Sei sulla pagina 1di 10

Colegio Pukalän de Algarrobo

Departamento de Lengua castellana y Comunicación


Profesora: Loreto Contreras Godoy

Antología de poesía latinoamericana del siglo XX


II Unidad: “Yo vengo a hablar por vuestra boca muerta”

Nombre:…………………………………………………………………………………
Objetivo de aprendizaje:
En esta guía se presentan diversos textos poéticos de autores latinoamericanos del siglo, con el fin de
leerlos, disfrutarlos, reflexionar sobre lo que en ellos se propone, interpretarlos y compartir nuestras
opiniones, sensación y pensamientos que surjan de su lectura. Con esta antología, además, trabajaremos
a lo largo de la unidad, así que guárdala y tenla siempre a mano para las clases de plan común.

¡Por favor cuida el material!


Recíclalo en la sala de profesores
si ya no lo usas. Recuerda que
alguna vez fue un árbol

Pablo Neruda, es el segundo poeta chileno en ganar el Premio Nobel (¿Quién lo ganó antes?). Su poesía pasa por
una primera etapa de poesía amorosa ligada a las bellas formas (toma apunte de esto). Luego, en su segunda etapa,
Neruda adscribe a los principios del existencialismo mezclado con el surrealismo. Finalmente, su poesía adquiere
compromiso político y social, etapa en la que escribe su monumental poemario “Alturas de Machu Pichu”.

Primera etapa de Pablo Neruda


- Presencia de características del estilo modernista
- Época de poesía amorosa

Poema 15
Pablo Neruda Me gustas cuando callas y estás como distante.
20 poemas de amor y una canción desesperada Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
1924 Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Déjame que te hable también con tu silencio
Parece que los ojos se te hubieran volado claro como una lámpara, simple como un anillo.
y parece que un beso te cerrara la boca. Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mía. Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
y te pareces a la palabra melancolía. Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
Colegio Pukalän de Algarrobo
Departamento de Lengua castellana y Comunicación
Profesora: Loreto Contreras Godoy

Segunda etapa de Pablo Neruda


- Su poesía se aproxima a las vanguardias artísticas, especialmente al surrealismo y al
movimiento filosófico, político y artístico conocido como existencialismo
-Época de oscuridad subjetiva, desesperanza, hastío existencial y cuestionamiento de los
fundamentos de la vida

WALKING AROUND
Pablo Neruda
Residencia en la tierra I No quiero para mí tantas desgracias.
(1935) No quiero continuar de raíz y de tumba,
de subterráneo solo, de bodega con muertos
SUCEDE que me canso de ser hombre. ateridos, muriéndome de pena.
Sucede que entro en las sastrerías y en los cines
marchito, impenetrable, como un cisne de fieltro Por eso el día lunes arde como el petróleo
navegando en un agua de origen y ceniza. cuando me ve llegar con mi cara de cárcel,
y aúlla en su transcurso como una rueda herida,
El olor de las peluquerías me hace llorar a gritos. y da pasos de sangre caliente hacia la noche.
Sólo quiero un descanso de piedras o de lana,
sólo quiero no ver establecimientos ni jardines, Y me empuja a ciertos rincones, a ciertas casas
ni mercaderías, ni anteojos, ni ascensores. húmedas,
a hospitales donde los huesos salen por la ventana,
Sucede que me canso de mis pies y mis uñas a ciertas zapaterías con olor a vinagre,
y mi pelo y mi sombra. a calles espantosas como grietas.
Sucede que me canso de ser hombre.
Hay pájaros de color de azufre y horribles
Sin embargo sería delicioso intestinos
asustar a un notario con un lirio cortado colgando de las puertas de las casas que odio,
o dar muerte a una monja con un golpe de oreja. hay dentaduras olvidadas en una cafetera,
Sería bello hay espejos
ir por las calles con un cuchillo verde que debieran haber llorado de vergüenza y
y dando gritos hasta morir de frío. espanto,
hay paraguas en todas partes, y venenos, y
No quiero seguir siendo raíz en las tinieblas, ombligos.
vacilante, extendido, tiritando de sueño,
hacia abajo, en las tripas mojadas de la tierra, Yo paseo con calma, con ojos, con zapatos,
absorbiendo y pensando, comiendo cada día. con furia, con olvido,
paso, cruzo oficinas y tiendas de ortopedia,
y patios donde hay ropas colgadas de un alambre:
calzoncillos, toallas y camisas que lloran
lentas lágrimas sucias.

