Sei sulla pagina 1di 61

SAFETY TEAM SAC

Consultoría de Recursos Humanos y Seguridad Ocupacional

Curso de Especializacion:
Seguridad para Trabajos de Alto Riesgo

Ing.Juan Cárdenas L.
 TRABAJOS EN CALIENTE

Ing.Juan Cárdenas L.
Objetivo
 Asegurar que todos los trabajos en caliente sean evaluados y cuenten
con los permisos de trabajo, a fin de evitar la ocurrencia de
accidentes por generación de chispas, llamas o fuegos de ignición.
Alcance
• A todos los trabajos en caliente que se ejecuten
Definiciones

• Área de Trabajo en Caliente.- Estas


pueden ser fuera o dentro de un taller
o lugar asignado para dicha actividad.

• Trabajo en Caliente.- Trabajo en el


que se genera chispas, llamas
abiertas, arcos eléctricos y cualquier
fuente de ignición que pueden entrar
en contacto con materiales
inflamables y combustibles.
Definiciones
• Fuente de Ignición.- Energía capaz de iniciar el proceso de combustión de un
material inflamable en estado sólido, líquido o gaseoso.

• Taller.- Lugar debidamente acondicionado para realizar trabajos en caliente u otras


actividades.

• Equipo Oxicorte.- Dispositivos que se utilizan para soldar y cortar metales, mediante
la combinación de oxígeno con algún gas combustible.
Responsabilidades
• Personal de Piso.- Responsable de cumplir con las normativas de seguridad
establecidas en este documento, salvaguardando su integridad física y salud. Firmará
la autorización en señal de conformidad.

• Supervisor de Área.- Inspeccionará el área de trabajo, equipos. Responsable que


sólo personal autorizado y entrenado ejecute este trabajo.
Responsabilidades
• Ingeniero de Seguridad.- Aprobará el Permiso de Trabajo en Caliente, verificará el
cumplimiento de ésta normativa.

• Observador de Fuego.- Usará correctamente los EPP indicados en éste documento;


tendrá conocimiento de todos los sistemas contra incendio, equipos de primeros
auxilios, radios, teléfonos para casos de emergencia.
Peligros Generales
Peligros Químicos Riesgos:
Humos. Intoxicaciones.
Vapores. Alergias, estrés.
Gases. Asfixia.

Peligros Físicos.
Fuego. Quemaduras.
Radiación. Conjuntivitis
Electricidad. Descarga eléctrica
.
Desarrollo del Proceso
REG-01-NOP-SEG-17/00

Dia Mes Año Perm iso Nº


PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE

• De los Requerimientos Generales INFORMACION GENERAL


RESPONDER ANTES DE DAR INICIO A UN TRABAJO AL CALOR
¿PUEDE ESTA LABOR SER EVITADA? ¿HAY ALGUNA MANERA MÁS SEGURA DE HACERLO?
El presente formato es el requisito indispensable para la realización de toda actividad la cual conlleve la generación de calor, llamas y/o
chispas. Estas labores son estre otras: soldaduras fuertes, excavaciones, pulverizaciones, soldaduras, fusiones, antorchas aplicadas
en el techado, y soldadura autógena.

- Supervisor de Área NOMBRE DEL PROYECTO:


Area de Trabajo: 1) Resp. de Trabajo/Contratista:
OT
Firm a:

Ubicación / Edificio: Vigencia Autorizada del Permiso: (horas)


De: Hasta:

a) En todo trabajo en caliente, DESCRIPCION DEL TRABAJO (BREVE)


1.-
NOMBRE(S) DE LOS TRABAJADORES INVOLUCRADOS

2.-

generará la autorización de un 3.-


4.-

permiso especial,
5.-
6.-
Nombre del Vigia: ( Si es necesario) Firma:

¡LOS PERMISOS DE TRABAJOS AL CALOR NO PODRAN SER AUTORIZADOS POR MAS DE UN TURNO!

