Sei sulla pagina 1di 421

Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Página1 Lunes, 15

de mayo 2006 09:25 AM


placa Negro (1,1)

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Página 2 Lunes, 15
de mayo 2006 09:25 AM
placa Negro (2,1)

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page3 Lunes, 15
de mayo 2006 09:25 AM
placa negro (3,1)

PALABRA a dueños de autos Mazda

Gracias por elegir un Mazda ti. Nosotros en el diseño de Mazda y construir vehículos con completa satisfacción del cliente
en mente.

Para garantizar un funcionamiento agradable y sin problemas de su Mazda, lea este manual y siga sus
recomendaciones.

Un concesionario Mazda autorizado conoce su vehículo mejor. Por eso, cuando es necesario realizar el mantenimiento o servicio, que es el lugar
a donde ir.

Nuestra red nacional de profesionales de Mazda está dedicado a proveerle con el mejor servicio posible.

Le aseguramos que todos nosotros en el Mazda tienen un interés permanente en su placer de conducir y en su plena
satisfacción con su producto de Mazda.

Mazda Motor Corporation


Hiroshima, Japón

Notas importantes acerca de este manual


Guarde este manual en la guantera como una referencia práctica para el uso seguro y agradable de su Mazda. En caso de reventa del vehículo, deje este
manual con él para el próximo propietario.

Todas las especificaciones y las descripciones son correctas en el momento de la impresión. Debido a que la mejora es un objetivo constante en el Mazda, nos reservamos el
derecho de realizar cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso y sin compromiso.

Evento Data Recorder


Este vehículo está equipado con un registrador de datos de eventos. En el caso de un accidente, estos datos de registros de dispositivos relacionados con la dinámica del vehículo

y los sistemas de seguridad por un corto período de tiempo. Estos datos pueden ayudar a proporcionar una mejor comprensión de las circunstancias en que se producen los

accidentes y lesiones y conducen al diseño de vehículos más seguros.

Aire acondicionado y el Medio Ambiente


genuina de aire acondicionado de su Mazda está lleno de HFC134a (R134a), un refrigerante que se ha encontrado para no dañar la capa de ozono de la
tierra. Si el aire acondicionado no funciona correctamente, consulte a un concesionario Mazda autorizado.

Tenga en cuenta que este manual se aplica a todos los modelos, equipamiento y opciones. Como resultado, es posible encontrar algunas explicaciones para
el equipo no está instalado en su vehículo.

© 2006 Mazda Motor Corporation Impreso en


Japón julio de 2006 (PRINT1)

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page4 Lunes, 15
de mayo 2006 09:25 AM
placa negro (4,1)

Cómo usar este manual

Queremos ayudarle a obtener el placer de conducir más


NOTA
de su vehículo. El manual del propietario, cuando se lee
de principio a fin, puede hacerlo de muchas maneras. Una NOTA proporciona información y, a veces
sugiere cómo hacer un mejor uso de su vehículo.

Ilustraciones complementan las palabras del manual para


explicar mejor cómo disfrutar de tu Mazda. Al leer el manual, se
El símbolo a continuación, que se encuentra en algunas
puede obtener información sobre las características,
partes del vehículo, indica que este manual contiene
información de seguridad importante, y la conducción bajo
información relacionada con la pieza. Por favor consulte el
diferentes condiciones de la carretera.
manual para una explicación detallada.

El símbolo abajo en esta medios manuales


“ No hagas esto ” o “ No deje que esto suceda ”.

Índice: Un buen punto de partida es el índice, una lista


alfabética de toda la información en su manual.

Encontrará varias advertencias, precauciones y


notas en el manual.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación en la que


podrían producirse lesiones graves o la muerte si se
ignora la advertencia.

PRECAUCIÓN

Una PRECAUCIÓN indica una situación en la que las


lesiones corporales o daños a su vehículo, o ambos,
podría resultar si se ignora el aviso.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page5 Lunes, 15
de mayo 2006 09:25 AM
placa negro (5,1)

Tabla de contenido

Su Vehículo de un vistazo 1
Interior, vistas exteriores y la identificación de parte de su Mazda.

Equipo de seguridad esencial 2


El uso de equipos de seguridad, incluidos los asientos, el sistema de cinturón de seguridad, sistemas de retención para
niños y bolsas de aire SRS.

Conociendo su Mazda 3
Explicación de las operaciones y controles básicos; apertura / cierre y ajuste de varias partes.

Antes de conducir su Mazda 4


Información importante sobre la conducción de su Mazda.

Su conducción Mazda 5
Explicación de instrumentos y controles.

El confort interior 6
El uso de varias características para la comodidad unidad, incluyendo aire acondicionado y sistema de audio.

En caso de emergencia 7
Información útil sobre qué hacer en caso de emergencia.

Mantenimiento y cuidado 8
Cómo mantener su Mazda en las mejores condiciones.

Información al cliente 9
Información importante para el consumidor incluyendo garantías y equipos complemento.

Presupuesto 10
información técnica sobre su Mazda.

Índice 11

Sistema de navegación

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page6 Lunes, 15
de mayo 2006 09:25 AM
placa negro (6,1)

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Página 7 Lunes, 15
de mayo 2006 09:25 AM
placa negro (7,1)

1 Su Vehículo de un vistazo
Interior, vistas exteriores y la identificación de parte de su Mazda.

Tablero de instrumentos y del interior .............................................. 1-2

Descripción general del exterior ................................................ ......................... 1-4

1-1

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page8 Lunes, 15
de mayo 2006 09:25 AM
placa negro (8,1)

Su Vehículo de un vistazo

Tablero de instrumentos y del interior

* *

La posición del equipo y la instalación varía según el modelo.


* Se refiere al sistema de navegación al final del manual (si lo tiene).

1-2

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Página 9 Lunes, 15
de mayo 2006 09:25 AM
placa negro (9,1)

Su Vehículo de un vistazo

Tablero de instrumentos y del interior

interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico .............................................. .................................. página 3-16 ventana de la potencia enciende

......... .................................................. ......................... interruptor de bloqueo de la página 3-15 exterior eléctrico .................

.................................................. .................... página 3-9 manija de apertura del cofre ....................... .................................................. .................

página de control de iluminación 3-17 / señales de giro ........................ .................................................. .. página 5-46 Cuadro de instrumentos

.......................................... .................................................. .. página 5-28 Las bolsas de aire ..........................................

.................................................. .................página 2-38 de advertencia de peligro interruptor de los intermitentes ..........................................

................................ página 5-55 limpiaparabrisas y palanca de lavadora .......... .................................................. ......................... página 5-50

visualización de información ................... .................................................. ....................... página 6-51 sistema de audio .....................

.................................................. .............................. página 6-16 sistema de control climático ............. ..................................................

......................... página 6-2 enchufe para accesorios ................... .................................................. .......................... página 6-60 consola central

.................. .................................................. ...............................página 6-56 Freno de estacionamiento ............................................

.................................................. ......... página 5-5 en la palanca de cambios (Sport AT) .............................. .................................................. ...

página 5-11 palanca de cambios MT ........................................ .................................................. ............ interruptores de control de la página 5-9

Cruise ............................... .................................................. ..... página 5-18 interruptor de encendido .......................................

.................................................. ............ página 5-2 palanca de liberación de la columna .............................. .............................................. página

3-25 interruptor de control de audio ............................................... ..........................................página 6-45 liberación de la tapa de llenado de

combustible remoto ........................................ ..................................... página 3-17 interruptor del retrovisor exterior ......

.................................................. ................................ página 3-25 luz interior ............ .................................................. .........................................

página 6-49 cinturón de seguridad ... .................................................. .................................................. ...... página 2-14 Visera exterior

....................................... .................................................. .................... página 6-49 luz de mapa ........................ ..................................................

................................. página 6-50 espejo retrovisor ........... .................................................. .................................... página 3-26 del espejo de

cortesía ........................ .................................................. ............................ página 6-49 de la guantera ................ ..................................................

........................................ página 6-55 asientos delanteros .... .................................................. .................................................. .... la página 2-2

soporte para vasos ........................................ .................................................. ............... página 6-53 segunda fila de asientos ...........................

.................................................. ...................... página 2-6 tercera fila de asientos .................... .................................................. ..............................

página 2-11.................................................. ............................. página 6-49 de la guantera ............... ..................................................

......................................... página 6-55 asientos delanteros ... .................................................. .................................................. .....

....................................... página 2-2 portavasos .................................................. ................ página 6-53 segunda fila de asientos ..........................

.................................................. ....................... página 2-6 tercera fila de asientos ................... .................................................. ...............................

página 2-11.................................................. ............................. página 6-49 de la guantera ............... ..................................................

......................................... página 6-55 asientos delanteros ... .................................................. .................................................. .....

....................................... página 2-2 portavasos .................................................. ................ página 6-53 segunda fila de asientos ..........................

.................................................. ....................... página 2-6 tercera fila de asientos ................... .................................................. ...............................

página 2-11.................................................. .................... página 6-55 asientos delanteros ........................ .................................................. .................................. página 2-2 so

1-3

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page10 Lunes, 15
de mayo 2006 09:25 AM
placa negro (10,1)

Su Vehículo de un vistazo

Resumen eXTERIOR

La posición del equipo y la instalación varía según el modelo.

1-4

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Página11 Lunes, 15
de mayo 2006 09:25 AM
placa negro (11,1)

Su Vehículo de un vistazo

Resumen eXTERIOR

Ventana trasera ............................................... ........................................ página 5-54 escobilla del limpiaparabrisas trasero
... .................................................. ........................................... página 8-28 bombillas. ..................................................
.................................................. .... la página 8-38 elevador hidráulico .........................................
.................................................. ................... página 3-12 antena .......................... ..................................................
................................. página 6-16 tapa de llenado de combustible ......... ..................................................
........................................... página 3-16 puertas correderas. ..................................................
................................................... página 3-10 Ventanas eléctricas ............................. ..................................................
.................. página 3-14 espejo exterior .......................... .................................................. ........................ página 3-25
cerraduras de seguridad para niños ................... .................................................. ......................... página 3-11 Neumáticos
.................... .................................................. ............................................. página 8-33 Campana
.................................................. .................................................. .............. página 3-17 escobillas del limpiaparabrisas
............................. .................................................. ..... página 8-26 Separación ........................................
................................................................... página 3-19 puertas y llaves ........ ..................................................
.......................................... página 3-8

1-5

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Página12 Lunes, 15
de mayo 2006 09:25 AM
placa negro (12,1)

1-6

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Página13 Lunes, 15
de mayo 2006 09:25 AM
placa negro (13,1)

2 Equipo de seguridad esencial


El uso de equipos de seguridad, incluidos los asientos, el sistema de cinturón de seguridad, sistemas de retención para

niños y bolsas de aire SRS.

Asientos ................................................. .............................................. 2-2


Asientos delanteros ................................................ ................................ 2-2 segunda fila de
asientos ........... .................................................. ....... 2-6 en la tercera fila de asiento
.................................... ................................... 2-11

Sistemas asentar la correa ............................................... ......................... 2-14


Precauciones asentar la correa ............................................... ............... 2-14 cinturón de seguridad
.............................. .................................................. .. 2-17 cinturón del asiento delantero pretensor y
limitador de carga Sistemas ....... 2-19 cinturón de seguridad Extender ........................
........................................... 2-21 cinturón de seguridad Luz de advertencia / Bip
................................................ 2-22

Restricción de niños ................................................ ............................ 2-24


Precauciones de retención infantil ............................................... ...... 2-24 Instalación de
sistemas de retención para niños .................................... ...... 2-28 LATCH de retención para
niños Sistemas .................................... ........ 2-35

Bolsas de aire SRS ............................................... ................................ 2-38


Sistemas Suplementarios (SRS) Precauciones ............... 2-38 Componentes del sistema
de sujeción suplementario ..................... .... 2-43 Cómo funcionan las bolsas de aire
...................................... .................... 2-46

2-1

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Página 14 Lunes, 15
de mayo 2006 09:25 AM
placa negro (14,1)

Equipo de seguridad esencial

Asientos

Asientos delanteros
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA Asegúrese de que los componentes ajustables de un asiento


están bloqueados en su lugar: asientos y respaldos ajustables

No modifique o reemplace el frente que no están bloqueados de forma segura son peligrosos. En

asientos: una parada repentina o colisión, el asiento o el respaldo del

La modificación o sustitución de los asientos delanteros, asiento podría moverse y causar lesiones. Asegúrese de que

tales como la sustitución de la tapicería o aflojando los los componentes ajustables del asiento están bloqueados en

pernos es peligroso. Los asientos delanteros contienen su lugar, tratando de deslizar el asiento hacia adelante y hacia

componentes esenciales de bolsas de aire para el sistema atrás y el balanceo del respaldo.

de sujeción suplementario. Dichas modificaciones pueden


dañar el sistema de sujeción suplementario y provocar
lesiones graves. Consulte a un concesionario Mazda
autorizado si hay alguna necesidad de quitar o volver a
instalar los asientos delanteros.
q Slide asiento

ADVERTENCIA
No conduzca con asientos delanteros dañados de conducción con
Ajuste el asiento del conductor cuando el vehículo está
asientos delanteros dañados es peligroso. Una colisión, aunque
parado: Ajuste el asiento del conductor mientras el
uno no lo suficientemente fuerte como para inflar las bolsas de
vehículo está en movimiento es peligroso. El conductor
aire, podría dañar los asientos delanteros, que contienen los
podría perder el control del vehículo y tiene un
componentes esenciales de bolsas de aire. Si hubo una colisión
accidente.
posterior, una bolsa de aire no puede desplegar lo que podría dar

lugar a lesiones. Siempre que un concesionario Mazda autorizado

inspeccione los asientos delanteros, pretensores de los cinturones

de seguridad delanteros y bolsas de aire después de una colisión. Para mover un asiento hacia adelante o hacia atrás, levante la
palanca y deslice el asiento a la posición deseada y suelte la
palanca.

2-2

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Página15 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (15,1)

Equipo de seguridad esencial

Asientos

Asegúrese de que la palanca vuelve a su posición original y el


asiento está bloqueado en su lugar, tratando de empujarlo ADVERTENCIA
hacia adelante y hacia atrás.

No conduzca con el respaldo


desbloqueado:

q reclinar el asiento El respaldo del asiento juega un papel importante en su


protección en un vehículo. Al salir del respaldo del asiento
desbloqueado es peligroso ya que puede permitir a los

ADVERTENCIA pasajeros que se expulsen o arrojados alrededor y equipaje a


golpear a los ocupantes en un frenado repentino o choque, lo
No conduzca con los asientos reclinado: Sentado en una que resulta en lesiones graves. Después de ajustar el
posición reclinada mientras el vehículo está en movimiento es respaldo en cualquier momento, incluso cuando no hay otros
peligroso porque no obtiene la plena protección de los pasajeros, el rock el respaldo del asiento para asegurarse de
cinturones de seguridad. En caso de frenado brusco o una que está bloqueado en su lugar.
colisión, puede deslizarse por debajo del cinturón de
seguridad y sufrir graves lesiones internas. Para la máxima
protección, sentarse bien atrás y en posición vertical.

Para cambiar el ángulo de inclinación, inclinarse ligeramente hacia

adelante mientras levanta la palanca. A continuación, inclinarse hacia

atrás hasta la posición deseada y suelte la palanca.


Siempre sentarse en un asiento de pasajero correctamente
con el respaldo vertical y con los pies en el suelo:

Si su vehículo está equipado con sensores delanteros de


peso del asiento del pasajero, sentado en el asiento
delantero del pasajero de manera incorrecta fuera de
posición con el respaldo muy reclinado mientras el
vehículo está en movimiento es peligroso, ya que puede
levantar el peso de la parte inferior del asiento y afectar el
peso determinación del sistema de detección del pasajero
delantero. Como resultado, el pasajero delantero no
tendrá el complementario de protección de la bolsa de
aire y el cinturón de seguridad pretensor, que podría
causar resultado lesiones graves. Siempre sentarse
derecho contra el respaldo, con los pies en el suelo. Asegúrese de que las declaraciones de la palanca a su posición

original y el respaldo del asiento está bloqueado en su lugar, tratando

de empujarlo hacia adelante y hacia atrás.

2-3

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Página16 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (16,1)

Equipo de seguridad esencial

Asientos

q Reposacabezas
PRECAUCIÓN

Al devolver un respaldo del asiento trasero reclinado a su


ADVERTENCIA
posición vertical, asegúrese de mantenerse en el respaldo del
asiento con la otra mano mientras se opera la palanca. Si no se
Conduzca siempre con los apoyacabezas instalados
admite el respaldo del asiento, se le dará la vuelta hacia
cuando se utilizan asientos y asegúrese de que estén
adelante repentinamente y puede provocar lesiones.
correctamente
equilibrado:
Conducción con los reposacabezas, ajustada
demasiado baja o eliminado es peligroso. Sin
q Ajuste de la altura (asiento del conductor) apoyo detrás de la cabeza, el cuello puede sufrir
lesiones graves en caso de colisión.
Al mover la palanca de asiento hacia arriba o hacia abajo, la altura

inferior del asiento se puede ajustar.

Para elevar un reposacabezas, tire hacia arriba hasta la posición


arriba
deseada.

Para bajar el reposacabezas, pulse la liberación stopcatch, a


continuación, empuje el reposacabezas hacia abajo.

abajo

q Ajuste del soporte lumbar


(Asiento del conductor)

Para ajustar el apoyo lumbar, tire de la palanca hacia


adelante.

Ajuste el reposacabezas de manera que la parte superior esté

nivelada con la parte superior de las orejas del pasajero, no el cuello

del pasajero.

2-4

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Página17 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (17,1)

Equipo de seguridad esencial

Asientos

q calentador de asiento yo
ADVERTENCIA
Los asientos delanteros son calentado eléctricamente. El interruptor

de encendido debe estar en la posición ON.


Nunca posicionar la porción de hombro del cinturón de
seguridad frontal sobre el apoyabrazos: Posicionamiento de
la porción de hombro del cinturón de seguridad frontal sobre
Pulse el interruptor para encender el calentador de asiento
el apoyabrazos es peligroso, ya que no puede proporcionar
dentro o fuera. Cuando el interruptor está en la posición ON, la
protección adecuada en una colisión y podría resultar en
luz indicadora se encenderá.
lesiones graves.

apagado EN

indicador

NOTA

La temperatura del asiento se regula


automáticamente por un termostato. Aparte de
encenderlo o apagado, no se puede ajustar.

q Reposabrazos (asiento del conductor)

El apoyabrazos se puede utilizar o se coloca en posición vertical.

yo Algunos modelos.
2-5

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Página18 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (18,1)

Equipo de seguridad esencial

Asientos

Segunda fila de asientos


ADVERTENCIA

ADVERTENCIA No conduzca con el respaldo


desbloqueado:

No apile carga que sobrepase los El respaldo del asiento juega un papel importante en su

asiento trasero: protección en un vehículo. Al salir del respaldo del asiento

Apilamiento de equipajes u otra carga más alta que el desbloqueado es peligroso ya que puede permitir a los

respaldo es peligroso. Durante una parada repentina o pasajeros que se expulsen o arrojados alrededor y equipaje a

colisión, los objetos pueden volar y convertirse en golpear a los ocupantes en un frenado repentino o choque, lo

proyectiles que podrían golpear y lesionar a los que resulta en lesiones graves. Después de ajustar el

pasajeros. respaldo en cualquier momento, incluso cuando no hay otros


pasajeros, el rock el respaldo del asiento para asegurarse de
que está bloqueado en su lugar.

Asegúrese de equipaje y la carga está asegurada


antes de conducir:
No sujeción de la carga mientras se conduce es peligroso,
ya que podría moverse o ser aplastado durante una
frenada repentina o una lesión en la colisión y la causa. Nunca permita que un pasajero sentado o de pie en el respaldo

del asiento plegado mientras el vehículo está en movimiento:

Asegúrese de que los componentes ajustables de un Conducción con un pasajero en el respaldo del asiento

asiento están bloqueados en su lugar, tratando de plegado es peligroso. Permitir que un niño se incorpore en el

deslizar el asiento hacia adelante y atrás y que oscila la respaldo del asiento plegado mientras el vehículo está en
movimiento es particularmente peligroso. En una parada

asiento trasero: repentina o incluso una colisión menor, un niño no en un

asientos ajustables que no se ha cerrado bien son sistema de asiento o de retención para niños adecuada y el

peligrosos. En una parada repentina o colisión, el asiento cinturón de seguridad podría ser lanzado hacia adelante, hacia

o el respaldo del asiento podría moverse y causar atrás o incluso fuera del vehículo que resulta en lesiones

lesiones. graves o la muerte. El niño en el área de equipaje podría ser


lanzado en otros ocupantes y provocar lesiones graves.

Ajuste el asiento sólo cuando el vehículo está detenido:

Ajuste del asiento mientras el vehículo está en


movimiento es peligroso. frenazo brusco o una colisión
podrían causar lesiones graves.

2-6

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 página 19 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (19,1)

Equipo de seguridad esencial

Asientos

q reclinar el asiento
NOTA

l Los asientos de la segunda fila no pueden estar

remoto. ADVERTENCIA
l Al devolver una segunda fila de asientos a
No conduzca con los asientos reclinado: Sentado en una
su posición original, también sustituir el cinturón de
posición reclinada mientras el vehículo está en movimiento
seguridad a su posición normal. Compruebe que el cinturón
es peligroso porque no obtiene la plena protección de los
de seguridad se retira y se retrae.
cinturones de seguridad. En caso de frenado brusco o una
colisión, puede deslizarse por debajo del cinturón de
seguridad y sufrir graves lesiones internas. Para la máxima

q Slide asiento protección, sentarse bien atrás y en posición vertical.

Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás,


levante la palanca y deslice el asiento a la posición
deseada y suelte la palanca.

No recline el respaldo del asiento de la segunda fila cuando se


ocupó la tercera fila de asientos: reclina el respaldo de la
segunda fila cuando está ocupado el asiento de la tercera fila
es dangerous.Because la holgura en la tercera fila de asientos
es limitado, los ocupantes de la tercera fila de asientos puede
ser gravemente herido en un respaldo del asiento de la
segunda fila reclinada.

Para cambiar el ángulo de inclinación, inclinarse ligeramente hacia

adelante mientras levanta la palanca. A continuación, inclinarse hacia


Asegúrese de que la palanca vuelve a su posición original y el atrás hasta la posición deseada y suelte la palanca.
asiento está bloqueado en su lugar, tratando de empujarlo
hacia adelante y hacia atrás.

2-7

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page20 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (20,1)

Equipo de seguridad esencial

Asientos

Asegúrese de que las declaraciones de la palanca a su posición Ajuste de altura


original y el respaldo del asiento está bloqueado en su lugar, tratando
Para elevar un reposacabezas, tire hacia arriba hasta la posición
de empujarlo hacia adelante y hacia atrás.
deseada.

Para bajar el reposacabezas, pulse la liberación stopcatch, a


continuación, empuje el reposacabezas hacia abajo.

PRECAUCIÓN

Al devolver un respaldo del asiento trasero reclinado a su


posición vertical, asegúrese de mantenerse en el respaldo del
asiento con la otra mano mientras se opera la palanca. Si no se
admite el respaldo del asiento, se le dará la vuelta hacia
adelante repentinamente y puede provocar lesiones.

q Reposacabezas

ADVERTENCIA Ajuste el reposacabezas de manera que la parte superior esté

nivelada con la parte superior de las orejas del pasajero, no el cuello

Conduzca siempre con los apoyacabezas instalados del pasajero.

cuando se utilizan asientos y asegúrese de que estén


correctamente q Brazo
equilibrado:
El apoyabrazos se puede utilizar o se coloca en posición vertical.
Conducción con los reposacabezas, ajustada
demasiado baja o eliminado es peligroso. Sin
apoyo detrás de la cabeza, el cuello puede sufrir
lesiones graves en caso de colisión.

2-8

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág21 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (21,1)

Equipo de seguridad esencial

Asientos

egreso de pasajeros

ADVERTENCIA Tire del cinturón y plegar el respaldo hacia adelante. El


respaldo se inclinará hacia delante.
Nunca posicionar la porción de hombro de un cinturón de
asiento de la segunda fila sobre la
brazo:
La colocación de la parte de hombro de un cinturón de
asiento de la segunda fila sobre el apoyabrazos es
peligroso, ya que no puede proporcionar protección
adecuada en una colisión y podría resultar en lesiones
graves.

q Tercera fila de entrada de pasajeros

Asiento de Acceso

Para llegar a la tercera fila de asientos, levante la palanca del asiento Después de salir del vehículo, devolver el
de la segunda fila. El respaldo se inclinará hacia delante. respaldo a su posición vertical.

q Plegar los asientos de la segunda fila

Para crear un espacio de maletero plana, levantar los cinturones de


fondo de los asientos secondrow y plegar los respaldos de los
asientos hacia adelante.

Plegar los respaldos de los asientos

1. Introducir los cinturones de seguridad fuera de borda de la

segunda fila en los retenedores.

Después de entrar en el vehículo, volver el


respaldo a su posición vertical.

2. Mueva el asiento hacia atrás.

3. Bajar el reposacabezas hasta el fondo


(página 2-8).

2-9

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág22 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (22,1)

Equipo de seguridad esencial

Asientos

4. Tire de la correa y levante el extremo del asiento-abajo

hacia arriba y hacia adelante. PRECAUCIÓN

l Al plegar un respaldo del asiento, siempre

mantenerse en el respaldo del asiento con la otra mano

mientras se opera la palanca. Si no se admite el respaldo del

asiento, se le dará la vuelta hacia adelante repentinamente y

puede provocar lesiones.

l Al plegar el respaldo de la
derecho segunda fila de asientos, asegúrese de que la caja

de almacenamiento se guarda. Si la caja de almacenamiento

no se guarda, podría resultar dañado.

5. Si el apoyabrazos y la caja de almacenamiento están en la

posición de uso, almacenarlos. Consulte la caja de NOTA


almacenamiento en la página 6-57.
Para crear un espacio de maletero plana de la parte
6. Levante la palanca y plegar el respaldo hacia adelante.
trasera del vehículo a la parte posterior de los asientos
delanteros, doble la secondrow y tercera fila de asientos
(página 2-13).

2-10

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág23 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (23,1)

Equipo de seguridad esencial

Asientos

Volviendo respaldos a su estado original


Tercera fila de asientos
posiciones

1. Vuelva a colocar el respaldo a su posición original, mientras

que elevar su palanca. Asegúrese de que el respaldo del ADVERTENCIA


asiento está asegurado por intentar mover ligeramente hacia

adelante y hacia atrás.


No apile carga que sobrepase los
respaldos de los asientos:

Apilamiento de equipajes u otra carga que sobrepase los


respaldos de los asientos es peligroso. Durante una
parada repentina o colisión, los objetos pueden volar y
convertirse en proyectiles que podrían golpear y lesionar a
los pasajeros.

Asegúrese de equipaje y la carga está asegurada antes


de conducir: No sujeción de la carga mientras se conduce
es peligroso, ya que podría moverse o ser aplastado
durante una frenada repentina o una lesión en la colisión
y la causa.

2. Devolver el asiento inferior a su posición original y asegurarla.


Después de volver el respaldo del asiento inferior a su
No conduzca con el respaldo
posición original, asegúrese de que el asiento inferior está
desbloqueado:
asegurada por intentar mover ligeramente hacia arriba y
El respaldo del asiento juega un papel importante en su
hacia abajo.
protección en un vehículo. Al salir del respaldo del asiento
desbloqueado es peligroso ya que puede permitir a los
pasajeros que se expulsen o arrojados alrededor y equipaje a
golpear a los ocupantes en un frenado repentino o choque, lo
que resulta en lesiones graves. Después de volver el
respaldo en cualquier momento, incluso cuando no hay otros
pasajeros, el rock el respaldo del asiento para asegurarse de
que está bloqueado en su lugar.

2-11

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 página 24 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (24,1)

Equipo de seguridad esencial

Asientos

q Reposacabezas
ADVERTENCIA

Nunca permita que un pasajero sentado o de pie en el respaldo ADVERTENCIA


del asiento plegado mientras el vehículo está en movimiento:
Conduzca siempre con los apoyacabezas instalados
Conducción con un pasajero en el respaldo del asiento cuando se utilizan asientos y asegúrese de que estén
plegado es peligroso. Permitir que un niño se incorpore en el correctamente
respaldo del asiento plegado mientras el vehículo está en equilibrado:

movimiento es particularmente peligroso. En una parada Conducción con los reposacabezas, ajustada
repentina o incluso una colisión menor, un niño no en un demasiado baja o eliminado es peligroso. Sin
sistema de asiento o de retención para niños adecuada y el apoyo detrás de la cabeza, el cuello puede sufrir
cinturón de seguridad podría ser lanzado hacia adelante, hacia lesiones graves en caso de colisión.
atrás o incluso fuera del vehículo que resulta en lesiones
graves o la muerte. El niño en el área de equipaje podría ser
lanzado en otros ocupantes y provocar lesiones graves.
Ajuste de altura

Para elevar un reposacabezas, tire hacia arriba hasta la posición

deseada.

Para bajar el reposacabezas, pulse la liberación stopcatch, a


continuación, empuje el reposacabezas hacia abajo.

NOTA

l El asiento de la tercera fila no puede ser

remoto.

l Al devolver una tercera fila de asientos a


su posición original, también sustituir el cinturón de

seguridad a su posición normal. Compruebe que el cinturón

de seguridad se retira y se retrae.

Ajuste el reposacabezas de manera que la parte superior esté

nivelada con la parte superior de las orejas del pasajero, no el cuello

del pasajero.

2-12

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 página 25 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (25,1)

Equipo de seguridad esencial

Asientos

q Split-Plegado de la tercera fila


NOTA
Asiento trasero
Para crear un espacio de maletero plana de la parte
Para crear un espacio de maletero plana, plegar los
trasera del vehículo a la parte posterior de los asientos
respaldos de los asientos hacia adelante.
delanteros, doble la secondrow y tercera fila de asientos
Para plegar asiento de la tercera fila (página 2-9).

1. Deslice el asiento de la segunda fila de todo el camino a seguir.

2. Insertar los cinturones de seguridad fuera de borda de la tercera

fila en los retenedores.

Para volver tercera fila de asientos a su estado original

posición

Devolver el respaldo a su posición original, mientras que tirando de la

correa. Asegúrese de que el respaldo del asiento está asegurado por

3. Bajar el reposacabezas hasta el fondo intentar mover ligeramente hacia adelante y hacia atrás.

(página 2-12).

4. Tire de la correa y plegar el respaldo hacia adelante.

2-13

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 página 26 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (26,1)

Equipo de seguridad esencial

Sistemas de la correa del asiento

Precauciones del cinturón de seguridad

Los cinturones de seguridad ayudan a disminuir la posibilidad de lesiones graves en caso de accidente y paradas repentinas. Mazda

recomienda que el conductor y todos los pasajeros lleven siempre el cinturón de seguridad.

Todos los retractores de cinturón de seguridad están diseñados para mantener los cinturones de regazo / hombro fuera del camino cuando no

esté en uso.

el cinturón de seguridad del conductor no tiene disposiciones para los sistemas de retención para niños y sólo tiene un modo de bloqueo de
emergencia. El conductor puede llevar cómodamente, y se bloqueará durante una colisión.

Sin embargo, el asiento del pasajero delantero y todos los enrolladores de correa traseros regazo / hombro funcionar en dos modos: el modo de

bloqueo de emergencia, y para sistemas de retención para niños, modo de bloqueo automático. Si bien se recomienda que usted pone todos los

niños en los asientos traseros, si tiene que usar el asiento del acompañante de un niño, deslice el asiento del acompañante lo más atrás posible y

asegurarse de que cualquier sistema de retención para niños esté asegurado correctamente.

ADVERTENCIA

Usa siempre el cinturón de seguridad y asegúrese de que todos los ocupantes estén correctamente sujetos: no usar cinturón de seguridad
es extremadamente peligroso. Durante una colisión, los ocupantes que no lleve el cinturón de seguridad podrían golpear a alguien o
cosas dentro del vehículo o incluso ser expulsado del vehículo. Ellos pueden sufrir lesiones graves o incluso asesinados. En la misma
colisión, los ocupantes usar cinturones de seguridad serían mucho más seguro.

No use el cinturón de seguridad retorcidos:

cinturones de seguridad Twisted son peligrosos. En caso de colisión, el ancho de la cinta no está disponible para absorber
el impacto. Esto pone más fuerza en los huesos debajo de la cinta, lo que podría causar lesiones graves o la muerte.

Nunca use un cinturón de seguridad en más de una persona a la vez:


Utilizando uno de cinturón de seguridad para más de una persona a la vez es peligroso. Un cinturón de seguridad utilizado de esta
manera no se puede propagar las fuerzas de impacto correctamente y los dos pasajeros podría ser aplastados juntos y gravemente
heridos o incluso muertos. Nunca use un cinturón para más de una persona al mismo tiempo y siempre funcionar el vehículo con cada
ocupante debidamente asegurados.

No haga funcionar un vehículo con un cinturón de seguridad dañado:

El uso de un cinturón de seguridad dañado es peligroso. Un accidente podría dañar el tejido del cinturón del cinturón de seguridad en uso. Un

cinturón de seguridad dañado no puede proporcionar protección adecuada en una colisión. Que un concesionario Mazda autorizado inspeccione

todos los sistemas de cinturones de seguridad en uso durante un accidente antes de ser utilizados de nuevo.

2-14

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 página 27 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (27,1)

Equipo de seguridad esencial

Sistemas de la correa del asiento

ADVERTENCIA

Han cambiado los cinturones de seguridad de inmediato si el limitador de carga o pretensor ha sido
gastada:
Una o ambas bolsas de aire delanteras pueden implementar, y el pretensor (s) correspondiente también puede desplegar al
mismo tiempo. Si bien es más seguro utilizar un cinturón de seguridad de choque usado que se utilizó en un accidente que sin
cinturón de seguridad en todo, el uso de un cinturón de seguridad con pretensor un limitador de carga o gastada cargada
reduce la seguridad a su disposición. Al igual que las bolsas de aire, los pretensores del cinturón de seguridad solamente
funcionarán una vez. Después de que se gastan, no van a funcionar de nuevo y deben ser reemplazados inmediatamente. Si
los pretensores de los cinturones de seguridad no se reemplazan, el riesgo de lesiones en caso de colisión se incrementará.
Concesionario de Mazda han siempre una autorizado inspeccione los pretensores de cinturones de seguridad y bolsas de aire
después de una colisión. pretensores de cinturones de seguridad y bolsas de aire Gastados deben ser reemplazados
después de cualquier colisión que causó que les permite desplegar. Adicionalmente,

PRECAUCIÓN

retracción del cinturón puede llegar a ser difícil si se ensucian los cinturones y anillos, así que trate de mantenerlos limpios. Para más
detalles sobre la limpieza de los cinturones de seguridad, consulte “ Limpieza del regazo / hombro Cinturón de ”( página 8-57).

anillo

2-15

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Página28 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (28,1)

Equipo de seguridad esencial

Sistemas de la correa del asiento

q Las mujeres embarazadas y las personas con graves afecciones médicas

Las mujeres embarazadas deben usar siempre los cinturones de seguridad. Pregúntele a su médico para obtener

recomendaciones específicas.

El cinturón de seguridad se debe usar SNUGLYAND COMO POSIBLE LOWAS sobre las caderas. El cinturón de hombro
debe usar través de su hombro correctamente, pero nunca en toda la zona del estómago.

Las personas con condiciones médicas graves también deben usar cinturones de seguridad. Consulte con su médico para obtener
instrucciones específicas relativas a las condiciones médicas específicas.

q Modo de bloqueo de emergencia

En el modo de bloqueo de emergencia, la cinta sigue siendo cómoda sobre el ocupante y el retractor se bloqueará en su posición
durante una colisión. Cuando se sujeta el cinturón de seguridad, que siempre será en el modo de bloqueo de emergencia hasta que se
conmuta al modo de bloqueo automático tirando de ella todo el camino en toda su longitud. Si la correa se siente tirante y dificulta el
movimiento cómodo mientras el vehículo está parado o en movimiento, que puede estar en el modo de bloqueo automático debido a que
la cinta se ha tirado demasiado lejos. Para volver a la cinta en el modo de bloqueo de emergencia más cómodo, espere hasta que el
vehículo se ha detenido en una zona segura de nivel, retraer el cinturón totalmente a convertir de nuevo al modo de bloqueo de
emergencia y luego extenderla a su alrededor otra vez.

q Modo de bloqueo automático

Utilice siempre el modo de bloqueo automático para mantener el dispositivo de retención se mueva a una posición no segura en caso
de un accidente. Para activar el modo de bloqueo automático del cinturón de seguridad, tire de ella todo el camino y conectarlo como
se indica en el sistema de retención para niños. Que se retrae hacia el dispositivo de retención y permanecerá bloqueada en él. Vea la
sección de retención infantil (página 2-24).

2-16

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág29 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (29,1)

Equipo de seguridad esencial

Sistemas de la correa del asiento

Cinturón de seguridad
ADVERTENCIA
q Cinturón de seguridad desabrochado
La colocación de la parte del hombro del cinturón de
1. Agarre la lengua. seguridad:
La colocación inadecuada de la parte del hombro del
2. Retire lentamente el cinturón de regazo / hombro.
cinturón de seguridad es peligroso. Siempre asegúrese
de que la porción de hombro del cinturón de seguridad
se coloca a través de su hombro y cerca de su cuello,
pero nunca debajo de su brazo, en el cuello, o en su
cinturón parte superior del brazo.

lengüeta del
4. Coloque el cinturón de regazo lo más bajo posible, no en la zona

abdominal, a continuación, ajustar el cinturón de hombro para

que se ajuste cómodamente contra su cuerpo.

3. Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que se oiga


un clic.

Para eliminar las holguras

Mantenga bajo el

hueso de la cadera
Lengua

Demasiado alto

Hebilla ADVERTENCIA

La colocación de la parte del regazo del cinturón de

seguridad:

La parte del regazo del cinturón de seguridad desgastado


demasiado alto es peligroso. En caso de colisión, esto sería
concentrar la fuerza de impacto directamente sobre la zona
abdominal, causando lesiones graves. Use la parte del
regazo del cinturón cómodamente y tan bajo como sea
posible.

2-17

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág30 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (30,1)

Equipo de seguridad esencial

Sistemas de la correa del asiento

q Desabrochar el cinturón de seguridad q Reguladora del cinturón de hombro yo

Oprima el botón en la hebilla. Si el cinturón no se retrae Ajustar la altura de la correa de hombro si el cinturón de
completamente, tire de él y comprobar si hay dobleces ni torceduras. seguridad toca su cuello, o si se cruza el brazo en lugar de su
A continuación, asegúrese de que se mantiene sin torsión medida hombro. Para elevar el tensor de la correa de hombro, empuje el
que se retrae. ajustador hacia arriba. Para bajar el tensor de la correa de
hombro, tire de la perilla y deslice hacia abajo. Asegúrese de que
el regulador está bloqueado.

Botón

NOTA

Si una cinta no se retrae completamente, compruebe que no


haya torceduras y giros. Si todavía no se retrae
correctamente, hágalo revisar en un concesionario Mazda ADVERTENCIA
autorizado.
La colocación de la parte del hombro del cinturón de
seguridad:
Para asegurar los cinturones de seguridad fuera de
La colocación inadecuada de la parte del hombro del
borda-posterior cuando no esté en uso, insertar las cintas en sus
cinturón de seguridad es peligroso. Siempre asegúrese
retenedores cinturón de seguridad.
de que la porción de hombro del cinturón de seguridad
se coloca a través de su hombro y cerca de su cuello,
pero nunca debajo de su brazo, en el cuello, o en su
parte superior del brazo.

retenedor de la
correa de asiento

2-18 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág31 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (31,1)

Equipo de seguridad esencial

Sistemas de la correa del asiento

Asiento delantero pretensor de cinturón y


ADVERTENCIA
limitadores de carga Sistemas
Usar cinturones de seguridad sólo como se recomienda en el
Para una protección óptima, los cinturones de conductor y el
manual del propietario: La colocación incorrecta del conductor
asiento del pasajero delantero están equipados con sistemas
y cinturones de seguridad del pasajero delantero es peligroso.
pretensores y limitante de la carga. Para ambos sistemas
Sin colocación adecuada, los sistemas limitadores de carga y
funcionen correctamente, debe usar el cinturón de seguridad
pretensores no pueden proporcionar una protección adecuada
correctamente.
en caso de accidente y esto podría resultar en lesiones graves.
Para más detalles sobre el uso de cinturones de seguridad,
consulte “ La fijación de los cinturones de seguridad ”( página
pretensores: 2-17).
En los accidentes frontales o nearfrontal moderados o severos,

los sistemas de bolsas de aire y los pretensores delanteros se

despliegan

simultáneamente cuando se lleva puesto el cinturón de seguridad. Si

el ocupante del asiento delantero no lleva puesto un cinturón de

seguridad, pretensores de esa persona no se disparará incluso si la

bolsa de aire lo hace. Los retractores de cinturones de seguridad

delanteros eliminar holgura rápidamente como las bolsas de aire están

expandiendo. Además, el sistema pretensor para el pasajero

delantero, como el airbag del pasajero delantero, está diseñado para

desplegar solamente de acuerdo con el peso total sentado en el

asiento del pasajero delantero. En cualquier momento en las bolsas de

aire y los pretensores de los cinturones de seguridad han disparado

que debe ser reemplazado. Para más detalles, referirse a los sensores

de peso asiento del pasajero frontal (página 2-46).

Limitador de carga:

El sistema libera cincha del cinturón de limitación de carga de una


manera controlada para reducir la fuerza de la correa en el pecho
del ocupante. Mientras que la carga más severo en un cinturón de
seguridad se produce en colisiones frontales, el limitador de carga
tiene una función mecánica automática y puede activar en cualquier
modo de accidente con movimiento de los ocupantes suficiente.
Incluso si los pretensores no han disparado, la función de limitación
de carga debe ser inspeccionado por un concesionario de Mazda
autorizado.

2-19

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág32 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (32,1)

Equipo de seguridad esencial

Sistemas de la correa del asiento

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Tienen sus cinturones de seguridad cambiaron Desechar el pretensor


inmediatamente si el limitador de carga o pretensor se ha sistema:
invertido: La eliminación inadecuada del sistema pretensor o un
Una o ambas bolsas de aire delanteras pueden vehículo con pretensores nondeactivated es
implementar, y el pretensor (s) correspondiente también peligroso. A menos que se sigan los procedimientos
puede desplegar al mismo tiempo. Si bien es más seguro de seguridad, podrían producirse lesiones. Solicite a
utilizar un cinturón de seguridad de choque usado que se un distribuidor autorizado de Mazda cómo se debe
utilizó en un accidente que sin cinturón de seguridad en disponer del sistema pretensor o cómo desechar un
todo, el uso de un cinturón de seguridad con pretensor pretensor vehículo equipado.
un limitador de carga o gastada cargada reduce la
seguridad a su disposición. Al igual que las bolsas de
aire, los pretensores del cinturón de seguridad solamente
funcionarán una vez. Después de que se gastan, no van
a funcionar de nuevo y deben ser reemplazados NOTA
inmediatamente. Si los pretensores de los cinturones de
l El sistema pretensor se activará
seguridad no se reemplazan, el riesgo de lesiones en
en un frontal moderada o mayor o colisión casi
caso de colisión se incrementará. Concesionario de
frontales. El sistema pretensor para el pasajero
Mazda han siempre una autorizado inspeccione los
delantero está diseñado para desplegar solamente
pretensores de cinturones de seguridad y bolsas de aire
de acuerdo con el peso total sentado en el asiento
después de una colisión. pretensores de cinturones de
del pasajero delantero. No se activará en la mayoría
seguridad y bolsas de aire Gastados deben ser
de los vuelcos, lateral o impactos traseros.
reemplazados después de cualquier colisión que causó
que les permite desplegar. Adicionalmente,

l Algunos humo (gas no tóxico) será


liberado cuando las bolsas de aire y los pretensores
de implementar. Esto no indica un incendio. Este gas
normalmente no tiene efecto sobre los ocupantes, sin
embargo, las personas con piel sensible pueden
experimentar irritación de la piel la luz. Si los
No modifique los componentes o cableado, o utilizar residuos del despliegue de los airbags o los
dispositivos de pruebas electrónicas en los pretensores frontal entra en contacto con la piel o en
pretensores: Modificación de los componentes o los ojos, lávese lo antes posible.
cableado del sistema pretensor, incluyendo el uso
de los dispositivos de pruebas electrónicas es
peligroso. Se podría activar accidentalmente o
hacerla inoperante que puede prevenir que se active
en un accidente. Los ocupantes o reparadores
pueden sufrir lesiones graves.

2-20

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 página 33 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (33,1)

Equipo de seguridad esencial

Sistemas de la correa del asiento

q La bolsa de aire / cinturones de seguridad delanteros


Cinturón de seguridad Extender
Pretensor SystemWarning Luz
Si el cinturón de seguridad no es suficiente, incluso cuando está

completamente extendida, un extensor de cinturón de seguridad

puede estar disponible para usted sin costo alguno de su distribuidor

autorizado de Mazda. Este extensor será sólo para usted y para el

vehículo y el asiento en particular. Incluso si se conecta a otros

cinturones de seguridad, no se puede sostener en el momento crítico

de un accidente. Al ordenar un extensor, solamente pedir uno que

proporciona la longitud adicional necesaria para sujetar el cinturón de


Si el sistema de bolsas de aire / asiento delantero del pretensor
seguridad correctamente. Por favor, póngase en contacto con su
del cinturón está funcionando correctamente, la luz de aviso se
distribuidor autorizado de Mazda para más información.
enciende cuando el interruptor de encendido se coloca en la
posición ON o cuando el motor se arranca. El testigo se apaga
después de un período de tiempo especificado.

Un mal funcionamiento del sistema se indica si la luz de


ADVERTENCIA
advertencia parpadea constantemente, enciende de manera fija o
no se enciende en absoluto cuando el interruptor de encendido se
No utilice un extensor de cinturón de seguridad a menos que
coloca en la posición ON. Si cualquiera de estos síntomas,
sea necesario:
consulte a un distribuidor autorizado de Mazda tan pronto como
El uso de un extensor de cinturón de seguridad cuando no es
sea posible. El sistema puede no funcionar en un accidente.
peligrosa. El cinturón de seguridad será demasiado largo y no
encajar correctamente. En un accidente, el cinturón de
seguridad no proporcionará una protección adecuada y que
podría verse seriamente lesionado. Sólo use el extensor cuando
es necesario para sujetar el cinturón de seguridad
ADVERTENCIA
correctamente.

Nunca manipule los sistemas de airbag /


pretensores y siempre tienen un Distribuidor
No utilice un extensor inadecuada: El uso de un extensor de
Autorizado Mazda realizar todas las reparaciones y
cinturón de seguridad que es para otra persona o un
reparaciones: Auto-servicio o la manipulación de los
vehículo o un asiento diferente es peligroso. El cinturón de
sistemas es peligroso. Una bolsa de aire / pretensor
seguridad no proporcionará una protección adecuada y el
accidentalmente podría activar o inválidas y causar
usuario podría verse seriamente lesionado en un accidente.
lesiones graves o la muerte.
Sólo use el extensor proporcionado para usted y para el
vehículo y el asiento en particular. NUNCA use el extensor
en un vehículo o un asiento diferente.

2-21

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 página 34 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (34,1)

Equipo de seguridad esencial

Sistemas de la correa del asiento

Cinturón de seguridad Luz de advertencia / Bip


ADVERTENCIA

No utilice un extensor que es demasiado


largo:
El uso de un extensor que es demasiado largo es
peligroso. El cinturón de seguridad no se ajustan
adecuadamente. En un accidente, el cinturón de seguridad
no proporcionará una protección adecuada y que podría
verse seriamente lesionado. No utilizar el extensor o elegir La luz de advertencia del cinturón de seguridad se ilumina y se
uno más corto en longitud si la distancia entre la hebilla del oirá un pitido si el cinturón de seguridad del conductor no está
extensor y el centro del cuerpo del usuario está a menos abrochado cuando el interruptor de encendido se coloca en la
de 15 cm (6 in). posición ON.

Condiciones de operación

Condición
NOTA Resultado

cinturón de seguridad del conductor no está El testigo parpadea y un


Cuando no esté en uso, retirar el extensor de cinturón de abrochado cuando el interruptor de pitido serán escuchados
encendido se coloca en la posición ON. durante unos 6 segundos.
seguridad y almacenarlo en el vehículo. Si el extensor de
cinturón de seguridad se deja conectado, el extensor de
cinturón de seguridad del conductor está
cinturón de seguridad puede dañarse, ya que no se retrae con El testigo se apaga y se
fijado mientras que la luz de advertencia y el
el resto del cinturón de seguridad y puede caer fácilmente detiene el sonido de pitido.
sonido de pitido se activan.

fuera de la puerta cuando no esté en uso y ser dañado.


Además, la luz de advertencia del cinturón de seguridad no se cinturón de seguridad del conductor se fija La luz de advertencia no se
iluminará y funcionar correctamente. antes de que el interruptor de encendido se iluminará y no será oído el
gira a la posición ON. sonido de pitido.

q recordatorio de cinturones

NOTA

El Minder cinturón se puede desactivar. Consulte a un

concesionario Mazda autorizado para desactivar y restablecer el

avisador del cinturón de seguridad.

2-22

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág35 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (35,1)

Equipo de seguridad esencial

Sistemas de la correa del asiento

Conductor sentado / no pasajero delantero Conductor sentado / sentada pasajero delantero


sentado
La advertencia de cinturón de seguridad de luz / pitido recuerda al

El Minder cinturón es una advertencia suplementaria a la función de pasajero delantero para sujetar el cinturón de seguridad de acuerdo

advertencia del cinturón de seguridad. Si el cinturón de seguridad con la siguiente tabla.

del conductor no está abrochado cuando el interruptor de


La velocidad del
encendido se coloca en la posición ON, la luz de advertencia /
vehículo Entre 0 - 20 20 kmh (12
Condición
pitido opera para darle más recordatorios de acuerdo con la km / h (0 - 12 mph) o
siguiente tabla. mph) Más

Cinturón de

seguridad (Driver)
La velocidad del
del cinturón de
vehículo Entre 0 - 20 20 kmh (12
Condición
km / h (0 - 12 mph) o seguridad (de

mph) Más pasajeros) Indicador

Cinturón de seguridad
Bip

Indicador
: Fijado:
Unfastened:
Bip
sistema de
iluminación:
: Fijado:
Intermitente: Bip
Unfastened:
sistema de
iluminación: Una vez que se escucha el sonido de los pitidos, sigue sonando
Intermitente: Bip incluso si la velocidad del vehículo disminuye a un 20 km / h (12
mph) o menos hasta que el cinturón de seguridad abrochado o se ha
Una vez que se escucha el sonido de los pitidos, sigue sonando superado el periodo de pitido.
incluso si la velocidad del vehículo disminuye a un 20 km / h (12
mph) o menos hasta que el cinturón de seguridad abrochado o se ha
superado el periodo de pitido.
NOTA

l Para permitir que el asiento del pasajero delantero

sensor de peso para que funcione correctamente, no


coloque y sentarse en un cojín de asiento adicional en
el asiento del pasajero delantero. El sensor puede no
funcionar correctamente porque el cojín de asiento
adicional podría causar interferencias sensor.

l Colocación de paquetes, equipaje, animales domésticos o

otros artículos en el asiento delantero del pasajero


pueden hacer que el cinturón de pasajeros luz de
advertencia Minder frontal y pitido para operan en
función del peso del artículo.

2-23

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág36 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (36,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

Precauciones de retención infantil

Mazda insta encarecidamente el uso de sistemas de retención para niños para los niños bastante pequeños para usarlos.

Usted está obligado por ley a utilizar un dispositivo de retención para niños en los EE.UU. y Canadá. Consulte las leyes locales y
estatales o provinciales para los requisitos específicos relativos a la seguridad de los niños que viajan en su vehículo.

Cualquiera sea el sistema de retención para niños se tiene en cuenta, por favor, tome el apropiado para la edad y tamaño del
niño, obedecer la ley y siga las instrucciones que vienen con el dispositivo de retención individual.

Un niño que ha superado los sistemas de retención para niños debe sentarse en la parte trasera y el uso de cinturones de seguridad, tanto de
cadera y hombro. Si el cinturón de hombro cruza el cuello o la cara, mueva el niño más cerca del centro del vehículo.

Las estadísticas confirman que los asientos traseros son el mejor lugar para todos los niños de hasta 12 años de edad, y más aún con un
sistema de sujeción suplementario (bolsas de aire).

Un dispositivo de retención orientado hacia atrás debe NUNCA ser utilizado en el asiento delantero con el sistema de bolsa de aire activada. El
asiento del pasajero delantero es también el asiento menos preferido para otros sistemas de retención para niños.

Para reducir la posibilidad de lesiones causadas por el despliegue de la bolsa de aire del pasajero delantero, los sensores delanteros del peso del
asiento del pasajero funcionan como una parte del sistema de sujeción suplementario. Este sistema desactiva las bolsas delanteras delanteras de
pasajeros y de aire laterales y también el sistema pretensor del cinturón de asiento del pasajero delantero cuando el peso total sentado en el
asiento del pasajero delantero es menor que aproximadamente 30 kg (66 lb).

Cuando un bebé o un niño pequeño se sienta en el asiento del pasajero delantero, el sistema se apaga el sistema pretensor del pasajero delantero y

bolsas de aire laterales y cinturón de seguridad delantero, así que asegúrese de que el airbag del pasajero delantero desactivación se encienda la

luz indicadora.

Incluso si el airbag del pasajero delantero está apagado, Mazda recomienda encarecidamente que los niños estén correctamente sujetos y los
sistemas de retención para niños de todo tipo están debidamente asegurados en los asientos traseros, que son el mejor lugar para los niños.

Para más detalles, consulte “ sensores delanteros del peso del asiento del pasajero ”( página 2-46).

2-24

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág37 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (37,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

ADVERTENCIA

Utilizar el sistema de retención para niños tamaño correcto:

Para una protección eficaz en accidentes de vehículos y paradas repentinas, un niño debe ser debidamente sujeto usando un
sistema de cinturón de seguridad o de retención para niños según la edad y tamaño. Si no es así, el niño puede sufrir lesiones
graves o incluso la vida en un accidente.

Siga las instrucciones del fabricante y mantener siempre el dispositivo de retención abrochado abajo:

Un sistema de retención para niños sin garantía es peligroso. En una parada repentina o un choque que podría moverse y causar
lesiones graves o la muerte al niño oa otros ocupantes. Asegúrese de que cualquier sistema de retención para niños esté asegurado
correctamente en su lugar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de retención para niños. Cuando no está en uso, y
eliminar del vehículo o fijarlo con un cinturón de seguridad, o pestillo hacia abajo para AMBOS sujetadores inferiores LATCH para
sistemas de retención para niños pestillo y el correspondiente anclaje de correa.

Siempre asegure un niño en un dispositivo de retención adecuado:


Con un niño en sus brazos mientras el vehículo está en movimiento es extremadamente peligroso. No importa lo fuerte
que puede ser la persona, él o ella no puede aferrarse a un niño en una parada repentina o un choque y podría resultar
en lesiones graves o la muerte al niño oa otros ocupantes. Incluso en un accidente moderado, el niño puede estar
expuesto a fuerzas de bolsas de aire que podrían resultar en lesiones graves o la muerte del niño, o el niño puede ser de
golpe en un adulto, causando lesiones a los niños y adultos.

Nunca utilice un sistema de retención para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero con una bolsa de aire que podrían

implementar:

Mirando hacia atrás sistemas de retención para niños en el asiento delantero es particularmente peligroso, aunque puede estar
seguro de que el airbag del pasajero delantero no se desplegará en base al hecho de que la bolsa de aire del pasajero de
desactivación se encienda la luz indicadora delantera. El dispositivo de retención puede ser alcanzado por una bolsa de aire que
se infla y se movió violentamente hacia atrás y causar lesiones graves o la muerte del niño.

2-25

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág38 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (38,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

ADVERTENCIA

No instale un sistema de retención para niños orientado hacia delante en el asiento delantero del pasajero, a menos que sea inevitable:

En un choque, la fuerza de una bolsa de aire que se infla podría causar lesiones graves o la muerte del niño. Si la instalación de
un sistema de retención para niños de frente en el asiento del pasajero delantero es inevitable, mover el asiento del pasajero
delantero como atrás posible.

De estar a un niño en un sistema de retención para niños en el asiento del pasajero delantero es peligroso: Los vehículos
equipados con sensores de peso asiento delantero del pasajero también están equipados con una bolsa de aire del pasajero luz
indicadora de desactivación frontal (página 2-33). Incluso con los sensores delanteros de peso del asiento del pasajero, si tiene
que usar el asiento del acompañante para los niños, con capacidad para un niño en un sistema de retención para niños en el
asiento delantero del pasajero en las siguientes condiciones aumenta el peligro de que el pasajero delantero airbag despliegue y
podría provocar lesiones graves o la muerte del niño.

l El peso total sentado del niño con el sistema de retención para niños en el frente
asiento del pasajero es de aproximadamente 30 kg (66 lb) o más con un niño en el sistema childrestraint.

l Equipaje u otros objetos se colocan en el asiento con el niño en el de retención para niños
sistema.
l Un empuje posterior de pasajeros o equipaje o tire hacia abajo en el respaldo del asiento del pasajero delantero.

l Un pasajero trasero pone sus pies sobre los raíles de los asientos delanteros.

l Equipaje u otros objetos se colocan en el respaldo del asiento o colgados en el reposacabezas.


l El asiento se lava.
l Los líquidos se derramen sobre el asiento.

l El asiento del pasajero delantero se mueve hacia atrás, empujando en el equipaje u otros artículos
colocado detrás de él.
l Las pasajero delantero respaldo del asiento en contacto con el asiento de la segunda fila.

l Equipaje u otros objetos se colocan entre el asiento delantero del pasajero y el asiento de conductor.
l Cualquier accesorio, lo que podría aumentar el peso total sentado en el frente
asiento del pasajero, están unidos al asiento del pasajero delantero.
Las posiciones designadas con cinturones de seguridad en los asientos traseros son los lugares más seguros para los niños. Siempre

use cinturones de seguridad y sistemas de retención infantil.

2-26

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 página 39 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (39,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

ADVERTENCIA

No permita que un niño se incline sobre o contra la ventana lateral de un vehículo con laterales y de cortina bolsas de aire:

Es peligroso permitir que cualquier persona se incline sobre o en contra de la ventana lateral, el área del asiento del pasajero
delantero, los pilares de la ventana frontal y posterior y el borde del techo a lo largo de ambos lados de la cual las bolsas laterales
y de aire de cortina despliegan, incluso si un niño se utiliza el sistema -restraint. Si el vehículo está equipado con laterales y de
cortina bolsas de aire, el impacto de la inflación podría causar lesiones graves o la muerte del niño. Además, se inclina sobre o en
contra de la puerta de entrada podría bloquear las bolsas de aire laterales y de cortina y eliminar las ventajas de la protección
suplementario. Con la bolsa de aire frontal y la bolsa de aire lateral adicional que sale del asiento delantero, el asiento trasero es
siempre un lugar mejor para los niños. No permita que un niño se incline sobre o contra la ventanilla lateral, incluso si el niño está
sentado en un sistema de retención para niños.

Nunca use un cinturón de seguridad en más de una persona a la vez:


Utilizando uno de cinturón de seguridad para más de una persona a la vez es peligroso. Un cinturón de seguridad utilizado de esta
manera no se puede propagar las fuerzas de impacto correctamente y los dos pasajeros podría ser aplastados juntos y gravemente
heridos o incluso muertos. Nunca use un cinturón para más de una persona al mismo tiempo y siempre funcionar el vehículo con cada
ocupante debidamente asegurados.

PRECAUCIÓN

Un cinturón de seguridad o sistema de retención para niños pueden llegar a ser muy caliente en un vehículo cerrado durante el clima
cálido. Para evitar quemaduras o un niño, ellos comprobar antes de usted o su hijo los toca.

NOTA

Su Mazda está equipado con anclajes inferiores LATCH para la fijación de los sistemas de retención para niños LATCH especialmente
diseñados en los asientos traseros. Al utilizar estos anclajes para asegurar un sistema de retención para niños, consulte “ LATCH de
retención para niños Sistemas ”( página 2-35).

2-27

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág40 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (40,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

Instalación de sistemas de retención para


ADVERTENCIA
niños
Atado de retención para niños Trabajo sólo sistemas
Las estadísticas de accidentes revelan que un niño es más segura en
de trasero equipado-Tether
los asientos traseros. El asiento del pasajero delantero es claramente
Asientos:
la peor elección para cualquier niño menor de 12 años, y con
La instalación de un sistema de sujeción childrestraint
rearfacing sistemas de retención para niños es claramente peligroso
equipado en el asiento del pasajero delantero derrota el
debido a las bolsas de aire.
diseño de la seguridad del sistema y dará lugar a una
mayor probabilidad de sufrir lesiones graves si el
sistema childrestraint va hacia adelante sin el beneficio
Algunos sistemas de retención para niños ahora vienen con
de estar atado.
correas de sujeción y por lo tanto deben estar instalados en
los asientos que tienen correas para ser eficaz. En su Mazda,
sistemas de atado de retención para niños sólo pueden
Coloque amarre sistemas de retención para niños
alojarse en las cuatro posiciones en los asientos traseros.
equipados donde hay anclajes de amarre.

Incluso si su vehículo está equipado con sensores de peso del q Los asientos traseros de retención para niños

asiento del pasajero delantero (página 2-46), que desactiva Instalación del sistema
automáticamente el airbag del pasajero delantero, un asiento
Siga estas instrucciones cuando se utiliza un sistema de
trasero es el lugar más seguro para un niño de cualquier edad o
childrestraint, a no ser que va a conectar un sistema
tamaño.
childrestraint LATCH equipado en la parte trasera anclajes
inferiores LATCH. Referirse a “ Sistemas ChildRestraint
Algunos sistemas de retención para niños también emplean
LATCH ”( página 2-35).
conexiones LATCH diseñados especialmente; Referirse a “ LATCH
de retención para niños Sistemas ”( página 2-35).

NOTA

Siga las instrucciones del fabricante del sistema de


retención para niños con cuidado. Si no está seguro de si
tiene un sistema LATCH o correa, comprobar en las
instrucciones del fabricante del sistema de retención para
niños y seguir en consecuencia. Dependiendo del tipo de
sistema de retención para niños, no puede emplear
cinturones de seguridad que están en modo de bloqueo
automático.

2-28

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page41 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (41,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

1. Si el asiento en el que se instala un sistema de childrestraint 5. Empuje el sistema de retención para niños firmemente en el
tiene una función de deslizamiento del asiento, deslice el asiento del vehículo. Asegúrese de que el cinturón se retrae
asiento lo más atrás posible. como perfectamente posible. Al hacer clic del retractor se
oirá durante la retracción si el sistema está en el modo de
bloqueo automático. Si el cinturón no se bloquea el asiento
2. Asegúrese de que el respaldo del asiento queda bien cerrada
hacia abajo apretado, repita este paso.
empujando hacia atrás hasta que esté totalmente

bloqueada.

3. Fijar el dispositivo de retención con la parte del regazo del


cinturón de regazo / hombro. Ver las instrucciones del
fabricante del sistema de retención para niños de
instrucciones de ruta de la correa.

4. Para obtener el retractor en el modo de bloqueo automático,


tire de la porción cinturón de hombro del cinturón de
seguridad hasta que toda la longitud de la correa está fuera
del retractor.

NOTA

Inspeccionar esta función antes de cada uso del sistema de


retención para niños. No debería ser capaz de tirar de la
correa de hombro del retractor mientras el sistema está en el
modo de bloqueo automático. Cuando se quita el dispositivo
de retención, asegúrese de que el cinturón se retrae
totalmente para devolver el sistema a modo de cierre de
emergencia antes de ocupantes utilizan los cinturones de
seguridad.

6. Si el sistema de retención para niños requiere el uso de una


correa de sujeción, se refieren a las instrucciones del
fabricante para conectar y apriete la correa de sujeción
después de levantar el reposacabezas (segunda fila de
asientos).

2-29

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág42 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (42,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

Ancla ubicación del soporte (la segunda fila de asientos) posición correa de sujeción (tercera fila de asientos)

correa de sujeción

Calificación

posición de la correa de sujeción (segunda fila de asientos)


ADVERTENCIA

Utilice la cuerda y el ancla de sujeción sólo para un sistema


correa de sujeción
de retención para niños: Uso de la correa de sujeción o
anclaje de sujeción para fijar cualquier cosa menos un
dispositivo de retención es peligroso. Esto podría debilitar o
dañar la correa de sujeción o anclaje de sujeción y provocar
lesiones.

Siempre pase la correa de sujeción entre el reposacabezas


soporte de y el respaldo del asiento (la segunda fila de asientos):
anclaje Recorrido de la correa de sujeción en la parte superior del
reposacabezas es peligroso. En caso de colisión la correa
Ancla ubicación del soporte (tercera fila asiento) de sujeción podría deslizarse fuera del reposacabezas y
aflojar el sistema de retención para niños. El sistema
childrestraint podía mover lo que puede provocar la muerte

Calificación o lesiones al niño.

soporte de
anclaje

2-30

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág43 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (43,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

q Si tiene que usar el asiento delantero


ADVERTENCIA para niños

Si no se puede poner a todos los niños en los asientos traseros, al


Siempre ruta la correa de sujeción sobre el reposacabezas
menos, poner a los niños más pequeños en la parte trasera y
(asiento de la tercera fila): Enrutamiento la correa de sujeción
asegúrese de que el niño hasta más grande frontal utiliza el
entre los postes de retención de la cabeza es peligroso ya
cinturón de hombro sobre el hombro.
que podría dañar o debilitar el respaldo del asiento, lo que
resulta en el sistema de retención para niños no está
NUNCA poner un sistema de retención para niños orientado hacia
asegurado correctamente. En caso de colisión, el sistema de
atrás en el asiento del acompañante, incluso con un vehículo
retención para niños podría cambiar o aflojar lo que puede
equipado sensor de peso del asiento.
provocar la muerte o lesiones al niño.

Este asiento también no está configurado para sistemas de retención

para niños atados, ponerlos en una de las posiciones de los asientos

traseros establecidos con anclajes de amarre.


Siempre conecte la correa de sujeción a la posición de
anclaje de sujeción correcta: Colocación de la correa
Asimismo, el sistema de retención para niños LATCH no se
de sujeción a la posición de anclaje de sujeción
puede asegurar en el asiento del acompañante y se debe utilizar
incorrecta es peligroso. En caso de colisión, la correa
en los asientos de la segunda fila. No permita que nadie duerma
de sujeción podría desprenderse y aflojar el dispositivo
en contra de la ventana lateral si tiene un lado opcional y bolsas
de retención. Si el sistema se mueve childrestraint que
de aire de cortina, que podría causar lesiones graves a un fuera
podría causar la muerte o lesiones al niño.
de posición del ocupante. A medida que los niños duermen más
a menudo en los coches, es mejor ponerlos en el asiento
trasero. Si la instalación del sistema de retención para niños en
el asiento delantero es inevitable, siga estas instrucciones al
utilizar un dispositivo de retención orientado hacia delante en el
asiento del pasajero delantero.

2-31

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág44 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (44,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

NOTA
ADVERTENCIA
l Para comprobar si sus asientos delanteros tienen cara

bolsas de aire: Nunca utilice un sistema de retención para niños orientado hacia

vehículos Mazda equipados con bolsas de aire atrás en el asiento delantero con una bolsa de aire que podrían

laterales tendrán una “ AIRBAG SRS ” desplegar: contrario a la marcha de sistemas de retención para

tag en el hombro exterior de los asientos niños en el asiento delantero son particularmente peligrosos.

delanteros.

l Para comprobar si su vehículo tiene cortina


Incluso en caso de colisión moderada, el dispositivo de
bolsas de aire:
retención puede ser alcanzado por una bolsa de aire que
vehículos Mazda equipados con airbag de cortina
se infla y se movió violentamente hacia atrás y causar
tendrán una “ AIRBAG SRS ” inscripción en los pilares
lesiones graves o la muerte del niño. A pesar de que
de la ventana delantera y trasera a lo largo del borde
puede estar seguro de que el airbag del pasajero
del techo.
delantero no se desplegará en base al hecho de que la
luz indicadora de desactivación del airbag del
acompañante se ilumina.

ADVERTENCIA

Siempre mover el asiento del acompañante lo más


atrás posible si la instalación de un sistema de
retención para niños de frente en ella es inevitable:

A medida que su vehículo tiene bolsas de aire delanteras y

doblemente así que si su vehículo cuenta con bolsas de aire

laterales, un sistema de retención para niños orientado hacia

delante debe ser puesto en el asiento delantero del pasajero

solamente cuando es inevitable.

Incluso si la bolsa de aire del pasajero se encienda la luz


indicadora de desactivación delanteros, siempre mueva el
asiento lo más atrás posible, porque la fuerza de una
bolsa de aire que se infla podría causar lesiones graves o
la muerte del niño.

2-32

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág45 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (45,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

q Asiento del pasajero delantero Child


ADVERTENCIA Instalación sistema de retención

1. Deslizar el asiento lo más atrás posible.


No permita que un niño se incline sobre o contra la
ventana lateral de un vehículo con laterales y de
cortina bolsas: Es peligroso permitir que cualquier
persona se incline sobre o en contra de la ventana
lateral, el área del asiento del pasajero delantero, la
parte delantera y trasera pilares de ventana y el
borde del techo a lo largo de ambos lados de la
cual las bolsas laterales y de aire de cortina
despliegan, incluso si un sistema de retención para
niños se utiliza. Si el vehículo está equipado con
laterales y de cortina bolsas de aire, el impacto de
la inflación podría causar lesiones graves o la
muerte del niño. Además, se inclina sobre o en
contra de la puerta de entrada podría bloquear las 2. Fijar el dispositivo de retención con la parte del regazo del
bolsas de aire laterales y de cortina y eliminar las cinturón de regazo / hombro. Ver las instrucciones del
ventajas de la protección suplementario. Con la fabricante del sistema de retención para niños de
bolsa de aire frontal y la bolsa de aire lateral instrucciones de ruta de la correa.
adicional que sale del asiento delantero, el asiento
trasero es siempre un lugar mejor para los niños.
3. Para obtener el retractor en el modo de bloqueo automático,
tire de la porción cinturón de hombro del cinturón de
seguridad hasta que toda la longitud de la correa está fuera
del retractor.

4. Empuje el sistema de retención para niños firmemente en el


asiento del vehículo. Asegúrese de que el cinturón se retrae
como perfectamente posible. Al hacer clic del retractor se oirá
durante la retracción si el sistema se encuentra en modo de
bloqueo automático. Si el cinturón no se bloquea el asiento
hacia abajo apretado, repita el paso anterior y también éste.

2-33

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág46 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (46,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

NOTA
ADVERTENCIA
l Inspeccionar esta función antes de cada uso

del sistema de retención para niños. No debería ser capaz No siente un niño en un sistema de retención para
de tirar de la correa de hombro del retractor mientras el niños en el asiento del acompañante si el airbag luz
sistema está en el modo de bloqueo automático. Cuando indicadora de desactivación del acompañante no lo
se quita el dispositivo de retención, asegúrese de que el hace
cinturón se retrae totalmente para devolver el sistema a iluminado:
modo de cierre de emergencia antes de ocupantes Aunque siempre es mejor instalar cualquier
utilizan los cinturones de seguridad. sistema de retención para niños en el asiento
trasero, es imperativo que un sistema de
retención para niños SÓLO puede utilizar en el
asiento del acompañante si el indicador de
l Siga el sistema de retención para niños
desactivación se ilumina cuando el niño esté
las instrucciones del fabricante cuidadosamente.
sentado en la de retención para niños sistema
Dependiendo del tipo de sistema de childrestraint, no
(página 2-46). De estar a un niño en un sistema
puede emplear cinturones de seguridad que están en
de retención para niños instalado en el asiento
modo de bloqueo automático.
delantero del pasajero con la bolsa de aire del
pasajero luz indicadora de desactivación frontal
no iluminada es peligroso. Si este indicador
5. Asegúrese de que la bolsa de aire del pasajero luz indicadora de luminoso no se ilumina incluso cuando el peso
desactivación frontal se ilumina después de instalar un sistema total sentado es menor que aproximadamente 30
de retención para niños en el asiento del pasajero delantero. kg (66 lb), esto significa que la parte frontal del
Referirse a la bolsa de aire del pasajero luz indicadora de pasajero delantero y bolsas de aire laterales, y
desactivación frontal en la página 2-46. pretensor del cinturón de seguridad están listas
para el despliegue. Si un accidente fuera de
desplegar un airbag, un niño en un sistema de
retención para niños en el asiento delantero del
pasajero podría resultar gravemente herido o
muerto.

2-34

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág47 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (47,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

LATCH de retención para niños Sistemas

Su Mazda está equipado con anclajes inferiores LATCH para la fijación de los sistemas de retención para niños LATCH especialmente
diseñados en los asientos traseros. Ambos anclajes se deben utilizar, de lo contrario el asiento rebotará alrededor y poner al niño en peligro. La
mayoría de los sistemas de retención para niños LATCH también se deben utilizar en conjunto con una correa de sujeción para ser eficaz. Si
tienen una correa de sujeción se debe utilizar para asegurar una mejor seguridad de su hijo.

ADVERTENCIA

Siga las instrucciones del fabricante para el uso del sistema de retención para niños: Un sistema de retención para niños sin
garantía es peligroso. En una parada repentina o un choque que podría moverse y causar lesiones graves o la muerte al niño
oa otros ocupantes. Asegúrese de que el dispositivo de retención esté bien asegurado en su lugar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante del sistema de retención para niños.

Nunca fije dos sistemas de retención para niños a la misma LATCH de anclaje inferior: Colocación de dos sistemas de retención para niños
de la misma anclaje inferior de LATCH es peligroso. En caso de colisión, un ancla puede no ser lo suficientemente fuerte como para
mantener dos archivos adjuntos del sistema de retención para niños, y que puede romperse y causar lesiones graves o la muerte. Si se
utiliza la posición del asiento para otro sistema de retención para niños cuando se ocupa una posición LATCH motor fuera de borda, utilizar
el cinturón de seguridad central en el lugar, y si la cuerda de amarre equipado.

