Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
METTLER TOLEDO
Balanzas SM
Muchas gracias
por la confianza que ha depositado en nosotros al elegir una balanza de precisión METTLER TOLEDO.
Para que pueda trabajar pronto con su balanza SM, le rogamos lea el capítulo PREPARACION en estas Instrucciones de Manejo detalladas y tenga
en cuenta todo lo que en ellas se indica. Después de eso podrá seguir trabajando en seguida con las Instrucciones Resumidas que se acompañan
para conocer las excelentes cualidades de la balanza, que ya se ponen de manifiesto en la configuración estándar. Utilice luego estas Instrucciones
de Manejo detalladas para consulta, para adaptar la configuración a necesidades especiales, eliminar fallos, etc.
El manejo es idéntico para todas las balanzas SM. Hay diferencias en el campo de pesada.
Diversas posibilidades de montaje del ergonómico terminal permiten un uso versátil de su balanza SM.
¿Dónde se encuentra ?
Preparación Página Configuración Página
Tenga en cuenta el emplazamiento correcto 2 Introducción 22
Conexión de la balanza 3 Registro de configuración 23
Montaje del terminal 4 Haga la configuración en 6 pasos 24
Montaje del terminal con soporte 5 "rESEt" 26
Montaje del soporte de pared 5 "SCALE" 28
Inserción del PowerPac 6 "Unit" 30
Acoplamiento de la fuente de alimentación 7 "I-FACE" 32
Montaje del plato de carga y nivele la balanza 8 Y ahora proteja sus ajustes en el registro de configuración 34
Software 9
Aplicaciones Página
Manejo Página Introducción 36
Introducción 10 Pesada de más/menos y de procentajes 37
Elementos de mando y conexiones 10 Recuento 38
METTLER DeltaTrac 11 Lectura de la 2ª unidad de peso 40
METTLER DeltaRange® 11 Pesada de animales 42
Conexión de la balanza 12
Desconexión de la balanza 12 Fallos y motivos Página
Pesada sencilla 13 Los fallos son raros, pero si ocurren ... 44
Tarado 13
Pesada con la indicación de más/menos y de procentaje 14 Diversos Página
Instrucción de impresión 15 Forma de cambiar las fundas protectoras 46
Menú 16 Debe limpiar su balanza con regularidad 46
Calibración 17 Vista general de las familas de balanzas SM 47
Ajuste su balanza a la carga 18 Características técnicas individuales 48
Ajuste su balanza a las condiciones ambientales 20 Características técnicas generales 49
Equipo estándar 50
Campo de pesada en otras unidades 51
Número de decimales para otras unidades 51
Definiciones 52
Preparación
Preparación
Elija para su balanza un emplazamiento adecuado y así tendrá los mejores resultados.
2
3
Conexión de la balanza
En beneficio suyo, METTLER TOLEDO ha montado la familia de balanzas SM en forma modular para permitirle configurar una balanza adecuada
a sus propias necesidadas. Monte su módulo con el destornillador que se acompaña; las explicaciones siguientes de este registro contienen todas
las posibilidades de montaje.
Preparación
Preparación
Fije el terminal 1 con las dos piezas de unión 51 y los correspondientes tornillos a la parte inferior de la
plataforma de pesada 2.
Nota: Dejamos a su elección, naturalmente, el montar el terminal tal como se describe arriba delante de su balanza SM, o instalarlo de forma
independiente.
4
5
Pase el cable de conexión 53 del terminal 1 a través del soporte SM 55 y luego atornille los dos cojinetes
56 con los respectivos tornillos al terminal 1 (el terminal es inclinable; la rigidez del ajuste se regula con los
tornillos).
Atornille el soporte SM 55 con los respectivos tornillos a la parte inferior de la caja 57. Introduzca el enchufe
52 del cable de conexión 53 en la toma 54.
Nota: Para ello no hay más que colocar la balanza SM girada 180° sobre una mesa.
El soporte de pared SM le permite sujetar el terminal 1 a una pared junto con el cable de prolongación de
1,5 m de longitud. Monte el soporte de pared SM según se indica en las Instrucciones de Montaje que se
adjuntan a dicho soporte.
