Sei sulla pagina 1di 92

Listado de Documentos:

1.- Listado de documentos

2.- Oficio conductor

3.- Formulario único

4.- Patente del Profesional que suscribe

5.- Planos arquitectura

6.- Certificado de Informaciones Previas

7.- Certificado instalaciones TE-1

8.- Dotación eléctrica

9.- Dotación sanitaria

10.- Plan manejo de residuos

11.- Programa de aseo

12.- Plan de desinfección, desinsectación y desratización

13.- Sistema de prevención de incendio

13.- Plan de seguridad e incendio (planimetría)

14.- Certificado extintores

15.- Memoria explicativa actividad

16.- Informe técnico de arquitectura

17.- Planos estructurales

CECILIA CASTILLO BRICHETTO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ


PROPIETARIA ARQUITECTO ICA 10867

Valparaíso, Enero de 2019


SOLICITUD DE CALIFICACION TECNICA INDUSTRIAL
PRIMER INGRESO

ANT: No considera
MAT: Ingreso Expediente

A: JEFE OFICINA TERRITORIAL VALPARAISO SEREMI DE SALUD V REGION

DE: CECILIA DEL CARMEN CASTILLO BRICHETTO PROPIETARIO


JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ, ARQUITECTO

Estimado Sr Francisco Álvarez Román


Jefe Oficina Territorial Valparaíso
SEREMI DE SALUD V REGION:

Mediante la presente, hacemos entrega a usted -y su equipo- de los antecedentes requeridos concernientes a
Solicitud de Calificación Técnica Industrial. En lo particular correspondiente a taller mecánico y lubricentro ubicado
en Calle Yungay 2072, Comuna de Valparaíso.
Tenemos a bien informar que vuestro pronunciamiento en relación a estas materias, tiene por finalidad el
complementar expediente de Solicitud de Patente Municipal.

Sin otro particular y de antemano agradeciendo el valor de su tiempo y alta labor, le saludan:

CECILIA DEL CARMEN CASTILLO BRICHETTO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ


PROPIETARIO ARQUITECTO ICA 10867
menaresjl@gmail.com

Adjunta:
Expediente
Valparaíso, Enero 2019
x

7.115.791-1 Cecilia del Carmen CASTILLO BRICHETTO


27/03/55 YUNGAY 2072
Valpso. Valparaiso NO TIENE 990514879

LUBRICENTRO Taller
YUNGAY 2072 Valparaíso Mecanico
entre calle Rodríguez y Freire
en fachada continua, talleres varios Valpso. Valparaiso
Juan Luis Menares J. M. Carrera 1861-b
623765 941055309 ARQUITECTO

x
x x
x
x
x
0 1 1 0 111.32
2 1 1 0 222.64
x x
x
x

x
Repuestos mecánicos 200 Kg aprox Caja
mantención gral.
Aceites de motor 1 TON. Botellas de LDPE (6 lts/bot)
Compresor 24 LT y 2 HP 1

Caja metálica herramientas básicas de mecánica ASTM 2

Basureros 12
INFORME SANITARIO N° 190521165
FECHA: 01/03/2019

VISTOS:
Estos antecedentes, la Solicitud N° 190521165 del 23/01/2019, presentada por LUBRICENTO ARIEL IGNACIO CONTRERAS
GOMEZ E.I.R.L. con R.U.T. N°: 76953694-9 con domicilio para estos efectos en YUNGAY 2072 comuna de VALPARAISO,
Región VALPARAISO, representada por ARIEL CONTRERAS, con R.U.N N° 17041100-5, mediante la cual solicita Informe
sanitario para: ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES Y/O COMERCIALES, ubicado en YUNGAY 2072 , comuna VALPARAISO,
región VALPARAISO.

CONSIDERANDO, lo informado por funcionario(as) de esta Autoridad Sanitaria en acta de visita N° 190521165/2 de
fecha 27/02/2019, y los antecedentes aportados por el titular, comprobando el cumplimiento a la normativa sanitaria
vigente y sus reglamentos.

Cuerpo Legal o Normativa


D.S. 594/99 SOBRE CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BASICAS EN LOS LUGARES DE TRABAJO

Y TENIENDO PRESENTE lo dispuesto en artículo 83 del Código Sanitario, el D.F.L N° 1 del 2005 del Ministerio de Salud
que aprobó la Ley Orgánica de dicha Secretaría de Estado, dicto lo siguiente:

1. INFÓRMASE FAVORABLEMENTE, la solicitud de informe sanitario para LUBRICENTO ARIEL IGNACIO CONTRERAS
GOMEZ E.I.R.L. , ubicado en YUNGAY 2072 , comuna VALPARAISO, región VALPARAISO, para los siguiente(s) fin(es):

Rubro Instalación Fin


MEDIOS DE TRANSPORTES LOCAL DE REPARACION REPARAR Y/O CONVERTIR VEHICULOS AUTOMOTORES
MEDIOS DE TRANSPORTES LOCAL DE REPARACION CAMBIAR ACEITES LUBRICANTES EN VEHICULOS AUTOMOTORES

2. TENGASE PRESENTE QUE, la actividad se desarrollará con: 1 TRABAJADORES, CON LAS SIGUIENTES MAQUINARIAS:
LLAVES COMBINADAS DE DISTINTAS PULGADAS, LLAVES ALLEN, LLAVES FRANCESAS.. HORARIO DE TRABAJO DIURNO,
SUPERFICIE TOTAL: 110 METROS CUADRADOS, SUPERFICIE CONSTRUIDA: 80 METROS CUADRADOS.

3. TENGASE PRESENTE, QUE de acuerdo a los riesgos presentes en su instalación, si corresponde, la empresa deberá
implementar los protocolos de vigilancia ocupacionales normados.

4. Cualquier modificación respecto de los antecedentes presentados y de las condiciones en que ha sido informada la
instalación, ampliación, traslado a otro lugar no será amparada por este Informe Sanitario.

5. El presente Informe Sanitario acredita el cumplimiento de los requisitos sanitarios, de seguridad y ambientales de la
instalación, para desarrollar el (los) fines indicados en numerales precedentes, en base a lo cual podrá optar a su
patente de MANTENIMIENTO Y REPARACIO DE VEHÌCULOS, ante la Ilustre Municipalidad de VALPARAISO.

ANOTESE Y NOTIFIQUESE
ORDEN DEL SEREMI DE SALUD
REGION DE VALPARAISO
SEGUN RESOLUCIÓN N° 10 04/01/2018

Digitally signed by
Thomas von
Schultzendorff Klapp
Date: 2019.03.01
14:36:25 CLST
Reason: Motivo de
firma THOMAS VON SCHULTZENDORFF KLAPP
Location:
asdigital.minsal.cl SECRETARÍA REGIONAL MINISTERIAL DE SALUD
REGION DE VALPARAISO

Para validar este documento ingrese a asdigital.minsal.cl, opción 'Ver Documento', número de Trámite 190521165 Código de validación: 8523X9
1/1
Nº : 190564326
Fecha : 15/02/2019 12:14:39

COMPROBANTE PARA PAGO

1.- Informacion del solicitante

Rut : 7115791-1

Nombre : CECILIA DEL CARMEN CASTILLO BRICHETTO

Dirección : YUNGAY 2072

Comuna : VALPARAISO

Región : VALPARAISO

2.- Informacion del trámite

Nombre : CALIFICACION INDUSTRIAL

Seremi Tramitación : REGION DE VALPARAISO

Numero de trámite : 190564326

Fecha de ingreso : 15/02/2019 12:14

3.- Información de la instalación

Dirección : YUNGAY 2072

Comuna : VALPARAISO

Región : VALPARAISO

4.- Arancel a pagar : $ 78.400

Para validar este documento ingrese a asdigital.minsal.cl, opción 'Ver Documento', número de Trámite 190564326 Código de validación: A8GTDT
1/1
Nº : 190564326
Fecha/hora de pago : 18/02/2019 09:51

COMPROBANTE DE PAGO

1.- Informacion del solicitante

Rut 7115791 1
: 7115791-1

Nombre : CECILIA DEL CARMEN CASTILLO BRICHETTO

Dirección : YUNGAY 2072

Comuna O
: VALPARAISO

Región VA
ALP
LPAR
RAI
AISO
S
: VALPARAISO

macion del trámite


2.- Informacion

Nombre CALIFI
FICA
FICACI
CACION
ON INDUSTRIAL
: CALIFICACION IIN
NDUSTRIAL
L

ramitación
Seremi Tramitación REGIION DE
: REGION DE VA
VALP
LPAR
LPARAI
ARAISO
AI
VALPARAISOSO
O

Numero de trámite 1905


19 0 64
05 4326
: 190564326

Fecha de ingreso 15
5/02/
2/20
2/2 19 12:14
: 15/02/2019 12:1
14

mación de la instalación
3.- Información installació
ón

Dirección YUNG
YUN
YUNGAY 207
: YUNGAY 72
2072

Comuna VALP
PAR
A AI
AISO
: VALPARAISOSO
O

Región : VALPARAISO

cel a pagar
4.- Arancel : $ 78
7 8.4
40
78.40000
0

ión de Pago
Información
Medio de pago : WE
EB
WEB
Fecha de pago : 18/02/2019 09:51

Para validar este documento ingrese a asdigital.minsal.cl, opción 'Ver Documento', número de Trámite 190564326 Código de validación: A8GTDT
1/1
CALIFICACIÓN N° 190564326
FECHA: 26/03/2019

En atención a la Solicitud N° 190564326 del 18/02/2019, presentada por CECILIA DEL CARMEN CASTILLO BRICHETTO con
R.U.T. N°: 7115791-1 con domicilio para estos efectos en YUNGAY 2072 comuna de VALPARAISO, Región VALPARAISO,
mediante la cual solicita calificar la siguiente actividad existente.

Rubro Instalación Fin


MEDIOS DE TRANSPORTE TALLER REPARAR Y/O CONVERTIR VEHICULOS AUTOMOTORES
MEDIOS DE TRANSPORTE TALLER CAMBIAR ACEITES LUBRICANTES EN VEHICULOS AUTOMOTORES

CONSIDERANDO los antecedentes aportados por el titular, verificando las siguientes condiciones existentes de la
actividad:

N° de trabajadores: 2
Horario de funcionamiento: DIURNO
Superficie total del terreno: 111,32 METROS CUADRADOS
Superficie construida: 222,64 METROS CUADRADOS
La estructura soportante de la instalación está compuesta de: muros exteriores de
albañilería confinada en primer y segundo piso. Estructuras de madera impregnada en
segundo piso y techumbre. Las fundaciones son de tipo corrida en hormigón armado. El
segundo piso descansa en marcos rígidos de hormigón armado. Contempla muros de
adosamiento F-120 en albañilería confinada en todo el perímetro Los muros de tabiquería de
madera estructurales son F-60 con recubrimiento fibrocemento 8mm.

La Materialidad de los pisos está construida a base de: Radier de hormigón armado en
primer piso con terminación de afinado en mortero, salvo cerámicas en SS.HH. Segundo
piso de madera y terminación de igual materialidad. Cielos sobre recubrimiento de
fibrocemento. Todos los pisos de circulación de vehículos y contenedores en hormigón
armado.

Muros de la Construcción:
1.- Muros cortafuego con resistencia F-120 en albañilería.
2.- Muro de adosamiento o divisorio hasta la cubierta F-60 en albañilería.
Características de la 3.- Elementos soportantes verticales F-60 en albañilería y tabique de madera con
construcción: recubrimiento
en fibrocemento 8mm.
4.- Elementos soportantes horizontales F-60 en hormigón armado y acero (escala).

Cubierta de la instalación: Techumbre incluido cielo falso F-30, estructura de madera y


cubierta de acero galvanizado.

La altura mínima de piso a cielo es de 2,30 m. Los ambientes poseen ventana para entrada
de
aire y de luz y extractores en áreas no ventiladas naturalmente.

En techumbre y tabiquerías contempla aislación de polipropileno. En muros de albañilería de


ladrillo del primer nivel contempla recubrimiento en mortero. La superficie de ventanas no
sobrepasa el 40% de la superficie de muros

La techumbre se desarrolla en base a cerchas de madera, cielos falsos de yeso cartón y


cubierta de acero onda, todos F-30.
Principales maquinarias Compresor 24 LT y 2 HP (1 UNIDAD) Caja metálica herramientas básicas de mecánica ASTM
utilizadas: (2 cajas) Basureros (12)
Plan de Manejo de Residuos Peligrosos.
Programa de Orden, Aseo y Limpieza.
Medidas de control: Fichas de Evaluación y/o inspección (Control Mensual o Trimestral).
Plan de Desinsectación, Desratización y Desinfección.
Memoria Técnica Sistema de Prevención y Control de Incendios.

Para validar este documento ingrese a asdigital.minsal.cl, opción 'Ver Documento', número de Trámite 190564326 Código de validación: A8GTDT
1/2
Certificado de Informaciones Previas Nº182, con fecha 02.02.2017, emitido por la Dirección
Zonificación del entorno:
de Obras de la Ilustre Municipalidad de Valparaíso.
Plano General de la instalación (1er Piso, 2 Piso, Planta de Techo, etc.).
Informe Características de la Construcción.
Memoria descriptiva de la Actividad
Certificado Nº607161 emitido por ESVAL S.A., con fecha 16/01/2018.
Certificado de Informaciones Previas Nº182, con fecha 02.02.2017, emitido por la Dirección
de Obras de la Ilustre Municipalidad de Valparaíso.
Certificado de Inscripción de Instalación Eléctrica Interior TE1, emitido por Superintendencia
Documentación adjunta a la
de Electricidad y Combustibles (SEC), Folio Inscripción Nº1451542, con fecha 16/09/2016.
solicitud:
Certificado Existencia Suministro, emitido por Chilquinta Energia S.A., con fecha 16 de enero
de 2018.
Plan de Manejo de Residuos Peligrosos.
Programa de Orden, Aseo y Limpieza.
Fichas de Evaluación y/o inspección (Control Mensual o Trimestral).
Plan de Desinsectación, Desratización y Desinfección.
Memoria Técnica Sistema de Prevención y Control de Incendios.

Materias primas almacenadas


Repuestos mecánicos 200 KILOGRAMOS
Aceites de motor 2 TONELADAS

De acuerdo a lo indicado, se infiere que la actividad da cumplimiento a la normativa sanitaria y ambiental aplicable.

Y TENIENDO PRESENTE lo dispuesto en el Código Sanitario, DFL, N° 458/76 del MINVU, que aprueba la Ley General de
Urbanismo y Construcciones, D.S. N° 47/92 del MINVU, que aprueba la Ordenanza General de Urbanismo y
Construcciones, y en uso de las facultades que me confieren el D.F.L. N° 1 del 2005 del Ministerio de Salud que aprobó la
Ley Orgánica de dicha Secretaría de Estado, dicto lo siguiente:

1. CALIFÍQUESE, la actividad arriba individualizada de INOFENSIVA, desarrollada por CECILIA DEL CARMEN CASTILLO
BRICHETTO , ubicada en YUNGAY 2072, comuna VALPARAISO, región VALPARAISO, siempre y cuando controle sus
molestias dentro de su propio predio e instalaciones.

2. Téngase presente, que el impacto vial producido por el flujo de vehículos en las vías de uso público no está
considerado en esta calificación.

3. Cualquier modificación, ampliación o traslado a otro lugar, respecto de los antecedentes presentados y de las
condiciones en que ha sido calificada la actividad, no será amparada por esta calificación.

4. Considérese la Calificación emitida por esta autoridad Sanitaria, para el giro TALLER MECÁNICO.

ANÓTESE Y NOTIFÍQUESE
POR ORDEN DEL SEREMI DE SALUD
REGION DE VALPARAISO
SEGÚN RESOLUCIÓN N° 3128/2014

MARIA ANGELICA TRINCADO CVJETKOVIC


SECRETARÍA REGIONAL MINISTERIAL DE SALUD
REGION DE VALPARAISO
Digitally signed by
Maria Angelica
Trincado Cvjetkovic
Date: 2019.03.26
17:40:46 GMT-03:00
Reason: Motivo de
firma
Location:
asdigital.minsal.cl

Para validar este documento ingrese a asdigital.minsal.cl, opción 'Ver Documento', número de Trámite 190564326 Código de validación: A8GTDT
2/2
ROL ÚNICO TRIBUTARIO ROL ÚNICO TRIBUTARIO

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL N° SERIE 201802447590


LUBRICENTRO ARIEL IGNACIO CONTRERAS GÓMEZ
FECHA EMISIÓN 11/12/2018
E.I.R.L.
RUT USUARIO 17041100-5
CÉDULA

USUARIO ARIEL IGNACIO CONTRERAS GOMEZ


CÉDULA
DIRECCIÓN PRINCIPAL (CASA MATRIZ)
YUNGAY 2072 VALPARAISO

Recuerde, no procede el derecho a crédito fiscal por adquisición de


RUT bienes o utilización de servicios que no digan relación con el giro o
76953694-9 actividad del contribuyente. Art. 23 N° 1 D.L. 825 Ley de IVA.
PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS
Desarrollo y características del plan de manejo integral de residuos sólidos en establecimiento comercial menor -de
tipo taller mecánico- destinado al trabajo en aceite y mantenciones generales.

PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez


RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION: Taller mecánico
DIRECCION: Calle Yungay 2072, Comuna de Valparaíso.
ROL: 105-10

OBJETIVOS
- Realizar un diagnóstico inicial del manejo actual de los residuos sólidos en el taller.
- Identificar los actores potenciales para la implementación del plan de manejo integral de residuos sólidos.
- Diseñar los programas y estrategias que conformarán el plan de manejo de residuos.

PROCEDIMIENTOS
Las actividades relacionadas a la gestión de residuos sólidos, desde el punto de generación hasta la evacuación
final, han sido agrupados en seis elementos funcionales:

1) generación de residuos;
2) manipulación y separación de residuos, almacenamiento y procesamiento en origen;
3) recogida;
4) separación y procesamiento y trasformación de residuos sólidos;
5) transferencia y transporte;
6) evacuación

RESIDUOS SÓLIDOS
a)Fuente 1 Almacenaje: Cartones, Bolsas, Huinchas, Botellas
b)Fuente 2 Administración: Papeles, Cartones, Plásticos, Botellas
c)Fuente 3 Mantención: Repuestos metálicos, Cartones y Papel, Residuos líquidos.
UNIDADES DE ALMACENAMIENTO
a)Fuente 1: Almacenaje:
Contenedor de basura de tracción humana en patio exterior 240 litros, rodado. Este contenedor será adicional a los
de uso en la bodega de segundo piso. De ser exigido el reciclaje se almacenara los materiales en contenedores
separados por material (3 en total).

b)Fuente 2: Administración:
Tachos de basura de 20 litros en Entrada al Local (1), Mesón de atención (1), Baños (2).

c)Fuente 3: Mantención:
Tachos de basura de 40 litros (2) uno contiguo a maquinas y otro junto a mesa de trabajo. Estanque retornable de
1000 litros para correcta recolección de aceites quemados por parte de empresa afín.

CARACTERISTICAS MATERIALES
Las unidades de almacenamiento deberán ser de material plástico rígido, liso y lavable. Los residuos deberán
almacenarse en bolsas dentro de las unidades de almacenamiento. Las bolsas pueden ser de cualquier color, se
recomienda reutilizar bolsas resultantes de otras actividades.
En los baños irán solo unidades de almacenamiento de residuos no reciclables.
Todas las unidades de almacenamiento deberán ser aseadas fumigadas y desinfectadas por el usuario, con la
regularidad que exige la naturaleza de la actividad que en ellas se desarrolla.
El local contara en todo momento de bolsas plásticas para su uso en recolección.

PROTOCOLO DE RECOLECCIÓN
• Cumplir los horarios de recolección puntualmente.
• De ser necesario tener en regla uniforme, guantes de látex, gorro o cofia, zapatos con suela antideslizantes y
tapabocas.
• Revisar previamente el contenedor de tracción humana, este debe encontrarse en condiciones optimas de higiene
para realizar esta tarea.
• Para recolección de residuos reciclables usar el carro de tracción humana de color correspondiente
• Para recolección de residuos no reciclables usar el carro de tracción humana de color afín.
• Empezar siempre el recorrido por el primer piso, saliendo del área de atención comercial, terminado el aseo de
talleres inspeccionar las bodegas y despejar de empaques sobrantes.
• Al llegar al final del recorrido depositar los materiales reciclables y no reciclables en sus respectivos contenedores
en el patio exterior al fondo del taller.
• Supervisar que al salir nuevamente a seguir con la ruta recolectora, el carro de tracción humana se encuentre
limpio y no posea fluidos que salgan de el
• Al acabar la labor de recolección debe dejar aseado el carro de tracción humana, en el lugar donde corresponde a
su almacenamiento.
• Finalmente se reemplazan las bolsas en los tachos y se realiza el aseo personal correspondiente.

AREA DE CONTENEDORES Y ACOPIO DE CAJAS


1. Los acabados deberán permitir su fácil limpieza e impedir la formación de ambientes propicios para el desarrollo
de microorganismos en general.
2. Tendrán sistemas que permitan la ventilación como rejillas o ventanas; y estaran en el radio de los sistemas de
prevención y control de incendios, como extintores y/o suministro cercano de agua y drenaje.
3. Serán construidas de manera que se evite el acceso y proliferación de insectos, roedores y otras clases de
vectores e impida el ingreso de animales domésticos.
4. Deberán tener una adecuada accesibilidad para los usuarios.
5. La ubicación del sitio no debe causar molestias e impactos a la comunidad.
6. Deberán contar con cajas de almacenamiento de residuos sólidos para realizar su adecuada presentación.
VOLUMENES Y HORARIOS
La persona encargada de la tarea de recolección deberá realizar en promedio de dos a tres viajes para llevar a cabo
la labor. Los residuos deberán ser recibidos en bolsas previamente cerradas. La labor empieza a las 12:30 pm y
debe concluir a la 1:00 pm. Dado el bajo nivel de residuos se descarta el uso de una hoja de registro de entrega de
los sólidos a descartar. Sin embargo a todo encargo de nuevos materiales se hará las reservas necesarias para
iniciar la semana con contenedores vacios y con una entrada de nuevos insumos que no generen desperdicios por
sobre los propios de la carga -considerando la vivienda del propietario-.
Por tanto, siendo la carga del inmueble 11.00 personas -según cuadro de superficies- y considerando 1 Kilo/Pers.
diario, los desperdicios semanales no excederían los 55.00 Kilos semanales, o bien, 720 litros de volumen -
capacidad de contenedores por material-
Sin perjuicio de lo anterior, el area de almacenaje temporal de residuos, debe tener espacio suficiente para prever
cualquier demora o falla en el servicio de recolección y aseo. Asegurando la hermeticidad y accesibilidad.

MEDIDAS DE MITIGACION
Para mejorar las condiciones de trabajo y la calidad de vida del sector, bajo ninguna circunstancia se almacenara
residuos sin asegurar el cierre sin obstáculos de los contenedores generales, la limpieza diaria del área de
almacenaje y la existencia de cierro que impida el acceso a vectores animales.
Se deja a modo de recomendación el desarrollo de alianzas estratégicas de reciclaje con empresas destinadas a
ello. Los residuos líquidos obedecerán a las ordenanzas de la empresa de manejo contratada.
PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA

El programa de orden y aseo establece la demarcación y cuidado de áreas de circulación, dispositivos de seguridad
para máquinas, equipos contra incendio y puntos de trabajo, en definitiva la planificación y el control diario de orden
y limpieza.

PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez


RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION: Taller mecánico
DIRECCION: Calle Yungay 2072, Comuna de Valparaíso.
ROL: 105-10

GENERALIDADES
Cuando hablamos de orden y aseo, hacemos referencia a las condiciones de organización y limpieza adecuada de
un lugar ya sea en el taller, bodega o ambientes abiertos. Generalmente en toda empresa las actividades que tienen
que ver con el orden y el aseo son delegadas exclusivamente al personal del área de aseo, descargando en ellos la
responsabilidad de mantener las instalaciones en perfecto estado. Sin embargo, tratándose de una microempresa,
se citaran labores de oficio y bitácoras, para garantizar el auto cuidado del entorno y seguridad, no descartando la
eventual participación de terceros.

OBJETIVOS ESPECIFICOS:
Dar respuesta a la necesidad de mejorar el ambiente de trabajo, la eliminación de despilfarros producidos por el
desorden, falta de aseo, fugas, contaminación, etc.
Buscar la reducción de pérdidas por la calidad, tiempo de respuesta y costos con la intervención del personal en el
cuidado del sitio de trabajo e incremento de la motivación laboral.
Facilitar y crear las condiciones para aumentar la vida útil de los equipos y elementos de trabajo
Mejorar la estandarización y la disciplina en el cumplimiento de los objetivos al tener el personal la posibilidad de
participar en la elaboración de procedimientos de limpieza y orden.
Conservar el sitio de trabajo mediante controles periódicos sobre las acciones de orden y limpieza de las mejoras
alcanzadas con la aplicación de las 5 etapas metodológicas.
Reducir las causas potenciales de accidentes y aumentar la conciencia de cuidado y conservación de los equipos y
demás recursos de la empresa.

METODOLOGIA
El programa se basa en la presentación de acciones en cinco niveles a implementar por etapas. Cada uno apunta a
la creación de un lugar digno y seguro donde trabajar. Estos cinco pasos serian:

Clasificar : Eliminar lo innecesario y clasificar lo útil.


Ordenar. : Acondicionar los medios para guardar y localizar el material fácilmente.
Limpiar. : Evitar ensuciar y limpiar enseguida.
Bienestar personal. : Definir los estándares de orden y limpieza.
Disciplina : Disciplina para crear hábitos de trabajo encaminados a mantener el orden y la limpieza.

IMPLEMENTACIÓN DEL PROGRAMA DE ORDEN Y ASEO

DESCARTAR :
Busca identificar en cada sitio de trabajo y espacios comunes los elementos que son útiles, reciclables o reutilizables
para el desempeño de las labores, eliminando lo inútil. El almacenar materiales innecesarios quita espacio, estorba,
impide la circulación, da sensación de desorden, impide la visión completa del área de trabajo, dificulta observar el
funcionamiento de los equipos o máquinas y pueden generar accidentes laborales.
CLASIFICAR :
Separar lo necesario de lo innecesario para el trabajo rutinario. Definir un lugar donde ubicar en forma definitiva lo
necesario, y donde se ubica en forma provisional lo que no fuese necesario, con el objeto de facilitar la agilidad en el
trabajo. Organizar las herramientas en sitios donde los cambios se puedan realizar en el menor tiempo posible.
Desechar directamente lo que es basura.

ORGANIZAR
Se dispone de un sitio adecuado para cada elemento utilizado en el trabajo de rutina para facilitar su acceso y
retorno al lugar. Existen a su vez sitios identificados para ubicar elementos que se emplean con poca frecuencia. Se
cuenta con lugares para ubicar el material o elementos que no se usarán en el futuro. Se mejora la información en el
sitio de trabajo para evitar errores y acciones de riesgo potencial.

LIMPIEZA
El concepto de limpieza no solo lleva a mantener impecable la parte estética de las herramientas, los equipos y los
lugares de trabajo; significa un compromiso de todo el personal, para que coordinadamente se mantega

1.- Presentación estética del lugar ante los ojos de los clientes, visitantes y trabajadores
2.- Las rutinas de orden y aseo deberán ser diseñadas y consignadas en un documento
3.- Delimitar las áreas que corresponden a cada persona para que esta se haga único responsable de mantener
limpio su entorno de trabajo sin delegar
4.- Hacer referencia en bitácora a máquinas con desperfecto, se hace referencia a la pieza o parte de la máquina
que genere contaminación
5.- Realización diaria de actividades básicas como por ejemplo barrer, trapear, sacudir, seleccionar y verificar la
ubicación correcta de los elementos, eliminar aquellos innecesarios, ordenar los elementos activos, entre otros
6.- Verificación mensual del funcionamiento de sistemas de emergencia, control de perdidas, y manejo de residuos

Dentro del procedimiento que contienen las rutinas se recomienda incluir qué productos de limpieza que se utilizan y
cada cuánto se cambian, la frecuencia con que se llevará a cabo la reposición de los elementos de aseo y quién es
la persona responsable de supervisar el Programa. Los elementos de aseo (desinfectantes, detergentes, ácidos,
pellets etc.) deben estar debidamente empacados y rotulados de tal manera que cualquier persona los pueda
identificar. Todo el personal debe tener conocimiento en el manejo de las hojas de seguridad de estos productos.

RETROALIMENTACIÓN
El objetivo de esta actividad es hacer que permanezca en el tiempo lo que se ha alcanzado en materia de orden y
aseo y eso se logra con el respaldo en la bitácora y reuniones. Se pueden utilizar diferentes medios para dar a
conocer y recordar las recomendaciones de mantener el orden y aseo en cada uno de los puestos de trabajo. Se
recomienda para tales efectos señaleticas en ambientes y artefactos.

EVALUACIÓN
La evaluación del Programa de Orden y Aseo se hará mediante inspecciones y aplicación de las listas de chequeo
en cada mes -ver anexos 1, 2 y 3-. La persona que aplica la Lista de Chequeo concluye si cumple o no con el
Programa, para indicarlo al resto. La evaluación y seguimiento se hará en revisiones a la bitácora correspondiente.
En reuniones de grupo se zanjaran errores y fijaran metas.
PLAN DE DESINSECTACIÓN, DESRATIZACIÓN Y DESINFECCIÓN
Desarrollo e implementación de programa para ejecución de actividades manteniendo el control sobre la
población de artrópodos, roedores y microorganismos patógenos en establecimiento comercial menor -de
tipo emprendimiento familiar-

PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez


RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION: Taller mecánico
DIRECCION: Calle Yungay 2072, Comuna de Valparaíso.
ROL: 105-10

OBJETIVOS
- Generar un diagnostico breve y su nivel de incidencia.
- Desarrollar actividades de control integrado y permanente contra los artrópodos nocivos, roedores y los
microorganismos patógenos en los ambientes y perímetros.
- Limitar los riesgos para la salud derivados del uso de plaguicidas, evitando su uso indiscriminado,
utilizando para ello las estrategias de control y los métodos de precaución necesarios para tal efecto

ALCANCE
Este plan cubre todas las instalaciones internas y perímetro del taller explicitado en la solicitud.

RESPONSABLES
Las acciones de control estarán coordinadas por la propia empresa, eventualmente pudiendo considerar
contrato a prestador de servicio de limpieza.

DEFINICIONES
Desinsectación: Es la técnica de saneamiento dirigidas a eliminar o controlar la población de insectos y
otros artrópodos.

Desratización: Es la técnica de saneamiento que se aplica para la exterminación de roedores comensales


(rata gris –Rathus novégicus- rata negra –Rathus rathus- y ratón casero –Mus musculus).

Desinfección: Es la Técnica de saneamiento que se aplica para la eliminación de microorganismos


patógenos y perjudiciales para el hombre en el medio ambiente cerrado donde se desenvuelve.

DESCRIPCIÓN DEL PLAN


El plan propone aplicar las siguientes medidas para el manejo y el control de plagas, en orden de
preferencia:

a). Medidas de prevención.


Este programa describe todos aquellas medidas de prevención, encaminadas a eliminar los factores que
van a favorecer su desarrollo, como son la creación de lugares donde pueden encontrar comida, refugio y
condiciones ambientales adecuadas para su desarrollo.

b). Medidas de vigilancia.


Comprende el conjunto de acciones encaminadas a detectar la presencia de plagas en el interior y exterior
del local. En esta medida se definirán las acciones y actividades a realizar siguiendo el siguiente esquema:
- Plagas deben ser vigiladas (roedores, insectos, etc.)
- Medios de vigilancia.
- Procedimientos de vigilancia (revisión visual, trampas adhesivas, consumo de cebos en el exterior de las
instalaciones, feromonas).
- Control de vigilancia, indicando la periodicidad necesaria.

c). Medidas de control/ eliminación.


Comprende el conjunto de acciones encaminadas a controlar y eliminar las plagas. Los tratamientos con
productos químicos, físicos o biológicos deberán realizarse de manera que no represente una amenaza
para quienes realizan actividad o visita. La emisión de agentes químicos de limpieza solo durante jornadas
de no atención a publico
El Plan definirá las acciones y actividades a realizar siguiendo el siguiente esquema:
- Qué plagas deben ser controladas o eliminadas (roedores, insectos, etc.).
- Con qué productos y de que medios se dispone para realizar la erradicación.
- Cómo debe realizarse la aplicación de los productos, trampas, etc.
- Dónde se realizan las acciones específicas de erradicación.
- Quién es la persona o empresa externa de control de plagas encargada de la realización del control y
eliminación de las plagas.

d). Documentos y Registros


Los documentos y registros precisos para la aplicación de este programa son:
- Plano de las instalaciones con indicación de los cebos y trampas contemplados en el programa de
prevención y vigilancia.
- Registro del programa de erradicación
- Registro de las actuaciones de vigilancia en bitácora afín.
- Fichas técnicas de los productos empleados: composición, normas de uso, que deberán ser
adecuadamente archivadas.
- En caso de contrato de servicio con empresa externa se deberá incluir copia del contrato y archivo de
certificados de control y visita.
- Registro de incidencias y medidas correctivas.

