Sei sulla pagina 1di 74

ANEXO N° 3

ESPECIFICACIONES TECNICAS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y MÉTODOS DE
CONSTRUCCIÓN PARA LA VENTANERIA INTERIOR

ÍNDICE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y MÉTODOS DE CONSTRUCCION


PARA LA VENTANERIA INTERIOR ................................................................................... 6
A. OBJETO. .................................................................................................................... 6
B. GENERALIDADES. .................................................................................................... 6
C. MATERIALES.......................................................................................................... 8
D. DISPOSICIÓN DE ESCOMBROS ........................................................................... 8
E. ENSAYOS .................................................................................................................. 9
F. ESPECIFICACIONES PARA LA VENTANERIA INTERIOR. ........................................ 9
1. ACRISTALAMIENTO .................................................................................................. 9
1.1. PRIMERA PARTE GENERALIDADES ................................................................. 9
1.2. ALCANCE Y DOCUMENTOS RELACIONADOS ................................................. 9
1.3. DEFINICIONES ................................................................................................. 19
1.4. REQUERIMIENTOS DE DESEMPEÑO ............................................................. 19
1.5. ENSAYOS PRE-CONSTRUCCIÓN ................................................................... 20
1.6. PRESENTACIONES PARA APROBACIÓN ....................................................... 20
1.7. ASEGURAMIENTO DE CALIDAD ..................................................................... 21
1.8. DESPACHO, ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN ..................................... 22
1.9. CONDICIONES DEL PROYECTO ..................................................................... 22
1.10. GARANTÍA..................................................................................................... 22
1.11. SEGUNDA PARTE PRODUCTOS.................................................................. 23
1.11.1. PRODUCTOS DE VIDRIO, GENERALIDADES .......................................... 23
1.11.2. PRODUCTOS DE CRISTAL ....................................................................... 24
1.11.3. VIDRIO LAMINADO.................................................................................... 24
1.11.4. VIDRIO PARA AISLAMIENTO .................................................................... 26
1.11.5. EMPAQUES PARA ACRISTALAMIENTOS ................................................. 26
1.11.6. SELLANTES PARA VIDRIOS ..................................................................... 27
1.11.7. CINTAS PARA ACRISTALAMIENTOS ........................................................ 28
1.11.8. MATERIALES MISCELANEOS PARA ACRISTALAMIENTOS .................... 28
1.11.9. FABRICACIÓN DE LAS UNIDADES DE VIDRIO ....................................... 29

1 | 74
1.11.10. TIPOS DE VIDRIO MONOLÍTICO ........................................................... 29
1.11.11. TIPOS DE VIDRIO LAMINADO............................................................... 29
1.12. TERCERA PARTE EJECUCIÓN .................................................................... 30
1.12.1. EXÁMENES ............................................................................................ 30
1.12.2. PREPARACIÓN ...................................................................................... 30
1.12.3. GENERALIDADES PARA EL ACRISTALAMIENTO................................. 30
1.12.4. CINTA SELLANTE .................................................................................. 32
1.12.5. EMPAQUES SECOS PARA ACRISTALAMIENTOS ................................ 32
1.12.6. SELLANTES HÚMEDOS PARA ACRISTALAMIENTOS .......................... 33
1.12.7. EMPAQUES DESMONTABLES-ASEGURADOS PARA VIDRIOS .......... 33
1.13. LIMPIEZA Y PROTECCIÓN ........................................................................... 33
1.14. MEDIDA Y FORMA DE PAGO........................................................................ 34
2. BARANDAS VIDRIADAS .......................................................................................... 34
2.1. PRIMERA PARTE GENERALIDADES ............................................................... 34
2.2. DOCUMENTOS RELACIONADOS .................................................................... 34
2.3. DEFINICIONES ................................................................................................. 34
2.4. REQUIREMENTOS DE DESEMPEÑO .............................................................. 35
2.5. ENSAYOS PREVIOS A LA CONSTRUCCIÓN ................................................... 36
2.6. DOCUMENTOS Y MUESTRAS PARA VERIFICACIÓN ..................................... 36
2.7. ASEGURAMIENTO DE CALIDAD ..................................................................... 37
2.8. CONDICIONES DEL PROYECTO ..................................................................... 38
2.9. COORDINACIÓN Y LISTADOS ......................................................................... 38
2.10. SEGUNDA PARTE PRODUCTOS.................................................................. 38
2.10.1. FABRICANTES ....................................................................................... 38
2.10.2. METALES, GENERALIDADES ............................................................... 39
2.10.3. ALUMINIO............................................................................................... 39
2.10.4. ACERO INOXIDABLE ............................................................................. 40
2.10.5. VIDRIO Y MATERIALES PARA VIDRIOS................................................ 40
2.10.6. FIJACIONES ........................................................................................... 40
2.10.7. MATERIALES MISCELÁNEOS ............................................................... 41
2.10.8. FABRICACIÓN ........................................................................................ 42
2.10.9. FABRICACIÓN DE PANELES ACRISTALADOS ..................................... 44
2.10.10. REQUERIMIENTOS GENERALES DE ACABADOS ............................... 44
2.10.11. ACABADOS DE ALUMINIO .................................................................... 45
2.10.12. ACABADOS EN ACERO INOXIDABLE................................................... 45
2.11. TERCERA PARTE EJECUCION .................................................................... 45
2.11.1. INSTALACIÓN, GENERALIDADES ............................................................ 45
2 | 74
2.11.2. CONEXIÓN DE BARANDAS ...................................................................... 46
2.11.3. POSTES DE ANCLAJE .............................................................................. 46
2.11.4. FIJACION DE BARANDAS ......................................................................... 47
2.11.5. INSTALACIÓN DE PANELES DE VIDRIO .................................................. 48
2.11.6. CONTROL DE CALIDAD EN OBRA ........................................................... 48
2.11.7. LIMPIEZA ................................................................................................... 49
2.11.8. PROTECCIÓN Y ENTREGA ...................................................................... 49
2.12. MEDIDA Y FORMA DE PAGO........................................................................ 50
3. PUERTAS Y MARCOS EN ALUMINIO PARA MAMPARAS ACRISTALADAS ........... 50
3.1. PRIMERA PARTE GENERALIDADES ............................................................... 50
3.2. DOCUMENTOS RELACIONADOS .................................................................... 50
3.3. REQUERIMIENTOS DE DESEMPEÑO ............................................................. 50
3.4. PRESENTACIONES PARA APROBACIÓN ....................................................... 52
3.5. ASEGURAMIENTO DE CALIDAD ..................................................................... 53
3.6. CONDICIONES DEL PROYECTO ..................................................................... 55
3.7. GARANTÍA ........................................................................................................ 55
3.8. SERVICIO DE MANTENIMIENTO ..................................................................... 56
3.9. SEGUNDA PARTE PRODUCTOS ..................................................................... 56
3.9.1. FABRICANTES........................................................................................... 56
3.9.2. MATERIALES ............................................................................................. 56
3.9.3. SISTEMAS DE MARCOS ........................................................................... 57
3.9.4. SISTEMAS DE ACRISTALAMIENTO .......................................................... 58
3.9.5. SISTEMAS PARA PUERTAS DE ENTRADA .............................................. 59
3.9.6. HERRAJES PARA PUERTAS DE ENTRADA ............................................. 59
3.9.7. MATERIALES ACCESORIOS ..................................................................... 60
3.9.8. FABRICACIÓN ........................................................................................... 61
3.9.9. ACABADOS DEL ALUMINIO ...................................................................... 62
3.9.10. CONTROL DE CALIDAD EN LA FUENTE .............................................. 62
3.10. TERCERA PARTE EJECUCION .................................................................... 62
3.10.1. EXÁMENES ............................................................................................ 62
3.10.2. INSTALACION ........................................................................................ 63
3.10.3. TOLERANCIAS DE MONTAJE ............................................................... 64
3.10.4. CONTROL DE CALIDAD EN LA OBRA .................................................. 64
3.10.5. AJUSTES ................................................................................................ 65
3.11. MEDIDA Y FORMA DE PAGO........................................................................ 65
4. MAMPARAS ............................................................................................................. 66
4.1. PRIMERA PARTE GENERALIDADES ............................................................... 66
3 | 74
4.2. ALCANCE Y DOCUMENTOS RELACIONADOS ............................................... 66
4.3. RESUMEN......................................................................................................... 66
4.4. PRESENTACION PARA APROBACION ............................................................ 66
4.5. GARANTIA ESPECIAL DEL FABRICANTE ....................................................... 67
4.6. SEGUNDA PARTE PRODUCTOS ..................................................................... 67
4.6.1. GENERALIDADES DEL SISTEMA DE MAMPARAS .................................. 67
4.6.2. CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUCCIÓN .............................................. 67
4.6.2.1. PERFIL DE PISO .................................................................................... 67
4.6.2.2. PERFIL DE TECHO ................................................................................ 68
4.6.2.3. PERFIL VERTICAL INTERIOR ............................................................... 68
4.6.2.4. PERFIL HORIZONTAL INTERIOR .......................................................... 68
4.6.2.5. PANELES CON PUERTAS ..................................................................... 68
4.6.2.6. PANELES ACRISTALADOS .................................................................... 68
4.6.2.7. PANELES DE OTRAS SUPERFICIES .................................................... 68
4.6.2.8. PANELES QUE INCLUYEN ROLLOS DE BLACK OUT .......................... 68
4.6.3. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO .................................................... 69
4.7. TERCERA PARTE EJECUCIÓN ........................................................................ 69
4.7.1. PRESENTACION DE PLANOS DE TALLER, FABRICACION, SUMINISTRO
E INSTALACION....................................................................................................... 69
4.7.2. PROTECCION Y ENTREGA ...................................................................... 70
4.7.2.1. PROTECCIONES GENERALES ............................................................. 70
4.7.2.2. PROTECCIÓN PERIMETRAL................................................................. 70
4.7.2.3. PROTECCIÓN ADICIONAL .................................................................... 70
4.8. MEDIDA Y FORMA DE PAGO ........................................................................... 70
5. ENCHAPE EN PANEL COMPUESTO VIROC .......................................................... 71
5.1. PRESENTACIONES PARA APROBACION ....................................................... 71
5.2. ASEGURAMIENTO DE CALIDAD ..................................................................... 71
5.2.1. Calificaciones del Fabricante ............................................................................. 71
5.3. DESPACHOS, ALMACENAMIENTO Y MANIPULACION .................................. 71
5.4. CONDICIONES DEL PROYECTO ..................................................................... 72
5.5. MATERIALES ADICIONALES............................................................................ 72
5.6. PRODUCTOS .................................................................................................... 72
5.6.1. CARACTERISTICAS DE DESEMPEÑO ..................................................... 72
5.6.2. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO .................................................... 73
5.6.2.1. Fabricantes: Sujetos al cumplimiento de los requerimientos, proporcionar
productos por uno de los siguientes:......................................................................... 73
5.6.2.1.1. Viroc Portugal S.A. ..................................................................................... 73

4 | 74
5.6.2.1.2. O equivalente aceptable que cumpla y exceda los requerimientos. ............ 73
5.6.3. ACCESORIOS............................................................................................ 73
5.7. EJECUCION ...................................................................................................... 73
5.7.1. EXAMENES/PREPARACION ..................................................................... 73
5.7.2. INSTALACION – GENERALIDADES .......................................................... 74
5.7.2.1. Sistema de Clavado ....................................................................................... 74
5.7.2.2. Sistema de pegado ........................................................................................ 74
5.7.2.3. Atornillado ...................................................................................................... 74
5.7.3. PROTECCION Y LIMPIEZA ....................................................................... 74
5.8. MEDIDA Y FORMA DE PAGO ........................................................................... 74

5 | 74
CENTRO INTERNACIONAL DE CONVENCIONES DE BOGOTÁ - CICB

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y MÉTODOS DE


CONSTRUCCION PARA LA VENTANERIA INTERIOR

A. OBJETO.

Las presentes especificaciones contemplan las calidades y normas técnicas mínimas que
deben cumplir los materiales a utilizar por el Proponente en la construcción para el
suministro e instalación de la VENTANERIA INTERIOR del Edificio CENTRO
INTERNACIONAL DE CONVENCIONES DE BOGOTÁ, identificado con la nomenclatura
en la Carrera 40 N° 22-34 en la ciudad de BOGOTÁ D.C. así como las técnicas generales
a emplearse en este tipo de obra y que son la base para que el Proponente efectúe su
oferta económica.

B. GENERALIDADES.

Definición de las Empresas para supervisión y aprobación del proyecto CICB.

GERENCIA INTEGRAL DE OBRA: Empresa encargada de llevar a cabo la Gerencia


Integral de Obra del proyecto Centro Internacional de Convenciones de Bogotá de
conformidad con los Diseños Arquitectónicos, Estudios y Diseños Técnicos y las normas
de calidad, seguridad y gestión ambiental vigentes localmente, así como, las
disposiciones legales vigentes y normatividad local e internacional aplicables a proyectos
de construcción. Así mismo, la Gerencia Integral de Obra, la interventoría técnica y
administrativa, la asesoría, el acompañamiento y la elaboración de los términos de
referencia a las invitaciones públicas con sus respectivos contratos de obra, para la
construcción del CICB hasta su puesta en funcionamiento.

CONSORCIO DE ARQUITECTOS: Empresa contratada para la elaboración de los


Diseños Arquitectónicos, los DISEÑOS Y ESTUDIOS TÉCNICOS y la SUPERVISIÓN
ARQUITECTÓNICA del proyecto Centro Internacional de Convenciones de Bogotá.

SUPERVISIÓN ARQUITECTÓNICA: La vigilancia de los aspectos arquitectónicos de la


construcción referidos al diseño elaborado cuidando que se respeten sus ideas como
proyectista y resolviendo condiciones no previstas en el diseño original o susceptible de
mejoramiento como parte del normal avance del proyecto. Labor realizada por el
CONSORCIO DE ARQUITECTOS.

Las obras a ejecutar por el proponente en la invitación a proponer para la Construcción


para el suministro e instalación de la VENTANERIA INTERIOR, se regirán en un todo por
lo expresado en los planos Arquitectónicos que priman sobre los otros diseños, por lo cual
a continuación se hace referencia de las consideraciones prioritarias y de cumplimiento
por el Proponente escogido:

a. Los planos arquitectónicos priman sobre los planos técnicos. si se presenta alguna
discrepancia, esta deberá ser comentada con los diseñadores con el fin de ser
aclarada.
6 | 74
b. Prima la información de los planos de detalle sobre los planos generales.

c. Todos los materiales que se requieran para la ejecución de la obra deberán tener
el visto bueno de la supervisión arquitectónica.

d. Todos los replanteos necesarios deberán ser aprobados por la supervisión


arquitectónica.

e. Cualquier contra propuesta del Proponente escogido y de la Gerencia Integral de


Obra, siempre y cuando ésta se presente adecuadamente dibujada y estudiada, y
sustentada su conveniencia técnica y/o presupuestal, será revisada por la
supervisión arquitectónica.

f. Todas las formaletas y despieces de formaletas, para las zonas de concretos a la


vista deberán ser aprobadas por la supervisión arquitectónica.

g. Los planos de taller y las muestras que presenten los fabricantes de los elementos
que se produzcan fuera de la obra, tales como puertas, puertas ventanas,
muebles, barandas. etc. deberán ser aprobadas por la supervisión arquitectónica.

h. Muestras instaladas de diversas opciones de colores de los cielos en mallas


expandidas deberán ser presentadas por el constructor para aprobación del
consorcio de Arquitectos.

i. El Proponente escogido verificará medidas en obra para la elaboración de todos


los elementos que produzcan fuera de esta.

j. El Proponente escogido presentará planos de taller y prototipos de los elementos


que se produzcan fuera de la obra.

k. Los planos de taller deben ser sometidos a la aprobación de la dirección


arquitectónica y en los casos que la Gerencia Integral de Obra y el Consorcio de
Arquitectos lo requieran de los calculistas del proyecto.

Para la mejor comprensión y entendimiento de las presentes especificaciones y como


complemento se anexa a este documento los archivos correspondientes a la siguiente
información:

a. Planos Arquitectónicos.
b. Planos Data Center
c. Planos Instalaciones Eléctricas

El contenido de cada uno de estos ítems se relaciona en el cuadro “RESUMEN


INFORMACIÓN A PROPONENTES LIC. PARA LA VENTANERIA INTERIOR” que se
entrega con la Invitación a Proponer.

Todos los materiales deben tener los certificados correspondientes de fabricación, calidad
y demás exigidos por la normatividad, igualmente el proponente escogido realizará por su
cuenta y costos los ensayos que la Gerencia Integral de Obra y/o el Consorcio de
Arquitectos les sea requerido.
7 | 74
El Proponente debe establecer claramente en su propuesta los procedimientos de
control de calidad solicitados en las especificaciones y que llevará a cabo durante el
proceso de suministro de materiales, fabricación, transporte y ejecución de las
actividades respectivas. Estos procedimientos deben contar con la aprobación de la
Gerencia Integral de Obra y son por cuenta del proponente por lo tanto no genera
costos al proyecto.

El proceso constructivo, los frentes de trabajo y el inicio de las actividades debe estar
conforme con el proceso y lo programado con el Proyecto.

El Proponente escogido, previa aprobación de la Gerencia Integral de Obra y el Consorcio


de Arquitectos, podrá hacer reformas, siempre y cuando se ajusten a los requerimientos,
pero no generaran costos adicionales al proyecto.

El Proponente deberá mantener permanentemente en la obra un juego de todos los


planos (generales, detalles y demás), son básicos para la ejecución de las obras a su
cargo y de consulta, igualmente debe consignar en ellos toda reforma y modificación que
se presente en el transcurso de la obra. Al final de la obra suministrara los siguientes
documentos del Proyecto:

Planos actualizados de la obra ejecutada en archivos magnéticos y en papel en formato


A0 y A3.

C. MATERIALES.

El Proponente deberá contemplar las siguientes generalidades de los materiales a


suministrar más representativos y que son complemento de las especificaciones anexas,
sin embargo, la descripción que a continuación se hace no reemplaza las que por
normatividad se exijan y de cumplimiento obligatorio:

a. Cumplir con la norma NAAMM (NATIONAL ASSOCIATION OF ARCHITECTURAL


METAL MANUFACTURERS) "Manual de Acabados Metálicos para Productos
Arquitectónicos Metálicos en cuanto a las recomendaciones para la aplicación y el
diseño de los acabados.

b. Proteger los acabados mecánicos sobre las superficies expuestas de los daños
mediante la aplicación de una cubierta protectora temporal, desmontable para
cubrir los elementos antes del despacho Material que cumpla la normatividad
relacionada en la especificación respectiva.

c. Apariencia de la Obra Completa: las variaciones perceptibles en la misma pieza


no son aceptables. Las Variaciones en apariencia en componentes contiguas son
aceptables si estas se encuentran dentro del rango aprobado de las muestras y si
son ensambladas o instaladas para minimizar el contraste.

D. DISPOSICIÓN DE ESCOMBROS

El proponente escogido debe retirar del proyecto todo el material producto de los

8 | 74
desperdicios y otros propios de la actividad que esté desarrollando.

La disposición final por cuenta del proponente escogido debe ser en los sitios autorizados
por las Entidades Distritales correspondientes y contar con los permisos para
transportarlos.

E. ENSAYOS

El Proponente deberá prever en su costo la contratación de una Empresa de ensayos,


certificada y calificada, la cual será aceptada por la Gerencia Integral de Obra, para
desarrollar los ensayos indicados. Los materiales y/o procedimientos que no cumplan con
los ensayos y los requerimientos especificados, la Gerencia Integral de Obra solicitará la
realización nuevamente del ensayo y su valor estará a cargo del Proponente escogido y
no genera costos para el proyecto.

F. ESPECIFICACIONES PARA LA VENTANERIA INTERIOR.

1. ACRISTALAMIENTO

1.1. PRIMERA PARTE GENERALIDADES

La Sección incluye los acristalamientos para los siguientes productos y aplicaciones,


incluyendo aquellos especificados en otras secciones donde los requerimientos de los
cristales están especificados por referencia a esta Sección: Mamparas acristaladas:
Ventanas, zócalos acristalados, puertaventanas, Puertas, Marcos para mamparas,
Accesos Acristalados, Marquesinas y Barandas acristaladas.

1.2. ALCANCE Y DOCUMENTOS RELACIONADOS

1.2.1. Aplican es esta Sección, los planos y las provisiones generales del
Contrato, incluyendo las Condiciones Generales y las Suplementarias, y la
Lista de las Especificaciones.

1.2.1.1. Cerramiento en vidrio laminado + aluminio

Corresponde a la fabricación, suministro e instalación de las ventanas altas en


áreas de cocina y servicios, ventanería interior de cajas de pago, control y
oficinas, ubicadas a nivel de sótanos y la ventanería interior ubicada en el nivel
de máquinas. Este ítem incluye perfilería y tapas en aluminio, vidrios,
empaques y sellos, alfajías, elementos de fijación y todas aquellas actividades
requeridas para el cumplimiento de la actividad, de acuerdo con lo establecido
en los Planos constructivos de detalle y en los Planos Arquitectónicos.

ÍTEM
1,01 PLANO SÓTANO
A-311 PISO 1 DESCRIPCIÓN
V-1 Ventana vidrio incoloro de 5mm y perfileria en aluminio anodizado
1,02 A-310 SÓTANO 1 V-2 Ventana vidrio incoloro de 5mm y perfileria en aluminio anodizado
1,03 A-310 SÓTANO 1 V-3 Ventana vidrio incoloro de 5mm y perfileria en aluminio anodizado
1,04 A-310 SÓTANO 1 V-4 Ventana en vidrio laminado incoloro 3+3 y perfileria en aluminio anodizado
SÓTANO 1
1,05 A-310 V-5 Ventana en vidrio laminado incoloro 3+3 y perfileria en aluminio anodizado
ÍTEM PLANO SÓTANO
PISO 2 DESCRIPCIÓN
V-6 Sotano 2 Admon Parqueadero Ventana en vidrio laminado incoloro 3+3 y perfileria en
1,06 A-310 SÓTANO 2
1,60 A-322a PISO 1 aluminio
V-44 anodizado
Ventana en vidrio transparente 6 mm. + Estructura interna en acero.
1,07 A-310 SÓTANO 1 V-43 Ventana en vidrio laminado 4+3 incoloro y perfileria en aluminio anodizado

1,08 A-311 SÓTANO 1 V-7 Ventaneria en vidrio de seguridad laminado 4+3 incoloro y perfileria en aluminio anodizado
9 | 74
1,09 A-311 SÓTANO 1 V-8 Ventana vidrio incoloro de 5mm y perfileria en aluminio anodizado
1,10 A-311 SÓTANO 1 V-9 Ventana vidrio incoloro de 5mm y perfileria en aluminio anodizado
1,11 A-311 SÓTANO 1 V-10 Ventana vidrio incoloro de 5mm y perfileria en aluminio anodizado
1,12 A-311 SÓTANO 1 V-11 Ventana vidrio incoloro de 5mm y perfileria en aluminio anodizado
1,18 A-311 SÓTANO 2 V-15 Ventana vidrio incoloro de 5mm y perfileria en aluminio anodizado
1,19 A-311 SÓTANO 2 V-16 Ventana vidrio incoloro de 5mm y perfileria en aluminio anodizado
1,61 A-322 MÁQUINAS V-50 Ventana en vidrio transparente multilaminado 19 mm. + Estructura interna en acero.
1,62 A-322 MÁQUINAS V-51 Ventana en vidrio transparente laminado sencillo (núcleos 1, 2 y 4)
1,63 A-322 MÁQUINAS V-51 Ventana en vidrio transparente laminado doble 6+4 y 8+6 (núcleo 3)
V-52 Ventana en vidrio doble transparente multilaminado 19 mm y transparente 10 mm.
1,64 A-322 MÁQUINAS
Serigrafía perimetral
V-52a Ventana en vidrio doble transparente multilaminado 19 mm y transparente 10 mm.
1,65 A-322 MÁQUINAS
Serigrafía perimetral

CARPETA PLANOS
Planos Arquitectónicos A-102 a A-137
Planos Detalles A-310, A-311, A-322

1.2.1.2. Ventanería en cristal laminado + aluminio

Corresponde a la fabricación, suministro e instalación de los cerramientos


acristalados especificados en vidrio incoloro laminado, ubicados en las
escaleras 5,6 y 7. Este ítem incluye perfilería en aluminio, vidrios, empaques y
sellos, elementos de fijación y todas aquellas actividades requeridas para el
cumplimiento de la actividad, de acuerdo con lo establecido en los Planos
constructivos de detalle y en los Planos Arquitectónicos. Las columnas
metálicas de la estructura principal pertenecen al proyecto de estructura y no
hacen parte del alcance de esta licitación.

ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN


1,20 A-312 SÓTANO 2 V-17 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,21 A-312 SÓTANO 2 V-18 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,22 A-312 SÓTANO 2 V-19 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,23 A-312 PISO 1 V-18a Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,24 A-312 PISO 1 V-19a Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN
1,25 A-312 PISO 1 V-20 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,26 A-312 PISO 1 V-21 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,51 A-314 SÓTANO 1 V-36a Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,27 A-312 PISO 1 V-22 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,52 A-314 SÓTANO 1 V-37 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,28 A-312 PISO 1 V-23 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,53 A-314 NIVEL +8,58 V-38 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,29 A-312 SÓTANO 1 V-25 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,54 A-314 PISO 1 V-39 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,30 A-312 SÓTANO 1 V-26 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,55 A-314 NIVEL +5.35 V-39a Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,31 A-312 SÓTANO 1 V-27 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,56 A-314 NIVEL +8,58 V-40 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,32 A-312 SÓTANO 1 V-28 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,57 A-313 NIVEL +5.35 V-41 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,33 A-312 SÓTANO 1 V-29 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,58 A-313 NIVEL +8,58 V-41a Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,34 A-312 SÓTANO 1 V-30 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,59 A-313 NIVEL +8,58 V-42 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,35 A-314 SÓTANO 2 V-31 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,36 A-314 PISO 1 V-31a Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,37 A-314 SÓTANO 2 V-32 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,38 A-314 PISO 1 V-32a Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,39 A-313 SÓTANO 2 V-33 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,40 A-313 SÓTANO 1 V-33a Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,41 A-313 PISO 1 V-33b Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,42 A-313 NIVEL +5.35 V-33c Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,43 A-313 SÓTANO 2 V-34 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,44 A-313 SÓTANO 1 V-34a Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,45 A-313 PISO 1 V-34b Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,46 A-314 SÓTANO 2 V-35 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,47 A-314 SÓTANO 1 V-35a Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,48 A-314 PISO 1 V-35b Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,49 A-314 NIVEL +5.35 V-35c Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio
1,50 A-314 SÓTANO 1 V-36 Vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en aluminio

CARPETA PLANOS
Planos Arquitectónicos A-102 a A-137
Planos Detalles A-312, A-313, A-314

1.2.1.3. Ventana en vidrio


10 | 74
Corresponde a la fabricación, suministro e instalación de las ventanas de
división en vidrio templado, ubicadas en las áreas de preparación de cocinas a
nivel de Sótano 1. Este ítem incluye perfilería en acero cromado, vidrios,
elementos de fijación y todas aquellas actividades requeridas para el
cumplimiento de la actividad, de acuerdo con lo establecido en los Planos
constructivos de detalle y en los Planos Arquitectónicos.

ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN


1,13 A-311 SÓTANO 1 V-12 Ventana en vidrio templado de 8mm y perfileria en acero cromado
1,14 A-311 SÓTANO 1 V-12a Ventana en vidrio templado de 8mm y perfileria en acero cromado
1,15 A-311 SÓTANO 1 V-13 Ventana en vidrio templado de 8mm y perfileria en acero cromado
1,16 A-311 SÓTANO 1 V-13b Ventana en vidrio templado de 8mm y perfileria en acero cromado
1,17 A-311 SÓTANO 1 V-14 Ventana en vidrio templado de 8mm y perfileria en acero cromado

CARPETA PLANOS
Planos Arquitectónicos A-102 a A-137
Planos Detalles A-311

1.2.1.4. Ventana en vidrio templado

Corresponde a la fabricación, suministro e instalación de las ventanas de


división especificadas en vidrio templado sencillo, ubicadas entre los núcleos o
puntos fijos y las fachadas de piso 2 a piso 5. Este ítem incluye perfilería en
aluminio con estructura interna en acero, vidrios, empaques y sellos,
elementos horizontales, verticales y descolgados de fijación y todas aquellas
actividades requeridas para el cumplimiento de la actividad, de acuerdo con lo
establecido en los Planos constructivos de detalle y en los Planos
Arquitectónicos. Las puertas y marcos en lámina cold rolled serán
suministrados por otro contratista y no hacen parte del alcance de esta
licitación.

ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN

D-42 Division en vidrio transparente templado sencillo 6mm, perfil de aluminio con estructura
3,20 A-331 PISO 2
interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-43 Division en vidrio transparente templado sencillo 6mm, perfil de aluminio con estructura
3,21 A-331 PISO 3
interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.

ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN

11 | 74
D-43a Division en vidrio transparente templado sencillo 6mm, perfil de aluminio con estructura
3,22 A-331 PISO 3
interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-44 Division en vidrio transparente templado sencillo 8mm, perfil de aluminio con estructura
3,23 A-332 PISO 4
interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-46 Division en vidrio transparente templado sencillo 16mm (8+8), perfil de aluminio con
PISO 2
3,25 A-332 estructura interan en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural. Incluye black out
PISO 3
motorizado
ÍTEM PLANO PISOD-46a Division en vidrio transparente templado DESCRIPCIÓN
sencillo 16mm (8+8), perfil de aluminio con
3,26 A-333 PISO 3 estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural. Incluye black out
NIVEL motorizado
D-74 Vidrio de seguridad transparente sencillo laminado 5+5 canto a la vista, perfil de aluminio
3,66 A-342
+34,50 D-46bpintado.
Division en vidrio transparente templado sencillo 16mm (8+8), perfil de aluminio con
3,27 A-333 PISO 3NIVEL estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural. Incluye black out
3,67 A-342 D-74 Vidrio transparente multilaminado 19 mm. (8+5+6), perfil de aluminio pintado.
+42,00 motorizado
D-74a Vidrio
D-47 Division de seguridad
en vidrio opaco
transparente sencillo
templado laminado
sencillo 5+5 perfil
10mm, con canto a la vista,
de aluminio conperfil de aluminio
estructura
3,28 3,68
A-333 A-342
PISO 3MÁQUINAS
internapintado.
en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-48 Division en vidrio transparente templado sencillo 5mm, perfil de aluminio con estructura
3,29 A-333 PISO 2
interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-48a Division en vidrio transparente templado sencillo 5mm, perfil de aluminio con estructura
3,30 A-334 PISO 2
interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-52 Division en vidrio transparente templado sencillo 6mm, perfil de aluminio con estructura
3,34 A-335 PISO 2
interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-53 Division en vidrio transparente templado sencillo 8mm, perfil de aluminio con estructura
3,35 A-336 PISO 2
interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-58 Division en vidrio transparente templado sencillo de 12mm, perfil de aluminio con
3,40 A-337 PISO 4
estructura interan en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-61 Division en vidrio transparente templado sencillo de 10mm, perfil de aluminio con
3,43 A-338 PISO 4
estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-62a Division en vidrio transparente templado sencillo de 8mm, perfil de aluminio con
3,45 A-338 PISO 5
estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-63 Division en vidrio transparente templado sencillo de 6mm, perfil de aluminio con
3,46 A-339 PISO 5
estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-63a Division en vidrio transparente templado sencillo de 6mm, perfil de aluminio con
3,47 A-339 PISO 5
estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-64 Division en vidrio transparente templado sencillo de 8mm, perfil de aluminio con
3,48 A-339 PISO 5
estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-64a Division en vidrio transparente templado sencillo de 8mm, perfil de aluminio con
3,49 A-339 PISO 5
estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-65 Division en vidrio transparente templado sencillo de 6mm, perfil de aluminio con
3,50 A-340 PISO 5
estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
PISO 1
MEZZANINE
PISO 2 D-70 Vidrio de seguridad transparente sencillo laminado 5+5 con canto a la vista, perfil de
3,55 A-341
PISO 3 aluminio pintado.
PISO 4
PISO 5
D-70a Vidrio de seguridad opaco sencillo laminado 5+5 con canto a la vista, perfil de aluminio
3,56 A-341 PISO 5
pintado.
PISO 1
MEZZANINE
PISO 2 D-71 Vidrio de seguridad transparente sencillo laminado 5+5 con canto a la vista, perfil de
3,57 A-341
PISO 3 aluminio pintado.
PISO 4
PISO 5
D-71a Vidrio de seguridad opaco sencillo laminado 5+5 con canto a la vista, perfil de aluminio
3,58 A-341 PISO 5
pintado.marco en acero inoxidable
D-72 Vidrio de seguridad transparente sencillo laminado 5+5 canto a la vista, perfil de aluminio
3,59 A-342 PISO 5
pintado.
NIVEL
3,60 A-342 D-72 vidrio transparente multilaminado 19 mm. (8+5+6), perfil de aluminio pintado.
+42,00
D-72a En el piso 5 vidrio de seguridad opaco sencillo laminado 5+5 con canto a la vista, perfil
3,61 A-342 MÁQUINAS
de aluminio pintado.
NIVEL D-73 Vidrio de seguridad transparente sencillo laminado 5+5 canto a la vista, perfil de aluminio
3,62 A-342
+34,50 pintado.
NIVEL D-73 Vidrio de seguridad transparente sencillo laminado 5+5 canto a la vista, perfil de aluminio
3,63 A-342
+42,00 pintado.
NIVEL D-73a Vidrio de seguridad transparente sencillo laminado 5+5 canto a la vista, perfil de
3,64 A-342
+34,50 aluminio pintado.
NIVEL D-73a Vidrio de seguridad transparente sencillo laminado 5+5 canto a la vista, perfil de
3,65 A-342
+42,00 aluminio pintado.

CARPETA PLANOS
Planos Arquitectónicos A-102 a A-137
Planos Detalles A-331 a A-342, A-345, A-346
12 | 74
1.2.1.5. Ventana proyectante vidrio doble

Corresponde a la fabricación, suministro e instalación de las ventanas de


división especificadas en vidrio templado doble con cámara de aire intermedia,
ubicadas entre los núcleos o puntos fijos y las fachadas de piso 2 a piso 5.
Este ítem incluye perfilería en aluminio con estructura interna en acero, vidrios,
elementos horizontales, verticales y descolgados de fijación,
acondicionamiento acústico y todas aquellas actividades requeridas para el
cumplimiento de la actividad, de acuerdo con lo establecido en los Planos
constructivos de detalle, Planos Arquitectónicos y Planos acústicos Las puertas
y marcos en lámina cold rolled serán suministrados por otro contratista y no
hacen parte del alcance de esta licitación.

ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN


PISO 2 D-45 Division en vidrio transparente templado doble, perfil de aluminio con estructura interan en
3,24 A-332
PISO 3 acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural. Incluye black out motorizado
D-49 Division en vidrio transparente templado doble, perfil de aluminio con estructura interan en
3,31 A-334 PISO 5
acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-55 Division en vidrio doble templado opaco de 6mm con canto a la vista, perfil de aluminio
3,37 A-336 PISO 3
con estructura interan en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-57 Division en vidrio doble templado opaco de 6mm con canto a la vista, perfil de aluminio
3,39 A-335 PISO 3
con estructura interan en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.
D-62 Division en vidrio transparente templado doble de 8mm, perfil de aluminio con estructura
3,44 A-338 PISO 5
interan en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.

CARPETA PLANOS
Planos Arquitectónicos A-102 a A-137
Planos Detalles A-331 a A-342, A-345, A-346
GEN 03 a GEN 09, DET 01-
Planos Acústicos 03

1.2.1.6. Puerta en vidrio templado sencillo traslúcido

Corresponde a la fabricación, suministro e instalación de las puertas ventana


de división en vidrio templado sencillo, ubicadas entre los núcleos o puntos
fijos y las fachadas de piso 2 a piso 5. Este ítem incluye perfilería en aluminio
con estructura interna en acero, vidrios, empaques y sellos, elementos de
fijación y anclaje, y todas aquellas actividades requeridas para el cumplimiento
de la actividad, de acuerdo con lo establecido en los Planos constructivos de
detalle y Planos Arquitectónicos. Debe incluir el aislante para evitar el par
galvánico de la del aluminio con la estructura de acero.

ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN

D-66 Division y puerta en vidrio templado traslucido de 8mm, perfil e aluminio pintado con
PISO 2
3,51 A-340 estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural. Hoja puerta de
PISO 3
0,80mx2,13m
PV-12 Puerta ventana en vidrio transparente templado sencillo 8mm, perfil de aluminio pintado
2,14 A-322 PISO 1
con estructura interna en acero. Dimensiones de hoja a=0,79x h= 2,12m
CARPETA PLANOS
Planos Arquitectónicos A-102 a A-137
Planos Detalles A-331 a A-342, A-345, A-346
1.2.1.7. Puerta en vidrio doble, laminado, Opalizado

13 | 74
Corresponde a la fabricación, suministro e instalación de las puertas ventana
en vidrio laminado doble opalizado con cámara de aire intermedia ubicadas
entre los núcleos o puntos fijos y las fachadas de piso 2 a piso 5. Este ítem
incluye perfilería en aluminio con estructura interna en acero, vidrios,
elementos de fijación y anclaje, y todas aquellas actividades requeridas para el
cumplimiento de la actividad, de acuerdo con lo establecido en los Planos
constructivos de detalle y Planos Arquitectónicos. Debe incluir el aislante para
evitar el par galvánico de la del aluminio con la estructura de acero.

ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN


D-50 Division en vidrio doble templado opaco 8mm con canto a la vista, perfil de aluminio con
3,32 A-335 PISO 2 estructura interan en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural. Puerta en vidrio
doble templado opaco hoja de 0,91mx2,26m.
D-51 Division en vidrio doble templado opaco 8mm con canto a la vista, perfil de aluminio con
3,33 A-335 PISO 2 estructura interan en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural. Puerta en vidrio
doble templado opaco hoja de 0,91mx2,26m
D-54 Division en vidrio doble templado opaco 8mm con canto a la vista, perfil de aluminio con
3,36 A-336 PISO 3 estructura interan en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural. Puerta en vidrio
doble templado opaco 2 hojas de 0,86mx2,18m cada una.
D-56 Division en vidrio doble templado opaco de 8mm con canto a la vista, perfil de aluminio
3,38 A-335 PISO 3 con estructura interan en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural. Puerta en vidrio
doble templado opaco hoja de 0,91mx2,26m
D-59 Division en vidrio doble templado opaco de 8mm con canto a la vista, perfil de aluminio
3,41 A-335 PISO 4 con estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural. Puerta en vidrio
doble templado opaco hoja de 0,91mx2,26m
D-68 Division y puerta en vidrio doble templado opaco de 8mm con canto a la vista, perfil en
3,53 A-341 PISO 1 aluminio pintado con estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona
estructural. Hoja puerta de 0,80mx2,13m
D-69 Division en vidrio doble templado opaco de 8mm con canto a la vista, perfil de aluminio
3,54 A-341 PISO 1 con estructura interan en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural. Puerta en vidrio
doble templado opaco hoja de 0,91mx2,41m

CARPETA PLANOS
Planos Arquitectónicos A-102 a A-137
Planos Detalles A-331 a A-342, A-345, A-346

1.2.1.8. Puerta en cristal laminado / aluminio

Corresponde a la fabricación, suministro e instalación de las puertas ventana,


ubicadas en las escaleras 5, 6 y 7. Este ítem incluye perfilería en aluminio,
vidrios, empaques y sellos, elementos de fijación, cerradura antipánico y todas
aquellas actividades requeridas para el cumplimiento de la actividad, de
acuerdo con lo establecido en los Planos constructivos de detalle y en los
Planos Arquitectónicos.

ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN

PV-11 Puerta ventana en vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en
2,11 A-312 PISO 1 aluminio.cerradura antipanico en el sentido de la evacuación, con cerradura o perilla en el
sentido contrario, falleba inferior.
PV-09 Puerta ventana en vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en
2,12 A-314 NIVEL +5.35 aluminio.cerradura antipanico en el sentido de la evacuación, con cerradura o perilla en el
sentido contrario, falleba inferior.
PV-10 Puerta ventana en vidrio de seguridad laminado 5+5 incoloro mas perfileria en
2,13 A-314 PISO 1 aluminio.cerradura antipanico en el sentido de la evacuación, con cerradura o perilla en el
sentido contrario, falleba inferior.

CARPETA PLANOS
14 | 74
Planos Arquitectónicos A-102 a A-137
Planos Detalles A-312, A-313, A-314

1.2.1.9. Puerta en vidrio laminado + aluminio

Corresponde a la fabricación, suministro e instalación de las puertas y puertas


ventana ubicadas en las áreas de cocina y servicios, ventanería interior de
cajas de pago, control y oficinas, ubicadas a nivel de sótanos. Este ítem
incluye perfilería en aluminio, vidrios, elementos tubulares de protección,
cerradura antipánico, empaques y sellos, alfajías, elementos de fijación y todas
aquellas actividades requeridas para el cumplimiento de la actividad.

ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN


D-01 Puerta + ventana en vidrio laminado 4+3 incoloro, marco en aluminio anodizado y
2,01 A-308 SÓTANO 1 tubulares de 4x1-3/4".Cerradura antipanico en el sentido de la evacuacion con cerradura o
perilla en el sentido contrario que no afecte la evacuación.falleba inferior.
D-02 Puerta + ventana en vidrio laminado 4+3 incoloro, marco en aluminio anodizado y
2,02 A-308 SÓTANO 1 tubulares de 4x1-3/4",Cerradura antipanico en el sentido de la evacuacion con cerradura o
perilla en el sentido contrario que no afecte la evacuación.falleba inferior.
D-03 Puerta + ventana en vidrio laminado 4+3 incoloro, marco en aluminio anodizado y
2,03 A-308 SÓTANO 1 tubulares de 4x1-3/4",Cerradura antipanico en el sentido de la evacuacion con cerradura o
perilla en el sentido contrario que no afecte la evacuación.falleba inferior.
D-04 Puerta de vaiven + ventana en vidrio laminado 4+3 incoloro, marco en aluminio anodizado
2,04 A-308 SÓTANO 1 y tubulares de 4x1-3/4",Puerta de vaiven mecanismo de auto cerrado, puerta de evacuacion sin
ningun tipo de cerradura.
D-05 Puerta + ventana en vidrio laminado 4+3 incoloro, marco en aluminio anodizado y
2,05 A-308 SÓTANO 1
tubulares de 4x1-3/4". Cerradura tipo A3 según cuadro cerraduras.
2,06 A-308 SÓTANO 1 D-05 Ventana en vidrio laminado incoloro 4+3 + Perfileria en aluminio anodizado.
D-06 Puerta + ventana en vidrio laminado 4+3 incoloro, marco en aluminio anodizado y
2,07 A-309 SÓTANO 1
tubulares de 4x1-3/4". Cerradura tipo A3 según cuadro cerraduras.
2,08 A-309 SÓTANO 1 D-06 Ventana en vidrio laminado incoloro 4+3 + Perfileria en aluminio anodizado.
D-07 Puerta + ventana marco en aluminio anodizado, hoja puerta en vidrio laminado 4+3
A-308
2,09 SÓTANO 2 incoloro y alumiio tubular de 4x1 3/4" ancho 1.00m y alto 2,20m. Ventana alta en vidrio incoloro
A-309
de 5mm. (Medidas según detalle)
D-08 Puerta + ventana marco en aluminio anodizado, hoja puerta en vidrio laminado 4+3
2,10 A-309 SÓTANO 2 incoloro y alumiio tubular de 4x1 3/4" . Ventana alta en vidrio incoloro de 5mm. (Medidas según
detalle.
SÓTANO 1 P-6 AL Puerta marco en aluminio anodizado mas vidrio laminado 4+3 incoloro y aluminio
2,15 A-301
SÓTANO 2 tubular de 4x1-3/4".
P-7 AL Puerta marco en aluminio anodizado mas vidrio laminado 4+3 incoloro y aluminio
2,16 A-301 SÓTANO 1
tubular de 4x1-3/4".
P-18 AL Puerta doble marco en aluminio anodizado mas vidrio laminado 4+3 incoloro y
2,17 A-302 SÓTANO 1 aluminio tubular de 4x1-3/4", puerta de evacuacion con cerradura antipanico en el sentido de la
evacuacion con cerradura o perilla que no afecte la evacuacion
P-19 AL Puerta doble de vaiven marco en aluminio anodizado mas vidrio laminado 4+3 incoloro
2,18 A-302 SÓTANO 1
y aluminio tubular de 4x1-3/4", puerta de vaiven con ,mecanismo de autocerrado.

CARPETA PLANOS
Planos Arquitectónicos A-102 a A-137
Planos Detalles A-301, A-302, A-308, A-309

1.2.1.10. Puerta en vidrio templado

Corresponde a la fabricación, suministro e instalación de las puertas ventana


en vidrio templado opaco sencillo ubicadas entre los núcleos o puntos fijos y
las fachadas de piso 2 a piso 5. Este ítem incluye perfilería en aluminio con
estructura interna en acero, vidrios, elementos de fijación y anclaje, y todas
aquellas actividades requeridas para el cumplimiento de la actividad, de
acuerdo con lo establecido en los Planos constructivos de detalle y Planos
Arquitectónicos. Debe incluir el aislante para evitar el par galvánico de la del
aluminio con la estructura de acero.

15 | 74
ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN
D-60 Division en vidrio transparente templado sencillo de 8mm, perfil de aluminio con
estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.Division en vidrio
3,42 A-337 PISO 4
sencillo templado opaco al lado de la puerta. Puerta en vidrio tempado sencillo opaco marco
perfil de aluminio pintado, hoja de 0,89mx2,22m.
CARPETA PLANOS
D-67 Division en vidrio transparente templado sencillo de 6mm, perfil de aluminio con
Planos
3,52 Arquitectónicos
A-340 PISO 5 A-102 a A-137
estructura interna en acero, serigrafia perimetral sobre silicona estructural.Division en vidrio
sencillo templado opaco al lado de la puerta. Puerta en vidrio templado sencillo opaco marco
Planos Detalles A-331 a A-342, A-345, A-346
perfil de aluminio pintado, hoja de 0,80mx2,13m

1.2.1.11. Ventanería interior con tratamiento acústico STC 42 – Oficinas

Corresponde a la fabricación, suministro e instalación de las divisiones para las


oficinas ubicadas a nivel de mezzanine especificadas en Vidrio templado
transparente autoportante de 16mm, de acuerdo con la ubicación y
dimensiones mostradas en los planos arquitectónicos y planos de detalle. Este
ítem incluye marcos en aluminio, juntas verticales intermedias en policarbonato
y tapas metálicas de remate superior acondicionamiento acústico y todas
aquellas actividades requeridas para el cumplimiento de la actividad, de
acuerdo con lo establecido en los Planos constructivos de detalle, Planos
Arquitectónicos y Planos Acústicos. Debe incluir el aislante para evitar el par
galvánico de la del aluminio con la estructura de acero.

ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN


D-11 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
3,01 A-323 NIVEL +5.35 juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
divisiones en vidrio 16mm (8+8)
D-12 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
ÍTEM
3,02 PLANO NIVEL
A-323 PISO DESCRIPCIÓN
+5.35 juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
divisiones en vidrio 16mm (8+8)
D-13 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
3,03 A-323 NIVEL +5.35 juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
divisiones en vidrio 16mm (8+8)

16 | 74
D-14 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
3,04 A-323 NIVEL +5.35 juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
divisiones en vidrio 16mm (8+8)
D-15 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
3,05 A-323 NIVEL +5.35 juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
divisiones en vidrio 16mm (8+8). Vidrio templado opaco autoportante de 16mm
D-16 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
3,06 CARPETA
A-323 PLANOS
NIVEL +5.35 juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
Planos Arquitectónicos A-102 a A-137
divisiones en vidrio 16mm (8+8)
D-17 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
3,07 Planos Detalles
A-323 A-323 a A-325
NIVEL +5.35 juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
Planos Acústicos GEN 03 a GEN 09, DET 01-03
divisiones en vidrio 16mm (8+8). Vidrio templado opaco autoportante de 16mm
D-18 Division en vidrio templado transparente autoportante de 19mm, marco en aluminio y
juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
3,08 A-324 NIVEL +5.35
divisiones en vidrio 19mm (8+6+5). Puerta corrediza hojas en vidrio templado autoportante,
dimension hoja 0,95m x2,47m.Ver proyecto de cerraduras
D-19 Division en vidrio templado transparente autoportante de 19mm, marco en aluminio y
juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
3,09 A-324 NIVEL +5.35 divisiones en vidrio 19mm (8+6+5). Puerta 1 hoja en vidrio templado autoportante dimension
hoja 1,00mx2,47m. Puerta 2 hoja en vidrio templado autoportante dimension hoja
1,50mx2,47m.
D-20 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
3,10 A-324 NIVEL +5.35
divisiones en vidrio 16mm (8+8). Puerta hoja en vidrio templado 16 mm (8+8) autoportante
dimension hoja 0,90mx2,47m.
D-21 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
3,11 A-324 NIVEL +5.35 divisiones en vidrio 16mm (8+8). Puerta 1 hoja en vidrio templado autoportante dimension hoja
0,90mx2,47m. Puerta 2 hoja en vidrio templado autoportante dimension hoja 0,90mx2,47m.Ver
proyecto de cerraduras
D-22 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
3,12 A-324 NIVEL +5.35 divisiones en vidrio 16mm (8+8). Puerta 1 hoja en vidrio templado autoportante dimension hoja
0,90mx2,47m. Puerta 2 hoja en vidrio templado autoportante dimension hoja 0,90mx2,47m.Ver
proyecto de cerraduras
D-23 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
3,13 A-324 NIVEL +5.35 divisiones en vidrio 16mm (8+8). Puerta 1 hoja en vidrio templado autoportante dimension hoja
0,91mx2,47m. Puerta 2 hoja en vidrio templado autoportante dimension hoja 0,91mx2,47m.Ver
proyecto de cerraduras
D-24 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
3,14 A-325 NIVEL +5.35 juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamiento acustico STC 42
divisiones en vidrio 16mm (8+8).Ver proyecto de cerraduras
D-25 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamineto acustico STC 42
3,15 A-325 NIVEL +5.35 divisiones en vidrio 16mm (8+8). Puerta doble hoja en vidrio templado 16 mm (8+8)
autoportante dimension cada hoja 0,70mx2,44m. Puerta con lector de tarjetas retenedor
magnetico detector de apertura. Ver proyecto de cerraduras
D-26 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
3,16 A-325 NIVEL +5.35
juntas verticales intermedias en policarbonato.Ver proyecto de cerraduras
D-27 Division en vidrio templado transparente autoportante de 19mm (8+5+6), marco en
3,17 A-325 NIVEL +5.35
aluminio y juntas verticales intermedias en policarbonato.Ver proyecto de cerraduras
D-28 Division en vidrio templado transparente autoportante de 16mm, marco en aluminio y
3,18 A-325 NIVEL +5.35
juntas verticales intermedias en policarbonato.Ver proyecto de cerraduras
D-29 Division en vidrio templado transparente autoportante de 19mm, marco en aluminio y
juntas verticales intermedias en policarbonato. Dinteles con aislamineto acustico STC 42
3,19 A-325 NIVEL +5.35 divisiones en vidrio 19mm (8+5+6). Puerta 1 hoja en vidrio templado autoportante dimensión
hoja 0,90mx2,47m. Puerta 2 hoja en vidrio templado autoportante dimension hoja
0,90mx2,47m.Ver proyecto de cerraduras

1.2.1.12. Divisiones vidrio templado

Corresponde a la fabricación, suministro e instalación de puertas y división en


vidrio templado, ubicadas en las áreas de baños y servicios a nivel de sótanos
y pisos 1, 2, 3 y 4. Este ítem incluye perfilería en acero cromado, vidrios,
elementos de fijación y todas aquellas actividades requeridas para el
cumplimiento de la actividad, de acuerdo con lo establecido en los Planos
constructivos de detalle y en los Planos Arquitectónicos.
17 | 74
ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN
2,19 A-302 SÓTANO 1 P-24 VT Puerta en vidrio templado
PISO 2
P-28 VT Puerta en vidrio templado traslucido, hoja desplomada para autocerrado.cierre con
2,20 A-321 PISO 3
identificador de ocupacion, manijas en acero cromado.
PISO 4
PISO 2
P-28a VT Puerta en vidrio templado traslucido, hoja desplomada para autocerrado.cierre con
2,21 A-321 PISO 3
identificador de ocupacion, manijas en acero cromado.
PISO 4
P-28 VT Puerta en vidrio templado traslucido, hoja desplomada para autocerrado.cierre con
2,22 A-302 SÓTANO 1
identificador de ocupacion, manijas en acero cromado.
P-28a VT Puerta en vidrio templado traslucido, hoja desplomada para autocerrado.cierre con
2,23 A-302 SÓTANO 1
identificador de ocupacion, manijas en acero cromado.
P-41 VT Ventana transparente 6 mm. + perfil de aluminio pintado con estructura interna en
2,24 A-321 PISO 1
acero.

CARPETA PLANOS
Planos Arquitectónicos A-102 a A-137
Planos Detalles A-302

1.2.1.13. Generalidades ventanería y puertas ventanas.

En caso de encontrarse discrepancias entre los planos arquitectónicos y los


planos acústicos, respecto a las indicaciones de los tratamientos acústicos,
como espesores de vidrio, se deberá solicitar la aclaración. Sin embargo, se
debe dar prioridad a lo indicado para estos casos en los planos acústicos.

El contratista que resulte seleccionado, para la entrega final de la ventanería


que debe cumplir con una clase de transmisión sonora (STC) específica, debe
realizar las pruebas donde se evidencia que se cumple con lo especificado.

El contratista debe de coordinar con el contratista de acabados, quien tiene el


suministro e instalación de las cerraduras, la apertura y señalización de los
huecos y/o perforaciones que permitan instalar los herrajes y cerraduras en
cada una de las puertas ventanas y divisiones indicados en el presente
proceso.

1.2.1.14. Baranda en vidrio templado 16 mm. + pasamanos perfil tubular


30x100mm. En acero inoxidable h=1.10 cm. + soporte pasamanos en
perfil tubular 30x100 separado +/- 2,00 m. + platina metálica anclada al
piso.

Baranda empotrada en vidrio templado extraclaro 8+8 mm. h= 1,10 cm.


+ perfil de fijación anclado a la viga

Este ítem corresponde a la fabricación, suministro e instalación de barandas en


vidrio templado, pasamanos y soportes en perfil tubular 30x100 ubicadas en
los bordes de placa del mezzanine y los pisos 2 al 5. Este ítem incluye
perfilería en acero pintado, vidrios, elementos de fijación y todas aquellas
actividades requeridas para el cumplimiento de la actividad, de acuerdo con lo
establecido en los Planos constructivos de detalle y en los Planos
Arquitectónicos.

ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN

18 | 74
CARPETA PLANOS
Planos Arquitectónicos A-102 a A-137
Planos Detalles A-351 a A-354

1.3. DEFINICIONES

1.3.1. Fabricantes de Vidrios: Firmas que producen principalmente vidrio, vidrio


fabricado, o ambos, tal como se define en las publicaciones referenciadas de
vidrios.

1.3.2. Espesor del Vidrio: Indicado por las designaciones de espesor en


milímetros de acuerdo con la norma NSR 10 Título K.4.2.3., ASTM C 1036.

1.3.3. Inter-espacio: Espacio entre hojas de una unidad de vidrio aislante.

1.4. REQUERIMIENTOS DE DESEMPEÑO

1.4.1. Generalidades: Los sistemas de acristalamiento instalados deben soportar


los movimientos térmicos normales y las cargas de viento e impacto (donde
sea aplicable), sin presentar fallas, incluyendo pérdida o rotura del vidrio
atribuible a lo siguiente: manufactura defectuosa, fabricación, o instalación;
falla de los sellantes o empaques de permanecer herméticos ante el agua o
el aire; deterioro de los materiales del acristalamiento; u otros defectos en
construcción.

1.4.2. Delegado de Diseño: diseñador de los acristalamientos, incluyendo análisis


exhaustivos de ingeniería, de acuerdo con las normas ASTM E 1300, ICC
2003 (INTERNATIONAL BUILDING CODE), por un Ingeniero profesional
calificado, utilizando los siguientes criterios de diseño:

1.4.2.1. Factor de Importancia: lo establecerá el Ingeniero Calculista del


Proponente.
1.4.2.2. Categoría de Exposición: lo establecerá el Ingeniero Calculista
del Proponente.
1.4.2.3. Acristalamientos Verticales: Para superficies de vidrio
inclinadas a 15° o menos con respecto a la vertical, diseñar el
vidrio para resistir la presión del viento basada en el tipo de
cristal con los factores para cargas con periodos de corta
duración. (Aplica para la ventanería de la zona exterior de las
escaleras 5, 6 y 7)

1.4.3. Movimientos Térmicos: Permitir los movimientos térmicos, ocasionados por


los cambios de temperatura del ambiente y la superficie que actúan en los
marcos del acristalamiento y en los componentes del Acristalamiento.

1.4.3.1. Cambio de Temperatura: 67°C, ambiente; 100°C, en las


superficies del material.

19 | 74
1.5. ENSAYOS PRE-CONSTRUCCIÓN

1.5.1. Ensayos Pre-construcción de Adhesión y Compatibilidad: Ensayar cada


tipo de material para acristalamiento, cinta sellante, empaque,
accesorio para cristal, y marco para acristalamiento para la adhesión y
la compatibilidad con los sellantes elastoméricos para cristal.

1.5.1.1. No se requerirán los ensayos si la información requerida que


se presenta para aprobación está basada en ensayos previos
de producto corrientes de sellantes y materiales para
acristalamientos concordantes con aquellos presentados.
1.5.1.2. Utilizar la Norma ASTM C 1087 para determinar si se requiere
imprimación y otros preparativos específicos de técnicas de
preparación de juntas, para obtener adhesión rápida y óptima
de los sellantes al vidrio, cinta sellante, empaque, accesorio
para cristal, y sustratos de canales de vidrio..
1.5.1.3. Ensayar no menos de ocho muestras de cada tipo de material,
incluyendo sustratos de juntas, placas delgadas, bases para
sellantes, sellos secundarios, y materiales misceláneos.
1.5.1.4. Programar suficiente tiempo para ensayar y analizar los
resultados para prevenir demoras en la obra.
1.5.1.5. Para los materiales que fallen en las pruebas, presentar para
aprobación las instrucciones escritas del fabricante para tomar
las medidas correctivas incluyendo la utilización de
imprimantes especialmente formulados.

1.6. PRESENTACIONES PARA APROBACIÓN

1.6.1. Información de los Productos: incluir información para cada tipo de


cristal y material para acristalamiento indicado.

1.6.2. Muestras de cristales: para cada tipo de cristal, cuadrados 300 mm.

1.6.2.1. Cristal con Tintes.


1.6.2.2. Cristal laminado con membrana a color intermedia.
1.6.2.3. Cristales aislados.

1.6.3. Muestras de Accesorios para Acristalamientos: para empaques,


sellantes, membranas a color intermedia, en longitudes de 300-mm.

1.6.4. Lista de Acristalamientos: Listar los tipos de vidrios y los espesores


para cada tamaño de vano y para cada posición. Utilizar las mismas
designaciones indicadas en los Planos.

1.6.5. Aprobación del Delegado de Diseño: para los cristales indicados que
deban cumplir con los requisitos de desempeño y con los criterios de
diseño, incluyendo análisis exhaustivos de ingeniería, firmados y
sellados por un Ingeniero Profesional calificado, responsable de su
preparación.

1.6.6. Información para Calificación: para instaladores, fabricantes.


20 | 74
1.6.7. Certificados del Producto: Para el cristal y para los productos para el
acristalamiento, por parte del Fabricante.

1.6.8. Reportes sobre ensayos del producto: Basados en evaluaciones de


ensayos exhaustivos realizados por una Agencia calificada de ensayos,
para los cristales, los sellantes y los empaques, indicando el
cumplimiento de los requerimientos de desempeño.

1.6.8.1. Para sellantes de cristales, proporcionar los reportes de los


ensayos basados en las pruebas de las formulaciones
corrientes de los últimos 36-meses.

1.6.9. Reportes de Ensayos pre-construcción para adhesión y compatibilidad:


Preparados por una agencia calificada en ensayos pre-construcción.

1.6.10. Garantías: Muestras de Garantías Especiales.

1.7. ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

1.7.1. Calificaciones del Instalador: representante autorizado del fabricante,


quien está entrenado y aprobado para la instalación de los
acristalamientos requeridas para este Proyecto.

1.7.2. Calificaciones de la Agencia de Ensayos: calificada de acuerdo con la


norma ASTM E 699 para los ensayos indicados.

1.7.3. Sellante Estructural para los Acristalamientos: Cumplir con la norma


ASTM C 1401, "Guías para Sellantes Estructurales de Acristalamientos
" para el diseño e instalación de los sistemas de sellantes-estructurales-
para acristalamientos.

1.7.4. Limitaciones de Fuentes: tanto para el vidrio como para los Accesorios,
se deben obtener de una única fuente por parte de un único fabricante.

1.7.5. Publicaciones para Acristalamientos: Cumplir con las recomendaciones


publicadas por los fabricantes de productos y organizaciones indicadas
abajo a menos que se establezcan requerimientos más exigentes que
los indicados.

1.7.5.1. GANA: "Laminated Glazing Reference Manual" y "Glazing


Manual."
1.7.5.2. AAMA: AAMA GDSG-1, "Glass Design for Sloped Glazing," y
AAMA TIR-A7, "Sloped Glazing Guidelines."
1.7.5.3. IGMA TB-3001, "Guidelines for Sloped Glazing." TM-3000.

1.7.6. Etiquetado de Vidrio de Seguridad: Donde se indiquen acristalamientos


de seguridad, se requieren marcas permanentes sobre el cristal con la
certificación del fabricante. La etiqueta debe indicar el nombre del
fabricante, tipo de cristal, espesor, y estándar de seguridad que cumple.

21 | 74
1.7.7. Muestras: construir muestras para verificar las selecciones hechas bajo
la presentación de muestras y para demostrar los efectos estéticos e
establecer estándares de calidad para fabricación y para instalación.

1.7.7.1. Construir la muestra de los acristalamientos tal como se


muestra en los planos, para concordar con los sistemas de
acristalamientos requeridos en el Proyecto.
1.7.7.2. Las muestras aprobadas pueden formar parte de la obra si
permanecen sin perturbación en el momento de la
Terminación Substancial.

1.7.8. Conferencia para Pre-instalación: Realizar la conferencia en el sitio del


Proyecto.

1.8. DESPACHO, ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN

1.8.1. Proteger los materiales para acristalamientos de acuerdo con las


instrucciones escritas del fabricante. Prevenir los daños por
condensación, cambios de temperatura, exposición directa al sol u
otras causas.

1.8.2. Cumplir con las recomendaciones de los fabricantes de vidrios aislados


para ventilación y sellamiento de unidades evitando la ruptura de sellos
debido a cambios de altitud.

1.9. CONDICIONES DEL PROYECTO

1.9.1. Limitaciones ambientales: no proceder con los trabajos de


acristalamiento cuando las temperaturas del ambiente y del sustrato
están por fuera de los las condiciones permitidas por los fabricantes de
los cristales, y cuando los sustratos de los canales para
acristalamientos están húmedos, congelados, hay condensación u otras
causas.

1.9.1.1. No instalar los sellantes para cristales cuando la temperatura


ambiente o los sustratos están por fuera de los límites
permitidos por el fabricante y/o las condiciones de temperatura
están por debajo de 4.4 °C.

1.10. GARANTÍA

1.10.1. Garantía Especial: Forma estándar del Fabricante en la cual éste


acuerda reparar o reemplazar las componentes de los cristales que
fallen en materiales o en manufactura dentro del periodo especificado
de garantía.

1.10.1.1. Las fallas incluyen, pero no están limitadas a las siguientes:

22 | 74
1.10.1.1.1. Defectos no atribuibles a la rotura del vidrio o al
mantenimiento y limpieza, contrarios a las instrucciones
escritas del fabricante.
1.10.1.1.2. Pelado, agrietamiento y otra sindicaciones de deterioro.
1.10.1.1.3. Separación, deslaminación.
1.10.1.1.4. Obstáculos para la visual.

1.11. SEGUNDA PARTE PRODUCTOS

1.11.1. PRODUCTOS DE VIDRIO, GENERALIDADES

1.11.1.1. Espesor: Donde se indique espesor del cristal, este es el


mínimo. Proporcionar láminas de cristal con los espesores que
se necesiten para cumplir con los requerimientos indicados.

1.11.1.1.1. Espesor Mínimo para usos exteriores: No menos de 6.0


mm.
1.11.1.1.2. Espesor de Cristales con Tintes: Proporcionar el mismo
espesor de vidrios con tintes para cada color de tinte
indicado en todo el Proyecto.

1.11.1.2. Resistencia: Donde se indique cristal flotado, proporcionar


cristal templado flotado, Cristal Flotado Clase HS (heat-
treated) Tratado al Calor, o Cristal Flotado clase FT (heat-
treated float) Tratado al calor. Donde se indique cristal
templado-fortalecido, proporcionar Cristal clase HS (heat-
treated float) o Cristal Clase FT (heat-treated float). Donde se
indique Cristal completamente templado, proporcionar Cristal
clase FT (heat-treated float).

1.11.1.3. Resistencia al impacto de partículas de escombros arrastradas


por el viento: Proporcionar acristalamientos exteriores que
pasan las pruebas básicas de protección de la Norma
ASTM E 1996, para Vientos de la Zona 1 en los ensayos de
acuerdo con la norma ASTM E 1886. Los ejemplares a
ensayar no deben ser pequeños en ancho y longitud
comparados con los acristalamientos indicados para ser
utilizados en el Proyecto y deben ser instalados de la misma
manera que los cristales indicados para el Proyecto.

1.11.1.3.1. Impactos Largos de misiles: para sistemas de marcos de


aluminio localizados hasta 9.1 m por encima de la
rasante.
1.11.1.3.2. Impactos menores de misiles: para sistemas de marcos
de aluminio localizados a más de 9.1 m por encima de la
rasante.
1.11.1.3.3. Impactos Largos de misiles: para todo tipo de
acristalamiento sin considerar la altura sobre la rasante.

23 | 74
1.11.1.4. Propiedades de Desempeño Térmico y Óptico: Proporcionar
cristales con las Propiedades de Desempeño especificadas,
tal como se indica en la información de ensayos publicada por
los fabricantes, basada en los procedimientos indicados abajo:

1.11.1.4.1. Para láminas monolíticas de cristal, las propiedades


están basadas en unidades con el espesor indicado.
1.11.1.4.2. Para láminas de cristal laminado, las propiedades están
basadas en los productos con la construcción indicada.
1.11.1.4.3. Para unidades de cristal aislado, las propiedades están
basadas en unidades con el espesor indicado para la
unidad entera y para cada lámina.
1.11.1.4.4. Factores U: valores para el centro del acristalamiento, de
acuerdo con la norma NFRC 100 (NATIONAL
FENESTRATION RATING COUNCIL) y basado en el
programa para computador “LBL's WINDOW 5.2”,
expresado en W/m2 x K.
1.11.1.4.5. Coeficiente de Ganancia de Calor Solar y Transmisión
Visible: valores para el centro del Acristalamiento, de
acuerdo con la norma NFRC 200 y basado en el
programa para computador “LBL's WINDOW 5.2”.
1.11.1.4.6. Reflactancia Visible: valores para el centro del
Acristalamiento, de acuerdo con la norma NFRC 300.

1.11.2. PRODUCTOS DE CRISTAL

1.11.2.1. Cristal Flotado: norma ASTM C 1036, Tipo I, Calidad -Q3,


Clase I (transparente) a menos que se indique algo diferente.

1.11.2.2. Cristal Flotado con Tratamiento al Calor: norma ASTM C 1048;


Tipo I; Calidad-Q3; Clase I (transparente) a menos que se
indique algo diferente; de la clase y condición indicada.

1.11.2.2.1. Proceso de Fabricación: mediante proceso horizontal


(hogar con rodillos) con distorsión de rollos de ondas
paralela al borde inferior del cristal tal como se instala a
menos que se indique de otra manera.
1.11.2.2.2. Para cristal sin recubrimiento, cumplir con los
requerimientos para la Condición A.
1.11.2.2.3. Para vidrio de visión con recubrimiento, cumplir con los
requerimientos para la Condición C (otros cristales
recubiertos).

1.11.3. VIDRIO LAMINADO

1.11.3.1. FABRICANTES

1.11.3.1.1. Fabricantes: Sujetos al cumplimiento de los


requerimientos, los Fabricantes que ofrezcan productos

24 | 74
que puedan ser incorporados al Trabajo, incluyen, pero
no están limitados a los fabricantes especificados

1.11.3.1.1.1. AFG Industries, Inc.;


1.11.3.1.1.2. Guardian Industries Corp.;
1.11.3.1.1.3. Pilkington North America;
1.11.3.1.1.4. PPG Industries, Inc.;
1.11.3.1.1.5. Saint Gobain;
1.11.3.1.1.6. O equivalente que cumpla y exceda los
requerimientos

1.11.3.1.2. Vidrio Laminado: norma ASTM C 1172, y cumple con los


requerimientos de la norma 16 CFR 1201 para
materiales Categoría II, y con otros requerimientos
especificados. Utilizar materiales que cuentan con
registro probado sin tendencias a presentar burbujas,
decoloración, o a perder propiedades físicas mecánicas
después de la fabricación e instalación.

1.11.3.1.2.1. Construcción: Vidrio Laminado con película


intermedia de polivinil butiral (PVB), cumpliendo
con las recomendaciones escritas del fabricante
de la película intermedia.
1.11.3.1.2.2. Espesor de la película Intermedia: Proporcionar
un espesor no menor que el indicado tal como
se necesite para cumplir con los
requerimientos.
1.11.3.1.2.3. Color de la película: Transparente a menos que
se indique algo diferente.

1.11.3.1.3. Vidrio Laminado con Desempeño de Resistencia al


Impacto de partículas de escombros arrastradas por el
viento: norma ASTM C 1172, y cumpliendo con los
requerimientos de los ensayos de la norma 16 CFR 1201
para materiales Categoría II, con el Parágrafo " de
Resistencia al Impacto de partículas de escombros
arrastradas por el viento", del Artículo "Productos de
Vidrio, Generalidades", y con otros requerimientos
especificados. Utilizar materiales que cuentan con
registro probado sin tendencias a presentar burbujas,
decoloración, o a perder propiedades físicas mecánicas
después de la fabricación e instalación.

1.11.3.1.3.1. Construcción: vidrio laminado con uno de los


siguientes, que cumpla con las
recomendaciones escritas de los fabricantes de
las películas intermedias:

1.11.3.1.4. Vidrio: Cumple con los requerimientos aplicables del


Artículo "Productos de Vidrio”, tal como se indica

25 | 74
mediante las designaciones en el Artículo de "Tipos de
Vidrio Laminados"

1.11.4. VIDRIO PARA AISLAMIENTO

1.11.4.1. Fabricantes: sujetos al cumplimiento de los requerimientos, los


Fabricantes que ofrezcan productos que puedan ser
incorporados al Trabajo, incluyen, pero no están limitados a
los fabricantes especificados

1.11.4.1.1. AFG Industries, Inc.;


1.11.4.1.2. Guardian Industries Corp.;
1.11.4.1.3. Pilkington North America;
1.11.4.1.4. PPG Industries, Inc.;
1.11.4.1.5. Saint Gobain;
1.11.4.1.6. O equivalente que cumpla y exceda los requerimientos.

