Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
https://books.google.com
LIBRARY
UNIVERSITY OF CALIFORNIA
RIVERSIDE
* · **
ſ ºs,
*
"…~·
·
│ │
---- ~~-----------------------
(,,,,,,.77
* * a
CO M M EN T A RY OF
HIE R O C L E S ON THE
G O L D E N V E R S E S OF
PY TH A G O R A S., F. R O M
THE FRENCH OF ANDRE
D A CIE R. D. O N E IN To
ENGLISH BY N. ROWE.
LONDON :
1906.
Editor’s Note.
VERSE 3.
In the next place honour the Heroes who are full of
goodness and of light.
These are the middle sort of the Intelligent
Essences, and, holding the next place after the Immortal
Gods, they precede human nature and join the last
Beings to the first.
Since, therefore, they hold the second place, we
ought to render them the second honour, by under
standing likewise in regard to them these words of
the first Precept : Honour them as they are placed
and disposed by the Law. For all the virtue and force
of this honour consists in truly knowing the Essence
of those we honour; this knowledge immediately
I4
on the Golden Verses of Pythagoras.
discovering to us, without any trouble, all that we must
say and do to honour them as we ought ; for how
can we address ourselves in due manner to them we
know not, and how shall we offer presents to them of
whose dignity we are ignorant 2 The first, therefore, .
and only true honour in regard even to those Heroes
full of goodness and of light, is the knowledge of their
Essence, and of their rank; and a precise and true
discernment of their employments, and of the per
fection they contribute on their part to this Universe,
in consequence of the rank they hold. For we ought
in all things to proportion the honour we pay them
to their Essence ; and this proportion can proceed
from nothing but from the knowledge we have of the
divinity of them. For when we once know the nature
and the rank of each Being, then, and then only, we
shall be able to render them the honour they deserve,
and that the Law commands us to render them.
And we are to honour no nature inferior to human
nature, but we are chiefly to honour the Beings that
are superior to us by their Essence, and those that,
having been our equals, have distinguished and raised
up themselves above us by the pre-eminence of their
virtues.
Of all the Beings superior to us by their Essence,
the first and most excellent is God, who created all
things, and it is He, too, who ought to be honoured
above all, without any comparison or competition.
And they who are next to Him and by Him the first
in the world, whose thoughts are continually bent on
Him, who express and represent faithfully in them
selves all the good of which the Cause that created
them has made them participant, and which the first
Verse calls Immortal Gods, because they never die,
and never quit the likeness they have to God, but
persevere therein constantly and in the same manner,
these, I say, ought to receive the first honours after
I5
The Commentaries of Hierocles
VERSE 4.
Honour likewise the Terrestrial Demons by render
*ng them the worship lawfully due to them.
The author of these Verses, speaking of the souls
of men who are adorned with truth and with virtue,
calls them Demons, as being full of knowledge
and of light; and afterwards, to distinguish them
from the Demons that are such by nature, and that
hold the middle rank, as has been said already, he
adds the epithet Terrestrial, to show that they can
converse with man, inform and animate mortal
bodies, and dwell upon the earth.
By calling them Demons he distinguishes them
from wicked and impious men, who are ignorant
and consequently far from being Demons. And
by adding the epithet Terrestrial, he distinguishes
them from those that are always full of light and of
knowledge, and who are not of a nature to live upon
the earth, nor to animate mortal bodies. For this
name of Terrestrial Demon is applicable only to him,
who, being man by nature, is become Demon by
habitude, by his union with and by his knowledge of
the things relating to God. The third sort is called
purely and properly Terrestrial Demons, as being
the last of the reasonable Substances, and entirely
addicted to a terrestrial life. For the first sort is
celestial, and the second or middle sort is a thereal.
Thus, therefore, all men being Terrestrial, that is to
say, holding the third and last rank among intelligent
Substances, and not being all of them Demons,
I8
on the Golden Verses of Pythagoras.
that is to say, endowed with knowledge and under
standing, the author of these Verses was in the right
to join these two names, Terrestrial Demons, to signify
wise and virtuous men ; for all men are not wise, and
all the wise are not men ; the Heroes and the
Immortal Gods, who by their nature are much
superior to men, being likewise endowed with wisdom
and with virtue. -
VERSE 5,
22
on the Golden Verses of Pythagoras.
The true honour that virtue commands us to
render to our parents is to spare nothing to serve
them, neither body nor goods, but to be entirely subject
to them in what concerns either of the two. For it is
becoming and reasonable never to refuse them the
service of our hands; on the contrary, the more this
service is toilsome, mean and servile, the more ought
we to delight in it and think ourselves honoured by it.
Much less ought we to refuse to supply their wants,
and grudge to lessen their expense through a motive of
avarice, but we ought rather to be lavish in furnishing
them with all they have occasion for, and to do it with
a cheerful mind, thinking ourselves happy in serving
them with our persons and estates. For to practise
these two things, joyfully and with a free will, is to
fulfil the law of virtue, and to satisfy the rights of
nature.
Thus you see what is the honour due to our
parents. That we owe to their relations, and which is
only the second honour, must be proportioned accord
ing to the degree of consanguinity; so that next to
our parents we ought more or less to honour our
relations according to the rank of affinity in which
Nature has placed them.
VERSE 6.
24
on the Golden Verses of Pythagoras.
VERSES 7, 8 AND 9.
Always give ear to his mild exhortations, and take
example from his virtuous and useful actions.
And avoid, as much as possible, to hate thy friend
for a slight fault.
Now, power is a near neighbour to necessity.
We are now going to show how we ought to
behave ourselves towards our friends.
First, we must yield to and obey them when
they exhort us to virtue, and when they do anything
for our advantage. For it is for our mutual good that
the law of friendship binds us together, to the end
that our friends may assist us in the increase of virtue,
and that we may reciprocally assist them in their
improvement therein. For, as fellow-travellers in the
way that leads to a better life, we ought, for our
common advantage, to impart to them the good things
we may discover, perhaps, better than they.
We ought mildly to submit to the good advices
of our friends, and to let them share with us in what
ever we have that is good and profitable. As for
riches, glory, and all other frail and perishable goods,
we ought never to have the least difference with our
friends concerning them, for that would be to hate for
a slight offence those who are our friends in matters
of the highest moment.
Let us then bear with our friends in all things,
as being bound to them with the strictest of all bonds,
the sacred tie of friendship. There is but one thing
which we are not to bear with in a friend, and that is,
when he falls into a corruption of manners.
And we are in no wise to follow his example
when he quits the ways of wisdom, and takes up an
other course of life, for then we should suffer our
selves to be seduced and led astray from virtue by him.
25
The Commentaries of Hierocles
29
The Commentaries of Hierocles
VERSE 39.
Do only the things that cannot hurt thee, and deliber
ate before thou do'st them. -
PRINTED BY PERCY LUND, HUMPHRIES AND co., BRADroRD, LoNDoN AND MANchestER
851 I
• • • • •* • ** ------•• • • • •---------
- -), ±, ± ----------- • ** ** **
)Pythagoras