Sei sulla pagina 1di 74

INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-1

• VIST
VISTA
2
A R ÁPID
RÁPID A – INSTR
ÁPIDA UMENT
INSTRUMENT
INSTRUMENT
INSTRUMENTOS Y MANDOS
UMENTOS
OS Y MANDOS ... 2-3
UMENTOS • CONTROL DE VELOCIDAD ................................ 2-45
• CUADRO DE INSTRUMENTOS ........................... 2-4 • LL
LLAAVES ........................................................... 2-47
• VELOCÍMETRO .................................................. 2-5 • SISTEMA DE CIERRE CENTRALIZADO
MANDO A DIST ANCIA .................................... 2-48
DISTANCIA
• CUENTARRE
CUENTARRE
ARREVVOLUCIONES ((T
OLUCIONES TACÓMETRO) ........... 2-5
ÓMETRO
• INDICADOR DE COMBUSTIBLE .......................... 2-6
• BLOQUE
BLOQUE O DE LLAS
OQUEO AS PUERTAS ............................. 2-53
PUERT

• INDIC ADOR DE TEMPER


INDICADOR TEMPERAATUR
TURAA ........................ 2-6
• EVANTAVIDRIOS ELECTRICOS .............................. 2-57
LE

• INDICADORES Y TESTIGOS ................................ 2-7


• PORTÓN TRASERO .......................................... 2-59

• CENTRO DE INFORMACIÓN DEL


• CAPÓ .............................................................. 2-61
CONDUCTOR (C IC) ........................................... 2-27
...........................................2-27 • LUCES INTERIORES DE CORTESÍA ................... 2-62
• CONMUTADORES Y MANDOS .......................... 2-32
ONMUTADORES • L ÁMPAR
ÁMPAR
ARAA DE PASO DE LLA
PASO A PUER
PUERT TA
• TESTIGO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERA .................................................... 2-63
DEL ACOMP
AC AÑANTE ....................................... 2-45
OMPAÑANTE • ESTUCHE PARA ANTEOJOS DE SOL ........................ 2-63
(CONTINÚA)
• TECHO SOLAR ELÉCTRICO .............................. 2-64 • CUBIERTA DEL BAUL ...............................
CUBIERT ............................... 2-7 1
• RELOJ DIGIT
RELOJ AL ................................................ 2-65
DIGITAL • BANDEJA INFERIOR DEL ASIENTO DEL
ACOMPAÑANTE ............................................... 2-7 1
OMPAÑANTE
• ENCENDEDOR Y S ALID
SALID
ALIDA A DE ALIMENT
ALIMENTA ACIÓN
PAR
ARAA ACCESORIOS ......................................... 2-65
AC • RED PORTAOBJET
PORT OS ........................................ 2-72
OBJETOS
• CENICERO POR
CENICERO TÁTIL ....................................... 2-67
PORT • RED PORTAE
PORT QUIP
AEQUIP AJES .................................... 2-72
QUIPAJES
• MANDO DEL C ALENT
CALENT ADOR DEL ASIENT
ALENTADOR ASIENTOO ....... 2-68 • PORTAOBJET
PORT OS BAJO EL PISO ......................... 2-72
OBJETOS
• BOCINA .......................................................... 2-68 • PORTAOBJET
PORT OS EN EL BAUL ..................
OBJETOS .................. 2-73
• PORTAVASOS ................................................. 2-69
PORT • PAR ASOLES ..................................................... 2-73
ARASOLES
• GUANTERA .................................................... 2-69 • MANIJA CON GANCHO DE ABRIGO .................
................. 2-73
• CAJA DE CONSOLA .......................................... 2-70 • BARR AS POR
BARRAS TAE
PORT QUIP
AEQUIP AJES .............................. 2-74
QUIPAJES
• PORTATARJET
PORT AS .............................................. 2-70
ARJETAS • ANTENA ......................................................... 2-74
• COMPAR
OMPARTIMENT
ARTIMENT O DE MONED
TIMENTO AS ..................... 2-7 1
MONEDAS
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-3

VISTA R
TA RÁÁPID
DAA – INSTR
RUUMENT
TOOS Y MANDOS

1. Difusores de aire 8. Interruptor del DCS / testigo del recordatorio 15. Sistemas de climatización
2. Mando de los intermitentes / las luces del cinturón de seguridad del acompañante 16. Palanca de cambios
exteriores 9. Conmutador combinado 17. Interruptor del freno de estacionamiento
3. Bocina 10. Portatarjetas eléctrico (EPB)
4. Cuadro de instrumentos 11. Compartimento de monedas 18. Interruptor ECO
5. Limpia/lavaparabrisas 12. Palanca de desbloqueo del capó 19. Encendedor
6. Interruptor de las luces de emergencia / ESC 13. Mandos de audio en el volante 20. Sistema de audio
OFF 14. Botones del control de velocidad / control de 21. Guantera
7. Portaobjetos central temperatura 22. Indicador de desactivación del airbag del
acompañante
2-4 INSTRUMENTOS Y MANDOS

CUADRO DE INSTRUMENTOS

* El cuadro montado en su vehículo puede diferir de la ilustración. Para más detalles, consulte las páginas siguientes.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-5

VELOCÍMETRO CUENT A R R E V O LLU


TA UCIONES
El velocímetro indica la velocidad del vehículo en CUENT AKIL
CUENTAKIL ÓMETR
AKILÓMETROS
OS// CUENT
ÓMETROS AKIL
CUENTAKILÓMETR
AKILÓMETROS
ÓMETROS ( TA C Ó M E T R
ROO)
kilómetros por hora (km/h). PARCIAL
ARCIAL El cuentarrevoluciones indica el régimen del motor
El cuentakilómetros indica la distancia, en en revoluciones por minuto (rpm).
kilómetros, que ha recorrido el vehículo. Nunca lleve el motor a unas rpm demasiado altas
para evitar que la aguja del cuentarrevoluciones
llegue a la zona roja.

C0E2005A

Hay dos cuentakilómetros parciales independien-


tes, que miden las distancias recorridas por el vehí-
culo desde la última vez que se puso a cero esta
función.
Para poner a cero cada uno de los indicadores parcia-
les, pulse y mantenga pulsado el botón del cuenta-
kilómetros parcial. El botón del cuentakilómetros
parcial está situado en la parte inferior derecha del
velocímetro.
Se puede cambiar entre los cuentakilómetros
parciales A y B pulsando el botón del cuentakilóme-
tros parcial.

<Gasolina>
2-6 INSTRUMENTOS Y MANDOS

INDICADOR DE INDICADOR DE
COMBUSTIBLE T E M P E RAT U RA
Z ADVERTENCIA
Indica cuánto combustible queda en el depósito de Indica la temperatura del refrigerante del motor
La velocidad excesiva del motor puede combustible con el encendido conectado. cuando la llave de contacto está en la posición ON.
dañarlo.
Tras repostar combustible y volver a arrancar el motor,
• No deje que el motor alcance un la aguja del indicador de combustible se desplazará
Z PRECAUCIÓN
régimen excesivo, indicado por la aguja lentamente para mostrar el nuevo nivel de • No siga conduciendo el vehículo si la
al alcanzar la zona roja. combustible. aguja del indicador de temperatura
Esto podría ocasionar daños importantes alcanz
alcanzaa la zona rroja
oja del indicador
indicador.. Esto
Esto
El movimiento del combustible en el depósito
en el mot or
or..
motor significa que el motor del vehículo se
provoca que la aguja del indicador de combustible
se mueva al frenar, al acelerar o al girar. ha sobrecalentado.
Conducir con el motor sobrecalentado
puede dañar el vehículo. Véase “SOBRE-
CALENT AMIENT
ALENTAMIENT
AMIENTO O” en el índic
índicee.

<Diésel>
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-7

INDICADORES Y TESTIGOS
TESTIGO DE BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE Llene el depósito de combustible lo antes posible TESTIGO DE AHORRO DE COMBUSTIBLE
cuando se encienda el testigo. (Si está disponible)
Se ilumina al conectar el encendido (ON) y se apaga
después de unos segundos. Véase “COMBUSTIBLE” en el índice. En vehículos con testigo del modo de ahorro de
combustible, éste se enciende cuando se pulsa el
Este testigo también se enciende cuando el
botón “eco” (economía), situado en la consola central
depósito de combustible tiene un nivel bajo.
junto a la palanca de cambios. Vuelva a pulsar el
interruptor para apagar el testigo y salir del modo de
Z PRECAUCIÓN ahorro de combustible.
• No permita que el vehículo se quede sin
combustible.
Esto
Est cataliz
o puede dañar el cat alizador
aliz ador..
ador
2-8 INSTRUMENTOS Y MANDOS

TESTIGO DEL ABS TESTIGO DEL AIRBAG


Z ADVERTENCIA
El testigo del ABS se enciende momentáneamente El testigo del airbag parpadeará varias veces al girar
al girar la llave de contacto a la posición ON. Esto • El testigo del ABS puede indicar que su la llave de contacto a la posición ON. Esto significa
significa que el sistema realiza una sistema de frenos ABS no funciona que el sistema de airbags está operativo.
autocomprobación. La luz debería apagarse unos correctamente.
pocos segundos después. Si los frenos del vehículo no se mantienen
en las condiciones de funcionamiento
Póngase en contacto con un taller de reparaciones si
adecuadas podría producirse una colisión,
el testigo del ABS hace algo de lo siguiente:
que cause lesiones personales y daños al
• No se enciende al girar la llave de contacto a la vehículo o a otras propiedades.
posición ON.
• No se apaga.
Si se enciende el testigo del ABS mientras conduce,
• No conduzca con el testigo del ABS encendido. el ABS del vehículo puede estar averiado. Aunque el
Le recomendamos que acuda a su Concesionario sistema de frenos de su vehículo funcionará
Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. normalmente sin el ABS, en caso de un frenazo fuerte
las ruedas podrían bloquearse; haga que un taller
compruebe el sistema y realice las reparaciones
necesarias lo antes posible. Le recomendamos que
acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado
Chevrolet.
Véase “SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS” en
el índice.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-9

Z ADVERTENCIA INDIC ADOR DE DES


INDICADOR ACTIV
DESA ACIÓN DEL AIRBA
CTIVA G
AIRBAG TESTIGO DEL SISTEMA DE FRENOS
El indicador está situado por encima de la guantera. El testigo del sistema de frenos se ilumina al girar la
Si el testigo del airbag parpadea o
llave de contacto a la posición ON, antes de arrancar
permanece encendido durante la Se ilumina cuando el airbag frontal del acompañante
el motor.
conducción, indica un fallo de está desactivado.
funcionamiento del sistema de airbag. El Esto significa que el indicador funciona
sistema de airbag se desc
sistema onect
desconect
onectarará yy,, en
ará correctamente. La luz debe apagarse al arrancar el
caso de accidente, no se disparará. Haga motor.
revisar el sistema en un taller lo antes
posible. Le recomendamos que acuda a su
Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet.
Conducir sin que funcione correctamente
el sistema de airbag puede provocar
lesiones personales o incluso un accidente
mortal, en el caso de que se produzca un
accidente.
Una avería del sistema de airbag puede indicarse
con el testigo de la forma siguiente:
• No parpadea o permanece encendido al girar la
llave de contacto a la posición ON.
• Permanece encendido tras parpadear varias
veces.
• Parpadea durante la conducción.
• Permanece encendido constantemente durante
la conducción.
Para obtener una descripción del sistema de airbag
y otros sistemas de protección del ocupante, véase
el apartado 1.
2-10 INSTRUMENTOS Y MANDOS

4. Conduzca con precaución a una velocidad segura TESTIGO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENT
ESTA O
CIONAMIENTO
Z PRECAUCIÓN hasta un taller para que inspeccionen los frenos
ELÉCTRICO
• No conduzca con el testigo del sistema si se cumplen las siguientes condiciones:
de frenos encendido. • El sistema de frenos del vehículo es seguro.
En vehículos con freno de estacionamiento eléctrico
(EPB), el testigo de estado del freno de
• Esto puede significar que los frenos no Le recomendamos que acuda a su Concesionario estacionamiento se enciende brevemente al arrancar
funcionan correctamente. Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. el motor. Si no se enciende, haga revisar el vehículo por su
• Conducir con los frenos averiados Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet.
5. Haga remolcar el vehículo hasta un taller para que
puede provocar una colisión que cause
inspeccionen y reparen los frenos si se cumplen El testigo de estado del freno de estacionamiento
lesiones personales y daños al vehículo
las siguientes condiciones: se enciende cuando el freno de estacionamiento está
y a otras propiedades.
• Encuentra fugas en el sistema de frenos. accionado. Si el testigo continúa parpadeando
después de soltar el freno de estacionamiento, o
Cuando el nivel del líquido de frenos del depósito
• El testigo del sistema de frenos permanece durante la conducción, hay un problema en el
encendido. sistema del freno de estacionamiento eléctrico.
está bajo, se enciende el testigo del sistema de
frenos. Le recomendamos que acuda a su Concesionario Si el testigo no se enciende o sigue parpadeando,
Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. recurra a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado
Si es así, siga estos pasos:
Chevrolet.
1. Salga de la carretera con precaución y deténgase.
2. Compruebe el nivel del líquido de frenos.
3. Añada el líquido de frenos recomendado hasta
llegar a la marca MAX. Véase “AÑADIR LÍQUIDO
DE FRENOS / EMBRAGUE” en el índice.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-11