Tercera etapa de Neruda


- Poesía ligada a temáticas sociales, históricas y políticas. Por esa razón se le considera una
poesía comprometida con las luchas sociales.
- Busca realizar una historia poética de América Latina, es decir, darle unidad al continente
a través de la historia compartida de resistencia y lucha por la emancipación. La poesía le
otorga dignidad a la historia no contada de América.
- Busca ser el poeta fundador y realizar una empresa poética monumental. (monumentalizar
la historia latinoamericana)
Colegio Pukalän de Algarrobo
Departamento de Lengua castellana y Comunicación
Profesora: Loreto Contreras Godoy

XII
Alturas de Machu Pichu en Canto General
Pablo Neruda
(1939)

SUBE a nacer conmigo, hermano.


Dame la mano desde la profunda Yo vengo a hablar por vuestra boca muerta.
zona de tu dolor diseminado.
No volverás del fondo de las rocas. A través de la tierra juntad todos
No volverás del tiempo subterráneo. los silenciosos labios derramados
No volverá tu voz endurecida. y desde el fondo habladme toda esta larga noche
No volverán tus ojos taladrados. como si yo estuviera con vosotros anclado,
Mírame desde el fondo de la tierra, contadme todo, cadena a cadena,
labrador, tejedor, pastor callado: eslabón a eslabón, y paso a paso,
domador de guanacos tutelares: afilad los cuchillos que guardasteis,
albañil del andamio desafiado: ponedlos en mi pecho y en mi mano,
aguador de las lágrimas andinas: como un río de rayos amarillos,
joyero de los dedos machacados: como un río de tigres enterrados,
agricultor temblando en la semilla: y dejadme llorar, horas, días, años,
alfarero en tu greda derramado: edades ciegas, siglos estelares.
traed a la copa de esta nueva vida
vuestros viejos dolores enterrados. Dadme el silencio, el agua, la esperanza.
Mostradme vuestra sangre y vuestro surco,
decidme: aquí fui castigado, Dadme la lucha, el hierro, los volcanes.
porque la joya no brilló o la tierra
no entregó a tiempo la piedra o el grano: Apegadme los cuerpos como imanes.
señaladme la piedra en que caísteis
y la madera en que os crucificaron, Acudid a mis venas y a mi boca.
encendedme los viejos pedernales,
las viejas lámparas, los látigos pegados Hablad por mis palabras y mi sangre.
a través de los siglos en las llagas
y las hachas de brillo ensangrentado.
Colegio Pukalän de Algarrobo
Departamento de Lengua castellana y Comunicación
Profesora: Loreto Contreras Godoy

Oda a la crítica le agregaron pequeñas piedrecitas,


Odas elementales fueron borrándole vocales,
Pablo Neruda fueron matándole
otros estrictamente sílabas y suspiros,
Yo escribí cinco versos: vestidos de cadáveres, la arrugaron e hicieron
uno verde, algunos partidarios un pequeño paquete
otro era un pan redondo, del rey y su elevada monarquía, que destinaron cuidadosamente
el tercero una casa levantándose, otros se habían a sus desvanes, a sus cementerios,
el cuarto era un anillo, enredado en la frente luego
el quinto verso era de Marx y pataleaban en su barba, se retiraron uno a uno
corto como un relámpago otros eran ingleses, enfurecidos hasta la locura
y al escribirlo y entre todos porque no fue bastante
me dejó en la razón su quemadura. se lanzaron popular para ellos
con dientes y cuchillos, o impregnados de dulce menosprecio
Y bien, los hombres, con diccionarios y otras armas por mi ordinaria falta de tinieblas
las mujeres, negras, se retiraron
vinieron y tomaron con citas respetables, todos
la sencilla materia, se lanzaron y entonces,
brizna, viento, fulgor, barro, madera a disputar mi pobre poesía otra vez,
y con tan poca cosa a las sencillas gentes junto a mi poesía
construyeron paredes, pisos, sueños. que la amaban: volvieron a vivir
En una línea de mi poesía y la hicieron embudos, mujeres y hombres,
secaron ropa al viento. la enrollaron, de nuevo hicieron fuego,
Comieron la sujetaron con cien alfileres, construyeron casas,
mis palabras, la cubrieron con polvo de esqueleto, comieron pan,
las guardaron la llenaron de tinta, se repartieron la luz
junto a la cabecera, la escupieron con suave y en el amor unieron
vivieron con un verso, benignidad de gatos, relámpago y anillo.
con la luz que salió de mi costado. la destinaron a envolver relojes, Y ahora,
Entonces la protegieron y la condenaron, perdonadme, señores,
llegó un crítico mudo le arrimaron petróleo, que interrumpa este cuento
y otro lleno de lenguas, le dedicaron húmedos tratados, que les estoy contando
y otros, otros llegaron la cocieron con leche, y me vaya a vivir
ciegos o llenos de ojos, para siempre
elegantes algunos con la gente sencilla.
como claveles con zapatos rojos,