Preparación
Preparación
Si ha optado por el PowerPac-SM para la alimentación de corriente o para proteger los datos en caso de que falle ésta, insértelo de la forma
siguiente:
Si está ya montado: Levante plato de carga y portaplato. Luego:
Notas:
El PowerPac-SM permite operar con la balanza durante unas 8 horas sin fuente de alimentación, si se utiliza el terminal 1 con indicador de cristal
líquido, es decir si se trabaja con el terminal SM-L o SM-AL.
Si Vd. realiza principalmente, por ejemplo, trabajos de formulación y se producen a menudo fallos de corriente, le recomendamos utilizar siempre
el PowerPac-SM incluso cuando acople la fuente de alimentación.
Ventaja: Si durante la formulación hay un fallo de corriente, todos los datos quedan memorizados; después del fallo mismo se puede seguir
formulando a partir del mismo punto, igual que antes de producirse el fallo.
6
7
Retire la caperuza de plástico 62 (en la trasera de la balanza), que sirve para proteger las conexiones.
Empalme la fuente de alimentación 63 a la toma de red 6 y a la red eléctrica.
Vuelva a colocar la caperuza de plástico 62, apretándola.
Recomendamos:
Si están acoplados al mismo tiempo el PowerPac–SM y el Terminal SM-L o SM-AL, recomendamos sacar la fuente de alimentación mientras se
trabaja y, por ejemplo, volverla a meter durante el tiempo de descanso.
Preparación
Preparación
Nivele su balanza siempre que la cambie de sitio. Para ello mueva con las tres patas regulables 7 la
posición de la burbuja de aire al centro del nivel 12.
Nota:
Gire la pata posterior izquierda hacia arriba ⇑ (en sentido de las agujas del reloj).
Lleve la burbuja al centro con las dos patas anteriores; gire la pata posterior hacia abajo ⇓ hasta que toque
la base (gire en sentido contrario a las agujas del reloj).
8
9
Software
ATENCION.
El casete de programa 64 contiene el "Software" para el control de su balanza SM; si se mete o saca este
casete de programa con la balanza conectada pueden producirse perturbaciones.
Por ello necesariamente hay que desconectar primero la balanza antes de extraer o introducir el casete
de programa, es decir, pulse la tecla 4 OFF.
Recurra ahora primero a las Instrucciones Resumidas. En seguida aprenderá la sencilla forma de operar con su balanza SM. A con-
tinuación tenga presente lo explicado con detalle en los registros siguientes.
Preparación
Manejo
Introducción
Seguro que conoce Vd. ahora las excelentes propiedades de su balanza SM en su configuración estándar, y el trabajo sencillo con ella no le plantea
ninguna dificultad.
A continuación le aconsejamos completar sus conocimientos sobre su balanza SM consultando las descripciones detalladas del registro MANEJO.
10
11
METTLER DeltaTrac
Este indicador de orientación dinámico con 60 segmentos índice va incorporado a todas las balanzas de precisión SM. Le abre a Vd. una nueva
dimensión de pesada óptica, a saber, el METTLER DeltaTrac le transmite gráficamente lo que el indicador digital transmite en meros valores
numéricos.
1 En pesadas absolutas, por extracción y en dosificación, el indicador dinámico marca automáticamente
el campo de pesada cubierto y el que queda disponible.
Junto con diversas aplicaciones de los METTLER TOLEDO Pacs, el METTLER DeltaTrac puede
asumir otras funciones (véase folleto técnico separado "Características técnicas y accesorios",
703892).
METTLER DeltaRange®
La balanza METTLER DeltaRange® tiene un campo fino 10 veces más preciso, que puede ser Ilamado
por pulsación (tarado) cuantas veces se desee y en cualquier lugar del campo de pesada total.
Nota: También en la pesada por extracción se dispone del campo fino 10 veces más preciso.
Manejo
Manejo
Conexión de la balanza
Balanza desconectada.
Desconexión de la balanza
Pulse la tecla OFF 4.
12
13
Pesada sencilla
Ponga la carga sobre el plato de carga 11, ...
Nota: Acoplando una impresora de los accesorios, (véase folleto técnico separado "Características técnicas y accesorios ", 703892), se tiene la
posibilidad de imprimir resultados. La conexión se encuentra en la trasera de la balanza.
Tarado
Coloque recipiente vacío (tara) sobre el plato de carga 11.
