Sei sulla pagina 1di 95

GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

CONENIDO PAGINA
Introducción
 El alfabeto
 Los pronombres
 Los sustantivo
 Los verbos
 Los adverbios
 Los adjetivos
 Preposiciones y posposiciones
 Las conjunciones
 Las interjecciones
 Signo de interrogación
 Los afijos
 La nasalización
 La acentuación
 La aglutinación
 Casos de vocativos
 Casos de superlativos
 Casos de asimilación
 Casos de oscilación
 Casos de contracción
 Casos de suavización
 Vocablos restringidos
 Vocablos gentilicios
 Vocablos afectos diminutivos
 Vocablos y partículas despectivos
 Impresiones de imprecación
 Vocablos de autocompasión o conmiseración
 Vocablos onomatopéyicos
 Diferencia fonética en el habla del pueblo
 Expresiones para cronograma de tiempo
Conclusión oata
Bibliografía oata
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

EL ALFABETO kaue jae oyeapo vaerä


En nuestro idioma utilizamos las grafías latinas, muy conocida y utilizadas casis por la mayoría de
los idiomas del mundo. Aclaramos al amable lector, también utilizamos esta grafía en nuestros
idiomas por ser la que se utiliza en nuestra segunda lengua, o sea el castellano, uno de los idiomas
universales. Por lo tanto, son letras grafías muy difundidas en nuestro entorno.
Nuestro alfabeto kuatiatɨ, tiene veintiocho 28 letras en total, las mismas que esta clasificadas en los
siguientes:
A. Vocales.- tenemos doce vocales: dividida en seis vocales orales y vocales nasales:
a).- Vocales orales: son letras grafías de pronunciación normal, a excepción de la vocal ɨ
que tiene sonido gutural, la misma que se requiere aprender de viva voz
a. e. i. o. u. ɨ.
b).- Vocales nasales: son letras grafías de pronunciación nasalizada:
ӓ. ë, ї, ö, ü, ї
B. Consonantes.- Tenemos dieciséis consonantes, está dividido en dos grupos, once
consonantes simples y cinco compuestas:
a).- Son consonantes simples:
j, k, m, n, ñ, p, s, r, t, v, y.
b).- Son consonantes compuestos:
ch, gu, mb, nd, ng.
B. Vocales fuertes y débiles: Las vocales guaraní se puede clasificar en dos clases: vocales
fuertes y vocales abiertas: a, e, ɨ, o y vocales débiles vocales cerradas: i, u y las otras
vocales nasales:

I u
Ї ü
e ɨ o
ë ї ö
a
ӓ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

LOS PRONOMBRES
Los pronombres son los vocablos que se refieren a una persona, animal, o cosas sin nombrarlo.

El uso de los pronombres en nuestro lengua es inmensamente abundante, es decir, todas las
desinencias, conjugaciones verbales o declinaciones se lo emplea en una estrecha relación de
combinaciones con los prefijos pronominales y con los demás afijos, y todas las combinaciones
engranan con gran precisión con los demás criterios del idioma.

Cabe notar que estos pronombres guaraní los clasifican en: pronombres personales, prefijos
pronominales, pronombres demostrativos, pronombres relativos y pronombres reflexivos –
recíprocos.

Los prefijos pronominales son derivados o variantes de los pronombres personales, estudiemos con
más detalles estos pronombres:

A. Los pronombres personales.- Los pronombres personales son las personas gramaticales
propiamente dicho; se lo emplea independientemente, es decir que no prescindan de prefijos
o sufijos para formar una frases o una oración. Son invariables. Vea el cuadro.
Nombres de persona Nombres personales
Singular Plural
1ra persona Che Yande (incly)/ ore (excly)
2da persona Nde Pe/ pe reta
3ra persona Jae Jae reta

a) Como se escribe los pronombres personales:


Con la composición de cualquier frases u oración, las reglas gramatical guaraní sugiere que
los pronombres personales, jamás se debe escribir junto o unidos, a un sustantivos o verbos;
más bien existen casos donde estos pronombres reciben la presencia de sufijos, (ej. Oreӓ
yandeӓ, ndeecha, etc), por eso es recomendables cultivar la ha habilidad de distinguir la
deferencia con los prefijos pronominales, que se emplea como prefijos.
En las siguientes oraciones se demuestran brevemente el uso de los pronomÏÏEbres
personales:
 Che ayu ayapo kuae mbaravɨkɨ
 Aipo ndee chemborɨ kuae mbaravɨkɨre
 Jae outavi yandemborɨ mbaravɨkɨpe
 Yande yaikua yayapo kuae mbaravɨkɨ
 Oreiño ngaraa opa royapo kuae mbaravɨkɨ
 Pereta pemborɨtako peyapo kuae mbaravɨkɨ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

b).- Los pronombres “yande” y “ore”.- Estos dos pronombres son; pronombre de primera persona
plural (pron. 1 p pl,). Compare con el cuadro de los prefijos pronominales, cada uno conserva sus
propios significados, vea a continuación:

a).- El pronombres “Yande” este pronombre incluye al interlocutor, o sea a la persona con quien se
conversa en esos momentos, por lo que se lo denomina, pronombre inclusivo (incl.) por ejemplo:

 Kuae tëta iyako yande


 Yandeko yajata jukuae yemboatɨpe
 Yande yaikuata yayapo kuae mbaravɨkɨ
 Opaete reveko yande reta yajata yandekope
b).- El pronombre “ore”.- Este pronombre excluye al interlocultor, o sea a la persona con quien se
habla. Por eso se lo denomina pronombre exclusivo (ecl.) por ejemplo:

 Kuae tëta iyako ore


 Oreko rojota jukuae yemboatɨape
 Oreko roikatu royapo mbaravɨkɨ

B. Prefijos pronominales.- Se denomina prefijos pronominales a las variantes singular y plural


de los pronombres personales mencionados arriba, son partículas que se desempeñan como
prefijos y a su vez como pronombres. La regla de la fonética guaraní exigen que funcionen
como tales. Se emplea abundantemente en combinación con los verbos, sustantivos,
objetivos y otros. Veamos el cuadro general de los prefijos pronominales:
Numero de persona Prefijos pronominales
singular Plural
A = ae. Ya/ña
Ai Yai/ñai
1ra persona Che Yande/ñane
Ja Ore
ta Ro
Tora
E Pe
Je Pei
2da persona Nde/ne Po
Re
Rei
Ro
Toro
I i…reta
Chu chu…reta
Gue gue…reta
Gui gui…reta
Je je
3ra persona Jo jo…reta
Ji ji…reta
O o…reta
Oi oi…reta
Ti ti…reta
To to…reta
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

a).- Los prefijos pronominales que se emplean con los verbos, sustantivos y adjetivos son los
siguientes: che, je, jɨ, jo, nde, ne, i, yande, ñane, ore, pe, i…reta, (las vocales de la silabas
je, jo, jɨ son las primeras vocales de los radicales, en la mayoría de los casos ocurren en la
tercera persona). Veamos brevemente los casos de los prefijos pronominales de múltiples
funciones. Por ejemplo:
Verbos Sustantivos Adjetivos
Cherӓse Cherɨmba Chepöra
Nerӓse Nderɨmba Nepöra
Jӓse Jɨmba Ipöra
Ñanerӓse Yanderɨmba Ñanepöra
Orerӓse Orerɨmba Orepöra
Perӓse Perɨmba Pepöra
Etc. Etc. Etc.

b).- Con los verbos se emplean todos prefijos pronominales, tanto los variantes singulares y
plurales. En esta sección nos presentamos todos, pero ustedes pueden ver en la sección.
Ake Aru Jau Aikuaa Cheapu
Reke Reru Reu Reikuaa Ndeapu
Oke Gueru Jou Oikuaa Iyapu
Yake roke Yaru, rogueru Yau, rou Yaikuaa, Roikuaa Yandeapu, oreapu
Peke Peru Peu Peikuaa Peapu
Oke reta Gueru reta Juo reta Oikuaa reta Iyapu reta

c).- Los prefijos pronominales son influidos nasalmente cuando se enlazan con palabra nasal,
aun cuando no se marquen con el signo nasalizador que es la diéresis, por ejemplo
Amano Remano Pemano Romano
Añono reñono Peñono Roñono
Anoi Renoi Penoi Roguɨnoi
Apë Repë Pepë Ropë
Chekü Nekü Pekü Orekü
Cherӓse Nerӓse Perӓse orerӓse

C. Pronombres demostrativos.- Esto pronombres demostrativo la relación de tiempo o


distancia en que se encuentra el elemento al que se refiere:
a).- El pronombre “kuae (kuaa)”.- Cualquiera de los dos es válido fonéticamente. Pero la
ortográficamente es preferible “kuae”. Es el pronombre que indica que un elemento o asunto
está presente o se trata en esos momentos. Por ejemplo:
 Emee cheve kuae uru.
 Kuae teko mbaetɨ ikavi cheve.
 Kuae kuimbaeko ou oyapo teko
b).- El pronombre “jokuae (jokua)”.- Este vocablo tiene el mismo caso anteriores. Ortográficamente queda
“jokuae”, indica la distancia o la ubicación de un elemento o indica el modo de un asunto. Por ejemplo:

 Jokuae kavayu aipota agua


 Mbaetɨ ikavi jokuae teko ndeve
 Jokuae kuimbaeko oparandu ndere
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

c).- El pronombre “pea”.- Indica una persona, animal o cosa que está a cierta distancia o
tiempo. Por ejemplo:
 Pea kavara aipota amee
 Pea kuñatai ¿mbae jee?
 Peape aipota aru aeya cherɨmba
D).- Pronombres relativos.- Son pronombres que se refiere a una persona o cosa ya mencionada.
Los más conocidos son:
a).- El pronombre “vae”.- Es el vocablo que indica el sujeto al que uno se refiere. Expresa
“la que…, el que…, lo que…,”. Por ejemplo:
 ipɨauvae tuicha kavi yaeko
 Uru oguatatëivae okanɨi chegui
 Jökorӓi jei kuimbae ou ovӓevae
b).- El pronombre “gue”.- Es el pronombre que indica el objeto al que uno se refiere en la oración,
funciona como sufijo a los verbos y sustantivos. Expresa “lo que era…, lo que fue…, “. Tiene la
misma función que el pronombre “vae”, solo varía en tiempo, pues “gue” enfatiza más el pasado,
aunque no siempre. Por ejemplo:

 Yua oague eru tau Kuri


 Kooguepe guaka reta okaru
 Rerugue mbaetɨ jae kavi cheve
 Ürupe oyapogue arajata amee
 Tapegue rupia echa ndemburika
 Cheuru tuicha yave jupiague jeu kuri
E Pronombres reflexivos – recíprocos.- Estos pronombres presenta casos muy particulares y
además tienen declinaciones muy propias. Dedicamos un espacio para mostrar en todas sus formas
para sus mayores consideraciones:
a).- Pronombre “chegui”.- Expresa la idea de “de mi”, indica que algo corresponde al que habla;
no debe confundirse con “chembae = mio”, Vea la declinación de este vocablo en la tabla:
Singular Plural
Chegui Yandegui (incly): oregui (excly.)
Ndegui Pegui
Chugui Chugui reta

b).- Casos con reflexivo “cheyeugui”.- Si usted nota con cuidad la raíz de este vocablo, es la
misma del casos anterior. En este caso se inserta la partícula reflexiva “yeu” indicando lo que hice
con lo mío o lo que me iba a pertenecer. Por ejemplo: “de mi mismo”
Singular Plural
Cheyeugui Yandeyeugui (incly): oregui (excly.)
Ndeyeugui Peyeugui
Iyeugui Iyeugui reta

c).- Casos con recíprocos “oyougui”.- como indica su nombre, es una palabra que se utiliza en la
interrelación entre personas. También se nota que la raíz de este vocablo corresponde al mismo
caso al anterior, pero se inserta la partícula reflexiva “you”. Note que solo va desde la tercera
persona en singular y tiene todo el plural. Por ejemplo: “entre ellos”
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Singular Plural
Yayougui (incly): royougui (excly.)
Peyougui
Oyougui Oyougui reta

d).- Caso con reciproco “oyoupi.- Este vocablo expresa la idea de “entre sí”; indica que algo
sucede entre dos o más personas o puede ser entre animales de la misma familia, grupo o especie.
Puede notarse además que la declinación solo aparece desde la tercera persona en singular y tiene
todo el plural. Son muy particulares. Por ejemplo:

Singular Plural
Yayoupi (incly): royougui (excly.)
Peyoupi
Oyoupi Oyoupi reta

e).- Caso con reflexivo “cheyeupe”.- La acción es realizada por el sujeto para sí mismo. Expresa
la idea de “a mí”, “para mí”. Este vocablo es la variante de “cheve”. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheyeupe Yandeyepe (incly): roeyeupe (excly.)
Ndeyeupe Peyeupe
Iyeupe Iyeupe reta

f).- Caso con “cheve”.- Expresa la idea de “a mí”. Aunque parecen muy similares al caso anterior,
tiene sentido muy diferentes; solo en el uso se puede notar. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheve Yandeve (incly): oreve (excly.)
Ndeve Peve
Chupe Chupe reta

LOS SUSTANTIVOS
El sustantivo es el nombre o el vocablo con el que se designa o se nombra a una persona, animal o
cosa. La declinaciones de los sustantivos en nuestro idioma ocurren principalmente a través de las
partículas llamada afijos. Otra particularidad de nuestra lengua es que el sustantivo guaraní no tiene
ninguna clase de artículos.

Los siguientes criterios pueden determinarse como atributo de los sustantivos del idioma guaraní:

A. La declinación de los sustantivos.


Hablamos nuestro idioma empleando los sustantivos unidos a los pronombres
posesivos, se aplican en forma de prefijos pronominales. En la conversación siempre se
pueden notar de una cosa es de alguien o pertenece a alguien. Estos pocos ejemplos pueden
demostrar lo que se acaba de sostener. Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

B. Clasificación por su forma.-


En nuestra lengua ocurren los cambios por oscilación; son los casos de los sustantivos
absolutos o independientes y los sustantivos independientes. Estos últimos lo utilizamos
intensivamente, estilo muy propio de nuestra lengua. Estas son las diversas formas comunes
o naturales que toman los sustantivos en sus declinaciones.
Nombres absolutos o Normalmente no se dice Nombres dependientes
independiente
Tӓi Chetӓi Cherӓi
Tesa Chetesa Cheresa
Moa Chemoa Chepöa
Mɨmba Chemɨmba Cherɨmba
Mbaravɨkɨ Chembaravɨkɨ Cheparavɨkɨ
Mbaravete Chembaravete Cheparavete
Mburuvicha Chemburuvicha Cheruvicha

C. Numero gramatical
Los números gramaticales singulares y plurales de los sustantivos se declinan mayormente
mediante los prefijos pronominales, como el caso de los verbos. Por ejemplo
Con verbos Con sustantivos
Ayapo, reyapo, oyapo, yayapo, royapo, peyapo, Chekesemba, nde, i, yande, ore, pe, jaereta i,
oyapo reta. (kesemba)

D. Genero de los sustantivos


El género se utiliza para indicar el sexo de las personas y animales. En nuestro idioma no
existe el artículo exclusivo para designar el género de los nombres. Tampoco tenemos
desinencia o terminaciones que indica el género. Pero podemos notar y mostrar que los
géneros se expresan directamente a través de un vocablo en partícula y en su mayoría como
palabras compuesta con vocablo”kuimbae” o “kuña” por ejemplo:
Masculino Femenino
Kuimbae, takareo (urukuimbae), tatukuimbae, Kuña, urukuña, tatukuña, yandukuña,
yandukuimbae, aguarakuimbae, aguarakuña, yaɨmbakuña.
yaɨmbakuimbae.

E. División por su carácter fonético


Los sustantivos al igual que los verbos según su carácter fonético (sonido) se dividen en dos
clases: Los sustantivos orales y los sustantivos nasales. Consideramos brevemente una
muestra general de las declinaciones gramaticales de los sustantivos orales y nasales:
a).- Los sustantivos orales.- Son vocablo que se escribe tal como se pronuncia o viceversa,
es decir, las palabras no son de pronunciación nasalizadas. A su vez estos sustantivos se
subdividen en cuatro clases por presentar una ligera variación en tercera persona singular y
plural. Vea los ejemplos:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

a).- Están los sustantivos orales que se declinan con los prefijos pronominales che, nde, i…,
yande, ore, pe, jare reta, i…,.esta clase de vocablos que forman esta clasificación solo
presenta una ligera variación en la tercera persona singular y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Chekoo mi chaco Yandekoo (incly). Orekoo (rxcl.)
Ndekoo tu chaco Pekoo
Ikoo su chaco Jae reta ikoo
Chea Yandea / orea
Chepɨ Yandepɨ/ orepɨ
Chesɨ (chɨ en 3p.s. y pl.) Yandesɨ/ oresɨ

b).- Los sustantivos orales que se declinan con los prefijos pronominales che, nde, j…,
yande, ore, pe, jae reta j…estos prefijos forman otros grupo, presentando también una
diferencia en la tercera persona singular y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Chero Yandero (incl.) orero (excl..)
Ndero Pero
Jo Jae reta jo
Cherova, Yanderova/ orerova
Cheroka Yanderoka/ oreroka
Cherɨmba Yanderɨmba/ orerɨmba

c).- Los sustantivos orales que se declinan con los prefijos pronominales che, nde, t…,
yande, ore, pe, jae reta t…Estas clases de prefijos forman otros grupo, igualmente
presentan una diferencia en la tercera persona singular y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheru Yanderu (incl.) oreru (excl..)
Nderu Peru
Tu Jae reta tu
Cherarɨ, Yanderayɨ/ orerayɨ
Cherɨvɨ Yanderɨvɨ/ orerɨvɨ
Cheraɨ Yanderaɨ/ oreraɨ

d).- los sustantivo orales que se declinan con los prefijos pronominales che, nde, iy…,
yande, ore, pe, jare reta iy…, Estos prefijos forman también otro grupo, presentan también
una diferencia en la tercera persona singular y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheapɨsa Yandeapɨsa (incl.) oreapɨsa (excl..)
Ndeapɨsa Peapɨsa
Iyapɨsa Jae reta iyapɨsa
Cheayu, Yandeayu/ oreayu
Cheatua, cheata Yandeatua/ oreratua
Chearupɨ Yandearupɨ/ orearupɨ
Atii, yapu, akɨ,

b).- Los sustantivos nasalizados.- son vocablos que contienen las letras m, n, ñ, como
componente de su radical (a excepción de mb, nd que nos son nasales) y otros vocablos
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

nasales que no tiene ninguna de estas letras, pero que también son nasalizados, son la que
se escribe con dieresis, según se verán en los ejemplos.
Las letras m, n, o ñ pueden estar ubicadas en cualquier parte del radical. Dichos vocablos
se subdividen se subdividen en los siguientes:
a).- Los vocablos que en el radical contienen cualquiera de las letras como m, n, ñ; las
mismas que se conjugan con los prefijos: che, ne, i, ñane, ore, pe, jae reta i… por ejemplo:
Singular Plural
Cheñae Ñaneñae (incl.) oreñae (excl..)
Neñae Peñae
Iñae Jae reta iñae
Cheñee Ñaneñee/ oreñee
Cheñetɨra Ñaneñetɨra/ oreñetɨra
Chetinaa Ñanetinaa/ oretinaa

e).- Esta clases de vocablos no contiene en el radical las letras m, n, ñ, pero son vocablos
nasalizados. Por lo tanto están señalizados por la diéresis. Son sustantivo nasales que se
declinan con los prefijos pronominales: che, ne, i…, ñane, ore, pe, jae reta i…, por ejemplo:
Singular Plural
Cheӓ Ñaneӓ (incl.). Oreӓ (excl..)
neӓ peӓ
Iӓ Jae reta iӓ
Chetї, chetü, chepїsa, Ñanetї/ oretї; Ñanetü/ oretü; Ñanepїsa/ orepїsa

f).- Son sustantivos nasales que se declinan con los prefijos pronominales che, ne, iñ…,
ñane, ore, pe, jae reta iñ…, Estos prefijos forman otros grupo, presenta una ligera diferencia
en la tercera persona singular y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheӓka Ñaneӓ (incl.) oreӓ (excl..)
Neӓka Peӓ
Iñӓka Jae reta iñӓka
Cheӓpɨgua Ñaneӓpɨgua/ oreӓpɨgua
Cheӓputuu Ñaneӓputuu/ oreӓputuu

g).- Los sustantivos nasales que se dedican con los prefijos pronominales, che, ne, j…,
ñane, ore, pe, jae reta j…, Esta clases también forman otro grupo y presenta igualmente
una diferencia en la tercera persona singular y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Cherӓi Ñanerӓi (incl.) orerӓi (excl..)
Nerӓi Perӓi
Jӓi Jae reta jӓi
Cherësaɨ Ñanerësaɨ/ orerësaɨ
Cherësapɨka Ñanerësapɨka/ orerësapɨka
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

h) El sustantivos nasal que se declina con los prefijos pronominales che, ne, t…, ñane, ore,
pe, jae reta, t…,. Esta clase también presenta una diferencia en la tercera persona singular
y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheramɨi Ñaneramɨi (incl.) oreramɨi (excl..)
Neramɨi Peramɨi
Tamɨi Jae reta tamɨi

LOS VERBOS
Los conjugaciones de los verbos en guaraní se desarrolla en función a las combinaciones
entre los radicales y los sufijos (ver los afijos) su declinación son regidas
fundamentalmente por lo prefijos. A partir de allí cada verbo puede tomar diversas formas y
sentidos según sus decadencias.
Los verbos se clasifican por sus combinaciones con las partículas llamadas prefijos
pronominales, además, según su aspectos fonéticos se clasifican por su oralidad y su
nasalidad. Por ejemplo:
A. Clasificación según por los prefijos pronominales
Existen tres principales grupos de verbos en esta clase. Los verbos que denominamos
con inicial “a”, con inicial “ai”, con inicial “ae” y con inicial “che”, es decir, las
conjugaciones de los verbos en voz activa de primera persona singular (1p, s). Cabe
notar que presentamos en lo posible la mayoría de los vocablos bajo este parámetro. No
tenemos los siguientes paradigmas:
a).- Los verbos con los prefijos pronominales “a”
En esta categoría tenemos muchos verbos, pero a su vez existen por lo menos cuatros
clases de verbos por su diferencia, especialmente en la tercera persona singular y en la
primera y tercera del plural. Las diferencias se ven en los ejemplos que aparecen a
continuación:
a. Primeramente están los verbos orales que se conjugan con los prefijos pronominales:
a, re, o, ya, ro, pe, o…reta. Por ejemplo
Singular Plural
aguata Yaguata (incl.); roguata (excl.)
reguata peguata
oguata Oguata reta
Ake, aupi, ayapo, aparavɨkɨ Yake/ roke; yaupi/ roupi; yayapo/ royapo;
yaparavɨkɨ/ roparavɨkɨ

b. Los verbos orales y nasales que se declinan con los prefijo pronominales: a, re, guɨ,
ya, ña, roguɨ, pe, guɨ…reta, con diferencia en la tercera persona singular (3p.s) y la
primera y tercera plural (1p.pl., 3p.pl.) Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Singular Plural
araja Yaraja (incl.); roguɨraja (excl.)
reraja peraja
Guɨraja Guɨraja reta
Anoi, anoti, anoe, areko, aroike Ñanoi/ roguɨnoi; ñanoti/ ronoti; ñanoe/
roroguɨnoe; yareko/ roguɨreko; yaroike/
roguɨroike

c. El verbo orale que se conjugan con los prefijos pronominales: a, re, gue, ya, rogué,
pe, gue…reta. Las diferencias con los demás verbos se presenta en la tercera
persona singular (3p.s.) y también en la primera y tercera plural (1p.pl., 3p.pl.).
posiblemente es el único caso:
Singular Plural
aru Yaru (incl.); rogueru (excl.)
reru peru
gueru gueru reta

d. Anotamos algunos verbos nasalizados que se conjugan con los prefijos


pronominales: a, re, o, ña, ro, pe, o…reta; no todo los verbos se conjugan con este
prefijos, usted puede sumar otros verbos a esta lista. Por ejemplo:
Singular Plural
amae Ñamae (incl.); romae (excl.)
remae pemae
omae Omae reta
Aë, aësɨvo, amano. Ñaë/ roë; ñaësɨvo/ roësɨvo; ñamano/ romano

b).- Los verbos con prefijos pronominales “ai”


Esta categoría, existen por lo menos dos clases de verbos de acuerdo a su oralidad o
nasalidad. Vea los ejemplos:
a. Los verbos orales que se conjugan con los prefijos pronominales: ai, rei, oi, yai, roi, pei,
oi…reta. Por ejemplo:
Singular Plural
aikuatia Yaikuatia (incl.); roikuatia (excl.)
reikuatia peikuatia
oikuatia Oikuatia reta
Aiporu, aikuaa, aipoepɨ,…. Yaiporu/ roiporu; yaikuatia/ roikuatia
yaipoepɨ/ roipoepɨ….

b. Los verbos nasalizados que se conjugan con los prefijos pronominales: ai, rei, oi, ñai, roi,
pei, oi…reta. Hay una leve variación en la primera persona plural con la letra “ñ” por causa
de la nasalidad. Por ejemplo:
Singular Plural
ainupa Ñainupa (incl.); roinupa (excl.)
reinupa peinupa
oinupa Oinupa reta
Aipöva, aipuano, aikuӓva,…. Ñaipöano/ roipöva; yaipöano/ roipöano
ñaikuӓva/ roikuӓva….
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

c. Los verbos nasalizados que se conjugan con los prefijos pronominales: ae, ree, oe, ñae,
roe, pee, oe…reta. Hay una leve variación en la primera persona plural con la letra “ñ” por
causa de la nasalidad. Por ejemplo:
Singular Plural
aetü Ñaetü (incl.); roetü (excl.)
reetü peetü
oetü Oetü reta
Pɨ, cha, sɨ, ma, tӓ, ni, re, ya, sape, te, ka, Yaepɨ, yecha, yaesɨ, ñaema, ñaetӓ, ñaeni…

d).- Los verbos con los prefijo pronominales “che”


En primer lugar no se debe confundir esta categoría con los verbos pasivos. Son verbos
activos. A su vez, en esta categoría tenemos muchos verbos y a demás están dividido en
seis clases, según su oralidad o nasalidad, como se verán a continuación:

a. Los verbos orales que se conjugan con los prefijos pronominales che, nde, i…, yande,
ore, pe, i…reta. Por ejemplo:
Singular Plural
Chekuerai Yandekuerai (incl.); orekuerai (excl.)
ndekuerai pekuerai
ikuerai Ikuerai reta
Cheipe, chekepegua, chekerambo Yandeipe/ oreipe; yandekepegua/
orekepegua; yandekerambo/ orekerambo

b. Los verbos orales que se conjugan con los prefijos pronominales: che, nde, iy…, yande,
ore, pe, iy…reta. Puede notarse que existe una diferencia en la tercera persona singular
y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheave me ase Yandeave (incl.); oreave (excl.)
ndeave peave
iyave Iyave reta
Cheapu, chearasɨ, cheangapɨɨ Yandeapu/ oreapu; yandearasɨ/ orearasɨ;
yandeangapɨ/ oreangapɨ

c. En este casos son los verbos nasalizados que se conjugan con los prefijos pronominales:
che, ne, i…, ñane, ore, pe, i…reta. Son igual que los casos anterior no conjugaciones
con todos los verbos. Por ejemplo:
Singular Plural
Chemiari comente Ñanemiari (incl.); oremiari (excl.)
ndemiari pemiari
imiari Imiari reta
Chekoë, chepaneɨ, chemara, chekerӓse ñanekoë/ orekoë; ñanepane/ orepane;
ñanemara/ oremara; ñanekerӓse/ orekerӓse

d. Los verbos nasales que se conjugan con los prefijos pronominales: che, nde, iñ…,
yande, ore, pe, iñ…reta. Note la diferencia en la tercera persona singular y plural. Por
ejemplo:
Singular Plural
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Cheӓkua Ñaneӓkua (incl.); oreӓkua (excl.)


ndeӓkua peӓkua
iñӓkua Iñӓkua reta
Cheїro, cheakañɨ, cheӓkatindɨ, cheӓkarasɨ ñaneїro/ oreїro; ñaneakañɨ/ oreakañɨ;
ñaneӓkatindɨ/ oreӓkatindɨ; ñaneӓkarӓsɨ/
oreӓkarӓsɨ

e. Los verbos oscilante que se conjugan con loa prefijos pronominales: che, nde, j…,
yande, ore, pe, j…reta. (ver los casos de oscilación). Por ejemplo:
Singular Plural
Cheraku Yanderaku (incl.); oreraku (excl.)
nderaku peraku
jaku jaku reta
Cheropeɨ, cheropa, cheresaguɨrɨ, Ñanderopeɨ/ oreropeɨ; ñanderopa/ oreropa;
ñanderesaguɨrɨ/ oreresaguɨrɨ.

f. Los verbos oscilantes nasalizados que se conjugan con los prefijos pronominales: che,
ne, j…, ñane, ore, pe, j…reta. Comparar casos de oscilación). Por ejemplo:
Singular Plural
Cherӓse Ñanerӓse (incl.); orerӓse (excl.)
nerӓse perӓse
jӓse jӓse reta
Cherösa, cherїvɨata, cherӓtangatu, Ñanerösa/ orerösa; ñanerїvɨata/ orerїvɨata;
ñanerӓtanagtu/ orerӓtangatu.

