Sei sulla pagina 1di 4

The Wolf

Characters

3 shepherds Boy:

Script

(On the left hand side of the stage are some sheep. Boy: enters on stage.)

Boy: How I wish I could be doing something else. The same thing day after day. Stupid sheep. What's the
use of being a shepherd. Supposed to look after sheep and nothing ever happens! I should...
hmmmmmmm

Runs across stage down and up to other side, yelling as he goes. Up pop the shepherds.

Boy: The wolf.... The wolf is attacking the sheep

Shepherd 1: We must save them. How big is he?

Boy: This high, this high (He jumps up and down). Shining wicked teeth and he's carrying mint sauce.

Shepherd 2: It's worse than we thought... quick.

(They all run to the other side. Look around)

Shepherd 3: Where is it?

Boy: It must have gone. That wicked wolf must have seen us coming.

Shepherd 2: Well, keep a close eye out. Yell again if you see it.

Shepherd 3: Good job, Son

(Shepherds move off to other side of stage)

Boy: Well, that was fun. They really fell for that one. I'll try again.

(Runs across stage.)

Boy: The Wolf, the wolf. He's big and hairy and he's carrying hot curry spices. He'll rip the sheep to
pieces.

Shepherd 2: Quick we must hurry.

Shepherd 1: I hope we are in time. Strange it should happen twice in the same day.

(They get to the other side of the stage)

Shepherd 3: Thank goodness the sheep are all right. They don't seem to be afraid. It's almost as if.....
Shepherd 1: They certainly don't seem worried.

Boy: Probably the wolf took off when he heard you brave shepherds were coming.

Shepherd 3: Back to fence mending boys

Shepherd 2: What do you reckon... what I'm thinking lads is...

Shepherd 3: Yes, he's trying to pull the wool over our eyes.

Shepherd 1: That lad. Giving us the run around. He certainly had us hoofing it over there.

(Scene swaps to boy)

Boy: So much fun in one day. I think I'll have them on again.

(Wolf enters. Encourage audience participation of ‘the wolf'.)

Boy: What wolf, I don't see one... can't trick me.

(He sees the wolf. Is terrified)

Boy: It really is... the... the... wolf... what shall I..... need help.

(Runs across stage)

Boy: The wolf, he's really here. He's going to attack the sheep.

Shepherd 1: I suppose he's carrying the tender cut labels...

Shepherd 2: ...or he's got the instant sauce packet, water, microwave jug and microwave, huh!

Boy: No... he really is real.. I saw him.. big... horrible.

Shepherd 3: We've got fences to mend

(All characters freeze)

(Backstage effects from voices... like a shark attack)

Voices: do...do...doo.do...dooo....do...dooo do tell it straight

Terjemahan

Naskah

(Di sisi kiri panggung ada beberapa domba. Anak laki-laki: masuk ke panggung.)
Boy: Betapa aku berharap bisa melakukan sesuatu yang lain. Hal yang sama hari demi hari. Domba
bodoh. Apa gunanya menjadi gembala. Seharusnya merawat domba dan tidak ada yang terjadi! Saya
harus ... hmmmmmmm

Berlari melintasi panggung ke bawah dan ke sisi lain, berteriak saat ia pergi. Munculkan gembala.

Boy: Serigala .... Serigala sedang menyerang domba

Gembala 1: Kita harus menyelamatkan mereka. Seberapa besar dia?

Boy: Tinggi ini, tinggi ini (Dia melompat-lompat). Bersinar gigi jahat dan dia membawa saus mint.

Gembala 2: Ini lebih buruk dari yang kami kira ... cepat.

(Mereka semua lari ke sisi lain. Lihatlah sekeliling)

Gembala 3: Di mana itu?

Boy: Pasti sudah pergi. Serigala jahat itu pasti melihat kita datang.

Gembala 2: Awasi baik-baik. Berteriak lagi jika Anda melihatnya.

Gembala 3: Kerja bagus, Nak

(Gembala pindah ke sisi lain panggung)

Boy: Ya, itu menyenangkan. Mereka benar-benar jatuh cinta pada yang itu. Saya akan mencoba lagi.

(Berlari melintasi panggung.)

Anak Laki-Laki: Serigala, serigala. Dia besar dan berbulu dan dia membawa rempah-rempah kari panas.
Dia akan merobek-robek domba.

Gembala 2: Cepat kita harus bergegas.

Gembala 1: Saya harap kita tepat waktu. Anehnya itu harus terjadi dua kali pada hari yang sama.

(Mereka sampai ke sisi lain panggung)

Gembala 3: Syukurlah domba-domba itu baik-baik saja. Mereka sepertinya tidak takut. Ini hampir seolah-
olah .....

Gembala 1: Mereka sepertinya tidak khawatir.

Bocah: Mungkin serigala itu berangkat ketika dia mendengar Anda, para gembala pemberani datang.

Gembala 3: Kembali ke pagar memperbaiki anak laki-laki

Gembala 2: Menurutmu ... apa yang kupikirkan para pemuda adalah ...
Gembala 3: Ya, dia berusaha menarik wol itu dari mata kita.

Gembala 1: Anak itu. Memberi kami pelarian. Dia tentu saja membuat kita berkuku di sana.

(Adegan swap ke anak laki-laki)

Boy: Sangat menyenangkan dalam satu hari. Saya pikir saya akan memilikinya lagi.

(Serigala masuk. Dorong partisipasi penonton 'serigala'.)

Boy: Serigala, aku tidak melihat satu ... tidak bisa menipu saya.

(Dia melihat serigala. Sangat ketakutan)

Boy: Ini benar-benar ... the ... the ... serigala ... apa yang harus aku ..... butuh bantuan.

(Berlari melintasi panggung)

Boy: Serigala, dia benar-benar di sini. Dia akan menyerang domba.

Gembala 1: Saya kira dia membawa label potongan tender ...

Gembala 2: ... atau dia punya paket saus instan, air, tabung microwave dan microwave, ya!

Boy: Tidak ... dia benar-benar nyata .. Aku melihatnya .. besar ... mengerikan.

Gembala 3: Kami harus memperbaiki pagar

(Semua karakter membeku)

(Efek di belakang panggung dari suara ... seperti serangan hiu)

Potrebbero piacerti anche