Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
HUMANIDADES
MUNDO GLOBALIZADO
IDIOMA INGLÉS
EN DOCENCIA
Presenta:
Directora:
Por que sin su interés disfrazado a mis ojos cómo insistencia nunca lo hubiera logrado,
por el tiempo, el dinero, sobre todo la fe depositada en mi, por el apoyo incondicional
sobre mis decisiones, y sobre todas las cosas, por la mejor herencia que me pudieran
dejar aun estando en vida, las herramientas para vivir y forjar mi futuro.
A MI HERMANO PABLO:
Por mostrarme que sin importar las adversidades que no controlamos, nosotros somos
dueños de nuestro camino. Por hacerme ver la importancia en creer en uno mismo.
Pero en especial por ser mi ejemplo en cada paso de mi vida, gracias hermano mayor.
Por la sinceridad dulce o amarga, por el tiempo, por las risas, las lágrimas, los
acuerdos y desacuerdos, las felicitaciones y los regaños, por los años pasados y que
están por venir, por la diversión o el trabajo, por recordarme la persona capaz que soy
A MI DIRECTORA Y LECTORAS:
Por no dejarme vencer hasta en los últimos momentos, por la exigencia, por su
profesionalismo y amistad, por hacerme sentir segura entre ustedes como otro ser
humano sin perderles el respeto que tanto se merecen y por enseñarme el hermoso
mundo de la enseñanza.
3
ÍNDICE
Bibliografía ................................................................................................... 23
globalizado....................................................................................................... 25
5
PARTE I
IDIOMA INGLÉS
como uno de los idiomas líderes alrededor del mundo. Sin importar el lugar, la
un futuro dicho aprendizaje, pero lo cierto es, que incluso antes de decidir su
todos y cada uno de estos dispositivos llevan su nombre en inglés y los niños
que los usan no relacionan eso con el idioma, es decir que la posibilidad de
que pregunten “¿cómo se dice Tablet en inglés?” es muy alta. Por otro lado,
estos dispositivos que nos ayudan a conectarnos en la red, los acerca sin que
6
Hablando en el ámbito profesional, el inglés es primordial ya que es la
En todos los empleos exigen un nivel de inglés por básico que este sea,
por ejemplo: si dos personas asisten a una entrevista de trabajo y sólo una de
ellas habla inglés a pesar de lo básico que sea, esta última tiene más
básico y en las privadas desde nivel preescolar. Esto nos exige a tener un
persona tiene la posibilidad de tener acceso a material que solo existe en ese
inglés y no en otro idioma ya que la mayoría de las veces, los libros no son
7
En el área social personas que nunca antes se han visto o han
sirve como puente de ambas culturas. Cabe mencionar que las oportunidades
inglés en sus 4 habilidades, puesto que hay universidades que tienen planes
de estudio con becas para intercambio a otros países y uno de los requisitos es
tener cierto nivel del idioma inglés, por ejemplo CONACYT otorga becas sólo sí
se tiene dichas habilidades. Sin importar que queramos ser o hacer en el futuro
8
Capítulo 2 El libro como herramienta para el aprendizaje del idioma
(primaria)
que nos acerca no sólo a la comunicación con dicho idioma sino a la cultura.
Geografía, etc. y debe ser aprobatoria por parte del alumno. Sin embargo la
pero ¿qué puede ocasionar este bajo rendimiento? Son muchas las razones
Para contestar esta pregunta se debe dejar en claro que cada libro debe estar
9
hace presente y dependiendo de la calidad de traducción será la cantidad de
mal realizada, éste tendrá una tarea extra para el aula: corregir los errores de
maestro.
lo vemos al usar un libro traducido con un nivel más avanzado del que los
alumnos dominan: si se utiliza un libro donde los alumnos no pueden leer las
pueden exigir un conocimiento que vaya más allá del aprendizaje del alumno
cuenta con situaciones reales para los alumnos para la utilización de la lengua,
personales para luego hacerlos compartir las suyas y así aplicar lo aprendido
10
en ello, esto es a lo que llamamos una estrategia de aprendizaje; de las cuales
donde la problemática del caso dos se hace presente ocasionando que el libro
nativo de habla inglesa. Los libros de Math y Science están hechos para niños
que aprenden por primera vez sus contenidos en su lengua materna, es decir,
apenas están conociendo las lecciones pero tienen todo el vocabulario usado
en ellas, niños mexicanos por lo tanto, se les dificulta las materias en inglés por
inglés.