B. LOS VERBOS IRREGULARES

Son los verbos que no mantiene una conjugación fija o estable como lo anterior casos, a
veces sufre alteraciones en sus raíces y otras veces en sus prefijos como aparecen en
los ejemplos: existen muy pocos verbos en esta categoría, en lo posible mostraremos
todos los verbos de esta clase:

Singular Plural
jae Yae (incl.); ore (excl.)
rere pere
jei jei reta
Jaea, rerea, jeia yaea/ orea; perea/ , jae reta jeia

Singular Plural
jau Yau (incl.); rou (excl.)
reu pere
jou jou reta

Singular Plural
aja Yaja (incl.); rojo (excl.)
reo peo
ojo ojo reta
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

C. LOS VERBOS IMPERATIVOS

Las formas de funciones imperativas de los verbos se conjugan mediante la intervención


de los prefijos pronominales. En nuestro idioma tenemos la conversión de cualquier verbo
a la forma imperativa. Podemos dividir en dos agrupaciones: el imperativo de los verbos
regulares y el de los verbos irregulares. Para emitir un mandato, única y tan solamente
se prefija a los verbos uno de estos prefijos pronominales: e, je, ne, pe, ta, ti, to, toro, ña,
ya. Según el caso, la conjugación puede ser en singular o plural, etc. Vea los ejemplos:

a).- Verbos regulares.- la conjugación normal de los verbos regulares, sea estos verbos
orales o verbos nasales puede ocurrir de las siguientes formas:
Numero de persona Singular Plural
Taa, Yaa (incl.), toroo (excl.)
1ra. persona taë, Ñaë (incl.), toroë (excl.)
tanoi, Ñanoi (incl.), toroguɨnoi (excl.)
Taasa. Yaasa (incl.), toroasa (excl.)
Ea Pea
2da. persona Eë Peë
Enoi Penoi
easa peasa
Toa Toa reta
3ra. persona Toë Toë reta
Toguɨnoi Toguɨnoi reta
toasa Toasa reta
Toyapo Toyapo reta
Tombou Tombou reta
Toporoaɨu Toporoaɨru reta
Toparavɨkɨ Toparavɨkɨ reta
toporombou Toporombou reta
Tɨmaia Tɨmaia reta
Tiñӓkua Tiñӓkua reta
Tikuerai Tikuerai reta
Tiporoaɨu Tiporoaɨu reta
Tiyaguɨye Tiyaguɨye reta
Timbaerasɨ Timbaerasɨ reta
Tiporerekua Tiporerekua reta

 Esta partículas o prefijos pronominales los calificamos plenamente como la


características de verbos imperativos guaraní, aun cuando autores no guaraníes
lo denominamos partículas optativas o excepción de “e, pe”. Quedan totalmente
comprobado que estas partículas no expresan simples deseos. Si no que
expresan firmes deseos, mandatos, orden o un firme determinación.
 La diferencia ocurre en la tercera persona con los prefijos “ti” y “to”, usted
puede notar a simple vista que no todas las palabras son conjugable con el prefijo
pronominal “ti”.

b) Verbos irregulares.- Es de muchos importancia mencionar la transformación de los verbos


irregulares a verbos imperativos, según el tiempo y el numero gramatical puede emplearse
cualquiera de los prefijos pronominales como; “e, je, pe, ta, tei, ti, to, toro ya”. Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Numero de persona Singular Plural


1ra. persona Tae, digo Yae (incl.), toroe (excl.)
2da. persona Ere ndiga Pere
3ra. persona Tei diga Tei reta

Numero de persona Singular Plural


1ra. persona Tau, como Yau (incl.), torou (excl.)
2da. persona Jeu come Peu
3ra. persona Tou coma Tou reta

Numero de persona Singular Plural


1ra. persona Taja, ire Yaja (incl.), torojo (excl.)
2da. persona Ekua anda Pekua
3ra. persona Tojo que vaya Tojo reta

D. LOS VERBOS REFLEXIVOS

En los verbos reflexivos es donde sujeto de la oración realiza la acción para sí o hacia sí
mismo, es decir, él se proyecta como agente de la acción, y a su vez, el mismo es el receptor
de la acción que ha realizado. Los verbos reflexivos tienen las características exclusivas de
emplear el infijo “ye” con los vocablos orales y el infijos “ne” con los vocablos nasalizados.
Vea los ejemplos:

a).- Los verbos orales: Las funciones que cumple estos infijos, es de carácter reciproco
entre los sujeto de la oración, sean estos dos o más. Con los verbos orales se emplea el
infijo “yo”. Por ejemplo:

Singular Plural
Ayovoɨ me ago alzar Yayovoɨ (incl.); royovoɨ (excl.)
Reyovoɨ te hizo alzar Peyovoɨ
Oyovoɨ se alzaron Oyovoɨ reta
Ayoaka, ayomboe, oyomongeta. Ayoaka, (osc.) ayomboe, oyomongeta.

b).- Los verbos nasalizados.- Esta clase de verbos se dan por su carácter nasalizado, como
el caso de la partícula “ne” de los verbos reflexivo. En este caso, la característica es con el
infijo “ño”. Por ejemplo:

Singular Plural
Añenupa me hizo pegra Ñañenupa (incl.); roñenupa (excl.)
Reñenupa te hizo pegar Peñenupa
Oñonupa se pego Oñonupa reta
añoövaiti, añeӓpiro, añepoano Ñañoövaiti/ roñoövaiti; ñañoӓpiro/
roñoӓpiro; ñañepoano/ roñepoano.

F LAS VOCES
Para hacer cualquier análisis gramatical, tal vez aquí punto de partida. La voz, es el accidente
gramatical donde se nota con nítida claridad qué relación tiene el sujeto con la acción es una
expresión mostrando así cada matiz idiomático y cultural que el pueblo expresa a través de la
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

palabra. Este uso en nuestro idioma es muy abundante y evidente en los verbos. Desarrollaremos
el tema en las siguientes formas:
a).- Voz activa.- En la voz activa, el sujeto es el agente, de la acción realizada o sea, el sujeto está
realizando la acción. En los siguientes ejemplos: note la conjugación de los verbos combinación con
los prefijos:

a. El desarrollo de la voz activa con los vocablos orales, al combinarse con los prefijos iniciales “a,
ai, che” ocurre de las siguientes formas:

Singular Plural
Ayora desate Yayora (incl.); royora (excl.)
Reyora lo deste Peyora
Oyora lo desato Oyora reta
Aa Yaa/ roa
Ake Yake/ roke
Aecha Yecha/ roecha
Aiporu Yaiporu/ roiporu
Aipɨte Yaipɨte/ roipɨte
Cheave Yandeave/ oreave
Cheapu Yandeapu/ oreapu
chekuerai Yandekurai/ orekuerai

b. comportamiento de la voz activa con vocablos nasales:

Singular Plural
Apë me fracture Ñapë (incl.); ropë (excl.)
Repë te fracture Pepë
Opë se fracturo Opë reta
Anoi Ñanoi/ roguɨnoi
Amee Ñamee/ romee
Amae Ñamae/ romae
Aikëse Ñaikëse/ roikëse
Aikӓri Ñaikӓri/ roikӓri
Aikuӓva Ñaikuӓva/ roikuӓva
Cherӓse Ñanerӓse/ orerӓse
Chemara Ñanemara/ oremara
Cherїvɨata Ñanerїvɨata/ orerїvata

b) Voz pasivo.- Aquí el sujeto de la oración es el receptor de la acción, o sea, el sujeto recibe el
efecto de la acción. Su principal característica en primera persona singular (1p.s.) es el prefijo
pronominal “che”. No debemos confundirse con los ejemplos anteriores en voz activa de (1p.s.) vea
los ejemplos:
a. La voz pasiva con los vocablos orales:
Singular Plural
Cheyora me libre Yandeyora (incl.); oreyora (excl.)
Ndeyora te libro Peyora
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Oyora lo libro Oyora reta


Chereitɨ Chereitɨ/ orereitɨ; chereka/ orereka;
Chereka yandereupi/ orereupi; yandembou/
Chereupi orembou; yandembopere/ orembopere.
Chembou
Chembopere

b. La conjugación de los verbos pasivo con vocablos nasales ocurre de la siguiente manera:

Singular Plural
Chemopë me fracturo Ñanemopë (incl.); oremopë (excl.)
Nemopë te fractoro Pemopë
Omopë lo fracturo Omopë reta
Chemee Ñanemee/ oremee; ñanemoë/ oremoë;
Chemoë ñanekëse/ orekëse; ñaneñapɨti/ oreñapɨti;
Chekëse ñanemoӓse/ oremoӓse; ñanemoӓña/
Cheñapɨti = cheӓpɨti oremoӓña.
Chemoëse
chemoӓña

GLOS TIEMPOS DE LOS VERBOS


La clasificación del sistema verbal de nuestro idioma es: pasado, presente, indefinido y futuro.
Cada uno de estos componentes cuenta con sus respectivas características muy particulares.
Podemos también definir y sostener que “el indefinido es el tiempo fundamental de todo el
sistema temporal guaraní”. Por sus combinaciones en la conjugación a estos verbos los
clasificamos en dos clases: los verbos que se combina con los sufijos (se lo denomina verbo con
prefijo) y la segunda clase son lo que se combina entre los verbos y adverbios (se lo denomina verbo
con adverbio).
A continuación se muestra con más detalle: Sr. Pablo se quere casar inmediatamente fiel digo
a).- Combinación verbo con sufijo.- El tiempo gramatical del verbo guaraní se determina por la
combinación del verbo con el sufijo, se estos vocablos orales y nasales; estos sufijos idéntica el
tiempo y el espacio. Los tres tiempos gramaticales en nuestro idioma, se difiere entre sí de las
siguientes maneras:
a. Las características muy particular y absoluta del tiempo pasado guaraní es el sufijo “se”, a
excepción de los adjetivos ikause, iguatase, etc. (ver el sufijo “se”). Para mayor énfasis se puede
reforzar el sufijo “se” con el adverbio “yepi”. El sufijo “se” debe agregar a la raíz de cualquier verbo
b. El tiempo presente indefinido, es la voz activa guaraní, pues no hay una característica particular
del presente absoluta caracterizado por algún vocablo o partícula. Salvo cuando se quiere
especificar necesariamente como tiempo presente, va reforzado con el verbo auxiliar “ai”.
c. Finalmente, para construir la ideas del tiempo futura guaraní tenemos el sufijos “…ta”. Ver los
ejemplos:
Pasado Presente indefinido Futuro
Ayorase ayora ayorata
Reyorase reyora reyorata
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Oyorase oyora oyorata


Yayorase yayora yayorata
Royorase Royora royotata
Apɨse Aupɨ Aupɨta
Aekase Aeka Aekata
Ameese Amee Ameeta
Aikuatiase Aikuatia Aikuatiata
Aipoanose Aipono Aiponota
Chekueraise Chekueri Chekuerita

b) Tiempo verbo con adverbio.- En esta clase, el tiempo se determina a través de los adverbios
yepi, pɨi, voi que acompaña a los verbos en su diferentes conjugaciones, tiempos, voz, números.
Por ejemplo:
a. Tiempo pasado.- se designa con el adverbio “yepi”. Por ejemplo:

 aipoano yepi kuae moape


 cherɨmba ayora yepi pea rupi
 aikuatia yepi tupapire cherupe
b. Adverbio pɨi (de manera frecuente). Por ejemplo:

 Tëtara ou pɨi opou


 Chereindɨ iareta pɨi
 Juan oasa pɨi kuae rupi
c. Adverbio voi (de tiempo inmediato). Por ejemplo:

 Cheru ou voi yei omae


 Tayapo voi cheokuaivae
 Aguɨye opete voi eraja avati
H. LOS VERBOS DEFECTIVOS
Se denomina verbos defectivos a los verbos que se desempeña solamente como verbo de tercera
persona (3p.); no sufre otra conjugación como los verbos regulares.
No se debe confundir con adjetivos de 3ra persona, puesto que tiene similar declinación.
Estos son algunos de los verbos defectivos: ama, okɨ, iїchɨ, ipotɨ, jaɨvi, jembipe, jɨapu, oso, osopopo,
otɨkɨ, overa, etc. Se lo utiliza de esta forma:

 Kuae temitɨ ipotɨma oї


 Chero paravete otɨkɨ yae
 ¡Iköema overa! ¡okɨta ndipo!
 Pɨare ama okɨ tape rupi overa
 Aipo uru reñapɨtigue osopopoma
 Cherɨmasa ipɨauasɨvae oso chegui
 Pɨtumimbiyae, mbaetɨetei jembipe yepe.
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

TABLA DE CONJUGACION DE LOS VERBOS GUARANI

CLASE VERBOS ACTIVO INSTRANSITIVO INSTRANSITIVO REFLEXIVO RECIPROCO


ACTIVOS CAUSAL IMPERSONAL PERSONAL
Ayuvanga Amboyuvanga Ambaemboyuvanga Aporomboyuvanga Ayemboyuvanga Ayomboyuvanga
Ake Amonge Ambaemonge Aporomonge Ayemonge Ayomonge
Akaru Amongaru Ambaemongaru Aporomongaru Ayemongaru Ayomongaru
A Akuera Amboguera Ambaemboguera Aporomboguera Ayemboguera Ayomboguera
Akɨye Amongɨye Ambaemongɨye Aporomongɨye Ayemongɨye Ayomongɨye
Aike Amoinge Ambaemoinge Aporomoinge Ayemoinge Ayomoinge
Aikove Amoingove Ambaemoingove Aporomoingove Ayemoingove Ayomongove
Aiporu Ambaeporu Aporoporu Ayeporu Ayoporu
AI Aikuaa Aporokuaa Ayekuaa Ayokuaa
Aikuӓva Amaekuӓva Aporokuӓva Añekuӓva Añokuӓva
Ainupa Amaenupa Aporopuano Añenupa añonupa
Chearasɨ Amboarasɨ Ambaemboarasɨ Aporomboarasɨ Ayemboarasɨ Ayomboarasɨ
Chepuere Ambopuere Aporombopuere Ayembopuere Ayombopuere
CHE Cheruru Amboruru Ambaemboruru Aporomboruru Ayemboruru Ayomboruru
Chekїreɨ Amokїreɨ Amaemokїreɨ Aporombokїreɨ Añemokїreɨ Añomokїreɨ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

LOS ADVERBIOS
Tenemos un sin números de vocablos que lo agrupamos y llamamos adverbios; son elemento
gramatical que enriquecen las expresiones idiomáticas y culturales. Estos vocablos determinan o
refuerzan el significado y el alcance que se puede tener un verbo, sustantivo, pronombre u otros
adverbios. La mayoría de estos vocablos son invariables, es decir que no se modifica en la
construcción de frases u oraciones. Sin embargo, algunos funcionan en forma dependiente a los
prefijos pronominales, o se combina con otros vocablos para formar términos compuestos, como se
verá en el desarrollo del tema.
En lo posibles trataremos demostrar la mayoría de estos adverbios según sus categorías; sabemos
que aún existen muchos más. Son los siguientes:
A. ADVERBIOS DE LUGAR O UBICACIÓN
Son palabras que expresan la idea de lugar o ubicación, también según la necesidad
expresan ciertos grados de tiempo. Veamos a continuación los ejemplos:

El adverbio “arambo”.- expresa la idea de “sobre, encima, superficie”. Se declinan según


el caso con cualquier de los prefijos pronominales. Por ejemplo:
 Ɨvɨra oa seri ndearambo.
 Guɨra oveve orearambo rupi
 Kuae ɨvɨra eñono ndero iarambo

El adverbio “gui”.- Tiene la idea de referirse a un lugar o estado, además es influido


nasalmente por el vocablo nasal al que acompaña. Compare con “peve”. Expresa la idea de
“de”. Por ejemplo:
 Kuaegui emboɨpɨ eyapo
 Jukuae tëtagui oyerovia ojo
 Kuae kuimbae ouye kaamiigui

El adverbio “guive”.- Tiene la idea de referirse a un lugar o estado continua, además es


influido nasalmente por el vocablo nasal al que acompaña. Compare con “peve”. Expresa
la idea de “desde”. Por ejemplo:
 Kuaeguive omboɨpɨ oyapo
 Jukuae tëtaguive oyerovia ojo
 Kuae kamiu mbaetɨ ikavi kaamiiguive

El adverbio “guɨ”.- Expresa la idea de “debajo”. Se declina con prefijos pronominales o


sustantivos; compare con los sufijos adverbiales. Por ejemplo:
 Mboi oї itї iguɨpe
 Joko oї mboi ɨvɨra iguɨpe
 Roa mburikagui yave, cherɨvɨ oa cheguɨpe etei

El adverbio “ikatu”.- Expresa la idea de “afuera, fuera”, con referencia a dentro y fuera.
Por ejemplo:
 Eraja nderɨvɨ ikatu kotɨ
 Yaja yaguata ikatu rupi
 Michia reta oyapo iparavɨkɨ ikatu rupi
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “їkotɨa”.- Expresa la idea de “aparte, otra parte u otro lugar”. Por ejemplo:

 Kuae kuimbae reta oasa їkotɨa rupi


 Ayɨye embou jokoropi, embou їkotɨa rupi
 Avati aguɨye emboyea kumanda ndive eñono їkotɨa
El adverbio “ɨpɨ”.- Este vocablo proviene de “iyɨpɨ”. Expresa la idea de “al lado, al pie de,
principio”. Declinable con los prefijos pronominales y dependiente a los sustantivos. Compare con
los sufijos adverbiales. Poe ejemplo:

 Aguapɨ juan iyɨpɨpe


 Kuae eñono ɨvɨra iyɨpɨre
 Tëtaɨpɨpe yaja yaputuu
El adverbio “ɨvate”.- Expresa la idea de “arriba o alto”, con referencia abajo. Por ejemplo:

 Ɨvate kuae temitɨ


 Yapepo oa ɨvategui
 Guɨra ɨvate yae oveve
El adverbio “ɨvɨkotɨ.- Expresa la idea de “hacia abajo”. Por ejemplo:

 Yeima ojo ɨvɨkotɨ oguata


 Juan añave emae ɨvɨkotɨ
 Ɨvɨtɨgui yagueyɨ ɨvɨkotɨ
El adverbio “ɨvɨri”.- Expresa la idea de “al lado, paralelo a”. Con los sustantivos y los pronombres,
compare con el vocablo “iyɨvɨri”. Es un vocablo dependiente para formar término compuesto Por
ejemplo:

 Tapeɨvɨri aecha samou guasu


 Ɨupa iyɨvɨri jeta yae oime ɨvopeɨ
 Cheɨvɨri oipota oñemoete metei cherëtara
El adverbio “ɨvɨte”.- expresa la idea de “dentro o interno”. Es declinado con los prefijos
pronominales y los sustantivos. Por ejemplo:

 Chepɨaɨvate añandu jasɨ


 Tupapire iyɨvɨtepe aecha korepoti
 Okaɨvɨtepe tei karava ou omano oreve
El adverbio “jokope”.- Expresa la idea de “allí o en ese lugar”. Por ejemplo:

 Eñono jokope
 Cheru opɨta jokope
 Jokope oime jeta jevae
El adverbio “jokopeve”.- Expresa la idea literal de “en allí, desde ese lugar, allimismo”. Compare
con “peve” y “guive”. Por ejemplo:

 Jokopeveko koë oreve


 Jokopeveko iyarasɨ
 Jokopevemako jökorai jei cheve
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “kuaepe”.- Es válido el uso de cualquiera de los dos. Pero se acordó escribir “kuaepe”.
Expresa la idea de “aquí en este lugar”. Es el pronombre que indica lugar y espacio; expresa el
sentido de “aquí”. Por ejemplo:

 Kuaepe aipota aiko


 Kaaru yaema, yapɨta kuaepe
 Ikavi yaeya rӓri mbaravɨkɨ kuaepe
 Ayu apɨta kuaepe añave
El adverbio “kuaepeve”.- Expresa la idea de “desde aquí, desde este lugar”. Compare con
“peve”. Por ejemplo:

 Kuaepeve jei oreve


 Kuepevevoiko oipota okau
 Kuaepevevoima pochɨ oiko
El adverbio “kupe”.- Expresa la idea de “detrás de, a la espalda de”. Se declina con pronombres
o con algunos sustantivos. Por ejemplo:

 Eyemboɨ chekupepe
 Ayapo ururokai ooikupepe
 Eraja ndekuchi kesemba ikupe rupi
El adverbio “peve”.- Compare con “guive”. Expresa la idea literal de “en allí (desde)”; también
refuerza en forma de sufijo a otros adverbios, pronombres, a excepción de sustantivo. A veces
aparece simplemente como “…ve”. Por ejemplo:

 Koo pevemakoiñӓka rasɨ chegui


 Jɨru pevevoima opa cheyavati
 Camiri pevevoima opa chekorepoti
 Okevema cheramɨi reta
El adverbio “pe”.- Es un vocablo que indica un lugar distante. Tiene la pronunciación fuerte y
procede al sustantivo que va a reforzar. Puede comparase con el vocablo “pepe”. Por ejemplo:

 Pe charaguape oime ñemboe ITACH pegua


 Pe chekoope jeta anoi guandaka reta jare mandiovi
 Pe їru tëtape mbaeti oime mbaerasɨ
El adverbio “pepe”.- Expresa la idea un lugar alejado no determinado. Compare con el vocablo
“pe”. Por ejemplo:

 Pepe yapɨta Kuri


 Pepe aecha ndekavayu iyuvae
 Arovia oime jeta yepea pepe
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

B. ADVERBIO DE DISTANCIA
Son vocablo que expresa la idea distancia, cerca, lejana. Compare con los adverbios de ubicación.
El adverbio “köi”.- Expresa la idea de “cerca” en tiempo y distancia. Por ejemplo:

 Köi aecha aguara tape rupi


 Köima opa vaerӓ mbaravɨkɨ
 Köima ou mbutuu ara yaputuu vaerӓ
El adverbio “kutɨ”.- Expresa la idea de “más allá” con relación a “más acá”. Por ejemplo:

 ¡Ani eyu! ¡ekua kutɨ!


 Kuae yapepo eñono kutɨ
 Kutɨ katuko oyapara flota
El adverbio “kotɨ katu”.- Expresa la idea de “un poco más allá” en contraste “a un poco más
acá” de tiempo y distancia. Por ejemplo:

 Eguapɨ kutɨ katu


 Yaguapɨ kutɨ katu
 Kutɨ katu eñono cheve
 Yaecha mbae yayapo kutɨ katu
El adverbio “Kutɨ mii” (kutɨ katu mii).- Expresa la idea de “un poquito más allá”, algo más lejos
que, “kutɨ katu”. Compare con “kutɨ katu”. Por ejemplo:

 Ekua kutɨmii
 Ekua kutɨ katumii
 Kuae kamion kutɨ katumii oovӓe
El adverbio “matɨ”.- Expresa la idea de “lejano, muy distante, remoto”. Por ejemplo:

 Matɨko mbaporenda oї
 Ajata matɨ aguata pegui
 Matɨguiko royu ropou pepɨri
El adverbio “mombɨrɨ”.- Expresa la idea de “lejos, distante (más cercano que matɨ)”. Compare
con “matɨ, mbɨrɨ”. Por ejemplo:

 Mombɨrɨ katu chekoo


 Ajata mombɨrɨ aparavɨkɨ
 Mombɨrɨguiko ayu aparavɨkɨ
El adverbio “mbɨrɨ”.- Expresa la misma idea de “mombɨrɨ”. Es la abreviación del anterior vocablo.
Por ejemplo:

 Mbɨrɨ katu chekoo


 Ajata mbɨrɨ aparavɨkɨ
 Mbɨrɨ yae yepe Jului oiko
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

C. ADVERVIO DE MODO
Son vocablo que expresan en qué modo están ocurriendo las cosas, o la forma o manera en que
ocurren o pueden suceder algunas cosas. Vea los ejemplos:
El adverbio “guɨramoiño” (aramoiño).- Expresa la idea de que algo ocurre o puede ocurrir
“repentinamente o sorpresivamente, inesperadamente, en cualquier momento”. Por ejemplo:

 Guɨramoiño ayuta ndepɨri


 Guɨramoiño ajata apou ndepɨri
 Tutɨ jeiko guɨramoiño ayuyeta apou
El adverbio “guɨrave”.- Refuerza la idea de una acción inmediata y determinante. Compare con
“rupive”. Por ejemplo:

 Kuimbae reta oa guɨraeko ɨpe


 Kuña reta opɨraeguɨrae chakarerape
 Mburuvicha reta yatɨ rupive omboɨpɨguɨrae oñemoñee
El adverbio “jaekavi”.- Expresa la idea de que algo “está bien, bien”. Por ejemplo:

 Jaekavi yae chero opɨta


 Jaekaviñoma cheru oї imbaresɨgui
 Añaveko jaekovi ñañemboe vaerӓ
El adverbio “metei jeiape”.- Esta frase adverbial expresa la idea de “en un rato, en un instante,
en un momento, de una sola vez”. Por ejemplo

 Metei jeiape opa ayapo chero


 Metei jeiape opa jau kӓgui
 Opavoi aarɨvo cheavati metei jeiape
El adverbio “regua”.- Este vocablo expresa al momento de dos ideas principales. Por una parte
expresa la idea de un lapso de tiempo “hasta que…” por otra parte, habla de un objeto que
pertenece a algo (objeto), como “de, de que”. Por ejemplo:

Idea de tiempo Idea de objeto


Aröta ou regua Mbae reguapa kuae
Ñañemboe kaaru regua Cheröke reguako kuae
Yayapotako oo opa regua Embogueyɨ ndekupe regua

El adverbio “rupi”.- Expresa la idea de “según, de acuerdo a”, en modo adverbial. Por ejemplo:

 Emee chupe oime rupi


 Kuae rupi cheru oguatase
 Jupi rupi kavi yaparavɨkɨ
El adverbio de “tee”.- tiene la idea de “aparte, separado”. Por ejemplo:

 Ojo tee oregui їru camionpe


 Eñono tee cheve kuae achi jau vaerӓ tape rupi
 Kavara imbaerasɨvae eñono tee їru retagui
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “vɨteipa”.- Expresa la idea de “cuanto más”. Por ejemplo:

 Juan mbaeti ou ¡vɨteipa taɨ!