Nicanor Parra, es un poeta chileno de la postvanguardia. Integrante de la familia Parra , es considerado creador de
la Anti- poesía, un movimiento literario caracterizado por ironizar con las formas de la poesía tradicional e intentar
crear desde principios opuestos a los de esta. Nunca se la ha concedido el premio nobel, se comenta que el jurado
no ha estado de acuerdo respecto al valor poético de la antipoesía de Parra. Asimismo, Parra ha servido de
inspiración para los poetas jóvenes para quienes después de la antipoesía de Parra es imposible volver a hacer
poesía. Hay firmes opositores, quienes señalan que Parra se transformó en una moda y ya no se valora la poesía
en todas sus posibles manifestaciones, no sólo lo anti-poético. ¿Qué opinas tú al respecto?
Colegio Pukalän de Algarrobo
Departamento de Lengua castellana y Comunicación
Profesora: Loreto Contreras Godoy

Soliloquio del Individuo Pero esto es demasiado largo. Yo soy el Individuo.


Nicanor Parra Corté unos árboles para navegar, Luego vinieron unas sequías,
Buscaba peces, Vinieron unas guerras,
Yo soy el Individuo. Buscaba diferentes cosas, Tipos de color entraron al valle,
Primero viví en una roca (Yo soy el Individuo). Pero yo debía seguir adelante,
(Allí grabé algunas figuras). Hasta que me empecé a aburrir Debía producir.
Luego busqué un lugar más nuevamente. Produje ciencia, verdades
apropiado. Las tempestades aburren, inmutables,
Yo soy el Individuo. Los truenos, los relámpagos, Produje tanagras,
Primero tuve que procurarme Yo soy el Individuo. Di a luz libros de miles de
alimentos, Bien. Me puse a pensar un poco, páginas,
Buscar peces, pájaros, buscar leña, Preguntas estúpidas se me venían a Se me hinchó la cara,
(Ya me preocuparía de los demás la cabeza. Construí un fonógrafo,
asuntos). Falsos problemas. La máquina de coser,
Hacer una fogata, Entonces empecé a vagar por unos Empezaron a aparecer los
Leña, leña, dónde encontrar un poco bosques. primeros automóviles,
de leña, Llegué a un árbol y a otro árbol; Yo soy el Individuo.
Algo de leña para hacer una fogata, Llegué a una fuente, Alguien segregaba planetas,
Yo soy el Individuo. A una fosa en que se veían algunas ¡Árboles segregaba!
Al mismo tiempo me pregunté, ratas: Pero yo segregaba herramientas,
Fui a un abismo lleno de aire; Aquí vengo yo, dije entonces, Muebles, útiles de escritorio,
Me respondió una voz: ¿Habéis visto por aquí una tribu, Yo soy el Individuo.
Yo soy el Individuo. Un pueblo salvaje que hace fuego? Se construyeron también
Después traté de cambiarme a otra De este modo me desplacé hacia el ciudades,
roca, oeste Rutas
Allí también grabé figuras, Acompañado por otros seres, Instituciones religiosas pasaron
Grabé un río, búfalos, O más bien solo. de moda,
Grabé una serpiente Para ver hay que creer, me decían, Buscaban dicha, buscaban
Yo soy el Individuo. Yo soy el Individuo. felicidad,
Pero no. Me aburrí de las cosas que Formas veía en la obscuridad, Yo soy el Individuo.
hacía, Nubes tal vez, Después me dediqué mejor a
El fuego me molestaba, Tal vez veía nubes, veía relámpagos, viajar,
Quería ver más, A todo esto habían pasado ya varios A practicar, a practicar idiomas,
Yo soy el Individuo. días, Idiomas,
Bajé a un valle regado por un río, Yo me sentía morir; Yo soy el Individuo.
Allí encontré lo que necesitaba, Inventé unas máquinas, Miré por una cerradura,
Encontré un pueblo salvaje, Construí relojes, Sí, miré, qué digo, miré,
Una tribu, Armas, vehículos, Para salir de la duda miré,
Yo soy el Individuo. Yo soy el Individuo. Detrás de unas cortinas,
Vi que allí se hacían algunas cosas, Apenas tenía tiempo para enterrar a Yo soy el Individuo.
Figuras grababan en las rocas, mis muertos, Bien.
Hacían fuego, ¡también hacían fuego! Apenas tenía tiempo para sembrar, Mejor es tal vez que vuelva a ese
Yo soy el Individuo. Yo soy el Individuo. valle,
Me preguntaron que de dónde venía. Años más tarde concebí unas cosas, A esa roca que me sirvió de
Contesté que sí, que no tenía planes Unas formas, hogar,
determinados, Crucé las fronteras Y empiece a grabar de nuevo,
Contesté que no, que de allí en y permanecí fijo en una especie de De atrás para adelante grabar
adelante. nicho, El mundo al revés.
Bien. En una barca que navegó cuarenta Pero no: la vida no tiene sentido.
Tomé entonces un trozo de piedra que días,
encontré en un río Cuarenta noches,
Y empecé a trabajar con ella,
Empecé a pulirla,
Colegio Pukalän de Algarrobo
Departamento de Lengua castellana y Comunicación
Profesora: Loreto Contreras Godoy