1.11.4.2. Unidades de Vidrio Aislado: Ensamblaje en fábrica de


unidades consistentes en láminas selladas de vidrio,
separadas por un inter-espacio deshidratado, calificadas de
acuerdo con la norma ASTM E 2190, y cumpliendo con otros
requerimientos especificados.

1.11.4.2.1. Sistema de Sellamiento: sellos dobles, con los


estándares primario y secundario del fabricante.
1.11.4.2.2. Espaciador: perfiles de Aluminio con acabado anodizado
claro.
1.11.4.2.3. Desecador: tamiz Molecular o sílica gel, o mezcla de los
dos.

1.11.4.3. Cristales: Cumplir con los requerimientos aplicables del


Artículo "Productos de Vidrio en vidrio laminado" tal como se
indica en las designaciones correspondientes.

1.11.5. EMPAQUES PARA ACRISTALAMIENTOS

1.11.5.1. Empaques Densos de Compresión: Moldeados o extruidos


con los perfiles y la dureza requerida para mantener sellos
herméticos al agua , hechos de uno de los siguientes:

1.11.5.1.1. Neopreno cumpliendo con la norma ASTM C 864.


1.11.5.1.2. EPDM (Etilen-Propileno-Monómero-Diolefina)
cumpliendo con la norma ASTM C 864.
1.11.5.1.3. Silicona cumpliendo con la norma ASTM C 1115.
1.11.5.1.4. Caucho Termoplástico de poliolefina cumpliendo con la
norma ASTM C 1115.

1.11.5.2. Empaques Suaves de Compresión: Extruidos o moldeados, de


celdas cerradas, con pieles integrales en: empaques de:
Neopreno, EPDM, Silicona o Caucho Termoplástico de
26 | 74
poliolefina, cumpliendo con la norma ASTM C 509, Tipo II,
negros; con los perfiles y la dureza requerida para mantener
sellos herméticos al agua.
1.11.5.3. Empaques de seguros: extrusiones de Neopreno con el
tamaño y la forma indicados, fabricados en los marcos con
esquinas moldeadas y cierres de empaques de cremallera,
cumpliendo con la norma ASTM C 542, negros.

1.11.6. SELLANTES PARA VIDRIOS

1.11.6.1. Generalidades:

1.11.6.1.1. Compatibilidad: Proporcionar sellantes par


acristalamientos que sean compatibles entre sí con los
materiales que entren en contacto, incluyendo a los
productos de vidrio, sellos para unidades de vidrio
aislante, y sustratos para canales de vidrio, bajo las
condiciones de servicio y aplicación, tal como lo
demuestra el fabricante de los sellantes, con base en
pruebas y en experiencias de obra.
1.11.6.1.2. Idoneidad: Cumplir con las instrucciones escritas del
fabricante para seleccionar los sellantes adecuados para
las aplicaciones indicadas y para la condiciones
existentes en el momento de la instalación.
1.11.6.1.3. Colores de los Sellantes Expuestos para
Acristalamientos: tal como lo selecciona el Arquitecto a
partir del rango completo del fabricante.

1.11.6.2. Sellantes Para Acristalamientos: Silicona Neutra de curado,


sellante cumpliendo con la norma ASTM C 920, Tipo S,
Grado NS, Clase 100/50, Uso NT.

1.11.6.2.1. Productos: Base para el Diseño del Producto: Sujetos al


cumplimiento de los requerimientos, proporcionar los
productos indicados en los planos, o productos
comparables con uno de los siguientes:

1.11.6.2.1.1. Dow Corning Corporation; 790.


1.11.6.2.1.2. GE Advanced Materials - Silicones;
SilPruf LM SCS2700.
1.11.6.2.1.3. May National Associates, Inc.; Bondaflex
Sil 290.
1.11.6.2.1.4. Pecora Corporation; 890.
1.11.6.2.1.5. Sika Corporation, Construction Products
Division; SikaSil-C990.
1.11.6.2.1.6. Tremco Incorporated; Spectrem 1.
1.11.6.2.1.7. O equivalente aceptable que cumpla y exceda
los requerimientos.

27 | 74
1.11.7. CINTAS PARA ACRISTALAMIENTOS

1.11.7.1. Soporte en Mástico de Cintas para Acristalamientos: Pre-


formado, con base de butilo, cinta elastomérica 100 % sólidos
elastoméricos; sin manchas y sin migraciones al estar en
contacto con superficies no-porosas; con o sin barra
espaciadora tal como lo recomiendan por escrito los
fabricantes de la cinta y del vidrio, para la aplicación indicada;
y cumple con la norma ASTM C 1281 y la norma AAMA 800
para los productos indicados abajo:

1.11.7.1.1. AAMA 804.3 cinta, donde se indique.


1.11.7.1.2. AAMA 806.3 cinta, para aplicaciones en acristalamientos
en las cuales la cinta está sometida a presión continua.
1.11.7.1.3. AAMA 807.3 cinta, para aplicaciones en acristalamientos
en las cuales la cinta no-está sometida a presión
continua.

1.11.7.2. Cintas Celulares Expandidas para Acristalamientos: de celda


cerrada, Cintas de espuma de PVC; recubierta en fábrica con
adhesivos en ambas superficies; y cumpliendo con la norma
AAMA 800 para los siguientes tipos:

1.11.7.2.1. AAMA 810.1, Tipo 1, para aplicaciones en


acristalamientos en los cuales la cinta actúa como un
sellante primario.
1.11.7.2.2. AAMA 810.1, Tipo 2, para aplicaciones en
acristalamientos en los cuales la cinta se utiliza en
combinación con una base completa de líquido sellante.

1.11.8. MATERIALES MISCELANEOS PARA ACRISTALAMIENTOS

1.11.8.1. Generalidades: Proporcionar productos del material, tamaño y


la forma que cumplan con las normas referenciadas para
acristalamientos, con los requerimientos de fabricantes de
vidrios y otros productos para materiales de acristalamientos
para las aplicaciones indicadas, y con un registro probado de
compatibilidad con las superficies que entran en contacto con
la instalación.

1.11.8.2. Limpiadores, Imprimantes, y Sellantes: Tipos recomendados


por el fabricante del sellante o del empaque.

1.11.8.3. Bloques de ensamblaje: material Elastomérico con una dureza


Shore, Tipo A de 85 más o menos 5.

1.11.8.4. Espaciadores: Bloques Elastoméricos o extrusiones continuas


con la dureza requerida por el fabricante de vidrio para
mantener las hojas de vidrio en su sitio para la instalación
indicada.

28 | 74
1.11.8.5. Bloques de Borde: material Elastomérico con la dureza
necesaria para limitar los movimientos laterales del vidrio
(caminatas laterales).

1.11.8.6. Respaldos cilíndricos para los sellantes del Acristalamiento:


norma ASTM C 1330, Tipo O (material de celdas abiertas),
con el tamaño y la densidad para controlar la profundidad del
sellante del cristal y por otra parte producir desempeño óptimo
del sellante.

1.11.9. FABRICACIÓN DE LAS UNIDADES DE VIDRIO

1.11.9.1. Fabricar las unidades de acristalamiento en los tamaños


requeridos para adaptarse a las aperturas indicadas para el
Proyecto, con las holguras en los bordes y en las caras, con
las condiciones en los bordes y en las superficies, y
cumpliendo con las instrucciones escritas del fabricantes del
producto y con las publicaciones referenciadas sobre vidrios,
para alcanzar el cumplimiento de los requerimientos de
desempeño del sistema.

1.11.9.2. Cortes lisos o planos pulidos en los bordes verticales a tope


de las láminas de vidrio para producir bordes a escuadra con
biseles ligeros en las juntas de los bordes y de las caras.

1.11.9.3. Pulir con acabado liso y polichado los bordes y las esquinas
expuestas.

1.11.10. TIPOS DE VIDRIO MONOLÍTICO

1.11.10.1. Vidrio Tipo # 1: Transparente, cristal flotado templado.

1.11.10.1.1. Espesor: mínimo 6.0 mm, para el resto tener en


cuenta los planos de detalle.
1.11.10.1.2. Proporcionar etiquetas para acristalamientos de
seguridad.

1.11.11. TIPOS DE VIDRIO LAMINADO

1.11.11.1. Vidrio Tipo # 2: transparente, laminado con dos láminas de


cristal flotado.

1.11.11.1.1. Espesor mínimo de cada lámina de vidrio: 3.0 mm,


para el resto tener en cuenta los planos de detalle.
1.11.11.1.2. Espesor película Intermedia: 0.060” (1.52 mm).
1.11.11.1.3. Proporcionar etiquetas para acristalamientos de
seguridad
1.11.11.1.4. Proporcionar etiquetas para acristalamientos de
seguridad
29 | 74
1.11.11.1.5. Factor U: 5.35 W/m² °C .

1.12. TERCERA PARTE EJECUCIÓN

1.12.1. EXÁMENES

1.12.1.1. Con el Instalador presente, examinar los marcos, los


sustratos, los canales para el acristalamiento, los pisa-vidrios,
para el cumplimiento de lo siguiente:

1.12.1.1.1. Tolerancias de Manufactura y de instalación, incluyendo


aquellas para el tamaño, escuadras, y bordes
compensados en las esquinas.
1.12.1.1.2. Presencia y funcionamiento de sistemas de lloraderos.
1.12.1.1.3. Holguras mínimas requeridas en las caras y en los
bordes.
1.12.1.1.4. Sellos efectivos entre las juntas de los marcos y los
cristales.

1.12.1.2. Proceder con la instalación únicamente después que las


condiciones insatisfactorias hayan sido corregidas.

1.12.2. PREPARACIÓN

1.12.2.1. Limpiar las canales de los cristales y otros elementos de los


marcos que reciben el vidrio inmediatamente antes de
proceder con el acristalamiento. Remover los recubrimientos
que no estén firmemente adheridos a los sustratos.

1.12.2.2. Examinar las unidades de vidrios para ubicar las superficies al


exterior y al interior. Rotular o marcar las unidades tal como se
necesite para que así las superficies al exterior y al interior
estén listas para ser identificables. No utilice materiales que
dejen marcas visibles en el trabajo finalizado.

1.12.3. GENERALIDADES PARA EL ACRISTALAMIENTO

1.12.3.1. Cumplir con las instrucciones escritas, combinadas de los


fabricantes del vidrio, los sellantes, los empaques y de otros
materiales para el vidrio, a menos que se indiquen
requerimientos más exigentes, incluidos aquellos en las
publicaciones referenciadas sobre vidrios.
1.12.3.2. Ajustar las dimensiones para los canales del acristalamiento
tal como se requiera para las condiciones del Proyecto
durante la instalación para proporcionar: los ajustes
necesarios en el vidrio, las holguras mínimas al borde y en las
caras, y el espesor adecuado del sellante, con tolerancias
razonables.
1.12.3.3. Proteger los bordes del vidrio para evitar daños durante el
manejo y la instalación. Remover el vidrio dañado del sitio del
30 | 74
Proyecto disponiendo legalmente la salida de la obra. Vidrio
dañado es aquel en el que los bordes están deteriorados o
que tiene otras imperfecciones que al instalarlo pueden
debilitar el vidrio y generar desempeño inadecuado y mala
apariencia.
1.12.3.4. Aplicar imprimantes a las superficies de las juntas donde se
requiera la adhesión de sellantes, tal como se determina
mediante las pruebas pre-construcción.
1.12.3.5. Instalar bloques para montaje en la parte inferior de los
sillares, dimensionado y localizado para cumplir con las
publicaciones de vidrio referenciadas, a menos que se
requiera algo diferente por parte del fabricante del vidrio.
Colocar los bloques sobre una capa delgada del sellante
adecuada para la base.
1.12.3.6. No exceder las presiones en los bordes estipuladas por los
fabricantes de vidrio para la instalación de las láminas de
vidrio.
1.12.3.7. Proporcionar espaciadores para las láminas de vidrio en
donde la longitud más el ancho sea mayor a 1270 mm.

1.12.3.7.1. Localizar los espaciadores directamente opuestos entre


sí en ambas caras interna y externa de las caras del
vidrio. Instalar con los tamaños y los espaciamientos
correctos para preservar las holguras requeridas en las
caras, a menos que los empaques y las cintas para los
acristalamientos que se utilizan cuentan con la habilidad
demostrada para mantener las holguras requeridas en
las caras y cumplen con los requerimientos de
desempeño del sistema.
1.12.3.7.2. Proporcionar 3 mm de espacio mínimo de los
espaciadores sobre el vidrio y utilice un espesor igual al
ancho del sellante. Con cinta para cristales, utilizar un
poco menos que el espesor final comprimido de la cinta.

1.12.3.8. Proporcionar bloques en los bordes en donde se indique, o se


necesite para prevenir los movimientos de las láminas de
vidrio hacia los lados del canal del acristalamiento, tal como se
recomienda por escrito por parte del fabricante del vidrio, y de
acuerdo con los requerimientos de las publicaciones
referenciadas de los vidrios.
1.12.3.9. Colocar las láminas de vidrio de cada serie con patrones
uniformes, retiros, giros, y características similares.
1.12.3.10. Colocar las láminas de vidrio con la orientación adecuada para
que los recubrimientos de la cara exterior o interior queden tal
como se especifica.
1.12.3.11. Donde se instalen empaques con forma de cuña en los sitios
de las canales, para presionar los sellantes o los empaques
del lado opuesto, proporcionar anclaje adecuado al empaque,
de forma tal que el empaque nos e pueda mover hacia afuera
cuando la instalación esté sujeta a movimiento.

31 | 74
1.12.3.12. Corte a escuadra los empaques de cuña en las esquinas, e
instale los empaques de la manera recomendada por el
fabricante de los empaques, para prevenir que las esquinas
sean haladas hacia afuera; sellar las juntas de las esquinas y
llene las juntas con el sellante recomendado por el fabricante
de los empaques.

1.12.4. CINTA SELLANTE

1.12.4.1. Localizar las Cintas sobre los pisa-vidrios fijos, de forma tal
que, cuando sean comprimidos por el vidrio, sus bordes
expuestos están alineados los pisa-vidrios o tienen una leve
protuberancia por encima de la línea visual.
1.12.4.2. Instalar las cintas continuamente, pero no necesariamente en
una longitud continua. No estire las cintas para lograr que se
adecúen al vano.
1.12.4.3. Cubrir las juntas verticales de los marcos mediante la
aplicación de Cintas a los cabezales y a los sillares antes que
a las jambas. Cubrir las juntas horizontales de los marcos
mediante la aplicación de cintas sobre las jambas y luego a los
cabezales y a los sillares.
1.12.4.4. Colocar juntas en las Cintas de las esquinas de los vanos con
las longitudes adyacentes interrumpidas unidas, sin traslapar.
Sellar las juntas en las Cintas con un sellante compatible
aprobado por el fabricante de la cinta.
1.12.4.5. No remover el papel de liberar la cinta hasta tanto no se
concluya la instalación de cada unidad de cristal.
1.12.4.6. Aplicar un alistado de sellante elastomérico.
1.12.4.7. Centrar las láminas vidrio en el vano sobre los bloques de
ensamblaje y presionar firmemente contra la cinta al insertar
los empaques de compresión formados, e instalados para
asegurar en su sitio contra las caras de los pisa-vidrios
removibles. Iniciar la aplicación de los empaques en las
esquinas y trabajar hacia el centro de los vanos.
1.12.4.8. Aplicar una capa de sellante elastomérico sobre la superficie
expuesta del borde de las cinta.

1.12.5. EMPAQUES SECOS PARA ACRISTALAMIENTOS

1.12.5.1. Cortar los empaques de compresión con las longitudes


recomendadas por el fabricante de los empaques para
adecuarse a los vanos con exactitud, y con previsiones para
estirarlos durante la instalación.
1.12.5.2. Insertar los empaques suaves de compresión entre el vidrio y
el marco o el pisa-vidrio de forma tal que se aseguren en sitio
con las juntas cortadas a inglete y adheridas adecuadamente
en las esquinas.
1.12.5.3. Instalación con empaques de cuña de auto colocación:
Centrar las láminas de vidrio en el vano, sobre los bloques de
instalación y presione firmemente contra el empaque suave de
32 | 74
compresión, insertando los empaques formados e instalados
para asegurar en su sitio contra las caras de los pisa-vidrios
removibles. Iniciar la aplicación de los empaques en las
esquinas y trabajar hacia el centro de los vanos. Comprimir los
empaques para producir un sello a prueba de intemperie sin
desarrollar esfuerzos de flexión en el vidrio. Sellar las juntas
de los empaques con un sellante compatible recomendado por
el fabricante del empaque.
1.12.5.4. Instalación con pisa-vidrios de presión: Centrar las láminas de
vidrio en el vano, sobre los bloques de instalación y presione
firmemente contra el empaque suave de compresión. Instalar
los empaques densos de compresión y presione los pisa-
vidrios, aplicando presión uniformemente a los empaques.
Comprimir los empaques para producir un sello a prueba de
intemperie sin desarrollar esfuerzos de flexión en el vidrio.
Sellar las juntas de los empaques con un sellante compatible
recomendado por el fabricante del empaque.
1.12.5.5. Instalar los empaques de forma tal que sobresalgan las caras
de los pisa-vidrios.

1.12.6. SELLANTES HÚMEDOS PARA ACRISTALAMIENTOS

1.12.6.1. Instalar espaciadores continuos, o espaciadores combinados


con respaldos cilíndricos para sellantes, entre las láminas de
los vidrios y los pisa-vidrios para mantener las holguras entre
la cara del vidrio y para prevenir que el sellante se esparza
dentro del canal del vidrio y bloquee los sistemas de los
lloraderos hasta que el sellante se cure. Asegurar los
espaciadores o los espaciadores y los respaldos en su sitio y
en posición para controlar la profundidad del sellante instalado
relativo a la holgura del borde para lograr el desempeño
óptimo del sellante.
1.12.6.2. Forzar los sellantes dentro de los canales para los vidrios para
eliminar los vacíos y para asegurar el humedecimiento
completo o la adhesión del sellante al vidrio y a las superficies
del canal.
1.12.6.3. Retire con una herramienta los excesos de sellante sobre las
superficies expuestas para proporcionar el lavado substancial
del vidrio.

1.12.7. EMPAQUES DESMONTABLES-ASEGURADOS PARA VIDRIOS

1.12.7.1. Cumplir con la norma ASTM C 716 y con las instrucciones


escritas del fabricante. Proporcionar sellos húmedos
suplementarios y un sistema de lloraderos a menos que se
indique algo en sentido contrario.

1.13. LIMPIEZA Y PROTECCIÓN

33 | 74
1.13.1. Limpiar los acristalamientos de fábrica inmediatamente después de
instalar las ventanas. Cumplir con las recomendaciones escritas del
fabricante para efectos de la limpieza final y del mantenimiento.
Remover las etiquetas no-permanentes, y limpiar las superficies.
1.13.2. Remover y reemplazar los vidrios que se hayan roto, astillado,
agrietado, corroído, o dañado durante el periodo de construcción.
1.13.3. Proteger las superficies de las ventanas del contacto con sustancias
contaminantes resultantes de otros trabajos de construcción.
Adicionalmente, monitorear las superficies de las ventanas adyacentes
o bajo superficies de concreto o mampostería exterior en cuanto a la
presencia de suciedad, escoria, depósitos alcalinos, manchas u otros
contaminantes. Si las sustancias contaminantes entran en contacto con
las superficies de las ventanas, remover los contaminantes
inmediatamente de acuerdo con las instrucciones escritas del
fabricante.
1.13.4. Lavar los vidrios en ambas superficies expuestas, en cada área del
Proyecto, con una anticipación no mayor a cuatro días antes de la
fecha programada para las inspecciones que se establecen para la
fecha de la Terminación Substancial. Lavar los vidrios tal como se
recomienda en las instrucciones escritas del fabricante del vidrio.

1.14. MEDIDA Y FORMA DE PAGO

1.14.1. Los acristalamientos no se medirán por aparte por cuanto forman parte
de los ensamblajes de puertas, ventanas, marquesinas. La única
excepción a la inclusión mencionada, serán los enchapes en vidrio que
no formen parte de ensamblajes interiores, y en este caso, se pagará
por superficie de enchapes expresada en metros cuadrados (m2), en
esta caso excepcional, el cálculo será el resultado de la medición en
obra de lo ejecutado y recibido por la Gerencia Integral de Obra.
1.14.2. El pago de los enchapes en vidrio que no formen parte de ensamblajes
interiores, se hará de acuerdo con los precios unitarios establecidos en
el contrato.

2. BARANDAS VIDRIADAS

2.1. PRIMERA PARTE GENERALIDADES

Esta Sección Incluye: Barandas decorativas en Acero, Pasamanos en Acero Inoxidable


y Barandas apoyadas con postes e interiores en vidrio.

2.2. DOCUMENTOS RELACIONADOS

En esta Sección, aplican los planos y las previsiones generales del Contrato,
incluyendo las Condiciones Generales y las Suplementarias y la lista de las
Especificaciones.

2.3. DEFINICIONES

34 | 74
2.3.1. Barandas: Guardas, pasamanos, y artefactos similares utilizados para
protección de los ocupantes en las áreas de pisos con costados abiertos,
guías y soportes peatonales, separación visual, o protección de paredes.

2.4. REQUIREMENTOS DE DESEMPEÑO

2.4.1. Diseños a realizar por el Fabricante Delegado: Diseño de barandas,


incluyendo análisis exhaustivos de ingeniería por un ingeniero profesional,
utilizando los requerimientos del desempeño y los criterios de diseño
indicados.
2.4.2. Generalidades: En los cálculos de Ingeniería para las barandas, se deben
considerar las cargas estructurales indicadas, determinar los esfuerzos de
trabajo admisibles de los materiales de las barandas, basado en lo
siguiente:

2.4.2.1. Aluminio: El menor de la mínima Resistencia a la Fluencia dividida


por 1.65 o la mínima Resistencia a la tensión dividida por 1.95.
2.4.2.2. Acero Inoxidable: 60 % de la mínima Resistencia a la Fluencia.
2.4.2.3. Acero: 72 % de la mínima Resistencia a la Fluencia.
2.4.2.4. Vidrio: 25% del módulo medio de rotura (50 % de probabilidad de
rotura), tal como se lista en "Las Propiedades Mecánicas" en las
normas AAMA (The American Architectoural Manufacturer
Association) para Paredes Cortina en Aluminio Serie No. 12,
"Propiedades Estructurales del Vidrio."

2.4.3. Desempeño Estructural: las barandas deben soportar los efectos de la


cargas de gravedad y las siguientes cargas y esfuerzos dentro de los
límites y bajo las condiciones indicadas:

2.4.3.1. Pasamanos y Rieles Superiores de Protección:

2.4.3.1.1. Carga Uniforme de 0.73 kN/m aplicada en cualquier dirección.


2.4.3.1.2. Carga Concentrada de 0.89 kN aplicada en cualquier
dirección.
2.4.3.1.3. No se deben asumir que actúan simultáneamente las Cargas
Uniforme y concentrada.

2.4.3.2. Postes de apoyo:

2.4.3.2.1. Carga concentrada de 0.22 kN aplicada horizontalmente


sobre un área de 0.093 m2.
2.4.3.2.2. No se deben asumir que actúan simultáneamente las cargas
sobre los postes y otras cargas.

2.4.3.3. Barandas de Vidrio Soportadas: Soportar cada Sección del riel


superior mediante un mínimo de tres paneles de vidrio o mediante
otros medios de forma tal que el riel superior permanezca en su sitio
si algún panel falla.

35 | 74
2.4.4. Control de la Corrosión: Prevenir la acción galvánica y otras formas de
corrosión mediante el aislamiento de los metales y de otros materiales del
contacto directo con otros materiales incompatibles.