Asegúrese de que el dispositivo de retención se encuentra segura:


Un sistema de retención para niños sin garantía es peligroso. En una parada repentina o un choque que podría moverse y causar
lesiones graves o la muerte al niño oa otros ocupantes. Siga las instrucciones del fabricante del sistema de retención para niños en la
correa de enrutamiento para asegurar el asiento al igual que lo haría con un niño en ella para que nadie se siente tentado a poner a
un niño en un asiento fijado en forma incorrecta más adelante. Cuando no está en uso, y eliminar del vehículo o fijarlo con un cinturón
de seguridad, o pestillo hacia abajo para AMBOS sujetadores inferiores LATCH para sistemas childrestraint LATCH.

Asegúrese de que no hay cinturones de seguridad u objetos extraños cerca o alrededor del sistema LATCH childrestraint:

No seguir las instrucciones del fabricante del sistema de retención para niños cuando se instala el dispositivo de retención es
peligroso. Si el cinturón de seguridad o un objeto extraño evitan que el sistema de retención para niños de ser firmemente sujeto
a los anclajes inferiores LATCH y el sistema de retención para niños está instalado correctamente, el sistema de retención para
niños podría moverse en una parada repentina o colisión y causar lesiones graves o la muerte al niño oa otros ocupantes. Al
instalar el sistema de retención para niños, asegúrese de que no hay cinturones de seguridad u objetos extraños cerca o
alrededor de los anclajes inferiores LATCH. Siempre siga las instrucciones del fabricante del sistema de retención para niños.

2-35

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág48 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (48,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

q De retención para niños LATCH Sistema 5. Si el sistema de retención para niños viene equipado con una

Procedimiento de instalación (Sólo asientos de la correa de sujeción, que probablemente significa que es muy

importante para asegurar correctamente la correa de sujeción


segunda fila)
para la seguridad infantil. Por favor, siga cuidadosamente las
1. Deslizar el asiento de la segunda fila lo más atrás posible. instrucciones del fabricante del sistema de retención para niños

cuando se instala correas.

2. Asegúrese de que el respaldo del asiento queda bien cerrada

empujando hacia atrás hasta que esté totalmente ubicación del soporte de anclaje
bloqueada.

3. Expandir el área entre la parte inferior del asiento y el


Calificación
respaldo del asiento ligeramente para verificar las
ubicaciones de los anclajes inferiores LATCH.

posición de la correa de sujeción

correa de sujeción

NOTA

Las marcas encima de los anclajes inferiores LATCH


indican las ubicaciones de los sujetadores inferiores
LATCH para la fijación de un sistema de retención para
soporte de
niños.
anclaje

4. Fijar el dispositivo de retención utilizando tanto los anclajes


inferiores LATCH, siguiendo las instrucciones del
fabricante del sistema de retención para niños.

2-36

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág49 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (49,1)

Equipo de seguridad esencial

Restricción de niños

ADVERTENCIA

Utilice la cuerda y el ancla de sujeción sólo para un sistema


de retención para niños: Uso de la correa de sujeción o
anclaje de sujeción para fijar cualquier cosa menos un
dispositivo de retención es peligroso. Esto podría debilitar o
dañar la correa de sujeción o anclaje de sujeción y provocar
lesiones.

Siempre ruta de la correa de sujeción entre el


reposacabezas y el respaldo del asiento: Recorrido de la
correa de sujeción en la parte superior del reposacabezas
es peligroso. En caso de colisión la correa de sujeción
podría deslizarse fuera del reposacabezas y aflojar el
sistema de retención para niños. El sistema childrestraint
podía mover lo que puede provocar la muerte o lesiones al
niño.

Siempre conecte la correa de sujeción a la posición de


anclaje de sujeción correcta: Colocación de la correa
de sujeción a la posición de anclaje de sujeción
incorrecta es peligroso. En caso de colisión, la correa
de sujeción podría desprenderse y aflojar el dispositivo
de retención. Si el sistema se mueve childrestraint que
podría causar la muerte o lesiones al niño.

2-37

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág50 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (50,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

Sistemas Suplementarios de Contención (SRS) Precauciones

Los sistemas de retención suplementarios frontales y laterales (SRS) incluyen hasta 6 bolsas de aire (verificar
“ AIRBAG SRS ” ubicación marcas indicador). Están
ubicados en:

l El cubo de la rueda de dirección (de airbag del conductor)

l El tablero de instrumentos del pasajero delantero (pasajero delantero bolsa de aire)

l Los lados exteriores de los respaldos de los asientos delanteros (bolsas de aire laterales) yo

l Los pilares de ventana delantero y trasero, y el borde del techo a lo largo de ambos lados (bolsas de aire de cortina) yo

Estos sistemas funcionan de forma independiente en función del tipo de accidente encontrado; si tiene laterales y de cortina bolsas de aire,
los laterales y de cortina bolsas de aire no es probable que desplegar en ambos lados en el mismo accidente debido a que un vehículo no
es a menudo golpeado por ambos lados. Las bolsas de aire laterales y de cortina y el sistema de bolsas de aire frontales normalmente no
desplegar en el mismo tipo de accidente a menos que se produzca una combinación de impactos frontales y laterales.

Los sistemas de sujeción suplementario de bolsa de aire están diseñados para proporcionar una protección suplementaria sólo en los asientos

delanteros en ciertas situaciones y las posiciones de pasajeros fuera traseras sólo en las colisiones del mismo lado, por lo que los cinturones de

seguridad siempre son importantes en las siguientes maneras:

Sin el uso de cinturón de seguridad, las bolsas de aire no pueden proporcionar una protección adecuada durante un accidente. el uso del cinturón de

seguridad es necesario:

l Mantenga el ocupante sea arrojado hacia un airbag inflado.

l Reducir la posibilidad de lesiones durante un accidente que no está diseñado para la bolsa de aire

inflación, como en caso de vuelco o impacto trasero.

l Reducir la posibilidad de lesiones en colisiones frontales o laterales que no son lo suficientemente graves

para activar las bolsas de aire.

l Reducir la posibilidad de ser arrojado de su vehículo.

l Reducir la posibilidad de lesiones en las piernas y la parte inferior del cuerpo durante un accidente debido a que la

bolsas de aire no protegen a estas partes del cuerpo.

l Mantenga el conductor en una posición que permite un mejor control del vehículo.

Los niños deben ser protegidos por un sistema de retención para niños según lo estipulado por la ley en cada estado y provincia. En ciertos
estados y provincias, las leyes varían en el tamaño de un niño debe ser el uso de un sistema de retención para niños (página 2-24).

considerar cuidadosamente qué sistema de retención para niños es necesario que su hijo y siga las instrucciones de instalación en
este manual de instrucciones, así como las instrucciones del fabricante del sistema de retención para niños.

2-38 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page51 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (51,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

ADVERTENCIA

cinturones de seguridad deben ser usados ​en vehículos equipados con bolsas de aire:

Dependiendo sólo de las bolsas de aire para la protección durante un accidente es peligroso. Por sí solos, bolsas de aire no se
pueden evitar lesiones graves. Las bolsas de aire apropiados se pueden esperar para inflar sólo en el primer choque con frontal,
cerca frontales o laterales fuerzas que son al menos moderada. Los ocupantes del vehículo siempre deben usar cinturones de
seguridad.

Los niños no deben viajar en el asiento delantero del pasajero:


La colocación de un niño, de 12 años o menos, en el asiento delantero es peligroso. El niño podría ser golpeado por una bolsa de aire
que se infla y resultar gravemente herido o incluso muerto. Un niño dormido es más probable que apoyarse en la puerta y ser
golpeado por la bolsa de aire lateral en una colisión moderada, rightside. Siempre que sea posible, siempre asegure un niño de 12
años y menores en los asientos traseros con un sistema de retención para niños apropiada para la edad y el tamaño del niño.

Nunca utilice un sistema de retención para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero con una bolsa de aire que podrían

implementar:

Mirando hacia atrás sistemas de retención para niños en el asiento delantero es particularmente peligroso, aunque puede estar
seguro de que el airbag del pasajero delantero no se desplegará en base al hecho de que la bolsa de aire del pasajero de
desactivación se encienda la luz indicadora delantera. El dispositivo de retención puede ser alcanzado por una bolsa de aire que
se infla y se movió violentamente hacia atrás y causar lesiones graves o la muerte del niño.

No se siente demasiado cerca del conductor y pasajero delantero bolsas de aire:


Sentado demasiado cerca de los módulos de airbag de conductor y pasajero delantero o la colocación de las manos o los pies en ellos es
extremadamente peligroso. El conductor y el aire del pasajero delantero bolsas se inflan con mucha fuerza y ​velocidad. Las lesiones
graves pueden ocurrir si alguien está demasiado cerca. El conductor debe sujetarse siempre sólo el borde de la rueda de dirección. El
asiento del pasajero delantero debe mantener los pies en el suelo. ocupantes de los asientos delanteros deben ajustar sus asientos lo
más atrás posible y siempre sentarse erguido contra los respaldos de los asientos con cinturones de seguridad se lleva cerca.

2-39

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág52 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (52,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

ADVERTENCIA

Sentarse en el centro de los cinturones de seguridad y asientos de desgaste correctamente:

Sentado demasiado cerca de los módulos de bolsas de aire laterales o colocar las manos sobre ellos es extremadamente peligroso. Las
bolsas de aire laterales se inflan con mucha fuerza y ​velocidad directamente de la parte exterior del asiento delantero y se expanden a lo
largo de la puerta de entrada en el lado se golpeó el coche. Pueden producirse lesiones graves si alguien está sentado demasiado cerca
de la puerta o apoyado contra una ventana, o si ocupantes del asiento trasero agarran los lados de los respaldos de los asientos
delanteros. Por otra parte, con capacidad contra la puerta o para atraer a las ventanas en el vehículo susceptible de bloquear las bolsas de
aire laterales y de cortina y eliminar las ventajas de la protección suplementaria. Le dio la ventaja y la cortina de aire de la sala bolsas para
trabajar por estar sentado en el centro del asiento mientras el vehículo se está moviendo con cinturones de seguridad se lleva cerca.

No fije objetos encima o alrededor del área donde el conductor y el pasajero delantero bolsas de aire
desplegar:

Colocación de un objeto a los módulos de airbag del conductor y el pasajero delantero o colocar algo delante de ellos
es peligroso. En un accidente, un objeto podría interferir con el despliegue del airbag y lesionar a los ocupantes.

No fije objetos en o alrededor del área en la que una bolsa de aire lateral se despliega: Colocación de objetos a un asiento delantero
de un modo tal que cubre el lado exterior del asiento de ninguna manera es peligroso. En un accidente el objeto podría interferir con
la bolsa de aire lateral, que se infla desde el lado exterior de los asientos delanteros, impidiendo la protección adicional del sistema
de bolsa de aire lateral o la reorientación de la bolsa de aire de una manera que es peligroso. Además, la bolsa podría ser cortado
abierto liberando el gas. No cuelgue bolsas de malla, bolsas de mapas o mochilas con correas laterales en los asientos delanteros.
Nunca utilice fundas de asiento en los asientos delanteros. Siempre mantenga los módulos de bolsas de aire laterales en los
asientos delanteros gratuitas para despliegue en caso de colisión lateral.

No fije objetos sobre o alrededor de la zona en la que una bolsa de aire de cortina se despliega: Colocación de objetos a las
áreas donde la bolsa de aire de cortina despliega tal como en el cristal del parabrisas, el vidrio de la puerta lateral, pilares de
ventana delantero y trasero, y a lo largo del borde del techo y agarraderas es peligroso. En un accidente el objeto podría
interferir con la bolsa de aire de cortina, que se infla de los pilares de la ventana delantera y trasera y a lo largo del borde del
techo, lo que impide la protección adicional del sistema de bolsa de aire de cortina o la reorientación de la bolsa de aire de una
manera que es peligroso. Además, la bolsa podría ser cortado de escape vómito de abierta.

No coloque perchas u otros objetos en las empuñaduras ayudar. Al colgar la ropa, colgar en el gancho para la ropa
directamente. Siempre tenga el módulo airbag de cortina libre para desplegarse en caso de una colisión lateral.

2-40

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page53 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (53,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

ADVERTENCIA

No toque los componentes del sistema de sujeción suplementario después de que las bolsas de aire han inflado:

Al tocar los componentes del sistema de sujeción suplementario después de que las bolsas de aire han inflado es peligrosa.
Inmediatamente después de la inflación, que son muy caliente. Se podría quemarse.

Nunca instale un front-end equipos a su vehículo:


Instalación de equipo de front-end, tales como barra frontal de protección (bar canguro, bar toro, barra de empuje, o en otros
dispositivos similares.), Quitanieves, o tornos es peligroso. El sistema de sensor de impacto del airbag podría verse afectada. Esto
podría hacer que las bolsas de aire para inflar de forma inesperada, o podría evitar que las bolsas de aire se infle durante un
accidente. Los ocupantes delanteros pueden sufrir lesiones graves.

No modifique la suspensión:
La modificación de la suspensión del vehículo es peligroso. Si se modifica la altura del vehículo o la suspensión, el
vehículo no será capaz de detectar con precisión una colisión que resulta en despliegue de la bolsa de aire incorrecta o
inesperada y la posibilidad de lesiones graves.

No modifique el sistema de sujeción suplementario:


La modificación de los componentes o cableado del sistema de sujeción suplementario es peligroso. Se podría activar
accidentalmente o hacer que deje de funcionar. No hacer ninguna modificación en el sistema de sujeción suplementario. Esto
incluye la instalación de ajuste, insignias, o cualquier otra cosa en los módulos de airbag. También incluye la instalación de equipo
eléctrico adicional en o cerca de los componentes del sistema o el cableado. Un concesionario Mazda autorizado puede
proporcionar la atención especial que se necesita en el retiro y la instalación de los asientos delanteros. Es importante proteger el
cableado laterales y de cortina bolsas de aire y las conexiones para asegurar que las bolsas no accidentalmente a implementar y
que los asientos conservan una conexión a la bolsa de aire en buen estado.

No coloque el equipaje u otros objetos bajo los asientos delanteros:


La colocación del equipaje u otros objetos bajo los asientos delanteros es peligroso. Los componentes esenciales para el
sistema de sujeción suplementario podrían ser dañados, y en el caso de una colisión lateral, las bolsas de aire apropiados
no pueden desplegar, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. Para evitar daños en los componentes esenciales
para el sistema de sujeción suplementario, no coloque el equipaje u otros objetos bajo los asientos delanteros.

2-41

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page54 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (54,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

NOTA

l Cuando una bolsa de aire, un ruido fuerte inflación puede ser oído y algo de humo será
liberado. Tampoco es probable que cause daño, sin embargo, la textura de las bolsas de aire puede causar lesiones en la piel
de luz en las partes del cuerpo no cubiertas por la ropa debido a la fricción.

l En caso de vender su Mazda, le instamos a que le dice al nuevo propietario de sus sistemas de airbag

y que la familiarización con todas las instrucciones acerca de ellos, desde el Manual del Usuario, es importante.

2-42

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page55 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (55,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

Componentes del sistema de seguridad suplementario

Los sistemas de retención suplementario (SRS) tienen dos subsistemas básicos:

l El sistema de bolsas de aire con infladores y las bolsas de aire.

l El sistema eléctrico con sensores de impacto y módulo de diagnóstico.

Las bolsas de aire se montan en los lugares siguientes:

l El cubo de la rueda de dirección

l El tablero de instrumentos del pasajero delantero

l Los lados exteriores de los respaldos de los asientos delanteros yo

l Los pilares de ventana delantero y trasero, y el borde del techo a lo largo de ambos lados yo

Las bolsas de aire están fuera de la vista hasta que se activa.

yo Algunos modelos.
2-43

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 página 56 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (56,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

q Componentes del sistema de bolsas de aire frontal

(1)
(10)

(9) (2)

(5)

(3)
(8)

(7) (4)
(6)

(5)

(1) infladores etapa y bolsas de aire delanteras dual (2) sensor de

bolsa de aire delantero

(3) la luz de indicador airbag del pasajero delantero de desactivación (página 2-46) (4) Sensores de
impacto y módulo de diagnóstico (unidad SAS)
(5) pretensor del cinturón de asiento delantero y sistemas limitadores de carga (página 2-19) (6) sensores de peso

asiento del pasajero delantero (página 2-46) (7) Módulo de asiento del pasajero delantero de control del sensor de

peso (8) conductor y el acompañante del cinturón de seguridad interruptores de la hebilla (página 2-46) (9) sensor

de posición del asiento del conductor de diapositivas (página 2-46) (10) asientos delanteros

2-44

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page57 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (57,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

q Lado y los componentes del sistema de bolsa de aire de cortina

(1)
(2)

(3)

(1)

(4)

(3)

(1) lateral y infladores de cortina y bolsas de aire (2) Los asientos

delanteros (3) de sensor de impacto lateral

(4) Sensores de impacto y módulo de diagnóstico (unidad SAS)

2-45

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page58 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (58,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

¿Cómo funcionan las bolsas de aire

q Como las bolsas de aire delanteras funcionan

Cuando sensores de impacto bolsas de aire detectan un impacto frontal de más de fuerza moderada, una corriente eléctrica se
envía a los infladores.
Se producen gases para inflar las bolsas de aire delanteras y después de la inflación, las bolsas de aire delanteras rápidamente se desinflan.

Las bolsas de aire delanteras funcionarán sólo una vez. Después de esto, las bolsas de aire delanteras no va a funcionar de nuevo y deben ser

reemplazados.

Sólo un concesionario Mazda autorizado puede reemplazar los componentes del sistema.

La parte frontal, airbags de doble etapa de control de la inflación bolsa de aire en dos etapas energía. Durante un impacto de gravedad moderada
las bolsas de aire delanteras se despliegan con menor energía, mientras que durante los impactos más graves, que se despliegan con más energía.
El despliegue de las bolsas de aire delanteras puede diferir entre el conductor y el pasajero delantero en función de la posición de asiento del
conductor, el peso del pasajero delantero y uso del cinturón de asiento delantero, todos los cuales proporcionan datos de cada sensor en el sistema
de bolsa de aire.

Las bolsas de aire delanteras se desplegarán


únicamente en un frontal o frontal compensar el impacto.

Conductor El sensor de posición de la corredera de asiento

El vehículo está equipado con un sensor de posición de la corredera del asiento del conductor como una parte del sistema de sujeción
suplementario. El sensor se encuentra debajo del asiento del conductor. El sensor determina si el asiento del conductor es popa o proa de
una posición de referencia y envía la posición del asiento para el módulo de diagnóstico (unidad SAS). El sensor también está diseñado
para controlar el despliegue de la bolsa de aire conductor dependiendo de lo cerca del asiento del conductor es al volante de dirección.

La bolsa de aire / cinturones de seguridad delanteros de luz de advertencia del sistema pretensor parpadea si el sensor tiene un posible mal

funcionamiento (página 2-54).

2-46

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page59 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (59,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

sensores delanteros del peso del asiento del pasajero

Su vehículo también está equipado con la bolsa de aire del pasajero luz indicadora de desactivación frontal (página 2-33). Estos sensores
se encuentran debajo tanto de los carriles de asiento del pasajero delantero. Estos sensores determinan el peso total sentado en el asiento
del pasajero delantero. Los sensores también están diseñados para evitar que el sistema pretensor del pasajero delantero y bolsas de aire
laterales y cinturón de seguridad delante de la implementación de si el peso total sentado es menor que aproximadamente 30 kg (66 lb).

Para reducir el riesgo de lesiones causadas por el despliegue del airbag del pasajero delantero, el sistema desactiva las bolsas frontales
delanteros de pasajeros y de aire laterales y también el sistema pretensor de cinturón de seguridad cuando:

l No hay pasajero en el asiento del pasajero delantero. (El airbag del pasajero delantero
luz indicadora de desactivación no se ilumina.)

l El peso total sentado en el asiento del pasajero delantero es menor que aproximadamente 30 kg (66
lb). (El pasajero indicador de desactivación de bolsa de aire se encienda la luz frontal).

Este sistema se apaga el sistema pretensor del pasajero delantero y bolsas de aire laterales y cinturón de seguridad delantero, por lo que
asegúrese de que la bolsa de aire del pasajero luz indicadora de desactivación frontal se ilumina de acuerdo con la siguiente tabla.

La bolsa de aire / cinturones de seguridad de luz de advertencia parpadea sistema pretensor del frente y de la bolsa de aire del pasajero luz

indicadora de desactivación frontal se ilumina si los sensores tienen un posible mal funcionamiento. Si esto sucede, el sistema pretensor del

pasajero delantero y bolsas de aire laterales y cinturón de seguridad delantero no se desplegará.

airbag del pasajero delantero luz indicadora de desactivación

Esta luz indicadora se ilumina para recordarle que las bolsas de aire delanteras del pasajero y laterales delanteros y los pretensores del
cinturón de seguridad no se despliegan durante una colisión.

Si los sensores de peso del pasajero delantero están funcionando correctamente, la luz indicadora se ilumina cuando el interruptor de
encendido se coloca en la posición ON. Después de unos 6 segundos se apaga.

2-47

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page60 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (60,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

La bolsa de aire luz indicadora de desactivación del pasajero delantero se enciende o está apagado en las siguientes condiciones:

pasajero delantero del pretensor del


El peso total sentado en el airbag del pasajero delantero luz frontal del acompañante y
cinturón de seguridad
asiento del pasajero delantero indicadora de desactivación bolsas de aire laterales
sistema

Vacío (no asignado) * APAGADO APAGADO APAGADO

Menos de aprox. 30 kg (66 lb)


EN APAGADO APAGADO

Aprox. 42 kg (93 lb) o más


APAGADO EN EN

* Si se abrocha el cinturón de seguridad del pasajero delantero, se enciende la luz indicadora de desactivación airbag del pasajero delantero, sin embargo esto no indica
un mal funcionamiento.

Si la bolsa de aire luz indicadora de desactivación del pasajero delantero no se ilumina cuando el interruptor de encendido se
coloca en la posición ON y no se enciende, como se indica en la tabla anterior, no permiten que un niño se siente en el asiento
del acompañante y consulte a un Mazda Autorizado distribuidor tan pronto como sea posible. El sistema puede no funcionar
correctamente en un accidente.

ADVERTENCIA

No disminuya el peso total sentado en el asiento del pasajero delantero: Cuando un adulto o grande niño se sienta en el
asiento del acompañante, disminuyendo el peso sentado total del asiento del acompañante del peso total sentado de
aproximadamente 42 kg (93 lb) requeridos para el despliegue de la bolsa de aire es peligroso. Los sensores delanteros
del peso del asiento del pasajero detectarán total sentado condición peso reducido y el sistema pretensor del pasajero
delantero y bolsas de aire laterales y cinturón de asiento delantero no se despliegan durante un accidente. El
acompañante no tendrá la protección complementaria de la bolsa de aire, lo que podría resultar en lesiones graves.
Disminuyendo el peso total sentado en el asiento del pasajero delantero del peso total sentado de aproximadamente 42
kg (93 lb) podría resultar en una bolsa de aire no despliegue bajo las siguientes condiciones, por ejemplo:

l Un pasajero trasero empuja hacia arriba en el asiento delantero del pasajero con los pies.
l Equipaje u otros objetos colocados bajo el asiento delantero del pasajero o entre el frente
asiento del pasajero y el asiento del conductor que empuja hacia arriba la parte inferior del asiento del pasajero delantero.
l El asiento del pasajero delantero ocupante se sienta en una manera que no coloque la totalidad
peso del ocupante en el asiento, como por sentarse demasiado cerca de la puerta, agarrando el asidero auxiliar o
del borde del techo corredizo y sentado con el respaldo muy reclinado.

l Cualquier accesorio que podría disminuir el peso total sentado en el frente


asiento de pasajero están unidos al asiento del pasajero delantero.
Los sistemas pretensores pasajero delantero y bolsas de aire laterales y cinturones de seguridad delanteros se desactivará si
el peso total sentado en el asiento del pasajero delantero está cerca de 30 kg (66 lb) y ellos reactivarán antes de que el peso
excede 42 kg (93 lb).

2-48

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page61 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (61,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

ADVERTENCIA

No aumente el peso total sentado en el asiento del pasajero delantero: cuando un bebé o niño pequeño se sienta en el asiento
del pasajero delantero, aumentando el peso sentado total del asiento del pasajero delantero del peso total sentado de
aproximadamente 30 kg (66 lb) es peligroso. Los sensores delanteros del peso del asiento del pasajero detectará el aumento
de peso sentado total, lo que podría resultar en el despliegue inesperado de la parte frontal del pasajero delantero y bolsas de
aire laterales y el sistema pretensor de cinturón de seguridad en un accidente y puede causar lesiones graves. Un aumento del
peso sentado total de en el asiento delantero del pasajero más allá del peso total sentado de aproximadamente 30 kg (66 lb)
podría resultar en el despliegue pasajero delantero y de aire laterales delanteras bolsas y sistema de asiento pretensor del
cinturón en un accidente en las siguientes condiciones, por ejemplo :

l Equipaje u otros objetos se colocan en el asiento con el niño en el de retención para niños
sistema.
l Un empuje posterior de pasajeros o equipaje o tire hacia abajo en el respaldo del asiento del pasajero delantero.

l Un pasajero trasero pasos en los carriles de asiento del pasajero delantero con los pies.
l Equipaje u otros objetos se colocan en el respaldo del asiento o colgados en el reposacabezas.
l El asiento se lava.
l Los líquidos se derramen sobre el asiento.

l El asiento del pasajero delantero se mueve hacia atrás, empujando en el equipaje u otros artículos
colocado detrás de él.
l Las pasajero delantero respaldo del asiento en contacto con el asiento de la segunda fila.

l Equipaje u otros objetos se colocan entre el asiento delantero del pasajero y el asiento de conductor.
l Cualquier accesorio que pueda aumentar el peso total sentado en el pasajero delantero
asiento están unidos al asiento del pasajero delantero.
Los delanteros bolsas delanteras de pasajeros y de aire laterales y sistemas de los pretensores del cinturón de seguridad se
desactiva si el peso total sentado en el asiento del pasajero delantero es menor que aproximadamente 30 kg (66 lb) y ellos
reactivarán cuando el peso excede aproximadamente 42 kg (93 lb) .

2-49

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page62 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (62,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

PRECAUCIÓN

l Para asegurar el correcto despliegue de la bolsa de aire frontal y para evitar daños en los sensores
en las bases de los asientos delanteros:

l No coloque objetos punzantes en las bases de los asientos delanteros o dejar el equipaje pesado en

ellos.
l No derrame líquidos sobre los asientos delanteros o debajo de los asientos delanteros.

l Para permitir que los sensores funcionen correctamente, siempre realice lo siguiente:

l Ajuste de los asientos delanteros lo más atrás posible y siempre sentarse en posición vertical contra la

respaldos de los asientos con cinturones de seguridad bien puestos.


l Si se coloca al niño en el asiento delantero del pasajero, asegurar el sistema de retención para niños

correctamente y deslice el asiento del acompañante lo más atrás posible (página 2-33).

NOTA

l El sistema requiere aproximadamente 10 segundos para alternar entre activar el pasajero delantero
sistema pretensor de cinturón de asiento bolsas de aire frontales y laterales y encendido o apagado.

l El airbag del pasajero luz indicadora de desactivación frontal puede iluminar repetidamente si
equipaje u otros objetos se ponen en el asiento delantero del pasajero, o si la temperatura de los cambios en el interior del
vehículo de repente.

l El aire de pasajeros luz frontal indicador de bolsa de desactivación puede iluminar durante 10 segundos

si el total sentado peso sobre los cambios asiento del pasajero delantero.

l Si la bolsa de aire luz indicadora de desactivación del pasajero delantero no se ilumina después de

la instalación de un sistema de retención para niños en el asiento del pasajero delantero, instalar el sistema de retención para niños en el

asiento trasero y consulte a un distribuidor autorizado de Mazda tan pronto como sea posible.

Controlador y los interruptores de la hebilla del pasajero delantero

Los interruptores de hebilla en los cinturones de seguridad delanteros detectar si o no los cinturones de seguridad delanteros están fijados de

forma segura y controlar aún más el despliegue de las bolsas de aire.

2-50

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page63 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (63,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

q Cómo el lateral y airbags de cortina de aire Trabajo

Cuando sensores de impacto bolsas de aire detectan un impacto lateral mayor de fuerza moderada, una corriente eléctrica se
envía a los infladores.
Se producen gases para inflar las bolsas de aire laterales y de cortina y después de la inflación, los airbags laterales y de cortina rápidamente
se desinflan. Sin embargo, el sistema de bolsa de aire lateral para el pasajero delantero está diseñado para desplegar solamente de acuerdo
con el peso total sentado en el asiento del pasajero delantero.

Las bolsas de aire laterales y de cortina funcionarán sólo una vez. Después de esto, las bolsas de aire laterales y de cortina no va a funcionar
de nuevo y deben ser reemplazados. Sólo un concesionario Mazda autorizado puede sustituir a los sistemas.

Las bolsas de aire laterales y de cortina se desplegarán únicamente en el lado del vehículo
recibe la fuerza del impacto.

q La bolsa de aire de activación / desactivación

NOTA

Si los sensores de peso del asiento del pasajero delantero detectan un peso total sentado en el asiento del pasajero delantero es menor a

aproximadamente 42 kg (93 libras), la parte frontal del pasajero delantero y bolsas de aire laterales y pretensor del cinturón de seguridad puede no

desplegar (página 2-46), pero las bolsas de aire de cortina pueden implementar.

2-51

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pág64 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (64,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

activación del airbag frontal l Conducir en un gran agujero o golpear el extremo

lado de un agujero.
Las bolsas de aire delanteras se inflan si la severidad del
impacto está por encima del nivel de umbral diseñada.

l Golpear una pared sólida recto en


mayor que alrededor de 22 km / h (14 mph).

Las limitaciones a la activación de la bolsa de aire frontal

Dependiendo de la severidad del impacto, las bolsas de aire


delanteras pueden no inflarse en los siguientes casos:

l Golpear un bordillo, borde del pavimento o duro l Impactos en los que los árboles o postes de causa

objeto. daño cosmético grave, pero puede no tener


suficiente fuerza de frenado para activar el airbag.

l Aterrizaje duro o caída del vehículo.

l Frontal compensar el impacto en el vehículo

puede no proporcionar la fuerza de frenado necesaria

para el despliegue de la bolsa de aire.

l Impacto frontal dentro de aproximadamente un 30

gama grado de de frente al vehículo.

2-52

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page65 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (65,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

l Trasera termina o se ejecuta en un camión de la activación lateral y airbag de cortina yo


portón trasero puede no proporcionar la fuerza necesaria
La gravedad de impacto por encima del nivel umbral diseñado para
para detener el despliegue del airbag.
un lado de los (las zonas del conductor o del lado del pasajero) del
vehículo hará que las bolsas de aire laterales y de cortina en ese
lado para inflar, pero normalmente no se desplegará las bolsas de
aire delanteras.

No activación de las bolsas de aire delanteras

bolsas de aire delanteras normalmente no se inflarán en los


siguientes casos:

l Colisión por detrás.


Las limitaciones a la bolsa de aire laterales y de cortina

activación yo

Dependiendo de la severidad del impacto, los airbags


laterales y de cortina pueden no inflarse en los siguientes
casos:

l Frontal compensar el impacto puede no proporcionar

suficiente impacto lateral para desplegar las bolsas de aire

l Afecta a un lado, pero puede implementar laterales y de cortina.

las bolsas de aire laterales y de cortina.

l impactos adversos en árboles o postes


l Vehículo en caso de vuelco, puede desplegar el lado puede causar daños cosméticos grave, pero puede no tener

y bolsas de aire de cortina, pero no las bolsas de aire delanteras. suficiente fuerza de impacto para activar las bolsas de aire
laterales y de cortina.

yo Algunos modelos.
2-53

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page66 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (66,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

l Vehículo de vuelco puede no proporcionar q Monitoreo constante


suficiente fuerza lateral para desplegar las bolsas de aire
Los siguientes componentes de los sistemas de bolsas de aire
laterales y de cortina.
son supervisados ​por un sistema de diagnóstico:

l unidad de SAS

l sensor de bolsa de aire frontal

l módulos de airbag

l sensores de impacto laterales yo


l impactos laterales con dos ruedas
vehículos no pueden proporcionar la suficiente fuerza como para l pretensores de los cinturones de seguridad delanteros

desplegar las bolsas de aire laterales y de cortina. l cableado relacionado

l Conductor El sensor de posición de la corredera de asiento

l sensores delanteros del peso del asiento del pasajero

l El conductor y el cinturón de seguridad del pasajero delantero

interruptores hebilla

El módulo de diagnóstico monitorea continuamente la


No activación de lado y cortina de aire disposición del sistema. Esto comienza cuando el interruptor
bolso yo de encendido se coloca en la posición ON y continúa

Las bolsas de aire laterales y de cortina normalmente no se mientras el vehículo está siendo conducido.

inflarán en los siguientes casos:

l Colisión por detrás.


q La bolsa de aire / cinturones de seguridad delanteros
Pretensor SystemWarning Luz

l Colisión de frente, pero puede


desplegar las bolsas de aire delanteras.
Si el sistema de bolsas de aire / asiento delantero del pretensor
del cinturón está funcionando correctamente, la luz de aviso se
enciende cuando el interruptor de encendido se coloca en la
posición ON o cuando el motor se arranca. El testigo se apaga
después de un período de tiempo especificado.

2-54 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page67 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (67,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

Un mal funcionamiento del sistema se indica si la luz de aviso l acompañante de desactivación del airbag
se ilumina constantemente o no se enciende en absoluto luz de indicador no se ilumina cuando el interruptor de
cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición encendido se coloca en la posición ON o no se
ON. Si cualquiera de estos síntomas, consulte a un distribuidor enciende, como se indica en el gráfico. Para más
autorizado de Mazda tan pronto como sea posible. El sistema detalles sobre esta luz indicadora y esta tabla,
puede no funcionar en un accidente. consulte “ sensores delanteros del peso del asiento del
pasajero ”( página 2-46).

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Nunca manipule los sistemas de airbag / No haga funcionar un vehículo con sistema tensor de
pretensores y siempre tienen un Distribuidor cinturón dañado bolsa de aire / asiento
Autorizado Mazda realizar todas las reparaciones y componentes:
reparaciones: Auto-servicio o la manipulación de los Gastado o componentes del sistema de bolsa de aire de
sistemas es peligroso. Una bolsa de aire / pretensor los pretensores del cinturón / asiento dañados deben
accidentalmente podría activar o inválidas y causar sustituirse después de cualquier colisión que causó que
lesiones graves o la muerte. despliegan o dañarlos. Sólo un concesionario de Mazda
capacitados, autorizados puede evaluar completamente
estos sistemas para ver que van a trabajar en cualquier
accidente posterior. Conducir con una unidad de airbag
o pretensor gastado o dañado no le brindará la
q Mantenimiento
protección necesaria en caso de cualquier accidente

Los sistemas de bolsas de aire no requieren un mantenimiento posterior que podría causar lesiones graves o la muerte.

regular. Pero si se presenta cualquiera de los siguientes, tome su


vehículo a un distribuidor autorizado de Mazda tan pronto como sea
posible:

l La luz de advertencia del sistema de bolsa de aire

parpadea.
No retire interiores partes de bolsa de aire: Extracción de
l La luz de advertencia del sistema de bolsa de aire los componentes, tales como los asientos delanteros,

permanece encendida. tablero de instrumentos delante, el volante o partes en los


pilares de ventana frontal y posterior y a lo largo del borde
l La luz de advertencia del sistema de bolsa de aire hace
del techo, que contiene partes de bolsa de aire o sensores
se ilumina cuando el interruptor de encendido se
es peligroso. Estas partes contienen componentes
coloca en la posición ON.
esenciales de bolsas de aire. La bolsa de aire podría activar
l Las bolsas de aire se han desplegado. accidentalmente y causar lesiones graves. Siempre que un
concesionario Mazda autorizado eliminar estas partes.

2-55

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page68 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (68,1)

Equipo de seguridad esencial

Bolsas de aire SRS

ADVERTENCIA

Poner la bolsa de aire adecuada: La eliminación inadecuada de

una bolsa de aire o un vehículo con bolsas de aire en vivo en ella

puede ser extremadamente peligroso. A menos que se sigan los

procedimientos de seguridad, puede dar lugar a lesiones. Solicite

a un distribuidor autorizado de Mazda cómo se debe disponer de

una bolsa de aire o la forma de desechar un vehículo equipado

con bolsa de aire.

NOTA

Si se hace necesario tener los componentes o sistema


de cableado para sistema de retención adicional
modificado para acomodar una persona con ciertas
condiciones médicas, de acuerdo con un médico
certificado, en contacto con un concesionario de Mazda
autorizado, consulte “ Asistencia al cliente (EE.UU.) ”

(Página 9-2).

2-56

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page69 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (69,1)

3 Conociendo su Mazda
Explicación de las operaciones y controles básicos; apertura / cierre y ajuste de varias partes.

Puertas y cerraduras ............................................... ............................ 3-2


Llaves ................................................. ......................................... 3-2 Sistema de entrada
sin llave ... .................................................. .......... 3-3 Seguros de puerta
................................... ............................................ 3-7 elevador hidráulico ..
.................................................. ................................ 3-12 Elevalunas .............
.................................................. ....... 3-14 Tapa de llenado de combustible y Cap
.................................. ......................... 3-16 capilla .....................
.................................................. ................ 3-17 Separación yo .................................................
............................ 3-18

Sistema de seguridad ................................................ ........................... 3-20


Sistema inmovilizador ................................................ ................ 3-20 Sistema
antirrobo yo ................................................. ....... 3-23

De dirección y retrovisores .............................................. ........ 3-25


Volante ................................................ ........................ 3-25 Espejos ......................
.................................................. ............ 3-25

yo Algunos modelos.
3-1

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page70 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (70,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

Un número de código está estampado en la placa situada en


Llaves
el conjunto de claves; separar esta placa y guardarlo en un
lugar seguro (no en el vehículo) para su uso si es necesario
hacer una llave de recambio.
ADVERTENCIA

No deje las llaves en su vehículo con los niños y


mantenerlos en un lugar donde sus hijos no van a NOTA
encontrar o jugar con ellos:
Anote el número de código y guardarlo en un lugar

Dejar a los niños en un vehículo con la llave es


seguro y conveniente separada, pero no en el

peligroso. Esto podría resultar en que alguien está


vehículo. Si se pierde la clave, consulte a su

siendo gravemente herido o incluso muerto. Estos


distribuidor autorizado de Mazda y tener su número

nuevos tipos de llaves son fascinantes para los niños.


de código listo.

Podrían jugar con elevalunas eléctricos u otros


controles, o incluso hacer que el vehículo se mueva.
Key extender / retraer método (tecla de tipo retráctil)

Para extender la tecla, pulse el botón de liberación.

NOTA

l Consulte el sistema inmovilizador (página


3-20) para obtener información sobre las teclas y el
arranque del motor.

l( Con sistema antirrobo)


Consulte el sistema antirrobo (página 3-23) para
obtener información sobre las claves y la prevención
de vehículo y robo de contenido de los vehículos.

Las teclas funcionan todos los bloqueos.

clave de tipo
retráctil

código de la llave número de matrícula

3-2

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page71 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (71,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

Para retraer la llave, girarla en el soporte mientras se


Sistema de entrada sin llave
presiona el botón de liberación.

Este sistema de forma remota bloquea y desbloquea las puertas y

la puerta trasera. También puede ayudar a que la señal para la

atención. Presione los botones lentamente y con cuidado.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños en el transmisor, no:

l Déjalo caer.

l Mojarlo.

l Desmontarlo.

l Exponga a altas temperaturas en


lugares como el salpicadero o el capó,
bajo la luz solar directa.

3-3

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page72 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (72,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

q Transmisor
NOTA

l El sistema de entrada sin llave está diseñado


Botón de bloqueo
para operar hasta aproximadamente 2,5 m (8 pies)
abra el botón
del centro del vehículo, pero esto puede variar debido
a las condiciones locales.

l El sistema no funciona cuando el


llave está en la cerradura de contacto.
luz indicadora de

l Las puertas y la puerta trasera no puede ser funcionamiento

bloqueado pulsando el botón de bloqueo, mientras que Botón de pánico

cualquier otra puerta o la puerta trasera está abierta.


Además, las luces de emergencia no parpadean.

NOTA
l Si el transmisor no funciona
l( ESTADOS UNIDOS)
al pulsar un botón o el rango de operación se hace
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de
demasiado pequeña, la batería puede estar muerto.
la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
Para instalar una nueva batería, consulte
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede
Mantenimiento (página 3-6).
causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la
l transmisores adicionales pueden ser interferencia que pueda provocar un funcionamiento no
obtenido en un concesionario de Mazda autorizado. deseado.
Hasta 3 transmisores puede ser utilizado con el
sistema de entrada sin llave por vehículo. Trae todos
l( CANADÁ)
los transmisores a un distribuidor autorizado Mazda
Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de
cuando se requieren transmisores adicionales.
Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede
causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas las interferencias que
puedan provocar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.

La luz parpadea indicador de funcionamiento cuando se


pulsan los botones.

Botón de bloqueo

Para bloquear las puertas y la puerta trasera, pulse el


botón de bloqueo y las luces de emergencia parpadean
una vez.

3-4

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page73 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (73,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

Para confirmar que todas las puertas y la puerta trasera se han


NOTA
bloqueado, pulse el botón de bloqueo de nuevo dentro de los 5
segundos. Si ellos están cerradas y bloqueadas, la bocina (Sin sistema antirrobo)
sonará. Las luces de emergencia parpadean dos veces para indicar
que todas las puertas y la puerta trasera están

NOTA desbloqueados.
(Con sistema antirrobo)
(Sin sistema antirrobo)
l Las luces de emergencia no lo hará
Las luces de emergencia parpadean una vez para indicar
destello.
que todas las puertas y la puerta trasera están bloqueados.
l Las luces de emergencia sólo en Flash
(Con sistema antirrobo) cuando el sistema antirrobo está armado o
l Las luces de emergencia no lo hará apagado, consulte el sistema antirrobo
(página 3-23).
destello.

l Las luces de emergencia sólo en Flash


cuando el sistema antirrobo está armado o NOTA
apagado, consulte el sistema antirrobo
Después de desbloquear con el transmisor, todas las
(página 3-23).
puertas y la puerta trasera se bloqueará automáticamente
si una de las puertas o la puerta trasera no se abre en unos

NOTA 30 segundos.

l Todas las puertas y la puerta trasera no pueden estar


Botón de pánico
bloqueada cuando una puerta o la puerta trasera está

abierta y la llave está en la cerradura de encendido. Si usted es testigo de una distancia alguien que
intenta entrar en o dañar su vehículo, al pulsar el
botón de alarma se activará la alarma del vehículo.
l Confirmar que todas las puertas y la

puerta trasera están bloqueados visual o audible por el


uso de la doble clic.
NOTA

abra el botón El botón de pánico funciona independientemente de

cualquier puerta o la puerta trasera está abierta o cerrada.


Para desbloquear la puerta del conductor, pulse el botón de
desbloqueo y las luces de emergencia parpadean dos
veces.
Activando la alarma
Para desbloquear todas las puertas y la puerta trasera, pulse el
Al pulsar el botón de pánico durante 1 segundo o más se
botón de desbloqueo de nuevo dentro de los 5 segundos.
disparará la alarma durante aproximadamente 2 minutos y
30 segundos, y ocurrirá lo siguiente:

l La bocina suena de forma intermitente.

l Las luces de emergencia parpadean.

3-5

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page74 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (74,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

Desactivación de la alarma 2. Insertar un destornillador en la ranura y empuje la


lengüeta para retirar la llave del transmisor.
Pulse cualquier botón en el transmisor.

q Mantenimiento del transmisor


Lengüeta
Si los botones en el transmisor son inoperables y la
luz indicadora de funcionamiento no parpadea, la
batería puede estar muerto.

Reemplazar con una batería nueva antes de que el


transmisor se vuelve inutilizable.

PRECAUCIÓN

l Instalar la batería con el polo positivo


polo ( ) mirando para abajo. cualquier 3. Insertar un destornillador en la ranura y haga palanca
filtración podría ocurrir si no se ha instalado suavemente abrir el transmisor.
correctamente.

l Al reemplazar la batería,
cuidado de no doblar los terminales eléctricos u obtener
aceite sobre ellos. También tenga cuidado de no conseguir
la suciedad en el transmisor, ya que podría dañarse.

l Existe el peligro de explosión si


la batería no se sustituye correctamente.

l Reemplazar sólo con el mismo tipo de


batería (CR1620 o equivalente).

l Deshágase de las baterías usadas de acuerdo


4. Retire la batería.
con las siguientes instrucciones.

l Aislar el más y menos


terminales de la batería utilizando
celofán o cinta equivalente.
l Nunca desmonte.
l Nunca arroje la batería al fuego
y / o agua.
l Nunca deformar o aplastar.

Sustitución de la batería del transmisor

1. Despliegue la llave (página 3-2).

3-6

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page75 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (75,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

5. Coloque la nueva batería (CR1620 o


Cerraduras de las puertas
equivalente) con el polo positivo ( )
mirando para abajo.

ADVERTENCIA

Siempre tome todos los niños y los animales domésticos con

usted o dejar a una persona responsable con

ellos:
Dejar a un niño o una mascota sola en un vehículo
estacionado es peligroso. Cuando hace calor, las temperaturas
dentro de un vehículo puede llegar a ser lo suficientemente alta
como para causar daño cerebral o incluso la muerte.

No deje las llaves en su vehículo con los niños y


6. Alinear la portada y la contraportada y cerrar mantenerlos en un lugar donde sus hijos no van a
automáticamente la emisora. encontrar o jugar con ellos:

7. Instalar la clave para el transmisor. Dejar a los niños en un vehículo con la llave es
peligroso. Esto podría resultar en que alguien está
q Servicio siendo gravemente herido o incluso muerto. Podrían
jugar con elevalunas eléctricos u otros controles, o
Si usted tiene un problema con el sistema de entrada sin
incluso hacer que el vehículo se mueva.
llave, consulte a un concesionario Mazda autorizado.

Mantenga todas las puertas cerradas durante la conducción:


Si el transmisor se pierde o es robado, tenga todos los
puertas abiertas en un vehículo en movimiento son peligrosos.
transmisores restantes a un distribuidor autorizado de Mazda
Los pasajeros pueden caerse si una puerta se abre
tan pronto como sea posible para un reemplazo y para hacer
accidentalmente y puede ser más fácilmente expulsado en un
que el transmisor perdido o robado inoperante.
accidente.

PRECAUCIÓN Siempre cierre todas las ventanas, cerrar las puertas


y tomar la llave con usted cuando salga de su
Los equipos de radio como esta se rige por las leyes de vehículo desatendido: Dejar su vehículo
los Estados Unidos. Los cambios o modificaciones no desbloqueado es peligroso ya que los niños podrían
aprobados expresamente por la parte responsable del encerrarse dentro de un vehículo, que puede causar
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario la muerte. Además, un vehículo sin llave se convierte
para operar el equipo. en un blanco fácil para los ladrones e intrusos.

3-7

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page76 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (76,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

q Bloqueo, desbloqueo con llave Para bloquear cualquiera de las puertas frontal con el mando de

puerta desde el exterior, empujar el botón de cerradura de la puerta


La puerta del conductor se puede bloquear / desbloquear con la
a la posición de bloqueo y cierre la puerta (tirando de la manilla de
llave.
la puerta no se requiere).
Gire la llave hacia la parte delantera para desbloquear, hacia la

parte posterior para bloquear.

Pomo de la puerta-lock

desbloquear
Bloquear

NOTA
q Bloqueo, desbloqueo con el transmisor
Cuando el bloqueo de las puertas con el mando de puerta
Las puertas se pueden bloquear / desbloquear accionando el
desde el exterior, tenga cuidado de no dejar la llave en el
transmisor del sistema de entrada sin llave, consulte Sistema de
interior del vehículo.
entrada sin llave (página 3-3).

Puertas corredizas

q Bloqueo, desbloqueo de puerta de la Para bloquear una puerta corredera desde el interior, deslice el pomo
Cerrar las puertas de la puerta de bloqueo hacia la parte delantera. Para desbloquear,

deslice hacia la parte posterior.


delanteras Perilla

Para bloquear cualquiera de las puertas frontal desde el interior,


Bloquear
empujar el botón de cerradura de la puerta. Para desbloquear, tire
desbloquear
de ella.

Pomo de la puerta-lock

Bloquear

desbloquear

3-8

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page77 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (77,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

Para bloquear una puerta corredera con el pomo de la puerta de Abrir, cerrar con llave
bloqueo desde el exterior, deslice el botón de cerradura de la puerta
Todas las puertas y la puerta trasera se bloquean automáticamente
hacia la parte delantera a la posición de bloqueo y cierre la puerta
cuando la puerta del conductor está cerrada con la llave. Todas las
(tirando de la manilla de la puerta no se requiere).
puertas y la puerta trasera de desbloqueo cuando la puerta del

conductor se desbloquea y la clave se mantiene en la posición de

desbloqueo para un segundo o más.

Pomo de la

puerta-lock

desbloquear
Bloquear

q Cerraduras de puertas eléctricos del

vehículo prevención de bloqueo


NOTA
La función de prevención de bloqueo de vehículo que impide
mismo se quede fuera del vehículo. Con la llave en el interruptor
Manteniendo la llave en la posición de desbloqueo en la cerradura
de encendido, todas las puertas y la puerta trasera se
de la puerta del conductor durante un segundo desbloquea todas
desbloquearán automáticamente si están bloqueados mediante
las puertas y la puerta trasera. Para desbloquear solamente la
los seguros eléctricos con cualquier puerta o la puerta trasera
puerta del conductor, inserte la llave en la cerradura de la puerta
abierta.
del conductor y girar brevemente la llave a la posición de

desbloqueo y luego inmediatamente devolverlo a la posición

central.

3-9

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page78 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (78,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

Abrir, cerrar con la cerradura de la puerta


cambiar PRECAUCIÓN

Todas las puertas y la puerta trasera se bloquean automáticamente Al abrir / cerrar una puerta corredera, siga las precauciones a
cuando se pulsa LOCK. Todos ellos se desbloquean cuando se continuación. Si las precauciones no son escuchadas, manos,
empuja la parte sin marcar del interruptor de cerradura de la pies, o incluso una cabeza pueden quedar atrapados en una
puerta. puerta que resulta en una lesión.

l Mantenga sus manos, pies y cabeza


lejos de las aberturas de las puertas
Desbloquear correderas.

Bloquear l Asegúrese de que no hay nada


detrás de las puertas correderas.

l Mantenga las manos y los pies de


la puerta corredera raíles, los brazos y pilares.

Pilar

q Puerta de corredera de apertura / cierre

ADVERTENCIA

Después de cerrar las puertas corredizas, siempre


verifique que estén bien cerradas: Las puertas
correderas no se ha cerrado bien son peligrosos, si el
vehículo es conducido con una puerta corredera no está brazo
Rail
bien cerrada, la puerta podría abrirse de repente y
causar un accidente.
NOTA

Cuando salga del vehículo, parar el motor y cerrar


las puertas. Y no ponga objetos de valor en su
vehículo para evitar el robo.

3-10

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page79 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (79,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

Apertura / cierre desde el interior


NOTA
Para abrir, tirar de la manija de la puerta interior hacia la

parte posterior. Al cerrar la puerta corredera desde la posición totalmente

Para cerrar, empuje la manija de la puerta interior hacia la abierta y desde el exterior del vehículo, tire de la manilla

parte delantera. exterior de la puerta hacia el exterior para liberar el pestillo,


y deslice la tapa hacia la parte delantera.
Cerca

Abierto

Apertura / cierre desde fuera

Tire de la manija exterior de la puerta y deslice la puerta.

q Puerta trasera cerraduras de seguridad para niños

Estos bloqueos están destinados a ayudar a evitar que los


niños abran accidentalmente las puertas correderas. Utilizar
los dos cada vez que un niño viaje en el vehículo.

Si desliza el seguro para niños en la posición de


bloqueo antes de cerrar la puerta, la puerta no se
puede abrir desde el interior. La puerta sólo se puede
abrir tirando de la manija exterior.

NOTA

La puerta corredera derecha no puede completamente abierta

cuando la tapa de llenado de combustible está abierto. Cierre la

tapa del depósito de combustible antes de abrir la puerta desbloquear

corredera.

Bloquear

3-11

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page80 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (80,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

q El cierre fácil yo
liftgate
El sistema de cierre fácil cierra automáticamente las
puertas por completo desde la posición nearshut.
ADVERTENCIA

Nunca permita que una persona a montar en


el maletero: Permitir que una persona a
ADVERTENCIA
montar en el maletero es peligroso. La
Cuando se cierra una puerta corredera, siempre mantenga las
persona en el maletero podría resultar
manos y los dedos alejados de la
gravemente herido o muerto durante un
puerta:
frenado brusco o una colisión.
La colocación de las manos o los dedos alrededor de una
puerta corredera es peligroso debido a que la puerta se
cierra automáticamente de la posición casi cerrada, lo que
No conduzca con la puerta trasera abierta: los gases de
podría causar las manos y los dedos queden atrapados y
escape en la cabina de un vehículo es peligroso. Una
heridos.
puerta trasera abierta en un vehículo en movimiento hará
que los gases de escape que se puede extraer en la cabina.
Este gas contiene CO (monóxido de carbono), que es
NOTA incoloro, inodoro, y altamente venenoso, y puede causar la
pérdida de la conciencia y muerte. Por otra parte, una
Si un tirador de la puerta se tira mientras que la función de puerta trasera abierta podría hacer que los ocupantes a
cierre fácil está en funcionamiento, la función de cierre fácil se caer en un accidente.
puede detener.

q Bloqueo, desbloqueo con llave

La puerta trasera se puede bloquear / desbloquear mediante la

inserción de la llave en la ranura de llave de la puerta del conductor,

consulte Seguros Eléctricos (página 3-9).

q Bloqueo, desbloqueo con el transmisor

La compuerta levadiza se puede bloquear / desbloquear accionando

el transmisor del sistema de entrada sin llave, consulte Sistema de

entrada sin llave (página 3-3).

3-12 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page81 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (81,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

q Bloqueo, desbloqueo de puerta de la


NOTA
Interruptor de bloqueo
Si la batería del vehículo está muerto o se produce un
La puerta trasera se puede bloquear / desbloquear accionando
fallo en el sistema eléctrico y la puerta trasera no se
el interruptor de cerradura de la puerta, consulte Seguros
puede desbloquear, realice el siguiente procedimiento
Eléctricos (página 3-9).
como medida de emergencia para desbloquearlo:

q Apertura y cierre del elevador hidráulico abriendo la


1. Retire la cubierta en la superficie interior de la
puerta trasera puerta trasera.
Tire hacia arriba del mango.

Cubrir

2. Girar la palanca hacia la derecha para desbloquear la puerta

trasera.
NOTA

La puerta trasera se abre a una posición ( )


ligeramente inferior a la posición completamente abierta.

Para abrir completamente la puerta trasera ( ),


empuje hacia arriba en la zona indicada por la flecha. No
aplique una fuerza excesiva cuando lo empuja hacia arriba. Palanca

Después de realizar esta medida de emergencia, han


inspeccionado el vehículo a un concesionario autorizado de
Mazda tan pronto como sea posible.

3-13

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page82 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (82,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

Al cerrar la puerta trasera


Ventanas eléctricas
Use ambas manos para empujar la puerta trasera hacia abajo hasta

que quede bien cerrada cerrados. No slam. Tire hacia arriba de la El interruptor de encendido debe estar en la posición ON para

puerta trasera para asegurarse de que queda bien cerrada. las ventanas de energía para su funcionamiento.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que la abertura está claro antes de cerrar


una ventana: Cerrar ventanas eléctricas son peligrosas.
Las manos de una persona, cabeza, cuello o incluso
podrían ser capturados por la ventana y provocar lesiones
graves o incluso la muerte.

Esta advertencia se aplica especialmente a los niños.

Siempre cierre todas las ventanas eléctricas de pasajeros con


el interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico del lado del
conductor, mientras los niños están en el vehículo, y nunca
permita que los niños jueguen con los interruptores de los
elevalunas: Saliendo de la ventana de la potencia enciende
desbloqueado mientras los niños están en el vehículo es
peligroso. interruptores de las ventanas de energía que no
están bloqueados con el interruptor de bloqueo del elevalunas
eléctrico permitiría que los niños operen elevalunas eléctricos
sin querer lo que podría provocar lesiones graves si las manos,
la cabeza o el cuello de un niño se convierte en atrapados por
la ventana.

PRECAUCIÓN

Para evitar que se queme el fusible y dañar el


sistema elevalunas eléctrico, no abrir o cerrar
más de tres ventanas a la vez.

3-14

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page83 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (83,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

q Operando el lado del conductor q Funcionamiento del Poder de pasajeros


Ventana de potencia Apertura ventanas

manual / cierre Los elevalunas eléctricos pueden ser operados cuando el

interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico de la puerta del


Para abrir la ventana a la posición deseada, ligeramente
conductor está en la posición de desbloqueo.
mantenga pulsado el interruptor. Para cerrar la ventana a la
posición deseada, tire ligeramente hacia arriba el interruptor.

Las ventanas de los pasajeros pueden ser abiertos o cerrados por


los interruptores de control maestro de los elevalunas en la puerta
la ventanilla del conductor cerrado del conductor.

Abierto ventana trasera izquierda

Ventana derecha ventana

trasera del pasajero delantero

Auto-apertura interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico

Para abrir completamente la ventana de forma automática, pulse el

interruptor completamente hacia abajo.


Para abrir la ventana a la posición deseada,
mantenga pulsado el interruptor. Para cerrar la
Para detener la ventana hasta cierto punto, tire ligeramente hacia
ventana a la posición deseada, tire hacia arriba el
arriba el interruptor y luego soltarlo.
interruptor.

Cerca

Abierto

3-15

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page84 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (84,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

q Interruptor de encendido bloqueo de ventanas


La tapa de llenado de combustible y Cap
Con el interruptor de bloqueo en la posición desbloqueada, todas las

ventanas de energía en cada puerta puede ser operado.


ADVERTENCIA

Al retirar la tapa de combustible, afloje ligeramente la tapa y


Con el interruptor de bloqueo en la posición bloqueada, la
esperar a que cualquier silbante que parar. Luego lo elimina:
única ventana de energía del lado del conductor se puede
rociado de combustible es peligroso. El combustible puede
operar.
quemar la piel y los ojos y causar enfermedades si se ingiere.

posición de bloqueo pulverización de combustible se libera cuando hay presión en el

depósito de combustible y la tapa de combustible se elimina

demasiado rápidamente.

Antes de repostar, pare el motor, y siempre mantenga las


posición de desbloqueo
chispas y llamas cerca de la boca de llenado: El vapor del
combustible es peligroso. Podría ser encendido por chispas o
llamas que causan quemaduras y lesiones graves. Además, el
uso de la tapa de llenado de combustible incorrecta o no el
uso de un tapón de llenado de combustible pueden resultar en
fuga de combustible, que podría resultar en quemaduras
graves o la muerte en un accidente.

ADVERTENCIA

A menos que un pasajero necesita para operar una ventana de

energía, mantenga el interruptor de bloqueo del elevalunas

eléctrico en la posición bloqueada: el funcionamiento del

elevalunas eléctrico no intencional es peligroso. Las manos de PRECAUCIÓN


una persona, la cabeza o el cuello podrían ser capturados por la
utilice siempre una tapa genuina Mazda de combustible o
ventana y provocar lesiones graves.
un equivalente aprobado, disponible por un concesionario
de Mazda autorizado. La tapa incorrecta puede dar lugar
a una avería grave de los sistemas de control de
combustible y emisiones. También puede causar la luz
del motor del grupo de instrumentos para iluminar.

3-16

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page85 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (85,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

q La tapa de llenado de combustible


capucha
Para abrir, tire hacia arriba la liberación de la tapa de llenado de

combustible remoto.
ADVERTENCIA

Compruebe siempre que el capó está cerrado y


bloqueado: Una campana que no está cerrado y
bloqueado es peligroso, ya que podía volar abierta
mientras el vehículo está en movimiento y bloquear la
liberación de la tapa de visión del conductor, que podría dar lugar a un
llenado de combustible remoto accidente grave.

q La apertura de la capilla

1. Con el vehículo estacionado, tire de la manija de


liberación para desbloquear el capó.
NOTA

La tapa de llenado de combustible no se puede abrir cuando el

lado derecho puerta corredera está abierta. Cierre la puerta

corredera para abrir la tapa de llenado de combustible.

q Tapa de llenado de combustible

Para quitar el tapón de llenado, gire en sentido


antihorario.

Para cerrar la tapa de llenado, gire en sentido horario hasta que

haga clic. 2. Deslice el pestillo de la cubierta y levante el capó.

Cerca

Abierto

3-17

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page86 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (86,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

3. Agarre la barra de soporte en la zona acolchada


techo corredizo yo
indicada por la flecha.

El techo corredizo se puede abrir o cerrar eléctricamente sólo


de Clip
cuando el interruptor de encendido está en la posición ON.
Ayuda de la barra

interruptor deslizante

4. Fije la varilla de soporte en el agujero de estancia indicada


interruptor de inclinación
por la flecha para sostener el capó abierto.

ADVERTENCIA

No deje que los pasajeros de pie o se extienden las


partes del cuerpo a través del techo corredizo abierto
mientras el vehículo está
emocionante:

La extensión de la cabeza, brazos, u otras partes del


cuerpo a través del techo corredizo es peligroso. La
Acortar cabeza o brazos podrían golpear algo mientras el

varilla de soporte
vehículo está en movimiento. Esto podría causar
lesiones graves o la muerte.

q El cierre de la capilla

1. Comprobar bajo el área de campana para asegurarse de todos Asegúrese de que la apertura está claro antes de cerrar el

los tapones de llenado están en su lugar y todos los artículos techo corredizo: Un techo corredizo de cierre es peligroso.

sueltos (por ejemplo, herramientas, contenedores de aceite, Las manos, la cabeza, el cuello o incluso de una persona

etc.) se han eliminado.


- especialmente un niño - podría ser atrapado en ella, ya
2. Inserte la varilla de soporte en su pinza mientras que
que cierra, causando lesiones graves o incluso la muerte.
soporta el capó. Compruebe que la barra de soporte está
fijado en el clip antes de cerrar el capó.

3. Cierre la tapa de manera que encaje de forma segura.

3-18 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page87 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (87,1)

Conociendo su Mazda

Puertas y cerraduras

Para cerrar en la posición deseada, empuje la parte delantera del


NOTA
interruptor de inclinación o de diapositivas.

Después de lavar el Mazda o después de la lluvia, limpiar


el agua de la techo corredizo antes de utilizarla para
evitar la penetración de agua que podría causar la
oxidación y daños por agua a su cabeza de cartel.

Abierto
q Operación de inclinación

La parte trasera del techo corredizo se puede inclinar abierta

para proporcionar una mayor ventilación. Cerca


Cerca

Para inclinar de forma totalmente automática, momentáneamente

empujar la parte trasera del interruptor de inclinación. Para

detener la inclinación hasta cierto punto, empujar cualquier parte q Quitasol


del interruptor de inclinación o una diapositiva.
La sombrilla se puede abrir y cerrar a mano.

Para cerrar en la posición deseada, empuje la parte delantera del

interruptor de inclinación o de diapositivas.


La sombrilla se abre automáticamente cuando se abre el
techo corredizo, pero debe estar cerrada con la mano.

Quitasol

Levantarse

Cerca
Cerca

q Operación de diapositivas

Para abrir de forma totalmente automática, momentáneamente

empujar la parte trasera del interruptor deslizante. Para detener


PRECAUCIÓN
parcialmente deslizamiento, empuje cualquier parte del interruptor de

inclinación o una diapositiva. La sombrilla no se tambalee. Para evitar daños en el


parasol, no empuje para arriba en él.

3-19

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page88 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (88,1)

Conociendo su Mazda

Sistema de seguridad

Sistema inmovilizador PRECAUCIÓN


El sistema inmovilizador permite que el motor arranque
Al arrancar el motor no permita que el siguiente, ya
únicamente con una llave el sistema reconoce.
que el motor no se puede iniciar debido a la señal
electrónica de la llave de encendido no se
transmita correctamente.
Si alguien intenta arrancar el motor con una llave no
reconocida, el motor no arranca, lo que ayuda a
prevenir el robo de su vehículo. l Un llavero se basa en el grip.

PRECAUCIÓN

l El equipo de radio de este tipo es

gobernado por las leyes de los Estados Unidos.

Los cambios o modificaciones no aprobados l Las partes metálicas de otras llaves o de metal

expresamente por la parte responsable del objetos toquen el grip.


cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.

l Para evitar daños a la llave, no:

l La caída de la llave.

l Obtener la clave húmeda.

l Exponer la clave para cualquier tipo de


l llaves de repuesto o llaves para otros vehículos
campo magnético.
l Exponer la clave de alta equipado con un sistema inmovilizador
toque o llegar cerca del grip.
temperaturas en lugares tales como el tablero de

instrumentos o una campana, bajo la luz solar directa.

l Dispositivos para compras electrónicas, o


táctil o acercarse a la llave de paso de seguridad.

3-20

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page89 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (89,1)

Conociendo su Mazda

Sistema de seguridad

Encantador
NOTA
El sistema está desactivado cuando el interruptor de
ESTADOS UNIDOS)
encendido se coloca en la posición ON con la llave
l(

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de correcta. La luz indicadora de seguridad se ilumina
la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos durante unos 3 segundos y se apaga.
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede
causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la Si el motor no arranca con la llave correcta, y la luz
interferencia que pueda provocar un funcionamiento no indicadora de seguridad mantiene iluminando o
deseado. parpadeando, el sistema puede tener un mal
funcionamiento. Consulte a un concesionario Mazda
l( CANADÁ) autorizado.

Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de


Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos NOTA
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede
l Si la luz del indicador de seguridad viene
causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas las interferencias que y permanece encendida cuando el interruptor de

puedan provocar un funcionamiento no deseado del encendido se coloca en la posición ON, el motor no

dispositivo. arranca.

l Las señales procedentes de una estación de radio tvor, o

desde un transceptor o un teléfono móvil, podría


interferir con su sistema inmovilizador. Si está
q Operación
utilizando la tecla adecuada y su motor no arranca,
Armamento compruebe la luz de indicador de seguridad. Si
parpadea, retire la llave de contacto y esperar 2
El sistema está activado cuando el interruptor de
segundos o más, vuelva a insertarla y tratar de
encendido se coloca en la posición ON a ACC.
arrancar el motor de nuevo. Si no se inicia después
de 3 o más intentos, póngase en contacto con un
La luz indicadora de la seguridad en el panel de instrumentos
distribuidor autorizado de Mazda.
parpadea cada 2 segundos hasta que el sistema está
desarmado.

l Si el indicador luminoso parpadea seguridad

de forma continua mientras se está conduciendo,


no apague el motor. Ir a un concesionario Mazda
autorizado y que sea revisada. Si usted apaga el
motor mientras la luz parpadea usted no será
capaz de reiniciarlo.

3-21

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page90 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (90,1)

Conociendo su Mazda

Sistema de seguridad

q Modificación y Add-On
NOTA
Equipo
l Dado que los códigos electrónicos se restablecen
Mazda no puede garantizar el funcionamiento del sistema
cuando la reparación del sistema inmovilizador, se
inmovilizador si el sistema se ha modificado o si cualquier
necesitan las llaves. Trae todas las llaves existentes a
equipo complemento ha sido instalado a la misma.
un distribuidor autorizado de Mazda.

q Mantenimiento PRECAUCIÓN

Si usted tiene un problema con el sistema inmovilizador o la Para evitar daños en el vehículo, no modificar el

tecla, consulte a un concesionario Mazda autorizado. sistema o instalar cualquier equipo de


complemento para el sistema inmovilizador o el
vehículo.

NOTA

l Las teclas tienen una única electrónica


código. Por esta razón, y para asegurar su
seguridad, obteniendo llave de recambio requiere un
poco de tiempo de espera. Sólo están disponibles a
través de un concesionario Mazda autorizado.

l Mantenga siempre una llave de repuesto, en caso de que uno

está perdido. Si se pierde una llave, póngase en contacto

con un distribuidor autorizado de Mazda tan pronto como sea

posible.

l Si pierde una llave, un Autorizado


Mazda distribuidor restablecerá los códigos
electrónicos de las llaves restantes y sistema
inmovilizador. Trae todas las llaves restantes a un
concesionario Mazda autorizado para restablecer.
Puesta en marcha del vehículo con una llave que no
se ha restablecido no es posible.

3-22

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page91 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (91,1)

Conociendo su Mazda

Sistema de seguridad

Si el sistema se activa de nuevo, las luces y la bocina


Sistema antirrobo yo se activarán hasta que una puerta o la puerta trasera se
El sistema antirrobo está diseñado para evitar que su abre con la llave o con el transmisor.
vehículo o su contenido sea robado cuando todas las
puertas, el capó y la puerta trasera están bloqueados.
q Cómo activar el sistema

1. Retire la llave del interruptor de encendido.


Si se intenta forzar la entrada, el sistema hace sonar
el claxon y destella las luces de emergencia.
2. Asegúrese de que el capó está cerrado. Cierre con llave
todas las puertas y la puerta trasera desde el exterior con

NOTA la llave o pulse el botón de bloqueo en el transmisor del


sistema de entrada sin llave. Las luces de emergencia
l El sistema antirrobo funciona parpadean una vez para indicar que el sistema está
con la llave o el transmisor del sistema de armado.
entrada sin llave.

l El sistema no funcionará a menos


está armado correctamente. Para asegurar correctamente El siguiente método también se armará el sistema antirrobo:
el vehículo, siempre asegúrese de que todas las ventanas Cierre el capó y la puerta trasera. Presione la zona en el
están completamente cerradas y todas las puertas y la interruptor de cerradura de la puerta marcada “ BLOQUEAR ” una
puerta trasera se bloquean antes de salir del vehículo. vez. Cierre todas las puertas.
Recuerde tomar su clave y el transmisor.

NOTA

Bloqueo de las puertas con el mando de cerradura de la


q Operación
puerta interior no arma el sistema.
Las condiciones del sistema de activación

La bocina suena de forma intermitente y las luces de q Para apagar de un Sistema Armado
emergencia parpadea durante unos 25 segundos cuando
el sistema se activa por cualquiera de los siguientes: Un sistema de armado puede ser apagado por cualquiera de
los métodos siguientes:

l Forzar a abrir una puerta, el capó o la l Abrir una puerta con la llave.

puerta trasera. l Pulse el botón de desbloqueo de la llave


l Abrir una puerta con la cerradura de la puerta transmisor del sistema de entrada.

cambiar. l Inserte la llave en el interruptor de encendido

l La apertura de una puerta de la disposición de un interior y convertirla en la posición ON.


cerradura de la puerta perilla.
Las luces de emergencia parpadean dos veces para
l Abrir el capó haciendo funcionar el
indicar que el sistema está apagado.
manija de apertura del cofre.

yo Algunos modelos.
3-23

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page92 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (92,1)

Conociendo su Mazda

Sistema de seguridad

q Para detener una alarma q Las etiquetas antirrobo

Una alarma activada se puede apagar por cualquiera


de los métodos siguientes:

l Abrir una puerta con la llave.

l Pulse el botón de desbloqueo de la llave


transmisor del sistema de entrada.

NOTA

Si usted tiene cualquier problema con el sistema


theftdeterrent, consulte a un concesionario Mazda
autorizado.
Una etiqueta que indica que el vehículo está equipado
con un sistema antirrobo está en la guantera.
q Modificación y Add-On
Equipo

Mazda no puede garantizar el funcionamiento del sistema Mazda recomienda que pegarla en la esquina inferior trasera de

theftdeterrent si el sistema se ha modificado o si cualquier una ventana de la puerta delantera.

equipo complemento ha sido instalado a la misma.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños en el vehículo, no modificar el


sistema o instalar cualquier equipo de complemento
para el sistema antirrobo o el vehículo.

3-24

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page93 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (93,1)

Conociendo su Mazda

Volante y Espejos

Volante espejos

q espejos exteriores
ADVERTENCIA
Comprobar los ángulos de espejo antes de conducir.

Nunca ajuste el volante mientras el vehículo está


Tipo de tipo espejo plano (lado del
en movimiento:
conductor)
Ajuste del volante mientras el vehículo está en movimiento
espejo de superficie plana.
es peligroso. Moverlo puede causar muy fácilmente al
conductor a girar bruscamente hacia la izquierda o hacia la
tipo convexo (lado del acompañante)
El espejo tiene curvatura simple en su superficie.
derecha. Esto puede conducir a la pérdida de control o un
accidente.

ADVERTENCIA
q Ajuste del volante
Asegúrese de mirar hacia atrás antes de
Para cambiar el ángulo o la longitud de la rueda de
cambiar de carril: Cambiar de carril sin tener en
dirección:
cuenta la distancia real del vehículo en el
1. Pare el vehículo, tire de la palanca de liberación de espejo convexo es peligroso. Usted podría
bloqueo en la columna de dirección. tener un grave accidente. Lo que se ve en el
espejo convexo está más cerca de lo que
parece.

Espejo de control de potencia

El interruptor de encendido debe estar en la posición ACC


u ON.
palanca de desbloqueo

Ajustar:

1. Pulse el lado izquierdo o derecho del interruptor de

selección para elegir el espejo del lado izquierdo o

derecho.

2. Incline el volante y / o ajustar la longitud de la columna de


dirección a las posiciones deseadas, empuje la palanca
hacia abajo para bloquear la columna.

3. Empuje la rueda hacia arriba y hacia abajo para tener la

certeza de que está cerrada con llave antes de conducir.