Se mantendrán debidamente registrado los ambientes o lugares donde se realizaron las actividades
sanitarias de control de las plagas . Antes de poner en marcha el plan es necesario realizar una inspección
de exteriores e interiores, tipo de actuación que resulta más barata y efectiva (por ejemplo, es mejor
asegurar la hermeticidad de huecos tales como desagües o fisuras en paredes, que estar realizando
continuamente tratamientos con insecticidas y raticidas, etc. Se deberán tener en cuenta las necesidades
diferentes de cada zona o ambiente, asignando criterios de desinsectación y desratización específicos en
función de las mismas.

e). Inspección de Exteriores:


Aspectos a valorar:
- Posibles focos contaminantes en la periferia.
- Estado de limpieza de la zona, evaluando la presencia de escombros, maleza, residuos, etc.
- Acumulación de materiales y enseres en desuso.
- Estado de la pavimentación y sistema de desagüe .
- Presencia de madrigueras.
- Búsqueda de posibles accesos al interior de las instalaciones, haciendo especial hincapié en orificios
incontrolados, puertas y ventanas con roturas, rejillas mal colocadas, etc.
- Presencia ,ubicación y estado de los contenedores de residuos sólidos .
- Tapas de buzones y cajas de desagües rotos

f). Inspección de Interiores


Aspectos a valorar:
- Identificar el tipo de actividad que se desarrolla en cada servicio o ambiente.
- Comprobar el estado de limpieza de las instalaciones. Se deberán inspeccionar atentamente todos los
rincones y lugares de difícil acceso.
- Evaluar zonas húmedas.
- Realizar un análisis de los factores que favorecen la presencia de especies potenciales de ser plaga,
vigilando el estado de:
• Desagües
• Entre techos
• Cámaras de aire
• Comunicaciones directas con el exterior
• Cajas de desagüe rotas y desagües atorados.

MEDIDAS DE PREVENCIÓN
Son aquellas encaminadas a impedir que las especies nocivas penetren, vivan y proliferen en el interior de
los servicios o ambientes. Los factores que contribuyen para la infestación de plagas es la mala higiene, la
falta de mantenimiento y el desorden. La mayoría de las medidas de prevención son obvias y de fácil
cumplimiento , siendo necesario sólo que se hagan las gestiones necesarias.
- Corrección de deficiencias estructurales que brindan las condiciones para la proliferación de una plaga
determinada.
- Corrección de deficiencias de gestión que facilitan la proliferación de una plaga determinada.

a). Corrección de deficiencias estructurales


Las medidas a tomar serán:
- En las entradas de tuberías deben sellarse con mezcla de cemento o yeso, con malla, rejas metálicas y
las canaletas con tapas fijas o movibles .
- Colocar burletes (tira textil o de otro material flexible que se coloca en la parte baja de las hojas de
puertas de los servicios que se encuentran en los pisos, así como de balcones o ventanas para que
cierren herméticamente
- Colocar mallas metálicas de poros pequeños en ventanas o ductos de ventilación .
- Sellar los huecos y grietas en suelos y paredes.
- Colocar sifones (trampas) en los desagües de los inodoros y lavatorios
- Clausurar las redes de agua y desagüe en desuso.
- En caso de existir falsos suelos o falsos techos deben de poseer una zona de acceso para la limpieza.
- Corregir posibles fugas de agua que dan como resultado la aparición de humedades y el consiguiente
aumento de la humedad relativa.
- En los equipos de sistema de ventilación y ventanas, se deben de instaurar las barreras físicas
necesarias para evitar la amidación de las palomas.
- Reparación y/o cambio de las tapas rotas de las cajas y buzones de desagües
- Sellado de los huecos en las veredas.
b). Corrección de deficiencias de operación
Se deberá gestionar las medidas preventivas de limpieza, orden y eliminación de material en desuso. La
primera medida y más eficaz es la de eliminar y evitar la creación de lugares que actúen como focos para
el desarrollo de plagas. En el local se deberá realizar las siguientes medidas con respecto a deficiencias
de gestión:
- No guardar o almacenar alimentos y golosinas en los muebles de unidades , servicios y áreas de
atención. .
- Hacer que el personal de planta o servicio afín realicen la limpieza profunda de artefactos como mínimo
una (1) vez por semana.
- Limpieza profunda de mobiliario ( sacando los materiales que se guarda dentro de los mismos , mínimo
una (1) vez por mes.
- La limpieza completa inmediatamente después de derrames y partículas de alimentos, para privar a las
plagas de su fuente de comida.
- No permitir el acumulamiento de papeles u otros materiales en el piso.
- Hacer limpieza de los ambientes del local una(1) vez por mes, es decir moviendo o sacando todo el
material u objetos de un ambiente.
- Reportar cualquier falla de goteo en las tuberías o canaletas.
- Revisar los paquetes y/o equipos eléctricos que no contengan cucarachas
- En zonas de almacenamiento de maquinaria, embalajes y/o enseres éste debe hacerse de forma
ordenada dificultando de dar las condiciones ambientales para las supervivencia de plagas.
- Realizar una correcta rotación de material de embalaje y limpieza una(1) vez por mes.
- Los ambientes de los servicios y alrededores de los mismo deben de permanecer limpios. Se hará
especial incidencia en zonas de difícil accesibilidad .
- Evitar la proliferación de malas hierbas en los patios.
- Mantener orden dentro de los ambientes , lo que implica no mantener equipos en desuso dentro.
- Se deberá respetar las recomendaciones para el almacenaje de insumos y materiales .
- El manejo de residuos sólidos se realizará cumpliendo con la norma y plan institucional establecida al
respecto.
- Se deberá realizar el retiro de todo material o equipos en desuso.
- Eliminación rápida de desmontes cuando se realiza trabajos de remodelación y/o construcción.
- Limpieza de la ventanas por la parte externa , para no permitir la amidación de palomas
- Limpieza externa de los equipos de ventilación

MEDIDAS ACTIVAS DE CONTROL


Las medidas activas de control de plagas serán realizadas por el personal o la empresa que presta el
servicio de limpieza. Estas medidas se realizarán periódicamente y/o cuando se ha detectado la presencia
de una plaga en el interior de los servicios o ambientes y consiste en el uso de sustancias químicas,
trampas, cebos y otros . Estas dependerán de:
- Nivel de infestación de la plaga detectada.
- Ciclo biológico y comportamiento de las especies a controlar.
- Características de la instalación:
- Tipo de materiales.
- Presencia/ausencia de alimentos.
- Actividad especifica
- Entorno.
Además se decidirá:
- Las zonas que serán objeto de control.
- Frecuencia de los tratamientos.
- Elección de los productos a utilizar.
- Principios activos.
- Métodos químicos y/o biológicos.
- Presentación.
- Elección de los métodos de aplicación.
- Es necesario un seguimiento que se basará en:
- Inspección visual de las instalaciones.
- Monitorización.

Es necesario mencionar que en la actualidad se está poniendo de manifiesto la peligrosidad de un control


basado únicamente en la utilización de métodos químicos, obviando que el ser humano es igualmente un
ser vivo. Todo eso hace necesario cumplir con las medidas de prevención por sobre las medidas directas,
En caso de que la aplicación de plaguicidas sea necesaria, la empresa encargada de realizar la
Fumigación deberá seleccionar los plaguicidas menos tóxicos, previa coordinación y visto bueno de los
organismos con tuición.
La empresa que brinde servicios de fumigación (control de plagas), deberá contar con los siguientes
plaguicidas y equipos :

Insecticidas de última generación y baja toxicidad


- Polvo hidratable
- Emulsión concentrada
- Nebulizadores
- Polvos de superficie
- Cebo en gel
- Trampa engomada y/o pegajosa

Raticida anticoagulante de última generación (bromadiolona y/o brodifacoum)


- Pellets
- Bloques
- Trampas engomadas y/o pegajosa
- Liquido

Equipos: Herramientas en buen estado de funcionamiento, además de las de uso permanente en el local.
El equipo mínimo exigible a terceros es el siguiente :

- Termo nebulizadora
- Aspersor y/o pulverizador manual

Para minimizar la posibilidad de la resistencia a los insecticidas y raticidas la empresa deberá hacer
rotación de insumos, es decir, cambiar de molécula cada tres (3) meses.

PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL ACTIVO DE PLAGAS


El procedimiento para el control activo de plagas en los ambientes y servicios se tendrá en cuenta las
siguientes fases o etapas:
a) Inspección Preliminar
Se inspeccionará el lugar de desinsectación o desratización para :
- Localizar los focos de infestación
- Buscar evidencias de la plaga
- Recoger información en bitácora de aseo

b) Planificación de la Intervención Medidas Preventivas.


- Hermetizado y sellado de grietas, huecos desperfectos de las instalaciones.
- Reformas estructurales que se deban realizar en la instalación.
- Almacenamiento adecuado de los productos susceptibles de ser atacados por plagas , rotación de
productos, verificar tarimas y estanterías.
- Vigilancia de la entrada de mercancía en la instalación, ver que no estén infestadas.
- Contar con programa de limpieza, recogida de residuos sólidos, acumulación de materiales de desecho.
- Orden y limpieza de exteriores
- Limpieza de cámaras, cambio y/o reparación de la tapas de desagües
- Sellado de los huecos en las veredas del local

c) Medidas Activas de control Seleccionar o integrar los métodos , no químicos y/o químicos, en función de
las características de la instalación y de la plaga a combatir.
Elección de la Técnica
- Pulverización
- Nebulización
- Espolvoreo
- Aplicación de gel
- Colocación cebo (raticida)
- Colocación de trampa engomada y/o pegajosa

DESINSECTACIÓN
Se realizarán al menos los siguientes tratamientos:
- Cuatro (4) tratamientos activos de control al año en todos los ambientes y perímetro del local. (Trimestral)
- Cuatro (4) tratamientos activos de control en el sistema de desagüe y alcantarillado (Trimestral)
- Doce (12 ) tratamientos activos de control, uno (1) por mes en el local.(Mensual)
- Atención a todos aquellas acciones que fueran necesarias por no estar contemplados en el plan, por
mostrarse resistencia a los productos empleados o por demanda de los servicios de limpieza.
- Para la desinsectación en los ambientes se utilizaría insecticidas con moléculas de piretroides y cebos en
gel fipronil y/u otros de última generación por ser los menos tóxicos, en las presentaciones anteriormente
descritas.
- Después de tres (03) meses se debe hacer rotaciones de moléculas para evitar la resistencia de la plaga.
(insecticidas, raticidas y desinfectantes)

DESRATIZACIÓN
Los raticidas a utilizar son los anticoagulantes con materia activa de bromadiolona y brodifacoum tercera
generación, mas fipronil para eliminar también las pulgas de los roedores cuando mueren. La presentación
puede ser liquida, pellets o bloques, dada la resistencia que los roedores han desarrollado a los
anticoagulantes de primera generación y el bajo riesgo para las personas .
La distribución y colocación de las diferentes presentaciones de los cebos, se realizará de acuerdo con las
características particulares de cada una de las áreas objeto de tratamiento
Las actividades sanitarias de desinsectación y desratización (control de plagas) subcontratadas a
empresas de limpieza, deberán contar con personal capacitado y cumplir con lo establecido en la
normativa nacional y municipal de Salud Ambiental.
Se realizarán cuatro (4) tratamientos activos al año en general, en los puntos y zonas más conflictivas
como pasillos exteriores, canaletas, almacenamiento de residuos, huecos y áreas verdes.
Los controles posteriores se realizarán semanales a fin de controlar situaciones problemáticas detectadas.

SEGUIMIENTO Y CONTROL
El personal o la empresa de limpieza encarga del control de plagas deberá implementar un sistema de
seguimiento continuo, para detectar el origen y presencia de plagas en las diferentes áreas. Sera
responsabilidad del propietario evitar la re infestación y hacer los reportes pertinentes a la unidad de salud
ambiental más cercana, en caso de observarse la presencia de plagas en épocas diferentes al periodo de
limpieza o fumigación.
Evaluación de intervención
- Se debe considerar el momento más oportuno para tratar la plaga
- Considerar los lugares a tratar, especialmente los lugares de refugio de la plaga o los puntos críticos.
- Evaluar las medidas de seguridad.
Seguimiento del método de control: Se debe realizar una inspección post-tratamiento para verificar la
eficacia de la intervención y el cumplimento de las recomendaciones .

DESINFECCIÓN
Es un proceso selectivo que se ha empleado para destruir o inactivar a los microorganismos patógenos
(bacterias, virus y hongos) en todos los ambientes donde puedan resultar nocivos. Acciones mediante la
aplicación de un desinfectante, empleando métodos actualizados cuya aplicación se realiza mediante la
micro difusión aérea del compuesto desinfectante.
La desinfección mantiene los niveles de contaminación microbiana dentro de límites aceptables, desde el
punto de vista teórico-sanitario. Se realiza en forma permanente o a demanda por necesidad emergente
del ambiente a tratar.
El proceso de desinfección se realizara de acuerdo a los procedimiento anteriormente expuestos.

PREVENCION GENERAL
Signos de Alerta y Activación Inmediata de Medidas
- Presencia de ejemplares vivos o muertos de insectos y roedores .
- Excrementos dispersos o acumulados, orines de roedores.
- Huellas sobre muros, paredes, polvo, etc.
- Restos del pelaje (en caso de mamíferos)
- Material roído.
- Restos de mudas (en caso de insectos).
- Huevos, puestos.
- Madrigueras, nidos, caminos de paso.
- Regurgitaciones de insectos.
- Productos consumidos (diferenciar entre los ataques producidos por las distintas especies).
Se realizaran tratamiento preventivo permanente, inspeccionando los alcantarillados en los que existen
estaciones o cebaderos con raticida, en unos casos como testigos indicativos de la presencia de roedores
y en otros con intención de limitar la proliferación de los mismos.
MEMORIA TECNICA SISTEMA DE PREVENCION Y CONTROL DE INCENDIOS

Desarrollo y características del plan de medidas de protección y prevención para enfrentar los efectos
de un posible incendio sobre las personas y en la propia infraestructura. Además se describen los
sistemas de seguridad, efectividad de los mismos y la tecnología implementada en establecimiento
comercial menor -de tipo taller mecánico- destinado al trabajo en mantención general.

PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez


RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION: Taller mecánico
DIRECCION: Calle Yungay 2072, Comuna de Valparaíso.
ROL: 105-10

OBJETIVO

El objetivo irrenunciable de la seguridad ante incendio es garantizar el mantenimiento de las


condiciones de supervivencia para las personas implicadas en dicho incidente.

En términos generales, comprende dos funciones o campos de actuación:

• La prevención del incendio, cuya función específica es evitar que se produzca el accidente y su

complementaria, que es la previsión (predicción y planificación).

• La respuesta al incendio (lucha contra el incendio o su control); cuya función específica es anular o
aminorar los daños o pérdidas que el incendio puede producir y su complementaria, que es la
rehabilitación (rescate y recuperación de personas, medios y servicios).

A la vista de ello la responsabilidad queda claramente delimitada en dos secuencias temporales:

- Antes de que se produzca el accidente, en una labor preventiva

- Una vez producido, en una labor de coordinación de los equipos de intervención y de los equipos
encargados de la restitución del servicio.

ENFOQUE ESTRUCTURAL

Los ambientes están protegidos contra incendios por medidas de seguridad pasivas. Estos tipos de
medidas, como la existencia de dos vías de escape y materiales cortafuego en la estructura, se
complementan con los sistemas activos de lucha contra incendios, para aumentar los niveles de
seguridad.

Dado que los primeros 10 a 15 minutos de un fuego en son cruciales para la protección de vidas
humanas y para minimizar el daño material, se mantendrá en todo momento despejadas las áreas de
circulación y actualizados los certificados de cilindros (1 por cada nivel)
PROTECCIÓN PASIVA

Este término cubre el uso de materiales de construcción que retardan la propagación del fuego y
estructuras de seguridad como vías de escape y salidas de emergencia al exterior, donde las personas se
puedan resguardar. La función específica no es la lucha contra el incendio de forma activa y directa.
PROTECCIÓN ACTIVA

Es aquel tipo de protección que tiene como función específica la extinción del incendio, a través de la
lucha directa contra el mismo.