REG-01 NOP-SEG-17: Permiso REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD


PRECAUCIONES REQUERIDAS
1.- ¿Están al alcance y en buenas condiciones los aparatos de rociador automático, mangueras, conductos y
SI NO N/A

de Trabajo en Caliente. Sin este 2.-


extintores contra incendios?
Se encuentra el equipo de trabajos al calor en buenas condiciones?
3.- ¿Se ha retirado liquido inflamable, polvo y depósitos aceitosos en los 35 mts a la redonda?

permiso no se podrá dar inicio 4.-


5.-
¿Se ha eliminado la atmósfera explosiva del área?
¿Se han trapeado los pisos?

a un trabajo de esta
6.- ¿Se ha cubierto con arena húmeda o con láminas resistentes al fuego los pisos, fajas transport. y tuberías?
7.- ¿Se han protegido las cubiertas de alambres ubicadas debajo del área de trabajo?
8.- ¿Se han colocado las barricadas en los accesos debajo del área de trabajo?

naturaleza. 9.- ¿Se encuentran las capas protectoras de UV en su lugar?


10.- Se ha limpiado todo combustible de equipo cercano?
11.- ¿Se ha limpiado todo contenedor de vapores y líquidos inflamables?
12.- ¿Habrá un vigía disponible durante y 60 min. Después de la tarea, café y descanso?
13.- ¿El vigía cuenta con aparatos contra incendios adecuados?
14.- ¿El vigía ha sido entrenado en el uso de los aparatos contra incendios y alarma?
15.- ¿Se ha asignado un vígia adicional para las áreas adjuntas, abajo y arriba?
16.- ¿Se sondeara el área de trabajos a calor por 4 horas después de terminada la labor?
17.- Otros
a.-
b.-
c.-
AUTORIZACION DEL SUPERVISOR DEL TRABAJO: Doy fe que el lugar mencionado ha sido examinado, las medidas de precaución descritas
han sido chequeadas con el fin de prevenir algun accidente y el Permiso de Trabajo sea efectivo cuando se completen las firmas abajo necesitadas.

1) Supervisor de la Tarea 2) Jefe de Area 3) Ingeniero de Seguridad -


Nombre: Nombre: Las Bambas
Fecha: Fecha: Nombre:
Firma: Firma: Fecha:
Firma:
Desarrollo del Proceso

b) Es necesario remarcar que se considera como Trabajo en Caliente cuando existe


la posibilidad de fuego en instalaciones con material inflamable que
impliquen:

- Soldadura o corte autógeno o eléctrico.

- Uso de sopletes o llamas abiertas.

- Uso de esmeriles o cualquier otra herramienta que genere chispas.

- Uso de herramientas neumáticas.

- Uso de herramientas eléctricas no clasificadas a prueba de explosión.

- Uso de equipos con motores a combustión interna.


Desarrollo del Proceso

c) Trabajos que realicen en espacio confinado.

d) Aquellos trabajos que se realicen en talleres


acondicionados para este trabajo, no
requiere de la generación de un Permiso. Pero
deberán contar con un adecuado sistema
de extracción de humo y gases, contra incendio
y equipos de primeros auxilios.

e) Finalizado el trabajo, se asegurará que el


traslado de los equipos se realice en forma
adecuada y dejará el área en perfecto estado
de Orden y Limpieza.
Desarrollo del Proceso
- Ingeniero de Seguridad

a) Autorizará el permiso, dando fe que las indicaciones descritas en el registro se


cumplen según lo estipulado; de encontrar desviaciones no autorizará la
ejecución del trabajo hasta que se tomen las acciones correctivas necesarias.

b) Tener presente que este permiso es válido sólo para el día y el tiempo que se
indica; no se podrá modificar y de ser necesario se generará otro.

c) Obtenido el permiso, se archivará de la siguiente manera:

- 01 copia se mantendrá en el lugar de trabajo

- 01 copia se mantendrá en la oficina del área que ejecuta el trabajo.


Desarrollo del Proceso
Inspección del Área de Trabajo
Personal de Piso

• Antes, durante y después de realizar el trabajo se inspeccionará el área de trabajo para


detectar condiciones sub estándares que tengan el potencial de causar daños a la
salud e integridad de los trabajadores.
Desarrollo del Proceso

• El material combustible, pintura, aceites, grasas, solventes, gases comprimidos,


explosivos, entre otros serán retirado en un radio aproximado de 10 metros del área de
trabajo o protegido en forma adecuada con un material anti-combustible.

