Sei sulla pagina 1di 28

9

SISTEMAS DE APERTO
SISTEMAS DE SUJECIÓN
Índice analítico
Tabla de contenidos

Manga de aperto hidro


Tubo de aprieto hidro ........................................................................................... 345

Manga de aperto
Tubo con tuerca.................................................................................................... 349

Flange
Vaso brida ............................................................................................................ 350

Porta-ferramentas de aperto hidro


Portaherramientas de aprieto hidro...................................................................... 351

Porta-ferramentas de aperto térmico


Porta-herramientas de aprieto térmico ................................................................ 352

Porta-ferramentas TRIBOS®
Portaherramientas TRIBOS®................................................................................. 353

Porta-pinças
Portapinzas .......................................................................................................... 354

Pino retentor
Enganche ............................................................................................................. 358

Pinças
Pinzas ................................................................................................................... 359

Sistema de aspiração - Tornado


Sistema de aspiración - Tornado ......................................................................... 361

Árvores porta-fresas
Eje portafresas ..................................................................................................... 363

Flange para serra circular


Brida para sierra circular...................................................................................... 365

Buchas
Portabrocas .......................................................................................................... 366

Adaptadores
Adaptadores......................................................................................................... 368

Casquilho para encabadouro


Casquillo flexible .................................................................................................. 369

344 www.frezite.com
724 Manga de aperto hidro
Tubo de aprieto hidro
Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos de ferramentas. Garante maior
concentricidade da ferramenta, para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas.
Máquina: Para máquinas com veios de alta precisão como molduradoras, galgadeiras, etc.
Informação técnica: Manga de aperto expansível hidraulicamente de simples efeito (expande
contra o veio da máquina). Fixação de ferramenta à manga por parafusos. A pressão hidráulica
é ativada com utilização de bomba de massa 724.401. A utilização do anel de segurança
724.404 é obrigatória (não incluído).
Aplicación: Tubo hidrocentrante para montaje de juegos de herramientas. Garantiza mayor
concentridad de la herramienta, para mejores acabados y velocidades de avance elevadas.
Máquina: Para máquinas con ejes de alta precisión como moldureras, perfiladoras, etc.
Datos técnicos: Tubo de aprieto hidraúlico de efecto simple (se expande contra el eje de la
máquina). Fijación de la herramienta al tubo con tornillos. La presión hidráulica se activa con
la utilización de la bomba de grasa 724.401. La utilización del anillo de seguridad 724.404 es
obligatoria (no incluido).

d d1 D LU LT Ref.
40 60 93 35 55 724.106
45 60 93 35 55 724.107
novo 60 93 55 75 724.108
50 60 93 35 55 724.111
LU novo 60 93 55 75 724.112
novo 60 70 105 35 85 724.113
novo 70 105 55 85 724.114

Acessórios - Piezas de recambio


Ref.
2xØ15/75 Bomba de massa - Bomba de grasa 724.401
3xØ10/74 Carga de massa - Carga de grasa 724.402

Anilha de bloqueio - Anillo de bloqueo


d B D D1 Ref.
40 20 84 2/8/70 724.404.40
50 20 92 2/8/75 724.404.50

www.frezite.com 345
724 Manga de aperto hidro
Tubo de aprieto hidro
Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos de ferramentas. Garante maior
concentricidade da ferramenta, para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas.
Máquina: Para máquinas com veios de alta precisão como molduradoras, galgadeiras, etc.
Informação técnica: Manga de aperto expansível hidraulicamente de duplo efeito (expande
para o veio da máquina e para o furo da ferramenta). Fixação de ferramenta à manga por
parafusos. A pressão hidráulica é ativada com a utilização de bomba de massa 724.401. A
utilização de anel de segurança 724.404 é obrigatória (não incluído).
Aplicación: Tubo hidrocentrante para montaje de juegos de herramientas. Garantiza mayor
concentridad de la herramienta, para mejores acabados y velocidades de avance elevadas.
Máquina: Para máquinas con ejes de alta precisión como moldureras, perfiladoras, etc.
Datos técnicos: Tubo de aprieto hidraúlico de efecto doble (se expande contra el eje de la
máquina y contra el eje de la herramienta). Fijación de la herramienta al tubo con tornillos. La
presión hidráulica se activa con la utilización de la bomba de grasa 724.401. La utilización del
anillo de seguridad 724.404 es obligatoria (no incluido).

d d1 D LU LT Ref.
40 50 83 40 75 724.211
50 83 80 115 724.213
40 60 93 40 75 724.218
LU
60 93 80 115 724.220
60 93 105 140 724.221
60 93 130 165 724.224
60 93 180 215 724.226
45 60 93 40 75 724.228
60 93 80 115 724.230
60 93 105 140 724.232
60 93 155 190 724.234
60 93 205 240 724.236
50 60 93 40 75 724.238
60 93 80 115 724.240
60 93 105 140 724.242
60 93 155 190 724.243
60 93 205 240 724.245
novo 60 70 105 40 75 724.246
novo 70 105 155 190 724.247

Acessórios - Piezas de recambio


Ref.
Bomba de massa - Bomba de grasa 724.401
Carga de massa - Carga de grasa 724.402

Anilha de bloqueio - Anillo de bloqueo


d B D D1 Ref.
40 20 84 2/8/70 724.404.40
50 20 92 2/8/75 724.404.50

346 www.frezite.com
724 Manga de aperto hidro
Tubo de aprieto hidro
Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos de ferramentas. Garante maior
concentricidade da ferramenta para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas.
Máquina: Para máquinas com veios de alta precisão como molduradoras, galgadeiras, etc.
Informação técnica: Manga de aperto expansível hidraulicamente de duplo efeito (expande
para o veio da máquina e para o furo da ferramenta). Fixação de ferramenta à manga por
parafusos. A pressão hidráulica é ativada com aperto de parafuso. A utilização da flange de
aperto de segurança 724.403 é obrigatória (não incluído).
Aplicación: Tubo hidrocentrante para montaje de juegos de herramientas. Garantiza mayor
concentridad de la herramienta para mejores acabados y velocidades de avance elevadas.
Máquina: Para máquinas con ejes de alta precisión como moldureras, perfiladoras, etc.
Datos técnicos: Tubo de aprieto hidraúlico de efecto doble (se expande contra el eje de la
máquina y contra el eje de la herramienta). Fijación de la herramienta al tubo con tornillos.
La presión hidráulica se activa por aprieto del tornillo. La utilización de la brida de aprieto de
seguridad 724.403 es obligatoria (no incluido).

d d1 D LU LT Ref.
novo 40 50 83 40 75 724.411
novo 40 60 93 40 75 724.418
novo 60 93 80 115 724.420
LU
novo 60 93 105 140 724.421
novo 50 60 93 40 75 724.438
novo 60 93 80 115 724.440
novo 60 93 105 140 724.442