El Taller considera la existencia de Extintor de polvo químico presurizado en ambos niveles y en una
posición cuyo radio de acción abarque toda el área. dichos extintores se encuentran sujetos a
certificación por lote -emitida por

CESMEC al fabricante- y sello individual. Los agentes activos son Fosfato Mono Amónico y CO2. Se
adjunta certificado.

PREVENCIÓN

En cuanto a la primera de las medidas preventivas, se pondrá al alcance de Bomberos planimetrias


esquemáticas de la construcción, colaborando en el diseño de las medidas de seguridad y escape
explicitadas en los diferentes informes y planos

Se vela por la seguridad de los clientes y trabajador, creando las mejores condiciones de tránsito
humano e informando acerca de las instalaciones presentes y las maneras de actuar ante eventuales
emergencias -en post de prevenir accidentes con posibles consecuencias incendiarias al interior- por
medio de graficas en muros.

Se monitorea el estado de equipos en una bitácora afín en el archivo permanente del local. En ella se
registra copia de certificados y visitas.

Finalmente, las personas serán los principales actores en la prevención: respetando las señalizaciones
fijas y variables, y los protocolos de orden.

EVACUACIÓN

La evacuación como medida de autoprotección tendrá como objetivo, el traslado de los ocupantes hasta
un lugar seguro, como consecuencia de las altas temperaturas y del gran volumen de gases tóxicos que
se generan en pocos minutos y que hacen el ambiente irrespirable, realizando dicho desplazamiento en
unas condiciones adecuadas de seguridad.

CONDICIONES DE LAS VÍAS DE EVACUACIÓN

Para una correcta evacuación será necesario disponer de unas vías de evacuación seguras, que permitan
la circulación de las personas hasta el exterior, y una planificación del desarrollo de la evacuación, que
evite el desconcierto al evacuar.
Se entiende por vías de evacuación, al recorrido horizontal o vertical que debe seguirse desde cualquier
punto del interior del local hasta la salida a un espacio exterior, con el objetivo de que los ocupantes, en
caso de emergencia por incendio, puedan desplazarse hasta un lugar seguro, en condiciones adecuadas
de seguridad.

El logro de este objetivo implica determinar y definir de forma precisa:

• El lugar seguro al que se dirigirán los ocupantes del túnel a evacuar.

• Los elementos y recorridos de evacuación (veredas, escaleras, salidas, y ambientes de servicio) fijando
sus condiciones de capacidad y seguridad.

• El Plan establecido para efectuar la evacuación.

A su vez, se entiende por lugar seguro, al espacio donde existe garantía de que no va a existir
transferencia de los factores de riesgo que concurren en el escenario del siniestro (lugar donde hay
seguridad de que no se va a propagar el incendio). Normalmente el espacio exterior.

Dentro de los recorridos de evacuación hay que distinguir entre aquellas vías protegidas y las que no lo
están.

VÍAS DE EVACUACIÓN NO PROTEGIDAS

Son aquellas que discurren por el interior del local y no constituyen un recinto independiente del
volumen del mismo.

El dimensionado de las vías de evacuación no protegidas dependerá del máximo recorrido, dentro del
recinto, que los usuarios son capaces de efectuar sin poner en peligro su vida antes de alcanzar la salida
del mismo.

Dada la baja escala del negocio -que principalmente funciona a encargos puntuales a pedido- y el hecho
de ser desarrollado por el propietario, se estima como ancho mínimo de las franjas de circulación
interior los 90 centímetros, medida que se ajusta a la carga ocupacional.

En todo momento se respetara la disposición optima de artefactos e insumos para favorecer

• La velocidad de marcha de las personas en presencia de los distintos parámetros que caracterizan la
situación de emergencia (por ejemplo en caso de incendio, en presencia de humo, calor, y fuego).

• El tiempo de respuesta empleado en adoptar la decisión de evacuación.

El proyecto no considera vías de evacuación protegidas, al ser exigidas en estructuras de rangos cuyos
estándares no aplican en el caso expuesto.
TIEMPOS DE RESPUESTA

La duración de las diferentes etapas que van desde la percepción o detección del siniestro hasta el inicio
del proceso de evacuación es muy variable y depende de muchos factores:

• Punto origen del siniestro

• Tipo de siniestro, en caso de fuego

• Sistema de detección y alarma existentes

• Existencia o no de Planes de Autoprotección debidamente implantados.

Así, se ha estimado que el tiempo límite en que los ocupantes de una zona siniestrada deben alcanzar la
salida de la edificación es de 2,5 minutos, y en función de este parámetro, se fijan los recorridos
máximos de las vías de evacuación no protegidas.

De lo anteriormente expuesto se deduce la importancia de limitar los recorridos de evacuación en el


interior, siendo preciso disponer de vías de evacuación ordenadas y con señaleticas visibles que
permitan salir al exterior en calma.

PLANIFICACIÓN DE LA EVACUACIÓN

La existencia de unas vías de evacuación correctamente dimensionadas no garantiza por sí solas el

éxito de una evacuación. Para que la evacuación sea efectiva existirá una planificación previa del
proceso, atendiendo a las características específicas de la edificación y a las particularidades de
ocupación.

Características especificas que inciden en la evacuación:

• La percepción con peatones circulando e insumos en condiciones de visibilidad muy inferiores a las
que se tienen en tramos abiertos.

• La mayoría de los visitantes esporádicos desconocen la existencia de vías de evacuación en los por no
ser las mismas que se utilizan diariamente el lugar, y más aun si carecen de una señalización capaz de
fijar su percepción.

• No existe personal adscrito, en caso de emergencia, que se constituya en equipo de evacuación y dirija
el proceso.

Esta situación de partida representa un gran obstáculo para el desarrollo de una evacuación eficaz, por
ello dentro de la estrategia de seguridad se deben adoptar acciones encaminadas a fomentar la
percepción de las vías de evacuación por diferentes medios, y de modo reiterativo, hasta crear un
lenguaje de signos y de "autoprotección" como un valor asumido, que genere conductas automáticas de
respuesta frente a una situación de emergencia.
Es un hecho que el lenguaje de signos utilizados en locales genera conductas concretas, como
consecuencia de los valores, de seguridad en unos casos y de información en otros, que transmiten y
que han sido asumidos socialmente.

Por tanto el punto de partida en la planificación de la evacuación es hacer explicitas de forma clara y
reiterativa a los conductores las vías de evacuación mediante:

• La delimitación y señalización, de los recorridos que discurren en el mismo volumen, teniendo en


cuenta que han de ser percibidos de forma clara y precisa por los usuarios cuando circulan

• La señalización de las salidas de emergencia a vías de evacuación protegidas, con la misma

premisa de ser percibidas de forma clara y precisa

• La pre señalización mediante una secuencia de carteles de aproximación con información sobre las
vías de evacuación del túnel.

• La distribución de pequeñas guías básicas de evacuación por todos los canales posibles, especialmente
en murallas próximas a extintores y recepción..

Esta primera fase preventiva de planificación de la evacuación, garantizará una predisposición en los
usuarios que guiará sus actuaciones en las situaciones de emergencia,

Los primeros momentos en una situación de crisis, son decisivos, es por ello necesario que exista en el
personal conocimiento del plan antes de iniciar la evacuación y así se transmita instrucciones precisas
que refuercen sus conductas y les impidan dudar.

Finalmente la planificación de la evacuación debe garantizar, en fase de emergencia, que no se pierda la


referencia de los caminos de evacuación, en tanto que son la pauta que guía las conductas, para ello:

• Las vías de evacuación deben disponer de iluminación de emergencia, con el suministro

garantizado por duplicidad de la fuente de energía ya sea por doble acometida o mediante grupos

electrógenos, que entren en funcionamiento en caso de fallo del alumbrado general.

• Los puntos de luz se situarán como mínimo, a una altura aproximada de un metro sobre el nivel de
piso terminado. Con ello se consigue iluminar la zona de tránsito de la evacuación y garantizar su visión
en caso de existencia de humo en el techo.

• La señalización de las vías de evacuación debe estar realizada con materiales foto luminiscentes, o en
su defecto mediante materiales y colores preestablecidos por la ACHS.

• La señalización será reiterativa en los recorridos de evacuación que discurren en el interior del

local, mediante señales puntuales y líneas guía pintadas en veredas y/o pisos, que permitan resaltar los
posibles obstáculos.
MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA ACTIVIDAD

EMPRESA : CECILIA DEL CARMEN CASTILLO BRICHETTO


FORMA JURÍDICA : PERSONA NATURAL
RUT : 7.115.791-1
ACTIVIDAD : TALLER MECÁNICO
Nº TRABAJADORES : 2
DIRECCIÓN : CALLE YUNGAY 2072, VALPARAISO
PROFESIONAL PATROCINANTE: JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ, ARQUITECTO

ENCARGO

Por encargo de CECILIA DEL CARMEN CASTILLO BRICHETTO, se redacta la presente Memoria Descriptiva
de Actividad para los efectos de regularización de obras y obtención definitiva de patente comercial.

CARACTER DEL DOCUMENTO

La presente Memoria Descriptiva de la Actividad forma parte de la documentación exigida (junto con la
Solicitud de Regularización antes mencionada) para la obtención del Certificado de Actividad Inofensiva,
a adjuntarse en la tramitación conjunta de la patente comercial. En ambos procedimientos, se debe
extender dicho certificado de forma obligatoria, para los efectos de garantizar que las características de
la empresa, la incidencia sobre la salubridad y el medio ambiente y los riesgos potenciales para personas
o bienes; así como las medidas correctoras propuestas, con indicación de su grado de eficacia y garantía
de seguridad, justifican expresamente el cumplimiento de la normativa sectorial.

AFECCIONES URBANÍSTICAS

Según las indicaciones del certificado de Informaciones Previas adjunto, la Zonificación Municipal y las
salvedades de constructibilidad y ocupación de suelo del procedimiento de regularización anterior al
DFL2 de 1959, la construcción cumple con los estándares mínimos de habitabilidad, seguridad,
estabilidad y de instalaciones interiores. En los planos e informe técnico adjuntos se detalla en cuadros y
diagramas la aplicación de las diversas normas.

TIPOLOGIA

Se trata de Actividades Comerciales y de Servicios en General, del tipo taller mecánico de mantenciones
generales. Se encuentra principalmente ubicado en planta baja de edificación afín, su potencia mecánica
instalada no supera los 10 KW. y su superficie es inferior a 300 m2. En especifico se trata de la venta de
productos, reparación e instalación de insumos de reparación.

DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD

Reparación y mantención técnica de vehículos, por el propio personal, utilizando métodos tradicionales
en taller, inspección en fosa y reemplazo o refacción de piezas existentes - pequeños accesorios de uso
habitual en funcionamiento de máquinas-.

Comercialización en tienda propia de dichos servicios y sus complementos.


FLUJOGRAMA DEL PROCESO

MAQUINARIAS Y DISTRIBUCION

Planta : Primer Piso


Sector : Local de atención
Área: : 3.00 m2
Ubicación : Esquina Sur poniente

Artefactos Unidades Modelo


Repisa metálica con repuestos. 1 Fabricación artesanal
Mesón 1 Fabricación artesanal
Bodega 1 Según proyecto
Basurero 1 Wenco 100lts.

Planta : Primer Piso


Sector : Taller
Área: : 60.00 m2
Ubicación : Acceso norte
Artefactos Unidades Modelo
Fosas de inspección 2 Según proyecto
Basurero 1 Wenco 100lts.
Compresor 1 Genérico 24 Lts 2 HP

Planta : Segundo piso

Sector : Bodega

Área: : 90.00 m2

Ubicación : Nivel completo

Artefactos Unidades Modelo


Repisa metálica con repuestos. 10 Fabricación artesanal
Basurero 1 Wenco 100lts.

En exteriores se considera contenedores plásticos de tracción humana de 250 lt de capacidad en


número desde 1 a 3 unidades, según las exigencias de aseo y ornato del municipio. En el hipotético de
exigirse reciclado serán 3 en colores afines a la materialidad.

METODOS DE ALMACENAJE INSUMO

Si bien el proceso productivo de la empresa no tiene un énfasis en la facturación. existen criterios


específicos de almacenaje -dada la naturaleza material de los insumos y recibidos- que se caracterizan a
continuación, en respuesta a los lineamentos de solicitud como al resguardo de la seguridad
• Se mantendrá en todo momento cerrados los recipientes para evitar emanaciones y vulneración de
garantías

• Se hará examen a los paquetes y un inventario de los que se hayan almacenado por largo tiempo para
revisar si hay daños o amenazas potenciales debido a la obsolescencia.

• No se podrá consumir comida y bebidas en el taller ya que pueden causar manchas y atraer plagas.

• Periódicamente se asegura que no haya contaminación o amarilleo ocurrido debido al clima, el


ambiente interno, escape de vehículos u otros contaminantes atmosféricos.

• Se evita la proximidad del aceite a la luz eléctrica en bodegas.

• Se pintaría la estantería en sus diferentes repisas, de acuerdo con la clasificación ASTM.

• Después de asegurar que el material no se deteriora en el almacén y de que los inventarios se usan en
estricta rotación, ningún insumo debe dejarse en el taller por periodos largos. Así se respeta el sentido
del negocio, que usa subproductos tan pronto como se retira de bodega o suplementero.

• Los repuestos se guardan en cajas de cartón opaco según definiciones del fabricante. Los aceites en
botellas plásticas con franja transparente de registro.

• Habrá etiquetas grandes y fáciles de leer en los estantes de almacenaje

Luz

• No debe permitirse que la luz solar caiga directamente en el espacio de almacenaje.

• Los empaques no deben dejarse sin tapas, exponiendo el material a la luz solar directa.

• Se utilizara luz LED para evitar que los colores se desvanezcan y vuelvan amarillas a las cajas -luces de
tungsteno-

Temperatura y Humedad

• Las condiciones deben ser constantes y lo suficientemente bajas para evitar la formación de moho.

• Las excesivas temperaturas y humedad en el área de almacenamiento pueden dañar los insumos.

• Las condiciones ambientales ideales para almacenar aceites y repuestos:


Temperatura – Entre 10 ˚C y 20 ˚C
Humedad
– Entre 40% y 60%

NOTA
En especifico se almacena en repisas empotradas a los muros según el plano, y eventualmente en vitrina
al sur -dada la luz indirecta propia de la orientación homónima-
ALCANCES Y PROYECCION

Objetivo : Responder a la demanda esporádica de productos en el mercado potencial del sector. Alzar el
negocio como actividad micro empresarial de bajo impacto.

Crecimiento : De existir incremento de la demanda de producto, se procederá a la creación de un nuevo


puesto de trabajo solo si las características de la instalación lo permiten.

Desarrollo tecnológico : A futuro se considera la posible informatización de la empresa mediante la


adquisición de ordenador, pantalla e impresora -una unidad por fosa-.

Adquisiciones : Se renovara la maquinaria una vez cumplida su vida útil o al presentar desperfectos
importantes que signifiquen una afectación al entorno laboral y del sector.

Marketing : Se levantará letreros con la debida autorización de la dirección de obras -de considerar
soporte reticulado- y la oficina de Rentas y Patentes. Se contempla a futuro la creación de página web
para la empresa utilizando ordenadores de servicio externo.

MEDIDAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Será de aplicación lo indicado en el detalle dentro del expediente -concerniente a Prevención de Riesgos
Laborales-. Se tendrán en cuenta las presentes condiciones de trabajo de los empleados bajo la
naturaleza acotada de la actividad:

1- Estabilidad estructural. El edificio o el local presentará buenas condiciones de estabilidad estructural


para el desarrollo de la actividad y el trabajo de los empleados y contara con la debida documentación
municipal.

2- Superficie y Volumen. El edificio o el local debe cumplir las condiciones mínimas de altura y volumen
de aire necesario, no debiéndose sobrepasar el estándar de un empleado por cada 10 m3 de volumen
de aire.

3- Revestimientos y acabados. Los revestimientos y acabados empleados deberán presentar aptitud


para su fácil limpieza no presentando problemas higiénicos o sanitarios, además serán en general de
comportamiento ignifugo, térmico e insonoro, según los estándares vigentes.