2.5. ENSAYOS PREVIOS A LA CONSTRUCCIÓN

2.5.1. Servicio de Ensayos Pre-construcción: contratar una Agencia Calificada de


Ensayos para realizar los ensayos pre-construcción sobre muestras de
laboratorio. El pago de estos servicios serán realizado por el Contratista.
Las nuevas pruebas de los productos que fallen en lograr los
requerimientos especificados, deben ser realizados a cargo del contratista.

2.5.1.1. Construir las muestras de laboratorio en las instalaciones de la


Agencia de Ensayos; utilizar el personal, los materiales, y los
métodos de construcción que serán utilizados en el Sitio del
Proyecto.
2.5.1.2. Ensayar las barandas de acuerdo con la norma ASTM E 894 y con
la norma ASTM E 935.
2.5.1.3. Notificar a la Gerencia Integral de Obra con siete días de
anticipación las fechas y las horas en que se realizarán los ensayos
sobre las muestras de laboratorio.

2.6. DOCUMENTOS Y MUESTRAS PARA VERIFICACIÓN

2.6.1. Información del Producto: Para lo siguiente:

2.6.1.1. Líneas de Producto del Fabricante de las barandas estándar.


2.6.1.2. Lechada de Inyección, cemento para anclaje, y productos de
pintura.

2.6.2. Planos de Taller: Incluir plantas, elevaciones, secciones, detalles, y


fijaciones a otras obras.

2.6.2.1. Para barandas iluminadas, incluir los diagramas de alambrado y los


detalles generales de aproximación.

2.6.3. Muestras para Selección Inicial: para los productos que implican selección
de color, textura, o diseño, incluyendo acabados mecánicos.
2.6.4. Muestras para Verificación: Para cada tipo de acabado expuesto requerido.

2.6.4.1. Secciones de cada elemento lineal de la baranda perfectamente


diferente, incluyendo pasamanos, rieles superiores, postes, y
balaustradas.
2.6.4.2. Cada tipo de vidrio requerido.
2.6.4.3. Accesorios y escuadras de soporte.
2.6.4.4. Conexiones soldadas
2.6.4.5. La Muestra Ensamblada del sistema de barandas, hecha con
componentes de tamaño complete, incluyendo el riel superior,
pasamanos, postes, y acristalamientos. No se necesita que la
Muestra sea de la altura total.

36 | 74
2.6.5. Presentaciones para Aprobación del Diseño realizado por el Fabricante:
para los productos instalados con indicación de cumplimiento sobre
requerimientos de desempeño y criterios de diseño, incluyendo análisis de
la información firmados y sellados por un Ingeniero Profesional calificado,
responsable por su preparación.
2.6.6. Información de Calificaciones: para el Ingeniero Profesional calificado y la
Agencia de Ensayos.
2.6.7. Certificados de la Acería: firmados por los fabricantes del Acero Inoxidable,
certificando que los productos suministrados cumplen con los
requerimientos.
2.6.8. Certificados de Soldaduras.
2.6.9. Reportes de Ensayo de Productos: Basados en la evaluación de ensayos
exhaustivos realizados por una Agencia Calificada de Ensayos, de acuerdo
con la norma ASTM E 894 y la norma ASTM E 935.
2.6.10. Reporte de Ensayos Pre-construcción.

2.7. ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

2.7.1. Limitaciones de Fuente: Obtener cada tipo de baranda de una única fuente
de un único Fabricante.
2.7.2. Opciones del Producto: La Información en Planos y en las Especificaciones
establece los requerimientos sobre los efectos estéticos del sistema y las
características de desempeño. Los efectos estéticos están indicados
mediante dimensiones, disposiciones, alineamientos, y perfiles de los
componentes y ensamblajes en lo relativo a líneas de vista, entre sí, y con
las construcciones adyacentes. Las características de Desempeño están
indicadas mediante los criterios sujetos a verificación por uno o más
métodos incluyendo análisis estructural, ensayos pre-construcción,
ensayos en obras, y desempeño en servicio.

2.7.2.1. No modificar los efectos estéticos que se intentan, tal como los
juzga exclusivamente el Arquitecto, excepto con la aprobación del
Arquitecto. Si se proponen modificaciones, presentar para
aprobación información exhaustiva explicativa para revisión del
Consorcio de Arquitectos.

2.7.3. Opciones del Producto: Los planos indican los tamaños, perfiles, y los
requerimientos dimensionales de las barandas y están basados en los
sistemas específicos indicados.

2.7.3.1. No modificar los efectos estéticos que se intentan, tal como los
juzga exclusivamente el Arquitecto, excepto con la aprobación del
Arquitecto. Si se proponen modificaciones, presentar para
aprobación información exhaustiva explicativa para revisión del
Consorcio de Arquitectos.

2.7.4. Calificaciones de Soldaduras: Calificar los procedimientos y al personal de


acuerdo con las Siguientes normas de la AWS (American Welding Society):

2.7.4.1. Norma AWS D1.1/D1.1M, " Código para Soldaduras Estructurales


de Acero."
37 | 74
2.7.4.2. Norma AWS D1.2/D1.2M, " Código para Soldaduras Estructurales
de Aluminio."
2.7.4.3. Norma AWS D1.6, " Código para Soldaduras Estructurales de Acero
Inoxidable."

2.7.5. Etiquetas de Seguridad en los Vidrios: Marcar Permanentemente los vidrios


con las etiquetas de las certificaciones La Etiqueta debe indicar el nombre
del fabricante, tipo de vidrio, espesor, y normas para vidrios de seguridad
con las cuales cumple el vidrio.
2.7.6. Muestras: Presentar maquetas para verificar las selecciones hechas bajo la
presentación de muestras para aprobación y para demostrar los efectos
estéticos y para establecer los estándares de calidad para fabricación e
instalación.

2.7.6.1. Construir las muestras tal como se muestra en los Planos.


2.7.6.2. Las muestras Aprobadas pueden formar parte del trabajo terminado
si permanecen intactas en el momento de la Terminación
Substancial.

2.7.7. Conferencia Preinstalación: Realizar la conferencia en el Sitio del Proyecto.

2.8. CONDICIONES DEL PROYECTO

Medidas en Obras: Verificar las posiciones reales de las paredes y de otras


construcciones contiguas a las fabricaciones metálicas mediante medidas en Obra
antes de la fabricación e indicar las medidas en los Planos de Taller.

2.9. COORDINACIÓN Y LISTADOS

2.9.1. Coordinar la selección de los imprimantes de taller con las capas de


acabado que se aplicarán sobre ellos. Cumplir recomendaciones escritas
fabricantes de pintura y recubrimientos para asegurar que los imprimantes
y las capas de acabado sean compatibles entre sí.
2.9.2. Coordinar la instalación de los anclajes para las Barandas. Presentar los
planos de instalación, las plantillas, y las indicaciones para la instalación de
los anclajes, incluyendo mangas, insertos en el concreto, pernos de
anclaje, e ítems con anclajes integrales, que deben ser embebidos en el
concreto o en la mampostería. Enviar dichos ítems al sitio del Proyecto a
tiempo para la instalación.
2.9.3. Hacer listados de instalación de forma tal que los accesorios para las
paredes sean hechos únicamente cuando se completen los muros. No
soportar las barandas temporalmente por ningún medio que no cumpla
satisfactoriamente con los requerimientos de desempeño estructurales.

2.10. SEGUNDA PARTE PRODUCTOS

2.10.1. FABRICANTES

2.10.1.1. Fabricantes: Sujetos al cumplimiento de los requerimientos,


proporcionar uno de los siguientes: los fabricantes disponibles que
38 | 74
ofrezcan productos que puedan ser incorporados al trabajo
incluyen, pero no están limitados, a los siguientes:

2.10.1.1.1. Barandas en Aluminio Decorativo y Vidrio:

2.10.1.1.1.1. Energía Solar.


2.10.1.1.1.2. Ventanar S.A.
2.10.1.1.1.3. AMP.
2.10.1.1.1.4. Ivegas.
2.10.1.1.1.5. O equivalente que cumpla y exceda los requerimientos.

2.10.2. METALES, GENERALIDADES

2.10.2.1. Generalidades de las Superficies Metálicas: Proveer materiales con


superficies lisas, sin marcas de costuras, marcas del rolado, ni
marcas con nombre del fabricante o, decoloraciones o
imperfecciones.
2.10.2.2. Escuadras de soporte, Bridas, y Anclajes: Fundidas o formadas del
metal del mismo tipo de material y acabados que los rieles
soportados a menos que se indique algo diferente.

2.10.2.2.1. Proveer Escuadras de soporte a la pared, en metal fundido con


pestaña adecuadas para los anclajes ocultos con pernos
roscados portantes.
2.10.2.2.2. Proveer Escuadras de soporte a la pared ya sea formadas o en
metal fundido, con agujeros pre-perforados para los pernos de
anclaje expuestos.
2.10.2.2.3. Proveer Escuadras de soporte a la pared formadas en Acero
con agujeros pre-perforados para los pernos de anclaje y con
cubierta para abrochar que concuerde con los acabados del riel
y que oculte la base de la escuadra y la cabeza del perno de
anclaje.
2.10.2.2.4. Proveer Escuadras de soporte a la pared en Aluminio extruido
con piezas entrelazadas que oculten el anclaje. Colocar los
tornillos de montaje en la parte posterior de la escuadra.

2.10.3. ALUMINIO

2.10.3.1. Aluminio, Generalidades: Proveer la aleación y el temple


recomendado por el productor de Aluminio y el encargado de los
acabados para el tipo de uso y acabado indicado, y con no menos
de las propiedades de Resistencia y durabilidad de la aleación y el
temple diseñados abajo para cada forma de Aluminio que sea
requerida.
2.10.3.2. Barras y Tubulares Extruidos: norma ASTM B 221 (norma
ASTM B 221M), Aleación 6063-T5/T52.
2.10.3.3. Tubulares y Tubos Redondos Estructurales Extruidos: norma
ASTM B 429/B 429M, Aleación 6063-T6.

39 | 74
2.10.3.3.1. Proveer tubos de peso Estándar (Schedule 40), a menos que se
indique algo diferente.

2.10.3.4. Tubulares Cerrados sin costuras: norma ASTM B 210 (norma


ASTM B 210M), Aleación 6063-T832.
2.10.3.5. Platinas y Láminas: norma ASTM B 209 (norma ASTM B 209M),
Aleación 6061-T6.

2.10.4. ACERO INOXIDABLE

2.10.4.1. Tubulares: norma ASTM A 554, Grado MT 304, Grado MT 316,


Grado MT 316L.
2.10.4.2. Tubos: norma ASTM A 312/A 312M, Grado TP 304, Grado TP 316,
Grado TP 316L.
2.10.4.3. Lámina, Tira, Platina, y Barras Planas: norma ASTM A 666,
Tipo 304, Tipo 316, Tipo 316L.
2.10.4.4. Barras y Formas: norma ASTM A 276, Tipo 304, Tipo 316,
Tipo 316L.

2.10.5. VIDRIO Y MATERIALES PARA VIDRIOS

2.10.5.1. Vidrio Laminado: norma ASTM C 1172, Condición A (no recubierto),


Tipo I (vidrio plano transparente), Calidad-Q3 con dos láminas de
vidrio y capa intermedia de polivinilo de butiral con espesor no
menor de 0.060” (1.52 mm).

2.10.5.1.1. Clases: LA (laminado recocido), LHS (laminado con resistencia


aumentada por calor), LT (laminado templado), Tal como se
indique.
2.10.5.1.2. Color del Vidrio: Transparente, Bronce, y según se indique en
los planos.
2.10.5.1.3. Color de la Película intermedia: Transparente, Bronce, y según
se indique en los planos.
2.10.5.1.4. Color de la Película intermedia y Patrón: Tal como lo seleccione
el Arquitecto del rango total del fabricante.
2.10.5.1.5. Espesor de las láminas para Balaustradas en Vidrio Estructural:
tal como se requiera por las cargas estructurales, pero no
menos de 6.0 mm, de espesor para cada una.

2.10.5.2. Empaques para Vidrios de Relleno de los Paneles: empaques para


acristalamientos y accesorios relacionados, recomendados o
suministrados por el fabricante de la baranda, para instalación de
los paneles de relleno en las barandas post-soportadas.

2.10.6. FIJACIONES

2.10.6.1. Materiales para las Fijaciones: A menos que se indique algo


diferente, Proveer las siguientes:

40 | 74
2.10.6.1.1. Componentes de Aluminio: fijaciones de Acero Inoxidable
Tipo 304, Tipo 316.
2.10.6.1.2. Componentes de Acero Inoxidable: fijaciones de Acero
Inoxidable Tipo 304, Tipo 316.
2.10.6.1.3. Metales Disímiles: fijaciones de Acero Inoxidable Tipo 304,
Tipo 316.

2.10.6.2. Fijaciones para Anclarse a Otras Construcciones: Seleccionar el


Tipo de fijaciones, el grado, y la Clase requerida para producir
conexiones adecuadas para anclar las barandas a otros Tipos de
construcción indicados y que sean aptas para soportar las cargas
de diseño.
2.10.6.3. Fijaciones Ocultas: Proveer fijaciones ocultas para interconectar las
componentes de las barandas y para adosar las barandas a otras
obras a menos que se indique algo diferente.

2.10.6.3.1. Proveer tornillos cuadrados o hexagonales de cabeza plana


para instalación con máquina atornilladora para fijaciones
expuestas a menos que se indique algo diferente.

2.10.6.4. Anclajes, Generalidades: Anclajes aptos para soportar sin fallar, una
carga igual a seis veces la carga impuesta cuando se instalan en
bloques de mampostería y de cuatro veces la carga impuesta
cuando se instalan en concreto, tal como lo determina mediante
ensayos la norma ASTM E 488, realizados por una Agencia
Calificada e Independiente de Ensayos.
2.10.6.5. Anclajes Post-instalados: anclajes expansivos de Torque
controlado, o anclajes químicos.

2.10.6.5.1. Material para Posiciones Interiores: componentes de acero al


Carbón con zinc plateado para cumplir con la norma
ASTM B 633 o la norma ASTM F 1941 (norma ASTM F 1941M),
Clase Fe/Zn 5, a menos que se indique algo diferente.
2.10.6.5.2. Material para Posiciones Exteriores y donde se indique Acero
Inoxidable: tornillos de acero inoxidable, Aleación Grupo 1 (A1),
Grupo 2 (A4), norma ASTM F 593 (norma ASTM F 738M), y
tuercas, norma ASTM F 594 (norma ASTM F 836M).

2.10.7. MATERIALES MISCELÁNEOS

2.10.7.1. Barras de Soldadura y Electrodos Desnudos: Seleccionarlos de


acuerdo con las especificaciones de la AWS (American Welding
Society) para Aleaciones metálicas soldadas.

2.10.7.1.1. Para barandas en Aluminio y Acero Inoxidable, proveer del tipo


y aleación recomendado por el productor del metal que va a ser
soldado y tal como se requiera para concordar en color,
Resistencia, y compatibilidad en los ítems fabricados.

2.10.7.2. Lechada no-Metálica sin retracción: Lechada no-Metálica sin


retracción empacada en fábrica, no causa manchas, no es
41 | 74
corrosiva, lechada no-gaseosa cumpliendo con la norma ASTM
C 1107. Proveer lechadas específicamente recomendadas por el
fabricante para aplicaciones interiores y exteriores.

2.10.8. FABRICACIÓN

2.10.8.1. Generalidades: Fabricar las barandas para cumplir con los


requerimientos indicados para el diseño, las dimensiones, los
tamaños del elemento y el espaciamiento, los detalles, los
acabados, y el anclaje, pero no menos de lo requerido para soportar
las cargas estructurales.
2.10.8.2. Ensamblar las barandas en el Taller en la mayor extensión posible
para minimizar los empalmes en el terreno y los ensamblajes.
Desensamblar las piezas solamente cuando sea necesario para
despachos y por limitaciones para manipulación. Marcar claramente
las piezas para re-ensamblaje y para coordinar la instalación.
Utilizar conexiones que mantengan las características estructurales
de las piezas unidas.
2.10.8.3. Acomodar los Ensamblajes de cuerdas de alambre en el taller
según las medidas de obra con accesorios que sean formados con
casquillos. Minimizar la cantidad de tensionamientos tomados para
ajustes dimensionales de forma que la máxima cantidad esté
disponible para tensionar las cuerdas de cables. Marcar los
ensamblajes de cuerdas de alambre y los accesorios para identificar
las posiciones y las orientaciones para una instalación coordinada.
2.10.8.4. Cortar, perforar y punzonar los metales limpiamente y con precisión.
Remover las rebabas y mejorar los bordes con un radio de
aproximadamente 1 mm a menos que se indique algo diferente.
Remover las áreas agudas o rugosas sobre las superficies
expuestas.
2.10.8.5. Formar el trabajo expuesto con ángulos precisos y con superficies
con bordes rectos.
2.10.8.6. Fabricar las conexiones que vayan a quedar expuestas a la
intemperie de manera que queden protegidos contra el agua.
Proveer perforaciones para lloraderos donde el agua de pueda
acumular.
2.10.8.7. Cortar, reforzar, perforar, e intervenir las fabricaciones metálicas
indicadas que deban recibir herrajes para acabado, tornillos e ítems
similares.
2.10.8.8. Conexiones: Fabricar las barandas con conexiones soldadas a
menos que se indique algo diferente.
2.10.8.9. Conexiones Soldadas: Soldar las esquinas y las costuras
continuamente para proveer cierres adecuados, o utilice accesorios
diseñados para este propósito.

2.10.8.9.1. Utilizar materiales y métodos que minimizan la distorsión y que


desarrollen Resistencia y Resistencia a la corrosión de los
metales básicos.
2.10.8.9.2. Obtener fusión sin hacer cortes inferiores o traslapados.
2.10.8.9.3. Remover inmediatamente las escorias de las soldaduras.

42 | 74
2.10.8.9.4. En las conexiones expuestas, finalizar las soldaduras expuestas
y las superficies lisas y homogenizadas de forma tal que no
aparezcan superficies bruscas que afecten el acabado y que el
contorno de las superficies soldadas concuerde con la superficie
adyacente.

2.10.8.10. Conexiones soldadas para Tubos de Aluminio: Fabricar las


barandas para interconectar los elementos con soldaduras internas
ocultas que eliminen las pulidas en la superficie, utilizando los
sistemas estándar del Fabricante de mangas y accesorios con llave.
2.10.8.11. Conexiones Mecánicas: Conectar los elementos con fijaciones
mecánicas ocultas y con accesorios. Fabricar los elementos y los
accesorios para producir juntas alineadas, lisas, rígidas, con líneas
imperceptibles.

2.10.8.11.1. Fabricar las juntas traslapadas para conexión en obra


utilizando un adhesivo epóxico estructural si este el método
estándar del Fabricante para los traslapos.

2.10.8.12. Formar los cambios en la dirección tal como se detalla en los


planos.
2.10.8.13. Formar las curvas simples y compuestas mediante el doblez de los
elementos en plantillas para producir curvaturas uniformes para
cada configuración repetitiva requerida; mantener la Sección
Transversal del elemento a los largo de todo el doblez sin
torceduras, grietas, u otras deformaciones en las Superficies
expuestas de los componentes.
2.10.8.14. Cerrar los bordes expuestos de los elementos de las barandas con
accesorios prefabricados terminales.
2.10.8.15. Proveer los retornos a las paredes en los extremos de las barandas
montadas en las paredes a menos que se indique algo diferente.
Cerrar los terminales y los retornos a menos que el espacio entre el
final del riel y la pared sea de 6 mm o menos.
2.10.8.16. Escuadras de soporte, Bridas, Accesorios y Anclajes: Proveer
Escuadras de soporte a la pared, cierres terminales, bridas,
accesorios misceláneos, y anclajes para interconectar las
componentes y para adosarse a otras obras. Proporcionar insertos
y otros artefactos de anclaje para conectarse al concreto o a los
trabajos de mampostería a menos que se indique algo diferente.

2.10.8.16.1. En las escuadras de soporte y accesorios fijados al pañete o


a las particiones en tableros de yeso-cartón, proveer llenantes
resistentes a la trituración, o los medios para transferir las
cargas a través de los acabados de las paredes a los soportes
estructurales y para prevenir la rotación de las escuadras de
soporte o para acomodar la rotación y la trituración del sustrato.

2.10.8.17. Proveer insertos y otros artefactos para anclaje para conectar las
barandas a las obras de concreto o de mampostería. Fabricar los
artefactos para anclaje aptos para soportar las cargas impuestas

43 | 74
por las barandas. Coordinar los artefactos de anclaje con la
estructura de soporte.
2.10.8.18. Para postes de Barandas colocados en concreto, proveer mangas
de Acero con longitud no menor de 150 mm con dimensiones
internas no menores de 13 mm más grandes que las dimensiones
externas del poste, con Platinas metálicas formando los cierres
inferiores.
2.10.8.19. Guarda pies: En donde se indique, proveer guarda pies en las
barandas alrededor de las aperturas y en el borde del costado
abierto de los pisos y de las plataformas. Fabricar con las
dimensiones y detalles indicados.

2.10.9. FABRICACIÓN DE PANELES ACRISTALADOS

2.10.9.1. Generalidades: Fabricarlos con los tamaños y las formas


requeridos; Proveer la holgura adecuada para los bordes y espacio
sobre los paneles acristalados.

2.10.9.1.1. Cortar limpiamente o aplanar y pulir los bordes en las juntas


acristaladas a tope con sellante para producir bordes rectos con
biseles leves en los empalmes de los bordes y las caras.
2.10.9.1.2. Pulir y alisar los bordes expuestos, incluyendo aquellos en
juntas abiertas, para producir bordes rectos con biseles leves en
los empalmes de los bordes y las caras.

2.10.9.2. Balaustradas en Vidrio Estructural: unir en la Fábrica el vidrio a la


base de Aluminio y a los canales superiores del riel en la planta del
fabricante de la baranda utilizando cemento para acristalamientos
para cumplir con las especificaciones escritas del fabricante.
2.10.9.3. Balaustradas Estructurales: Proveer paneles de vidrio templado,
laminado, con Resistencia al calor, laminado/templado tanto para
secciones rectas como curvas.

2.10.10. REQUERIMIENTOS GENERALES DE ACABADOS

2.10.10.1. Cumplir con la norma NAAMM (National Association of Architectural


Metal Manufacturers) "Metal Finishes Manual for Architectural and
Metal Products", para las recomendaciones para aplicación y diseño
de acabados.
2.10.10.2. Proteger los acabados mecánicos sobre las superficies expuestas
de los daños, mediante la aplicación de un recubrimiento temporal
desmontable antes del envío.
2.10.10.3. Apariencia del Trabajo Acabado: las variaciones en apariencia de
las piezas colindantes o adyacentes son aceptables si éstas se
encuentran dentro del rango medio de las muestras aprobadas. Las
variaciones detectables en la misma pieza no son aceptables. Las
variaciones en apariencia de otros componentes son aceptables si
estas se encuentran dentro del rango de muestras aprobadas y son
ensambladas o instaladas para minimizar el contraste.

44 | 74
2.10.10.4. Proveer fijaciones expuestas con acabados concordantes en
apariencia, incluyendo color y textura, de las barandas.

2.10.11. ACABADOS DE ALUMINIO

2.10.11.1. Designaciones Acabados: Las designaciones de Acabados con los


prefijos AA cumplen con los sistemas establecidos por la Aluminum
Association para designar los acabados del aluminio.
2.10.11.2. Acabado Mecánico: AA-M3x (Acabado Mecánico: tal como se
especifica); lijar los rieles superiores, las barandas, y los rieles
intermedios solamente en una sola dirección, paralela a la longitud
de la baranda, con abrasivos 120 y 320. Después de la instalación,
polichar las barandas con lana de Acero No. 0 inmersa en cera de
pasta, y luego frotar hasta lustrar con un trapo suave seco.
2.10.11.3. Acabado Anodizado Transparente: AAMA 611, AA-M12C22A41,
Clase I, 0.018 mm, AA-M12C22A31, Clase II, 0.010 mm, o más
grueso.

