Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

"Guía Práctica de Ifá: Oduns y Consejos de Bolsillo"
"Guía Práctica de Ifá: Oduns y Consejos de Bolsillo"
"Guía Práctica de Ifá: Oduns y Consejos de Bolsillo"
Ebook582 pages6 hours

"Guía Práctica de Ifá: Oduns y Consejos de Bolsillo"

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

"Guía Práctica de Ifá: Oduns y Consejos de Bolsillo" es un compendio esencial que condensa la sabiduría y los conocimientos fundamentales de Ifá en un formato accesible y portátil. Este libro proporciona una visión completa de los Oduns de Ifá, ofreciendo interpretaciones claras y consejos prácticos para aquellos que buscan entender y aplicar los principios de esta antigua tradición africana.

Con un enfoque conciso y directo, este compendio aborda los Oduns de manera sistemática, brindando al lector una comprensión profunda de cada uno de ellos y su relevancia en diferentes situaciones de la vida. Desde consejos para la toma de decisiones hasta pautas para resolver conflictos y enfrentar desafíos, este manual práctico se convierte en un recurso invaluable para aquellos que desean incorporar la sabiduría de Ifá en su vida diaria.

Con ilustraciones y ejemplos claros, "Guía Práctica de Ifá: Oduns y Consejos de Bolsillo" se presenta como una herramienta indispensable para practicantes y estudiantes de Ifá, así como para cualquier persona interesada en explorar las profundidades del pensamiento y la filosofía yoruba.
 

LanguageEspañol
PublisherJuan Martinez
Release dateApr 7, 2024
ISBN9798224062973
"Guía Práctica de Ifá: Oduns y Consejos de Bolsillo"
Author

Juan Martinez

Soy un escritor apasionado y autor prolífico, dedicado a explorar los límites de la creatividad y la expresión literaria. Con una pluma que fusiona la maestría narrativa con la profundidad emocional, he cultivado una trayectoria rica en la creación de obras que cautivan e inspiran a los lectores. A lo largo de mi carrera, he abordado una variedad de géneros, desde la ficción introspectiva hasta la no ficción motivacional, llevando a los lectores a travesías que no solo entretienen, sino que también provocan la reflexión y fomentan el crecimiento personal. Mi enfoque en la escritura no se limita a la narrativa; también abarca la investigación meticulosa y la presentación clara de conceptos, particularmente en obras que buscan informar y empoderar a los lectores en temas que van desde el bienestar mental hasta la gestión financiera. Con un compromiso constante con la excelencia literaria, busco trascender las expectativas convencionales, creando obras que perduren en la mente y el corazón de quienes las experimentan. Mi dedicación a la escritura no solo se encuentra en la producción de libros, sino también en la creación de experiencias significativas para aquellos que se sumergen en las páginas que construyo. Como escritor y autor, considero que cada palabra es una oportunidad para impactar, cada historia una puerta hacia nuevas posibilidades y cada libro una contribución única al vasto panorama literario. Mi objetivo final es no solo contar historias, sino forjar conexiones significativas con los lectores, invitándolos a descubrir, aprender y sentir a través de las palabras que construyo con amor y dedicación. En mi continua búsqueda de la excelencia literaria, permanezco abierto a la evolución, la experimentación y el desafío creativo, comprometido a ofrecer obras que no solo resistirán la prueba del tiempo, sino que también iluminarán y enriquecerán las vidas de aquellos que se aventuren en el mundo que creo con cada pluma y tinta.

Read more from Juan Martinez

Related to "Guía Práctica de Ifá

Related ebooks

Religion & Spirituality For You

View More

Related articles

Reviews for "Guía Práctica de Ifá

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    "Guía Práctica de Ifá - Juan Martinez

    Guía Práctica de Ifá: Oduns y Consejos de Bolsillo es un compendio esencial que condensa la sabiduría y los conocimientos fundamentales de Ifá en un formato accesible y portátil. Este libro proporciona una visión completa de los Oduns de Ifá, ofreciendo interpretaciones claras y consejos prácticos para aquellos que buscan entender y aplicar los principios de esta antigua tradición africana.

    Con un enfoque conciso y directo, este compendio aborda los Oduns de manera sistemática, brindando al lector una comprensión profunda de cada uno de ellos y su relevancia en diferentes situaciones de la vida. Desde consejos para la toma de decisiones hasta pautas para resolver conflictos y enfrentar desafíos, este manual práctico se convierte en un recurso invaluable para aquellos que desean incorporar la sabiduría de Ifá en su vida diaria.

    Con ilustraciones y ejemplos claros, Guía Práctica de Ifá: Oduns y Consejos de Bolsillo se presenta como una herramienta indispensable para practicantes y estudiantes de Ifá, así como para cualquier persona interesada en explorar las profundidades del pensamiento y la filosofía yoruba.

    ––––––––

    Un Odù de Ifá es un concepto dentro de la religión yoruba y la práctica de Ifá. Ifá es un sistema de adivinación, filosofía y religión practicado principalmente por el pueblo Yoruba en África Occidental, especialmente en Nigeria, Benin y Togo. En Ifá, un Odù es un sistema de conocimiento que consta de 256 versos que describen situaciones, consejos, y orientaciones para los creyentes.