11
Capítulo 3 Estrategias de enseñanza-aprendizaje para cada habilidad
Como escuela que imparte la materia del idioma inglés, esta obligada a buscar
la mejor opción para sus alumnos al observar sus necesidades y recursos sin
rebajar la calidad de ésta herramienta; esto nos lleva al tercer capitulo, y abrir
voluntad política sino la falta de recursos los cuales han cortado los gastos
1
públicos” , pero sin importar la carencia monetaria de “tercer mundo”, es una
nuestros niños, pero el apoyo principal que no debe faltar en ningún área de
Simplemente debe tenerse en claro que no todos los alumnos tienen las
mismas competencias y el libro para que sea eficiente debe contener todas las
inteligencias posibles y así dar la oportunidad a cada uno de los alumnos para
Para que una persona sea considerada bilingüe debe dominar las cuatro
writing en inglés). Estas cuatro habilidades están vinculadas con las ocho
12
inteligencias de Howard Gardner las cuales nos las explica como las diferentes
decir, que cada uno tiene una inteligencia en la que rige su capacidad. Pero
esto no significa que una persona sea exclusiva de solo una inteligencia; a
unas con otras, las ocho inteligencias pueden complementarse pero no las
hace una comunidad para crear una sola habilidad o competencia, esto las
hace semi-independientes.
1.- Lingüística
5.- Musical
6.- Interpersonal
7.- Intrapersonal
8.- Naturalista
lingüística; podrá escribir, leer y contar (hablar, como una de las cuatro
por no lograr leer los símbolos numéricos. Ésta misma persona puede tener
leer o contar una historia sino el de imaginar y dibujar cada una de las
13
situaciones que se le presenta en dicha historia. Sin embargo, siempre podrá
está restringida a otra, esto quiere decir que, aunque una inteligencia parezca
no poder acompañar a otra, su combinación es posible sin olvidar que sólo una
será la dominante.
superficial, con las cuatro habilidades todas están ligadas con ellas. En la
Hablar.
Entonces, ¿qué necesita tener un libro para ser una herramienta de trabajo
efectiva? Una vez entendiendo que cada persona posee una inteligencia
manifiestan con dos o más habilidades pero nunca de una sola. De entre los
•Leer-Escribir y Escuchar-Hablar.
•Escuchar-Escribir y Leer-Hablar.
14
de ello es al leer un texto y contestar un cuestionario. El alumno debe leer con
ser no personales y contar sobre alguna persona que los rodea o que son
Reading
Estrategia #1. Se entrega a los alumnos agrupados (de tres a cinco) diferentes
piezas de papel. Se les indica que deben realizar una oración con dichas
5º grado- María and José + are + eating+ a + red and green + apple + at the school
6º grado- María + and + José + are + going to + eat + a + red and green + apple + in
their house
15
Como se puede observar en el ejemplo anterior, el grado de dificultad
Estrategia #2. Se les indica a los alumnos que lean un fragmento de un cuento
o historia. Una vez leído el fragmento, que no deber ser más largo que un
diferentes tiempos:
escribe una oración en el pizarrón, se les pide que realicen un dibujo sobre el
“the little girl accidentally fell and cut her hand, she cried and ran to her mom
asking for help -Mom! Help! there´s blood in my hand!- She screamed and
looked very frightened. Her mom went at her side and asked what happened-
Cecil! Are you fine? What happened to your hand?- the little girl cried louder
and tried to relax. Then her father arrived and saw all the blood he looked to his
wife and with a scary look in his eyes asked why was blood in the floor. Cecil
What happened to the little girl? She cut her hand when she fell
16
What is the situation? She is bleeding and her parents
asked why
What would you do in that situation? I would relax and explain why my
hand is bleeding
Con la ayuda del maestro, los niños dibujarán las acciones que se
muestran en las oraciones anteriores y se les formula una sólo pregunta: What
.Writing
Estrategia #1. Se les indica a los alumnos que escriban: que hicieron en su fin
de semana, que hacen por las tardes o que les gustaría hacer en las
vacaciones próximas (dependiendo del tema y tiempo que estén viendo con su
maestro). Una vez terminado su escrito se les pide que compartan con los
Preguntas:
17
6º grado pero ajustando el nivel de dificultad se puede utilizar para los otros
grados respectivamente.
Estrategia #2. Se les pide que utilicen su diccionario y busquen entre cinco a
siete verbos nuevos, los que ellos deseen, los deberán escribir en sus
cuadernos; al terminar, con ayuda de ejemplos del libro, harán una oración con
Listening
Estrategia #1. Esta habilidad debe estar modificada para los grados de 1º a 3º
pizarrón y pidiéndole a los niños que pongan mucha atención para escribir la
Ejemplo:
18
escuchar tres ocasiones, la primera es escuchar el dialogo sin interrupciones,
Estrategia #2. Otra actividad que se debe contemplar para los niveles más
pequeños son las canciones. Por su estético y atractivo de audición para los
no significa que sea exclusivo para dichos niveles, pero para el caso de los
Speaking
La más complicada de las cuatro habilidades para los niños que apenas
estrategias de speaking para los niños no son nulas pero se debe tener en
Estrategia #1. Se les pregunta a los niños información personal para darles la
19
muestra el ejemplo y se les pide que cambien cierta información para hacerla
Todas estas actividades son algunas de las posibles que un libro debe
actividades.