Nota: Con el pedal de mando o la tecla manual de los accesorios, (véase folleto técnico separado "Características técnicas y accesorios ", 703892),
se tiene la posibilidad del tarado externo. La conexión se encuentra en la trasera de la balanza.
Manejo
Manejo
Por medio de la tecla de función 5 del terminal 1 puede Vd. usar también su balanza SM, en combinación con el METTLER DeltaTrac, como balanza
de más/menos y de porcentaje. Tenga en cuenta para ello la doble función de la tecla 5. Proceda de la forma siguiente:
Coloque el peso teórico (min. 10,0 g).
Coloque la carga:
El METTLER DeltaTrac le señala si el peso colocado cae dentro de los límites
de tolerancia.
Límite de tolerancia ±2,5 %, 100 % = peso teórico
Notas:
• Pulsando la tecla 5 “ puede cambiarse en cualquier momento entre indicación en porcentaje y en peso.
• Cada vez que se vuelve a pulsar la tecla F 5, se memoriza el peso colocado momentáneamente como nuevo peso teórico (100 %).
• La tecla de función 5 puede utilizarse también para el recuento o para la presentación de una segunda unidad de peso.
En el registro CONFIGURACION verá la forma de hacerlo.
14
15
Instrucción de impresión
Siempre que hay acoplada una impresora a la salida DATA I/0 (p.ej. METTLER TOLEDO GA44), pulsando
la tecla PRINT 6 se emite a la impresora una instrucción de impresión (o también de transferencia a un
ordenador).
Nota: En el modo de pesar animales ,, pulsando la tecla PRINT se activa el comienzo de un nuevo ciclo
de medición. En el registro APLICACIONES se da más información.
Manejo
Manejo
Menú
El menú comprende la calibración, así como el ajuste del adaptador del proceso de pesada y del adaptador de vibración.
Cualquiera de estos 3 pasos de menú puede ser Ilamado con la balanza conectada mediante pulsación larga de la tecla de mando 3, permitiendo
así un cambio rápido de los ajustes de la balanza.
Adaptador del proceso de pesada = ajuste la balanza a la carga (p.ej. a un polvo fino, o un objeto sólido)
Adaptador de vibración = ajuste la balanza a las condiciones del entorno (p.ej. a un puesto de
pesada tranquilo, o a otro inestable)
16
17
Su balanza SM debe ser calibrada en cada nuevo emplazamiento. Consulte en el folleto técnico separado "Características técnicas y
accesorios" ( 703892) la pesa de comprobación y calibración que para ello necesita.
IMPORTANTE: Su balanza precisa un tiempo de calentamiento y por ello ha de estar conectada como mínimo 15 minutos antes de calibrarla.
Nota: Si durante el requerimiento del parpadeo para colocar el peso se carga una pesa de calibración equivocada o no se carga ninguna, aparece
al cabo de unos segundos la indicación "Err1". La calibración no ha sido renovada.
Manejo
Manejo
Con el adaptador del proceso de pesada ajusta Vd. la balanza a la carga. Por ejemplo, en pesadas absolutas de un sólido, el último decimal del
resultado sólo debe poder leerse al alcanzar el equilibrio; en cambio, por ejemplo, en la dosificación lenta de una sustancia en polvo o de un líquido,
el último decimal ha de poder leerse de forma permanente.
-CAL- ...
Elija ahora en seguida, mediante pulsación corta de la misma tecla de mando 3 el símbolo para el ajuste deseado. Los posibles ajustes y su
descripción se encuentran en la página inferior.
Con cada pulsación corta de la tecla de mando cambia el símbolo del adaptador del proceso de pesada. Unos 3 segundos después de la última
pulsación se memoriza automáticamente el ajuste y el indicador vuelve al modo de pesada.
18
19
Manejo
Manejo
Con el adaptador de vibración ajusta Vd. su balanza a las condiciones ambientales. Por ejemplo, si éstas son tranquilas, ajustará su balanza de
manera que el resultado esté pronto disponible; si son desfavorables, lo hará de manera que, incluso bajo esas condiciones, se obtengan resultados
fiables. Regule el adaptador de vibración de la forma siguiente:
Pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que el visor haya cambiado
automáticamente pasando por la indicación -CAL- a la ...
Elija ahora en seguida, mediante pulsación corta de la misma tecla de mando 3 el símbolo para el ajuste deseado. Los posibles ajustes y su
descripción se encuentran en la página inferior.