3-25

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page94 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (94,1)

Conociendo su Mazda

Volante y Espejos

2. Pulse el interruptor de espejo en la desempañador espejo yo


dirección apropiada.
Para encender la calefacción eléctrica de espejos, gire el
interruptor de encendido a la posición ON y pulse el
espejo
interruptor de ventana trasera (página 5-54).

q ajuste del espejo retrovisor


Selector interruptor de Espejo retrovisor
Antes de conducir, ajustar el espejo retrovisor para centrar
en la escena a través de la ventana trasera.

Después de ajustar el espejo, bloquear el control


colocando el selector en la posición media.

Plegar el espejo

Doblar el espejo exterior hacia atrás hasta que quede al ras


con el vehículo.

Reducir el deslumbramiento de los faros

Ajuste el espejo con la palanca día / noche en la


posición día.

Empujar la palanca hacia adelante para una conducción días.

Tirar de ella para reducir el deslumbramiento de los faros.

palanca día / noche

ADVERTENCIA

Siempre devolver los espejos exteriores al puesto


de conductor antes de empezar
conducción:

Conducir con los espejos exteriores dobladas en Día

es peligroso. Su visión trasera será restringido, y Noche

podría tener un accidente.

3-26 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page95 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (95,1)

Conociendo su Mazda

Volante y Espejos

ADVERTENCIA

No apile la carga o los objetos más altos que los respaldos de

los asientos:

Cargo apilados más alto que los respaldos de los


asientos es peligroso. Se puede bloquear la vista en el
espejo retrovisor, que puede provocar que le permite
golpear a otro coche al cambiar de carril.

3-27

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page96 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (96,1)

3-28

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page97 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (97,1)

4 Antes de conducir su Mazda


Información importante sobre la conducción de su Mazda.

Combustible y escape del motor Precauciones ........................................ 4-2


Requisitos de combustible ................................................ .................... 4-2 Sistema de
control de emisiones ........................ .................................. 4-3 escape del motor (monóxido
de carbono) ....... .................................. 4-4

Antes de encender el motor .............................................. ............. 4-5


Antes de entrar en ............................................... ....................... 4-5 después de llegar
..................... .................................................. 4-5 ..

Consejos para la conducción ................................................ ................................... 4-6

Período de rodaje .............................................. ........................... 4-6 Sugerencias para


ahorrar dinero ................ ...................................... 4-6 de conducción peligrosa .......
.................................................. ........... 4-7 oscilación del vehículo .................................
................................. 4-8 conducción de invierno ............ ..................................................
............ 4-8 conducción en el área inundada ............................... .......................... 4-10
Sobrecarga .................... .................................................. ....... 4-11

Remolque ................................................. ........................................ 4-12


Arrastre de remolque ................................................ ......................... 4-12

4-1

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page98 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (98,1)

Antes de conducir su Mazda

Precauciones combustible y el motor de escape

Requisitos de combustible

Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno sólo debe utilizar combustible sin plomo, lo que reducirá
las emisiones de escape y mantener fallo de la bujía a un mínimo.

Su Mazda llevará a cabo mejor con el combustible que figuran en la tabla.

Combustible Octanaje * (índice antidetonante)

combustible regular sin plomo 87 [(R + M) / 2 método] o superior (91 RON o superior)

* La ley federal requiere que los índices de octano se publicarán en la estación de bombas de gasolina.

Combustible con una calificación inferior a 87 octanos (RON 91) podría hacer que el sistema de control de emisiones a perder eficacia.
También podría causar detonaciones del motor y daños graves en el motor.

PRECAUCIÓN

l Utilizar gasolina sin plomo.


El combustible con plomo es perjudicial para el catalizador o el sensor de oxígeno. El plomo se acumulará en el sensor de
oxígeno y el catalizador en el interior del convertidor. Esto dará lugar a un mal funcionamiento del sistema de control de
emisiones, provocar pérdidas de rendimiento.

l Su vehículo sólo puede utilizar combustibles oxigenados que no contienen etanol de más de 10% en

volumen. Daños a su vehículo puede ocurrir cuando el etanol es superior a esta recomendación, o si la gasolina
contiene ninguna metanol. Deje de usar gasohol de ningún tipo si el motor del vehículo está funcionando mal.

l Nunca añada aditivos sistema de combustible. Nunca añadir agentes distintos a los especificados limpieza

por Mazda. Otros agentes de limpieza y aditivos pueden dañar el sistema. Consulte a un concesionario Mazda
autorizado.

Gasolina mezclada con los compuestos oxigenados tales como compuestos de alcohol o éter se denominan generalmente
como combustibles oxigenados. La mezcla de gasolina común que puede ser utilizado con su vehículo es etanol mezclado a no
más de 10%. La gasolina que contiene alcohol, tal como etanol o metanol, puede ser comercializado bajo el nombre “ gasohol ”.

daño al vehículo y problemas de manejo que resultan del uso de los siguientes no pueden ser cubiertos por la
garantía Mazda.

l Gasohol que contenga más de 10% de etanol.

l La gasolina o gasohol con metanol.

l combustible con plomo o plomo gasohol.

4-2

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page99 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (99,1)

Antes de conducir su Mazda

Precauciones combustible y el motor de escape

Sistema de control de emisiones

Su vehículo está equipado con un sistema de control de emisiones (el convertidor catalítico es parte de este sistema) que permite
a su vehículo para cumplir con los requisitos de emisiones de escape existentes.

ADVERTENCIA

Nunca estacione sobre o cerca de materiales inflamables:


Aparcamiento sobre o cerca de materiales inflamables, tales como hierba seca, es peligroso. Incluso con el motor apagado, el sistema
de escape permanece muy caliente después de su uso normal y podría encender cualquier material inflamable. Un incendio resultante
podría causar lesiones graves o la muerte.

PRECAUCIÓN

Haciendo caso omiso de las siguientes precauciones puede causar la acumulación de plomo en el catalizador dentro del convertidor o hacer que

el convertidor para llegar a estar muy caliente. Cualquiera de estas condiciones puede dañar el convertidor y provocar un mal funcionamiento.

l Utilizar gasolina sin plomo.

l No conducir el Mazda con cualquier signo de mal funcionamiento del motor.

l No descienda con el interruptor de encendido apagado.

l No descender pendientes pronunciadas en marcha con el interruptor de encendido apagado.

l No haga funcionar el motor en ralentí alto durante más de 2 minutos.

l No manipule el sistema de control de emisiones. Todas las inspecciones y las regulaciones deben
ser realizada por un técnico cualificado.

l No empujar o tirar en marcha en marcha su vehículo.

NOTA

Bajo la ley federal de Estados Unidos, cualquier modificación en el equipo original sistema de control de emisiones antes de la
primera venta y registro de un vehículo está sujeto a sanciones. En algunos estados, tal modificación realizada en un vehículo
usado también está sujeta a sanciones.

NOTA

Mientras el motor está apagado, el sonido de una abertura de la válvula y el cierre se puede oír en la parte trasera media del
vehículo, sin embargo esto no indica una anomalía. Su vehículo tiene un dispositivo de auto-comprobación y opera mientras
el motor está apagado.

4-3

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page100 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (100,1)

Antes de conducir su Mazda

Precauciones combustible y el motor de escape

El escape del motor (monóxido de carbono)

ADVERTENCIA

No conduzca su vehículo si huele a gas de escape en el interior del vehículo: los gases de escape del motor es peligroso. Este
gas contiene monóxido de carbono (CO), que es incoloro, inodoro y venenoso. Cuando se inhala, puede causar pérdida de
conciencia y muerte. Si huele a gas de escape dentro de su vehículo, mantenga todas las ventanas completamente abierto y
en contacto con un concesionario Mazda autorizado inmediatamente.

No haga funcionar el motor cuando está dentro de un área cerrada:


El funcionamiento del motor dentro de un área cerrada, como un garaje, es peligroso. El gas de escape, que contiene
monóxido de carbono, fácilmente podría entrar en la cabina. La pérdida de la conciencia o incluso la muerte puede
ocurrir.

Abrir las ventanas o ajustar el sistema de calefacción o refrigeración para extraer el aire fresco cuando el motor al ralentí:

los gases de escape es peligroso. Cuando el vehículo está parado con las ventanas cerradas y el motor en marcha
durante mucho tiempo, incluso en un área abierta, el gas de escape, que contiene monóxido de carbono, podría entrar en
la cabina. La pérdida de la conciencia o incluso la muerte puede ocurrir.

Claro nieve de debajo y alrededor de su vehículo, en particular el tubo de escape, antes de arrancar el
motor:
El funcionamiento del motor cuando el vehículo se detiene en la nieve profunda es peligroso. El tubo de escape podría ser
bloqueada por la nieve, permitiendo que el gas de escape para entrar en la cabina. Dado que el gas de escape contiene monóxido
de carbono, que podría causar la pérdida de la conciencia o incluso la muerte a los ocupantes de la cabina.

4-4

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page101 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (101,1)

Antes de conducir su Mazda

Antes de encender el motor

Antes de Ser Después de Ser


l Asegúrese de que las ventanas, espejos exteriores, l Todas las puertas están cerradas y bloqueadas?

y las luces exteriores están limpios.


l Es el asiento ajustado correctamente?
l Inspeccionar las presiones de inflación y
l Son los espejos interiores y exteriores
estado de los neumáticos.
¿equilibrado?
l Mire debajo del vehículo para detectar cualquier signo de
l Se sujeta el cinturón de seguridad de todos?
fugas de líquido.
l Compruebe todos los indicadores.
l Si va a realizar copias de seguridad, asegúrese

no hay nada en su camino. l Compruebe todas las luces de advertencia cuando el

interruptor de encendido se coloca en la posición ON.

NOTA
l Suelte el freno de estacionamiento y hacer
El aceite del motor, refrigerante del motor, líquido de frenos /
de que la luz de advertencia del freno se apaga. Siempre
embrague, líquido de limpieza, y otros niveles de líquido deben
estar completamente familiarizado con su Mazda.
ser inspeccionados. Consulte Mantenimiento, Sección 8.

4-5

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page102 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (102,1)

Antes de conducir su Mazda

Tips de Manejo

Período de rodaje Sugerencias para ahorrar dinero

Sin periodo de especial es necesario, pero algunas ¿Cómo opera el Mazda determina hasta dónde va a viajar con un
precauciones en los primeros 1000 km (600 millas) se puede tanque de combustible. Use estas sugerencias para ayudar a
añadir a la actuación, la economía y la vida de tu Mazda. ahorrar dinero en combustible y reparaciones.

l No acelere el motor. l Evitar largos calentamientos. Una vez que el motor

funciona sin problemas, empezar a conducir.


l No mantener una velocidad constante,
ya sea lento o rápido, durante un largo periodo de tiempo. l Evitar arranques rápidos.

l Mantenga el motor afinado. Siga el


l No conducir constantemente a toda velocidad o programa de mantenimiento (página 8-3) y tiene un
rpm del motor elevada durante largos períodos de tiempo. concesionario Mazda autorizado realice las inspecciones
y el mantenimiento.

l Evitar paradas innecesarias duros. l Utilice el aire acondicionado sólo cuando

necesario.
l Evite arrancar a toda velocidad.
l Disminuya la velocidad en carreteras en mal estado.

l Mantenga los neumáticos inflados correctamente.

l No llevar peso innecesario.

l No apoye el pie en el pedal del freno


mientras maneja.

l Mantener las ruedas en la alineación correcta.

l Mantenga las ventanas cerradas a altas velocidades.

l Reducir la velocidad cuando se conduce en vientos cruzados

y vientos en contra.

ADVERTENCIA

Nunca parar el motor cuando se va cuesta


abajo:
Parar el motor cuando se va cuesta abajo es peligroso.
Esto provoca la pérdida de la dirección asistida y de
control de freno de potencia, y puede causar daños en el
tren de transmisión. Cualquier pérdida de control de la
dirección o de frenado podría causar un accidente.

4-6

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pAGE103 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (103,1)

Antes de conducir su Mazda

Tips de Manejo

Para más tracción en la que comienza el


conducción peligrosa
l

superficies resbaladizas tales como hielo o nieve compacta,

arena uso, sal de roca, cadenas, revestimiento, o de otro

ADVERTENCIA material antideslizante debajo de las ruedas delanteras.

Sea extremadamente cuidadoso si es necesario reducir la

marcha en superficies resbaladizas: Reducción de marcha en NOTA


marcha más baja al conducir sobre superficies resbaladizas es
Utilizar cadenas para nieve sólo en las ruedas
peligroso. El cambio repentino en la velocidad de los neumáticos
delanteras.
podría causar que los neumáticos patinen. Esto podría conducir

a la pérdida de control del vehículo y provocar un accidente.

No confíe en ABS como un sustituto para una conducción


segura:
El ABS no puede compensar la conducción insegura e
imprudente, el exceso de velocidad, chupar rueda
(siguiendo a otro vehículo demasiado de cerca), la
conducción sobre hielo y nieve, y hidroplaneo (reducido
contacto de fricción neumático y la carretera debido al agua
en la superficie de la carretera). Usted todavía puede tener
un accidente.

Al conducir en hielo o en agua, nieve, barro, arena


o peligros similares:

l Sea cauteloso y prevea una mayor distancia

para el frenado.

l Evitar frenazos bruscos y repentinos


maniobra.

l No bombee los frenos. continúe


ejerza presión sobre el pedal del freno. Consulte el
sistema de frenos antibloqueo (ABS) en la página
5-6.

l Si te quedas atascado, selecciona una marcha más baja y

acelere lentamente. No haga girar las ruedas delanteras.

4-7

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 page104 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (104,1)

Antes de conducir su Mazda

Tips de Manejo

Balanceo del vehículo la conducción de invierno

l Llevar el equipo de emergencia, incluidos los neumáticos

ADVERTENCIA cadenas, raspador ventana, bengalas, una pequeña pala,

cables de arranque, y una pequeña bolsa de arena o sal.


No haga girar las ruedas en más de un 56 km / h Pedir a un concesionario Mazda autorizado para realizar las
(35 mph), y no permita que nadie se pare detrás siguientes precauciones:
de una rueda al empujar el vehículo:

Tiene la proporción adecuada de anticongelante en


Cuando se ha quedado atascado el vehículo, haciendo girar
l

las ruedas a alta velocidad es peligroso. El neumático que el radiador.


gira podría recalentarse y explotar. Esto podría causar Consulte el refrigerante del motor en la página 8-20.

lesiones graves. l Inspeccionar la batería y sus cables. Frío


reduce la capacidad de la batería.

l Inspeccionar el sistema de encendido por daños

y conexiones sueltas.
PRECAUCIÓN
l Utilice líquido de lavado hecho con
El exceso de balanceo puede causar un sobrecalentamiento
anticongelante - pero no utilice refrigerante del motor
del motor, insuficiencia transeje, y daños en los neumáticos.
anticongelante de líquido de limpieza (página 8-25).

l No utilice el freno de estacionamiento en la congelación


Si tiene que mover el vehículo para liberarlo de nieve, arena
El tiempo como el freno de mano se puede congelar. En
o barro, pisar el acelerador ligeramente y se mueva
su lugar, cambiar a P con un cambio automático y a 1 o
lentamente la palanca de cambio de 1 (D) a R.
R con una transmisión manual. Bloquear las ruedas
traseras.

4-8

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page105 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (105,1)

Antes de conducir su Mazda

Tips de Manejo

q Neumáticos para nieve q Cadenas de neumáticos

Utilizar neumáticos de nieve en las cuatro ruedas Compruebe las regulaciones locales antes de utilizar cadenas para

neumáticos.
No vaya a más de 120 km / h (75 mph) durante la conducción

con neumáticos para nieve. Inflar los neumáticos de nieve 30 kPa

(0,3 kgf / cm 2, 4,3 psi) más de lo recomendado en la etiqueta de


PRECAUCIÓN
presión de los neumáticos (marco de la puerta del conductor),

pero nunca más de la presión máxima-neumático frío se muestra l Las cadenas pueden afectar el manejo.

en los neumáticos.
l No vaya a más de 50 km / h (30
mph) o el límite recomendado por el
Su vehículo está equipado inicialmente con todos los radiales
fabricante de cadenas, lo que sea menor.
temporada diseñados para ser utilizados durante todo el año. En
algunos climas extremos puede que le resulte necesario
sustituirlos con neumáticos para nieve durante los meses de l Conduce con cuidado y evitar golpes,

invierno para mejorar aún más la tracción sobre nieve y carreteras agujeros y curvas cerradas.

cubiertas de hielo.
l Evite frenar las ruedas de bloqueo.

l No utilice cadenas de manera temporal


rueda de repuesto; que puede resultar en daños al

ADVERTENCIA vehículo y al neumático.

l No utilizar cadenas en las carreteras que son


Utilice sólo el mismo tamaño y llantas tipo (nieve,
libre de nieve o hielo. Los neumáticos y
radial, o no radial) en las cuatro ruedas:
cadenas podrían dañarse.

l Cadenas pueden rayar o chip


El uso de neumáticos diferentes en tamaño o tipo es
peligroso. el manejo de su vehículo podría verse afectada ruedas de aluminio.
en gran medida y dar lugar a un accidente.

NOTA

Si su vehículo está equipado con el sistema de monitoreo de


PRECAUCIÓN presión de neumáticos, el sistema puede no funcionar

correctamente cuando se utiliza cadenas para neumáticos.


Compruebe las regulaciones locales antes de utilizar

neumáticos con clavos.

Instalar las cadenas en los neumáticos delanteros. No

NOTA utilizar cadenas en los neumáticos traseros. Utilice

solamente cadenas de neumáticos genuinos Mazda. Por


Si el vehículo está equipado con el sistema de monitoreo de
favor, consulte a un concesionario Mazda autorizado.
presión de neumáticos, el sistema puede no funcionar
correctamente cuando se utiliza neumáticos con refuerzo de
alambre de acero en las paredes laterales (página 5-25). La instalación de las cadenas

1. Retire las cubiertas de las ruedas o las bandas de


cadena rayar ellos.

4-9

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 page106 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (106,1)

Antes de conducir su Mazda

Tips de Manejo

2. Fijar las cadenas en los neumáticos delanteros lo más


La conducción en el área inundada
fuerte posible. Siempre siga las instrucciones del
fabricante cadena.

3. Volver a apretar las cadenas después de conducir media ADVERTENCIA


- 1 km (1/4 - 1/2 milla).
frenos húmedos secos a conducción muy lentamente y
aplicando los frenos ligeramente hasta que el rendimiento
vuelve a la normalidad del freno de conducción con los
frenos mojados es peligroso. Aumento de la distancia de
parada o el vehículo de tracción a un lado cuando se
frena podría resultar en un accidente grave. Luz de
frenado indicará si los frenos se han visto afectadas.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el agua no penetre en el interior del


vehículo o de la zona del motor. Los materiales del interior
podrían obtener dispositivos electrónicos con moho, y
muchos en la cabina y el motor puede dañarse.

4-10

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 página 107 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (107,1)

Antes de conducir su Mazda

Tips de Manejo

La sobrecarga

ADVERTENCIA

Tenga cuidado de no sobrecargar su


vehículo:
El peso bruto del eje (GAWR) y el peso bruto
vehicular (PBV) de su vehículo están en la
Etiqueta de Seguridad para Vehículos Norma
sobre marco de la puerta del conductor. Exceder
estas calificaciones puede causar un accidente o
daños del vehículo. Se puede estimar el peso de
su carga pesando los objetos (o personas) antes
de ponerlos en el vehículo.

4-11

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page108 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (108,1)

Antes de conducir su Mazda

Remolque

Arrastre de remolque

El Mazda5 no está diseñado para remolcar. Nunca


arrastrar un remolque con su Mazda5.

4-12

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page109 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (109,1)

5 Su conducción Mazda
Explicación de instrumentos y controles.

Arranque y conducción ............................................... ...................... 5-2


Switch de ignición ................................................ .......................... 5-2 Arranque del
motor .................. .................................................. Sistema de frenos 5-3
............................................. ............................... 5-4 Operación Cambio manual
............. ........................................ 5-9 Controles AUTOMATICO CON ....
............................................. 5-11 Dirección Asistida ..................................................
...................... 5-17 control de Crucero yo ................................................. ..................... 5-18 Control
de presion yo ......................................... 5-22

Cluster y Indicadores Instrumento ............................................ 5- 28


Metros y medidores ............................................... ................... 5-28

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido ............................ 5-33


ADVERTENCIA / Luces indicadoras .............................................. .......... 5-33 pitido suena
................................... ........................................ 5-45

Interruptores y controles ............................................... ................. 5-46


Control de iluminación ................................................ ..................... 5-46 vuelta y cambios
de carril señales .................... ........................... 5-49 delanteras Faros de Niebla yo
................................................. ................. 5-49 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
........................................... ... 5-50 Rear Window limpiaparabrisas y lavaparabrisas
....................................... ..... 5-53 ....................................... Rear Window Defroster
.................... 5-54 Cuerno .......................... .................................................. ............ 5-55
advertencia de peligro intermitente ................................ .......................... 5-55

yo Algunos modelos.
5-1

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page110 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (110,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

transmisión automática
Switch de ignición
Para activar la llave de la ACC en la posición LOCK, la
q Posiciones del interruptor de encendido palanca de cambio debe estar en la posición P.

palanca de cambio

enganchada en P

(estacionamiento)

BLOQUEAR

Las cerraduras de la rueda de dirección para proteger contra el


robo. Sólo en esta posición se puede quitar la llave. ADVERTENCIA

Retire la llave sólo cuando el vehículo está aparcado:


Cambio manual

Para girar la llave de la ACC en la posición LOCK, pulse Extracción de la llave del interruptor de encendido
el botón cuando la llave está en la posición ACC, a mientras el vehículo está en movimiento es peligroso.
continuación, gire la llave a la posición LOCK. Extracción de la llave permite el volante para
bloquear. Va a perder el control de la dirección y
podría ocurrir un accidente grave.

Antes de abandonar el asiento del conductor, ajuste


siempre el freno de estacionamiento y asegúrese de que la
palanca de cambios está en P con una transmisión
automática o en 1 o R con un cambio manual: Dejar el
asiento del conductor sin ajustar el freno de mano y la
palanca de cambios es peligroso. podría ocurrir
Botón movimiento inesperado del vehículo. Esto podría causar un
accidente.

5-2

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page111 Lunes, 15
de mayo 2006 09:26 AM
placa negro (111,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

NOTA Arranque del motor


Si al girar la llave es difícil, sacudir el volante de
NOTA
lado a lado.
De arranque del motor es controlada por el sistema de encendido

ACC (accesorio) por chispa. Este sistema cumple con todos los requisitos de la

norma canadiense sobre equipos que provocan interferencias


El volante se desbloquea y algunos accesorios
que regulan la intensidad de campo eléctrico de impulso del ruido
eléctricos funcionará.
de radio.

EN

Esta es la posición normal de marcha después del arranque


del motor. Las luces de aviso (excepto frenos) deben ser
inspeccionados antes de que el motor se pone en marcha 1. Los ocupantes deben sujetar el cinturón de seguridad.

(página 5-33).

2. Asegúrese de que el freno de mano.


NOTA
3. Presionar el pedal de freno.
Cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición
4. ( Cambio manual)
ON, el sonido del motor de la bomba de combustible
Presione el pedal del embrague hasta el final y cambio en
utilizado cerca del depósito de combustible puede ser
punto muerto. Mantenga el pedal del embrague pisado
escuchado. Esto no indica una anomalía.
durante el arranque del motor.

COMIENZO (Transmisión automática)


Poner el vehículo en el aparcamiento (P). Si debe reiniciar el
El motor se pone en marcha en esta posición. Se comenzará a dar
motor mientras el vehículo está en movimiento, cambio en
vueltas hasta que suelte la tecla; a continuación, vuelve a la
punto muerto (N).
posición ON. La luz de advertencia de freno se puede comprobar

después que el motor se pone en marcha (página 5-33).


NOTA (Cambio manual)

q Recordatorio Llave de contacto El motor de arranque no funcionará si el pedal del embrague es


no deprimido todo el camino.
Si el interruptor de encendido está en la posición
LOCK o ACC con la llave, se oirá un pitido
(Transmisión automática)
continuo cuando se abre la puerta del conductor.
El motor de arranque no funcionará si la palanca de cambios

está no en P o N.

5. Coloque el interruptor de encendido a la posición START y


mantenga (hasta 10 segundos a la vez) hasta que
arranque el motor.

5-3

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page112 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (112,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

PRECAUCIÓN Sistema de frenos

No trate el motor de arranque durante más de 10 segundos q Freno


a la vez. Si el motor se atasca o no arranca, espere 10
Su Mazda tiene frenos asistidos que se ajustan
segundos antes de volver a intentarlo. De lo contrario, puede
automáticamente por el uso normal.
dañar el motor de arranque y agotará la batería.

En caso de asistencia eléctrica falla, se puede detener mediante la


6. Después de arrancar el motor, déjelo al ralentí durante unos 10 aplicación de una fuerza mayor que lo normal en el pedal del freno.
segundos. Pero la distancia necesaria para detener será mayor de lo habitual.

NOTA

l En climas extremadamente fríos, por debajo


ADVERTENCIA
_18 ° C (0 ° F), o después de que el vehículo no
ha sido impulsado en varios días, dejar que el
No costa con el motor parado o apagado, encontrar
motor se caliente sin accionar el acelerador. un lugar seguro para parar: por inercia con el motor
parado o apagado es peligroso. Frenado requerirá
l Si el motor está frío o caliente, más esfuerzo y del freno de asistencia eléctrica
podría agotarse si la bomba del freno. Esto hará
que debe iniciarse sin el uso del
que las distancias de frenado más largo o incluso
acelerador.
un accidente.

Cambiar a una marcha más baja al bajar pendientes

pronunciadas:

Conducir con el pie de forma continua en el pedal del


freno o aplicar los frenos de manera constante para
largas distancias es peligroso. Esto hace que los frenos
recalentados, lo que resulta en mayores distancias de
parada o fallo de los frenos, incluso total. Esto podría
causar la pérdida de control del vehículo y un accidente
grave. Evitar la aplicación continua de los frenos.

5-4

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page113 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (113,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

Ajuste del freno de estacionamiento

ADVERTENCIA Presione el pedal de freno y tire firmemente la palanca del freno


de estacionamiento a fondo hacia arriba con una mayor
Los frenos secos que se hayan mojado por conducir muy cantidad de fuerza que se requiere para que el vehículo se
despacio y aplicando los frenos suavemente hasta que el sostiene en la posición estacionaria.
rendimiento de frenado es normal:

Conducir con frenos húmedos es peligroso. Aumento


de la distancia de parada o el vehículo de tracción a
un lado cuando se frena podría resultar en un
accidente grave. Luz de frenado indicará si los
frenos se han visto afectadas.

q Freno de mano

ADVERTENCIA
Al soltar el freno de estacionamiento
Antes de abandonar el asiento del conductor, ajuste
Presione el pedal del freno y tire de la palanca de freno
siempre el freno de estacionamiento y asegúrese de que la
hacia arriba, a continuación, pulse el botón de liberación.
palanca de cambios está en P con una transmisión
Mientras mantiene pulsado el botón, baje la palanca del
automática o en 1 o R con un cambio manual: Dejar el
freno de mano hasta el fondo a la posición liberada.
asiento del conductor sin ajustar el freno de mano y la
palanca de cambios es peligroso. podría ocurrir
movimiento inesperado del vehículo. Esto podría causar un
accidente.

PRECAUCIÓN

Conducir con el aparcamiento en el freno provocará un


desgaste excesivo de las pastillas de freno o pastillas.

NOTA

Para el estacionamiento en la nieve, se refieren a la

conducción de invierno (página 4-8) relacionadas con la

utilización del freno de estacionamiento.

5-5

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page114 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (114,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

q Luz de freno SystemWarning


NOTA

Tener que añadir líquido de frenos es a veces un


indicador de fugas. Consulte a un concesionario Mazda
autorizado tan pronto como sea posible, incluso si la luz
de freno ya no se ilumina.

Esta advertencia tiene las siguientes funciones:


ADVERTENCIA
la advertencia del freno de estacionamiento

La luz se enciende cuando el freno de estacionamiento se No conduzca con la luz de advertencia del sistema de frenos
aplica con el interruptor de encendido en la posición START o encendido. En contacto con un concesionario Mazda
en ON. Se apaga cuando el freno de mano esté autorizado a tener los frenos inspeccionados tan pronto
completamente liberado. como sea posible: Conducir con la luz de advertencia del
sistema de frenos encendido es peligroso. Se indica que los
Bajo la advertencia de freno de nivel de líquido
frenos no funcionen en absoluto o que podrían fallar por
Si la luz permanece encendida después de que el freno de completo en cualquier momento. Si esta luz permanece
estacionamiento está totalmente liberado, es posible que tenga un iluminada, después de comprobar que el freno de
problema de frenos. estacionamiento está totalmente liberado, han inspeccionado
los frenos inmediatamente.
Conduce a un lado de la carretera y aparcar en el camino derecho

de paso.

Usted puede notar que el pedal es más difícil de empujar o que


puede ir más cerca del suelo. En cualquiera de los casos, se
necesitará más tiempo para detener el vehículo.
q Sistema de frenos antibloqueo (ABS)

La unidad de control ABS supervisa continuamente la


velocidad de cada rueda. Si uno está a punto de
1. Con el motor parado, compruebe el nivel de líquido de bloquearse, el ABS responde liberando y volver a aplicar el
frenos inmediatamente y añadir fluido si es necesario freno de esa rueda de forma automática.
(página 8-22).

2. Después de la adición de fluido, comprobar de nuevo la


El conductor se sentirá una ligera vibración en el pedal de
luz.
freno y puede escuchar un ruido vibratorio del sistema de
Si la luz de advertencia permanece encendida, o si los frenos. Esto es normal cuando el ABS opera. No bombee
frenos no funcionan correctamente, no conduzca el los frenos, continúe presionando hacia abajo el pedal del
vehículo. Remólquelo a un distribuidor autorizado de freno.
Mazda.

Incluso si la luz se apaga el equipo de frenos inspeccionado


tan pronto como sea posible por un concesionario de Mazda
autorizado.

5-6

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page115 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (115,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

Si la luz de advertencia del ABS permanece encendida mientras

ADVERTENCIA está conduciendo, la unidad de control ABS ha detectado un mal


funcionamiento del sistema. Si esto ocurre, los frenos funcionarán

No confíe en ABS como un sustituto para una conducción normalmente como si el vehículo no tenía ABS. En tal caso,

segura: consulte a un distribuidor autorizado de Mazda tan pronto como

El ABS no puede compensar la conducción insegura e sea posible.

imprudente, el exceso de velocidad, chupar rueda


(siguiendo a otro vehículo demasiado de cerca), la
conducción sobre hielo y nieve, y hidroplaneo (reducido NOTA
contacto de fricción neumático y la carretera debido al agua
en la superficie de la carretera). Usted todavía puede tener Cuando el motor está desempate empezado a cargar la

un accidente. batería, se produce rpm desigual y la luz de advertencia


del ABS se enciende. Esto se debe a una batería débil,
no un mal funcionamiento. Recargar la batería.

NOTA

Las distancias de frenado pueden ser más largos en


superficies sueltas (nieve o de grava, por ejemplo) que q Electrónica de la frenada
tienen generalmente una base dura. Avehicle con un SystemWarning distribución
sistema de frenado normal puede requerir menos distancia
para detenerse en estas condiciones porque los neumáticos
se acumulan una cuña de la capa de superficie cuando las
ruedas patinen.

q Luz de advertencia ABS


Si la unidad de control de distribución de fuerza de frenado
electrónico determina que algunos componentes están funcionando
incorrectamente, la unidad de control puede encender la luz de
advertencia del sistema de freno y la luz de advertencia de ABS en
al mismo tiempo. El problema es probable que sea un sistema de
distribución de fuerza de frenado electrónico.

El testigo permanece encendido durante unos segundos


cuando el interruptor de encendido está en la posición ON.

5-7

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page116 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (116,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

NOTA
ADVERTENCIA
l Cuando se pisa el pedal de freno
No conducir tanto con la luz de advertencia del ABS y duro o deprimido con mayor rapidez, el pedal se
testigo de freno iluminada. Remolcar el vehículo a un sentirá más suave pero los frenos se aplicará con
concesionario Mazda autorizado a tener los frenos más firmeza. Este es un efecto normal de la
inspeccionados tan pronto como sea operación de asistencia de frenado y no indica una
anomalía.
posible:
Conducir cuando la luz de advertencia del sistema de
l Cuando se pisa el pedal de freno
frenos ABS y la luz de advertencia se iluminan al
duro o deprimido con mayor rapidez, un sonido
mismo tiempo es peligroso.
de clic del servofreno puede ser escuchado. Este
es un efecto normal de la asistencia de frenado y
Cuando se iluminan ambas luces, las ruedas traseras
no indica una anomalía.
pueden bloquear más rápidamente en una parada de
emergencia que bajo circunstancias normales.
l El equipo de asistencia de frenado no lo hace

reemplazar la funcionalidad del sistema de


frenado principal del vehículo.
q Asistente de freno

Durante las situaciones de frenado de emergencia cuando


es necesario pisar el pedal del freno con más fuerza, la
asistencia de frenado sistema proporciona asistencia al
frenado, mejorando así el rendimiento de frenado.

Cuando el pedal de freno con la fuerza o deprimido con mayor


rapidez, los frenos se aplican con mayor firmeza.

5-8

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page117 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (117,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

Operación de cambio manual


ADVERTENCIA
q Manual de patrón de cambio del transeje
No utilice un frenado rápido del motor en
superficies resbaladizas o en alto
velocidades:

Reducir las marchas durante la conducción en carreteras

mojadas, nevadas o heladas, o durante la conducción a altas

velocidades provoca un frenado rápido del motor, lo cual es

peligroso. El cambio repentino en la velocidad de los neumáticos


Posición neutral
podría causar que los neumáticos patinen. Esto podría conducir a

la pérdida de control del vehículo y provocar un accidente.

Asegúrese de dejar la palanca de cambios en 1 o R


El patrón de cambio del transeje es convencional, posición y ponga el freno de estacionamiento cuando
como se muestra. deje el vehículo desatendido: De lo contrario el vehículo
podría moverse y causar un accidente.
Presione el pedal del embrague hasta el fondo mientras se
cambia; luego soltarlo lentamente.

Una característica de seguridad evita el desplazamiento accidental PRECAUCIÓN


de 5 a R (marcha atrás). La palanca de cambios se debe poner en

punto muerto antes de ser trasladado a R. l Mantenga el pie del pedal de embrague
excepto cuando el cambio de velocidad. Además, no

utilizar el embrague para mantener el vehículo en una

actualización. Montando el embrague hará que el

desgaste del embrague innecesario y daños.

l Asegúrese de que el vehículo se


parada completa antes de pasar a R. El cambio a
R mientras el vehículo se sigue moviendo puede
dañar el transeje.

NOTA

Si el cambio de R es difícil, cambiar de nuevo en punto

muerto, suelte el pedal del embrague, y vuelve a intentarlo.

5-9

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page118 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (118,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

q Recomendaciones para el desplazamiento

upshifting

Para la aceleración normal, recomendamos estos puntos de


cambio.

Engranaje Velocidad del vehículo

1a2 21 kmh (13 mph)

2a3 39 kmh (24 mph)

3a4 55 kmh (34 mph)

4a5 78 kmh (49 mph)

para cruzar

Engranaje Velocidad del vehículo

1a2 18 kmh (11 mph)

2a3 29 kmh (18 mph)

3a4 47 kmh (29 mph)

4a5 68 kmh (42 mph)

Reducción de marcha

Cuando se debe reducir la velocidad en el tráfico pesado o en una

empinada mejorar, reducir la marcha antes de que el motor se pone

al exceso de trabajo. Esto reduce la posibilidad de que se detenga y

le da una mejor aceleración cuando se necesita más velocidad. En

una empinada degradar, bajar el cambio ayuda a mantener la

velocidad segura y prolonga la vida útil del freno.

5-10

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page119 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (119,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

Controles automáticos Transaxle

Varios bloqueos de:

Indica que debe pisar el pedal del freno para cambiar (El interruptor de encendido debe
estar en la posición ACC u ON).

Indica la palanca de cambio se puede desplazar libremente en cualquier posición.

NOTA

Esta en el deporte tiene una opción que no está incluido en transmisión automática tradicional dando al conductor la opción de
seleccionar cada marcha en lugar de dejarlo a la transmisión para cambiar de marcha. Incluso si usted tiene la intención de utilizar las
funciones automáticas de transeje como una automática tradicional, también se debe tener en cuenta que puede cambiar
inadvertidamente en el modo de cambio manual y un engranaje apropiado puede ser retenido a medida que cambia la velocidad. Si
nota que la velocidad del motor subiendo más o escucha las carreras de motor, confirmar que no haya caído accidentalmente en modo
de cambio manual (página 5-13).

5-11

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page120 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (120,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

q Los rangos de transeje


ADVERTENCIA
La palanca de cambio debe estar en P o N para operar el

motor de arranque.
Si el motor está funcionando más rápido que en
PAG (Parque) reposo, no pasar de N o P una posición de marcha:

P bloquea el transeje y evita que las ruedas


Es peligroso pasar de N o P una posición de marcha
delanteras de rotación.
cuando el motor está funcionando más rápido que
inactivo. Si se hace esto, el vehículo podría moverse
repentinamente, causando un accidente o una lesión
ADVERTENCIA
grave.

Coloque siempre la palanca de cambios a P y el freno


No cambie a N cuando se conduce el
de mano:
vehículo:
ajuste sólo la palanca de cambio a la posición P sin
El cambio en N mientras se conduce es peligroso.
usar el freno de estacionamiento para mantener el
El freno motor no se puede aplicar al decelerar lo
vehículo es peligroso. Si P no lleva a cabo, el vehículo
que podría conducir a un accidente o una lesión
podría moverse y causar un accidente.
grave.

PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
l El cambio en P, N o R mientras que la
No cambie a N cuando se conduce el vehículo. Si
vehículo está en movimiento puede dañar el
lo hace, puede causar daños transeje.
transeje.

l El cambio a una marcha de conducción o

revertir cuando el motor está funcionando más


rápido que inactiva puede dañar el transeje. NOTA

Aplicar el freno de estacionamiento o presione el pedal de


freno antes de mover la palanca de cambio a partir de N para
R (Marcha atrás)
evitar que el vehículo se mueva de forma inesperada.

En la posición R, el vehículo se mueve solamente hacia atrás.


Debe estar en una parada completa antes de cambiar hacia o
desde R, excepto en circunstancias poco comunes como se re (Manejar)
explica en la mecedora del vehículo (página 4-8).
D es la posición normal de conducción. De una parada, el transeje

se desplazará automáticamente a través de una secuencia de 4


norte (Neutral) engranajes.

En N, las ruedas y transeje no están bloqueados. El vehículo


ruede libremente, incluso en la menor inclinación a menos
que el freno de mano o frenos están activados.

5-12

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page121 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (121,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

M (Manual) 2. Introduzca un destornillador y empujarlo hacia abajo.

M es la posición de modo de cambio manual. Los engranajes

se pueden desplazar hacia arriba o hacia abajo accionando

la palanca de cambios.

Consulte el Manual Shift Mode (página 5-13).


Cubrir

q Shift-Lock System

El sistema de cambio de bloqueo no pueda variar de P a


menos que el pedal de freno está deprimido.

Para cambiar de P:

1. Presione y mantenga presionado el pedal del freno. 3. Mueva la palanca de cambios.

2. Arranque el motor. 4. Llevar el vehículo a un concesionario Mazda


autorizado para que controlen el sistema.
3. Mueva la palanca de cambios.

NOTA q Modo de cambio manual

l Cuando el interruptor de encendido está en la Este modo le da la sensación de conducir un vehículo de


posición LOCK, la palanca de cambio no puede transmisión manual accionando la palanca de cambios y le
ser desplazada de P. permite controlar las rpm del motor y el par motor a las
ruedas a muy parecido a un cambio manual cuando se
l Para asegurarse de que el vehículo se encuentra en el parque, el
desea un mayor control.
llave de encendido no se puede quitar a menos que la

palanca de cambios está en P.

Para cambiar al modo de cambio manual, desplazar la palanca


q Shift-Lock de anulación de D a M.

Si la palanca de cambio no se moverá de P utilizando el


procedimiento de cambio adecuada, mantenga pulsado el
pedal.

1. Retire la tapa de anulación de cambio de bloqueo con un


destornillador.

Para volver al modo de cambio automático, desplazar la


palanca de M a D.

5-13

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page122 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (122,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

NOTA NOTA

Si cambia al modo de cambio manual cuando el l Si los engranajes no se pueden desplazar hacia abajo

vehículo está parado, el engranaje se desplazará a cuando se conduce a altas velocidades, el indicador de

M1. posición de marcha parpadea dos veces para indicar que

los engranajes no se pueden desplazar hacia abajo.

indicadores
l Si el fluido transmisión automática (ATF)
indicador de posición Shift
la temperatura es demasiado alta, existe la posibilidad
En el modo de cambio manual, el “ METRO ” del indicador de de que el transeje pasará al modo de cambio
posición de cambio en el panel de instrumentos se enciende. automático, de cancelar el modo de cambio manual y
apagar el indicador de iluminación de posición de
marcha. Esta es una función normal de proteger el AT.
Indicador de posición de marcha Después que la temperatura ATF ha disminuido, la

El número de la marcha seleccionada se iluminación del indicador de posición de engranaje se

ilumina. vuelve a encender y la conducción en modo de cambio


manual se restaura.

Cambiando

indicador de
El cambio manualmente (M1 →
posición Shift
M2 → M3 → M4)
Para aumentar la marcha a una marcha superior, pulse la palanca

de cambios hacia atrás () Una vez.

Indicador de posición de marcha

5-14

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page123 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (123,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

NOTA
ADVERTENCIA
l Cuando se conduce lentamente, los engranajes pueden

no cambia a una marcha en función de la velocidad del No utilizar el freno motor en superficies resbaladizas o en altas

vehículo. velocidades: Desplazamiento hacia abajo durante la conducción

en carreteras mojadas, nevadas o heladas, o durante la


l En el modo de cambio manual, engranajes no lo hacen
conducción a altas velocidades provoca un frenado rápido del
cambiar automáticamente. No haga funcionar el
motor, lo cual es peligroso. El cambio repentino en la velocidad
motor con la aguja del tacómetro en la zona roja.
de los neumáticos podría causar que los neumáticos patinen.
Si la aguja del tacómetro entra en la zona roja, se
Esto podría conducir a la pérdida de control del vehículo y
puede sentir de freno motor debido a que el
provocar un accidente.
suministro de combustible se detendrá para
proteger el motor. Sin embargo, esto no indica
una anomalía.

l Al pisar el acelerador NOTA


totalmente, el transeje se desplazará a una velocidad
l Cuando se conduce a altas velocidades, la
más baja, dependiendo de la velocidad del vehículo.
marcha no se puede desplazar hacia abajo dependiendo

de la velocidad del vehículo.

l Durante la desaceleración, el engranaje puede


El cambio manualmente (M4 → M3
cambiar automáticamente dependiendo de la velocidad
→ M2 → M1) del vehículo.
Para cambiar a una marcha más baja, toque la palanca de cambios
l Al pisar el acelerador
hacia adelante ( ) Una vez.
totalmente, el transeje se desplazará a una velocidad

más baja, dependiendo de la velocidad del vehículo.

Modo fijo segunda marcha

Cuando la palanca de cambios se toca la espalda ( )


mientras el vehículo se detiene o impulsado a los 12 km / h (7 mph)

o menos, el transeje se establece en el modo fijo la segunda

marcha. El engranaje se fija en el segundo, mientras que en este

modo para facilitar el arranque y la conducción en carreteras

resbaladizas. Si la palanca de cambios se toca la espalda (

)
o hacia adelante ( ) mientras que en la segunda marcha

modo fijo, se cancelará el modo.

5-15

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page124 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (124,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

El cambio de especificación Se Recomendaciones para el cambio el cambio

dejará de aumentar ascendente

Si la velocidad del vehículo es inferior a la velocidad Para la aceleración normal y de crucero, recomendamos
especificada para cada marcha, la marcha no se puede estos puntos de cambio.
subir a una marcha superior.
Engranaje Velocidad del vehículo

Engranaje Velocidad del vehículo M1 a M2 24 kmh (15 mph)


Puede desplazar hasta M2 si el vehículo está M2 a M3 40 kmh (25 mph)
M1 → M2
parado o en movimiento.
M3 a M4 65 kmh (40 mph)
M2 → M3 20 kmh (12 mph)

M3 → M4 33 kmh (20 mph) Reducción de marcha

Cuando se debe reducir la velocidad en el tráfico pesado o en una


reducir las marchas
empinada mejorar, reducir la marcha antes de que el motor se pone
Si la velocidad del vehículo es superior a la velocidad al exceso de trabajo. Esto proporciona una mejor aceleración cuando
especificada para cada marcha, la marcha no se puede se necesita más velocidad.
cambiar a una marcha inferior.

Engranaje Velocidad del vehículo

M4 → M3 155 kmh (96 mph) En una empinada degradar, bajar el cambio ayuda a mantener la

velocidad segura y prolonga la vida útil del freno.


M3 → M2 100 kmh (62 mph)

M2 → M1 43 kmh (26 mph)

Durante la desaceleración, las marchas cambien


q Tips de Manejo
automáticamente cuando la velocidad se reduce a lo
siguiente: Paso

Engranaje Velocidad del vehículo Para poder extra al pasar a otro vehículo o subir pendientes
M4 → M3 29 kmh (18 mph) pronunciadas, pisar el acelerador a fondo. El transeje se

M3 o M2 → M1 10 kmh (6 mph) desplazará a una velocidad más baja, dependiendo de la


velocidad del vehículo.

NOTA
Subir pendientes pronunciadas de una parada
El engranaje no se desplaza hacia abajo a M1
Para subir una cuesta empinada desde una posición de
automáticamente en el modo fijo la segunda marcha.
parada:

1. Presione el pedal del freno.


Si el vehículo es pateado hacia abajo a las siguientes velocidades o
2. Shift a D o M1, dependiendo del peso de la carga
inferior, los engranajes se desplazan hacia abajo de forma
y la inclinación de grado.
automática:

3. Suelte el pedal del freno mientras se


Engranaje Velocidad del vehículo
acelera gradualmente.
M4 → M3 141 kmh (87 mph)

M3 → M2 68 kmh (42 mph)

5-16

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page125 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (125,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

Descendente pendientes pronunciadas


Dirección asistida
Al descender una pendiente pronunciada, cambie a marchas
más bajas, dependiendo del peso de la carga y la inclinación Dirección asistida exclusivamente cuando el motor está en

de grado. Descender lentamente, utilizando los frenos sólo marcha. Si el motor está apagado o si el sistema de

ocasionalmente para evitar que se sobrecaliente. dirección asistida es inoperable, todavía se puede dirigir,
pero requiere más esfuerzo físico.

Si la dirección se siente más rígido de lo normal durante la

conducción normal, consulte a un concesionario Mazda

autorizado.

PRECAUCIÓN

Nunca mantenga el volante de dirección a la extrema


izquierda o hacia la derecha durante más de 5 segundos
con el motor en marcha. Esto podría dañar el sistema de
dirección asistida.

q Mal funcionamiento Dirección Asistida


Luz indicadora

Esta luz indicadora se ilumina cuando el interruptor de


encendido se coloca en la posición ON y se apaga
cuando se enciende el motor.

5-17

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page126 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (126,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

Si la luz permanece encendida después de que el motor se pone

en marcha o se enciende durante la conducción, apague el motor


Cruise control yo
después de aparcar en un lugar seguro, y luego comenzar de Con control de crucero, se puede establecer de forma automática y
nuevo el motor. mantener cualquier velocidad de más de alrededor de 30 km / h (19

mph).
Si la luz no se enciende después de reiniciar el
motor, esto indica que la dirección asistida se
restaura y la dirección normal es posible. ADVERTENCIA

Si la luz permanece encendida, la dirección asistida es No utilice el control de crucero bajo las siguientes
todavía inoperable. Consulte a un concesionario Mazda condiciones: Usando el control de crucero bajo las
autorizado. siguientes condiciones es peligroso y podría resultar
en la pérdida de control del vehículo.
NOTA
l Terreno montañoso
El sistema de dirección de potencia es inoperable cuando la luz l pendientes pronunciadas
indicadora de mal funcionamiento de la dirección de l El tráfico pesado o inestable
alimentación se ilumina. La dirección es posible, pero requiere l carreteras resbaladizas o sinuosas
más esfuerzo físico. l Restricciones similares que requieren
velocidad inconsistente

q Cruise principal indicador de luz

Esta luz se enciende cuando se pulsa el interruptor


ON / OFF y se activa el sistema de control de
crucero.

5-18 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page127 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (127,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

q Conjunto de crucero luz indicadora


ADVERTENCIA

Mantenga el interruptor ON / OFF cuando el control de


crucero no está en uso: Dejando el interruptor ON / OFF
cuando no utilice el control de crucero es peligroso, ya que
puede golpear a uno de los otros botones y poner el
vehículo en el control de velocidad de forma inesperada.
Esto podría resultar en la pérdida de control del vehículo.
Esta luz se enciende cuando se establece una velocidad de crucero.

q La activación / desactivación
q Para ajustar la velocidad
Para activar el sistema, pulse el interruptor ON / OFF.
1. Activar el sistema de control de crucero pulsando el
La luz indicadora se ilumina principal de interruptor ON / OFF.
crucero.
2. Acelerar a la velocidad deseada, que debe ser
más del 30 km / h (19 mph).
Para desactivar el sistema, pulse el interruptor de nuevo.
3. Pulse el / SET - botón y soltarlo a la velocidad
La luz indicadora de crucero principal se apaga. que desee. Suelte el acelerador al mismo
tiempo.

No continúe mantenga pulsado el botón. Hasta que lo


suelte, la velocidad seguirá bajando (a menos que
continuará acelerándose) y se perderá la velocidad
deseada.

5-19

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page128 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (128,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

Su vehículo tiene una característica del grifo a punto que le


NOTA
permite aumentar su velocidad actual en incrementos del 1,6
l La función SET no puede ser activado km / h (1 mph) por un grifo momentánea del botón RES / +.

hasta que se ha dedicado alrededor de 2 segundos Varios grifos aumentará su velocidad de vehículo de 1,6 km /

después del interruptor de ON / OFF. h (1 mph) para cada grifo.

l En una pendiente, el vehículo puede


momentáneamente reducir la velocidad l Acelerar la velocidad deseada.
subiendo o acelerar al bajar. Presione el / SET - botón y soltarlo
inmediatamente.

q Para aumentar la velocidad de crucero

Siga uno de estos procedimientos.

l Pulse el botón RES / + y sostenerlo.


Su vehículo se acelerará. Suelte el botón en
la velocidad que desee.

NOTA

Acelerar si desea acelerar temporalmente cuando el


control de crucero está activado. Mayor velocidad no va a
interferir con ella o cambiar la velocidad establecida. Quite
el pie del acelerador para volver a la velocidad
establecida.

5-20

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 page129 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:26 AM
placa negro (129,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

q Para disminuir Velocidad de crucero q Reanudación de la Velocidad de crucero en


Más de 30 km / h (19 mph)
Presione el / SET - botón y mantenerlo. El vehículo se
reducirá gradualmente. Si se utiliza algún otro método, además del interruptor ON /
Suelte el botón en la velocidad que desee. OFF para cancelar la velocidad de crucero y el sistema todavía
está activada, la velocidad establecida más reciente se
reanudará automáticamente cuando se pulsa el botón RES / +.
Si la velocidad del vehículo es inferior a 30 km / h (19 mph),
aumentar la velocidad del vehículo hasta 30 km / h (19 mph) y
pulse el botón RES / +.

Su vehículo tiene una característica del grifo hacia abajo que


le permite disminuir la velocidad actual en decrementos del
1,6 km / h (1 mph) por un grifo momentánea del SET / -
botón. Varios grifos disminuirán la velocidad de vehículo de
1,6 km / h (1 mph) para cada grifo.

q Cancelar

Para desactivar el sistema, utilice uno de estos métodos:

l Pulse el interruptor ON / OFF.

l Ligeramente presione el pedal del freno.

l Presione el pedal del embrague (Manual

transeje solamente).

5-21

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page130 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (130,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

l Pulse el botón CANCELAR.


Sistema de monitoreo de presion en
llantas yo

El sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS)


controla la presión de cada neumático.

Si la presión del neumático es demasiado baja en uno o más

neumáticos, el sistema informará al conductor a través de la luz de

advertencia en el tablero de instrumentos y por el sonido de los

pitidos de advertencia.

Los sensores de presión de los neumáticos instalados en cada rueda

envían datos de presión de neumático por señal de radio a la unidad


El sistema está apagado cuando el motor está apagado.
receptora en el vehículo.

NOTA

El control de crucero va a cancelar en alrededor de 15 km / h (9

mph) por debajo de la velocidad predeterminada o por debajo de

30 km / h (19 mph).

sensores de presión de neumáticos

NOTA

Cuando la temperatura ambiente es baja, debido a los cambios

estacionales, temperatura de los neumáticos son también más

bajos. Si la temperatura del neumático disminuye, la presión del

aire disminuye también, y la luz de advertencia del TPMS se

ilumina con mayor frecuencia. Inspeccionar la presión de los

neumáticos diaria antes de

conducción, y comprobar las presiones de los neumáticos

mensual con un medidor de presión de los neumáticos. Al

comprobar las presiones de los neumáticos, se recomienda el

uso de un medidor de presión digital.

5-22 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page131 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (131,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

TPMS no alivia su necesidad de comprobar la


presión y el estado de los cuatro neumáticos antes PRECAUCIÓN
de conducir cada día.
l Para evitar lecturas falsas, el sistema de
muestras de un poco de tiempo antes de indicar un

PRECAUCIÓN problema. Como resultado, no se registrará de forma


instantánea una deflación del neumático rápida o
l Cada llanta, incluida la de repuesto (si soplar.
proporcionado), se debe revisar mensualmente cuando
está frío y se infla a la presión de inflado recomendada por
el fabricante del vehículo en la etiqueta de placa del NOTA
vehículo o la presión de inflado del neumático. (Si su
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la
vehículo tiene neumáticos de un tamaño diferente que el
FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
tamaño indicado en la etiqueta del cartel vehículo o inflado
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias
de los neumáticos de presión, debe determinar la presión
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
de inflado correcto para esos neumáticos.) Como una
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda
característica de seguridad adicional, su vehículo ha sido
provocar un funcionamiento no deseado.
equipado con una sistema de monitoreo de presión de
neumáticos (TPMS) que enciende un indicador de presión
de neumáticos cuando uno o más de sus llantas están
considerablemente inflados. En consecuencia, cuando el
indicador de presión de los neumáticos se ilumina, usted q Sistema de monitoreo de presion en llantas
debe parar y revisar la llanta tan pronto como sea posible, Luz de alerta
e inflar a la presión adecuada. La conducción en un
neumático de manera significativa en desinfladas, hará
que el neumático se sobrecaliente y puede conducir a fallo
de los neumáticos. El inflado que también reduce la
eficiencia del combustible y el neumático vida de la banda,
y puede afectar el manejo del vehículo y la capacidad de
frenado.

Esta luz de aviso se ilumina durante unos segundos


cuando el interruptor de encendido está en la posición ON.

Después de ello, la luz de aviso se ilumina cuando la presión del

neumático es demasiado bajo en uno o más neumáticos, y

Tenga en cuenta que el TPMS no es un sustituto para el parpadea cuando hay un mal funcionamiento del sistema.

mantenimiento de los neumáticos, y es responsabilidad


del conductor para mantener la presión correcta de los
neumáticos, incluso si no ha llegado a la baja presión del
nivel necesario para activar el indicador de presión baja
de los neumáticos TPMS.

5-23

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page132 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (132,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

Ajustar la presión del neumático a la presión de neumático

ADVERTENCIA correcta. Consulte las tablas de especificaciones (página 10-6).

Si la luz de advertencia del sistema de monitoreo de presión


de neumáticos se enciende o parpadea, o se oye la presión
de los neumáticos de advertencia pitido, disminuir la
PRECAUCIÓN
velocidad del vehículo inmediatamente y evitar maniobras y
Al sustituir / reparación de los neumáticos o ruedas o ambos,
el frenado repentino: Si la luz de advertencia del sistema de
tienen el trabajo realizado por un Mazda distribuidor
monitoreo de presión de neumáticos se enciende o
autorizado, o los sensores de presión de los neumáticos puede
parpadea, o el aviso de la presión de los neumáticos se oye
ser dañado.
un sonido bip, es peligroso para conducir el vehículo a altas
velocidades, o realizar maniobras o frenazo brusco. la
capacidad de conducción del vehículo podría empeorar y NOTA
causar un accidente.
l Realizar el ajuste de presión de neumáticos

cuando los neumáticos están fríos. presión de los neumáticos

varía según la temperatura de los neumáticos, por lo tanto,

Para determinar si tiene una fuga lenta o un piso, tire se deja reposar el vehículo durante 1 hora o solamente

hacia una posición segura donde se puede comprobar conducirlo (1.6 kilómetro 1 milla) o menos antes de ajustar la

la condición visual del neumático y determinar si tiene presión de los neumáticos. Cuando la presión se ajusta en

suficiente aire para proceder a un lugar donde puede los neumáticos calientes a la presión de inflado en frío, los

añadirse aire y el sistema supervisado de nuevo , TPMS luz de advertencia / pitido pueden encender después

distribuidor autorizado Mazda o una estación de de que los neumáticos se enfríen y la presión cae por debajo

reparación de neumáticos. de la especificación. Además, un sistema de iluminación

TPMS luz de advertencia, como resultado de la caída de

presión de aire del neumático debido a la temperatura

ambiente frío, pueden salir si la temperatura ambiente

No pase por alto la advertencia del TPMS aumenta. En este caso, también será necesario ajustar la

Ligero: presión de inflado de los neumáticos. Si la luz de advertencia

Haciendo caso omiso de la luz de advertencia del TPMS del TPMS se ilumina debido a una caída en la presión de los

es peligroso, incluso si se sabe por qué se ilumina. Tiene neumáticos, asegúrese de comprobar y ajustar la presión de

el problema atendido tan pronto como sea posible antes inflado de los neumáticos.

de que se convierta en una situación más grave que


puede conducir a fallo de los neumáticos y un accidente
peligroso.

Advertencia enciende la luz / aviso sonoro

Cuando la luz de aviso se ilumina, y el sonido de pitido de advertencia

se escucha (aproximadamente 3 segundos), presión de los

neumáticos es demasiado baja en uno o más neumáticos.

5-24

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page133 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (133,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

Luz de advertencia parpadea


NOTA
Cuando el testigo parpadea, puede haber un mal
Después de ajustar las presiones de aire de los neumáticos,
funcionamiento del sistema. Consulte a un concesionario
l

puede requerir algún tiempo para que el TPMS luz de Mazda autorizado.
advertencia para salir. Si la luz de advertencia del TPMS
permanece iluminada, conducir el vehículo a una
q Error de activación del sistema
velocidad de al menos 25 km / h (16 mph) durante 10
minutos, y luego verifique que se apaga. Cuando el testigo parpadea, puede haber un mal funcionamiento
del sistema. Consulte a un concesionario Mazda autorizado. A la
activación de error del sistema puede ocurrir en los siguientes
casos:
l Los neumáticos pueden perder un poco de aire bastante

naturalmente con el tiempo y el TPMS no puede decir si los

neumáticos están recibiendo demasiado blando con el tiempo l Cuando hay equipo o un dispositivo
o que tienen un piso. Sin embargo, cuando se encuentra uno cerca del vehículo utilizando la misma frecuencia de radio

de los neumáticos de baja en un conjunto de cuatro - esto es que el de los sensores de presión de neumáticos.

una indicación de problemas; usted debe tener a alguien que

maneje el vehículo lentamente hacia adelante para que pueda


l Cuando un objeto metálico grande (por ejemplo, una
inspeccionar cualquier baja de los neumáticos para los cortes
gran aparato electrodoméstico o un ordenador de
y cualquier metal se pega a través rodadura o el costado.
sobremesa) se coloca en el lado derecho del asiento
Ponga unas gotas de agua en el vástago de la válvula para
trasero, que puede bloquear las señales de radio desde el
ver si las burbujas que indica un mal válvula. Las fugas deben
sensor de presión de los neumáticos a la unidad receptora.
ser abordados por más que simplemente volver a llenar el

neumático problemas como fugas son peligrosos - llevarlo a

un concesionario Mazda autorizado que tiene todo el equipo


l Al utilizar los siguientes dispositivos en

para fijar los neumáticos, sistemas de TPMS y ordenar el el vehículo que puede causar interferencias de

mejor de neumáticos de repuesto para su vehículo. radio con la unidad de receptor.

l Un dispositivo digital, como un personal

computadora.
l Un dispositivo convertidor de corriente tal como una

convertidor DC-AC.

l Cuando el exceso de nieve o el hielo se adhiere a


Si la luz de aviso se ilumina de nuevo, incluso después de que las
el vehículo, especialmente alrededor de las ruedas.
presiones de los neumáticos se ajustan, puede haber un pinchazo del

neumático. Sustituir el neumático pinchado con el neumático de

repuesto de emergencia (página 7-6). l Cuando las baterías de sensores de presión de neumáticos

se han agotado.

l Cuando se utiliza una rueda con neumático sin

NOTA sensor de presión instalado.

l Cuando se utilizan neumáticos con alambre de acero


Un sensor de presión del neumático no está instalado en la
rueda de repuesto temporal. La luz de advertencia parpadea refuerzo en las paredes laterales.
continuamente mientras se está utilizando la rueda de repuesto l Cuando se utilizan cadenas de neumáticos.
temporal.

5-25

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page134 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (134,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

q Neumáticos y Llantas Al cambiar los neumáticos mismo

Si usted u otra persona cambia los neumáticos, usted u otra persona

también se puede llevar a cabo los pasos para el TPMS para


PRECAUCIÓN
completar el registro del código de la señal de identificación.

Al inspeccionar o ajustar la presión de inflado de


neumáticos, no aplique una fuerza excesiva a la parte del
1. Después de neumáticos se han cambiado, gire el interruptor
tallo de la unidad de ruedas. La parte del tallo podría
de encendido a la posición ON, a continuación, vuelva a la
dañarse.
posición ACC o LOCK.

Cambio de neumáticos y ruedas


2. Esperar unos 15 minutos.
El siguiente procedimiento permite que el TPMS reconocen código de

la señal única de identificación de un sensor de presión de los 3. Después de aproximadamente 15 minutos, conducir el vehículo a

neumáticos cada vez que se cambian los neumáticos o ruedas, como una velocidad de al menos 25 km / h (16 mph) durante 10

el cambio hacia y desde los neumáticos de invierno. minutos y el código de señal de identificación del sensor de

presión de neumáticos se registrará automáticamente.

NOTA
NOTA
Cada sensor de presión de los neumáticos tiene un código de

señal de ID único. El código de señal deben estar registrados en el Si el vehículo es conducido dentro de unos 15 minutos de

TPMS antes de que pueda trabajar. La forma más sencilla de cambio de neumáticos, el sistema de monitorización luz de

hacerlo es tener un concesionario Mazda autorizado a cambiar su advertencia de la presión de neumático parpadeará porque el

neumático y registro completo código de la señal de identificación. código de señal de identificación del sensor no habría sido

registrada. Si esto sucede, estacionar el vehículo durante unos

15 minutos, después de lo cual el código de identificación de la

señal del sensor se registrará en la conducción del vehículo

durante 10 minutos.
Al tener los neumáticos cambiados en un
distribuidor autorizado de Mazda

registro del código de identificación de la señal del sensor de

presión de los neumáticos se completa cuando un distribuidor

autorizado Mazda cambia neumáticos de su vehículo.

5-26

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page135 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (135,1)

Su conducción Mazda

Arranque y conducción

Sustitución de neumáticos y ruedas


NOTA

l La señal de identificación del sensor de presión de neumáticos


PRECAUCIÓN
código debe ser registrado cuando se compra un nuevo

l Al sustituir / reparación de los neumáticos o sensor de presión de los neumáticos. Para la compra de un

ruedas o ambos, han el trabajo realizado por un sensor de presión de los neumáticos y el registro del código

concesionario de Mazda autorizado, o los sensores de identificador de señal del sensor de presión de neumáticos,

presión de neumáticos puede estar dañado. consulte a un concesionario Mazda autorizado.

l Las ruedas equipados en su Mazda l Al volver a instalar un anterioridad

están especialmente diseñados para la instalación de los eliminado sensor de presión de neumático para una rueda,

sensores de presión de neumáticos. No utilice ruedas que no reemplazar la arandela Al volver a instalar un sensor de

sean originales, de lo contrario puede que no sea posible la presión de los neumáticos previamente eliminado a una

instalación de los sensores de presión de los neumáticos. rueda, reemplace la arandela (sello entre el cuerpo de válvula

/ sensor y la rueda) para el sensor de presión de los

neumáticos. para el sensor de presión de los neumáticos.

Asegúrese de tener los sensores de presión de los neumáticos

instalados siempre que se sustituyan los neumáticos o ruedas.

Al tener un neumático o de la rueda o ambos Sustituido, son


posibles los siguientes tipos de instalaciones de sensores de
presión de neumáticos.

l El sensor de presión de los neumáticos se elimina

de la rueda de edad e instalado a la nueva.

l Se usa el mismo sensor de presión de neumáticos

con la misma rueda. Sólo el neumático se sustituye.

l Un nuevo sensor de presión de los neumáticos está instalado

a una nueva rueda.

5-27

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page136 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (136,1)

Su conducción Mazda

Grupo de instrumentos e indicadores

Metros y medidores

Velocímetro ................................................. .................................................. ... página 5-29 odómetro, medidores de viaje y

medidores de viaje Selector ................................... ............... página 5-29 tacómetro ..............................

.................................................. ........................ página 5-30 motor Medidor de temperatura del refrigerante ..................

................................................ página 5 -30 Indicador de combustible ..............................................

.................................................. ........ página 5-31 tablero de instrumentos de iluminación ....................................

................................................. página 5-31

5-28

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page137 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (137,1)

Su conducción Mazda

Grupo de instrumentos e indicadores

q Velocímetro

El velocímetro indica la velocidad del vehículo.

q Odómetro, medidor de viaje y de viaje Cuentakilómetros

Selector de metro

El modo de visualización se puede cambiar entre el medidor


de recorrido A y B de medidores de viaje pulsando el selector Un viaje de metro

mientras se muestra una de ellas. Se mostrará el modo


Pulse el selector
seleccionado.

Cuentakilómetros

Contador de viaje B
Cuentakilómetros

Pulse el selector

Medidor de recorrido Selector

NOTA

El medidor odómetro y el viaje puede ser representada de la


siguiente manera, aunque el interruptor de encendido está en
la posición ACC o LOCK.

l Aparece durante 10 minutos después de la

interruptor de encendido está en la posición


ACC o LOCK de la posición ON.

l Aparece durante 10 minutos después de la

se abre la puerta del conductor.

Cuentakilómetros

El odómetro registra la distancia total que el vehículo


ha sido conducido.

5-29

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page138 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (138,1)

Su conducción Mazda

Grupo de instrumentos e indicadores

Medidor de recorrido q Tacómetro


El contador puede grabar la distancia total de dos viajes. El tacómetro muestra la velocidad del motor en
Una se graba en el medidor de recorrido A, y el otro se miles de revoluciones por minuto (rpm).
registra en viaje de metro B.

Por ejemplo, medidores de viaje A puede registrar la distancia


zona roja

desde el punto de origen, y medidores de viaje B puede grabar la


distancia desde la que se llena el tanque de combustible.

Cuando se selecciona viaje metro A, presionando el selector


de nuevo dentro de un segundo cambiará a tropezar modo
metro B.

Cuando se selecciona un medidor de viaje, se mostrará


TRIPA. Cuando se selecciona el cuentakilómetros parcial B,
se mostrará TRIP B.
PRECAUCIÓN
El medidor de viaje registra la distancia total que el vehículo es
No haga funcionar el motor con la aguja del
conducido hasta que el medidor está de nuevo a cero.
tacómetro en la zona roja. Esto puede causar
Devolverlo a “ 0.0 ” sosteniendo el selector pulsado durante más
graves daños al motor.
de 1 segundo. Utilice este medidor para medir distancias de
viaje y para calcular el consumo de combustible.

q Medidor de temperatura del refrigerante del motor

El medidor de temperatura del refrigerante del motor


muestra la temperatura del refrigerante del motor.
NOTA

l Sólo los décimas cuentakilómetros parciales récord de

kilómetros (millas).

l El registro de fallo se borrará cuando:

l La fuente de alimentación se interrumpe

(Soplado fusible o se desconecta la


batería).
l El vehículo es conducido sobre 999,9

km (milla).

Si la aguja está cerca de H, indica


sobrecalentamiento.

5-30

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page139 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (139,1)

Su conducción Mazda

Grupo de instrumentos e indicadores

q La iluminación del tablero de instrumentos


PRECAUCIÓN
Girar el mando para ajustar el brillo del cuadro de
Conducir con un motor recalentado puede causar instrumentos y otras iluminaciones en el tablero de
daños graves en el motor (página 7-13). instrumentos.

NOTA
q Indicador de combustible
El brillo de la iluminación del tablero de instrumentos se

El indicador de combustible muestra aproximadamente la cantidad de puede ajustar cuando el interruptor de los faros está en el

combustible en el tanque. Se recomienda mantener el tanque de más o


de 1/4 de su capacidad. Cuando el testigo de reserva de combustible posición.
se enciende o cuando la aguja está cerca E, reposte tan pronto como

sea posible.
Oscuro

Brillante

Luz de aviso del nivel

bajo de combustible

Cancelación de la iluminación dimmer (Cuadro de


instrumentos de iluminación) yo

Cuando el interruptor de los faros está en el o


NOTA
posición, la iluminación de la pantalla de
información se atenúa.
La dirección de la flecha ( ) mostrado

al lado de la luz de advertencia de combustible indica que la tapa


Cuando se conduce en carreteras con nieve o niebla, o en
de llenado de combustible está en el lado derecho del vehículo.
otras situaciones en las que la visibilidad de la pantalla de
información se reduce debido al resplandor de la luminosidad
circundante, cancelar la iluminación tenue y aumentar la
intensidad de iluminación.

Para cancelar la iluminación dimmer, gire el mando


hacia la derecha completamente. Se oirá un pitido
y la iluminación tenue se cancelará.

yo Algunos modelos.
5-31

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page140 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (140,1)

Su conducción Mazda

Grupo de instrumentos e indicadores

NOTA

Si el mando de tablero de iluminación se mantiene a la


iluminación tenue posición de cancelar, la pantalla de
información no se atenuará cuando el interruptor de
los faros se gira a la
o posición de nuevo.

5-32

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page141 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (141,1)

Su conducción Mazda

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido

ADVERTENCIA / indicadores luminosos

las luces de advertencia / indicador aparecerá en cualquiera de las áreas resaltadas

Señal ADVERTENCIA / indicadores luminosos Página

Luz de freno SystemWarning 5-35

Luz de carga SystemWarning 5-36

Motor de presión de aceite Luz de advertencia 5-37

Compruebe la luz del motor 5-37

Luz de advertencia ABS 5-35

La bolsa de aire / asiento delantero pretensor de cinturón SystemWarning Luz 5-38

Luz de advertencia de bajo nivel de combustible 5-38

5-33

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page142 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (142,1)

Su conducción Mazda

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido

Señal ADVERTENCIA / indicadores luminosos Página

Cinturón de seguridad Luz de advertencia / Bip 5-38

Luz de advertencia de puerta entreabierta 5-40

LowWasher nivel de líquido Luz de advertencia 5-40

Luz de advertencia de cambio automático 5-40

De monitoreo de presión SystemWarning Luz 5-40

Luz indicadora de Seguridad 5-42

Los faros de luz de carretera luz indicadora 5-42

Posición de desplazamiento luz indicadora 5-43

Cruise principal indicador de luz 5-43

Conjunto de crucero luz indicadora 5-43

Dirección Asistida luz indicadora de mal funcionamiento 5-43

La señal de vuelta / de advertencia de peligro indicadores luminosos 5-44

5-34

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page143 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (143,1)

Su conducción Mazda

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido

q Luz de freno SystemWarning


NOTA

Tener que añadir líquido de frenos es a veces un


indicador de fugas. Consulte a un concesionario Mazda
autorizado tan pronto como sea posible, incluso si la luz
de freno ya no se ilumina.

Esta advertencia tiene las siguientes funciones:


ADVERTENCIA
la advertencia del freno de estacionamiento

La luz se enciende cuando el freno de estacionamiento se No conduzca con la luz de advertencia del sistema de frenos
aplica con el interruptor de encendido en la posición START o encendido. En contacto con un concesionario Mazda
en ON. Se apaga cuando el freno de mano esté autorizado a tener los frenos inspeccionados tan pronto
completamente liberado. como sea posible: Conducir con la luz de advertencia del
sistema de frenos encendido es peligroso. Se indica que los
Bajo la advertencia de freno de nivel de líquido
frenos no funcionen en absoluto o que podrían fallar por
Si la luz permanece encendida después de que el freno de completo en cualquier momento. Si esta luz permanece
estacionamiento está totalmente liberado, es posible que tenga un iluminada, después de comprobar que el freno de
problema de frenos. estacionamiento está totalmente liberado, han inspeccionado
los frenos inmediatamente.
Conduce a un lado de la carretera y aparcar en el camino derecho

de paso.

Usted puede notar que el pedal es más difícil de empujar o que


puede ir más cerca del suelo. En cualquiera de los casos, se
necesitará más tiempo para detener el vehículo.
q Luz de advertencia ABS

1. Con el motor parado, compruebe el nivel de líquido de


frenos inmediatamente y añadir fluido si es necesario
(página 8-22).

2. Después de la adición de fluido, comprobar de nuevo la

luz.
El testigo permanece encendido durante unos segundos
Si la luz de advertencia permanece encendida, o si los cuando el interruptor de encendido está en la posición ON.
frenos no funcionan correctamente, no conduzca el
vehículo. Remólquelo a un distribuidor autorizado de
Mazda.

Incluso si la luz se apaga el equipo de frenos inspeccionado


tan pronto como sea posible por un concesionario de Mazda
autorizado.