Anilha de bloqueio - Anillo de bloqueo


d B D D1 Ref.
40 20 84 2/8/70 724.404.40
50 20 92 2/8/75 724.404.50

www.frezite.com 347
724 Manga de aperto hidro
Tubo de aprieto hidro
Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos de ferramentas. Garante maior
concentricidade da ferramenta para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas.
Máquina: Para máquinas com veios de alta precisão como molduradoras, galgadeiras, etc.
Informação técnica: Manga de aperto expansível hidraulicamente de duplo efeito (expande
contra o veio da máquina e contra o furo da ferramenta). Adequada para veios com base de
travamento hexagonal. Fixação de ferramenta à manga por parafusos. A pressão hidráulica
é ativada com aperto de parafuso.A utilização da flange de aperto de segurança 724.403 é
obrigatória (não incluído).
Aplicación: Tubo hidrocentrante para montaje de juegos de herramientas. Garantiza mayor
concentridad de la herramienta para mejores acabados y velocidades de avance elevadas.
Máquina: Para máquinas con ejes de alta precisión como moldureras, perfiladoras, etc.
Datos técnicos: Tubo de aprieto hidraúlico de efecto doble (se expande contra el eje de la
máquina y contra el eje de la herramienta). Adecuado para ejes con base de bloqueo exagonal.
Fijación de la herramienta al tubo con tornillos. La presión hidráulica se activa por aprieto del
tornillo. La utilización de la brida de aprieto de seguridad 724.403 es obligatoria (no incluido).

d d1 D LU LT Ref.
40 60 120 68 92 724.301

LU Acessórios - Piezas de recambio


Ref.
Flange de aperto com "o-ring" - Brida de aprieto con anillo 724.403

Aplicação: Manga hidrocentrante para montagem de jogos de ferramentas. Garante maior


concentricidade da ferramenta para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas.
Com ajuste micrométrico, permitindo regulação dos jogos de ferramentas de forma fácil e sem
necessidade de desmontar as ferramentas.
Máquina: Para máquinas com veios de alta precisão e base de travamento hexagonal como
molduradoras, galgadeiras, etc.
Informação técnica: Manga de aperto expansível hidraulicamente de duplo efeito (expande
contra o veio da máquina e contra o furo da ferramenta). Adequada para veios com base de
travamento hexagonal. Fixação de ferramenta à manga por parafusos. A pressão hidráulica
é ativada com aperto de parafuso. Permite afinação mecânica de jogos de ferramentas com
incrementos de 0.01 mm. A utilização de anel de segurança 724.403 é obrigatória (não incluído).
Aplicación: Tubo hidrocentrante para montaje de juego de herramientas. Garantiza mayor
concentridad de la herramienta para mejores acabados y velocidades de avance elevadas.
Con ajuste micrométrico, permitiendo la regulación de los juegos de herramientas de forma fácil
y sin necesidad de desmontar las herramientas.
Máquina: Para máquinas con ejes de alta precisión y base de bloqueo exagonal como
moldureras, perfiladoras, etc
Datos técnicos: Tubo de aprieto hidraúlico de efecto doble (se expande contra el eje de la
máquina y contra el eje de la herramienta). Adecuado para ejes con base de bloqueo exagonal.
Fijación de la herramienta al tubo con tornillos. La presión hidráulica se activa por aprieto del
tornillo. La utilización del anillo de seguridad 724.403 es obligatoria (no incluido).

LU
d d1 D LU LT Ref.
40 60 120 55 92 724.350

Acessórios - Piezas de recambio


Ref.
Flange de aperto com "o-ring" - Brida de aprieto con anillo 724.403

724.403

348 www.frezite.com
704 Manga de aperto
Tubo con tuerca
Aplicação: Manga de aperto para montar jogos de ferramentas.
Máquina: Para máquinas molduradoras, tupias, respigadoras, etc.
Informação técnica: Manga em aço com fixação de ferramentas por fêmea ou parafuso.
Aplicación: Tubo de aprieto para montar juegos de herramientas.
Máquina: Para máquinas moldureras, tupis, espigadoras, etc.
Datos técnicos: Tubo de acero con fijación de herramientas por tuerca o tornillos.

Fixação por parafuso - Fijación por tornillos


d D LT LU TK Ref.
novo 50 60 85 75 75 704.400
novo 60 110 100 75 704.401

Fixação por fêmea - Fijación por tuerca


Ref. Ref.
d D LT LU LH RH
30 50 85 63 704.271 704.171
60 85 63 704.251 704.151
50 110 88 704.281 704.181
60 110 88 704.261 704.161
35 50 85 63 704.272 704.172
60 85 63 704.252 704.152
50 110 88 704.282 704.182
Fixação por parafuso 60 110 88 704.262 704.162
Fijación por tornillos 40 50 85 63 704.273 704.173
60 85 63 704.253 704.153
50 110 88 704.283 704.183
LU 60 110 88 704.263 704.163
50 60 85 63 704.254 704.154
60 110 88 704.264 704.164

Acessórios - Piezas de recambio


Dim. Ref.
Chave de unha - Llave de gancho D= 50 706.501
D= 60 706.502

Fixação por fêmea


Fijación por tuerca

www.frezite.com 349
730 Flange
Vaso brida
Aplicação: Flange de aperto para montagem de ferramentas. Versão 1 para trituradores.
Versão 2 para serras incisoras.
Máquina: Para máquinas galgadeiras duplas, etc.
Informação técnica: Flange em aço com tratamento de endurecimento. Fixação de ferramentas
por parafusos.
Aplicación: Bridas de aprieto para montaje de herramientas. Versión 1 para trituradores.
Versión 2 para sierras incisoras.
Máquina: Para máquinas perfiladoras dobles, etc.
Datos técnicos: Bridas de acero tratado endurecido. Fijación de herramientas por tornillos.

LT LC d TK Ref.
90 63 35 8/M8/100 Homag, IMA, Torwegge 730.101
97 68 40 8/M8/100 Schwabedissen, Gabbiani 730.102

Acessórios - Piezas de recambio


Dim. Ref.
Parafuso para triturador com segmentos
M8x12 705.700.12
Tornillo para triturador con segmentos
Parafuso para triturador compacto
M8x16 705.700.16
Tornillo para triturador compacto

Flange para triturador.


Brida para triturador.

LT LC D d DKN NL Ref.
novo 95 63 109 30 8x4 6/M5/90 Homag, Brandt, IMA 730.103.30
novo 95 63 109 35 10x4 6/M5/90 Homag, Brandt, IMA 730.103.35

Acessórios - Piezas de recambio


Ref.
Parafuso para serra - Tornillo para sierra M5x12 705.300.12
Flange para serra.
Brida para sierra.