Con cada pulsación corta de la tecla de mando cambia el símbolo del adaptador del proceso de pesada. Unos 3 segundos después de la última
pulsación se memoriza automáticamente el ajuste y el indicador vuelve al modo de pesada.
20
21
muy tranquilas y estables En este ajuste su balanza opera de forma muy rápida (tiempo
de pesada corto), pero es sensible a la agitación exterior.
inestables, p. ej. corrientes de aire Su balanza es insensible a la agitación exterior, pero trabaja
o fuertes vibraciones del edificio con más lentitud.
Nota: Por pulsación larga de la tecla de mando 3 después de ajustar el adaptador del proceso de pesada, puede Vd. ejecutar ambos ajustes
en un solo paso. Es decir, el adaptador de vibración puede ajustarse a continuación del adaptador del proceso de pesada.
Una vez que ha leído Vd. los detalles de este registro MANEJO y aprendido todos los ajustes de la configuración estándar, el registro siguiente
le explica cómo configurar su balanza a necesidades especiales.
Manejo
Configuración
Introducción
Sin duda Vd. maneja ya su balanza SM en la configuración estándar con soltura, y la sencilla forma de operar tampoco le ofrece ya dificultades.
Aprenda ahora en este registro cómo configurar su propia balanza SM, esto es, adaptarla a sus necesidades particulares. La página opuesta le
da una idea de las posibilidades de ajuste y de la manera de seleccionarlas; a saber, por pulsación corta o larga de la tecla de mando 3. Para
"acceder" a este registro de configuración lo único importante es desconectar primero su balanza SM, es decir, pulsar ahora la tecla OFF 4. Una
vez familiarizado con el ritmo especial del tecleo, seguro que pronto configuración su propia balanza SM. En la doble página siguiente se da una
descripción detallada de los distintos pasos, 6 en total, en el registro de configuración. A continuación se explica también cada una de las distintas
posibilidades de ajuste.
22
23
Registro de configuración
Tecla de mando
corta larga
pulsación
Configuración
Configuración
Nota: Si comete algún error durante la configuración, pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que el visor vuelva al modo de pesada.
el indicador cambia automáticamente a -SCALE-. Pulse otra vez brevemente la tecla de mando 3;
hasta que el indicador haya cambiado a -Unit 1-, luego suelte la tecla de mando 3.
En este segmento su balanza SM está configurada en fábrica a "g". Cambie este ajuste de la forma siguiente: Pulse
brevemente una vez la tecla de mando 3; el indicador cambia a "kg". Es decir, la balanza está ahora configurada a "kg"
en la primera unidad de peso (-Unit 1-).
Pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que después de la indicación -END- la balanza vuelva al modo de pesada.
Nota: El soltar la tecla de mando con la indicación -END- permite seguir en el registro de configuración.
Configuración
Configuración
"rESEt"
En este sector puede Vd. volver a la configuración estándar, así como imprimir el informe de pesada.
Ajuste estándar
Ajuste seleccionable
26
27
YES Configuración
Con -YES- puede Vd. volver a la configuración estándar. Por tanto, su balanza queda ajustada otra vez como en fábrica.
Configuración
Configuración
"SCALE"
Ajuste estándar
Ajuste seleccionable
Tenga en cuenta:
28
29
Partiendo del mínimo valor de paso "1 Digit (d)", éste puede elegirse en los siguientes pasos de indicación:
1d, 2d, 5d, 10d, 20d, 50d, 100d
Conexión o desconexión.
La ayuda para la dosificación sirve para dosificar con rapidez y exactitud. El último decimal se suprime de acuerdo con la velocidad de dosificación;
en la fase final la balanza cambia automáticamente a pesada normal.
Conexión o desconexión.
La corrección automática del cero sirve para compensar su deriva o también la suciedad del plato de carga.
Nota: El símbolo-AZ- sólo se visualiza en cualquier caso (on ú off) durante el ajuste en el registro de configuración.
Conexión o desconexión.
Sin operación simultánea de red, la balanza se desconecta automáticamente unos 8 minutos después de la última pesada.
Configuración
Configuración
"Unit"
En este sector puede Vd. elegir unidades de peso y otras aplicaciones de la tecla de función 5.
