confidentiality of information. Identify and resolve conflicts related to the meanings of words, concepts, practices, or behaviors. Translate messages consecutively into specified
Luis languages, maintaining message content, context,
and style as much as possible.
Fernando Proofread, edit, and revise translated materials.
Check translations of technical terms and
Rivera terminology to ensure that they are accurate and
remain consistent throughout translation revisions. Martínez Refer to reference materials, such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks, as needed to ensure translation accuracy. Carrera 17 #173-52, torre 2, apartamento 1402, Compile terminology and information to be used Conjunto Residencial in translations, including technical terms such as Moraika. those for natural science or medical material. Bogotá, Bogotá D.C., Check original texts or confer with authors to 110141655 ensure that translations retain the content, +57 1 6949289 meaning, and feeling of the original material. tlcbizoffice@yahoo.es Discuss translation requirements with clients and determine any fees to be charged for services provided. Train and supervise other translators or interpreters.
EDUCATION
UNIVERSIDAD DE BOGOTá JORGE TADEO
LOZANO, Bogotá, Bogotá D.C. Marine Biology
Graduated as Marine Biologist S. Sc.
UNIVERSIDAD DEL ROSARIO, Bogotá, Bogotá
D.C. Advanced Course on English-Spanish Translation.
A thorough application on following subjects:-
Understanding English texts- Introduction to Economy and Administration- Introduction to Etymology- English-Spanish Translation Methodology- Spanish Writing- Translation Techniques for Translators
ESCUELA DE ADMINISTRACIóN DE NEGOCIOS-EAN, Bogotá, Bogotá D.C.
One and half year application to subjects such as
Short & Long Term Financing, Administration & Strategic Planning, Budgeting, Costs Foundation, Project Finance Administration, and Enterprise Economy.
ADDITIONAL SKILLS
Over two and half million words translated in the
last two years for the English-Spanish language pair, in specialized fields such as Natural Sciences, Medicine, Business (general); Economics; Finance (general); Management; Marketing / Market Research; Automotive / Spare Parts Manuals & Catalogs.
PROFESSIONAL EXPERIENCE
TLC BUSINESS OFFICE, Bogotá, Bogotá D.C.
Freelance translator | Jan 2005 - Present
Translation of multiple documents as mentioned
in above Skills section, for international translation agencies such as Verbatim Solutions (USA), Inwhatlanguage (USA), Telelingua International (Belgium), Language Connect (England), GlobaLexicon (England), Fidel Softech pvt (India), World One Technical Translations (South Korea), and Ocean Translations (Argentine), among others.
Solution Manual For Information Technology For Management Digital Strategies For Insight Action and Sustainable Performance 10th Edition Turban Pollard and Wood 1118897781 9781118897782