20
Capítulo 4 Conclusiones
para el aprendizaje del alumno cuanto sea posible en especial cuando se habla
no traben dicho aprendizaje, sin importar de qué forma, digital o física, el libro
es una de las herramientas más importantes con la que podemos contar y debe
facilitar el trabajo del docente y reforzar lo antes aprendido sin transformar las
usarlo.
misma lengua, esto quiere decir, que no se puede pretender enseñar español
con una herramienta de origen japonés, china, rusa u otro país donde el
idioma con un libro que proviene de EU, Canadá, Inglaterra, Australia, etc. ya
esté integrado por las cuatro habilidades conocidas como four skills en inglés,
21
Mientras más de estas habilidades integren dicho contenido, más
ya sea de 6º grado de primaria, aun se deja atraer por algo atractivo, en otras
palabras, los libros con dibujos estéticos, colores brillantes y fuentes de buena
Activity, Mathematics y Science son a dos colores, Student tiene colores pero
22
Bibliografía
DGIRE-UNAM. (2007).
Assessment Toolbox:
http://jfmueller.faculty.noctrl.edu/toolbox/portfolios.htm (2012).
https://sites.google.com/site/stiprojetvae/portfolio
23
• PERCOLAB. CONVERSATIONS SUR LES COMPÉTENCES: 8
http://www.percolab.com/conversations2008/index.html (5 de Mayo de
2008).
http://www.oem.com.mx/esto/notas/n1275990.htm
http://www.psicologia-
online.com/infantil/inteligencias_multiples.shtml
24
PARTE II
MUNDO GLOBALIZADO
existencia tiene el mismo propósito por el cual los países del mundo deciden
la educación de un país, ya que afecta para bien o para mal, a todas y cada
países buscan la mejor (o una rápida) manera de lograr una economía que les
sistema que les funciona y los ha colocado en una posición poderosa en todo
el globo terráqueo y por consiguiente tienen una calidad de vida alta (índice de
25
desarrollo humano: IDH), como USA, Australia, Canadá y Japón por
globalización.
Industrial, entre la segunda mitad del siglo XVIII y principios del XIX, se vio un
Desarrollo sostenible.
Y traducido al español:
comprometer las posibilidades de las del futuro para atender sus propias
http://es.wikipedia.org/wiki/Desarrollo_sustentable
26
Esquema de los tres pilares del
desarrollo sostenible.
http://commons.wikimedia.org/wiki/F
ile:Desarrollo_sostenible.svg
O bien:
las suyas”.
http://www.worldbank.org/depweb/spanish/sd.html
sustentable activo, hoy en día, hay países que mantienen sus actividades
transporte, etc.
una economía satisfactoria entre los países desarrollados. Y para los países
27
subdesarrollados no es la excepción. Se ven obligados a adoptar un sistema
de países desarrollados, sin tomar en cuenta que tal vez no funcione igual por
importante para un país que desea tener una globalización buena. China nos
fuera, para que luego regresen a su tierra; esto les permite recuperar la
mantenido en numero uno del mundo por más de 20 años y así logrando que la
28
de sus atletas o científicos, se sigue viendo el nombre de USA en los logros
obtenidos.
• SEP
• Presidencia de la República
• CONACYT
• ANUIES
• STPS
• Conapo etc.
internacionales involucradas en
• IMF
• World’s Bank
29
Las agencias internacionales invierten capital en la educación pero dejan
Si bien, existe una fuerte competencia entre los estados de México respecto a
Según la página The world factbook- CIA, México tiene el lugar núm. 69
¿Por qué la mayoría, sino es que todos, de los países desarrollados han
menciona a Adam Smith, que este a su vez afirma que una parte del capital de
adquiridas y útiles:
30
acumular capital humano para incrementar la productividad del
individuo...”
“…Esto provoca que la teoría del capital humano adquiera mayor fuerza
calidad de vida”.
partícipes.
Universidades (IAU)
31
incorporar la dimensión internacional e intercultural en la misión y las
de la universalidad.”
Con esto podemos remarcar, que una vez obtenida una educación
hemos tratado de alcanzar a través de los años, sin mencionar que nuestra
dominante global:
Hinduistas.
32
• El uso de conocimiento tradicional particularmente en gente
Comentario personal
analizar bien que es lo que proveemos y que ningún otro país tiene en sus
33
surge, ¿en que se debe invertir? ¿Educación? Y sí es en la educación, ¿de que
conocimiento es poder.
competir?
34
Bibliografía
http://www.worldbank.org/depweb/spanish/sd.html
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Desarrollo_sostenible.svg
http://es.wikipedia.org/wiki/Desarrollo_sustentable
• Rhoads, R.A. & Torres, C.A. (Eds.). The University, State, and Market.
Erlbaum. (2000).
