Sei sulla pagina 1di 3

13. Lisandro sucede a Cratesípidas como jefe de la flota espartana Hel.

I 5 1

οἱ δὲ Λακεδαιμόνιοι πρότερον τούτων οὐ πολλῷ χρόνῳ,


nom. SUJETO adv gen-CN adv dativo
CCT

Los lacedemonios, no mucho tiempo antes de estas cosas,

[Κρατησιππίδᾳ τῆς ναυαρχίας παρεληλυθυίας] GENITIVO ABSOLUTO


dat-CI gen- SUJ. DEL PART. PART. PFTO. Παρέρχομαι g.sg.

acabada la navarquía de (=para) Cratesípidas

Λύσανδρον ἐξέπεμψαν ναύαρχον. OR. PRINCIPAL


ac-CD V 3.p.pl. Aor.ind. ἐκπέμπω ac-PREDIC. DEL CD

enviaron a Lisandro como navarco

ὁ δὲ ἀφικόμενος εἰς Ῥόδον καὶ ναῦς ἐκεῖθεν λαβών, OR. PARTIC. CONC.
Nom-SUJ PART.AOR. n.sg. Prep+acus-CCL conj ac-CD adv-CC PART.AOR. n.sg.
ἀφικνέομαι-οῦμαι λαμβάνω

Él tras llegar a Rodas y coger (de) allí unas naves,


[εἰς Κῶ καὶ Μίλητον ἔπλευσεν, ἐκεῖθεν δ᾽ εἰς Ἔφεσον,
Prep + acus- CCL V 3.p.sg. Aor.ind. πλέω Adv- CC part. Prep + acus- CCL

navegó a cos y Mileto, y de allí a Éfeso

καὶ ἐκεῖ ἔμεινε ] OR. CPTA. COORDINADA COPULATIVA


Conj adv-CCL V 3.p.sg. Aor. ind. μένω

y allí esperó

[ναῦς ἔχων ἑβδομήκοντα ] OR. PARTICIPIO CONCERTADO


Ac-CD PART.PRES. n.sg. Numeral (con ναῦς)

con (=lit. “teniendo”) setenta naves

[μέχρι οὗ Κῦρος εἰς Σάρδεις ἀφίκετο. ] OR. SUB. TEMPORAL


conj. N- SUJ prep+ac-CCL V 3.p.sg. Aor. ind. ἀφικνέομαι-οῦμαι

hasta que Ciro llegó a Sardes.


EJERCICIOS

1)Aoristo RADICAL o SEGUNDO es aquel sin morfema temporal (-σα) pero con raíz diferente a la de
presente. Se conjuga como un imperfecto (aumento y desinencias secundarias) pero con tema de
aoristo, no de presente. Ejemplos: aoristo de indicativo ἀφίκ-ε-το de ἀφικνέομαι-οῦμαι.
También aparecen dos participios de aoristo radical: ἀφικόμενος y λαβών de λαμβάνω

2) Las dos formas del verbo (deponente y con sufijo nasal –νε- en el presente) ἀφικνέομαι son:
ἀφ-ίκ-ε-το y ἀφ-ικ-ό-μεν-ος . La 1ª porque es aor. de indicativo. No se nota que es aumento
porque la iota alargada es igual que la breve

3) Enunciado del verbo polirrizo ἔρχομαι:


Pres. ἔρχομαι—fut. εἶμι—aor. ἦλθον—pfto. ἐλήλυθα

4) ΕΤΙΜOLOGÍA. Helenismos de:

ναῦς: cosmonauta, astronauta, náusea, naufragio, aeronáutica, cibernauta, Ictíneo

χρόνος: Crónica, crónico, anacrónico, sincrónico, diacrónico, cronómetro

Potrebbero piacerti anche