5-35

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page144 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (144,1)

Su conducción Mazda

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido

Si la luz de advertencia del ABS permanece encendida mientras está


conduciendo, la unidad de control ABS ha detectado un mal ADVERTENCIA
funcionamiento del sistema. Si esto ocurre, los frenos funcionarán
normalmente como si el vehículo no tenía ABS. No conducir tanto con la luz de advertencia del ABS y
testigo de freno iluminada. Remolcar el vehículo a un
En tal caso, consulte a un distribuidor autorizado de Mazda concesionario Mazda autorizado a tener los frenos
tan pronto como sea posible. inspeccionados tan pronto como sea

NOTA posible:
Conducir cuando la luz de advertencia del sistema de
Cuando el motor está desempate empezado a cargar la frenos ABS y la luz de advertencia se iluminan al
batería, se produce rpm desigual y la luz de advertencia mismo tiempo es peligroso.
del ABS se enciende. Esto se debe a una batería débil, no
un mal funcionamiento. Cuando se iluminan ambas luces, las ruedas traseras
pueden bloquear más rápidamente en una parada de
Recargar la batería. emergencia que bajo circunstancias normales.

q Electrónica de la frenada
SystemWarning distribución q Luz de carga SystemWarning

Si la unidad de control de distribución de fuerza de frenado Esta luz de aviso se enciende cuando el interruptor de
electrónico determina que algunos componentes están funcionando encendido se coloca en la posición ON y se apaga
incorrectamente, la unidad de control puede encender la luz de cuando se enciende el motor.
advertencia del sistema de freno y la luz de advertencia de ABS en
al mismo tiempo. El problema es probable que sea un sistema de
distribución de fuerza de frenado electrónico. Si el testigo se enciende durante la conducción, indica un
mal funcionamiento del alternador o del sistema de carga.
Conduce a un lado de la carretera y aparcar en el camino
derecho de paso. Consulte a un concesionario Mazda
autorizado.

5-36

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 page145 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (145,1)

Su conducción Mazda

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN

No seguir conduciendo cuando la luz de advertencia No haga funcionar el motor si la presión del aceite es baja.
del sistema de carga se ilumina porque el motor Podría resultar en daño extenso del motor.
podría detenerse inesperadamente.

q Compruebe la luz del motor


q Motor de presión de aceite Luz de advertencia

Esta luz indicadora se ilumina cuando el interruptor de


Esta luz de aviso se enciende cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON y se apaga
encendido se coloca en la posición ON y se apaga cuando se enciende el motor.
cuando se enciende el motor.

Si esta luz se enciende durante la conducción, el vehículo


Esta luz de advertencia indica la presión de aceite del puede tener un problema. Es importante tener en cuenta las
motor. condiciones de conducción cuando se encendió la luz y
consultar a un concesionario Mazda autorizado.
Si la luz se enciende durante la conducción:

1. Conduzca a un lado de la carretera y aparcar en el camino


La luz del motor se puede encender en los
derecho de paso sobre terreno plano.
siguientes casos:
2. Apagar el motor y esperar 5 minutos para que el l El nivel del depósito de combustible es muy bajo o
aceite vuelva al cárter de aceite.
acercarse a vacío.

l El sistema eléctrico del motor tiene una


3. Comprobar el nivel de aceite del motor (página 8-19). Si es bajo,
problema.
añadir aceite.
l El sistema de control de emisiones tiene una
4. Arranque el motor y compruebe la luz de advertencia. problema.

l La tapa de llenado de combustible se encuentra o no

Si la luz permanece encendida incluso después de apretados seguramente.


agregar el aceite, pare el motor inmediatamente y
remolcar el vehículo a un concesionario Mazda Si la luz del motor permanece encendido o parpadea
autorizado. continuamente, no conduzca a altas velocidades y consulte a
un distribuidor autorizado de Mazda tan pronto como sea
posible.

5-37

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page146 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (146,1)

Su conducción Mazda

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido

q La bolsa de aire / cinturones de seguridad delanteros q Luz de advertencia de bajo nivel de combustible
Pretensor SystemWarning Luz

Luz de aviso del nivel

bajo de combustible

Esta luz de aviso en las señales del indicador de combustible

Si el sistema de bolsas de aire / asiento delantero del pretensor que el tanque de combustible pronto estará vacía.

del cinturón está funcionando correctamente, la luz de aviso se


enciende cuando el interruptor de encendido se coloca en la Abastecerse de combustible tan pronto como sea posible.

posición ON o cuando el motor se arranca. El testigo se apaga


después de un período de tiempo especificado. q Cinturón de seguridad Luz de advertencia / Bip

Un mal funcionamiento del sistema se indica si la luz de aviso


se ilumina constantemente o no se enciende en absoluto
cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición
ON. Si cualquiera de estos síntomas, consulte a un distribuidor
autorizado de Mazda tan pronto como sea posible. El sistema
puede no funcionar en un accidente.
La luz de advertencia del cinturón de seguridad se ilumina y se
oirá un pitido si el cinturón de seguridad del conductor no está
abrochado cuando el interruptor de encendido se coloca en la
posición ON.

ADVERTENCIA

Nunca manipule los sistemas de airbag / pretensores y


Condiciones de operación

siempre tienen un Distribuidor Autorizado Mazda Condición Resultado

realizar todas las reparaciones y reparaciones: cinturón de seguridad del conductor no está El testigo parpadea y un
abrochado cuando el interruptor de pitido serán escuchados

Auto-servicio o la manipulación de los sistemas encendido se coloca en la posición ON. durante unos 6 segundos.

es peligroso. Una bolsa de aire / pretensor


cinturón de seguridad del conductor está
accidentalmente podría activar o inválidas y El testigo se apaga y se
fijado mientras que la luz de advertencia y el
causar lesiones graves o la muerte. detiene el sonido de pitido.
sonido de pitido se activan.

cinturón de seguridad del conductor se fija La luz de advertencia no se


antes de que el interruptor de encendido se iluminará y no será oído el
gira a la posición ON. sonido de pitido.

5-38

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 page147 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (147,1)

Su conducción Mazda

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido

Minder Cinturón Conductor sentado / sentada pasajero delantero


La advertencia de cinturón de seguridad de luz / pitido recuerda al

pasajero delantero para sujetar el cinturón de seguridad de acuerdo


NOTA
con la siguiente tabla.

El Minder cinturón se puede desactivar. Consulte a un


La velocidad del
concesionario Mazda autorizado para desactivar y restablecer el
vehículo Entre 0 - 20 20 kmh (12
Condición
avisador del cinturón de seguridad. km / h (0 - 12 mph) o
mph) Más

Cinturón de

seguridad (Driver)
Conductor sentado / pasajero delantero no sentado
del cinturón de

seguridad (de
El Minder cinturón es una advertencia suplementaria a la función de
pasajeros) Indicador
advertencia del cinturón de seguridad. Si el cinturón de seguridad
del conductor no está abrochado cuando el interruptor de Bip
encendido se coloca en la posición ON, la luz de advertencia /
pitido opera para darle más recordatorios de acuerdo con la : Fijado:
Unfastened:
siguiente tabla.
sistema de
iluminación:
Intermitente: Bip
La velocidad del

vehículo Entre 0 - 20 20 kmh (12


Condición
km / h (0 - 12 mph) o Una vez que se escucha el sonido de los pitidos, sigue sonando

mph) Más incluso si la velocidad del vehículo disminuye a un 20 km / h (12


mph) o menos hasta que el cinturón de seguridad abrochado o se ha
Cinturón de seguridad
superado el periodo de pitido.
Indicador

Bip
NOTA
: Fijado:
Unfastened: l Para permitir que el asiento del pasajero delantero
sistema de
sensor de peso para que funcione correctamente, no
iluminación:
Intermitente: Bip coloque y sentarse en un cojín de asiento adicional en
el asiento del pasajero delantero. El sensor puede no

Una vez que se escucha el sonido de los pitidos, sigue sonando funcionar correctamente porque el cojín de asiento

incluso si la velocidad del vehículo disminuye a un 20 km / h (12 adicional podría causar interferencias sensor.

mph) o menos hasta que el cinturón de seguridad abrochado o se ha


superado el periodo de pitido.

l Colocación de paquetes, equipaje, animales domésticos o

otros artículos en el asiento delantero del pasajero


pueden hacer que el cinturón de pasajeros luz de
advertencia Minder frontal y pitido para operan en
función del peso del artículo.

5-39

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pAGE148 Lunes, 15
de mayo 2006 09:27 AM
placa negro (148,1)

Su conducción Mazda

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido

q Luz de advertencia de puerta entreabierta


PRECAUCIÓN

Si la luz de advertencia de cambio automático se


enciende, el transeje tiene un problema eléctrico.
Continuando a conducir su Mazda en esta condición
podría causar daños a su eje transversal. Consulte a un
concesionario Mazda autorizado tan pronto como sea
posible.
Esta luz de aviso se enciende cuando una puerta no
está bien cerrada.

q Sistema de monitoreo de presion en llantas


q Nivel bajo de líquido de lavavajillas
(TPMS) Luz de advertencia yo
Luz de alerta yo

Esta luz de aviso se ilumina durante unos segundos


Esta luz de aviso indica que poco líquido de limpieza se
cuando el interruptor de encendido está en la posición ON.
mantiene. Añada líquido (página 8-25).

Después de ello, la luz de aviso se ilumina cuando la presión del


q Luz de advertencia de cambio automático neumático es demasiado bajo en uno o más neumáticos, y

parpadea cuando hay un mal funcionamiento del sistema.

Esta luz de advertencia permanece encendida durante unos segundos

cuando el interruptor de encendido está en la posición ON.

La luz se enciende cuando el transeje tiene un


problema.

5-40 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page149 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (149,1)

Su conducción Mazda

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido

Ajustar la presión del neumático a la presión de neumático

ADVERTENCIA correcta. Consulte las tablas de especificaciones (página 10-6).

Si la luz de advertencia del sistema de monitoreo de presión


de neumáticos se enciende o parpadea, o se oye la presión
de los neumáticos de advertencia pitido, disminuir la
PRECAUCIÓN
velocidad del vehículo inmediatamente y evitar maniobras y
Al sustituir / reparación de los neumáticos o ruedas o ambos,
el frenado repentino: Si la luz de advertencia del sistema de
tienen el trabajo realizado por un Mazda distribuidor
monitoreo de presión de neumáticos se enciende o
autorizado, o los sensores de presión de los neumáticos puede
parpadea, o el aviso de la presión de los neumáticos se oye
ser dañado.
un sonido bip, es peligroso para conducir el vehículo a altas
velocidades, o realizar maniobras o frenazo brusco. la
capacidad de conducción del vehículo podría empeorar y NOTA
causar un accidente.
l Realizar el ajuste de presión de neumáticos

cuando los neumáticos están fríos. presión de los neumáticos

varía según la temperatura de los neumáticos, por lo tanto,

Para determinar si tiene una fuga lenta o un piso, tire se deja reposar el vehículo durante 1 hora o solamente

hacia una posición segura donde se puede comprobar conducirlo (1.6 kilómetro 1 milla) o menos antes de ajustar la

la condición visual del neumático y determinar si tiene presión de los neumáticos. Cuando la presión se ajusta en

suficiente aire para proceder a un lugar donde puede los neumáticos calientes a la presión de inflado en frío, los

añadirse aire y el sistema supervisado de nuevo , TPMS luz de advertencia / pitido pueden encender después

distribuidor autorizado Mazda o una estación de de que los neumáticos se enfríen y la presión cae por debajo

reparación de neumáticos. de la especificación. Además, un sistema de iluminación

TPMS luz de advertencia, como resultado de la caída de

presión de aire del neumático debido a la temperatura

ambiente frío, pueden salir si la temperatura ambiente

No pase por alto la advertencia del TPMS aumenta. En este caso, también será necesario ajustar la

Ligero: presión de inflado de los neumáticos. Si la luz de advertencia

Haciendo caso omiso de la luz de advertencia del TPMS del TPMS se ilumina debido a una caída en la presión de los

es peligroso, incluso si se sabe por qué se ilumina. Tiene neumáticos, asegúrese de comprobar y ajustar la presión de

el problema atendido tan pronto como sea posible antes inflado de los neumáticos.

de que se convierta en una situación más grave que


puede conducir a fallo de los neumáticos y un accidente
peligroso.

Advertencia enciende la luz / aviso sonoro

Cuando la luz de aviso se ilumina, y el sonido de pitido de advertencia

se escucha (aproximadamente 3 segundos), presión de los

neumáticos es demasiado baja en uno o más neumáticos.

5-41

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page150 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (150,1)

Su conducción Mazda

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido

Luz de advertencia parpadea


NOTA
Cuando el testigo parpadea, puede haber un mal
Después de ajustar las presiones de aire de los neumáticos,
funcionamiento del sistema. Consulte a un concesionario
l

puede requerir algún tiempo para que el TPMS luz de Mazda autorizado.
advertencia para salir. Si la luz de advertencia del TPMS
permanece iluminada, conducir el vehículo a una
q Luz indicadora de Seguridad
velocidad de al menos 25 km / h (16 mph) durante 10
minutos, y luego verifique que se apaga.

l Los neumáticos pueden perder un poco de aire bastante

naturalmente con el tiempo y el TPMS no puede decir si los

neumáticos están recibiendo demasiado blando con el tiempo

o que tienen un piso. Sin embargo, cuando se encuentra uno


Esta luz indicadora parpadea cada 2 segundos
de los neumáticos de baja en un conjunto de cuatro - esto es
cuando el interruptor de encendido se coloca en la
una indicación de problemas; usted debe tener a alguien que
posición ON a ACC y el sistema inmovilizador está
maneje el vehículo lentamente hacia adelante para que pueda
armado.
inspeccionar cualquier baja de los neumáticos para los cortes

y cualquier metal se pega a través rodadura o el costado.


La luz deja de parpadear cuando el interruptor de
Ponga unas gotas de agua en el vástago de la válvula para
encendido se coloca en la posición ON con la llave
ver si las burbujas que indica un mal válvula. Las fugas deben
correcta. En este momento, el sistema inmovilizador
ser abordados por más que simplemente volver a llenar el
está desarmado y la luz se ilumina durante unos 3
neumático problemas como fugas son peligrosos - llevarlo a
segundos y luego se apaga.
un concesionario Mazda autorizado que tiene todo el equipo

para fijar los neumáticos, sistemas de TPMS y ordenar el

mejor de neumáticos de repuesto para su vehículo.


Si el motor no arranca con la llave correcta, y la luz
indicadora de seguridad mantiene iluminando o
parpadeando, el sistema puede tener un mal
funcionamiento. Consulte a un concesionario Mazda
autorizado.

Si la luz de aviso se ilumina de nuevo, incluso después de que las


q Indicador de faros de luces altas
presiones de los neumáticos se ajustan, puede haber un pinchazo del
Ligero
neumático. Sustituir el neumático pinchado con el neumático de

repuesto de emergencia (página 7-6).

NOTA

Un sensor de presión del neumático no está instalado en la


rueda de repuesto temporal. La luz de advertencia parpadea
continuamente mientras se está utilizando la rueda de repuesto Esta luz indica una de dos cosas:
temporal.
l Las luces largas están encendidos.

5-42

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page151 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (151,1)

Su conducción Mazda

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido

l La palanca de los intermitentes está en el flash-a- q Cruise principal indicador de luz yo


posición pasar.

q Posición de desplazamiento luz indicadora


(Transmisión automática)

Esto indica la posición de cambio seleccionada cuando el


interruptor de encendido está en la posición ON.

Esta luz se enciende cuando se pulsa el interruptor


ON / OFF y se activa el sistema de control de
crucero.

q Conjunto de crucero luz indicadora yo

Esta luz se enciende cuando se establece una velocidad de crucero.

q Mal funcionamiento Dirección Asistida


Luz indicadora

Indicador de posición de marcha

Indicador de posición de marcha

Cuando la palanca de cambios está en la posición D o M, por el

numeral de las pantallas de engranajes seleccionados.

Esta luz indicadora se ilumina cuando el interruptor de


encendido se coloca en la posición ON y se apaga
cuando se enciende el motor.

yo Algunos modelos.
5-43

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page152 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (152,1)

Su conducción Mazda

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido

Si la luz permanece encendida después de que el motor se pone


NOTA
en marcha o se enciende durante la conducción, apague el motor

después de aparcar en un lugar seguro, y luego comenzar de Si una luz indicadora permanece encendida (no parpadea) o
nuevo el motor. si parpadea de forma anormal, una de las bombillas de los
intermitentes pueden ser quemados.
Si la luz no se enciende después de reiniciar el
motor, esto indica que la dirección asistida se
restaura y la dirección normal es posible.

Si la luz permanece encendida, la dirección asistida es


todavía inoperable. Consulte a un concesionario Mazda
autorizado.

NOTA

El sistema de dirección de potencia es inoperable cuando la luz


indicadora de mal funcionamiento de la dirección de
alimentación se ilumina. La dirección es posible, pero requiere
más esfuerzo físico.

q De señal de viraje / advertencia de peligro


Direccionales

Al operar las luces de señal de vuelta, la luz indicadora de señal


de giro a la izquierda oa la derecha parpadea para indicar que
convierten la luz de señal está funcionando (página 5-49).

Al operar las luces de emergencia, tanto la señal


de vuelta luces indicadoras flash (página 5-55).

5-44

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 page153 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (153,1)

Su conducción Mazda

ADVERTENCIA / Luces indicadoras y suena un pitido

pitido suena

q Cinturón de seguridad Advertencia Bip

Si el cinturón de seguridad del conductor no está abrochado


cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición
ON, un pitido se oirá durante unos 6 segundos.

Si el cinturón de seguridad del conductor no está abrochado y el


vehículo circula a una velocidad más rápida que alrededor de 20
km / h (12 mph), un pitido se oirá de nuevo por un período de
tiempo especificado.

Consulte el cinturón de seguridad Luz de advertencia / Bip en la

página 5-38.

q Recordatorio Llave de contacto

Si el interruptor de encendido está en la posición


LOCK o ACC con la llave, se oirá un pitido
continuo cuando se abre la puerta del conductor.

q Luces-On Recordatorio

Si las luces están encendidas y se saca la llave del


interruptor de encendido, se escuchará un pitido
continuo cuando se abre la puerta del conductor.

q Neumático de presión de inflado de advertencia


Bip yo

El tono de aviso se escuchará el sonido durante unos 3


segundos cuando hay alguna anormalidad en presión de
los neumáticos (página 5-22).

yo Algunos modelos.
5-45

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page154 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (154,1)

Su conducción Mazda

Interruptores y controles

Tipo B (Con posición AUTO)


Control de iluminación

q faros

Tipo A (Sin posición AUTO)

Gire el interruptor de los faros de convertir los faros,


las luces exteriores y otros iluminación tablero
encendido o apagado.

interruptor de posición
Gire el interruptor de los faros de convertir los faros,
las luces exteriores y otros iluminación tablero faros Apagado Apagado En

encendido o apagado. Las luces traseras

Aparcamiento enciende

interruptor de posición las luces de posición


Auto
lateral de licencia luces Apagado En En
faros Apagado Apagado En del tablero de

Las luces traseras Aparcamiento instrumentos de

enciende las luces de posición lateral de iluminación

licencia luces del tablero de Apagado En En


instrumentos de iluminación
NOTA

Para evitar la descarga de la batería, no dejar las luces


NOTA encendidas mientras el motor está apagado a menos que la
seguridad lo requiere.
Para evitar la descarga de la batería, no dejar las luces
encendidas mientras el motor está apagado a menos que la
seguridad lo requiere. AUTO (control automático de la luz)
Cuando el interruptor de los faros está en la posición
AUTO y el interruptor de encendido está en la posición
ON, el sensor de luz detecta la claridad u oscuridad
circundante y automáticamente se enciende o apaga los
faros, otras luces exteriores y la iluminación salpicadero
(ver tabla anterior).

5-46

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page155 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (155,1)

Su conducción Mazda

Interruptores y controles

NOTA
PRECAUCIÓN
Cuando el interruptor de los faros está en el
No sombra por el sensor de luz
l
l

posición AUTO y el interruptor de encendido se


adherir una pegatina o una etiqueta en el
coloca en la posición ACC o LOCK, los faros, las
parabrisas. De lo contrario el sensor de luz no
otras luces exteriores y la iluminación tablero de
funcionará correctamente.
instrumentos se apagará.

l El tiempo para encender el


faros, otras luces exteriores y la iluminación
Sensor de luz salpicadero pueden retrasarse mediante el ajuste
de la sensibilidad del sensor de luz. Consulte a un
ajuste con respecto sensor de Mazda distribuidor
autorizado.

Xenón lámparas de los faros de fusión yo

Las bombillas de cruce de los faros tienen bombillas de


l El sensor de luz también funciona como una lluvia
fusión de xenón que producen un haz de color blanco
sensor para el control automático de limpiaparabrisas.
brillante en un área amplia.
Mantenga las manos y los raspadores de ventaja sobre el
parabrisas cuando el interruptor de encendido está en la
posición ON cuando los dedos contraído o el
ADVERTENCIA
limpiaparabrisas y escobillas dañados cuando se activan
automáticamente. Si se va a limpiar el parabrisas, No sustituir las bombillas de xenón de fusión
asegúrese de que los limpiaparabrisas están apagados tú mismo:
por completo esto es particularmente importante cuando Sustitución de la fusión de xenón bombillas a sí mismo es
la limpieza de hielo y nieve - cuando se hace más peligroso. Debido a que las lámparas de xenón de fusión
atractiva para dejar el motor en marcha. requieren alta tensión, podría recibir una descarga eléctrica
si las bombillas se manejan de forma incorrecta. Consulte a
un concesionario Mazda autorizado cuando es necesario su
reemplazo.

NOTA

Si las luces parpadean, o el brillo se debilita, la


bombilla de la vida se haya agotado y un reemplazo
es necesario. Consulte a un concesionario Mazda
autorizado.

yo Algunos modelos.
5-47

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page156 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (156,1)

Su conducción Mazda

Interruptores y controles

q Luces-On Recordatorio q nivelación de faros yo

Si las luces están encendidas y se saca la llave del El número de pasajeros y peso de la carga en el
interruptor de encendido, se escuchará un pitido maletero cambiar el ángulo de los faros. El
continuo cuando se abre la puerta del conductor. interruptor de los faros de nivelación ajusta este
ángulo.

q Faros de alta de luz de cruce

Empujar la palanca hacia adelante para la luz de carretera.

Tire hacia atrás a la posición original para luz de cruce.

luz de carretera

Luz de cruce

Seleccione el ajuste apropiado de la carta siguiente.

Asiento delantero Asiento


Interruptor de carga
Pasajero trasero Posición

× - - - 0

× × - - 0

q Parpadear los faros × × × - 1

× × × × 2
Para dar las luces, tire de la palanca completamente hacia
× - - × 3
usted. El interruptor de los faros no tiene que estar
encendido, y la palanca volverá a la posición normal X: Sí
- : No
cuando se suelta.

q Luces encendidas durante el día (Canadá)

En Canadá, los vehículos deben ser conducidos con las luces


encendidas durante el funcionamiento diurno.

Por esa razón, las luces de circulación diurna se encienden


automáticamente cuando el interruptor de encendido se coloca
en la posición ON.

NOTA

Las luces encendidas durante el día se apagan cuando se


aplica el freno de estacionamiento.

5-48 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page157 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (157,1)

Su conducción Mazda

Interruptores y controles

Girar y cambios de carril Delanteros Faros de Niebla yo


Señales Las luces de niebla ayudan a ver, así como a la
vista.
q Señal de giro
Los faros deben estar encendidos para encender las luces
Mover la palanca de las luces hacia abajo (para un giro a la
antiniebla delanteras.
izquierda) o hacia arriba (para un giro a la derecha) a la posición de

parada. La señal se auto-cancelar después de que se complete el


Para encender las luces antiniebla delanteros en adelante, girar el
giro.
interruptor de luz de niebla para el posición.
Si el indicador luminoso sigue parpadeando después de un
turno, regresa manualmente la palanca en su posición original.

Vuelta a la derecha

carril derecho

OFF cambio de
interruptor de la luz de niebla

cambio de carril

izquierdo

Para encender las luces antiniebla delanteros, gire el interruptor


Giro a la izquierda de la luz de niebla en la posición OFF o girar las luces apagadas.

indicadores verdes en el tablero de mandos espectáculo, que


está trabajando señal. NOTA

señales de cambio de carril l Las luces antiniebla se apagan cuando el

Mover la palanca ligeramente hacia la dirección faros se fijan a la luz de carretera.


del cambio - hasta que el indicador parpadea - y l( Con control de luz automático)
mantenerlo allí. Se volverá a la posición inicial al Si el interruptor de los faros está en la posición AUTO,
soltarlos. los faros antiniebla delanteros se pueden activar cuando
los faros, las luces exteriores y la iluminación tablero de
instrumentos están encendidos.
NOTA

Si una luz indicadora permanece encendida sin parpadear o si

parpadea de forma anormal, una de las bombillas de los

intermitentes pueden ser quemados.

yo Algunos modelos.
5-49

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page158 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (158,1)

Su conducción Mazda

Interruptores y controles

Limpiaparabrisas y NOTA

lavaparabrisas Debido a que el hielo y la nieve pesada se pueden atascar las


escobillas, el motor del limpiaparabrisas está protegido de la
El interruptor de encendido debe estar en la posición ON.
avería del motor, sobrecalentamiento y posibles incendios por
un disyuntor. Este mecanismo se detendrá automáticamente el
funcionamiento de las palas, pero sólo durante unos 5 minutos.
Si esto sucede, apague el interruptor del limpiaparabrisas y
ADVERTENCIA aparcar en el camino derecho de paso, y quitar la nieve y el
hielo. Después de 5 minutos, encienda el interruptor y las
Utilice sólo líquido limpiador de parabrisas o
cuchillas deben operar normalmente. Si no restituir el
simplemente agua en el depósito: El uso de
funcionamiento, consulte a un concesionario Mazda autorizado
anticongelante radiador como líquido de limpieza es
tan pronto como sea posible. Conduce a un lado de la
peligroso. Si se rocía sobre el parabrisas, será el
carretera y aparcar en el camino derecho de paso. Espere
parabrisas sucio, afectará a su visibilidad, y podría
hasta que el tiempo mejore antes de tratar de conducir con los
resultar en un accidente.
limpiaparabrisas inoperantes.

No utilice la lavadora sin calentar primero el


parabrisas y nunca utilizar el agua del grifo:

El uso de líquido limpiador de parabrisas sin protección


anticongelante en temperaturas de congelación es q Parabrisas Limpiaparabrisas Tipo A
peligroso. El líquido de limpieza podría congelar en el
(Con posición INT)
parabrisas y bloquear su visión. Usted podría tener un
accidente.

A su vez los limpiaparabrisas tirando de la palanca hacia abajo.

- Niebla

EN T - Intermitente
1 - Baja velocidad
2 - Alta velocidad

5-50

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page159 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (159,1)

Su conducción Mazda

Interruptores y controles

Para un solo ciclo de limpieza, empuje la palanca hasta La sensibilidad del sensor de lluvia se ajusta girando el
. interruptor en la palanca del limpiaparabrisas.

Tipo B (Con posición AUTO)


Desde la posición central (normal), gire el interruptor
hacia (+) para una mayor sensibilidad (respuesta
rápida) o gire el selector hacia la (_) por menos
sensibilidad (respuesta más lenta).

sensibilidad
Cambiar

posición
central

A su vez los limpiaparabrisas tirando de la palanca hacia abajo.

- Niebla Mayor sensibilidad menor

AUTO - Auto control


1 - Baja velocidad
2 - Alta velocidad
PRECAUCIÓN
Para un solo ciclo de limpieza, empuje la palanca hasta l No sombra el sensor de lluvia
. adherir una pegatina o una etiqueta en el
parabrisas. De lo contrario el sensor de lluvia no
AUTO (control automático del limpiaparabrisas)
funcionará correctamente.
Cuando la palanca del limpiaparabrisas está en la posición
AUTO, el sensor de lluvia detecta la cantidad de lluvia en el
parabrisas y convierte el limpiaparabrisas o desactivar
automáticamente (off - intermitente - baja velocidad - alta
velocidad). Sensor de lluvia

5-51

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page160 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (160,1)

Su conducción Mazda

Interruptores y controles

NOTA
PRECAUCIÓN
l El control automático del limpiaparabrisas no puede
l Cuando la palanca del limpiaparabrisas está en la
operar cuando la temperatura del sensor de lluvia es de
posición AUTO y el interruptor de encendido está en
aproximadamente _10 ° C (14 ° F) o menos, o alrededor
la posición ON, los limpiaparabrisas pueden moverse
de 85 ° C (185 ° F) o superior.
automáticamente en los casos siguientes:

l Si el parabrisas está recubierto con


l Si el parabrisas por encima de la lluvia
repelente al agua, el sensor de lluvia puede no ser capaz
Sensor es tocado.
l Si el parabrisas por encima de la lluvia de detectar correctamente la cantidad de lluvia y control

automático del limpiaparabrisas puede no funcionar


sensor se limpia con un paño.
l Si el parabrisas es golpeado con una correctamente.

la mano u otro objeto. l Si la suciedad o cuerpos extraños (por ejemplo, el hielo o


l Si el sensor de lluvia se golpea con una materia que contiene agua salada) se adhiere al parabrisas
mano u otro objeto desde el interior del encima del sensor de lluvia o si se heló el parabrisas, que
vehículo. podría causar que los limpiaparabrisas se mueven

automáticamente. Sin embargo, si los limpiaparabrisas no


Mantenga las manos y los raspadores de ventaja sobre
pueden eliminar este hielo, suciedad o material extraño, el
el parabrisas cuando el interruptor de encendido está
control automático del limpiaparabrisas dejará de funcionar.
en la posición ON cuando los dedos contraído o el
En este caso, tire de la palanca de limpiaparabrisas a la
limpiaparabrisas y escobillas dañados cuando se
posición 1 o 2 para la operación manual, o quitar el hielo,
activan automáticamente. Si se va a limpiar el
suciedad o materia extraña con la mano para restaurar la
parabrisas, asegúrese de que los limpiaparabrisas
operación de auto-limpiaparabrisas.
están apagados por completo esto es particularmente
importante cuando la limpieza de hielo y nieve - cuando
se hace más atractiva para dejar el motor en marcha.

q Limpiaparabrisas

Tire de la palanca hacia usted y sostenerlo para rociar líquido


de lavado.

APAGADO

Lavadora

5-52

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page161 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (161,1)

Su conducción Mazda

Interruptores y controles

NOTA WindowWiper trasera y la


Con la palanca de limpiaparabrisas en la posición OFF o INT
arandela
(Tipo A) / AUTO (Tipo B) posición, los limpiaparabrisas
El interruptor de encendido debe estar en la posición ON.
funcionar de forma continua hasta que se suelta la palanca.

q WindowWiper trasera
Si la lavadora no funciona, revise el nivel de líquido (página
8-25). Si está bien, consulte a un concesionario Mazda
autorizado.

Gire el limpiaparabrisas girando el interruptor del

limpiaparabrisas / lavador trasero.

EN - Normal
EN T - Intermitente

q WindowWasher trasera

Para pulverizar líquido de lavado, gire el interruptor de

limpiaparabrisas trasero / lavadora a la posición. Después

se suelta el interruptor, la lavadora se detendrá.

Si la lavadora no funciona, revise el nivel de líquido


(página 8-25). Si está bien y la arandela aún así no
funciona, consulte a un concesionario Mazda autorizado.

5-53

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page162 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (162,1)

Su conducción Mazda

Interruptores y controles

Con totalmente automático de aire acondicionado


Ventana trasera de tipo

La ventana trasera despeja las heladas, la niebla y el


Luz indicadora
hielo fino de la ventana trasera.

El interruptor de encendido debe estar en la posición ON.

Pulse el interruptor para encender el desempañador


ventana trasera. La ventana trasera opera durante
aproximadamente 10 - 15 minutos y se apaga
automáticamente. La luz indicadora se ilumina durante
el funcionamiento.

Para desactivar la ventana trasera antes de la 10 - 15


PRECAUCIÓN
minutos ha transcurrido, pulse el interruptor de
nuevo. No utilice instrumentos afilados o limpiacristales con
abrasivos para limpiar el interior de la superficie de la
Con tipo manual acondicionador de aire ventana trasera. Pueden dañar la red descongelador
dentro de la ventana.
Luz indicadora

NOTA

Este descongelador no está diseñado para la fusión


de la nieve. Si hay una acumulación de nieve en la
ventana trasera, eliminarla antes de usar el
desempañador.

5-54

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page163 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (163,1)

Su conducción Mazda

Interruptores y controles

cuerno Intermitentes de advertencia


Para hacer sonar la bocina, presione el marcar en Las luces de emergencia se deben utilizar siempre cuando se
el volante. detiene en o cerca de una carretera en caso de emergencia.

Las luces de emergencia avisar a otros conductores que su


vehículo es un peligro para el tráfico y que deben tener
mucho cuidado cuando cerca de él.

Deprimir el luces de emergencia y todas las luces


direccionales destellarán.

NOTA

l Los intermitentes no funcionan cuando el


luces de emergencia están encendidas.

l Consulte la normativa local sobre el uso


de luces de emergencia mientras el vehículo está
siendo remolcado. Ellos pueden prohibirlo.

5-55

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 page164 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (164,1)

5-56

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page165 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (165,1)

6 El confort interior
El uso de varias características para la comodidad unidad, incluyendo aire acondicionado y sistema de audio.

Sistema de control climático ............................................... ................ 6-2


Sugerencias de funcionamiento ................................................ ........................... 6-2
Vent Operación .................. .................................................. ...... 6-3 Tipos de la
instalación de climatización ................................... .... 6-5 Tipo Manual yo
................................................. ......................... 6-6 tipo totalmente automático yo
................................................. .......... 6-11

Sistema de audio................................................ ............................... 6-16


Antena ................................................. .................................. 6-16 Operación de
Sistema de audio ........ ................................... 6-16 Configuración de audio ..........
.................................................. .................... 6-27 interruptor de control de Audio
Operación (volante) yo ............. 6-45 certificación de seguridad .............................................
.................... 6-48

Equipo interior ................................................ ..................... 6-49


Viseras de sol ................................................. ................................ 6-49 Luces interiores
............. .................................................. .......... 6-49 Pantalla de información
................................... ............................. 6-51 Copa titular ................
.................................................. ............ 6-53 Botella titular .................................
.......................................... 6-55 compartimientos de almacenamiento ...
.................................................. ....... 6-55 de accesorios de sockets
...................................... ............................ 6-60

yo Algunos modelos.
6-1

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page166 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (166,1)

El confort interior

Sistema de control climático

q El aparcamiento en la luz solar directa


Sugerencias de funcionamiento
Si el vehículo ha sido aparcado al sol, cuando hace calor,
q Operación del control climático abrir las ventanas para dejar salir el aire caliente, a
Sistema continuación, ejecutar el sistema de control climático.

Operar el sistema de climatización con el motor


en marcha.
q No lo utilice durante un largo período

NOTA Ejecutar el acondicionador de aire de unos 10 minutos por lo menos

una vez al mes para mantener las piezas internas lubricadas.


Para evitar que la batería se descargue, no deje el
control del ventilador de marcado por un largo período
de tiempo con el interruptor de encendido en la posición
q Comprobar el refrigerante antes de la
ACC cuando el motor no está funcionando.
El tiempo se calienta

Tiene el acondicionador de aire comprueba antes de que el clima

se calienta. La falta de refrigerante puede hacer que el


q Despejar la entrada de aire
acondicionador de aire menos eficiente. Consulte a un

Eliminar todos los obstáculos, como las hojas, la nieve y el concesionario Mazda autorizado para la inspección de

hielo del capó y la entrada de aire en la rejilla de visera para refrigerante.

mejorar la eficiencia del sistema.


El acondicionador de aire se llena con HFC134a (R134a), un
refrigerante que no dañe la capa de ozono. Si el
acondicionador de aire está bajo de refrigerante o tiene un mal
q brumosa de Windows
funcionamiento, consultar a un concesionario de Mazda
Las ventanas pueden empañarse fácilmente en el clima húmedo. autorizado.
Utilizar el sistema de control climático para desempañar las ventanas.

q La sustitución del filtro de aire de cabina


Para ayudar a desempañar las ventanas, hacer funcionar el aire
acondicionado para enfriar el aire. Si el vehículo está equipado con un filtro de aire para el
acondicionador de aire, es necesario cambiar el filtro
periódicamente como se indica en el mantenimiento
NOTA
programado (página 8-3). Consulte a un concesionario Mazda

El acondicionador de aire se puede usar junto con el autorizado para el reemplazo del filtro de aire de la cabina.

calentador para deshumidificar el aire.

q Fuera / Posición aire recirculado

Utilice la posición de aire exterior en condiciones normales. La


posición de aire recirculado se debe utilizar solamente cuando
se conduce en carreteras polvorientas o para el enfriamiento
rápido del interior.

6-2

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page167 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (167,1)

El confort interior

Sistema de control climático

Operación Vent

Nudo

Cerca Abierto

q Ajuste del flujo de aire

Dirección Vents
Puede dirigir el flujo de aire moviendo la perilla de ajuste. flujo de aire horizontal se puede ajustar
presionando la rejilla de ventilación izquierda o derecha.

Apertura / cierre de los respiraderos

Estos respiraderos pueden ser abiertos y cerrados con ruedas.

NOTA

Cuando se utiliza el acondicionador de aire, la niebla puede salir de los orificios de ventilación. Esto no es una señal de problemas, pero a raíz
de aire húmedo que se enfría súbitamente.

6-3

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page168 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (168,1)

El confort interior

Sistema de control climático

q Selección del modo de flujo de aire

salpicadero Vents Desempañador y del piso

Tablero de instrumentos y de suelo aireadores del Los respiraderos del desempañador

respiraderos del piso

6-4

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page169 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (169,1)

El confort interior

Sistema de control climático

Tipos de la instalación de climatización


tipo manual y sistemas de control climático de tipo totalmente automático se explican por separado. Compruebe el tipo de control
de temperatura de su vehículo y leer las páginas apropiadas. Manual Tipo ................................................
.................................................. .......... página 6-6

Tipo completamente automático ............................................... .............................................. la página 6-11

6-5

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page170 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (170,1)

El confort interior

Sistema de control climático

Manual Tipo yo

dial de control de temperatura dial de control del ventilador selector de modo de

interruptor de A / C

selector de entrada de aire

Algunos modelos.

q Interruptores de control de control dial de control del ventilador

de temperatura

Frío Caliente

Esta línea permite velocidades de los ventiladores


variables. 0 - Ventilador 1 - Baja velocidad 2 - Medium baja
Esta temperatura controles de dial. Gire hacia la derecha y en
velocidad 3 - Medio de alta velocidad 4 - Alta velocidad
sentido contrario para el agua caliente para el frío.

6-6 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page171 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (171,1)

El confort interior

Sistema de control climático

selector de modo de
NOTA

El acondicionador de aire puede no funcionar cuando


la temperatura exterior se aproxima a 0 ° C (32 ° F).

selector de entrada de aire

Gire el selector de modo para seleccionar el modo de flujo


de aire (página 6-4).

NOTA

l Si desea ajustar ligeramente la


cantidad de flujo de aire, ajuste el selector de
Este interruptor controla la fuente de aire que entra
modo en .
en el vehículo.
l Por ejemplo, cuando el selector de modo
dial es en el posición entre el presione el cambiar a alternar
y posiciones, el flujo de aire desde la entre el aire exterior y modos de aire recirculado.
rejilla de ventilación baja es menor que la de la

posición.
Se recomienda que, en condiciones normales, el
interruptor se mantiene en el modo de aire exterior.
interruptor de A / C yo

el modo de aire exterior (luz indicadora está apagada)

El aire exterior se toma en el vehículo. Use este


modo para que se ventile y calefacción.

servicio de aire circulante (indicador luminoso se enciende)

El aire exterior está apagado. El aire dentro del


Pulse el interruptor de A / C para encender el aire acondicionado
vehículo se recircula.
encendido. La luz indicadora en el interruptor se iluminará cuando
el dial de control del ventilador se fija en la posición 1, 2, 3, o 4.
Este modo se puede utilizar cuando se conduce en un camino

polvoriento o en condiciones similares. También ayuda a

proporcionar una refrigeración más rápida del interior.


Pulse el interruptor una vez más para apagar el acondicionador
de aire.

yo Algunos modelos.
6-7

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page172 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (172,1)

El confort interior

Sistema de control climático

NOTA
ADVERTENCIA
l Si el parabrisas se empaña con facilidad, establecer

No utilizar el servicio de aire circulante en tiempo el selector de modo dial a la


frío o lluvioso: Usando el servicio de aire circulante posición.
en tiempo frío o lluvioso es peligroso, ya que hará
l Si se desea aire más frío a nivel de la cara,
que las ventanas a empañarse. Su visión se verá
ajuste el dial selector de modo en la posición y
obstaculizado, lo que podría dar lugar a un
ajustar el dial de control de temperatura para
accidente grave.
mantener la máxima comodidad.

l El aire en el suelo está más caliente que


q Calefacción
de aire a la cara (excepto cuando el dial de control

1. Ajuste el selector de modo en la posición. de temperatura se fija en la posición de caliente o frío


extremo).

l En el , o posición, el
2. Ajuste el dial de control de temperatura a la posición
acondicionador de aire se enciende
caliente.
automáticamente (sin embargo, la luz indicadora
3. Ajuste el dial de control del ventilador a la velocidad deseada. no se ilumina) y el modo de aire exterior se
selecciona automáticamente para descongelar el
parabrisas. En el
o posición, el
el modo de aire exterior no se puede cambiar al modo
de recirculación de aire.

q Enfriamiento (con aire acondicionado) yo

1. Ajuste el selector de modo en la posición.

2. Ajuste el dial de control de temperatura a la posición de


frío.

3. Ajuste el dial de control del ventilador a la velocidad deseada.

4. Encender el acondicionador de aire pulsando el interruptor de


A / C.

5. Ajuste el dial de control de temperatura de línea y control


del ventilador para mantener la máxima comodidad.

6-8 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page173 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (173,1)

El confort interior

Sistema de control climático

q Parabrisas de descongelación y desempañado


PRECAUCIÓN
1. Ajuste el selector de modo en la posición.
Cuando se utiliza el aparato de aire acondicionado mientras se

conduce hasta largas colinas o en tráfico pesado, vigilando de


2. Ajuste el dial de control de temperatura a la posición
cerca el indicador de temperatura (página 5-30).
deseada.

El acondicionador de aire puede causar un sobrecalentamiento 3. Ajuste el dial de control del ventilador a la velocidad deseada.
del motor. Si el indicador indica sobrecalentamiento, apague el

acondicionador de aire (página 7-13).

ADVERTENCIA
NOTA
No desempañar el parabrisas con las
l Cuando se desea un enfriamiento máximo, posición con el control de la temperatura

ajuste el dial de control de temperatura a la posición de frío


en la posición de frío: Utilizando el

extremo y ajuste el selector de entrada de aire en el modo de


posición con el
recirculación de aire, a continuación, establecer el dial de
control de la temperatura en la posición de frío es

control del ventilador en la posición 4.


peligroso, ya que hará que la parte exterior del
parabrisas a empañarse. Su visión se verá
obstaculizado, lo que podría dar lugar a un accidente
l Si se desea aire más caliente a nivel del suelo,
grave. Ajuste el control de temperatura en la posición
ajuste el dial selector de modo en la posición y
caliente o tibia cuando se utiliza la posición.
ajustar el dial de control de temperatura para
mantener la máxima comodidad.

l El aire en el suelo está más caliente que


de aire a la cara (excepto cuando el dial de control
de temperatura se fija en la posición de caliente o frío
extremo).

q Ventilación

1. Ajuste el selector de modo en la posición.

2. Ajuste el selector de entrada de aire en posición de aire exterior.

3. Ajuste el dial de control de temperatura a la posición


deseada.

4. Ajuste el dial de control del ventilador a la velocidad deseada.

6-9

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page174 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (174,1)

El confort interior

Sistema de control climático

NOTA NOTA

l Para obtener la máxima descongelación, establezca la Una de las funciones del acondicionador de aire se
control de la temperatura selector a la posición deshumidificar el aire y, para utilizar esta función, la
caliente extrema y el dial de control del ventilador en temperatura no tiene que ser fijado a frío. Por lo tanto,
la posición 4. ajuste el dial de control de temperatura a la posición
deseada (caliente o fría) y encienda el aire
l Si se desea aire caliente en el piso, coloque
acondicionado cuando se quiere deshumidificar el aire
el selector de modo dial a la
de la cabina.
posición.

l En el , o posición, el
acondicionador de aire se enciende
automáticamente (sin embargo, la luz indicadora
no se ilumina) y el modo de aire exterior se
selecciona automáticamente para descongelar el
parabrisas. En el
o posición, el
el modo de aire exterior no se puede cambiar al modo
de recirculación de aire.

q Deshumidificación (Con Aire


Acondicionador) yo

Hacer funcionar el acondicionador de aire en climas fríos para


ayudar a desempañar el parabrisas y las ventanas laterales.

1. Ajuste el dial selector de modo en la posición


deseada.

2. Ajuste el selector de entrada de aire en posición de aire exterior.

3. Ajuste el dial de control de temperatura a la posición


deseada.

4. Ajuste el dial de control del ventilador a la velocidad deseada.

5. Encienda el acondicionador de aire pulsando el interruptor de


A / C.

6-10 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page175 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (175,1)

El confort interior

Sistema de control climático

Tipo completamente automático yo

información de control de temperatura se visualiza en la pantalla de información.

Selector de modo dial de control de temperatura

dial de control del ventilador Interruptor del desempañador del parabrisas

Apagado Cambio automático

AMB (temperatura
interruptor de A / C ambiente) Interruptor

selector de entrada de aire

q Interruptores de control de l Selección de modo de flujo de aire

la selección de aire exterior / recirculado


conmutador AUTO
l

l el funcionamiento del acondicionador de aire

l A / C o A selección ECON / C

Al pulsar el interruptor auto las siguientes funciones


serán controlados automáticamente de acuerdo con la
temperatura de consigna:

l la temperatura del flujo de aire

l Cantidad de flujo de aire

yo Algunos modelos.
6-11

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page176 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (176,1)

El confort interior

Sistema de control climático

dial de control del ventilador


NOTA

AUTO luz indicadora del interruptor

l Cuando está activado, indica AUTO

operación, y el sistema funcionará


automáticamente.
Lento Rápido

l Cuando está apagado, indica la operación

de otros interruptores, tales como el conmutador de modo

selector, esfera de control del ventilador, un conmutador / C y

el interruptor del desempañador del parabrisas. Otras El ventilador tiene siete velocidades. Se mostrará la

funciones continuarán operando de forma automática. velocidad seleccionada.

Selector de modo

Apagado

El modo de flujo de aire deseado se puede seleccionar (página

6-4).
Al pulsar el interruptor de apagado apaga el sistema de
control climático.
NOTA
dial de control de temperatura
l Con el modo de flujo de aire para establecer

posición y el dial de control de temperatura ajustado a una

temperatura medio, el aire calentado es dirigido a los pies y

una temperatura de aire comparativamente más bajo fluirá a

través de los orificios de ventilación centrales, izquierda y

derecha.
Frío Caliente

l Para establecer la salida de aire a , presione el

Interruptor del desempañador del parabrisas.


Este dial de control hacia la derecha para temperature.Turn
caliente y en sentido contrario para el frío.

6-12

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page177 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (177,1)

El confort interior

Sistema de control climático

interruptor de A / C posición de aire recirculado (con luz


indicadora en)

Utilice esta posición cuando se va a través de túneles, conducir


en el tráfico congestionado (zonas de escape de motor altas) o
cuando se desea un enfriamiento rápido.

posición de aire exterior (con indicador de luz apagada)

Use esta posición para condiciones normales y


Con el AUTO o ventilador dial de control ON, pulse el interruptor
anti-vaho.
de A / C para seleccionar el aire acondicionado (refrigeración /

deshumidificación funciones) encendido o apagado.

ADVERTENCIA

NOTA No utilice el posición en frío


o el tiempo lluvioso: El uso
l Selección de A / C y A / C ECON es
de la posición en frío o
realiza de forma automática. Aunque el aire
tiempo lluvioso es peligroso, ya que hará que las
acondicionado y la capacidad anti-vaho se reduce, la
ventanas que se empañan. Su visión se verá
función ECON A / C está diseñado para economizar el
obstaculizado, lo que podría dar lugar a un accidente
uso del sistema de aire acondicionado.
grave.

l El acondicionador de aire puede no funcionar


AMB (temperatura ambiente) Interruptor
cuando la temperatura exterior se aproxima a 0 ° C (32 ° F).

(Indicador permanece encendido incluso cuando el sistema

está apagado.)

selector de entrada de aire

Pulse el interruptor de AMB para visualizar la


temperatura ambiente.

posiciones de aire exterior o recirculados pueden ser

seleccionados. Pulse el interruptor para seleccionar fuera de las

posiciones de aire / recirculados.

6-13

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page178 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (178,1)

El confort interior

Sistema de control climático

q El funcionamiento de aire automático


NOTA
Acondicionamiento
l La temperatura ambiente visualizada
1. Pulse el interruptor AUTO. La selección del modo de flujo
puede variar de la temperatura ambiente real
de aire, el selector de entrada de aire y la cantidad de
dependiendo de las condiciones de la zona y de
flujo de aire se controla automáticamente.
vehículos de los alrededores.

l Pulse el interruptor AMB 2 segundos o


más para cambiar la pantalla de
Fahrenheit a Centígrados o vice versa.

l Pulse el interruptor de nuevo para AMB

cambiar la visualización de la temperatura ambiente a


la temperatura establecida para el acondicionador de
aire.
2. Utilice el dial de control de temperatura para seleccionar
la temperatura deseada.
Interruptor del desempañador del parabrisas

Frío Caliente

Para apagar el sistema, pulse el interruptor de apagado.


Apretar el botón para descongelar el parabrisas y las
ventanillas delanteras.

NOTA

l Ajuste de la temperatura a un máximo


alto o bajo no proporcionará la temperatura
deseada a una velocidad mayor.

l Al seleccionar de calor, el sistema


restringir el flujo de aire hasta que se ha calentado a evitar
que el aire frío de la sopla de los respiraderos.

6-14

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page179 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (179,1)

El confort interior

Sistema de control climático

q Parabrisas de descongelación y desempañado q La luz del sol / sensor de temperatura

Las medidas de la función totalmente automáticos de aire

acondicionado en el interior y la temperatura exterior y la luz

solar. A continuación, establece las temperaturas en el interior

del compartimiento de pasajeros en consecuencia.

PRECAUCIÓN

No obstruya cualquiera de los sensores, de lo contrario el aparato

de aire acondicionado automático no funcionará correctamente.

Presione el interruptor del desempañador del parabrisas. En esta


posición, la posición de aire exterior se selecciona
automáticamente, y el acondicionador de aire se enciende
automáticamente. El acondicionador de aire deshumidificar el aire
directamente al parabrisas delantero y ventanas laterales sensor de la luz del sol

(páginas 6-4). se incrementará la cantidad de flujo de aire.

ADVERTENCIA

Ajuste el control de temperatura en la posición caliente


o tibia cuando desempañado (
posición):
Utilizando el posición con el
control de la temperatura en la posición de frío es
peligroso, ya que hará que la parte exterior del
parabrisas a empañarse. Su visión se verá
obstaculizado, lo que podría dar lugar a un accidente
grave.

NOTA
sensor de temperatura Interior

Utilice el dial de control de temperatura para aumentar la


temperatura del flujo de aire y desempañar el parabrisas
con mayor rapidez.

6-15

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page180 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (180,1)

El confort interior

Sistema de audio

Antena Sugerencias de funcionamiento para el


sistema de audio
q Tipo desmontable

Para quitar la antena girando en


sentido contrario. ADVERTENCIA
Para instalar la antena, gire hacia la derecha. Asegúrese de que
la antena está instalada de forma segura. No ajuste los interruptores de control de audio mientras
se conduce el vehículo: Ajuste del audio mientras se
conduce el vehículo es peligroso, ya que podría
distraer su atención de la operación del vehículo que
Instalar
podría dar lugar a un accidente grave. Siempre ajustar
el audio mientras el vehículo está parado. Incluso si los
retirar
interruptores de control de audio están equipados en el
volante, aprender a utilizar los interruptores sin mirar
hacia abajo en ellos para que pueda mantener su
máxima atención en la carretera mientras conduce el
vehículo.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
l Para evitar daños en la antena,
A los efectos de la conducción segura, ajustar el
y eliminar antes de entrar en una instalación de lavado de
volumen de audio a un nivel que le permita oír los
coches o pasando por debajo de la mínima altura de paso.
sonidos del exterior del vehículo.

l Tenga cuidado alrededor de la antena cuando

la eliminación de la nieve del techo. De lo


NOTA
contrario, la antena podría dañarse.
l No utilice el audio durante largos períodos
de tiempo mientras el motor está apagado. De lo contrario,
la batería podría agotarse.
NOTA
l Si un teléfono celular o radio CB es
Al salir de su vehículo solo, se recomienda que utilizado en o cerca del vehículo, que podría
quite la antena y lo almacena en el interior del generar ruido del sistema de audio, sin
vehículo. embargo, esto no indica que el sistema ha
sido dañado.

6-16

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page181 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (181,1)

El confort interior

Sistema de audio

q características de radio Las señales de un transmisor de FM son similares a los rayos de


luz, ya que no se doblan alrededor de las esquinas, pero
AM Recepción
reflejan. A diferencia de las señales de AM, FM señales no
AM señala curvan alrededor de las cosas tales como pueden viajar más allá del horizonte. Por lo tanto, las emisoras
edificios o montañas y rebotan en la ionosfera. Por lo tanto, de FM no pueden ser recibidas en las grandes distancias
pueden alcanzar distancias más largas que las señales de posibles con la recepción de AM.
FM. Debido a esto, dos estaciones pueden ser recogidos a
veces hasta en la misma frecuencia al mismo tiempo.
Ionosfera

ondas de FM
ondas AM
Ionosfera
ondas de FM

100-200 km (60-120 millas)

Las condiciones atmosféricas pueden afectar también a la

recepción de FM. La alta humedad causará una mala recepción.


estación 1 estación 2
Sin embargo, los días nublados pueden proporcionar una mejor

características FM recepción de los días claros.

Un rango de difusión de FM suele ser de unos 40 - 50 km


(25 - 30 millas) de la fuente. Debido a la codificación ruido de trayectos múltiples
adicional necesaria para romper el sonido en dos canales,
Dado que las señales de FM se pueden reflejar por
FM estéreo tiene incluso menos alcance que monoaural
obstrucciones, es posible recibir tanto la señal directa y la
(no estéreo) FM.
señal reflejada al mismo tiempo. Esto provoca un ligero
retraso en la recepción y puede ser oído como un sonido
roto o una distorsión. Este problema también se puede
la estación de FM
encontrar cuando en las proximidades de la emisora.

40-50km (25-30
millas)

onda reflejada
Directo

6-17

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page182 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (182,1)

El confort interior

Sistema de audio

Aleteo / ruido Saltar ruido fuerte señal

Las señales de un movimiento transmisor de FM en línea Esto ocurre muy cerca de una torre de transmisión. Las señales de

recta y se vuelven débiles en los valles entre edificios altos, radiodifusión son extremadamente fuertes, por lo que el resultado es

montañas y otros obstáculos. Cuando un vehículo pasa por el ruido e interrupciones del sonido en el receptor de radio.

una zona tal, las condiciones de recepción pueden cambiar


de repente, dando como resultado ruido molesto.

ruido de la deriva de la estación

Cuando un vehículo llega a la zona de las dos


estaciones de radiodifusión fuertes a frecuencias
ruido de señal débil
similares, la estación original se pierda temporalmente y
En las zonas suburbanas, señales de radiodifusión se la segunda estación recogió. En este momento habrá
debilitan debido a la distancia desde el transmisor. algo de ruido de esta perturbación.
Recepción en tales áreas marginales se caracteriza por la
ruptura de sonido.
estación 1 estación 2
88.1 MHz 88.3 MHz

6-18

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page183 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (183,1)

El confort interior

Sistema de audio

q Sugerencias de funcionamiento de la cinta de cassette l Si la cinta de casete está floja, puede

Jugador producir un sonido pobre o el rendimiento durante la


reproducción. Use un lápiz o algo similar para eliminar
Limpieza del reproductor de cassettes cualquier holgura.
La cabeza de la cinta, cabrestantes, y rodillos de arrastre se
reunirán residuo de óxido de cintas de cassette. Esto puede causar
daños y sonidos débiles o vacilantes a las cintas de cassette y
reproductor. Utilice una cinta en buen estado de limpieza de
cabezales de calidad o una cinta de cassette limpiador líquido para
eliminarlo.

Si la unidad no funciona normalmente, consulte a un


concesionario Mazda autorizado. Nunca intente
l Sólo las cintas de cassette que ya no juegan
reparar o insertar un destornillador o cualquier otra
cosa. de 90 minutos debe ser utilizado. cinta de cassette superior
a 90 minutos son delgadas y puede romperse fácilmente.
El manejo del reproductor de cassettes

se deben observar las siguientes precauciones. l No deje una cinta de casete en la cinta
plaza de jugador cuando no esté en uso. Eliminarlo por

l No derrame ningún líquido sobre el audio completo para permitir que la puerta de la ranura para cerrar

sistema. y proteger el mecanismo del polvo.

l cintas de cassette tienda de distancia del extremo

calor, campos magnéticos, y la luz solar directa.


Proteger la cinta de cassette expuesta de la suciedad y
daños. cintas de cassette tienda en sus cajas originales
o en otros casos de protección.

l No introduzca ningún objeto, que no sea


cinta de casete, en la ranura.

6-19

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page184 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (184,1)

El confort interior

Sistema de audio

q Sugerencias de funcionamiento para reproductor de CD / In- l El CD gira a gran velocidad dentro de


Dash fenómeno de la condensación la unidad. Defectuosos (agrietada o mal doblada) CDs
nunca deben ser utilizados.
del cambiador de CD

Inmediatamente después de encender el calentador cuando el


vehículo está frío, el CD o los componentes ópticos (prisma y la
lente) en el reproductor de CD / En el tablero cambiador de CD
puede llegar a ser nublada con condensación. En este momento, el
CD será expulsado inmediatamente cuando se coloca en la unidad.
Un CD nublada puede ser corregido simplemente frotándolo con un
paño suave. componentes ópticos nublados despejarán
naturalmente en aproximadamente una hora. Esperar a que el
l No utilice discos no convencionales
funcionamiento normal de volver antes de intentar utilizar la unidad.
tales como, discos octogonales en forma de corazón, etc. El

disco no puede expulsar lo que resulta en un mal

funcionamiento.

Manipulación del CD reproductor de CD / En el tablero

cambiador

se deben observar las siguientes precauciones.

l No derrame ningún líquido sobre el audio


sistema.

l Si la parte de memoria del CD


transparente o translúcido, no utilice el disco.

l No introduzca ningún objeto, que no sea


CDs, en la ranura.
Transparente

6-20

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page185 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (185,1)

El confort interior

Sistema de audio

l Un nuevo CD puede tener bordes ásperos en Reproductor de CD

sus perímetros interior y exterior. Si se utiliza un disco con


bordes ásperos, ajuste apropiado no será posible y el
cambiador de CD reproductor de CD / En el tablero no se
puede reproducir el CD. Además, el disco no puede
expulsar lo que resulta en un mal funcionamiento. Quitar los
bordes ásperos de antemano mediante el uso de un
bolígrafo o un lápiz como se muestra a continuación. Para
eliminar las asperezas, frotar el lado de la pluma o un lápiz
contra el perímetro interior y exterior de la CD.
En el tablero cambiador de CD

l Asegúrese no tocar la señal


la superficie cuando el manejo de los CDs. Recoger un
l Cuando se conduce sobre superficies irregulares, CD agarrando el borde exterior o el borde del agujero y
el sonido puede saltar. el borde exterior.

l El cambiador de CD reproductor de CD / En el tablero tiene l No pegue papel o cinta adhesiva en el CD.

sido diseñado para reproducir discos compactos que lleven el Evitar rascarse el lado inverso (el lado sin una etiqueta).

logotipo que se muestra. No hay otros discos se pueden El disco puede no expulsar lo que resulta en un mal

reproducir. funcionamiento.

l Utilice discos que han sido legítimamente l El polvo, las manchas de los dedos, y la suciedad pueden

producida. Si se utilizan discos copiados ilegalmente, disminuir la cantidad de luz reflejada por la superficie
tales como discos piratas, el sistema no funcione de la señal, lo que afecta a la calidad del sonido. Si
correctamente. el CD debe ensuciarse, límpielo suavemente con un
paño suave desde el centro del CD hacia el borde.

6-21

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page186 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (186,1)

El confort interior

Sistema de audio

l No utilice aerosoles de, antiestático l No inserte ningún disco con un despegable


agentes, o limpiadores en aerosol hogar. Las sustancias sello fijado a ella.
químicas volátiles tales como bencina y más delgada también
El manejo del cambiador de CD en el tablero
pueden dañar la superficie de la CD y no deben ser utilizados.
Cualquier cosa que pueda dañar, urdimbre, o plástico niebla l Esta unidad puede no ser capaz de jugar

nunca debe ser usado para limpiar los CD. cierta CD-R / CD-RW hechas usando un ordenador o CD
de música grabadora debido a las características del
disco, arañazos, manchas, suciedad, etc., o debido al
l Inserte discos uno por uno. Si son dos discos
polvo o condensación en la lente dentro de la unidad.
insertado al mismo tiempo, el sistema no
funcione correctamente.

l información CD TEXT textual no puede


l Almacenamiento de CDs en el vehículo expuesto al
que mostrará las unidades de audio que no sean el cambiador
la luz solar directa oa altas temperaturas pueden dañar el
de CD en el tablero (solamente MP3 tipo de apoyo). (Sólo es
CD-R / CD-RW, y hacer que no se puede reproducir.
posible la reproducción.)

l El siguiente jugador puede reproducir MP3


l CD-R / CD-RWexceeding 700 MB
archivos grabados en CD-ROM, CD-R y CD-RW.
no se pueden reproducir.

l Esta unidad puede no ser capaz de jugar


· En el tablero cambiador de CD (sólo MP3 archivo
ciertos discos hechos en un ordenador debido a la
de tipo de soporte)
(software de escritura) la aplicación de ajuste utilizados.
l El reproductor de CD / cambiador de CD en el tablero (Para más detalles, consulte con la tienda donde se
expulsa el CD si el CD está colocado al revés. compró la aplicación).
También CDs sucios y / o defectuosos pueden
ser expulsados.
l Es posible que algunos datos de texto, tales
l Un 8 cm (3 in) CD se pueden reproducir en la como títulos, grabados en un / CD-RW CD-R no pueden
Reproductor de CD. aparecer cuando los datos musicales (CD-DA) está
El cambiador de CD en el tablero está hecho especialmente jugando.
para los de 12 cm (5 pulgadas) CDs.
l El periodo desde que un CD-RW es
8 cm (3 pulgadas) de CD se puede jugar en el cambiador de CD
insertado para cuando se empieza a reproducir es más
en el tablero (solamente archivo MP3 tipo de apoyo) Si se utiliza
largo que un CD normal o CD-R.
un 8 cm (3 pulgadas) de adaptador de CD.
l Lea completamente el manual de instrucciones

Si no se usa un 8 cm (3 pulgadas) de adaptador CD, el y precauciones para CD-R / CD-RW.


cambiador de CD en el tablero (MP3 archivo de tipo de soporte
l No utilice discos con cinta de celofán
solamente) puede estar dañado. Utilice siempre un adaptador
adherente, parcialmente pelado etiquetas, o material
para discos CD. Un niño de 8 cm (3 pulgadas) de CD no se
adhesivo que salga por los bordes de la etiqueta del CD.
pueden reproducir en el cambiador de CD en el tablero (archivo
Además, no se utilice discos con una etiqueta de CD-R
MP3 no apoyo escriba solamente) incluso si se utiliza un 8 cm (3
disponible comercialmente fijada. El disco puede no
pulgadas) de adaptador de CD.
expulsar lo que resulta en un mal funcionamiento.

l No inserte discos de limpieza en el CD


reproductor / cambiador de CD en el tablero.

6-22

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page187 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (187,1)

El confort interior

Sistema de audio

q Consejos de funcionamiento para MP3 l Esta unidad puede reproducir archivos MP3 que tengan

han registrado en velocidades de bits de 8 kbps a 320


kbps. No obstante, para asegurar el disfrute de la música
NOTA
con calidad de sonido constante, se recomienda utilizar
El suministro de este producto sólo otorga una licencia discos que han sido grabados a una velocidad de bits de
para uso privado y no comercial y no implica una 128 kbps o más.
licencia ni implica ningún derecho a utilizar este
producto en transmisiones comerciales (es decir, l Si un disco tiene dos datos de música (CD-DA)
ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por
y archivos MP3, la reproducción de los dos tipos de
cable y / o cualquier otro medio), transmisiones /
archivos depende de cómo se grabó el disco.
streaming a través de Internet, intranets y / u otras
redes o en otros sistemas de distribución de contenido
Los discos de paquetes por escrito no se pueden reproducir
electrónico, como aplicaciones de audio de pago o
l

audio-on-demand. Se requiere una licencia en esta unidad.

independiente para dicho uso. Para más información, l Esta unidad no reproduce CDs grabados
visite http: // www.mp3licensing.com. utilizando MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO y
formatos MP3 RIFF.

l Este sistema de audio maneja archivos MP3

que han sido grabados en CD-R / CD-RW / CD-ROM.


Los discos que han sido grabados usando los
siguientes formatos se pueden reproducir:

l ISO 9660 nivel 1


l ISO 9660 nivel 2
l formato extendido Joliet
l Romeo formato extendido

l Esta unidad se encarga de archivos MP3

conforme al formato MP3 que contiene dos marcos de


cabecera y las tramas de datos.

l Esta unidad puede reproducir múltiples sesiones

discos que tengan hasta 99 sesiones de


grabación.

l Esta unidad puede reproducir archivos MP3 con toma de muestras

frecuencias de 16 / 22,05 / 24/32 / 44,1 / 48 kHz.

6-23

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page188 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (188,1)

El confort interior

Sistema de audio

Acerca de las carpetas y archivos l Los archivos MP3 no se ajuste al MP3


formato que contiene dos marcos de cabecera y las
l El orden de jerarquía de archivos MP3
tramas de datos se omitirá y no se reproducen.
y carpetas durante la reproducción u otras funciones
es de bajo a profundamente. La disposición y el orden
de reproducción de un disco grabado con archivos l Esta unidad puede reproducir archivos MP3 que tengan

MP3 es el siguiente: hasta ocho niveles. Sin embargo, los niveles más un disco
tiene, cuanto más tiempo se necesitará para comenzar a
jugar inicialmente. Se recomienda para grabar discos con
l Número de expediente
dos niveles o menos.
Un número de archivo numérico se asigna a cada archivo
en una carpeta en el orden de jerarquía de poca
profundidad a lo profundo. l Un solo disco con un máximo de 999 archivos puede
l número de carpeta reproducirse y una carpeta individual con un máximo de 255

Un número de carpeta numérica se asigna a cada archivos se pueden reproducir.

carpeta en el orden de jerarquía de poca


l Al escribir el nombre de un archivo MP3, asegúrese de
profundidad a lo profundo.
añadir una extensión de archivo MP3 (.mp3) después del

nombre de archivo.

l El número máximo de caracteres


01
que se puede utilizar para nombres de archivo es el
02
siguiente. Sin embargo, esta unidad sólo mostrará un
04
máximo de 30 caracteres, incluida la extensión (.mp3).

03 El número máximo de caracteres en


un nombre de archivo (incluyendo un
separador “”
y las tres letras del
05 extensión de archivo)

ISO9660 nivel 1 12 *
No.
ISO9660 nivel 2 31 *

06 formato extendido
64
3 Folder Joliet

Romeo formato
128
extendido
1542
* Inglés caracteres de un byte (solamente en mayúsculas) y subrayado “_” están
disponibles.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

l El orden de la carpeta es automáticamente

asignado y este orden no se puede ajustar


opcionalmente.

l Cualquier carpeta sin un archivo MP3 será


ignorado. (Se omite y no se mostrará el
número de carpeta.)

6-24

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page189 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (189,1)

El confort interior

Sistema de audio

Multisesión
PRECAUCIÓN
Una sesión es la cantidad completa de datos registrados
Esta unidad sólo puede reproducir archivos MP3 que tienen desde el principio hasta el final de un solo período de
una extensión de archivo MP3 (.mp3) adjunto. No conecte CD-ROM, la grabación de datos de CD-R / CDRW.
una extensión de archivo MP3 a cualquier otro tipo de Multisesión se refiere a la existencia de datos de dos o
archivo, ya que podría causar ruido que se emita o un mal más sesiones en un solo disco.
funcionamiento en la unidad.

Muestreo

Se refiere al proceso de codificación de datos de audio analógicas


Acerca de la visualización de etiqueta ID3
a intervalos regulares y su conversión en datos digitales. La
l Esta unidad sólo puede mostrar etiquetas ID3 frecuencia de muestreo se refiere al número de veces que se

álbum, pista y artista nombres que han sido introducidos toma una muestra en un segundo y se expresa en unidades de

mediante Ver1.0 / 1.1 / 2.2 / 2.3 formatos. Cualquier otro Hz. El aumento de la frecuencia de muestreo mejora la calidad del

dato que pueda haber sido de entrada no se pueden sonido, pero también aumenta el tamaño de los datos.

mostrar.

l Esta unidad sólo puede mostrar Inglés


(Incluyendo números) caracteres de un byte. Use velocidad de bits
solamente Inglés (incluyendo números) caracteres de un
Se refiere al volumen de datos por segundo, expresada en
byte cuando se introducen las etiquetas ID3. caracteres de
bps (bits por segundo). En general, cuanto mayor sea el
dos bytes y algunos símbolos especiales no se pueden
número de la tasa de transferencia de bits al comprimir un
mostrar.
archivo MP3, más información con respecto a la
reproducción musical que lleva, y por lo tanto mejor será la

Especializada MP3 glosario calidad del sonido.

escritura de paquetes
Abreviatura de “ MPEG Audio Layer 3 ”.
Una norma técnica para la compresión de audio según lo Un término general para el método, similar a la utilizada
decidido por la ISO (Organización Internacional de para los discos flexibles o discos duros, de grabar el
Normalización) grupo de trabajo MPEG. El uso de MP3 archivo requerido en un solo incremento en un CD-R y
permite que los datos de audio para ser comprimido a similar.
aproximadamente una décima parte del tamaño de los datos
ID3 Tag
fuente.
etiqueta ID3 es un método para almacenar información relacionada

con la música en un archivo MP3. La información tal como la pista,


ISO 9660 artista y nombre del álbum se puede almacenar. Este contenido

Un estándar internacional para el formato lógico de archivos puede ser editado libremente utilizando el software de edición ID3

y carpetas de CD-ROM. Se divide en tres niveles función.

separados en base a diferencias en los procedimientos de


nombres de archivos, configuración de datos y otras
características.

6-25

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page190 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (190,1)

El confort interior

Sistema de audio

VBR

Abreviatura de velocidad de bits variable. Mientras que se


utiliza generalmente CBR (Constant Bit Rate), VBR varía la
velocidad de bits para la compresión de audio de acuerdo con
condiciones de compresión y esto permite la compresión con
preferencia dada a la calidad del sonido.

6-26

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page191 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (191,1)

El confort interior

Sistema de audio

Configuración de audio

La información de audio se visualiza en la pantalla de información. Reproductor de CD

En el tablero cambiador de CD (CD de música Jugador)

En el tablero cambiador de CD (CD de música de CD / MP3 Player)

Reproductor de cassettes

La ilustración es de una unidad de audio representativa.

Los controles de encendido / volumen / sonido ............................................ .................................. página 6-28 Utilización de la radio
......... .................................................. .................................... página 6-30 funcionamiento del reproductor de cassettes .....
.................................................. ................. página 6-34 funcionamiento del reproductor de discos compactos (CD) .....................
......................................... página 6-36 funcionamiento del en el tablero cambiador de CD ................................................
....................... página 6-38 Indicaciones de error ..................... .................................................. .............................. página 6-44

6-27

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page192 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (192,1)

El confort interior

Sistema de audio

q Los controles de encendido / volumen / sonido

disco de alimentación / Volumen dial de control de audio

Encendido / apagado Gire el mando de encendido / volumen hacia la derecha para

aumentar el volumen, a la izquierda para disminuirlo.


Girar el interruptor de encendido a la posición ACC u
ON. ajuste de sonido de audio

Pulse el botón de encendido / volumen para encender el sistema


1. Pulse el mando de control de audio para seleccionar la

de audio.
función. se indicará la función seleccionada.

Pulse el botón de encendido / volumen de nuevo para activar el

sistema de audio.

*
NOTA

Para evitar que la batería se descargue, no


deje el sistema de audio durante un largo
periodo de tiempo cuando el motor no está
funcionando.
*

Ajuste de volumen *
Dependiendo del modo seleccionado, la
Para ajustar el volumen, gire el botón de encendido / indicación cambia.

volumen.

6-28

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page193 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (193,1)

El confort interior

Sistema de audio

2. Girar el selector de control de audio para ajustar las funciones Los siguientes cuatro modos disponibles. Seleccione el
seleccionadas de la siguiente manera: modo deseado.

Indicación Gira a la izquierda gira a la derecha Modo cambio de volumen

Seleccionar modo Ningún cambio

Disminución Incrementar
Mínimo
bajo bajo

agudos Aumentar
Medio
disminución agudos

Cambiar el Cambiar el
Máximo
sonido a la sonido a la
frente posterior
Gire el dial de control de audio para seleccionar el ALC
Cambiar el Cambiar el
sonido a la sonido a la
OFF, ALC NIVEL1 - 3 de modo. Se indicará el modo
izquierda derecho seleccionado.