De ella hice una parte de mi propia


vida.
Oliverio Girondo fue un poeta argentino hijo de una familia perteneciente a la rancia aristocracia bounarense. Desde
niño recorre Europa (Alemania, Francia, Italia, España) y conoce a los artistas vanguardistas, por lo que su
sensibilidad tempranamente valoró y se identificó con esta forma de creación y libertad artística. Su radicalidad
artística se observa en la desestructuración de los versos y la creación de una prosa poética más preocupada de
crear imágenes y tematizar la hipocresía moral, que en rimar y construir los versos a partir de una métrica
organizada. Nace en 1891 y muere en 1967.

APUNTE CALLEJERO

En la terraza de un café hay una familia gris. Pasan unos senos bizcos buscando una sonrisa sobre las mesas. El
ruido de los automóviles destiñe las hojas de los árboles.
En un quinto piso, alguien se crucifica al abrir de par en par una ventana.
Pienso en dónde guardaré los quioscos, los faroles, los transeúntes, que se me entran por las pupilas. Me siento
tan lleno que tengo miedo de estallar... Necesitaría dejar algún lastre sobre la vereda...
Al llegar a una esquina, mi sombra se separa de mí, y de pronto, se arroja entre las ruedas de un tranvía.

SEVILLANO

En el atrio: una reunión de ciegos auténticos, hasta con placa, una jauría de chicuelos, que ladra por una perra.
La iglesia se refrigera para que no se le derritan los ojos y los brazos... de los exvotos.
Bajo sus mantos rígidos, las vírgenes enjugan lágrimas de rubí. Algunas tienen cabelleras de cola de caballo. Otras
usan de alfiletero el corazón.
Un cencerro de llaves impregna la penumbra de un pesado olor a sacristía. Al persignarse revive en una vieja un
ancestral orangután.
Y mientras, frente al altar mayor, a las mujeres se les licua el sexo contemplando un crucifijo que sangra por sus
sesenta y seis costillas, el cura mastica una plegaria como un pedazo de "chewing gum"

GONZALO MILLÁN

Gonzalo Millán es un poeta chileno de la generación del 60´. Se caracteriza por la creación de imágenes y por utilizar
su poesía como medio de reflexión sobre la política, la tortura y el exilio. ¿Cómo crear un espacio poético en el que
habitar luego de que nuestra propia tierra se nos ha hecho extraña e inhóspita? Así reflexiona la poesía de Millán,
pintándonos un cuadro sobrecogedor y cotidiano, poético y lleno de palabras que nombran lo que en algún
momento fue innombrable.