 Che chembaerasɨ ¡vɨteipa nde!
 Mburuvicha ouӓ ¡vɨteipa їru reta!
D.ADVERBIO DE CANTIDAD
Son los vocablos que expresa la noción de cantidad mucho o poco, además expresa la idea de
intensidad. Considera los siguientes:
El adverbio “jeta”.- Expresa la idea de “mucho”. Por ejemplo:

 Kuae arasa jeta avati


 Jukuae kuimbae jetako jɨmba reta
 Jeta yaema oyekuaa panapan reta
El adverbio “jetague”.- Expresa la idea de “gran cantidad”. Por ejemplo:

 Jetague ou chembouparaӓ
 Karumbo jetague aru avatikɨ
 Kuae arasa rupi jetague omaetɨ retavae
El adverbio “jetayeye”.- Expresa la idea de “muchicimo”. Por ejemplo:

 Kuae yasɨ jetayeye oa iroɨ


 Arakae ndaye jetayeye tuku reta
 Taso jetayeye yave mbaetiko tembiu
El adverbio “mbaetee”.- Expresa la idea de “bastante, mucho, muy”. Por ejemplo:

 Karumbo royapo mbatee tembiu


 Pɨare okɨ mbatee oreve tape rupi
 Kuae moa mbaeti ikavi mbatee cheve
El adverbio “mbovɨ”.- Expresa la idea de “poco, cuanto, alguno”. Por ejemplo:

 Mbovɨpa nderaɨ reta


 Eru cheve mbovɨ yepea
 Kuae yasɨ mbovɨ yae akovara
El adverbio “vi”.- Expresa la idea de “también”. Por ejemplo:

 Kuaepe ndeiñovi okɨ


 Juan ojo oipїaro yagua jare Eloyvi
 Chepuereviko ayapo cherorӓ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

E.ADVERBIO DE ORDEN
Expresa la idea de orden de sucesión o el tiempo en que ocurre algo. Vea los siguientes:
El adverbio “iyapɨ”.- Expresa la idea de “el extremo de una cosa, el final o conclusión de una cosa”.
Por ejemplo:

 Juan oipɨsɨ tɨmasa iyapɨpe


 Kirӓi yaepa iyapɨta kuae ñuvanga
 Kuae ñeemongeta mbaeti iyapɨ ipöra cheve
El adverbio “jaɨkue rupi”.- Expresa la idea de “luego de eso”. Puede también decirse “taɨkue rupi”.
Compare con “taɨkue”. Por ejemplo:

 Aputuuta rӓri jokogui ajata jaɨkue rupi


 Juan jaɨkue rupi ramo ayu avӓe
 Ndeve rӓri ñamaetɨ jaɨkue rupi ramo cheve ñamaetɨ
El adverbio “jupiveiño”.- Expresa la idea de que algo ocurre u ocurrirá inmediatamente “enseguida,
después de”. Igualmente puede decirse “jupivei, jupivoi”. Por ejemplo

 Jupiveiño aecha jae oasa


 Jupiveiño ou okovara cheve
 Jupiveiñoko aja tëi aeka, erëi mbaeti avӓe chpe
El adverbio “ndei”.- Expresa la idea de “todavía, aun no”. También se puede decir “ndeiño”. Por
ejemplo:

 Ajata ndei köe mbove


 Eñotɨ ndei okɨ mbove
 Ekua epou ndei avatikɨ opambove
El adverbio “taɨkue”.- Expresa la idea de “después”, con relación a sucesión correlativa, o la idea del
orden del tiempo. Por ejemplo:

 Keapa opɨta taɨkue


 Cheremitɨ opa ipiru, taɨkue yae okɨ ramo
 Taɨkue remaetɨ yave, ngaraa reuravi avatikɨ
El adverbio “tenonde”.- Expresa la idea de “antes, adelante, primero”, con relación de lo que vendrán
después. Por ejemplo:

 Cheru ojo tenonde


 Ekua eguapɨ tenonde
 Michia reta opama yoguɨraja tenonde
El adverbio “rӓri”.- Tiene la idea de “primero, todavía”. Acompaña a los verbos, sustantivos y
pronombres, indicando que o cual hacer primeramente. Compare con “michi pegua”. Por ejemplo:
Verbos Sustantivos / pronombres
Ajata rӓri Juan rӓri
Aputuu rӓri Nde rӓri
Aguapɨta rӓri Chero rӓri
Ayerureta rӓri Yande rӓri
Ñañemboe rӓri Cherɨmba rӓri
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “vɨte”.- Expresa la idea de “siquiera, a lo menos”. Por ejemplo:

 Reyuvɨtemako repou orepɨri


 Ayuvɨtemako roecha
 Ayukavɨte metei taturaɨ
El adverbio “vɨteri”.- Tiene la idea de “aun todavía es…”. Por ejemplo:

 Avatikɨ ndei vɨteriko yaguɨye


 Mbaetita aputuu, ndei vɨteri opa cheparavɨkɨ
 Mbaeti chepuere amee cheuru, michi vɨteriko
F.ADVERBIO DE AFIRMACION
Son termino que en la expresión tiene la idea de afirman o verifican como verdadero tal o cual
acción o seceso. Como ser:
El adverbio “añete”.- Expresa dos ideas básicas; por un lado quiere decir “verdad”, y también
puede significar “casi”. Compare con. “añete”. Por ejemplo:

 Karumbo añete aguapɨ yure


 Añetepa nderu imbaerasɨ
 Añetepa ndesɨ ou yema ovӓe
El adverbio “añetete”.- Termino que en la oración expresa con gran énfasis la idea de
“verdaderamente, ciertamente, sinceramente”. Por ejemplo:

 Añeteteko jokorӓi
 Añetetepa karumbo ndembaerasɨ
 Añetete ndaye mburuvicha outa
El adverbio “ave”.- Expresa la idea de “aun, inclusive, ni”. Es influido por la nasalidad de la palabra
a la que acompaña en la oración. No se escribe pegado a otra palabra, porque no cumple la regla
de sufijo. Por ejemplo:

 Juan ave mbaeti oyapo


 Nde ave yepe ndeiño reyapo
 Jose paravete ave imbaerasɨ
El adverbio “chӓa”.- Este adverbio familiar tiene la atribución de afirmación una cosa o algo que sea
hecho, visto. Por ejemplo:

 ¡Peako chӓa!
 ¡Opaeteko aru chӓa!
 ¡Emaemo chӓa!, aipo uru jӓse!
El adverbio “ma”.- Indica o afirma una oración ya ejecutada o efectuada. Por ejemplo:

 Cheru oimema oputuu oї


 Juan opama oyapo kavi tape
 Cheuru reta opama tuicha ñoguɨnoi
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

G.ADVERBIOS DE NEGACION E IMPERATIVOS


Tenemos la presencia de varios adverbios negativos, estos vocablos refuerza en mayor o menor
grado la intensidad del imperativo guaraní. Estos adverbios, a su vez pueden ser acompañados por
otros adverbios según el caso lo requiera, como puede apreciarse e los ejemplos a continuación:
a).- Casos de imperativos adverbiales
El adverbio “aguɨño”.- Es un vocablo de negación e imperativo con intención de impedir algo.
Significa “no”. Por cuestión de zona es sinónimo de “aguɨye”. Por ejemplo:

 Aguɨnomo jokorӓi eiko


 Aguɨnoma neñee orekotɨ
 Cheraɨ aguɨno jokorӓi eyemboe
El adverbio “aguɨye”.- Tiene la idea de un “no” imperativo enfatico. Es otra forma de “aguɨno”. Por
ejemplo:

 Aguɨye ekua jokotɨ


 Aguɨye eguata ama rupi
 Aguɨyemo eyapo kuae nunga teko
El adverbio “ani”.- Expresa un imperativo algo más suave o menos intenso. Por ejemplo:

 ¡Ani ekua!
 ¡Ani jokorӓi
 ¡Animo ekembatee!
El adverbio “mo”.- Es el vocablo que refuerza la intensidad de un imperativo guaraní; expresa “ya”.
Por ejemplo:

 Eyumo ekua
 Yamo yaparavɨkɨ
 Ekuañomo eru yepea
b) Casos de adverbio de negación
El adverbio “aguɨyeta tëi”.- No es imperativo, expresa la idea de “nodebia…, no debía haber…”.
Expresa cierto pesar o disconformidad. Compare con “tëi”. Por ejemplo:

 Aguɨyeta tëiko ojo


 Aguɨyeta tëiyepe agua
 Aguɨyeta tëiko reo yei
El adverbio “mbaetɨ”.- Este adverbio es sinónimo del sufijo “a” expresa dos ideas: “no” de “no hay,
inexistente”. También la idea de “no” de “no puedo, no vino”. Por ejemplo:

 Mbaetɨñoko amaetɨ
 Mbaetɨ chekorepoti; mbaetɨta agua
 Kuaepe mbaetɨetei mbae oime
El adverbio “mbaetɨetei”.- Expresa la idea de “nada, no hay nada, no…nada, nada absolutamente”.
Se puede notar simplemente el anterior vocablo va reforzar por “etei”. Por ejemplo:

 Mbaetɨetei mbae jei cheve


GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

 Mbaetɨeteimako anoi korepoti


 Kuaepe mbaetɨeteiko oime moa reta
El adverbio “mbaetɨgua”.- Expresión familiar que indica que una cosa no sucede o no será posible.
Por ejemplo:

 Mbaetɨgua ou mburuvicha
 Mbaetɨgua chepuere ake
 Mbaetɨgua chepuereta aja pendive
El adverbio “mbaetɨi”.- Expresa un “no (nunca)”. Compare con “ngaraa”, y el sufijo “i”. Por ejemplo:

 Mbaetɨiko jokorӓi jeko


 Mbaetɨiko ou opu chepɨri
 Mbaetɨiko iporerekua ichɨre
El adverbio “mbaetɨño.- Expresa la idea de “aun no, aun no hay, todavía no”. Vea el sufijo “ño”. Por
ejemplo:

 Mbaetɨño jeta cherɨmba


 Mbaetɨñoko oime avati yau vaerӓ
 Mburuvicha mabetɨño ou ovӓe
El adverbio “mbaetɨve”.- Tiene la idea que una cosa ocurría, mas ahora “ya no”. Por ejemplo:

 Mbaetɨvemako amaetɨ
 Mbaetɨvemako aparavɨkɨ koo rupi
 Juan mbaetɨvemako oguapɨ chepɨri
El adverbio “ngaraa”.- Expresa un “no” rotunda de afirmación futura inmediato o mediato. Por
ejemplo:

 Ngaraamako okɨ ñandeve


 Ngaraama ndipo ou mburuvicha
 Ngaraa ayuka kuchi
El adverbio “ngaraa ave”.- Expresa la idea de “ni siquiera”, más o menos de menor intensidad que
“ngaraai”. Por ejemplo:

 Ngaraa aveko aipo gueru


 Ngaraa avema oecha kavimi
 Ngaraa aveko omae ichɨre
El adverbio “ngaraa etei”.- Expresa como anterior caso, pero con mayor intensidad. Por ejemplo:

 Ngaraa eteiko aputuu


 Ngaraa eteipa reyaeo
 Ngaraa eteira nemara
El adverbio “ngaraai”.- Expresa un “nunca, nunca jamas, presente o futuro definido. Compare con
“mbaetɨi”, y el sufijo “i”. Se puede usar con el mismo sentido”ngaraamai”. Por ejemplo:

 Ngaraai amee cheguaka


 Ngaraai cheɨro cherapichape
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

 Ngaraamaiko chepuer añuvangaye


H.ADVERBIO DE DUDA O PROBABILIDAD
El adverbio “aipora”.- Expresa cierta duda con algo de probabilidad. Por ejemplo:

 Aipotara cheru oparavɨkɨ oї


 Aipora arete oñemboɨmapa
 Aipora chesɨ oyapoyema neemongeta
El adverbio “guɨramoi” (aramoi) .- Expresa duda, tiene la idea de “quizá, tal vez, probablemente, de
repente”. Por cuestión de zona se usa también “aramoi”. Por ejemplo:

 Guɨramoiño ajata apou ndepɨri


 Guɨramoi ajata karai jetakotɨ
 Guɨramoi yoyapota areta
El adverbio “ndipo”.- Expresa la idea de “parece que…, cuando habrá sido”. Por ejemplo:

Verbos Ajata ndipo cherëta kotɨ, ipiruta ndipo cheremitɨ


Sustantivos Yepea ndipo aja aru, aguara ndipo jou cheuru
Adjetivos Tuicha ndipo oї їakape, ikavita ndipo cheve kuae moa
Otros Mbaetɨta ndipo chepuere aja mbaravɨkɨpe, yerae ndipo nerɨmba okañɨ, mbaetɨ
oyekuaa

El adverbio “ne”.- Expresa la idea de una advertencia, como “cuidado”. Por ejemplo:

 Michiaraɨ oipɨɨ tata, ¡okaine!


 ¡Aguɨye jokorӓi, remboyaone!
 ¡Aguɨye eyeupi ɨvɨrare reane!
El adverbio “rape”.- Expresa que algo puede ocurrir, también indica advertencia. Por ejemplo:

 Michia oyeupi ɨvɨrare oa rape


 ¡Tuyuapo yae! ¡yaguɨapi rape!
 Cheuru reta matɨ rupi okaru, guɨra rape aguara
El adverbio “yave.- Este adverbio indica “si, cuando” condicional. Por ejemplo:

 Reyu yave ameeta ndeve avatikɨ


 Kumanda yaguɨye yave ekua Kuri
 Reyuӓ yave ngaraa amee ndeve
I.ADVERBIOS DE FRECUENCIAS
El adverbio “amope”.- Expresa la idea de la poca frecuencia en que ocurre algo. Se puede también
decir “amo amope”, con significado más enfático. Por ejemplo:

 Amopeko ou chepɨri
 Amo amopeko okɨ oreve
 Amope amopëko cheyeugui
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “avei”.- Muy frecuente en algo, pero menos que “pɨi”. Expresa la idea de “siempre cada
vez”. Por ejemplo:

 Kuchi oikeavei chekoope


 Peyuavei pepou orepɨri
 Kuae kuimbae ojoavei Santa Cruzpe
El adverbio “jekuae”.- Expresa la idea de que una oración o suceso se repite. Por ejemplo:

 Jekuae ouye oeka uru


 Jekuaema iroɨye ñandeve
 Jokuae kuimbae jekuae osavaɨpoye
El adverbio “jekuaekuae”.- Expresa la idea de “frecuentemente”. Y con “jekuaekuae avei rupi” la idea
de prolongado o “para siempre, perpetuo”. Por ejemplo:

 Nderu jekuaekuae ou tëi ndereeka


 Nde guaka jekuaekuae oike chekoope
 Kuae kunumi jekuaekuae avei jökorӓi oyapo tu reta
El adverbio “pɨi” Expresa la idea de una oración “frecuente, vez tras vez, muy a menudo o
continuamente”. Compare también con “avei”. Por ejemplo:

 Kuchi oike pɨi chekope


 Peyu pɨiño pepou orepɨri
 Kuae kuimbae ojo pɨi Santa Cruzpe
El adverbio “reteiño”.- Expresa que indica la dedicación a algo o que sucede con frecuencia con
cierta exageración. Po ejemplo:

 Kuae yasɨ etei okɨ reteiño


 Kuae kuña oguapɨӓ jëtape, opou reteiño
 Kuae kuimbae oke reteiño ara ñavo
El adverbio “vea”.- Expresa la misma idea que “mbaetɨve”. Por ejemplo:

 Cheramɨi ou veӓmako chepɨri


 Chero ikavi veӓma, otɨkɨ yaema
 Ɨmamako ayapo veӓ urüpe amee
J.ADVERBIOS DE COMPARACION
El adverbio “nunga”.- Expresa la idea “clase, especie”. Casi siempre acompañada mayoemente a
los pronombres. Por ejemplo:

 Egua kuae nunga uru cheve


 Kuae nunga yaɨmba etei aipota
 Kuae nunga temimondeko aipota agua
El adverbio “rami”.- Expresa la idea de “como”. Por ejemplo:

 Che chekɨra jae rami


 Cheraku rami aiko
 Kuae kunumi jӓta ngatu tu rami
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “rapicha”.- Es sinónimo de “rami”. Por ejemplo:

 Ambotavɨ rapicha apɨta


 Kuae yayapepo oyueӓ rapiko oї
 Ojoye ɨmambae ouӓ rapichama opɨta
K.ADVERBIOS INTERROGATIVOS
Son adverbio que refuerza la interrogación guaraní. Tal vez deberíamos decir que casi cualquiera
de los adverbios puede aplicarse así, según sea el caso. Pero los más notables son las siguientes:
El adverbio “kiapa”.- Expresa la idea de “¿cuál?”, es alternativa de “keapa”. Compare con “kiapa”.
Por ejemplo:

 Kiapa jae ndesɨ


 Kiapa jae nderɨmba
 Kiapa jae ndembae
El adverbio “kiapepa”.- Expresa la idea de “donde, en donde”. Es alternativa de “keapepa”. Por
ejemplo:

 Kiapepa reiko
 Kiapepa yaputuuta
 Kiapepa opɨta nderɨkeɨ ndegui
El adverbio “këraipa- kerӓipa.- expresa la idea de “¿cómo?”. En algunos casos se puede decir “kërai
– kerӓi”. Por ejemplo:

 Këraipa rëi – këreipa reї


 Kerӓipa oї nderu
 Kerӓipa yayapo kuae mbaravɨkɨ
El adverbio “kepa”.- Expresa la idea de “¿Dónde, cuál?”. Es el variante o abreviación de “ketɨ”. Por
ejemplo:

 Kepa aipo oї
 Kepa oї reñovatuvae
 Kemapa aipo ou ndereindɨ
El adverbio “ketɨ”.- Expresa la idea direccional de “hacia dónde”. Por ejemplo:

 Ketɨpa reo
 Ketɨpa ojo ndesɨ
 Ketɨpa oiko ñanerëtara reta kuae pegua
El adverbio “yera”.- Expresa una interrogación con cierta duda. También tiene la idea de “acaso”.
Compare en la sección de interrogación. Por ejemplo:

 Ou yera jua ovӓe


 Reota yera ketɨ reiko
 Mbaetɨ yera iroɨ ndeve
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “yerae”.- Expresa la idea de “¿Cuándo?”, reforzado por otros adverbios. Po ejemplo:

 Yerae yera ou Juan


 Yeraera ojo juan ikope
 Yeraemapa Luis ou kuaepe
I.AVERBIOS DE ESTADO
El adverbio “aivetei”.- Este adverbio indica la idea de “apena con vida”, en condiciones muy crítico o
algo esta nuy “de apenas”. Compare con “jaimei”. Por ejemplo:

 Imbaerasɨvae aivetei yaema oї


 Aivetei omomara cherɨmba reta mbaerasɨgui
 Opama ikangɨ reta, aiveteigueñoma
El adverbio “ӓve”.- Expresa la idea de “medio o término medio” con verbos y adjetivos. Por ejemplo:
Con verbos Con adjetivos
Oyɨӓve Iyuӓve
Okeӓve Jovɨӓve
Cheropeɨӓve Ikaviӓve
Chekandɨӓve Michiӓve
Imbaerasɨӓve Tuicha katuӓve

El adverbio “jeiete”.- Indica el estado crítico de algo, como “peor”. Por ejemplo

 Jeiete iroɨ ñandeve


 Juan jeiete imbaerasɨ oї
 Messi jeiete oñuvanga vaerӓ
El adverbio “jeieteño”.- Indica el estado más crítico. Es superlativo de “jeiete”. Expresa “mucho peor,
mucho más”. Por ejemplo:

 Jeieteño iroɨ ñandeve


 Juan jeieteño imbaerasɨ oї
 Messi jeieteño oñuvanga vaerӓ
El adverbio “reve”.- Tiene la idea de “siendo, con…”. Se puede decir que construye la forma gerundio
de un verbo. Por ejemplo:

 Kuaraɨ reve okɨ


 Imbaerasɨ reve oñuvanga
 Kuae kuimbae ojo pochɨ reve
M.ADVERBIO DE DIRECCION
El adverbio “jokoropi”.- Expresa la idea de “por allí”. Se deriva de “jukuae rupi”. Por ejemplo:

 ¡Jokoropi aecha ou!


 ¡Eka cheve jokoropi!
 Jokoropi oime jeta yepea
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “jokotɨ”.- Expresa la idea de “a ese lado, a esa dirección”. Por ejemplo:

 Cheru ojo ndaye jokotɨ


 Jokotɨño omomora yae ojo
 Jokotɨ aecha oasa yei
El adverbio “kotɨ”.- Expresa dirección “hacia alla”. Compare con “jokotɨ”. Por ejemplo:

 Aguara oñee kotɨ


 Kotɨ aecha ojo chetutɨ
 Kotɨ oime guataka reta ñoguɨnoi
El adverbio “kerupi”.- Expresa la idea de “por donde, donde quiera”. También es adverbio de
interrogación. Se deriva de “kea rupi”. Por ejemplo:

 Kerupipa peiko
 Aipoko kerupima ojo nderu
 Kerupipa añotɨta avati tatambae
El adverbio “koropi”.- Expresa la idea de “por aquí”. Se deriva de “kuae rupi”. Po ejemplo

 Koropi aecha oasa mboi


 Añetete yera kuae rupi peyu
 Añave aipota aiko koropiño
N.ADVERBIOS DE CAUSA
El adverbio “jaeramo”.- Expresa la razón o motivo de algo. Por ejemplo:

 Iroɨ yae jaeramo ikavi yayatapɨ


 Okɨma jaeramo amaetɨtama
 Oime ou mburuvicha, jaeramo oime ñemboatɨ
El adverbio “erëi ngatu”.- Expresa la idea de “sin embargo, no obstante”. Por ejemplo:

 Iroɨ yae tëi, erëi ngatu ayau jeseve


 Jae tëima chupe erëi ngatu oenduӓ
 Jeta yaema okaruvae erëi ngatu jekuaeño oata
O.ADVERBIOS DE MANERA
Son vocablos que de alguna manera expresa la idea en que ocurre cierta cosas:
El adverbio “jaenungavi”.- Expresa la idea de “igual, igualmente”. Por ejemplo:

 Ore jaenungaviko royapota


 Opaete kuae reta jaenungavi gueruta
 Che jaenungaviko chembaerasɨ
El adverbio “jaermbae pegua”.- Expresa la idea de “rápidamente, inmediatamente”. Es sinónimo de
“Hmambae pegua”. Por ejemplo:

 Peyuye jarembae pegua


 Opako cheyavati jarembae pegua
 Imbaerasɨvae jarembae pegua okuera
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “ñavo”.- Expresa la idea de “cada” para con los verbos y sustantivos. Compare con el
sufijo “ӓvo”. Por ejemplo:

 Cheru ojo yasɨ ñavo camiripe


 Kuae kunumi imbaerasɨ ñavo omano potaecha
 Oresi oreñavoko omee mbota oreve
El adverbio “rai”.- Es un vocablo particular que expresa la idea de brevedad. Por ejemplo:

 Ayuta amae rai ndere


 Yaputuu rai michi peguasɨ
 Ndechi paravete okaru rairai ojo
El adverbio “yepe”.- Expresa la idea de “había” ocurrido o sucedido algo. Por ejemplo:

Verbo Pɨare oe yepe iroɨ, Cheraɨ ojo yepe camiripe


Sustantivo Aguara yepe jou cheuru, pea guaka yepe oike chekope
Pronombres Nde yepe ndeapo cheve, Juan yepe jei aramo

El adverbio “yepe”.- Este vocablo también expresa la idea de “siquiera”. Por ejemplo:

 Eyu ɨtatu yepe jeu


 Kue yepe eraja ndeyeupe
 Nde yepe eyumi chemborɨ Kuri
El adverbio “yepema”.- Expresa la idea de “aunque ya”, frente a una actitud renuente. Por
ejemplo:
 Yepema ainuta tëi
 Yepema jae tëi chpe
 Yepemako amboarakuaa tëi