35
• The world factbook- CIA, GROSS DOMESTIC PRODUCT (GDP),
https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/
http://hdr.undp.org/en/
36
Capítulo 2 Políticas lingüísticas
Para comprender un poco de este modulo, tenemos que tener claro que son
las políticas lingüísticas. Estas son las normas o pautas de un país sobre la
como lengua oficial y de cómo éstas deben ser usadas; en que situaciones y/o
Sociedades Plurilingües
Bilingüismo:
(http://es.wikipedia.org/wiki/Biling%C3%BCismo).
37
Cultura: Hay varias definiciones u opiniones sobre lo que la cultura significa
pero sin importar las variaciones, la idea principal está clara: tradiciones,
familiar.
diversas culturas, pero por desgracia no es una coexistencia pacifica del todo.
pluricultural sino una sociedad plurilingüe. Tenemos a Canadá como otro claro
“la difícil tarea de resolver los conflictos entre éstas culturas al efectuar
pesar de la imposición de una lengua oficial está por seguro que la finalidad es
38
Berruto éstas tres lenguas eran usadas en diferentes campos de comunicación
contacto no podemos definirlas todas por igual o aplicarse a todos los casos.
Por esto, Giles describe las situaciones al clasificarlas por ciertos factores que
vecino.
c) Minorías inmigradas.
d) Minorías Indígenas.
e) Situaciones postcoloniales.
conflictos que se presentan entra las diversas lenguas, los Estados en Europa
39
y Asia son unos de ellos. Esto provoca que algunas de las lenguas antiguas
convivencia de una:
gallego y vasco en España entre otros. Por otro lado, las rectificaciones de
por los pueblos con los que comparten “terreno” (espacio geográfico) sin
aymara en Bolivia, son algunos casos de estas minorías, por desgracia, no son
40
explotados, en otros casos a su marginación añaden los inconvenientes de su
dispersión (Guatemala).
no, son las más reconocidas en una nación, por ejemplo USA, a pesar de que
Las lenguas en peligro son las lenguas que se están extinguiendo, sus
discriminados en la sociedad.
qué son las políticas lingüísticas, debemos mencionar que éstas difieren dentro
“permite que el galés sea admitido en las escuelas del País de Gales y
Siguan, 2001).
41
escuelas públicas. Hablando sobre Europa, en España, donde su lengua oficial
cooficial. Islandia que es autónomo pero forma parte de Dinamarca forma parte
referencia que consta con tres lenguas oficiales representativas de tres áreas
entre las lenguas oficiales que algunos gobiernos han impuesto con motivo de
donde el español como lengua dominante convive junto con otras 60 lenguas
42
estudiantes. Es importante considerar las lenguas indígenas como patrimonio
lengua muere una parte de nosotros muere con ella, ya en la actualidad más
alrededor del mundo. Los francés se preocuparon por difundir su lengua ya que
recelo extremo, pero sin duda alguna han logrado mantener su lengua en uno
43
estándar de Marco Común Europeo de referencia para las lenguas (MCERL).
caso del alemán tenemos Instituto Goethe, British Council para inglés,
CONCLUSIONES
Con todo esto podemos observar que la lengua es de suma importancia para
muchos años aun después de ya no pisar la tierra. Pero ¿Cómo lograr esto si
para que las conozcan pero sin imponerlos a que sea sus propias tradiciones,
44
es decir, que reconozcan su existencia e importancia sin imponérselas como
propias.
educación, si los niños empiezan desde una edad temprana a considerar estas
45
Bibliografía
(México) (1979).
• BILINGÜISMO, Wikipedia,
(http://es.wikipedia.org/wiki/Biling%C3%BCismo)
• FRANCOFONÍA, Wikipedia
(http://es.wikipedia.org/wiki/Francofon%C3%ADa)
editorial Madrid).(2001).
46
Capítulo 3 Psicología del desarrollo humano
cierta manera y hacer conciencia que muchas de las ocasiones la razón de ese
desarrollo humano que nos ayuda a comprender la etapa por la que están
razonamiento y creatividad.
hay problemas en una las demás son afectadas, es decir, un niño que sufre de
los oídos frecuentemente puede aprender a hablar más lentamente que otro
47
Paul B. Baltes definió siete principios principales de un enfoque del
desarrollo del ciclo vital que sirven como base para este estudio.
toda las experiencias pasadas en una persona y que afectara el futuro de ésta.
que interactúan muchas dimensiones pero a su propio ritmo cada una: bilógica,
cognoscitiva y psicosocial).
vida implica que equilibrio de éstas cambia con el paso del tiempo. El cuerpo
se debilita con los años pero las bases culturales se mantienen fuertes (la
48
la adultez en perdidas (cuenta de hospitales, medicinas, perdidas de familiares,
etc.).
que no sólo influimos sino que somos influidos por nuestro entorno, el contexto
fundador del modelo mecanicista sugiere que las personas son maquinas que
preciso varíe.