23. 24.
Los maderos bajan flotando por el río. La llave entra en la cerradura.
La madera se apila en el aserradero. Los dedos entran en la manopla.
El serrucho presenta dientes. La llave gira.
El serrucho ya no corta madera. El fotógrafo entra en la cámara oscura.
El cepillo tiene cuchilla. El domador entra en la jaula.
El cepillo ya no cepilla madera. Los novios entran en la cámara nupcial
El martillo ya no golpea el clavo. ¡Chas! hace el látigo.
El carpintero vendió el serrucho. El detenido entra en la cámara de tortura.
...................... Vendió el cepillo. Saltan las fieras.
.......................Vendió el martillo. El clavo entra en la pared.
El carpintero no tiene trabajo. En todos los circos hay payasos.
Ya no se construye. Como el tirano no hay ninguno.
La madera se apila en el aserradero. Destapan las ollas.
La carcoma roe la madera. El enfermo se destapa.
El corcho tapa la botella.
Colegio Pukalän de Algarrobo
Departamento de Lengua castellana y Comunicación
Profesora: Loreto Contreras Godoy

La botella contiene vino. 26


El vino sale de la botella. Pontifican economistas del gobierno.
¡Glo glo! hace el vino. Dan el pésame a la viuda.
Los borrachos entran al bar. Dan puntapiés al perro.
Un avión entra en barrena. El perro aúlla.
El vino está picado. Dan con la puerta en las narices al mendigo.
Un barco entra en carena. La casa tiene puerta a la calle.
Está picado el mar. El magnate cuenta plata frente al mendigo.
Los soldados se forman. Dan las gracias de nada.
Los escolares están formados. La casa da al jardín.
Un oficial los arenga. En el jardín hay mármoles.
Los escolares saludan la enseña. El nogal da nueces.
La enseña sube por el asta. Una nuez da en tierra.
Entonan la canción nacional. Las nueces tienen cáscara dura.
La cesantía es dura.
La nuez se parte.
25. Parte un tren.
Apareció. Parten leña.
Había desaparecido. Parten los últimos asilados.
Meses después apareció. Le dan un calmante al enfermo.
La encontraron. El mar se calma.
La encontraron con un alambre al cuello. La tormenta se calma.
La encontraron en una playa con un alambre al Se ablanda el viento.
cuello. El tiempo se ha serenado.
La encontraron en una playa. La situación sigue borrascosa.
Con la columna rota y con un alambre al cuello. La represión no se ablanda
El reloj da las doce.
Dan la medicina al enfermo.
La medicina es amarga.
La medicina es necesaria.

ALEJANDRA PIZARNIK

Poeta argentina influenciada fuertemente por el surrealismo.


Su sensibilidad la llevó a observar su tiempo con los ojos de una
niña envejecida que no puede mentir ante lo que observa. Por
esta razón, fue poderosísima su atracción por la protagonista
de Alicia en el país de las maravillas, libro que más allá de su
contenido fantástico, nos habla de cómo se presenta el
complejo absurdo de un mundo que pretende ser racional a los
ojos de una niña excesivamente reflexiva

LA ÚLTIMA INOCENCIA

Partir He de partir
en cuerpo y alma no más inercia bajo el sol
partir. no más sangre anonadada
no más fila para morir.
Partir
deshacerse de las miradas He de partir
piedras opresoras
Colegio Pukalän de Algarrobo
Departamento de Lengua castellana y Comunicación
Profesora: Loreto Contreras Godoy

que duermen en la garganta. Pero arremete ¡viajera!

EL DESPERTAR

A León Ostrov ¿Cómo no me extraigo las venas


y hago con ellas una escala
Señor para huir al otro lado de la noche?
La jaula se ha vuelto pájaro
y se ha volado El principio ha dado a luz el final
y mi corazón está loco Todo continuará igual
porque aúlla a la muerte Las sonrisas gastadas
y sonríe detrás del viento El interés interesado
a mis delirios Las preguntas de piedra en piedra
Las gesticulaciones que remedan amor
Qué haré con el miedo Todo continuará igual
Qué haré con el miedo
Pero mis brazos insisten en abrazar al
Ya no baila la luz en mi sonrisa mundo
ni las estaciones queman palomas en mis porque aún no les enseñaron
ideas que ya es demasiado tarde
Mis manos se han desnudado
y se han ido donde la muerte Señor
enseña a vivir a los muertos Arroja los féretros de mi sangre