En vehículos con freno de estacionamiento eléctrico En vehículos con freno de estacionamiento eléctrico TESTIGO DEL SISTEMA DE CARGA
(EPB), el testigo del freno de estacionamiento se (EPB), este indicador se enciende cuando se suelta
Indica que la batería se está descargando. El testigo
debería encender brevemente cuando la llave está el EPB sin pisar el pedal del freno. Pise siempre el
se enciende al girar la llave de contacto hasta la
en la posición ON / START. Si no se enciende, haga pedal del freno antes de pulsar el interruptor del EPB
posición ON y se apaga al arrancar el motor.
que lo reparen para que le advierta si hay un problema. para soltar el freno de estacionamiento eléctrico.
Si este testigo se enciende, hay un problema con un
sistema del vehículo que provoca un funcionamiento Z PRECAUCIÓN
limitado del sistema del freno de estacionamiento.
El vehículo aún se puede conducir, pero debería El testigo del sistema de carga indica que
llevarlo a un Distribuidor lo antes posible. Véase puede haber un problema con el sistema
“FRENO DE MANO” en el índice. de carga.
• No conduzca el vehículo si el testigo del
sistema de carga está encendido.
Conducir el vehículo con el sistema de
carga averiado puede dañarlo.
2-12 INSTRUMENTOS Y MANDOS

Si se enciende el testigo del sistema de carga TESTIGO DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL


mientras conduce: Z PRECAUCIÓN
MOTOR
1. Salga con precaución de la carretera. Si el testigo se enciende, es posible que
Se enciende brevemente al girar la llave de contacto la presión de aceite del motor esté
2. Detenga el vehículo. a la posición de encendido antes de arrancar el motor. peligrosamente baja.
3. Asegúrese de que la correa de transmisión no esté La luz debe apagarse tras arrancar el motor. • No conduzca con el testigo de la
suelta o rota. Véase “CORREA DE Si se enciende el testigo de la presión de aceite del presión de aceite del motor encendido.
TRANSMISIÓN” en el índice. motor mientras conduce, la presión de aceite del Conducir el vehículo con la presión de
motor puede estar peligrosamente baja. Pare aceite baja puede ocasionar una avería
Z PRECAUCIÓN inmediatamente el motor y compruebe el nivel del costosa.
El motor se puede sobrecalentar si la aceite.
correa de transmisión está suelta o rota. Véase “ACEITE DEL MOTOR” en el índice para realizar Si el nivel es bajo, añada aceite de la calidad
una comprobación correcta. especificada hasta el nivel correcto. Véase “CAMBIO
• No conduzca el vehículo si la correa de
DE ACEITE DEL MOTOR Y FILTRO” en el índice.
transmisión está suelta o rota.
Si el motor se sobrecalienta, el vehículo Si el nivel del aceite es normal, lleve el vehículo a un
puede llegar a tener una avería importante taller para comprobar el sistema de lubricación. Le
en el mot or
or..
motor recomendamos que acuda a su Concesionario
Oficial o Taller Autorizado Chevrolet.

4. Si la correa de transmisión funciona


correctamente pero el testigo del sistema de
carga permanece encendido, esto indica que hay
un problema en el sistema de carga.
Lleve su vehículo a un taller para su reparación lo
antes posible. Le recomendamos que acuda a su
Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-13

LUZ DE INDICACIÓN DE A
INDICA VERÍA
AVERÍA Z PRECAUCIÓN La luz de indicación de avería (MIL) estará encendida
si el fallo se encuentra en los componentes
Se enciende brevemente al girar la llave de contacto Esta luz indica que el vehículo tiene un relacionados con la emisión de gases o con algún otro
a la posición de encendido antes de arrancar el motor. problema que requiere atención. Conducir subsistema.
La luz debe apagarse al arrancar el motor. con la luz de indicación de avería
Permanecerá encendida mientras el módulo de
encendida puede dañar el sistema de
control del motor (ECM) detecte el fallo. La MIL
regulación de emisiones y afectar al
parpadeará constantemente si se detecta un
consumo de combustible y a la capacidad
funcionamiento irregular del motor. Un
de conducción.
funcionamiento irregular del motor podría dañar el
Consulte a un taller para reparar el convertidor catalítico.
problema lo antes posible. Le
recomendamos que acuda a su Concesionario La luz de indicación de avería (MIL) se iluminará
Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. también para indicar que hay un fallo en el filtro de
partículas diésel (DPF). Si sucede esto, recurra a un
taller para reparar el problema inmediatamente. Le
recomendamos que acuda a su Concesionario Oficial
o Taller Autorizado Chevrolet. Véase “FILTRO DE
PARTÍCULAS DIÉSEL (DPF)” en el índice para más
información.
El sistema electrónico del vehículo conmutará a un
programa de funcionamiento de emergencia para
que pueda seguir conduciendo. No obstante, debería
consultar a un taller para reparar el problema lo antes
posible. Le recomendamos que acuda a su Concesionario
Oficial o Taller Autorizado Chevrolet.
2-14 INSTRUMENTOS Y MANDOS

Si la luz de indicación de avería (MIL) se enciende y INDIC ADOR DE POSICIÓN DE LLA


INDICADOR AP AL
PAL ANC
ALANC
ANCAA INDICADOR DE LOS FAROS ANTINIEBLA
luego se apaga de nuevo, es algo normal y no indica SELECT
SELE CTOR
CTOR
ORA A ((C
CAMBIO AUT
AUTOMÁ
UTOMÁTIC
OMÁTICO)
TICO Se ilumina cuando están encendidos los faros
un fallo del sistema. (Si está disponible) antiniebla.
Muestra la posición de la palanca de la caja de Véase “FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS” en el
cambios. índice.

C0E2010A
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-15

INDICADOR DE PILOTOS ANTINIEBLA RECORD


RECORDAATORIO DEL CINTURÓN DE
CINTURÓN NOTA
NOT
Se ilumina cuando están encendidos los pilotos SEGURIDAD DEL CONDUCTOR
antiniebla. Si se abrocha el cinturón de seguridad del
El testigo del cinturón de seguridad del conductor conductor cuando se enciende el testigo
Véase “PILOTOS ANTINIEBLA” en el índice. se enciende durante unos segundos al girar la llave o cuando parpadea después de la
de contacto a la posición ON y luego se apaga. Esto autocomprobación del sistema, el testigo
significa que el sistema realiza una del cinturón de seguridad se apagará
autocomprobación. Después de arrancar el motor, si inmediatamente.
el cinturón de seguridad del conductor no está bien
abrochado, el testigo parpadeará durante unos 90
segundos y luego permanecerá encendido hasta que Si desea detener el aviso sonoro en vez de abrochar el
el cinturón de seguridad del conductor esté cinturón de seguridad, haga lo siguiente: Con el
abrochado. encendido conectado, inserte la lengüeta en la
Después de eso, si la velocidad del vehículo supera hebilla del cinturón de seguridad y luego extráigala.
los 22 km/h, el testigo volverá a parpadear junto con Esta operación debe efectuarse dos veces en menos
el aviso sonoro durante unos 90 segundos y luego de 10 segundos.
permanecerá encendido hasta que el cinturón de El aviso sonoro podrá volver a sonar unos minutos
seguridad del conductor esté abrochado. después de desconectar el encendido.
2-16 INSTRUMENTOS Y MANDOS

INDICADORES DE LOS INTERMITENTES / INDICADOR DE LUCES DE LARGO ALCANCE


Z PRECAUCIÓN
LUCES DE EMERGENCIA El indicador de luces de largo alcance se enciende si
Estos indicadores son necesarios para
Los indicadores de los intermitentes / luces de éstas se encuentran encendidas.
mantener la seguridad en la conducción.
emergencia verifican que los intermitentes
exteriores o las luces de emergencia funcionan Si estos indicadores no se mantienen en
correctamente. funcionamiento correctamente podrían
provocarse accidentes que causaran
Si no parpadean las flechas verdes al señalizar un lesiones personales o daños al vehículo o
cambio de dirección o al pulsar el botón de las luces a otras propiedades.
de emergencia, compruebe el fusible y las
bombillas, y sustituya cualquiera de los elementos
que no funcionen correctamente.

L4W2221A
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-17

INDIC ADOR DE DES


INDICADOR ACTIV
DESA ACIÓN DEL
CTIVA TESTIGO DE CONTROL ELECTRÓNICO DE TESTIGO DE SISTEMA DE CONTROL DE
CONTR
ONTROLOL ELECTR
ELECTRÓNIC
CTRÓNICO DE EST
ÓNICO ABILID
ESTABILIDAD
ABILIDAD ESTABILID
ESTABILID
ABILIDAD (ESC)) A
AD (ESC CTIV
ACTIVO
CTIVO DESCENSO (DC (DCS)S) ACTIV
ACTIVO Y NO OPER
CTIVO OPERAATIVO
TIVO
(ESC) Se ilumina al conectar el encendido (ON) y se apaga (Si está disponible)
Se ilumina al conectar el encendido (ON) y se apaga después de unos segundos. El testigo verde es el indicador de DCS activo y el
después de unos segundos. testigo ámbar indica que el DCS no está operativo.
Este testigo parpadea mientras actúa el ESC y
El indicador de desactivación del ESC se ilumina para permanece encendido para indicar que hay un fallo El indicador de DCS activo se ilumina (de color verde)
indicar que ha cancelado el sistema pulsando el en el sistema. cuando el DCS está operativo y parpadea (de color
interruptor ESC OFF situado en el centro del verde) mientras actúa el sistema pulsando el botón
Véase “CONTROL ELECTRÓNICO DE ESTABILIDAD
torpedo. (ESC)” en el índice para más información. DCS situado en el centro del torpedo.
Véase “CONTROL ELECTRÓNICO DE ESTABILIDAD
(ESC)” en el índice para más información.
2-18 INSTRUMENTOS Y MANDOS

El testigo del DCS y de sistema no operativo TESTIGO DEL SISTEMA INMOVILIZADOR TESTIGO DEL SISTEMA DE AYUD
AYUDA AL
YUDA
funciona del siguiente modo: ESTACIONAMIENT
ESTACIONAMIENTO O
Se ilumina al conectar el encendido (ON) y se apaga
• Parpadea (de color ámbar) para indicar que el DCS después de unos segundos. Se ilumina al conectar el encendido (ON) y se apaga
no está en condiciones operativas debido a la alta después de unos segundos.
temperatura (aprox. 350~400 °C) del material de Este testigo se enciende para indicar que hay un fallo
fricción (pastillas delanteras) debido a una en el sistema inmovilizador. Este testigo se ilumina para indicar que hay un fallo
frenada fuerte o repetida. Esta luz se apagará Véase “SISTEMA INMOVILIZADOR” en el índice. del sistema.
cuando la temperatura del material de fricción Véase “SISTEMA DE AYUDA AL
(pastillas delanteras) sea inferior a 350 °C. ESTACIONAMIENTO” en el índice para más
• Se enciende (de color ámbar) para indicar que hay información.
un fallo en el sistema debido a la alta Z PRECAUCIÓN
temperatura (superior a 400 °C) del material de Z PRECAUCIÓN
fricción (pastillas delanteras) a causa de una Si se enciende el testigo del sistema
Si se enciende el testigo del sistema de
frenada fuerte o repetida. Esta luz también se inmoviliz ador
ador,, rrecurr
inmovilizador ecurr
ecurraa a un ttaller
aller par
paraa
ayuda al estacionamiento, recurra a un
apagará cuando la temperatura del material de reparar el problema lo antes posible. Le
taller para reparar el problema lo antes posible
fricción (pastillas delanteras) sea inferior recomendamos que acuda a su Concesionario
Le recomendamos que acuda a su Concesionario
a 350 °C. Oficial o Taller Autorizado Chevrolet.
Oficial o Taller Autorizado Chevrolet.
El testigo del DCS y de sistema no operativo parpa-
dea o se enciende para avisarle de que el material de
fricción necesita enfriarse (conduzca el vehículo sin
frenar tanto como sea posible). La temperatura cita-
da puede variar algo en función del estado del vehí-
culo o del entorno (estación del año, temperatura
exterior), etc.
Véase “SISTEMA DE CONTROL DE DESCENSO” en
el índice para obtener más información.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-19

TESTIGO DE NIVEL BAJO DE LÍQUIDO DEL TESTIGO DE REVISIÓN URGENTE DEL


Z PRECAUCIÓN
LAVAPAR
APAR ABRIS
ARABRIS AS
ABRISAS VEHÍCULO
El testigo de revisión urgente del vehículo
Se ilumina al conectar el encendido (ON) y se apaga Se ilumina al conectar el encendido (ON) y se apaga indica que su vehículo tiene un problema
después de unos segundos. después de unos segundos. que requiere atención. La conducción con
Este testigo se enciende cuando el nivel del líquido el testigo encendido puede ocasionar
de lavado es bajo. Añada líquido de lavado cuando daños en el sistema no relacionado con la
vea que se enciende este testigo. emisión de gases.
Véase “LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS” en el Consulte a un taller para reparar el
índice. problema lo antes posible. Le
recomendamos que acuda a su Concesionario
Oficial o Taller Autorizado Chevrolet.

El testigo de revisión urgente del vehículo se


iluminará si hay un fallo en los componentes no
relacionados con la emisión de gases o con algún otro
subsistema.
Permanecerá encendido mientras la unidad de
control electrónica (ECU) detecte el fallo.

