Sei sulla pagina 1di 3

EJERCICIO DEL NOTARIADO EN EL EXTRANJERO

I. DOCUMENTOS OTORGADOS EN EL EXTRANJERO

Como premisa vamos a establecer que estos documentos deben otorgarse ante funcionario
competente o ante autoridad del país donde surtirá sus efectos, si los documentos fueren
autorizados por un funcionario competente, éstos tendrán la misma fuerza que los otorgados en el
propio país, siempre y cuando reúnan los requisitos que la ley establece para ello y además los
que se requieran para su autenticidad.

Si el documento fuese otorgado ante una autoridad del país, este documento no ofrece dificultad
alguna pues deberán únicamente sufrir las exigencias de la ley y las legalizaciones respectivas
para dotarlos de autenticidad, y que no difieren sustancialmente de los documentos que son
otorgados dentro del país.

II. FORMALIDADES

La Ley del Organismo Judicial establece las formalidades de los documentos en los que debe
utilizarse la regla Locus Regit Actum.

Lo que se persigue con las formalidades de los documentos es distinguir el fondo que es el
contenido del derecho, de la forma, lo que quiere decir, las maneras o solemnidades con las que se
manifiesta ese derecho. Por lo que se empleará en el primero la ley del lugar donde surtirá sus
efectos jurídicos y a la segunda la Ley del país donde se otorgó el acto.

Es importante tomar en cuenta la regla Lex Loci Celebrationis Regit Instrumentum Ejus,
proveniente de la Ley del Organismo Judicial, que significa que la ley de su celebración rige a su
propio instrumento.

Las formalidades de los instrumentos públicos son las que dan forma al negocio jurídico que se
celebrará.

III. DOCUMENTOS PROVENIENTES DEL EXTRANJERO

Todos los documentos provenientes del extranjero y que han sido autorizados por Notario
guatemalteco, y los cuales van a surtir efectos en Guatemala, no deberán sufrir el trámite de
las legalizaciones o pases de ley, pues por el simple hecho de ser autorizados por Notario
guatemalteco habilitado para su ejercicio, únicamente deberán cumplir con la obligación de
protocolizarse para que dichos documentos tengan plena validez en Guatemala y surtan sus
efectos.

Si el documento ha sido autorizado por un Notario extranjero o autoridad extranjera, estos


documentos necesitan sufrir los pases legales (ver presentación de la apostilla para los
documentos en los que sea aplicable)

El objeto de los pases de ley es cumplir con las distintas legalizaciones de firma de los funcionarios
por los que ha pasado el documento. Si el documento estuviera expedido en idioma diferente al
español, deberá realizarse además una traducción por un traductor jurado; dichos documentos
serán admisibles y surtirán sus efectos en Guatemala, siempre y cuando sean legalizados por el
Ministerio de Relaciones Exteriores.

Si se trata de un documento que debe inscribirse ante los Registros Públicos deberán ser
protocolizados ante Notario y las autoridades actuarán con base en los respectivos testimonios.

ARTICULO 37. Requisitos de documentos extranjeros


Para que sean admisibles los documentos provenientes del extranjero que deban surtir efectos en
Guatemala, deben ser legalizados por el Ministerio de Relaciones Exteriores.
Si los documentos están redactados en idioma extranjero deben ser vertidos al Español bajo
juramento por traductor autorizado en la República; de no haberlo para determinado idioma, serán
traducidos bajo juramento por dos personas que hablen y escriban ambos idiomas con legalización
notarial de sus firmas.

ARTICULO 38. Protocolización.


Además de los requisitos indicados en el artículo anterior, los poderes o mandatos, así como los
documentos que proceda inscribir en los registros públicos, deberán ser protocolizados
ante notario y las autoridades actuarán con base en los respectivos testimonios, los cuales serán
extendidos en papel sellado del menor valor, dando fe el notario de que el impuesto respectivo ha
sido pagado en el documento original.
Al revisar los protocolos notariales el director del archivo general de protocolos hará constar en el
acta respectiva si en los documentos protocolizados se han cubierto los impuestos legales
correspondientes. En caso que no hayan sido cubiertos, dará aviso a las oficinas fiscales para los
efectos legales consiguientes.

ARTICULO 40. Obligaciones notariales.