El adverbio “yepe tëi”.- Vocablo que expresa la idea de “aunque”. Por ejemplo:
 Yepe tëi rereta, ngaraa arovia
 Yepe tëi cheokua, ngaraa aja
 Yepe tëi outa erëi ngaraa chevӓe
P.EXPRESIONES ADVERBIALES
El adverbio “…ӓguasu”.- Este adjetivo de la clase adverbial. Expresa un autocompasión o un leve
despecho. Por ejemplo:
 Juan ӓguasu yepe oime ou
 Nde ӓguasuavevi temborɨ katu
 Osavaɨpogue ӓguasu yepe oke tape rupi
El adverbio “aipo”.- Podemos considerarlo como interjección adverbial. Compare con “aipora”. Este
vocablo nos llamara atención a algo, o expresa un sentido de imaginación. Por ejemplo:
 ¡Aipo ou kea!
 ¡Aipo aguara oñee!
 Aipoko ojoma ovӓe Juan
 Aipora ojo ovӓe nderu
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “jeivae”.- Expresión que indica cierto cantidad, intensidad o alcance de algo. Por ejemplo:
 Ipїrata jeivae kuae kuimbae
 Jeta jeivae okɨ kuae arasa
 Chetutɨ jeivae ipɨa kavi yaeko
El adverbio “opapegua”.- Expresa la idea de que a una persona simplemente le pasa de todo (sujeto
a mala suerte) o sabe todo, es que es “capaz para todo”. Por ejemplo:
 Opapegua katu nde noo
 Opapeguaete reiko
 Opapegua kuae kuimbae
El adverbio “tëi”.- Este adverbio expresa la idea de intencionalidad o algo efectuado en vano. Por
ejemplo:
 Jae tëimako chupe
 Jauta tëiko moa
 Karumbo aja tëiko kope
El adverbio “ti”.- Adverbio circunstancial. Expresa la idea de “nada menos que…”. Por ejemplo:
 Jaeti osusere ñandegui
 Maerara ndeti ndembaerasɨ
 Ou nderekavae, opɨtati nerӓro
El adverbio “ӓgua”.- Indica “aun no todavía”, tiene la idea de tiempo u hora. Refuerza la idea de
“ndei”. Por ejemplo:
 Ndei aja ӓguae
 Ndeiñoko ake ӓngua
 Ndeiko añokenda ӓgua öke
Q.ADVERBIO DE TIEMPO
Los adverbios de tiempo expresan la noción del tiempo. Algunos expresan el tiempo, a veces
refuerzan a otros adverbios. Los adverbios de tiempo pueden ser:
El adverbio “añave”.- Expresa el tiempo presente como “hoy, hoy día, en este momento”. Por
ejemplo:
 Añave aipota aja
 Ndepuere reo añave
 Mbaetɨta ndipo ou añave
El adverbio “arakae.- Expresa el tiempo pasado y el futuro remoto. Por ejemplo:
 Kuae oiko arakae cheramɨi
 Arakae ndaye oiko metei aguara
 Arakae yave jeta yaeko roguɨreko mɨmba reta
El adverbio “aramo”.- Expresa la idea de “hace un momento, hace un rato, hace un instante, hace
rato”. Por ejemplo:
 Aramo oa kua michia
 Aramo ayapo tembiu
 Aramoete yave oyuka uru
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “aramoete”.- Expresa la idea de “rápido, inmediato, instante pasado. Compare


“ɨmambae. Por ejemplo:
 Aipota chemborɨ aramoete
 Aramoete opa yayapo kuae mbaravɨkɨ
 Juan ekua aramoete ekaru
El adverbio “aramoete pegua”.- Expresa la idea de “inmediatamente, rápidamente”. Compare
“ɨmambae pegua”. Por ejemplo:
 Aramoete pegua juana okosina
 Aramoete pegua opa oyapo tembiu
 Aramoete pegua oyuka metei kuchi
El adverbio “arapeve”.- Es el vocablo que expresa la hora del día antes que anochezca, la palabra
quiere decir: “siendo todavía de día, ante de anochecer”. Por ejemplo:
 Karumbo arapeveñoko royuye
 Peo yave arapeveño peyu Kuri
 Arapeveño royu rovӓe camirigui
El adverbio “avei”.- Expresa la idea de que algo ocurra o sucede al mismo tiempo simultáneamente
o en sucesión a otro. Se declina con prefijos pronominales. Poe ejemplo:
 Kuae kunumi oa chavei
 Ñandeaveiño yogueru ovӓe їru reta
 Cheaveiño їru reta omaetɨ
El adverbio “aveigua”.- Expresa la idea que cierta persona, animale o cosa es contemporánea de
uno. Declina con los prefijos pronominales. Por ejemplo:
 Oreaveiguako nde cherɨvɨ
 Cheaveiguako kuae mburuvicha
 Kuae tëta cheaveiguaye
El adverbio “guire” Expresa la idea de “desde que, después de”. Se refiere a un hecho específico
pasado en el tiempo y espacio, sea lejano o inmediato. Por ejemplo:
 Opa okaru guiere oke
 Moa jou guire okuera
 Opa oñemongeta guire oime yerovia
El adverbio “ɨmambae”.- Expresa la idea de tiempo “rápido, inmediato”. Compare con “aramo”. Por
ejemplo:
 Opa ɨmambae cheavati
 Ɨmambae omonɨe ɨguaɨru
 Ekuae eyu ɨmambae, reoko kotɨ
El adverbio “ɨmambae pegua”.- Expresa la idea de “rápidamente, inmediatamente”. Compare con los
vocablos sinónimo “aramoete pegua”. “jarembae pegua”. Por ejemplo:
 Opa ɨmambae pegua ayapo mbɨyape
 Ɨmambae pegua oyuyeta
 Ekua ɨmambae pegua eru yepea
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “jaema”.- Indica la idea de “ya, ya está, ya es tiempo de”. Por ejemplo
 Jaema aja yeta
 Jaemako aru aeya
 Jaemapa añoave reo yeta
El adverbio “jaema chupe”.- Expresa la idea de “ya está”, algo o algún asunto terminado o concluido.
También se puede decir “jae yaema chupe”. Por ejemplo:
 Jaema chupe
 Jaemapa chupe
 Jae yaemapa chupe
El adverbio “jaeramo”.- Indica la idea de “recién” encabeza una frase. Compare con el adverbio
“ramo”. Por ejemplo:
 Jaeramo ikaviye oї
 Jaeramoko okueraye
 Jaeramo opa oyapo iparavɨkɨ
El adverbio “javoi”.- Expresa el tiempo adverbial de enlace “luego”. Por ejemplo:
 Okerӓri javoi ramo ojo
 Aputuu rӓri, javoi ajata Kuri
 Aja avӓe metei tëtape javoi aasa jokogui kaaru yave
El adverbio “karumbo”.- Expresa la idea del tiempo, quiere decir “ayer”. Por ejemplo:
 Karumbo ayu avӓe
 Karumbo cheru ojo kotɨ
 Karumbo opa yepea oyeporu
El adverbio “karumbo їrugue”.- Expresa la idea de “anteayer”. Por ejemplo:
 Karumbo їruguepe ayu avӓe
 Karumbo їruguepe cheru ojo camiripe
 Karumbo їrugue chereindɨ ou ovӓe
El adverbio “ko kerӓi yave”.- Expresa la idea de “hace unos días atrás”. Puede comporar con
“kombaearape”. Por ejemplo:
 Ko kerӓi yave ou cheru
 Ko kerӓi yave tuicha okɨ kuaepe
 Ko kerӓi yave cherɨmba omano
El adverbio “koyave”.- Expresa la idea de “a esta hora, en esta época o tiempo”. Por ejemplo:
 Pɨareve koyave yaikoye
 Koyave ou ovӓe karumbo
 Karamboe koyave yauma avatikɨ
El adverbio “kombaearape”.- Expresa la idea de “el otro día (en día pasado)”. Compare con “ko kerӓi
yave”. Por ejemplo:
 Amano seri kombaearape
 Kombaearape ayuye avӓe
 Kombaearapemako imbaerasɨ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “Kuri”.- Complementa reforzando la idea del tiempo futuro. Por ejemplo:
 Ekua epou chepɨri Kuri
 Kaaru yave putuu Kuri
 Kuri ayapo kavita mbaravɨkɨ “
El adverbio “michi pegua”.- Expresa la idea de “un momento, un instante”. En algunas cosas puede
reforzar al adverbio “rӓri”. Por ejemplo:
 Eyu rӓri michi pegua
 Eguapɨ michi peguamii
 Taputuu rӓri michi peguamii
El adverbio de ndeimbove”.- Expresa la idea de la hora de la “mañana, temprano”. Por ejemplo:
 Chesɨ opuӓ ndeimboveasɨ
 Ndeimbove rojo roparavɨkɨ koope
 Yei ndeimbove ore royuka uru rou vaerӓ
El adverbio “pɨare”.- Expresa la idea de la noche anterior “anoche”. Por ejemplo:
 Pɨareko royu rovӓe
 Juan ojo okeve pɨare
 Pɨare aendu aguara oñee
El adverbio “pɨareve”.- Expresa la idea del “siguiente dia, mañana”. Por ejemplo:
 Pɨareve Juan oyerova yeta
 Pɨareve yayemboeta
 Pɨareve yayuvangata
El adverbio “ramo”.- Indica la idea de “recién”. Puede ir acontinuacion de un verbo, adjetivo o
adverbio al que modifica. Comapara con el adverbio “jaeramo”. Por ejemplo:
Con verbos Con adjetivos Otros adverbios
Ou ramop Tїi ramo Pɨareve ramo
Ojo ramo Jëe ramo Yei ramo
Opa ramo Jaku ramo Aramo ramo
Okuera ramo Ikavi ramo Añave ramo

El adverbio “rupive.- Expresa la idea de “inmediatamente, en seguida, tan pronto”. Compare con el
vocablo “guɨrave”. Por ejemplo:
 Ou ovӓe rupive oke
 Opa rupive opuӓ okaru
 Pїtuɨpɨ rupive takareo oñee
El adverbio “voi”.- Expresa la idea de “de un vez todo, ahora mismo”. Por ejemplo:
 Ekua epou añavevoi
 Alberto opavoi oyapo iparavɨkɨ
 Juanavoiko imiari
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adverbio “yei”.- Expresa la idea inmediatamente de pasado de tiempo, tiene la idea de “hace un
momento, hace un rato, hace un instante”. También se puede reforzar con el vocablo “ma”. Por
ejemplo:
 Yei aecha oasa tutɨ
 Yeima jau ɨtaku
 Yeima akaru
El adverbio “yepi”.- Expresa la idea de tiempo futuro indefinido con verbos imperativos. Por ejemplo:
 Eyu yepi epou
 Yepi yave cheakua yaeko
 Eyuño yepi emae cheree
El adverbio “yepi”.- El vocablo también expresa la idea de tiempo pasado con los verbos, al igual
que el sufijo”se”, compare con este sufijo y el tiempo de los verbos. En algunos casos van los dos
seguidos. Por ejemplo:
Yepi Juan ou yepi opu chepɨri, chetaɨrusu yave tӓta aparavɨkɨ yepi
…se yepi Cheru ouse yepi opou chepɨri, chetaɨrusu yave tӓta aparavɨkɨse yepi.

LOS ADJETIVOS
Son palabras que sirve para calificar o determinar la cualidad (calidad) de un nombre, pronombre y
a veces hasta de un verbo. Los adjetivos guaraní se forma a partir de la declinación de los verbos
de tercera persona; motivo por lo cual es muy fácilmente confundido con el verbos de tercera
persona. Casi no se nota la diferencia a excepción que los verbos de tercera persona a veces están
acompañado o reforzado por el verbo auxiliar oї.
Los adjetivos, en algunos casos pueden recibir la presencia de un prefijo, un adjetivo y en algunos
casos aún puede ser reforzados por otro adjetivo o por un adverbio.
La presencia o el uso de los adjetivos en la expresión del pueblo es muy común. Mostraremos
algunos de ellos:
El adjetivo “jaku”.- Expresa la ide de “caliente”, no debe confundirse con “jaku” de fiebre, que es
verbo de tercera persona singular y con reta llegar ser plural. Por ejemplo:

 ¡Ɨ jaku kavi cheve!


 ¡neremimo jaku yae!
 Jaku yae aipo tenda reta
El adjetivo “jasɨ”.- Expresa la idea de “dolencia, doloroso”. Por ejemplo:

 Jasɨ yaema aipo kuaraɨ


 Jasɨ yaeko ñee ikavimbaevae
 Mbae jasɨvae aiporara yaema
El adjetivo “jëe.- Expresa el término “dulce”. Por ejemplo

 Ɨtaku mbaetɨ aipo jëe


 Kuae sandia mbaetɨ jëe
 Kuae yua mbaetɨmbaetee jëe
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adjetivo “jëe ngatu”.- Estos vocablos expresan la idea que algún comestible o bebida es “rico”,
“sabroso”. Por ejemplo:

 Kuae tembiu jӓe ngatu yae


 Kuae mbɨyape jëe nagtu kavi
 Kuchi soo jëe ngatu yaeko aro ndive
El adjetivo “jösa”.- Expresa la idea de “aguantador, resistencia, insensible”. Por ejemplo:

 Kuae temitɨ jösa yaeko kuaraɨpe


 Ururupia oyɨ vaerӓ jösaӓko ɨtakupe
 Kururu jösa yaeko
El adjetivo “jupi”.- Expresa la idea de “justo, correcto”. Por ejemplo:
Ñemiari jupi rupi kavi
Tüpako jae jupi yaevae
Kuae kuimbae jupi yaevae

El adjetivo “ikavi”.- Expresa lo que es “buen, bueno, buena”. En muchos casos también se utiliza
solamente como “kavi”. Por ejemplo:
Ikavi (bueno/a Kavi (buen)
Ikavi tape Tape kavi
Tembiu ikavi Tembiu kavi
Kuñatai ikavi Kuña kavi
Mɨmba ikavi Mɨmba kavi
Ikavi reñeemongeta Ñeemongeta ikavi

El adjetivo “ikɨra”.- Este vocablo expresa la idea de “es gordo/a”. También se puede utilizar como
“kɨra”. Por ejemplo:

Ikɨra Kɨra
Uru ikɨravae Karai kɨra ou
Kuch ikɨravae Iñakua kuña kɨra
Michiaraɨ ikɨravae Michia kɨra paracete oyeapo

El adjetivo “ikɨrau”.- Expresa le color “café, morrón, mancharse con grasa”. Por ejemplo:

 Michia ikɨrau oyeapo


 Amee kavara ikɨrauvae
 Mbaetɨ aipota temimonde ikɨrauvae
El adjetivo “ipe”.- Expresa la idea de “plano nivelado”, a veces reforzado por otro adjetivo como “kavi,
yae, ect.”. por ejemplo:

 Ɨvɨ ikavi yae ipe


 Ɨvɨtɨ iyapɨtepe ipe kavi
 Kuae rupi tape ipe kaviyae
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adjetivo “ipɨguasu”.- Expresa la expansión de un lugar o cosa como “ancho o amplio, espacioso”.
Por ejemplo:

 Chero mbaetɨ ipɨguasu


 Kuae tape ipɨguasu kavi
 Koo ipɨguasuvae chembaeko
El adjetivo “ipɨmii”.- Expresa la idea de “angosto o estrecho” de un lugar o cosa. Es alternativa o
sinónimo de “ipɨraɨ”. Por ejemplo:

 Kuae tape ipɨmii yae


 Neñae ipɨmii yae chevegua
 Ñemboerenda ipɨmii yae oyekua
El adjetivo “ipɨtere”.- Expresa la idea de “pando, poco, profundo” de algún objeto. Describe la
profundidad de un algo, recipiente o cosa (deposito). Por ejemplo:
Cheaporoka ipɨtere yae
Kuae ñae ipɨtere yae
Ñae ipɨterevaepe michi yae oї tembiu
El adjetivo “ipöra”.- Este vocablo expresa la idea del atributo de hermoso (a) o belleza de la que goza
el objeto. También se puede decir “pöra”. Por ejemplo:

Ipöra Pöra
Ipöra oo Oo pöra
Ndero ipöra Ndero pöra
Michiaraɨ ipöra Kuñatai pöra
Temimonde ipöra Temimonde pöra

El adjetivo “ipuku”.- Expresa la idea de extensión “largo, extendido”. Equivales igualmente decir
“puku”. Por ejemplo:

 Kuae kuimbae ipuku


 Kuae kuña ipuku
 Pea ɨvɨra ipuku
El adjetivo “ɨröɨsa”.- Expresa la idea que algo está ya “frio o helada”. Por ejemplo:

 Kuae ndei iröɨsa kavi


 Ɨtaku iröɨsayaema oї
 Kuae tembiu iröɨsa kaviyaema
El adjetivo “ɨvate”.- Expresa la idea de talla alta, gozar de “altura” como atributo o también se dice
de algo que está en “altura, elevado, arriba”. Por ejemplo:

 Ani eupi ɨvate


 Ɨvate kavi kuae ɨvɨra
 Guɨra reta oveve ɨvate rupi
 Ɨvɨtɨ sararenda ɨvate yae
El adjetivo “їvɨi”.- Tiene la idea de “bajo (baja altura)”. También vale decir “ɨvi”. Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

 Ndero їvɨiyae cheve


 Guɨrakee їvɨi rupi aecha oveve oiko
 Ïvɨiyae reupi soo, yaɨmba oupɨtɨta
El adjetivo “jai”.- Expresa que un líquido o bebida “esta agrio o fermentado”. Compare con “jayasɨ”.
Por ejemplo:

 Ndesiripi jaima oї
 Siripi jaivae ayueyae aiko
 Chїa guasu ikӓgui jai kavima
El adjetivo “jarusu”.- Indica que algo es “bien crecido o desarrollado” como la caña, el maíz,
chocolate, etc. Por ejemplo:

 Cheavati mbaetietei jarusu


 Tӓkuaree retaño jarusu kavi
 Ama kavi yave temitɨ reta jarusu

El adjetivo “jayasɨ”.- Expresa algo que esta “fermentado o algo agrio”. Compare con “jai”. Por
ejemplo:

 Ɨvaɨ jayasɨma
 Kuae mburukuya jayasɨyae
 Kӓgui jayasɨvae oporombosavaɨpo
El adjetivo “jayɨ”.- Expresa que una cosa es resistencia o tiene la fibra muy resistencia. Por ejemplo:

 Kuae soo jayɨyae katu


 Kuae ɨvɨra jayɨko oї
 Chepɨta jayɨpe jasɨ cheve
El adjetivo “jovɨ”.- Expresa el color verde o azul y sus derivados. A veces viene restringido en “ovɨ”.
Por ejemplo:

 Cheremitɨ reta jovɨ katuma oї


 Okɨ yave ramoko kaa reta jovɨ katu oї
 Kombaearape aecha meti pїteraɨ jovɨvae.
El adjetivo “jüu”.- Expresa la idea de color “negro”. A veces aparecen restringido en “üu”. Por ejemplo:

 Pea uru jüuvae ikɨra kavi oї


 Cheguaka jüuvae aipota amee
 Kuae kavaraüu ameeta cheyeupe
El adjetivo “michi”.- Expresa la idea de “chico/a, pequeño, algo o poco, leve”. Por ejemplo:

Michi Michi Michi


Michi aendu Michi ndero Michi omɨi
Michi mbae jei Uru michivae Michi omee
Michiyae imiari Michiyae cherayɨ Michi ñamoaña
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El adjetivo “rupi”.- Expresa la idea de “según, de acuerdo a”, en modo adverbial. Por ejemplo:

 Emee chupe oime rupi


 Oiporu rupi emee chupe
 Ndepɨa kavi rupi emee chupe
El adjetivo “pїta”.- Expresa la idea del color “colorado, rojo, ruborizarse”. Por ejemplo:

 Nderova pїta yae oї


 Ɨ ikɨa yae ñandeve pїtaetei
 Egua cheve temimonde pїtavae
El adjetivo.- tїi”.- Este vocablo expresa la idea del color “blanco”. Por ejemplo:

 Jeta iroɨ oa, tїieteiko oyekuaa


 Kuñatai ipöravae jemimonde tїi kaviko
 Cheyarɨ paravete ia tїima

El adjetivo “tuicha”.- Expresa la idea de “grande”. Por ejemplo:

 Chero tuicha kaviko


 Kuae michia tuichama oiko
 Che aipota sandia tuichavae

PREPOSICIONES Y POSPOSICIONES
Tenemos vocales con significado preposicionales, aun cuando no siempre tienen las ubicaciones
fijas de preposiciones y posposiciones. Sin embargo, es evidente que son vocablos que enlazan dos
palabras, y a su vez puede articular dos o más ideas, mostrando de esa forma las relaciones que
existen los elementos de una oración o frase.
Los vocablos en esta categoría pueden ser:
Cosa con “gui”.- Este vocablo puede expresar procedencia, condiciones a cierto estado de ánimo
en diversas situaciones; observando detenidamente usted podrá notar dicho matriz. El vocablo
equivale a “de, del”. Por ejemplo:

Aja aru yepea їakagui/ ɨӓkagui


Guasuiguaguiko ayu avӓe
Procedencia Villamontegui ayu
Unibolguiko ayu
Matɨguiko royu
Pertenencia Juangui agua kavara
Cherugui aru kuae mɨmba
Cheraɨgguiko agua posi
Chemembɨgui aru kuae yapepo
Condición y Juan ojoko ikueraigui
estado de Michia oyae pochɨgui
animo Cheru jou moa ӓkarasɨgui
Ñeerenduka indechigui oñenduama
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Kuae kuimbae mbaetɨ okɨye mbaravɨkɨgui

Caso con “pe”.- Este vocablo puede ser expresa las ideas de “a, al, con, en”. No es sufijo, porque
no cumple la atribución como tal. Por ejemplo:

Pe (a) Pe (a) Pe (a) Pe (a)


Juanpe Oa ɨpe Eyapo iyuvaepe Cherope
Jei tupe Ɨӓkpe Eñapɨti ipїvaepe Chekepe
Ou Ivope Ñanape Ereja michivaepe Kamiupe
Ekua unibolpe Ojo ikoope Eyasɨa tuichavaepe okape

Caso con “pegua”.- Expresa varias ideas como “de, del, para, por, si”. Por ejemplo:

Pegua (de, del) Pegua (de, para) Pegua (por sí)


ɨӓka pegua Taku pegua Opa pegua
Cheko, Ivo pegua Ӓkarasɨ pegua Reyu regua
¿Quea peguapa nde? Yerovia pegua Agua regua

Caso con “pɨpe”.- Expresa la idea de “con, en” como objeto o instrumento. Por ejemplo:

Pɨpe (con) Pɨpe (en)


Pɨpe ambokavi Pɨpe aruta
Pɨpeko aipoano Pɨpeko akaru
Kuae pɨpeko oyasɨa Pɨpeko jau

Caso con “re”.- Este vocablo denota las ideas de “en, por, sobre”. Por ejemplo:

Re (en) Re (por) Re (sobre


Kuaere oa Kuaere ayu Ɨvɨra oa o re
Eguapɨ kuaere Kuae re ipia Opїro tӓtapɨire
Eikuatia kuaere Kuae teko re Aru chekupere

Caso con “rupi”.- Expresa por lo menos cuatros ideas, según el contexto que se quiere expresar
como: “alrededor, de, por, según”. Por ejemplo:
Rupi (por) Rupi (alrededor) Rupi (según) Rupi (de)
Tape rupi Juri rupi Oime rupi Ara rupi
Kuae rupi Dose rupi Oipota rupi Pɨare rupi
Mbɨte rupi Mboapɨ rupi Aikuaa rupi Koë rupi

Caso con “vaerӓ”.- Este vocablo acompaña a los verbos. Compare con el vocablo “…rӓ” en la
selección de los prefijos. “vaerӓ” tiene la idea de “para” con los verbos y adjetivos. Por ejemplo:

 Oñemoemimonde kavi, ipöro vaerӓ


 Oyapo kavitako tuicha kavi vaerӓ
 Oyerovia oecha ramo korepo, ojo vaerӓ tarijape
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

LAS CONJUNCIONES
Los vocablos que utilizamos como conjunciones, son lo que se desempeña para unir o enlazar dos
palabras, dos frases o ideas; además expresa la relación que existen entre dichas palabras. Los
más usado o conocidos podemos notar:
La conjunción “ani”.- Este vocablo podemos considerar con conjunción disyuntiva “o”. Por ejemplo:
 Eru uru ani ururupia
 Tou Juan ani Jose
La conjunción “ani ramo”.- Este vocablo podemos considerarlo como conjunción “o si no”. Por
ejemplo:
 Eru uru ani ramo ururupia
 Tou Juan ani ramo Jose
La conjunción “echӓa”.-Expresa la idea de “porque, pues”. Actualmente se escribe “echa” por la
influencia zonal. El vocablo tiene sus variantes “chӓa, jecha” con los mismos sentidos. Se presenta
este vocablo con esta nueva grafia, por razones de fonética. Por ejemplo:
 Ajata ɨӓkape echӓa yera oime jeta pikɨ; Mbaetɨ chepuere aja, echӓako chembaerasɨ aї
La conjunción “echӓako”.- Esta expresión con “ko” es afirmativo o enfática con el vocablo anterior.
Por ejemplo:
 Ajata ɨӓkape echӓako oime jeta pikɨ
 Mbaetɨ chepuere aja echӓako chembaerasɨ aї
La conjunción “echӓa yera”.- Expresa la idea familiar afirmativa de “no vez que”. Por ejemplo:
 Aja ɨӓkape echӓa yera oime jeta jevae
 Mbaetɨ chepuere aja echӓa yera chembaerasɨ
La conjunción “erëi”.- Expresa la idea de “pero”. Por ejemplo
 Ou tëi, erëi ojo yema
 Mbaetɨta aja erëi їru arape ramo ajata
La conjunción “erëi ngatu”.- Expresa la idea de “sin embargo”. Por ejemplo:
 Agua tëi chesɨperӓ, erëi ngatu amokañɨ
 Aja tëi aeka ei kaa rupi erëi ngatu mbaetɨ avӓe chpe
La conjunción “jare”.- Expresa la idea de conjunción copulativo “y”. Por ejemplo:
 Juan jare pedro okaruma
 Ekua egua cheve mbaekɨra jare javo
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

LA INTERJECCIONES

Las interjecciones son vocablos que se expresa con simultaneidad y repentinamente una impresión
causada por algo, como susto, sobresaliente, dolor, alegría, admiración, conformidad,
disconformidad, etc.
Las interjecciones se dividen en tres grupos de vocablos. Como ser: A.- Las expresiones usado solo
por los varones. B.- Las expresiones usadas solo por las mujeres y C.- Expresiones neutras, que
son para ambo sexos.
Desarrollamos en las siguientes formas:
A. Las interjecciones de los varones
Es muy propio del idioma que aya expresiones solo para varones. Para mayor claridad de lo
formulado, en algunos casos haremos una supuesta conversación entre Juan y su padre, en caso
donde hayan sinónimo o alternativas por cuestión de zonas, mostraremos los dos vocablos juntos.
Las más conocidas son:
Cosas con “¡acha!”, “¡achaɨ!”.- Expresa gripo de dolor físico, como ser, dolencia, herida o golpe. Por
ejemplo:
o ¡acha!...ayeasɨa aipo
o ¡Achaɨ…ayeasɨa aipore