Señor Recuerdo mi niñez


El aire me castiga el ser cuando yo era una anciana
Detrás del aire hay mounstros Las flores morían en mis manos
que beben de mi sangre porque la danza salvaje de la alegría
les destruía el corazón
Es el desastre
Es la hora del vacío no vacío Recuerdo las negras mañanas de sol
Es el instante de poner cerrojo a los labios cuando era niña
oír a los condenados gritar es decir ayer
contemplar a cada uno de mis nombres es decir hace siglos
ahorcados en la nada.
Señor
Señor La jaula se ha vuelto pájaro
Tengo veinte años y ha devorado mis esperanzas
También mis ojos tienen veinte años
y sin embargo no dicen nada Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
Señor Qué haré con el miedo
He consumado mi vida en un instante
La última inocencia estalló
Ahora es nunca o jamás
o simplemente fue

¿Cómo no me suicido frente a un espejo


y desaparezco para reaparecer en el mar
donde un gran barco me esperaría
con las luces encendidas?
Colegio Pukalän de Algarrobo
Departamento de Lengua castellana y Comunicación
Profesora: Loreto Contreras Godoy

Otros poetas latinoamericanos

Poema para una joven amiga que intentó


quitarse la vida
Claudio Bertoni tú serías una lechuga
Chile una palta o al menos un huevo frito
y si tú fueras un huevo frito
Me gustaría ser un nido si fueras un pájaro yo sería un pedazo de pan
me gustaría ser una bufanda si fueras un y si yo fuera un pedazo de pan
cuello y tuvieras frío tú serías mantequilla o mermelada
si fueras música yo sería un oído y si tú fueras mermelada
si fueras agua yo sería un vaso yo sería el durazno de la mermelada
si fueras luz yo sería un ojo y si yo fuera un durazno
si fueras pie yo sería un calcetín tú serías un árbol
si fueras el mar yo sería una playa y si tú fueras un árbol
y si fueras todavía el mar yo sería un pez yo sería tu savia y correría
y nadaría por ti por los brazos como sangre
y si fueras el mar yo sería sal y si yo fuera sangre
y si yo fuera sal viviría en tu corazón.

LOS DOMINIOS PERDIDOS


Jorge Teillier
A Alain-Fournier

Estrellas rojas y blancas nacían de tus manos.


Eran en 189... en la Chapelle d'Anguillon,
eran las estrellas eternas Anochece.
del cielo de la adolescencia. Y al tañido de una campana llamando a la fiesta
En la noche apagaste las lámparas se rompe la dura corteza de las apariencias.
para que halláramos los caminos perdidos Aparecen la casa vigilada por glicinas, una muchacha
que nos llevan hacia un laúd roto y trajes de otra época, leyendo en la glorieta bajo el piar de gorriones,
hacia una caballeriza ruinosa y un granero de fiesta el ruido de las ruedas de un barco lejano.
en donde se reúnen muchachas y ancianas que lo perdonan
todo. La realidad secreta brillaba como un fruto maduro.
Empezaron a encender las luces del pueblo.
Pues lo que importa no es la luz que encendemos día a día, Los niños entraron a sus casas. Oímos el silbido del titiritero
sino la que alguna vez apagamos que te llamaba.
para guardar la memoria secreta de la luz. Tú desapareciste diciéndonos: "No hay casa, ni padres, ni
Lo que importa no es la casa de todos los días amor:
sino aquella oculta en un recodo de los sueños. sólo hay compañeros de juego".
Lo que importa no es el carruaje Y apagaste todas las luces
sino sus huellas descubiertas por azar en el barro. para que encendiéramos
Lo que importa no es la lluvia para siempre las estrellas de la adolescencia
sino su recuerdos tras los ventanales del pleno verano. que nacieron de tus manos en un atardecer de mil ochocientos
noventa y tantos
Te encontramos en la última calle de una aldea sureña.
Eras un vagabundo de barba crecida con una niña en brazos,
era tu sombra -la sombra del desaparecido en 1914-
que se detenía a mirar a los niños jugar a los bandidos,
o perseguir gansos bajo una desganada llovizna,
o ayudar a sus madres a desvainar arvejas
mientras las nubes pasaban como una desconocida,
la única que de verdad nos hubiese amado.
Colegio Pukalän de Algarrobo
Departamento de Lengua castellana y Comunicación
Profesora: Loreto Contreras Godoy

Potrebbero piacerti anche