Los notarios deberán dar aviso al archivo general de protocolos, dentro del plazo de diez
días, de cada protocolización que hagan de acuerdo con esta ley, indicando la fecha y lugar en
que fue expedido el documento, funcionario que lo autorizó, objeto del acto y nombres y apellidos
de los otorgantes o personas a que se refiera, así como de los impuestos que hubieren sido
pagados en el acto de protocolización. El archivo extenderá recibo por cada aviso y llevará índices
anuales por orden alfabético de los otorgantes.
La omisión o demora del aviso hará incurrir al notario en una multa de veinticinco quetzales
(Q.25.00) que impondrá el director del archivo general de protocolos e ingresará a los fondos
judiciales.
Lo dispuesto en este artículo es sin perjuicio de la obligación relativa al testimonio especial y al
registro de poderes. El testimonio especial deberá contener transcripción o reproducción íntegra
del documento protocolizado

IV. EXIGENCIAS DE LOS PASES LEGALES O LEGALIZACIONES

Si el Notario es guatemalteco, éste por mandato expreso de la ley, únicamente deberá protocolizar
el documento para que nazca a la vida jurídica e inicie a surtir los efectos legales para los cuales
fue creado.

V. DOCUMENTOS AUTORIZADOS POR NOTARIO GUATEMALTECO EN EL


EXTRANJERO

ARTICULO 43. Actuación notarial en el extranjero.


Los funcionarios diplomáticos y consulares guatemaltecos, cuando sean notarios, están facultados
para hacer constar hechos que presencien y circunstancias que les consten y autorizar actos y
contratos en el extranjero que hayan de surtir efectos en Guatemala.
Asimismo podrán autorizarlos los notarios guatemaltecos y todos lo harán en papel simple,
surtiendo sus efectos legales como acto notarial a partir de la fecha en que fueron
protocolizados en Guatemala. La protocolización se hará en la forma que establece el artículo 38
de esta Ley.

VI. OBLIGACIÒN POSTERIORES A LA PROTOCOLIZACIÒN

Una vez protocolizado el documento, el Notario deberá según la Ley llenar las formalidades,
contenidas en el artículo 40 del LOJ, siendo éstas:
1. Dar aviso al Archivo General de Protocolos, dentro del plazo de 10 días, de cada
protocolización, el cual debe contener:
a. Lugar y fecha en que fue expedido el documento;
b. Objeto del Acto
c. Nombre y apellidos de los otorgantes o personas a quienes se refiera
d. La indicación de que los impuestos impuestos se han pagado en el acto de
protocolización

Nuestro ordenamiento indica que en caso de omisión o demora del Aviso, el Notario incurrirá en
una multa de Q.25.00 (ART. 40 LOJ)

2. Testimonio Especial, al Archivo General de Protocolos dentro delos 25 días hábiles


posteriores, incluyendo el acta de protocolización y el documento protocolizado, que pasan
a ser uno solo.
3. Expedir Primer Testimonio para el interesado en el cual hará constar la razón fina de que
se ha cubierto el impuesto en el documento original. Este testimonio será de utilidad para
efectuar la inscripción en los Registros Públicos respectivos, dependiendo del acto o
contrato de que se trate.

VII. EXTRATERRITORIALIDAD DE LA FUNCIÒN NOTARIAL EN UN CASO CONCRETO

CASO: Autorización de Matrimonio celebrado en el extranjero por Notario guatemalteco

El matrimonio es válido si es celebrado por Notario guatemalteco en el extranjero y al menos uno


de los contrayentes sea nacional guatemalteco y éstos vayan a establecer el domicilio conyugal en
Guatemala.

Legislación aplicable:

1. Código Civil guatemalteco


2. Ley del Organismo Judicial
3. Código de Derecho Internacional Privado

Efectos:

Surtirá efectos legales desde la fecha en que fuere protocolizado en Guatemala.

El documento notarial que contiene el acto del matrimonio, será válido hasta que fuere
protocolizado, sin embargo, hay que tomar en cuenta que el matrimonio como institución social, es
válido desde la fecha de su celebración.

Obligaciones posteriores:

El Notario que celebró el acto del matrimonio en el extranjero, lo hará constar en papel simple y al
regresar a Guatemala, deberá protocolizar el acta conforme los requisitos exigido para cualquier
otra protocolización de un documento.

Luego de la protocolización deberán darse los Avisos al Registro Nacional de las Personas y al
Documento Personal de Identificación para hacer las inscripciones correspondientes; en caso de
las capitulaciones matrimoniales, se inscribirán en el Registro General de la Propiedad, si hubieren
bienes registrados.

En el caso de que uno de los cónyuges sea extranjero, deberá darse aviso, por medio de las
autoridades consulares, de donde sea nacional el contrayente, a efecto de que en su país se anote
en el Registro correspondiente el cambio en su estado civil.

Potrebbero piacerti anche