350 www.frezite.com
A724 Porta-ferramentas de aperto hidro
Portaherramientas de aprieto hidro
Aplicação: Porta-ferramentas hidrocentrante de alta precisão para montar de forma rápida
ferramentas de encabadouro. Garante maior concentricidade da ferramenta, reduzindo
vibrações. Para melhores acabamentos e velocidades de avanço elevadas. Disponibilidade de
pinças redutoras de vários diâmetros.
Informação técnica: Porta-ferramentas expansível hidraulicamente de simples efeito (expande
contra o encabadouro da ferramenta). A pressão hidráulica é ativada com aperto de parafuso.
A utilização de parafuso de segurança é obrigatória (incluído com o porta-ferramentas).
Batimento máximo a 3xd de 0,006 mm. Para ferramentas de encabadouro até Ø25 mm. Rotação
máxima admissível 25.000 rpm.
Aplicación: Portaherramientas hidrocentrante de alta precisión para montar de forma rápida
herramientas con mango. Garantiza mayor concentricidad de la herramienta, reduciendo
vibraciones. Para mejores acabados y velocidades de avance elevadas. Disponibilidad de
pinzas reductoras de varios diámetros.
Datos técnicos: Portaherramientas hidraúlico de efecto simple (se expande contra el mango
de la herramienta). La presión hidraúlica se activa con el aprieto del tornillo. La utilización del
tornillo de seguridad es obligatoria (incluido en el portaherramientas). Excentricidad máxima
a 3xd de 0,006 mm. Para herramientas de mango hasta Ø25 mm. Revoluciones máximas
admisibles 25.000 rpm.

d D LC A S Ref.
12 32 40 87 HSK 63F A724.012.140.60
16 38 40 87 HSK 63F A724.016.140.60
20 40 52 99 HSK 63F A724.020.152.60
25 45 56 103 HSK 63F A724.025.156.60

Pinça redutora - Pinza reductora


d D D1 LT LC Ref.
novo 8 20 25 50 37 A429.600.020.08
novo 10 25 50 40 A429.600.020.10
novo 12 25 50 45 A429.600.020.12
novo 8 25 30 56 37 A429.600.025.08
novo 10 30 56 40 A429.600.025.10
novo 12 30 56 46 A429.600.025.12
novo 16 30 56 48 A429.600.025.16
novo 18 30 56 50 A429.600.025.18
novo 20 30 56 50 A429.600.025.20

■ A montagem inadequada pode danificar a concentricidade da pinça.


■ Inserir a ferramenta em toda a profundidade da pinça.
■ Não acionar o sistema hidro sem a ferramenta montada, a pinça ficará danificada.
■ A montagem inadecuada puede danificar la concentricidad de la pinza.
■ Inserir una herramienta en toda profundidad de la pinza.
■ No acionar el sistema hidro sin montar la herramienta, la pinça ficará danificada.

www.frezite.com 351
A726 Porta-ferramentas de aperto térmico
Porta-herramientas de aprieto térmico
Aplicação: Porta-ferramentas térmico de alta precisão para montar ferramentas de encabadouro.
Garante maior concentricidade e estabilidade da ferramenta para melhores acabamentos e
velocidades de avanço elevadas.
Informação técnica: Porta-ferramentas térmico para montar ferramentas com encabadouro h6.
Batimento máximo de 0,005 mm. Para ferramentas de encabadouro até Ø25 mm. Rotação
máxima admissível: 30.000 rpm. Montagem de ferramentas em equipamento de indução
térmica especifico.
Aplicación: Portaherramientas térmico de alta precisión para montar herramientas con mango.
Garantiza mayor concentricidad y estabilidad de la herramienta para mejores acabados y
velocidades de avance elevadas.
Datos técnicos: Portaherramientas térmico para montar herramientas con mango h6.
Excentricidad máxima de 0,005 mm. Para herramientas con mango hasta Ø25 mm. Revoluciones
máximas admisibles: 30.000 rpm. Montaje de herramientas en equipo de inducción térmica
específico.

d D LC A S Ref.
10 24 40 75 HSK 63F A726.010.140.60
12 24 40 75 HSK 63F A726.012.140.60
12,7 24 40 75 HSK 63F A726.912.140.60
14 27 44 75 HSK 63F A726.014.144.60
16 27 44 75 HSK 63F A726.016.144.60
18 33 45 75 HSK 63F A726.018.145.60
20 33 45 75 HSK 63F A726.020.145.60
25 36 52 75 HSK 63F A726.025.152.60

352 www.frezite.com
SCK25 Porta - ferramentas TRIBOS®
Portaherramientas TRIBOS®
Aplicação: Porta-ferramentas TRIBOS®, de alta precisão, para montar ferramentas de
encabadouro. Garante maior concentricidade e estabilidade da ferramenta para melhores
acabamentos e velocidades de avanço elevadas. Disponibilidade de pinças redutoras de
vários diâmetros e prolongadores para trabalhos mais profundos.
Informação técnica: Porta-ferramentas de aperto por pressão para montar ferramentas com
encabadouro. Batimento máximo a 3xd1 de 0,003 mm. Para ferramentas de encabadouro até
Ø25 mm. Montagem de ferramentas em equipamento de pressão específico.
Aplicación: Portaherramientas TRIBOS®, de alta precisión, para montar herramientas con
mango. Garantiza mayor concentricidad y estabilidad de la herramienta para mejores acabados
y velocidades de avance elevadas. Disponibilidad de pinzas reductoras de varios diámetros y
prolongadores para trabajos más profundos.
Datos técnicos: Portaherramientas de aprieto por presión para montar herramientas con
mango. Excentricidad máxima a 3xd1 de 0,003 mm. Para herramientas con mango hasta Ø25
mm. Montaje herramientas en equipo de presión específico.

d D1 LC LH S A Ref.
12 19 47 61 SK30 80 SCK.203766
19 48,5 49 HSK 63F 75 SCK.202373
20 30 52 61 SK30 80 SCK.203768
30 53 49 HSK 63F 75 SCK.202375
25 35 55 61 SK30 80 SCK.203769
35 55 49 HSK 63F 75 SCK.202376

Casquilho de redução - Casquillo de redución


d d1 D L1 Ref.
20 6 24 50.5 SCK.217923
8 24 50.5 SCK.217925
10 24 50.5 SCK.217927
12 24 50.5 SCK.217929
14 24 50.5 SCK.217931
16 24 50.5 SCK.217933

Prolongadores de ferramentas - Prolongadores de herramientas


S d LC LH LT Ref.
12 3 17 55 100 SCK.215705
4 17 55 100 SCK.215707
5 17 55 100 SCK.215709
20 6 37 50 100 SCK.205600
8 37 50 100 SCK.205601
10 42 50 100 SCK.205602
12 47 50 100 SCK.205603
Casquilho de redução
Casquillo de redución 20 6 37 100 150 SCK.205604
8 37 100 150 SCK.205605
10 42 100 150 SCK.205606
12 47 100 150 SCK.205607

Prolongadores de ferramentas.
Prolongadores de herramientas

www.frezite.com 353
A424 Porta-pinças
Portapinzas
Aplicação: Árvore porta pinças de precisão com sistema porta-pinças para ferramentas de
encabadouro até d1= 12,7 mm.
Informação técnica: Árvore porta-pinças de precisão com encabadouro cilíndrico ou MK2 e
sistema de porta-pinças de fácil utilização.
Aplicación: Portapinzas de precisión con sistema de pinzas para herramientas con mango
hasta d1= 12,7 mm.
Datos técnicos: Portapinzas de precisión con mango cilíndrico o MK2 con sistema de pinzas
de fácil utilización.