• En el área no debe haber material inflamable; de existir y no puedan ser movidas serán
humedecidas.
Desarrollo del Proceso
• Si los trabajos se realizan en espacio confinado, se deberá aplicar el NOP-XX-15
ESPACIOS CONFINADOS; además, de asegurarse que se cuente con un adecuado
sistema de ventilación para la salida de los gases.

• En el caso de los tanques, estanques, recipientes o tuberías que hayan contenido


combustible o líquido inflamable deben verificarse que se encuentren vacíos, purgados,
ventilados y lavados adecuadamente.

• Asegurar que se cuente con un Extintor PQS, como mínimo.


Desarrollo del Proceso

• Asegurarse que los cilindros de oxigeno y acetileno no


presenten rasguños o hendiduras.

• Las mangueras no deberán presentar fugas.

• Si los trabajos se realizan fuera del taller, para su


traslado deberá utilizarse un equipo debidamente
acondicionado con un extintor y que sea de fácil
movimiento.

• Las máquinas de soldar eléctrica deberán contar con


conexión a tierra.
Desarrollo del Proceso
Desarrollo del Proceso
Observador de Fuego – Personal de Apoyo

Ningún trabajo en caliente se iniciará si no se encuentra presente el observador de


fuegos quien se asegurará que se haya eliminado y/o controlado todo potencial de
incendio o explosión. Solo después de haber tomado las medidas preventivas se dará
inicio al trabajo
Contará con extintor operativo que debe instalarse a 3 metros del trabajo y en un lugar a
favor al sentido de dirección del viento.
Desarrollo del Proceso

Se asegurará de:

• Se hayan colocado las cintas de señalización y/o letreros de ser necesario.

• Los circuitos eléctricos hayan sido desconectados y con avisos.

• Las áreas aledañas hayan sido aisladas.

• Considerando los cambios climáticos de la zona, cuando exista presencia de lluvias o tormentas eléctricas se
paralizará el trabajo, salvo se adecué el área con cobertores.

• Verificar que la ropa no se encuentre impregnada de aceites, grasas o cualquier otro material inflamable.

• La vasta de los pantalones no se debe introducir a la caña de los zapatos, ya que podría impregnarse las chispas o
escorias calientes de la soldadura. De igual forma, los puños y los bolsillos deben quedar bien ajustados.
Desarrollo del Proceso
 Si los trabajos se realizan en altura, deberán
aplicar los controles indicados en el NOP-XX-14
TRABAJO EN ALTURA; de ser necesario se
generará el respectivo permiso de trabajo.

 El equipo oxicorte contará con válvulas anti retorno


de llama en las dos líneas hacia los cilindros. Los
elementos y accesorios como tenazas, cables,
uniones deben estar en perfectas condiciones
operativas.

 Las mangueras del equipo oxicorte deben estar


aseguradas a sus conexiones por presión y no con
abrazaderas; además, deben ser del mismo color
del cilindro al cual están conectadas.
Desarrollo del Proceso
Medidas Contra Incendio
Personal de Piso

Mantener un observador de fuego permanentemente alerta en caso de ocurrencia de


incendio.

Para evitar la exposición del personal a la llama del arco, chispas, fuego, pedazos de
metal caliente u otro material inflamable, combustibles o similares se dispondrá
obligatoriamente el uso de pantallas protectoras o biombos.
Desarrollo del Proceso
Asegurarse que en el taller; así como, en el equipo móvil cuente con un extintor
listo para ser utilizado.

Comprobar fehacientemente la no existencia de gases, sólidos o líquidos


inflamables en el área circundante donde se realizará el trabajo.

El personal de piso como los supervisores deben estar entrenados en Lucha


Contra Incendio; además de los riesgos inherentes al trabajo en caliente de
acuerdo al tipo, condición y situación de la misma.