    Cada Odù de Ifá está asociado con un número binario único, derivado de la combinación de 16 figuras llamadas odu méjì. Estos Odùs son entendidos como contenedores de sabiduría y conocimiento ancestral, y son consultados por los sacerdotes de Ifá durante las ceremonias de adivinación para ofrecer orientación, solución a problemas, y comprensión de los desafíos presentes y futuros de los consultantes.

    Cada Odù tiene una cantidad significativa de historias, proverbios, y orientaciones específicas que guían la interpretación de los adivinos y sacerdotes de Ifá. Es importante tener en cuenta que el sistema de Odùs de Ifá es altamente complejo y requiere años de estudio y práctica para comprender completamente.

    ––––––––

    Iré y Osobo son términos utilizados en la religión yoruba y en la práctica de Ifá, y tienen significados específicos dentro de este contexto:

      Irẹ́: Irẹ́ es una palabra en yoruba que significa bendición o buena fortuna. En el contexto de la religión yoruba y la práctica de Ifá, Irẹ́ se refiere a la bendición, la gracia divina y la buena fortuna que se busca y se desea para uno mismo y para los demás. En las ceremonias yorubas, se invoca a Orunmila, el dios de la sabiduría y la adivinación, para que otorgue Irẹ́ a los participantes y les brinde prosperidad, salud y felicidad en sus vidas.

      Osobo: Osobo es una palabra en yoruba que se refiere a la maldición o mala suerte. En el contexto de la religión yoruba, Osobo representa la adversidad, los obstáculos y las energías negativas que pueden afectar la vida de una persona. Se considera que Osobo es el resultado de acciones negativas, desobediencia a los preceptos espirituales o la falta de armonía con el universo. Los sacerdotes y practicantes de Ifá realizan rituales y ofrendas para contrarrestar Osobo y restaurar el equilibrio y la armonía en la vida de la persona afectada.

    Tanto Irẹ́ como Osobo son conceptos importantes en la cosmovisión yoruba y en la comprensión de la dualidad de la vida, donde las fuerzas positivas y negativas interactúan y afectan el destino y la experiencia humana. Los practicantes de la religión yoruba y los seguidores de Ifá buscan cultivar Irẹ́ y evitar Osobo a través de la práctica de virtudes, la adhesión a principios morales y la conexión con lo divino.

    Nota: Cada Babalawo es responsable del proceso de adivinación y debe hacerlo según las enseñanzas de sus mayores este libro no pretender mostrar el procedimiento ya que puede variar la forma de una casa a otra y de un linaje a otro y como dice un refrán cada maestro tiene su librillo, una vez la adivinación está hecha entonces entra en juego los Oduns de ifá , en este caso se pretender dar una solución práctica de una manera sencilla para ayudar a los Awoses que lo necesiten , recuerden que aunque este libro pueda caer en manos de aleyos y olorishas no están facultados para adivinar a través de Odun de Ifá , lo que se muestra debe ir en combinación con la espiritualidad de Orunmila para que el mensaje revelado sea el correcto , de nada sirve leer si no pueden interpretar el mensaje que le corresponde a cada persona , es el Babalawo el único facultado por Olodumare para que una vez el Odun de ifá sea revelado dar los consejos pertinentes , lo dicho espero les sea de utilidad y se use para el beneficio de la humanidad. Iboru iboya ibosheshe.

    BABA EYIOGBE

    BABA EYIOGBE

    +

    I I

    I I

    I I

    I I

    Babá Eyiogbe, Alalekun Ayalola, Omodi Aboshan, Omó Koshe Idikereshe, Kama Ileke Omó Lori Adifafun, Alandeshe Imapaparoro, Timbabeledi Agogo, Shinima Shinima Ikú Funibaye Shinima Shinima.

    Orunmila Moderere Modiode Dedere Orere Loyoni Eka Orunla Moreremonio Derere Irere La Eran Oni Tika Tosabe Niyori Enila Lafe Eye Lamaro Ona Ada Dutemi Ashe Yekete Efan Ayotoya Bami Abele Okun Tokun Yemi Kodobo Opolakan Kabao Lubuo Kawóyoba Borowana Ayampa Katesode Kabore Alafia Awó Alafia Omó Alafia Ariku Babawa Ominiwidi Afifan Isukuni Oshata Bomi Ladofa Ibele Oran An Batiloro Ilapa Ashe Muota Arefiolde Un Omode Ilmape Shango. Shango Lashetere Omnota Omode Iareyano Bobo Ibi Lodafun Orunmila Tele Tele Kankan Ilobobori Eyo Kantosomo Ariku Babawa Akodie Lebo Obatalewa.

    Shinwelewo Shinwini Lakotori Ami Babalawo Lodifa Yokofun Ilé Iye Tato Ni Ya Wo Orunmila Ebo Eyelé Meni Akodie Asho Funfún Meni Ewo Funfún Ewo Kunkua Owó Meyi Etun Owó Meyo Otun.