APAGADO EN

NOTA

Unos 5 segundos después de seleccionar cualquier modo,


la función de volumen se seleccionará automáticamente.
Para restablecer graves, agudos, se desvanecen, y el
equilibrio, pulse el mando de control de audio durante 2
segundos. La unidad emitirá un pitido y “ CLARO ” será
mostrado.

ajuste de aviso
Control automático de nivel (ALC)
El bip-sonido cuando se opera el sistema de audio se puede
El control automático de nivel es una característica que ajusta activar o desactivar.
automáticamente el volumen de audio y la calidad de sonido de
acuerdo con la velocidad del vehículo.

El volumen aumenta de acuerdo con el aumento de la velocidad


del vehículo, y disminuye a medida que la velocidad del vehículo
disminuye.

6-29

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page194 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (194,1)

El confort interior

Sistema de audio

q Utilización de la radio

botón selector de banda


número de serie eléctrica
botón de satélite

botones de

memorización

de canales

botón de
memoria
automática

botón de escaneo
Busque los botones de ajuste
dial de sintonización manual

Radio On Sintonización

Presione un botón selector de banda ( )a La radio tiene los siguientes métodos de ajuste: Manual, Búsqueda,

encender la radio. Escaneo, el canal predefinido, y optimización de la memoria

automática. La forma más fácil de sintonizar emisoras es para


selección de banda
ponerlos en los canales preestablecidos.
pulsando sucesivamente el botón selector de banda (
) cambia las bandas como
de la siguiente manera: FM1 → FM2 → A.M.
NOTA

Se indicará el modo seleccionado. Si no se recibe Si la fuente de alimentación se interrumpe (fusible se


estéreo de FM, “ S T ” será mostrado. funde o se desconecta la batería), se cancelarán los
canales predefinidos.

NOTA sintonización manual

Si la señal de emisión de FM se vuelve débil, Al girar el dial de sintonización manual cambiará la

cambia automáticamente la recepción de estéreo frecuencia más alta o más baja.

a mono para reducir el ruido y la “ S T ” indicador


se apagará.

6-30

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page195 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (195,1)

El confort interior

Sistema de audio

la búsqueda de sintonía optimización de la memoria de auto

Al pulsar el botón de búsqueda de emisoras ( , ) Esto es especialmente útil cuando se conduce en un área
hará que la unidad busque una frecuencia más alta o donde no se conocen las estaciones locales. estaciones
más baja automáticamente. adicionales AM / FM se pueden almacenar sin molestar a los
canales establecidos previamente.

NOTA

Si continúa para mantener presionado el Mantenga presionado el botón de memoria automática (

botón, la frecuencia continuará cambiando sin ) durante unos 2 segundos hasta que se escuche
parar. un pitido; el sistema buscará automáticamente y almacenar
temporalmente hasta 6 emisoras con las frecuencias más
fuertes en cada banda seleccionada en esa zona.
el ajuste de análisis

Presione el botón de exploración ( )a


muestrear automáticamente estaciones fuertes. La exploración se

detiene en cada estación durante unos 5 segundos. Para sostener


Una vez finalizada la exploración, la estación con la
una estación, pulse el botón de exploración (
frecuencia más potente se sintoniza y se muestra su
) de nuevo durante este intervalo.
frecuencia. Presione y suelte el botón de memoria

la sintonización de canales predefinido automática (


) para recuperar las emisoras de las estaciones
Las 6 canales predefinidos se pueden utilizar para almacenar 06 a.m.
memorizadas automáticamente. Una estación almacenada será
y 12 estaciones de FM.
seleccionado cada vez; Se mostrará el número de frecuencia y

1. Para establecer un primer canal de seleccionar AM, FM1, FM2 canal.

o. Sintonizar la emisora ​deseada.

NOTA
2. Presione un botón de canal preestablecido durante unos 2
segundos hasta que se escuche un pitido. Se mostrará el
Si hay estaciones se pueden sintonizar después de
número de canal y la estación de frecuencia
las operaciones de exploración, “ UN ” será mostrado.
preestablecida. La estación ahora se mantiene en la
memoria.

3. Repita esta operación para las otras estaciones y las


bandas que desea almacenar. Para sintonizar una en
la memoria, seleccionar AM, FM1, FM2 o y pulse el
botón de canal predefinido. Se mostrarán la
frecuencia de la emisora ​y el número de canal.

NOTA

Si la fuente de alimentación se interrumpe (fusible se


funde o se desconecta la batería), se cancelarán los
canales predefinidos.

6-31

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page196 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (196,1)

El confort interior

Sistema de audio

SATÉLITE RADIO (SAT)

Los vehículos equipados con la unidad de radio digital por satélite


SIRIUS se adquiere por separado tienen la capacidad de recibir
hasta 100 canales de programación de calidad digital de costa a
costa a través de satélite. Para obtener información sobre su uso,
lea el manual del kit de radio por satélite que acompaña a la
unidad de radio digital por satélite SIRIUS. Se requiere una
suscripción al servicio de radio digital por satélite SIRIUS
(disponible en los EE.UU. - con excepción de Alaska y Hawai)
para activar esta función una vez que la unidad de radio digital
por satélite SIRIUS se adquiere por separado ha sido instalado.
Para información sobre suscripciones o radio digital por satélite
SIRIUS problemas técnicos contactar directamente a:

- Web: www.siriusradio.com
- Teléfono (24 horas / día, 7 días / semana): 888
539-SIRI (7474)
- E-mail: customercare@sirius-radio.com
- Dirección postal: Sirius Satellite Radio 1221
Avenue of the Americas Nueva York, NY 10020
Atención: Atención al cliente

Incluya su radio Sirius ESN (Número de Serie


Electrónico) al suscribir o solicitar asistencia técnica.
Consulte el manual que acompaña el kit de radio por
satélite SIRIUS la unidad para completar los
procedimientos de activación de radio por satélite e
información sobre cómo mostrar el ESN #.

6-32

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page197 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (197,1)

MEMORÁNDUM

6-33

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page198 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (198,1)

El confort interior

Sistema de audio

q Funcionamiento del reproductor de cassettes yo

botón de programa

botón de repetición botón de reproducción de la cinta de cassette

Fastforward

Botón APC:
botón de

rebobinado (próximo

programa) (que

se está

reproduciendo)

ranura de la cinta de cassette

botón Dolby NR botón de expulsión de la cinta de cassette

Cassette de inserción de cinta reducción de ruido Dolby

Inserte la cinta de casete en la ranura, con el borde abierto Cuando se utiliza una cinta con Dolby NR *, pulse el
hacia la derecha y casete de cinta comenzará a jugar, y “ TAPE botón Dolby NR ( ) . los
PLAY ” será mostrado. Al final de la cinta de casete, la unidad Se mostrará el símbolo. Para reproducir una cinta sin
invierte automáticamente reproducción de la cinta de casete. Dolby NR, presione el botón una vez más.
Cuando
está encendido, el casete

lado superior de la cinta se está reproduciendo. Cuando esta prendido, * sistema de reducción de ruido fabricado bajo
el lado inferior está encendido. licencia de Dolby Laboratories Licensing
Corporation. Dolby y el símbolo de la doble D son
Jugando
marcas registradas de Dolby Laboratories
Pulse el botón de reproducción de la cinta de casete ( Licensing Corporation.
) para iniciar la reproducción cuando una cinta de

cassette se encuentra en la unidad. Si no hay una cinta de casete en


Expulsión de la cinta de cassette
la unidad cuando el botón de reproducción de la cinta de casete (

) se presiona, “ SIN CINTA ” Presione el botón de expulsión de la cinta de cassette ( )a


se encenderá y se apagará. expulsar la cinta de cassette.

6-34 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page199 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (199,1)

El confort interior

Sistema de audio

NOTA NOTA

La cinta de cassette se puede expulsar cuando el APC puede no funcionar correctamente si:
interruptor de encendido está en la posición OFF.
l Una cinta se grabó en un nivel bajo.

l Una cinta tiene intervalos de largo y silencioso.

Avance rápido / rebobinado l Una cinta es una grabación en vivo.

Presione el botón de avance rápido ( )a l Una cinta tiene intervalos muy cortos
avance rápido. menos de 3 segundos.
Presione el botón de rebobinado ( ) Para rebobinar.

Para detener esta operación y reproducir la cinta de


La repetición de reproducción
casete, pulse el botón de nuevo.
Esta operación hace posible escuchar una selección
repetidamente.
NOTA

Cuando la cinta de cassette termina en avance rápido o Presione el botón de repetición ( ) reproducción.
Durante la

rebobinado, se detiene automáticamente y comienza a La selección actual de juego se repetirá ( “ RPT ”


jugar. será mostrado). Presione el botón de
repetición ( ) Una vez más
Para cancelar la repetición.
revertir

Presione el botón de programa ( )a


NOTA
cambiar cassette de dirección de la cinta-play.

RPT podría no funcionar correctamente si:

NOTA l Una cinta se grabó en un nivel bajo.

Cuando termina la cinta de casete, la unidad invierte l Una cinta tiene intervalos de largo y silencioso.

automáticamente el juego.
l Una cinta es una grabación en vivo.

l Una cinta tiene intervalos muy cortos


Control automático de programa (APC)
menos de 3 segundos.
APC se utiliza para encontrar el comienzo de cualquiera del

siguiente programa o el que se está reproduciendo.

Presione el botón de APC () al comienzo de la siguiente


selección. Presione el botón de APC () al comienzo de
la que se está reproduciendo. Para detener esta
operación y reproducir la cinta de casete, pulse el botón
de nuevo.

6-35

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page200 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (200,1)

El confort interior

Sistema de audio

q Funcionamiento del Disco Compacto (CD) Reproductor yo

el botón Cargar ranura de CD botón de reproducción de CD Botón de expulsión del CD

botón de repetición

Botón inversa avance

rápido
Pista arriba botón

Rastrear botón

botón de escaneo

botón al azar

Insertar el CD Expulsar el CD

Inserte el CD en la ranura, la etiqueta hacia arriba. El Presione el botón de expulsión del CD ( ) Para expulsar el

mecanismo de carga automática fijará el CD y comenzar el DISCOS COMPACTOS.

juego. Habrá un breve lapso antes que el juego comienza


Avance rápido / retroceso
mientras el reproductor lee las señales digitales en el CD.
Mantenga pulsado el botón de avance rápido (
) para avanzar en una pista a alta velocidad.
Jugando

Pulse el botón de reproducción de CD ( ) comenzar


para Pulse y mantenga pulsado el botón de retroceso ( )
jugar cuando hay un CD en la unidad. revertir a través de una pista a alta velocidad.
Si no hay un CD en la unidad cuando el botón de reproducción de
La búsqueda de pistas
CD ( ) se presiona, “ NINGÚN DISCO ”

se encenderá y se apagará. Presione el botón de la pista hacia arriba () una vez para
saltar al comienzo de la siguiente pista. Presione el botón de
la pista hacia abajo () una vez para saltar de nuevo al
NOTA
principio de la pista actual.
Cuando el botón de carga ( ) se presiona,
el CD se carga y jugar incluso si el botón de expulsión
del CD ( ) había sido
previamente presionado.

6-36 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page201 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (201,1)

El confort interior

Sistema de audio

exploración de la música

Esta característica ayuda a encontrar un programa jugando


sobre los primeros 10 segundos de cada pista.

Presione el botón de exploración ( ) Durante el juego

para iniciar el funcionamiento reproducción con exploración

(el número de pista parpadeará). Presione el botón de

exploración ( ) Una vez más


para cancelar la reproducción con exploración.

NOTA

Si se deja la unidad de exploración, reproducción normal se

reanudará donde fue seleccionado exploración.

La repetición de reproducción

Esta característica hace que sea posible escuchar una selección


repetidamente.

Presione el botón de repetición ( ) durante el juego.

La selección actual se repetirá ( “ RPT ” será


mostrado). Presione el botón de repetición (
) Una vez más
Para cancelar la repetición.

Reproducción aleatoria

Esta característica permite que el reproductor de CD para

seleccionar aleatoriamente el orden de las canciones.

Pulse el botón al azar ( ) durante


jugar. La siguiente selección serán seleccionados al
azar ( “ RDM ” será mostrado). Pulse el botón al azar (
) una vez

de nuevo para cancelar la reproducción aleatoria.

6-37

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page202 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (202,1)

El confort interior

Sistema de audio

q Funcionamiento del en el tablero cambiador de CD yo

(Reproductor de CD de música)

(CD de música / CD reproductor de MP3)

de repetición ranura de CD botón


el botón Cargar botón de reproducción de CD Botón de expulsión del CD

botón de avance
rápido

botón de retroceso

Pista arriba botón


canales
abajo
del disco hacia
el botón del botón
Disco para arriba Rastrear botón
memorización de

escaneo botones de

botón al azar botón de

Hay dos tipos de cambiadores de CD en el tablero. Insertar el CD


Comprobar qué en el tablero Tipo cambiador de CD es el
El CD debe ser la etiqueta hacia arriba al insertar. El
propietario.
mecanismo de carga automática fijará el CD y comenzar el
Tipo datos que pueden reproducirse juego. Habrá un breve lapso antes que el juego comienza
reproductor de CD de música · Los datos de música (CD-DA) mientras el reproductor lee las señales digitales en el

CD de música / CD MP3 · Los datos de música (CD-DA)

DISCOS COMPACTOS.
· Archivo MP3
Se mostrarán el número de disco y el número
de pista.
NOTA

Si un disco tiene dos datos de música archivos MP3


(CD-DA), y la reproducción de los dos tipos de archivos
depende de cómo se grabó el disco.

6-38 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page203 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (203,1)

El confort interior

Sistema de audio

NOTA NOTA

El CD comenzará a reproducirse inmediatamente después El primer CD insertado se reproducirá


de la inserción. Un CD no se puede insertar, mientras que en automáticamente cuando:
la pantalla aparezca “ ESPERE ”. Un pitido se puede escuchar
l Ningún otro CD se inserta dentro de los 15
durante este tiempo de espera. presionando al mismo tiempo
segundos después de “ EN ” se visualiza.
el botón de encendido / volumen y el botón de carga (
l Las bandejas están completa.

) durante unos 2 segundos a su vez, este sonido Viendo la bandeja de CD-insertada


de pitido activado o desactivado. número

Cuando se quiere saber el número de bandeja del CD


la inserción normal insertado, pulse el botón de visualización (

1. Pulse el botón de carga ( ). ) . El número de bandeja se mostrará durante 5


segundos.
2. Cuando “ EN ” Se muestra, inserte el CD.
Expulsión de la eyección
Inserción de CDs en el número de bandeja deseada
normal de CD
1. Mantenga pulsado el botón de carga ( )
durante unos 2 segundos hasta que se escuche un pitido.
1. Pulse el botón de expulsión del CD ( ) . los
número de disco y “ DESCT ”“ FUERA ” será
mostrado.
2. Pulsar el botón de canal preestablecido para el número de
bandeja deseada mientras “ ESPERE ” se visualiza.
2. Extraer el CD.

NOTA
3. Cuando “ EN ” Se muestra, inserte el CD.
l Cuando el CD es expulsado durante el juego,

NOTA el siguiente CD se reproducirá


automáticamente.
El CD no se puede insertar en el número de
l( Música reproductor de CD)
bandeja deseada si el número ya está ocupado.
Si el CD no se retira de la ranura dentro de
aproximadamente 10 segundos después de la
expulsión, se re- inserta automáticamente.
memorización múltiple

1. Mantenga pulsado el botón de carga ( )


durante unos 2 segundos hasta que se escuche un pitido. Expulsión de CDs de número de bandeja deseada

1. Pulse y mantenga pulsado el botón de expulsión del CD ( )


2. Cuando “ EN ” Se muestra, inserte el CD. durante unos 2 segundos hasta que se escuche un
pitido. los “ DESCT ”“ FUERA ” parpadea.
3. Cuando “ EN ” se muestra de nuevo, insertar
el siguiente CD.

6-39

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page204 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (204,1)

El confort interior

Sistema de audio

2. Pulse se oye el botón de memorización de canales para el


NOTA
número de discos deseado durante menos de 5 segundos
después del pitido. l CDs serán expulsados ​a partir de la
uno con el número más bajo.
3. Extraer el CD.
l Todos los CDs en la bandeja serán expulsados

NOTA continuamente.

l CDs pueden ser expulsados ​cuando el encendido


(Reproductor de CD de música)
interruptor está apagado. Pulse y mantenga pulsado el
Si el CD no se retira de la ranura dentro de
botón de expulsión del CD)(segundos
Durante aproximadamente 2
aproximadamente 10 segundos después de la
y todos los CD se expulsará.
expulsión, se re- inserta automáticamente.
l( Música reproductor de CD)

Si el CD no se retira de la ranura dentro de


aproximadamente 10 segundos después de la
eyección múltiple
expulsión, se re- inserta automáticamente.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de expulsión del CD ( )
durante unos 2 segundos hasta que se escuche un
pitido. los “ DESCT ”“ FUERA ” parpadea.
Jugando

Pulse el botón de reproducción de CD ( ) comenzar


para
2. Pulse el botón de expulsión del CD ( ) de nuevo
jugar cuando hay un CD en la unidad. Si no hay un CD en la unidad
durante menos de 5 segundos después de que se escucha
cuando el botón de reproducción de CD (
el sonido de pitido.
) se presiona, “ NINGÚN DISCO ”

se encenderá y se apagará.

NOTA
Avance rápido / retroceso

Si el botón no se presiona y unos 5 segundos Mantenga pulsado el botón de avance rápido (


transcurren “ DESCT ”“ FUERA ” parpadea, CDs son ) para avanzar en una pista a alta velocidad.
expulsados ​automáticamente.
Pulse y mantenga pulsado el botón de retroceso ( )
revertir a través de una pista a alta velocidad.

3. Extraer el CD, entonces el siguiente CD será expulsado.


La búsqueda de pistas

Presione el botón de la pista hacia arriba () una vez para


saltar al comienzo de la siguiente pista. Presione el botón de
la pista hacia abajo () una vez para saltar de nuevo al
principio de la pista actual.

Búsqueda de disco Durante la reproducción de

CD de música

Para cambiar el disco, pulse el botón DISC (


o ) Durante la reproducción.

6-40

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page205 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (205,1)

El confort interior

Sistema de audio

Durante la reproducción de CD MP3 Durante la reproducción de CD MP3

Para cambiar el disco, pulse el botón DISC ( (Repetir pista)


o ) durante 1,5 segundos o
1. Pulse el botón de repetición ( ) durante
más durante la reproducción.
reproducción para reproducir repetidamente la pista
la búsqueda de carpetas (en CD MP3 actual. “ RPT ” se visualiza.
reproducción)
2. Para cancelar la reproducción repetida, pulse el botón de
Para cambiar a la carpeta anterior, pulse el botón de carpeta
nuevo después de 3 segundos.
hacia abajo ( ) por menos de
1,5 segundos, o pulsar el botón de carpeta arriba ( (Repetición de carpeta)

) durante menos de 1,5 segundos para


1. Pulse el botón de repetición ( ) durante
avanzar a la siguiente carpeta.
reproducción y, a continuación, pulse el botón de nuevo dentro

exploración de la música de 3 segundos para reproducir las pistas en la carpeta actual

de forma repetida.
Esta característica ayuda a encontrar un programa jugando
“ RPT ” se visualiza.
sobre los primeros 10 segundos de cada pista.

2. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo de


repetición.
Presione el botón de exploración ( ) Durante el juego
Reproducción aleatoria
para iniciar el funcionamiento reproducción con exploración

(el número de pista parpadeará). Presione el botón de Pistas se seleccionan y reproducen de forma aleatoria.

exploración ( ) Una vez más


Durante la reproducción de CD de música
para cancelar la reproducción con exploración.

1. Pulse el botón aleatorio ( ) durante

NOTA de reproducción para reproducir las pistas en el CD al


azar. “ RDM ” se visualiza.
Si se deja la unidad de exploración, reproducción normal se
2. Pulse el botón de nuevo para cancelar la reproducción
reanudará donde fue seleccionado exploración.
aleatoria.

La repetición de reproducción Durante la reproducción de CD MP3

Durante la reproducción de CD de música (carpeta al azar)

1. Pulse el botón de repetición ( ) durante 1. Pulse el botón aleatorio ( ) durante

reproducción para reproducir repetidamente la pista reproducción para reproducir las pistas de la carpeta al

actual. “ RPT ” se visualiza. azar. “ RDM ” se visualiza.

2. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo de 2. Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse el botón de

repetición. nuevo después de 3 segundos.

6-41

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page206 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (206,1)

El confort interior

Sistema de audio

(CD azar) CD MP3

1. Pulse el botón aleatorio ( ) durante


reproducción y, a continuación, pulse el botón de nuevo
dentro de 3 segundos para reproducir las pistas en el CD
al azar. “ RDM ” se visualiza.
transcurrido

Archivo
número /de
visualización del tiempo
bandeja Disc
2. Pulse el botón de nuevo para cancelar la reproducción pista Número de disco Número /
aleatoria. Número de carpeta / número de

Cambio de la visualización (CD de música / CD


MP3)
Nombre del archivo
Cada vez que el botón de visualización ( ) es

pulsa durante la reproducción, la pantalla cambiará


Nombre de la carpeta
en el siguiente orden.
CD de música
nombre del álbum (ID3 Tag)

Número de pista / visualización del


Nombre de la canción (ID3 Tag)
tiempo transcurrido

número de bandeja Disc nombre del artista (ID3 Tag)

visualización del nombre de archivo

NOTA (CD
visualización del nombre del álbum

MP3)
el nombre del artista l “ SIN TÍTULO ” se mostrará cuando
la visualización cambia para un archivo sin un
archivo, pista u otra entrada nombre.

l Esta unidad sólo puede leer Inglés


(Incluyendo números) caracteres de un byte. Si se
incluye cualquier otro carácter, “ SIN TÍTULO ” será
mostrado. Dependiendo del software de grabación de
CD utilizado, correcta visualización puede no ser
posible.

6-42

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pAGE207 Lunes, 15
de mayo 2006 09:27 AM
placa negro (207,1)

El confort interior

Sistema de audio

La visualización de desplazamiento (/ CD MP3 CD de música

jugador)

Sólo 12 caracteres se pueden mostrar a la vez. Para visualizar


el resto de los caracteres de un título largo, gire el disco de
alimentación de la pantalla (
) a la derecha. Oculto
títulos se pueden desplazar en la pantalla de un carácter
a la vez.

NOTA

El número de caracteres visualizables es limitado. Si el


número de caracteres, incluyendo la extensión de archivo
(.mp3), es superior a 32 caracteres, no se puede mostrar
completamente.

pantalla de mensajes

Si “ COMPROBAR CD ” Se muestra, significa que hay algún mal


funcionamiento de CD. Compruebe si hay daños, suciedad o
manchas en el CD, y luego vuelva a insertar correctamente. Si el
mensaje aparece de nuevo, lleve la unidad a un distribuidor
autorizado para el servicio de Mazda.

6-43

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page208 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (208,1)

El confort interior

Sistema de audio

q Indicaciones de error

Si ve una indicación de error en la pantalla, encontrar la causa en la tabla. Si no puede borrar la indicación de error, lleve
el vehículo a un concesionario Mazda autorizado.

Indicación Porque Solución

Inserte el CD correctamente. Si la indicación de error no desaparece,


CD está insertado al revés consulte a un distribuidor autorizado de Mazda

COMPROBAR CD
Inserte otro CD correctamente. Si la indicación de error no
CD es defectuoso desaparece, consulte a un distribuidor autorizado de Mazda

6-44

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page209 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (209,1)

El confort interior

Sistema de audio

Con el sistema de navegación


Audio interruptor de control de
Utilice el botón de voz para los sistemas de navegación buen
funcionamiento (volante) yo
funcionamiento. Para más detalles, consulte

Cuando la unidad de audio está activado, el “ SISTEMA DE NAVEGACIÓN ”.


funcionamiento de la unidad de audio desde el
volante es posible.

NOTA

Debido a que la unidad de audio se apagará en las


siguientes condiciones, los interruptores serán
inoperable.

l Cuando el interruptor de encendido se coloca

la posición LOCK.
botón VOICE
l Cuando el botón de encendido en el audio
unidad se presiona y la unidad de audio está
apagado.
NOTA
l Cuando una cinta de casete / CD bienestar
l El botón VOICE es operable con
jugado es expulsado. (Para el cambiador de CD en el

tablero, cuando se expulsan todos los CD.)


la unidad de audio apagado.

l Mazda ha instalado este sistema para


evitar la distracción mientras conduce el vehículo y el

Sin sistema de navegación uso de controles de audio en el salpicadero. Siempre


que la conducción segura su primera prioridad.

yo Algunos modelos.
6-45

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 pAGE210 Lunes, 15
de mayo 2006 09:27 AM
placa negro (210,1)

El confort interior

Sistema de audio

q Ajuste del volumen


NOTA
Para aumentar el volumen, pulse el botón de volumen (
cinta de casete, CD, cambiador de CD, y los modos de
).
radio digitales por satélite SIRIUS no se pueden
seleccionar en los siguientes casos:
Para bajar el volumen, pulse el botón de volumen (
).
l Un reproductor de casetes, CD, cambiador de CD, o

unidad de radio digital por satélite SIRIUS no está


equipado del sistema de audio.

l Una cinta de cassette o CD no ha sido


insertado.

q busque conmutador

q Cambio de la Fuente

Pulse el interruptor de modo ( ) cambiar


la fuente de audio (radio FM1> Radio FM2> radio AM>
reproductor de CD o cambiador de CD> cassette reproductor
de cintas> SIRIUS1> SIRIUS2> SIRIUS3> cíclico).

Cuando se escucha la radio

Pulse el interruptor de buscar ( , ) , la radio


cambia a la siguiente estación / anterior almacenada
en el orden en que se almacenó (1 - 6).

Pulse el interruptor de buscar ( , ) Por alrededor de 2

segundos hasta que un pitido se oye a buscar todas las


estaciones utilizables a una frecuencia alta o más baja
sea programado o no.

Durante la reproducción de una cinta de cassette

Pulse el interruptor de buscar ( ) , Liberar, y


avanzará a la siguiente selección. Pulse el
interruptor de buscar ( ) , Liberar, y
se repetirá la selección que se está reproduciendo.

6-46

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page211 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (211,1)

El confort interior

Sistema de audio

Durante la reproducción de un CD

Pulse el interruptor de buscar ( ) para pasar a la


siguiente pista.

Pulse el interruptor de buscar ( ) repetir la


pista actual.

q conmutador de silencio

Pulse el interruptor de silencio () una vez para silenciar el audio,

pulse de nuevo para reanudar la salida de audio.

NOTA

Si el interruptor de encendido se coloca en la posición


LOCK con el audio silenciado, el silenciamiento se
cancelará.
Por lo tanto, cuando el motor se reinicia, el audio no está
silenciado. Para silenciar el audio de nuevo, pulse el
interruptor de silencio ().

6-47

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page212 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (212,1)

El confort interior

Sistema de audio

certificación de seguridad

Este reproductor de CD está hecho y probado para cumplir con los estándares más exigentes de seguridad. Cumple con los requisitos de la
FCC y cumple con los estándares de seguridad del Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos.

PRECAUCIÓN

l Este reproductor de CD no debe ser ajustado o reparado por ninguna de servicio calificado
personal.
Si se requiere servicio, contacte con un Distribuidor Autorizado Mazda.

l El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los


especificados aquí puede provocar una exposición láser peligrosa. Nunca haga funcionar el reproductor de CD con la cubierta superior de
la unidad eliminado.

l Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable


puede anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.

NOTA

Para la sección reproductor de CD:

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.

NOTA

Este equipo se ha probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según la parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
particular.

6-48

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page213 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (213,1)

El confort interior

Equipo interior

Viseras de sol Luces interiores


Cuando se necesita una visera, bajarlo para su uso
q Sistema de entrada iluminada
en el frente o girar a un lado.
Cuando el sistema de entrada iluminada opera, la luz del
Parasol techo (interruptor está en la posición de la puerta) se
enciende para:

l Unos 30 segundos después de que el conductor

puerta se desbloquea y el interruptor de


encendido está en la posición LOCK (con la llave
de contacto).

l Unos 15 segundos después de que todas las puertas están

cerrado.

l Unos 15 segundos después de la ignición


interruptor está en la posición LOCK (con la llave de
contacto) con todas las puertas cerradas.
q espejos de vanidad

Para utilizar el espejo de cortesía, baje la visera parasol.


La luz también se apaga cuando:

l El interruptor de encendido está en la posición ON

posición y todas las puertas están cerradas.

l La puerta del conductor está bloqueada.

NOTA ahorro de

batería
Si alguna puerta se deja abierta, la luz se apaga después
de unos 30 minutos para ahorrar batería.

La luz se enciende de nuevo cuando el interruptor de


encendido se coloca en la posición ON, o cuando se abre
cualquier puerta después de que todas las puertas se han
cerrado.

6-49

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page214 ​Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (214,1)

El confort interior

Equipo interior

q luces del techo q Luces para leer mapas

Frente Las luces de mapa se encienden o se apagan pulsando los


interruptores.

interruptores

interruptor de
Luces del techo delanteros
posición

q Luz del maletero


Luz apagada

l Luz en cuando alguna puerta está abierta

l Luz encendido o apagado cuando el

sistema de entrada iluminada está en

Posterior

interruptor de
Luz del maletero
posición

Piloto apagado Piloto encendido cuando la puerta trasera

está abierta

interruptor de
Luces del techo trasero
posición

Luz apagada

l Luz en cuando alguna puerta está abierta

l Luz encendido o apagado cuando el

sistema de entrada iluminada está en Luz

en

6-50

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page215 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (215,1)

El confort interior

Equipo interior

información de la pantalla

Reloj visualización de audio visualización de la temperatura de

visualización / Ambient Climatizador

q Funciones de información de la pantalla

La pantalla de información tiene las siguientes funciones:

l Reloj

l Temperatura ambiente de visualización (Fuera de la pantalla de temperatura, tipo totalmente automático)

l Display de control climático (tipo totalmente automático)

l Pantalla de audio

6-51

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page216 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (216,1)

El confort interior

Equipo interior

q Reloj 12:01 - 12:29 → 12:00 12:30 - 12:59


→ 01:00
Cuando el interruptor de encendido está en la posición
ACC u ON, se muestra la hora.
NOTA

Cuando se suelta el interruptor SET, los segundos se


reposicionan a “ 00 ”.

q Ambient Display Temperatura


(Tipo totalmente automático)

Cuando el interruptor de encendido está en la posición ON,


pulse el interruptor de AMB (página 6-11) para mostrar la
temperatura ambiente.

Configuracion de hora

1. Pulse el interruptor RELOJ hasta que suene un pitido,


y “ 12hr ” y “ 24 horas ” será mostrado.

2. Pulse el interruptor SET para cambiar entre


“ 12hr ” y “ 24 horas ” pantallas. La pantalla seleccionada
parpadeará. Para seleccionar el reloj deseada del
ajuste, pulse el interruptor de nuevo el reloj, mientras
que el ajuste preferido parpadea.

3. “ Hora. AJUSTAR ” se mostrará al lado,


y la parte de horas de la pantalla parpadeará. Pulse el
interruptor SET para ajustar la hora, a continuación, pulse
el interruptor CLOCK.

4. “ Min. AJUSTAR ” será mostrado


siguiente, y la porción minutos de la pantalla parpadeará.
Pulse el interruptor SET para ajustar los minutos, a
continuación, pulse el interruptor CLOCK.

tiempo de reposición

Mientras se muestra el reloj, pulse el interruptor


SET 1,5 segundos o más. Cuando se suelta el
interruptor, sonará un pitido y el reloj se
restablecerá como sigue: (Ejemplo)

6-52

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page217 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (217,1)

El confort interior

Equipo interior

NOTA Posavasos
l Bajo las condiciones siguientes, el
visualización de la temperatura ambiente puede ADVERTENCIA
diferir de la temperatura ambiente real dependiendo
del entorno y de las condiciones del vehículo: Nunca utilice un soporte de vaso para contener líquidos

calientes mientras el vehículo se está moviendo: El uso de un

l Significativamente fría o caliente soporte de vaso para contener líquidos calientes mientras el

vehículo está en movimiento es peligroso. Si el contenido se


temperaturas.
l Los cambios repentinos en ambiente derrame, podría ser escaldados.

temperatura.
l El vehículo está estacionado.

l El vehículo es conducido a baja No ponga aparte de vasos o latas de bebidas nada en


portavasos: Poner objetos que no sean vasos o latas
velocidades.
de bebidas en un soporte de vaso es peligroso.
l Pulse el interruptor AMB 2 segundos o
Durante el frenado o la maniobra repentina, los
más para cambiar la pantalla de ocupantes podrían ser golpeados y heridos, o los
Fahrenheit a Centígrados o vice versa. objetos podrían ser lanzados alrededor del vehículo,
causando interferencias con el conductor y la
l Pulse el interruptor de nuevo para AMB posibilidad de un accidente. Sólo use un soporte de

cambiar la visualización de la temperatura ambiente a vaso para vasos o latas de bebidas.

la temperatura establecida para el acondicionador de


aire.

q Display de control climático (Totalmente


Automática) PRECAUCIÓN
Se muestra el estado del sistema de control climático. Para
Para reducir la posibilidad de lesiones en un accidente o una
hacer funcionar el sistema de climatización, consulte “ Sistema
parada repentina, mantienen portavasos cerrado cuando no
de control climático ”
esté en uso.
(Página 6-2).

q Pantalla de audio

Se muestra el estado del sistema de audio. Para hacer funcionar


el sistema de audio, consulte
“ Sistema de audio ”( página 6-16).

6-53

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page218 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (218,1)

El confort interior

Equipo interior

q Frente La parte superior de la consola central

Para utilizar, abra la tapa.

En el interior de la consola central


Para utilizar el soporte de vaso, abrir la tapa.

q Posterior

Segunda fila de asientos

Caja de almacenamiento (segunda fila de asientos del lado

derecho)

Para utilizarlo, tire de la caja de almacenamiento (página

6-57).

tercera fila de asientos

Dos portavasos están en el lado de ajuste en ambos lados,


derecho e izquierdo.

6-54

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page219 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:27 AM
placa negro (219,1)

El confort interior

Equipo interior

Sostenedor de botella Los compartimentos de almacenamiento

Soportes para las botellas están en el interior de las puertas.

ADVERTENCIA

Mantenga las cajas de almacenamiento cerrados cuando

conducción:

Conducir con las cajas de almacenamiento abierto es peligroso.

Para reducir la posibilidad de lesiones en un accidente o una

parada repentina, mantener el almacenamiento de cajas cerradas

durante la conducción.

Sostenedor de botella
PRECAUCIÓN

No deje encendedores o anteojos en las cajas de


almacenamiento mientras está estacionado bajo el sol. Un
PRECAUCIÓN encendedor podría explotar o el material plástico en las
lentes que podrían deformarse y agrietarse de alta
No utilice los soportes de botella para envases sin
temperatura.
tapas. Los contenidos pueden derramarse cuando se
abre o se cierra la puerta.

q guantera

Para abrir la guantera, tire del pestillo hacia


usted.
Introduzca la llave y gire hacia la derecha para bloquear,
la izquierda para desbloquear.

desbloquear

Bloquea
r

6-55

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page220 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (220,1)

El confort interior

Equipo interior

q Consola central q Almacenamiento debajo del asiento

Para abrir, tire del pestillo de liberación izquierda. Si su vehículo tiene una caja de almacenamiento de segunda fila de

la derecha (página 6-57), cuando se utiliza la caja de

almacenamiento, objetos pequeños se pueden almacenar en las

partes inferiores de ambos asientos de la segunda fila.

Los artículos pequeños pueden ser colocados en la bandeja de la

tapa de la consola central.

Para abrirlo, tire del pestillo de liberación de la derecha.

Para utilizar el almacenamiento debajo del asiento

Tire de la correa y levante la parte inferior del asiento hacia arriba

y adelante.

6-56

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page221 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (221,1)

El confort interior

Equipo interior

Para utilizar la caja de almacenamiento


PRECAUCIÓN
1. Tire de la correa y levante la parte inferior del asiento hacia

No almacene artículos por encima de la línea marcada se indica arriba y adelante.

en la siguiente ilustración. Si los artículos se almacenan por


encima de la línea marcada, la parte inferior del asiento no se
bloqueará y podría causar lesiones graves.

línea marcada

NOTA

Si es difícil de levantar la parte inferior del asiento, levante la

palanca de reclinación y se inclina un poco hacia atrás.

Para devolver la parte inferior del asiento

bajar cuidadosamente la parte inferior del asiento hacia atrás hasta


2. Tire de la caja de almacenamiento.
que se bloquee en su lugar. Intente levantar la parte inferior del

asiento para asegurarse de que está firmemente bloqueado.

q Caja de almacenaje yo

La caja de almacenamiento se guarda bajo la parte inferior de

la derecha asiento de la segunda fila. Los artículos pequeños

se pueden almacenar en esta caja.

yo Algunos modelos.
6-57

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page222 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (222,1)

El confort interior

Equipo interior

3. Más artículos se pueden guardar si se retira la q Sujeción de la carga Loops


tapa.

ADVERTENCIA

Asegúrese de equipaje y la carga está asegurada antes


de conducir: No sujeción de la carga mientras se conduce
es peligroso, ya que podría moverse o ser aplastado
durante una frenada repentina o una lesión en la colisión
y la causa.

Utilizar los bucles en el maletero para asegurar la carga


con una cuerda o red. La resistencia a la tracción de los
bucles es 196 N (20 kgf, 44 lbf). No aplique una fuerza
NOTA excesiva a los bucles, ya que los dañará.

La cubierta se puede mantener en el bolsillo en el respaldo

del asiento del pasajero delantero.

4. baje con cuidado la parte inferior del asiento hacia atrás hasta que

se bloquee en su lugar. Intente levantar la parte inferior del

asiento para asegurarse de que está firmemente bloqueado.

Para guardar la caja de almacenamiento


tercera fila de asientos
1. Limpiar el interior de la caja de almacenaje, y luego
coloque la tapa a la misma.

2. Tire de la correa y levante la parte inferior del asiento hacia

arriba y adelante.

3. Asegúrese de que el área de almacenamiento debajo del asiento

está vacío antes de guardarla.

4. baje con cuidado la parte inferior del asiento hacia atrás hasta que

se bloquee en su lugar. Intente levantar la parte inferior del asiento

para asegurarse de que está firmemente bloqueado. Al plegar el

respaldo del asiento de la derecha del asiento de la segunda fila,

asegúrese de que la caja de almacenamiento se guarda. Si la caja

de almacenamiento no se guarda, podría resultar dañado.

6-58

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page223 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (223,1)

El confort interior

Equipo interior

q Carga sub-compartimiento 2. Inserte la parte superior de la bolsa de golf en el espacio de

almacenamiento secundario.
Levanta la tapa.

tablero de tronco

subcompartimento
espacio de almacenamiento Side
de carga

NOTA
q Compartimiento de equipaje
l Algunas bolsas de golf no pueden adaptarse en función
Una bolsa de golf se puede llevar en el maletero.
de su tamaño.

Para colocar una bolsa de golf en el l bolsas de golf hasta nueve pulgadas de

maletero, utilice el siguiente procedimiento: diámetro se puede llevar.

1. Retire la cubierta para el espacio de almacenamiento

secundario.

6-59

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page224 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (224,1)

El confort interior

Equipo interior

Enchufes accesorios PRECAUCIÓN


El interruptor de encendido debe estar en la posición ACC
Para evitar daños en la entrada de accesorios o fallo
u ON.
eléctrico, prestar atención a lo siguiente:
Sólo utilice accesorios Mazda auténticos o el
equivalente que no requieren mayor que 120 W (DC
12 V, 10 A).
l No utilice accesorios que requieren

Frente más de 120 W (DC 12 V, 10 A).

l No utilice accesorios que no son


accesorios genuinos Mazda o el
equivalente.

l Cierre la tapa cuando el accesorio


socket no está en uso para evitar que
objetos extraños y líquidos entren en la
entrada de accesorios.

l Inserte correctamente el enchufe en la


enchufe para accesorios.

NOTA
Posterior

Para evitar la descarga de la batería, no utilice la


toma durante largos períodos con el motor apagado
o al ralentí.

6-60

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page225 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (225,1)

7 En caso de emergencia
Información útil sobre qué hacer en caso de emergencia.

El aparcamiento en una emergencia .............................................. ............... 7-2


El aparcamiento en una emergencia .............................................. ............ 7-2

Neumático desinflado ................................................ ......................................... 7-3


Neumático de repuesto y Almacenamiento de Herramientas ............................................. ......... 7-3 cambiar

una rueda pinchada .................................. ............................... 7-6

El sobrecalentamiento ................................................. ................................ 7-13


El sobrecalentamiento ................................................. ............................ 7-13

Arranque de emergencia ................................................ .................... 7-15


Arranque de motor ahogado .............................................. ......... 7-15
................................... Ayuda de arranque ....................................... 7-16 push-A partir
..... .................................................. .................... 7-19

Remolque de emergencia ................................................ ..................... 7-20


Descripción del remolcador ................................................ ................. 7-20 de amarre
Ganchos ............................ ........................................... 7-21 Remolque vacacional ..
.................................................. ........... 7-23

7-1

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page226 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (226,1)

En caso de emergencia

Aparcamiento en caso de emergencia

Aparcamiento en caso de emergencia

Las luces de emergencia se deben utilizar siempre cuando se


detiene en o cerca de una carretera en caso de emergencia.

Las luces de emergencia avisar a otros conductores que su


vehículo es un peligro para el tráfico y que deben tener
mucho cuidado cuando cerca de él.

Deprimir el luces de emergencia y todas las luces


direccionales destellarán.

NOTA

l Los intermitentes no funcionan cuando el


luces de emergencia están encendidas.

l Consulte la normativa local sobre el uso


de luces de emergencia mientras el vehículo está
siendo remolcado. Ellos pueden prohibirlo.

7-2

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page227 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (227,1)

En caso de emergencia

Neumático desinflado

Neumático de repuesto y Almacenamiento de Herramientas

neumático y herramientas de repuesto se almacenan en las ubicaciones ilustradas en el diagrama.

palanca de Jack ojal de amarre

Llave de tuercas
Rueda de repuesto

bolsa de almacenamiento de cinturón neumático Flat


Jack

7-3

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page228 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (228,1)

En caso de emergencia

Neumático desinflado

q Jack q Rueda de repuesto

Para quitar el conector La rueda de repuesto temporal es más ligero y más


pequeño que un neumático convencional, y está diseñado
1. Retire la cubierta.
sólo para uso de emergencia y debe ser utilizado sólo por
períodos muy cortos. neumáticos de repuesto de
emergencia, NUNCA deben utilizarse para viajes largos o
períodos prolongados.

ADVERTENCIA

No instale la llanta de refacción provisional en las ruedas


delanteras (ruedas motrices) de conducción con el neumático
de repuesto de emergencia en una de las ruedas motrices
delanteras es peligroso. Manipulación se verá afectada.

2. Girar el tornillo de mariposa en sentido antihorario. Podría perder el control del vehículo, especialmente en el
hielo o carreteras con destino nieve, y tiene un accidente.
Mover un neumático regular para la rueda delantera y la
instalación de la rueda de repuesto temporal a la parte
trasera.

Para asegurar la toma

Realizar el procedimiento de extracción en orden inverso.

Mantenimiento

l Siempre mantenga la toma limpia.

l Asegúrese de que las partes móviles se mantienen

libre de suciedad o herrumbre.

l Asegúrese de que la rosca es


adecuadamente lubricado.

7-4

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page229 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (229,1)

En caso de emergencia

Neumático desinflado

2. Abrir y doble hacia atrás la placa de tronco sobre el respaldo


PRECAUCIÓN del asiento de la tercera fila.

l Cuando se utiliza la rueda de repuesto temporal,

la estabilidad de conducción puede disminuir en

comparación con cuando se utiliza sólo el neumático tablero de tronco

convencional. Conduce con cuidado.

l Para evitar daños en el temporal


neumático de repuesto o al vehículo, observe las
siguientes precauciones:

l No superar los 80 km / h (50 mph).


subcompartimento
l Evitar conducir por encima de obstáculos.
de carga
Además, no conduzca a través de un túnel de
lavado. diámetro de este neumático es más pequeño 3. Retire la carga sub-compartimiento.
que un neumático convencional, por lo que la
distancia al suelo se reduce a unos 25 mm (1 in).

l No utilice una cadena de neumático en el neumático

porque no se ajustan adecuadamente.


l No use su repuesto de emergencia
neumático en cualquier otro vehículo; que ha
sido diseñado sólo para su Mazda.

l Utilice sólo una llanta de refacción provisional

en su vehículo al mismo tiempo.

4. Girar el perno de neumáticos de sujeción de la izquierda

NOTA con la llave de tuercas.

(Con sistema de monitoreo de presión)

Un sensor de presión del neumático no está instalado en la rueda

de repuesto temporal. La luz de advertencia parpadea

continuamente mientras el neumático de repuesto de emergencia

se está utilizando (página 5-23).

Para retirar la rueda de repuesto

1. Doble la tercera fila de asientos delantera (página 2-11).

7-5

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page230 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (230,1)

En caso de emergencia

Neumático desinflado

Para asegurar la rueda de repuesto


Cambio de un neumático desinflado
Realizar el procedimiento de extracción en orden inverso.

NOTA

Si ocurre lo siguiente durante la conducción, podría indicar un

neumático desinflado.

l La dirección se vuelve difícil.

l El vehículo comienza a vibrar


excesivamente.

l El vehículo tira en una dirección.

Si usted tiene una rueda pinchada, conducir lentamente a un punto

de nivel que está bien fuera de la carretera y fuera de las áreas de

tránsito para cambiar el neumático. Deteniéndose en el tráfico o en

el arcén de una carretera muy transitada es peligroso.

ADVERTENCIA

Asegúrese de seguir las instrucciones para cambiar un


neumático, y nunca meterse debajo de un vehículo que está
soportada sólo por una
Jack:
Cambio de un neumático es peligroso si no se hace
correctamente. El vehículo puede resbalar del gato y
herir gravemente a alguien.

Nunca permita que nadie en el interior de un vehículo


soportado por un gato: Permitir que alguien permanezca
en un vehículo soportado por un gato es peligroso. El
ocupante podría hacer que el vehículo caiga resultando
en lesiones graves.

7-6

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page231 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (231,1)

En caso de emergencia

Neumático desinflado

6. bloquee la rueda diagonalmente opuesta a la rueda pinchada.


PRECAUCIÓN Cuando el bloqueo de una rueda, colocar un bloque de

neumáticos tanto delante como detrás de la rueda.


(Con sistema de monitoreo de presión)

Las ruedas equipados en su Mazda están especialmente

diseñados para la instalación de los sensores de presión de los

neumáticos. No utilice ruedas que no sean originales, de lo

contrario puede que no sea posible la instalación de los sensores

de presión de los neumáticos.

NOTA

l Asegúrese de que el conector esté bien lubricada

antes de usarlo.

(Con sistema de monitoreo de presión)


NOTA

l Asegúrese de registrar la presión de los neumáticos Cuando el bloqueo de un neumático, utilizar rocas o bloques
código ID sensor de señal cada vez que se cambian los de madera de tamaño suficiente para mantener el neumático
neumáticos o ruedas (página 5-26). en su lugar.

1. Parque en una superficie plana de la derecha de paso con


q Extracción de un neumático desinflado
compromiso y fijar firmemente el freno de estacionamiento.
1. Afloje las tuercas de la rueda girando en sentido
2. Poner un vehículo con una transmisión automática en
antihorario una vuelta cada uno, pero no extraiga
Park (P), una transmisión manual en marcha atrás (R)
ninguna tuercas hasta que el neumático se ha levantado
o 1, y apagar el motor.
del suelo.

3. Encienda la luces de emergencia.

4. Haga que todos salir del vehículo y lejos del


vehículo y el tráfico.

5. Retire el gato, herramientas y rueda de repuesto (página


7-3).

7-7

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page232 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (232,1)

En caso de emergencia

Neumático desinflado

2. Coloque el gato debajo de la posición de elevación 3. Inserte la palanca de gato y colocar la llave de tuercas a la toma

más cercana al neumático que está siendo de neumáticos.

cambiada.

posición jacking

4. Girar la llave de rueda en sentido horario y levantar el vehículo lo

suficientemente alto como para que la rueda de repuesto se

puede instalar. Antes de quitar las tuercas de seguridad,


ADVERTENCIA
asegúrese de que Mazda está firmemente en su posición y que

no pueda deslizarse o moverse.


Utilice sólo las posiciones de apoyo para el gato delantero y

trasero se recomiendan en este

manual:
El intento de Jack el vehículo en posiciones distintas
a las recomendadas en este manual es peligroso. El
vehículo podría resbalar del gato y herir gravemente o
incluso matar a alguien. Utilice sólo las posiciones de
apoyo para el gato delantero y trasero que se
recomiendan en este manual.

Use sólo el conector suministrado con su


Mazda:
Usando un gato que no está diseñado para su 5. Retire las tuercas girándolos hacia la izquierda;
Mazda es peligroso. El vehículo podría resbalar a continuación, quitar la rueda.
del gato y herir gravemente a alguien.

Nunca coloque objetos debajo del gato: Jacking el


vehículo con un objeto debajo del gato es peligroso.
La toma puede deslizarse y alguien podría resultar
gravemente heridos por el gato o el vehículo
incluido.

7-8

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page233 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (233,1)

En caso de emergencia

Neumático desinflado

q Bloqueo Tuercas yo Para instalar la tuerca

Si su vehículo tiene tuercas de la rueda antirrobo opcionales, 1. Coloque la llave en la parte superior de la tuerca, y asegúrese

uno en cada rueda se bloquee los neumáticos y debe utilizar de sujetar la plaza clave para ello. Si mantiene la tecla en un

una llave especial para desbloquearlos. Esta clave está unido ángulo, puede dañar tanto la llave y la tuerca. No utilice una

a la llave de tuercas y se almacena con el neumático de llave de impacto de energía.

repuesto. Register ellos con el fabricante de la cerradura


rellenando la tarjeta proporcionada en la caja de guantes y
2. Coloque la llave de tuercas en la parte superior de la llave, se
enviar por correo en el sobre adjunto. Si pierde esta clave,
aplica la presión, y girar en sentido horario.
consulte a un concesionario de Mazda uso autorizado o
formulario de pedido del fabricante de bloqueo, que es con la
q Montaje de la rueda de repuesto
tarjeta de registro.

1. Eliminar la suciedad y la suciedad de las superficies de


montaje de la rueda y el cubo, incluyendo los pernos
de cubo, con un paño.

de tuercas de seguridad antirrobo llave especial

Para eliminar una tuerca antirrobo orejeta

1. Obtener la clave para la tuerca de seguridad antirrobo.

ADVERTENCIA
2. Coloque la llave en la parte superior de la tuerca, y asegúrese
de sujetar la plaza clave para ello. Si mantiene la tecla en un
Asegúrese de que las superficies de montaje de las tuercas
ángulo, puede dañar tanto la llave y la tuerca. No utilice una
de la rueda, el cubo y la orejeta están limpias antes de
llave de impacto de energía.
cambiar o sustituir los neumáticos: Al cambiar o sustitución
de un neumático, no eliminación de la suciedad y la

3. Coloque la llave de tuercas en la parte superior de la suciedad de las superficies de montaje de los tornillos de

llave y aplicar presión. Gire la llave hacia la izquierda. rueda, eje y cubo es peligroso. Las tuercas podrían aflojar
durante la conducción y hacer que el neumático se salga, lo
que resulta en un accidente.

2. Monte la rueda de repuesto.

yo Algunos modelos.
7-9

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page234 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (234,1)

En caso de emergencia

Neumático desinflado

3. Instalar las tuercas de la rueda con el borde biselado 4. Girar la llave de tuercas en sentido antihorario y bajar el
hacia adentro; apriete a mano. vehículo. Use la llave de tuercas para apretar las
tuercas en el orden indicado.

ADVERTENCIA
Si no está seguro de lo apretado las tuercas deben
ser, ellos han inspeccionado en un Distribuidor
No aplique aceite o grasa que cargar con tuercas y
Autorizado Mazda.
tornillos y no apretar las tuercas de la rueda más allá
del par de apriete recomendado: Nut par de apriete

N · m (kgf · m, ft · lbf) 89 - 117 (9 - 12, 66 - 86)


La aplicación de aceite o grasa que cargar con tuercas y
tornillos es peligroso. Las tuercas podrían aflojar durante
la conducción y hacer que el neumático se salga, lo que ADVERTENCIA
resulta en un accidente. Además, tuercas y pernos
podrían dañarse si apretado más de lo necesario. Siempre de forma segura y correcta de apretar las tuercas de la

rueda:

tuercas incorrectamente o sin apretar apretados son


peligrosos. La rueda podría tambalearse o salirse.
Esto podría resultar en la pérdida de control del
vehículo y provocar un accidente grave.

Asegúrese de volver a instalar las mismas tuercas que


haya extraído o reemplazarlos con tuercas métricas de
la misma configuración: Debido a que los pernos de la
rueda y tuercas de su Mazda tienen roscas métricas,
usando una tuerca no métrico es peligroso. En un
semental métrica, no sería asegurar la rueda y dañaría
el espárrago, lo que podría hacer que la rueda se
deslice y causar un accidente.

7-10

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page235 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (235,1)

En caso de emergencia

Neumático desinflado

5. Vuelva a colocar la carga sub-compartimiento. 10. enhebrar la cinta a través de la rueda como se muestra en la

figura, a continuación, sujete las pinzas de cinturón para la


6. Retire la tapa presionando los dos pestillos de la
sujeción de la carga bucles en la parte posterior de la tercera
carga sub-compartimiento.
fila de asientos.

7. Retire la correa para fijar el neumático desinflado.

8. Vuelva a colocar el respaldo del asiento de la tercera fila a

su posición original.

Consulte la Doble la tercera fila de asientos en la página

2-13.

9. Coloque la rueda pinchada en el subcompartimento


carga.

11. Tire del extremo de la correa para asegurar el neumático desinflado.

12. Retire los bloques de neumáticos y almacenar las herramientas

y el gato.

7-11

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page236 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (236,1)

En caso de emergencia

Neumático desinflado

13. Comprobar la presión de inflado. Consulte las tablas de


especificaciones en la página 10-6.

14. Hacer que el neumático desinflado reparado o reemplazado tan

pronto como sea posible.

ADVERTENCIA

No conduzca con cualquier neumáticos que tienen la presión

de aire incorrecta:

Conduce con neumáticos cuya presión de aire incorrecta es

peligroso. Los neumáticos con la presión incorrecta podría

afectar el manejo y provocar un accidente. Cuando se

comprueba la presión de aire de los neumáticos regulares,

compruebe el neumático de repuesto, también.

NOTA

(Con sistema de monitoreo de presión)

Un sensor de presión del neumático no está instalado en la rueda

de repuesto temporal. La luz de advertencia parpadea

continuamente mientras el neumático de repuesto de emergencia

se está utilizando (página 5-23).

NOTA

Para evitar que el gato y herramienta de traqueteo,

almacenarlos correctamente.

7-12

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page237 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (237,1)

En caso de emergencia

Calentamiento excesivo

2. Poner un vehículo con una transmisión automática


Calentamiento excesivo
en el parque (P), un cambio manual en punto

Si el indicador de temperatura indica sobrecalentamiento, el muerto.

vehículo pierde potencia o se oye un ruido fuerte golpeteo o


3. Aplicar el freno de estacionamiento.
traqueteo, el motor es probablemente demasiado caliente.
4. Apagar el aparato de aire acondicionado.

5. Comprobar si el refrigerante o vapor sale de


debajo del capó o desde el compartimiento del
ADVERTENCIA
motor.

Si el vapor proviene del motor


compartimiento:
Coloque el interruptor de encendido y quite la llave No se acerque a la parte delantera del vehículo. Parar el
del interruptor de encendido cuando se inspecciona el motor. Espere hasta que el vapor se disipa, a
motor: Inspeccionar el motor con el interruptor de continuación, abra el capó y arrancar el motor.
encendido en la posición ON es peligroso. El ventilador de
refrigeración puede activar de forma inesperada incluso
Si ninguno de refrigerante ni de vapor es
cuando el motor no está funcionando. Usted podría sufrir
escapar:
lesiones graves por el ventilador.
Abra el capó y el motor de ralentí hasta que se enfríe.

PRECAUCIÓN

No retire cualquiera de las tapas del Si el ventilador de refrigeración no funciona mientras que el
sistema de refrigeración cuando el motor y el radiador estén motor está en marcha, la temperatura del motor se
calientes: incrementará. Pare el motor y llame a un concesionario
Cuando el motor y el radiador estén calientes, Mazda autorizado.
refrigerante hirviendo y vapor pueden disparar a cabo
bajo presión y causar lesiones graves.

6. Asegúrese de que el ventilador de refrigeración está en

funcionamiento, a continuación, apague el motor después de


Abra el capó ONLYafter vapor ya no se escapa que la temperatura haya disminuido.
del motor: El vapor de un motor recalentado es
peligroso. El vapor que se escapa podría 7. Cuando esté frío, comprobar el nivel de refrigerante. Si es

seriamente a quemar. bajo, busque fugas de refrigerante del radiador y las


mangueras.

Si el indicador de temperatura indica


sobrecalentamiento:

1. Conducir con seguridad al lado de la carretera y aparcar en el

camino derecho de paso.

7-13

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page238 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (238,1)

En caso de emergencia

Calentamiento excesivo

Si encuentra una fuga u otros daños, o si el refrigerante


sigue filtrándose:
Pare el motor y llame a un concesionario Mazda
autorizado.

depósito de líquido refrigerante

Enfriamiento tapa sistema

Si encuentra ningún problema, el motor está frío, y no


hay fugas son evidentes:
Añadir con cuidado refrigerante según sea necesario (página

8-20).

PRECAUCIÓN

Si el motor continúa a sobrecalentarse o con frecuencia


se recalienta, tener el sistema de refrigeración
inspeccionado. El motor podría dañarse seriamente si no
se hacen reparaciones. Consulte a un concesionario
Mazda autorizado.

7-14

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page239 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (239,1)

En caso de emergencia

Arranque de emergencia

Arranque de Motor Ahogado


Si el motor no arranca, puede ser inundado (exceso
de combustible en el motor).

Siga este procedimiento:

1. Pisar el acelerador hasta el final y mantenerlo allí.

2. Coloque el interruptor de encendido a la posición START y


mantenerlo allí - para un máximo de 10 segundos. Si el
motor arranca, suelte la tecla y el acelerador de inmediato
debido a que el motor se acelere repentinamente.

3. Si el motor no arranca, manivela sin pisar el


acelerador - para un máximo de 10 segundos.

7-15

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page240 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (240,1)

En caso de emergencia

Arranque de emergencia

Ayuda de arranque

Ayuda de arranque es peligroso si se hace incorrectamente. Así que seguir el procedimiento cuidadosamente. Si no está seguro acerca de poner
en marcha, se recomienda encarecidamente que usted tiene un técnico de servicio competente realice el trabajo.

ADVERTENCIA

Siga estas precauciones de cuidado:


Para garantizar un manejo seguro y correcto de la batería, lea las siguientes precauciones antes de usar
la batería o inspeccionarlo.

Siempre use protección para los ojos cuando se trabaja cerca de la batería: Trabajar sin protección para los
ojos es peligroso. líquido de la batería contiene ÁCIDO SULFÚRICO que podría causar ceguera si entran en los ojos.
Además, gas de hidrógeno producido durante el funcionamiento normal de la batería, podría encender y causar que
estalle la batería.

Unas gafas de protección y guantes de protección para evitar el contacto con el líquido de la batería: líquido de la batería
derramado es peligroso.
líquido de la batería contiene ÁCIDO SULFÚRICO que podría causar lesiones graves si entra en los ojos, piel o
ropa. Si esto sucede, enjuague inmediatamente los ojos con agua durante 15 minutos o lavarse la piel a fondo y
buscar atención médica.

Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños:


Permitir que los niños jueguen cerca de las baterías es peligroso. líquido de la batería podría causar lesiones
graves si entra en los ojos o en la piel.

No permita que los terminales positivo ( ) terminal de ponerse en contacto con cualquier otro objeto de metal que

podría causar chispas:


Las llamas y chispas cerca de celdas de la batería abiertos son peligrosos. El gas de hidrógeno, producido durante el funcionamiento
normal de la batería, podría encender y causar que estalle la batería. Una explosión de la batería puede causar quemaduras y lesiones
graves. Al trabajar cerca de una batería, no permita que las herramientas de metal para contactar el positivo (
) O negativo ( ) Terminal de la
batería.

7-16

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page241 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (241,1)

En caso de emergencia

Arranque de emergencia

ADVERTENCIA

Mantenga todas las llamas, incluyendo cigarrillos, y las chispas lejos de celdas de la batería abiertas: Las llamas y chispas
cerca de celdas de la batería abiertos son peligrosos. El gas de hidrógeno, producido durante el funcionamiento normal de la batería,
podría encender y causar que estalle la batería. Una explosión de la batería puede causar quemaduras y lesiones graves.

No poner en marcha una batería congelada o uno con un nivel bajo de líquido: Ayuda de arranque una batería congelada
o uno con un nivel bajo de líquido es peligroso. Puede romperse o explotar, causando lesiones graves.

Conectar el cable negativo a un buen punto de tierra lejos de la batería: Conectar el extremo del
segundo cable de puente al terminal negativo ( ) Terminal de la
batería descargada es peligroso.
Una chispa podría provocar que el gas alrededor de la pila de explotar y herir a alguien.

Pase los cables de puente lejos de las piezas que se mueven:


Conexión de un cable de puente cerca de o a las partes móviles (ventiladores de refrigeración, cinturones) es peligroso. El cable podría
quedar atrapado cuando el motor arranque y provocar lesiones graves.

PRECAUCIÓN

Usar sólo un sistema de refuerzo de 12 V. Puede dañar un motor de arranque 12 V, sistema de encendido, y otras partes eléctricas
allá de la reparación con una alimentación de 24 V (dos baterías de 12 V en serie o en un conjunto generador de motor 24 V).

7-17

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page242 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (242,1)

En caso de emergencia

Arranque de emergencia

Conectar los cables en orden numérico y desconecte en orden inverso.

batería
Cables de salto descargada

batería de refuerzo

1. Para los vehículos equipados con una cubierta del 2. Retire la tapa de la batería desde su lado frontal.
motor, retire la tapa del motor.

3. Asegúrese de que la batería auxiliar es de 12 V y que su


terminal negativo está conectado a tierra.

4. Si la batería de refuerzo está en otro vehículo, no


permita que ambos vehículos se toquen. Apagar el
motor del vehículo con la batería auxiliar y todas las
cargas eléctricas innecesarias en ambos vehículos.

7-18

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page243 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (243,1)

En caso de emergencia

Arranque de emergencia

5. Conectar los cables de arranque en la secuencia exacta


como en la ilustración.
Push-A partir

l Conecte un extremo de un cable a la No hacer flexiones de comenzar su Mazda.

terminal positivo de la batería descargada


(1).
ADVERTENCIA
l Conecte el otro extremo al positivo
terminal de la batería auxiliar (2). Nunca remolque un vehículo para iniciarlo: Remolque de

l Conecte un extremo del otro cable un vehículo para comenzar es peligroso. El vehículo
remolcado hacia adelante podrían surgir cuando su motor
al terminal negativo de la batería
arranque, haciendo que los dos vehículos que chocan. Los
auxiliar (3).
ocupantes podrían resultar heridos.
l Conectar el otro extremo a un sólido,
estacionaria, expuesto punto metálico (por
ejemplo, la parte delantera del motor de tornillo
de montaje) de la batería descargada (4).

PRECAUCIÓN
6. Arranque el motor del vehículo auxiliar y ejecutar un par
No empuje en marcha un vehículo que tiene una
de minutos. A continuación, iniciar el motor del otro
transmisión manual. Puede dañar el sistema de control
vehículo.
de emisiones.
7. Cuando haya terminado, desconecte cuidadosamente los
cables en el orden inverso al descrito en la figura.
NOTA

8. Si la cubierta del motor y la tapa de la batería se han No se puede iniciar un vehículo con una

eliminado, instalarlos, ya que se han instalado con transmisión automática empujándolo.

anterioridad.

NOTA

Compruebe que las cubiertas están instaladas.

7-19

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page244 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (244,1)

En caso de emergencia

Remolque de emergencia

Descripción de remolque PRECAUCIÓN


Recomendamos que el remolque se realiza sólo por un
No remolque el vehículo señaló hacia atrás con la
concesionario de Mazda autorizado o un servicio de grúa
conducción de las ruedas en el suelo. Esto puede
comercial.
causar daños internos en el transeje.

elevación adecuada y remolque son necesarias para


evitar daños en el vehículo. Gobierno y las leyes locales
deben ser seguidas.

Un vehículo remolcado por lo general debe tener sus ruedas


motrices delanteras (ruedas) del suelo. Si un daño excesivo u
otras condiciones impiden, utilizar plataformas rodantes.

PRECAUCIÓN

No remolque con equipo de tipo cabestrillo. Esto podría


plataformas rodantes
dañar su vehículo. Utilice la rueda de elevación o equipos
de plataforma plana.

Al remolcar con las ruedas traseras en el suelo, suelte el


freno de estacionamiento.

7-20

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page245 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (245,1)

En caso de emergencia

Remolque de emergencia

Si el servicio de remolque no está disponible en caso de


Los ganchos de amarre
emergencia, el vehículo puede ser remolcado con las cuatro
ruedas en el suelo con el gancho de remolque en la parte
delantera del vehículo. PRECAUCIÓN

Sólo remolcar el vehículo sobre superficies pavimentadas para


No utilice los ganchos de amarre en la parte

distancias cortas a bajas velocidades.


delantera y trasera para el remolque. Están
diseñados sólo para atar el vehículo cuando está
siendo transportado. Usarlos para remolcar dañará el
PRECAUCIÓN parachoques.

Siga estas instrucciones al remolcar el vehículo


con las ruedas en el suelo.
q Gancho de amarre-Front

1. Shift a neutro (MT), o en la posición N 1. Retire el ojal de amarre, llave de rueda, y la


(AT). palanca del gato del tronco (página 7-3).

2. Coloque el interruptor de encendido a la posición


ACC para evitar que la dirección se bloqueen. 2. Ajustar la palanca del gato con un paño suave para evitar
daños en el parachoques y abrir la tapa situada en el
parachoques delantero.
3. Soltar el freno de estacionamiento. Recuerde que para

poder asistir a los frenos y la dirección no estará

disponible cuando el motor no está funcionando.

PRECAUCIÓN

La tapa no puede ser completamente eliminado. No use


fuerza excesiva, ya que puede dañar la tapa o rayar la
superficie del parachoques pintado.

7-21

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page246 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (246,1)

En caso de emergencia

Remolque de emergencia

3. De forma segura instale el ojal de amarre usando la q Los ganchos de amarre-posterior


llave de tuercas.

Llave de tuercas

4. Enganche la cuerda de atar al ojal de amarre.

ojal de remolque

PRECAUCIÓN

Si el ojal de amarre no está apretada, puede


aflojar o desacoplar del parachoques cuando
amarre del vehículo. Asegúrese de que el ojal
de amarre está bien apretado al parachoques.

7-22

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page247 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (247,1)

En caso de emergencia

Remolque de emergencia

Remolque vacacional
Un ejemplo de “ remolque vacacional ” es remolcar el
vehículo con una casa rodante. El transeje no está
diseñado para remolcar este vehículo en las 4 ruedas.

Al hacer referencia a remolque vacacional


“ Descripción de remolque ”( página 7-20) y
“ gancho de amarre ”( página 7-21) y siga
cuidadosamente las instrucciones.

7-23

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page248 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (248,1)

7-24

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page249 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (249,1)

8 Mantenimiento y cuidado
Cómo mantener su Mazda en las mejores condiciones.

Introducción ................................................. ................................. 8-2


Introducción ................................................. .............................. 8-2

Mantenimiento programado ................................................ ................ 8-3


Mantenimiento programado (EE.UU., Canadá y Puerto Rico) ....... 8-3 Mantenimiento
programado (México) ........................ ..................... 8-8

Mantenimiento del propietario ................................................ ................... 8-15


Propietario Programa de mantenimiento ............................................... . 8-15 Precauciones propietario de

mantenimiento ........................................... .. 8-16 Compartimiento del motor Descripción general

.......................................... .... 8-17 aceite del motor ......................................... ...................................... 8-18

refrigerante del motor ....... .................................................. .............. 8-20 líquido de frenos / embrague

............................. ..................................... 8-22 Power Steering Fluid ....... ..................................................

...... 8-23 Fluid automática transeje (ATF) ................................... ......... 8-23 Líquido de lavado

.................................... ....................................... 8-25 cuerpo de lubricación ......

.............................................................. 8-26 rasquetas ................................. ..........................................

8-26 batería .... .................................................. ............................... 8-30 Neumáticos ...............

.................................................. ....................... 8-33 Bombillas ......................

.................................................. ..... 8-38 fusibles ......................................... ..............................................

8-45............................................ 8-38 fusibles .. .................................................. ...................................

8-45............................................ 8-38 fusibles .. .................................................. ................................... 8-45

Aspecto Cuidado ................................................ ........................ 8-51


Cómo minimizar daños en la pintura Ambiental .................... 8-51 Cuidado exterior
................... .................................................. ...... 8-53 .......................................
Cuidado Interior ..................................... 8-56

8-1

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page250 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (250,1)

Mantenimiento y cuidado

Introducción

Introducción
Tenga mucho cuidado y evitar lesiones a usted oa otras personas y daños a su vehículo cuando se utiliza este manual
para su inspección y mantenimiento.

Si no está seguro acerca de cualquier procedimiento que describe, instamos encarecidamente que tiene una tienda de servicio confiable y
calificado realice el trabajo, preferiblemente un concesionario Mazda autorizado.

Mazda técnicos entrenados en la fábrica y piezas originales de Mazda son los mejores para su vehículo. Sin esta experiencia
y las partes que han sido diseñados y fabricados especialmente para su Mazda, mantenimiento inadecuado, incompleto e
insuficiente puede dar lugar a problemas. Esto podría ocasionar daños al vehículo o un accidente y lesiones.

Para asesoramiento y servicio de calidad, consulte a un concesionario Mazda autorizado.

El propietario debe conservar evidencia de que el mantenimiento adecuado se ha realizado según lo prescrito.

Para reclamar la garantía que resulta de la falta de mantenimiento, a diferencia de los materiales defectuosos o mano
de obra autorizado Mazda, no serán aceptadas.

Cualquier taller de reparación de automóviles utilizando partes equivalentes al equipo original de su Mazda pueden realizar tareas de

mantenimiento. Sin embargo, se recomienda que siempre ser realizado por un concesionario de Mazda autorizado utilizando piezas auténticas

de Mazda.

8-2

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page251 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (251,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento programado

Mantenimiento Programado (EE.UU., Canadá y Puerto Rico)


Siga la Lista 1 si el vehículo es operado principalmente cuando se aplica ninguna de las siguientes condiciones.

Si alguna sí son aplicables, siga la Lista 2 (Canadá y Puerto Rico residentes siguen Anexo 2).

l Repetida de conducción de corta distancia

l Conducción en condiciones polvorientas

l Conducir con el uso prolongado de los frenos

l Conducción en áreas en las que se utilizan la sal u otros materiales corrosivos

l La conducción por carreteras en mal estado o con barro

l Los períodos prolongados de marcha en vacío o de baja velocidad operación

l Conducir por largos períodos en temperaturas frías o climas extremadamente húmedos

NOTA

Después del período prescrito, continúe siguiendo el mantenimiento descrito en los intervalos
recomendados.

8-3

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page252 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (252,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento programado

q Horario 1

Número de meses o kilómetros (millas), lo que ocurra primero Meses

6 12 18 24 30 36 42 48
Intervalo de mantenimiento
× 1.000 kilometros 12 24 36 48 60 72 84 96

X 1.000 millas 7,5 15 22.5 30 37.5 45 52.5 60

MOTOR

Las correas de accionamiento (tensión) yo

Audible inspeccionar cada 120.000 kilometros (75.000 millas), si ruidoso,


juego de las válvulas del motor
ajustar

Aceite de motor R R R R R R R R

Filtro de aceite de motor R R R R R R R R

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Vuelva a colocar en un primer momento 192.000 kilometros (120.000 millas) o 10 años; después
* Tipo de FL22 1
que, cada 96.000 km (60.000 millas) o 5 años
refrigerante del motor
Vuelva a colocar en un primer momento 96.000 kilometros (60.000 millas) o 4 años; después de esto,
Otros
cada 2 años

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Filtro de aire R

Las líneas de combustible y mangueras * 2 yo yo

Las mangueras y tubos para emisión * 2 yo

SISTEMA DE ENCENDIDO

Bujías Reemplazar cada 120.000 kilometros (75.000 millas)

Chasis y la carrocería

líneas de frenos, mangueras y conexiones yo yo

Frenos de disco yo yo yo yo

Rotación de llanta) Gire cada 12.000 km (7.500 millas)

operación de dirección y los vínculos yo yo

Frente y de suspensión y de bolas articulaciones traseras, y la rueda de


yo yo
juego de los cojinetes axial

manguitos guardapolvo eje de transmisión yo yo

Pernos y tuercas en chasis y la carrocería T T

Sistema de escape y escudos térmicos Inspeccionar cada 72.000 km (45.000 millas) o 5 años

Todas las cerraduras y bisagras L L L L L L L L

8-4

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page253 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (253,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento programado

Número de meses o kilómetros (millas), lo que ocurra primero Meses

6 12 18 24 30 36 42 48
Intervalo de mantenimiento
× 1.000 kilometros 12 24 36 48 60 72 84 96

X 1.000 millas 7,5 15 22.5 30 37.5 45 52.5 60

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (si existe)

filtro de aire de cabina Cambiar cada 40.000 km (25.000 millas) o 2 años

símbolos Gráfico de: I: Inspeccionar y reparar, limpiar, ajustar o sustituir si es

necesario.
R: Reemplazar

L: Lubricar
T: Apretar

observaciones:

* 1 Tipo de Uso FL22 refrigerante en los vehículos con la inscripción “ FL22 ” en la tapa del radiador en sí o el circundante
zona. Utilice FL22 al reemplazar el refrigerante.
* 2 De acuerdo con las regulaciones estatales / provinciales y federales, el hecho de realizar el mantenimiento de estos elementos no se
anular la garantía de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda que todos los servicios de mantenimiento pueden realizar en el tiempo recomendado o periodo
de kilometraje / kilómetro para garantizar la fiabilidad a largo plazo.