Casos como “¡ariee!.- Expresa sorpresa por algo que podía haber sucedido. Es sinónimo de “¡jopɨɨ!”.
Esta diferencia ocurre por cuestión de zona. Por ejemplo:
o ¡ariee! ¡aguapɨ serima ikɨavaere
o ¡ariee! ¡ayeasɨa serima!
Los casos con “¡atataɨɨ!”.- Es equivalente de “¡tataɨɨ!”. Expresion de sorpresa, pesar, angustia. Su
uso también de limita a cierta zona. Por ejemplo:
o ¡atataɨɨ! ¿maratupako?
o ¡atataɨɨ! ¿maerapako osusere?
Las cosas “¡jopɨɨ!”.- Expresa sorpresa por algo que podía haber pasado. Es sinónimo de “¡ariee!”.
Por ejemplo:
o ¡jopɨɨ! ¡aguüapi serima!
o ¡jopɨɨ ayeasɨa seri aipo!
Cosas con “¡kuei!”.- Expresa de acuerdo, disconformidad. Es sinónimo o alternativa de “¡tie!, ¡tou!”.
Se limita a cierta zona. Por ejemplo:
o ¡kuei, kuimbaeko che!
o ¡kuei yapuiko ndeve!
Cosas con “¡ngarau!”.- Vocablo que expresa el hombre engreídamente defendiendo su hombría ante
un insulto afeminanté y muy ofensivo. Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

o ¡ngarau teyu!
o ¡ngarau machi!
Casos con “re”.- Interjección de uso muy familiar entre los varones para llamar la atención alguna
persona de confianza. Expresa la idea de “che!, ¡oye!”. Por ejemplo:
o ¡peyumore!
o ¡aguɨye jokorӓire!
Casos de “¡ta!”.- Expresa cierto desconformidad por algo que se dijo o se hace. Por ejemplo:
o ¡ta! ¿maeraya jokorӓi jei?
o ¡ta! Maeraya jokorӓi reyapo?
Casos con “¡tata ndechi!”.- Expresa la sorpresa de un hombre al saber o ver o otra persona. Por
ejemplo:
o ¡tata ndechi! ¿maera jokorӓi oiko?
o ¡tata ndechi ¿yeraeya reyu?
Casos con “¡tataɨɨ!”.- Es variante del vocablo “¡atataɨɨ!”. Es por cuestión de zona que existe esta
diferencia. Por ejemplo:
o ¡tataɨɨ! ¿maratupako?
o ¡tatɨɨ! ¿keapo omano?
Cosas con “¡tie!”.- Expresa la disconformidad o timidez. Es sinónimo del vocablo “¡tou!”. Por ejemplo:
o ¿añetetepa nemara remongeta pea kuñatai, Juan ¡tie!
Casos con “¡tii!”.- Expresa la idea de aceptación con beneplácito, conformidad plena, a veces
también se expresa resignación. Por ejemplo:
o Juan, cheru ayuko romborɨ, ¡tii!, ikaviko
Casos con “¡tii jaeko!”.- Expresa conformidad plena o resignación con la esperanza de venganza en
cualquier oportunidad, con el ánimo más alterado que el caso anterior. Por ejemplo:
o ¡tutɨ eyumi eyepee iroɨgui, ¡tii jaeko!...
Caso con “¡tikue!”.- Expresa cierto sorpresa o desconformidad; compara con el vocablo “¡jajaɨɨ”. Por
ejemplo:
o Cheramɨi mbatita ndaye rekovara ¡tikue! Ñandeaposɨ ndipono
Caso con”¡tou!”.- Expresa disconformidad. Es sinónimo de “¡tie!”. Por ejemplo:
o Cheru añetetepa remendayeta, ¡tou! Keapa imiari ndeve
Cosa con “¡tou! ¡añetepare!”.- Expresa emitido por miedo o por preocupación. Por ejemplo:
o Reasatapa ɨ tuicha reve, ¡tou! ¡añetepare!
Cosa con “¡tuo! ¡jaeko oїre!.- Expresión de pura preocupación. Es similar al caso anterior. Por
ejemplo:
o ¡eyu epo kuae kavayuguasure, ¡tou! ¡jaeko oїre!
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

B. LAS INTERJECCION DE DAMAS


Estos vocablos son expresiones exclusivamente de mujeres. Para mostrar con mayor claridad los
vocablos donde el caso lo requiera haremos unas supuestas conversaciones de Juan con su esposa
chepa. Los vocablos más conocida son:
Caso con “¡aɨɨ!”.- Expresa la idea familiar de disconformidad o de repugnancia. Poe ejemplo:
 Juan Chepa, ¡soo agua tëivae ine yaema!, Chepa: ¡aɨɨ! ¿ngaraama ikavi añemimo vaerӓ
Caso con “¡chote!”, “¡chotegua!”.- Expresa la idea de familiar de “¡vaya!, ¡vaya che!” con cierta
timidez. Por ejemplo:
 Kuña eyumo chemboaku katu, ¡chotegua! ¿yayapakuara ndei pїtu mbove?
Caso con “¡ee!”.- Expresa aceptación. Es sinónimo de “¡erëi! ¡añe!”. Tiene la idea de “bueno”. Por
ejemplo:
 Emboakumi tembiu cheve, ¡ee!
Caso con “¡guaa!”.- Expresion de pesar o sorpresa como “¡ay!, ¡oh!”. Por ejemplo:
 ¿maera yera kuae achi reñono kuaepe, guaa, cheakañɨiko chugui
Caso con “¡akaa!”.- Expresa dolor físico como: dolencia herida o golpe. Es sinónimo de “¡akai!”.
Tiene la idea de “ay”. Por ejemplo:
 ¡akaa! Ayeasɨama aipo; ¡akaa! Jasɨ yae cheve chepɨa

Caso con “akai!”.- Expresa dolor físico. Sinónimos de “¡akaa!”. Por ejemplo:
 ¡akai! Aipo apїro yure; ¡akai! Jasɨ yae cheӓka
Caso con “¡mae!.- Expresa cierta desconformidad. Tiene la idea de “oh”. Por ejemplo:
 ¡mae! ¿rereiñomapa reiko?; ¡mae! ¿maerapako jokorӓi?
Caso con “¡añee!.- Expresa la idea de conformidad, aceptación “bueno”. Compare con “ee, arëi”.
Por ejemplo:
 Juan: chepa, ¡ayuma avӓe paravete; chepa, ¡añee!

C. LAS INTERJECCIONES NEUTRAS


Se denominan interjecciones neutras, a los vocablos guaraní que pueden ser utilizados por
personas de ambos sexos. Los vocablos son de uso muy natural. Estos son las mayorías.
Cosas con “¡erëi!”.- Expresa aceptación. Compare con “ee, añe”. Significa “bueno”. Por ejemplo:
 Eyu rӓri, erëi;
Casos con “¡jare!, ¡jare no!”.- Expresa afirmación enfática, hasta puede ser muy brusco. Por ejemplo:
 ¡reotapa añave! ¡jare!; ¡reotapa añave! ¡jare no!.
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Casos con “¡joko!”.- Expresa la idea de “¡alli!”, llamando la atención sobre algo que está a la vista.
Por ejemplo:
 ¡joko kea ou!; joko araguara oasa tape
Casos con “¡mbaemona!.- Expresa la idea de “ojala” añorando o deseando algo. Por ejemplo:
 ¡mbaemona okɨ añave!, ¡mbaemona oyuka yau uru!.
Casos con “¡maru!”.- Expresa la idea de “no sé”. Es casi similar a “marugua”. Por ejemplo:
 ¡Marugua!, mbaetɨ aecha; ¡marugua! ¡Aikuaӓ!
Casos con “¡tome!”.- Expresa resignación por algo sucedido. Por ejemplo:
 ¡tome tojo! ¡ouyetako jaeiño!; ¡tome jokorӓiño toї, mbaetɨ mbae ñande puere yae!
Casos con “¡yepemona!”.- Expresa la idea de futuro que significa “aunque”. Por ejemplo:
 ¡yepemona! Chemiari tëi chupe, ngaraai oikuaa; ¡yepemona jeitëi cheve aenduӓmaiko

LOS SIGNOS DE INTERROGACION


Son vocablo que se emplea bastante como signos interrogativo guaraní. Aunque aparentemente no
se necesita utilizar los signos latinos de interrogación, sin embargo es muy importante utilizarlo por
razones técnicas y ortográficas conjuntamente con estos vocablos. Se necesita emplear
características interrogativas para delimitar con claridad, diálogos interrogativos impresos, no así los
diálogos orales.
Si no interesa el fortalecimiento de nuestro idioma, y la producción de literatura guaraní de calidad,
debe haber normas que regula cada procedimiento. Desarrollaremos de esta manera:
Casos con “nga”.- Es un vocablo familiar para hacer la interrogación con cierto duda. Por ejemplo:

 ¿reotanga añave nerëtape?; ¿reñemimbɨnga, aikatuӓko; reketanga ɨmambae


Casos con “no”.- Es una interrogación de suposición o de afirmación de algo que se sabe de
antemano. Por ejemplo:

Suposición / afirmación Interrogación


¿reota añave ndekopeno ¿jovaino?
¿reñemimota kaaru yaveno ¿jaemano?
¿Ndembaerasɨ komboarapeno ¿korӓi yayapo yaveno?

Casos con “pa”.- Sin duda alguna, esta es el vocablo de interrogación preciso y formal. Este es el
más conocido. Por ejemplo:

 ¿reaotapa añave ndekoope?


 ¿Reutapa tembiu, añave?
 ¿Ayuyetapa amae nderee?
Casos con “ra”.- Es interrogativo de posibilidad. Expresa la idea de “será”, por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

 ¿reotara añave camiripe?


 ¿Reutara moa aramuete?
 ¿Reyukatara kuchi ndeiño?
Cosas con “ya”.- Es una interrogación que denota algo de sorpresa, pero menos intenso que “yera”.
Por ejemplo:

 ¿reotaya añave reiko?


 ¿Outaya oiko ndekɨvɨ?
 ¿Guɨrekotaya oiko?
Casos con “yera”.- Es una interrogación que denota sorpresa. Expresando la idea de “acaso”. Por
ejemplo:

 ¿Jou yera tembiu?


 ¿mbae yera oyeapota?
 ¿Oeka yera ichɨ?

Caso especial de interrogación.- Esta clase de interrogación, no utiliza ninguno de los vocablos o
signos mencionados. Sale s relucirse únicamente por el entonación de la voz.
El signo latino de interrogación refuerza la idea de interrogación guaraní. Por ejemplo:

 ¿nderopeɨ yaema?
 ¿reota añave ndekoope?
 ¿reñemimota kaaru yave?
 ¿kea peguako nde tëtara?

LOS AFIJOS

La particularidad sobre saliente de nuestro idioma es el abundante empleo o aplicación de los afijos
a las declinaciones. Un afijos, es una partícula (pedacito) dependiente, que se emplea en la
declinación de una raíz o radical de un vocablo, mostrando las diversas formas y sentidos en la que
torna una palabra, esto significa que un afijo, jama se emplearía ni se escribiría separado de una
raíz. Si así fuera, ya no fuese afijo.
¿Cuándo un partícula es afijo? Por lógica o regla natural, un vocablo o partícula para incorporase
en la categoría de los afijos deberán armonizar y coordinarse con la reglas de la nasalidad y
acentuación. Por ejemplo en lo referente a la nasalidad, cuando una afija forma parte de un vocablo
nasal, es influido nasalmente. Eso quiero decir que a partir de ese momento tiene la pronunciación
nasalizada, y al mismo tiempo la acentuación o golpe de voz es influido, reflejando de manera la
enorme riqueza lingüística del idioma.
Para tener una idea más clara al respeto, este cuadro nos muestra brevemente el desempeño de
los afijos:

Ñee reta Prefijo Infijo Radical Sufijo


GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Amboguatai A Mbo Guata I


Amboguatague A Mbo Guata Gue
Amboguataecha O Mbo Guata Echa
Aporomboguatase A Mbo + mbo Guata Se
Aporomboguataiño A Mbo + mbo Guata Iño
Aporomoӓkuata A Mbo + mo Ӓkua Ta
Aporomoӓkuaiño A Mbo + mo Ӓkua Iño
Aporomoӓkuakuata A Mbo + mo Ӓkua Uka+ ta

Clasificación de los afijos.- Teniendo una gran cantidad de sufijos en el idioma, clasificamos en tres
grupos estas partículas o sufijos, los cuales son: prefijos, infijos y sufijos. Algunos afijos cambian de
forma y otros no cambian. Los tres grupos de afijos son los siguientes:
A. Los prefijos
Se llama prefijos a los pedacitos (letras o silabas) que se ubica pegado delante (anterior) de una raíz
o radical. Varios de estos prefijos tienen las atribuciones de ser sustantivadores sobre los demás
vocablos, como lo vera el lector en el transcurso del desarrollo del tema.
Existen varias clases de prefijos de acuerdo a sus atribuciones y clases, como ser:
Los prefijos pronominales.- En esta categoría están todos los afijos que se conforman prefijos
pronominales, porque son pronombres personales en forma de prefijos (ver el cuadro de los
pronombres). Por ejemplo:

Raíz Singular Plural


…a Aa Roa
…ë Aë Ñae
…ke Ake Yake
…rovia Arovia Yerovia
…nupa Ainupa Ñainupa
…moata Amoata Ñamoata
…övaiti Cherövaiti Ñanerövaiti
…poӓka chepoaka ñandepüaka

Los prefijos “mboro, moro”.- Estos prefijos se emplean abundantemente en el léxico del pueblo
guaraní en general. A su vez están subdividido en dos líneas de atribuciones claramente definidas.
Es como sigue:
a. E primer lugar, definitivamente estos prefijos son sustantivadoras absolutas, o sea, tienen las
atribuciones plena de convertir a ciertos verbos en sustantivos. Debe tomarse muy en cuenta
que el prefijo mboro siempre se emplea con los vocablos orales y el prefijo moro con los
vocablos nasales. Por ejemplo:
Ñee reta Mboro Moro
Ajӓa Morojӓa
Aӓro Moroӓro
Arökuavëe Moroguɨrökuavëe
Aaɨu Mboroaɨu
Amborɨ Mboromborɨ
Amboe Mboromboe
aiparareko mboroparareko
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

b. La segunda atribución en que se define estos prefijos es, desempeñarse como lo adjetivos,
o sea, tienen las atribuciones de describir cualquier estado de coloración en que se torna una
cosa, como fruta, etc. El prefijo mboro se emplea con los vocablos orales, y prefijos moro con
los vocablos nasales. Por ejemplo:
Ñee reta Mboro Moro
Tїi Morotї
Jüu Moroü
Pїta moropїta
Jovɨ Mborovɨ
Iyu mboroyu

Los prefijos “mbae mae”.- al igual que los casos anteriores estos prefijos tienen dos formas
de atribuciones muy bien definidas sobre objetos no-humano, puede ser animales o cosas:
como prefijos sustantivadores. Las dos formas atributivas son los siguientes:
a. Como sustantivador, tien la atribución de transformar a los sustantivos, verbos adjetivos
en sustantivos absoluto (s. a) compuesto. Los prefijos “mbae y mae”, son vocablos que
significa “cosa, algo”. Es correcto decir “mbaepotɨ”, por etimológica este sustantivo
proviene de la construcción de dos vocablos, “mbae = cosa algo”, “ipotɨ= su flor”,o sea
quiere decir “flor de algo”. También se dice “maekӓgue”, estos es “mae = cosa algo” y
“kӓgue=hueso” o sea, significa “hueso de algo”. En nuestros idiomas tenemos muchas
construcciones similares de vocablos compuestos. El prefijos “mbae” se emplea con los
vocablos orales y el prefijo “mae” con los vocablos nasales. Por ejemplo:
Ñee reta mbae Mae
Amee Maemee
Akañɨ Maekañɨ
Kӓgue Maekӓgue
Aipїaro Maepїaro
Aipöva maepovӓ
Kɨra Mbaekɨ
Aiporu Mbaeporu
Aikuaa Mbaekuaa
Churi Mbaechuri
Aikuatia Mbaekuatia
amboete mbaemboete

b. Aquí se desempeña como constructor de verbos intransitivos, tomarlo muy en cuenta de


que el prefijo “mbae” se emplea con los vocablos orales y el prefijo “mae” con los
vocablos nasales. Por ejemplo:

Ñee reta mbae Mae


Amee Amaemee
Akañɨ Chemaekañɨ
Anoe Amenoe
Aipöva Amaepöva
Aipїaro Amaepїaro
Aikuaa chembaekuaa
Aiporu Ambaeporu
Aikuatia Ambaekuatia
Amboete Ambaemboete
Añuvanga Ambaeñuvanga
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Los prefijos “ro, po”.- Esta partículas son prefijos pronominales de segunda persona singular y
primero y segunda persona plural. Merece una consideración especial para mostrar su
comportamiento en la construcción de expresiones. Veamos también la sección de la tabla de los
prefijos pronominales. Por ejemplo:

Ñee reta El prefijo “ro” El prefijo “po”


Amborɨ Cheko romborɨ Che pomborɨ
Amongaru Cheko romongaru Che pomongaru
Ayapo Chekoo royapoto Cheko poyapota
Ambojoo Oreko rombojoo Oreko pombojoo
ambojee Oreko rombojeeta Oreko pombojeeta

Los prefijos “tembi, temi”.- Son prefijos que tiene la atribución de transformar también a los verbos
en sustantivos absolutos (s, a.). El prefijo “tembi”, se emplea con los vocablos orales y el prefijo
“temi” con vocablo nasal, por ejemplo:

Ñee reta Tembi Temi


Amonde Temimonde
Amokae Temimokae
Añemoña temiñemuña
Aiporu Tembiporu
Ayokuai Tembiokuai
Aikuatia tembikuatia

El prefijo “toro”.- el prefijo pronominal “toro”, representa a una clase especial de los prefijos
pronominales; compare con los verbos imperativos. El prefijo “toro” expresa la idea de “te”, para
decir “te alzo, te acompaño, te marco, te ordeno, etc.”. Siempre en tiempo futuro de carácter
inmediato, intermedio o lejano, a veces reforzado con algunos adverbios de tiempo. Por ejemplo:

Ñee reta Toro


Avoɨ Torovaɨ
Aiporu Toroporu
Ayokuai Toroyokuai
Amoїru Toromoїru
Aikuatia Torokuatia
Aguapɨta Toromboguapɨ

Los prefijos “ye, ñe”.- Son partículas característica de los verbos reflexivos (vea los verbos
reflexivos). Como prefijos tienen la atribución sustantivadores, es decir, transformar a los verbos en
(sustantivos, adjetivos). El prefijo “ye” se combina con los vocablos orales y el prefijo “ñe” con los
vocablos nasales. Por ejemplo:

Ñee reta Ye ñe
Aikuӓva Ñekuӓva
Cheӓteɨ Ñemoӓteɨ
Tӓta Ñemotӓta
Amomichi ñemomichi
Aikua Yekura
Amboe Yemboe
Cheakɨ Yemboakɨ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Aguapɨ Yemboguapɨ

Los prefijos “yo, no”.- Estos prefijos se desempeña también como sustantivadores para algunos
verbos, con el sentido de una acción recíproca, compare en la sección de los verbos recíprocos. El
prefijo “yo” se ha empleado con los verbos orales y el prefijo “ño” con los vocablos. Por ejemplo:

Ñee reta Yo ño
Aїraro Ñororo
Aikuӓva Ñokuӓva
Añokuai Ñoñokuai
Amotareɨ Ñomotareɨ
Aɨu Yoaɨu
Aikuara Yokura
Amboe Yomboe
Amboatɨ Yomboatɨ

B Los infijos
Los infijos son partícula que se incorpora en el interior de una palabra, pegado especialmente en la
parte anterior de una raíz o radical. Tiene las atribuciones de transformar en verbos a los sustantivos
generales o convertir a otras clases de verbos a los mismos; enriquece la expresión del idioma
sacando a relucir los diferentes matrices o declinaciones que puede tomar un vocablo o sé dónde
diversa significados a una palabra. Estas partículas están conformadas mayormente en el infijo mbo
con los vocablos orales, y el infijo mo, se incorpora con el vocablo nasales. Y el infijo poro se
incorpora también para cualquier de las dos cosas:
Los infijos “mbo, mo”.- Estos infijos tienen la atribución de que un sujeto cause que otro sujeto realiza
una acción o recibe el efecto de una acción. Por el momento podemos afirmar que estos infijos se
emplean con los verbos y adjetivos. También dividido según su oralidad o nasalidad.
a) Con los verbos.- Estos infijos se lo emplean con los verbos; el infijo “mbo” con los vocablos
orales, y el infijo “mo” para los vocablos nasales. Por ejemplo:
Ñee reta Mbo Mo
Aë Amoë
Apë Amopë
Amenda Amomenda
Aguapɨ Mboguapɨ
Ayeupi Mboyeupi
aguata Mboguata

b) Con los adjetivos.- Convierte a los adjetivos en verbos. El infijo “mbo” para los vocablos
orales, y para los vocablos nasales. Por ejemplo:
Ñee reta Mbo Mo
Jëe Amojëe
Iröɨsa Amoröɨsa
Michi amomichi
Jasɨ Mboasɨ
Ipe Amboipe
Jaku Amboaku
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El infijo “poro”.- Este infijo es un elemento que le da una idea general o indeterminada a los
verbos y a los sustantivos. Enuncia acciones bastante general sobre seres humanos.
Compare con los prefijos “mbae, mae”. Con este infijo se construyen a los verbos intransitivos
en una oración. Por ejemplo:
Verbo transitivo Poro (v. intransitivo)
Yei ainupa yaɨmba Yei aporonupa
Yei ayuka seri uru Yei aporoyuka seri
Yei amboema juan Yei aporomboema
Juan ou amborɨ tu Juan ou oporomborɨ
Ajatama aru yepea Ajatama aporogueru
Kuae kuimbae ombojoo ichɨ Kuae kuimbae oporombojoo
Kuña mbaetɨ omongeta ichɨ Kuae kuaña mbaetɨ oporomongeta

C.Los sufijos
Los sufijos son otra particularidad de nuestro idioma. Son partículas que se sitúan pegadas al final
o la parte posterior de una raíz de una palabra, como se puede notar en el resto de la presente obra.
Estas partículas son imprescindibles en la expresión del pueblo.
Se ´puede decir que, los vocablos, lingüísticamente son genuinos sufijos guaraní, por que sustentan
una armonía altamente perfecta con los demás componentes y norma gramaticales del idioma. Con
ello se opera la mayor aglutinación de partículas, pero todo dentro de un régimen regulador
estrictamente lógico y natural que el pueblo en general lo posee desde la cuna. Eso significa que no
se puede ni se debe manipular forzosa e innecesariamente aglutinado al azar cualquier vocablo, sin
ante realizar un profundo, honesto y responsable análisis.

Los prefijos más conocido pueden ser: a, ӓ, ague, apo, asɨ, ӓvo, ӓta, atu, echa, echagua, echapa,
ete, gua, guӓ, guasu, gue, i, ɨgua, iño, ka, katu, mi, mbae, ño, rӓ, se, ta, taete, tai, tɨ, uka (ka).
Mostraremos los diferentes matices que toman cada uno de ellos. Se ha registrado en lo posible la
mayoría de ellos.
El sufijo “a”.- Esta pequeño partícula tiene la atribución de expresar diversas ideas específicas de
instrumento, lugar, persona, o autor de una acción. Funciona como sufijo de los verbos, sustantivos
y aun de los adjetivos. Convierte al verbo en sustantivo. Por ejemplo:
Ñee reta locativo Instrumental / personal
Anoe Anoea Jenoea
Ayapo Ayapoa Iyapoa
Ayasɨa Ayasɨa Mbaeasɨaa
Aguapɨ Aguapɨa Guapɨa
Ayemboe Ayemboea Yemboea
Aipoano Aipoanoa ipoanoa

El sufijo “ӓ”.- Este sufijo indica el sentido negativo. Note que en el habla isoseño se pronuncia sin
nasalizar. Es sinónimo o alternativo de “mbaetɨ”. Por ejemplo:
Ñee reta
Verbos Sustantivos Adjetivos Pronombre
Aikoӓ Itaӓ Jëeӓ Cheӓ
Ayapoӓ Tapeӓ Ikaviӓ Ndeӓ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Aguapɨӓ Yasɨӓ Ipöraӓ Jaeӓ


Aipoanoӓ Mbaerasɨӓ Pukuӓ Oreӓ
Ayemboeӓ Cherëtaraӓ Tuichaӓ Yandeӓ

El sufijo “gue”.- Este sufijo se emplea exclusivamente con los verbos, para formar los casos de
gerundio. Puede ser influido nasalmente por vocablo nasalizado. Por ejemplo:

Ñee reta Ague (con orales) Ague (con nasales)


Aguata Aguataague
Ipɨakavi Ipɨakaviague
Aparavɨkɨ Aparavɨkgue
Ikueraimbae ikueraimbaeague
Avӓe Avӓeague
Amaee Ameeague
Añono Añonoague
Amoñera amoñeraague

Los sufijos “apo con no”.- Esto sufijo se deriva del vocablo “ayapo”, la partícula “apo” es la
abreviación de este vocablo. Tiene la atribución sobre los verbos para dar sentido de que alguien o
algo se dedican o se aplica frecuentemente a cierta actividad. Es sinónimo del adverbio “reteiño”.
Por ejemplo:

Ñee reta Apo + ño


Ake Akeapoño
Repou Repouapoño
Omaee Omaeapoño
Yakaru Yakaruapoño
Peguata peguataapoño
El sufijo “asɨ.- Este sufijo expresa el sentido superlativo reforzando a los adjetivos. Compare en la
sección del superlativo con el sufijo “asɨ”. Se vuelve nasal si el vocablo al que acompaña es nasal,
de lo contrario no. Por ejemplo:
Ñee reta Asɨ
Iyu Iyuasɨ
Jaku Jakuasɨ
Ikavi Ikavaasɨ
Ovevɨ Ovevɨasɨ
Tїi Tїiasɨ
Jüu Jüuasɨ
Opë Opëasɨ
Jӓve Jӓveasɨ

El sufijo “asɨ katu”.- Estos vocablos se consideran como un sufijo abverbial, expresando la idea de
fuerte o intenso padecimiento. Es una variación o abreviación del abverbio “jasɨ katu”, se difiere del
sufijo “atu” solamente en sonido. Se pueden expresar la misma idea con cualquiera de esas formas,
son sinónimos. Por ejemplo:
Asɨ katu Jasɨ katu
Ouasɨ katu Jasɨ katu ou
Oikeasɨ katu Jasɨ katu oiko
Aguataasɨ katu Jasɨ katu aguata
Omanoasɨ katuta Jasɨ katu omano
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El sufijo “atu”.- Este sufijo proviene del vocablo “katu”, es su abreviación, en algunos sectores se
pronuncia como un simple “tu”, expresa el sentido del vocablo castellano “pues”. Estos ejemplos
defieren fonéticamente de los anteriores ejemplos. Por ejemplo:
Atu Katu
Ekuaatu jayave Ekuakatu jayave
Ouatu ovӓe aramo Oukatu ovӓe aramo
¡jokorӓiatu oasa paravete! ¡jokorӓikatu oasa paravete!