    Orunmila Niodedere Oderere Layoni Ekú Orunla Niodederere Oderere Layoni Eyo Orunmila Nioderere Oderere Layoni Aya Orunmila Niodederere Oderere Layoni Eran Onitokun Onitosan Onlosobe Oniyorin Onlaluofe Eye Lomaro Oni Godowo Apalokun Balu Baloro Bobolowoyo Pekutioso De Laweye Oma Ariku Babawa Ekó Osheyesha Akanshu Edeyeka Obeinitidodun Osheni Lodafun Sheke Shincherun Orisha Oyi Eyelé Meni Efún Orí Asho Pupuá Owó La Meni.

    Odafibo Iboletin Odafo Ke Okenisi Odafa Oboñao Obiti Bitire Okuni Nabure Niobaye Alalekun Omonikun Aberekun Fidiyala Awa Laloshun She Piparoro Timba Bode Akukó Shinima Ikú Funibuye Shinima Aro Funibuye Shinima Shinima Aro Funibuye. Shinima Shinima Eyo Funibuye Shinima Shinima Intori Aro Abolebo Buru Asho Fun Ibayari Buye Ogan Eyelé Asho Tintebelera Owó Medilogun. Shinkidilino Shinwidilepo Shikini Niko Tori Un Babalawo Lodafun Eyioko Umbato Yumpo Tio Eyiogbe Lorubo Eyelé Medilogun Bataran Botan Anfi Lebo Eyelé Meyo Abioma Asi Womiapa Ifanire Ayé.

    Cuando se termina el ebbó, se entierran todas las botellas frente al escaparate de los Osha y se les mata dos palomas dentro, se tiene cuidado que las dos botellas no se rompan. Iré Ayé.

    Ebbó: akukó, ounko, euré, adié meyi, eyelé, awán, bogbo eré, yarakó, ashó funfún, erín ayanakún, ekú, eyá, aguadó, obí, otí, oñí, orí, osun, efún, epó, itaná, ewé aragbá, iroko, bogbo ashé, iñafá funfún, opolopó owó.

    El Awó omó Eyiogbe, por este camino, debe tener colmillo de ayanakún tallado en forma de irofá con cuatro cabezas en la empuñadura para con ella tocar la puerta del igbodun de Ifá.

    Estas cabezas se llaman:

       

    o  Ifa iyogba tori boshe. . . . . . . . Domina el pensamiento.

       

    o  Ifa iyogba eni eddun boshe. . . . Domina las emociones.

       

    o  Ifa iyogba arunmogun boshe. . . . Domina el cuerpo.

       

    o  Ifa iyogba aloise boshe. . . . . . . Domina la memoria.

    El iñafá de este Ifá, es de Obatalá y lleva dieciséis adelé Ifá.

    BABA EYIOGBE

    Awó de Orunmila: Dice Ifá

    Dice Ifá: Cuidado con la risa, no lo vaya a ahogar. Son tres hermanos y no se llevan bien, nacieron para gobernar (Obatalá, Yemayá y el otro hijo de Orunmila). Su muerte ha sido grande (envidia de enemigos). Tiene que asentar Osha. No puede comer comidas atrasadas. Si tiene guerreros tiene que seguir atendiéndolos y sobre todo a Elewá como antes lo hacía; si no los tiene debe recibirlos. Ve sombras. Su suerte anda cerca. Debe darle una paloma a la puerta junto con Ogún. El ángel de su guarda está bravo con usted, tiene que tener cuidado con pérdidas de salud, pertenencia, empleos, etc. Si es una niña o una jovencita la que se mira no es de este pueblo, tiene dos enamorados y ninguno sirve, el más prieto es el que ella quiere. Tiene que darse tres baños en tres palanganas distintas, para lograr sus deseos. Tiene que cumplir con el ofrecimiento que le hizo a Oshún. Sus padres y abuelos son difuntos y se la quieren llevar; hágales misa, atiéndalos. No debe comer nada arenoso.

      Un solo Rey gobierna a un pueblo.

      Siempre que se escuche música, el sonido de la campana será más alto que el de los demás instrumentos.

      Por los caminos y calzadas no hay distinción, lo mismo camina el bueno que el malo.

      Ningún sombrero puede ser más famoso que una corona.

      Ningún bosque es tan espeso que el árbol de Iroko no pueda ser visto.

      Ni de ancho ni de largo, la mano puede ser más grande que la cabeza.

      Todo lo tengo, todo me falta.

      Nadie se come la tortuga con el garapacho.

      Nadie se come el carnero con los cuernos.

      Las palmas jóvenes crecen mucho más altas y más frondosas que las viejas.

      Las contradicciones sacan a la luz de su escondite.

      La Sabiduría, la Comprensión y el Pensamiento, son las fuerzas que mueven la Tierra.

      La Muerte y la Enfermedad no libran la guerra en casa de Olodumare.

      Dos amigos inseparables se separan.

      Todos los honores de las aguas que hay en la tierra, no son tan grandes como el honor del mar.

      La mano se alza más alto que la cabeza, sólo para protegerla.

      La concha de la babosa se conserva después de comerse la carne.

      Es un error no aprender de sus errores cometidos.

      No tan pobre que se vea el ano.

      El sapo puede pasar la vida sobre la piedra, pero prefiere vivir debajo de ella.

      El azadón arrastra al hogar regalos de dentro y de fuera de la casa.

      Cuando la cabeza se tiene sobre los hombros, el pensamiento sobre el horizonte y los pies en el agua salada, no nos cabe duda de que estamos frente al mar.