49
a. Psicoanalítica.
inconscientes.
b. De aprendizaje.
c. Cognoscitiva.
desarrollo cognoscitivo.
procesadores de símbolos.
d. Contextual.
50
Los seres humanos poseen mecanismos de adaptación para sobrevivir; se
destacan los periodos críticos o sensibles, son importantes las bases evolutivas
vida.
progresos:
1. Aparecen los primeros actos reflejos: succión del pecho materno, reacción
de sonidos fuertes.
51
3. Reacciones emocionales indiscriminadas de agitación y excitación: que
a su alcance. De este modo, en los tres primeros años el pequeño infante logra
desarrollo”. (http://vanessa27.galeon.com/ejercicio3.htm)
Niñez: “Se le sitúa entre los 6 y 12 años, corresponde el ingreso del niño en la
imaginaba”. (http://vanessa27.galeon.com/ejercicio4.htm)
52
Adolescencia: La adolescencia es una etapa del desarrollo humano, la cual se
53
más seriamente. Las personas comienzan a afianzarse en el campo laboral y
mismo tiempo contribuye a situar a las persona en relación con los demás,
definiéndolo socialmente.
(Jubilación).
54
El experimento que dio a Iván Pavlov el premio nobel consistía en que un
Enfoque piagetiano: Nos indica que el desarrollo cognoscitivo inicia con una
• La organización nos indica cómo una persona asocia objetos que son
parecidos, por ejemplo los pájaros, peces, muebles etc. Con el tiempo se
55
segunda requiere acomodar las estructuras cognoscitivas para que acepten
entre un estímulo y una respuesta, al pedir que una persona recuerde una lista
la persona repite la lista una y otra vez antes de pedirle que la recuerde.
Otros consideran que los individuos son pensadores activos en el mundo, pero
los niños sino que ayuda también a psicólogos para probar, diagnosticar y
56
tratar problemas de aprendizajes.
que tiene un hermano mayor será influencia, motivado e inspirado por éste
hasta cierto punto. Aprenden por ellos (como sus modelos), cómo comportarse
gris.
57
4. Menarquia de 10 a 16.5 años.
5. Aparición del vello axilar alrededor de dos años después del vello
púbico.
años.
pene.
7. Aparición del vello facial y axilar, un año después del vello púbico.
58
Salud física y mental, se ve afectada en esta etapa por las diversas
Conclusiones
que como docentes sólo podemos usarlas como guías o bases para tener
de “lento aprendizaje” sino que “tenían bajo rendimiento” por qué necesitaban
59
Bibliografía
60
Capítulo 4 Enseñanza de español a extranjeros
base más fuerte para enseñarla y una respuesta real para la incógnita de
alumnos que nunca faltan en una clase (en caso de permanecer a una
segunda lengua más estudiada por su número de hablantes justo después del
internacionales y uno de los seis idiomas oficiales de la ONU, cuenta con más
legalmente establecida, el español tomó su lugar como oficial por ser la lengua
mundo.
61
2045 llegará al primer lugar.
El alumno debe estar consiente del para qué estudia la lengua, sin importar el
por qué. Debe mostrar interés y respeto ante la cultura y, si carece de esto,
ejemplo.
español es una lengua basta de reglas formales e informales, esto quiere decir
que así como tiene sus reglas de gramática, también tiene sus reglas
puede cambiar.
62
En estas variantes tenemos algunas de los principales rasgos
• Velarización de /n/.
habas. Las habas son conocidas como frijoles en México pero en España se
variaciones incluso entre estados de la república. Los del norte no hablan igual
que los del sur y los del interior de la república no hablan igual que los del
exterior.
técnicas de enseñanza.”
(http://www.slideshare.net/estrategiasdidacticas/estrategias-didacticas)
63
Información y la Comunicación (TIC) y forman parta de las estrategias
didácticas.
comunicativa.
lengua.
64
Otra de las herramientas de apoyo con la que contamos es la
tener en cuenta un plan “b” en caso de que una situación desfavorable suceda
del docente.
años; el español, como lengua en uso, debe ser considerado como una
reales.
nivel tienen los alumnos, qué debemos mantener para su enseñanza y qué
65
• Tipos de prueba y elaboración de pruebas de expresión oral.
Conclusiones
vasto vocabulario tanto formal como informal lo hace uno de los idiomas más
estudiantes.
forma de vida, una manera de pensar: una cultura. Pero para hacerlo
tener mucha paciencia al tratar con alumnos de edad un poco mayor (30-en
hace nuestro trabajo como docente, más ligero de enseñar y para el alumno
66
para aprender. Son fáciles de usar y de encontrar en el internet, pero siempre
El español es una de las lenguas romance que está tomando altura por
67
Bibliografía
Debols!llo, (2006)
• KNAPP, Mark. L., “Los efectos del territorio y del espacio personal” en
1980, pp.