C7E2021A
2-20 INSTRUMENTOS Y MANDOS

TESTIGO DE TEMPERATUR
TEMPERA A DEL
TURA TESTIGO DE PUERTA ABIER
PUERT TA
ABIERT TESTIGO DE PORTÓN TRASERO ABIERTO
REFRIGERANTE DEL MOTOR Se enciende cuando una puerta se encuentre abierta Se ilumina cuando está abierto o mal cerrado el
Se ilumina al conectar el encendido (ON) y se apaga o mal cerrada. portón trasero o la luneta del portón trasero.
después de unos segundos.
Este testigo le indica que el refrigerante del motor
se ha sobrecalentado.
Si ha estado utilizando el vehículo en condiciones
de conducción normales, salga de la carretera, pare
el vehículo y deje el motor al ralentí durante unos
minutos.
Si la luz no se apaga, debería parar el motor y consultar
a un taller lo antes posible. Le recomendamos que
acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado
Chevrolet.
Véase “SOBRECALENTAMIENTO” en el índice.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-21

INDICADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD TESTIGO DEL SISTEMA DE TR ACCIÓN T


TRA OTAL
TO TESTIGO DE CAMBIO DE ACEITE DEL
)
Se ilumina cuando el control de velocidad está (AWD) Si está disponible) MOTOR
activado. Se apagará cuando el control de velocidad Se ilumina al conectar el encendido (ON) y se apaga
Se ilumina al conectar el encendido (ON) y se apaga
se desactive. después de unos segundos.
después de unos segundos.
Véase “CONTROL DE VELOCIDAD” en el índice. Su vehículo puede estar equipado con un sistema
Este testigo parpadea cuando se desactiva
temporalmente el sistema AWD y permanece de control de la duración del aceite que le permite
encendido para indicar que hay un fallo en el sistema saber cuando cambiar el aceite del motor.
AWD. Cuando el testigo de cambio de aceite del motor se
Si se enciende el testigo del sistema AWD, recurra a enciende, indica que es necesario cambiar el aceite
del motor.
un taller para reparar el problema lo antes posible. Le
recomendamos que acuda a su Concesionario Una vez cambiado el aceite del motor, se debe reiniciar
Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. el sistema de control. Después de reiniciar el sistema,
Véase “SISTEMA DE TRACCIÓN TOTAL” en el índice el testigo de cambio de aceite del motor se apagará.
para más información.
2-22 INSTRUMENTOS Y MANDOS

Véase “SISTEMA DE CONTROL DE LA DURACIÓN INDICADOR DE BUJÍAS DE INCANDESCENCIA


DEL ACEITE” en el índice para más información sobre Z PRECAUCIÓN
(sólo diésel)
cómo reiniciar el sistema. Si el indicador de las bujías de
Se ilumina al conectar el encendido y permanece incandescencia se enciende durante la
encendido brevemente o se apaga directamente. El conducción o si el motor no se puede
tiempo de espera variará en función de la arrancar bien, recurra a un taller para
temperatura del refrigerante del motor. reparar el problema lo antes posible Le
Cuando las bujías de incandescencia se hayan recomendamos que acuda a su Concesionario
calentado lo suficiente para el arranque en frío, se Oficial o TallerAutorizado Chevrolet.
apagará el testigo. A continuación, debe arrancarse
el motor.
Véase “ARRANQUE DEL MOTOR DIÉSEL” en el índice
para más información.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-23

INDICADOR DEL FIL


INDICADOR TR
FILTR
TROO DE P AR
PARTÍCUL
ARTÍCUL AS
TÍCULAS Véase “FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL (DPF)” en el TESTIGO DE AGUA EN EL COMBUSTIBLE
DIÉSEL (DPF) (sólo diésel) índice para más información. (sólo diésel)
Si es necesario limpiar el filtro DPF o si las condiciones Este testigo se enciende cuando el nivel de agua en
anteriores no han permitido la limpieza automática, el filtro de combustible supera un determinado
se encenderá o parpadeará el indicador del DPF. nivel. Si ocurre esto, se debe vaciar inmediatamente
Continúe conduciendo y mantenga el régimen del el agua del filtro de combustible.
motor por encima de 2.000 revoluciones por minuto
El testigo se apagará una vez completado el proceso
(reduzca si fuera necesario) hasta que se apague el
de vaciado.
indicador. El testigo de control se apagará en cuanto
se haya completado la operación de autolimpieza. Para vaciar el agua del filtro de combustible, es
necesario recurrir a un taller. Le recomendamos que
La limpieza se realiza más rápidamente a regímenes acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado
de revoluciones elevados y carga del motor alta. Chevrolet.
Durante la limpieza, se recomienda no interrumpir
el viaje ni desconectar el encendido.

Z PRECAUCIÓN
Si el proceso de limpieza se interrumpe
más de una vez, hay riesgo de provocar
graves daños en el mot
graves or
or..
motor
2-24 INSTRUMENTOS Y MANDOS

TESTIGO DEL SSPS INDICADOR DE REMOLQUE


Z PRECAUCIÓN
El testigo del sistema de dirección asistida variable Se ilumina cuando hay un remolque conectado a su
• El sistema de combustible en el motor (SSPS) se enciende al girar la llave de contacto a la vehículo. Se apagará al desconectar el remolque.
puede sufrir graves daños si sigue posición ON. La luz debería apagarse unos pocos
conduciendo mientras el testigo está segundos después.
encendido. Es necesario corregir el
problema con rapidez. Si el testigo del SSPS hace algo de lo siguiente, recurra
a un taller lo antes posible. Le recomendamos que
• El uso de combustible de baja calidad
acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado
puede ocasionar graves daños en el
Chevrolet.
motor debido a la presencia de agua o
impurezas en el combustible. Nunca • No se enciende al girar la llave de contacto a la
utilice combustible de baja calidad. posición ON.
• Si el testigo permanece iluminado • No se apaga.
después de vaciar el agua, recurra a un
• Se enciende mientras conduce.
taller para reparar el problema lo antes
posible. Le recomendamos que acuda a su Consulte “DIRECCIÓN ASISTIDA VARIABLE” en el
ConcesionarioOficialoTallerAutorizadoChevrolet. índice.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-25

INDICADOR DE SEGURIDAD INDICADOR DE SISTEMA ANTIRROBO TESTIGO DE LUCES ENCENDIDAS


Indica que el sistema antirrobo está funcionando. DESACTIV
DESA ADO
CTIVADO Indica al conductor que las luces de estacionamiento
Si su vehículo tiene un sistema antirrobo adicional se han activado.
El indicador de seguridad se apaga al desbloquear
las puertas con el transmisor del sistema de cierre relacionado con un seguro Thatcham, el indicador
centralizado o con la llave. de sistema antirrobo desactivado se ilumina para
indicar que usted ha deshabilitado el sensor de
El indicador de seguridad se enciende al bloquear intrusión e inclinación pulsando el botón
las puertas con el transmisor del sistema de cierre correspondiente situado en el revestimiento del
centralizado o con la llave. techo. Si pulsa de nuevo el botón, el indicador se
Véase “SISTEMA DE CIERRE CENTRALIZADO POR apagará. Para más información, véase “SIRENA DE
MANDO A DISTANCIA” en el índice. ALARMA” en este apartado.

C7E2033P C0E2011A
2-26 INSTRUMENTOS Y MANDOS

TESTIGO DE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR


Se ilumina al conectar el encendido y se apaga
después de unos segundos.
Este testigo se ilumina cuando el nivel de aceite del
motor es demasiado bajo.
Si se enciende el testigo del nivel de aceite del motor,
compruebe el nivel y rellene aceite si fuera necesario.
Véase “COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL
MOTOR” en el índice para más información sobre
cómo comprobar el aceite del motor.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-27

CENTRO DE INFORMACIÓN DEL CONDUCTOR ( CIC)


El DIC es el centro de información del conductor que
muestra los datos del ordenador de viaje, la pantalla
de visualización para la regulación automática de
temperatura, la temperatura exterior y la información
de la brújula cuando la llave de contacto está en ON.

C7D2008A

1. Pantalla de visualización del FATC (sistema de regulación de temperatura completamente automático)


2. Temperatura exterior
3. Ordenador de viaje
4. Brújula
2-28 INSTRUMENTOS Y MANDOS

ORDENADOR DE VIAJE Distancia que se puede recorrer con el


NOTA
NOT
El ordenador de viaje proporciona información para el combustible restante
conductor, como la distancia que se puede recorrer con • La distancia que se puede recorrer con
Este modo indica la distancia estimada que se puede
el combustible restante, el consumo medio de el combustible restante variará en
recorrer hasta que se vacíe el depósito, basándose
combustible, la velocidad media y el tiempo de función de las condiciones de
en el combustible que hay en ese momento en el
conducción. conducción, el patrón de conducción o
depósito.
la velocidad del vehículo.
Cada vez que pulse el botón MODE, la pantalla cambia SI la distancia a recorrer hasta que se vacíe el depósito
en el orden siguiente: es inferior a 50 km, aparecerá —— en la pantalla.
Distancia que se puede recorrer con el combustible
restante o Velocidad media o Tiempo de conduc-
ción o Consumo medio de combustible o Distancia
que se puede recorrer con el combustible restante

Para reiniciar el cálculo de la velocidad media, del tiem-


po de conducción o del consumo medio de combusti-
ble, pulse el botón MODE durante más
de 2 segundos.
Para cambiar la unidad de distancia, haga lo siguien-
te:
1. Pulse el botón SET durante más de 2 segundos.
Parpadeará la unidad de temperatura.
2. Pulse de nuevo el botón SET. Parpadeará la
unidad de distancia.
3. Pulse el botón R o C para cambiar la unidad de
distancia (km Q mile).
L7D2087A
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-29

Velocidad media Tiempo de conducción Consumo medio de combustible


Este modo indica la velocidad media del vehículo. Este modo indica el tiempo total de conducción. Este modo indica el consumo medio de combustible
Para poner a cero la velocidad media, pulse el botón Para poner a cero el tiempo de conducción, pulse el del vehículo.
MODE durante más de 2 segundos. botón MODE durante más de 2 segundos.
El tiempo de conducción se inicializará a 0:00 NOTA
NOT
después de llegar a 99:59.
• El consumo medio de combustible se
pone a 10,0 si se desconecta la batería.
• Para poner a cero el consumo medio de
combustible, pulse el botón MODE
durante más de 2 segundos.

L7D2085A L7D2089A L7D2086A


2-30 INSTRUMENTOS Y MANDOS

BRÚJULA Calibración de la brújula


NO
NOTTA
Muestra la dirección de conducción del vehículo en Siempre que se desconecte el DIC o la batería, se debe
• El consumo medio de combustible 8 direcciones (N, NE, E, SE, S, SW, W, NW). recalibrar la brújula. Para ello, se debe conducir el
calculado puede variar del consumo vehículo girando 360q. La brújula no funcionará
real en función de las condiciones de correctamente hasta que esté calibrada.
conducción.
1. Si pulsa los botones MODE y SET
• El consumo medio de combustible simultáneamente durante más de 2 segundos,
puede variar según las condiciones de parpadeará la indicación de la brújula.
conducción, el patrón de conducción o
la velocidad del vehículo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-31

2. Para efectuar la calibración, gire lentamente una Condiciones que anulan la calibración de la
Z PRECAUCIÓN
vuelta completa con el vehículo en un plazo de brújula
90 segundos. • Si pulsa el botón SET dos veces seguidas. Si hay teléfonos móviles u objetos
3. Una vez finalizada la calibración, la indicación magnéticos cerca del DIC, puede que la
• Si el vehículo no gira en un plazo de 90 segundos brújula no funcione correctamente.
de la brújula ya no parpadeará. Puede girar en
después de iniciar el modo de calibración.
cualquier sentido, a la izquierda o a la derecha.
Si no hay espacio disponible para dar la vuelta en
círculo, gire el vehículo como se muestra en la NOTA
NOT
figura inferior. • La dirección se indicará mientras
conduce.
• Si la indicación de la brújula sigue
parpadeando, vuelva a girar lentamente
hasta que se apague.

NO
NOTTA
En el modo de calibración de la brújula,
pulse el botón SET para pasar al modo de
calibración de la desviación. A continua-
ción, pulse el botón R o C para ajustar
el valor de calibración de la desviación.