      La felicidad en casa del pobre dura poco.

      Aquel que oculta sus males será enterrado con ellos.

      Rey muerto, rey puesto.

      Dios le da barba al que no tiene quijada.

      El dinero se sienta sobre la cabeza; las deudas cuelgan del cuello.

      Las deudas cuelgan de nuestros cuellos.

      La cabeza manda al cuerpo.

      Este río y el otro, tienen un solo rey; el mar.

      Código ético de Ifá: El escalafón de Ifá lleva a cada Awó al sitio que le corresponde por sus méritos y actitudes.

    BABA OYEKUN MEYI

    +

    O O

    O O

    O O

    O O

    Rezo:

    Arika Madawa Eyo Ogun Igun Mole Poro Pororo Larun Oni Un Babalawo Lodafun Obe Oluo Agopu.

    Adakaun Madawa Oyorin Mashoyo Oyigun Sigun Mole Pororo Pororo Yaran Pururu Pururu A Un Babalawo Lodafun Obe Oluo Agogo Iwere Konle Ni Akolun Uon Babalawo Adifayoko Fun Adoyo Iwinlaya Eyibomekan Akua Obatala Libe Obatala Uon Roshe Sisalo Orun Awó Oruko Baye Lowa Bobo Iki Atori Lorubo Akikan Lorubo Adié Kukua Ilu Meyi Epó Eyá Awadó Owó Nilao.

    Koko Iwi Male Shango Abaki Maleye Alodafa Ado Oyin Ekua Lodafun Pupuira Ada Lawo Bayifun Meriko Ewo Efún Eyelé Mefa Oñi Adogo Unko Ile Awó Ki Shako (Con To) Onigo Ado Ounko Ile Awó Kishako.

    Atefa Bere Aroda Akueyu Wa Berebere Aroko Lodifan Oyo Kafun Orunmila Lewa Aun Afeye Akuakua Meyi Powe Bale.

    Ifá:

    Koko Iwi Male Shaga Abawi Malere Alodafa Ado Olofin Ewa Lodafun Fufuru Ada La Ewo Bayefun Memiko Ewo Efún Eyelé Mefa Elebo Oñigo Aldo Unko Ile Wi Shoko Shemige (se repite).

    Awó:

    Bobo Amani Dodobale Amoniti Memuo Orubo Ounko Kekere Akodie Ekú Eyá Owó La Moro Tonto Ano (uno que está apurado, la lagartija está boca abajo, no hables que lo va a vencer).

    Ebbó:

    Abutere Kanle Makaon Muo Ada Adodo Doi Fico Iyi Kumbao Okua Mosho Al Ebbó Adié Meni Iya Meni Emeni Owó (por este camino es cuando Abukere no podia parir).

    Dice Ifá:

    Que usted vio a una persona doliéndole la barriga cuando venía para acá; usted ha soñado con Osha; hay quien se tapa con una frazada que está rajada, con esa tiene que hacer rogación, porque la muerte la tiene detrás, déle gracias a Shangó. Ustedes son tres hermanos, uno no cree en nada, ese casi siempre se siente medio malo, hay dos que visten iguales, tenga cuidado no le vayan a confundir con otro y le den un golpe; no se pare en las esquinas; cuide a un niño que hay en la casa no vaya a tener contratiempo. Usted no oye consejos, si tiene disgusto tenga serenidad para que no pierda; tiene atraso con la casa y caen goteras, en la casa hay personas que tienen Oshas; al lado de donde vive hay persona enferma y si no hace rogación se muere; tiene disgusto con una persona y quiere que le dé satisfacción; Shangó no quiere que usted se muera, se va a morir uno grande, evite disgusto con sus mayores, hay quien se acuesta con la ropa puesta.

    Maferefun Shangó, Orisha Oko y Orunla.

    Ebbó:

    Cuatro adié, eyelé meyi, marpacífico, algarrobo y $4.20.

    Marca muerte de dos grandes, uno en el campo y el otro en la ciudad. Usted quiere nada más que hacer bien y alcanzar fama, el Ángel de su Guarda se lo va a conceder, pero después que no le despierte la ambición, porque hará una cosa mala que no se lo perdonará, si no lo mata. De hoy en siete días un viejo o un muchacho se enfermará en su casa, cuidase del estómago, no cambie la cama ni la cabecera, caen goteras; cuidado con desbarate de casa o negocio. Ustedes son tres hermanos, uno es incrédulo y le persigue la muerte, se va a disgustar con una persona, con la que no quedará satisfecha hasta que no le dé una satisfacción, sabrá de un amigo que se ha quedado pobre y de otro que le ha sucedido una desgracia, cuidado con negocios de pronto.

    BABA OYEKUN MEYI

    Awó de Orunmila: Dice Ifá

    BABA OYEKUN MEYI

    Ebbó:

    Euré, akukó, cuatro eyelé, medilogun owó.

    Dice Ifá:

    Cerca de donde vive hay una casa en ruinas, allí salen muertos que si se les atiende le acompañarán, le quieren decir una cosa a uno de ustedes, si habla bien, le ayudará, si habla mal atiéndele con comida y misa, déle un abó o carnera, el ebbó va a esa casa en ruinas; póngale un racimo de plátanos a Shangó. Usted está muy atrasado, evite faltas, lloverá siete días marca temporal de agua, use algo de Shangó, tendrá empleo pronto o ascenso, ruéguese la cabeza cuanto antes.