Ref. Ref.
d D S LH RH
6-12,7 40 18 A424.024.131.18
20 A424.024.131.20
MK2/Ø20x14F/1” A424.024.031.70 A424.024.131.70

Acessórios - Piezas de recambio


Dim. Ref.
Fêmea de aperto - Tuerca de apriete M30x1,5 709.003
Chave de unha - Llave de gancho 40/42 706.500

Pinças - Pinzas
d LT Ref.
6 31 A425.006.120.06
6,35 31 A425.096.120.96
8 31 A425.008.120.08
9,5 31 A425.099.120.99
10 31 A425.010.120.10
12 31 A425.012.120.12
12,7 31 A425.092.120.92

354 www.frezite.com
A428 Porta-pinças de precisão
Portapinzas de precision
Aplicação: Árvore porta pinças de precisão com sistema porta-pinças para ferramentas de
encabadouro até d1= 20 mm.
Informação técnica: Árvore porta-pinças de precisão com encabadouro cilíndrico ou MK2 e
sistema de porta-pinças ER32.
Aplicación: Portapinzas de precisión con sistema de pinzas para herramientas con mango
hasta d1= 20 mm.
Datos técnicos: Portapinzas de precisión con mango cilíndrico o MK2 con pinzas ER32.
Ref. Ref.
d D S A LH RH
3-20 50 ER32 25x55 62 A428.035.162.25 ■
MK2/M30x1,5 A428.035.062.80 A428.035.162.80
■ Para máquina com sistema PS Leuco - Para máquina con sistema PS Leuco

Acessórios - Piezas de recambio


Dim. Ref.
Fêmea de aperto - Tuerca de apriete M40x1,5-RH 709.752
M40x1,5-LH 709.757
Chave de unha - Llave de gancho 45/50 706.504

Fêmea de ligação para encabadouros MK2 - Tuerca para fresadora


Ref. Ref.
d1 d2 LH RH
11/8x7Gg Ø20x14F/1” A481.100.120.01 ■
M30x1,5 A481.100.030.01 ■ A481.100.130.01 ■
■ Artigo limitado ao stock existente - Hasta fin stock

Aplicação: Porta-pinças de precisão para ferramentas de encabadouro até d1= 25 mm.


Informação técnica: Porta-pinças de precisão com cone ISO 30 e pino retentor ajustado para
diversos equipamentos CNC. Fêmea com rolamento, permitindo rotação, tanto esquerda (LH)
como direita (RH), garantindo uma maior força de aperto e aumento de concentricidade.
Aplicación: Portapinzas de precisión para herramientas con mango hasta d1= 25 mm.
Datos técnicos: Portapinzas de precisión con cono ISO 30 y enganche ajustado para diversas
máquinas CNC. Tuerca con rodamiento, permitiendo la rotación, tanto a izquierda (LH) como a
derecha (RH), garantizando una mayor fuerza de aprieto y aumento de concentricidad.

d D A S Pr. Ref.
3-20 ER32 50 55 ISO 30 6 SCM, Morbidelli A428.550.155.65
3-25 462E 60 72 6 SCM, Morbidelli A428.550.172.65

Acessórios - Piezas de recambio


D Dim. Ref.
Fêmea de aperto - Tuerca de apriete 50 M40x1,5 709.752
60 M48x2 709.754
Chave de unha - Llave de gancho 50 45/50 706.504
60 58/62 706.503

Fêmea de aperto com esfera, permitindo a utilização para rotação esquerda e direita.
Porta-pinças fornecido sem pinça.

Tuerca de aprieto con rodamiento, permitiendo su utilización para rotación a izquierda y derecha.
Porta-pinzas suministrado sin pinza.

www.frezite.com 355
A428 Porta-pinças de precisão
Portapinzas de precision
Aplicação: Porta-pinças de precisão para ferramentas de encabadouro até d1= 25 mm.
Informação técnica: Porta-pinças de precisão com cone ISO30, SK30, SK40 ou BT35 e pino
retentor ajustado para diversos equipamentos CNC. Fêmea com rolamento, permitindo rotação
tanto esquerda (LH) como direita (RH), garantindo uma maior força de aperto e aumento de
concentricidade.
Aplicación: Portapinzas de precisión para herramientas con mango hasta d1= 25 mm.
Datos técnicos: Portapinzas de precisión con cono ISO30, SK30, SK40 o BT35 y enganche
ajustado para diversas máquinas CNC. Tuerca con rodamiento, permitiendo la rotación tanto a
izquierda (LH) como a derecha (RH), garantizando una mayor fuerza de aprieto y aumento de
concentricidad.

d = 3-20/ER32
Máquina
D D1 A S Pino retentor
Enganche Máquina
Ref.
50 46 50 SK30 8 CMS, Biesse A428.146.150.65
IMA, Maka, Reichenbacher,
50 50, 50 SK30 1 A428.150.150.65
Alberti,Stegherr, etc.
50 50 50 SK30 5 Alberti A428.450.150.65
50 50 50 SK30 3 Biesse (9/92) A428.250.150.65
50 50 50 SK30 4 Biesse (>9/92 motor HSD) A428.350.150.65
50 50 50 SK30 4 Masterwood A428.350.150.65
50 58 60 SK30 9 Esseteam (motor Elte), Stemm A428.058.050.65

d = 3-25/ER40
Pino retentor Máquina
D D1 A S Enganche Máquina Ref.
63 46 57 SK30 8 CMS, Biesse A428.146.157.65
IMA, Maka, Reichenbacher,
63 50 63 SK30 1 A428.150.170.65
Alberti, Stegherr, etc.
63 50 63 SK30 5 Alberti A428.450.170.65
63 50 63 SK30 3 Biesse (9/92) A428.250.170.65
63 50 63 SK30 4 Biesse (>9/92 motor HSD) A428.350.170.65
63 50 63 SK30 5 Masterwood (>1/99 Colombo) A428.450.170.65
63 53 70 BT35 7 Heian A428.153.170.64
63 58 67 SK30 9 Esseteam (motor Elte), Stemm A428.058.150.65

d = 3-25/462E
Máquina
D D1 A S Pino retentor
Enganche Máquina
Ref.

IMA, Maka, Reichenbacher,


60 63,5 70 SK40 2 A428.150.170.66
Biesse, Alberti, Stegherr, etc.

Acessórios - Piezas de recambio


D Dim. Ref.
Fêmea de aperto - Tuerca de apriete 50 /ER32 M40x1,5 709.752
60 /462E M48x2 709.754
63 /ER40 M50x1,5 709.753
Chave de unha - Llave de gancho 50 /ER32 45/50 706.504
60 /462E 58/62 706.503
63 /ER40 68/75 706.501

Fêmea de aperto com esfera, permitindo a utilização para rotação esquerda e direita.
Suporte de montagem. Ver cap. 10 Porta-pinças fornecido sem pinça.
Soporte de montaje. Ver cap. 10
Tuerca de aprieto con rodamiento, permitiendo su utilización para rotación a izquierda y derecha.
Porta-pinzas suministrado sin pinza.