• Lozano, J., et. al., ANÁLISIS DEL DISCURSO. Hacia una semiótica de
la interacción
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/ciefe/pdf/01/cvc_ciefe_
01_0005.pdf
Electrónica De Psicología:
http://dgsa.uaeh.edu.mx/revista/psicologia/IMG/pdf/No_2-10.pdf
68
Capítulo 5 Evaluación con enfoque a lenguas
futuras.
69
-Domina la tarea pero se siente inseguro o desmotivado. Nivel de madurez
elevado (AT3).
-Domina la tarea, es seguro, motivado y lo hace sentir que está de más. Nivel
AT1-LT1: DIRIJIR
AT2-LT2: PERSUADIR
enseñar.
personal.
AT4-LT4: DELEGAR
Permitir que los alumnos tomen sus propias decisiones. Dar poca
70
antes que todo, romper el paradigma. Tenemos el enfoque en relación
clase, lo que dice el libro y lo que digo yo”, “yo no repruebo, ellos se
reprueban”
día o una hora antes del examen?”, “¿va estar fácil?”, “voy a hacer mi
perspectiva interna.
71
3) Evaluación con relación a la norma (RN): clasificación de los alumnos
“punto de corte” para dividir a los alumnos entre los que han alcanzado
72
y débiles, que el profesor puede introducir en su planificación del curso y
aprovechamiento.
directa.
preguntas que pueden ser de una serie de diferentes tipos de ítems para
16) Evaluación objetiva: es una prueba indirecta en la que los ítems tienen
sólo una respuesta correcta. Ejercicios para elegir una opción correcta
entre varias.
73
17) Valoración mediante lista de control: consiste en evaluar una persona
en conjunto.
una puntuación.
evaluación que se evalúan con una simple calificación global según una
“parrilla” de puntuación.
74
25) Evaluación realizada por otras personas: valoración realizada por el
lingüístico propio.
actuación. Los examinadores trabajan bajo la presión del tiempo; sólo ven una
75
imprescindible comprender la naturaleza de los aprendizajes que se pueden
por medio del lenguaje oral o escrito, los cuales pueden ser:
los alumnos.
aprendizaje
creencias.
preferencias.
76
Los factores que le maestro toma en cuenta para evaluar a sus alumnos son:
de la colaboración.
evaluados en el período
77
Conclusión
decir, qué funciona para nuestros alumnos y qué no. Tenemos la obligación de
dejarles saber en qué necesitan trabajar más y qué objetivos han logrado.
evaluación que el maestro y el alumno han formado desde años atrás; tomar
registro controlado sin importar el factor del tiempo (cuando las fechas no salen
como planeamos).
Para concluir, la evaluación es más que una sola hoja de papel al final de un
ciclo, es todo un juicio al que sometemos nuestros alumnos para demostrar con
78
Bibliografía
DESEMPEÑO. (2007).
Trillas. (2001).
79
• Selección de materiales del curso “EVALUACIÓN DEL APRENDIZAJE
Otras fuentes
• www.Español.geocities.como/cne_magisterio/3/1.1eLuisBretel.htm
80
• Ventosa, V. DESARROLLO Y EVALUACIÓN DE PROYECTOS
EVALUACIÓN.
• www.ulpgc.es/hege/almacen/download/38/38196/tema_5_elementos_pa
ra_una_definicion_de_evaluacion.pdf (2006).
Trillas. (1968).
(1983).
Trillas, (1999).
81
Capítulo 6 Importancia de la semiótica en el proceso
lenguas extranjeras.
Método Gramática-traducción
El papel del alumno era pasivo; fue remplazada por el método audio-oral en los
Método Audio-oral
Método directo
82
fundamentalmente al logro de habilidades orales. Sus principios eran tratar una
Métodos audiovisuales
comunicativo.
Actividad comunicativa
83
lograr el objetivo de la enunciación, después de la realización, en la que ya el
¿DOMINIO O DISCIPLINA?
84
COMUNICACIÓN. Y cada uno de dichos procesos parece subsistir sólo porque
Aquí basta con considerar dos tipos de supuestos signos que parecen escapar
realiza actos que cualquier otro percibe como artificios señalatorios, que
“cosas” y los signos naturales de los artificiales. En ese caso los estímulos no
85
romper una nuez, todavía no se puede hablar de cultura.
sub specie semiótica no quiere decir que la cultura en su totalidad sea sólo
semiótico.
LÍMITES EPISTEMOLOGICOS
restructuraciones.
MANUAL DE USUARIO
Donde empezar. Este libro no tiene un inicio en el sentido que las narrativas o
producir el efecto al cual el título del libro alude: usted debería sentirse “en
86
artículo se abstiene tanto como es posible de “expresar” la “voz” individual del
específica.
Lo que está en juego. Evocar algunos de los mundos de 1926, para re-
podemos hacer con nuestro conocimiento sobre el pasado una vez que hemos
Tesis. Este libro propone que un deseo específico es en acción aquí: un dese
por experimentar a primera mano los mundos que existieron antes de nuestro
87
Contexto. El presente momento parece corresponder al “final de la metafísica,”
TELÉFONOS
El teléfono como medio que, haciendo el viajar algo casi superfluo, en parte
88
territorial y a menudo estos comportamientos cumplen funciones útiles.
