Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INTEGRANTES:
DOCENTE:
1
INDICE
Pág.
Introducción…………………………………………………………… 3
Historia……………………………………………………………….. 4
Importancia…………………………………………………………… 5
El alfabeto fonético, Clasificación………………………………….. 6
Signos de Puntuación……………………………………………….. 7
Señales de Operación………………………………………………… 8
Acuerdos Internacionales……………………………………………. 9
Métodos de Uso……………………………………………………….. 12
Conclusión……………………………………………………………… 14
Bibliografía……………………………………………………………… 15
Anexos………………………………………………………………… 16
2
INTRODUCCIÓN
3
HISTORIA:
En esa fecha fue para el uso del servicio móvil marítimo; dicho alfabeto
asignaba palabras clave a cada letra del alfabeto (por ejemplo Alfa para la A,
Bravo para la B, etc.), de manera que las combinaciones críticas de letras (y
números) pudieran ser pronunciadas y entendidas por los que emitían y
recibían mensajes de voz por radio o teléfono sin importar cuál fuera su
idioma nativo, en especial cuando se ponía en juego la seguridad de las
personas. El resultado de esa experiencia resultó en varios cambios hechos
en la Conferencia Radial de la UIT de 1932. El alfabeto resultante fue
adoptado por la Comisión Internacional de Aeronavegación (ICAN, por sus
siglas en inglés), la predecesora de la ICAO.
4
internacionalmente como el «Alfabeto Internacional de Deletreo
Radiotelefónico» (International Radiotelephony Spelling Alphabet, en inglés).
IMPORTANCIA
5
español, en donde la letra «c» y «k» pueden tener la misma pronunciación.
Otro problema que lleva al uso del alfabeto fonético aeronáutico es la
transmisión de nombres o palabras extranjeras, por ejemplo «Tsiolkovsky», o
números que, con la interferencia y ruido al que están sujetas las
comunicaciones por radio, pueden ser confundidos, como es el caso de
«sesenta y siete» y «setenta y siete».
Ejemplo:
A Alfa
B Bravo
C Charlie
D Delta
E Echo
F Foxtrot
G Golf
H Hotel
I India
J Juliett
K Kilo
L Lima
6
M Mike
N November
O Oscar
P Papa
Q Quebec
R Romeo
S Sierra
T Tango
U Uniform
V Victor
W Whiskey
X X-ray
Y Yankee
Z Zulu
Al transmitir: CGBV
NUMERALES
Los números serán tramitados por sus palabras de código; salvo por
dificultades en la recepción y cuando se manejan grupos de números, se
transmitirá número por número, utilizando la pronunciación de la palabra de
código.
NUMERO PALABRA DE CODIGO PRONUNCIACION DE LA
PALABRA DE CODIGO:
7
3 Tres TRES de tercero
SIGNOS DE PUNTUACIÓN
PALABRA DE CODIGO:
. Punto PUN to
, Coma CO ma
- Guión GUION
8
/ Diagonal Dia go NAL
“ Comillas Co MI llas
x Por POR
+ Mas MAS
÷ División DI visión
Transmitir: AB/2- T
9
SEÑALES DE OPERACIÓN
QRE ¿A qué hora piensa llegar a... Pienso llegar a... a las... horas.
1 Mala
2 Escasa
3 Pasable
4 Buena
5 Excelente.
QRL ¿Está usted ocupado? Estoy ocupado, le ruego no
perturbe.
10
QRX ¿Cuándo volverá a llamarme? Lo volveré a llamar a las... horas
en... (frecuencia o Canal).
1 Apenas perceptible
2 Débil
3 Bastante buena
4 Buena
5 Muy buena.
QSF ¿Ha efectuado usted el He efectuado el salvamento y me
salvamento? dirijo a la base de...
11
ACUERDOS INTERNACIONALES
MÉTODO DE USO
12
«Uno Siete quíntuple Cero Uno Dos Tres».El uso de las centenas y de los
millares se realizaría del siguiente modo:
4 600, «Four Thousand Six Hundred» para decir cuatro mil seiscientos.
13
CONCLUSIÓN
Para concluir este trabajo se puede decir que el hombre es un ser social
y político por naturaleza, por lo tanto, ha ido al pasar de los tiempos
desarrollando sistemas de comunicaciones que han venido desde señales,
gestos y sonidos, y por medio de ellos se relaciona. En toda comunicación
necesitamos de dos elementos, uno de ellos el emisor (el que envía) y el otro
receptor quien recibe; pero no pueden existir ambos sin haber un motivo que
origine un mensaje. De igual forma lo hacen los tripulantes de las
embarcaciones de cualquier índole quienes para comunicase poseen su
propio lenguaje que les permite enviar o recibir un mensaje cuando por algún
obstáculo el lenguaje común no es el más viable.
14
BIBLIOGRAFIA
15
ANEXOS
16
Imagen Nro. 1 Lista de letras
17
Imagen Nro. 2 lista de letras en ingles
18
Imagen Nro. 3 lista de Banderas
19
Imagen Nro. 4 Alfabeto de Banderas
20