Ajuste estándar
Ajuste seleccionable
Tenga en cuenta:
30
31
La balanza SM puede configurarse a las siguientes unidades de peso libremente seleccionables por el usuario:
g gramos; kg kilogramos; lb libras; oz onzas; ozt onzas troy; tl tael; dwt pennyweight; ct,C.M.,k ⇒ quilate; sin indicación de unidad.
Notas: El número de decimales depende del modelo de balanza y de la unidad de peso elegida.
<
Quilates 1 ct = 0.2 g 1g = 5 ct ozt 0.00
Tael 1 tl 37.429 g 1g 0.026717251 tl tl 0.00
dwt 0.0
ct,C.M.,k 0
Aparte de las mismas unidades básicas que en Unit 1 en Unit 2 se puede seleccionar también la indicación en % (más/menos o porcentaje)- ó
PCS/Stk (recuento).
- , Indicaciones de estado
Conexión o desconexión.
En la posición -Auto- se borran automáticamente las dos indicaciones de estado durante unos 3 minutos después de conectar el indicador; en
la posición -on- se iluminan permanentemente ambas indicaciones de estado.
Configuración
Configuración
"I-FACE"
Ajuste estándar
Ajuste seleccionable
Tenga en cuenta:
32
33
S.Stb Sólo se transfiere el valor estabilizado más próximo posible después de activar la tecla PRINT.
S.All El valor momentáneo, estable o no estable, se transfiere después de activar la tecla PRINT.
S.Auto Sólo se transfieren automáticamente valores estables después de cada cambio de peso (cambio necesario 1 g)
S.Cont Se transfieren automáticamente todos los valores (dinámicos "SD" y estables "S").
b. Velocidad en baudios
P Paridad
Por medio de la prueba de paridad pueden reconocerse errores de bit sencillos mediante control de la misma.
Posibilidades de ajuste: E Even (paridad par), O Odd (paridad impar), M Mark (paridad marcada), S Space (paridad vacía)
Los ajustes -PAUSE 0-, -1- y -2- permiten adaptar la transmisión de datos a receptores de velocidades diversas (indicaciones en segundos).
Con -PAUSE H- se evalúa la señal de handshake en RS232C. La balanza está lista para la operación handshake.
ATENCION: En operación handshake, no debe usarse la entrada de transferencia. Utilice exclusivamente cables idóneos (vea "Accesorios") y
aparatos que soporten la operación de handshake.
Toda balanza SM sale de fábrica provista de un interface bidireccional (CL y RS232C). En las Instrucciones de Manejo de los " Interface de datos
bidireccional de la balanza PM" hay más información al respecto; véase también folleto técnico separado "Características técnicas y accesorios"
703892.
Formato de datos del interface de balanza: 1 bit de comienzo, 7 bits de datos, 1 bit de paridad, bit de parada automática (1RX ó 2TX)
Si las balanzas se combinan en versión aprobada con aparatos auxiliares que no pueden procesar los caracteres de contraste (<.....>) (p.ej. los
sistemas SQC), hay que ajustar -AU- a "on".
Configuración
Configuración
Una vez que haya configurado su propia balanza SM, puede proteger los ajustes elegidos contra alteraciones involuntarias. Proceda de la forma
siguiente:
ATENCION:
El casete de programa 64 no debe sacarse con la balanza conectada, pues se corre el peligro que se
produzcan perturbaciones en el "software", es decir en el programa del casete. Por tanto:
Pulse la tecla OFF 4
34
35
En la abertura del casete de programa 64 puede verse ahora el enchufe cortacircuito 24, que hay que
levantar de una clavija de contacto (p.ej. con un lápiz).
Proteja los ajustes elegidos en el registro de configuración encajando el enchufe cortacircuito 24 sobre
ambas clavijas de contacto.
Vuelva a insertar con cuidado el casete de programa 64 y apriételo fuertemente a tope (se puede oir el
engrane del casete).
Monte de nuevo la placa 58.
Vuelva a colocar portaplato 13 y plato de carga 11 y conecte la balanza.
Su balanza SM, mejor dicho, el casete de programa queda ahora protegido contra cambios del
registro de configuración.
Ya sabe todo lo necesario para el MANEJO y CONFIGURACION de su balanza SM. Le rogamos lea también detenidamente el registro "Los fallos
son raros, pero si ocurren …" para que pueda salvar los fallos que puedan surgir; el registro DIVERSOS le informa sobre el mantenimiento.