8-5

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page254 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (254,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento programado

q Lista 2

Número de meses o kilómetros (millas), lo que ocurra primero Meses

4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
Intervalo de mantenimiento
× 1.000 kilometros 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96

X 1.000 millas 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

MOTOR

Las correas de accionamiento (tensión) yo

Audible inspeccionar cada 120.000 kilometros (75.000 millas), si ruidoso,


juego de las válvulas del motor
ajustar

Puerto Rico Cambiar cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses


Aceite de motor
Otros rrrrrrrrrrrr

Filtro de aceite de motor rrrrrrrrrrrr

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Vuelva a colocar en un primer momento 192.000 kilometros (120.000 millas) o 10 años; después
* Tipo de FL22 1
que, cada 96.000 km (60.000 millas) o 5 años
refrigerante del motor
Vuelva a colocar en un primer momento 96.000 kilometros (60.000 millas) o 4 años; después de esto,
Otros
cada 2 años

nivel del refrigerante del motor yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Puerto Rico R R
Filtro de aire
Otros R

Las líneas de combustible y mangueras * 2 yo yo

Las mangueras y tubos para emisión * 2 yo

SISTEMA DE ENCENDIDO

Bujías Reemplazar cada 120.000 kilometros (75.000 millas)

SISTEMA ELÉCTRICO

Función de todas las luces yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

Chasis y la carrocería

líneas de frenos, mangueras y conexiones yo yo

el nivel del líquido de frenos yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

Frenos de disco yo yo yo yo

Rotación de llanta) Gire cada 8.000 kilometros (5.000 millas)

la presión de inflado de los neumáticos y desgaste de los neumáticos yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

operación de dirección y los vínculos yo yo

nivel de líquido de dirección asistida yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

Frente y de suspensión y de bolas articulaciones traseras, y la rueda de


yo yo
juego de los cojinetes axial

manguitos guardapolvo eje de transmisión yo yo

Pernos y tuercas en chasis y la carrocería T T

Sistema de escape y escudos térmicos Inspeccionar cada 72.000 km (45.000 millas) o 5 años

Todas las cerraduras y bisagras llllllllllll

nivel de líquido de limpieza yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

8-6

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page255 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (255,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento programado

Número de meses o kilómetros (millas), lo que ocurra primero Meses

4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
Intervalo de mantenimiento
× 1.000 kilometros 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96

X 1.000 millas 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (si existe)

filtro de aire de cabina Cambiar cada 40.000 km (25.000 millas) o 2 años

símbolos Gráfico de: I: Inspeccionar y reparar, limpiar, ajustar o sustituir si es

necesario.
R: Reemplazar

L: Lubricar
T: Apretar

observaciones:

* 1 Tipo de Uso FL22 refrigerante en los vehículos con la inscripción “ FL22 ” en la tapa del radiador en sí o el circundante
zona. Utilice FL22 al reemplazar el refrigerante.
* 2 De acuerdo con las regulaciones estatales / provinciales y federales, el hecho de realizar el mantenimiento de estos elementos no se
anular la garantía de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda que todos los servicios de mantenimiento pueden realizar en el tiempo recomendado o periodo
de kilometraje / kilómetro para garantizar la fiabilidad a largo plazo.

8-7

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page256 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (256,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento programado

Mantenimiento programado (México)


Siga la Lista 1 si el vehículo es operado principalmente cuando se aplica ninguna de las siguientes condiciones.

Si alguna sí son aplicables, siga el Anexo 2.

l Repetida de conducción de corta distancia

l Conducción en condiciones polvorientas

l Conducir con el uso prolongado de los frenos

l Conducción en áreas en las que se utilizan la sal u otros materiales corrosivos

l La conducción por carreteras en mal estado o con barro

l Los períodos prolongados de marcha en vacío o de baja velocidad operación

l Conducir por largos períodos en temperaturas frías o climas extremadamente húmedos

l Conducción en condiciones extremadamente calientes

l Conducción en condiciones montañosas continuamente

NOTA

Después del período prescrito, continúe siguiendo el mantenimiento descrito en los intervalos
recomendados.

8-8

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page257 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (257,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento programado

q Horario 1

Número de meses o kilómetros, lo que ocurra primero Meses

Intervalo de mantenimiento 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72

× 1.000 kilometros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

MOTOR

Las correas de accionamiento (tensión) yo yo yo

juego de las válvulas del motor Audible inspeccionar cada 120.000 kilometros, si ruidoso, ajustar

Aceite de motor rrrrrrrrrrrr

Filtro de aceite de motor rrrrrrrrrrrr

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Sistema de refrigeración yo yo yo

Vuelva a colocar en un primer momento 190.000 km o 10 años; después de eso, cada


* Tipo de FL22 1
refrigerante del motor 60.000 km o 3 años

Otros Cambiar cada 40.000 km o 2 años

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Filtro de aire R R R R R R

Las líneas de combustible y mangueras YO * 2 YO * 2 yo

Las mangueras y tubos para la emisión YO * 2 YO * 2 yo

Filtro de combustible R R R

SISTEMA DE ENCENDIDO

Bujías Cambiar cada 60.000 km

Chasis y la carrocería

líneas de frenos, mangueras y conexiones yo yo yo yo yo yo

el nivel del líquido de frenos yo yo yo yo yo yo yo yo yo

Líquido de los frenos R R R

Frenos de disco yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

Rotación de llanta) Gire cada 10.000 km

la presión de inflado de los neumáticos y desgaste de los neumáticos yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

operación de dirección y los vínculos yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

nivel de líquido de dirección asistida yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

Frente y de suspensión y de bolas articulaciones traseras, y la rueda de


yo yo yo yo yo yo
juego de los cojinetes axial

manguitos guardapolvo eje de transmisión yo yo yo yo yo yo

Pernos y tuercas en chasis y la carrocería T T T T T T

Sistema de escape y escudos térmicos yo yo yo yo yo yo

Todas las cerraduras y bisagras llllllllllll

nivel de líquido de limpieza yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

8-9

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page258 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (258,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento programado

Número de meses o kilómetros, lo que ocurra primero Meses

Intervalo de mantenimiento 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72

× 1.000 kilometros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (si existe)

filtro de aire de cabina R R R

símbolos Gráfico de: I: Inspeccionar y reparar, limpiar, ajustar o sustituir si es

necesario.
R: Reemplazar

L: Lubricar
T: Apretar

observaciones:

* 1 Tipo de Uso FL22 refrigerante en los vehículos con la inscripción “ FL22 ” en la tapa del radiador en sí o el circundante
zona. Utilice FL22 al reemplazar el refrigerante.
* 2 De acuerdo con las regulaciones estatales / provinciales y federales, el hecho de realizar el mantenimiento de estos elementos no se
anular la garantía de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda que todos los servicios de mantenimiento pueden realizar en el período de tiempo o kilómetros
recomendado para asegurar la fiabilidad a largo plazo.

8-10

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page259 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (259,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento programado

q Lista 2

Número de meses o kilómetros, lo que ocurra primero Meses

Intervalo de mantenimiento 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36

× 1.000 kilometros 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

MOTOR

Las correas de accionamiento (tensión) yo

juego de las válvulas del motor Audible inspeccionar cada 120.000 kilometros, si ruidoso, ajustar

Aceite de motor rrrrrrrrrrrr

Filtro de aceite de motor rrrrrrrrrrrr

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Sistema de refrigeración yo

Vuelva a colocar en un primer momento 190.000 km o 10 años; después de eso, cada


* Tipo de FL22 1
refrigerante del motor 60.000 km o 3 años

Otros Cambiar cada 40.000 km o 2 años

nivel del refrigerante del motor yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Filtro de aire do R do R do R

Las líneas de combustible y mangueras YO * 2

Las mangueras y tubos para la emisión YO * 2

Filtro de combustible R

SISTEMA DE ENCENDIDO

Bujías Cambiar cada 60.000 km

SISTEMA ELÉCTRICO

Función de todas las luces yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

Chasis y la carrocería

líneas de frenos, mangueras y conexiones yo yo yo

el nivel del líquido de frenos yo yo yo yo yo

Líquido de los frenos R

Frenos de disco yo yo yo yo yo yo

Rotación de llanta) Gire cada 10.000 km

la presión de inflado de los neumáticos y desgaste de los neumáticos yo yo yo yo yo yo

operación de dirección y los vínculos yo yo yo yo yo yo

nivel de líquido de dirección asistida yo yo yo yo yo yo

Frente y de suspensión y de bolas articulaciones traseras, y la rueda de


yo yo yo
juego de los cojinetes axial

manguitos guardapolvo eje de transmisión yo yo yo

Pernos y tuercas en chasis y la carrocería T T T

Sistema de escape y escudos térmicos yo yo yo

Todas las cerraduras y bisagras L L L L L L

nivel de líquido de limpieza yo yo yo yo yo yo

8-11

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page260 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (260,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento programado

Número de meses o kilómetros, lo que ocurra primero Meses

Intervalo de mantenimiento 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36

× 1.000 kilometros 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (si existe)

filtro de aire de cabina R R R

símbolos Gráfico de: I: Inspeccionar y reparar, limpiar, ajustar o sustituir si es

necesario.
R: Reemplazar

L: Lubricar
DO: Limpiar

T: Apretar

observaciones:

* 1 Tipo de Uso FL22 refrigerante en los vehículos con la inscripción “ FL22 ” en la tapa del radiador en sí o el circundante
zona. Utilice FL22 al reemplazar el refrigerante.
* 2 De acuerdo con las regulaciones estatales / provinciales y federales, el hecho de realizar el mantenimiento de estos elementos no se
anular la garantía de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda que todos los servicios de mantenimiento pueden realizar en el período de tiempo o kilómetros
recomendado para asegurar la fiabilidad a largo plazo.

8-12

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page261 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (261,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento programado

(Cont.)

Número de meses o kilómetros, lo que ocurra primero Meses

Intervalo de mantenimiento 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72

× 1.000 kilometros 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120

MOTOR

Las correas de accionamiento (tensión) yo yo

juego de las válvulas del motor Audible inspeccionar cada 120.000 kilometros, si ruidoso, ajustar

Aceite de motor rrrrrrrrrrrr

Filtro de aceite de motor rrrrrrrrrrrr

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Sistema de refrigeración yo yo

Vuelva a colocar en un primer momento 190.000 km o 10 años; después de eso, cada


* Tipo de FL22 1
refrigerante del motor 60.000 km o 3 años

Otros Cambiar cada 40.000 km o 2 años

nivel del refrigerante del motor yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Filtro de aire do R do R do R

Las líneas de combustible y mangueras YO * 2 yo

Las mangueras y tubos para la emisión YO * 2 yo

Filtro de combustible R R

SISTEMA DE ENCENDIDO

Bujías Cambiar cada 60.000 km

SISTEMA ELÉCTRICO

Función de todas las luces yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo

Chasis y la carrocería

líneas de frenos, mangueras y conexiones yo yo yo

el nivel del líquido de frenos yo yo yo yo

Líquido de los frenos R R

Frenos de disco yo yo yo yo yo yo

Rotación de llanta) Gire cada 10.000 km

la presión de inflado de los neumáticos y desgaste de los neumáticos yo yo yo yo yo yo

operación de dirección y los vínculos yo yo yo yo yo yo

nivel de líquido de dirección asistida yo yo yo yo yo yo

Frente y de suspensión y de bolas articulaciones traseras, y la rueda de


yo yo yo
juego de los cojinetes axial

manguitos guardapolvo eje de transmisión yo yo yo

Pernos y tuercas en chasis y la carrocería T T T

Sistema de escape y escudos térmicos yo yo yo

Todas las cerraduras y bisagras L L L L L L

nivel de líquido de limpieza yo yo yo yo yo yo

8-13

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page262 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (262,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento programado

Número de meses o kilómetros, lo que ocurra primero Meses

Intervalo de mantenimiento 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72

× 1.000 kilometros 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (si existe)

filtro de aire de cabina R R R

símbolos Gráfico de: I: Inspeccionar y reparar, limpiar, ajustar o sustituir si es

necesario.
R: Reemplazar

L: Lubricar
DO: Limpiar

T: Apretar

observaciones:

* 1 Tipo de Uso FL22 refrigerante en los vehículos con la inscripción “ FL22 ” en la tapa del radiador en sí o el circundante
zona. Utilice FL22 al reemplazar el refrigerante.
* 2 De acuerdo con las regulaciones estatales / provinciales y federales, el hecho de realizar el mantenimiento de estos elementos no se
anular la garantía de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda que todos los servicios de mantenimiento pueden realizar en el período de tiempo o kilómetros
recomendado para asegurar la fiabilidad a largo plazo.

8-14

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page263 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (263,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

Propietario Programa de mantenimiento

El propietario o un técnico de servicio cualificado debe realizar estas inspecciones de vehículos en los intervalos indicados para
garantizar un funcionamiento seguro y fiable.

Traer ningún problema a la atención de un concesionario Mazda autorizado o un técnico de servicio calificado tan pronto como
sea posible.

q al repostar
l Nivel líquido frenos y embrague (página 8-22)

l el nivel de refrigerante del motor (página 8-20)

l nivel de aceite del motor (página 8-19)

l el nivel de líquido de limpieza (página 8-25)

q Por lo menos mensualmente

presión de los neumáticos (página 8-33)

q Al menos dos veces al año (por ejemplo, cada primavera y otoño)

l nivel de líquido de transmisión automática (página 8-23)

l nivel de líquido de la dirección asistida (página 8-23)

Usted puede hacer los siguientes puntos de mantenimiento programado si tiene alguna habilidad mecánica y algunas
herramientas básicas y si usted sigue de cerca las instrucciones de este manual.

l refrigerante del motor (página 8-20)

l El aceite del motor (página 8-18)

8-15

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page264 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (264,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

Precauciones de mantenimiento Propietario

Un servicio inadecuado o incompleto puede resultar en problemas. Esta sección da instrucciones solamente para los artículos que son
fáciles de realizar.

Como se explica en la Introducción (página 8-2), varios procedimientos pueden realizarse únicamente por un técnico de servicio
cualificado con herramientas especiales.

Mantenimiento incorrecto del propietario durante el período de garantía puede afectar a la garantía. Para más detalles, lea la
declaración por separado Garantía Mazda proporcionado con el vehículo. Si no está seguro acerca de cualquier procedimiento de
servicio o mantenimiento, lo han hecho por un concesionario de Mazda autorizado.

Hay leyes ambientales estrictas en cuanto a la gestión de aceites usados ​y líquidos. Deshágase de los residuos
correctamente y teniendo debidamente en cuenta el medio ambiente.

Le recomendamos que confíe los cambios de aceite y fluidos de su vehículo a un concesionario autorizado de Mazda.

ADVERTENCIA

No realice trabajos de mantenimiento si no tiene suficiente conocimiento y experiencia o las herramientas adecuadas y el
equipo para hacer el trabajo. Tener trabajo de mantenimiento realizado por un técnico cualificado:

La realización de trabajos de mantenimiento en un vehículo es peligroso si no se hace correctamente. Puede sufrir lesiones graves en
el desempeño de algunos procedimientos de mantenimiento.

Si debe hacer funcionar el motor mientras se trabaja bajo el capó, asegúrese de que se quite todas las joyas
(especialmente anillos, pulseras, relojes y collares) y todas las corbatas, bufandas y ropa suelta similares antes de
llegar cerca del motor o ventilador que puede refrigeración encienda de forma inesperada:

Trabajando bajo el capó con el motor en marcha es peligroso. Se vuelve aún más peligroso cuando se usa la
joyería o ropa suelta. Cualquiera puede enredarse en las partes en movimiento y causar lesiones.

Girar el interruptor de encendido y quite la llave del interruptor de encendido al inspeccionar el


motor:
Inspeccionar el motor con el interruptor de encendido en la posición ON es peligroso. El ventilador de refrigeración puede activar
de forma inesperada incluso cuando el motor no está funcionando. Usted podría sufrir lesiones graves por el ventilador.

8-16

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page265 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (265,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

Compartimiento del motor Descripción general

cambio automático de nivel de fluido de la varilla de medición

(sólo para transmisión automática)


depósito de líquido refrigerante del motor
Freno / depósito de líquido de embrague
tapa de llenado de aceite del motor

depósito de fluido de
Batería

dirección asistida

Filtro de aire caja


Sistema de enfriamiento Cap
de fusibles

Varilla de nivel de aceite del motor


Parabrisas depósito de líquido

lavaparabrisas

8-17

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page266 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (266,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

Sólo utilice aceites “ Certificada para motores de gasolina ” por


Aceite de motor
el Instituto Americano del Petróleo (API). Un aceite con este
símbolo de marca se ajusta a las normas actuales de
NOTA
emisiones del motor y del sistema de protección y requisitos
de economía de combustible de la lubricación Normalización
Cambiar el aceite del motor debe ser realizado por un
Internacional y Comité de Aprobación (ILSAC), que constan
concesionario de Mazda autorizado.
de los Estados Unidos y los fabricantes de automóviles
japoneses.
q Aceite de uso SAE 5W-20 aceite de

motor recomendado.
etiquetas de los envases de aceite proporcionan información

importante.
- 30 - 20 - 10 40 30 20 10 0 50
Una contribución principal de este tipo de aceite hace al ahorro de

combustible es la reducción de la cantidad de combustible necesaria

para superar la fricción del motor.


- 20 100 80 60 40 20 0 120

NOS A. y CANADÁ

5W-20

Excepto T .S. A. y CANADÁ

(ILSAC)

(ILSAC)

8-18

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page267 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (267,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

La designación de calidad SM o ILSAC debe estar en


la etiqueta. PRECAUCIÓN

No añada aceite de motor sobre MAX. Esto puede


causar daños en el motor.
- 30 - 20 - 10 40 30 20 10 0 50

6. Asegúrese de que la junta tórica en la varilla está posicionada

- 20 100 80 60 40 20 0 120 correctamente antes de volver a insertar la varilla.

La distancia entre MIN y MAX de la varilla


5W-20
representa lo siguiente:

Capacidad de aceite

L (US qt, Imp qt) 0.75 (0.79, 0.66)

q Inspección del nivel de aceite del motor

1. Asegúrese de que el vehículo está en una superficie

plana.

2. Calentar el motor a la temperatura de


funcionamiento normal.

3. Encienda la alimentación y espere al menos 5 minutos para que

el aceite vuelva al cárter de aceite.

4. Tire de la varilla, límpiela y vuelva a insertar en su


totalidad.

completa

Aceptar

Bajo

5. Tire hacia fuera de nuevo y examinar el nivel. Está bien entre


MIN y MAX. Pero si es cerca o por debajo de MIN, añadir
una cantidad suficiente de aceite para que el nivel MAX.

8-19

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page268 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (268,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

refrigerante del motor NOTA

Cambio del refrigerante debe ser realizado por un


q Inspección del nivel de refrigerante
concesionario de Mazda autorizado.

ADVERTENCIA Inspeccionar la protección anticongelante y el nivel de


refrigerante en el depósito de líquido refrigerante al menos una
No utilice un fósforo o una llama viva en el vez al año - al comienzo de la temporada de invierno - y antes de
compartimiento del motor. No agregue líquido viajar donde las temperaturas pueden caer por debajo de cero.
refrigerante CON EL MOTOR
CALIENTE:

Un motor caliente es peligroso. Si el motor ha estado


funcionando, las partes del compartimiento del motor pueden Inspeccionar el estado y las conexiones de todas las mangueras

alcanzar temperaturas muy elevadas. Podría quemarse. del sistema y del calentador de refrigeración. Reemplace los que

Inspeccione cuidadosamente el refrigerante del motor en el se hinchan o se ha deteriorado.

depósito de líquido refrigerante, pero no lo abra.

El refrigerante debe estar a plena en el radiador y


entre las marcas F y L en el depósito de refrigerante
cuando el motor está frío.
Girar el interruptor de encendido y quite la
llave del interruptor de encendido al inspeccionar el
motor: Inspeccionar el motor con el interruptor de
encendido en la posición ON es

peligroso. El ventilador de refrigeración puede activar de forma


inesperada incluso cuando el motor no está funcionando. Usted
podría sufrir lesiones graves por el ventilador.

No retire ya sea casquillo sistema de


refrigeración cuando el motor y el radiador estén
Si es en o cerca de L, añadir una cantidad suficiente de líquido
calientes:
refrigerante en el depósito de líquido refrigerante para proporcionar
Cuando el motor y el radiador estén calientes,
una protección de congelación y la corrosión y para llevar el nivel a
refrigerante hirviendo y vapor pueden disparar a cabo
F.
bajo presión y causar lesiones graves.

8-20

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page269 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (269,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

NOTA
PRECAUCIÓN
Si el “ FL22 ” marca se muestra en o cerca de la tapa del
l refrigerante del radiador puede dañar la pintura.
sistema de refrigeración, utilice FL22 refrigerante tipo de
Enjuague con rapidez en caso de derrame.
motor. Si se utiliza el refrigerante del motor que no sea de
Utilice únicamente agua blanda (desmineralizada)
tipo FL22, el refrigerante del motor debe ser reemplazado
l

en la mezcla refrigerante. El agua que antes que el intervalo de sustitución especificada se indica en
contiene minerales va a reducir la eficacia el mantenimiento programado (página 8-3).
del refrigerante.

l No agregue sólo agua. Siempre agregue una

mezcla de refrigerante adecuado.

l El motor tiene piezas de aluminio y


deben ser protegidos por un refrigerante basado
en etilenglicol para evitar la corrosión y
congelación.

l NO USE refrigerantes que contienen


Alcohol, metanol, borato o silicato.

Estos refrigerantes podrían dañar el sistema de


refrigeración.

l No mezcle el alcohol o metanol


con el refrigerante. Esto podría dañar el sistema de
Si el depósito de refrigerante está vacío o se requiere refrigerante
refrigeración.
nuevo con frecuencia, consulte a un concesionario Mazda
l No utilice una solución que contiene autorizado.
más de 60% de anticongelante. Esto
reduciría la eficacia.

8-21

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page270 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (270,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

q Adición de líquido de frenos / embrague


Líquido de frenos / embrague

q Inspección de freno / nivel del líquido de embrague


ADVERTENCIA
El fluido de frenos y embrague empate en el mismo
depósito. Tenga cuidado de no derramar líquido de frenos en sí
Inspeccionar el nivel de líquido en el depósito con mismo o en el motor: derramado líquido de frenos es
regularidad. Se debe tener en MAX. El nivel desciende peligroso. Si entra en sus ojos, que pueden sufrir lesiones
normalmente con la distancia acumulada, una condición graves. Si esto sucede, enjuague inmediatamente los ojos
asociada con el desgaste de los forros de freno y de con agua y buscar atención médica. El líquido de frenos
embrague. Si es demasiado baja, el sistema de frenos / derramado en el motor caliente puede provocar un
embrague inspeccionado por un concesionario de Mazda incendio.
autorizado.

Si el / nivel del líquido de frenos de embrague es baja, tienen los

frenos y embrague inspeccionados: freno / bajos niveles de

líquido de embrague son peligrosos. Los niveles bajos puede ser

señal de desgaste de los frenos de revestimiento o una fuga en

el sistema de frenos. Sus frenos podrían fallar y provocar un

accidente.

Si el nivel de líquido es bajo, agregue líquido hasta que llega a


MAX.
Antes de añadir líquido, limpiar completamente el área
alrededor de la tapa.

PRECAUCIÓN

l Líquido de frenos y embrague es perjudicial

superficies pintadas. Si el freno o embrague


hidráulico se pone sobre una superficie pintada,
lávese con agua inmediatamente.

l Uso de freno no especificada y el embrague

fluidos (página 10-4) dañarán los sistemas. La mezcla


de diferentes fluidos también dañarlos. Si el sistema
de frenos / embrague requiere con frecuencia líquido
nuevo, consulte a un concesionario Mazda autorizado.

8-22

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page271 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (271,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

Líquido de dirección asistida Fluid transmisión automática (ATF)

q La inspección de Power Steering Fluid


Nivel q La inspección de transmisión automática
Nivel fluído
PRECAUCIÓN El nivel de líquido del transeje automático debe ser inspeccionado
regularmente. Mida como se describe a continuación.
Para evitar daños a la bomba de dirección asistida, no opere
el vehículo para largos períodos de tiempo cuando el nivel de
líquido de dirección asistida es baja.
El volumen de fluido cambia con la temperatura. Fluido
debe ser revisado en vacío sin conducir a la temperatura
normal de funcionamiento.
NOTA

Utilice líquido de dirección asistida especificado (página

10-4). PRECAUCIÓN

l Nivel bajo de líquido provoca transeje


Inspeccionar el nivel de líquido en el depósito en cada cambio el deslizamiento. Un llenado excesivo puede causar la
de aceite del motor con el motor apagado y frío. Añada líquido formación de espuma, pérdida de líquido, y el mal
si es necesario; que no requiere cambios periódicos. funcionamiento del transeje.

l Uso líquido especificado (página 10-4). UN

el fluido no especificada podría provocar un mal

funcionamiento del transeje y el fracaso.

1. Parque en una superficie plana y ponga el freno de

estacionamiento firmemente.

2. Arranque el motor y pisar el pedal del freno.

3. Mueva la palanca de cambio a través de todos los rangos y la

puso en P.

El nivel debe mantenerse entre MIN y MAX.


ADVERTENCIA

Asegúrese de que el pedal de freno se aplica antes de


Examinar visualmente las líneas y mangueras en busca de
cambiar la palanca de cambios: Cambio de la palanca
fugas y daños.
de cambio sin antes pisar el pedal del freno es
peligroso. El vehículo puede moverse repentinamente
Si se requiere el nuevo fluido con frecuencia, consulte a un
y provocar un accidente.
concesionario Mazda autorizado.

8-23

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page272 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (272,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

4. Con el motor todavía en marcha en vacío, saque la


varilla, limpiarla, y poner de nuevo. PRECAUCIÓN

5. Tire hacia fuera de nuevo. l Use la escala fría solamente como una

El nivel adecuado de líquidos está marcado en la varilla de la referencia.


siguiente manera.
l Si la temperatura exterior es inferior a
aproximadamente 20 ° C (70 ° F), arrancar el motor e

inspeccionar el nivel de líquido después de que el motor

alcance la temperatura de funcionamiento.


Completo

Una
Completo l Si el vehículo ha sido impulsado por una
baja periodo prolongado a altas velocidades o en el tráfico
Soplar
urbano en tiempo caliente, comprobar el nivel sólo
después de parar el motor y permitir que el líquido se
enfríe durante 30 minutos.

Una escala de fluidos calientes Inserte completamente la varilla. Cuando la adición de líquidos,

inspeccionar con la varilla para asegurarse de que no pasa


Cuando el vehículo ha sido impulsado y el fluido es a
completo.
temperatura de funcionamiento normal, aproximadamente 65 °
C (150 ° F), el nivel debe estar entre completa y baja.
NOTA

Fluid escala B frío Inspeccionar el fluido en ambos lados de la varilla de nivel en un

área bien iluminada para una lectura precisa.


Cuando el motor no ha estado funcionando y la temperatura
exterior es de aproximadamente 20 ° C (70 ° F), el nivel debe
estar entre completa y baja.

8-24

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page273 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (273,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

Inspeccionar el nivel de fluido en el depósito de líquido de


Liquido de limpieza
lavado; agregar el líquido si es necesario.

q Inspección del nivel del líquido Lavadora

ADVERTENCIA

Utilice sólo líquido limpiador de parabrisas o


simplemente agua en el depósito: El uso de
anticongelante radiador como líquido de limpieza es
peligroso. Si se rocía sobre el parabrisas, será el
parabrisas sucio, afectará a su visibilidad, y podría
resultar en un accidente.

Para inspeccionar el nivel de líquido de lavado en el depósito


El uso de líquido de limpieza sin la protección delantero, salga de la tapa. Luego, sosteniendo su pulgar sobre el
anticongelante en clima frío: En funcionamiento el agujero en el centro de la tapa, tire de él hacia arriba. El nivel de
vehículo a temperaturas por debajo de 4 grados C (40 líquido puede ser visto a partir de la columna de fluido en la
grados F), utilizando líquido de limpieza sin la tubería. Añada líquido si es necesario.
protección anticongelante es peligroso ya que podría
causar problemas de visión del parabrisas y provocar
un accidente. En clima frío, siempre use líquido Utilice agua corriente en caso de líquido de limpieza no está

lavaparabrisas con protección anticongelante. disponible. Pero utilizar solamente líquido de limpieza en un clima

frío para evitar que se congele.

NOTA

NOTA líquido de lavado frontal y trasera se suministra desde el


mismo depósito.
Las regulaciones estatales o locales pueden restringir el uso
de compuestos orgánicos volátiles (COV), que se utilizan
comúnmente como agentes anticongelantes en líquido de
lavado. Un líquido de lavado con contenido de COV limitado
debe ser utilizado sólo si proporciona una adecuada
resistencia a la congelación para todas las regiones y climas
en las que se utilizará el vehículo.

8-25

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page274 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (274,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

Lubricación cuerpo Limpiaparabrisas

Todos los puntos móviles del cuerpo, tales como puertas y


capó bisagras y cerraduras, deben ser lubricados cada vez PRECAUCIÓN
que se cambia el aceite del motor. Use un lubricante no se
l ceras calientes aplicados por coche automático
hiela en las cerraduras durante el tiempo frío.
arandelas han sido conocidos por afectar la capacidad del
limpiador para limpiar ventanas.

Asegúrese de pestillo secundario del capó mantiene la l Para evitar daños en el limpiaparabrisas

campana de apertura cuando se libera el pestillo cuchillas, no usan gasolina, queroseno, disolventes de

primario. pintura más delgadas, o de otro tipo sobre o cerca de ellos.

l Cuando la palanca del limpiaparabrisas está en la

posición AUTO y el interruptor de encendido está en


la posición ON, los limpiaparabrisas pueden moverse
automáticamente en los casos siguientes:

l Si el parabrisas por encima de la lluvia

Sensor es tocado.
l Si el parabrisas por encima de la lluvia

sensor se limpia con un paño.


l Si el parabrisas es golpeado con una
la mano u otro objeto.
l Si el sensor de lluvia se golpea con una

mano u otro objeto desde el interior del vehículo.

Tenga cuidado de no pillarse los dedos o las manos,

ya que puede causar lesiones o dañar los

limpiaparabrisas. Al lavar o reparar tu Mazda,

asegúrese de que la palanca del limpiaparabrisas está

en la posición OFF.

La contaminación de cualquiera de los parabrisas o las cuchillas con

materia extraña puede reducir la eficacia del limpiaparabrisas. Las

fuentes más comunes son insectos, savia de árboles y tratamientos

de cera caliente utilizados por algunos lavados de autos comerciales.

8-26

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page275 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (275,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

Si las escobillas no limpian adecuadamente, limpie la 1. Levantar el brazo de limpiaparabrisas y gire el conjunto de la

ventana y las cuchillas con un buen limpiador o detergente cuchilla para exponer el sujetador de bloqueo de plástico.

suave; luego enjuague a fondo con agua limpia. Repetir si


es necesario. Comprimir el clip y deslice el conjunto hacia abajo;
luego levantarla del brazo.

q Sustitución de escobillas del limpiaparabrisas

Cuando los limpiaparabrisas ya no se limpia bien, las hojas son


probablemente desgastados o agrietados. Sustituirlos.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños en los brazos del limpiaparabrisas y otros

componentes, no trate de barrer el brazo del limpiaparabrisas

con la mano.
clip de cierre de plástico

NOTA
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en las cuchillas del brazo limpiaparabrisas al

levantar el conductor y del lado del pasajero brazos del Para evitar daños en el parabrisas dejar que el Brazo del

limpiaparabrisas, levante el brazo del limpiaparabrisas del lado limpiaparabrisas con facilidad, no deje que se bofetada hacia

del conductor en primer lugar. A la inversa, cuando se configura abajo en el parabrisas.

hacia abajo los brazos del limpiaparabrisas, establecer el

limpiaparabrisas del lado del pasajero brazo hacia abajo primero. 2. Mantenga el extremo del caucho y tire hasta que las
lengüetas están libres del soporte metálico.

soporte metálico

Lengüeta

8-27

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page276 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (276,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

3. Retirar los refuerzos de metal de cada hoja de 4. Inserte cuidadosamente la nueva hoja de caucho. A
caucho e instalarlos en la nueva hoja. continuación, instale el conjunto de hojas en el orden
inverso al desmontaje.

NOTA
PRECAUCIÓN
Instalar la hoja de manera que las pestañas estén hacia la
l No doble o descartar los refuerzos.
parte inferior del brazo de limpiaparabrisas.
Es necesario hacer uso de ellos.

l Si se conmutan los refuerzos de metal,


la eficiencia de limpiar la cuchilla podría q Sustitución posterior WindowWiper
reducirse. Espada

Así que no use refuerzos metálicos del lado del


Cuando el limpiaparabrisas ya no se limpia bien, la hoja está
conductor en el lado del pasajero, o viceversa.
desgastado o agrietado, probablemente. Reemplázalo.

l Asegúrese de volver a instalar el metal

refuerzos en la nueva hoja de caucho de manera que la


PRECAUCIÓN
curva es la misma que en la goma de la paleta de edad.

Para evitar daños en el brazo del limpiaparabrisas y otros

componentes, no trate de barrer el brazo del

limpiaparabrisas con la mano.

8-28

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page277 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (277,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

1. Levante el brazo del limpiaparabrisas y gire la escobilla del 3. Retirar los refuerzos de metal de cada hoja de
limpiaparabrisas hacia la derecha hasta que se desbloquee, a caucho e instalarlos en la nueva hoja.
continuación, retire la hoja.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN

Para evitar daños en la luneta trasera dejar que el Brazo del No doble o descartar los refuerzos. Es
limpiaparabrisas con facilidad, no deje que se bofetada hacia necesario hacer uso de ellos.
abajo en la ventana trasera.

4. Inserte cuidadosamente la nueva hoja de caucho. A


2. Despliegue el caucho de hoja y deslice hacia fuera del continuación, instale el conjunto de hojas en el orden
soporte de la hoja. inverso al desmontaje.

8-29

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page278 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (278,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

Batería

ADVERTENCIA

Lea las siguientes precauciones antes de usar la batería o inspección para garantizar una manipulación
segura y correcta:

Siempre use protección para los ojos cuando se trabaja cerca de la batería: Trabajar sin protección para los
ojos es peligroso. líquido de la batería contiene ÁCIDO SULFÚRICO que podría causar ceguera si entran en los ojos.
Además, gas de hidrógeno producido durante el funcionamiento normal de la batería, podría encender y causar que
estalle la batería.

Unas gafas de protección y guantes de protección para evitar el contacto con el líquido de la batería: líquido de la batería
derramado es peligroso.
líquido de la batería contiene ÁCIDO SULFÚRICO que podría causar lesiones graves si entra en los ojos o en
la piel o la ropa. Si esto sucede, enjuague inmediatamente los ojos con agua durante 15 minutos o lavarse la
piel a fondo y buscar atención médica.

Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños:


Permitir que los niños jueguen cerca de las baterías es peligroso. líquido de la batería podría causar lesiones
graves si entra en los ojos o en la piel.

Mantenga llamas y chispas lejos de celdas de la batería abiertos y no permita que las herramientas de metal para contactar
el positivo ( ) o negativo ( ) terminal de la batería cuando se trabaja
cerca de una batería. No permita que los terminales positivo ( ) terminal de ponerse en contacto con la carrocería del vehículo:

Las llamas y chispas cerca de celdas de la batería abiertos son peligrosos. El gas de hidrógeno, producido durante el funcionamiento
normal de la batería, podría encender y causar que estalle la batería. Una explosión de la batería puede causar quemaduras y
lesiones graves. Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y las chispas lejos de celdas de la batería abiertos.

8-30

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page279 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (279,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

ADVERTENCIA

Mantenga todas las llamas, incluyendo cigarrillos, y las chispas lejos de celdas de la batería abiertas: Las llamas y chispas
cerca de celdas de la batería abiertos son peligrosos. El gas de hidrógeno, producido durante el funcionamiento normal de la batería,
podría encender y causar que estalle la batería. Una explosión de la batería puede causar quemaduras y lesiones graves.

8-31

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page280 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (280,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

l Si no va a utilizar el vehículo durante una


NOTA
tiempo prolongado, desconecte los cables de la batería

Retire la tapa de la batería antes de realizar el y cargar la batería cada seis semanas.

mantenimiento de la batería.

q Inspección del nivel de electrolito

Un bajo nivel de líquido electrolítico hará que la batería se


descargue rápidamente.

Nivel superior

q Mantenimiento de la batería

Nivel inferior

Inspeccionar el nivel del electrolito al menos una vez a la


semana. Si es bajo, retirar las tapas y añadir suficiente
agua destilada para llevar el nivel entre el nivel superior e
inferior (ilustración).

No llene en exceso.

Examinar la gravedad específica del electrolito con un


hidrómetro, especialmente durante el tiempo frío. Si
es bajo, recargue la batería.
Para obtener el mejor servicio de una batería:

l Mantenerlo montado de manera segura.

l Mantenga la parte superior limpia y seca.

l Mantenga los terminales y las conexiones limpias,

apretado, y recubierta con gelatina de petróleo o


grasa terminal.

l Enjuague electrolito derramado


inmediatamente con una solución de agua y bicarbonato
de sodio.

8-32

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page281 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (281,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

q Neumático de presión de inflado


Llantas

Por razones de rendimiento adecuado, seguridad y una mejor


economía de combustible, siempre mantener las presiones de ADVERTENCIA
inflado recomendadas y permanecer dentro de los límites
recomendados de carga y distribución del peso. Siempre inflar los neumáticos para la correcta
presión:
Inflado excesivo o inflado insuficiente de los neumáticos es
peligroso. manejo adversas o fallo de los neumáticos

ADVERTENCIA inesperada podría dar lugar a un accidente grave. Consulte la


especificación gráficos en la página 10-6.

El uso de diferentes tipos de neumáticos de conducción


de su vehículo con diferentes tipos de neumáticos es
peligroso. Podría causar un mal manejo y la eficacia de
los frenos; que conduce a la pérdida de control. Excepto El sistema de presión de neumáticos yo
por el uso limitado de la rueda de repuesto temporal, no alivia la necesidad de comprobar el estado de los neumáticos todos
utilice sólo los mismos neumáticos de tipo radial (, los días, incluso si los neumáticos se ven todos inflado correctamente.
diagonal cinturada, de tipo sesgo) en las cuatro ruedas. Inspeccionar toda la presión de los neumáticos mensual (incluyendo el

de repuesto) cuando los neumáticos están fríos. Mantener las

presiones recomendadas para la mejor marcha, el manejo y el mínimo

desgaste de los neumáticos.


El uso de neumáticos adecuados de tamaño: El uso de
cualquier otro tamaño de los neumáticos que el especificado
para el Mazda (página 10-6) es peligroso. Podría afectar Al comprobar las presiones de los neumáticos, se recomienda
seriamente paseo, la manipulación, la distancia al suelo, el uso de un medidor de presión digital.
paso de rueda, y la calibración del velocímetro. Esto podría
causar que tenga un accidente. Utilice sólo los neumáticos
que son del tamaño correcto especificado para su Mazda.

Consulte las tablas de especificaciones (página 10-6).

yo Algunos modelos.
8-33

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page282 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (282,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

Además, inspeccione si hay desgaste desigual y daños. El


NOTA
desgaste anormal es causado generalmente por una o una
l Siempre comprobar la presión del neumático cuando combinación de los siguientes:

neumáticos estén fríos.


l presión de los neumáticos incorrecta
l neumáticos se calientan normalmente exceden
alineación de la rueda incorrecto
presiones recomendadas. No suelte el aire de los
l

neumáticos calientes para ajustar la presión. l Fuera de balance de la rueda

l frenadas bruscas
l Inflado insuficiente puede causar reducida

economía de combustible, el desgaste desigual del


Después de la rotación, inflar los neumáticos a todas las presiones
neumático y acelerada, y sellado deficiente del talón del
especificación (página 10-6) e inspeccione las tuercas estén
neumático, que se deformará la rueda y causar la
apretados.
separación del neumático de la llanta.

PRECAUCIÓN
l Un inflado excesivo puede producir una severa

paseo, irregular y acelerado desgaste de los neumáticos, y Girar neumáticos unidireccionales y neumáticos radiales que
una mayor posibilidad de daños por peligros de la tienen un patrón de banda de rodadura asimétrica o
carretera. Mantenga su presión de los neumáticos en los espárragos solamente de delante a atrás, no de lado a lado.
niveles correctos. Si se necesita frecuentemente inflar, que rendimiento de los neumáticos será menor si girar de lado a
lo revise. lado.

q Rotación de llanta q Sustitución de un neumático

Para igualar el desgaste de la banda de rodadura, rotar los

neumáticos si el desgaste irregular se desarrolla. De acuerdo con el

mantenimiento programado charts.Refer de mantenimiento


ADVERTENCIA
programado en la página 8-3. Durante la rotación, ellos inspeccionar
Utilice siempre los neumáticos que están en buenas
para mantener el equilibrio correcto.
condición:
Conducir con neumáticos gastados es peligroso.
Reducción de frenado, la dirección y la tracción podría
resultar en un accidente.

PRECAUCIÓN

(Con sistema de monitoreo de presión)

Al sustituir / reparación de los neumáticos o ruedas o ambos,


rotación. Adelante
No incluya (uso temporal) del neumático de repuesto en tienen el trabajo realizado por un Mazda distribuidor
autorizado, o los sensores de presión de los neumáticos puede
ser dañado.

8-34

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page283 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (283,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

NOTA NOTA

(Con sistema de monitoreo de presión) Los neumáticos se degradan con el tiempo, incluso cuando no
están siendo utilizados en la carretera. Se recomienda que los
neumáticos, generalmente, reemplazar a los 6 años de edad o
l Cuando los neumáticos con alambre de acero
más. El calor en los climas calurosos o las condiciones de carga
refuerzo en las paredes laterales se utilizan, el sistema
de alta frecuencia puede acelerar el proceso de envejecimiento.
puede no funcionar correctamente incluso con una
Debe reemplazar el neumático de refacción cuando cambie las
rueda genuino. Consulte la activación de error del
otras llantas de carretera debido al envejecimiento de la rueda
sistema en la página 5-25.
de repuesto. Con respecto a la semana y el año de fabricación,
se indica con 4 dígitos. Consulte El etiquetado de los neumáticos
l Asegúrese de instalar la presión de los neumáticos en la página 9-20.
sensores cada vez que se sustituyen los neumáticos o

ruedas.

Consulte la sección Neumáticos y ruedas en la página

5-26.
q Neumático de recambio temporario

Si un neumático se desgasta de manera uniforme, un indicador Inspeccionar el neumático de repuesto de emergencia al menos

de desgaste aparecerá como una banda sólida a través de la mensualmente para asegurarse de que está inflado correctamente y

banda de rodadura. se almacena.

Vuelva a colocar el neumático cuando esto sucede.

NOTA
Indicador de desgaste de la banda de rodamiento

El estado de los neumáticos de repuesto de emergencia se

deteriora gradualmente, incluso si no se ha utilizado.

La rueda de repuesto temporal es más fácil de manejar


debido a su construcción. Es más ligero y más pequeño
que un neumático convencional y sólo debe utilizarse para
una emergencia y sólo para una corta distancia.
nueva banda de rodadura banda de rodadura gastada

Debe reemplazar antes de que la banda se encuentra en toda la Utilice el temporal solamente hasta que se repare el

banda de rodadura. neumático convencional, que debe ser lo más pronto posible.

Mantener su presión a 420 kPa (4,2 kgf / cm 2 o


bar, 60 psi).

8-35

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page284 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (284,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

q Sustitución de una rueda de


PRECAUCIÓN

l No utilice su neumático de repuesto de emergencia


ADVERTENCIA
llanta con un neumático de nieve o un neumático

convencional. Tampoco se ajuste correctamente y podría


Siempre use ruedas del tamaño correcto en su
dañar tanto neumático y la llanta.
vehículo: Usando una rueda mal tamaño es peligroso.
Frenado y la maniobrabilidad podrían verse afectadas,
l La rueda de repuesto temporal tiene una banda de rodadura lo que lleva a la pérdida de control y un accidente.
de vida de menos de 5.000 km (3.000 millas). La vida de la
banda puede ser menor dependiendo de las condiciones
de conducción.

l La llanta de refacción provisional para

uso limitado, sin embargo, si la banda de rodadura al


PRECAUCIÓN
desgaste banda sólida que aparece el indicador, cambiar el
l rueda Awrong de tamaño negativamente puede
neumático con el mismo tipo de repuesto de emergencia
afectar:
(página 8-34).
l neumático de ajuste

l La rueda y el cojinete de la vida

NOTA l Claridad del piso


l aclaramiento-cadena de nieve
Los neumáticos se degradan con el tiempo, incluso cuando no
l la calibración del velocímetro
están siendo utilizados en la carretera. Se recomienda que los
l enfoque de los faros
neumáticos, generalmente, reemplazar a los 6 años de edad o
l altura de la defensa
más. El calor en los climas calurosos o las condiciones de carga
l Sistema de monitoreo de presion en llantas
de alta frecuencia puede acelerar el proceso de envejecimiento.
Debe reemplazar el neumático de refacción cuando cambie las l( Con Tire Pressure Monitoring
otras llantas de carretera debido al envejecimiento de la rueda Sistema)
de repuesto. Con respecto a la semana y el año de fabricación, l Al reemplazar / reparar los neumáticos
se indica con 4 dígitos. Consulte El etiquetado de los neumáticos
o ruedas o ambos, han el trabajo realizado por un
en la página 9-20.
concesionario de Mazda autorizado, o los sensores de
presión de neumáticos puede estar dañado.

l Las ruedas equipados en su


Mazda están especialmente diseñados para la

instalación de los sensores de presión de neumáticos.

No utilice ruedas que no sean originales, de lo contrario

puede que no sea posible la instalación de los sensores

de presión de los neumáticos.

8-36

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page285 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (285,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

NOTA

Asegúrese de instalar los sensores de presión de los

neumáticos cada vez que se sustituyen los neumáticos o

ruedas. Consulte la sección Neumáticos y ruedas en la página

5-26.

Al sustituir una rueda, asegúrese de que el nuevo es el mismo que


el de la rueda de fábrica original de diámetro, anchura de la llanta,
y el desplazamiento.

El adecuado equilibrio de los neumáticos ofrece el mejor confort

de conducción y ayuda a reducir el desgaste de la banda de

rodadura. Fuera de la balanza neumáticos pueden causar

vibración y desgaste desigual, como ventosas y puntos planos.

8-37

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page286 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (286,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

Bombillas

luz de arriba / luces de mapa (frontal)


faros (luz de cruce)

Faros (de luz de carretera)

Intermitentes laterales

faros antiniebla delanteros

luces de marcha atrás

Alta montaje de luz de freno luz de arriba (posterior)

de la curva frontal / de posición laterales

luces de la matrícula

maletero luces luces de señalización Luz

luces de freno / traseras luces de intermitente trasero

Algunos modelos.

8-38

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page287 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (287,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

3. Realizar el siguiente procedimiento cuando la sustitución


ADVERTENCIA de la bombilla del faro izquierdo. Gire los tornillos en
sentido antihorario y eliminarlos y la cubierta.
No sustituir las bombillas de xenón de fusión
tú mismo:
Sustitución de la fusión de xenón bombillas a sí mismo es Tapa de la batería
peligroso. Debido a que las lámparas de xenón de fusión
requieren alta tensión, podría recibir una descarga eléctrica
si las bombillas se manejan de forma incorrecta. Consulte a
un concesionario Mazda autorizado cuando es necesario su
reemplazo.

Nunca toque la parte de vidrio de una bombilla


halógena con las manos desnudas y siempre unas conducto de la batería

gafas de protección al manipular o trabajar cerca


4. Encontrar los bulbos de alta y baja del haz en la
de la
parte trasera de la unidad de faro. El bulbo exterior
bombillas:
es la luz de cruce, y el interior es el haz ALTA
Cuando se rompe una bombilla halógena, es peligroso.
(página 8-38).
Estas bombillas contienen gas a presión. Si uno se
rompe, explotará y lesiones graves podría ser causada
por el vidrio volar. Si la parte de vidrio se toca con las bombilla de luz de carretera

manos desnudas, aceite corporal podría hacer que el


1. Girar el conjunto de casquillo y foco hacia la
foco a sobrecalentarse y explotar cuando lit.
izquierda y tire con cuidado de él hacia atrás.

2. Desconectar el zócalo y el conjunto de la


Siempre mantenga las bombillas halógenas fuera del alcance bombilla del conector eléctrico presionando la
de los niños: lengüeta del conector con el dedo y tirando de
Jugando con un bulbo de halógeno es peligroso. Las él.
lesiones graves pueden ser causados ​por la caída de una
bombilla halógena o romper de alguna otra forma.

q Sustitución de bombillas exterior sustitución de un

bombillas de los faros

1. Asegúrese de que el interruptor de encendido está apagado y el

interruptor de los faros está apagado.

2. Levante el capó.

8-39

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page288 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (288,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

3. Instalar el nuevo socket y conjunto de la bombilla 3. Desenganche el muelle de retención de la bombilla.

en el orden inverso de la extracción.

NOTA

l Si la bombilla halógena es accidental


tocado, se debe limpiar con alcohol antes
de ser utilizados.

l Utilice la cubierta protectora y cartón


para la lámpara de repuesto para disponer de la
bombilla vieja con prontitud y fuera del alcance de
los niños.
4. Colocar el resorte de retención hacia fuera y lejos de
liberar la bombilla del faro.
bombilla de luz de cruce (bombilla

5. Retire cuidadosamente el zócalo y conjunto de la


de fusión xenón)
bombilla tirando de ella hacia atrás.
No se puede reemplazar las bombillas de luz baja por sí mismo.
6. Retire la bombilla del faro de la toma.
Los bulbos deben ser reemplazadas en un
concesionario Mazda autorizado.

(Bombilla halógena)

1. Desconectar el conector eléctrico del foco


tirando de él hacia atrás.

7. Instalar el nuevo socket y conjunto de la bombilla


en el orden inverso de la extracción.

2. Retirar la tapa de cierre.

8-40

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page289 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (289,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

3. Desconectar el enchufe y conjunto de la bombilla


NOTA
del conector eléctrico presionando la lengüeta
l Si la bombilla halógena es accidental del conector con el dedo y tirando de él.
tocado, se debe limpiar con alcohol antes
de ser utilizados.

l Utilice la cubierta protectora y cartón


para la lámpara de repuesto para disponer de la
bombilla vieja con prontitud y fuera del alcance de
los niños.

l Al volver a instalar la tapa de cierre,


asegurarse mire hacia arriba.

Sustitución de una niebla delante bombillas yo

1. Retire los tres tornillos bajo el guardabarros


girándolos hacia la izquierda y abra
4. Instalar el nuevo socket y conjunto de la bombilla
parcialmente el guardabarros.
en el orden inverso de la extracción.

NOTA

l Si la bombilla halógena es accidental


tocado, se debe limpiar con alcohol antes
de ser utilizados.

l Utilice la cubierta protectora y cartón


para la lámpara de repuesto para disponer de la
bombilla vieja con prontitud y fuera del alcance de
los niños.

2. Gire el conjunto de casquillo y el foco hacia la


izquierda y tire con cuidado hacia atrás.

yo Algunos modelos.
8-41

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page290 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (290,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

Intermitentes delanteros / Lado-marcador 2. Desconectar el conector eléctrico de la


luces unidad.

1. Girar la sección central de los retenedores de plástico en


sentido antihorario y eliminarlos, a continuación, pelar
parcialmente de vuelta el guardabarros.

Eliminación

Instalación

3. Instalar la nueva unidad de señal de giro lateral en el orden


inverso de la extracción.

NOTA
2. Girar el conjunto de casquillo y foco hacia la
sustitución de la bombilla no es posible, ya que está integrado
izquierda y retirarla.
en la unidad. Vuelva a colocar la unidad.

3. Retire la bombilla empujándola ligeramente


y girándola hacia la izquierda.
luces de freno / traseras, luces direccionales traseras, luces de
marcha atrás

1. Envolver un destornillador de cabeza plana con un paño


suave para evitar daños en el componente de combinación
trasera y suavemente insertarlo en la cubierta como se
muestra en la figura, y luego quitar la tapa.

4. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al


desmontaje.

Intermitentes laterales

1. Deslizar la unidad como se muestra en la figura para quitarla.

8-42

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page291 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (291,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

2. Retire los tornillos con un destornillador de luces de la matrícula


estrella y retirar el componente de
1. Retire la tapa de la compuerta levadiza.
combinación trasera.

3. Girar el conjunto de casquillo y foco hacia la


izquierda y retirarla.

4. Desconectar el bulbo del zócalo.

2. Tire del conjunto de casquillo y el bulbo y retirarla.

3. Desconectar el bulbo del zócalo.

luces de marcha atrás

luces de intermitente trasero

luces de freno / traseras

5. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al


desmontaje.

4. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al


desmontaje.

8-43

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page292 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (292,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

q Sustitución de las bombillas de luz interior de luz de arriba (posterior)

arriba / luces de mapa (frontal) 1. Envuelva un pequeño destornillador de punta plana con un
paño suave para evitar daños a la lente y quitar la lente
1. Wrap un destornillador de cabeza plana con un paño suave
haciendo palanca con cuidado en el borde de la lente con
para evitar daños a la moldura y suavemente insertarlo en
el destornillador de punta plana.
la luz del techo como se muestra en la figura, y luego
retirar la unidad de lámpara de techo.
2. Desconectar la bombilla tirando de él.

2. Girar el conjunto de casquillo y foco hacia la 3. Instalar la nueva bombilla en el orden inverso al
izquierda y retirarla. desmontaje.

3. Desconectar el bulbo del zócalo. Luz de maletero

1. Envuelva un destornillador de punta plana con un paño


suave para evitar daños en el revestimiento y
suavemente inserte a la luz del maletero, como se
muestra en la figura, y luego retire la unidad de equipaje
ligero compartimento.

2. Desconectar la bombilla tirando de él.

4. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al


desmontaje.

8-44

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page293 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (293,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

3. Instalar la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.


fusibles

sistema eléctrico de su vehículo está protegido


por fusibles.

Si las luces, accesorios, o los controles no funcionan,


inspeccionar el protector de circuito apropiado. Si un
fusible se ha fundido, se funde el elemento interior.

Si el mismo fusible se funde de nuevo, evitar el uso de ese


sistema y consulte a un distribuidor autorizado de Mazda tan
pronto como sea posible.

q Reemplazo del fusible Cambio de fusibles en

el pasajero de
lado

Si el sistema eléctrico no funciona, inspeccione primero


fusibles en el lado del pasajero.

1. Apague el interruptor de encendido y otros conmutadores.

2. Retire la cubierta.

PRECAUCIÓN

Al tirar de la tapa de lado pueden romper las


lengüetas de retención fuera.

8-45

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page294 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (294,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

3. Localizar la posición de la sospecha de fusible mediante el uso

de la tabla de dentro de la cubierta del bloque de fusibles. PRECAUCIÓN

Siempre reemplace un fusible por otro de la misma


4. Tire el fusible en línea recta con el extractor de fusibles provisto capacidad. De lo contrario puede dañar el sistema
en el interior de la cubierta del bloque de fusibles del eléctrico.
compartimiento del motor.

Cambio de fusibles bajo el capó

Si los faros u otros componentes eléctricos no funcionan y


los fusibles de la cabina son normal, controlar el bloque
de fusibles bajo el capó. Si se funde un fusible, éste debe
ser reemplazado. Sigue estos pasos:

1. Apague el interruptor de encendido y todos los demás

interruptores.

2. Retire la cubierta del bloque de fusibles.

5. Inspeccione el fusible y sustituirlo si está fundido.

Normal Estropeado

6. Empuje un nuevo fusible del mismo amperaje, y asegúrese


de que esté bien ajustado. Si no lo hace, tiene un taller
de reparación experto instalarlo. Recomendamos un
concesionario Mazda autorizado.

Si no tiene fusibles de repuesto, pedir prestado uno de la


misma capacidad de un circuito no es esencial para el
funcionamiento del vehículo, tales como el circuito de espejo
o cigarro.

8-46

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page295 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (295,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

3. Si se funde el fusible, pero el fusible principal,


sustituirlo por uno nuevo del mismo amperaje.

Normal Estropeado

ADVERTENCIA

No reemplace el fusible principal por sí mismo. Que un


concesionario Mazda autorizado realice la sustitución:
Cambio de fusible por sí mismo es peligroso porque el
fusible principal es un fusible de alta corriente. El
reemplazo incorrecto podría causar una descarga
eléctrica o un cortocircuito resultando en un incendio.

Fusible principal

8-47

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page296 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:28 AM
placa negro (296,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

q Panel de fusibles de bloque Descripción Fusible

(compartimiento del motor)

FUSIBLE
DESCRIPCIÓN bien protegido
CLASIFICACIÓN

1 VENTILADOR 30 un ventilador de refrigeración

2 VENTILADOR 30 un ventilador de refrigeración

3 P.WIND 40 A -

4 IG TECLA1 30 A -

5 ABS-V 20 A ABS

6 ABS-P 30 A ABS

7 IG TECLA2 20 A Para la protección de los distintos circuitos

deicer
8 20 A -
CALENTADOR

9 SOPLADOR motor 40 un soplador

GLOW IG
10 40 A Para la protección de los distintos circuitos
TECLA1

11 BTN 40 A Para la protección de los distintos circuitos

12 IG TECLA2 40 A -

CERCA
13 20 A Fácil más cerca (LH) yo
P.SLIDE LH

CERCA
14 20 A Fácil más cerca (RH) yo
P.SLIDE RH

8-48 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page297 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (297,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

FUSIBLE
DESCRIPCIÓN bien protegido
CLASIFICACIÓN

15 EHPAS 80 A EHPAS

dieciséis NIEBLA 15 luces de niebla delanteras Un yo

17 D.LOCK cerradura de la puerta 20 A Potencia

P.WIND H /
18 20 A -
LIMPIEZA

19 REVISTA embrague 10 un imán

20 desempañar desempañador ventana trasera 25 A

21 ENG + B 10 A PCM

22 DETENER 10 luces un freno

23 COMBUSTIBLE bomba 20 un combustible

24 PELIGRO 10 A su vez, las señales Luces de emergencia

25 HABITACIÓN 15 A luces de techo, luces de mapa, luz del compartimiento de equipajes, Compra
protección de varios circuitos

26 - - -

27 - - -

28 GLOW SIG 7.5 A -

29 CABEZA HR 10 un faro de luz de carretera (RH)

30 CABEZA HL 10 un faro de luz de carretera (LH)

31 CUERNO 15 Un Cuerno

32 techo solar 20 un techo corredizo yo

ETC LADRÓN
33 7.5 A PCM
ESPEJO

34 CABEZA LR 15 un faro de luz de cruce (RH), Manual de nivelación de faros yo

35 CABEZA LL 15 un faro de luz de cruce (LH)

36 ENG BAR2 15 A PCM

37 ENG BAR Un sensor de flujo 15 de aire, sistema de control del motor

38 INJ 20 A Inyector

39 ILLUMI 10 A Iluminación

40 COLA 10 A Las luces traseras, luces de estacionamiento, luces de la placa de licencia, para la protección de
varios circuitos

yo Algunos modelos.
8-49

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page298 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (298,1)

Mantenimiento y cuidado

Mantenimiento del propietario

bloque de fusibles (lado del pasajero)

FUSIBLE
DESCRIPCIÓN bien protegido
CLASIFICACIÓN

1 M.Def descongelador 7.5 Un Espejo yo

2 - - -

3 - - -

4 P.OUTLET 15 Un accesorio Socket

5 SHIFT / L cambio 5 A AT yo

6 CIGARRO 15 Un accesorio Socket

7 ESPEJO 7.5 Un espejo Control de potencia, sistema de audio yo

8 C.A Un acondicionador de aire 10

9 F.WIP 25 Limpiaparabrisas A y arandela

10 R.WIP 15 Una ventana trasera del limpiaparabrisas y la arandela

11 ENG 5A PCM

12 METRO 10 A Combinación de instrumentos

13 SAS 10 A los sistemas de seguridad suplementario

14 ENJAMBRE 15 Un calentador de asiento yo

15 ABS / DSC 5 A ABS

dieciséis EHPAS 5A EHPAS

17 eng2 15 AO 2 calentador

18 P/W 30 A Power ventanas

19 P/W 40 A -

8-50 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page299 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (299,1)

Mantenimiento y cuidado

aspecto Cuidado

q Los daños causados ​por Bird


Cómo minimizar
Caída, insectos, o la savia del árbol
Daños en la pintura del medio ambiente
Ocurrencia
La pintura en su Mazda representa los últimos excrementos contienen ácidos. Si éstos no se
avances técnicos en la composición y métodos de eliminan pueden corroer la capa base clara y el color
aplicación. de la pintura del vehículo.

Los peligros ambientales, sin embargo, pueden dañar las


propiedades protectoras de la pintura, si no se tiene el cuidado
Cuando los insectos se adhieren a la superficie de la pintura y
apropiado.
se descomponen, forman compuestos corrosivos. Estos pueden
erosionar la capa de base transparente y el color de la pintura
Estos son algunos ejemplos de posibles daños, del vehículo si no se eliminan.
con consejos sobre cómo prevenirlos.

la savia del árbol se endurece y se adhieren de forma permanente


q Grabado causada por la lluvia ácida o al acabado de la pintura. Si se rasca la savia apagado mientras

Fallout industrial que es difícil, un poco de pintura vehículo podría salir con ella.

Ocurrencia
Prevención
Los contaminantes industriales y emisiones de los vehículos a la

deriva en el aire y se mezclan con la lluvia o el rocío para formar Es necesario tener el Mazda lavado y encerado para
ácidos. Estos ácidos pueden instalarse en el acabado de un vehículo. preservar su acabado de acuerdo con las instrucciones
Como el agua se evapora, el ácido se convierte en concentrado y de esta sección. Esto debe hacerse tan pronto como
puede dañar el acabado. sea posible.

Y cuanto más tiempo el ácido permanece en la superficie,


mayor será la probabilidad es por daños. Los excrementos de aves se pueden eliminar con una esponja
suave y agua. Si está de viaje y estos no están disponibles, un
pañuelo de papel humedecido también puede hacerse cargo del
Prevención
problema. El área limpiada debe ser encerado de acuerdo con
Es necesario lavar y cera de su vehículo para preservar su las instrucciones de esta sección.
acabado de acuerdo con las instrucciones de esta sección.
Estas medidas deben ser tomadas inmediatamente después
se sospecha que la lluvia ácida se ha asentado en el acabado Los insectos y la savia del árbol se eliminan mejor con una
de su vehículo. esponja suave y agua o un limpiador químico disponible
comercialmente.

Otro método consiste en cubrir la zona afectada con papel


de periódico humedecido durante una o dos horas.
Después de retirar el periódico, enjuagar los restos
aflojada con agua.

8-51

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page300 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (300,1)

Mantenimiento y cuidado

aspecto Cuidado

q marcas de agua
NOTA
Ocurrencia
l La zona de viruta de pintura varía con
Lluvia, niebla, rocío, e incluso el agua del grifo puede contener la velocidad del vehículo. Por ejemplo, cuando se
minerales dañinos tales como sal y limón. Si la humedad que viaja a 90 km / h (56 mph), la zona de pintura de
contiene estos minerales se deposita en el vehículo y se astillado es 50 m (164 pies).
evapora, los minerales se concentrarán y endurecer para
formar anillos blancos. Los anillos pueden dañar el acabado
l En bajas temperaturas de acabado de un vehículo
de su vehículo.
endurece. Esto aumenta el riesgo de astillado
pintura.
Prevención
l astillas de pintura puede conducir a la roya
Es necesario lavar y cera de su vehículo para preservar su formando en su Mazda. Antes de ello, reparar el
acabado de acuerdo con las instrucciones de esta sección. daño mediante el uso de pintura de Mazda retoque
Estos pasos deben tomarse inmediatamente después de de acuerdo con las instrucciones de esta sección.
encontrar marcas de agua en el acabado del vehículo. Falla para reparar el área afectada podría
ocasionar corrosión grave y reparaciones
costosas.

q viruta de pintura

Ocurrencia

astillado pintura se produce cuando la grava tirado en el aire por


los neumáticos de otro vehículo golpea su vehículo.

¿Cómo evitar la pintura que salta

Mantener una distancia segura entre usted y el


vehículo delante reduce las posibilidades de que su
pintura saltada por la grava volar.

8-52

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page301 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (301,1)

Mantenimiento y cuidado

aspecto Cuidado

Arañazos se producen en la superficie de la pintura


Cuidado exterior
cuando:

Seguir todas etiquetar y las instrucciones del envase cuando se l El vehículo se lava sin primero
utiliza un limpiador químico o pulido. Lea todas las advertencias y
enjuagar la suciedad y otras materias extrañas.
precauciones.

l El vehículo se lava con una áspera,


q El mantenimiento de la Final
paño seco, o sucio.
Lavado l El vehículo se lava en un lavado de coches

que utiliza cepillos que están sucias o demasiado rígido.

PRECAUCIÓN
l Limpiadores abrasivos o cera que contiene
Cuando la palanca del limpiaparabrisas está en la posición AUTO
son usados.
y el interruptor de encendido está en la posición ON, los

limpiaparabrisas pueden moverse automáticamente en los casos

siguientes: NOTA

l Si el parabrisas por encima de la lluvia l Mazda no es responsable de


Sensor es tocado. arañazos causados ​por lavado automático de
vehículos o lavado inadecuado.
l Si el parabrisas por encima de la lluvia

sensor se limpia con un paño. l Arañazos son más evidentes en


vehículos con acabados de pintura más oscura.
l Si el parabrisas es golpeado con una
la mano u otro objeto.
Para reducir al mínimo los arañazos en el acabado de la pintura
l Si el sensor de lluvia se golpea con una
del vehículo:
mano u otro objeto desde el interior del vehículo.
l Enjuague la suciedad u otros extranjera
materia usando agua templada o fría antes de
Tenga cuidado de no pillarse los dedos o las manos, ya que
lavar.
puede causar lesiones o dañar los limpiaparabrisas. Al lavar o
reparar tu Mazda, asegúrese de que la palanca del l Use abundante agua tibia o fría
limpiaparabrisas está en la posición OFF. y un paño suave para lavar el vehículo. No
utilice un paño de nylon.

l Frotar suavemente al lavar o secar el


Para ayudar a proteger el acabado de la oxidación y vehículo.
deterioro, lavar su Mazda fondo y con frecuencia, al
l Tome su vehículo solamente para un lavado de coches
menos una vez al mes, con agua tibia o fría.
que mantiene sus pinceles en buen estado.

l No use limpiadores abrasivos o cera


Si el vehículo se lava incorrectamente, la superficie de la que contienen abrasivos.
pintura podría ser rayado. Aquí están algunos ejemplos de
cómo podría ocurrir el rascado.

8-53

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page302 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (302,1)

Mantenimiento y cuidado

aspecto Cuidado

PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
l No utilice lana de acero, abrasivos
Los frenos secos y mojados por conducir muy despacio y
productos de limpieza o detergentes fuertes que
aplicando los frenos suavemente hasta que el rendimiento
contienen agentes altamente alcalinos o cáusticos en
de frenado es normal de conducción con los frenos
piezas cromadas o aluminio anodizado. Esto puede
mojados es peligroso. Aumento de la distancia de parada
dañar el recubrimiento protector; También, limpiadores
o el vehículo de tracción a un lado cuando se frena podría
y detergentes pueden decolorar o deteriorar la pintura.
resultar en un accidente grave. Luz de frenado indicará si
los frenos se han visto afectadas.

l Para evitar daños en la antena,


y eliminar antes de entrar en una instalación de lavado de

coches o pasando por debajo de la mínima altura de paso.


Depilación

Su vehículo necesita ser encerado cuando el agua ya no en


el final. Siempre lavar y secar el vehículo antes de la
Prestar especial atención a la eliminación de la sal, la suciedad, el
depilación ella. Además de la carrocería del vehículo, la
barro y otros materiales extraños de la parte inferior de los
cera de la moldura de metal para mantener su brillo.
parachoques, y asegúrese de que los orificios de drenaje en los
bordes inferiores de las puertas y paneles laterales están limpios.

1. Uso de cera que no contiene abrasivos. Las ceras que


contienen abrasivo será quitar la pintura y podría dañar
Insectos, alquitrán, savia de los árboles, excrementos de pájaros, la
las partes metálicas brillantes.
lluvia radiactiva industrial, y depósitos similares pueden dañar el

acabado si no se elimina inmediatamente. Cuando el lavado

inmediato con agua corriente no es efectivo, utilice un jabón suave 2. Utilizar un buen grado de cera natural para
hecha para su uso en vehículos. metálica, mica y colores sólidos.

3. Cuando la depilación con cera, capa de manera uniforme

con la esponja suministrada o un paño suave.


Minuciosamente enjuagar todo el jabón con agua tibia o fría.
No permita que el jabón se seque en el acabado. 4. Limpie la cera con un paño suave.

NOTA
Después de lavar el vehículo, secarlo con una gamuza limpia
para evitar manchas de agua de la formación. A quitamanchas para eliminar el aceite, alquitrán, y
materiales similares por lo general también quitarse la
cera. Rewax estas áreas, incluso si el resto del vehículo
no lo necesita.

8-54

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page303 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (303,1)

Mantenimiento y cuidado

aspecto Cuidado

q La reparación de daños en el acabado q Mantenimiento de los bajos

arañazos profundos o fichas en el acabado deben repararse con productos químicos de carretera y sal utilizados para hielo y nieve
prontitud. El metal expuesto se oxida rápidamente y puede dar eliminación y disolventes utilizados para controlar el polvo pueden
lugar a importantes reparaciones. acumularse en los bajos. Si no se elimina, van a acelerar la
oxidación y deterioro de las piezas tales como debajo de la
carrocería líneas de combustible, marco, bandeja del suelo, y el
sistema de escape, a pesar de que estas piezas se pueden recubrir
PRECAUCIÓN con material anti-corrosivo.

Si su Mazda está dañado y necesita piezas de metal


reparado o reemplazado, asegúrese de que el taller de
Lave minuciosamente las carcasas debajo de la carrocería y de
carrocería se aplica materiales anticorrosivos a todas
las ruedas con agua templada o fría en el extremo de cada
las partes, tanto reparado y nuevo. Esto evitará que se
invierno. Además, trate de hacer esto todos los meses.
oxiden.

Prestar especial atención a estas áreas ya que fácilmente


q Mantenimiento brillante-Metal se esconden barro y la suciedad. Se va a hacer más daño
que bien para mojar la suciedad de la carretera sin
l Utilice removedor de alquitrán para quitar el alquitrán y
eliminarlo.
insectos. Nunca haga esto con un cuchillo o una herramienta

similar.

l Para evitar la corrosión en brillante de metal Los bordes inferiores de las puertas, paneles de balancines, y
superficies, aplicar la cera o cromo conservante y lo miembros de bastidor tienen agujeros de drenaje que no debe ser
frota con un alto brillo. obstruido. El agua atrapada allí hará que la oxidación.

l Durante el tiempo frío o en zonas costeras,


cubrir las partes brillante de metal con una capa de
cera o preservativo más pesado de lo habitual.
ADVERTENCIA
También ayudaría a recubrirlas con vaselina no
corrosivo o algún otro compuesto protector.
Los frenos secos y mojados por conducir muy despacio y
aplicando los frenos suavemente hasta que el rendimiento
de frenado es normal de conducción con los frenos

PRECAUCIÓN mojados es peligroso. Aumento de la distancia de parada


o el vehículo de tracción a un lado cuando se frena podría
No utilice lana de acero, limpiadores abrasivos, o resultar en un accidente grave. Luz de frenado indicará si
detergentes fuertes que contiene agentes altamente los frenos se han visto afectadas.
alcalinos o cáusticos sobre piezas de aluminio
cromado o anodizado. Esto puede resultar en el daño
a la capa protectora y la causa decoloración o
deterioro de la pintura.

8-55

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page304 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (304,1)

Mantenimiento y cuidado

aspecto Cuidado

q Mantenimiento AluminumWheel
Cuidado de interiores
Un recubrimiento protector se proporciona sobre las ruedas de
aluminio. Se requiere cuidado especial para proteger este q Precauciones salpicadero
revestimiento.
Prevenir soluciones cáusticas tales como aceites cosméticos
de contacto con el tablero de instrumentos perfume y. Ellos
NOTA dañan y se decoloran. Si estas soluciones consiguen en el
salpicadero, borrarlos de inmediato.
l No utilice un cepillo de alambre o cualquier

limpiador abrasivo, compuesto para pulir, o


disolvente en ruedas de aluminio. Que pueden
dañar el revestimiento. PRECAUCIÓN

No utilice productos de acristalamiento. Agentes de


l Sólo use un jabón suave o neutro
recubrimiento contienen ingredientes que pueden causar
detergente y siempre utilizan una esponja o un paño
decoloración, la formación de arrugas, grietas y
suave para limpiar las ruedas. Enjuague bien con agua
descamación.
templada o fría. También, asegúrese de limpiar las
ruedas después de conducir en carreteras polvorientas o
salados. Esto ayuda a prevenir la corrosión. q La limpieza de la tapicería y
molduras interiores

Vinilo
l Evitar el lavado de su vehículo en una
Eliminar el polvo y la suciedad suelta de vinilo con
lavado automático de alta velocidad que utiliza o
una escobilla o un aspirador. vinil limpia con un
cepillos duros.
limpiador de cuero y vinilo.
l Si las ruedas de aluminio pierden brillo,
cera de las ruedas.
Cuero yo

cuero real no es uniforme y puede tener cicatrices,


arañazos y arrugas. Limpiarlo con un limpiador de
cuero o jabón suave.

Limpie con un húmedo Ropa suave; entonces seco y pulir


con una seco Ropa suave.