No todas las intrusiones territoriales son iguales. Se reconocen tres tipos: 1.-
Densidad y aglomeraciones
por una reacción fisiológica al estrés creado. Indicaron que las relaciones
89
Distancia conversacional
edad, estudios sugieren que la distancia conversacional puede ser mayor para
atención se sentaron lo más lejos posible del experimentador mientras que los
Ambiente para la interacción. El ambiente social tiene mucho que ver con la
interacción.
90
Características de la personalidad. Se ha escrito acerca de la influencia de la
situaciones íntimas, mientras que otros han encontrado que los extrovertidos
coyuntura cultural. Adoptamos una perspectiva humanística, toda vez que nos
91
- Distribución expositiva.
- Abundancia de conceptos.
- Oraciones complejas.
- Predominio de la objetividad.
- Inclusión de datos.
- Sencillez sintáctica.
niveles del sistema educativo. Algunos indicadores del discurso afectivo del
profesor son:
- Carece de homogeneidad.
92
Dimensión motivacional. En el ámbito escolar la motivación adquiere gran
relevancia por ser uno de los factores que influyen en el aprendizaje eficaz.
- Poner ejemplos.
93
- Predominio de léxico “político”.
de los educandos.
Dimensión ética. La dimensión ética del discurso nace de la esencia misma del
- Contenidos morales.
A medida que el discurso docente reúna más dimensiones será más educativo.
94
Conclusiones
se debe enseñar no sólo el “que” decir para comunicarse sino el “cómo”. Según
lo visual para una enseñanza mas efectiva, para el alumno era más fácil
signos son todos aquellos que pueden sustituir algo o que es alguna cosa en
lugar de otra (ECO). Pero para que sea oficial debe ser considerada por todos,
tomando por ejemplo al semáforo; nos indica avance el color verde, precaución
el amarillo y alto el rojo, aquí y en china. Si por alguna razón alguien pusiera en
una ciudad el morado en lugar del verde y el azul en lugar del rojo, ocasionaría
95
un instrumento de comunicación a una fuerte herramienta de omnipotencia, el
96
Bibliografía
Debols!llo, (2006)
• KNAPP, Mark. L., “Los efectos del territorio y del espacio personal” en
1980, pp.
• Lozano, J., et. al., ANÁLISIS DEL DISCURSO. Hacia una semiótica de
la interacción
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/ciefe/pdf/01/cvc_ciefe_
01_0005.pdf
Electrónica De Psicología:
http://dgsa.uaeh.edu.mx/revista/psicologia/IMG/pdf/No_2-10.pdf
97
Capítulo 7 Pedagogía de proyecto
conocimientos ya previos para avanzar sin que el maestro indique que utilizar
saben en algo útil. Los bebés al conocer algo nuevo se lo llevan a la boca para
sentir y conocer el objeto, lo miran y tocan con las manos. ¿Por qué tendría
que ser diferente para los niños mayores? La duda en cuestión es sencilla, no
Para esta pedagogía es esencial que los alumnos tomen las riendas del
98
Parte importante de la pedagogía del proyecto es lo que conocemos
como la pedagogía del caos. Esta consiste en permitir en el aula el caos entre
los alumnos, esto quiere decir que el maestro no impondrá reglas sobre cómo
trabajarán los alumnos entre sus compañeros de equipo, deben elegir sus
cuanto han avanzado y cómo lo han unido, informar cómo han trabajado y lo
Esto no implica que el maestro los deba dejar solos por el camino del
cualquier obstáculo con el que los alumnos puedan toparse, observará cómo
sus dudas; en pocas palabras el maestro retomará su papel como guía del
que no puedan resolver, el maestro estará ahí para ayudarlos pero aún sin
El proyecto
blog se integraron Ivan Cota Leggs, Gresia Mata Vaca, Nancy Oros Duarte, Ix-
99
chel Rodríguez Sánchez y mi persona. Una vez elegidos los integrantes y
conformó de 8 preguntas.
1. Ajuste del proyecto: lograr que el proyecto fuera funcional para la meta
100
2. Intento de encuestas a desconocidos: en un inicio se intentó realizar la
para lograr una imagen general de todo el grupo y no una imagen personal sin
equipo, los integrantes no tuvieron conflictos entre sí. En el caso del chatroom
al no ser factible se optó por hacer las encuestas a personas elegidas por los
La pedagogía del proyecto, como toda pedagogía, tiene sus fortalezas y sus
debilidades.
trabajar por sí mismos (sin que el maestro les indique todo lo que harán),
sino a trabajar por competencias, es decir, que cada alumno utilizará sus
101
• Otra fortaleza es la motivación; los alumnos se mostrarán motivados de
pudiera imponer.
hasta como el que une todos los materiales para terminar el proyecto.