2.10.12. ACABADOS EN ACERO INOXIDABLE

2.10.12.1. Preparación de Superficie: Remover las marcas de herramientas y


dados y las líneas de estiramiento, u homogenizar dentro del
acabado.
2.10.12.2. Acabados Polichados: Pulir y polichar las superficies para producir
un acabado uniforme, libre de rayones cruzados.
2.10.12.3. Acabado Satinado Direccional: No. 4.
2.10.12.4. Acabado Satinado Sin Brillo: No. 6.
2.10.12.5. Polichado Direccional Reflectivo: No. 7.
2.10.12.6. Polichado No-Direccional Reflectivo como un espejo: No. 8.
2.10.12.7. Limpieza: Cuando se complete el polichado, pasivar y enjuagar las
superficies. Remover las materias extrañas embebidas y dejar las
superficies químicante limpias.
2.10.12.8. Acabado con Recubrimiento Salpicado: Recubrimiento de Nitruro de
Titanio depositado mediante proceso de Salpicado magnético sobre
los Acabados Mecánicos indicados.

2.11. TERCERA PARTE EJECUCION

2.11.1. INSTALACIÓN, GENERALIDADES

2.11.1.1. Acondicionar las conexiones expuestas juntas para formar juntas


ceñidas, delgadas.
2.11.1.2. Realizar los cortes, perforaciones, y las adecuaciones requeridas
para la instalación de las barandas. Colocar las barandas con
precisión en la posición, alineación, y elevación; medida desde las
líneas establecidas y niveles libres de errores.
2.11.1.2.1. No soldar, cortar, o erosionar las superficies de las
componentes de la baranda que hayan sido recubiertos o
acabados después de las fabricación y en los cuales se intentan

45 | 74
conexiones en obra por medios mecánicos u otros medios sin
cortes o adecuaciones.
2.11.1.2.2. Colocar los postes plomados dentro de una tolerancia de 2 mm
en 1 m.
2.11.1.2.3. Alinear los rieles de forma tal que las variaciones de nivel para
los elementos horizontales y las variaciones con la línea
paralela con las inclinaciones de los pasos y las rampas para los
elementos pendientados no excedan 5 mm en 3 m.
2.11.1.3. Protección a la Corrosión: Recubrir las superficies ocultas del
Aluminio que quedarán en contacto con lechadas, concreto,
mampostería, Madera, o metales disímiles, con una capa gruesa de
pintura bituminosa.
2.11.1.4. Ajustar las barandas antes del anclaje para asegurar la
concordancia de la alineación en las juntas colindantes.
2.11.1.5. Fijación a Construcciones in-situ: Utilizar artefactos de anclaje y
fijaciones donde sea necesario asegurar las barandas, y para la
transferencia apropiada de las cargas a las construcciones in-situ.

2.11.2. CONEXIÓN DE BARANDAS

2.11.2.1. Conexiones No soldadas: Utilizar juntas mecánicas o adhesivas


para conectar permanentemente las componentes de las Barandas.
Sellar las perforaciones recedidas de los tornillos expuestos para
asegurar utilizando relleno de cemento plástico coloreado para
concordar con el acabado de las barandas.
2.11.2.2. Conexiones soldadas: Utilizar juntas soldadas completamente para
las conexiones permanentes que conectan las componentes de las
Barandas. Cumplir con requerimientos para conexiones soldadas
en el Artículo de "Fabricación" así las soldaduras sean realizadas
en el taller o en la obra.
2.11.2.3. Juntas de Expansión: Instalar juntas de expansión en las posiciones
indicadas pero sin apartarlas más allá de lo requerido para
acomodar los movimientos térmicos. Proveer mangas deslizantes
internas que se extiendan 50 mm por detrás de cada lada de la
junta, fijar la manga interna de manera segura a un costado, y
localizar la junta dentro de los 150 mm del poste.

2.11.3. POSTES DE ANCLAJE

2.11.3.1. Utilizar mangas metálicas preinstaladas y ancladas dentro del


concreto para instalar los postes. Después que los postes han sido
insertados dentro de las mangas, llenar el espacio anular entre los
postes y las mangas con lechada de inyección no metálica, sin
retracción de fraguado mezclado y colocado para cumplir con las
instrucciones escritas del Fabricante del material de anclaje.
2.11.3.2. Formar o perforar los núcleos de las perforaciones con no menos de
125 mm de profundidad y 20 mm más largas que el diámetro
externo del poste para la instalación de los postes en concreto.
Limpiar en los agujeros el material suelto, insertar los postes, y and
llenar el espacio anular entre los postes y concreto con lechada de
46 | 74
inyección no metálica fraguado o con cemento para anclaje,
mezclado y colocado para cumplir con las instrucciones escritas del
Fabricante del material de anclaje.
2.11.3.3. Cubrir la junta del anclaje con una brida del mismo metal del poste,
soldada al poste después de colocar el material de anclaje.
2.11.3.4. Dejar la junta del anclaje expuesta con el material de anclaje
alineado con la superficie adyacente.
2.11.3.5. Anclar los postes a las superficies metálicas con bridas ovales,
ángulos tipo, o pisos tipo, tal como se requiere por las condiciones,
conectado a los postes y a los elementos metálicos de soporte
como sigue:

2.11.3.5.1. Para barandas de Aluminio, fijar los postes utilizando los


accesorios diseñados y con Ingeniería para este propósito.
2.11.3.5.2. Para barandas en tubos de Acero Inoxidable, soldar las bridas al
poste y pernarlo a las superficies de soporte.
2.11.3.5.3. Para barandas en tubos de Acero, soldar las bridas al poste y
pernarlo a las superficies metálicas de soporte.
2.11.3.5.4. Para barandas en Aleación de Cobre, adosar los postes tal
como se indica utilizando los accesorios diseñados y
procesados para este propósito.

2.11.3.6. Donde se Indique, instalar Secciones removibles de Barandas,


dentro adaptadores metálicos para acomodar por deslizamiento,
que estén fundidos en concreto.

2.11.4. FIJACION DE BARANDAS

2.11.4.1. Anclar los terminales de las Barandas con bridas redondas


ancladas a la construcción de la pared y que estén soldadas a los
extremos de las Barandas o conectadas a los extremos de las
Barandas sin utilizar conexiones soldadas.
2.11.4.2. Anclar los terminales de las Barandas a las superficies metálicas
con bridas ancladas a las superficies metálicas que estén soldadas
a los extremos de las Barandas o conectadas a los extremos de las
Barandas sin utilizar conexiones soldadas.
2.11.4.3. Adosar las barandas a las paredes Escuadras de soporte para
muros. Utilizar el Tipo de Escuadras de soporte con agujeros pre-
perforados para pernos de anclaje expuestos. Proveer Escuadras
de soporte con espacio de 38-mm desde la cara interna de la
baranda al Acabado de la Superficie de la Pared.

2.11.4.3.1. Utilizar el tipo de escuadras con agujeros perforados


previamente para anclajes expuestos.
2.11.4.3.2. Localizar las escuadras de soporte tal como se indica o, si no se
indica, a los espaciamientos requeridos para soportar las cargas
estructurales.

2.11.4.4. Asegurar las escuadras de soporte a la pared y las bridas


terminales de las Barandas a la construcción de la edificación como
sigue:
47 | 74
2.11.4.4.1. Para Anclaje en concreto y en mampostería sólida, utilizar
escudos perforados de expansión y tensores.
2.11.4.4.2. Para Anclajes en mampostería en bloque, utilizar pernos de
muletilla.
2.11.4.4.3. Para particiones con marcos de acero, utilizar tornillos auto-
golpeados fijados a los marcos de acero o a los refuerzos
ocultos de acero.

2.11.5. INSTALACIÓN DE PANELES DE VIDRIO

2.11.5.1. Barandas soportadas de Vidrio: Instalar los ensamblajes


cumpliendo con las instrucciones escritas del fabricante de la
baranda.

2.11.5.1.1. Adosar el canal de base a la estructura del edificio, luego


insertar y conectar los paneles de vidrio fabricados y ensamblar
los paneles de vidrio.
2.11.5.1.2. Adosar el canal de base a la estructura del edificio, luego
insertar y conectar los paneles de vidrio fabricados y unir con cemento para
vidrio.

2.11.5.1.2.1. Soportar los paneles de vidrio en el canal de base en los


cuartos puntos mediante los bloques de instalación
acanalados los cuales también actúan como cuñas para
mantener espacios uniformes para el cemento para
vidrios. Llenar los espacios remanentes en el canal de
base con cemento para vidrios para dar soporte uniforme
al vidrio.

2.11.5.1.3. Ajustar los espaciamientos de los paneles de vidrio de forma tal


que los espacios entre paneles son iguales antes de
asegurarlos en posición.
2.11.5.1.4. Hacer el montaje de las barandas en vidrio bajo la supervisión
directa del personal técnico autorizado del fabricante.

2.11.5.2. Barandas de Vidrio Post-Instaladas: Instalar los ensamblajes


cumpliendo con las instrucciones escritas del fabricante y con los
requerimientos en otros artículos de la Tercera Parte. Hacer el
montaje de los postes y de otros componentes de la baranda, y
luego colocar los paneles de vidrio cortados en fábrica. No cortar,
perforar, o alterar los paneles de vidrio en la obras. Proteger los
bordes de los daños.

2.11.6. CONTROL DE CALIDAD EN OBRA

2.11.6.1. Agencia de Ensayos: El Proponente escogido contratará una


Agencia Calificada de ensayos e inspecciones para realizar los
ensayos y las inspecciones en obra y para preparar los reportes de

48 | 74
los ensayos. El pago de estos servicios será realizado por el
Proponente escogido.
2.11.6.2. Extensión y Metodología de Ensayos: La Agencia de Ensayos
seleccionará al azar ensamblajes completos, representativos de las
barandas para ensayar los diseños diferentes y las Condiciones en
la obra terminada. Las Barandas serán ensayadas de acuerdo con
la norma ASTM E 894 y con la norma ASTM E 935 para verificar el
cumplimiento de los requerimientos de desempeño.
2.11.6.3. Correcciones: Remover y reemplazar las barandas en donde los
resultados de los ensayos indique que éstas no cumplen con los
requerimientos especificados a menos que puedan ser reparados
de una manera satisfactoria para el Consorcio de Arquitectos y que
lleguen a cumplir con los requerimientos especificados.
2.11.6.4. Pruebas e Inspecciones Adicionales: Se realizarán pruebas e
inspecciones adicionales a expensas del contratista, para
determinar el cumplimiento de los trabajos reemplazados o
adicionales con los requerimientos especificados.

2.11.7. LIMPIEZA

2.11.7.1. Limpiar el Aluminio y el acero inoxidable mediante el lavado


completo con agua limpia y jabón, enjuagando con agua limpia.
2.11.7.2. Limpiar las aleaciones de cobre de acuerdo con las instrucciones
escritas del encargado de los acabados en metal de forma tal que
quede un acabado sin daños y uniforme que concuerde con la
muestra aprobada.
2.11.7.3. Limpiar y polichar el vidrio y los acristalamiento plásticos tal como lo
recomienda por escrito el fabricante. Lavar ambas superficies
expuestas en cada área del Proyecto no más de cuatro días antes
de la fecha programada para las inspecciones que se establecen
para la Terminación Substancial.

2.11.8. PROTECCIÓN Y ENTREGA

2.11.8.1. Proteger los acabados de barandas de daños durante el periodo de


la construcción con cubiertas temporales para protección aprobadas
por el Fabricante de las Barandas. Remover las cubiertas
protectoras en el momento de la Terminación Substancial.
2.11.8.2. Restaurar los acabados dañados durante el periodo de instalación y
construcción de forma que no quede evidencia de los trabajos
correctivos. Retornar al Taller los ítems que no puedan ser re-
acabados en la obra; realizar las alteraciones requeridas y volver a
realizar los acabados a la pieza completa, o proveer nuevas piezas.
2.11.8.3. Proteger los productos instalados hasta que se finalice el proyecto y
hacer la entrega definitiva a la Gerencia Integral de Obra.
2.11.8.4. Reparar o reemplazar los productos dañados antes del recibo final.

49 | 74
2.12. MEDIDA Y FORMA DE PAGO

2.12.1. En cada caso, se medirá y se pagará según el ítem en consideración por


metro lineal (ml) de longitud, el cálculo será el resultado de la medición en
obra de lo ejecutado y recibido por la Gerencia Integral de Obra.
2.12.2. El pago se hará de acuerdo con los precios unitarios establecidos en el
contrato.

3. PUERTAS Y MARCOS EN ALUMINIO PARA MAMPARAS ACRISTALADAS

3.1. PRIMERA PARTE GENERALIDADES

La Sección Incluye:

3.1.1. Marcos Interiores para mamparas acristaladas.


3.1.2. Marcos de mamparas para ventanas internas “piso-techo”.
3.1.3. Marcos y Puertas manuales batientes de entrada interiores.

3.2. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Aplican es esta Sección, los planos y las provisiones generales del Contrato, incluyendo
las Condiciones Generales y las Suplementarias, y la Lista de las Especificaciones.

3.3. REQUERIMIENTOS DE DESEMPEÑO

3.3.1. Desempeño General: Los sistemas de marcos de Aluminio para mamparas


deben soportar los efectos de los siguientes requerimientos de desempeño
sin exceder los criterios de desempeño o falla debido a defectos de
manufactura, fabricación, instalación, u otros defectos de construcción:

3.3.1.1. Movimientos de la estructura de soporte indicados en los planos,


incluyendo, pero sin limitarse a, derivas de piso y deflexiones por
cargas uniformemente distribuidas y cargas vivas concentradas.
3.3.1.2. Tolerancias dimensionales de los pórticos de la edificación y de
otras construcciones internas adyacentes.
3.3.1.3. En el proceso de diseño de taller, se deben incluir los siguientes
controles ante las siguientes fallas:

3.3.1.3.1. Deflexiones que exceden los límites especificados.


3.3.1.3.2. Esfuerzos térmicos transferidos a la estructura de la edificación.
3.3.1.3.3. Elementos de los Pórticos que transfieran esfuerzos, incluyendo
aquellos ocasionados por movimientos térmicos y estructurales
de los acristalamientos.
3.3.1.3.4. Contactos entre acristalamientos.
3.3.1.3.5. Ruidos o vibraciones creados por movimientos térmicos y
estructurales.
3.3.1.3.6. Desenroscado o debilitamiento de fijaciones, elementos
adosados y otros componentes.
50 | 74
3.3.1.3.7. Fallas en los Sellantes.
3.3.1.3.8. Fallas en las unidades operativas.

3.3.2. Responsable del Diseño por parte del Fabricante: Diseñador de los
sistemas de marcos de aluminio para mamparas, incluyendo análisis
exhaustivos de ingeniería por un Ingeniero profesional calificado, utilizando
los requerimientos de desempeño y los criterios de diseño indicados en los
planos.
3.3.3. Cargas Estructurales:

3.3.3.1. Cargas Sísmicas: las establecerá el Ingeniero Calculista.


3.3.3.2. Cargas Horizontales: las establecerá el Ingeniero Calculista.

3.3.4. Deflexión de los Elementos de los Marcos:

3.3.4.1. Deflexión Normal al Plano: Limitada a L/175.


3.3.4.2. Deflexión Paralela al Plano del Acristalamiento: Limitada a L/360 o
3.2 mm, el que resulte menor.

3.3.5. Pruebas de Desempeño Estructural: Proporcionar sistemas de marcos de


aluminio ensayados de acuerdo con la Norma ASTM E 330 tal como sigue:

3.3.5.1. Cuando se ensayen con presiones positivas y negativas por cargas


de presiones de viento, los sistemas no deben evidenciar
deflexiones que excedan los límites especificados.
3.3.5.2. Cuando se ensayen al 150 % de las presiones positivas y negativas
de cargas por presión de viento, los sistemas, incluyendo los
anclajes, no deben evidenciar fallas en los materiales, deteriores
estructurales, y deformaciones permanentes de los elementos
principales de los marcos que excedan el 0.2 % de la luz.
3.3.5.3. Duraciones de los Ensayos: tal como se requieran por la velocidad
de diseño del viento, pero no menores a 10 segundos.

3.3.6. Derivas de piso: proporcionar sistemas de marcos de aluminio que se


acomoden al desplazamiento de diseño de los pisos adyacentes que se
indiquen.

3.3.6.1. Desplazamiento de Diseño: tal como se indica en los cálculos de


deriva de piso y en los planos estructurales.
3.3.6.2. Prueba de desempeño: basado en el tipo de ocupación, alcanzar el
criterio para pasarla, cuando se efectúa la prueba de acuerdo con la
norma AAMA 501.4 de la (AMERICAN ARCHITECTURAL
MANUFACTURERS ASSOCIATION) con el diseño de
desplazamiento y 1.5 veces el diseño de desplazamiento.

3.3.7. Infiltración de Aire: proporcionar sistemas de marcos de aluminio con una


infiltración máxima de aire a través de los acristalamientos fijos y áreas de
marcos de 0.03 L/s/m2 de un área fija cuando se ensayan de acuerdo con
la norma ASTM E 283 con un diferencial mínimo de presión estática de
75 Pa.

51 | 74
3.3.8. Conductividad Térmica: proporcionar sistemas de marcos de aluminio con
acristalamientos fijos y áreas de marcos que tengan un factor U promedio
no mayor a 3.23 W/ m2 x K al realizar el ensayo de acuerdo con la norma
AAMA 1503.
3.3.9. Transmisión de Sonido: Proporcionar sistemas de marcos de aluminio con
acristalamientos fijos y áreas de marcos que tengan las siguientes
características de transmisión de sonido:

3.3.9.1. Clase de Transmisión de Sonido (Sound Transmission Class STC):


Mínimo STC 42 cuando se ensayan para pruebas de laboratorio
para pérdida de transmisión de sonido de acuerdo con la norma
ASTM E 90 y determinadas por la norma ASTM E 413.

3.3.10. Sellantes Estructurales: capaces de soportar esfuerzos de tensión y de


cortante impuestos por los sistemas de marcos de aluminio sin fallas de
adhesividad o de cohesividad. Cuando se realicen los ensayos pre-
construcción de adhesión y de compatibilidad, la falla de cohesión del
sellante debe ocurrir antes de la falla de adhesividad.

3.3.10.1. La falla de adhesividad ocurre cuando el sellante se retira por fuera


del substrato limpiamente, sin dejar ningún material sellante atrás.
3.3.10.2. La falla de cohesividad ocurre cuando el sellante se rompe o se
rasga dentro de sí mismo pero no se separa de cada substrato
porque la resistencia de la adhesión entre el sellante y el substrato
excede la resistencia interna del sellante.

3.3.11. Juntas de Sellantes Estructurales: Diseñadas para producir esfuerzos de


tensión o cortantes menores a 138 KPa.

3.4. PRESENTACIONES PARA APROBACIÓN PARA EL PROPONENTE


ELEGIDO.

3.4.1. Información de los Productos: el contratista debe incluir información para


cada tipo de producto indicado, incluir detalles constructivos, descripciones
de material, dimensiones de componentes individuales y perfiles, y
acabados para sistemas de marcos de aluminio.
3.4.2. Planos de Taller: para sistemas de marcos de aluminio. Incluir plantas,
alzados, Secciones, detalles, y fijaciones a otros trabajos.

3.4.2.1. Incluir detalles de las previsiones para los sistemas de expansión y


contracción, y los sistemas de drenaje de la humedad hacia el
exterior.
3.4.2.2. Para puertas de entrada, incluir la lista de herrajes e indicar los tipos
de operación de los herrajes, funciones, cantidades y
localizaciones.

3.4.3. Muestras para Selección Inicial: para unidades con acabados de color
aplicados en la fábrica.
3.4.4. Muestras para Verificación: para cada tipo de acabado expuesto requerido,
en los tamaños estándar del fabricante.

52 | 74
3.4.5. Muestras para Fabricación: de cada intersección vertical-a- horizontal de
los sistemas de marcos de aluminio, hecha a partir de longitudes de 300
mm de componentes con el tamaño real, mostrando detalles para: Juntas,
incluyendo empalmes ocultos, anclajes, previsiones para expansión
acristalamientos y cubrejuntas
3.4.6. Otras Acciones de Presentaciones para Aprobación:

3.4.6.1. Lista de Puertas de Entrada: Preparada por o bajo la supervisión del


proveedor, detallando la fabricación y el ensamblaje de los herrajes
para puertas de entrada, así como también los procedimientos y los
diagramas. Coordinar la lista final de herrajes para puertas, con las
puertas, los marcos y con el trabajo relacionado para asegurar los
tamaños adecuados, espesores, sentidos de apertura, funciones, y
acabados de los herrajes para puertas de entrada.

3.4.7. Presentaciones para Aprobación del Consorcio de Arquitectos: para los


sistemas de marcos de aluminio, indicados para cumplir con los requisitos
de desempeño y los criterios de diseño, incluyendo los análisis de
información firmados y sellados por el Ingeniero Profesional calificado
responsable de la preparación de éstos.

3.4.7.1. Detallar la fabricación y el ensamblaje de los sistemas de marcos de


aluminio.
3.4.7.2. Incluir las memorias de cálculo de los diseños.

3.4.8. Información para Calificaciones: para el Instalador Calificado y para la


Agencia de Ensayos.
3.4.9. Certificados de Calificación Sísmica: Para los sistemas de marcos de
aluminio, accesorios, y componentes, del fabricante.

3.4.9.1. Bases para Certificación: Indicar si la certificación de soporte está


basada en pruebas reales sobre los componentes ensamblados o
sobre cálculos.

3.4.10. Certificados de Soldaduras .


3.4.11. Reportes de Ensayos pre-construcción: para el sellante.
3.4.12. Reportes sobre ensayos del producto: Basados en evaluaciones de
ensayos exhaustivos realizados por una Agencia calificada de ensayos,
para sistemas de marcos de aluminio, indicando el cumplimiento de los
requerimientos de desempeño.
3.4.13. Reportes de control de calidad de las Fuentes.
3.4.14. Programa de Control de Calidad para el sellante estructural del sistema de
acristalamiento: Incluir los reportes.
3.4.15. Reportes de control de calidad en obra.
3.4.16. Información para Mantenimiento: incluirlos los manuales de mantenimiento
para los sistemas de marcos de aluminio.
3.4.17. Garantías: Muestras de Garantías Especiales.

3.5. ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

53 | 74
3.5.1. Calificaciones del Instalador: representante autorizado del fabricante, quien
está entrenado y aprobado para la instalación de las unidades requeridas
para este Proyecto.
3.5.2. Calificaciones de la Agencia de Ensayos: calificada de acuerdo con la
norma ASTM E 699 para los ensayos indicados.
3.5.3. Responsabilidad del Ingeniero: Preparar la información de los sistemas de
marcos de aluminio, incluyendo los Planos de Taller, basados en ensayos y
en análisis de Ingeniería de las unidades estándar del fabricante en
sistemas similares a aquellos indicados para este Proyecto.
3.5.4. Programa de Control de Calidad para el sistema estructural de sellante del
acristalamiento: Desarrollar el programa de control de calidad específico
para el Proyecto. Documentar los procedimientos de Control de Calidad y
verificar los resultados para los sistemas de marcos de aluminio. Cumplir
con las recomendaciones incluidas en la norma ASTM C 1401, pero sin
limitarse a, los procedimientos de calificación de los materiales, programa
de ensayos pre-construcción, procedimientos para fabricación e instalación
del sistema, e intervalos para revisiones y verificaciones.
3.5.5. Opciones del Producto: La Información en los Planos y en las
Especificaciones establece los requerimientos para los efectos estéticos y
las características de desempeño del sistema. Los efectos estéticos están
indicados mediante dimensiones, preparativos, alineación, y perfiles de los
componentes y ensamblajes en lo que se refiere a vistas de una y otra, y a
las construcciones adyacentes. Las características de Desempeño están
indicadas por los criterios sujetos a verificación por uno o más métodos
incluyendo ensayos pre-construcción, ensayos en obra, y desempeño
durante el servicio.