Tela

Eliminar el polvo y la suciedad suelta de tejido con una


escobilla o un aspirador. Limpiarlo con una solución de jabón
suave bueno para tapicería y alfombras. Eliminar las manchas
frescas inmediatamente con un limpiador de manchas de
tejidos.

8-56 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page305 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (305,1)

Mantenimiento y cuidado

aspecto Cuidado

Para mantener el tejido de aspecto limpio y fresco, cuidar q Limpieza de los interiores de la ventana
de él. De lo contrario se verá afectada su color, se puede
Si las ventanas se cubren con una película de
teñir fácilmente, y su resistencia al fuego puede ser
aceite, grasa o cerosa, limpiarlos con
reducida.
limpiacristales. Siga las instrucciones en el envase.

PRECAUCIÓN

Utilice limpiadores y procedimientos recomendados. PRECAUCIÓN


Otros pueden afectar la apariencia y resistencia al
No raspar o rayar el interior de la ventana
fuego.
trasera. Puede dañar la rejilla ventana trasera.

q Limpieza del cinturón de regazo / hombro


Cincha

Limpiar la cinta con una solución de jabón suave


recomendado para la tapicería o alfombras. Seguir
instrucciones. No blanquear o teñir la cinta; esto puede
debilitarlo.

Después de limpiar las correas, secar completamente la


correa del cinturón y asegúrese de que no hay humedad
restante antes de retraer ellos.

ADVERTENCIA

Haga que un distribuidor autorizado Mazda sustituir los

cinturones de seguridad dañados

inmediatamente:
El uso de cinturones de seguridad dañados es peligroso. En

caso de colisión, cinturones dañados no pueden

proporcionar una protección adecuada.

8-57

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page306 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (306,1)

8-58

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page307 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (307,1)

9 Información al cliente
Información importante para el consumidor incluyendo garantías y equipos complemento.

Asistencia al cliente ............................... 9-2 Informes de defectos de seguridad ....................... 9-40


Asistencia al cliente (EE.UU.) ............ 9-2 de Informes de defectos de seguridad (USA) .... 9-40 Notificación de

asistencia al cliente (Canadá) ........... 9-4 Asistencia al defectos de seguridad (Canadá) ... 9-41

Cliente (Puerto Rico) .... 9 -7 de asistencia al cliente


(México) ........... 9-8
Publicaciones de servicio .............................. 9-42
Publicaciones de servicio .......................... 9-42
Mazda Importador / Distribuidores ............... 9-10
Importador / Distribuidor .......................... 9-10
Distribuidor en cada área .............. ..... 9-10

Garantía ................................................ 9 -12


Garantías para el Mazda ............... 9-12 fuera de los
Estados Unidos .................. 9-13 fuera de Canadá.
................................ 9-14 Registro de su vehículo en un
país extranjero (excepto Estados Unidos y Canadá).
............................................ 9-15 Add-On Piezas y
accesorios que no sean originales
....................................... 9-16

Celulares ............................................. 9-17


Celulares Advertencia ......................... 9-17

Sistema de Clasificación Uniforme de Calidad de Neumáticos (UTQGS)


.......................................... ...... 9-18

Sistema de Clasificación Uniforme de Calidad de Neumáticos


(UTQGS) .......................................... 9-18

Información neumático (EE.UU.) ..................... 9-20


El etiquetado de los neumáticos ..................................... 9-20 Ubicación

de la etiqueta de la llanta
(Cartel) ............................................ 9-26 Mantenimiento de
los neumáticos del vehículo .............................. 9-29
Cargando ............. ................... 9-32 Pasos para determinar
el límite de carga correcto: .................... ............................
9-39

9-1

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page308 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (308,1)

Información al cliente

Asistencia al cliente

Asistencia al cliente (EE.UU.)


Su satisfacción completa y permanente es nuestro negocio. Estamos aquí para servirle. Todos los Distribuidores Autorizados Mazda
tienen el conocimiento y las herramientas para mantener su vehículo Mazda en las mejores condiciones.

Si tienes alguna pregunta o recomendaciones de mejora en relación con el servicio de su vehículo Mazda o el servicio por
parte del personal del distribuidor de Mazda, le recomendamos que tome las siguientes medidas:

NOTA

Si se hace necesario contar con los componentes o sistema de cableado para sistema de retención adicional modificado para
dar cabida a una persona con ciertas condiciones médicas, de acuerdo con un médico certificado, póngase en contacto con
un distribuidor autorizado de Mazda.

q PASO 1: contacte con su distribuidor de Mazda

Discutir el asunto con un Distribuidor Autorizado Mazda. Esta es la forma más rápida y mejor manera de abordar la cuestión.

l Si su preocupación no ha sido resuelto por las relaciones de cliente, ventas,


SERVICIO, o gerente de partes, a continuación, póngase en contacto con el gerente general de la concesionaria o el
propietario.

l Si se hace necesario contar con los componentes o sistema de cableado para la complementaria
sistema de retención modificado para acomodar una persona con ciertas condiciones médicas, de acuerdo con un
médico certificado, ir a PASO2.

q PASO 2: Contacto de Mazda North American Operations

Si por alguna razón usted siente la necesidad de más ayuda después de contactar la gestión de su concesionario y se
hace necesario contar con los componentes o sistema de cableado para sistema de retención adicional modificado para
dar cabida a una persona con ciertas condiciones médicas, de acuerdo con un médico certificado, que pueda llegar a
Mazda North American Operations por una de las siguientes maneras.

Iniciar sesión: a www.mazdaUSA.com

Las respuestas a muchas preguntas, incluyendo cómo localizar o ponerse en contacto con un concesionario local de Mazda en los EE.UU., se pueden

encontrar aquí.

E-mail: haga clic en “ Contáctenos ” en la parte inferior de la página en www.mazdaUSA.com

Por teléfono al: 1 (800) 222-5500

9-2

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page309 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (309,1)

Información al cliente

Asistencia al cliente

Mediante escrito en:

A la atención de: Asistencia al Cliente de Mazda


North American Operations 7755 Irvine Center
Drive Irvine, CA 92618-2.922

PO Box 19734 Irvine, CA


92623 a 9.734

Con el fin de servirle con eficiencia y eficacia, por favor ayúdenos con la siguiente información:

1. Su nombre, dirección y número de teléfono

2. Año y modelo del vehículo

3. Número de Identificación del Vehículo (17 dígitos, señaló en su registro o título o situado en la esquina del lado del conductor
superior del tablero)

4. La fecha de compra y el kilometraje actual

5. El nombre y la ubicación de su distribuidor

6. Su pregunta (s)

Si vive fuera de los EE.UU., por favor, póngase en contacto con su distribuidor de Mazda más cercano.

9-3

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page310 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (310,1)

Información al cliente

Asistencia al cliente

Asistencia al cliente (Canadá)

q Proceso de Evaluación de la satisfacción

Su satisfacción completa y permanente es de interés primordial para Mazda. Todos los Distribuidores Autorizados Mazda tienen
los conocimientos y herramientas para mantener su Mazda en las mejores condiciones. En nuestra experiencia, preguntas,
problemas o quejas con respecto a la operación de su Mazda u otras operaciones de servicios generales se resuelven con mayor
eficacia por su distribuidor. Si la causa de su insatisfacción no puede ser adecuadamente tratados por los procedimientos
normales de concesionario, se recomienda que se tome los siguientes pasos:

q PASO 1: Póngase en contacto con el concesionario de Mazda

Discutir el asunto con un miembro de la dirección de la representación. Si el Administrador de servicios ya ha revisado sus
preocupaciones, póngase en contacto con el propietario del concesionario o su director general.

q PASO 2: Póngase en contacto con la Oficina Regional de Mazda

Si usted siente que todavía necesita ayuda, pregunte al gerente distribuidor de servicio a arreglar para que usted cumple con el
representante local de servicio de Mazda. Si más conveniente, en contacto con la Oficina de Mazda Inc.Regional Canadá más cercana para
obtener este tipo de arreglos. Dirección de las oficinas y los números de teléfono regionales se muestran (página 9-6).

q PASO 3: Póngase en contacto con el Departamento de Relaciones Mazda Cliente

Si todavía no está satisfecho sustancialmente, en contacto con el departamento de relaciones con el cliente, Mazda Canada
Inc., 55 Vogell Road, Richmond Hill, Ontario, Canadá L4B 3K5 TEL: 1 (800) 263-4680.

Proporcionar al Departamento con la siguiente información:

1. Su nombre, dirección y número de teléfono

2. Año y modelo del vehículo

3. Número de Identificación del Vehículo (VIN). Referirse a “ Las etiquetas de identificación del vehículo ” página
de la sección 10 de este manual para la ubicación del VIN.

4. fecha de compra

5. Presente lectura del odómetro

6. nombre y la ubicación de su distribuidor

7. La naturaleza de su problema y / o causa de la insatisfacción

El Departamento, en cooperación con el representante de servicio al Mazda locales, revisará el caso para
determinar si todo ha sido pensado para asegurar su satisfacción.

9-4

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page311 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (311,1)

Información al cliente

Asistencia al cliente

Por favor reconozca que la resolución de los problemas de servicio en la mayoría de los casos requiere el uso de instalaciones de servicio,
el personal y el equipo de su concesionario de Mazda. Instamos a seguir los tres pasos anteriores en secuencia para obtener resultados
más eficaces.

q Programa de Mediación / Arbitraje

De vez en cuando una preocupación de los clientes no se puede resolver a través del Programa de satisfacción de los clientes de Mazda. Si
después de agotar los procedimientos descritos en este manual su preocupación aún no se resuelve, usted tiene otra opción.

Mazda Canada Inc. participa en un programa de arbitraje administrado por el Plan Canadiense de Arbitraje de Vehículos
Motorizados (CAMVAP). CAMVAP le aconsejará sobre la forma en que su preocupación puede ser revisado y resuelto
por un tercero independiente mediante arbitraje vinculante.

Su completa satisfacción es el objetivo de Mazda Canada Inc. y nuestros distribuidores. La participación de Mazda en CAMVAP
hace una valiosa contribución a nuestra realización de esa meta. No hay ningún cargo para el uso de CAMVAP. CAMVAP
resultados son rápidos, justos y final como el premio es vinculante para usted y Mazda Canada Inc.

q Plan de canadiense de Arbitraje de Vehículos Motorizados (CAMVAP)

Si un elemento específico de preocupación surge, en una solución no se puede alcanzar entre un propietario, Mazda, y / o una de TI de
distribuidores (que todas las partes no pueden ponerse de acuerdo sobre), el propietario puede desear utilizar los servicios ofrecidos por el
Canadian Motor Vehicle plan de arbitraje (CAMVAP).

CAMVAP utiliza los servicios de los administradores provinciales para ayudar a los consumidores en la programación y la
preparación para sus audiencias de arbitraje. Sin embargo, antes de poder proceder con CAMVAP debe seguir su proceso de
resolución de disputas Mazda como se indica anteriormente.

9-5

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page312 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (312,1)

Información al cliente

Asistencia al cliente

CAMVAP se aplique plenamente en todas las provincias y territorios.


Los consumidores que deseen obtener más información sobre el programa deben comunicarse con el Administrador Provincial al 1
(800) 207-0685, o poniéndose en contacto con la Oficina del Plan Canadiense de arbitraje para vehículos motorizados en:

Plan de arbitraje Canadian Motor Vehicle 235


Yorkland Boulevard, Suite 300 North York, Ontario
M2J 4Y8

http://camvap.ca
Los administradores provinciales pueden ser alcanzados a nivel local que se enumeran a continuación:

Provincia / territorio Número CAMVAP

Territorios Columbia Británica y Yukon 1 (800) 207-0685

Territorios del Noroeste y Alberta 1 (800) 207-0685

Saskatchewan 1 (800) 207-0685

Manitoba 1 (800) 207-0685

Ontario 1 (800) 207-0685

Canadá Atlántico 1 (800) 207-0685

Quebec 1 (800) 207-0685

q Oficinas regionales

OFICINAS REGIONALES ZONAS CUBIERTAS

MAZDA CANADA INC. REGIÓN


OCCIDENTAL 8171 ACKROYD ALBERTA, Columbia
ROAD Británica,
Suite 2000 Manitoba,
Richmond AC Saskatchewan,
V6X 3K1 (604) YUKÓN
303-5670

MAZDA CANADA INC. CENTRAL /


Atlantic REGIÓN
55 Vogell ROAD, Richmond
ONTARIO
Hill, Ontario, L4B 3K5

(905) 787-7000

MAZDA CANADA INC.


Región de Quebec 6111 Quebec, Nueva
TRANS RUTA Brunswick,
CANADIENNE Pointe Claire, NUEVA ESCOCIA Isla del
Quebec Príncipe Eduardo,
H9R 5A5 (514) TERRANOVA
694-6390

9-6

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page313 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (313,1)

Información al cliente

Asistencia al cliente

Asistencia al Cliente (Puerto Rico)


Su satisfacción completa y permanente es nuestro negocio. Es por ello que todos los Distribuidores Autorizados Mazda tienen el
conocimiento y las herramientas para mantener su vehículo Mazda en las mejores condiciones.

Si tienes alguna pregunta o recomendaciones de mejora en relación con el servicio de su vehículo Mazda o el servicio por
parte del personal del distribuidor de Mazda, le recomendamos que tome las siguientes medidas:

q PASO 1

Discutir el asunto con un Distribuidor Autorizado Mazda. Esta es la forma más rápida y mejor manera de abordar la
cuestión. Si su preocupación no ha sido resuelto por el gerente de relaciones con los clientes, ventas, servicio, o partes, a
continuación, póngase en contacto con el gerente general de la concesionaria o el propietario.

q PASO 2

Si, después de realizar el paso 1, se siente la necesidad de más ayuda, póngase en contacto con el representante de Mazda de
su área (indicado en la página siguiente).

Por favor ayúdenos con la siguiente información:

1. Su nombre, dirección y número de teléfono

2. Año y modelo del vehículo

3. Número de Identificación del Vehículo (17 dígitos, señaló en su registro o título o situado en la esquina del lado del conductor
superior del tablero)

4. La fecha de compra y el kilometraje actual

5. El nombre y la ubicación de su distribuidor

6. Su pregunta (s)

9-7

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page314 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (314,1)

Información al cliente

Asistencia al cliente

Asistencia al cliente (México)


Su satisfacción completa y permanente es nuestro negocio. Estamos aquí para servirle. Todos los Distribuidores Autorizados Mazda
tienen el conocimiento y las herramientas para mantener su vehículo Mazda en las mejores condiciones.

Si tienes alguna pregunta o recomendaciones de mejora en relación con el servicio de su vehículo Mazda o el servicio por
parte del personal del distribuidor de Mazda, le recomendamos que tome las siguientes medidas:

q PASO 1: contacte con su distribuidor de Mazda

Discutir el asunto con un Distribuidor Autorizado Mazda. Esta es la forma más rápida y mejor manera de abordar la cuestión.

l Si su preocupación no ha sido resuelto por las relaciones de cliente, ventas,


SERVICIO, o gerente de partes, a continuación, póngase en contacto con el gerente general de la concesionaria o el
propietario.

l Si se hace necesario contar con los componentes o sistema de cableado para la complementaria
sistema de retención modificado para acomodar una persona con ciertas condiciones médicas, de acuerdo con un
médico certificado, ir a PASO2.

q PASO 2: Contacto Mazda Motor de México

Si por alguna razón usted siente la necesidad de más ayuda después de contactar la gestión de su concesionario y se hace
necesario contar con los componentes o sistema de cableado para sistema de retención adicional modificado para dar
cabida a una persona con ciertas condiciones médicas, de acuerdo con un médico certificado, que pueda llegar a Mazda
Motor de México por una de las siguientes maneras.

Iniciar sesión: a www.MazdaMexico.com.mx

Las respuestas a muchas preguntas, incluyendo cómo localizar o ponerse en contacto con un concesionario local de Mazda en México, se pueden

encontrar aquí.

E-mail: haga clic en “ contactanos ” en la parte superior de la página en www.MazdaMexico.com.mx

Por teléfono al: 1 (866) 315 0220

9-8

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page315 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (315,1)

Información al cliente

Asistencia al cliente

Mediante escrito en:

A la atención de: Asistencia al Cliente de Mazda


North American Operations 7755 Irvine Center
Drive Irvine, CA 92618-2.922

PO Box 19734 Irvine, CA


92623 a 9.734

Con el fin de servirle con eficiencia y eficacia, por favor ayúdenos con la siguiente información:

1. Su nombre, dirección y número de teléfono

2. Año y modelo del vehículo

3. Número de Identificación del Vehículo (17 dígitos, señaló en su registro o título o situado en la esquina del lado del conductor
superior del tablero)

4. La fecha de compra y el kilometraje actual

5. El nombre y la ubicación de su distribuidor

6. Su pregunta (s)

9-9

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page316 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (316,1)

Información al cliente

Mazda Importador / Distribuidores

Importador / Distribuidor Distribuidor en cada área

q Estados Unidos q CANADÁ Mazda

Mazda North American Operations Canada Inc.


7755 Irvine Center Drive Irvine, CA 55 Vogell Road, Richmond Hill, Ontario,
92.618-2.922 EE.UU. Canadá L4B 3K5 TEL: 1 (800) 263-4680 (en
PO Box 19734 Canadá) (905) 787-7000 (fuera de Canadá)
Irvine, CA 92623-9734 EE.UU. TEL: 1 (800)
222-5500 (en EE.UU.) (949) 727 a 1990
(fuera de EE.UU.) q PUERTO RICO / Islas Vírgenes de Plaza Motors
Corp. (Mazda de Puerto Rico)

PO Box 362722, San Juan, Puerto Rico


00.936-2722 TEL: (787) 641-9300

q MEXICO Mazda Motor de

México
Circuito Guillermo González Camarena 1500 N Col.
Centro de Ciudad Santa Fe.
01210, México, DF TEL: Centro de Atención
a Clientes: 01 (800) 016 2932. en México

q GUAM Triple J

Motors
157 Sur Marine Drive, Tamuning, Guam
96911 EE.UU.
PO Box 6066 Tamuning, Guam 96931 TEL: (671)
649-6555

q SAIPÁN

Pacific International Mariana, Inc. (dba Midway


Motors)
PO Box 887 Saipan, MP 96950 TEL:
(670) 234-7524

9-10

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page317 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (317,1)

Información al cliente

Mazda Importador / Distribuidores

Triple J Saipan, Inc. (dba Triple


J Motors)
PO Box 500487 Saipan, MP 96950-0487 TEL: (670)
234-7133 / 3051

q AMERICAN SAMOA Polinesia

Motors, Inc.
PO Box 1120, Pago Pago, Samoa Americana
96799 TEL: (684) 699 a 9347

9-11

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page318 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (318,1)

Información al cliente

Garantía

Garantías para el Mazda


l Garantía limitada de vehículo

l Distribuidor de componentes principales de garantía limitada (sólo Canadá)

l Garantía limitada de sistemas de seguridad de sujeción

l Garantía limitada antiperforación

l Garantía de control de emisiones federales (sólo EE.UU.)

l Garantía de defectos de emisiones

l Garantía de rendimiento de la emisión

l Garantía de control de emisiones de California (sólo EE.UU.)

l Garantía de control de emisiones (sólo Canadá)

l Piezas de recambio y accesorios Garantía limitada

l Garantía de los neumáticos

NOTA

La información detallada de garantía se proporciona con su Mazda.

9-12

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page319 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (319,1)

Información al cliente

Garantía

Fuera de los Estados Unidos


Las regulaciones gubernamentales en los Estados Unidos requieren que los automóviles cumplen con las normas de emisiones específicas y

normas de seguridad. Por lo tanto, los vehículos fabricados para su uso en los Estados Unidos pueden ser diferentes de los que se venden en

otros países.

Las diferencias pueden hacer que sea difícil o incluso imposible para su vehículo para recibir servicio satisfactorio en otros países.
Recomendamos encarecidamente que no toma su Mazda fuera de los Estados Unidos. Sin embargo, en el caso de que usted se está
moviendo a Canadá de forma permanente, los vehículos Mazda construidas para su uso en los Estados Unidos podrían ser elegibles
para la exportación a Canadá con modificaciones específicas del vehículo para cumplir con los requisitos de seguridad de los
vehículos motorizados de Canadá (CMVSS).

NOTA

Lo anterior es aplicable a una situación permanente de importación / exportación y no relacionados con los viajeros en
vacaciones.

Es posible que tenga los siguientes problemas si lleva su vehículo fuera de los Estados Unidos:

l Combustible recomendado podría no estar disponible. Cualquier tipo de combustible con plomo o la voluntad de combustible de bajo octanaje

afectar el rendimiento del vehículo y dañar los controles de emisión y el motor.

l correcto de las instalaciones de reparación, herramientas, equipos de prueba, y piezas de repuesto pueden no ser

disponible.

Por favor refiérase a la garantía del fabricante folleto para obtener más información.

9-13

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page320 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (320,1)

Información al cliente

Garantía

fuera de Canadá
Las regulaciones gubernamentales en Canadá requieren que los automóviles cumplen con las normas de emisiones específicas y normas de
seguridad. Por lo tanto, los vehículos fabricados para su uso en Canadá pueden diferir de los que se venden en otros países.

Las diferencias pueden hacer que sea difícil o incluso imposible para su vehículo para recibir servicio satisfactorio en otros países.
Recomendamos encarecidamente que no toma su Mazda fuera de Canadá. Sin embargo, en el caso de que usted se muda a los
Estados Unidos de manera permanente, los vehículos Mazda construidas para su uso en Canadá podrían ser elegibles para la
exportación a los Estados Unidos con modificaciones específicas del vehículo para cumplir con las Normas de los Estados Unidos
Federales de Seguridad de los Vehículos (FMVSS).

NOTA

Lo anterior es aplicable a una situación permanente de importación / exportación y no relacionados con los viajeros en
vacaciones.

Es posible que tenga los siguientes problemas si lleva su vehículo fuera de Canadá:

l Combustible recomendado podría no estar disponible. Cualquier tipo de combustible con plomo o la voluntad de combustible de bajo octanaje

afectar el rendimiento del vehículo y dañar los controles de emisión y el motor.

l correcto de las instalaciones de reparación, herramientas, equipos de prueba, y piezas de repuesto pueden no ser

disponible.

Por favor refiérase a la garantía del fabricante folleto para obtener más información.

9-14

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page321 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (321,1)

Información al cliente

Garantía

El registro de su vehículo en un país extranjero (excepto Estados


Unidos y Canadá)

Las regulaciones del gobierno de su país podrían requerir que los automóviles cumplen con los estándares de emisiones y de seguridad
específicas.
Los vehículos fabricados para su país pueden ser diferentes de los que se construyeron para otros países. Además de los
problemas de registro, un servicio satisfactorio puede ser difícil o incluso imposible en otro país.

El combustible prevista para el vehículo no esté disponible.

Las piezas, técnicas de servicio, y las herramientas necesarias para mantener y reparar su vehículo pueden no estar disponibles.

Puede que no haya un concesionario Mazda autorizado en el país va a tomar su vehículo.

La garantía de Mazda es válida únicamente en algunos países.

9-15

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page322 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (322,1)

Información al cliente

Garantía

Complemento en piezas y accesorios no suministrados

piezas y accesorios no originales para vehículos Mazda se pueden encontrar en las tiendas. Estos pueden adaptarse a su vehículo,
pero no están aprobados por Mazda para su uso con los vehículos Mazda. Al instalar las piezas o accesorios que no sean originales,
que podrían afectar a los sistemas de rendimiento o seguridad de su vehículo; la garantía de Mazda no cubre esto. Antes de instalar
las piezas o accesorios que no sean originales, consulte a un concesionario Mazda autorizado.

ADVERTENCIA

Siempre consulte a un distribuidor autorizado de Mazda antes de instalar las piezas que no sean originales o
accesorios:
Instalación de piezas o accesorios no originales es peligroso. piezas o accesorios diseñados incorrectamente podrían
afectar seriamente los sistemas de rendimiento o seguridad de su vehículo. Esto podría causar que tenga un accidente o
aumentar sus posibilidades de lesiones en un accidente.

Tenga mucho cuidado en la elección y la instalación de complemento equipos eléctricos, tales como teléfonos móviles, radios de dos
vías, equipos de sonido, y los sistemas de alarma de coche: elegir incorrectamente o la instalación inadecuada de equipos
complemento o la elección de un instalador incorrecto es peligroso. sistemas esenciales podrían dañarse, provocando el paro del
motor, la activación de la bolsa de aire (SRS), la inactivación ABS, o un fuego en el vehículo.

Mazda no asume ninguna responsabilidad por la muerte, lesiones o gastos que puedan derivarse de la instalación del complemento de
piezas o accesorios que no sean originales.

9-16

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page323 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (323,1)

Información al cliente

Celulares

Celulares Advertencia

ADVERTENCIA

Por favor, cumplir con las regulaciones legales relativas al uso de equipos de comunicación en los
vehículos en su país:
El uso de dispositivos eléctricos, como teléfonos celulares, computadoras, radios portátiles, navegación de vehículos u otros dispositivos por
el conductor mientras el vehículo está en movimiento es peligroso. Marcar un número en un teléfono celular mientras se conduce también se
vincula en marcha las manos del conductor. El uso de estos dispositivos hará que el conductor se distraiga y podría dar lugar a un accidente
grave. Si un pasajero no puede utilizar el dispositivo, salga de la manera derecho de paso a una zona segura antes de su uso. Si es
necesario el uso de un teléfono celular a pesar de esta advertencia, utilice un sistema de manos libres, al menos, dejar las manos libres para
conducir el vehículo. Nunca utilice un teléfono celular u otros dispositivos eléctricos mientras el vehículo está en movimiento y, en cambio, se
concentran en el trabajo a tiempo completo de la conducción.

9-17

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page324 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (324,1)

Información al cliente

Sistema de Clasificación Uniforme de Calidad de Neumáticos (UTQGS)

Sistema de Clasificación Uniforme de Calidad de Neumáticos (UTQGS)

Esta información se refiere al sistema de clasificación del neumático desarrollado por la Administración Nacional de Seguridad Vial de
clasificación de neumáticos por el desgaste de banda de rodadura, tracción, y el rendimiento de la temperatura.

q desgaste de la banda

El grado de desgaste de la banda de rodadura es una clasificación comparativa basada en la tasa de desgaste de la llanta cuando se prueba bajo

condiciones controladas en una pista de prueba específica del gobierno.

Por ejemplo, una llanta de grado 150 se desgastaría una vez y media, así en el curso gobierno como llanta de grado
100.

El rendimiento relativo de los neumáticos depende de las condiciones reales de su uso, sin embargo, y puede apartarse
significativamente de la norma debido a las variaciones en los hábitos, prácticas de servicio y las diferencias en las características de
tráfico y el clima de conducción.

q Traction-AA, A, B, C

Los grados de tracción, de mayor a menor, son AA, A, B, y C. Estos grados representan la capacidad del neumático para detenerse
sobre pavimento mojado según lo medido en condiciones controladas sobre superficies de prueba gubernamentales específicas de
asfalto y hormigón. Un neumático C puede tener un mal desempeño de tracción.

ADVERTENCIA

El grado de tracción asignado a esta llanta se basa en el frenado (en línea recta) ensayos de tracción y no
incluye la aceleración de viraje (giro), hidroplaneo, o tracción máxima.

q Temperatura-A, B, C

Las clases de temperatura A (la más alta), B, y C, representan la resistencia del neumático a la generación de calor y su
capacidad para disipar el calor cuando se prueba bajo condiciones controladas en una rueda de prueba de laboratorio
especificada.
alta temperatura sostenida puede provocar que el material de la cubierta de neumático a degenerar y reducir la vida del neumático, y las

temperaturas excesivas puede conducir a insuficiencia repentina del neumático.

Grado C corresponde a un nivel de rendimiento, que todos los neumáticos de vehículos de pasajeros deben cumplir bajo la
Federal Motor Vehicle Safety Standard No. 109. Grados B y A representan los niveles más altos de rendimiento en la rueda de
prueba de laboratorio que el mínimo requerido por la ley.

9-18

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page325 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (325,1)

Información al cliente

Sistema de Clasificación Uniforme de Calidad de Neumáticos (UTQGS)

ADVERTENCIA

Mantenga los neumáticos de su vehículo correctamente inflada y no sobrecargada de conducción con neumáticos inflados
incorrectamente o sobrecargados es peligroso. El exceso de velocidad, un inflado insuficiente, o la carga excesiva, ya sea por separado
o en combinación, pueden causar la acumulación de calor y fallo de los neumáticos posible. Se establece el grado de temperatura para
este neumático para un neumático que está correctamente inflada y no sobrecargada.

Estos grados se añadirán a las paredes laterales de los neumáticos de vehículos de pasajeros en los próximos años de acuerdo
con un horario establecido por la NHTSA y los fabricantes de neumáticos.

El grado de neumáticos disponibles como equipamiento de serie u opcional en vehículos Mazda puede variar con respecto al grado.

Todos los neumáticos PASSENGERVEHICLE debe ajustarse a éstos GRADOS Y OTROS REQUISITOS
PARA TODAS FEDERALTIRE-SEGURIDAD.

q Uniforme CALIDAD DE LAS LLANTAS

Los grados de calidad se pueden encontrar en su caso en la pared lateral del neumático entre la banda de rodadura y la anchura máxima
de sección. Por ejemplo:

Banda de rodadura 200 de tracción AATemperature Un

UTQGS MARK (ejemplo)

Banda de rodadura 200 Tracción AA


A TEMPERATURA

9-19

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page326 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (326,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

El etiquetado de los neumáticos

La ley federal requiere que los fabricantes de llantas pongan información estandarizada en un costado de las llantas. Esta información
identifica y describe las características fundamentales de la llanta y también proporciona un número de identificación del neumático
para la certificación estándar de seguridad y en caso de un retiro.

q Información sobre los neumáticos de vehículos de pasajeros

Por favor, consulte el siguiente diagrama.

1. TIN: número de identificación del neumático US DOT

2. neumático para turismos

3. Anchura nominal de neumático en milímetros

4. Relación de altura a anchura (relación de aspecto)

5. radial

6. código Diámetro de la llanta

7. índice de carga y código de velocidad

8. condiciones de nieve severas

composición de capas 9. Neumático y materiales utilizados

10. Max. Capacidad de carga

9-20

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page327 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (327,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

11. desgaste, tracción y temperatura grados Tread

12. Max. presión de inflado permitida

ADVERTENCIA 13. SEGURIDAD

P215 / 65R15 95H es un ejemplo de un tamaño de neumático y el índice de carga de calificación. Aquí es una explicación de los diversos

componentes de que el tamaño de los neumáticos y el índice de carga de calificación. Tenga en cuenta que el tamaño de los neumáticos y la

calificación índice de carga pueden ser diferentes del ejemplo.

PAG

Indica una llanta que puedan estar instalados en los coches, todo terrenos, furgonetas y camiones ligeros según lo señalado por la Asociación de
llantas y rines (T & RA).

NOTA

Si el tamaño de la llanta no comienza con una letra, esto puede significar que fue diseñada por la ETRTO
(European Tyre y organización técnica de RIM) o JATMA (Japón Asociación de fabricantes de llantas).

215

“ 215 ” es la anchura nominal del neumático en milímetros. Este número de tres dígitos da la anchura en milímetros del neumático desde el
borde de la pared lateral a la pared lateral del borde. En general, cuanto mayor sea el número, más ancha del neumático.

sesenta y cinco

“ sesenta y cinco ” es la relación de aspecto. Este número de dos dígitos indica la relación de la cubierta de neumático de altura y ancho.

“ R ” es el símbolo de construcción de neumáticos. R indica “ construcción de capa radial ”.

15

“ 15 ” es el diámetro de la llanta de la rueda en pulgadas.

95

“ 95 ” es el índice de carga. Este número de dos o tres dígitos indica la cantidad de peso cada neumático puede soportar.

9-21

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page328 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (328,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

“ H ” es el nivel de velocidad. El régimen de velocidad indica la velocidad máxima para la que tiene el uso del neumático.

carta Clasificación Índice de velocidad

Q 99 mph

R 106 mph

S 112 mph

T 118 mph

T 124 mph

H 130 mph

V 149 mph

W * 168 mph

Y * 186 mph

* Para neumáticos con una capacidad máxima de velocidad sobre 149 mph, los fabricantes de neumáticos a veces usan las letras ZR. Para llantas con una capacidad
máxima velocidad sobre 186 mph, los fabricantes de neumáticos siempre utilizan el ZR letras.

M + S o M / S: barro y nieve

AT: Todo Terreno. AS: Todo el año. los “ M + S ” o “ SRA ” indica que el neumático tiene alguna utilidad funcional en barro
y nieve.

U. Número DOT S. identificación de llanta (TIN)

Esto comienza con las letras “ PUNTO ” lo que indica que el neumático cumple con todas las normas federales. Los siguientes dos
números o letras son el código de la planta donde se fabricó, y los últimos cuatro números representan la semana y año el neumático
fue fabricado. Por ejemplo, el número 457 significa la semana 45st de 1997. Después de 2000, los números van con cuatro dígitos. Por
ejemplo, el número 2102 significa la semana 21 de 2002. Los otros números son la comercialización de los códigos utilizados a
discreción del fabricante. Esta información se utiliza para contactar a los consumidores si un defecto en las llantas requiere una
rellamada.

Composición de los neumáticos capas y materiales utilizados

El número de capas indica el número de capas de tejido recubierto de caucho en el neumático. En general, cuanto mayor sea el
número de capas, más peso de un neumático puede soportar. Los fabricantes de neumáticos también deben indicar los materiales
de neumáticos, que incluyen acero, nylon, poliéster, y otros.

Capacidad de carga máxima

Este número indica la carga máxima en kilogramos y libras que se pueden llevar por el neumático.

Presión de inflado máxima permitida

Este número es la mayor cantidad de presión de aire que debe ser puesto en el neumático en condiciones de conducción
normales.

9-22

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page329 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (329,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

La banda de rodadura desgaste, tracción y grados de temperatura rodadura desgaste: El grado de desgaste de la banda de rodadura es una

clasificación comparativa basada en la tasa de desgaste de la llanta cuando se prueba bajo condiciones controladas en una pista de prueba

específica del gobierno. Por ejemplo, una llanta de grado 150 se desgastaría una y media (1 1/2) veces tan bien en el curso gobierno como llanta

de grado 100.

Tracción: Los grados de tracción, de mayor a menor, son AA, A, B, y C. Los grados representan la capacidad del neumático para
detenerse sobre pavimento mojado según lo medido en condiciones controladas sobre superficies de prueba gubernamentales
específicas de asfalto y hormigón. Un neumático C puede tener un mal desempeño de tracción.

Temperatura: Los grados de temperatura son A (la más alta), B y C, que representa la resistencia del neumático a la generación
de calor y su capacidad para disipar el calor cuando se prueba bajo condiciones controladas en una rueda de prueba de
laboratorio especificada.

Neumáticos para nieve

En algunas zonas de fuertes nevadas, los gobiernos locales pueden requerir neumáticos para nieve verdaderos, los que tienen la banda de rodadura

muy profundamente cortado. Estos neumáticos sólo deben utilizarse en pares o colocados en las cuatro ruedas. Asegúrese de comprar neumáticos de

nieve que son del mismo tamaño y tipo de construcción que los otros neumáticos de su vehículo.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

La siguiente advertencia de seguridad aparece en la pared lateral del neumático.


LESIONES GRAVES puedan deberse a:

l EXPLOSION DE NEUMÁTICO / RIM MONTAJE POR Montaje en IMPROPIA


PARTIDO DE NEUMÁTICOS diámetro para diámetro de la llanta; NUNCA exceder de 40 psi (275 kPa) SENTAR
Beads-SOLO PERSONAS ESPECIALMENTE capacitado debe montar neumáticos.

l FALLO DE NEUMÁTICOS debido al bajo índice de la inflación / SOBRECARGA / Daños a


MANUAL Y EN EL CARTEL DE SEGUIMIENTO PROPIETARIO DEL VEHÍCULO-verifique frecuentemente
PRESIÓN DE INFLACIÓN Y inspeccionar si hay daños.

9-23

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page330 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (330,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

q Información sobre los neumáticos temporales

Por favor, consulte el siguiente diagrama.

1. neumáticos temporales

2. Anchura nominal de neumático en milímetros

3. Relación de altura a anchura (relación de aspecto)

4. Diagonal

5. código Diámetro de la llanta

6. índice de carga y código de velocidad

T115 / 70D 16 90M es un ejemplo de un tamaño de neumático y el índice de carga de calificación. Aquí es una explicación de los diversos

componentes de que el tamaño de los neumáticos y el índice de carga de calificación. Tenga en cuenta que el tamaño de los neumáticos y la

calificación índice de carga pueden ser diferentes del ejemplo.

Indica una llanta que puedan estar instalados en los coches, todo terrenos, furgonetas y camiones ligeros según lo señalado por la Asociación de
llantas y rines (T & RA).

115

“ 115 ” es la anchura nominal del neumático en milímetros. Este número de tres dígitos da la anchura en milímetros del neumático desde el
borde de la pared lateral a la pared lateral del borde. En general, cuanto mayor sea el número, más ancha del neumático.

9-24

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page331 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (331,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

70

“ 70 ” es la relación de aspecto. Este número de dos dígitos indica la relación de la cubierta de neumático de altura y ancho.

re

“ re ” es el símbolo de construcción de neumáticos. D indica “ construcción capa diagonal ”.

dieciséis

“ dieciséis ” es el diámetro de la llanta de la rueda en pulgadas.

90

“ 90 ” es el índice de carga. Este número de dos o tres dígitos indica la cantidad de peso cada neumático puede soportar.

METRO

“ METRO ” es el nivel de velocidad. El régimen de velocidad indica la velocidad máxima para la que tiene el uso del neumático.

carta Clasificación Índice de velocidad

METRO 81 mph

9-25

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page332 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (332,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

Ubicación de la etiqueta de la llanta (Cartel)

Se encuentra la etiqueta de la llanta que contiene la presión de inflado de los neumáticos por tamaño y otra información importante sobre el lado
del pilar B del conductor o en el borde del marco de la puerta del conductor.

MUESTRA

q Presión de inflado recomendada neumáticos

En la etiqueta de la llanta se encuentra la presión recomendada del neumático inflado, tanto en kPa y psi para los neumáticos
instalados como equipo original en el vehículo. Es muy importante que la presión de inflado de los neumáticos de su vehículo se
mantiene a la presión recomendada. Usted debe verificar la presión de los neumáticos con regularidad para asegurar que la
presión de inflado adecuada se mantiene.

Consulte la sección Neumáticos en la página 10-6.

NOTA

Presión de los neumáticos que figuran en la etiqueta informativa cartel vehículo o neumático indican la presión de inflado recomendada frío

neumático, medido cuando los neumáticos están fríos, después de que el vehículo haya estado estacionado durante al menos 3 horas. A

medida que circula, la temperatura en el neumático se calienta, el aumento de la presión de los neumáticos.

9-26

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page333 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (333,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

ADVERTENCIA

Siempre revise la presión de inflado de los neumáticos sobre una base regular de acuerdo a la presión de inflado
recomendada en la etiqueta del neumático, en conjunto con la información en este manual del propietario:

Conducir su vehículo con neumáticos poco inflados es peligroso.


El inflado insuficiente es la causa más común de fallas en cualquier tipo de neumático y puede resultar en un severo agrietamiento,
separación de la banda de rodamiento o “ Reventar ”, con pérdida inesperada de control del vehículo y un mayor riesgo de lesión. El inflado
aumenta la flexión de la pared lateral y resistencia a la rodadura, lo que resulta en la acumulación de calor y daños internos en el
neumático. Es el resultado de la tensión innecesaria de neumáticos, el desgaste irregular, pérdida de control y accidentes. Una llanta
puede perder hasta la mitad de su presión de aire y no parece ser plana!

Es imposible determinar si los neumáticos están correctamente inflados con sólo mirar a ellos.

q Comprobación de presión de los neumáticos

1. Al revisar la presión de aire, asegúrese de que los neumáticos estén fríos - lo que significa que no están
andado ni siquiera una milla.

2. Retirar el tapón de la válvula en una llanta.

3. Presione firmemente un manómetro de presión sobre la válvula.

4. Añada aire hasta conseguir la presión de aire recomendada.

5. Si se llene excesivamente el neumático, libere aire presionando el vástago metálico en el centro de la válvula. A continuación, vuelva
a comprobar la presión con el manómetro.

6. Volver a colocar la tapa de la válvula.

7. Repita con cada uno de los neumáticos, incluyendo el de repuesto.

NOTA

Algunos neumáticos de repuesto requieren una mayor presión de inflado.

8. Inspeccione visualmente las llantas para asegurarse de que no haya clavos u otros objetos incrustados que puedan perforar la
llanta y provocar una fuga de aire.

9. Verifique los costados para asegurarse de que no hay cortes, grietas, protuberancias, grietas u otras irregularidades.

9-27

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page334 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (334,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

NOTA

neumáticos se calientan normalmente exceden las presiones recomendadas. No suelte el aire de los neumáticos calientes para ajustar la

presión.

El inflado insuficiente puede causar fallos graves y accidentes.


El exceso de la inflación puede producir una conducción dura y la mayor posibilidad de daño de los peligros de la carretera.

q Glosario de Términos de Neumáticos Cartel: Una etiqueta con indicación de los tamaños de neumáticos OE, presión de inflado

recomendada, y el peso máximo puede transportar el vehículo.

Número de identificación de llanta (TIN): Un número en el costado de cada llanta que entrega información acerca de la marca de
neumáticos y de la planta de fabricación, tamaño de los neumáticos, y fecha de fabricación.

Presión de inflación: Una medida de la cantidad de aire en un neumático.


kPa: Kilopascales, la unidad métrica para la presión de aire.
psi: Libras por pulgada cuadrada, la unidad en Inglés de presión de aire.
Pilar B: El elemento estructural en el lado del vehículo detrás de la puerta principal.
Equipamiento Original (EO): Describe componentes equipados originalmente en el vehículo.
Carga del vehículo Límite: El valor máximo del peso combinación de ocupantes y carga.

Área del grano del neumático: Área del neumático al lado de la llanta.
Área de la pared lateral del neumático: Area entre el área del talón y la banda de rodadura.

Área de la banda de rodadura del neumático: Área en el perímetro del neumático que está en contacto con la carretera cuando está montado en el

vehículo.

Número de plazas significa el número total admisible de los ocupantes del vehículo. Capacidad de asientos se describe en la etiqueta de
neumático.

peso opciones de producción es el peso combinación de opciones de producción regular instalados pesando más de 2,3
kilogramos por encima de los elementos estándar que sustituyen, y no se considera previamente en el peso en vacío o el peso
de accesorios, incluyendo frenos de servicio pesado, niveladores paseo, barras de techo, batería de alto rendimiento, y acabados
especiales.

Borde es el soporte metálico (rueda) para un neumático o un conjunto de neumático y el tubo sobre el cual se asientan los talones del neumático.

9-28

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page335 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (335,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

Mantenimiento de los neumáticos

mantenimiento de vehículos incorrecto o inadecuado puede provocar que las llantas se desgasten de manera anormal. He aquí algunos puntos

importantes de mantenimiento:

q Neumático de presión de inflado

Inspeccionar toda la presión de los neumáticos mensual (incluyendo el de repuesto) cuando los neumáticos están fríos. Mantener las presiones

recomendadas para la mejor conducción, maniobrabilidad superior, y un mínimo desgaste de los neumáticos. Usar las presiones especificadas en la

placa de información de neumático del vehículo o etiqueta de la llanta para el servicio óptimo.

q Rotación de llanta

Para igualar el desgaste de la banda de rodadura, rotar los neumáticos cada 12.000 km (7.500 millas) o antes si se desarrolla un desgaste irregular.

Durante la rotación, ellos inspeccionar para mantener el equilibrio correcto.

rotación. Adelante
No incluya (uso temporal) del neumático de repuesto en

Inspeccionar los neumáticos por desgaste desigual y daños. El desgaste anormal es causado generalmente por una o una combinación de los
siguientes:

l presión de los neumáticos incorrecta

l alineación de la rueda incorrecto

l Fuera de balance de la rueda

l frenadas bruscas

Después de la rotación, inflar los neumáticos a todas las presiones especificación (página 10-6) e inspeccione las tuercas estén apretados.

9-29

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page336 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (336,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

PRECAUCIÓN

Girar neumáticos unidireccionales y neumáticos radiales que tienen un patrón de banda de rodadura asimétrica o espárragos
solamente de delante a atrás, no de lado a lado. rendimiento de los neumáticos será menor si girar de lado a lado.

(Con diferencial de deslizamiento limitado)

No utilice los siguientes:

l Los neumáticos no del tamaño designado

l Los neumáticos de diferentes tamaños o tipos al mismo tiempo

l Los neumáticos no suficientemente inflados

Si estas instrucciones no son seguidas, el giro de las ruedas izquierda y derecha será diferente y por lo tanto se aplicará una
carga constante sobre el diferencial de deslizamiento limitado. Esto provocará un mal funcionamiento.

q Sustitución de un neumático

ADVERTENCIA

Utilice siempre los neumáticos que se encuentran en buenas condiciones:

Conducir con neumáticos gastados es peligroso. Reducción de frenado, la dirección y la tracción podría resultar en un accidente.

Si un neumático se desgasta de manera uniforme, un indicador de desgaste aparecerá como una banda sólida a través de la banda de rodadura.

Vuelva a colocar el neumático cuando esto sucede.

Indicador de desgaste de la banda de rodamiento

nueva banda de rodadura banda de rodadura gastada

Debe reemplazar antes de que la banda se encuentra en toda la banda de rodadura.

9-30

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page337 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (337,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

NOTA

Los neumáticos se degradan con el tiempo, incluso cuando no están siendo utilizados en la carretera. Se recomienda que los neumáticos,
generalmente, reemplazar a los 6 años de edad o más. El calor en los climas calurosos o las condiciones de carga de alta frecuencia puede
acelerar el proceso de envejecimiento. Debe reemplazar el neumático de refacción cuando cambie las otras llantas de carretera debido al
envejecimiento de la rueda de repuesto. Con respecto a la semana y el año de fabricación, se indica con 4 dígitos. Consulte El etiquetado de
los neumáticos en la página 9-20.

q Prácticas de seguridad

La forma en que conduce tiene mucho que ver con el kilometraje y la seguridad de los neumáticos. Así cultivar buenos hábitos de conducción
para su propio beneficio.

l Observe los límites de velocidad

l Evitar arranques rápidos, paradas y vueltas

l Evite los baches y objetos en el camino

l Hacer ninguna carrera en los bordillos o golpee las llantas contra el bordillo al aparcar

PRECAUCIÓN

Si se siente una vibración o un paseo súbita perturbación durante la conducción o sospecha que una llanta o el vehículo ha
sufrido daños, reducir inmediatamente la velocidad. Conduzca con precaución hasta que pueda salir de la carretera. Detener e
inspeccionar el neumático de los daños. Si el neumático está inflada o dañado, desínflela, quitar el neumático y la llanta y
reemplazarla con la llanta. Si no puede encontrar una causa, remolcar el vehículo al concesionario de vehículos o neumáticos
más cercana a haber inspeccionado el vehículo.

9-31

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page338 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (338,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

Carga del vehículo

ADVERTENCIA

No Taw un remolque con este vehículo:


Con un remolque con este vehículo es peligroso, ya que no ha sido diseñado para arrastrar un remolque y hacerlo
afectará el sistema de accionamiento que podría resultar en daños al vehículo.

Esta sección le guiará en la forma adecuada de cargar el vehículo y / o remolque, para mantener el peso del vehículo
cargado dentro de su capacidad de diseño, con o sin remolque. La carga adecuada del vehículo proporcionará el máximo
rendimiento del diseño del vehículo. Antes de cargar su vehículo, familiarizarse con los siguientes términos para
determinar los pesos máximos del vehículo, con o sin remolque, de Label certificación de seguridad del vehículo y de los
neumáticos y carga Información de la etiqueta:

ADVERTENCIA

Vehículo sobrecargado:
La sobrecarga de un vehículo es peligroso. Los resultados de la sobrecarga puede tener graves consecuencias en cuanto a la seguridad de los
pasajeros. El exceso de peso en el sistema de suspensión de un vehículo puede causar insuficiencia de resorte o amortiguador, fallo de los
frenos, problemas de manipulación o de dirección, desgaste de los neumáticos irregular, fallo de los neumáticos u otros daños.

La sobrecarga hace que un vehículo más difícil de manejar y controlar. También aumenta la distancia necesaria para detenerse. En los
casos de sobrecarga grave, los frenos pueden fallar por completo, sobre todo en pendientes pronunciadas. La carga de un neumático
será llevar con seguridad es una combinación del tamaño del neumático, su gama de carga, y la presión de inflación correspondiente.
Nunca sobrecargue el vehículo y siempre observar los pesos máximos del vehículo de certificación de seguridad del vehículo y de los
neumáticos y carga Las etiquetas de información.

9-32

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page339 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (339,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

Curb Base Peso es el peso del vehículo que incluye un depósito lleno de combustible y todo el equipo
estándar. No se incluyen los pasajeros, carga y equipos opcionales.

Vehículo Peso listo para rodar es el peso de su vehículo nuevo al momento de retirarlo de su distribuidor más algún
equipamiento alternativo.

CARGA ÚTIL

Carga útil es el peso combinado de carga y pasajeros de que el vehículo está diseñado para transportar. La carga útil
máxima del vehículo se puede encontrar en la etiqueta del neumático y carga de información en el marco de la puerta o la
puerta pilar del conductor. Buscar “ EL PESO COMBINACIÓN DE OCUPANTES Y CARGA nunca debe exceder kg XXX o
lbs XXX ” para su carga útil máxima. La carga útil que aparece en la etiqueta de la llanta es la carga útil máxima para el
vehículo como construido por la planta de montaje. Si cualquier equipo de recambio o distribuidor instalado se ha
instalado en el vehículo, el peso del equipo se debe restar de la carga útil que aparece en la etiqueta de la llanta con el fin
de ser exacta.

9-33

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page340 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (340,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

MUESTRA

CARGA

Peso de la carga incluye todo el peso agregado al Peso base listo para rodar, incluida la carga y el equipamiento opcional. Cuando
remolque, la carga de lengüeta del remolque o peso del pivote es también parte de peso de la carga.

El límite de peso de la carga disminuye en función del número de ocupantes del vehículo. El límite de peso de la carga se
puede calcular restando el peso total de los ocupantes del vehículo de la “ el peso combinado de ocupantes y carga nunca
debe exceder ” valor en la etiqueta de neumático.

9-34

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page341 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (341,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

Ejemplos: En base a un solo peso de los ocupantes de 68 kg, y un valor de 385 kg para la
“ el peso combinado de ocupantes y carga nunca debe exceder “:
El límite de peso de carga con un ocupante es de 385 kg _ 68 kg = 317 kg El límite de peso de carga con dos ocupantes
es de 385 kg _ (68 x 2) kg = 249 kg Si el peso de los aumentos de los ocupantes, el límite de peso de la carga
disminuye por que mucho.

GAW (Peso bruto del eje) es el peso total instalado en cada eje (delantero y trasero), incluyendo el peso en vacío del
vehículo y toda la carga útil.

GAWR (Rating Eje Peso bruto) es el peso máximo admisible que puede transportar un solo eje (delantero o trasero). Estos
números se muestran en la Etiqueta de certificación de cumplimiento de seguridad localizada en el marco de la puerta o la
puerta pilar del conductor. La carga total en cada eje nunca debe exceder su GAWR.

GVW

GVW (peso bruto del vehículo) es la carga de pasajeros + vehículo listo para rodar Peso +.

Peso bruto (peso bruto del vehículo) es el peso máximo admisible del vehículo totalmente cargado (incluyendo todas las
opciones, el equipo, los pasajeros y de carga). El GVWR aparece en la Etiqueta de certificación de cumplimiento de
seguridad localizada en el marco de la puerta o la puerta pilar del conductor. El GVWmust Nunca exceda el peso bruto
total.

9-35

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page342 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (342,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

MUESTRA

ADVERTENCIA

Exceder los límites Eje Peso Clasificación:


Exceder los límites de clasificación de seguridad Etiqueta de certificación del eje de peso es peligroso y puede causar la
muerte o lesiones graves como consecuencia de un manejo deficiente del vehículo, el rendimiento del motor, la
transmisión y / o daños estructurales, graves daños en el vehículo, o pérdida de control.

Siempre mantener el vehículo dentro de los límites de peso por eje.

No Taw un remolque con este vehículo:


Con un remolque con este vehículo es peligroso, ya que no ha sido diseñado para arrastrar un remolque y hacerlo
afectará el sistema de accionamiento que podría resultar en daños al vehículo.

9-36

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page343 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (343,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

VCG

GCW (Peso bruto combinado) es el peso del vehículo cargado (GVW) más el peso del remolque totalmente
cargado.

GCWR (Peso Bruto Combinado Evaluación) es el peso máximo admisible del vehículo y el remolque cargado - incluyendo
toda la carga y de pasajeros - que el vehículo puede manejar sin riesgo de daños. (Importante: sistema de frenado del
vehículo de remolque tiene una clasificación para el funcionamiento a GVWR, no en GCWR frenos funcionales separados
deben ser utilizados para el control seguro de los vehículos remolcados y para remolques que pesen más de 1.500 lbs.). El
GCWmust no exceda el GCWR.

Máximo de remolque cargado es el peso más alto posible de un remolque completamente cargado el vehículo puede remolcar.
Supone un vehículo con opciones sólo indispensables, sin carga (interno o externo), una carga de la lengüeta de 10_15% (remolque
convencional) o peso rey pin de 15_25% (remolque de quinta rueda), y el conductor sólo (150 lbs). Consulte a su concesionario (o la
Guía de Arrastre de remolque RVand recibida por su concesionario) para obtener información más detallada. Cargar la lengua o la
quinta rueda peso en el pasador se refiere a la cantidad de peso que empuja un remolque hacia abajo en un enganche de remolque.

Ejemplos: Para un remolque convencional 5,000 lb, multiplicar 5000 por 0,10 y 0,15 para obtener un rango de carga lengua adecuada
de 500 a 750 lbs. Para un remolque 11.500 lb de quinta rueda, multiplicar por
0,15 y 0,25 para obtener un rango de carga pivote adecuado de 1,725 ​a 2,875 lbs.

9-37

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page344 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (344,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

ADVERTENCIA

Exceder GVWR o el GAWR Especificaciones:


Exceda el GVWR o el GAWR especificados en la etiqueta de certificación es peligroso. Excede alguna
limitación de vehículo podría resultar en un serio accidente, lesiones o daños en el vehículo.

No utilice llantas de refacción con menor capacidad de transporte de carga que las originales porque pueden disminuir
las limitaciones del GVWR y del GAWR del vehículo. Los neumáticos de repuesto con un límite superior a los
originales no aumentan las limitaciones del GVWR y del GAWR.

Nunca exceda el GVWR o el GAWR especificados en la etiqueta de certificación.

9-38

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page345 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (345,1)

Información al cliente

Información neumático (EE.UU.)

Pasos para determinar el límite de carga correcto:


Pasos para la determinación de límite de carga correcto: (1) Busque la instrucción “ El peso combinado de ocupantes y

carga nunca se debe


exceder XXX kg o XXX lbs ” el cartel de su vehículo.

(2) Determinar el peso combinación del conductor y los pasajeros que se montaba en
su vehículo.

(3) Restar el peso combinación del conductor y los pasajeros de XXX kg o XXX
lbs.

(4) La cifra resultante es igual a la cantidad disponible de capacidad de carga de la carga y equipaje.
Por ejemplo, si el “ XXX ” cantidad es igual a 1400 lbs. y habrá cinco libras 150 pasajeros en su vehículo, la cantidad
de capacidad de carga de equipaje y la carga disponible es de 650 libras. (1400_ 750 (5 x 150) = 650 lbs.)

(5) Determinar el peso combinación de equipaje y la carga que se carga en el vehículo.


Ese peso no puede exceder, sin correr peligro y la carga de equipaje calculada en el paso 4.

(6) Si el vehículo va a arrastrar un remolque, la carga del remolque será transferido a


su vehículo. Consulte este manual para determinar la forma en que esto reduce la capacidad de carga de equipaje y la carga
disponible de su vehículo.

9-39

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page346 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (346,1)

Información al cliente

Informes de defectos de seguridad

Informes de defectos de seguridad (EE.UU.)

Si usted cree que su vehículo tiene un defecto que podría causar un choque, o podría causar lesiones o la
muerte, debe informar inmediatamente al tráfico de la carretera Administración Nacional de Seguridad
(NHTSA) además de notificar Mazda Motor Corporation (Mazda Su Importador / Distribuidor).

Si la NHTSA recibe quejas similares, puede abrir una investigación, y si encuentra que existe un defecto de
seguridad en un grupo de vehículos, puede ordenar una campaña de retirada y el remedio. Sin embargo, la
NHTSA no puede involucrarse en problemas individuales entre usted, su distribuidor, o Mazda Motor
Corporation (Mazda Su Importador / Distribuidor).

Para ponerse en contacto con la NHTSA, puede llamar a la línea directa de seguridad del vehículo sin cargo al
1-888327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); ir a http://www.safercar.gov; o escribir a:. Administrador, la NHTSA, 400
Seventh Street, SW, Washington, DC 20590. Usted puede también obtener otra información sobre seguridad de los
vehículos de motor de http: // www.safercar.gov.

NOTA

Si usted vive en los EE.UU., toda la correspondencia de Mazda Motor Corporation deberá enviarse a:

Mazda North American Operations 7755 Irvine


Center Drive Irvine, California 92618 hasta
2922
PO Box 19734 Irvine, CA
92623 a 9.734
Centro de Asistencia al Cliente o al número gratuito 1 (800) 222-5500

Si vive fuera de los EE.UU., por favor, póngase en contacto con el distribuidor más cercano Mazda muestra (página 9-10) en este
folleto.

9-40

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page347 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (347,1)

Información al cliente

Informes de defectos de seguridad

Informes de defectos de seguridad (Canadá)

Los clientes canadienses que deseen reportar un defecto relacionado con la seguridad para el transporte de Canadá, defecto
Investigaciones y recuerda, puede llamar a la línea telefónica gratuita 1-800-333-0510, o póngase en contacto Transportes de Canadá por
correo a: Transporte de Canadá, ASFAD, Lugar de Ville torre C, 330 Calle Sparks, Ottawa ON K1A 0N5.

Para obtener información adicional de la seguridad vial, por favor visite el sitio web de la seguridad vial en:
http://www.tc.gc.ca/roadsafety/menu.htm

9-41

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page348 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (348,1)

Información al cliente

Servicio de Publicaciones

Servicio de Publicaciones

publicaciones de servicio de fábrica de Mazda autorizado están disponibles para los propietarios que deseen hacer algo de su propio
mantenimiento y reparación.

Al solicitar cualquiera de nuestras publicaciones a través de un distribuidor autorizado de Mazda, consulte la tabla de abajo.

Si no tienen lo que se necesita en la acción, pueden pedirlo para usted.

Número de publicación ORDEN DESCRIPCIÓN DE PUBLICACIÓN

9999-95-012B-07 2007 MANUAL DE TALLER (Inglés)

9999-MX-012B-07 2007 MANUAL DE TALLER (español)

9999-95-074G-07 2007 ESQUEMA DE CONEXIÓN (Inglés)

9999-MX-074G-07 2007 ESQUEMA DE CONEXIÓN (Español)

9999-95-005C-07 (sólo EE.UU.) 2007 MANUAL DEL PROPIETARIO

9999-CE-005C-07 (sólo Canadá) 2007 MANUAL DEL PROPIETARIO

9999-PR-005C-07 (Puerto Rico, México solamente) 2007 MANUAL DEL PROPIETARIO

q TALLER MANUAL:

Cubre los procedimientos de mantenimiento y reparación recomendadas del tren de transmisión, carrocería y el chasis.

q DIAGRAMA DE CABLEADO:

Proporciona esquemas eléctricos, así como localización de componente para todo el sistema eléctrico.

q EL MANUAL DEL PROPIETARIO:

Este folleto contiene información sobre el cuidado y funcionamiento de su vehículo. Esto no es un manual del
técnico.

9-42

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page349 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (349,1)

10 Presupuesto
información técnica sobre su Mazda.

Números de identificación ................................................ ............... 10-2


Las etiquetas de información del vehículo ............................................... ...... 10-2

Especificaciones ................................................. .............................. 10-4


Especificaciones ................................................. ......................... 10-4

10-1

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page350 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (350,1)

Números de identificación

q Número de chasis
Las etiquetas de información del vehículo

q Número de identificación del vehículo

El número de identificación del vehículo identifica legalmente


su vehículo. El número se encuentra en una placa situada en
el panel del capó se encuentra en la esquina izquierda del
salpicadero. Esta placa se puede ver fácilmente a través del
parabrisas.

q De control de emisiones de vehículos


Etiqueta información

q Etiqueta de Seguridad para Vehículos Norma

10-2

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page351 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (351,1)

Números de identificación

q Presión de Neumáticos Label

q Número de motor

Adelante

10-3

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page352 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (352,1)

Presupuesto

Presupuesto

q Motor

ít. Especificación

Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros

Abertura x tiempo 87,5 × 94,0 mm (3,44 × 3,70 en)

Desplazamiento 2.261 ml (2.261 cc, 137,9 cu en)

Índice de compresión 9.7

q Sistema eléctrico

ít. Clasificación

Batería 12V-40AH / 5HR, 12V-55Ah / 5HR

número bujía L303 18 110 * 1

brecha bujía 1.25 - 1,35 mm (0,050 - 0,053 in)

* 1 fábrica

PRECAUCIÓN

Cuando la limpieza de los tapones de iridio, no utilice un cepillo de alambre. El recubrimiento particulado fino en las puntas de
aleación y platino iridio podría dañarse.

q lubricante de calidad

Lubricante Clasificación

Consulte los números de viscosidad SAE recomendados en la página 8-18.


Aceite de motor

Servicio API GL-4 o GL-5


cualquier temperatura
SAE 75W-90
aceite de transmisión manual
Servicio API GL-4 o GL-5
Por encima de 10 ° C (50 ° F)
SAE 80W-90

líquido de transmisión automática ATF MV

Líquido de dirección asistida ATF M-III o equivalente (por ejemplo Dexron® II)

Líquido de frenos / embrague SAE J1703 o FMVSS116 DOT-3

10-4

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page353 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (353,1)

Presupuesto

q capacidades

(cantidades aproximadas)

ít. Capacidad

Con sustitución del filtro de aceite 4.3 L (4.5 US qt, 3,8 Imp qt)
Aceite de motor
Sin sustitución del filtro de aceite 3.9 L (4.1 US qt, 3,4 Imp qt)

refrigerante 7.0 L (7.4 US qt, 6,2 Imp qt)

aceite de transmisión manual 2,87 L (3.03 US qt, 2,53 Imp qt)

líquido de transmisión automática 7.2 L (7.6 US qt, 6,3 Imp qt)

Depósito de combustible 60 L (15,9 gal EE.UU., 13,2 Imp gal)

Controlar el aceite y los niveles de líquido con tiras reactivas o calibres de depósito.

q Dimensiones

ít. especificaciones del vehículo

Longitud total 4.610 mm (181,5 pulgadas)

Ancho promedio 1.755 mm (69,1 pulgadas)

Altura total 1.630 mm (64,2 pulgadas)

Vía delantera 1.530 mm (60,2 pulgadas)

ancho de vía trasera 1.515 mm (59,6 pulgadas)

Distancia entre ejes 2.750 mm (108,3 pulgadas)

q pesos

ít. Peso

Peso bruto (peso bruto del vehículo) 2,074 kg (4,572 lb)

Frente 1,006 kg (2,218 lb)


GAWR (Rating Eje Peso bruto)
Posterior 1,068 kg (2,355 lb)

q Aire acondicionado

Gas cumple con la norma SAE J639 La carga máxima de operación

HFC134a (R-134a) 0,5 kg (1,1 lbs)

10-5

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page354 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (354,1)

Presupuesto

q Bombillas
luz exterior

Categoría
Bombilla
vatiaje ECE R (SAE)

luz de carretera 60 HB3 (HB3)

faros halógeno 55 H7 (H7)


Luz de cruce
la fusión de xenón 35 D2S ( -)

Intermitentes delanteros luces de las luces / que marcan los costados 27/8 - (# 1157NA)

Faros antiniebla yo 55 H11 (H11)

Intermitentes laterales * 1 5 WY5W ( -)

Alta luz de freno de montaje * 1 2.4 - ( -)

luces de intermitente trasero 21 WY21W ( -)

luces de freno / traseras 21/5 W21 / 5W (# 7743)

luces de marcha atrás 18 W16W (# 921)

luces de la matrícula 5 W5W ( -)

* 1 Sustitución de bombillas no es posible, ya que está integrado en la unidad. Vuelva a colocar la unidad.

Luz interior

Categoría
Bombilla
vatiaje ECE R

Luz de maletero 8 -

luces del techo / luces de mapa (frente) 5 W5W

luz de arriba (posterior) 10 -

q Llantas

NOTA

Los neumáticos han sido adaptados de forma óptima con el chasis de su vehículo. Al sustituir los neumáticos, Mazda
recomienda cambiar los neumáticos del mismo tipo que llevaba inicialmente el vehículo. Para más detalles, póngase en
contacto con un distribuidor autorizado de Mazda.

Compruebe la etiqueta de presión de neumáticos para el tamaño de los neumáticos y la presión de

inflado. Consulte la presión de los neumáticos La inflación en la página 8-33.

neumático estándar

Presión de inflación
Tamaño de llanta
Frente Posterior

P205 / 55R16 89H 230 kPa (34 psi) 230 kPa (34 psi)

205 / 50R17 89V 230 kPa (34 psi) 230 kPa (34 psi)

10-6 yo Algunos modelos.

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page355 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (355,1)

Presupuesto

llanta provisional

Tamaño de llanta Presión de inflación

T125 / 70D16 420 kPa (60 psi)

q fusibles

Consulte el valor de los fusibles en la página 8-45.

10-7

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page356 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (356,1)

10-8

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page357 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (357,1)

11 Índice

11-1

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page358 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (358,1)

Índice

UN segundo

Accesorio Socket .............................. 6-60 piezas de Lubricación cuerpo .............................. 8-26 titular de la
montaje y accesorios no ...... ................................. botella ............. ........................ 6-55 freno / embrague
9-16 sistemas de airbag ........... .................... 2-38
Temperatura ambiente Display .......... 6-52 antena Fluidos ........................................... 8-22 Frenos
.......... ................................... 6-16 Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) .... ..... 5-6 sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..... 5-6 Frenos
ayudan ................................ . 5-8 freno de pie
Luz de aviso de ............................... 5-7 Aspecto .................................... 5-4 freno de estacionamiento ...
Cuidado ............ ................... 8-51 Sistema de audio ............................ 5-5 luz de advertencia .................
.......................... ......... 6-16 .............. 5-6 período de rodaje ............................. ......
interruptor de control de audio .................. 6-45 Conjuntos de 4-6 Lámpara de repuesto ............................. 8-38
audio ........................ ............ 6-27 Consejos de funcionamiento

para audio

........................................ 6-16 sistema de do


certificación de seguridad .... ................. 6-48
automática transeje .......................................... capacidades 10-5 monóxido
Consejos de conducción de fluidos de carbono .. ............................. 4-4 sujeción de la carga
................................ 5-16 ............ Loops ............... ....... 6-58 Carga sub-compartimiento
............................... 8-23 modo de cambio manual .................. 6-59 convertidor catalítico ............. ................
............. ........ 5-13 override Shift-lock ..................... 4-3 celulares ............................. .......... 9-17 Center
5-13 sistema Shift-lock ....... ................ 5-13 Console .................................. 6 -56 de sujeción para
Transaxle oscila ........................ 5-12 niños

segundo precauciones de seguridad para niños ......... sistemas de

retención para niños LATCH 2-24 .............................. .........


Batería 2-35 Prueba de Niños de seguridad para puertas traseras ...
Arranque de emergencia .................... 7-15 3-11 Sistema de climatización ...................... 6 -2
Mantenimiento ........................ ....... 8-30
Especificaciones ............................. 10-4 pitido suena especificaciones del gas ...................... 10-5 Reloj
...................... ........................... 6-52 Cruise control
Ignición de aviso de llave ................. 5-45 luces .................. ................. 5-18 Copa titular
encendidas recordatorio ..................... 5- 45 Asiento pitido ............................ ............ 6-53 Asistencia al cliente
de aviso del cinturón ............... 5-45 inflado de los ........................... 9-2
neumáticos pitido de aviso de presión ......................

...................... 5-45 Antes de arrancar el motor .................. re


4-5
Después de conseguir en ............................. 4-5 Antes La iluminación del tablero de instrumentos .................... 5-31 luces

de entrar en ............ .............. 4-5 encendidas durante el día ................... 5-48

11-2

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page359 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (359,1)

Índice

re F

Dispositivo antihielo Flasher


ventana trasera .............................. 5-54 Dimensiones advertencia de peligro .......................... 5-55 Faros
.............. ......................... Cerraduras de 10-5 .................... .................. ................ 5-46 Neumático plano
..................... 3-7 de conducción en el área inundada ............................. .................. 7-3
................... 4-10 Consejos para la conducción Cambiando ...................................... 7-6 almacenamiento de

........................................ 4-6 neumáticos de repuesto y una herramienta ... ......... 7-3 Fluidos

transmisión automática ................... 5-16 período de


rodaje ...................... ...... 4-6 de conducción en el área Clasificación .............................. 10-4 mantenimiento
inundada .............. 4-10 conducción peligrosa Propietario .............. ..... 8-15 Faros de Niebla
.................. ...... 4-7 sugerencias para ahorrar dinero ........................................ . 5-49
........... 4-6 oscilación del vehículo .................... .. 4-8 Frente ........................................... 5-49 freno de pie.

conducción del invierno .............................. 4-8 ......................................... 5-4 asientos delanteros ....
...................................... 2-2 combustible

mi tapa de llenado y la tapa ........................ 3-16 Gauge


.................. ....................... ....................... 5-31
Cierre fácil ..................................... 3-12 Arranque de Requisitos ........ 4-2 capacidad del depósito
emergencia ...... ..................... 7-15 ............................. 10-5 fusibles ....
Motor ahogado ........................... 7-15 Ayuda de ............................................. 8-45
arranque ............... ............... 7-16 push-comenzando Descripción Panel ........................ 8-48
............................. . 7-19 de remolque de emergencia Reemplazo .................... ........... 8-45
........................... 7-20 Sistema de control de emisiones
........... ......... 4-3 motor GRAMO

Refrigerante ....................................... 8-20 gases de Caja de guantes ......................................... 6-55

escape ..... ............................. 4-4 de liberación del capó

................ .............. 3-17 aceite ................................ .............. H


8-18 sobrecalentamiento ................................ 7-13

Compartimiento del motor Descripción general ........ 8-17 Intermitentes de advertencia .................... 5-55
Líquido refrigerante del motor Conducción peligrosa ...................... ........ 4-7 Faros

El sobrecalentamiento de temperatura de refrigerante del motor Control de ....................................... 5-46

................................ 7-13 Intermitente ...... ................................ 5-48 haz de alta

Medir ................................................ 5 -30 de gases de bajo ........... ............... 5-48 nivelación

escape ........................................ 4-4 para el cuidado ............................... En ...... 5-48 recordatorio

exterior. .................................... 8-53 ............................... 5-48 capilla de lanzamiento ...