• Por otro lado tenemos sus debilidades; en México nos falta mucho por
aprender al paso que ellos elijan y no al paso del maestro, se les guía para que
identificar la respuesta.
102
generaciones debemos hacer un cambio de sistema educativo. Un ajuste hacia
en inglés con artículos para leer no podría ser realizado, pero se les podría
brown, black, white, purple, pink, orange, etc.), números (one, two, three, four,
five, six, seven, eight, nine, ten), figuras básica (circle, square, triangle,
ect).
a los padres de familia y la sociedad entera. Los padres de los niños son clave
103
Conclusiones
utilizar ellos mismos lo que ya conocen, pulir sus habilidades y así dirigirse
hacia una profesión que les guste y que sean buenos en ello. Se debe entrar
enfoquen en lo que les gusta y en lo que son buenos, eso evitaría tanta
de México.
104
Bibliografía
http://www.youtube.com/watch?v=LMCZvGesRz8 Consultado el 15 de
• Buck Institute for Education. [Online] PBL FOR THE 21ST CENTURY
del 2012.
http://revistas.udistrital.edu.co/ojs/index.php/enunc/article/view/1264
del 2012.
http://132.248.35.1/cultura/ponencias/ponen2faseindice/rubio2.htm
105
Capítulo 8 Problemas de traducción
principales:
meta» (House).
lengua original por medio del equivalente más próximo y más natural,
(Hatim y Mason).1
(Hurtado Albir).
milenios, solo disponían, hasta hace unos años, para orientarse, de los
reglas estrictas dadas la base práctica de esta actividad. Sin embargo, en los
últimos años han proliferado los tratados de traducción y han dado lugar a una
nueva disciplina cuya finalidad parece consistir (parece, ya que no todos los
traducción.
107
Casi nadie discute, hoy día, que una cierta reflexión sobre el complejo
arte de traducir puede ser de gran ayuda para el traductor aunque tampoco
sino interrelacionadas.
Estudios teóricos:
1. Teorías generales.
humana).
sincrónico y diacrónico.
108
3. El proceso: el proceso traductor, cómo de un T.O. se deriva un T.M. o
traducción.
formación de traductores.
3. Crítica de la traducción.
¿Pero donde comienza todo? Los primeros indicios los encontramos con
jeroglífico, egipcio demótico y griego, que sirvió para descifrar los jeroglíficos
egipcios.
Martín Lutero.
109
sociedad de signo político diverso, aumenta las necesidades de información y
sólo se encontraban en los palacios reales, a lo largo del siglo XVIII se habían
burguesa erudita, que en la posesión de una bien selecta podía tener un motivo
a su vez, representan uno cualitativo: la traducción es, por encima de todo, una
que salga todo de memoria, todo traductor debe tener sus recursos y métodos
cuestión.
110
Los diccionarios son recursos con los que se debe contar siempre, y un
buen diccionario es aquel que no sólo nos indica el significado literal de una
• Cuyas (bilingüe)
duda en cuanto a una sola palabra en diccionario, pero son menos confiables
cabida a más dudas que aclararlas. Algunas de las páginas en las que
• Recursosparatraductores.com
• Reverso.net (Collins)
• Dictionary.com
• Thesaurus (Cambridge)
111
funcionamiento en general y su mantenimiento es ya información significativa y
acertada de la que podríamos adivinar por reglas fonéticas (en caso de que el
• Traducción divulgativa
• Traducción literaria
• Traducción científico-técnica
• Traducción judicial
112
Es la realizada ante un tribunal de justicia. No debe confundirse con
• Traducción jurídico-económica
financiera.
validez o validación legal. Este tipo de traducción sólo la puede realizar aquel
es mas concreto.
113
1. Interpretación simultánea: el intérprete traduce el mensaje a la lengua de
este método, o bien las partes en que se dividen, suelen ser cortos.
114
pueda trabajar desde la lengua de partida a la lengua de llegada, pero sí
lengua de llegada.
115
Conclusiones
diferencia del autor del documento (en caso de texto literario), no perder el
mensaje que el autor quiso transmitir y lograr que el lector sienta y entienda el
texto origen.
116
Bibliografía
http://html.rincondelvago.com/fundamentos-de-la-teoria-y-practica-de-la-
http://es.wikipedia.org/wiki/Traducci%C3%B3n#Definici.C3.B3n
Wikipedia,
http://es.wikipedia.org/wiki/Interpretaci%C3%B3n_de_lenguas#T.C3.A9c
117
ANEXOS
118
MATHEMATICS BOOKS 4º, 5º Y 6º SCIENCE BOOK 4º, 5º Y 6º
119
ERRORES DE TRADUCCIÓN EN EL STUDENT BOOK 5º, SCINCE BOOK 5º
Y MATHEMATICS BOOK 6º
120