L7D2102A
2-32 INSTRUMENTOS Y MANDOS

CONMUTADORES Y MANDOS
ONMUTADORES
PANTALL
ANTALL
ALLAA DE VISUALIZ
VISUALIZACIÓN DEL F
ALIZA ATC /
FA CONMUTADOR DE LLAS
ONMUTADOR AS LLUCES
UCES El conmutador de las luces con control automático
de las luces tiene cuatro posiciones que activan las
TEMPERATUR
TEMPERA TURAAE XTERIOR
EXTERIOR Para encender o apagar los faros, los pilotos traseros diversas funciones, como se describe a continuación:
Véase “CONTROL AUTOMÁTICO DE LA y las luces de estacionamiento, gire el extremo de la
palanca de conmutación combinada. • I:: Todas las luces apagadas.
CLIMATIZACIÓN” en el índice.
El conmutador de luces tiene tres posiciones que • AUTO: Enciende o apaga automáticamente las
activan varias funciones de luces del siguiente luces en la posición k o L l detectando la
modo: oscuridad exterior. (Posición predeterminada)

• OFF
OFF: Todas las luces apagadas. •k:: Se encienden las luces de estacionamiento,
los pilotos traseros, las luces de la matrícula y del
• k : Se encienden las luces de torpedo.
estacionamiento, los pilotos traseros, las luces
de la matrícula y del torpedo. • L l: Se encienden las luces de corto alcance
(luces bajas) y todas las luces que se encienden en .
• Ll: Se encienden las luces de corto alcance la posición k
(luces bajas) y todas las anteriores.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-33

Para desconectar el control automático de las luces, MANDO DEL REGULADOR DE LUZ INTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DE FAROS
gire el conmutador de las luces a la posición OFF. La
palanca volverá automáticamente a su posición El mando del regulador de luz controla el brillo de las Con las luces de cruce encendidas, regule el campo
normal al soltarla. luces del torpedo. de los faros delanteros para adaptarlos a la carga del
vehículo.
Para conectar el control automático de las luces, Para atenuar el brillo, pulse el botón y gírelo en
vuelva a girar el conmutador de las luces a la posición sentido horario. 0 = Asiento delantero ocupado
OFF. Para aumentar el brillo, pulse el botón y gírelo en 1 = Todos los asientos ocupados
sentido antihorario. 2 = Todos los asientos ocupados con carga en el
Z PRECAUCIÓN baúl

Para que esta característica funcione 3 = Asiento del conductor ocupado y carga en el
correctamente asegúrese de no colocar baúl
pegatinas u otros objetos sobre el sensor
de irradiación solar situado delante de los
difusores del desempañador del
parabrisas. Si lo hace, podría causar una
falla del sensor..

NO
NOTTA
Si abre la puerta del conductor o pulsa
el botón de desbloqueo en el transmisor
del sistema de cierre centralizado, las
luces del tablero se encenderán
automáticamente y permanecerán encen-
didas durante unos 30 segundos.
2-34 INSTRUMENTOS Y MANDOS

LUCES DE CIRCULACIÓN DIURNA RECORD


REC ATORIO DE LLUCES
ORDA UCES ENCENDIDAS
ENCENDIDAS FUNCIÓN DE LLUZ
UZ PUERTA A PUER
PUERT TA
PUERT
Si está equipado, las luces de circulación diurna se Si abre la puerta del conductor con el encendido La función de luz puerta a puerta proporciona
encenderán automáticamente al arrancar el motor. desconectado y el conmutador de las luces está en la iluminación exterior durante un período de tiempo
posición k o L l oirá un aviso sonoro. Pero al salir de su vehículo en condiciones de oscuridad.
Las luces de circulación diurna se apagarán bajo las
condiciones siguientes: si enciende de nuevo las luces después de apagarlas La función se activa cuando las luces exteriores están
mientras suena el aviso sonoro, ya no escuchará un en modo de control automático de las luces y se
• El motor está parado. aviso sonoro. desconecta el encendido.
• Luces de estacionamiento encendidas. PROTECCIÓN CONTRA DESCARGA DE LA ILUMINACIÓN DE APROXIMACIÓN
• Se encienden las luces de corto alcance. BATERÍA
BATERÍA Esta característica se activa cuando el conmutador
Su vehículo incorpora una función para evitar que se de las luces está en la posición AUTO y hay
descargue la batería si deja accidentalmente las condiciones de oscuridad.
luces encendidas (faros, luces de estacionamiento, Si usted pulsa el botón de desbloqueo (UNLOCK) en
luces antiniebla, etc.). Si deja encendidas algunas el mando a distancia para entrar en su vehículo,
de estas luces, se apagarán automáticamente unos parpadearán dos veces las luces de emergencia y se
10 minutos después de girar la llave de contacto a la iluminarán automáticamente las luces exteriores
posición OFF. durante unos 20 segundos.
La protección contra descarga de la batería no
funcionará si vuelve a encender las luces 10 minutos
después de que actúe dicha función.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-35

ILUMINA
ILUMINA CIÓN A
UMINACIÓN CTIV
ACTIVAD
CTIVADA POR EL
ADA PAL ANC
ALANC A DE LLOS
ANCA OS INTERMITENTES NO
NOTTA
LIMPIAPAR
LIMPIAPAR ABRIS
ARABRIS AS
ABRISAS Intermitente DERECHO: Mueva la palanca de los
Si mueve la palanca ligeramente
Esta característica funciona cuando el conmutador intermitentes hacia arriba.
hacia arriba o hacia abajo y la
de las luces está en la posición AUTO. Intermitente IZQUIERDO: Mueva la palanca de los suelta, los intermitentes parpadearán
Si los limpiaparabrisas funcionan durante 8 ciclos, intermitentes hacia abajo. automáticamente tres veces.
se encenderán automáticamente las luces El intermitente apagará automáticamente y la
exteriores. palanca volverá a su posición normal tras haber
realizado el cambio de dirección.
Para cambiar de carril, mueva la palanca parcialmente
y manténgala en esa posición. Al soltar la palanca,
ésta volverá a su posición normal.
2-36 INSTRUMENTOS Y MANDOS

CONMUT ADOR DE LLAS


ONMUTADOR AS LLUCES
UCES DE LLAR
ARGO
ARGO CONMUTADOR DE R
ONMUTADOR ÁF
RÁF AGAS DE LLUCES
ÁFA UCES
Z PRECAUCIÓN
ALCANCE (LUCES ALTAS) Para emitir una ráfaga con los faros de las luces de
• Cambie siempre las luces de largo
Para encender los faros de las luces de largo alcance: largo alcance, tire de la palanca de conmutación
alcance a las luces de corto alcance
combinada hacia usted y suéltela. La palanca volverá
• Asegúrese de que estén encendidos los faros de cuando se aproximen vehículos de
a su posición normal al soltarla.
las luces de corto alcance (luces bajas). frente o cuando tenga vehículos delante.
Los faros de largo alcance pueden cegar Los faros de las luces de largo alcance permanecerán
• Pulse la palanca del conmutador combinado hacia
temporalmente a otros conductores, lo que encendidos mientras mantenga la palanca de
el torpedo.
podría provocar una colisión. conmutación combinada hacia usted.
El indicador de las luces de largo alcance se encenderá
cuando los faros de están en esta función.
Para conmutar los faros de las luces de largo alcance
a las de cruce, tire de la palanca de conmutación
combinada hacia usted a la posición normal.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-37

CONMUTADOR DE LLOS
ONMUTADOR OS FAR
FAROS ANTINIEBL
AROS ANTINIEBLAA El indicador de los faros antiniebla en el torpedo INTERRUPTOR DE LA LUZ ANTINIEBLA
se ilumina cuando están encendidos. TRASERA
Los faros antiniebla proporcionan:
Para apagar los faros antiniebla, gire de nuevo el Para conectar las luces antiniebla traseras, gire el
• Iluminación adicional a los lados de la carretera.
anillo a la posición F. El indicador de los faros anillo en el centro de la palanca del conmutador de
• Mejoran la visibilidad con niebla o nieve. antiniebla se apagará. las luces hasta la posición f cuando estén
Para encender los faros antiniebla: Si su vehículo tiene control automático de las luces, encendidas las luces de corto alcance, o bien cuando
las luces de estacionamiento y las luces de corto lo estén las luces de estacionamiento y los faros
• Asegúrese de que el conmutador de las luces esté
alcance se encenderán simultáneamente cuando antiniebla. El anillo volverá automáticamente a su
en la posición k o L l.
conecte los faros antiniebla. posición normal al soltarlo.
• Gire el anillo en el centro de la palanca del
El indicador de las luces antiniebla traseras en el
conmutador de las luces a F. El anillo volverá
torpedo se ilumina cuando están encendidas.
automáticamente a su posición normal al soltarlo.
Para apagar las luces antiniebla, gire de nuevo el
anillo a la posición f. El indicador de las luces
antiniebla traseras se apagará.
2-38 INSTRUMENTOS Y MANDOS

Si su vehículo tiene control automático de las luces, LIMPIAPAR


LIMPIAPARABRIS
ARABRISAS
ABRISAS Para utilizar los limpiaparabrisas, gira la llave de
las luces de estacionamiento y las luces de corto contacto a ACC u ON y mueva la palanca del limpia/
alcance se encenderán simultáneamente cuando Z PRECAUCIÓN lavaparabrisas hacia arriba.
conecte las luces antiniebla traseras. Los limpiaparabrisas tienen las cuatro posiciones
• Si la visión del conductor no es clara se siguientes:
puede producir un accidente y ocasionar
lesiones personales y daños al vehículos OFF: Sistema desconectado. Posición por
• OFF
o a otras propiedades. defecto.
• No utilice los limpiaparabrisas si el INT: Funcionamiento intermitente. (Mueva la
• INT
parabrisas está seco u obstruido, como palanca a esta posición para seleccionar el modo
puede ser con nieve o hielo. Al utilizar de funcionamiento a intervalos. Gire la banda de
los limpiaparabrisas en un parabrisas ajuste intermitente para establecer intervalos
obstruido se pueden dañar las más largos o más cortos para los ciclos. La “S”
escobillas, el motor y el cristal. significa que el movimiento de los
limpiaparabrisas es menos frecuente y la “F”
• Antes de utilizarlos en un clima frío, significa que el movimiento es más frecuente.
compruebe que las escobillas no estén
pegadas por congelación al parabrisas.
Utilizar el limpiaparabrisas con la
escobilla pegada por congelación
puede dañar su mot or
or..
motor
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-39

Durante el modo de funcionamiento Limpiaparabrisas automáticos con sensor


intermitente, la velocidad del vehículo también Z PRECAUCIÓN
de lluvia
afecta al tiempo de intervalo entre ciclos. Cuando No conecte los limpiaparabrisas ni los
aumente la velocidad del vehículo, el intervalo El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua en el ponga en modo automático con sensor de
del ciclo se reducirá automáticamente.) parabrisas y regula automáticamente los lluvia en túneles o máquinas de lavado. Se
limpiaparabrisas. podrían dañar las escobillas o el sistema.
• LO
LO: Funcionamiento continuo, velocidad lenta.
Para accionar los limpiaparabrisas
Suba la palanca dos niveles.
automáticamente, mueva la palanca del limpia/
• HI
HI: Funcionamiento continuo, velocidad rápida. lavaparabrisas hacia la posición AUTO. Si se gira la llave de contacto a la posición ACC y la
Suba la palanca tres niveles. palanca de los limpiaparabrisas está en la posición
La sensibilidad del sistema se puede ajustar girando
la banda de la palanca del limpia/lavaparabrisas AUTO, los limpiaparabrisas funcionarán una vez
NO
NOTTA hacia arriba o abajo. para comprobar el sistema.
Las escobillas de los limpiaparabrisas Para apagar el sistema, mueva la palanca del Para asegurarse del correcto funcionamiento del
se desgastarán y no limpiarán correcta- limpia/lavaparabrisas hacia la posición OFF. sensor de lluvia, el campo del sensor debe estar libre
mente, disminuyendo la visión hacia de polvo y suciedad. Los vehículos con sensor de
delante. lluvia se pueden identificar por el campo del sensor
cerca de la parte superior del parabrisas.
Los limpiaparabrisas no se accionan si la palanca
Función para el empañamiento selectora del cambio automático está en la posición
Para accionar los limpiaparabrisas una vez en caso “N” y la velocidad del vehículo es inferior a 5 km/h.
de lluvia fina o neblina, mueva levemente la palanca
del limpia/lavaparabrisas hacia abajo y suéltela.
La palanca volverá automáticamente a su posición
normal al soltarla.
Los limpiaparabrisas realizarán un ciclo.
2-40 INSTRUMENTOS Y MANDOS

L AVAPAR
APARABRIS
ARABRIS AS
ABRISAS Para pulverizar líquido de lavado sobre el parabrisas:
Z PRECAUCIÓN
• Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON.
Z PRECAUCIÓN • No utilice el lavaparabrisas
• Tire hacia usted de la palanca del limpia/ continuamente durante más de 10
• Si la visión del conductor no es clara se lavaparabrisas. segundos, ni cuando el depósito del
puede producir un accidente y ocasionar líquido de lavado esté vacío.
Al tirar de la palanca durante menos
lesiones personales y daños al vehículos
de 0,6 segundos, pasará lo siguiente: Esto podría provocar el sobrecalentamiento
o a otras propiedades.
• Se pulveriza líquido de lavado sobre el parabri- del motor del lavaluneta y provocar una
• No pulverice líquido de lavado sobre el avería.
parabrisas a temperaturas bajo cero. sas. (Los limpiaparabrisas no funcionan).
• Caliente el parabrisas antes de accionar Al tirar de la palanca durante más de 0,6 segundos:
el lavaparabrisas. • Se pulveriza líquido de lavado sobre el parabri-
El líquido de lavado puede formar hielo en sas.
un parabrisas helado y obstruir su visión. • Los limpiaparabrisas funcionan durante 2 ciclos
después de soltar la palanca y 1 ciclo más después
de 3 segundos.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-41

Rellenado de líquido de lavado LIMPIA Y LLA


AVALUNET
ALUNETA DEL POR
UNETA TÓN
PORT Para utilizar el limpialuneta, gire la llave de contacto
TRASERO a ACC u ON y gire el extremo de la palanca del limpia/
Para conocer el procedimiento recomendado para
lavaparabrisas hacia arriba.
rellenar el depósito del lavaparabrisas, véase
“LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS” en el índice. Z PRECAUCIÓN El limpialuneta tiene las tres posiciones siguientes:
• Si la visión del conductor no es clara se • OFF
OFF: Sistema desconectado. Posición por defecto.
puede producir un accidente y ocasionar • INT
INT: Funcionamiento intermitente.
lesiones personales y daños al vehículos
o a otras propiedades. • LO
LO: Funcionamiento continuo, velocidad lenta.
• No utilice el limpiaparabrisas si la luneta
del portón trasero está seca u obstruida,
como puede ser con nieve o hielo.
Al utilizar el limpiaparabrisas en una
luneta obstruida se puede dañar la
escobilla, el motor y el cristal.
• Antes de utilizarlo en un clima frío,
compruebe que las escobillas no estén
pegadas por congelación a la luneta.
Utilizar el limpiaparabrisas con la
escobilla pegada por congelación puede
dañar su mot
motoror..
or
2-42 INSTRUMENTOS Y MANDOS

Para pulverizar líquido de lavado sobre la luneta del Limpialuneta inteligente


portón trasero, pulse el botón que hay en el extremo Z PRECAUCIÓN
de la palanca hasta que empiece el lavado. Si suelta Para obtener una visión clara en caso de lluvia, el
• No rocíe líquido de lavado en la luneta limpialuneta funcionará automáticamente al
el botón, se dejará de pulverizar líquido, pero el del portón trasero con un clima muy frío.
limpialuneta seguirá funcionando unas tres veces. seleccionar la marcha atrás cuando estén
• Caliente la luneta del portón trasero funcionando los limpiaparabrisas.
antes de poner en funcionamiento el
lavaluneta del portón trasero.
El líquido de lavado puede formar hielo en Rellenado de líquido de lavado
la luneta helada del portón trasero y Para conocer el procedimiento recomendado para
obstruir su visión. rellenar el depósito del lavaparabrisas, véase
“LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS” en el índice.

