Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
@
.
La ficción deja paso a las tensiones sociales e ideológicas, así como al curso de
los acontecimientos.
En realidad, se está fraguando una nueva sociedad con un nuevo concepto de la
existencia que exige un cambio radical en las creencias y un trastrueque en el
sistema de valores: de la sociedad romana politeísta a la sociedad cristiana.
Tenaces y entusiastas, los incipientes grupos cristianos lograron resistir las
persecuciones y la marginación social a que los sometió el Imperio romano. Y
La sociedad cristiana debe muy pronto hacer frente a las invasiones de los
pueblos del norte de Europa, igualmente paganos.
En la Edad Media, todo llegará a tener un sentido
, de
y de lucha al término del cual la Muerte nos
consolará y hará llegar al seno de Dios. Y
, siglos antes de que Calderón nos hablara de su Gran Teatro del
Mundo cuyo gran Ordenador es Dios.
De modo que
ï
!
Y
Las
conmemorarán su vida y sus preceptos. Estas
ceremonias, con algunos cambios impuestos a lo largo del tiempo, han persistido
hasta nosotros.
@
"
La distinción entre
y
en la Edad Media se hace muy
clara, en tanto en cuanto la religión está dirigida y controlada por el clero con
bastante rigor y no se admiten mestizajes de ningún tipo.
[ [
Y
Tres más, que representaban a su vez a las tres ë
, con sus frascos de
perfumes, se separaban del cortejo y avanzaban hacia el altar. Y
Entre estos clérigos y el que interpretaba el ángel tenía lugar este diálogo sacado
del Evangelio, el célebre
% Y
ü &'
%
!
'
(
)
ü )
Y
Y mientras las campanas, mudas desde el viernes, repican gozosas, todos gritan
este "¡lleluia, resurrexit!", al que sigue el himno de acción de gracias, el c
Ô, con el que suelen acabar en la Edad Media las representaciones de signo
religioso.Y
Poco a poco, estos brevísimos diálogos se hicieron más frecuentes. Son los
llamados
, compuestos por clérigos. Y
Poco a poco la secuencia anterior se hizo preceder de una escena previa en la que
las ë
hablaban -regateaban- con el vendedor de perfumes; y se prolongó
con los diálogos de (
resucitado con la ë y con los
ï .Y
Con el tiempo, estos diálogos, y con ellos las acciones en las que se inscriben,
derivan a lo y hasta a lo ,
; el número de participantes aumenta; se
empieza a admitir como
a los
... Y
Son interesantes, en este juego, las rúbricas precisas que describen su puesta en
escena:
(Desde
$
', de finales del siglo XII, mns. de Tours,
Francia.)Y
De ahí la denominación de ë
con que se los designa: en / se los
llama también ,
-jeux-. Y
En
@ suelen unirse las dos denominaciones en el término
Históricamente, -
)
fue obispo de Mirra en el siglo IV. En 1087 sus
reliquias fueron transportadas por los cruzados a ., en @, que se convirtió
en lugar de veneración de todos los peregrinos de Tierra Santa. Y
Este santo, abogado de marineros y de cuantos han perdido algo, fue pronto
adoptado como patrón de los estudiantes. Sus fiestas cobraron así una gran
popularidad (se prolongaban del 6 de diciembre a Navidad) y durante ellas se
representaba un famoso milagro, posiblemente por estudiantes de las escuelas
medievales.Y
.l.Y
Los más genuinos son quizá los dramas laudistas de en los que ocupa
buena parte la y la . Y
Este autor franciscano revela aquí una delicadeza y una cultura muy superiores a
las de la generalidad de los poetas laudistas, sin compartir, por otra parte, el
fanatismo que los caracterizabaY
Si los Milagros continuaron en boga a lo largo del siglo XIV, a partir de aquí
cobra cada vez más auge (sobre todo en / , que marca en la Edad Media la
pauta de la evolución dramática) un subgénero nuevo: el ë
(del latín
mysterium, ceremonia).
Con él, la Edad Media entra en la Edad Moderna.
De esta modalidad encontramos todavía hoy ecos en España y en muchos
rincones de Europa.Y
Si en el Milagro, que era más bien breve, lo religioso sólo aparecía a veces en su
desenlace, el ë
pretende ser religioso de principio a fin. Pretende,
decimos, porque, en ocasiones, lo espectacular y pintoresco desvían la atención
del tema sagrado.