Configuración
Aplicación
Introducción
Toda balanza SM puede ajustarse de modo que, además de la pesada normal, sean realizables las aplicaciones siguientes:
Recuentos
Pesadas de animales
36
37
Ya ha aprendido en el registro MANEJO "Pesada con el METTLER DeltaTrac" la forma de hacer pesadas de más/menos y de porcentajes. Si ha
asignado ya otra función a la tecla 5, con la que se ejecuta la aplicación, se accede a ésta de la forma siguiente:
Desconecte la balanza
Pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que aparezca en el visor < - - - - >, y luego…
Pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que el indicador vuelva al modo de pesada.
Aplicación
Aplicación
Recuento
Pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que aparezca en el visor < - - - - >, y luego…
38
39
Ajuste de referencia para el recuento (después de configurada la balanza según la página superior):
Nota: pulsando la tecla 5 “ puede conmutarse entre la indicación del número de piezas y la indicación del peso, y viceversa. Una nueva pulsación
de la tecla F 5 memoriza el nuevo peso cargado momentáneamente como 10 piezas.
Nota: si desea Vd. trabajar con una referencia variable (1…x millares), le aconsejamos utilice el software "CountEasy-M" que puede Vd. pedir bajo
el número 216051.
Aplicación
Aplicación
Pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que aparezca en el visor < - - - - >, y luego…
-Unit 2-; suelte en seguida la tecla de mando 3; en el indicador aparece la 2ª unidad elegida momentáneamente (p.ej. "g").
pulse brevemente
x veces
Pulse ahora la tecla de mando 3 hasta que en el indicador aparezca la unidad de peso deseada:
oz = onzas; lb = libras; dwt = pennyweight; ozt = onzas troy; tl = tael; ct, k, C.M. = quilates
Nota: Las indicaciones "PCS" y "Stk" no son unidades de peso, sino los ajustes para el recuento.
Pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que el indicador vuelva al modo de pesada.
40
41
Pulse la tecla F 5; el indicador cambia a la 2ª unidad de peso, que Vd. ha elegido en el registro de configuración
como -Unit 2-.
Aplicación
Aplicación
Para poder hacer pesadas de animales con su balanza, tiene que ajustar el adaptador de la forma siguiente (vea también el registro MANEJO):
Lleve el adaptador del proceso de pesada a "Pesada de animales"
Elija con el adaptador de vibración el tiempo de ciclo deseado ( — 3s, _ 5s, – 7s)
Nota: Si hay acoplada una impresora, se imprime automáticamente el valor de peso estable.
2 Automáticamente Ponga el modo de transferencia de datos en -S.Auto- (vea registro CONFIGURACION, sector I-FACE)
Para poder iniciar un nuevo ciclo, entre las pesadas de dos animales la carga de la balanza debe ser inferior a 10 g.
Nota: Por razones metrológicas, el resultado de la pesada de animales debe ir precedido por un asterisco (*). El asterisco
puede suprimirse para la transmissión de datos via línea de datos. Con "Au-on", se suprime el asterisco de la cadena
de datos.
42
43
Aplicación
Fallos y motivos
Falta de carga - Sin colocar el portaplato o/y plato de - Coloque el portaplato y/o plato de
carga carga
- El platillo roza
Aviso de error del control - Casete de programa mal encajado - Meta bien el casete de programa
interno de electrónica - Sobrepasada zona de temperatura - Desconecte/conecte la balanza.
permisible Si sigue el aviso de error:
Acuda al servicio METTLER
TOLEDO.
No está definido el cero - El portaplato y/o el plato de carga no - Coloque portaplato y plato de carga;
estaban montados al conectar la luego tare
balanza
Fallos y motivos
Mantenimiento Diversos
Para proteger la balanza de la suciedad, deterioro y productos químicamente agresivos, se entrega con una funda protectora montada. El trabajo
con la balanza no se ve en modo alguno dificultado por esta funda protectora que, cuando se ha ensuciado, se puede cambiar de la forma siguiente:
Para limpiar la balanza es suficiente un paño y un poco de agua jabonosa. Puede emplearse cualquier detergente de tipo corriente para limpiar
el plato de carga de acero al cromo.
No emplee disolventes fuertes.