356 www.frezite.com
A435 Porta-pinças de precisão
Portapinzas de precision
Aplicação: Porta-pinças de precisão para ferramentas de encabadouro até d1= 25 mm.
Informação técnica: Porta-pinças de precisão com cone HSK 63F ou KSK 50E/40 ajustado
para diversos equipamentos CNC. Fêmea com rolamento permitindo rotação, tanto esquerda
(LH) como direita (RH), garantindo uma maior força de aperto e aumento de concentricidade.
Aplicación: Portapinzas de precisión para herramientas con mango hasta d1= 25 mm.
Datos técnicos: Portapinzas de precisión con cono HSK 63F o KSK 50E/40 ajustado para
diversas máquinas CNC. Tuerca con rodamiento permitiendo la rotación, tanto a izquierda (LH)
como a derecha (RH), garantizando una mayor fuerza de aprieto y aumento de concentricidad.

d = 3-20/ER32
D A S Ref.
50 70 HSK 63F A435.060.170.60
50 65 HSK 63E CMS A435.050.265.60
50 60 HSK 50E/40 Alberti A435.050.360.60

d = 3-25/ER40
D A S Ref.
63 76 HSK 63F A435.063.176.60
63 75 HSK 63E CMS A435.063.275.60
63 65 HSK 50E/40 Alberti A435.063.365.60

d = 3-25/462E
D A S Ref.
60 76 HSK 63F A435.060.176.60
60 115 HSK 63F Homag, IMA A435.060.115.60

Acessórios - Piezas de recambio


D Dim. Ref.
Fêmea de aperto - Tuerca de apriete 50 /ER32 M40x1,5 709.752
HSK 50E/40
60 /462E M48x2 709.754
63 /ER40 M50x1,5 709.753
Chave de unha - Llave de gancho 50 /ER32 45/50 706.504
60 /462E 58/62 706.503
63 /ER40 68/75 706.501

Fêmea de aperto com esfera, permitindo a utilização para rotação esquerda e direita.
Porta-pinças fornecido sem pinça.

Tuerca de aprieto con rodamiento, permitiendo su utilización para rotación a izquierda y derecha.
Suporte de montagem. Ver cap. 10 Porta-pinzas suministrado sin pinza.
Soporte de montaje. Ver cap. 10

www.frezite.com 357
A424 Pino retentor
Enganche
Aplicação: Pino retentor para porta-pinças.
Informação técnica: Pino retentor para porta-pinças com cone ISO30, SK30, SK40 ou BT35
ajustado a diversos equipamentos CNC.
Aplicación: Enganche para portapinzas.
Datos técnicos: Enganche para portapinzas con cono ISO30, SK30, o BT35 ajustado a diversas
máquinas CNC.

Nr. Ref.
SK30 IMA, Maka,Reichenbacher
1 A424.013.109.41
Weeke, Busellato, etc.(DIN 69872)
SK40 IMA, Maka, Reichenbacher
2 A424.019.114.99
Weeke, etc.(DIN 69872)
3 SK30 Biesse (9/92) A424.012.108.41
SK30 Biesse (>9/92)
4 A424.012.308.41
Masterwood (motor HSD)
SK30 Alberti
5 A424.013.309.41
Masterwood (motor Colombo)
6 ISO30 SCM, Morbidelli A424.008.106.40
7 BT35 Heian, Shoda A424.013.208.41
8 ISO30 CMS A424.912.109.41
9 SK30 Stemm, Esseteam (motor Elte) A424.113.109.41

358 www.frezite.com
A425 Pinças
Pinzas
Aplicação: Pinça para fixação de ferramentas de encabadouro de diâmetros d1 = 3 a 25 mm.
Informação técnica: Pinças conforme DIN 6388/462E com rasgos em ambos os lados para
maior transmissão de força de aperto e maior concentricidade. Para correta utilização deve-se
garantir um mínimo de 2/3 da altura útil da pinça com encabadouro.
Aplicación: Pinza para fijación de herramientas con mango de diámetros d1 = 3 a 25 mm.
Datos técnicos: Pinzas conforme DIN 6388/462E con ranuras en ambos lados para mayor
transmisión de fuerza de aprieto y mayor concentricidad. Para la correcta utilización se debe
garantizar un mínimo de 2/3 de altura útil de la pinza con el mango.

d D LT Ref.
DIN 6388 / 462E 3 35,05 52 A425.035.152.03
4 35,05 52 A425.035.152.04
5 35,05 52 A425.035.152.05
6 35,05 52 A425.035.152.06
8 35,05 52 A425.035.152.08
10 35,05 52 A425.035.152.10
12 35,05 52 A425.035.152.12
14 35,05 52 A425.035.152.14
16 35,05 52 A425.035.152.16
18 35,05 52 A425.035.152.18
20 35,05 52 A425.035.152.20
25 35,05 52 A425.035.152.25

Importante:
■ Usar ferramentas com encabadouro
cilíndrico a ocupar a totalidade da pinça.
Atención:
■ El mango de la herramienta debe ocupar
la totalidad de la pinza.

Importante:
■ Com ferramentas de hélice nunca colocar
a hélice dentro do aperto da pinça.

Atención:
■ Con herramientas de hélice nunca
colocar la hélice dentro del apriete de la
pinza.

www.frezite.com 359
A429 Pinças
Pinzas
Aplicação: Pinça para fixação de ferramentas de encabadouro de diâmetros d1= 3 a 25 mm.
Informação técnica: Pinças conforme DIN 6499 do tipo ER e inclinação a 8°. Com rasgos
em ambos os lados para maior transmissão de força de aperto e maior concentricidade. Para
correta utilização deve-se garantir um mínimo de 2/3 da altura útil da pinça com encabadouro.
Aplicación: Pinza para fijación de herramientas con mango de diámetros d1= 3 a 25 mm.
Datos técnicos: Pinzas conforme DIN 6499 de tipo ER e inclinación a 8°. Con ranuras en ambos
lados para mayor transmisión de fuerza de aprieto y mayor concentricidad. Para la correcta
utilización se debe garantizar un mínimo de 2/3 de altura útil de la pinza con el mango.