    Ebbó:

    Abó, akukó, cuatro adié, eyelé meyi, manta, epó, algarrobo, marpacífico.

    Nota: Para desbarate, las tejas que estén bocarriba, se machacan tres clases de pimienta.

      Un caimán enorme no puede coger el racimo espinoso de la mata de ikín y comérselo.

      Las gotas de agua nunca caen solas.

      La vida no se altera al igual que iyá alaguema no se vestirá jamás de un solo color.

      La vida del adivino es mejor que la del labrador.

      Oyekun es bueno pero no abuses.

      La sabiduría de viejo es como barro mojado, que si salta sobre él, puede resbalar y romperse la cabeza.

      La palma es su mejor testigo para llevar la cabeza sobre los hombros.

      La muerte no come guijarros.

      El humo es la gloria del fuego, el relámpago la gloria de la lluvia y un gran paño la gloria de Egun.

      Hay quien vive en la oscuridad aún cuando Olorun lo rodea con su luz.

      El sol calienta la cara del que recoge miel, el sol calienta el fondillo del labrador, pero no puede calentar la cara ni el fondillo del adivino que en su casa atiende.

      El ojo no se puede ver a través de un paño negro cuando la noche es oscura.

      El fango, la cara del castigador y el lomo del agricultor, son calientes, pero la casa de Ifá es siempre fresca.

      Los secretos no se pueden confiar a las mujeres porque ellas rompen los juramentos.

      Cuando se llama a la muerte desde la distancia, será un ser viviente el que responderá al llamado.

      Al hombre su sombra jamás lo abandona.

    Código ético de Ifá:

    Los mayores autorizan a los menores como operarios y le dan su visto bueno.

    BABA IWORI MEYI

    Rezo: Oshishe Kolori Miyekan Okoni Finigoni Bandu Aide Oni Babalawo. Lodifafun Arere Oni Olokun Omó Aya Arerelo Oronipin Olorun Kiklorun Ebbó Akodie Ekú Eyá Epó Ebefa Owó. Asheshe Kodora Aloshin Koni Yeganaroni Puru Inawewi Ibadu Adié Un Babalawo Lodifafun Arere Oni Olorun Ubeayarere Aronipin Eyá Lenobo Kolá Odene Ni Mu Abatashoshin Okata Were Lode Emborushola Nata Bere Boro Karu Idefafun Okato Ayare Nibati Olorun Enwere Lebo. Otikowe Shomo Nide Mawele Odafun Bule Tinsho Moike Arumbon Aikodie Meyi Lebo Owó Lameyo Meyo Ashishe Omó Alara Otoshine Yakan Oronipini Eyá Lenu Shola Ereban Y Inla Boro Boro Soko Aya Otan Adifafun Okote Ayare Arimu Batialokun Werewere Lebo. Ifá Anala Boboro Koko Boiche Bore Karin Kunku Boru Shola Adifafun Olokun Kokoto Ayare. Ebenagu Shola Ore Beniun Abala Ekute Bore Omó Nimu Omó Iti Koniowe Anu Min Paniun Olde Ounko Boru Shola Inata Boro Boro Ayo. Otan Boro Boro Kama Odifan Yokafun Okoto Ayare Ounko Akodie Eyelé Oú Ola Mefa Ekú Eyá Epó. Yiki Yiki Moyo Odafun Koko Umbatolo Lo Orba Loda Bobo Keke Omó Odafun Yonlo Ode Balaga Odiyo Odere Ode Balasa Odere Ebbó Ewé Meta Wawa Baneta El Loña Tuto Ekó. Ifá Orunmila Adifayoko Okaniko Onle Kokorioko Lelun Kokorioko Rabo Kinko Meya Akodie Adié Meyi Adofa Lebo Fun Koriko Yomba Loigodo Okon Roshewe Esekoro Gri Gri Lonio Un Babalawo Adifayoko Fun Shewere Dibaya Tanto Loye Babare Areni Iwa Areni Odi Ofá Alda Shewe Oroni Mola Ofe. Oshishe Omó Lara Atishe Koni Yekan Aroni Kin Nimponi Iba Dun Adié Un Babalawo Lodifafun Arare Ayaerelo Aronikin Eyá Abenebu Shola Are Beun Mabadasho Eshun Ekuta Kerekere Ni Omó Itikoko Mope Orun Ochupa Ni Omode Burun Shola Imota Boro Boro Soko Ayo Ota Boro Boro Karun Adifafun Olokun Adifafun Koto Eyelé. Akaso Faratile Lodafun Konisa Boigo Odi Akukó Akofá Ekú Eyá Ebeta Owó. Orunmila Difayako Okorido Kule Konko Lelun Koriko Orubo Adié Lebo Adié Meyi Onle Okofa Ekú Eyá Ebeta Owó. Iwori Meyi Akusherala Otoche Ni Yeku Alere Ni Ajalda Agoldo Diesde Eyelé Ibo. Awó Sheke Esekan Kiere Grigri Oloma Tolo Faye Walw Aliaka Odafun Orula Orubo Akodie Ounko Iwale Meta Ekú Eyá Ebeta Owó. BABA IWORI MEYI