Z PRECAUCIÓN
• No haga funcionar el lavaluneta del
portón trasero constantemente durante
más de 10 segundos o si el depósito del
líquido de lavado está vacío.
Esto podría provocar el
sobrecalentamiento del motor del
lavaluneta y provocar una avería.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-43

LAVAFAR
AFAROS
AROS INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE BOTÓN DEL DESEMP
BOT AÑADOR DE LLA
DESEMPAÑADOR A
EMERGENCIA LUNET
UNETAA TR ASERA Y DE LLOS
ASERA
TRASER OS
Su vehículo puede ir equipado con lavafaros. Los
ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES
lavafaros limpian la suciedad de los cristales de los Utilice las luces de emergencia en las siguientes
faros. situaciones:
Z PRECAUCIÓN
Para lavar los faros, pulse el botón del lavafaros • Para advertir a otros de condiciones de
situado en el lado izquierdo del torpedo cuando emergencia. No utilice el desempañador en las
los faros estén encendidos. Se pulveriza líquido de condiciones siguientes:
• Cuando su vehículo se encuentre en una
lavado sobre los faros. A continuación, el sistema • El motor no está en marcha.
situación de tráfico peligrosa.
lavafaros queda desactivado durante unos 2 minu- • Está arrancando el vehículo.
tos. Si el nivel del líquido de lavado es bajo, el siste- Las luces de emergencia se pueden utilizar con la • Se ha acumulado nieve o hielo en la
ma no se podrá accionar durante unos 4 minutos llave de contacto en las posiciones ON u OFF. luneta trasera o el parabrisas.
después de pulverizar líquido. Pulse el interruptor de las luces de emergencia para Si utiliza el desempañador del vehículo en
activarlas. estas condiciones, se puede descargar la
batería.
Pulse el interruptor otra vez para apagar las luces de Esto puede dañar el vehículo y requerir la
emergencia. sustitución de algunas piezas.
2-44 INSTRUMENTOS Y MANDOS

Para conectar el desempañador, conecte el encendido Calefacción del parabrisas


y pulse el botón del desempañador de la luneta Z PRECAUCIÓN
Su vehículo puede disponer de un parabrisas
trasera y espejos retrovisores exteriores. Se iluminará La falta de un mantenimiento adecuado calefactado, que se usa para el desempañado. Esta
el indicador luminoso en el botón. puede dañar la resistencia térmica del característica sólo funcionará si el encendido está
El desempañador se apagará automáticamente a los vehículo o rayar el cristal. conectado.
15 minutos. • No utilice instrumentos afilados o
limpiacristales abrasivos en la luneta Hay una resistencia térmica a lo largo de la parte
Para desconectar el desempañador manualmente, trasera del vehículo. inferior del parabrisas que se utiliza para calentar el
pulse de nuevo el botón. mismo.
• No arañe o dañe la resistencia térmica
Asegúrese de apagar el desempañador tras cuando limpie o realice cualquier otro Pulse el botón del desempañador de la luneta
conseguir despejar la visión. tipo de trabajo en la luneta trasera. trasera y espejos retrovisores exteriores para calentar el
parabrisas. Se encenderá un testigo luminoso en el
Si la visión del conductor no es clara se
botón para indicarle que la función está activada.
puede producir un accidente y ocasionar
lesiones personales y daños al vehículo o El calentador del parabrisas se apagará unos 15 mi-
a otras propiedades. nutos después de pulsar el botón. También se pue-
de apagar antes pulsando de nuevo el botón o pa-
rando el motor.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-45

TESTIGO DEL CINTURÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD


SEGURIDAD DEL Después de eso, si la velocidad del vehículo supera Si su vehículo va equipado con control de velocidad,
ACOMP AÑANTE
OMPAÑANTE los 22 km/h, el testigo volverá a parpadear junto con usted puede mantener una velocidad próxima a los
el aviso sonoro durante unos 90 segundos y luego 40 km/h o más sin mantener el pie en el acelerador.
El testigo del cinturón de seguridad del permanecerá encendido hasta que el cinturón de Esto puede serle realmente útil en viajes largos. El
acompañante se enciende durante unos segundos seguridad del acompañante esté abrochado. control de velocidad no funciona a velocidades
al girar la llave de contacto a la posición ON y luego se inferiores a 40 km/h.
apaga. Esto significa que el sistema realiza una
autocomprobación. Si le asiento del acompañante NOTA
NOT Cuando usted acciona los frenos o pulsa el botón Q,
no está ocupado, el testigo se apagará. el control de velocidad se desactiva.
Si se abrocha el cinturón de seguridad del
Con el asiento del acompañante ocupado y después acompañante cuando se enciende el Si el vehículo lleva activado el control de velocidad
de arrancar el motor, si el cinturón de seguridad del testigo o cuando parpadea después de la cuando el sistema de control de tracción opcional
acompañante no está bien abrochado, el testigo autocomprobación del sistema, el testigo comienza a limitar las vueltas de la rueda, el control
parpadeará durante unos 90 segundos y luego del cinturón de seguridad se apagará de velocidad se desactivará automáticamente.
permanecerá encendido hasta que el cinturón de inmediatamente. Puede activar nuevamente el control de velocidad
seguridad del acompañante esté abrochado. cuando las condiciones de circulación permitan
usarlo con seguridad.
Si desea detener el aviso sonoro en vez de abrochar el
cinturón de seguridad, haga lo siguiente: Con el
encendido conectado, inserte la lengüeta en la
hebilla del cinturón de seguridad y luego extráigala.
Esta operación debe efectuarse dos veces en menos
de 10 segundos.
El aviso sonoro podrá volver a sonar unos minutos
después de desconectar el encendido.
2-46 INSTRUMENTOS Y MANDOS

AUMENTO DE VELOCIDAD MIENTRAS


Z PRECAUCIÓN Z PRECAUCIÓN
SE USA EL CONTROL DE VELOCIDAD
• El control de velocidad puede ser Si usted deja el control de velocidad
Hay dos maneras de alcanzar una velocidad más alta:
peligroso donde usted no pueda condu- encendido cuando no está utilizándolo,
cir con seguridad a una velocidad cons- podría golpear un botón y activar el control • Utilizar el pedal del acelerador para alcanzar una
tante. Así pues, no utilice el control de de velocidad en condiciones o en un velocidad más alta. Pulse el botón SET/-, luego
velocidad en las carreteras con muchas momento no deseados. Usted podría suelte el botón y el pedal del acelerador. Usted ahora
curvas o con circulación densa. asustarse e incluso perder control. Mantenga circulará a una velocidad más alta.
• El control de velocidad puede ser el control de velocidad desactivado hasta
• Pulse el botón RES/+. Manténgalo pulsado hasta
peligroso en las carreteras resbaladizas. que desee utilizar dicha función.
que alcance la velocidad deseada y luego suelte el
En dichas carreteras, los cambios rápi- botón. Para aumentar la velocidad un poco, pulse
dos en la tracción de los neumáticos RETOMAR UNA VELOCIDAD FIJADA brevemente el botón RES/+ y luego suéltelo. Cada
puede provocar que las ruedas patinen vez que lo haga, la velocidad de su vehículo
y podría perder el control. No utilice el Suponga que usted establece la velocidad deseada en
el control de velocidad y luego pisa el pedal del freno o aumentará 2 km/h. La función de acelerar sólo estará
control de velocidad en carreteras disponible después de activar el control de velocidad
resbaladizas. pulsa el botón Q. Ello, por supuesto, desactiva el control
de velocidad. Pero no por ello necesita reajustarlo. Una pulsando el botón SET/-.
vez que circule a 40 km/h o más, sólo tiene que pulsar
brevemente el botón RES/+.
AJUSTE DEL CONTROL DE VELOCIDAD
Se restablecerá y mantendrá la velocidad elegida por
1. Pulse el botón J, situado a la derecha del volante,
usted.
para activar el control de velocidad.
Si mantiene pulsado el botón RES/+ durante más
2. Acelere a la velocidad que desea circular.
tiempo, el vehículo seguirá acelerando hasta que suelte
3. Pulse el botón SET/- y suéltelo. Se encenderá un el botón, pise el pedal del freno o pulse el botón Q. Por
testigo luminoso en el cuadro de instrumentos para tanto, salvo que desee ir más rápido, no mantenga
indicarle que el control de velocidad está activado. pulsado el botón RES/+.
4. Quite el pie del pedal del acelerador.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-47

L LAV E S
REDUCCIÓN DE VELOCIDAD MIENTRAS puede tener que pisar el pedal del acelerador para Con su vehículo nuevo se le entregan dos llaves.
SE USA EL CONTROL DE VELOCIDAD mantener la velocidad. Al ir cuesta abajo puede tener
El número de la llave se encuentra grabado en la placa
que frenar o cambiar a una marcha inferior para
Hay dos maneras de reducir la velocidad mientras de identificación de la llave. Por la seguridad del
mantener la velocidad baja. Por supuesto, al aplicar
usa el control de velocidad: vehículo, guarde la placa de identificación de la llave
el pedal de freno queda suspendida la función de
en un lugar seguro, no la deje en el vehículo. Deberá
• Mantenga pulsado el botón SET/- hasta alcanzar control de velocidad. Muchos conductores
anotar también el número de la llave en un lugar
la velocidad más baja que desee, luego suéltelo. encuentran esto demasiado problemático y no
seguro, no en el vehículo.
utilizan control de velocidad en las pendientes
• Para reducir la velocidad un poco, pulse empinadas. Esto impedirá que las personas sin autorización
brevemente el botón SET/-. Cada vez que lo haga, obtengan un duplicado de la llave.
la velocidad de su vehículo disminuirá 2 km/h.
DESACTIV
DESA ACIÓN DEL C
CTIVA ONTR
CONTROL DE
ONTROL Z ADVERTENCIA
VELOCIDAD
ADEL ANT
ADELANT AR A O
ANTAR TR
OTRO VEHÍCUL
TRO O MIENTR
VEHÍCULO AS
MIENTRAS No deje la llave en el vehículo.
USA EL CONTROL DE VELOCIDAD Hay varias maneras de parar el control de velocidad: • Bloquee el vehículo.
Utilice el pedal del acelerador para aumentar la • Pise levemente el pedal del freno, pulse el botón • Llévese la llave.
velocidad. Cuando quita el pie del pedal, la Q o pise el pedal del embrague, si el vehículo
velocidad del vehículo se reducirá hasta el valor fijado tiene cambio manual.
anteriormente en el control de velocidad. • Pulse el botón J de los mandos del control de
velocidad.