d D LT Ref.
426 E / ER16 4 17 27,5 A429.000.127.04
6 17 27,5 A429.000.127.06
8 17 27,5 A429.000.127.08
10 17 27,5 A429.000.127.10
428 E / ER20 6 21 31 A429.000.130.06
8 21 31 A429.000.130.08
10 21 31 A429.000.130.10
12 21 31 A429.000.130.12
430 E / ER25 6 26 34 A429.000.135.06
8 26 34 A429.000.135.08
10 26 34 A429.000.135.10
12 26 34 A429.000.135.12
14 26 34 A429.000.135.14
16 26 34 A429.000.135.16
470 E / ER32 3 33 40 A429.000.140.03
4 33 40 A429.000.140.04
5 33 40 A429.000.140.05
6 33 40 A429.000.140.06
7
33 40 A429.000.140.07
(6,35)
8 33 40 A429.000.140.08
10 33 40 A429.000.140.10
12 33 40 A429.000.140.12
13
33 40 A429.000.140.13
Importante: (12,7)
■ Usar ferramentas com encabadouro 14 33 40 A429.000.140.14
cilíndrico a ocupar a totalidade da pinça.
16 33 40 A429.000.140.16
Atención:
■ El mango de la herramienta debe ocupar 18 33 40 A429.000.140.18
la totalidad de la pinza. novo 19,05 33 40 A429.000.140.19
20 33 40 A429.000.140.20
472 E / ER40 3 41 46 A429.000.146.03
4 41 46 A429.000.146.04
5 41 46 A429.000.146.05
6 41 46 A429.000.146.06
7
41 46 A429.000.146.07
(6,35)
Importante:
■ Com ferramentas de hélice nunca colocar 8 41 46 A429.000.146.08
a hélice dentro do aperto da pinça. 10 41 46 A429.000.146.10
12 41 46 A429.000.146.12
Atención: 13
■ Con herramientas de hélice nunca 41 46 A429.000.146.13
colocar la hélice dentro del apriete de la (12,7)
pinza. 14 41 46 A429.000.146.14
16 41 46 A429.000.146.16
18 41 46 A429.000.146.18
20 41 46 A429.000.146.20
25 41 46 A429.000.146.25
Outras dimensões a pedido - Otras dimensiones sobre pedido

360 www.frezite.com
A725 Sistema de aspiração - Tornado
Sistema de aspiración - Tornado
Aplicação: Sistema de aspiração para trabalhar montado em cone porta pinças standard,
promovendo a remoção de apara da zona de corte em operações de maquinagem em CNC.
Especialmente recomendado para "Nesting" de placas de derivados de madeira (com ou
sem revestimento) como aglomerados e MDF, entre outros. Garante excelente acabamento,
reduzindo a temperatura na zona de corte. Aumenta a vida útil da ferramenta e assegura um
ambiente de trabalho mais limpo e saudável.
Máquina: Para máquinas CNC.
Informação técnica: Sistema de aspiração com corpo em aço tratado e revestido, garantindo
maior resistência à corrosão e desgaste. A utilização de anel retentor previne a entrada de
resíduos para a pinça e fêmea de aperto. De fácil instalação, possibilita afinação para diferentes
alturas de corte.
Aplicación: Sistema de aspiración para trabajar montado en cono porta-pinzas standard,
generando la eliminación de viruta de la zona de corte en operaciones de mecanizado en
CNC. Especialmente recomendado para "Nesting" de placas derivadas de la madera (con o sin
revestimiento) como aglomerados y MDF, entre otros. Garantiza una excelente extracción de
viruta, reduciendo la temperatura en la zona de corte. Aumenta la vida útil de la herramienta y
asegura un ambiente de trabajo más limpio y saludable.
Máquina: Para máquinas CNC.
Datos técnicos: Sistema de aspiración con cuerpo en acero tratado y recubierto garantizando
mayor resistencia a la oxidación y al desgaste. La utilización del anillo retenedor previene la
entrada de residuos en la pinza y la tuerca de aprieto. De fácil instalación con posibilidad de
ajuste para diferentes alturas de corte.

Jogo composto por campânula e anel retentor - Juego compuesto por campana y anillo retenedor

d D L1 Ref.
novo 6 95 40 A725.095.140.06
novo 8 95 40 A725.095.140.08
novo 10 95 40 A725.095.140.10
novo 12 95 40 A725.095.140.12
novo 12,7 95 40 A725.095.140.87
novo 16 95 40 A725.095.140.16
novo 18 95 40 A725.095.140.18
novo 20 95 40 A725.095.140.20

Acessórios - Piezas de recambio


d Ref.
Campânula (9 helices) - Campana (9 helices) A725.095.140.00
Anel retentor - Anillo retenedor 6 709.813.06
8 709.813.08
10 709.813.10
12 709.813.12
3-5mm

12,7 709.813.87
16 709.813.16
18 709.813.18
20 709.813.20
Chave especial - Llave especial 706.702

709.813

A725.095.140.00

www.frezite.com 361
A725 Sistema de aspiração - Tornado hidro
Sistema de aspiración - Tornado hidro
Aplicação: Sistema de aspiração hidro promovendo a remoção de apara da zona de corte em
operações de maquinagem em CNC. Especialmente recomendado para "Nesting" de placas
de derivados de madeira (com ou sem revestimento) como aglomerados e MDF, entre outros.
Garante excelente acabamento, reduzindo a temperatura na zona de corte. Aumenta a vida útil
da ferramenta e assegura um ambiente de trabalho mais limpo e saudável.
Máquina: Para maquinas CNC.
Informação técnica: Sistema de aspiração com corpo em liga leve montado em cone hidro,
assegurando maior concentricidade da ferramenta para melhores acabamentos.
Aplicación: Sistema de aspiración hidro promoviendo la eliminación de viruta en la zona de
corte en operaciones de mecanizado en CNC. Especialmente recomendado para "Nesting" de
placas derivadas de madera (con o sin revestimiento) como aglomerados y MDF, entre otros.
Garantiza excelente acabado, reduciendo la temperatura en la zona de corte. Aumenta la vida
útil de la herramienta y asegura un ambiente de trabajo es más limpio y saludable.
Máquina: Para máquinas CNC.
Datos técnicos: Sistema de aspiración con cuerpo de aleación ligera montado en cono hidro,
asegurando mayor concentridad de la herramienta para mejores acabados.

d D H Ref.
novo 12 95 110-120 A725.012.140.60
novo 12,7 95 110-120 A725.912.140.60
novo 16 95 110-120 A725.016.140.60
novo 19,05 95 120-130 A725.919.152.60
novo 20 95 120-130 A725.020.152.60
H

novo 25 95 120-135 A725.025.156.60


novo 25,4 95 120-135 A725.925.156.60

n máx.: 24.000 rpm


3-5mm

362 www.frezite.com
A423 Árvores porta-fresas
Eje portafresas
Aplicação: Árvore porta-fresas para ferramentas de furo individuais ou em jogo.
Informação técnica: Árvore porta-fresas com encabadouro cilíndrico. Fornecida sem anilhas.
Com sistema de travamento por cavilhas e parafusos, prevenindo deslizamento das ferramentas
na árvore.
Aplicación: Eje portafresas para herramientas de eje individuales o en juego.
Datos técnicos: Eje portafresas con mango cilíndrico. Suministrado sin anillos. Con sistema de
bloqueo por medio de pasadores y tornillos, previniendo el deslizamiento de las herramientas
en el eje.

d LU LT TK S Ref.
20 40 105 32 20x55 A423.020.140.20
40 110 32 25x60 A423.020.140.25
20 70 135 32 20x55 A423.020.170.20
70 140 32 25x60 A423.020.170.25
30 40 105 48 20x55 A423.030.140.20
LU 40 110 48 25x60 A423.030.140.25
Fornecido sem anilhas de enchimento - Suministrado sin anillos