El sufijo “ӓta”.- Este sufijo se deriva del adjetivo “tӓta”, esta abreviación de la misma, pues
Casi tiene el mismo sentido. La partícula “ӓta” funciona como sufijo, mientras que “tӓta” puede
ubicarse en la oración detrás o delante de un verbo o sustantivo, según la necesidad. Expresa la
idea de “fuerte”. Observemos la diferencia:
ӓta Tӓta
Kuimbae iñeeӓta Kuae kuimbae tӓta iñee
Juan omaeӓta chere Juan tӓta omae chere
Mburika opɨroӓta chepɨre Mburika tӓtayepe opɨro chere

El sufijo “ӓvo”.- Expresa la idea de vocablo “cada”. Proviene del adverbio “ñavo”, lo puede
comparar. Por ejemplo:
 Peraja peӓvo andai
 Oreӓvo omee oreve avatikɨ
 Cheraɨ reta iñӓvo ñavoko aru chupe reta ipürurӓ

El sufijo “echa” Este vocablo expresa el sentido del adverbio de apariencia, y de comparación con
adjetivos, sustantivos o verbos. Es influido nasalmente por el vocablo nasal al que acompaña en la
oración. Por ejemplo:

Ñee reta echa


Ita Itaecha
Aiko Aiokecha
Ikavi Ikaviecha
Aguapɨ Aguapɨecha
Yaɨmba Yaɨmbaecha
Tїi Tїiecha
Jӓve Jӓvecha
Ipöra ipöraecha

El sufijo “echagua”.- Expresa adverbio de duda posibilidad de apariencia con los verbos
sustantivos, adjetivos o pronombres. Tiene la idea de “parece que”. También puede ser influido por
la nasalidad de un vocablo. Compare con el sufijo “echa”. Por ejemplo:
Verbos Sustantivos Pronombres Adjetivos
Ouechagua Uruechagua Peechagua Iroechagua
Ouӓechagua Tëtaechagua Jaeechagua Iyuechagua
opaechagua Mboiechagua Ndeechagua Ikaviechagua
Oyapoechagua juanechagua oreechagua ipöraechagua

El sufijo “echapa”.- Este sufijo con sustantivos o pronombres expresa una afirmación, influida
levemente por la nasalidad del vocablo al que precede. Por ejemplo:

 Ndechapa jokorӓi rere


 Nderɨmbaechapa oike chekoope
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

 Omanoechapa jukuae mɨami paraverete


El sufijo “ete”.- Expresa diversos matices en la expresión del pueblo, teniendo la idea de “muy
verdad, cierto” con los adjetivos y con algunos verbos. Proviene de “añetete”. Se emplea con los
verbos y adjetivos dándole variado significa. Por ejemplo:
Ñee reta …eta …ete
Aja Ajaete
Apë Apëete
Aasa Aasaete
Ayuka Ayukaete
amano amanoete
Ipoɨ Ipoɨete
Jaku Jakuete
Ikavi Ikaviete
iroїsa irosїete

El sufijo “gua”.- Expresa por lo menos tres ideas básicas totalmente distintas entre sí, según el
vocablo al que declina, puede ser pronombres, adverbios o sustantivos. Por ejemplo:

1.- Gua 2.- Gua 3.- Gua


Chevegua Ɨvategua Ikɨɨgua
Ndevegua Taɨkuegua Iporogua
Orevegua Tenondegua Iyukɨgua
yandevegua cheaveigua isingarogua

1.- expresa que una cosa es designada para alguien; quiere decir “para”, se puede también decir
“guarӓ” o sea “cheveguarӓ”.
2.- expresa una posición, ubicación u orden del lugar que se ocupa.
3.- Expresa afición excesiva a algo, como ser, comer sal, aji, etc. Posiblemente proviene del
vocablo “regua”.
El sufijo “gua”.- Este sufijo produce diversos significados en los vocablos a los que se agrega.
Es imposibles traducir y enumerar todas las formas que puede ofrecerse. Existen vocablos que no
se pueden traducir su equivalente, solo se puede traducir la idea. Por ejemplo:
Raigua Raɨgua Kavigua Yaegua
Aitɨ raigua Uru raɨgua Uru kavigua Jëe yaegua
Ayu raigua Nde raɨgua Jaku kavigua Okɨyaegua
Ake raigua Ayu raɨgua Tape kavigua Jaku yaegua
Oasa raigua Oasa raɨgua Tembiu kavigua Yavai yaegua

Los sufijos “gua y mi”.- Expresan los casos despectivos con los sustantivos o pronombres.
El sufijo “gua” es influido por la nasalidad de un vocablo nasal, pero el sufijo “mi” no influye nada
con su nasalidad al otro vocablo al cual se une. Por ejemplo:
Ñee reta …gua …mi
Jae Jaegua Jaemi
Kuae Kuaegua Kuaemi
Juan Juangua Juanmi
Kӓvee Kӓveegua Kӓveemi
Aguara aguaragua Aguarami

El sufijo “guasu”.- Expresa la idea de los vocablos “gran o grande”. Se transforma en la categoría
de los afijos, eso es, cuando conforma nombre propio guaraní a diferencia de los adjetivos. Por
ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Nombre común Nombre propio


Ɨa ɨaguasu
Ɨva ɨvaguasu
Tëta tëtaguasu
Teyu teyuguasu
Mboi mboiguasu
kusumiruü kurumiruüguasu

El sufijo “gue”.- Expresa la idea de “lo que era, lo que fue hecho y lo que había sido hecho”. Se
enlaza con verbos, sustantivos y con los adjetivos además es influido por la nasalidad del vocablo
al cual se agrega. Por ejemplo:
Ñee reta gue gue gue
Ou Ougue
Ayapo Ayapogue
Aipoano aipoanogue
Iyu Iyugue
Jëe Jëegue
Ikavi ikavigue
Moa Moague
Tape Tapegue
Kesemba Kesembaegue
Cherɨmba Cherɨmbaegue

El sufijo “ɨgua”.- Este sufijo tiene la idea de originar los casos de gentilicios. Observe más
detalles bajo dicho subtitulo. Por ejemplo:
Nombres Gentilicios
Ivo Ivoɨgua
Brasil Brasilɨgua
La paz La pazɨgua
El sufijo “…i”.- Esta pequeño partícula influye a diversos vocablos dándoles también diversas ideas
o significados. Por ejemplo:
1…i 2…i 3…i 4…i 5…i 6…i 7…i
Ngaraai Jesei Jaei Peguai Opaetei Imbaei Rei
Mbaetɨi Chevei Aikoi peguarӓi Jesevetei Pembaei Pei
Chupei Ayapoi Mbaetɨetei Chembaei Arai
Ndevei Aguapɨi Oparevetei Orembaei Jarei
Ndeteei Yavei
Ñavei

1.- Expresa la idea de “nunca jamas”.


2.- Tiene la ide a de transferir algo a alguien.
3.- Estar o hacer (verbo) algo sin un fin especifico
4.- Tiene la idea de distinto específico para alguien o para algo
5.- Expresa la idea de “totalmente, completamente, nada”.
6.- Aquí tiene la idea de expresar que una cosa es propiedad de uno en referencia a lo ajeno. Por
ejemplo: “aruta tëi ndeve chembae, erӓi aru ndeve cheru imbaei”.
7.- Expresa la idea de prolongación, postergación, cambio de una opción por otra.

El sufijo “iño”.- Este sufijo expresa la idea de “gratis, en vano, sin propósito o apresuradamente
sin meditar”. Por ejemplo:
Ñee reta …iño …iño
Aguapɨño Aguapɨiño aiko
Ayeupi Ayeupiñoma
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Ipöra Ipöraiñoko
Ayapo Ayapoiñoma Ayapoiñoko ndeve
Amee Ameeiñoko Ameeiñoko reiporu
Aru aruiñoko Aruiñoko ndeve

El sufijo “ka”.- Expresa instrumento u objeto con el que se hace o en que se hace algo.
Convierte a los verbos en sustantivos. Por ejemplo:
Ñee reta …ka
Amae Amaeka
Guapɨ Guapɨka
Ayeupi Ayeupika
Añapɨti Añapɨtika
Añeapeva Añeapevaka
Mbaerecha Mbaerechaka

El sufijo “mbae”.- Este sufijo expresa la idea de ausencia de realización de una acción o expresa la
privacidad de algo. Funciona con verbos. Sustantivos y adjetivos. Por ejemplo:
Ñee reta …mbae
Jesa Jesambae
Chero Cherombae
Cheko Chekombae
Aguapɨ Aguapɨmbae
Oguata Oguatambae
Añeopu Añeopumbae
Tїi Tїimbae
Jeta Jetamabe
Ipїrata Ipїratambae

El sufijo “ño”.- Este pequeño sufijo desempeña varias atribuciones en la declinación de varios
componentes gramaticales, como ser, con los adverbios, verbos, adjetivos, sustantivos y los
pronombres. A continuación se muestran los vocablos con el fin de comprobar lo que se sostiene
aquí. Por ejemplo:
…ño con adverbios …ño con verbos …ño con adjetivos …ño con sust. Y prons.
Kuaeño Ekuaño Iyuño es.. Jaeño
Añaveño Eguaño Jakuño Cheño
Pɨareveño Arajaño Ikaviño Cheroño
Ikatu peño Ayapoño ipöraño Cheuruño

El sufijo “rӓ”.- este sufijo expresa la idea de destinación o designación con los sustantivos.
Compare con el vocablo “vaerӓ” en la sección de las preposiciones. La partícula expresa la idea de
“para” con sustantivo. Por ejemplo:
Ñee reta …rӓ
Tenda Tendarӓ
Cherenda Cherendarӓ
Mbaravɨkɨ Mbaravɨkɨrӓ
Cheӓka-rasɨ Cheӓka-rasɨrӓ
Chembaerasɨ Chembaerasɨrӓ
Cherembiapo Cherembiaporӓ

El sufijo “se”.- Primeramente este sufijo se subdivide en dos categorías. El primero expresa el
tiempo pasado con los verbos y adjetivos. El segundo expresa la idea de ser muy aficionado o muy
dedicado a algún vicio. Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

TIEMPO PASADO
Ñee reta Verbos Adjetivos Pronombre
Aiko Aikose
Akau Akause chekaude
Ayapo Ayapose
Aguata Aguatase cheguatase
Asavaɨpo Asavaɨpose chesavaɨpose
Ikavi Ikavise
ipöra ipörase

El sufijo “ta”.- En la expresión del pueblo guaraní en general, este sufijo llega a significar
absolutamente el tiempo futuro inmediatamente a lejano. Por ejemplo:
Ñee reta …ta
Aiko Aikota
Ikavi Ikavita
Ayapo Ayapota
Aekauka Aekaukata
Ayapouka Ayapoukata
aroyakavo Aroyakavota

El sufijo “taete ma”.-Tiene la idea de que algo o una acción está muy pronto a ocurrir o realizar. Por
separados estas partículas expresan significados muy distintos. Aquí expresa “apunto de”.
Modifica a los verbos o adjetivos. Por ejemplo:
Ñee reta …ta
Outaetema Tїitaetema
Ojotaetema Jakutaetema
Opataetema Ikavitaetema
Oasaetema Ipörataetema
Ayapotaetema tuichataetema
El sufijo “tai”.- El vocablo expresa la idea de “necesario, de todo modo” con los verbos o
adjetivos: no debe confundirse con el sufijo futuro “ta” y la “i” de énfasis. Por ejemplo:
Con los verbos Con los adjetivos
Outai Tїitai
Ojotai Ikavitai
Opatai Ipöratai
Ayapotai Aupitɨtai
Aputuutai Tuichatai
Amborɨtai Ipochɨtai
Ñamopuӓtai Jëe ngatutai

El sufijo “tɨ”.- Este sufijo expresa la idea de conjunto o la idea colectiva con los sustantivos.
Proviene de “atɨ” que significa “reunión, montón, conjunto”, como puede decirse en castellano:
cañaveral, pajonal, maizal, etc. Por ejemplo:
Ñee reta …tɨ
Ei Eitɨ
Ita Itatɨ
Yukeri Yukeritɨ
Karuru Karurutɨ
Urundeɨ Urundeɨtɨ
Kumbaru Kumbarutɨ
Kumanda Kumandatɨ
Karaguata Karaguatatɨ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El sufijo “uka”.- Este sufijo, expresa la idea causativa, también simplemente se puede decir “ka”,
eso se da por cuestión regional. Por ejemplo:
Ñee reta …uka
Aru Aruruka
Araja Arajauka
Ayapo Ayapouka
Amborɨ Amborɨuka
Ameeta Ameeukata
Amboyɨ Amboyɨukata

Los sufijos adverbiales.- Son adverbios que llegado el caso pasan a funcionar como sufijo,
formando termino compuesto. Hay muchos similares, solo quisimos mostrar brevemente aquí.
Compare en la sección de los adverbios. Por ejemplo:
Guɨ Ɨpɨ Ɨvɨte
Itaguɨpe oї Itaɨpɨpe oiko Chekӓgueiyɨvɨte jasɨ
ɨvɨtɨguepe aecha Tëtaɨpɨ rupi oї Chepɨaiyeɨvɨte anoi
ɨvɨguɨ rupi ia Ñemongetaɨpɨ apo regua Cheӓkaiyɨvɨtepe jasɨ
ɨvɨraguɨ rupi oime ɨvɨraɨpɨre oyeko Chesooiyeɨvɨte iruru

LA NASALIZACIÓN

A. ¿Qué es la nasalización de los vocablos?


En nuestro idioma, la nasalidad es la pronunciación nasalizada de una palabra o vocablo, o
sea cuando pronunciamos o hablamos una palabra el sonido o el aire sale por la nariz.
El lector tal vez puede ensayar pronunciando en voz alta estos vocablos, tanto en castellano
como en guaraní, y note la salida del aire: “ara, aro, mama, nene, maemee, amae”.
La nasalización es una característica muy propia en la fonética de nuestra lengua guaraní, ya
que su uso es muy abundante.
B. La grafía de la nasalización guaraní
Según las normas establecidas podemos considerar dos clases de signos analizadores muy
particulares. Estos signos nos dan pautas necesarias para establecer una correcta y establecer
ortografía nasalizada. Son reglas ya muy difundidas y utilizadas en nuestro medio por los
hermanos escritores y docentes, pero por razones de ciertos desconocimiento se tiene a mesclar
todavía, o simplemente no se sabe dónde exactamente se debe escribir el signo nasal en un
vocablo, como también afirma el señor Bret gustafson (miatї); por eso la enorme necesidad de
establecer norma consistentes para la grafía del idioma guaraní.
Las siguientes observaciones son tomadas como pautas solidas a las que debe regirse la
escritura para la nasalización:
a) En primer término, las letras “m, n, ñ” las utilizamos y conceptuamos como elementos
analizadores para la grafía, eso quiere decir, que cualquier vocablo que contengan una de
estas tres letras en el radical, automáticamente es de pronunciación nasalizadas, a
excepción de las letras compuestas mb, nd y ng que no son nasalizadas.
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

b) En segundo lugar, la diéresis (^) ha sido también insertada como el signo de nasalidad para
los vocablos que no contengan ningunas de las letras mencionadas arriba, o sea las letras
“m, n, ñ”.
C. Regla para la nasalización

Siendo nuestro idioma de la clase aglutinante, requiere de norma que logren sostener y
armonizar entre sí a todos los componentes gramaticales, como ser las reglas de nasalización,
acentuación, afijos, conjugaciones, etc. Esto es para evitar aglutinar partículas o afijos donde no
correspondan, o calificar de afijos a vocablos que en realidad no cumplen esa función como
tales. Los siguientes puntos se establecen como reglas para fijar la nasalización de un vocablo:
a). Transferencia de nasalidad.- las letras m, n, ñ, transfiere su nasalidad a toda vocal, afijo o
partícula con lo que se combinan. Estos quieren decir, que la palabra entera es de pronunciación
nasal, hasta donde otras reglas intervienen. Vea los ejemplos de transferencia en el cuadro:
La letra “m” La letra “n” La letra “ñ”
Amae Ani Oñaro
Amaeta Anoi Añope
Chemiari Renoi Añave
Oremiarita Anoe reñovatuta
Pemiarigue Renoeta Añovatugue
Imiariukata Penoeta Peñovatugue
cheñemuñague guɨnoeukata oñuvatukauta

b).- como se ha visto previamente, aparte de los vocablos nasalizado para la presencia de las
letras m, n, ñ. existen otro nasalizado que no tiene ninguna de esta letras, estos vocablos se
escribe empleando una diéresis ( ) sobre la primera vocal del radical, o sea sobre la primera
vocal de la raíz, como se verá a continuación. Estos vocales transfieren su nasalidad a la palabra
entera. Por ejemplo:
Aї, ikü, tӓta, avӓeta, Aë, ӓka, cheӓ, jokorӓi Tїi, apë, jӓve, këraita Tüi, avӓe, ӓkae,
cherëtara

c) La estabilidad del signo nasal.- En los vocablos nasalizados, no es posible ni aconsejable


mover de su ubicación al signo nasalizado, o sea trasladar el diéresis ( ) dentro un vocal. Por
razones técnica y lingüística no es conveniente ni prudente hacerlo. Si se mueve el signo
nasal, nos vemos reforzar a admirar el traslado del signo en la aglutinación múltiple, como
se mostrara en los ejemplos más adelante.

Observamos los ejemplos de a y b para analizar y considerar mejor las ventajas y


desventajas de mover o no mover de su lugar al signo nasal:
a. Manteniendo fijo en su lugar al signo ( ) en la primera vocal del radical. descomponemos
las palabras según sus componente gramatical:
Descomposición:
Ñee reta prefijo infijo radical sufijo
Apїro A Pїro
Apїrota A Pїro …ta
Apїrotaӓ A Pїro Ta + ӓ
Apїroukata A Pїro Uka + ta
Moropɨta Moro Pїta
Moropїtataӓ Moro Pїta Ta + ӓ
Moropїtague Moro Pїta Gue
Omomorapїtague O Mo + moro Pїta Gue
Cheӓkɨta Ch Ӓ Ta
Aporomoakɨta A Poro + mo Ӓ Ta
Amoӓkɨukata A mo Ӓ Uka + ta
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

 Cuan do el radical mantiene en su lugar el signo nasalizado, se aprecia con gran


facilidad y exactitud de ubicación de la raíz de un vocablo a su vez no afecto en nada.
Es obvio que la elevación o el golpe de voz esta siempre en la penúltima silaba, así
presenta una impresionante armonía y a la vez una elegante estabilidad ortográfica
 Es lógico y razonable que en los posible, cada regla función en una preferencia de
coordinación y armonía entre sí. Esta postura puede evitar confusiones e inestabilidad
ortográfica para los autores y estudiantes guaraníes.
b. Con el traslado del signo nasalizador en la palabra según la entonación o golpe de voz,
se puede apreciar notables cambios en los vocablos; las palabras se escribirán en esta
formas:
Descomposición:
Ñee reta prefijo Infijo Radical Sufijo
Apїro A Pїro
Apїrota A Pɨrö …ta
Apїrotaӓ A Pɨro Tӓ + ӓ
Apїroukata A Pɨro Uka + ta
Moropїta Moro Pїta
Moropїtataӓ Moro Pїta Tӓ + ӓ
Moropїtague Moro Pїta Gue
Omomorapїtague O Mo+ moro Pїta Gue
Cheӓkɨ Ch Ӓkɨ
Cheӓkїta Ch Ӓkɨ Ta
Aporomoakɨta A Poro + mo Ӓkɨ Ta
Amoӓkɨukata A mo Akɨ Uka + ta

 Como puede verse, la dificultad de esta regla es la notable inestabilidad ortográfica.


Aunque muestra la ubicación del golpe o elevación de voz en la palabra, existe aún al que
habla el idioma, si tuviésemos que descomponer una palabra para buscar la raíz. Esta forma
de escribir no puede sostener ni mantener la invariabilidad que la raíz o la radical de un
vocablo debe tener. Tenemos gran cantidad de ejemplos que se dan en el resto del texto.
 Al observar detenidamente los ejemplos, se nota que no es posible ni lógica emplear
una regla gramatical para una doble función sin provocar alteración ni confusión.
Es el caso del signo de nasalidad y el de golpe de voz que se quiere emplear para
los dos casos a la voz, después de definir que nuestro idioma es muy rico en acento
prosódico.
 Con algunos de estos ejemplo queremos alentar y desafiar, al amable hermano lector
o escritor, a estudiar y analizar arduo e incansablemente la estructura de
conocimiento y dominio lingüístico y gramatical de su idioma
D. Que es el radical de una persona? Es lo que denomina con la raíz de una palabra o
vocablo, es la base o el corazón de un vocablo, es la parte (pedazo) invariable de una
palabra; es donde se originan los derivados y los termino compuesto. Puede ser la raíz de
un verbo, sustantivos, adjetivos, adverbio, etc.
En la mayoría de los casos, presentamos a los verbos regulares en primera persona singular
(1.p.s.), puesto que son vocablos dependientes a los prefijos pronominales, o sea, las
declinaciones de las palabras se hacen con los prefijos pronominales.
Para mostrar con claridad cada elemento de una palabra, especialmente la raíz de la palabra,
a continuación componemos y descomponemos las palabras, de esta sencilla forma:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

a) Composición y descomposición de verbo.- En la primera columna presentamos a los


vocablos en forma íntegra, desintegramos luego completamente, según sus
componentes gramaticales:
DESCOMPOSICION:
Ñee reta prefijo Infijo Radical Sufijo
Aїta A Ї …ta
Oëtaӓ O Ë Ta + ӓ
Nekїriiño Ne kїrii Ño
Aekaukata A Eka Uka + ta
Roporoekata Ro poro Eka Ta
Oguatague O Guata Gue
Ambaeguata A mbae Gua Ta
Ñaporovӓeta Ña poro Vӓe Ta
Aporoepɨukata A poro Epɨ Uka + ta

b) Composición y descomposición de nombres o sustantivo.- como en los casos


anteriormente, en primer lugar se presenta a los vocablos completos, luego se desintegra
según sus componente:

DESCOMPOSICION:
Ñee reta prefijo Infijo Radical Sufijo
Chekoorӓ Che Koo Rӓ
Orerugue Ore (r) u Gue
Chekoogue Che Ko Gue
Ambokoota A mbo Ko Ta
Oreavatiogue Ore Avatio Gue
Chemaemeeka Che Maemee Ka
Chembaerasɨrӓ Che Mbaerasɨ Rӓ
Nderɨmbaecha Nde (r) ɨmba Echa
ñanderuvichaete Ñande (ruvicha Ete

E. Los casos especiales de los sufijos “ӓ, rӓ”.- Existen sufijos y partículas nasales como ӓ,
rӓ, etc. Estos sufijos no influyen e absoluto nasalmente al vocablo con el que se unen en la
declinación, pero influyen claramente en el traslado del golpes de voz en la palabra.
Precisamente por esa razón se clasifica como prefijos (ver también en la sección de Afijos). Por
ejemplo:
La letra “ӓ” La letra “rӓ”
Ouӓ Taperӓ
Okeӓ Mɨmbarӓ
Oyapoӓ Cherëtarӓ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Oyapotaӓ Iparavɨkɨrӓ
Oreropeɨӓ Yemboavairӓ
Oparavɨkɨtaӓ Mburuvicharӓ
Oikove katuӓ Chekesembarӓ
yendekueraiӓ yandekuraiӓ

F. Los términos compuestos.- Ocurre los combinación vocablos (nasal + oral, oral + nasal,
oral+nasal y nasal+oral), formando de ese modo los términos compuestos de ambos
vocablos. Desarrollamos el tema de la siguiente forma:
a) Ausencia de transferencia de nasalidad.- Es cuando en la construcción de un vocablo
compuesto no se transfiere entre sí, es decir, no se nasaliza totalmente dicho vocablo
compuesto. Hay cosas donde una palabra nasal afecta nasalmente en la construcción de un
término compuesto (ver inciso b). en estos casos, para mantener una estabilidad ortográfica
y la exigencia fonológica del idioma, establece insertar un guion intermedia. Veamos la
etimológica y los resultado de los ejemplo:
Etimología Palabra compuesta
Tӓi + jasɨ Tӓi-rasɨ
Ӓka + jasɨ Ӓkarjasɨ
Ӓka + regua Ӓka-regua
Ama + overa Ama-vera
Tëogue + jɨru Tëogue-rɨru
Ӓpɨgua + juguɨ Ӓpɨgua-ruguɨ

b) Transferencia de nasalidad.- Cuando la nasalidad de un vocablo se transfiere sobre otro


vocablo en un término compuesto, no se requiere insertar ningún tipo de signo (guion), pues
el término es completamente nasalizado. Solo sufre un leve cambio ortográfico en la
formación del vocablo compuesto. Estos podemos resaltar como la belleza lingüística de
nuestro idioma. Note los ejemplo:

Etimología Palabra compuesta


Guɨra + tїi Guɨratї
ɨvɨ + ikui + tїi ɨvɨkuitї
mboi + otini mboitini
kupe + jӓti kuperatї
aguara + jüu aguaraü
guaka + jӓti guakarӓtї
mɨmba + kuña membɨkuña
yagua + pїta ñaguapїta

c) Los términos orales compuesto.- Existen términos compuestos no nasalizados; son


vocablos orales que conforman los términos compuestos. Estos se escriben pegado, porque
no influyen en nada el uno al otro, a excepción de un ligero cambio en la construcción de
dichos términos compuestos. Por ejemplo:
Etimología Palabra compuesta
ita + ipe Itape
tɨe + jasɨ Tɨerasɨ
yai + iguɨ Yaiguɨ
ɨvɨra + ipe ɨvɨrape
tesa + jasɨ tesarasɨ
tape + iyapo tapeapo
kupe + jasɨ kuperasɨ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

d) Los Términos nasales compuestos.- Son vocablos nasales en combinación entre sí.
Bien puede cada raíz mantener su propio nasalidad o un solo signo de nasal para los dos;
son ortográficamente correctos. Por ejemplo:
Etimología Palabra compuesta
ӓka + tїi Ӓkatї
Ӓka + jüu Ӓkau
Ӓka + ipӓcha Ӓkapӓcha
Tɨmaka + ipöi Tɨmakapöi

G. Los consonantes “mb, nd”.- Un vocablo puede ser nasal hasta donde se encuentran los
consonantes “mb y nd” dentro de ese mismo vocablo, pues no son nasales (ver en el insciso
j), la presencis de las letras dobles “mb y nde” reduce parcialmente el tributo nasal en un
vocablo. Por ejemplo:
Con “nde” Con “mb”
Oїndaivi ɨmambae
Ӓkandɨta amojëembaeta
Amandau omanombaeta
Amandaɨvi amoӓtatimbota

H. La nasalidad de los vocablos “guasu, vae, gui”.- existen vocablos (adjetivos, proposiciones)
que reciben la influencia a nasal, de u vocablo nasalizado, como son los casos de guasu,
vae, gui, etc. Son influido por la nasalidad del vocablo nasal al que acompaña, aun si a los
tres conforman la oración, reforzando a la palabra nasal. Estos vocablos no van pegado o
unido a los vocablos que lo preceden, tampoco se puede forzarlo a ello. En primer lugar,
porque no son afijos, además no son compatibles fonética y ortográficamente con las reglas
de acentuación (ver acentuación) o golpe de voz, aunque si concuerda con las reglas de
nasalidad, no puede concordar solamente con una regla sola y nada con la otra, en lo posible
nunca debe una regla entrar en contraposición entre sí, más bien tiene que hacer buena
coordinación. Tienen el mismo caso de “ngatu”.