3.5.5.1. No revisar los efectos estéticos propuestos exclusivamente por el


Arquitecto, excepto con la aprobación del Arquitecto. Si las
revisiones se proponen, se deben presentar con información
explicativa exhaustiva para la revisión del Arquitecto.

3.5.6. Ensayos Pre-construcción para los Sellantes: Para los sellantes


estructurales de los sistemas acristalados, realizar las pruebas estándar del
fabricante para compatibilidad con la adhesión de cada material que estará
en contacto con los sellantes y con cada condición requerida por los
sistemas de marcos de aluminio.

3.5.6.1. Ensayar un mínimo de 5 muestras de cada metal, acristalamiento, y


de otros materiales.
3.5.6.2. Preparar las muestras utilizando las técnicas y los imprimantes
requeridos para los sistemas instalados.
3.5.6.3. Para los materiales que fallen en las pruebas, determinar las
medidas correctivas necesarias para preparar cada material a fin de
asegurar la compatibilidad con la adhesión de los sellantes
incluyendo, pero sin limitarse, imprimantes formulados
especialmente. Una vez que se tomen las medidas correctivas en el
mínimo número de muestras requeridas para cada material, se
procede a ensayar nuevamente los materiales.

54 | 74
3.5.7. Puertas Accesibles: Cumplir con las previsiones aplicables de las normas
ICC/ANSI A117.1.
3.5.8. Limitación de Fuente para sistemas de marcos de aluminio: Obtenerlos de
una única fuente, a partir de un único proveedor.
3.5.9. Sellante Estructural para los Acristalamientos: Cumplir con la norma
ASTM C 1401, "Guías para Sellantes Estructurales de Acristalamientos "
para el diseño e instalación de los sistemas de sellantes-estructurales- para
acristalamientos.
3.5.10. Juntas de Sellantes Estructurales: Los Diseños deben ser revisados y
aprobados por el fabricante de los Sellantes Estructurales.
3.5.11. Calificaciones para Soldadores: Calificar los procedimientos y el personal
de acuerdo con la norma AWS D1.2, " Código Estructural de Soldaduras
para Aluminio.”
3.5.12. Muestras: Construir muestras para verificar las selecciones realizadas bajo
la presentación de muestras para aprobación, y para mostrarlos efectos
estéticos y para establecer los estándares de calidad para fabricación e
instalación.

3.5.12.1. Construir muestras de las áreas típicas de las fachadas flotantes tal
como se muestra en los planos.
3.5.12.2. Los ensayos en la obra deben ser realizados sobre las muestras
acordes con los requerimientos del Artículo "Control de Calidad en
la obra”.
3.5.12.3. La Aprobación de las muestras no constituye la aprobación de
desviaciones de los documentos del Contrato contenidas en las
muestras a menos que el Arquitecto específicamente apruebe tales
desviaciones por escrito.
3.5.12.4. Las muestras aprobadas pueden formar parte de la obra ejecutada
si permanecen sin perturbaciones en el momento de la Terminación
Substancial.

3.5.13. Conferencia para Pre-instalación: Realizar la conferencia en el sitio del


Proyecto.

3.6. CONDICIONES DEL PROYECTO

Medidas en obra: Verificar las posiciones reales de los soportes estructurales para los
sistemas de marcos de aluminio, mediante medidas en obra antes de la fabricación e
indicar las medidas en los planos de taller.

3.7. GARANTÍA

3.7.1. Garantía Especial: Forma estándar del Fabricante en la cual éste acuerda
reparar o reemplazar las componentes de los sistemas de marcos de
aluminio que fallen en materiales o en manufactura dentro del periodo
especificado de garantía.

3.7.1.1. Las fallas incluyen, pero no están limitadas a las siguientes:

3.7.1.1.1. Fallas Estructurales incluyendo, pero sin limitarse a la deflexión


excesiva.
55 | 74
3.7.1.1.2. Ruido o vibración causada por movimientos térmicos.
3.7.1.1.3. Deterioro de metales, acabados de metales, y de otros
materiales bajo condiciones normales de intemperie.
3.7.1.1.4. Fallas de adhesión o de cohesión en el sellante.
3.7.1.1.5. Fugas de agua dentro de los acristalamientos fijos en las
áreas de los marcos.
3.7.1.1.6. Fallas de los componentes de operación.

3.7.1.2. Período de Garantía: Cinco años desde la fecha de Terminación ,


entrega y recibo a satisfacción de la totalidad de la obra terminada.

3.7.2. Garantía Especial de Acabados: Forma estándar del Fabricante en la cual


éste acuerda reparar o reemplazar las componentes de los acabados que
no cumplan con los requerimientos o que fallen en materiales o en
manufactura dentro del periodo especificado de garantía. La Garantía no
incluye el deterioro normal de la Intemperie.

3.7.2.1. Período de Garantía Especial: Cinco años desde la fecha de


Terminación , entrega y recibo a satisfacción de la totalidad de la
obra terminada.

3.8. SERVICIO DE MANTENIMIENTO

3.8.1. Herrajes para puertas de entrada: Seis meses.


3.8.2. Sistemas de Sellantes Estructurales Acristalados: Doce meses.

3.9. SEGUNDA PARTE PRODUCTOS

3.9.1. FABRICANTES

3.9.1.1. Fabricantes: Sujetos al cumplimiento de los requerimientos, los


Fabricantes que ofrezcan productos que puedan ser incorporados al
Trabajo, incluyen, pero no están limitados a los fabricantes
especificados
3.9.1.2. Base para el Diseño del Producto: Sujetos al cumplimiento de los
requerimientos, proporcionar los productos indicados en los planos,
o productos comparables con uno de los siguientes:

3.9.1.2.1. Energía Solar.


3.9.1.2.2. Ventanar.
3.9.1.2.3. AMP.
3.9.1.2.4. U otro proveedor que cumpla y exceda los requerimientos.

3.9.2. MATERIALES

3.9.2.1. Aluminio: Aleación y temple recomendado por el fabricante para el


tipo de uso y acabado indicado.

3.9.2.1.1. Láminas y Platinas: norma ASTM B 209 (ASTM B 209M).


56 | 74
3.9.2.1.2. Barras Extruidas, Varillas, Perfiles, y Tubos: norma ASTM B 221
(ASTM B 221M).
3.9.2.1.3. Tubería Estructural Extruida y Tubos: norma ASTM B 429.
3.9.2.1.4. Perfiles Estructurales: norma ASTM B 308/B 308M.
3.9.2.1.5. Barras de Soldadura y Electrodos desnudos: norma
AWS A5.10/A5.10M.

3.9.2.2. Acero de Refuerzo: Estándar del Fabricante rico en zinc, con


imprimación resistente a la corrosión, conforme con la Guía SSPC-
PS No. 12.00; aplicado inmediatamente después de la preparación
de superficie y del pre-tratamiento. Seleccionar los métodos de
preparación de superficie acordes con las recomendaciones de la
norma SSPC-SP COM y preparar las superficies de acuerdo con los
estándares aplicables de la norma SSPC.

3.9.2.2.1. Formas Estructurales, Platinas, y Barras: norma


ASTM A 36/A 36M.
3.9.2.2.2. Láminas de acero rolado en frío y Cintas: norma
ASTM A 1008/A 1008M.
3.9.2.2.3. Láminas de acero rolado en Caliente y Cintas: norma
ASTM A 1011/A 1011M.

3.9.3. SISTEMAS DE MARCOS

3.9.3.1. Componentes de los Marcos: estándar del fabricante para


Componentes de los Marcos, en aluminio extruido con el espesor
requerido y reforzados tal como se requiere para soportar las
cargas impuestas.

3.9.3.1.1. Construcción: Acristalamiento Estructural.


3.9.3.1.2. Sistema de Acristalamiento: Retenido por un sellante estructural
en los bordes verticales y mecánicamente con empaques en los
bordes horizontales.
3.9.3.1.3. Plano del Acristalamiento: como se indica en los planos.

3.9.3.2. Soportes y Refuerzos: estándar del Fabricante en aluminio de alta


Resistencia, con planchas delgadas sin manchas y no ferrosas
para alinear las componentes del sistema.
3.9.3.3. Fijaciones y Accesorios: estándar del Fabricante, resistentes a la
corrosión, sin manchas, sin sangrado, compatibles con los
materiales adyacentes.

3.9.3.3.1. Utilizar dispositivos de auto-aseguramiento en donde las


fijaciones estén sujetas a desenroscado o á extracción por
movimientos térmicos y estructurales, cargas de viento o
vibración.
3.9.3.3.2. Reforzar los elementos tal como se requiera para recibir las
roscas de las fijaciones.
3.9.3.3.3. Utilizar anclajes expuestos con tornillos de cabeza Phillips,
fabricados en acero inoxidable.

57 | 74
3.9.3.4. Insertos en Concreto y Mampostería: acero fundido, galvanizado en
caliente, de hierro maleable, o insertos de acero que cumplan con la
norma ASTM A 123/A 123M o ASTM A 153/A 153M.
3.9.3.5. Cubrejuntas Ocultos: estándar del fabricante, resistentes a las
corrosión, sin manchado, sin sangrado, compatibles con los
materiales adyacentes.
3.9.3.6. Sistema de Empaques y sellantes para los marcos: estándar del
fabricante, recomendados por éste para el tipo de junta.

3.9.3.6.1. Proporcionar sellantes para uso interior al del sistema de


impermeabilización, bajos en contenido de VOC, (contenido 250
g/L o menos cuando se calcule con la norma 40 CFR 59, Sub-
parte D (EPA Método 24)).

3.9.4. SISTEMAS DE ACRISTALAMIENTO

3.9.4.1. Acristalamiento: Tal como se especifica en la Sección


"Acristalamientos."
3.9.4.2. Empaques para Cristales: de tipo compresión, según estándar del
Fabricante; reemplazables, moldeados o extruidos, con el perfil y la
dureza requerida para mantener sellos herméticos al agua.
3.9.4.3. Espaciadores y Bloques para ensamblaje: de tipo elastomérico,
según estándar del Fabricante.
3.9.4.4. Cinta desmoldante: material de TFE-flúor-carbón o de polietileno
según estándar del Fabricante, al cual los sellantes no desarrollan
adhesión.
3.9.4.5. Sellantes para Cristales: para los sistemas acristalados de sellantes
estructurales, tal como lo recomienda el fabricantes para el tipo de
junta, y tal como se indica:

3.9.4.5.1. Sellante Estructural: norma ASTM C 1184, formulación de


silicona de componente sencillo, con curado neutral, es compatible con los
componentes del sistema con el cual entra en contacto, formulada
específicamente y ensayada para ser utilizada como sellante estructural, y
aprobada por un fabricante de sellantes estructurales, para ser utilizada en
los sistemas de marcos de aluminio indicados.

3.9.4.5.1.1. Proporcionar sellantes para uso al interior del sistema de


impermeabilización, que tengan un contenido de VOC de
100 g/L o menos, cuando se calculan con la norma
40 CFR 59, Sub-parte D (EPA Método 24).
3.9.4.5.1.2. Color: Negro.

3.9.4.5.2. Sellantes resistentes a la Intemperie: norma ASTM C 920


para Tipo S, Grado NS, Clase 25, Usos NT, G, A, and O; formulación de
silicona de componente sencillo, con curado neutral, es compatible con los
componentes del sistema con el cual entra en contacto, formulada
específicamente y ensayada para ser utilizada como sellante estructural, y
aprobada por un fabricante de sellantes estructurales, para ser utilizada en
los sistemas de marcos de aluminio indicados.

58 | 74
3.9.4.5.2.1. Proporcionar sellantes para uso al interior del sistema de
impermeabilización, que tengan un contenido de VOC de
250 g/L o menos, cuando se calculan con la norma
40 CFR 59, Sub-parte D (EPA Método 24).
3.9.4.5.2.2. Color: Acorde con el sellante estructural.

3.9.5. SISTEMAS PARA PUERTAS DE ENTRADA

3.9.5.1. Puertas de Entrada: puertas acristaladas estándar del Fabricante


para operación manual de giro.

3.9.5.1.1. Construcción de la Puerta: espesor total: 44.5 mm.


3.9.5.1.2. Diseño de la Puerta: tal como se indica en los planos para cada
referencia de puerta de entrada.
3.9.5.1.3. Pisa-vidrios no removibles, y empaques para el acristalamiento.

3.9.5.2. Herrajes para puertas de acceso: tal como aparece en las listas de
los planos arquitectónicos.

3.9.6. HERRAJES PARA PUERTAS DE ENTRADA

3.9.6.1. Generalidades: Proporcionar herrajes para puertas de entrada, para


cada puerta de entrada para cumplir con los requerimientos de esta
sección, así como las indicaciones de los planos.

3.9.6.1.1. Conjuntos de herrajes para puertas de entrada: Proporcionar las


cantidades, los ítems, tamaños, y acabados con el color
indicado, y los productos de los fabricantes nombrados.
3.9.6.1.2. Requerimientos de Fuerzas de Apertura:

3.9.6.1.2.1. Puertas de medios de evacuación: Los pestillos no deben


requerir más de 67 N para liberarse. Las cerraduras no deben requerir el
uso de llaves, herramientas o de conocimientos especiales para operación
3.9.6.1.2.2. Puertas Interiores Accesibles: No más de 22.2 N para abrir
completamente la puerta.

3.9.6.2. Designaciones: Los Requerimientos para el diseño, grado, función,


acabado, tamaño y otras cualidades distintivas de cada tipo de
herrajes para puerta, están indicados en el artículo “Conjuntos de
herrajes para puertas de entrada”. Los Productos están
identificados utilizando las designaciones de herrajes para puertas,
como sigue

3.9.6.2.1. Productos Nombrados del Fabricante: el Fabricante y la


Designación del producto, están listados para cada tipo de
herraje para puertas requerido, con el propósito de establecer
los requerimientos mínimos. Los nombres de los Fabricantes
están abreviados en el Artículo “Conjuntos de herrajes para
puertas”.

59 | 74
3.9.6.3. Requerimientos de Fuerza para Apertura:

3.9.6.3.1. Pestillos: Los pestillos no deben requerir más de 67 N para


liberarse.

3.9.6.4. PIVOTES Y BISAGRAS DE PIVOTE

3.9.6.4.1. Pivotes: norma BHMA A156.4., Grado 1.


3.9.6.4.2. Bisagras de Auto-cierre: norma BHMA A156.17. listados bajo la
categoría A en el Directorio de Productos Certificados.

3.9.6.5. Artefactos anti-pánico para salida: norma BHMA A156.3, Grado 1,


listados y etiquetados por agencia de ensayos e inspección que sea
aceptable para las autoridades que tengan jurisdicción, para
protección anti-pánico, basada en ensayos de acuerdo con la norma
UL 305.
3.9.6.6. Cilindros: estándar para cerraduras: norma BHMA A156.5 Grado 1.

3.9.6.6.1. Llaves: sistema con llave maestro.

3.9.6.7. Cantoneras: Placas de golpe, estándar del fabricante con cajas para
cantoneras para cada pestillo o tornillo de la cerradura, Caja de
golpe especial del Fabricante, hecha para marcos de aluminio.
3.9.6.8. Cierrapuertas: según norma BHMA A156.4, Grado 1, con los
accesorios completes requeridos para la instalación, con el tamaño
adecuado para la puerta, exposición a la intemperie.
3.9.6.9. Soportes Ocultos sobre cabezal: norma BHMA A156.8, Grado 1.
3.9.6.10. Soportes montados sobre superficie: norma BHMA A156.16,
Grado 1.
3.9.6.11. Topes para puertas: norma BHMA A156.16, Grado 1, montados
sobre el piso o en la pared de acuerdo con la localización de la
puerta, con parachoques integral de caucho.
3.9.6.12. Empaques para protección contra la intemperie: componentes
reemplazables, estándar del Fabricante.
3.9.6.13. Silenciadores: norma BHMA A156.16, Grado 1.
3.9.6.14. Pirlanes: norma BHMA A156.21, pirlanes sobrepuestos biselados
con una pendiente que no sea mayor a 1:2, con una altura máxima
de 1/2 “(13 mm).
3.9.6.15. Guardas para los dedos: estándar del Fabricante en neopreno
colapsible o mediante empaques de PVC anclados a la jamba con
las bisagras.

3.9.7. MATERIALES ACCESORIOS

3.9.7.1. Sellantes de Juntas: para instalación en el perímetro de los


sistemas de marcos de aluminio.

3.9.7.1.1. Proporcionar sellantes para uso interior al del sistema de


impermeabilización, bajos en contenido de VOC, (contenido 250
g/L o menos cuando se calcule con la norma 40 CFR 59, Sub-
parte D (EPA Método 24)).
60 | 74
3.9.8. FABRICACIÓN

3.9.8.1. Aluminio: Aluminio formado o formas extruidas antes de los


acabados.
3.9.8.2. Soldaduras: Soldaduras en posiciones ocultas en la medida en que
sea posible para la mayoría de los casos para minimizar la
distorsión o la decoloración del acabado. Remover las salpicaduras
de la soldadura y los óxidos de la soldadura de las superficies
expuestas mediante des-incrustación o pulida.
3.9.8.3. Generalidades de Elementos de los marcos: Fabricar componentes
que, cuando estén ensambladas, tengan las siguientes
características:

3.9.8.3.1. Perfiles que sean precisos, rectos, y libres de defectos o


deformaciones.
3.9.8.3.2. Con juntas precisamente adecuadas con los bordes cubiertos o
a inglete.
3.9.8.3.3. Medios para drenar el agua pasando las juntas, la condensación
dentro de los elementos de los marcos, y la humedad migrando
dentro del sistema hacia el exterior.
3.9.8.3.4. Aislamiento físico y térmico del cristal con respecto a los
elementos de los marcos.
3.9.8.3.5. Previsiones para los movimientos térmicos y mecánicos de los
cristales y de los marcos para mantener las tolerancias
requeridas en los bordes del cristal.
3.9.8.3.6. Previsiones para reemplazo en obra del cristal desde el exterior.
3.9.8.3.7. Fijaciones, anclajes, y dispositivos de conexión que estén
ocultos a la vista en la mayor extensión que sea posible.

3.9.8.4. Elementos de Marcos para Acristalamientos Mecánicos: Fabricarlos


para acristalamientos lisos sin pisa-vidrios proyectantes.
3.9.8.5. Elementos de Marcos con sellantes estructurales para
acristalamientos: Incluir previsiones para utilizar dispositivos de
soporte temporal para retener el cristal en su sitio mientras que se
cura el sellante estructural.
3.9.8.6. Marcos para Puertas de Entrada: Reforzar tal como se requiera
para soportar las cargas impuestas por la operación de la puerta y
para instalar los herrajes para las puertas de entrada.

3.9.8.6.1. En las puertas exteriores, proporcionar empaques de


compresión para protección a la intemperie en los bordes fijos.
3.9.8.6.2. En las puertas interiores, proporcionar silenciadores en los
bordes para evitar el contacto entre metales. Instalar tres
silenciadores en la jamba de la cantonera del marco de la puerta
de una sola hoja y dos silenciadores en el cabezal de marcos
para puertas dobles.

3.9.8.7. Puertas de Entrada: Reforzar las puertas tal como se requiera para
instalar los herrajes para puertas de entrada.

61 | 74
3.9.8.7.1. En puertas dobles exteriores, proporcionar empaques de tipo
deslizante retenidos en cintas ajustables y embutidos dentro del
borde de la puerta.
3.9.8.7.2. En puertas exteriores, proporcionar empaques barredores para
intemperie, aplicados en la parte inferior de las puertas.

3.9.8.8. Instalación de Herrajes para Puertas de Entrada: Instalar en la


Fábrica los herrajes para puertas de entrada en la mayor extensión
que sea posible. Cortar, perforar, e inducir los herrajes en la fábrica
antes de aplicar los acabados.
3.9.8.9. Marcación: Después de la fabricación, marcar claramente los
componentes para identificar su posición en el Proyecto de acuerdo
con los Planos de Taller.

3.9.9. ACABADOS DEL ALUMINIO

3.9.9.1. Acabado Anodizado claro: norma AAMA 611, AA-M12C22A41,


Clase I, 0.018 mm o más grueso.
3.9.9.2. Acabado Anodizado con color: norma AAMA 611, AA-M12C22A41,
Clase I, 0.018 mm o más grueso.
3.9.9.3. Color: Champaña

3.9.9.3.1. Color: según lo seleccione el Arquitecto del rango de todos los


colores y densidades de colores industriales.

3.9.10. CONTROL DE CALIDAD EN LA FUENTE

3.9.10.1. Agencia de Ensayos: El Propietario contratará una Agencia


calificada para evaluar los sistemas de sellante estructural para
acristalamientos.
3.9.10.2. Sistemas de Sellante Estructural: Realizar procedimientos para
control de calidad cumpliendo con las recomendaciones de la
norma ASTM C 1401, incluyendo, pero sin limitarse a los
procedimientos de calificación de materiales, ensayos de los
sellantes, y revisión y chequeos a la fabricación de los sistemas.
3.9.10.3. Criterio de aceptación: El Sistema de Sellante Estructural será
considerado defectuoso si no pasa los ensayos y las inspecciones.
3.9.10.4. Reporte: Preparar Reportes de ensayos e inspecciones.

3.10. TERCERA PARTE EJECUCION

3.10.1. EXÁMENES

3.10.1.1. Con el Instalador presente, examinar las áreas y las condiciones,


para el cumplimiento de los requerimientos de las tolerancias de
instalación y otras condiciones que afecten el desempeño de los
trabajos.
3.10.1.2. Proceder con la instalación únicamente después que las
condiciones insatisfactorias hayan sido corregidas.

62 | 74
3.10.2. INSTALACION

3.10.2.1. Generalidades:

3.10.2.1.1. Cumplir con las instrucciones escritas del fabricante.


3.10.2.1.2. No instalar componentes que estén dañadas.
3.10.2.1.3. Ajustar las juntas para producir juntas con líneas delgadas libres
de endentados y distorsiones.
3.10.2.1.4. Asegurar rígidamente las juntas inmóviles.
3.10.2.1.5. Instalar anclajes con separadores y aislantes para prevenir la
corrosión metálica y el deterioro por electrólisis.
3.10.2.1.6. Sellar las juntas herméticamente a menos que se indique algo
diferente.

3.10.2.2. Protección al Metal:

3.10.2.2.1. Cuando el aluminio vaya a quedar en contacto con metales


disímiles, se debe proteger contra acciones galvánicas mediante
la pintura de las superficies de contacto con un imprimante o
aplicando sellantes o cintas, o mediante la instalación de
espaciadores no conductivos tal como lo recomiende el
Fabricante para este propósito.
3.10.2.2.2. Cuando el aluminio vaya a quedar en contacto con concreto o
con mampostería, se debe proteger contra la corrosión,
mediante la pintura de las superficies en contacto con pintura
bituminosa.

3.10.2.3. Drenaje: Instalar los componentes para drenar el agua que pase a
través de las juntas, la condensación que ocurre dentro de los
elementos de los marcos, y la humedad que migra desde el sistema
hacia el exterior.
3.10.2.4. Hermeticidad: Colocar cordones continuos de sellante sobre el
antepecho y para producir una instalación hermética al agua.
3.10.2.5. Plomos y Alineamientos: Instalar los componentes plomados y
alienados con los ejes y niveles, sin torceduras o líneas quebradas.
Instalar los cristales tal como se especifica en la Sección
"Acristalamientos."

3.10.2.5.1. Sellante Estructural para Cristales:

3.10.2.5.1.1. Preparar las superficies que quedarán en contacto con el


Sellante Estructural de acuerdo con las instrucciones escritas del fabricante
del sellante para asegurar compatibilidad y adhesión. Los preparativos
incluyen, pero sin limitarse a ello la limpieza y la imprimación de las
superficies.
3.10.2.5.1.2. Instalar sellantes para lograr juntas herméticas, de acuerdo
con las instrucciones escritas del fabricante del sellante para producir
juntas herméticas. Instalar el llenante de las juntas detrás del sellante tal
como lo recomienda el fabricante del sellante.