4- Iluminación: La iluminación podrá ser natural o artificial y cumplirá con lo especificado en la


normativa vigente. Se estimará una intensidad lumínica superior a 300 lux. Se dispondrá alumbrado de
emergencia que deberá tener una intensidad lumínica superior a 5 lux y tendrá una fuente de energía
independiente del sistema normal de iluminación.

5- Condiciones ambientales: Se deberá dotar al local de una adecuada ventilación forzada o natural que
se deberá calcular en función del volumen a tratar. No existirán circunstancias que provoquen
humedades en el local, que se considerará saneado y seco.
6- Instalaciones de Protección Contra Incendios: El edificio o local se adaptará a la norma básica
contando con plan de emergencia. Se acompañará anexo justificativo de este aspecto.

7- Servicios Higiénicos y Sanitarios: Se cumplirá toda la normativa específica para la instalación de estos
elementos. Se dispondrán las medidas Sanitarias y de prevención específicas.

8- Seguridad y Salud durante Obras: Ya sean obras de adecuación, reforma o nueva planta será
preceptivo el cumplimiento de la normativa vigente, presentando el correspondiente Estudio Básico de
Seguridad y Salud o el Proyecto de Seguridad junto con el Proyecto de Ejecución de las nuevas obras a
realizar en el futuro. Se descartan ampliaciones que no sean factibles.

RESIDUOS

Debido a la naturaleza micro empresarial, los bajos volúmenes productivos, y el objetivo expuesto; se
estima la existencia de residuos pequeños que serán manejados y eliminados según proyecto.

Principalmente se hará manejo en bolsas de basura cerradas y que serán almacenadas en basureros y
contenedores plásticos desde 100 lt. y hasta 250 lt. se proyecta un descarte programado, aunque con
contenedores separados y procurando:

1.- No sobrepasar los kilos propios de la carga ocupacional permitida

2.-La existencia de medidas de emergencia en caso de fallos en el servicio de recolección municipal

3.-La hermeticidad de los contenedores

4.-Eventualmente la separación de tipos de desecho y el establecimiento de alianzas estratégicas de


reciclado.

En todo momento el plan de manejo de residuos se efectuara en concordancia con los lineamientos de
prevención de riesgos y medidas de aseo y ornato.

Debido a la naturaleza mecánica del proceso, no se proyecta emisión directa de gases u otros agentes
químicos al entorno. A su vez el proyecto de arquitectura contempla las medidas necesarias para
asegurar la insonorización hacia los vecinos y el aislamiento ignifugo correspondiente, según se detalla
en el informe técnico adjunto.
INFORME TECNICO

Sobre el cumplimiento de normas de habitabilidad, seguridad, estabilidad y de las instalaciones interiores. Según
Ordenanza General de Urbanismo y Construcción.

ARQUITECTO: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1


OBRA A REGULARIZAR: Edificación anterior a 1959 de destino Industria (taller)
DIRECCION: YUNGAY 2072, El Almendral, Valparaíso ROL: 105 - 10

POR EL PRESENTE INFORME SE ACREDITA QUE LA OBRA OBJETO DE LA PRESENTE REGULARIZACIÓN –


Regularización de Obras Antiguas anteriores a vigencia del DFL2-, CUMPLE CON LAS SIGUIENTES NORMAS DE
HABITABILIDAD, SEGURIDAD, ESTABILIDAD Y DE LAS INSTALACIONES INTERIORES:

LA OBRA CUMPLE LAS SIGUIENTES NORMAS DE HABITABILIDAD.


ART. 4.1.1. , 4.1.2., 4.1.3.

(X) Altura mínima piso a cielo de 2,30 cm

(X) Locales habitables (dormitorio, living, comedor), poseen al menos una ventana que permite la
entrada de aire y de luz

( ) Locales habitables que no contemplan ventana poseen ductos de ventilación de aire


Detallar:

(X) Baños y cocinas contemplan ventana al exterior.

( ) Baños y cocinas que no contemplan ventana al exterior poseen ductos de ventilación de aire.
Detallar

LA OBRA CUMPLE CON LA EXIGENCIA TÉRMICA PARA ZONA 2. ART. 4.1.10:

(X) Aislación para techumbre de espesor mínimo 60mm

(X) Muros de albañilería de ladrillo o bloque de hormigón

(X) Tabiques exteriores con aislación de espesor mínimo 30mm

( ) Aislación para pisos ventilados mínimo 50mm

(X ) La superficie de ventanas no sobrepasa el 40% de la superficie de muros

LA OBRA CUMPLE CON LA RESISTENCIA AL FUEGO. ART 4.3.3:

(X) Muros cortafuego con resistencia F-120 (si corresponde), albañilería ladrillo o bloques

(X) Muro de adosamiento o divisorio hasta la cubierta F-60 / Art. 4.3.5. numeral 14.

( ) albañilería ( ) yeso-cartón 15mm

(X) tabique de madera (X) fibrocemento 8mm

( ) tabique metalcon ( ) yeso-cartón RF

( ) otro
(X) Muros estructurales F-15 / Art. 4.3.5. numeral 14 (vivienda 1 o 2 pisos hasta 140 m2)

(X) albañilería ( ) yeso-cartón 15mm

(X) tabique de madera (X) fibrocemento 8mm

( ) tabique metalcon ( ) yeso-cartón RF

( ) otro

( ) Muros no estructurales F-15

( ) albañilería ( ) yeso-cartón 15mm

( ) tabique de madera ( ) fibrocemento 8mm

( ) tabique metalcon ( ) yeso-cartón RF

( ) otro

(X) Techumbre incluido cielo falso F-15

(X) estructura de madera ( ) cielo fibrocemento

( ) estructura metalcon (X) cubierta acero galvanizado

( ) cielo yeso-cartón 10m ( ) cubierta fibrocemento

( ) otro

LA OBRA CUMPLE CON LAS SIGUIENTES NORMAS ESTRUCTURALES TÍTULO 5,


CAPÍTULO 6 :

(X) Muros exteriores de albañilería

(X) Muros interiores de albañilería

(X) Pilares de H.A. sección mínima 20x20cm con armadura 4Ø 10 mm y estribos ø6@20cm

( ) Pilares de H.A.de 15x15cm en construcción de un piso

(X) Cadenas de H.A. con un ancho mínimo igual al espesor del muro y una altura no inferior
a 20cm y una armadura mínima de 4ø10mm y estribos ø6@20cm.

(X) Toda la madera estructural es impregnada.

(X) La dimensión de la madera de tabiques estructurales es de 2x4"

(X) La dimensión de la madera estructural de techumbre es de 1x4".

(X) Para entramados de piso la dimensión de los elementos de madera es de 2x6"

(X) Las fundaciones tienen una dimensión mínima de 30x60cm penetrando a lo menos 20cm
en terreno no removido
LA OBRA CUMPLE CON LAS SIGUIENTES INSTALACIONES FUNCIONANDO
CORRECTAMENTE :

(X) Instalación eléctrica

(X) Instalación de agua potable

(X) Instalación de alcantarillado

(X) Instalación de gas

( ) otro

Juan-Luis Menares Rodríguez


Arquitecto ICA 10.867
INFORME CARACTERISTICAS TECNICAS DE CONSTRUCCIÓN

ARQUITECTO: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1


OBRA: Edificación anterior a 1959 (taller mecánico)
DIRECCION: YUNGAY 2072, El Almendral, Valparaíso ROL: 105 - 10

ESTRUCTURA SOPORTANTE
Muros exteriores de albañilería confinada en primer y segundo piso. Estructuras de madera
impregnada en segundo piso y techumbre. Las fundaciones son de tipo corrida en hormigón
armado. El segundo piso descansa en marcos rígidos de hormigón armado

MATERIALIDAD DE PISOS DE LA CONSTRUCCIÓN


Radier de hormigón armado en primer piso con terminación de afinado en mortero, salvo
cerámicas en SS.HH. Segundo piso de madera y terminación de igual materialidad. Cielos
sobre recubrimiento de fibrocemento.

MUROS DE CONSTRUCCIÓN
LA OBRA CUMPLE CON O.G.U.C. Artículo 4.3.3. y Artículo 4.3.4. TIPO: C
1.- Muros cortafuego con resistencia F-120 en albañilería
2.- Muro de adosamiento o divisorio hasta la cubierta F-60 en albañilería
3.- Elementos soportantes verticales F-60 en albañilería y tabique de madera con recubrimiento
en fibrocemento 8mm
4.- Elementos soportantes horizontales F-60 en hormigón armado y acero (escala)

CUBIERTA
Techumbre incluido cielo falso F-30, estructura de madera y cubierta de acero galvanizado

CARACTERÍSTICAS DEL PISO ZONA DE CARGA - DESCARGA


Todos los pisos de circulación de vehículos y contenedores en hormigón armado

EMPLAZAMIENTO
El inmueble no se emplaza en los terrenos del tipo Zona de Riesgo según P.R.C.

HABITABILIDAD.
La altura mínima de piso a cielo es de 2,30 m. Los ambientes poseen ventana para entrada de
aire y de luz y extractores en áreas no ventiladas naturalmente.

EXIGENCIA TÉRMICA
En techumbre y tabiquerías contempla aislación de polipropileno. En muros de albañilería
de ladrillo del primer nivel contempla recubrimiento en mortero. La superficie de ventanas no
sobrepasa el 40% de la superficie de muros

RESISTENCIA EL FUEGO
Contempla muros de adosamiento F-120 en albañilería confinada en todo el perímetro
Los muros de tabiquería de madera estructurales son F-60 con recubrimiento fibrocemento
8mm.
La techumbre se desarrolla en base a cerchas de madera, cielos falsos de yeso cartón y
cubierta de acero onda, todos F-30.
INSTALACIONES
Instalación eléctrica según estándar SEC. Instalación de agua potable y alcantarillada según
normativa SISS

NOTA
Todos los materiales y obras según normativa vigente.

Juan-Luis Menares Rodríguez


Arquitecto ICA 10.867
INFORME TECNICO

Sobre el cumplimiento de normas de habitabilidad, seguridad, estabilidad y de las instalaciones interiores. Según
Ordenanza General de Urbanismo y Construcción.

ARQUITECTO: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1


OBRA A REGULARIZAR: Edificación anterior a 1959 de destino Industria (taller)
DIRECCION: YUNGAY 2072, El Almendral, Valparaíso ROL: 105 - 10

POR EL PRESENTE INFORME SE ACREDITA QUE LA OBRA OBJETO DE LA PRESENTE REGULARIZACIÓN –


Regularización de Obras Antiguas anteriores a vigencia del DFL2-, CUMPLE CON LAS SIGUIENTES NORMAS DE
HABITABILIDAD, SEGURIDAD, ESTABILIDAD Y DE LAS INSTALACIONES INTERIORES:

LA OBRA CUMPLE LAS SIGUIENTES NORMAS DE HABITABILIDAD.


ART. 4.1.1. , 4.1.2., 4.1.3.

(X) Altura mínima piso a cielo de 2,30 cm

(X) Locales habitables (dormitorio, living, comedor), poseen al menos una ventana que permite la
entrada de aire y de luz

( ) Locales habitables que no contemplan ventana poseen ductos de ventilación de aire


Detallar:

(X) Baños y cocinas contemplan ventana al exterior.

( ) Baños y cocinas que no contemplan ventana al exterior poseen ductos de ventilación de aire.
Detallar

LA OBRA CUMPLE CON LA EXIGENCIA TÉRMICA PARA ZONA 2. ART. 4.1.10:

(X) Aislación para techumbre de espesor mínimo 60mm

(X) Muros de albañilería de ladrillo o bloque de hormigón

(X) Tabiques exteriores con aislación de espesor mínimo 30mm

( ) Aislación para pisos ventilados mínimo 50mm

(X ) La superficie de ventanas no sobrepasa el 40% de la superficie de muros

LA OBRA CUMPLE CON LA RESISTENCIA AL FUEGO. ART 4.3.3:

(X) Muros cortafuego con resistencia F-120 (si corresponde), albañilería ladrillo o bloques

(X) Muro de adosamiento o divisorio hasta la cubierta F-60 / Art. 4.3.5. numeral 14.

( ) albañilería ( ) yeso-cartón 15mm

(X) tabique de madera (X) fibrocemento 8mm

( ) tabique metalcon ( ) yeso-cartón RF

( ) otro
(X) Muros estructurales F-15 / Art. 4.3.5. numeral 14 (vivienda 1 o 2 pisos hasta 140 m2)

(X) albañilería ( ) yeso-cartón 15mm

(X) tabique de madera (X) fibrocemento 8mm

( ) tabique metalcon ( ) yeso-cartón RF

( ) otro

( ) Muros no estructurales F-15

( ) albañilería ( ) yeso-cartón 15mm

( ) tabique de madera ( ) fibrocemento 8mm

( ) tabique metalcon ( ) yeso-cartón RF

( ) otro

(X) Techumbre incluido cielo falso F-15

(X) estructura de madera ( ) cielo fibrocemento

( ) estructura metalcon (X) cubierta acero galvanizado

( ) cielo yeso-cartón 10m ( ) cubierta fibrocemento

( ) otro

LA OBRA CUMPLE CON LAS SIGUIENTES NORMAS ESTRUCTURALES TÍTULO 5,


CAPÍTULO 6 :

(X) Muros exteriores de albañilería

(X) Muros interiores de albañilería

(X) Pilares de H.A. sección mínima 20x20cm con armadura 4Ø 10 mm y estribos ø6@20cm

( ) Pilares de H.A.de 15x15cm en construcción de un piso

(X) Cadenas de H.A. con un ancho mínimo igual al espesor del muro y una altura no inferior
a 20cm y una armadura mínima de 4ø10mm y estribos ø6@20cm.

(X) Toda la madera estructural es impregnada.

(X) La dimensión de la madera de tabiques estructurales es de 2x4"

(X) La dimensión de la madera estructural de techumbre es de 1x4".

(X) Para entramados de piso la dimensión de los elementos de madera es de 2x6"

(X) Las fundaciones tienen una dimensión mínima de 30x60cm penetrando a lo menos 20cm
en terreno no removido
LA OBRA CUMPLE CON LAS SIGUIENTES INSTALACIONES FUNCIONANDO
CORRECTAMENTE :

(X) Instalación eléctrica

(X) Instalación de agua potable

(X) Instalación de alcantarillado

(X) Instalación de gas

( ) otro

Juan-Luis Menares Rodríguez


Arquitecto ICA 10.867
Taller Mecánico

PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS

Generador : CECILIA CASTILLO BRICHETTO

RUT : 7.115.791-1

Domicilio particular : Viana 967 depto 119, Viña del Mar

Dirección Instalación : Yungay 2072, Valparaíso

Comuna : Valparaíso

Fono : 56-9-90514879

E-mail : arquitectocalculista@gmail.com
arielcontrerasgomez@gmail.com

Proyectista : Juan Luis Menares Rodríguez


Arquitecto UTFSM

Rut : 15.069.551-1

Dirección : J.M. CARRERA 1861

Comuna : Viña del Mar

Fono : 32-2623765 / 56-9-41055309

E-mail : menaresjl@gmail.com

1
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

INDICE

1. Generalidades 3

2. Objetivo 3

3. PLAN DE MANEJO 4

3.1 Descripción de las actividades que se desarrollan en el proceso productivo 4

3.2 Flujos de materiales e identificación de puntos de generación de residuos peligrosos. 4

3.3 Características de peligrosidad de los residuos generados. 5

3.4 Estimación de los residuos generados. 7

3.5 Análisis de alternativas de minimización de la generación de residuos peligrosos 7

3.6 Detalle de los procedimientos internos para recoger, transportar y almacenar los residuos. 10

3.7 Definición del perfil del profesional o técnico responsable de la ejecución del Plan y del 12

personal encargado de operarlo.

3.8 Definición de equipos, rutas y señalizaciones que deben emplearse para el manejo interno 12

de los Respel.

3.9 Hojas de Seguridad para el Trasporte de Residuos Peligrosos generados. 14

3.10 Capacitación que debe recibir el personal que labora en las instalaciones. 14

3.11 Plan de Contingencias 16

3.12 Registro del Volumen de Desechos Generados 16

3.13 Identificación del proceso de eliminación. 20

4. Otras consideraciones 20

5. Anexos 23

2
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

1. Generalidades
El presente legajo describirá el Plan de Manejo de Residuos resultantes de las operaciones de servicio que
brinda la Comercializadora de de mantenimiento y reparación automotriz, en adelante la Comercializadora, de
Doña CECILIA CASTILLO BRICHETTO, Rut: 7.115.791-1, con domicilio en Viana 967 depto. 119, de la
ciudad de Viña del Mar.