Por ejemplo:
Termino orales Términos nasales
Ouvae Opëvae
Ojovae Omɨivae
ɨvɨragui Maragui
tapegui Nerëtagui
ouvaegui Tëta guasu
mbaerasɨ guasu Opëvaegui
mburuvicha guasu Ñeraro guasu
tuicha guasuvaegui Tїi guasuvaegui

I. El caso de los consonantes “ng”.- Estas letras en sí mismo no son nasal. Sin embargo
ngatu es influido por la nasal de una palabra a la que acompaña; es un caso muy exclusivo.
No puede usarse como sufijo, porque una palabra de dos silabas ya tiene su propia
entonación y por supuesto su propia regla. Ngatu proviene de katu (ver el caso de
asimilación). Veamos las transferencias de nasalidad en estos vocablos:
Con termino orales Con términos nasales
Eyu katu Oë ngatu
Jokɨ katu Jëe nagtu
Ipoɨ katu Jӓta ngatu
Japo katu Opë nagtu
Puku katu Imiari ngatu
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Ikuaa katu Pemae ngatu

J. Los consonantes dobles.- las letras mb, nde, ng, son letras que se utilizan bastante en el
idioma guaraní. No tienen sonido nasal en sí mismo. Por ejemplo:
“mb” “nd” “ng”
Mbaetɨ Nde Ngote
Mbaepotɨ Ndive Ngaraa
Mbarakaya Ndaye Ngarau
Mbaembae Guɨndaka Amongoi
Mbaeporu Amondota Amongeta
Mbaeaguɨye amomendaukata Ayangareko

LA ACENTUACION
La acentuación es la mayor elevación (entonación) o golpe de voz en la pronunciación de unos
vocablos. En nuestro idioma, como en cualquier oreo idioma tenemos la presencia de los acentos.
En guaraní tenemos dos clases de acentos. Los acentos llanos (prosódico) y los acentos
ortográficos, o sea, existen palabras con terminaciones muy similares, pero con notables diferencias
de entonación.
En la elaboración de literatura impresa guaraní debe considerarse con muchas seriedades y
responsabilidad el manejo ortográfico de la acentuación, basada en las reglas del idioma, de lo
contrario siempre existirán cierta diferencia o cierta inestabilidad ortográfica entre los autores,
estudiantes o docentes guaraníes.
Debe evitarse sustentar equivocada y neciamente que no hay necesidad de acentuación en la
ortografía del idioma guaraní, por ahí se difunden opiniones de que “no es problema para el
guaraní hablante escribir con o sin acento” cuando en realidad no es así. Oralmente si, aparente
no presenta ninguna dificultades, pero ortográficamente presenta enorme dificultad. Pues el leguaje
ora y el lenguaje escrito no es iguales, son dos cosas distintas. Se alienta al lector considerar este
aspecto.
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

El pueblo en general sabe y maneja perfectamente que mediante la entonación se expresa a


cabalidad el sentido de un vocablo o una frase, de esta manera se refleja sentimiento o estado de
ánimo del interlocutor, puede ser de efecto, de alegría, de mal humor o de expresión muy aireado.
Esencialmente muy importante establecer norma apropiadas para un correcta acentuación
ortográfica, normas acordes con todos los demás componentes gramaticales que nos favorezcan a
seguir pauta reales y estables, que adema sostengan una óptima y elegante ortográfica, aunque por
ahora aparentemente las reglas elaboradas no parecen muy convincente.
Otro punto preponderante para la acentuación es la necesidad de diferenciar vocablos con
terminaciones muy similares, pero con entonación muy diferentes. Fundamentalmente tenemos dos
clases de acentos muy notables: El acento prosódico y el acento ortográfico.
A. El acento propositico.-
Es plenamente evidente la presencia del acento llano. O sea, el golpe de voz en la penúltima
silabo o vocal tenemos también sostenida por varios autores extranjeros, como se verá en la
grafía mas adelante.
El acento llano no se marca ortográficamente en la elevación o golpe de voz, por eso se dice
que es acento prosódico. A demás el lector notara que la elevación de voz se traslada de su
lugar cuando un sufijo o una partícula se incorporan a una palabra, y percibimos como cambia
automáticamente y espontáneamente la entonación de esa palabra, es la razón principal y vital
para normar los cambios fonéticos. Esta regla natural y lógica que el pueblo utiliza, puede y debe
ser junto con las reglas nasalización normas determinantes para sostener cuando y cuales
vocablos deberán clasificarse como afijos. Caso contrario, corremos el riesgo de sostener una
postura inestable, frágil, y además foránea.
Muestra grafía de acentuación prosódica.- En la grafía a continuación se puede observar la
posesión o ubicación exacta de la elevación de voz en la palabra; podemos observar que no
mantiene su posición anterior por la presencia de partículas o sufijos en la aglutinación; están
resaltado con la negrita:
a ya po a ya po ta a ya po uka ta a ya po uka ta ӓ
B. El acento ortográfico
En segundo lugar, también es innegable la presencia del acento ortográfico. En este categoría la
tilde (`) se coloca en la elevación o golpe de voz. De esta manera nos ayuda y proporciona una
lectura suficientemente compresiva. Además, si no se marca ese vocablo con una tilde pasaría
automáticamente a formar parte de las palabras con acento llano. Ejemplo de los acentos
ortográficos:
Iarambo Tembiu Kuatia Okai
Jaeramo Mbirua Angua Okui
Chepɨarui jokuae Mokoi Yoyai

C. Reglas para la acentuación


Queda plenamente comprobado y establecido la presencia de la acentuación (elevación o golpe de
voz), lo que aún quedan por establecer con claridad son las reglas ortográficas para lo mismo.
Se nota que nuestro idioma no tiene nunca terminaciones en consonantes. Más bien se caracteriza
por tener exclusivamente terminaciones en vocal simple o múltiple.
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Cuando se logra educarse en la habilidad se escuchar detenidamente el guaraní oral, se puede


descubrir las diferentes fonética o de sonido entre algunas terminaciones muy parecida, por ejemplo:
cuando hablamos o leemos en voz alta los vocablos “sapukai y apirai”, se nota la diferencia funestica
en las determinaciones, aunque tienen las mismas terminaciones que son los vocales “ai”. Vocablos
como este abundan en gran cantidad. Por lo cual, existe también la enorme necesidad de normar la
acentuación en la grafía guaraní, solo así se puede aspirar a una ortografía consistente.
Note cuales son las diferencias entre estos dos vocablos:

 El vocablo sapukai lleva el golpe de voz donde está la tilde.


 El vocablo apirai lleva el golpe de voz en la silaba “ra”. Más específicamente en “a”.
no lleva tilde como sapukai porque es la penúltima vocal.
¿Qué hacer? Para entender con cabalidad como está diseñado la característica lingüística de
nuestro idioma, necesitamos desarrollar la habilidad de captar la diferencia fonética entre términos
y términos demo que sepamos escribir correctamente, y cada cual ocupa su respectivo lugar en la
estructura gramatical.
En efecto como las primeras normas preliminares de acentuación, seguiremos las siguientes
terminaciones vocálicas, resaltando la elevación de voz:
Los vocablos con terminaciones en “ae, ai, ao, au, aɨ.- Aquí remos mostrar las combinaciones de los
vocales con la vocal “a”, como se presenta en la tabla. Lo que más probabilidad tiene para causa
confusiones son los vocablos con la combinaciones “ai”, siendo que existen vocablos con
terminaciones muy similares hay caso donde no tiene la misma entonación. Consideramos
cuidadosamente los vocablos con terminaciones en “ai” para ver cuales debe ser acentuado y cuáles
no, siendo que los vocablos presentan ciertas diferencias fonéticas. Alentamos a que el lector
desarrolle la habilidad de audición (oir) para notar la diferencia de los sonidos en este ejemplo, y en
muchos otro más, proponemos que los términos planteados sean pronunciando en voz alta. Por
ejemplo:

COMB ACENTUAR SIN ACENTUAR


E Jevae, emae, arakae, apїsae
I Okai, jovai, jӓsembai ipoyai Kuñatai, ñotai, yavai, otekuarai
a O Emboyoa, ichovao
U Ipɨau, okau, urutaú, ñaguanau
Ɨ Raɨ, tesaɨ, tësaɨ, cheraɨ

Los vocablos con terminación en “ea, ei, eo, eu, eɨ”.- las combinaciones con el vocal “e”, ocurre
en la misma formas que en los casos anteriores. Las diferencias fonéticas son bastante notables en
las terminaciones “ei” de los vocablos. Tal vez no necesita acento ortográfico el vocablo “metei”
puesto que es un sinónimo o variante de los vocablos “pëti, mopeti”, sin embargo, la diferencia
fonética de los demás vocablos derivados nos obliga fijar esta norma. Sugerimos que se puede
acentuar de esta forma. Sugerimos que se puede acentuar de esta forma:

COMB ACENTUAR SIN ACENTUAR


A Mbarea, ovea, oyepea, ikea, ovapetea
I Metei, amometei, oñemometei, Erëi, avei, atupei, kañɨtei, opaetei
e peñomometei, oporomometei.
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

O Takareo, aseo, oyaeo


U Amombeu, yateu, ipeu, oyeu.
Ɨ Tareɨ, ikїreɨ, cherɨkeɨ

Los vocablos con terminaciones en “ia, ie, io, iu, iɨ”.- En estos casos requieren de acentuación
ortográfica. No sabemos el ¿Por qué? Pero se nota que adquiere bastante diferencia fonética entre
termino similares, se acentúa cuando la elevación de voz va en la vocal “i”. Por ejemplo:
COMB ACENTUAR SIN ACENTUAR
A Inia, kuatia, mokoia, ururupia Javia, apia, michia, yerovia, pɨaupia
E jupie
i O Avatio, mandio
U Ñatiu, tembiu, ipɨtiu
Ɨ Iɨ, riɨ, iɨtɨ Cheriɨ

Los vocablos con terminaciones en “ɨa, ɨe, ɨi, ɨo, ɨu.- no se acentúa ninguno de ello.
Consideramos que la letra “ɨ”, siendo una vocal gutural fuerte y además muy particular, no requiere
de acentuación en similar terminaciones, pues el golpe de voz va automáticamente allí, en esa letra.
Por ejemplo:
COMB ACENTUAR SIN ACENTUAR
A Chepɨa, oesapɨa, ayasɨa, amongɨa,
ñapɨa
ɨ E Cherɨe, aitɨe
I Tamɨi
O Aitɨo, oakɨo
U Cheraɨu, oipoɨu, omongɨu

Los vocablos con terminaciones en “oa, oe, oi, ou, oɨ”.- Estas combinaciones en su mayoría
llevan la elevación en la vocal “o”, salvo en la combinación “oi” puede haber complicaciones donde
hay necesidad de acentuación en la diferencia fonética. Por ejemplo:
COMB ACENTUAR SIN ACENTUAR
A Emboa, mbaeyoa, guɨroa
E Taɨkue
o I Mokoi, oyepokoi Okui, amondɨkui, tɨkui
U
Ɨ

Los vocablos con terminación en “oai”.- Estas terminaciones no se acentúan. El golpe de voz va
en el vocal “a”, además no son muchos en esta clase. Por ejemplo:

COMB ACENTUAR SIN ACENTUAR


OAI Amoai, amboai

Los vocablos con terminaciones en “uae, uai, uei”.- Terminaciones como esta hay varias, de
modo que existe la necesidad de determinar la ortografía. Teniendo las mismas terminaciones difiere
entre sí en el sonido. Por ejemplo:
COMB ACENTUACION SIN ACENTUACION
Ae Jokuae Jekuae
U Ai Juguai, amboguai, ayokuai Kuae, kuaruaɨ, katuaɨ, iyukuai, cheñuai,
iyuaɨ
Ei
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

MBAETI NO SE TOCA PARA NADA.

LA AGLUTINACION

Nuestra idioma ha sido clasificado como una lengua aglutínate entre las lengua de los pueblos
originarios de Sudamérica; eso es innegablemente cierto. Como tal, requiere de normas consistentes
que regulan la aglutinación de vocablos. No podemos ni debemos aglutinar los vocablos al antojo
ni al azar todo idioma está regido por sistema de código. Si no se tiene una norma coherente, jamás
se sabrá exactamente cuándo y cuales elementos deberán aglutinarse. Es un buen análisis fonético
se nota presencia de aglutinación natural.
Los elemento que se aglutina en su mayoría son afijos; estos a su vez armonizan perfectamente con
las reglas de nasalidad y la de acentuación del idioma, sea términos orales o nasales. Este lógica y
razonable toma como normas dichos elementos naturales y lingüísticos que el pueblo por siglo ha
manejado cotidianamente a la perfección. Solamente plasmamos en grafía lo que el pueblo ha usado
oralmente por generaciones. Sobre esta base sostenemos que nuestra postura va por buen camino.
A continuación mostraremos algunas palabras conjugadas y aglutinadas. Por ejemplo:
Ñee reta prefijo infijo radical sufijo
Amaeta A Mae Ta
Amaetaӓ A Mae Ta +ӓ
Amaeiñota A Mae Iño + ta
Chembaeӓ Ch Mbae Ӓ
Chembaegue Ch Mbae Gue
Añemoëukata A Ñe+mo Ë Uka + ta
Ayapoukaiñota A Yapo Uka + iño + ta
Cherembiaporӓ Ch ®embiapo Rӓ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Ñañomoërakua Ña Ño+mo Ërakua


Royomboakɨuka Ro Yo+mbo Akɨ Uka
Chembaerasɨrӓ Che Mbaerasɨ Rӓ
Yambaekuatiague Ya Mbae Kuati Gue
Chemboakutaecha Che mbo Aku Ta + echa

El lector abra podido notar que en nuestro idioma, las palabras se aglutinan (encadenan) bastante
entre sí, especialmente, son partícula la que se acoplan a la raíz de una palabra, dándole una gama
de significado. Con dos o más puede ampliarse los significados. Es decir, como una particula puede
tener un significado, etc.

CASOS DE VOCATIVOS

Los VOCATIVOS, son vocablos que sirven para invocar o llamar a alguien. Algunos de estos
vocablos se utilizan en círculos muy familiares o domésticos, y otros son de uso más formal.
Muchos de estos vocablos son sustantivos, y se los declinan en modos posesivos, pero notemos
que en estos casos, los mostraremos en sus formas vocativos. Para una mejor observación de las
diferencias de géneros, aparecen en estas formas:
A. VOCABLOS SOLO DE MUJERES

Este vocablo es usado mayormente por las mujeres cuando se dirigen o se refieren la una a la otra,
es decir entre mujeres. Sin embargo, hay zonas donde tanto las mujeres como los varones también
lo usan.
Casos con “chїa”.- Las mujeres lo usan para llamar o dirigirse a su amiga. Por ejemplo:
¿kerëi pa chïa oï?
¡Chïa, cheräro jókope!
Chïa paravete maiaño toï Kuri
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

B. VOCABLOS PARA LOS HOMBRES

Son vocablos que usan solamente los varones; lo utilizan en sus interrelaciones con alguien del
mismo sexo, y donde es solo para dirigirse al sexo opuesto se aclarará.
Casos con “chɨvɨ, rɨvɨ”.- Estos vocablos equivalen para el término “hermano menor”. Cualquiera
de los dos vocablos se puede utilizar. Por ejemplo:
¿kërai pa reï chɨvɨ?
¡Rɨvɨ, eyu räri michi pegua!
¡Yaja mo yaparavɨkɨ rɨvɨ raɨ!
Casos con “Jaɨ”.- Es netamente la expresión del hombre en el habla familiar para llamar a su
esposa. Por ejemplo:
¡Jaɨ, ayu ramo aväe!
¿Jaɨ, oime pa mbae yau vaerä?
¡Jaɨ, emboaku mi mo ɨ yandeve!
Casos con “Riɨ”.- El hombre lo utiliza para llamar a su sobrino. Compare con “tipe”. Por ejemplo:
¿kërai pa reï riɨ raɨ?
¡Riɨ! ¿Mbae par ere?
¡Riɨ yaputuu räri michi pegua!

Casos con “ré”.- Palabra, de uso más domestico entre los chicos para llamarse. Usado también
por el hombre para llamar a su esposa. Por ejemplo:
¡Ré! Eyu mo.
¡Ré! ¡Pekïrii mo!
¡Ré! Eñemimo mo yandeve
Casos con “taɨ”.- El vocablo equivale al término “hijo”. Se utiliza para llamar al hijo. Por
ejemplo:
¡Eyu chemborɨ taɨ!
¿Mbae par ere taɨ?
¿Ndekandɨ ma taɨ!
Casos con “tipe”.- El hombre llama a la sobrina. Es la abreviación de vocablo (sustantivo)
“yetipe”. Por ejemplo:
Tipe, ¿mbae pa rere?
¡Eyu michi pegua tipe!
Tipe, ¿mbae reñemimo yandeve?
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Casos con “kuña”.- Este vocablo aparte de ser sustantivo para generos femenino, también es un
vocativo que el hombre utiliza para llamar a su esposa. Por ejemplo:
¡kuña, eyuño mo eputuu!
¡Kuña, eke mo michi pegua!
¡kuña! ¿Oime ma pa tembiu?
C. VOCABLOS NEUTROS

Llamamos vocativos neutros a los vocablos que son de uso para personas que son de ambos
sexos. Por ejemplo:
Casos con “chapia”.- Sirve para llamar o referirse a un chico o jovenzuelo en el ámbito mas
domestico. Por ejemplo:
¡Eke mo, chapia!
¡Peyu mo chapia reta!
¡Aguɨye jökorai chapia reta!
Casos con “chumi”.- Vocablo utilizado para llamar a un chico o joven en el seno mas familiar.
Proviene del vocablo “kuchumi”. Por ejemplo:
¡Ekua eru yepea chumi!
¿Mbae pa reeka, chumi raɨ?
Chumi oime ou oväe aramo.
Casos con “jai”.- Sirve para referirse o llamar a la abuela. Por ejemplo:
¿kërai pa reï jai?
¡Jai paraete yepe pe ou!
¡Jai, eyu eguapɨ michi pegua!
Casos con “kücha”.- Vocablo que se utiliza para llamar o referirse a una joven, puede ser soltera
o casada. Por ejemplo:
¿Kërai yera reï kücha?
¡Kücha! ¿Ketɨ yera reota?
Kücha paravete yepe ou oväe.
Casos con “kuchumi”.- Vocablo utilizado para referirse o llamar a un chico o joven. Compare con
el vocablo “chumi”. Otros dicen “kumi”. Por ejemplo:
¿Kërai pa reï kuchumi?
Eguapɨ kuae pe kuchumi
¡Kucumi, eyu mo ekeru!
Casos con “küta, kütai”.- Es un vocablo familiar para llamar a una chica o jjovencita. Proviene de
“kuñatai”. Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

¡Emae kütai!
¡Aguɨye ekua kütai!
¡Küta, eyapo ikavi vae cheve!

CASOS DE SUPERLATIVOS

Tenemos vocablos que sirven para formar casos de expresiones de grados superlativos con verbos,
sustantivos y adjetivos, quiere decir, para indicar su inmensidad o intensidad. Algunos se presentan
en formas de sufijos o palabras. Los más conocidos son:
Casos con “asɨ”.- Es una partícula que sirve para expresar la idea de superlativo “muy”. Se explica
cómo sufijos a los verbos o adjetivos. Por ejemplo:
Con verbos Con adjetivos
Añomiasɨ Tïiasɨ
Oinupaasɨ Iyuasɨ
Omboaiasɨ Pïtaasɨ
Omboakuasɨ Ikaviasɨ
Etc. Etc.

Casos con “ete”.- Este sufijo expresa la idea de “muy, demasiado”. A veces se acompaña con otro
superlativo. Compare en la sección de sufijo con “ete”. Por ejemplo:

Con verbos Con adjetivos


Ouete Jëeete
Ojoete Jakuete
Oasaete Ikaviete
Ayapoete Michiete
Ayapoete Tuichaete
Omanoete Etc.
Etc.

Casos con “etei”.- Es un vocablo que da un matiz superlativo a los adverbios “ngaraa, mbaetɨ”,
además a los verbos, pronombres, adjetivos y otros. Compare en la sección de los adverbios con
“ngaraa etei, mbaetɨ”. Por ejemplo:
Ngaraa etei Verbos, sustantivos,
Mbaetɨ etei adjetivos
Ngaraa etei ou Opë etei
Ngaraa etei oime Oyeka etei
Ngaraa etei amee Uru etei
Mbaetɨ etei cherɨmba Ñae etei
Mbaetɨ etei imaendua Ikavi etei
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Mbaetɨ etei ma tembiu Opareve etei


Etc. Etc.

Casos con “etei”.- Estos son los otros significados que puede expresar el vocablo “etei”. Tiene la
idea de “uno mismo en persona, en el mismo asunto tratado, en el lugar preciso, etc.”. Tiene múltiples
funciones. Por ejemplos:

Personal pronombres Lugar


Tatu etei Ɨ pe etei oyepɨaka.
Nde etei Manoa pe etei ko jei.
Juan etei Tape rupi etei oya pakua
Aguara etei Ñemboatɨpetei jokrӓ
Kuimbae etei Oñemboevaepetei ayu aeka
Etc. Etc.

Casos con “guasu“.- Vicablo que expresa el sentido superlativo con sustantivo. Tiene la idea de
“Gran, grande”. Por ejemplo:

 Kuimbae guasu jëgua mbaevae ou


 Kuae ɨvɨra guasu ayasɨata cheyeperӓ
 Ñanderuvicha guasu iyarakuaa katu yae
Casos con “guɨyeiӓ”.- Es un vocablo que esfuerza a los adjetivos, para iniciar la inmensidad del
superlativo. Por ejemplo:

 Kuae jiero tӓta guɨyeiӓko


 Pea yaɨmba pochɨ guɨyeiӓko
 Kereɨmba reta jeiӓ guɨyeiӓko ñeraro peguaraӓ
Casos con “maia”.- Estos vocablos expresa la idea de “contante, sin tregua, sin respiro”. Por
ejemplo:

 Maria chepo arakua


 Maria oasa ou ojo kuae rupi
 Maria jeivae oparavɨkɨ ñoguɨnoi
Casos con “rai”.- Esta partículas también expresa la idea de “muy”. A veces en combinación con
“yae”. Por ejemplo:

 Jaku rai kuae tembiu


 Pochɨ rai yae kuae kuimbae
 Mboupa ou raiko oguapɨ chepɨri michi pegua
Casos con “yae”.- Expresa la idea de “muy, demasiado”. Compare con el sufijo “ete”. Por ejemplo:

 Kuae teko reta ikaviӓ yae oreve


 Kerekere jeta yaema jou avatikɨ oregui
 Kuae tembiu jaku yae michia reta pegua
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Casos con “yeyé”.- Expresa lo excesivo de un vocablo supertativo “muy” o “demasiado”. Compare
con el sufijo “ete”. Por ejemplo:

 Kuae yaɨmba pochɨyeyeko oї


 Ipörayeyeko cheve jokuae teko
 Karamboe yave tuichayeyeko okɨ

CASOS DE ASIMILACION

Diremos que estos son casos donde un vocablo o una partícula sufren una parcial
transformación o asimilación de letra y sonido. Algunos son provocados por la combinación
con un vocablo nasal, otro sufre otro fenómenos aun cuando las palabras no es nasalizada,
simplemente esa es la manera en el pueblo la majea estos vocablos en su expresión. Por
ese motivo la asimilación de vocablos se pude establecer como reglas naturales del idioma.
Tenemos varios vocablos de estas clases
A. Casos de los vocablos en que el radical contenga la letra “k”. aquí se asimilan en “ng” al
combinarlo con los infijos “mo, mbo” esta manera llega a formar una clases de verbo.
Aquí anotamos algunos de ellos:
Raíz Asimilación
Ake Amonge
Aike Amoinge
Ikui Amongui
Katu Ngatu
Karai Amongarai
Akaru Amongaru
Aikove Amoingove
Akuera amboguera

B. El prefijo pronominal “nde”, se asimilan en “ne”, esto es cuando este pronombre se


combina con cualquiera vocablo nasal. Compare con los casos del inciso D en esta
sección y en la sección de las diferencias fonéticas. Esto desde luego ya es una regla
natural y lógica que el pueblo lo emplea con toda naturalidad. Por ejemplo:
Con vocablos orales Con vocablos nasales
Ndeko Nekü
Ndeakɨ Neӓka
Ndekavi Nepöra
Nderoka Neröke
Ndeguata Neremitɨ
Ndeyemboe Nerërakua
Ndeparavɨkɨ Nerїvɨata

C. Las letras dobles “mb”, se asimila únicamente en la letra “m” esto cuando se cambia con
cualquiera vocablo nasal. Vea con detenidamente los ejemplo:
Con vocablos orales Con vocablos nasales
Mbaekɨra Amojëe
Mboroaɨu Morojӓa
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Ambokavi Maemee
Ambaegua Amopöra
Ambaeasɨ Amopane
Amboguata Temimonde
tembukuatia Amaemopїra

D. La letra “y” y el pronombre “yande”, se sustituyen con la letra “ñ” y “ñane”, en combinación
con vocablos nasales. Vea también en la sección de las diferentes fonéticas. Por ejemplo:
Con vocablos orales Con vocablos nasales
Yake Ñanoi
Yagua Ñamee
Yekuara Ñekuӓva
Ayeyuka Añemee
Yopɨpɨ Ñomoai
Yokura Ñokuӓva
Yandero Ñanekuӓva
Yanderu Ñanemiari

CASOS DE OSILACION

Se le domina casos de oscilación guaraní, a cierto cambio fonéticos natural, y desde luego
también cambios ortográficos que sufre algunos vocablos en el radical cuando se lo declina,
sin alterarse en absoluto su significado básico, solo se reflejan las personas gramaticalmente.
La mayoría ocurre con los sustantivos. En el desarrollo se verán dichos cambios:
A. Casos de oscilación con los vocablos orales “taɨ, tɨvɨ, tɨkeɨ” y ortos vocablos que tienen la
declinación con una de la letra dentro del paréntesis (rrt). Por ejemplo:
Ñee Oscilación
Cheraɨ
Nderaɨ
Taɨ Taɨ
Yanderaɨ / oreraɨ
Peraɨ
Jae reta taɨ

B. Casos con el vocablo nasal “tamɨi” con declinación (rrt), puede que no sea único caso.
Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Ñee Oscilación
Cheramɨi
Nderamɨi
Tamɨi (rrt) Tamɨi
ñaneramɨi / oreramɨi
Peramɨi
Jae reta tamɨi

C. Casos de oscilación con los sustantivos orales “o, oka, tape, tee”, y otros, con
declinaciones “rrt”. Por ejemplo:
Ñee Oscilación
Cherape
Nderape
Tape (rrt) Jape
Yanderape / orerape
Perape
Jae reta tape