Aplicação: Árvore porta-fresas para montagem de ferramenta de 2 a 10 mm de espessura de


corpo (serra circular e fresa de ranhurar). Para ferramenta com corpo de espessura até 3,5 mm
usar anilha intermédia de 2 mm entre a ferramenta e a arvore.
Informação técnica: Árvore porta-fresas com encabadouro cilíndrico.
Aplicación: Eje portafresas para montaje de herramienta de 2 a 10 mm de espesor de cuerpo
(sierra circular y fresa de ranurar). Para herramienta con cuerpo de espesor hasta 3,5 mm usar
anilla intermedia de 2 mm entre la herramienta y el eje portafresas.
Datos técnicos: Eje portafresas con mango cilíndrico.

d LU S D LT NL/TK Ref.
22 4 25x60 50 74 4/M4/36 A423.022.104.25
30 4 25x60 59 74 4/M6/48 A423.030.104.25

Acessórios - Piezas de recambio


Dim. Ref.
Parafuso - Tornillo d1= 22 M4x12 705.250.12
d1= 30 M6x10 705.340.10
Chave em T - Llave allen SW3 706.103
SW4 706.104
LT

LU

www.frezite.com 363
A423 Árvores porta-fresas
Eje portafresas
Aplicação: Árvore porta-fresas para ferramentas de furo individuais ou em jogo.
Informação técnica: Árvore porta-fresas com encabadouro cónico ISO 30, SK 30, SK 40, HSK
63F ou HSK 85WE. Fornecida sem anilhas e pino retentor. Com sistema de travamento por
cavilhas e parafusos prevenindo deslizamento das ferramentas na árvore.
Aplicación: Eje portafresas para herramientas de eje individuales o en juego.
Datos técnicos: Eje portafresas con mango cónico ISO30, SK30, SK40, HSK 63F o KSK 85WE.
Suministrado sin anillos ni enganche. Con sistema de bloqueo por medio de pasadores y
tornillos previniendo el deslizamiento de las herramientas en el eje.

ISO 30
d LU A S TK Pino retentor
Enganche Ref.
20 40 42 ISO30 32 8 SCM A423.120.140.65
70 42 ISO30 32 8 SCM A423.120.170.65
LU 20 40 45 ISO30 32 6 SCM, Morbidelli A423.020.240.65
70 45 ISO30 32 6 SCM, Morbidelli A423.020.270.65
30 40 42 ISO30 48 8 SCM A423.130.140.65
80 42 ISO30 48 8 SCM A423.130.180.65
30 40 45 ISO30 48 6 SCM, Morbidelli A423.030.240.65
80 45 ISO30 48 6 SCM, Morbidelli A423.030.280.65
Fornecido sem anilhas de enchimento - Suministrado sin anillos

SK 30, SK 40
d LU A S TK Ref.

ISO 30 20 40 42 SK30 32 A423.020.140.65


SCM, Morbidelli 70 42 SK30 32 A423.020.170.65
20 40 42 SK40 32 A423.020.140.66
70 42 SK40 32 A423.020.170.66
30 40 42 SK30 48 A423.030.140.65
ISO 30 80 42 SK30 48 A423.030.180.65
SCM 30 40 42 SK40 48 A423.030.140.66
80 42 SK40 48 A423.030.180.66
Fornecido sem anilhas de enchimento e sem pino retentor.
Suministrado sin anillos ni enganche

SK30, SK40
HSK 63F
d LU A S TK D Ref.
20 40 80 HSK 63F 32 63 A423.020.140.60
70 45 HSK 63F 32 63 A423.020.270.60
70 80 HSK 63F 32 63 A423.020.170.60
HSK 63F
30 40 80 HSK 63F 48 63 A423.030.140.60
80 45 HSK 63F 48 63 A423.030.280.60
80 80 HSK 63F 48 63 A423.030.180.60
novo 100 45 HSK 63F 48 63 A423.030.100.60
novo 120 45 HSK 63F 48 63 A423.030.120.60
Fornecido sem anilhas de enchimento - Suministrado sin anillos

HSK 85W
d LU A S TK D Ref.
30 40 26 HSK 85W 48 85 Weinig Powermat A423.030.040.61
80 26 HSK 85W 48 85 Weinig Powermat A423.030.080.61
140 26 HSK 85W 48 85 Weinig Powermat A423.030.140.61
180 26 HSK 85W 48 85 Weinig Powermat A423.030.180.61
40 80 26 HSK 85W 58 85 Weinig Powermat A423.040.080.61
140 26 HSK 85W 58 85 Weinig Powermat A423.040.140.61
180 26 HSK 85W 58 85 Weinig Powermat A423.040.180.61
novo 240 26 HSK 85W 58 85 Weinig Powermat A423.040.240.61
HSK 85W Fornecido sem anilhas de enchimento - Suministrado sin anillos

364 www.frezite.com
730 Flange para serra circular
Brida para sierra circular
Aplicação: Flange para montagem de serra circular em árvore A423 com veio de d1 = 30
mm. A medida do valor B é flexível e preenchido com anilhas, sendo o valor L dependente da
espessura da anilha (B) e da árvore a utilizar. Flange para serra com diâmetro máximo 350 mm.
Informação técnica: Flange em aço para montagem em árvore com fixação por parafusos.
Aplicación: Brida para montaje de sierra circular en eje portafresas A423 con eje d1 = 30 mm.
La medida del valor B es variable con relleno de anillas. Siendo el valor L, dependiendo del
espesor de la anilla (B) y del eje portafresas a utilizar. Brida para sierra con diámetro máximo
350 mm.
Datos técnicos: Brida de acero para montaje en eje portafresas con fijación por tornillos.

d D LT NL/TK Ref.
30 110 22 6/M6/90 730.301.30

Acessórios - Piezas de recambio


Dim. Ref.
Parafuso - Tornillo M6x10 705.340.10
Chave em T - Llave allen SW4 706.104
LT

A LU B L
42 40 15 79
80 55 119
45 40 15 82
80 55 122
LU

80 40 15 117
80 55 157

www.frezite.com 365
A432 Buchas
Portabrocas
Aplicação: Bucha adaptadora para brocas de encabadouro de diâmetro 10 mm com faceta.
Informação técnica: Bucha com rosca M8 ou M10 para diversos equipamentos de furação
apertando diretamente na cabeça de furação. Fixação de brocas com dois pernos roscados.
Aplicación: Portabrocas adaptador para brocas con mango de diámetro 10 mm. Con plano
de aprieto.
Datos técnicos: Portabrocas con rosca M8 o M10 para diversas máquinas de taladrar, sujetado
directamente sobre la cabeza del taladro. Fijación de las brocas con dos espárragos.

Tipo A - Tipo A
Ref. Ref.
d D S LH RH
novo 8 16 M8 Nottmeyer A432.020.311.50 A432.020.211.50
10 19,5 M8 Nottmeyer A432.020.310.50 A432.020.210.50
Ayen, Holzma,Knoevenagel,
novo 8 16 M10 A432.020.011.50 A432.020.111.50
Mayer, Torwegge.
Ayen, Holzma,Knoevenagel,
10 19,5 M10 A432.020.010.50 A432.020.110.50
Mayer, Torwegge.