USO DEL CONTROL DE VELOCIDAD EN


PENDIENTES BORRAR LA MEMORIA DE VELOCIDAD
En qué medida funcionará bien su control de Cuando apaga el control de velocidad o el encendido
velocidad en las pendientes dependerá de la se borra la memoria fijada para el control de velocidad.
velocidad, de la carga y de la inclinación de las
pendientes. Al subir por una pendiente empinada
2-48 INSTRUMENTOS Y MANDOS

SISTEMA DE CIERRE
LLAVE PLEGABLE (Si está disponible) CENTRALIZADO MANDO
NO
NOTTA
Pulse el botón para desplegarlo. Pulse el botón para A DISTANCIA
DISTANCIA
retraerlo y enclave la llave de forma audible. En caso de pérdida, su Concesionario Oficial El sistema de cierre centralizado por mando a distancia
o Taller Autorizado Chevrolet podrá suministrarle le permite bloquear y desbloquear las puertas con un
llaves de repuesto indicando el número de transmisor, a una distancia de unos 6 m del vehículo.
llave y el número de identificación del El LED del transmisor parpadea para mostrar que
vehículo (VIN). funciona.
Véase “NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN” en 1. Botón “LOCK”: Bloquea todas las puertas. Las luces
el índice para saber dónde encontrar el de emergencia parpadearán una vez y se activará el
VIN. sistema antirrobo.
Como protección antirrobo, su vehículo 2. Botón “UNLOCK”: Desbloquea todas las puertas. Las
lleva instalado un sistema electrónico de luces de emergencia parpadearán dos veces y se
inmovilización. Para arrancar el vehículo desactivará el sistema antirrobo.
sólo se pueden utilizar llaves que tengan
el código electrónico correcto. Aunque una En algunos países, para desbloquear la puerta del
llave tenga el mismo perfil, el motor no conductor, pulse una vez el botón de desbloqueo.
arrancará si su código electrónico es Para desbloquear todas las puertas, pulse de nuevo
incorrecto. Siempre debe obtener las el botón de desbloqueo antes de 3 segundos.
llaves de repuesto adicionales de su Concesionario
Oficial o Talleer Autorizado Chevrolet..
Se pueden codificar para su vehículo hasta
10 llaves a la vez.
Véase “INMOVILIZADOR” en el índice.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-49

3. Botón de la LUNETA DEL PORTÓN TRASERO: BLOQUE


BLOQUEO DE PUER
OQUEO TAS y A
PUERT CTIV
ACTIVACIÓN DEL
CTIVA
Desbloquea la luneta del portón trasero cuando NOTA
NOT
MODO ANTIRROBO
se pulsa durante 1 segundo. Si se pulsa el botón de BLOQUEO del trans-
1. Cierre todas las ventanillas. misor y todas las puertas, el capó y el
2. Gire la llave de contacto a la posición LOCK portón trasero no están completamente
NO
NOTTA y quítela. cerrados, el sistema antirrobo estará en
El campo de alcance del transmisor variará 3. Haga salir del vehículo a todos los pasajeros. estado de abierto y el indicador de segu-
según las condiciones medioambientales. ridad parpadeará rápidamente. El sistema
4. Cierre todas las puertas, el capó y el portón trase- antirrobo pasará al estado de bloqueo
ro. cuando todas las puertas, el capó y el
5. Pulse y suelte el botón de bloqueo del transmi- portón trasero estén completamente ce-
NO
NOTTA sor. rrados. El indicador de seguridad perma-
El LED del transmisor parpadeará. necerá iluminado cuando el sistema esté
Los botones de BLOQUEO, DESBLOQUEO y en estado de bloqueo. Si se pulsa el bo-
L UNET
UNETAA DEL PORPORT T ÓN TR ASER
TRASER
ASEROO no • Se bloquean todas las puertas. tón de BLOQUEO después de cerrar todas
funcionan mientras la llave está • Las luces de emergencia parpadean una vez. las puertas, el capó y el portón trasero, se
introducida en el contacto. omitirá el estado de abierto y el sistema
• El modo antirrobo se activa unos 30 segundos
después. pasará directamente al estado de bloqueo,
con el indicador de seguridad iluminado
NO
NOTTA Si se introduce la llave en el bombín de arranque, de forma permanente.
Si pulsa el botón de desbloqueo en el el transmisor no activará el sistema antirrobo.
transmisor del sistema de cierre NOTA
NOT
centralizado, las luces del torpedo se NO
NOTTA
encenderán automáticamente y El sistema se puede activar incluso si las El sistema antirrobo se activa tanto si se
permanecerán encendidas durante unos ventanillas se encuentran abiertas. Cierre bloquean las puertas manualmente, como
30 segundos hasta que la llave de contac- todas las ventanillas y puertas antes de si se utiliza el transmisor del sistema de
to esté en la posición ACC. abandonar el vehículo. cierre centralizado.
2-50 INSTRUMENTOS Y MANDOS

6. Compruebe que el indicador de seguridad SONIDO DEL CLAXON SIRENA DE ALARMA


parpadea lentamente después de iluminarse
durante unos 30 segundos desde el momento El sistema emitirá una alarma visual (parpadean las Si su vehículo tiene un sistema antirrobo adicional
en que el sistema ha entrado en el estado de luces exteriores) y audible (suena el claxon) durante relacionado con un seguro Thatcham, estará
bloqueo. Si se pulsa el botón de BLOQUEO del unos 30 segundos si se abre cualquiera de las equipado con sensores de intrusión, inclinación y
transmisor una segunda vez, el sistema puertas, el portón trasero o el capó sin utilizar la llave detección de rotura de lunas.
antirrobo se activará inmediatamente, o pulsar el botón de desbloqueo del transmisor. Este sistema vigila el interior del vehículo con dichos
omitiendo el retardo de 30 segundos. El indicador Para detener el sonido del claxon sensores y activa la sirena si se detecta una intrusión
de seguridad está situado en la parte derecha en el habitáculo, intentan robar los neumáticos o
• Pulse el botón de BLOQUEO o DESBLOQUEO del
del reloj. Véase “INDICADOR DE SEGURIDAD” en remolcar el vehículo.
transmisor.
el índice.
Para detener la sirena
• Desbloquee la puerta del conductor con la llave.
Z ADVERTENCIA (En algunos países, puede que esta acción no • Pulse el botón de BLOQUEO o DESBLOQUEO del
detenga el sonido del claxon. Pulse el botón de transmisor.
• No bloquee el vehículo si alguien se va bloqueo o desbloqueo del mando para detener Si persiste la entrada no autorizada, la sirena de
a quedar en el interior del mismo. el sonido.) alarma se activará repetidamente.
• Nunca deje niños o animales de Si persiste la entrada no autorizada, el sonido de
compañía sin atender en el vehículo. La alarma se activará repetidamente.
temperatura del interior del vehículo NOTA
NOT
puede aumentar rápidamente y Si el sistema no funciona del modo descrito, haga
alcanzar valores mucho más altos que que lo revisen en un taller. Le recomendamos que Sonará la alarma si se abre una puerta con
los del eext
xterior
erior..
xterior acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado la llave cuando el modo antirrobo está
Chevrolet activado.
Esto puede ocasionar lesiones graves o un
accidente mortal. Para abrir la puerta, utilice el botón de
desbloqueo del transmisor
ansmisor..
transmisor
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-51

Si quiere desconectar el sistema antirrobo adicional, DESBLOQUE


DESBLOQUE O DE PUER
OQUEO TAS y
PUERT
NO
NOTTA pulse el botón situado en el revestimiento del techo. ACTIV
DESA
DES ACIÓN DEL MODO ANTIRR
CTIVA OBO
ANTIRROBO
Si no se puede abrir la puerta porque la Se encenderá el indicador de sistema antirrobo
desactivado. 1. Desbloquee la puerta del conductor con la llave. O,
cerradura está congelada cuando hace frío,
golpee suavemente la ranura para la llave Cuando active el sistema antirrobo adicional 2. Pulse y suelte el botón de desbloqueo del
o caliente la llave. pulsando de nuevo el botón, el indicador de sistema transmisor.
antirrobo se apagará. • El LED del transmisor parpadeará.
• Se desbloquean todas las puertas.
Z ADVERTENCIA • Las luces de emergencia parpadean dos
No utilice el transmisor para bloquear el veces.
vehículo si alguien se va a quedar en el • Se desactiva el modo antirrobo.
interior del vehículo.
En algunos países, si desbloquea la puerta del
El transmisor activa la protección del conductor con la llave, puede sonar la alarma.
interior
erior,, por lo que se dispar
interior ar
disparar á la sir
ará ena
sirena Asegúrese de desbloquear las puertas pulsando el
de alarma si se detecta movimiento botón de desbloqueo en el transmisor.
dentro del vehículo.
Rebloqueo automático de las puertas
Nunca deje niños o animales de compañía
solos en el vehículo. Si las puertas no se abren o el motor no se arranca en
La temperatura del interior del vehículo 30 segundos tras desarmar el sistema con el
puede aumentar rápidamente y alcanzar transmisor, todas las puertas se bloquearán
valores mucho más altos que los del automáticamente y el modo antirrobo se volverá a
ext erior..
erior
xterior activar.
Esto puede ocasionar lesiones graves o un
accidente mortal.
2-52 INSTRUMENTOS Y MANDOS

TRANSMISOR Sustitución de la pila 3. Coloque la pila nueva. Asegúrese de que el polo


Si deja de encenderse el LED, el transmisor se puede positivo (+) quede mirando hacia la base.
Cada transmisor está codificado electrónicamente
para evitar que cualquier otro transmisor desbloquee seguir usando durante algún tiempo. Sin embargo, 4. Cierre la tapa de modo que enclave audiblemente
su vehículo. indica que es necesario cambiar la pila. en la parte de la llave.
Si pierde el transmisor o se lo roban, puede adquirir 5. Compruebe el funcionamiento del transmisor con
otro de repuesto en su Concesionario Oficial su vehículo.
NOTA
NOT
o Taller Autorizado Chevrolet.
Utilice una pila de repuesto CR2032 (o una
Si necesita un nuevo transmisor o uno adicional, lleve equivalente). Z PRECAUCIÓN
consigo el transmisor que le quede cuando
acuda a su Concesionario Oficial o Taller Evite tocar las superficies planas de la pila
Autorizado Chevrolet. Cuando éste programe el 1. Abra la tapa con la mano. con los dedos. La manipulación de la
transmisor de repuesto para su vehículo, también batería acortará su duración.
debe programar el otro transmisor con el nuevo 2. Quite la pila usada. Evite tocar la placa de circui-
código. tos o cualquier otro componente.

Una vez se haya codificado electrónicamente el nuevo


transmisor, el que perdió no desbloqueará su
vehículo.
Se pueden programar un máximo de 4 transmisores
para su uso simultáneo con el vehículo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-53

B LLO
OQUE
EOO D E LLA
AS PUER
RTTA S
Bloquee o desbloquee manualmente la puerta del
NO
NOTTA Z ADVERTENCIA conductor girando la llave en la cerradura.
Las pilas usadas de litio pueden dañar el La temperatura del interior del vehículo
medio ambiente. puede aumentar rápidamente y alcanzar
• Cumpla con la legislación local al valores mucho más altos que los del
deshacerse de éstas. ext erior
erior..
xterior
• No las tire al cubo de la basura. • No deje en el vehículo niños o animales
sin at ender
ender..
atender
Se pueden producir lesiones graves o un
accidente mortal.
NO
NOTTA Los niños pueden accionar los levantavidrios
Con objeto de mantener el transmisor eléctricos, otros mandos o mover el
funcionando correctamente, siga las vehículo.
siguientes directrices: • No deje la llave en el vehículo si hay
Evite
• Evit transmisor
e dejar caer el tr ansmisor..
ansmisor niños.
• No coloque objetos pesados en el Estas acciones pueden ocasionar lesiones
transmisor
ansmisor..
transmisor graves o un accidente mortal.
• Mantenga el transmisor alejado del agua
y de la luz solar directa. Si se moja,
límpielo con un trapo seco. Z PRECAUCIÓN
• Bloquee todas las puertas y llévese la
llave al abandonar el vehículo.
Los vehículos desbloqueados invitan a los
ladrones.
2-54 INSTRUMENTOS Y MANDOS

Para bloquear cualquier puerta desde el interior, tire Puede también bloquear o desbloquear las puertas Para abrir una puerta desde el interior o el exterior del
del botón de bloqueo de la puerta. con los interruptores de bloqueo que hay el panel de vehículo, tire de la manilla de la puerta.
Para desbloquear cualquier puerta desde el interior, la puerta del conductor.
pulse el botón de bloqueo de la puerta. Pulse la parte derecha del interruptor para bloquear NOTA
NOT
las puertas. Si escucha un ruido procedente de las
Para desbloquear las puertas, pulse la parte puertas al abrirlas o cerrarlas, o mientras
izquierda del interruptor. conduce el vehículo, engrase el resbalón,
el pestillo y las bisagras de las puertas a
intervalos regulares.

La puerta del conductor y la puerta del acompañante


pueden abrirse tirando de la manilla de la puerta
desde el interior aunque hayan sido bloqueadas con
el botón de bloqueo de puertas.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-55

SEGURO ANTIRROBO Para desactivar el seguro antirrobo, pulse el botón SISTEMA CENTRALIZADO DE BLOQUEO DE
de desbloqueo en la llave. Esto desbloquea todas PUER
PUERTTAS
Para una mayor protección cuando deje el vehículo,
las puertas.
puede activar el seguro antirrobo en todas las puertas. Puede activar el sistema centralizado de bloqueo de
El seguro antirrobo bloquea electrónicamente las puertas desde la puerta del conductor. Este sistema
cerraduras de las puertas de modo que no puedan NOTA
NOT
le permite bloquear y desbloquear todas las puertas
abrirse, aunque se rompa el cristal de la ventanilla El seguro antirrobo funciona cuando todas y el portón trasero desde la puerta del conductor, con
para intentarlo. las puertas y el portón trasero están la llave o con el mando a distancia (desde el exterior),
cerrados. o con el botón de bloqueo de puertas (desde el
Z ADVERTENCIA interior).
No utilice el seguro antirrobo si hay
personas en el vehículo. Las puertas no NOTA
NOT
se pueden desbloque ar desde el int
desbloquear erior
erior..
interior La desactivación del seguro antirrobo se
Para activar el seguro antirrobo, utilice uno de los produce al desbloquear la puertas
siguientes procedimientos: normalmente.
• Pulse el botón de bloqueo dos veces
seguidas. Pulse el botón de bloqueo una
vez para bloquear el vehículo, luego
vuelva a pulsarlo (antes de 3 segundos)
para activar el seguro antirrobo.
• Inserte la llave en la cerradura de la
puerta del conductor y gire la llave dos
veces seguidas hacia atr
veces ás. Es decir
atrás. decir,, una
vez para bloquear las puertas y una
segunda vez para activar el seguro
antirrobo.
2-56 INSTRUMENTOS Y MANDOS

BLOQUEO DE SEGURIDAD INFANTIL DE Para activar los bloqueos de seguridad infantil de Para abrir una puerta trasera que tenga activado el
PUERTAS
PUERT puertas: bloqueo de seguridad infantil de puertas,
1. Abra la puerta trasera que vaya a bloquear. desbloquee la puerta desde el interior y abra la puerta
El vehículo tiene en cada puerta trasera un bloqueo 2. Localice el mando de bloqueo de seguridad desde el exterior.
de seguridad infantil de puertas. Estos bloqueos infantil situado en el borde de la puerta, cerca Para cancelar el bloqueo de seguridad infantil de
evitan que los pasajeros, especialmente los niños, del centro. puertas, inserte la llave en la ranura y gírela a la
abran accidentalmente las puertas desde el interior 3. Inserte la llave en la ranura por encima de la posición vertical.
al tirar de la manija de la puerta. etiqueta del cierre de seguridad de la puerta
trasera y gírela hasta la posición horizontal.
Z PRECAUCIÓN 4. Cierre la puerta.