D. Casos con vocablos nasales “temitɨ, temimo” y otros, con declinación “rrt”. Por ejemplo:
Ñee Oscilación
Cheremitɨ
Nderemitɨ
Temitɨ Jemitɨ
naneremitɨ / oreremitɨ
Peremitɨ
Jae reta jmitɨ

CASOS DE CONTRACCION
Estos casos se forman, cuando en la desinencia en el vocablo compuesto sufre cierta contracción o
se reduce una sola silaba o un vocal o consonante que normalmente se pronuncia en silaba distintas.
Se hace estos para alteraciones fonéticas y ortográficas del término compuesto y a su vez evitar
repetición innecesaria de vocales y por otra parte no tendrá concordancia con la fonética natural que
el pueblo maneja en su léxico cotidianamente. Desarrollamos de esta manera:

Composición Resultados
Ɨ + ikua ɨkua
ɨvɨ + ikuavae ɨvɨkua
chepo + ikɨa chepokɨa (opcional)
yasɨ + jendɨ yasɨendɨ
kuaraɨ + jasɨ kuaraɨasɨ
aendu + uka aenduka
ɨvɨra + ikuvae ɨvɨrakua
eitɨ + ɨgua eitɨgua

CASOS DE SUAVIZACION
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Son caso en que un vocablo también llega a cambiar de forma en la declinación, es cuando
algunos consonantes fuertes (áspero) se trasforman en consonantes débil (suave), son regla
natural y lógica que el pueblo las utilizan en su idioma.
A. Casos de letra “p” que cambia por la letra “m” con vocablos nasalizado. Y cambia por “mb”
con vocablos orales. Por ejemplo:
Vocablos con “p” Cambios
(che) pїrata Mirata
(a)Pötiro Motiro
(i)pїtati Mɨtati
(che)pїsa Mɨsa
(che)pöa Moa
(che)poki Mboki
(a)pare Mbarea
(a)mbopota Mbota
(a)putuu Mbutuu
(a)paravɨkɨ Mbaravɨkɨ
(a)pa (a)momba

B. Casos de vocablos con la letra “t” que se transforman en “nd”. Por ejemplo:
Vocablos con “t” Cambios
Otɨkɨ (a)mondɨkɨ
Tɨpa (a)mondɨpa
Tɨkui (a)mondɨkui
Ime tu Imendu

E. Casos de vocablos con la letra “j, s” que se transforman en “nd”. Por ejemplo:
vocablos con “j, s” cambios
Ojo (a)mondo
Oso (a)mondoo
osoro (a)mondoro

F. Casos de “mb”, que pierde la letra “b”, quedando solamente la letra “m” por la influencia
nasal en la construcción de termino compuestos. Por ejemplo:
Vocablos con “mb” Cambios
Mboi + otini Moitini
Mboka + jӓɨ Mbokarӓɨ (mokovaɨ)
Mborevi + tїi Morevitї
Mbae + omee Maemee
Membɨ + kuña Memɨkuña

LOS VOCABLOS RETRINGIDOS

Existen casos de vocablos restringidos; quiere decir que son vocablos que en su conjugación
pierde parte de la letra o se reduce parte de su elemento. La mayoría de estos vocablos son
verbos. Podemos clasificarlos en dos grupos:
A. Casos de los verbos de la clase “che”. No todos los verbos de la clase inicial “che”
pertenece a este grupo. Por ejemplo:
Ñee reta Restringidos
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Cherӓse Amoӓse
Chemiari Amoemɨi
Cherëgua Amoëgua
Cherëtara Chemoëtara
Cherërakua Amoërakua
Cherӓtangatu Amoӓta ngatu

B. Casos con los vocablos con la consonante nasal “n”, y el consonante oral “ye”, estos
términos en la forma que se muestra son de uso normal para el pueblo. Por ejemplo:
Ñee reta Restringidos
Añotɨ Cheñotɨ / cheötɨ
Añɨvo Cheñɨvo / cheїvo
Ayapo Cheyapo / cheapo
Ayasɨa Cheyasɨa / cheasɨa
Ayokua Cheyokua / cheokua
ayokuai Cheyokuai / cheokuai

VOCABLOS GENTILICIOS
En nuestro idioma tenemos los cosos de la formación de vocablos gentilicios, ocurre con la
aplicación del sufijo “ɨgua” a un sustantivo (nombre del lugar) o un adverbio. El vocablo expresa
origen o nacionalidad. Significa que cierto elemento o individuo es “natural de cierto lugar, oriundo
de tal o cual ciudad o nación”. A su vez, estos cosos ortográficamente se subdividen por lo menos
en cuatro clases. Estos se rigen en ciertas variaciones que existen en las terminaciones de los
vocablos; además escribiendo de esta manera se sustenta una eficiente ortografía lingüística. Vea
el desarrollo:
A. Note bien que en este primer selección de vocablos, los nombres propio o comunes se
escribe completamente fusionado con el sufijo “ɨgua”, puesto de esta partícula es un sufijo.
Por ejemplo:
Tee reta “ɨgua”
Kaa Kaaɨgua
Ïaka Ïakaɨgua
Ñana Ñanaɨgua
Jugua Juguaɨgua
Perú Perúɨgua
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Sucre Sucreɨgua
Colombia Colombiaɨgua
Avatiogue Avatiogueɨgua
Kapirenda Kapirendaɨgua
Guasuigua Guasuiguaɨgua
Cochabamba Cochabambaɨgua
La paz La pazɨgua
Villamontes Villamontesɨgua

B. Los siguientes casos se forman de los nombres con terminación en la vocal “ɨ”. Además es
necesario escribirse con una sola “ɨ” para evitar vana repetición, incomoda e innecesaria.
Por ejemplo:
Tee reta “ɨgua”
Eitɨ Eitɨgua
Yutɨ Yutɨgua
Ɨsɨpotɨ Ɨsɨpotɨgua
Karurutɨ Karurutɨgua
Mandiyutɨ Mandiyutɨgua
Kuruyukɨ Kuruyukɨgua

C. Los casos de los adverbios y otros vocablos con terminación en “ɨ”. En este inciso se aplica
la misma regla que a los incisos A y B. Por ejemplo:
Tee reta “ɨgua”
Ketɨ Ketɨgua
Jokotɨ Jokotɨgua
Ɨvɨkotɨ Ɨvɨkotɨgua
Ikupe Ikupeɨgua
Ɨvɨpe Ɨvɨpɨgua
Kuae Kuaeɨgua

D. Los casos de los nombres castellanos con terminaciones es consonantes, se escribe con
guiones intermedio por cuestión fonológica. Los demás nombres se escribe pegados, cuando
terminan en vocal. Por ejemplo:
Tee reta “ɨgua”
Tunal Tunal-ɨgua
Brasil Brasil-ɨgua
Tartagal Tartagal-ɨgua
Ecuador Ecuador-ɨgua
Portugal Portugal-ɨgua
Camerún Camerún-ɨgua
Eitɨ Eitɨgua
Cuevo Cuevoɨgua
Camiri Camiriɨgua
Caharagua Caharaguaɨgua

E. Diferencia entre “pegua” e “ɨgua”.- Existe cierta confusión para diferenciar el significado de
los dos vocablos. El sentido es, como decir que alguien es “de camiri” o “camireño”. El
primero tiene la idea de “procedencia” y el segundo es “nativo o natural de…”. Por ejemplo:
Con “pegua” Con “ɨgua”
Charagua pegua Charaguaɨgua
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Camiri pegua Camiriɨgua


Brasil pegua Brasilɨ-gua
Eitɨ pegua Eitɨgua
Tunal pegua Tunalɨgua
Cuevo pegua Cuevoɨgua
Portugal pegua Portugal-ɨgua
Colombia pegua Colombiaɨgua

VOCABLOS AFECTOS DISMINUTIVOS

Los siguientes vocablos son adjetivos diminutivos. La mayoría son los mismos vocablos, usando con
ciertas diferencias en la entonación, pero con el mismo significado. Estos son por cuestión de
sectores o zonas; como los primeros seis casos. Desarrollaremos en la siguiente forma:
Casos con “kachi”.- Este vocablo expresa la idea de diminutiva. Por ejemplo:

 ¿kuae kuñatai kachii yera kea?


 ¿mbaepa jee nemembɨ kachii?
 ¿kia imembɨ yera yaɨmba kachii?
Casos con “kataɨ”.- Expresa la idea diminutiva enfática de pequeñito, equivale a…cito,…cita en
castellano. Por ejemplo:

 Aipota agua kuae kɨse kataɨ


 ¿mbaepa jee nemebɨ kataɨ?
 ¿kia imbae yera kuae yaɨmba kataɨ?
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Casos con “kati”.- Es otro manera de decir “kataɨ”. Por ejemplo:

 ¿kuae kuñatai katii yera kia?


 ¿mbaepa jee nemebɨ kati?
 ¿kia imbae yera kuae yaɨmba kati?
Casos con “kichi”.- También expresa la idea diminutiva. Por ejemplo:

 ¿kuae kuñatai kichi yera kia?


 ¿mbaepa jee nemebɨ kichi?
 ¿kia imbae yera kuae yaɨmba kichi?
Casos con “kachaɨ”.- Compare con los casos anteriores. Por ejemplo:

 ¿kuae kuñatai kachaɨ yera kia?


 ¿mbaepa jee nemebɨ kachaɨ?
 ¿kia imbae yera kuae yaɨmba kachaɨ?
Casos con “kiti”.- El mismo caso anterior. Por ejemplo:

 ¿kuae kuñatai kiti yera kia?


 ¿mbaepa jee nemebɨ kiti?
 ¿kia imbae yera kuae yaɨmba kiti?
Casos con “kitili”.- El mismo caso anterior, expresa la idea de pequeño en grande más intenso;
utilizando en una zona. Por ejemplo:

 ¿kuae kuñatai kitili yera kia?


 ¿mbaepa jee nemebɨ kitili?
 ¿kia imbae yera kuae yaɨmba kitili?

Casos con “mii”.- Refuerza la idea diminutiva afectiva del vocablo que le antecede. Diríamos que
expresa la idea de “…ta,…to” del castellano. Por ejemplo:

 Kuae mii apota tëi


 Kuae temimonde mii aipota tëi
 Kuae ururupia mii yepe eraja ndeyeupe
Casos con “michi”.- Tiene la misma idea del caso anterior. Expresa lo efecto-diminutivo. Por
ejemplo:

 Cheraɨ michi outa ovӓe


 Cheavati michi opa oyuka iroɨ chegui
 Cherɨmba michi ipörovae yepe okañɨ
Casos con “raɨ”.- Expresa la idea de lo pequeño en tamaño. Por ejemplo:

 Aguararaɨ aecha ɨvɨkuape


 Aipota tëi amee ndeve cheururaɨ
 Mitaraɨ reta michi yave ipörayaeko
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

VOCABLOS CON PARTICULAS DESPECTIVOS

Son los vocablos que dan un matiz muy propio y original en el hablo del pueblo, para expresar cierto
desacuerdo, disconformidad o menosprecio, humillación, puede ser en menor o en mayor grado. A
veces no necesariamente expresan menosprecio, solo es una manera de decir, hay cosa en que no
son adjetivos, en otro caso figura como sufijos. Ve loa ejemplos:
Casos con “gua”.- Esta partícula funciona como sufijo de los sustantivo para expresar menosprecio
y a veces no lo es, solo es una manera de referirse alguien sin efecto. Por ejemplo:

 Juangua pochɨ yae


 Aguaragua yepe jou cheuru
 Kuae kuimbaegua jeko kaviӓetei
Casos con “guasu”.- Expresa cierta desagradable o bochornosa. Por ejemplo:

 Chepia guasumako ayu


 Apiyere guasuko tembiu cheyeɨgui
 Ayepɨaka guasuko tuyuapope pɨare
Casos con “ndechi”.- Este vocablo no expresa afecto. Por ejemplo:

 Juan ndechi oimeko ipia cheve


 Aguara ndechi yepe cheuru jou oiko
 ¿pe ndechi reta yera maera peasaӓ japɨpe

Casos con “mi”.- Este vocablo no expresa afecto y simpatía. Por ejemplo:

 Pochɨko cheve juanmi


 Pea ndechimi jӓkateɨ yaeko
 Kuae kuimbaemi oasaete iyakɨ
Casos con “pochɨ”.- Expresa desagrado, enfado; a veces se lo expresa con enojo o imprecación.
Por ejemplo:

 Aguara pochɨ yepe jou oiko cheuru


 Omee cheve andai ikavimbae pochɨ
 ¡mbaetɨko aipota ndekorepoti pochɨ!
Casos con “ranga guasu”.- Expresa ciertos desacuerdo y desagrado en composición con los
pronombres. También compararse con imprecación “ranga”. Por ejemplo:

 Nde ranga guasuko jokorӓi rere


 Pe ranga guasuave pemborɨ katu
 Jae ranga guasuave pochɨ cheve
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

EXPRESIONES DE IMPRECACION
Son frases que toma carácter de imprecaciones o maldición. El pueblo lo utiliza con los ánimos
moderados o muy alterados. Este vocablos a veces se cambian entre si relacionándose con verbos,
sustantivos o pronombres. Por ejemplo:
Casos con “avate”.- Expresa la idea de “repugnante” en combinación con el verbo, sustantivo o
pronombre. Por ejemplo:

 Ekua avatevi jayave


 Aguara avate aendu oñee
 Pea avate ndeyae jokorӓi jei
Casos con “avate katu”.- Expresa la misma idea anterior con grado más intenso. Por ejemplo:

 Ekua avate katuvi jayave


 Aguara avate katu aendu oñee
 Pea avate katu ndeyae jokorӓi jei
Casos con “nde”.- Expresa cierto menosprecio de menor grado. Por ejemplo:

 Ekua ndevi jayave


 Aguara nde aendu oñee
 Pea nde ndeyae jokorӓi jei
Casos con “ndechate”.- Expresa fuerte desprecio en combinación al verbo, sustantivo o
pronombre. Por ejemplo:

 Ekua ndechatevi jayave


 Aguara ndechate aendu oñee
 Pea ndechate ndeyae jokorӓi jei

Casos con “ndechate katu”.- Expresa la misma idea anterior con mayor intensidad. Por ejemplo:

 Ekua ndechate katuvi jayave


 Aguara ndechate katu aendu oñee
 Pea ndechate katu ndeyae jokorӓi jei
Casos con “pochɨ”.- Vocablo que expresa la idea adjetiva de que una persona o cosa es mala en
calidad; se lo utiliza como imprecación. Por ejemplo:

 Ekua pochɨvi jayave


 Aguara pochɨ aendu oñee
 Pea pochɨ ndeyae jokorӓi jei
Casos con “pochɨ avate”.- Tiene la misma idea anterior, aumentando de grado. Por ejemplo:

 Ekua pochɨ avatevi jayave


 Aguara pochɨ avate aendu oñee
 Pea pochɨ avate ndeyae jokorӓi jei
Casos con “pochɨ avate katu”.- Expresa una imprecación de máxima intensidad. Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

 Ekua pochɨ avate katuvi jayave


 Aguara pochɨ avate katu aendu oñee
 Pea pochɨ avate katu ndeyae jokorӓi jei
Casos con “pochɨ katu”.- Expresa la misma idea de los casos de “ndechate katu”, por ejemplo:

 Ekua pochɨ katuvi jayave


 Aguara pochɨ katu aendu oñee
 Pea pochɨ katu ndeyae jokorӓi jei

VOCABLO DE AUTOCOMPASION O CONMISERACION

Son vocablos que expresan significado de autocompasión o a veces de conmiseración. El pueblo lo


utiliza bastante en su conversación cotidiana, según ciertas condiciones o circunstancias. En
muchos casos tenemos palabras o expresiones muy difíciles y casi imposibles de traducir, pero para
el pueblo no representa ninguna dificultad, más bien adorna y matiza la riqueza del idioma. Puede
que haya más palabras, pero los más conocidos son:
Casos con “ӓguasu”.- Este vocablo acompaña y da un matiz de sentido más particular al verbo,
sustantivo, pronombre, adjetivo. Por ejemplo:

 Nde ӓguasueteivi jokorӓi rere


 ¡Jae ӓguasuñoko ipɨa omboete!
 ¿maepa nde ӓguasuave remborɨ katu

Casos con “’paraete (paravete)”.- Expresa la idea de autocompasión y conmiseración. Por


ejemplo:

 Chembaerasɨ paraeteko
 Mbaetɨ paraeteko cheavati añave
 Juan paravete iavati opaeteiko ipiru chugui
Casos con “ranga”.- Refuerza el significado de los verbos. Comparen con “rangaa”. Poe ejemplo:

 Ou ranga yepe ovӓe mburuvicha


 Opa rangama oreparavɨkɨ royapo
 Pochɨ oikovae, oyerovia rangayema

VOCABLOS ONOMATOPEYICOS

En nuestro idioma tenemos sin números de vocablos de origen onomatopéyicos, es decir,


traduciendo y escribiendo en palabras sonidos, ladrido, mugidos, imitando animales, cosas, ruidos,
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

etc. Posiblemente muchas de estas palabras han llegado a formarse como sustantivos o nombres,
después de largas periodos. Por ejemplo:
Etimología Descripción Nombre / frase
Chїo, chїo, chїo… Voz piar de los pollitos Chїo,chїo jei ururaɨ jӓse
Choiguɨguɨguɨ… Canto del cuyavo Choiguɨguɨ oñee, Choiguɨguɨguɨ
¡guӓaa…! Mugió de la vaca Guaka oñee, guӓaa, guӓaa…
¡guaeee! Grito del zorro Aguara oñee guaeee, guaeea…
Kere, kere, kere… Bullicioso de los loros Kerekere jӓse, Kere, kere, kere…
Kɨrɨrɨu Crujir de los dientes Kɨrɨrɨu jei jӓi oyapo
Koto, koto, koto,… El croar del rococó Kotokoto oñee korӓi, Koto, koto, koto,…
Mbeeee… Grito de la chiva Kavara jӓse, Mbeeee…
¡ngui! Ruido al tragar un liquido Ngui ere chupe moape
Parara, parara… Ruido del galopar del caballo, burro Kavayu reta, Parara, parara…jeiko osɨi
Taà, taa, taa Ruido al cortar con hacha Kea ombaesɨ yave jeiko, Taà, taa, taa.

DIFERENCIAS FONETICAS EN EL HABLA DEL PUEBLO

En este punto animamos a que se pongo especial atención a lo que se va a considerar a


continuación. Más que simplemente discutir la diferencia fonética o una postura intolerante, lo se
pr4etende logra es el afianzamiento de una grafía única y la consolidación de la riqueza lingüística
de nuestra cultura.
La diferencia en la pronunciación de algunas palabras, o ciertas variaciones dialectales son frutos
de los asentamiento o segregaciones tribales, sectoriales, zonales, etc., tal vez hasta se puede
conceptuar como segmentación inconsciente. Eso es muy normal en toda cultura, no es de
extrañarse. De modo que es totalmente normal y correcto el uso de estos vocablos, en su respectiva
áreas o zonas eso es indiscutible. Lo que todavía no existe es una regla ortográfica coherente.
Aunque se proponga una sola manera de escribir, cada cual seguirá hablando como lo aprendió
desde la cuna.
Unos de los componentes para la consolidación de nuestro idioma guaraní, es el gran reto de
estandarizar el alfabeto y la ortografía del idioma. Puesto que idioma es un poderoso medio de
comunicación social y es un instrumento eficaz para la difusión de una cultura y su sabiduría. De
modo que no nos quede de otra alternativa opcional que formular las reglas gramaticales de nuestro
idioma.
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

En nuestra obra intentamos mostrar todas las diferencias, solo mostrar las más básicas:
Diferencias fonéticas de los prefijos pronominales.- Existen prefijos pronominales que presentan
ciertos diferencias fonéticas sin variar en lo mismo su significados. Con el propósito de orientar a los
hermanaos autores, y a le vez enriquecer y fortalecer el idioma, se procura en esta sección es
escoger los vocablos que presentan cierta polémica ortográfica.
Son los siguientes vocablos: ñande, ñane, ña, ñai, ya, yai, yande.
Para establecer como grafía única, a estos sufijos pronominales se lo ha analizado y sometido
cuidadosamente en la misma forma que a todos los demás componentes gramaticales, como son
los casos de los sustantivos, los verbos y otros. Se lo ha comprobado con la regla de la oralidad y
de la nasalidad que el pueblo las manejas con gran precisión que sostienen los vocablos. “Yande,
ñane, ña, ñai, ya, yai”. A continuación se exhiben dichos prefijos en las siguientes formas:
A. Los prefijos pronominales (prefijo-pronombre) ya, yai, yande, se propone como las grafías
normadas, por que presentan lata estabilidad y solidez fonética y estructura gramatical entre
sí. Este perfil es firmemente regido por la oralidad de los vocablos a los que acompañan, tal
cual se va a continuación:
Ñee reta ya yai yande
…sɨ Yandesɨ
…pɨ Yandepɨ
Ko Yandekoo
Uru Yandeuru
(a)karu Yakaru Yandekaru
(a)guata Yaguata Yandeguata
(a)parandu Yaparandu Yandeparandu
(a)mboe Yamboe Yandemboe
(a)mborɨ Yamborɨ Yandemborɨ
(ai)poru Yaiporu Yandeporu
(ai)kuaa Yaikuaa Yandekuaa
(ai)poepɨ Yaipoepɨ Yandepoepɨ
(ai)kuaku Yaikuaku Yandekuaku
(ai)kuatia yaikuatia Yandekuatia
(che)ipe Yandeipe
(che)arasɨ Yandearasɨ
(che)ropeɨ Yanderopeɨ
(che)puere Yandepuere
(che)kuerai Yandekuerai

B. Los prefijos pronominales ña, ñai, ñane, al igual que los casos anteriores, se establecen
como la grafía normadas porque también presentan gran estabilidad y consistencia fonética
y estructural, regido esta vez por la nasalidad de los verbos a los que acompaña:

Ñee reta ña ñai ñane


…kü Ñanekü
Ӓka Ñañeӓka
Ñae Ñaneñae
Tinaa Ñanetinaa
(a)ӓro Ñaӓro Ñanerӓro
(a)vӓe Ñavӓe Ñanevӓe
(a)ñotɨ Ñañotɨ Ñaneñotɨ ñaneotɨ
(a)maee Ñamee Ñanemee
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

(a)maetɨ Ñametɨ Ñanemaetɨ


(ai)pöva Ñaipöva Ñanemaepöva
(ai)kuӓva Ñaikuӓva Ñanekuӓva
(ai)nupa Ñainupa Ñanenupa
(ai)poano Ñaipoano Ñanepoano
(ai)mama Ñaimama Ñenemama
(che)köe Ñaneköe
(che)ӓteɨ Ñaneӓteɨ
(che)rӓse Ñanerӓse
(che)miari Ñanemiari
(che)mara Ñanemara
(che)pїrata Ñanepїrata
(che)rїvɨata Ñanerїvɨata

Mas sobre las diferencias fonética dialectales.- Es justo razonables resaltar las diferencias fonéticas
que existen en nuestro idioma. Estas diferencian se deben a factores como, cuestiones de sectores
(zonas), o grupos tribales internos, resulta quizás de algunas “fusión de… tribus” mediante
sometimientos como cita Wolf Dietrich. A esto se debe que hoy tenemos la presencia de diferencias
fonéticas de algunos vocablos entre nosotros los ava, tapɨɨ (isoseño). Simb y tapɨete (Pilcomayo). No
son diferencias de estructura gramaticales.
La estandarización ortográfica de nuestro idioma no significa absoluto sustituir ni menospreciar las
fonéticas regionales de los demás hermanos. Lo que se trata aquí es, cual forma queda como
escritura del idioma. El sr. Bret Gustafson (mɨatї) dice: “…aunque cambia un poquito la forma de
hablar en los sonidos, no cambia el significado de lo que se dice.” A lo cual añadimos, aunque haya
una sola de escribir, cada cual tiene la plena autonomía de continuar hablando como siempre.

Mostraremos brevemente dentro de nuestros alcances algunas diferencias dialectales mencionadas:


Grafia Ava Tapɨɨ Simba establecidos
Ch Che Se She Che
S Chau Sau Shau Chau
Sh Cherɨvɨ Serɨvɨ Sherɨvɨ Cherɨvɨ
Tupeicha Tupeisa Tupesha Tupeicha
Roecha Roesa Ndoesha Roecha
Tuicha Tuisa Tuisha Tuicha
S Oso Ojo Oso Oso
J Osoro Ojoro Osoro Osoro
samou Jamou Samou Samou
R Roї Roї Noї Roї
N Romae Romae Nomae Romae
Nd Roguɨnoi Roguɨnoi Noinoi Roguɨnoi
Royu Royu Ndoyu Royu
Royapo Royapo Ndoiapo Royapo
Roecha Roecha Ndoecha Roecha
Roikuaa Roikuaa Ndoikuaa Roikuaa
Ӓ Ayuӓ Ayua Ayuӓ
A Ayapoӓ Ayapoa Nadaipotai Ayapoӓ
Nd aipotaӓ aipotaa aipotaӓ

Ra Taperӓ Tapera Taperӓ


GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Rӓ Cherorӓ Cherora Cherorӓ

EXPRESIONES PARA CRONOGRAMA DE TIEMPO

Para expresar el tiempo cronológicamente, hay forma de expresarlo, aunque ya se menciona


algunos adverbios de tiempo. Puede ser reforzada con otro vocablo, ya sea para reducir, ampliar,
extender su significado, etc. aquí queremos mostrar el uso secuencial desde la antigüedad del
pasado remoto, el presente y el futuro. Se puede decir de esta manera:

Ñee pegua Karai iñee pegua Ñee pegua Karai iñee pegua
Iyɨpɨete Jare katu
Iyɨpɨ Kaaru
Arakaete Kaaru ӓve
Arakae Kaaruasɨ
Arasa, їrugue Jӓve jӓve
Arasa, oasague Pїtu
Yasɨ їrugue Pїtuɨpɨ
Yasɨ oasague Pɨare
Komboara Jare pɨare
Karumbo їrugueye Jare pɨare katu
Karumbo їrugue Jare pɨare mbɨte
Karumbo Jare köe pota
Pɨare pїtu Jare köembipe
Yei pїare katu Jare köe
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI

Yei pїare mbɨte Jare ndeimbove


Yei köe pota Pɨareve kuriye
Yei köembipe Pɨareve їrugueye
Yei köe Koeramo
Köe Koeramo їrugue
Yei ndeimboveasɨ Kuae yasɨ
Yei ndeimbovete Їru yasɨ
Ndeimbove Їrugue yasɨ
Yei Mbovɨara
Aramo Arakae katu
Jaeramo Arakaete
Jaeramoetemii arakaeteyeye
Añave
jare
I Corintio 14.10.

AUTOR: Julio Romero Y

ASOSCIACION HABLE GUARANI, 2008 CAMIRI,

Potrebbero piacerti anche