    Dice Ifá: Que a usted le sube la sangre a la cabeza, hace tres días le bajó su costumbre, hay un ofrecimiento a Oshún que no se ha cumplido, cuidese de chismes, le tienen mucha envidia de cuanto hace; sus enemigos se confabulan hasta con la justicia para verlo a usted mal, cuidase de bochorno; usted estuvo padeciendo de la sangre y había quien le huía creyendo que le iba a pegar lo que usted tenía. A usted le persigue un hombre de dinero, lo quieren botar de donde vive o trabaja, cuidado le pongan trabajo o basura en la puerta donde vive para que no levante; tiene trabas en su camino, déle akukó blanco a Yemayá y la cabeza del akukó para preparar un Osain. Aquí fue donde Olofin celebraba un certamen para ver quién gobernaba el año. Ebbó: dos porrones, dos muñecos, akukó meyi, pino y marun lo otun marun lo osi. Ebbó: akukó meyi, perrito, dos muñecas, ekú, eyá y $5.25.

      Yo nací, pero ya viví en este mundo.

      Una naranja que se plante, una naranja que se arranque.

      Si la hiena entiende sus gritos, ella sale espantada.

      El león enseña sus dientes y los usa en la selva y en la ciudad.

      El chivo entero y la hiena son amigos.

      El cojo no puede correr y el que tiene una sola moneda no puede sonarla.

      El azadón tiene cabeza, pero no tiene cerebro.

      El aire hace al buitre.

      En el país llamado Bedome, donde siempre hay hambre, la hiena encuentra todos los días qué comer.

      Cuando más sucio y peludo, más limpio de conciencia.

      Atando cabos se hace una soga.

    Código ético de Ifá: El Awó analiza los hechos, las cosas y aplicará la lógica.

    BABA ODI MEYI

    Rezo: Ashama Aruma Adima Kodima Ikú Kodima Shukurukuru Kiele Abití Biti Kotobale Ni Abití Adifafun Aye Omó Ni Yegun.

    Olere Orine Un Ora Asheshola Otaba Ola Adifadala Eyo Faldo Yewa Dowa Tonle Losile Okodie Meyi Akukó Meyi Ekú Eyá Epó Omí Owó.

    Agude Aruma Adima Dima Kodine Shukuru Kuru Ke Elen Ebati Biti Kotobola Ni Biti Adifafun Aye Omó Oneyigun.

    Oldore Aruma Orure Omó Eni Aseka Oniosha Shetin Olan Wori Pero Erinlan Shekona Aruma Dima Ikú Kodina Aro Kodina Shakura Wele Oni Ke Eran Koyima Komama Yomima Sheran Ayi Ma Namayo Omina Abati Abití Koto Bale Beti Adifafun Aye Omó Eni Yegan.

    Dice Ifá: Que Orunmila le está detrás, Obatalá le pidió una cosa y usted no le cumplió. A usted se le perdió una cosa hace años, usted la va a encontrar. Usted tiene género blanco nuevo cosido. Usted soñó que se estaba ahogando y estaba brincando para arriba y se despertó como ahogándose. Ustedes son tres de familia, tenga cuidado con uno, no vaya a tener cuestiones de justicia. Su hijo el mayor tiene un amigo y siempre andan juntos, ese amigo va a hacer una cosa y le van a echar la culpa a su hijo. Ifá quiere que usted lo reciba, déle gracias a él. A usted le duele la barriga. Usted piensa ir a un lugar donde hallará cosas buenas. Usted quiere más a su familia que ella a usted. Usted será quien los salvará a todos porque usted vino al mundo para ser cabeza y ese es la tirria que le tienen. Uno de sus hijos cree en los Oshas y los otros no. Vino a ver un asunto de mujer, ella se le quiere ir, no la deje, ella le trae suerte. Usted tiene dos arayé que le están persiguiendo. Usted soñó con un difunto, hágale misa que usted vencerá a sus arayé.

    Ebbó: akukó, dieciséis eyelé, adié meyi, obí meyi, frijoles de carita, $8.40.

    Ebbó: una chiva, dieciséis eyelé, género de sus costumbres, $16.80.

      Usted puede arrepentirse de las cosas pasadas, pero en el presente debe asumir las consecuencias.

      Un tigre no coge a un perro encerrado en una jaula de hierro.

      Las hormigas blancas intentaron pero no pueden devorar la roca.

      Un río no puede salir a hacerle la guerra a otro río.

      Un hijo es la continuidad de nuestros quehaceres en la vida.

      El que dice calumnias de otros, rebaja su propio prestigio.

      Si usted no es vicioso, alguien lo es por usted.

      Por fuerte que hale el viento a las hojas de las palmas, la hierba que crece al pie de ésta no le teme.

      El que pervierte a otro, trae la maldad a su casa.

      El guerrero de Ifá no va a la guerra con una lanza.

      ¿Con qué se sienta la cucaracha?

      A la mosca le interesan todos los cadáveres, pero ningún vivo puede pasarse por muerto ante la mosca.

    Código ético de Ifá: La suerte del Awó está en su casa.