Por otro lado, los Misterios fueron alargándose cada vez más hasta el siglo XVI.Y
Por su lado, (
ë realiza un proyecto aún más ambicioso: sus 65.000
versos se centran únicamente en la vida y muerte de Jesús, con un verismo y una
minuciosidad inusitadas hasta el momento (diez jornadas). Y
También es cierto que para llenar su ë
echará mano de escenas apócrifas
(sacadas de libros que no estaban incluido en la Biblia) con las que halagar a ese
público que ama lo costumbrista e incluso lo truculento (amores de Judas, vida
mundana de la Magdalena...).Y
Pero no sólo en / se produce esta evolución hacia los espectáculos
multitudinarios. También en @ tienen sus Misterios. Y no faltan en
' : citemos las Passionspiel de varias ciudades alemanas (que aún se
representan en Oberammergau), o las Weihnachtpiel (o Juego de Navidad), o el
Osterspiel (o Juego de Pascua, en Viena)... Famosas fueron igualmente las
Navidades de Lieja.Y
n palabras de =
!, «la historia del teatro en lengua española es la
historia de una ausencia».
Según esto, la mayor dificultad a la hora de estudiar este teatro se encuentra en la
escasez de textos que lo ilustren. Y
Desde el '
$"
ë
, quizá del siglo XII, hasta las primeras
obras de 1
ë en el XV, no existen apenas muestras dramáticas. Y
El origen del teatro español, como el del resto de países europeos, hay que
buscarlo en los ritos sagrados, en los
antes mencionados. Y
Precisamente de aquí sale la mas antigua muestra del teatro castellano, el citado
'
$"
ë
, de mediados del siglo XII.
ân fragmento de 147 versos, de diferente medida, fue encontrado en la catedral
de Toledo.
En él se comprueba la idea de dramatizar una acción, con la aparición de un leve
conflicto.Y
' , en 1473, prohibió expresamente este tipo de diversiones. Y
Esto da una idea de los
con que contaban algunas iglesias medievales
para producir determinados efectos espectaculares. Y
Su
cuenta con artilugios de seguro efecto, como el o arca
del cielo, verdadero ascensor que, a través de un complejo sistema de poleas y de
cuerdas, permite bajar y subir una plataforma desde la cúpula central de la iglesia. Y
Otro aparato es la o mangrana, que posibilita abrir en partes
proporcionales, como si de gajos se tratara, un dispositivo que deja ver en su
interior determinadas figuras. Y
Esos
,
definen la puesta en escena del ë
, cuya tradición es
conservada aún en la actualidad por el pueblo de Elche, que lo lleva a la escena
en las festividades señaladas.Y
'
"
2,
ï
c
-
(
3
ë
.,
=
/
[
*
,
ï
-
G
4
*
Y
[
YY
18.1. ORIGEN Y
Si todos los historiadores están de acuerdo sobre el origen del teatro religioso, no
ocurre lo mismo al razonar el nacimiento (o resurgimiento) del
. Y
@
"
"
"
3
ï
,
Y
No podemos negar que en estos relatos escenificados por los juglares existía ya
un embrión teatral.Y
La
hipótesis -la más comúnmente aceptada - sitúa el origen del teatro
profano en los desahogos espontáneos, o intencionadamente redactados por los
autores del teatro religioso.
Estos desahogos eran muchas veces de signo cómico. Y
Se cuenta que en estas ocasiones se jugaba incluso a los dados y a las cartas sobre
el altar.
Y ¿qué decir de los remedos de oficios sagrados presididos por el niño elegido
obispo de los Inocentes por sus compañeros?
Por su lado, la gesticulada irritación de algunos personajes (Herodes, los
sacerdotes y príncipes judíos que creen que Jesús les va a arrebatar sus
prebendas) divertía a los espectadores.
También excitaban la risa los Reyes Magos, provocando la cólera de Herodes al
hablarle en jergas que éste no entendía -recurso muy utilizado en las farsas,
especialmente en ë
G , y que sabrá administrar magistralmente
ë5 en el siglo XVII.
Cómica resultaba la huida en carrera de Pedro y Juan la noche de los
interrogatorios de Jesús (esta escena era muy del agrado de los alemanes).
Divertidos eran los regateos de las mujeres con los vendedores de perfumes.Y
Este público medieval tiene un sentido muy acusado de la ironía; pero es también
un público muy impresionable, capaz de pasar de la risa al llanto. Y
El
$
, de /
, nos cuenta cómo ríe cuando un soldado
apostrofa a uno de los niños inocentes antes de matarlo - «muchacho, aprende a
morir» - y cómo, inmediatamente después, rompe en lágrimas al escuchar los
lamentos de Raquel, la madre, ante su hijo muerto. Y
Pero lo que más despertaba la hilaridad eran los animales: la burra del profeta
Balaam, que habla con su voz de nariz; o el burro sobre el que entra la Virgen
hasta el coro de la iglesia de .
, que dio origen a las más divertida
participación de los espectadores: cuando el clérigo oficiante de la Misa entonaba
el Kyrie, el Gloria y el Credo, terminaba sus últimas modulaciones con un «hin,
han» que imitaba al animal; pero el colmo de la diversión consistía en el triple
rebuzno final, dado por todo el público, al acabar la ceremonia. Y