• No tire de la manilla interior de la NO


NOTTA
puerta mientras el bloqueo de
Cada una de las puertas traseras tiene su
seguridad infantil de puertas esté en la
posición de bloqueo. propio bloqueo.
El bloqueo de seguridad infantil de las
Al hacer esto puede dañar la manija puertas traseras debe activarse
interior de la puerta. manualmente y por separado, izquierda y
derecha.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-57

LEVANTAVIDRIOS ELECTRICO
Puede accionar los levantavidrios eléctricos cuando Tire del mando hacia arriba para subir la ventanilla. Después de sacar la llave de contacto o de girarla a la
la llave de contacto esté en la posición ACC o en posición LOCK, aún se podrá accionar cada ventanilla
Pulse el mando para bajar la ventanilla.
la posición ON, utilizando los mandos durante un plazo de 10 minutos o hasta que se abra
correspondientes que hay en los paneles de cada Suelte el mando cuando la ventanilla alcance la una puerta.
puerta. posición deseada.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Los niños pueden accionarlos levantavidrios Las partes del cuerpo que sobresalgan del
eléctricos y quedar atrapados. vehículo se pueden golpear con los objetos
~ No deje en el vehículo las llaves o a en movimient
movimiento o del eext
xterior
erior..
xterior
niños sin atender
ender..
atender ~ Mantenga todas las partes del cuerpo
El uso indebido de los levantavidrios en el interior del vehículo.
eléctricos puede ocasionar lesiones graves
o un accidente mortal. NO
NOTTA
Las ventanillas traseras no se abren
completamente.
2-58 INSTRUMENTOS Y MANDOS

BAJADAA
BAJADA UT
AUTOMÁ
UTOMÁTIC
OMÁTICA
TICA SUBIDA/BAJAD
SUBIDA AA
/BAJADA UT
AUTOMÁ
UTOMÁTIC
OMÁTICA
TICA Función antiatrapamiento
La ventanilla del conductor tiene una función de La ventanilla del conductor tiene una función de En caso de detectar un obstáculo mientras la
bajada automática. subida/bajada automática. ventanilla del conductor se está cerrando
automáticamente, la ventanilla se abrirá de forma
Para bajar la ventanilla, pulse el mando con fuerza y Para abrir por completo la ventanilla automática al menos 11 cm para mayor seguridad.
luego suéltelo. La ventanilla se abrirá automáticamente, pulse el mando hasta el fondo.
completamente de forma automática. Pulse el Para cerrar por completo la ventanilla
mando otra vez para detener la ventanilla mientras automáticamente, tire del mando hacia arriba. En Z ADVERTENCIA
se está abriendo. modo automático, la ventanilla se abrirá o cerrará por La función antiatrapamiento puede no
completo aunque suelte el mando. responder tras ser accionada seis veces
Para subir la ventanilla, mantenga levantado el
mando. Suelte el mando para detener la ventanilla. Para detener la ventanilla en la posición deseada consecutivamente. No accione el
mientras está subiendo o bajando, tire o pulse y interruptor del levantavidrios sin motivo.
suelte el mando respectivamente.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-59

POR
RTTÓ N TR
RAASER
ROO
BOTÓN DE BL
BOT OQUE
BLOQUE
OQUEOO DE LLOS
OS Para abrir el portón trasero, inserte la llave en la
cerradura y gírela en sentido antihorario. Tire de la
Z PRECAUCIÓN
LEVANTAVIDRIOS ELÉCTRICOS
manilla que hay sobre la placa de matrícula y levante Al abrir o cerrar el portón trasero siempre
El botón de bloqueo de los levantavidrios eléctricos el portón trasero. debe comprobar que no haya obstáculos.
permite bloquear los mandos de las ventanillas
traseras y del acompañante. Con el bloqueo Para cerrar el portón trasero, empújelo hacia abajo para
activado, las ventanillas traseras y del pasajero sólo que se enclave.
se podrán utilizar desde el panel de mandos de la El portón trasero se puede bloquear o desbloquear
ventanilla del conductor. mediante el sistema de cierre centralizado. Véase
“Sistema de cierre centralizado” en el índice.
Z ADVERTENCIA
Asegúrese de que sus manos y otras partes de su
Los niños pueden accionarlos levantavidrios cuerpo, así como las de otras personas, estén
eléctricos y quedar atrapados. Se pueden completamente alejadas de la zona de cierre del
producir lesiones graves o un accidente portón trasero.
mortal.
• Utilice el bloqueo de los levantavidrios
eléctricos cuando haya niños en el
asiento trasero.
2-60 INSTRUMENTOS Y MANDOS

BO
BOT TÓN DE DESBL OQUE
DESBLOQUE
OQUEO O DE LLAA LLUNET
UNET
UNETA A Tras el desbloqueo, tome la manilla de la luneta del
Z ADVERTENCIA
DEL PORTÓN TRASERO portón trasero y levántela.
Si el vehículo se conduce con el portón Puede abrir la luneta del portón trasero pulsando el Para cerrar la luneta del portón trasero, empújela hacia
trasero o la luneta del portón trasero botón de desbloqueo de la luneta del portón trasero, abajo para que se enclave. Se bloquea
abiertos, los gases de escape podrían situado en el panel de la puerta del conductor. automáticamente.
penetrar en el habitáculo.
• No conduzca con el portón trasero
La luneta del portón trasero también se puede abrir Z PRECAUCIÓN
pulsando el botón de la luneta del portón trasero en
abierto. Si tiene que conducir así, cierre • No pulse el botón de desbloqueo de la
la llave con mando a distancia. Véase “SISTEMA DE
todas las ventanillas, seleccione el luneta del portón trasero cuando el
CIERRE CENTRALIZADO POR MANDO
“ MODO DE AIRE FRE SC
FRESC
SCOO ”, abr
abraa los vehículo esté en movimiento.
A DISTANCIA” en el índice.
difusores centrales/laterales y ponga el
ventilador en la velocidad alta. (Véase • No conduzca el vehículo con la luneta
“VENTILACIÓN” en el índice.) del portón trasero abierta.

Los gases de escape son tóxicos y pueden


causar lesiones o un accidente mortal.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-61

CAPÓ
Para abrir el capó: 2. Introduzca la mano por debajo de la parte Para cerrar el capó:
delantera del capó y empuje la palanca de
1. Accione el tirador de apertura del capó situado en 1. Tenga cuidado de que las manos y otras partes
el lado inferior izquierdo del torpedo. desbloqueo del capó hacia arriba.
del cuerpo, así como las de otras personas, estén
3. Levante el capó suavemente. Dos varillas de completamente apartadas del compartimento
apoyo con sistema de aire comprimido del motor y de los bordes del capó con la carrocería.
mantendrán el capó abierto.
2. Baje el capó, dejándolo caer desde una altura de
unos 30 cm.
3. Asegúrese de que el capó quede bien bloqueado.

Z ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones siguientes:
• Antes de conducir el vehículo, tire del
borde delantero del capó para
asegurarse de que esté bien enclavado.
• No accione el tirador de apertura del
capó mientras el vehículo esté en
movimiento.
• No conduzca el vehículo con el capó
abierto. El capó abierto obstaculizará la
visión del cconduct
onductor
or..
onductor
Conducir el vehículo con el capó abierto
puede provocar una colisión y originar
daños en el vehículo, en otras propiedades,
lesiones personales o incluso un accidente
mortal.
2-62 INSTRUMENTOS Y MANDOS

LUCES INTERIORES DE
CO R
RTTESÍA LUZ DEL HABITÁCUL
HABITÁ O
CULO LUZ DE MAPAS
MAPAS
Pulse el botón para encender las luces del habitáculo. Pulse el botón para encender la luz delantera de
Z ADVERTENCIA mapas.
Para apagar las luces, vuelva a pulsar el botón.
• Evite usar la luz de habitáculo y las luces Púlselo otra vez para apagar la luz.
Las luces central / trasera del habitáculo se encien-
de mapa mientras conduzca en la
den cuando al abrir una puerta o el portón trasero. Si
oscuridad.
se queda abierta una puerta o el portón trasero, las
Un habitáculo iluminado reduce la luces permanecerán encendidas durante unos 10
visibilidad en la oscuridad y podría dar minutos. Si se cierran todas las puerta y el portón
lugar a una colisión. trasero, las luces se atenúan gradualmente después
de unos 10 segundos en vez de apagarse inmedia-
tamente.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-63

L ÁMPAR
ÁMPAR
ARAA DE PASO DE LLA
PASO A ESTUCHE PAR
PA A ANTEOJOS
RA
Las luces del habitáculo (si no está pulsado el botón), PUERT
PUER TA DEL ANTERA
ANTERA
DELANTER DE SOL
las luces de las puertas delanteras y la luz de la llave
La luz de la puerta delantera se enciende cuando se Para abrir el estuche para anteojos de sol situado detrás
de contacto se pueden desactivar pulsando el botón.
abre una puerta. Si se queda abierta una puerta, las de la luz de mapas, presione sobre la parte trasera de
luces permanecerán encendidas durante unos 10 mi- la tapa.
nutos. Si se cierran todas las puertas, la luz perma- Para cerrarlo, tire hacia arriba y empújelo hasta que
nece encendida durante unos 10 segundos y luego se cierre el pestillo.
se apaga.
Las luces de las puertas delanteras se pueden apa-
gar inmediatamente pulsando el botón situado en
el revestimiento del techo.
2-64 INSTRUMENTOS Y MANDOS

TEECC H O S O LLA
A R E L É C T R I CCO
O
(Si está disponible) DESLIZAMIENTO DEL TECHO SOLAR INCLINACIÓN DEL TECHO SOLAR
Puede utilizar el techo solar eléctrico cuando la llave
de contacto esté en la posición ACC u ON. • Para abrir el techo solar, pulse el mando hacia • Para elevar el techo solar, mantenga pulsado el
atrás. Se abrirá automáticamente unos 350 mm mando hacia arriba. Suelte el mando cuando el
Z PRECAUCIÓN hasta que pulse el mando hacia delante, hacia techo solar alcance la posición deseada.
arriba o hacia abajo. Si pulsa el mando hacia atrás
Siga siempre las precauciones siguientes: • Para devolver el techo solar a su posición original,
una vez más, el techo solar se abrirá
• No saque por el techo solar ninguna mantenga pulsado el mando hacia abajo. Suelte
completamente.
parte del cuerpo u objetos. el mando cuando el techo solar alcance la posición
• Para cerrar el techo solar, mantenga pulsado el deseada.
Antes
• Ant errar
es de abrir o ccerr
err echo solar
ar el ttecho solar,, mando hacia delante, hacia arriba o hacia abajo.
asegúrese de que esté despejado el
espacio de apertura por dentro y por Suelte el mando cuando el techo solar alcance la NOTA
NOT
fuera. posición deseada.
Después de sacar la llave de contacto o de
• No coloque objetos pesados en el techo girarla a la posición LOCK, aún se podrá
solar o alrededor de éste. accionar el techo solar durante un plazo
• Mantenga limpio de residuos el exterior de 10 minutos o hasta que se abra una
echo solar
del ttecho solar.. puerta.
• Cuando deje el vehículo desatendido,
cierre ccomplet
cierre ompletament
ompletament e el ttecho
amente echo solar
solar..
Como en cualquier otro momento, todos los Z PRECAUCIÓN
ocupantes deben llevar puestos los
cinturones de seguridad, ya esté el techo Inspeccione periódicamente si el carril guía
solar abierto o cerrado. está sucio y límpielo para evitar que se
acumule suciedad. Si hay suciedad en la
No tomar estas precauciones puede
ocasionar lesiones o daños al vehículo. goma del ttecho
echo solar
solar,, se puede producir
producir
ruido al accionar el mismo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-65