En caso de incendio si está capacitado actuar inmediatamente o de lo contrario


comunicar al Centro de Control conforme la Cartilla de Respuesta Ante
Emergencia.
Equipos de Protección Personal
Casco Gorra de soldador
Lentes de
seguridad Protección auditiva
Careta de soldar, con
filtro de vidrio y luna de
poli carbonato
Respirador de ½
cara, con filtros Casaca y pantalón de
para humos soldador cuero cromo
metálicos

Ropa de trabajo Guantes de caña larga


cuero cromo
Zapatos de
cuero con punta Escarpines cuero
de acero cromo
El equipo de protección personal debe ser utilizado tanto por el
soldador, esmerilador como por su ayudante.
Recomendaciones para el uso del EPP

Inspeccione su EPP antes de


utilizarlo.
Verifique que la ropa no esté
impregnada con gasolina,
petróleo, grasa u otros materiales
combustibles o inflamables.
No introduzca la basta del pantalón
en la caña del zapato de
seguridad, así mismo los puños
deben quedar cerrados para
evitar el ingreso de chispas o
escorias calientes.

• Verifique que el filtro de vidrio de la careta sea el adecuado.


• Adicionalmente debe instalarse una mica de poli carbonato en la
careta.
• No suelde utilizando lentes de contacto.
Son EPPs?
¿Como aislamos el área de soldadura?

Para evitar la exposición de otras personas a la radiación ultravioleta,


llama del arco, chispas, fuego, pedazos de metal caliente (proyección de
partículas) u otros materiales inflamables, combustibles o similares, se
dispondrá obligatoriamente el uso de pantallas protectoras o biombos.
Inspección del equipo de Oxicorte

El equipo debe ser inspeccionado Verificándose el estado de:

• Manómetros, válvulas y reguladores.

• Válvula anti retorno (en las 02 mangueras hacia los cilindros).

• Estado de mangueras.

• Equipo libre de aceite y grasa.

• Uso en forma vertical con cadena de seguridad.


Inspección del Equipo Oxicorte
• Los demás accesorios como caña, soplete, boquilla y uniones deben
estar en condiciones operativas. debiendo inspeccionarse las uniones
o acoples con agua y jabón a fin de detectar fugas.

• Las mangueras del equipo de oxicorte debe estar aseguradas a sus


conexiones por presión y no con abrazaderas y ser del mismo color
del cilindro al cual está conectada.
Seguridad con la maquina de
soldar
Cable de ingreso de
Asegure el cable de ingreso de energía
energía.

No deje la máquina conectada.

Fije el enchufe a la toma de


energía ajustando el seguro
correspondiente.
Seguridad con la máquina de soldar
Las Máquinas de soldar, deben contar con su respectiva Línea
a Tierra.
El cable a tierra (-) debe conectarse lo más cerca de la zona
donde se va a soldar.
Condiciones del área de trabajo
No trabaje al aire libre durante tormenta eléctrica.
Proteja de la lluvia las máquinas soldadoras.
No soldar cerca a materiales combustibles o inflamables no
protegidos.
Ventile el área cuando contenga gases, vapores o polvos.
Condiciones del área de trabajo
La humedad puede conducir corriente al cuerpo del operador y
producir un choque eléctrico. Conserve sus manos, vestimenta
y lugar de trabajo continuamente secos.
Gases Comprimidos
• Cilindro.
• Contenedor portátil de forma cilíndrica que
se usa para transportar y almacenar gases
comprimidos.
• Carretilla de Mano para Cilindros.
• Carretilla especialmente diseñada que se
ajusta a la configuración del cilindro y que
sirve para transportarlo de manera segura.
• Gases Comprimidos.
• Son aquellos que cuando están contenidos en un recipiente cerrado,
tienen una presión absoluta mayor a la atmosférica.
• Recipiente Presurizado.
• Contenedor fijo que se usa para transportar y almacenar gases
comprimidos
Gases Comprimidos
• Hoy usamos los gases comprimidos tan frecuentemente que
es muy fácil creer que no son peligrosos
• Su uso correcto requiere de habilidades y capacitación, la cual
consiste en el conocimiento de los diferentes tipos de gases,
como almacenarlos y como usarlos con seguridad.
• Los gases comprimidos son clasificados de acuerdo a los
peligros químicos y físicos