    BABA IROSO MEYI

      I I

    I I

    O O

    O O

    Rezo:

    Apantari Abobo Kinkin Awó Baba, Aguyo Lashe, Iná Unfo Eusimoro, Kromi, Kusimaba, Ababa Korini, Iná Unyo Loko, Iná Unyo Loko, Adifa, Fun Olokun, Un Rokotobale, Awó Nida, Awó Nide, Kaferefun Yewá.

    Apendi:

    Awó Asha Luo Dida Aroshe Apan Mesure Depalo Lenu Adea Adapa Ale Kodere Timbo Olorun Taye Tala Talo, Bakun Lebo Ibako Eyelé Meyi Oni Leno Owó Apan Tari Tarita Lebekun Gun Awó Obá Awó Lashe Iba Unfokororo Arodipado Kuri Nada Baba Kori Ini Loko Iná Unyan Lodo Adifafun Alereton Un Roko Tale Awó Ninda Wo Nide Kaferefun Yewá Olokun. Apataritani Tokun Abebe Kinkin Ayatawa Awó Lashe Iná Efekurin Maro Orenofofo Kirimaba Baba Korini Iná Un Yoloko Tale Owó Ni Dawo Ferefun Ferefun Sirimaba Baba Korini Iná Un Yoloko Tale Owó Ni Dawo Ferefun Ferefun Yewá Ferefun Olokun.

    Iroso Meyi

    Akuantalaoshaondi Agbo Ke Nibe Ke Un Gualo Baun Loeshe Oshe Awantala Onde Ele Afoshe Akun Aun Ami Suruka Apearena.

    Akuonde:

    Awó Nidere Afoshe Akuan Mesure Kapole Lenu Adafa Arekadere Timbo Olodun Telo Tele Ba Ku Lebo Ikoko Eyelé Eno Sun Ekú Eyá Eleno Owó.

    Dice Ifá:

    Está pasando mala vida, abusando de su naturaleza y no comiendo a sus horas, cuidado con la candela, déle gracias a Obatalá que lo está favoreciendo, se siente una cosa rara en el cerebro que no lo deja realizar lo que usted piensa, no crea lo que se le dice, le entran deseos de llorar, abandonó a su familia, piensa mucho en su casa, tiene cierta costumbre que tiene que dejarla, soñó que se estaba quemando, cuidando con trampa, le envidian mucho y es por eso que tiene tantos enemigos, le quieren hacer un mal y una mujer va hacer su salvación, no eche maldiciones ni haga cambios con nadie para que la suerte no se le vaya, va a estar bien, está peleando con otra persona, su casa se desbarató o se rompió algo. Haga ebbó con akukó, adié meyi, una escalera, soga, paja de hierba, púas de alambre, trampa.

    Ebbó:

    Dieciséis agujas, akukó, cuatro eyelé, una canasta de algodón, un collar colorado, un guacalote, adié, ekú, eyá, ounko, $6.30.

      Sin obstáculos no hay éxito.

      Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar.

      El que parió derecho, parió jorobado.

      Las cosas de este mundo son reguladas cuando cada una de ellas llega a su fin.

      Hay quien se saca un ojo por ver a otro ciego.

      El martillo robusto marca el piso con su cabeza.

      Si un pájaro quiere picar la pringamoza, que se arme de un pico de acero.

      El fuego se extingue, el sol se oculta, mas el rojo de la cola del loro no se apaga nunca.

      Dándole de comer a la deidad de la mala fortuna, de seguro que viviré tranquilo.

      Cuando el águila vive, el canario suelto no llega a ser Obá.

    Código ético de Ifá: El Awó cuida su corona porque es rey.

    BABA OJUANI MEYI

    Rezo: Fororo Fororo Site Akitifa.

    Rezo: Infawalishe Keleke Kelebe Ofi Ona Afashe Adodo Eyé Ofi Erunshe Arere Aimbo Fio Ofun Shoma Nibi Sigua Eyé Fun Owó Akarerun Male Aka Eyá Funi Awa Aragon Ni Moni Un Awó Korowan Yaoko Oni Babalawo Adifafun Akitipa Akitipa Mama Fiororo Sile Akitipa.

    Ojuani Meyi Ika Fafaeba Nishele Kele Ebe Omó Ona Afasha Dodo Aye Forun Shosere Oibo Forun Fugan Ani Nibe Ebekua Eyi Efún Awó Iba Orogun Eni Moni Alba Yaka Adifafun Akitipa Adifafun Shokrini Akitipa Fororo Sile Awó.

    Ikú Faba Nisheleke Lebe Muona Ofan Shodogo Eyé Perefun Obere Ibo Fukunshona Oni Bebe Eleggua Eyé Fun Agrio Iba Orogun Ni Moni Aun Abayoka Adifafun Akitifa Mama Forosile Akitifa.

    Ifá Korike Odafun Orunmila Odafun Oshosi Odafun Eshu Awan Onsha Kotoshe Ileon Odoshe Oshode Roko Intiokuon Oko Nimu Otole A Okuna Bo Orisha Reni Okuendie Eshade Andaya Kanshubale Guomo Ekú Adié Me Yiole Eshu Wolegui Fun Oako Ni Kani Okán Eyaya Shetitu Opolopó Owó Eshu Eni La Ashé Agután Un Baton Shelite Iyé Arotan Kale Otole.