La Comercializadora expende repuestos automotrices y lubricantes. En la mayoría de las transacciones el


comprador se lleva el producto para ser utilizado fuera del establecimiento, normalmente hacia un taller
mecánico donde efectuará la mantención o reparación del vehículo. No ocurre así con los lubricantes, puesto
que como la Comercializadora ofrece el servicio alternativo de cambiar el aceite comprado en sus
dependencias, un gran porcentaje de los clientes prefiere realizar el cambio de aceites en los pozos del
establecimiento. Esta situación se realiza con un proceso que genera Residuos Peligrosos o Respel, los que se
describirán más adelante.

El Plan de Manejo de Residuos de la Comercializadora se basa en la incorporación de prácticas generales y


específicas para el manejo de todos los residuos generados, su almacenamiento y disposición final.

El Plan de Manejo de Residuos define y describe los procedimientos que se usarán para minimizar, manejar y
almacenar los residuos, hasta el retiro de los mismos por una empresa acreditada para su disposición final.

Este plan se diseñó considerando los tipos de residuos, las características del área y la disposición final de los
mismos.

Como la Comercializadora es una empresa que está funcionando con los estándares establecidos y almacena
adecuadamente los aceites usados, este plan se presenta para cumplir ante la Autoridad Sanitaria con lo
establecido en el artículo 25 del DS 148 que regula el manejo de Residuos Peligrosos, ya que genera un
volumen que le acoge a sus disposiciones.

Este plan se deberá revisar periódicamente para que en el tiempo se apliquen nuevas e innovadoras prácticas
de minimización, manejo y almacenamiento de residuos.

La implementación del plan en su totalidad se efectuará como un proceso que permita atender primero las
actividades básicas de almacenamiento y registro de desechos. Los procedimientos que requieran instalaciones
y/o técnicas especiales para desechos se pondrán en práctica a medida que las etapas básicas de capacitación y
las instalaciones mínimas hayan sido completadas. En los casos en que la regulación nacional vigente no cubra
o no se haya desarrollado para determinados desechos peligrosos, estos podrán ser dispuestos bajo estándares
internacionales aplicables o bien serán almacenados bajo condiciones seguras hasta desarrollar sistemas de
disposición aceptables y sin perjuicio de la salud de los trabajadores o del ambiente receptor.

2. Objetivo
El objetivo de este documento es materializar el Plan de Manejo de Residuos Peligrosos de la
Comercializadora de acuerdo a los artículos 26, 27 y 28 del DS 148 Reglamento para Manejo de Residuos
Peligrosos, para ser presentado ante la Autoridad Sanitaria de Valparaíso con el fin de conseguir se otorgue el
certificado de actividad inofensiva y/o número de identificación de generador autorizado correspondiente de
acuerdo a la ley.

3
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

El plan ayudará al personal de mantenimiento operativo y de oficina, así como a sus contratistas (Empresas de
retiro y disposición final) a mejorar el manejo y disposición final de los residuos.
Los medios para lograr estos objetivos en orden de importancia son:
• Puesta en marcha del plan de manejo de residuos y en conformidad a la aprobación de los sitios
almacenamiento, por parte de la Autoridad Sanitaria.
• Normatividad para la clasificación y manipulación de residuos.
• Capacitación del personal.
• Reducción de la generación de residuos.
• Disposición responsable.
• Seguimiento y supervisión.

3. PLAN DE MANEJO

3.1 Descripción de las actividades que se desarrollan en el proceso productivo


Las actividades que generan los residuos peligrosos en los establecimientos de la Comercializadora son
aquellas que dicen relación con la venta de lubricantes y filtros, esta actividad puede estar asociada a cambios
de aceites y filtros de motores de automóviles o vehículos livianos.
Las actividades que no llevan asociadas el servicio de cambios de aceite y/o filtros, no generan Respel, ya que
se trata de transacciones de productos envasados y sellados. Además son productos de alta rotación y por la
misma razón no están afectos a deterioros que involucre un riesgo de roturas de envases, derrames,
descomposición o vencimientos.

3.2 Flujos de materiales e identificación de puntos de generación de residuos peligrosos.


El flujo de materiales que generan los Respel, tal como se indicó más adelante proviene de la venta de
lubricantes y filtros. Cuando un cliente compra algún lubricante o filtro y opta por la alternativa de realizar el
cambio en las instalaciones de la Comercializadora, se inicia el proceso que genera Respel.
Los puntos de generación son los siguientes:

• PUNTO 1: Cambio de lubricantes


En el proceso de cambio de lubricantes, el aceite usado vaciado del motor, genera el primer residuo
peligroso: Aceite Usado.

• PUNTO 2: Cambio de Filtros


Asociado al cambio de lubricantes, otro porcentaje, de este mismo segmento, realiza el cambio de filtro
de aceite. Esto genera el segundo residuo peligroso: Filtros Usados.

• PUNTO 3: Limpieza de piezas contaminadas


En la operación de cambios de aceites y filtros se producen, inevitablemente, pequeños derrames en
torno a las tapas o pernos por donde escurre el aceite usado, que deben ser limpiados inmediatamente
para que no goteen. Esta limpieza se realiza mediante guaipes, (modismo chileno que viene del inglés
to wipe=limpiar). Esto genera el tercer residuo peligroso: Guaipes Usados.

4
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

• PUNTO 4: Lavado de filtros


Con muy poca frecuencia, eventualmente, se cambia elementos filtros, que son lavados con petróleo y
estilados, generándose un cuarto residuo peligroso: Petróleo Usado.

3.3 Características de peligrosidad de los residuos generados.


3.3.1 Composición Química, codificación y características de peligrosidad.
Las sustancias que componen los aceites usados caracterizan dichos residuos como peligrosos. A partir de la
composición química de los aceites usados se determinan su codificación y sus características de peligrosidad
necesarias para cumplir con las exigencias administrativas que establece el DS Nº 148/03 en el manejo de
aceites usados.
3.3.1.1 Composición química
En cuanto a su composición química, además de los compuestos del aceite virgen (hidrocarburos aromáticos
policíclicos (HAPs) y aditivos), los aceites usados presentan una serie de contaminantes tales como
compuestos sulfurados, compuestos orgánicos, compuestos clorados, metales pesados, agua, gasolina,
anticongelante, etc. La tabla 3-1 muestra la composición de una muestra de aceites usados de motor.
Estas sustancias químicas varían dependiendo de la parte del vehículo de la que proceda el aceite usado, de la
marca y del tipo de aceite que se usa, si se usa en motor gasolina o diesel, del tipo de vehículo (automóviles,
trenes, barcos, tractores, etc.), de las condiciones del motor y del tiempo de funcionamiento o de la distancia
recorrida por el vehículo entre cambios de aceite, entre otras.

TABLA de Parámetros Físicos y Químicos de un análisis de aceites usados de motor, realizado en Junio de 2018
Parámetros Valores determinados Valores autorizados según Unión
Europea
PCB’s ≤ 1 ppm ≤ 50 ppm
P.C.I. 43,192 MJ/Kg. ≥ 30 MJ/Kg.
Pto. DE INFLAMACION 185 º C
CLORO TOTAL 118 ppm ≤ 2500 ppm
AZUFRE TOTAL 6600 ppm ≤ 2000 ppm
FLUOR < 0,01 ppm
MERCURIO < 20 ppm
CADMIO 1,2 ppm ≤ 0,7 ppm
TALIO < 2 ppm
ANTIMONIO < 4 ppm
ARSENICO < 30 ppm
COBALTO < 0,5 ppm
COBRE < 20 ppm
CROMO < 0,6 ppm ≤ 5 ppm
MANGANESO < 0,2 ppm
NIQUEL < 1 ppm ≤ 3 ppm
PLOMO 17,8 ppm ≤ 2000 ppm
VANADIO < 1 ppm ≤ 3 ppm
HUMEDAD 3,8 %
SEDIMENTOS 1%
DENSIDAD 0,878 gr/cm3
Fuente: GAUAR, S.A. (Gestión de Aceites Usados de Aragón). España.

5
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

3.3.1.2 Codificación
De acuerdo al artículo 18 del Reglamento (DS Nº148), los aceites usados son residuos peligrosos.
Dependiendo de la categoría de residuos (clasificadas por listas) a la que pertenezcan los aceites usados, se les
asigna uno o más códigos de los mostrados a continuación:
LISTA I
Código de RP Categorías de Residuos consistentes o resultantes de los siguientes procesos.
I.8 Aceites minerales residuales no aptos para el uso al que estaban destinados.
I.9 Mezclas y emulsiones residuales de aceite y agua o de hidrocarburos y agua.
Si bien los aceites usados están contaminados con uno o varios de los constituyentes señalados en la lista II del
DS Nº 148, generalmente los códigos correspondientes a esta lista no se aplican.

LISTA III
Código de RP Categorías de otros residuos.
III.2 Envases y recipientes contaminados que hayan contenido uno o más constituyentes
enumerados en la categoría II.

Adicionalmente, según la Lista A – Residuos Peligrosos del artículo 90, los aceites usados están clasificados
como residuos que contienen principalmente constituyentes orgánicos, que puedan contener metales y
materiales orgánicos y se codifican como:
A 3020, Aceites minerales desechados no aptos para el uso al que estaban destinados.
Los aceites usados, además de ser codificados y marcados según la clase de riesgo que representen, deben
estar acompañados de un número de las Naciones Unidas que los identifique. El número correspondiente para
el aceite usado es:
NU 3082 por ser un “Residuo líquido peligroso para el medio ambiente no especificado en otra parte”.

3.3.1.3 Características de peligrosidad

Los aceites usados pueden presentar la característica de Toxicidad Crónica por contener sustancias incluidas
en el artículo 89 del Reglamento (DS Nº 148/03).

Con respecto a la inflamabilidad, en general, los aceites usados no se clasifican como sustancias inflamables.
Salvo excepciones, sus puntos de inflamación son muy superiores al valor que el Reglamento establece para
sustancias inflamables (Un residuo inflamable genera una inflamación. Un residuo combustible tiene
capacidad para arder, y no es necesariamente inflamable.).

Los aceites usados están compuestos por sustancias que los caracterizan como residuos peligrosos y deben ser
manejados según establece el DS Nº148/03.

Los aceites usados son residuos Tóxicos Crónicos. Generalmente se codifican como I.8 / A3020 y les
corresponde el número NU 3082 de las Naciones Unidas.

Los envases que han contenido aceites usados se codifican como III.2 y NU 3082.

6
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

3.4 Estimación de los residuos generados.


Las cantidades totales aproximadas a ser generados por cambios, determinados estadísticamente de acuerdo a
los controles internos y retiros que se efectúan periódicamente se presentan en el cuadro siguiente:
Cuadro Nº1
Residuo Despacho mensual a disposición final Total manejado anualmente
• Aceite usado : 1.610 Kg, como promedio de retiro mensual 19.320 Kg al año
• Filtros usados : 160 unidades por retiro mensual 1.800 Unidades al año
• Paños de limpieza (Guaipes) : 50 Kg por retiro mensual 600 Kg al año
• Petróleo usado : 15 Kg por retiro mensual 180 Kg al año

3.5 Análisis de alternativas de minimización de la generación de residuos peligrosos


Como los productos desde donde se pueden generar residuos peligrosos son aquellos que dicen relación con
lubricantes y filtros, se producen procesos potenciales de generación y procesos generadores.

A. Procesos potenciales:
Venta de Lubricantes o Aceites vírgenes
Las operaciones de venta de lubricantes si bien no generan Respel, deben tratarse bajo pautas que eviten la
posibilidad de generar derrames, éstas serán manejadas bajo las siguientes recomendaciones:

A.1 Pautas de manejo de Aceites Vírgenes


Un apropiado manejo de aceites vírgenes reduce los costos de manejo de los residuos asociados a los aceites,
puesto que disminuye la cantidad generada de aceites usados y el número de contenedores necesarios para su
almacenamiento.
A.2 Gestión y racionalización del uso
Mediante un proceso de gestión y racionalización de aceites vírgenes se disminuye la variedad y cantidad de
aceites vírgenes almacenados, y por lo tanto, el riesgo de caducidad, por lo que se recomienda:
• Almacenar los aceites en un único lugar para tener un mayor control de las existencias.
• Utilizar los aceites antes de su fecha de utilización preferente. Se puede conseguir utilizando un
sistema de rotación de existencias en el que el primero en entrar es el primero en salir (FIFO, first in,
first out).
• Comprar los aceites en envases de gran tamaño en lugar de pequeños envases de aceite. Este sistema es
difícil de implantar por la desconfianza que existe de parte del consumidor, pero este nivel de
confianza puede subir a través políticas conjuntas con los productores.

A.3 Buen manejo de los sitios de almacenamientos


El adecuado almacenamiento de aceites vírgenes evita la corrosión de los tambores metálicos y previene la
contaminación del aceite, en particular, por el ingreso de agua. Por lo que es recomendable:
• Almacenar los contenedores de aceites, tanto los de pequeño como los de gran tamaño (tambores), bajo
techo en un lugar seco, con temperatura moderada y constante para evitar la corrosión de los
contenedores.

• Mantener limpio alrededor de los tapones de todos los contenedores y adecuadamente etiquetados.

7
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

• Colocar una bandeja de goteo debajo de la llave de vaciado de cada contenedor.


En el caso de almacenamiento exterior:
• Colocar todos los contenedores bajo un toldo, y para el caso especial de los tambores tumbados, con
las posiciones de los tapones en las 3 y las 9 del reloj para que las juntas queden en contacto con el
aceite y evitar la contaminación del aceite debido a las variaciones de presión interna y entrada de
humedad.
• Almacenar todos los contenedores sobre durmientes de madera o estantes, sin estar en contacto con el
hormigón ya que es corrosivo.
• Examinar regularmente si existen señales de corrosión, fallas en las juntas o si se han borrado las
marcas de identificación de los contenedores.
En el caso de almacenamiento interior:
• Apilar los tambores verticalmente sobre paletas o colocarlos en durmientes horizontales de modo que
la posición de los tapones facilite el vertido del aceite.

A.4 Manipulación de tambores


La correcta manipulación de los tambores de aceite evita la generación de residuos por derrames o vertidos
provocados por daños a los mismos. Los tambores metálicos que contienen los aceites son fuertes y resistentes
y pueden ser usados varias veces, pero se dañan fácilmente por una mala manipulación. Si se golpean los
contenedores cuando se descargan o se mueven, el impacto puede reventar las soldaduras, ocasionando fugas
o la contaminación de los aceites, generando costos y residuos innecesarios. Algunos métodos más adecuados
para manejar tambores son:
• Carretilla transportadora manual o motorizada (horizontalmente sobre la horquilla estándar,
verticalmente de uno en uno o sobre paletas de cuatro en cuatro)
• Carretillas de mano de dos ruedas
• Transpaletas
• Elevador manual
• Montacargas sobre grúa puente
• Rodándolos por dos trabajadores

B. Procesos generadores
Cambios de Aceite y Lubricantes
B.1 Pautas de Manejo de Aceites Usados
El manejo de los aceites usados se debe realizar en cumplimiento con la reglamentación vigente,
especialmente de acuerdo al Reglamento Sanitario Sobre Manejo de Residuos Peligrosos (DS Nº 148/03).