46
47
Las balanzas SM son también disponibles en versión para atmósferas explosivas. Pida
información a su distribuidor METTLER TOLEDO.
Unidades de base seleccionables 1) g, kg, lb, oz, ozt, tl, GN, dwt, ct, C.M., k
2ª unidad conmutable 1) g, kg, lb, oz, ozt, tl, GN, dwt, ct, C.M., k
Aplicaciones seleccionables Recuento de piezas, pesada de +/- ó en % , pesada de animales
Indicación digital 7 dígitos
DeltaTrac 2) 60 segmentos
Alimentación balanzas SM Tensión seleccionable 115/230 V, ±15 %, 50/60 Hz
Alimentación vía adaptador 11 VDC/0,1 A
Funcionamiento con acumulador: duración 8 h; tiempo de carga 16 h
Adaptador de vibración 3 posiciones seleccionables, indicación óptica
Adaptador del proceso de pesada 4 posiciones seleccionables, indicación óptica
Control de estabilidad 4 posiciones seleccionables, indicación óptica
Interface de datos bidireccional RS232C/CL pasiva 20 mA
• Velocidad 110...9600 baudios
• Paridad par, impar, marca, espacio
• Transmisión asíncrona 7 bits ASCII
• Conector MiniMETTLER 15 polos
• Interface METTLER TOLEDO GM Con conector MiniMETTLER 15 polos para la conexión de periféricos
Condiciones ambientes admisibles
• Temperatura 0 °C...40 °C
• Humedad relativa 15 %...85 %
• Altitud -300 m...+600 m
• Vibraciones 0,3 m/s2 1)
Véase número de decimales para otras unidades
2)
Guía dinámica de orientación y ayuda a la dosificación
Las balanzas SM son también disponibles en versión para atmósferas explosivas. Pida información a su distribuidor
METTLER TOLEDO.
Equipo estándar
SM1520
SM3000
SM6000
SM15000
Funda protectora -
Fijación de la funda protectora -
Funda para plataforma de pesada ✔
Funda para terminal ✔
Corta-aires universal -
Corta-aires de vidrio -
Cable de red (específico del país) Alimentador
Fusible de recambio -
Destornillador ✔
Dispositivo para pesar bajo la balanza 34592
Patas roscadas y nivel ✔
Interface de datos RS232C yCL ✔
Interface METTLER TOLEDO GM ✔
Pesa de calibración (OIML E2) -
50
51
Definiciones
DeltaDisplay Ayuda para la dosificación exacta y rápida Menú Ajustes modificables con balanza
DeltaRange Campo fino seleccionable conectada
DeltaTrac Indicador de orientación dinámico con 60 Nivelación Posicionamiento horizontal de la balanza
segmentos-índice Repetibilidad Coincidencia del valor de pesada en
Dígito (d) Valor mínimo del indicador varias repeticiones sobre la misma
(p. ej. METTLER TOLEDO SM3000: 0,1 g) balanza y bajo las mismas condiciones
Visor Unidad indicadora completa de medida
Dosificación Adición de polvo o porciones de líquido, etc. Segmento Indice, 1/60 del indicador de orientación
Handshake Coordinación temporal del flujo de datos via Configuración estándar Ajuste para condiciones de uso normales
el interface RS232C (confirmación entre el Peso de tara Peso de recipientes, vasos, etc.
aparato emisor y el receptor) Tarado Compensación de pesos de tara, o sea,
Calibración Ajuste de la balanza a indicación de peso puesta a cero del indicador de balanza
correcta Terminal Aparato de mando y lectura
Configuración Cambio de ajustes Adaptador de vibración Dispositivo que permite adaptar la
Registro de Posibilidades de ajuste a necesidades balanza al puesto de pesada
configuración especiales Adaptador del Dispositivo que permite adaptar la
Ciclo de configuración Recorrido en el registro de configuración proceso de pesada balanza a la carga
LCD Display Indicador de cristal líquido
(Liquid crystal display)
52
Impreso sobre papel fabricado sin cloro al 100 %, por nuestro medio ambiente.
Para un mejor futuro de sus productos METTLER TOLEDO:
El servicio postventa de METTLER TOLEDO garantiza durante años su calidad, su
precisión metrológica y la conservación de su valor.
Pida nuestra documentación sobre excelentes prestaciones que le ofrece el servicio
postventa de METTLER TOLEDO.
Gracias.