    Moborí Ekú Moborí Eyá Moborí Kosi Koko Tintembe Agun Okoni Koko Lapashe Konile Umpilese Ayoyi Awó Lasoyo Kose Ko Meyi Braganda Lodafun Gualeo Tichemo Komu Oro Alesa Oko Alakan Mobeni Fapata Yakun Poba.

    En la lucha con Osain, los gatos miran en la oscuridad, pero aunque tienen esas virtudes, ellos mismos no se pueden mirar. De suerte que haciendo el trabajo, esos mismos enemigos se estrellan.

    Dice Ifá: Que usted va a ir a un paraje, pero que antes de realizar el viaje debe de hacer rogación. Usted tiene un contrario que no lo deja levantar cabeza, usted se lo va a encontrar en lugar donde usted piensa ir; hay una persona que le duele la barriga en su casa, o es a usted misma. Usted tiene un amigo que le está haciendo daño; dice Orunla que a usted lo van a retirar de tres lados, primero de donde usted trabaja, después de donde vive y por último su mujer lo abandonará y si usted no se va, ella lo abandonará de todas maneras. No eche maldiciones ni sea envidioso, déle gracias al sueño que usted tuvo anoche, usted está desesperado porque no tiene dinero, déle gracias a Obatalá y a Oshún y a su mujer o a una querida que usted tiene, usted no tiene dinero para poder tenerla bien a las dos, usted se va a sacar la lotería dos veces, una corta y la otra de bastante dinero. Usted tiene una persona que está secándola y esa persona está engordando, esa persona es Babalawo o Olosha; tenga cuidado con una mujer que intenta matarlo. Una persona le está haciendo un trabajo que le tiene enterrado y dice que su sepultura está abierta, su enemigo le está haciendo un lazo para vencerle.

    Ebbó: oshinshín a Oshún, ounko, akukó, una piedra de sacar candela y su medida. Se pone donde haya una mata y si llueve se saca la lotería seguro; una guataca, adá, akukó meta, virutas, ekó; eyá, epó, $8.40.

    BABA OJUANI MEYI

    Awó de Orunmila: Dice Ifá

    BABA OJUANI MEYI

    Dice Ifá: Que usted quiere ir al campo a ver un santero para una venganza porque su contrario no lo deja levantar cabeza y lo persigue, hay que hacer una misa a un Babalawo o familia muerta. Verá a uno con dolor de barriga, cuidado con aborto, tiene que hacer Osha. Le quieren hacer una traición, déle gracias a un perro o a un gato.

    Ebbó: akukó meta, una adié cinqueña, una adié otokú, adá, ropa puesta, eyó meyi. El ebbó se entierra y se llama al contrario.

      Una injusticia hecha a uno solo, es una amenaza para todos.

      Un médico puede ayudar a los demás, pero no a sí mismo.

      Si Ayaguna no da la orden, la guerra no viene al mundo.

      Quien no ofrece respeto, recogerá agravios.

      Por muy largo que sea el camino, la sombra de su silueta lo perseguirá.

      Mal que deseas para otro, velo por ti mismo.

      Los ojos ven que el fuego cocina, pero no lo ven comer.

      La estera ordinaria no se pone nunca sobre la buena.

      En casa del herrero cuchillo de palo.

      El jabón que baña a un cuerpo, siempre se gasta.

      El chivo que puede arrancar un pedazo de madera, no puede arrancar uno de hierro.

      El agradecimiento es la memoria del corazón.

    Código ético de Ifá: Ni el Olúo ni la Oyugbona azotarán al ahijado.

    BABA OBARA MEYI

    Historia: Aquí Oshún con una calabaza hizo la primera lámpara y bailó con ella en la cabeza. Oshún comenzó a hacer milagros curando a las mujeres en el río con calabaza y millo. Los Ibeyis le hicieron oro (ceremonia de canto) a Oshún con 25 campanillas y la llevaron a un calabazar.

    Rezo: Obara Meyi Onibara Olabara Elegbara Kikate Awó Adifafun Oropo Tonshe Ilé Olaya Eshu.

    Onibara Ala Bara Eyebara Kikate Adifaso Kanfu Orofo Tinshe Proyaeye Afinya Oye Kio Ate.

    Obara Meyi Ifá Oni Lara Bara Eyé Bara Kikate Awó Folofode Tinshe She Yele Eshu Orunmila Lorubo Ewere Aikordié Eyelé Ele We De Medilogún Ashó Medilogún Ekú Eyá Epó.

    Obara Oni Geger Oni Geger Oni Shakuluma Laperobe Obuda Yaya La Peoti.

    Mensaje de Ifá: Que usted no para en ningún lugar, se siente muy intranquilo, piensa ir a un lugar, no se tarde en ese lugar porque se le puede presentar algo malo. Obatalá le está detrás, está muy pobre. No diga mentiras para que sus cosas le salgan bien, no se ponga triste que va a tener de todo, no se moleste porque le pidan que comer para que así le echen una bendición; cuide a su mujer y atienda los consejos que le dé, le viene una suerte grande, pero haga obras. Lo mandarin a buscar del campo, tenga cuidado con líos de justicia, por los ojos malos y enemigos que usted tiene, santígüese. No pelee porque un día haya

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1