Tipo B - Tipo B
Ref. Ref.
d D S LH RH
Masterwood, Morbidelli,
novo 8 16 M8/9 A432.020.311.51 A432.020.211.51
Nottmeyer

Tipo A - Tipo A 10 19,5 M8/9 Morbidelli, Nottmeyer A432.020.310.51 A432.020.210.51

Biesse, Masterwood,
novo 8 16 M10/11 Morbidelli, Torwegge, A432.020.011.51 A432.020.111.51
Vitap, Weeke.
Biesse, Masterwood,
10 19,5 M10/11 Morbidelli, Torwegge, A432.020.010.51 A432.020.110.51
Vitap, Weeke.

Tipo C - Tipo C
Ref. Ref.
Tipo B - Tipo B d D S/ α LH RH
novo 8 16 M8/20º48' Balestrini, Bilek. A432.020.311.52 A432.020.211.52
10 19,5 M8/20º48' Balestrini, Bilek. A432.020.310.52 A432.020.210.52
Alberti , Balestrini, Bilek,
novo 8 16 M10/30º A432.020.011.52 A432.020.111.52
Schleicher, Vitap..
Alberti , Balestrini, Bilek,
α 10 19,5 M10/30º A432.020.010.52 A432.020.110.52
Schleicher, Vitap.

Acessórios - Piezas de recambio


Dim. Ref.
Tipo C - Tipo C Parafuso - Tornillo M5x5 705.102
Chave em T - Llave allen SW2,5 706.152

366 www.frezite.com
A434 Buchas de aperto rápido
Portabrocas de conexión rápida
Aplicação: Bucha adaptadora para brocas de encabadouro de diâmetro 10 mm com faceta.
Máquina: Para máquinas CNC, multifuradoras, etc.
Informação técnica: Bucha adaptadora com sistema de substituição rápida para diversos
equipamentos de furação. Fixação de brocas com dois pernos roscados.
Aplicación: Portabrocas adaptador para brocas con mango de diámetro 10 mm. Con plano
de aprieto.
Máquina: Para máquinas CNC, taladros multiples, etc.
Datos técnicos: Portabrocas adaptador con sistema de sujección rápida para diversas
máquinas de taladrar. Fijación de las brocas con dos espárragos.

D d Ref.
18 10 Vitap A434.218.110.00
19,98 10 Morbidelli A434.220.110.00
novo 19,5 10 Masterwood, Maggi, Griggio A434.320.110.00

Acessórios - Piezas de recambio

D Dim. Ref.
Parafuso - Tornillo 18/19,4 M5x4 705.102.04
19,25 M5x6
Vitap Chave em T - Llave allen SW2,5 706.152

Morbidelli

Masterwood, Maggi, Griggio

Aplicação: Bucha adaptadora para brocas de encabadouro de diâmetro 10 mm com faceta.


Informação técnica: Bucha adaptadora com sistema de substituição rápida para diversos
equipamentos de furação. Reduz o tempo de substituição das ferramentas, não havendo
necessidade de apertar e desapertar parafusos de fixação.
Aplicación: Portabrocas adaptador para brocas con mango de diámetro 10 mm. Con plano
de aprieto.
Datos técnicos: Portabrocas adaptador con sistema de sujección rápida para diversas
máquinas de taladrar. Reduce el tiempo de substitución de las herramientas, no teniendo
necesidad de apretar y aflojar tornillos de fijación.

Ref. Ref.
D d S LH RH
Bucha auto-bloqueio
Portabrocas auto-bloqueo 20 10 M10 A434.320.042.51 A434.320.142.51

www.frezite.com 367
A420 Adaptadores
Adaptadores
Aplicação: Adaptador de ampliação para encabadouros de brocas. Para adaptar brocas com
diâmetro de encabadouro igual ao diâmetro de furação.
Informação técnica: Adaptador em aço com tratamento de endurecimento, assegurando
concentricidade e garantindo bom acabamento de furação. Fixação de brocas com dois
pernos roscados.
Aplicación: Adaptador de ampliación para mangos de brocas. Para adaptar brocas con
diámetro de mango igual al diámetro de taladro.
Datos técnicos: Adaptador de acero tratado endurecido, asegurando concentricidad y
garantizando buen acabado en el taladrado. Fijación de las brocas con dos espárragos.

S= 10x20
d LT S Ref.
2 38 10x20 A420.315.102.10
2,5 38 10x20 A420.315.902.10
3 38 10x20 A420.315.103.10
3,5 38 10x20 A420.315.903.10
4 38 10x20 A420.315.104.10
4,5 38 10x20 A420.315.904.10
5 38 10x20 A420.315.105.10
S=10x20
S= 18x45
d LT S Ref.
6 72 18x45 A420.020.106.18
8 72 18x45 A420.020.108.18
10 72 18x45 A420.022.110.18
S=18x45 12 72 18x45 A420.022.112.18

Acessórios - Piezas de recambio


Dim. Ref.
Parafuso - Tornillo M5x5 705.102
Chave em T - Llave allen SW2,5 706.152

368 www.frezite.com
A422 Casquilho para encabadouro
Casquillo flexible
Aplicação: Casquilho de ampliação para encabadouros de brocas. Para adaptar brocas com
diâmetro de encabadouro igual ao diâmetro de furação.
Informação técnica: Casquilho em aço com tratamento de endurecimento (com ou sem faceta)
e corte axial, permitindo elasticidade para montagem de broca.
Aplicación: Casquillo de ampliación para mangos de brocas. Para adaptar brocas con diámetro
de mango igual al diámetro de taladro.
Datos técnicos: Casquillo de acero tratado endurecido (con o sin plano de aprieto) y ranurado
para la elasticidad en el montaje de la broca.

Sem faceta de aperto - Sin plano de aprieto


d LT S Ref.
6 25 8 A422.008.125.06
8 25 10 A422.010.125.08
LT 6 25 12 A422.012.125.06
8 25 12 A422.012.125.08
10 25 12 A422.012.125.10

Com faceta de aperto - Con plano de aprieto


d LT S Ref.
2 23 10 A422.510.102.10
LT 2,5 23 10 A422.510.902.10
3 23 10 A422.510.103.10
3,5 23 10 A422.510.903.10
4 23 10 A422.510.104.10
4,5 23 10 A422.510.904.10
5 23 10 A422.510.105.10
6 23 10 A422.510.106.10
8 23 10 A422.510.108.10

www.frezite.com 369
FREZITE – Ferramentas de Corte, SA
Mod. MK1.127A 01/2018

Sede: Rua do Vau, 173, Apartado 134, 4786-909 Trofa, PORTUGAL


Tel: +351 252 400 360 | Fax: +351 252 417 254 | E-mail: info@frezite.com
Encontre o seu distribuidor em / Encuentra tu distribuidor local en:
www.frezite.com

Potrebbero piacerti anche