63 | 74
3.10.2.6. Puertas de Entrada: Instalar las puertas para producir una
operación suave y ajustada en los puntos de contacto.

3.10.2.6.1. Puertas Exteriores: Instalar para producir un cerramiento


hermético y ajustado en las cintas contra la intemperie.
3.10.2.6.2. Herrajes para puertas de entrada instalados en Obra: Instalar
los herrajes para puertas de entrada, montados sobre superficie,
de acuerdo con las instrucciones escritas del fabricante
utilizando fijaciones ocultas en la mayor extensión en que sea
posible.

3.10.2.7. Sellantes: Instalar sellantes de juntas perimetrales para producir


una instalación hermética.

3.10.3. TOLERANCIAS DE MONTAJE

3.10.3.1. Posición y Alineación: Instalar los sistemas de marcos de Aluminio


para cumplir con las siguientes tolerancias máximas de montaje:

3.10.3.1.1. Posición y Plano: Limitar la variación desde la verdadera


Posición y Plano a 3 mm en 3.7 m; 6 mm en la longitud total
3.10.3.1.2. Alineación:

3.10.3.1.2.1. Donde las superficies linden en línea, limitar los


desplazamientos de la verdadera línea a 1.5 mm.
3.10.3.1.2.2. Donde las superficies linden en esquinas, limitar los
desplazamientos de la verdadera línea a 0.8 mm.

3.10.3.2. Medidas de la Diagonal: Limitar la diferencia entre las medidas de


las diagonales a 3 mm.

3.10.4. CONTROL DE CALIDAD EN LA OBRA

3.10.4.1. Agencia de Ensayos: El Propietario contratará una Agencia


calificada e Independiente para realizar los ensayos de obra y las
inspecciones.
3.10.4.2. Servicios de Ensayos: los ensayos y las inspecciones de áreas
representativas de la obra para determinar el cumplimiento de los
sistemas instalados con los requerimientos especificados, deben
tener lugar tal como sigue, en sucesivas fases tal como se indica en
los planos. No proceder con la instalación de una nueva área hasta
que los resultados de las pruebas para áreas previamente
completadas muestren el cumplimiento de los requerimientos.

3.10.4.2.1. Compatibilidad y Adhesión del Sellante Estructural: el


Sellante Estructural, debe ser ensayado de acuerdo con las
recomendaciones de la norma ASTM C 1401.

64 | 74
3.10.4.2.1.1. Ensayo Destructivo Método A, "Etiqueta de Halado
manual (Destructivo)," en la norma ASTM C 1401,
Apéndice X2, debe ser utilizado.

3.10.4.2.1.1.1. Un mínimo de seis áreas en cada módulo del edificio


debe ser ensayado.
3.10.4.2.1.1.2. Reparar las áreas de instalación dañadas por los
ensayos.

3.10.4.2.2. Inspección de Sellante Estructural para Acristalamientos:


después de que la instalación de los sistemas de marcos de
aluminio esté completa, Sellante Estructural para
Acristalamientos debe ser inspeccionado y evaluado de acuerdo
con las recomendaciones de la norma ASTM C 1401.
3.10.4.2.3. Infiltración de Aire: las áreas deben ser ensayadas para
Infiltración de Aire a 1.5 veces la tasa especificada para pruebas
de laboratorio bajo el Artículo de los "Requerimientos de
Desempeño", pero no a más de 0.03 L/s/m2, del área fija de
paredes cuando se realizan los ensayos de acuerdo con la
norma ASTM E 783, con un diferencial de presión estática
mínima de 75 Pa.

3.10.4.3. Correcciones: Reparar o remover el trabajo si los resultados de los


ensayos y las inspecciones indican que no hay cumplimiento de los
requerimientos especificados.
3.10.4.4. Ensayos e Inspecciones Adicionales: Se realizarán ensayos e
inspecciones Adicionales, a costo del Contratista, para determinar el
cumplimiento del trabajo reemplazado o adicional con los
requerimientos especificados.
3.10.4.5. Criterio de Aceptación: Los ensamblajes de los marcos de aluminio
se considerarán defectuosos si ellos no pasan las pruebas e
inspecciones.
3.10.4.6. Reportes: Preparar los reportes de los ensayos e inspecciones.

3.10.5. AJUSTES

3.10.5.1. Ajustar los herrajes operativos de las puertas de entrada para


funcionar suavemente tal como los recomienda el fabricante.

3.10.5.1.1. Para las puertas de entrada accesibles a personas


discapacitadas, ajustar los cierra-puertas para proporcionar un
periodo de 3 segundos de barrido del cierra-puertas para
moverse desde una posición a 700 de apertura hasta 75 mm del
pestillo, medidos en el borde de cierre de la puerta.

3.11. MEDIDA Y FORMA DE PAGO

3.11.1. Típicamente las puertas se medirán por unidades (Un). El cálculo será el
resultado de la medición en obra de lo ejecutado y recibido por la Gerencia
Integral de Obra.

65 | 74
3.11.2. El pago se hará de acuerdo con los precios unitarios establecidos en el
contrato.

4. MAMPARAS

4.1. PRIMERA PARTE GENERALIDADES

Esta sección incluye el suministro, fabricación e instalación de mamparas interiores en


módulos acristalados y/o en módulos de superficies sólidas sobre estructura de
aluminio de acuerdo con localización y dimensiones expresadas en los planos
arquitectónicos de diseño o planos de detalles constructivos.

4.2. ALCANCE Y DOCUMENTOS RELACIONADOS

4.2.1. Aplican es esta Sección, los planos y las provisiones generales del
Contrato, incluyendo las Condiciones Generales y las Suplementarias, y la
Lista de las Especificaciones.

ÍTEM PLANO PISO DESCRIPCIÓN

4.3. RESUMEN

La Sección incluye la descripción y requerimientos para La instalación de divisiones


interiores de acuerdo con los planos arquitectónicos y de detalle.

4.4. PRESENTACION PARA APROBACION

Información de los Productos: incluir información para cada tipo de producto indicado.

4.4.1. VIDRIOS DOBLES LAMINADOS: Incluir las características especiales de


los acristalamientos dobles en vidrio laminado: espesores tipo y color,
incluir sellos, elementos especiales de remates, y previsiones de control de
calidad.
4.4.2. PLANOS DE TALLER: Incluir alzados de cada prototipo, detalles de cada
perfil en aluminio, localizar módulos por espacio, accesorios y condiciones
especiales de cada división.
4.4.3. INFORMACIÓN PARA CALIFICACIONES: para el Instalador calificado.
4.4.4. CERTIFICADOS DE LOS PRODUCTOS: del Fabricante, para cada tipo de
división y sus componentes especiales.
4.4.5. REPORTE DE ENSAYOS PRE-CONSTRUCCIÓN: El Fabricante de los
módulos presentará muestras representativas de los módulos para
aprobación del Consorcio de Arquitectos antes de empezar la producción.
4.4.6. INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO: Incluir los manuales de
66 | 74
mantenimiento correspondientes
4.4.7. GARANTÍA: Muestra de garantía especial.

4.5. GARANTIA ESPECIAL DEL FABRICANTE

4.5.1. EL montaje de los prototipos y cada una de las uniones y accesorios


estará sujeto a una garantía de 10 años contra los siguientes fenómenos:

4.5.1.1. Decoloración o alteración del color original.


4.5.1.2. desprendimiento de las placas de vidrio y/o de otras superficies
señaladas en los planos de detalle, debido a la tensión interna, a la
permeabilidad, al aire y a la humedad.

4.6. SEGUNDA PARTE PRODUCTOS

4.6.1. GENERALIDADES DEL SISTEMA DE MAMPARAS

4.6.1.1. El sistema se compone de una estructura metálica con dos pistas


continuas, una anclada a techo y otra a nivel de placa; con
montantes verticales y horizontales.
4.6.1.2. En todos los casos, los espesores y las secciones de los perfiles
estructurales deben tener una resistencia garantizada a prueba de
usos y de acciones mecánicas. Todos los accesorios de conexión
serán resistente a la corrosión.
4.6.1.3. El sistema está equipado con patas ajustables para equilibrar
cualquier posible irregularidad del suelo y con un acoplamiento para
asegurarlo a la pista de techo. SISTEMA DE NIVELACION DE
RIELES.
4.6.1.4. Los perfiles horizontales están conectados a los montantes
conformando un vacío interno, de esta manera los módulos aíslan
los sonidos entre espacios y a su vez aumentan su resistencia al
fuego.
4.6.1.5. Todos los componentes están provistos de sellos de plástico
blandos que garantizan un alto aislamiento acústico.
4.6.1.6. La estructura de las mamparas debe permitir el paso horizontal o
vertical de cables, y/o tuberías.

4.6.2. CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUCCIÓN

Cada módulo de división al finalizar el montaje tiene un espesor total de 104 mm y una
altura variable.

Los módulos incluyen los siguientes elementos:

4.6.2.1. PERFIL DE PISO

Altura 94,5 mm, ancho 64 mm, fabricado en aluminio anodizado color natural y equipado
con juntas de plástico blando.

67 | 74
4.6.2.2. PERFIL DE TECHO

Altura 54,8 mm, ancho 64 mm, fabricado en aluminio anodizado color natural y equipado
con juntas de plástico blando.

4.6.2.3. PERFIL VERTICAL INTERIOR

Profundidad 59 mm, ancho 28 mm, fabricado en chapa de acero galvanizado, de espesor.


8/10, equipado con ángulos de tal forma que permitan la fijación de los sellos de plástico
blando.

4.6.2.4. PERFIL HORIZONTAL INTERIOR

Altura 35 mm, profundidad 15 mm, fabricado en chapa de acero, de espesor. 10/10,


equipado con Sellos de plástico.

4.6.2.5. PANELES CON PUERTAS

La estructura está equipada con paneles y puertas de diferentes tipos y formas (módulos
sólidos y de vidrio) (ver planos ARQUITECTÓNICOS Y detalles de puertas)

4.6.2.6. PANELES ACRISTALADOS

Se componen de un marco aluminio pintado, paneles de vidrio de seguridad de diferente


espesor y están separados por un espacio de aire que, gracias a una serie de sellos,
asegura un excelente aislamiento acústico. Las mamparas acristaladas en algunos casos
incluyen en su interior módulos de persianas black out que se pueden ajustar de
acuerdo con los requerimientos de cada espacio. (Ver planos de detalle)

Para los marcos entre secciones de vidrio se emplearán perfiles de aluminio invisibles,
con el fin de generar la sensación de continuidad entre superficies.

4.6.2.7. PANELES DE OTRAS SUPERFICIES

Las mamparas de otras superficies no translúcidas incluyen módulos de paneles


laminados microperforados y/o módulos en Viroc (ver especificación ENCHAPE EN
PANEL COMPUESTO VIROC en el numeral 5 del documento) están equipadas con
ganchos especiales y brazos anclados a lo largo de los bordes para fijarse a los
montantes de la estructura.

La fijación TIPO de los paneles no translucidos a los montantes interiores es exactamente


la misma que se utiliza para el ensamble de los módulos acristalados.

4.6.2.8. PANELES QUE INCLUYEN ROLLOS DE BLACK OUT

La estructura de soporte de las mamparas incluye en algunos prototipos la fijación


INTERNA de rollos de Black out: Las cortinas Enrollables Blackout se denominan así
porque tienen la capacidad de bloquear la entrada de luz. Son fabricadas mediante
procesos de protección con tecnología avanzada que evita que las telas se desflequen y
con termo sellado que evita realizar costuras en las telas mejorando su apariencia y
68 | 74
estética. Su composición es la siguiente:

4.6.2.8.1. Retención De Luz: 100%


4.6.2.8.2. Ancho de la tela: 1.83mt
4.6.2.8.3. Peso: 520gm/mt2
4.6.2.8.4. Resistencia al fuego
4.6.2.8.5. Tubo De aluminio
4.6.2.8.6. Soportes: metálicos en acero cromados
4.6.2.8.7. Mandos: Plásticos de alto impacto inyectados
4.6.2.8.8. Base: Varilla redonda en aluminio pintado blanco ½
4.6.2.8.9. Retención rayos UV: 100%

La estructura del rollo debe ser menor o igual al espacio interior de la mampara.

4.6.3. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

4.6.3.1. FABRICANTES: Sujetos al cumplimiento de los requerimientos,


proporcionar productos por uno de los siguientes:

4.6.3.1.1. Mamparas CITTERIO línea Sellado: Sistema de pared usado


para dividir espacios y capaz de satisfacer tanto las
necesidades actuales de los espacios como las necesidades
futuras y de reutilización. Es un sistema resistente al fuego y de
reducción de sonido. El sistema ofrece excelentes respuestas
en términos de equipamiento y posibilidades de tránsito,
desplazamiento y reubicación de módulos, instalación de
dispositivos de seguridad eléctrica, resistencia al choque,
adaptabilidad etc.
4.6.3.1.2. O superficie equivalente aceptable que cumpla y exceda los
requerimientos previa revisión y aprobación del CONSORCIO
DE ARQUITECTOS.

4.6.3.2. TONO Y COLOR

4.6.3.2.1. Tono y Color: colores y texturas de las superficies acristaladas y


sólidas de acuerdo con los planos arquitectónicos y de detalle.

4.6.3.3. El sistema incluye el motor para su funcionamiento, la salida


eléctrica será suministrada por el contratista electico.

4.7. TERCERA PARTE EJECUCIÓN

4.7.1. PRESENTACION DE PLANOS DE TALLER, FABRICACION,


SUMINISTRO E INSTALACION

4.7.1.1. MONTAJE

4.7.1.1.1. El montaje de la estructura de soporte se inicia fijando el perfil


superior al nivel de techo de los espacios señalados en los
planos arquitectónicos y de detalle. (es necesario utilizar

69 | 74
fijaciones adecuadas para cada tipo de superficie de soporte)
4.7.1.1.2. La perfilería de piso se instala paralela a la pista de techo y
comprobando que no existe ninguna discontinuidad en la
superficies de soporte. Los accesorios necesarios para el
montaje de puertas, esquinas, puntos de cruce, etc., deben
especificarse de acuerdo con los diseños y requerimientos del
proyecto.
4.7.1.1.3. Los montantes secundarios deben posicionarse dentro de las
dos pistas, espaciadas en relación con las dimensiones y
características del proyecto.
4.7.1.1.4. Una vez que la estructura está instalada, se nivela mediante el
sistema de ajuste inferior SISTEMA DE NIVELACION DE
RIELES.
4.7.1.1.5. Previa nivelación de la perfilería se realiza el montaje de los
paneles acristalados o de los paneles de superficie sólida de
acuerdo con la disposición y diseño que aparece en los planos
arquitectónicos y de detalle.
4.7.1.1.6. Finalmente debe comprobarse la estructura integral instalada,
inicialmente las jambas de las puertas, luego se comprobarán
los anclajes de los paneles de la cara anterior y los paneles de
revestimiento de la cara posterior de la mampara.

4.7.2. PROTECCION Y ENTREGA

4.7.2.1. PROTECCIONES GENERALES

Todos los módulos, puertas y paneles deben ser entregados protegidos con lámina de
polietileno transparente con burbuja grabada en 2 lados de las particiones en una altura
total de los elementos.

4.7.2.2. PROTECCIÓN PERIMETRAL

Las esquinas de las mamparas deben protegerse con secciones de cartón grueso de 8.6
mm, formando un ángulo de dimensiones: 100mm x 100 mm, instalado verticalmente
sobre el polietileno y fijado con cinta adhesiva a una altura de 200 cm.

4.7.2.3. PROTECCIÓN ADICIONAL

Las mamparas deben protegerse contra golpes durante la obra, con membrana Pavatex
de espesor mínimo 4 mm, colocada verticalmente por encima del polietileno, fijada con
tira continua de cinta a una altura de 100 cm.

4.8. MEDIDA Y FORMA DE PAGO

4.8.1. En cada caso, se medirá y se pagará por metro metro lineal (ml) de
mampara instalada por su altura total, el cálculo será el resultado de la
medición en obra de lo ejecutado y recibido por la Gerencia Integral de
Obra.

4.8.2. El pago se hará de acuerdo con los precios unitarios establecidos en el


70 | 74
contrato.

5. ENCHAPE EN PANEL COMPUESTO VIROC

5.1. PRESENTACIONES PARA APROBACION

5.1.1. Información del Producto: Proporcionar información sobre los productos


especificados, describiendo las características físicas y de desempeño, los
tamaños, las tramas, los colores disponibles, y el método de instalación. El
Viroc es un panel conformado por madera y cemento, con resistencia al
fuego, a la humedad, con excelentes propiedades acústicas; es apto para
aplicaciones interiores y exteriores.
5.1.2. Muestras para Verificación: Presentar para aprobación las muestras que
ilustran el color y la trama de cada muro en bloque en arcilla.
5.1.3. Instrucciones de Instalación del Fabricante: Indicar los procedimientos
especiales y las condiciones en el perímetro que requieren atención
especial.
5.1.4. Información para Mantenimiento: Incluir procedimientos para
mantenimiento, recomendaciones para materiales y equipos de
mantenimiento, y cronograma sugerido para limpieza.
5.1.5. Garantía de instalación del fabricante.
5.1.6. Verificación de reclamos y programa de reciclaje.

5.2. ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

5.2.1. Calificaciones del Fabricante

5.2.1.1. Mediante solicitud previa, el fabricante proporcionará un


representante para apoyar en la iniciación del proyecto y para
inspeccionar la instalación mientras que se encuentra en proceso y
hasta la finalización. El Representante notificará al contacto
designado si hay alguna(s) instrucción(es) de instalación que no se
esté(n) siguiendo.
5.2.1.2. Responsabilidad de Fuente Única: Obtener cada tipo de producto
de una única fuente a partir de un único fabricante.

5.2.2. Calificaciones del Instalador

5.2.2.1. El contratista de paneles debe ser un contratista especializado


quien normalmente contrata este tipo de trabajos y debe tener
experiencia previa en la instalación de este tipo de materiales.
5.2.2.2. El contratista de paneles será responsable de la adecuada
instalación del producto, incluyendo los ensayos y la preparación tal
como lo especifica el fabricante así como las CONDICIONES DEL
TRABAJO indicadas aquí.

5.3. DESPACHOS, ALMACENAMIENTO Y MANIPULACION

5.3.1. Despachar y almacenar los productos en los empaques inalterados del

71 | 74
proveedor hasta que estén listos para la instalación. Se deben tener
etiquetas adosadas con la el nombre del producto, número de
identificación e información relacionada.
5.3.2. Almacenar en una posición seca, con temperatura entre 150 C y 270 C, y
una humedad relativa por debajo del 65%. Proteger de daños y de la
tierra. Almacenar los paneles de Viroc en posición horizontal, sobre una
superficie plana.
5.3.3. Permitir que los paneles almacenados estén disponibles para inspección
por parte del Representante del Propietario.
5.3.4. Almacenar los materiales en el área de instalación durante un periodo
mínimo de 48 horas previas a la instalación.

5.4. CONDICIONES DEL PROYECTO

5.4.1. La preparación del área a instalar, debe incluir todo el trabajo requerido
previo para la instalación de los productos tal como se especifica en este
documento, y en las instrucciones de instalación del Fabricante.
5.4.2. Mantener la temperatura ambiente y la del sustrato en 160 C y la Humedad
Relativa en 65% por 72 horas antes, durante y 48 horas después de la
instalación.
5.4.3. No instalar los paneles hasta que el espacio se encuentre listo, y los
trabajos húmedos estén completos y nominalmente secos, y la
temperatura ambiental y las condiciones de humedad estén y sean
mantenidas continuamente en valores cercanos a aquellos indicados para
la ocupación final.

5.5. MATERIALES ADICIONALES

5.5.1. Proporcionar un 1 % adicional como “reserva especial”.

5.6. PRODUCTOS

5.6.1. CARACTERISTICAS DE DESEMPEÑO

5.6.1.1. Los reportes de los ensayos para las siguientes pruebas de


aseguramientos de desempeño deben ser presentados previa
solicitud.

5.6.1.2. Características Técnicas:

5.6.1.2.1. Ecológico
5.6.1.2.2. Resistencia al fuego: Class B-s1-d0, N1: NFP 92 501, Class 0:
BS 476:PART7
5.6.1.2.3. Resistencia a la humedad
5.6.1.2.4. Comportamiento Acústico: Coeficiente de absorción acústica es
de a=0,10 para las frecuencias 250Hz a 500Hz
5.6.1.2.5. Resistencia al frio
5.6.1.2.6. Resistencia al impacto

72 | 74
5.6.1.2.7. Estabilidad dimensional: Variación longitudinal y transversal
máxima entre amplitudes extremas de humedad relativa del aire
de 0.5%.

5.6.2. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

5.6.2.1. Fabricantes: Sujetos al cumplimiento de los requerimientos,


proporcionar productos por uno de los siguientes:

5.6.2.1.1. Viroc Portugal S.A.

5.6.2.1.2. O equivalente aceptable que cumpla y exceda los


requerimientos.

5.6.3. ACCESORIOS

5.6.3.1. Materiales recomendados por el Fabricante


5.6.3.2. Elementos de manipulación necesarios para la instalación

5.7. EJECUCION

5.7.1. EXAMENES/PREPARACION

5.7.1.1. Preparar el área para cumplir con los criterios establecidos en las
Instrucciones de Instalación por parte del Fabricante. Utilizar
únicamente preparaciones con materiales que sean aceptables para
el Fabricante.

5.7.1.1.1. Remover todas las sustancias nocivas del área a instalar que
puedan interferir o ser nocivas para la instalación (por ejemplo
ceras).
5.7.1.1.2. Remover crestas y baches del sustrato. Llenar las grietas, las
juntas, los huecos y otros defectos.

5.7.1.2. Verificar que los sustratos estén lisos y que cuenten con la
planicidad dentro de las tolerancias especificadas y que se
encuentren listos para recibir la instalación del muro.

5.7.1.3. Verificar que la superficie del sustrato esté libre de polvo y libre de
sustancias que puedan impedir la unión del producto con el piso.

5.7.1.4. Verificar que las superficies de concreto estén listas para la


instalación mediante la realización de las pruebas de Humedad y de
pH. Los Resultados deben estar dentro de los límites
recomendados por el fabricante.

5.7.1.5. No deberán existir excepciones a las previsiones establecidas en


las instrucciones de Instalación del Fabricante.

73 | 74
5.7.2. INSTALACION – GENERALIDADES

Para instalar los paneles de Viroc, hay diferentes sistemas de fijación dependiendo de su
uso y de las recomendaciones del fabricante:

5.7.2.1. Sistema de Clavado


5.7.2.2. Sistema de pegado
5.7.2.3. Atornillado

En el montaje y tratamiento tener en cuenta dos tipologías de junta: Justas a testa o


juntas de recubrimiento, en los dos casos deberá ser una masilla de 1ra categoría de
poliuretano o de polímero MS, estas juntas deben ser estacadas al aire y al agua. La
longitud de las juntas debe ser tal que las masillas puedan soportar permanentemente las
deformaciones diarias y estacionales susceptibles que se producen por el movimiento
tanto de la estructura como de panel.

5.7.3. PROTECCION Y LIMPIEZA

5.7.3.1. Por las dimensiones de los paneles se recomienda el uso de


herramientas mecánicas de manipulación, entre estos ganchos de
levantamiento y carros de paneles.
5.7.3.2. En la manipulación debe preverse un equipo de aspiración de polvo

5.8. MEDIDA Y FORMA DE PAGO

5.8.1. En cada caso, el panel compuesto viroc no se medirán por aparte por
cuanto forman parte de las mamparas y el pago se especifica en el
numeral 4.8 del presente documento.

FIN ESPECIFICACIONES DE LA VENTANERIA INTERIOR

74 | 74

Potrebbero piacerti anche