Rojo Verde Amarillo

Inflamable No inflamable Oxidante


Gases Comprimidos
• Cada cilindro tiene que ser marcado con etiquetas de
advertencia, que:
• Identifican el contenido de los envases por nombre
• Describen las advertencias de peligro y las precauciones de
seguridad.
• Si la etiqueta de un cilindro no se puede leer, no trate de
adivinar su contenido o pensar que es seguro usar el envase
de acuerdo a su forma y color.
Manipulación y Uso de Cilindros con Gases
Comprimidos
• Los cilindros deben contar con Prueba Hidrostática vigente
del fabricante, estas pruebas se realizarán cada 5 años como
mínimo, debiendo estar la fecha estampada en el cilindro.
• Los cilindros deben estar etiquetados con las respectivas
etiquetas HMIS III y utilizar el EPP adecuado según indique.
• Antes de usar un cilindro se debe inspeccionar, no deben
recibirse ni utilizar aquellos que presenten abolladuras,
corrosiones, cortes, válvulas en mal estado, capuchones o
casquetes defectuosos o que no tengan la prueba hidrostática
vigente. Adicionalmente debe verificarse si no hay fugas con
una solución de agua y jabón.
• Los cilindros defectuosos serán señalizados con una tarjeta
de Rotulado Fuera de Servicio colocado en un lugar visible, y
sera separado de los demás cilindros para ser devuelto al
proveedor.
Manipulación y Uso de Cilindros con
Gases Comprimidos
• En las áreas de trabajo los
cilindros se deben mantener en
posición vertical y asegurados a
estructuras estables con cadenas
o fajas de sujeción para evitar
caídas accidentales.
• No se deben utilizar los gases
como aire comprimido para
limpiar ropa o áreas de trabajo ni
el oxígeno como sustituto del aire
comprimido.
• Si se detectan fugas en algún cilindro, este debe ser retirado a
un lugar despejado, con buena ventilación a fin de permitir que
escape todo el gas.
• No se debe trasvasar gases de un cilindro a otro
Transporte de Cilindros con Gases
Comprimidos
• Los cilindros se transportaran con sus
respectivos protectores de válvula
(capuchones o casquetes) instalados.
• Durante el transporte los cilindros
deberán mantenerse posición vertical
(válvula hacia arriba).
• Los cilindros no deben izarse o sujetarse
de las válvulas.
• En caso se requiera transportarlos en vehículos, estos deben contar
con dispositivos diseñados para asegurar una adecuada sujeción.
• Para el transporte manual se les puede trasladar inclinándolos
ligeramente respecto de la vertical y haciéndolos rotar por su parte
inferior, sin embargo si el desplazamiento implica mas de 10 m. debe
utilizarse una carretilla de mano para cilindros.
Almacenamiento de Cilindros con
Gases Comprimidos
• Las áreas de almacenamiento de cilindros deben asegurar una
adecuada ventilación y circulación de aire, adicionalmente dicha área
deberá estar diseñada para prevenir el ingreso del agua y todas las
conexiones eléctricas deben estar debidamente aisladas.

• Las áreas de almacenamiento de cilindros no deben utilizarse para


almacenar materiales combustibles o inflamables.

• El área de almacenamiento deben instalarse letreros con la leyenda


PROHIBICION NO FUMAR NO HACER LLAMA ABIERTA, NO
REALIZAR TRABAJOS EN CALIENTE, de acuerdo a lo establecido
en el procedimiento de Señalización y Código de Colores .

• Se deben mantener los cilindros con las válvulas cerradas.


Almacenamiento de Cilindros con Gases
Comprimidos
• Almacenamiento inadecuado: • Almacenamiento adecuado:
• Cilindros mal apilados. • Cilindros en posición vertical.
• Sin casquete en la válvula • Protegidos contra el sol.
• Sin cadena. • Con casquete en la válvula
Cilindros asegurados.
• Sin protección contra el sol.
• Con señalización.
NO HACER LLAMA ABIERTA, NO
REALIZAR TRABAJOS EN CALIENTE
Almacenamiento de Cilindros con Gases
Comprimidos

• En el área de almacenamiento se
CILINDROS CILINDROS
deben separar los cilindros de VACIOS LLENOS
acuerdo a su contenido,
señalizándose el tipo de gas por
medio de letreros.