................................. 3-17 Cuerno .............
..................................... 5-55

11-3

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page360 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (360,1)

Índice

yo L

Encendido Bombillas
............................................. teclas 3-2 Interruptor Reemplazo ............................... 8-38
.......................................... 5-2 sistema de entrada Especificaciones .............. ............... 10-6 control de
iluminada .. ............... 6-49 sistema inmovilizador iluminación .............................. . 5-46 lubricante
.......................... 3-20 Indicador luces Calidad .............................. 10-4 maletero Luz ........
................................. 5-33 .... 6-50
Cruise ................................ principal 5-43 conjunto de
crucero ........... ......................... 5-43 Faro de luz de METRO
carretera .................. 5-42 Potencia mal funcionamiento
de la dirección de Seguridad ........ 5-43 Mantenimiento
................................ ...... 5-42 posición de cambio Introducción .................................. 8-2 propietario
.............................. 5-43 Turn-señal de advertencia / precauciones de mantenimiento ......... ........................
peligro ....... 5-44 Pantalla de información .......................... 8-16 propietario programa de mantenimiento
6-51 programado ..... 8-15 ........... .......................... 8-3
visualización de la temperatura ambiente ..... 6-52 Manual de Operación transeje ............... 5-9
Visualización de audio ............................. 6-53 pantalla
Climatizador .. ............ 6-53 Reloj .................................. Recomendaciones para el cambio ..... 5-9 luces de
........ 6-52 funciones de visualización de información .... mapa ..................................... ... 6-50 Espejos
6-51 Grupo de instrumentos ........................... .. 5-28
Cuidado interior ...................................... 8-56 Luces espejos exteriores .......................... 3-25 Espejo
interiores ................................... 6-49 retrovisor ................. ........ 3-26 Sugerencias para
ahorrar dinero ................ 4-6 Separación ...............
........................... 3-18
J
O
Ayuda de arranque .................................... 7-16
Odómetro y medidores de viaje .................. 5-29 espejos
K exteriores ....................... .......... 3-25 luces del techo
................................ 6-50 sobrecalentamiento 7-13
Sistema de entrada sin llave ......................... 3-3 Keys ....................................... Sobrecarga ......
.................. .................................. 3-2 ................................ 4-11

L PAG

Información de la etiqueta ............................. 10-2 de cambio de Pintura daños .................................... 8-51 Freno de
carril señales ............ ............ 5-49 elevador hidráulico estacionamiento ....... .............................. 5-5
.................................. ............ 3-12 estacionamiento en una emergencia ............. ....... 7-2
Cerraduras puerta .............................. 3-9

11-4

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page361 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (361,1)

Índice

PAG S

Dirección Asistida .................................. 5-17 Sistema de seguridad

........................................... líquido de mal sistema inmovilizador .................... 3-20 Sistema


funcionamiento de la dirección de alimentación 8-23 luz antirrobo ............... 3-23 Publicaciones de Servicio.
indicadora de energía ............................................ 5-17 ......................... 9-42 neumático de repuesto y
ventanas ................................ 3-14 push-A partir ........... Almacenamiento de Herramientas ................ 7 -3
.......................... 7-19 Especificaciones .................................... 10-4 Velocímetro
....... ............................... 5-29 SRS Bolsas de aire

R
Cómo funcionan las bolsas de aire ............. 2-46
Puerta trasera de seguridad para niños Cerraduras sistemas de sujeción suplementarios precauciones
.......... 3-11 Ventanas eléctricas .................... 5-54 ......................... ........ 2-38 Testigo
LAVALUNETA ... .................... 5-53 trasera ............................. 2-54 Volante ...
limpiaparabrisas ........................ .. 5-53 Espejo retrovisor ............................... 3-25
................................ 3-26 Remolque vacacional ...... Cuerno ........................................... 5-55 Caja de
................... 7-23 Registro de su vehículo en un país almacenamiento. ..................................... 6-57 compartimientos de
extranjero ..................... ........................ 9-15 oscilación almacenamiento ........ .............. 6-55
del Vehículo .................... ........ 4-8 Carga bucles de sujeción de carga .................. 6-58
sub-compartimiento ............. 6-59 Consola central ....
........................ 6-56 de la guantera .....................
S .............. 6-55 caja de almacenamiento
............................... . 6-57 almacenamiento debajo de la
Los defectos de seguridad, informes de ................. 9-40 Sistema de sombrilla ....................... 6-56 .................
asiento de la correa .......................... 3-19 Sunvisors ....................
bloqueo automático ...................... 2-16 recordatorio de ...................... 6-49
cinturones ..................... ............ 2-22 bloqueo de

emergencia .................... 2-16 Extender ......... T


............................ 2-21 Las mujeres embarazadas

................. ....... 2-16 pretensor y limitadores de carga .... Tacómetro ........................................ 5-30 Temporal
2-19 Asiento precauciones cinturón .................. 2-14 neumático de repuesto ... .................... 8-35 antirrobo
Cinturones de seguridad ... ................................. 2-17 luz Sistema ..................... 3- 23 en la tercera fila asiento
de advertencia / pitido .......... ........... 2-22 Asientos ................................... 2-11 de Sujeción

Enganche .......................................... 7-21 información


asiento delantero ...................................... 2-2 asientos de la sobre neumáticos .. .............................. 9-20
segunda fila ... ...................... 2-6 en la tercera fila de asiento

..................... ..... 2-11 asientos de la segunda fila

................................ 2-6

11-5

Formar No.8V88-EA-06G
Mazda5_8V88-EA-06G_Edition1 Page362 Lunes, 15 de
mayo 2006 09:29 AM
placa negro (362,1)

Índice

T W

Control de presion ...... 5-22 Luces de advertencia ................................. 5-33

la activación de error del sistema .............. 5-25 de monitoreo ABS ............................................ 5-35 bolsa de aire

de presión de neumáticos luz de advertencia del sistema sistema ........................... 5-38 transmisión automática

........................ ...... 5-23 Neumáticos y ruedas Neumáticos ................. .. 5-40 sistema de frenos ..............................

......................... 5-26 5-35 sistema de carga ........ ................. 5-36


Comprobar motor ............................ .. 5-37 puerta

Neumático plano ........................................ 7-3 Presión de entreabierta .................................... presión del aceite

inflado ... ..................... 8-33 reemplazo ......................... ...... del motor 5-40 ..................... 5-37 frontal del sistema

8-34 Rotación ...................................... 8- 34 Los neumáticos pretensor de cinturón de seguridad .....................

de nieve .................................... 4-9 neumático y herramienta ................... 5-38 de combustible bajo ..........................

de almacenamiento de repuesto ... ......... 7-3 ........... 5-38 bajo nivel de líquido de lavado ...............

Especificaciones ............................. 10-6 cadenas de 5-40 cinturón de seguridad ............ ..........................

neumáticos ... ................................. 4-9 sistema neumático 5-38 Control de presion ................. .......................

de calidad de clasificación uniforme (UTQGS) ...... ....................... 5-40 Garantía ..................... 9-12 Líquido

............................. 9-18 Herramienta ................. de lavado ........................ ............. 8-25 Pesos

.................................... 7-3 Remolque ................................. ............ 10-5 Sustitución de


ruedas .......................... 8-36 de Windows

Descripción ................................. 7-20 Remolque de


emergencia ........... .......... 7-20 gancho
.................................... ...... 7-21 remolque vacacional
................... ............... 7-23 de arrastre de remolque elevalunas eléctricos .......................... 3-14
.............. 4-12 Remolque Remolque ............................... lavaparabrisas ................. .......... 5-52
... 4-12 de medidores de viaje ......................................... Limpiaparabrisas ............................ 5-50
5 -29 Girar y de cambio de carril señales ......... 5-49 Hojas de repuesto .................... 8-26 conducción de
invierno ....................... ............. 4-8

Underseat almacenamiento ............................. 6-56

Espejos de vanidad ................................... 6-49 información


del vehículo etiquetas ....... ........ 10-2

11-6

Formar No.8V88-EA-06G
SISTEMA DE Preparación Antes de usar
consulte la página para obtener información específica.

NAVEGACIÓN El uso inmediato Empezando

consulte la página 4 para obtener información específica.

enrutamiento

uso avanzado Directorio


consulte la página 5 4 para obtener información específica.

Reconocimiento

de voz

Navegación
Preparar

Si necesario Si
consulte la página 5 para obtener información específica. necesario
Accesorios
Por favor, póngase en contacto con un concesionario Mazda autorizado si le falta el siguiente
accesorio.
Antes de usar

l disco de mapa

PRECAUCIÓN:

ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. Sin embargo este


producto utiliza un rayo láser visible / INVISIBLE QUE PUEDE
CAUSAR exposición a radiación peligrosa si se dirige. No deje de
Navegación
Configuración de

utilizar éste producto correctamente según las instrucciones. USO


DE CONTROLES O AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A
LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE PRODUCIR exposición a
RDM-TMC I f

radiación peligrosa. NO ABRA LAS CUBIERTAS Y no se repara. EL


MANTENIMIENTO AL PERSONAL CALIFICADO.
Vista posterior necesaria
Monitor

Los productos láser:


Longitud de onda: 650 nm
Potencia del láser: No se emite radiación peligrosa con la protección de la seguridad.

2
Antes de usar S i Vista posterior necesaria

3
Monitor
MEMORÁNDUM
Contenido
Preparación
norte Antes de usar
Accesorios................................................. ....................................... 2
Los productos láser: ............................................... ................................... 2
Antes de usar

Contenido................................................. ............................................ 4
Información de seguridad ................................................ .............................. 6
Introducción ................................................. ....................................... 8
(Usar este Seguridad de los Productos), (sistema de navegación), (pantallas) Nombres y funciones
................................ ...................................... 10

El uso inmediato
norte Empezando
l Activación................................................. ...................................... 12
(Retiro del disco de mapa), (botones en la pantalla)
l Los nombres de pantalla y funciones .............................................. ......... 14
(pantallas antes de configurar la ruta), (pantallas durante la guía de ruta), (menú), (ajustes
Navegación
Configuración de

de pantalla y ajustes)
l cambio de pantalla ................................................ .............................. dieciséis
(Cambio de la orientación del mapa / Escala)
norte enrutamiento
RDM-TMC I f

l Destino de entrada y de la ruta de búsqueda ............................................. 18


(Change (Cambiar la búsqueda de área)), (Dirección), (Punto de interés), (Emergencia),
(puntos de memoria), (Inicio), (preajuste de destino), (Destino anterior), (Intersección),
Vista posterior necesaria

(Autopista de encendido / off Ramp), (coordenadas), (Seleccionar en el mapa)

l PDI rápido ................................................ ...................................... 26


(Viendo POI (s) en un mapa), (búsqueda local), (Eliminación de marcadores PDI), (Mostrando PDI de
Monitor

datos)
l Introducción de caracteres ................................................ ............................. 27
(Para introducir el nombre de la calle, nombre de la ciudad, y otros.), (Para
introducir el número de teléfono de la casa, y otros.)

l Entrada destino directa ............................................... .................. 28


(Entrada destino directo), (Selección de Ruta)
l Los iconos de POI Mapas / Borrar destino ....................................... 29
(POI (Punto de Interés) Iconos), (Eliminar destino)
l Opciones de ruta ................................................ ............................... 30
(Preferencias de ruta), (Modificación de destino o punto de paso Posiciones), (supresión de
destino o puntos de paso), (desvío), (Lista de giros), (vista previa), (Ruta vista previa)

4
uso avanzado
norte Directorio
l Directorio ................................................ ................................ 34
(Almacenamiento de puntos de memoria), (Confirmación puntos de memoria y Modificación), (destinos predefinidos o

Antes de usar
Almacenamiento en el hogar), (puntos de memoria Supresión), (Todos los puntos de memoria Supresión), (Muestra los
iconos en los puntos de memoria), (Evitar área de almacenamiento), ( Evitar la confirmación de la zona y Modificación),
(zona a evitar Supresión), (Todo zona a evitar Supresión), (Nombre de categoría Modificación), (Destino anterior
Supresión), (todas presel Supresión Destino)

norte Reconocimiento de voz


l Reconocimiento de voz................................................ .......................... 38
(Estructura de reconocimiento de voz), (Seleccione el idioma), (patrón básico de uso), (Desactivación del
reconocimiento de voz), (Reconocimiento de Voz Comando)

norte Configuración de Navegación


l Ajuste de volumen................................................ ........................ 40
l Configuración de Navegación ............................................... ........................... 42
(Configuración de usuario), (Selección PDI rápido), (calibración), (Restaurar valores predeterminados
del sistema), (Lenguaje), (Mapa de configuración)

Si necesario
norte Si necesario
l Precauciones / rendimiento del sistema .............................................. ... 51

S i Vista posterior necesaria


(Guía de voz), (GPS), (emparejamiento de mapas), (exactitud de posicionamiento), (Guía de Ruta),
(ruta de búsqueda)
l Solución de problemas ................................................. ............................ 55
(Verificación Primera), (mensajes de error)

Monitor
l Mantenimiento................................................. ................................. 58
(Cuidado del producto), (Manipulación y cuidados del Mapa discos)

5
Información de seguridad
norte Lea el manual del usuario de su sistema de navegación antes de utilizar el sistema.
Contiene instrucciones sobre cómo utilizar el sistema de una manera segura y eficaz. Mazda no asume ninguna responsabilidad por
cualquier problema resultante de la inobservancia de las instrucciones dadas en este manual.

norte Este manual utiliza ilustraciones para mostrar cómo utilizar el producto de forma segura y para advertir de posibles
Antes de usar

peligros resultantes de operaciones y conexiones incorrectas. El significado de los pictogramas se explican a continuación. Es importante
que usted entiende completamente las pictografías y explicaciones con el fin de utilizar este manual y el sistema correctamente.

alertar de la importancia de prestar atención a las instrucciones de uso. De no


Advertencia La presencia de este símbolo de advertencia en el texto pretende
seguirse las instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte.
Advertencia

norte No mantener los ojos fijos en la pantalla del monitor o el funcionamiento del sistema
mientras maneja.
advertencias No cambie la configuración y los lugares de destino durante la conducción. Reducir al mínimo el tiempo dedicado a la
visualización de la pantalla del monitor y escuchar a la guía de voz mientras se conduce. La operación del sistema va a
distraer al conductor de delante del vehículo y puede causar accidentes. Siempre detenga el vehículo en un lugar seguro
y usar el freno de mano antes de hacer funcionar el sistema.
Navegación
Configuración de

norte Siempre obedezca las normas de circulación.


La ruta guiada puede incluir caminos que no están abiertas a los vehículos o están cerradas debido a las normas de
RDM-TMC I f

tráfico. Cumplir con las normas de circulación y tomar otra ruta.

norte No utilice la unidad cuando está fuera de servicio.


Si la unidad está fuera de servicio (sin imagen, sin sonido) o en un estado anormal (tiene materias extrañas en él, se expone al agua,
es el tabaquismo, o huele), y luego apagarlo inmediatamente y consultar con un distribuidor de Expertos, recomendamos un
Vista posterior necesaria

concesionario Mazda autorizado. Uso de la unidad en una condición fuera de orden puede dar lugar a accidentes, incendios o
descargas eléctricas.

norte Utilice la fuente de alimentación adecuada.


Monitor

Este producto está diseñado para el funcionamiento con un sistema de batería negativo conectado a tierra 12 V DC.

norte No desarmar.
No desmonte el producto ni intente repararlo usted mismo. Si el producto necesita ser reparado, llévelo a un
concesionario experto, se recomienda un concesionario Mazda autorizado.

6
alertar de la importancia de prestar atención a las instrucciones de uso. De no
Precaución La presencia de este símbolo de precaución en el texto pretende
seguirse las instrucciones puede causar lesiones o daños materiales.
Precaución

Antes de usar
norte No utilice el producto en donde se expone al agua, la humedad o el polvo.
La exposición al agua, la humedad o el polvo puede conducir a humo, fuego, u otros daños a la unidad. Asegúrese especialmente

precauciones
que la unidad no se moje cuando se lava el coche o en días de lluvia.

norte Mantener el volumen de la guía de voz a un nivel adecuado.


Mantener el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para ser consciente de la situación del tráfico mientras se conduce.

norte Proteger el mecanismo de plataforma.

No inserte objetos extraños en la ranura de esta unidad.

norte Este sistema de navegación está diseñado exclusivamente para su uso en automóviles.
Este sistema de navegación sólo debe ser instalado en un automóvil. No lo instale en un barco, aeronave o cualquier
otro vehículo con excepción de un automóvil. No usarlo separado del vehículo.

norte No inserte o permita que la mano o los dedos queden atrapados en la unidad.
Para evitar lesiones, no ponga la mano o los dedos atrapados en las partes móviles o en la ranura del disco. En especial
cuidado con los bebés.

El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes; (1) este


dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia,
incluyendo la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

S i Vista posterior necesaria


Monitor

7
Introducción
Usar este Seguridad de los Productos

norte Las temperaturas extremadamente bajas o altas pueden interferir con el funcionamiento normal
El interior del vehículo puede llegar a ser muy caliente o frío cuando está estacionado durante períodos prolongados en la luz
solar directa o en lugares fríos con el motor apagado. El sistema de navegación puede no funcionar normalmente en tales
Antes de usar

circunstancias. Apagar el sistema de navegación hasta que el interior del vehículo se haya enfriado o calentado. Si el sistema no
funciona a partir de entonces, consulte a un distribuidor autorizado, se recomienda un concesionario Mazda autorizado.

Sistema de navegación

Este sistema de navegación GPS utiliza señales de satélite *, un sensor de velocidad y sensor giroscópico para rastrear y mostrar la
posición actual de su vehículo, y para guiarlo desde su punto de partida hasta su destino a lo largo de una ruta calculada.

* : GPS (Global Positioning System) es un sistema de detección de posición que utiliza las señales de los satélites GPS realizados por el Departamento de Defensa
de Estados Unidos.

pantallas
Pantallas mostradas en este manual pueden diferir de los de la pantalla real.
Navegación
Configuración de
RDM-TMC I f
Vista posterior necesaria
Monitor

8
Antes de usar S i Vista posterior necesaria

9
Monitor
MEMORÁNDUM
Nombres y funciones

tecla de voz
Inicia la guía vocal para maniobras de ruta. PA
VOZ
Antes de usar

Se utiliza cuando el ajuste de la pantalla ( re


POS
página 15)

Palanca de mando
m
ENTRAR Selecciona los elementos
ENTRAR ll
inclinándola hacia arriba, abajo, derecha e izquierda.

RET

ME
clave RET
MENÚ S(
Vuelve a la pantalla anterior.
Navegación
Configuración de

tecla ZOOM
RDM-TMC I f

re
ZOOM Cambia la escala del mapa. (
DIM C(
página 16)
Vista posterior necesaria
Monitor

HABLAR

10
clave de POS (Posición)

Antes de usar
POS Muestra su posición actual.

Introducir clave
ENTRAR l Ejecuta un elemento seleccionado.
l Muestra menú emergente.

Tecla de menu
MENÚ Seleccionar un menú. (

página 15)

clave DIM
DIM Cambia el brillo de la pantalla. (
página 15)

S i Vista posterior necesaria


Interruptor HABLAR

Monitor
Utilizar para la conmutación de
HABLAR
reconocimiento de voz o la cancelación.

11
Activación
Dirección de enrutamiento

Inserte el disco de mapa en la unidad para iniciar el sistema de navegación móvil.


Libro

norte disco de mapa

l Consulte “Manipulación y cuidados del Mapa discos” para saber cómo manejar un mapa
precauciones
desct ( página 58).

Nota
Empezando

l El disco de mapa no puede ser insertado o expulsado mientras el interruptor de encendido está en la posición OFF.
l Recuerde que la batería se puede agotar si el interruptor de encendido se mantiene en la posición ON o ACC durante mucho
tiempo mientras el motor parado.

1 en la posición ON y pulse
Girar el interruptor de encendido
Nota
l Este ángulo de visualización se puede ajustar presionando
ABIERTO abrir
.
INCLINACIÓN

la pantalla.
Cuando el es
INCLINACIÓN

prensado, el ángulo de
visualización cambia en etapas.

l prensa ABIERTO para cerrar la pantalla.

2 con el lado impreso hacia


Inserte el disco de mapa
arriba.
Nota
l La unidad principal está situado en el compartimiento de
guantera.
l Se puede formar condensación en la lente óptica o el disco de mapa dentro de la
unidad cuando la temperatura en el vehículo aumenta en un corto período de
tiempo tal como cuando se calienta el coche en un día frío. Esta condensación
puede provocar fallos de funcionamiento. Si es así, descargue el disco del
mapa y no opere la unidad durante aproximadamente 1 hora. Limpie la
condensación fuera el disco de mapa con un paño suave.

Si la unidad no funciona correctamente después de 1 hora, consulte a un


concesionario Mazda autorizado.

pantalla (PRECAUCIÓN)

12
3 cuidado, y seleccione
leer PRECAUCIÓN
y pulse
La mayoría de las funciones se inhiben mientras el vehículo
está en movimiento. Por favor, lea el manual de instrucciones
de operación. Siempre obedezca las normas de tráfico.
Precaución
ENTRAR .

Empezando
l Aparece la pantalla de la posición actual.

Nota

l Se puede seleccionar el idioma por selec y pulse ENTRAR . También puede cambiar el
idioma seleccionado mediante selección de idioma. ( página 49)

l La pantalla PRECAUCIÓN permanece en la pantalla a menos que seleccione y pulse ENTRAR .

Extracción del disco Mapa


Cuando el interruptor de encendido está en la posición ACC y pulse (EXPULSAR).

No ponga la mano o los dedos atrapados en las partes


móviles o en la ranura del disco. Esto puede causar
Precaución
lesiones. Los niños son curiosos, tratan de instalar o quitar
el disco del mapa sin bebés mirando.

EXPULSAR

Los botones de la pantalla

Seleccione los botones mediante el uso de la palanca de mando y pulse ENTRAR .


Los colores para los botones no disponibles serán pálido.

13
Los nombres de pantalla y funciones
Dirección de enrutamiento

Antes de configurar las pantallas de ruta


Libro

(2)
(1)
(3)
(4)

ENTRAR
ENTRAR
pantalla de la posición actual
Empezando

RETIRADO RETIRADO

Regresa después de unos

pocos segundos.

(6)

(5) (8) (7) (9)

(1) Control de Orientación del mapa (7) Botón conjunto de destinos


( página 16) El punto de destino, el punto de memoria o modo en que se fija
(2) GPS marcador (Global Positioning System) en la posición apuntada por en el
( página 52) pantalla de desplazamiento.
(3) Reloj (8) Botón Grabar Punto de memoria
Reloj se visualiza cuando se configura el reloj en Tiendas marcadores en el mapa.
Configuración de Navegación On. (9) POI (Punto de Interés) Botón de visualización
(4) marcador Vehículo ( página 26)
Muestra la posición actual y la dirección
de su vehículo.
(5) visualización de la escala
Muestra la escala del mapa.
(6) Distancia desde la posición actual
Muestra la distancia desde la posición actual a la
posición apuntada por .

Durante pantallas de Guía de Ruta

(2)
(3) ENTRAR

(1)

RETIRADO
Regresa después de unos
(5) (4)
pocos segundos.

(1) La distancia y el tiempo de visualización del destino (3) Volver a pantalla Flecha
Muestra el tiempo * y la distancia hasta el punto de Muestra la dirección a su vez en el siguiente cruce
destino o camino. La selección de este mostrará la y la distancia a la unión.
información siguiente y aún más en el punto de paso o el (4) Botón de preferencias de ruta
tiempo y la distancia al destino. (* Cualquiera de tiempo ( página 30)
requerido o la hora de llegada estimado) (5) Nombre del camino actual
Muestra el nombre de la carretera que conduce en
ese momento.
(2) visualización de la ruta
Muestra la ruta proporcionada como una línea azul de espesor.

14
Menú
Menú aparece al pulsar MENÚ .

Introducción del destino y la ruta de búsqueda ( página 18)


Directorio ( página 34)
Cancelar Orientación ( página 29)
Opciones de ruta ( página 30)

Empezando
volumen ( página 40)
Configuración de Navegación ( página 42)

ajustes de la pantalla y los ajustes


pantalla de visualización del menú se mostrará al pulsar VOZ (DISP) y mantener.

Nota
pantalla del menú de pantalla desaparecerá cuando no se han utilizado durante unos segundos.

norte Ajuste de la calidad de la pantalla

l Ajusta el brillo de la pantalla


Seleccionar "AJ", y luego "BRILLO". La pantalla iluminará cuando se desplaza hacia la derecha, u oscurecer cuando se desplaza hacia
la izquierda.
l Ajusta el contraste de la pantalla
Seleccionar "AJ", y luego "CONTRASTE". La pantalla se aclarará cuando se desplaza hacia la derecha, o profundizar cuando se desplaza hacia
la izquierda.

Nota
• Ajustar desplazando el joystick hacia la derecha y la izquierda.

• Restaurar el valor de ajuste en el valor predeterminado cuando se selecciona “RESET”, pulse ENTRAR .

norte Borrado de la pantalla

Seleccione “OFF DISP”, pulse ENTRAR y la pantalla desaparecerá.


La pantalla volverá a aparecer cuando se pulsa ningún botón.

norte pantalla de la pantalla de día / noche

Cuando los faros están encendidos, modo diurno también puede estar seleccionado (si la pantalla adicional ciertas condiciones
nocturnas). Esta selección sólo se puede hacer cuando los faros están encendidos. prensa

ENTRAR para cambiar entre los modos de día y de noche.

l La pantalla puede ser devuelto a la pantalla durante el día, mientras que los faros o luces que se están ejecutando en el uso de

OSCURO .

15
cambio de imagen Cambio de la orientación del mapa / Escala
Dirección de enrutamiento
Libro

norte No mantener los ojos fijos en la pantalla del monitor o el funcionamiento del sistema
mientras maneja
Advertencia No cambie la configuración y los lugares de destino durante la conducción. Reducir al mínimo el tiempo de visualización de
la pantalla del monitor y la escucha de la guía de voz mientras se conduce. La operación del sistema va a distraer al
conductor de delante del vehículo y puede causar un accidente. Siempre detenga el vehículo en un lugar seguro y usar el
freno de mano antes de hacer funcionar el sistema.
Empezando

1
l Norte arriba: el norte geográfico es hacia arriba.
ENTRAR
prensa

2
y
Seleccionar
prensa ENTRAR
La orientación del
l Head Up: La dirección en la que está
mapa rumbo es hacia arriba.

1
l Disminuir: Aumenta el mapa.
ENFOCAR
l El mapa se puede visualizar en

13 pasos con las escalas de


a .

ENFOCAR

Escala del mapa l Acercar: Reduce el mapa.


(mas detalle.)

Posición antes del cambio


<Barra de escala>

Imperial 1/32 millas 1/4 millas 2 mi 16 mi 128 millas

pantalla (millas) (millas) (millas) (millas) (millas)

display Metric 50 m
500 m 4 km 32 kilometros 256 kilometros

dieciséis
MEMORÁNDUM

Empezando

17
Introducción del destino y la ruta de búsqueda
l Puede establecer el destino utilizando diversos métodos proporcionados por el sistema.
usar
Antes de
Empezando

antes de Pasos MENÚ ENTRAR seleccionar

Seleccione la desi
Abrir el [Introducción del
: Identificación, O, WA,:
destino] Menú CA, NV: AZ, CO, MT,
Change (Cambiar
Nuevo México: IA, KS,
enrutamiento

la búsqueda de MN, MO: OK, TX: IL, IN,

área) KY, MI, O


Seleccionar

Abrir el Seleccionar Cuando la reducción a que :


nombre de la ciudad
[Introducción del
Cancelar la selección

Seleccionar de la ciudad.

destino] Menú
:
Muestra la lista de los 5

nombres de las

ciudades más cercanas

a la posición actual.

:
Muestra la pantalla de

Dirección entrada del nombre de

la ciudad.

Cuando la reducción a Introduzca el


nombre de la calle a nombre de la calle

Seleccionar y seleccione

18
l No mantener los ojos fijos en la pantalla del monitor o el funcionamiento del sistema durante la conducción.
No cambie la configuración y los lugares de destino durante la conducción. Reducir al mínimo el tiempo de visualización de la pantalla del
monitor y la escucha de la guía de voz mientras se conduce. La operación del sistema va a distraer al conductor de delante del vehículo y
advertencias
puede causar un accidente. Siempre detenga el vehículo en un lugar seguro antes de hacer funcionar el sistema.

l Ruta busca con el sistema de navegación puede incluir caminos que no se puede conducir en las carreteras y que se

usar
Antes de
se les prohíbe conducir en debido a las normas de tráfico. Por favor, cumplir con las normas de tráfico.

Empezando
Seleccione el Área de búsqueda deseada
: ID, OR, WA, : AR, AL, LA, MS, TN ENTRAR RETIRADO
: CA, NV : CT, MA, ME, NH, NJ, NY, RI, VT
: AZ, CO, MT, NM, UT, WY : DC, DE, MD, PA, VA, WV

enrutamiento
: IA, KS, MN, MO, ND, NE, SD : FL, GA, Carolina del Norte, Carolina del Sur

: OK, TX : CANADÁ
: IL, IN, KY, MI, OH, WI

n n estrechamiento a :
nombre de la ciudad Cancelar la selección

onnecticut de la ciudad.

: Introduzca Seleccionar introducción


Muestra la lista de los 5 el nombre de destinos
nombres de las de la calle directos
ciudades más cercanas
y (Página
a la posición actual.
seleccione 28)

: Introduzca Seleccione Introduzca Seleccione el


casa no.
Muestra la pantalla de el nombre el nombre el nombre nombre de la calle
entrada del nombre de de la de la de la calle de la lista
la ciudad. en la
ciudad y ciudad de y

seleccione la lista seleccione


no. Entra
de la ciudad de la lista calle de la lista

seleccione el nombre seleccione el nombre de la


la casa
de la calle de la lista la ciudad de la lista

n estrechamiento Introduzca el Seleccione el nombre Seleccione el nombre de Entra en Seleccionar

n a nombre de la calle nombre de la calle

onnecticut y seleccione

l Por introducción de caracteres, consulte la página 27.

19
Introducción del destino y la ruta de búsqueda

Abrir el Al entrar en el punto


usar
Antes de

Seleccionar
de destino
[Introducción del directamente
destino] Menú Seleccionar
Empezando

Cuando la reducción a que :


nombre de la ciudad Cancelar la selección
de la ciudad.
Seleccionar
enrutamiento

:
Muestra la lista de los

5 nombres de las

ciudades más

cercanas a la posición

actual.

:
Muestra la pantalla de

entrada del nombre de

la ciudad.

Cuando la reducción a Seleccione el

al a categoría nombre de la
Punto de categoría de la

interés Seleccionar
lista

Cuando la reducción a :
la instalación más para instalaciones más
cercana cercanas clos ayuntamiento

Seleccionar

:
para la posición

instalaciones nea.

:S
cerca de las instalaciones ª

posición.

Las búsquedas de fac el


mostrador actual

Cuando la reducción a Introduzca el teléfono y

que un número de seleccione


teléfono
Seleccionar

20
l entrar en él punto Seleccione el

usar
Antes de
Introduzca el
de destino nombre del PDI y PDI de la lista
directamente seleccione
electo

Empezando
uando el estrechamiento :
propia a la llama de la Cancelar la selección
ciudad de la ciudad.
electo

enrutamiento
Seleccione el
: Seleccionar
nombre de la
Muestra la lista de los
ciudad de la lista
5 nombres de las

ciudades más

cercanas a la posición

actual.

Introduzca el Seleccione el
:
nombre de la nombre de la
Muestra la pantalla de
ciudad y seleccione ciudad de la lista
entrada del nombre de

la ciudad.

uando el estrechamiento Seleccione el

propia categoría a la llama nombre de la


categoría de la
lista
electo

Seleccione el
uando el estrechamiento Búsquedas: Introduzca el nombre de
nombre del centro
propia a la instalación centro de la ciudad y
para las instalaciones cercanas al de la ciudad de la
seleccione
earest ayuntamiento más cercano. lista y seleccionar
electo

Búsquedas: Seleccionar Seleccione el


cerca de las instalaciones de la posición nombre de la
actual.
categoría de la

Desplazarse por el mapa lista y seleccionar


Las búsquedas de:
como sea necesario y
cerca de las instalaciones de la posición
seleccione
actual.

: Seleccione la

Las búsquedas de instalaciones cerca de ubicación de la

los destinos actuales. lista y seleccionar

uando el estrechamiento Introduzca el número de teléfono y

propia a una tierra de seleccione


sombra teléfono
electo

l Por introducción de caracteres, consulte la página 27.

21
Introducción del destino y la ruta de búsqueda
usar
Antes de

Seleccionar cuando se detiene Seleccione el modo

: Ordena el
Muestra la pantalla de selección de la hospital por D
estación de policía.
: Ordena el
Empezando

hospital por n

Muestra la pantalla de selección


de hospital.

Emergencia Al conducir

Establece el destino a la estación de


enrutamiento

policía más cercana automáticamente.

Establece el destino al hospital más


cercano automáticamente.

22
usar
Antes de
Seleccionar los métodos de clasificación Seleccione el nombre de la Seleccionar

: Ordena la comisaría o en el lista


hospital por la distancia.
: Ordena la comisaría o al hospital

Empezando
por su nombre.

enrutamiento

23
Introducción del destino y la ruta de búsqueda

antes de Pasos MENÚ ENTRAR seleccionar


usar
Antes de
Empezando

Abrir el Seleccionar

[Introducción del
Punto de memoria
destino] Menú

Seleccionar
enrutamiento

Casa

Seleccionar Seleccione la desi


preajuste de destino

Seleccionar Seleccione la Anterior


anterior Destino
Seleccionar Entrar / Seleccionar XX
primera nombre de la calle
Intersección
Seleccionar Entrar / Seleccionar º
nombre de la autopista

Autopista de
encendido / apagado de rampa

Seleccionar Introduzca los latitu

: grados:

coordenadas minutos:

segundos

Seleccionar en Seleccionar

el mapa

24
usar
Antes de
Empezando
Seleccione el punto de memoria deseada

: Mostrar hasta cinco sugerencias anteriores. : Muestra las

cinco sugerencias anteriores. : El orden de la lista que se

muestra se puede cambiar.

enrutamiento
Seleccione el preajuste de destino deseado.

Seleccionar el destino anterior. Entrar /

Seleccionar el nombre de la calle Entrar


primera/ Seleccionar el segundo
nombre de la calle Seleccionar

Entrar / Seleccionar el Seleccionar o Seleccione la


nombre de la autopista deseada la rampa
o el nombre de la
rampa.

Introduzca la latitud Introduzca la longitud Seleccionar

: grados:

minutos:

segundos

l Por introducción de caracteres, consulte la página 27.

25
PDI rápido
l Puede seleccionar una de las seis categorías en el menú o lista de categorías y luego seleccionar el PI (s) que se mostrará
en el mapa.
usar
Antes de

antes de Pasos ENTRAR ENTRAR Seleccionar


Empezando

Seleccione las
Abra la [QUICK
categorías que se
POI] muestran hasta un
máximo de cinco.
Viendo POI (s) l PDI diagrama icono
enrutamiento

( página 29) Para


en un mapa
categorías distintas de los
seis que se muestra,
seleccione

y
seleccionar de la lista
mostrada.

Seleccione el PDI que


desea encontrar la
lista de categorías.

Después de realizar una


Busqueda selección, el punto de interés

local seleccionado aparecerá en el

mapa.

: La búsqueda de

puntos de interés a lo largo de

la ruta durante la guía y

mostrar la lista.

Eliminación de
marcadores de
puntos de interés

antes de Pasos Viendo POI (s) en un mapa ( encima)

Mostrar la PDI. Seleccione el punto de interés Seleccione


deseado moviendo en la parte (Información)
superior del icono de PI. Se muestra la (s) de datos de
Mostrando PDI Aparece el nombre del punto de puntos de interés.

de datos interés seleccionado. Si no hay

datos almacenados para el punto

de interés seleccionado, no se

muestra el nombre del PDI.

26
Introducción de caracteres

Seleccione el primer varios

usar
Antes de
personajes en la pantalla. (Paso 1) Seleccione
ensu
la destino
lista.

Empezando
Seleccionar Los nombres de los cuales la ortografía comienza con el
carácter introducido aparecen.
l Si el nombre deseado no está en
Seleccionar Seleccionar
la lista, vuelva al paso 1, y tratar
menos caracteres.

enrutamiento
: Mostrar hasta cinco anteriores
sugerencias. : Muestra la
Seleccionar anterior
sugerencias. : Flujo de
Para introducir el texto (Derecha): Flujo de texto

(izquierda)
nombre de la calle,
nombre de la : El orden de la lista que aparece
puede ser cambiado. (Lista mostrada
ciudad, y otros.
: Mover el cursor a la anterior varía o puede no ser
visualizado en función de lo que era la
posicionar y borrar un carácter. : Aparece entrada.)

la lista.
: Texto adicional puede ser de entrada.
(Use la introducción de caracteres
adicionales después de que se muestre
la lista.)

l Ejemplos
- Calle: CANAL Calle: 52nd Ave.
mi norte Te r por s mi Le Connecticut en gramo do decir ah real academia
mi nortede
Tebellas
r segundo
artes ys
do mi
Te Le
rs :do estaño gramo do h ara do Te rs :

California 5 2 nd A
- Calle: CALLE PRINCIPAL
Introduzca mediante la selección de caracteres:

RED ELÉCTRICA

Seleccionar los caracteres en la Seleccionar

Para introducir pantalla.


el número de
: Mover el cursor a la posición
teléfono de la
anterior y borrar un carácter.
casa, y otra.

27
Entrada destino directa
Coloque el cursor
1
usar
Antes de

ENTRAR
sobre su destino en
el mapa
Empezando

Desplazarse por el mapa y cambiar la escala del mapa si

es necesario.

2 ENTRAR

ENTRAR Seleccionar
enrutamiento

.
Entrada 3 cálculo de la ruta se llevará a cabo y de toda la ruta se mostrará en el
Seleccionar
mapa. Seleccionar
destino directa
(Punto de paso) para establecer la dirección como un punto de paso

en su ruta ( página 34). Puede configurar hasta 5 manera-

puntos por viaje.

.
4 La guía de ruta se inicia mediante la ruta mostrada.
Seleccionar
Nota
l Si no se puede encontrar la ruta deseada, (Ruta
Opciones) permite la configuración de opciones de rutas a ser cambiados. (
página 30)

l Selección durante cinco segundos o más van a poner en marcha el

Modo de demostración.

Operar después del paso 3 de [Entrada directa Destino]

4 tipos a saber, rápido (la ruta más rápida), Altern. (La ruta estándar)
La ruta de cálculo se puede seleccionar de uno de los tres
o corto (la ruta más corta).

Selección de (Información).
Ruta 5 Los detalles relativos a las rutas individuales (es decir, la distancia total de tiempo requerido,
Seleccionar
carreteras utilizadas, etc.)

Seleccione , o
, y luego seleccione
cuando se haya decidido sobre
la ruta a utilizar.

28
Los iconos de POI Mapas / Borrar destino
norte POI (puntos de interés) Iconos

usar
Antes de
Los siguientes son los iconos de PDI mostrados en los mapas.

Restaurante Viajar Comunidad

Empezando
todos los restaurantes Estación de autobuses centro de Convenciones

americano Terminal del ferry Court House

chino Hotel Oficinas del gobierno

Continental Agencia de alquiler de coches Educación más alta

enrutamiento
Comida rápida Zona de descanso Hospital

francés Estación de tren Biblioteca

Aeropuerto (Todas las Áreas de Parques y recreación (Todas las


italiano
búsqueda) zonas de búsqueda)

japonés Estación de policía

Recreación
mexicano Colegio

Casino

Mariscos Centro de la ciudad

Campo de golf

tailandés

Monumento
Bancario
histórico
otros restaurantes

Banco
Puerto pequeño

Compras Museo
Cajero automático

Tienda de comestibles
Estación de esquí
Otro

Centro comercial
Complejo deportivo
Fondo de negocio

Las artes escénicas


Automotor

Atracción turística (Todas las


automóvil club
Áreas de búsqueda)

Gasolinera Información turística

Estacionamiento Lagar

Servicio y Mantenimiento Parque de atracciones (Todas las

del automóvil Áreas de búsqueda)

eliminar MENÚ ENTRAR Seleccionar


destino
ENTRAR Seleccionar ENTRAR

29
l Durante la guía de ruta puede cambiar las

Opciones de ruta opciones de ruta, detener o comprobar la


ruta.
usar
Antes de

antes de Pasos MENÚ ENTRAR


seleccionar
Empezando

Abra el menú
[OPCIONES RUTA] Seleccionar

Preferencias de
Seleccionar o
enrutamiento

ruta
carreteras, importante

y restringido
La ruta NO del aire
especificada

Seleccionar Seleccione el botón


de la ubicación que
desea modificar.
Muestra la asignación de
Modificación del
destino fo / po camino
punto de paso
Seleccionar los puntos
Posiciones Destino
de paso para cambiar el orden.
ubicación).
o
Cambiar el destino y el

orden de paso de los


Seleccione (Cambiar
puntos de destino y forma.

para todas las rutas.


Seleccione el botón que Seleccionar
Supresión de
corresponde al punto de
destino o puntos
destino o manera de ser con la Ruta busca en t
de paso eliminado.

Seleccionar actual det acuerdo

Busca en la posición

Desvío

Seleccionar Aparece la pantalla de Seleccionar lado a

introducción de la ruta. los caminos que deben

evitarse.

Lista de giros

30
norte No mantener los ojos fijos en la pantalla del monitor u operar el sistema mientras se conduce
No cambie la configuración y los lugares de destino durante la conducción. Reducir al mínimo el tiempo de visualización de la pantalla
del monitor y la escucha de la guía de voz mientras se conduce. La operación del sistema va a distraer al conductor de delante del
Advertencia
vehículo y puede causar un accidente. Siempre detenga el vehículo en un lugar seguro y usar el freno de mano antes de hacer funcionar
el sistema.

usar
Antes de
Empezando
Seleccionar o de peaje

enrutamiento
ENTRAR POS
carreteras, vías principales y de transbordadores y

carreteras restringidas.

La ruta no necesariamente va a seguir las


condiciones especificadas.

Selecciona el Movimiento de ubicación y luego pulse


Botón para la ENTRAR .
ubicación que desea
modificar. Muestra el mapa para los

destino / puntos de paso.

Seleccionar los puntos prensa para cambiar el


POS
de paso para cambiar el orden. orden.
Cambiar el destino y el

orden de paso de los

puntos de destino y forma.

posición actual para todas las rutas. Seleccione (Cambiar ubicación).


Seleccione el botón que Seleccionar :
POS
corresponde al punto de

destino o manera de ser conjunto de la ruta seleccionada.) Total: Ruta


Cancelar la eliminación
busca en la ruta que se desvía desde la

eliminado.

rutas seleccionadas. (Rango de: visualización varía en función de la distancia

Busca en las rutas de desvío en uno, tres y cinco millas de la posición actual de las

Aparece la pantalla de Seleccionar de : POS


introducción de la ruta. los caminos que deben

evitarse.
: Cancelar el ajuste

31
Opciones de ruta
antes de Pasos MENÚ ENTRAR
seleccionar
usar
Antes de
Empezando

Abra el menú Seleccionar


[OPCIONES RUTA]

pantalla de
vista previa
enrutamiento

ENTRAR

Seleccionar Utilizar el botón

: Mover los s:

Realizar un ser

displaye:

Detener los s:

Realizar un ser

displaye: Mover

a th

Previsualización Muestra: th
de rutas

PDI: Disp

seleccionado, se

selecciona para

32
usar
Antes de
Empezando
enrutamiento
Utilizar los botones que aparecen en pantalla para llevar a cabo una ejecución de la simulación.

: Mover el punto de inicio.

: Llevar a cabo una simulación de correr en la dirección del punto de inicio. Cuando se inicia la simulación, el botón se mostrará como

, y cuando se selecciona, que hará que la simulación para avanzar rápidamente.

: Detener la ejecución de la simulación.

: Llevar a cabo una simulación de correr en la dirección del destino. Cuando se inicia la simulación, el botón se mostrará como

, y cuando se selecciona, que hará que la simulación para avanzar rápidamente.

: Mover al destino.

: Muestra la pantalla [Editar ruta AVANCE].

: Se detiene en el destino o el siguiente punto de recorrido. : Se detiene en un punto de RETIRADO


interés que ha sido configurado en la ruta. : Borrar PDI que ha sido seleccionado.

PDI: muestra los seis puntos de interés desde el almacenamiento rápido de PDI. Cuando se selecciona uno de

estos, que se mostrará en el mapa; además, puede ser

seleccionada para mostrar los elementos distintos que se muestra aquí. Para más detalles, consulte la página 45.

33
Directorio
l Puede, editar o eliminar cualquier punto
marcado.

antes de Pasos MENÚ ENTRAR seleccionar


usar
Antes de

Abra la [Libreta
enrutamiento comenzado
Consiguiendo

Punto de memoria Establecer un punt


de direcciones]
de almacenamiento de mem usando m

preferida

Seleccione el

punto de la

Seleccionar mañana a ser mod


Directorio

Confirmación del
punto de memoria y
Modificación

Seleccione el
Destinos
punto de la
preestablecidos o de
mañana para estar
almacenamiento de
en preestablecido
memoria principal
destinatio Inicio.
punto Supresión de Seleccione el

toda la memoria punto de la

Punto Supresión mañana se va a eli

Muestra iconos en

los puntos de : Ca
memoria

Mostrar todas

icon o

34
usar
Antes de
enrutamiento comenzado
Consiguiendo
Establecer un punto de

memoria utilizando su método

preferido. Seleccione un punto

de la memoria que se desea : Permite el icono de visualización disponibles. Página


modificar 1 y 2 contienen iconos estándar, mientras que la
página con el sonido contiene iconos que también la
reproducción de sonidos. (Con la función de
dirección del icono) El pitido de alerta sólo se activa
cuando el vehículo se aproxima a unos 500 metros
dentro del punto de memoria de la dirección

Directorio
establecida. : Permite que el nombre que desea
cambiar. Cuando la edición se ha completado,
seleccione

.
Además, seleccione a
mostrar los nombres en el mapa, o
Si estos nombres no se van a mostrar. :
Permite a los puntos de memoria para ser
revisados ​y modificados en la pantalla del mapa.
ENTRAR
Después de revisar. : Permite al número de
teléfono que se desea modificar. Cuando la
edición se ha completado, seleccione

Seleccione un punto de : Permite la : Cambia la categoría a destinos


categoría de almacenamiento que
memoria para almacenar en predefinidos: Cambia la
desea cambiar. Seleccione el
categoría a la Home
destinos predefinidos o en el botón correspondiente a la nueva
categoría.
hogar.

Seleccione un punto de

memoria que desea eliminar.


: Cancelar la eliminación.

: Cancelar la eliminación.

Mostrar todas

con o

35
Directorio
antes de Pasos MENÚ ENTRAR seleccionar
usar
Antes de

Abra la [Libreta
enrutamiento comenzado
Consiguiendo

Evitar el área de
de direcciones]
almacenamiento

Seleccionar
Evitar
Confirmación
Área y
Modificación
Directorio

Evitar el contorno
de Supresión

Todo zona a

evitar Supresión

Nombre de

categoría

Modificación

Seleccionar
Anterior
Supresión
Destino

Todo Supresión
de destino
predefinido

36
usar
Antes de
enrutamiento comenzado
Consiguiendo
: Cambia la posición de desvío:
Seleccionar un área Reduce el tamaño de la zona a
evitar. : Aumenta el tamaño de
evite utilizar el método
la zona a evitar.
preferido.

Seleccione una zona a evitar que POS


: Permite que el nombre que desea
desea modificar. cambiar. Cuando la edición se ha
completado, seleccione
. Por otra parte, seleccionar la
visualización de nombres en el
mapa, o
si estos

Directorio
No se van a mostrar los

nombres. : Permite evitar el

área a ser revisados ​y

modificados en la pantalla del

mapa. Después de revisar.

desvío

rango de
Acorta
Extiendeelel
rango de
desvío
desvío
posición de

Cambia la

Seleccione una zona a evitar que

desea eliminar.
: Cancelar la eliminación.

: Cancelar la eliminación.

Seleccionar un destino que desea


eliminar.
: Cancelar la eliminación.
: El orden de la lista que se
muestra se puede cambiar.

: Cancelar la eliminación.

37
Reconocimiento de voz Prensado
(
HABLAR y mediante un comando de voz
l El control por voz se puede llevar a cabo simplemente
página 39) hablado en el micrófono.

l superficie del micrófono


usar
Antes de

el reconocimiento de voz de entrada.

l HABLAR (Volante)
Estructura de
Utilizar para la conmutación de reconocimiento de voz o la cancelación.
comenzado Dirección de enrutamiento
Consiguiendo

reconocimiento de
voz Interruptor HABLAR
Libro

Configurar el idioma de antemano.

1
MENÚ
prensa
Reconocimiento de voz

Seleccione el
Idioma
2 ENTRAR seleccionar

ENTRAR seleccionar ENTRAR seleccionar

3 Seleccione su idioma preferido de la lista

1
HABLAR (Volante)
Patrón
prensa
básico de

2
uso
Pronuncie el comando de voz que desee

Cancelar
larga reconocimiento de voz 1 Pulsación
HABLAR (Volante)
(Si se pulsa más de 0,7 segundos).

Nota
Después de que el sistema de navegación se ha establecido, el reconocimiento de voz necesita aproximadamente 2 minutos para la activación de la
preparación. Espere un momento.

38
Evitar errores de reconocimiento de voz.
Lea las notas que figuran a continuación para permitir la función de reconocimiento de voz para reconocer la voz correctamente.

usar
Antes de
l Hablar un comando de voz.
l Mantenerse en una posición de conducción segura. No se acerque o acercarse al micrófono para hacer un comando de voz para
reconocer.

comenzado Dirección de enrutamiento


Consiguiendo
El reconocimiento de voz puede no reconocer su comando debido al tono de voz. Si esto sucede, cambiar el tono de
su voz al hablar en voz más alta y con claridad.
l Mantenga el interior del vehículo tranquila al hacer un comando de voz. Su orden puede verse comprometida por ruidos de la gente, las luces

intermitentes, la bocina, la vibración del vehículo, y los ruidos del exterior del vehículo.

l Utilizar el idioma seleccionado en el reconocimiento de voz.

Libro
Comando de Reconocimiento de Voz
Los siguientes comandos de voz se puede utilizar con contro voz l.
Los comandos de acceso directo [Mostrar] actual
Complejo Casino parque de (Vaya a / Anterior) Punto de partida [Ir a]

(posición / ubicación) [Mostrar] Mapa


atracciones de la escuela de golf destino anterior
histórico monumento Marina Museo [Ir a] preajuste de destino [Número] 1 [Ir a]

Repetir [Voz] [Orientación] Cancelar Estación de esquí / Esquí Deportes / preajuste de destino [Número] 2 [Ir a] preajuste de
Artes escénicas Estadio de destino [Número] 3 [Ir a] preajuste de destino
[Número] 4 [Ir a] preajuste de destino [Número] 5

Reconocimiento de voz
Del Mapa comandos Acercar Alejar atracción turística de información

Acercar Alejar máxima Máxima derecho turística Bodega

mapa Acercar Alejar En este mapa Justo Cancelar Orientación Comandos Más alto Más suave

mapa (Acercar escala máxima / mínima) [Show] (entera / entera) Ruta [Mapa] [Mostrar]
siguiente punto de paso [Mapa] Mostrar primera forma
Point [Mapa] Mostrar Segundo Punto Camino [Mapa]
Mostrar tercera vía Point [Mapa] Mostrar Cuarto
Camino punto [Mapa] Mostrar quinta vía de
Restaurante / Estoy hambriento / Mostrar restaurante información [Mapa] Mostrar Destino [Mapa] (Borrar /

Mapa derecha (Alejar Máximo / escala máxima) americano restaurante / American Food Cancelar) siguiente punto de paso Sí No (Eliminar /

[Cambiar a / Mostrar] Norte hasta [Modo] Restaurante chino / comida china Cancelar) Destino (Eliminar / Cancelar) Todos los

[Cambiar a / Mostrar] Al frente de [Modo] Continental Restaurante / Continental Food puntos de paso y destino guía de voz apagado guía

Dirección [Cambiar] Mapa Comida rápida / Restaurante de comida rápida francesa de voz sobre Quick alternativa breve Desvío Desvío

Mapa derecho [Cambiar a / Mostrar] Norte hasta [Modo] derecha Restaurante / Comida francesa Restaurante italiano / ruta completa

Mapa [Cambiar a / Mostrar] Hacia el frente [Modo] comida italiana restaurante japonés / japonesa comida

Mapa derecho [Cambiar mapa] Dirección mexicana restaurante / Mexican Food Restaurante de

[Mostrar / Cambiar a] Dual mapa [Modo] Mariscos / Mariscos Restaurante tailandés / comida

[Mostrar / Cambiar a] Mapa Único [Mode] (tienda / tailandesa Otros Restaurante / Otros Alimentos Serie de las

marca) [Este punto] PDI muestran comandos compras estación de autobuses de Alameda Aeropuerto

Automóvil Club de la gasolinera / Gas Ferry Terminal Hotel servicio de alquiler de coches Agencia

área de descanso de la estación de tren de negocios PDI

Off

Aparcamiento / Estacionamiento / Garaje / Aparcamiento Auto

Servicio y Mantenimiento / Auto Service

Bank
ATM
Town Center / Centro de la ciudad

Convention Centre / Centro de Exposiciones [Cambiar a] Flecha (Guía / Orientación) [Cambiar a]

Oficinas de Gobierno Court Lista de giros (Guía / Orientación) [Cambiar a]

House Autopista (Guía / Orientación) [Cambiar a] Intersección

Educación Superior / Universidad / Colegio (Guía / Orientación)

Biblioteca del Comandos de destino Operación [Ir] Inicio visualizar los mandos de visualización

Hospital Introducir destino Añadir a Waypoint [set] días [mode] pantalla [set] noche

Parques y recreación / estación de policía de la


[mode] pantalla [set] automático [mode]

universidad

(): Indica los comandos a ser objeto de “/” []: Reconoce sin decir el comando de “[]” “/”:
Reconoce al decir los comandos ya sea antes y después de “/”

39
Ajuste de volumen
Se puede ajustar el control de volumen de la guía de voz.
usar
Antes de

antes de Pasos MENÚ ENTRAR seleccionar ENTRAR


comenzado Dirección de enrutamiento
Consiguiendo

Abra la pantalla [VOLUME]

1 volumen entre (Mínimo) y


Seleccione el botón correspondiente para establecer el
(máximo).
Libro

: Se silenciará salida de sonido.

2
de voz
Reconocimiento

POS botón para volver a la


presione el de la posición actual del vehículo.
pantalla
Configuración de Navegación

40
Antes de Consiguiendo Reconocimiento Configuración de Navegación
Libro

41
usar comenzado Dirección de enrutamiento de voz
MEMORÁNDUM
Configuración de Navegación
l Puede alterar las condiciones de visualización del mapa, las condiciones de orientación de ruta y mostrar la información del sistema.
usar
Antes de

norte Detener su vehículo antes de las operaciones siguientes.


No cambie la configuración y los lugares de destino durante la conducción. Reducir al mínimo el tiempo de visualización

Advertencia
de la pantalla del monitor y la escucha de la guía de voz mientras se conduce. La operación del sistema va a distraer al
comenzado Dirección de enrutamiento
Consiguiendo

conductor de delante del vehículo y puede causar un accidente.

Siempre detenga el vehículo en un lugar seguro y poner el freno de mano antes de hacer funcionar el sistema.

antes de Pasos MENÚ ENTRAR seleccionar ENTRAR


Libro

Abierto ( página 43) (


de voz
Reconocimiento

[SETUP NAVEGACIÓN] página 45) (

página 49)

( página 50) (

página 46) (
Configuración de Navegación

página 48)

42
Configuración de Navegación Configuración del usuario

MENÚ ENTRAR seleccionar ENTRAR

usar
Antes de
antes de Pasos

ENTRAR seleccionar ENTRAR

comenzado Dirección de enrutamiento


Consiguiendo
Abrir la pantalla norte mapa color

[Configuración de usuario]

Libro
Seleccionar un color de la pantalla de a Opciones.

norte Modo mapa

de voz
Reconocimiento
l Auto: La pantalla cambiará automáticamente entre el Día
y el modo de Iluminación de la noche cuando las luces se apagan y en
respectivamente.
l Día: La pantalla se presentará en el modo de iluminación de día
independientemente de si los faros están encendidos o apagados.
l Noche: La pantalla se presentará en el modo de Iluminación de la noche
independientemente de si los faros están encendidos o apagados.

norte Distancia

Configuración de Navegación
Seleccione la unidad de distancia de o .

norte Velocidad media

Ajuste la velocidad promedio para cada camino de ser conducido. (Esta función establece la
velocidad estándar (velocidad promedio del vehículo para cada ruta) usado para el cálculo de
la hora estimada de llegada al calcular el tiempo del recorrido.)

: para promedio de velocidad: Cambia

de nuevo a por defecto

norte Advertencias de restricción de carretera

La visualización de avisos durante la guía de ruta al pasar por zonas con


restricciones de tráfico se puede activar o desactivar.

43
Configuración de Navegación Configuración del usuario

MENÚ ENTRAR seleccionar ENTRAR


usar
Antes de

antes de Pasos

ENTRAR seleccionar ENTRAR


comenzado Dirección de enrutamiento
Consiguiendo

Abrir la pantalla norte Hora de llegada

[Configuración de usuario]

El tiempo que se exhibe hasta llegar al destino o un punto de paso se puede establecer
Libro

como una hora de llegada estimada o el tiempo restante. Seleccionar

para mostrar la hora estimada de llegada, o a


de voz
Reconocimiento

mostrar el tiempo restante.

norte Diseño del teclado

La disposición de las teclas de entrada se puede seleccionar como o .


Configuración de Navegación

norte Reloj

Permite la selección de si el reloj se va a mostrar.

norte Bip

Permite la selección de si sonará un pitido.

44
Configuración de NavegaciónSelección de PDI rápido
Esta función le permite configurar las categorías en el área que se muestra cuando se selecciona el (Punto de Interés) Menú en el
mapa. PDI rápido le permite almacenar hasta seis diferentes tipos de categorías que se utiliza con más frecuencia.

usar
Antes de
1 MENÚ ENTRAR seleccionar ENTRAR

comenzado Dirección de enrutamiento


Consiguiendo
2 ENTRAR seleccionar ENTRAR

Abra la pantalla [SELECCIÓN RÁPIDA POI]

Libro
Seleccione el botón para el almacenamiento PDI rápido.

de voz
Reconocimiento
Nota
l Seleccione la categoría que desea cambiar
: Este botón le permite restaurar la configuración de fábrica.

Seleccione una categoría.

Configuración de Navegación
Una vez seleccionado, se mostrarán subcategorías.
: Subcategorías de todas las categorías
individuales se mostrarán juntos.

Seleccionar las subcategorías que se muestran en el mapa.

Repita los pasos anteriores para añadir más marcadores de puntos de interés que aparecen en el menú.

45
Configuración de Navegación Calibración

Esta función le permite corregir cualquier error en la posición o dirección de la pantalla del vehículo.
usar
Antes de

antes de Pasos MENÚ ENTRAR seleccionar


comenzado Dirección de enrutamiento
Consiguiendo

Ajuste de la posición actual y la dirección Establecer Cloc


La corriente de un
ENTRAR seleccionar ENTRAR Estado GPS

Abra la pantalla [Calibrar Posición] ENTRAR Abr


Libro

Movimiento en la posición correcta y seleccione ENTRAR .


la SE
de voz
Reconocimiento

Utilizar o para ajustar la dirección en la que está


dirección, y seleccione .
Configuración de Navegación

Nota
Minutos están
bajo el fo
l acr conducir
l sa la luz del día

Distancia Vers mapa


Esta función corrige automáticamente cualquier error en la pantalla de la posición actual que pudiera ocurrir después El mapa de una
de la sustitución de los neumáticos.
ENTRAR SE
ENTRAR seleccionar ENTRAR
Mapa y por lo

Usted tiene que conducir a unos 6 millas (10 km) antes de la corrección de distancia es completa.

46
usar
Antes de
ENTRAR ENTRAR seleccionar ENTRAR

comenzado Dirección de enrutamiento


Consiguiendo
ajuste del reloj
La hora actual se establece mediante esta función. Desde el tiempo de notificación es proporcionada por un satélite GPS.

ENTRAR seleccionar ENTRAR

Libro
tro .
Abrir la pantalla [Ajuste reloj]
Seleccionar si lo prefiere visualización de 24 horas;

de voz
Reconocimiento
para la visualización de 12 horas.

h estás Seleccionar para mover el ambiente por adelantado por una hora,

y del mismo modo, seleccione para moverlo hacia atrás por uno

hora. Cómo
salir .

Configuración de Navegación
Nota
Minutos son ajustados por el GPS, sin embargo, es necesario ajustar las horas en las siguientes
condiciones:
l Conduciendo a través de diferentes zonas horarias
l ahorro de tiempo de inicio y fin la luz del día

mapa Versión
urrent Los mapas y software números de versión se pueden confirmar mediante esta función.

ENTRAR seleccionar ENTRAR

De mapas y software versiones se muestran ahora.

ompleta.

47
Configuración de Navegación
Restaurar valores predeterminados del sistema

Esta función reemplaza todos los ajustes en el sistema de navegación móvil con los ajustes predeterminados iniciales.
usar
Antes de

MENÚ ENTRAR seleccionar ENTRAR

de Pasos
comenzado Dirección de enrutamiento
Consiguiendo

ENTRAR seleccionar ENTRAR

Abrir la pantalla [Valores predeterminados del sistema]


Seleccionar .
de voz Libro
Reconocimiento

Si se ejecuta Restaurar valores predeterminados del sistema, todos los datos de configuración almacenados se eliminarán.

[Lista defecto] Antes


ít. Condición inicial
Configuración de Navegación

nombres de los menús

Orientación del mapa Norte hasta

modo de mapa visualización de una sola pantalla

Visualización del mapa de escala escala / Mapa para pantalla dual no es objeto de copia de seguridad. Individual de pantalla: 10.000 mapa (1/16 millas)

Pantalla idioma de la guía Inglés


visualización del mapa rápido PDI Todo apagado

Quick-Selección PI A: Gasolinera B: ATM


C: Estación de Policía
D: Colmado E: Todos
Restaurante F: Hotel

Área de búsqueda US9 (incluyendo Washington DC)


mapa color 1
Día / Noche / ajuste automático Auto
Unidades de distancia (millas / KM) (ajuste global) Miles
Presets Volumen 4
cambio de visualización de la hora (12h / 24h) 24h
Diseño del teclado ABC

Hora de llegada Hora


Configuración de la navegación (Reloj) Apagado

Configuración de la navegación (Bip) En


Configuración del mapa

Información de la autopista Apagado

pantalla de orientación EN
pantalla del mapa Soltero
Girar pantalla de guía Lista de giros

48
Configuración de Navegación Idioma
Se puede cambiar el idioma del menú y la guía de voz.

usar
Antes de
MENÚ ENTRAR seleccionar ENTRAR

antes de Pasos

comenzado Dirección de enrutamiento


Consiguiendo
ENTRAR seleccionar ENTRAR

Abra la pantalla [LANGUAGE]

Seleccione su idioma preferido de la lista.

de voz Libro
Reconocimiento
Configuración de Navegación

49
Configuración de Navegación Configuración del mapa

MENÚ ENTRAR seleccionar ENTRAR


usar
Antes de

antes de Pasos

ENTRAR seleccionar ENTRAR


comenzado Dirección de enrutamiento
Consiguiendo

Abrir el norte pantalla mapa

[MAPA
Seleccionar pantalla simple o doble mapa.
] Pantalla de
mapa sola mapa dual
configuración
de voz Libro
Reconocimiento

norte Orientación a su vez

Diagrama Junction ampliada


Antes de que un tenedor en la carretera, un diagrama ampliado de la unión aparece automáticamente en un
Configuración de Navegación

segundo screen.This es hacer que la guía de ruta aún más clara.

Durante la guía de ruta, aparece un diagrama ampliado Durante la guía de ruta, un diagrama ampliado de la
de un tenedor o de la unión se aproxima. Cuando uno autopista aparece automáticamente en una segunda
pasa la unión, el diagrama ampliado desaparece. pantalla a medida que se acerque a un tenedor en la
autopista. Esto es para que la guía de ruta aún más claro.

Lista de giros

Durante el uso de la guía de ruta, las direcciones


para el siguiente cruce donde hay que girar se
muestran como lista de giros.

Girar Flecha
Durante el uso de la guía de ruta, las direcciones
para el siguiente cruce donde hay que girar se
muestran como flecha de giro.

norte Detalle de conexiones

Seleccione si la pantalla diagrama ampliado Junction se muestra automáticamente.

norte Información de la autopista

Permite la selección de si la pantalla de guía se va a mostrar al conducir por una autopista.

50
Precauciones / rendimiento del sistema
La guía de voz

usar
Antes de
l El sistema de navegación es sólo un sistema de apoyo para el conductor. El conductor no deberá
siempre prestar atención a la situación del tráfico para realizar de manera segura las decisiones. Es posible que no

comenzado Dirección de enrutamiento


Consiguiendo
advertencias a veces para llegar a su destino debido a la información fuera de la fecha en un disco del mapa. Usted debe tener
especial cuidado al seleccionar un destino de urgencia, como un hospital o una comisaría de policía.

l La ruta puede incluir a veces caminos que no están abiertos a los vehículos o están
cerrado debido a las normas de tráfico. Por favor, cumplir con las normas de circulación.

l No cambie la configuración y los lugares de destino durante la conducción. Minimizar


el tiempo dedicado a ver la pantalla del monitor y escuchar a la guía de voz mientras se conduce. La

Libro
operación del sistema va a distraer al conductor de delante del vehículo y puede causar un accidente.
Siempre detenga el vehículo en un lugar seguro y usar el freno de mano antes de hacer funcionar el
sistema.

voz
Navegación de reconocimiento de
La guía de voz tiene las siguientes funciones:

norte orientación intersección

Preparar
l La voz sistema anuncia la distancia a un próximo giro y el sentido de giro.
Esta función de orientación es automática. Por lo tanto, usted no tiene que configurarlo, y no se puede desactivar.

l El sistema anuncia vocalmente la distancia al próximo punto de carretera ramificación o unión.

Si necesario
Ruta
Segundo punto de ramificación
En primer punto de bifurcación
150m
Rotonda. Tome la
segunda salida.

Curva de la izquierda por


100m
delante, luego a la derecha.

En 700 metros gire a la izquierda.

Cuando dos intersecciones están muy juntas, la guía de voz Cuando dos rotondas están muy juntas, la guía de voz para la
puede ser tarde. segunda puede ser tarde.

51
GPS
usar
Antes de

El GPS es un sistema de detección de posición que utiliza las señales de los


satélites GPS realizados por el Departamento de Defensa de Estados Unidos. El
sistema de navegación móvil utiliza la entrada de tres o más satélites y calcula la
comenzado Dirección de enrutamiento
Consiguiendo

posición del vehículo basado en el principio de triangulación. La precisión de


posicionamiento del sistema corresponde a la indicación de error del GPS que es
de aproximadamente 30 a 200 metros.

l Si está utilizando el sistema por primera vez, o si no lo ha usado durante algún tiempo, se tarda unos 5 minutos (o
aproximadamente 2 minutos en áreas abiertas) para calcular la posición de su vehículo.
Libro

norte recepción de la señal GPS es pobre en los siguientes lugares


Navegación de reconocimiento de
voz
Preparar

en túneles Entre los edificios altos bajo carreteras elevadas En las zonas boscosas

l Los satélites GPS están controlados por el Departamento de Defensa de Estados Unidos, lo que puede intencionalmente menor precisión de
posicionamiento. En tales casos, puede haber desviaciones de posición de los vehículos.
Si necesario

l Puede haber desviaciones de posición del vehículo durante algún tiempo hasta que las señales GPS se reciben después de conectar el encendido.

emparejamiento de mapas

Esta función compara los datos de seguimiento de su vehículo con los datos de tráfico en el disco de mapa, se
aplica a estima para determinar el camino que se circula, y muestra su vehículo en ese camino en el mapa.

l el emparejamiento de mapas Intelligent aborda los siguientes problemas para lograr una alta precisión en el posicionamiento del vehículo.

Corrección de posición para Vías elevadas


Exactitud de la posición se mejora mediante la detección de si el vehículo está funcionando en o
debajo de una carretera elevada.

Corrección de posición para Estacionamientos


Exactitud de la posición se mejora mediante la detección de si el vehículo está conduciendo en
un garaje elevado o subterráneo de aparcamiento.

De alta precisión de sensor giroscópico


Un giroscopio detecta vueltas con una precisión de 0,05 ° por segundo. En combinación con un
sensor de velocidad, que permite que el sistema para mostrar la posición actual del vehículo
incluso cuando las señales GPS pueden ser bloqueados.

l El uso de un neumático de repuesto en lugar de la normal puede causar desviaciones de posición del vehículo.
l Cualquier diferencia entre la dirección que el vehículo se desplaza en realidad y que se muestra en el mapa se elimina
automáticamente por la corrección de azimut.

52
Precauciones / rendimiento del sistema
La exactitud de posicionamiento

usar
Antes de
En las siguientes situaciones, la posición del vehículo no se visualice correctamente en el mapa. Pero, a medida que continúa
conduciendo, la posición del vehículo se corregirá automáticamente utilizando los datos de emparejamiento de mapas y GPS.

comenzado Dirección de enrutamiento


Consiguiendo
Que se ejecuta en una Haciendo un giro después de Correr en una carretera de Que se ejecuta en un camino en Introducción de una intersección

Libro
carretera elevada conducir por una carretera larga y montaña empinada espiral donde un camino se ramifica en un
recta ángulo pequeño

voz
Navegación de reconocimiento de
FERRY

DE

Preparar
TE
NE
R

Que se ejecuta en campo de fútbol Que se ejecuta en una carretera Serpenteando en un camino Cuando el vehículo está en Después de bajar de un
diseño de carreteras resbaladiza con cadenas para ancho una plataforma giratoria con el tren o vehículo ferry
neumáticos encendido apagado

Guía de ruta

Si necesario
Aunque es posible que se produzcan los siguientes problemas en la guía de ruta, no hay nada malo con el
sistema.

A su vez a 300

metros a la derecha

Giro a la
izquierda por delante

Para ciertas formas de intersección, la Para ciertas formas de intersección, se le pedirá a La guía de voz para la ruta planificada puede
próxima vez, o el nombre de la intersección girar a la derecha o izquierda cuando en realidad continuar incluso después de haber desviado de
no pueden ser anunciados. se debe permanecer en la misma carretera. esa ruta como habiendo vuelto demasiado
pronto.

0m
30
A su vez a 300

metros a la derecha

0m

Algunos puntos donde el camino se divide en La intersección de zoom Mapa puede no La distancia anunciado una próxima vez,
las carreteras o autopistas de peaje no se siempre estar de acuerdo con la forma real de puede diferir ligeramente de la realidad.
muestren o anunciadas. la intersección.

53
El sistema de navegación es sólo un sistema de apoyo para el conductor. El conductor siempre debe prestar atención a la situación del
tráfico para realizar de manera segura las decisiones. Usted puede ser capaz de llegar a su destino debido a la información fuera de la
fecha en un disco del mapa. Usted debe tener especial cuidado al seleccionar un destino de urgencia, como un hospital o una comisaría
Advertencia
de policía.
usar
Antes de

ruta de búsqueda

Aunque es posible que se produzcan los siguientes problemas en una búsqueda de ruta, no hay nada malo con el
sistema.
comenzado Dirección de enrutamiento
Consiguiendo

El mapa de la guía puede mostrar los


También puede mostrar los caminos
caminos que no son transitables
que están fuera de uso debido a la
debido al cierre en invierno o por
apertura de una nueva carretera o por
otras razones.
otras razones. También puede mostrar los caminos
que sólo permitan el tráfico en un solo
sentido.
Libro
Navegación de reconocimiento de
voz

Carretera

?
fuera de
uso
? ? Destino
Preparar

cuál es la
salida? Dependiendo de la forma de rotonda

?
(rotativo), el mapa de la guía puede mostrar
una salida incorrecta.

• Puede haber casos


donde la ruta se mantiene sin
Si necesario

cambios tras otra búsqueda.


Destino
• Una ruta congestionada puede
mostrar.

?
?

Destino
?
Se puede mostrar un camino
La ruta que se muestra sólo llega común bajo o sobre una
a un punto cercano a su destino si carretera elevada.
su destino no tiene una vía de
acceso directo o el camino es
demasiado estrecho.
Se puede mostrar una ruta en la
que tendrá que hacer un cambio
de sentido.

?
Destino

54
Solución de problemas En primer lugar la verificación

Nota

usar
Antes de
Puede haber algunos problemas debido a errores operativos o errores. Por favor, lea este manual de nuevo y verificar que realmente hay
un problema antes de llamar a un distribuidor de expertos, se recomienda un concesionario Mazda autorizado para solicitar servicios de
reparación.

comenzado Dirección de enrutamiento


Consiguiendo
Síntoma punto de control

Sin imagen
l Comprobar si un fusible se ha fundido.
Consulte a un distribuidor de expertos, se recomienda un concesionario Mazda autorizado.

Libro
l Compruebe si el nivel de voltaje de la batería del vehículo es baja.
La pantalla no se

voz
Navegación de reconocimiento de
Recargar las baterías batería o el cambio.
abra o se cierre

Preparar
Si necesario
l Compruebe si la posición del vehículo cambió cuando ACC se establece en OFF. Cuando,
por ejemplo,

La posición del • El vehículo fue transportado en un transbordador.


vehículo no es • El vehículo fue girado en una mesa a su vez en un estacionamiento.
correcta • El vehículo fue transportado por una pista de remolque u otro vehículo.

Conducir el vehículo durante un tiempo en el que recibe las señales GPS.

55
usar
Antes de

Síntoma punto de control


comenzado Dirección de enrutamiento
Consiguiendo

No se visualizan l Las señales GPS no pueden ser recibidas a causa de obstrucciones. Después de
los símbolos GPS mover el vehículo de obstrucciones, de las señales GPS pueden recibirse.
Libro
Navegación de reconocimiento de
voz

No se muestra la l Compruebe si el modo está ajustado en la pantalla de la posición actual.


posición del
prensa POS
vehículo
Preparar

l Compruebe si el control de volumen de la guía de voz se ha apagado.

l Comprobar si el vehículo está fuera de la ruta.


Si necesario

Repetir la búsqueda de la ruta mientras comprueba la pantalla de guía de ruta.


Sin la guía
de voz
l Compruebe si está conduciendo el vehículo en la dirección equivocada en la ruta.

Repetir la búsqueda de la ruta de comprobar la dirección del destino.

Los botones del control

remoto no emiten una l Compruebe si [Pitido] está ajustado en [Off] ( página 44).
señal sonora

56
Solución de problemas Error de mensajes

Mensaje de error Solución

usar
Antes de
l El disco no está instalado.
Por favor, inserte un
Comprobar si está instalado el disco. Si está instalado, compruebe si el disco instalado
DVD MAP.
sea el correcto.

comenzado Dirección de enrutamiento


Consiguiendo
MAPA DVD-Error de

lectura
l El disco está húmedo, sucio, rayado, o al revés, o el disco no se puede jugar con
esta unidad o está instalado el disco incorrecto.

Libro
El disco instalado no Expulsar el disco y comprobar que funciona.

es un DVD de mapa.

voz
Navegación de reconocimiento de
Preparar
Si necesario

57
Mantenimiento
Cuidado del Producto
usar
Antes de

norte Limpieza del producto


Utilice un paño seco y suave para limpiarlo.

norte Precauciones para la limpieza


comenzado Dirección de enrutamiento
Consiguiendo

Nunca utilice disolventes tales como benceno y diluyentes, podrían dañar la superficie de la unidad.

norte disco del mapa


Si necesita la última disco de mapa, consulte a un distribuidor de expertos, se recomienda un concesionario Mazda autorizado.

Manejo y cuidado de los discos Mapa


Libro

norteCómo tomar los discos lado de la etiqueta


l No toque la parte inferior del disco.
l No raye el disco.
l No doble el disco.
Navegación de reconocimiento de
voz

l Cuando no esté en uso, mantenga el disco en su caja.

norte Limpieza de los discos


l Utilice un paño seco y suave para frotar desde el centro hacia afuera.
Preparar

< derecha> < mal>


norte No deje los discos en los siguientes lugares:
l Luz solar directa
l cerca de la calefacción del automóvil
l En las zonas sucias, polvo y humedad
Si necesario

l En los asientos y paneles

58

Potrebbero piacerti anche