Sei sulla pagina 1di 2

REGLAS DE TILDE EN PALABRAS MONOSÍLABAS

Las palabras de una sola sílaba no se acentúan nunca gráficamente, salvo en los casos de tilde
diacrítica, que se verán más adelante. Los siguientes son ejemplos de monosílabos:
• Sol
• Sal
• Bien
• Pan
• Mes

En 1999, la Real Academia Española introdujo una nueva convención sobre hiatos y diptongos. A partir
de esa fecha, algunas palabras que se consideraban bisílabas ahora se consideran monosílabas, y, como
consecuencia de ello, deben escribirse sin tilde. Estas palabras son:

Formas verbales que no llevan tilde.


• Criar. Crie (primera persona, pasado), crio (tercera persona, pasado), criais, crieis
• Fiar. Fie (primera persona, pasado), fio (tercera persona, pasado), fiais, fieis
• Fluir. Flui (primera persona, pasado), fluis
• Freír. Frio (tercera persona, pasado), friais
• Fruir. Frui (primera persona, pasado), fruis
• Guiar. Guie (primera persona, pasado), guio (tercera persona, pasado), guiais, guieis
• Huir. Hui (primera persona, pasado), huis
• Liar. Lie (primera persona, pasado), lio (tercera persona, pasado), liais, lieis
• Piar. Pie (primera persona, pasado), pio (tercera persona, pasado), piais, pieis
• Reír. Rio (tercera persona, pasado), riais

Sustantivos que no llevan tilde.


• Guion
• Ion
• Muon
• Pion
• Prion
• Truhan

Nombres propios que no llevan tilde.


• Ruan
• Sion

La siguiente es una lista de las palabras monosílabas de uso frecuente que NUNCA deben llevar tilde
• Di
• Dio
• Vi
• Vio
• Fue
• Fui
• Fe
• Guion
• Ti
• O

Se llama tilde diacrítica al acento gráfico que permite distinguir palabras con idéntica forma, pero que
pertenecen a categorías gramaticales diferentes.
Tilde diacrítica en monosílabos*
de preposición: dé forma del verbo dar:
Hace pajaritas de papel. Dé recuerdos a su hija de mi parte.
sustantivo (‘letra’):
Le bordó una de en el pañuelo.
el artículo: él pronombre personal:
El problema está resuelto. Él se hace responsable.
mas conjunción adversativa: más adverbio, adjetivo o pronombre:
Lo sabía, mas no dijo nada. Tu coche es más rápido que el mío.
Ponme más azúcar en el café.
No quiero más.
conjunción con valor de suma o
adición:
Tres más cuatro son siete.
sustantivo (‘signo matemático’):
En esta suma falta el más.
mi adjetivo posesivo: mí pronombre personal:
Andrés es mi amigo. Dámelo a mí.
sustantivo (‘nota musical’): Me prometí a mí misma no volver
Empieza de nuevo en el mi. a hacerlo.
se pronombre, con distintos valores: sé forma del verbo ser o saber:
Se lo compré ayer. Sé bueno y pórtate bien.
Juan se mancha mucho. Yo sé lo que ha pasado.
Se casaron por la iglesia.
Se arrepiente de sus palabras.
El barco se hundió en pocos
minutos.
indicador de impersonalidad:
Se duerme bien aquí.
indicador de pasiva refleja:
Se venden manzanas.
si conjunción, con distintos valores: sí adverbio de afirmación:
Si llueve, te mojarás. Sí, estoy preparado.
Dime si lo hiciste. pronombre personal reflexivo:
¡Cómo voy a olvidarlo, si me lo Vive encerrado en sí mismo.
has repetido veinte veces! sustantivo (‘aprobación o
Si será bobo... asentimiento’):
¡Si está lloviendo! Tardó varios días en dar el sí al
sustantivo (‘nota musical’): proyecto.
Compuso una melodía en si
mayor.
te pronombre personal: té sustantivo (‘planta’ e ‘infusión’):
Te agradezco que vengas. Es dueño de una plantación de té.
sustantivo (‘letra’): ¿Te apetece un té?
La te parece aquí una ele.
tu posesivo: tú pronombre personal:
Dame tu dirección. Tú ya me entiendes.

Potrebbero piacerti anche