B.2 Buenas prácticas al realizar cambios de aceite


Se debe considerar un adecuado manejo del aceite usado, los filtros de aceite, los envases, guaipes y otros
elementos contaminados, todos ellos considerados Residuos Peligrosos.
Con el fin de minimizar la contaminación al evitar derrames en el momento de realizar cambios de aceites y
drenajes de filtros de aceites usados la Comercializadora procederá de acuerdo a las siguientes pautas:

8
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

Cambio de aceites usados


Para realizar el cambio de aceites de los motores, cajas de cambios y diferenciales es necesario acceder a la
parte de abajo del respectivo vehículo. La Comercializadora tiene dos alternativas para hacerlo:
• Levantar el vehículo en un elevador hidráulico o mecánico. Para ello cuenta con dos elevadoras
electro hidráulicas
• Situar el vehículo sobre un pozo. Para ello cuenta con dos pozos.
En ambas alternativas deben utilizarse las mejores prácticas y evitar aquellas que puedan generar riesgos para
la salud humana y contaminación del medio ambiente.
En general, al momento de realizar un cambio de aceite usado, de acuerdo a las recomendaciones básicas, la
Comercializadora procede de la siguiente manera:
• Comprobar la necesidad de un cambio de aceite y filtro (nº de kilómetros o lo que indique el
fabricante) y las características del aceite a utilizar.
Esta etapa se realiza en el sector local de ventas, donde el cliente es atendido de acuerdo a sus
requerimientos y se le recomienda el lubricante que mejor se adecua a las especificaciones del vehículo
considerando: marca, cilindrada, año de fabricación, modelo y uso.
• Posicionar el vehículo en el lugar de acceso a la parte inferior.
Una vez ubicado, se sitúa una bandeja debajo del motor para evitar la contaminación del suelo por
posibles goteos y derrames de aceite.
• Realizar la extracción de modo que el aceite usado caiga dentro del envase preparado para su
recepción.
Se utilizan receptáculos, especialmente diseñados, que permiten el traslado seguro del aceite usado
desde el motor hasta el lugar de almacenamiento, evitando derrames, goteos o fugas de aceites usados
en la zona de trabajo.
• Depositar el aceite usado en un contenedor destinado para tal uso y no mezclarlo con otros
residuos.
Se deposita el aceite en el contenedor etiquetado con el nombre de “Aceite Usado”, procediendo de
acuerdo a lo establecido en el proyecto de regularización de almacenamiento aprobado por Resolución
Nº 12670 del 8 de Septiembre del 2009.
• Rellenar los niveles de aceite con precaución, sin sobrepasarlos.
• Disponer de materiales absorbentes específicos para aceites
Se utilizarán trapos para controlar posibles derrames.
B.3 Filtros de aceites usados
Se utilizarán las mismas prácticas de seguridad que en el cambio de aceite, más las que se indican a
continuación.
Los filtros de aceites usados deben ser drenados antes de ser almacenados para su disposición final.
Los pasos a seguir en el drenaje de filtros son:
1. Perforar la parte superior de los filtros con una herramienta adecuada, como un destornillador.
2. Colocar los filtros boca abajo, sobre una malla que se encuentre situada en la parte superior del recipiente
acondicionado para este fin.
3. Dejarlos drenar como mínimo durante 12 horas.
4. Depositarlos en el contenedor etiquetado con el nombre “Filtros Usados” y aprobado por Resolución Nº
12670 del 8 de Septiembre del 2009.
9
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

5. Entregarlos a una instalación de eliminación autorizada.


En todo momento se deberán prevenir posibles derrames y/o goteos, durante el proceso de drenado, mediante
la ayuda de bandejas de goteo.

B.4 Trapos o guaipes contaminados.


Los trapos o guaipes utilizados para limpiar goteras o piezas, una vez que pierden las condiciones de absorción
y limpieza, deben ser almacenados en un recipiente acondicionado para ese fin.
En el caso de derrames fortuitos, los guaipes empapados deben ser drenados previamente, utilizando una
parrilla similar a la utilizada para los filtros usados. Luego de drenados serán almacenados en el depósito
acondicionado para ello, etiquetado como “Guaipes Usados”, aprobado por Resolución Nº 12670 del 8 de
Septiembre del 2009.

B.5 Petróleo contaminado.


El petróleo utilizado para el lavado de piezas o filtros de petróleo será depositado en el recipiente
acondicionado etiquetado como “Petróleo Usado” y aprobado por Resolución Nº 12670 del 8 de Septiembre
del 2009, bajo las mismas normativas de cuidado establecidas para el almacenamiento de los aceites usados.

3.6 Detalle de los procedimientos internos para recoger, transportar y almacenar los residuos.

Este capítulo describe las normas a seguir durante la manipulación, almacenamiento y disposición de
desechos, cuyo cumplimiento es obligatorio tanto para el personal involucrado en la comercializadora, como
por los contratistas de servicio.
Los procedimientos internos para recoger los residuos están definidos en el punto B del acápite anterior, 3.5.
Los procedimientos para transportar internamente los residuos están definidos por los equipos con que cuenta
la Comercializadora, la descripción de éstos se encuentra en el Punto 3.8.
Se adjunta plano de recorridos internos y de transporte a disposición final (Anexo 1).

3.6.1 Instalaciones de Almacenamiento.


Las Instalaciones de Almacenamiento han sido aprobadas según Resolución Nº 12670 del 8 de
Septiembre del 2009 (Anexo 2).

3.6.1.1 Descripción de los sistemas de depósitos aprobados

Para el almacenamiento de los residuos se dispondrá de recipientes de las siguientes características:


Para aceites usados: 2 recipientes de Polipropileno de 1.200 litros de capacidad cada uno, reforzados con jaulas de
Duraluminio.
Para filtros de aceite usados: 2 tambores metálicos de 208 litros cada uno.
Para guaipes: 1 tambor metálico de 208 litros.
Para petróleo usado: 1 tambor metálico de 60 litros.

Para controlar fugas de desechos líquidos, los recipientes serán inspeccionados periódicamente en busca de
oxidación o posibles puntos de falla en el recipiente, para el reemplazo de los mismos. Estos recipientes se ubicarán

10
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

en zonas conformadas por material impermeable a fin de evitar cualquier riesgo de contaminación sobre el suelo
(losas de hormigón).
Los recipientes contenedores de aceite usado, se ubicarán en un pozo con piso de hormigón armado y muros
laterales de albañilería ladrillo cemento, reforzada y estucada, según los planos que se acompañan.

Los tambores para filtros y petróleo se ubicarán sobre un radier de hormigón armado, cercado con una estructura
metálica, transparente de 1,9 m de altura, con la señalética correspondiente a la NCh 2.190 Of 93.

3.6.1.1.1 Cálculo de capacidades y comprobación de capacidad de recipientes de contención o seguridad


Contenedor de recipientes de aceites usados:
Capacidad total: 2.400 litros
Capacidad del recipiente mayor: 1.200 litros
Capacidad del pozo de contención: Largo: 2,7 m. x Ancho: 1,3 m. x Altura: 1,16 m.= 4,0716 m3= 4.071,6 litros.
Claramente, la capacidad del contenedor, excede el requerimiento mínimo exigido.
Contenedor de filtros:
Capacidad total instalada 2 tambores de 208 litros: 320 a 360 filtros
Volumen medio de filtros de aceite 0,5 litros
Capacidad de cada tambor 160 a 180 filtros
Contenedor de guaipes:
Capacidad del tambor 208 litros, aproximadamente 120 Kg de Guaipe sucio.

Contenedor de recipiente de petróleo usado:


El recipiente para petróleo usado de una capacidad de 60 litros se ubicará dentro de un tambor metálico de 208
litros, como contenedor.

3.6.1.2. Identificación de los residuos


Los cuatro residuos: Aceites usados, filtros usados, guaipes usados, petróleo usado, descritos anteriormente tendrán
depósitos independientes, tal como se indica en el plano de planta y señalizados de acuerdo a la NCh 2.190 Of 93.
Las características de peligrosidad de cada residuo son las siguientes:
Aceite usado: toxicidad crónica (TC)
Filtros usados: toxicidad crónica (TC)
Guaipes: toxicidad crónica (TC)
Petróleo usado: toxicidad crónica (TC)
Formato de etiqueta para contenedores:

3.6.1.3 Disposición de los residuos

Los desechos se dispondrán en los depósitos aprobados. Los contenedores de desechos dispuestos de acuerdo
a la normativa vigente se identifican con carteles visibles con el nombre y tipo de desecho y carteles
11
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

adicionales con instrucciones de seguridad para aquellos desechos cuya peligrosidad lo amerite, señalizado de
acuerdo a la NCh 2.190 Of 93, indicando si es necesario, el uso de equipos de protección personal. En todas
las áreas de almacenamiento de desechos se contará con extintores de fuego adecuados para el tipo de residuo.
Las áreas con desechos se ubican en terrenos nivelados y de hormigón, con una berma de contención para
derrames y llevarán carteles de "no fumar".
Los desechos son almacenados temporalmente en lugares previstos especialmente para tal fin, y luego
transportados por empresas autorizadas, para su disposición final. Estos se almacenan bajo techo y cuentan
con un sistema de contención secundaria y una superficie impermeable.
Los desechos considerados peligrosos serán entregados para su tratamiento y disposición final a empresas
especializadas registradas según la normativa vigente. En la actualidad los Respel son retirados desde la
Comercializadora por Comercial Vicmar S.A. (filtros de aceite) y Crowan Uno Limitada (Aceites
Usados) cuyas principales autorizaciones ambientales son las siguientes: Resolución Sanitaria
N°0037/4187 (Empresa Vicmar) Resolución de la Autoridad Sanitaria 46/05 del 18/11/05, y la RCA
097/05 del 04-2005 (Crowan Uno), ambas emitidas en la SEREMI regional (se adjunta certificados)
La comercializadora asume la responsabilidad del manejo y disposición adecuada (almacenamiento) de todos
los desechos generados por las actividades propias del sistema.
En el caso de los desechos generados por terceros dentro del establecimiento, éstos están en la obligación de
cumplir con el manejo y disposición adecuada establecida por la comercializadora, reservándose ésta, el
derecho de exigir el respeto de la normativa dentro de los marcos legales que permite el SERNAC, en el caso
de clientes.

3.7 Definición del perfil del profesional o técnico responsable de la ejecución del Plan y del personal
encargado de operarlo.
El profesional o técnico responsable de la ejecución del Plan será el que designe la Comercializadora, el cual
actuará conforme a lo especificado y bajo la supervisión del proyectista. Podrá ser un Técnico en Prevención
de Riesgos.
El personal encargado de operarlo, será el destinado para brindar los servicios de cambios de aceites y
lubricantes, bajo el mando del administrador del establecimiento y del asesor encargado del Plan.

3.8 Definición de equipos para el manejo interno de los Respel.


La Comercializadora cuenta con los siguientes equipos e instalaciones para el manejo de los residuos:

• 2 pozos de inspección

• 2 depósitos receptores anti-fugas.

12
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

Estos receptores permiten que los aceites usados del cárter del motor, caigan en un embudo y
luego bombearlo a los contenedores, sin riesgo de pérdidas en el trasvasije.

• 1 carro con depósito anti-fugas para traslados internos a depósitos fijos

Este carro permite trasladar los aceites recibidos desde los pozos que se encuentran más alejados
de los contenedores, sin riesgo de fugas o derrames en ese trayecto.

• 2 bombas manuales bidireccionales de aceite


Estas bombas pueden cambiar el sentido del flujo, lo que permite utilizarlas, tanto para vaciado o
llenado de receptáculos de aceites en los pozos y luego bombearlos a depósitos de traslado y/o
contenedores.

• 2 bandejas recipientes con mallas para estilado


Estas bandejas son utilizadas para estilar filtros usados.

3.9 Hojas de Seguridad para el Trasporte de Residuos Peligrosos generados.


Para estos efectos se utilizan las guías de traslado de las compañías Vicmar y Crown Uno,
acogiéndose a las instrucciones periódicas de ambas, según protocolos establecidos.

3.10 Capacitación que debe recibir el personal que labora en las instalaciones.

3.10.1 Capacitación Básica


La capacitación del personal en las prácticas de manejo y clasificación de desechos es esencial para la
correcta aplicación del Plan. La frecuencia y alcances de la capacitación dependerán de las
actividades específicas a ser ejecutadas por el personal. La capacitación general, debe incluir como
mínimo, pero no exclusivamente los siguientes aspectos básicos:
• Conceptos sobre terminología especializada.
• Importancia del Manejo Adecuado de Desechos.
13
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

• Alcances del Plan de Manejo de Desechos.


• Clasificación y separación de desechos.
• Reducción del volumen de desechos.
• Reutilización / Reciclaje.
• Normas de Seguridad.
Todo el personal de la Comercializadora recibirá información básica sobre el manejo de desechos,
enfatizando la importancia del tratamiento y la clasificación de los mismos. Es conveniente enfatizar
la importancia de la separación de los desechos reciclables.
El encargado de la seguridad será responsable de difundir las instrucciones específicas al personal
encargado de la manipulación de desechos peligrosos. El administrador del establecimiento deberá
instruir al personal, en cuanto a la obligación de respetar las normas y procedimientos aquí
establecidos y de lo que se imparta en las charlas oportunas y permanentes de parte del profesional o
técnico responsable de la ejecución del Plan.
Una vez instruido el personal y cada uno de los que se incorpore a la Comercializadora en el tiempo,
deberá firmar el registro correspondiente como constancia de haber tomado conocimiento de este
Plan, ya que éste, deberá ser parte del Reglamento Interno si lo hubiere, si no correspondiese, de
acuerdo a la ley, que la Comercializadora tenga un Reglamento interno, el cumplimiento de este Plan
formará parte de las obligaciones establecidas en el contrato de trabajo de cada trabajador.
Periodicidad de la Capacitación Básica
Cada vez que ingrese personal nuevo y al menos cada quince días a todo el personal que opera
residuos.

3.10.2 Capacitación Especial


La capacitación especial está dirigida al personal superior de la Comercializadora.
Periodicidad de la Capacitación Especial
Esta se realiza permanentemente, a través de las compañías fabricantes de aceites, mediante
documentos informativos y manuales.
3.10.3 Capacitación Operativa
Normas y métodos referidos a las labores que desempeña el personal. Los siguientes tópicos
conforman módulos independientes, de modo que el avance de la capacitación del personal pueda
realizarse por etapas. La capacitación especial operativa está destinada al personal que labora en las
áreas mantenimiento, así como a los encargados directos de la manipulación de desechos:

• Conocimiento de actividades y puntos de generación de desechos.


• Clasificación y separación de desechos.
• Procedimientos para colección, recepción y etiquetado de desechos.
• Control y registro de desechos, redacción de guías de remisión.
• Manejo de Desechos Peligrosos/Especiales.
• Disposición Final de Desechos Peligrosos/Especiales.
• Técnicas Especiales para Disposición Final.
Periodicidad de la Capacitación Operativa
A realizar por el encargado de la seguridad cada 30 días.

14
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

3.10.4 Capacitación Preventiva


Normas y procedimientos de prevención de accidentes y respuesta a emergencias.
• Planes de Contingencia en Caso de Accidentes.
• Respuesta a Emergencias: Incendios, Derrames, Contaminación de Suelos, Accidentes Personales,
Primeros Auxilios.
• Equipos de Protección Personal.
• Remediación y Descontaminación.
Periodicidad de la Capacitación Operativa

A realizar por el encargado de seguridad cada 30 días.

3.11 Plan de Contingencias

Medidas en caso de fugas o derrames

Se deben tomar precauciones para evitar derrames de aceites usados cuando se realice un cambio de aceite
y/o se transfiera y se transporte aceite usado.
En caso de fuga o derrame se debe:
• Evitar que el aceite siga fluyendo desde su origen.
• Transvasar el aceite usado a otro recipiente, si no se puede detener la fuga o el derrame del
recipiente.
• Contener el aceite usado derramado mediante barreras o material absorbente.
• Limpiar el aceite usado derramado y depositarlo en contenedores para aceites usados.
• Depositar el material absorbente contaminado con aceite usado en contenedores exclusivos para
ellos.
• Es necesario disponer de material absorbente para atender cualquier caso de fuga o derrame de
aceite usado y contenedores para su depósito.
• Una vez que el material absorbente esté contaminado con aceite usado, deberá ser manejado como
residuo peligroso.
• Se realizará una inspección para evaluar los requerimientos del manejo de desechos del área y
desarrollar un programa compatible para la Recolección, Manipuleo y Transporte de los
Desechos. El programa debe incluir las siguientes medidas para prevenir potenciales impactos
adversos al medio ambiente, así como a la Salud y Seguridad de los operarios y de las personas en
general:
• Proveer los frentes de trabajo de adecuados contenedores para segregar los desechos
peligrosos y no peligrosos.
• Asegurar que los vehículos recolectores sean cerrados o cuenten con toldos completos
para cubrir los desechos generados hasta el lugar de su disposición final.
• Evitar la pérdida de desechos durante el transporte y en las áreas de carga y descarga.
• Asegurar que los vehículos usados para el transporte de desechos cuenten con un
apropiado mantenimiento.

15
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

3.12 Registro del Volumen de Desechos Generados


La Comercializadora llevará un registro de los desechos producidos dentro de sus instalaciones.
Para el registro de desechos depositados en las instalaciones de almacenaje se utilizarán fichas, tipo hoja de
cálculo, ingresando en ella cada evento por tipo y cantidad. Con estos instrumentos se determinará fácil y
oportunamente el nivel máximo de cada recipiente de acumulación y la necesidad de solicitar el retiro de ellos.
Los operadores de la Comercializadora estarán capacitados en la correcta clasificación y disposición de
desechos en las instalaciones, aprobadas según informe sanitario n° 190521165, destinadas para el
almacenamiento de Respel.
La capacitación y supervisión de los operadores, será de responsabilidad del supervisor del área de Seguridad
y Medio Ambiente de la Comercializadora.