R E LLO
OJ DIGITAL
TA ENCENDEDOR Y SALIDA DE
El reloj digital mostrará la hora mientras la llave de S: Botón de puesta en hora ALIMENTA CIÓN P
ALIMENTA AR
PA A
RA
contacto esté en la posición ACC u ON. El reloj digital ACCESORIOS
tiene tres botones de ajuste. Para ajustar el reloj a la hora en punto más próxima,
pulse el botón S.
H: Botón Hora.
• Por ejemplo, si pulsa este botón cuando la hora Z PRECAUCIÓN
• Pulse el botón H para avanzar 1 hora. indicada está entre las 8:00 y 8:29, la pantalla se El cilindro de un encendedor en uso puede
ajustará a las 8:00. estar muy caliente.
• Para avanzar más de 1 hora, mantenga pulsado
el botón H hasta alcanzar la hora correcta. • Si, por ejemplo, pulsa este botón mientras la hora • No toque el cilindro del encendedor ni
indicada está entre las 8:30 y 8:59, la pantalla se permita que los niños lo utilicen o
M: Botón Minuto.
ajustará a las 9:00. jueguen con él.
• Pulse el botón M para avanzar 1 minuto. Este elemento caliente puede ocasionar
• Para avanzar más de 1 minuto, mantenga lesiones personales y daños en su vehículo
pulsado el botón M hasta alcanzar los minutos NO
NOTTA u otras propiedades.
correctos. Recuerde volver a poner en hora el reloj
del vehículo cada vez que desconecte y
vuelva a conectar la batería o sustituya un
fusible.
2-66 INSTRUMENTOS Y MANDOS

Para utilizar el encendedor: SALIDA DE ALIMENT


ALIDA ACIÓN P
ALIMENTA AR
PAR
ARAA
Z PRECAUCIÓN
• Gire la llave de contacto a la posición ACC o ON. ACCESORIOS
Intentar utilizar un encendedor defectuoso
• Pulse el encendedor hasta el fondo. Las salidas de alimentación se pueden utilizar para
puede ser peligroso.
El encendedor saltará automáticamente cuando esté enchufar equipos eléctricos como puede ser un
• Si el encendedor calentado no salta en teléfono móvil, una maquinilla de afeitar eléctrica,
listo para usar.
30 segundos, sáquelo y hágalo reparar etc.
aller
aller.. LLe
en un ttaller ec
e rrec omendamos que
ecomendamos
La salida de alimentación para accesorios está
Z PRECAUCIÓN acuda a su Concesionario Oficial o Taller
situada debajo de los portavasos traseros Hay otra
Autorizado Chevrolet.
Si el encendedor se sobrecalienta, se salida de alimentación en el lado izquierdo del
Éste puede ocasionar lesiones personales baúl.
puede dañar el elemento térmico y el o daños en el vehículo.
propio enc
propio endedor
endedor..
encendedor Retire la tapa para utilizar la salida de alimentación.
• No mantenga el encendedor pulsado Vuelva a taparla cuando no la utilice.
hacia dentro mientras se está Después de sacar la llave de contacto o de girarla a la
calentando. posición LOCK, aún se podrá accionar el encendedor
durante un plazo de 10 minutos o hasta que se abra
Esto puede ocasionar que el encendedor
una puerta.
se sobrecaliente.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-67

CENICER
CENICEROO PORTÁ T I L
PORT
Puede utilizar el cenicero portátil del portavasos
Z PRECAUCIÓN Z PRECAUCIÓN delantero.
La bat ería se puede descar
batería gar
descargar.. Los cigarrillos y otros productos de fumar Para abrir el cenicero, levante suavemente la tapa
• Apague cualquier equipo eléctrico que se pueden inc endiar
endiar..
incendiar del cenicero. Después de usarlo, cierre la tapa
no se vaya a utilizar durante largos • No deje papeles ni otros elementos firmemente.
periodos de tiempo. inflamables en el cenicero. Para vaciar el cenicero, gire ligeramente la parte
Esto evitará que se dañe la batería. Un fuego en el cenicero puede ocasionar superior del mismo en sentido antihorario y sáquelo.
lesiones personales o daños a su vehículo
o a otras propiedades.

NOTA
NOT
El límite de la salida de alimentación es
de 12 VV--10 A
A.. Si cconect
onecta cualquier equipo
onecta
eléctric
eléctricoo que sobr epase los 12 V
sobrepase V--10 A
A,, la
alimentación eléctrica se desconectará
automáticamente. Utilice sólo equipos que
cumplan las especificaciones.
El corte automático hará que se funda el
fusible.
2-68 INSTRUMENTOS Y MANDOS

M A N D O D E L CCA
ALENTADOR
TA BOCINA
DEL ASIENTO Para hacer sonar el claxon, pulse el símbolo del claxon
Z ADVERTENCIA
Los mandos del calentador del asiento están situado a ambos lados del volante del vehículo.
situados debajo de la caja de la consola central. El uso prolongado de los calentadores de La bocina sonará independientemente de la posición
asiento podía dar lugar a que los de la llave de contacto.
Para calentar el asiento: ocupantes del vehículo se quemaran o se
1. Gire la llave de contacto a la posición de encendido. dañaran las prendas de vestir delicadas.
2. Pulse el mando del calentador del asiento que • No utilice el calentador del asiento
quiera calentar. Se iluminará el indicador en el durante mucho tiempo si viste una
botón. falda o pantalones finos.
Para desconectar el calentador del asiento, pulse de
nuevo el mando. Se iluminará el indicador en el
botón. Z PRECAUCIÓN
La resistencia interna del calentador de los
asientos delanteros puede dañarse.
• No dé golpes fuertes a los asientos
delanteros.

Z PRECAUCIÓN
Si la temperatura continúa subiendo,
desconecte el mando y haga comprobar el
sistema en un ttaller
sistema aller
aller.. LLe
e rrec
ecomendamos que
ecomendamos
acuda a su Concesionario Oficial o Taller
Autorizado Chevrolet.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-69

POR
RTTA VA S O S GUANTERA
Los portavasos están situados en la consola central La división interior se puede desmontar si desea
y en el apoyabrazos de la segunda fila de asientos. Z PRECAUCIÓN guardar objetos de mayor tamaño.
Para usar el portavasos trasero, pulse el botón Una guantera abierta representa un Después de quitar la división interior, guárdela en la
situado encima del portavasos. El portavasos trasero peligro en el caso de una colisión o de una ranura del lado izquierdo de la guantera.
saldrá automáticamente. parada brusca.
• No conduzca con la guantera abierta.
Una guantera abierta puede ocasionar
lesiones personales o daños al vehículo en
caso de que se produzca una colisión.

Abra la guantera tirando hacia arriba de la parte


inferior de la manilla y se encenderá la luz de la
guantera. Cierre la guantera empujándola
firmemente y se apagará la luz de la guantera.
2-70 INSTRUMENTOS Y MANDOS

C A J A D E CCO
O N S O LLA
A POR
RTTATA R J E T
TAAS
CAJA DE CONSOLA DELANTERA Puede utilizar otro portaobjetos pulsando y Puede usar el portatarjetas insertando una tarjeta
moviendo la palanca que hay en los portavasos. en la ranura.
Para abrir la caja de consola, tire hacia arriba de la
palanca y levante la tapa.
Para cerrar la caja de consola, baje la tapa y empújela
hacia abajo hasta que encaje.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-71

CO M PAR
PA TIMENT
RT TOO DE CUBIER
RTTA D E L BAUL BANDEJA INFERIOR DEL
MONEDAS El equipaje u otro tipo de carga que se transporte en ASIENTO DEL
Para abrir el compartimento de monedas, tire de el baúl puede ocultarse de la vista mediante una ACO M P
PAAÑANTE
la manija de la tapa hacia usted. cubierta.
Para usar la bandeja inferior del asiento del
Para cerrar el compartimento de monedas, empuje la Para usar la cubierta, tire de la manilla de la cubierta acompañante, levante el extremo de la bandeja y tire
tapa con fuerza. hacia usted y luego inserte el dispositivo de retención de ella hacia el torpedo. Para devolverla a su
en las ranuras situadas a ambos lados del vano del posición original, empuje la bandeja hacia el asiento.
portón trasero.
Para quitar la cubierta, suelte la manilla después de
tirar de ella un poco hacia delante. La cubierta se retrae
automáticamente.
2-72 INSTRUMENTOS Y MANDOS

RED PORTA O B J E T
RT TOOS RED PORTA E
RT EQQUIPAJES
PA POR
RTTA O B J E T
TOOS BAJO EL
La red portaobjetos ayuda a evitar que cargas u objetos Puede transportar cargas pequeñas con la red PISO
pequeños puedan desplazarse en caso de giros portaequipajes opcional. Hay compartimentos portaobjetos debajo del piso
cerrados o durante arranques o frenazos bruscos. Para montar la red, enganche los lazos de las del baúl. Para acceder a dichos compartimentos,
Fije los cuatro ganchos de la red en las anillas esquinas superiores de la red a los anclajes del panel levante el asa de la moqueta del piso.
metálicas que hay en cada rincón del piso. trasero y los dos ganchos de la red en las anillas
metálicas de las esquinas inferiores del piso.
Z PRECAUCIÓN

Z PRECAUCIÓN No deje que los objetos de los


compartimentos sobresalgan por encima de
La red portaequipajes está diseñada para los mismos. En caso contrario, se pueden
cargas pequeñas. producir daños en el portaobjetos o en el
• No transporte objetos pesados en su red piso del baúl.
portaequipajes.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-73

POR
RTTA O B J E T
TOOS EN EL PA RA S O L E S MANIJA DE SUJECION CON
BAUL El vehículo va provisto de parasoles para proteger al GANCHO DE ABRII GO
Hay bandejas portaobjetos a ambos lados del piso conductor y al pasajero de los deslumbramientos. El vehículo tiene manija de sujeción encima de la puerta
del baul. Los parasoles se pueden bajar, subir y echar hacia el del pasajero del asiento delantero y de las puertas
lado. traseras. La manija de sujeción situada encima de
cada puerta trasera incluye un gancho para ropa.
En la parte posterior de los parasoles hay un espejo
de cortesía (en ambos lados) y un bolsillo para tiques Para utilizar una manija de sujeción, tire hacia abajo
(lado del conductor). y agárrela. Las manijas de sujeción basculan automáti-
camente hacia arriba cuando se sueltan.
Cuando se abre la tapa del espejo de cortesía, se
ilumina la luz del parasol. Los pasajeros pueden utilizar las manijas de sujeción
como ayuda al entrar / salir del vehículo, o para
Si su vehículo dispone de extensión del parasol del
sujetarse con la mano en una conducción rápida.
conductor, puede desacoplar el parasol del soporte
de montaje central y deslizarlo a lo largo de la varilla
de lado a lado.
2-74 INSTRUMENTOS Y MANDOS

Para evitar daños o pérdidas de la carga mientras ANTENA


Z PRECAUCIÓN conduce, compruebe frecuentemente la carga para
asegurarse de que esté bien sujeta. La antena está situada en la ventanilla lateral trasera
Los elementos colgados en las manijas
y la luneta del portón trasero. Asegúrese de que la
del vehículo pueden obstruir la visión del
cara interior de la luneta no sufra arañazos y que no
conduct or
or..
onductor Z ADVERTENCIA se dañen los hilos conductores de la misma. Si la
• No cuelgue nada en las manijas, a superficie interior está dañada, puede haber
menos que vayan provistas de un • Si intenta transportar sobre su vehículo
algún objeto que sea más largo o ancho interferencias en la recepción de radio.
gancho de abrigo.
que las barras portaequipajes, puede
Si la visión del conductor se ve obstruida ofrecer una fuerte resistencia al viento
podría provocar un accidente y causar Z PRECAUCIÓN
mientras conduce. Esto puede ocasionar
lesiones personales y daños al vehículo o una pérdida de control del vehículo. El El uso de una cuchilla de afeitar o un
a otras propiedades. objeto transportado podría ser objeto afilado para limpiar la luneta puede
arrancado violentamente y esto podría perjudicar la recepción de la radio. En tal
BARR
RAAS POR
RTTA E
EQQUIPAJES
PA ocasionar que usted u otros caso, las reparaciones no estarían
conduct or
onductor es sufrier
ores an un accident
sufrieran accidentee yy,, cubiertas por la garantía. No limpie el
Las barras portaequipajes se pueden utilizar para
por supuesto, causar daños en su interior de la luneta con objetos afilados.
transportar cómodamente carga adicional u objetos
vehículo. Nunca debe transportar un
voluminosos, como bicicletas, que es mejor llevar
objeto más largo o ancho que las barras
fuera que dentro del vehículo. Las barras
portaequipajes encima de su vehículo.
portaequipajes tienen rieles laterales fijados al techo
Consulte a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado • Un portaequipajes cargado modifica el
Chevrolet para obtener más información y normas centro de gravedad del vehículo. No
sobre la conducción con un portaequipajes cargado. conduzca a velocidades ele
elevvadas. Tome
Tome
las debidas precauciones cuando circule
Asegúrese de que la carga esté repartida con vientos laterales. Si no se observa
uniformemente entre las barras portaequipajes. No esta advertencia, se pueden provocar
debe colocarse carga directamente en la superficie lesiones personales y daños en el
del techo. vehículo.
Un portaequipajes cargado modifica el centro de • La carga máxima para las barras
gravedad del vehículo. Tenga cuidado con los vientos portaequipajes es de 100 kg. No
laterales y no conduzca a gran velocidad. sobrepase la capacidad máxima del
vehículo cuando lo cargue.

Potrebbero piacerti anche