• Adicionalmente entre cilindros del


mismo contenido deben separarse
los llenos de los vacíos,
señalizándose por medio de
letreros.

• Los cilindros de gas oxidante (oxígeno, cloro) no serán almacenados a


menos de 6.5 metros de cilindros de gas inflamable (acetileno,
propano), salvo que estén separados por una barrera no combustible
de mínimo 1.60 m. de alto que tenga un ratio de resistencia al fuego de
por lo menos 30 minutos.
Almacenamiento de Cilindros con
Gases Comprimidos
 Los cilindros deben estar protegidos de la radiación solar y de
cualquier otra fuente de calor, evitando su calentamiento por
sobre 50° C.

 Nunca force las conexiones de una válvula.

 Siempre abra la válvula lentamente y colóquese en sentido


contrario a la salida de la válvula.
Recipientes Presurizados
• Los recipientes presurizados deben
estar identificados mediante placas
del fabricante o de la empresa.

• La superficie exterior de los tanques


a presión deberá estar
adecuadamente protegida de la
corrosión con pintura de
revestimiento.

• Los tanques a presión deberán


contar con manómetro y válvula
alivio.

• La presión máxima permisible debe


estar marcada con rojo en los
manómetros.
Recipientes Presurizados
• La válvula de alivio deberá estar orientada de tal manera que la
descarga no exponga al personal a contacto con el contenido.

• Las válvulas de alivio deben ser calibradas por lo menos una vez
cada año.

• La parte estructural de los recipientes presurizados será


inspeccionada una vez al año, estando dicha inspección a cargo del
área de Ingeniería.

• No deberán realizarse modificaciones a los recipientes a presión a


menos que las modificaciones sean certificadas por personas
calificadas.
Protección del Personal
 Soldador o ayudante que este trabajando en plataformas,
andamios, o pasadizos tienen que protegerse contra caídas.
Cables para Soldar

Los soldadores
acomodaran los cables
y equipo para soldar
fuera de los pasillos, que
no se enreden en
escaleras y se conviertan
en un riesgo
Oxigeno – Gas Combustible

La mezcla de gas combustible


y oxigeno puede ser
explosiva y hay que
protegerse contra esto.
Bajo ninguna condición se
utilizara el acetileno a una
presión en exceso de 15 psig
Oxigeno – Gas Combustible

Todos los cilindros de gases


comprimidos tienen que estar
marcados en forma legible,
para poder identificar el gas
que contiene. Se le identificara
con el químico o nombre
comercial del gas
• Use solo equipo certificado para soldar tales como
antorchas, reguladores o valvúlas reductoras de presión
OXIGENO
• No use , abrazaderas o cinta adhesiva
• Use el terminal de manga correcto
Fuel Gas

Oxidizer
Mangas
Que se puedan distinguir claramente
De tener cinta adhesiva, no debe cubrir mas de 4″
de 12"
Deben inspeccionarse antes de cada turno de
trabajo
De tener daño visible, remuevalas de servicio.
Cilindros

 No los use como rodillos


 Solo personal autorizado puede mezclarlos y
llenarlos.
 No usar cilindros en malas condiciones
 Nunca toque el cilindro con los eléctrodos
 Nunca levante una máquina con un cilindro que
tenga un cilindro en ella.
 Mantenga el cilindro en posición vertical y
amarrado con la cadena.
Operar

 La valvúla del cilindro se abrirá siempre lentamente


 La valvúla de un cilindro de acetileno no se abrira
mas de 1 ½ vuelta en el vástago, y preferiblemente
no más de ¾ de una vuelta
Soldadura de arco y corte
 Para asegurar las consideraciones de seguridad en
diseño se obtendran escogiendo aparatos que
cumplan con:
• Requerimientos para Aparato por Soldadura
Electrica de Arco NEMA EW-1-1962,
• National Electrical Manufacturers Association or the
Safety Standard for Transformer-Type Arc-Welding
Machines,
• ANSI C33.2-1956,
• Underwriters' Laboratories,
Soldadura de Arco y Corte
“Goggles”
para soldar

Lentes claros no
cumplen con ANSI Z87.1

Potrebbero piacerti anche