La Comercializadora contará con tres tipos de Registros para el manejo de los Residuos Peligrosos:

• Un libro de Declaraciones y seguimientos de Residuos Peligrosos


En este libro se registrará cada despacho de disposición final, en donde se anotará el número del
documento con que fue despachado, fecha de despacho, descripción de residuo, identificación del
Transportista y un espacio para registrar el certificado correspondiente de disposición final. Este Libro
puede ser un Registro Magnético.

• Fichas de Registros.

Según lo establecido en el sistema aprobado por Resolución Nº 12670 del 8 de Septiembre del 2009.

Se utilizarán dos tipos de fichas:

Ficha de Registro Tipo A

Para ser utilizada por los operadores: Utilizarán una ficha por cada tipo de residuo, llenada de
acuerdo al formato que se indica.

Ficha de Registro Tipo B

Para ser utilizada por el encargado de la oficina de control: Utilizará una ficha por tipo de residuo,
llenada de acuerdo al formato que se indica.

16
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

Formatos de Fichas de Registro

Ficha de registro Tipo A

Para ser utilizada por los operadores cada vez que viertan desechos en los receptáculos de los distintos
pozos y completada o totalizada cuando se lleve a los recipientes principales de almacenamiento

Tipo de residuo: Nº _______

FECHA DE INGRESO CANTIDAD Nombre Operario

Fecha de totalización: Cantidad total: Fecha de traslado interno:

17
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

Ficha de registro Tipo B

Para ser utilizada por el encargado de la oficina de control cada vez que ingrese residuo en los recipientes de
almacenamiento y totalizada para despacho a disposición final.

REGISTRO DIARIO DE GENERACION DE RESIDUOS PELIGROSOS

CARACTERISTICAS DE
ESTADO DEL RESIDUO
PELIGROSIDAD
NUMERACION
INTERNA DEL
RESIDUO DENOMINACION
PELIGROSO INTERNA DEL
FECHA GENERADO RESIDUO PELIGROSO SOLIDO LIQUIDO CANTIDAD TC TA TE R I C

18
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

3.13 Identificación del proceso de eliminación.


Los residuos generados por la Comercializadora serán retirados por empresas autorizadas para ser llevados a
las plantas de tratamiento correspondiente, para su disposición final.
Una vez realizado este proceso, la empresa emite un Certificado de Disposición Final.
En él se inserta un certificado emitido por las Plantas de Tratamientos de Residuos Vicmar S.A. y Crown Uno
LTDA, con las cuales opera la Comercializadora en estos momentos. Se incluye certificados.

3.13.1 Recolección, Manipuleo y Transporte de Desechos


Se exigirá a los contratistas un comprobante de retiro de desechos, y su certificación final una vez terminado
el proceso en el o los lugares de destino autorizados de acuerdo a la normativa vigente (certificados adjuntos)
Las empresas encargadas de retirar adecuadamente estos desechos, cuentan con los respectivos permisos ante
las autoridades competentes.
La frecuencia de evacuación de los residuos en referencia se hace a solicitud del la Comercializadora según el
volumen almacenado, cuando se alcanzan los mínimos requeridos por las empresas, se solicita el retiro para no
ocupar la capacidad máxima de los recipientes. El almacenamiento no podrá exceder los tiempos
contemplados en la legislación vigente, que es de seis meses, salvo las excepciones contempladas en la
disposición legal.
El Generador deberá verificar que el Transportista esté autorizado y hacerle entrega de los aceites usados en
las condiciones que el Transportista exija, con las Hojas de Seguridad para el Transporte de Residuos
Peligrosos y la información correspondiente al Sistema de Declaración y Seguimiento de Residuos Peligrosos,
según lo dispuesto en el Título VII del D.S. 148 y las instrucciones que imparta la Autoridad Sanitaria
correspondiente. También deberá entregar la Guía de Despacho, cuando corresponda.

4. Otras consideraciones

Definición de desechos
Esta sección contiene información para la Clasificación de Desechos y Características de los Desechos
Peligrosos, listas de residuos peligrosos de la Agencia de Protección Ambiental (EPA), y otras referencias
adicionales.
La RCRA (Resource Conservation & Recovery Act) es la norma EPA que define y regula la manipulación de
desechos peligrosos. Bajo el Título C (Hazardous Waste Management) se define como Desecho “cualquier
basura, desperdicio, o fango proveniente de una planta de tratamiento de residuos, de una planta de
tratamiento de agua, o de una instalación de control de contaminación del aire, y cualquier otro material que se
descarte, incluyendo materiales sólidos, líquidos, semi-sólidos o gaseosos confinados, provenientes de
operaciones industriales, comerciales, mineras y agrícolas, y de las actividades de la comunidad, pero no
incluyen materiales sólidos o disueltos contenidos en desagües domésticos, ni materiales sólidos o disueltos
contenidos en el caudal de reflujo de las aguas de irrigación o en las descargas industriales, que son descargas
fijas sujetas a la obtención de permisos”.
Desechos Peligrosos
La Ley General de Residuos Sólidos, Ley No. 27314 define residuos sólidos peligrosos a aquellos que por sus
características o el manejo al que son o van a ser sometidos, representa un riesgo significativo para la salud o

19
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

el ambiente. Sin prejuicio de lo establecido en las normas internacionales vigentes para el país o las
reglamentaciones nacionales específicas, se considerarán peligrosos los que presenten por lo menos una de las
siguientes características: auto combustión, explosividad, corrosividad, reactividad, toxicidad, radiactividad o
patogenicidad.

La RCRA, define los Desechos Peligrosos como: “un residuo sólido”, o una “combinación de residuos
sólidos” que debido a su cantidad, concentración, o características físicas, químicas o infecciosas, pueden
causar o contribuir significativamente un incremento en la mortalidad, o un incremento en una enfermedad
seria e irreversible, o en una enfermedad reversible pero que deja imposibilitado; o constituye un peligro
significativo presente o futuro con respecto a la salud humana o el ambiente, en caso que no fuera tratado,
almacenado, transportado, dispuesto o manejado correctamente.

La RCRA, ( Ref: Hazardous Substance List, CFR Title 40, Part 261, Appendix VIII), dice que un residuo
sólido es peligroso si se encuentra específicamente incluido como tal en la lista, o si presenta una o más de las
cuatro características que se describen a continuación.

Inflamabilidad
Un residuo se considera inflamable cuando presenta alguna de las siguientes propiedades
1. Es una sustancia líquida con contenido de alcohol no menor de 24% en volumen y/o tiene un punto de
inflamación inferior a 60 °C (140 °F).
2. No es un líquido y es capaz, bajo condiciones de temperatura y presión de 25 °C y 1 Atm, de encenderse
por fricción, absorción de humedad, o cambios químicos espontáneos, y una vez que se enciende, se quema
con tanta fuerza y persistencia que se convierte en un peligro.
3. Es un gas comprimido inflamable, de acuerdo a la definición del Departamento de Transporte de los
Estados Unidos (DOT). ( DOT Hazmat Regulations, CFR Title 49. PMA del EIA Gasoducto Camisea-Lima
Vol. I 4-4 )
4. Es un oxidante, de acuerdo a la definición del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT),
por ende capaz de quemarse en contacto con la atmósfera.

Corrosividad
Un residuo se considera corrosivo si una muestra representativa del mismo presenta alguna de las siguientes
propiedades:
1. Es acuoso con un pH menor o igual a 2.
2. Es acuoso con un pH mayor o igual a 12,5.
3. Es un líquido y corroe el acero a una velocidad mayor de 1/4" por año.

Reactividad
Un residuo se considera reactivo si una muestra representativa del mismo presenta alguna de las siguientes
propiedades:
1. Es normalmente inestable y rápidamente experimenta un cambio violento sin detonar.
2. Reacciona violentamente con agua.
3. Es capaz de generar gases tóxicos, vapores o humos al mezclarse con agua.

20
Yungay 2072, Valparaíso
Taller Mecánico

4. Es un cianuro o un sulfuro que, al ser expuesto a condiciones de pH que fluctúan entre 2 y 12,5, puede
generar gases tóxicos, vapores o humos en cantidad suficiente como para representar un peligro para la
salud humana o el ambiente.
5. Puede detonar al impactar o al calentarse, o es un explosivo prohibido bajo las reglas del Departamento de
Transporte de los Estados Unidos (DOT).

Toxicidad
La toxicidad de un residuo compuesto químico generalmente se establece sobre la base de estudios de dosis-
respuesta que estiman la relación existente entre diferentes niveles de dosis y la magnitud de sus efectos
adversos (es decir la Toxicidad). Los datos de dosis respuesta se usan para identificar una “dosis segura” o un
nivel de toxicidad para un efecto adverso en particular. El cuadro siguiente muestra una lista de grupos de
compuestos que puede usarse como guía básica para identificar desechos tóxicos. De esta relación se
determinan los principales contaminantes que tienen elementos tóxicos y algunos de ellos podrían afectar a las
actividades del proyecto. (Ej.: baterías, pinturas especiales, anticongelantes, aceites usados, etc.).

Contaminantes con características de Toxicidad

Metales Carbonilos Mercurio y sus compuestos


Berilio y sus compuestos Talio y sus compuestos
Cromo hexavalente y sus compuestos Plomo y sus compuestos
Compuestos de Cobre Compuestos inorgánicos de Flúor
Compuestos de Zinc Cianuros inorgánicos
Fenoles, cloro fenoles y compuestos
Arsénico y sus compuestos fenolados
Selenio y sus compuestos Éteres
Solventes orgánicos halogenados o no
Cadmio y sus compuestos halogenados
Antimonio y sus compuestos Otras sustancias órgano halogenadas
Telurio y sus compuestos

21
Yungay 2072, Valparaíso
San Antonio, 19 de Febrero del 2019.

CERTIFICADO DE
RECEPCION Y
DISPOSICIÓN FINAL
Conforme a lo autorizado en la Resolución de la Autoridad Sanitaria 46/05
del 18/11/05, y la RCA 097/05 del 04-2005.

Instalación de Destino Final Nº R05-D-00011

La Planta de Tratamiento de Residuos Industriales Crowan Uno Limitada, ubicada en Av.


Bernardo O`Higgins Nº 1907, San Antonio, certifica haber recibido los siguientes residuos
provenientes de:

Generador : Lubricentro Ariel Ignacio Contreras Gómez E.I.R.L.


Rut : 76.953.694-9
Dirección : Yungay 2072
Comuna : Valparaiso
Ciudad : Valparaiso
Ingreso a la Planta : 13/02/2019
Residuo : Aceite Usado
Total kilos : 170
Folio de Sidrep : 839690

Estos residuos serán tratados y eliminados en las instalaciones de Crowan Uno Limitada.
El presente documento se extiende para acreditar la recepción de los residuos antes
mencionados.

Avenida Bernardo O’Higgins N°1907, San Antonio-Fono 35-289800/Fax 35-282627


Info@crowan.cl
Viña del Mar, 22 de Febrero del 2019

Certificado de Recepción
Conforme a lo autorizado en la Resolución Sanitaria N°0037/4187 de
acuerdo al DS 148/03 del minsal D.F.L. 19/09/08, 17/08/07 y 31/08/07, y
los artículos 1.3.9, 67 y 81 del D.F.L. N°725/67, Código Sanitario” Artículos
36 al 42 del D.S. N°594/99”. Artículos 18 al 20 del Reglamento sobre
condiciones Sanitarias Y Ambientales Básicas en Lugares de Trabajo.”
Comercial Vicmar Limitada certifica que los Residuos Peligrosos e
industriales fueron remitidos a ECOBIO S.A. Ubicados en la calle Chillan
Viejo N-599 Variante Cruz Parada, Chillan.

Generador : LUBRICENTRO ARIEL IGNACIO CONTRERAS GÓMEZ


E.I.R.L.
Rut : 76.953.694-9
Dirección : YUNGAY 2072
Comuna : VALPARAISO
Ciudad : VALPARAISO
Ingreso A La Planta : 15/02/2019
Residuo : FILTROS USADOS
Total Kilos : 138
Folio Sidrep : 840450

El residuo que se detalla ha sido Sometido a tratamiento u otra


Disposición final conforme a las normativas ambientales vigentes
ANEXO 1: FICHA DE EVALUACIÓN Y/O INSPECCION (control mensual o trimestral)
Cumple: 1 No cumple: 0 No aplica: X
Fecha: Área Inspeccionada:
Responsable de la Inspección:
NO
INDICADOR ASPECTO CONSIDERADO CUMPLE NO APLICA
CUMPLE
Funcionamiento de las luminarias
Cables eléctricos canalizados
Mesa de trabajo sin vidrio
Las sillas son adecuadas
Las posturas son ergonómicas
Sistema de ventilación se encuentra en buen estado
Ventanas y vidrios en buen estado
Los pasillos de circulación están señalizados
Paredes en buen estado
Los peldaños de las escaleras (cuentan con
pasamanos, antideslizantes y están en buen estado)
Los techos están en buen estado
Las áreas de almacenamiento se encuentran
señalizadas
Señalización de información y de prevención en
cuanto al área y las vías de evacuación
Condiciones Extintores o equipos contra incendios con su
de seguridad respectiva señalización
Hay ruido
(10%) Espacios adecuados en el lugar de trabajo
Los toma corrientes están protegidos y con
identificación de voltajes
El estado del equipo de protección personal
Ha recibido inducción para la utilización del equipo
de protección personal
Elementos regados o tirados
los elementos y materiales en general almacenados
o archivados se tiene identificados
Los lugares de archivo, y almacenamiento se
clasifican por tamaño, forma y peso
Se realiza inducción al puesto, por los jefes
encargados
Pausas activas durante la jornada laboral
Mantenimiento preventivo a las herramientas de
trabajo
En el puesto hay manual de procedimientos
Los recipientes existentes son suficientes
Los recipientes se encuentran pintados con el color
correspondiente.
Manejo de
Los recipientes están identificados y debidamente
residuos
señalizados
El personal hace selección y separación adecuada
(30%)
de los residuos
Se cumple con la frecuencia para llevar los
recipientes al centro de acopio asignado

3
Se reportan los daños de los equipos
Se reportan las fugas de agua
Se reportan las daños de los servicios sanitarios
Utilización de
oportunamente
recursos
Se dejan los equipos encendidos innecesariamente
Se deja el aire acondicionado encendido
(30%)
innecesariamente
Se dejan luces encendidas innecesariamente
Se reciclan los materiales y se les da buen uso
Orden de mesas, sillas, escritorios
Baños de damas y caballeros se encuentran en buen
estado
Vías de circulación y/o evacuación sin obstáculos
Cajones y escritorios en orden
Hay elementos que no pertenecen al área
Los pisos se encuentran limpios
La ubicación de implementos de aseo es la
adecuada
Los desechos están identificados y localizados
Los objetos personales están ubicados en casilleros
Las canecas existes son suficientes para la
Orden y aseo
producción de desechos
(20%) Las ventanas se encuentran limpias
Las paredes se encuentran limpias
La señalización existente esta en buen estado y
limpia
Los servicios sanitarios están dotados de papeleras.
Los servicios sanitarios están dotados de papel
higiénico y dispensadores de papel.
La información que contienen los avisos y carteleras,
es legible y actualizada
Los empleados tiene buena presentación personal
Las paredes se encuentran en buen estado
Pisos se encuentran en buen estado
Los casilleros se encuentran en buen estado
Ventanas y vidrios en buen estado
Estado de las Techos en buen estado
instalaciones Lámparas en buen estado
Baños damas y caballeros están en buen estado
(10%) Lavaplatos, posetas o lavamanos están en buen
estado
Las puertas están en buen estado
Fumigación
Las canecas se encuentran tapadas

Firma del Responsable:

4
ANEXO 2: PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA (libre uso, para aseo y control de maquinas)

OBSERVACIONES

AREA: _______________________ FECHA: __________________________

Condiciones de seguridad:

Manejo de residuos:

Utilización de recursos:

Orden y aseo:

Estado de las instalaciones:

5
ANEXO 3: PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA (uso semanal o mensual)

RECOMENDACIONES

AREA: _______________________ FECHA: __________________________

Condiciones de seguridad:

Manejo de residuos:

Utilización de recursos:

Orden y aseo:

Estado de las instalaciones:

Potrebbero piacerti anche