Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CONENIDO PAGINA
Introducción
El alfabeto
Los pronombres
Los sustantivo
Los verbos
Los adverbios
Los adjetivos
Preposiciones y posposiciones
Las conjunciones
Las interjecciones
Signo de interrogación
Los afijos
La nasalización
La acentuación
La aglutinación
Casos de vocativos
Casos de superlativos
Casos de asimilación
Casos de oscilación
Casos de contracción
Casos de suavización
Vocablos restringidos
Vocablos gentilicios
Vocablos afectos diminutivos
Vocablos y partículas despectivos
Impresiones de imprecación
Vocablos de autocompasión o conmiseración
Vocablos onomatopéyicos
Diferencia fonética en el habla del pueblo
Expresiones para cronograma de tiempo
Conclusión oata
Bibliografía oata
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
I u
Ї ü
e ɨ o
ë ї ö
a
ӓ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
LOS PRONOMBRES
Los pronombres son los vocablos que se refieren a una persona, animal, o cosas sin nombrarlo.
El uso de los pronombres en nuestro lengua es inmensamente abundante, es decir, todas las
desinencias, conjugaciones verbales o declinaciones se lo emplea en una estrecha relación de
combinaciones con los prefijos pronominales y con los demás afijos, y todas las combinaciones
engranan con gran precisión con los demás criterios del idioma.
Cabe notar que estos pronombres guaraní los clasifican en: pronombres personales, prefijos
pronominales, pronombres demostrativos, pronombres relativos y pronombres reflexivos –
recíprocos.
Los prefijos pronominales son derivados o variantes de los pronombres personales, estudiemos con
más detalles estos pronombres:
A. Los pronombres personales.- Los pronombres personales son las personas gramaticales
propiamente dicho; se lo emplea independientemente, es decir que no prescindan de prefijos
o sufijos para formar una frases o una oración. Son invariables. Vea el cuadro.
Nombres de persona Nombres personales
Singular Plural
1ra persona Che Yande (incly)/ ore (excly)
2da persona Nde Pe/ pe reta
3ra persona Jae Jae reta
b).- Los pronombres “yande” y “ore”.- Estos dos pronombres son; pronombre de primera persona
plural (pron. 1 p pl,). Compare con el cuadro de los prefijos pronominales, cada uno conserva sus
propios significados, vea a continuación:
a).- El pronombres “Yande” este pronombre incluye al interlocutor, o sea a la persona con quien se
conversa en esos momentos, por lo que se lo denomina, pronombre inclusivo (incl.) por ejemplo:
a).- Los prefijos pronominales que se emplean con los verbos, sustantivos y adjetivos son los
siguientes: che, je, jɨ, jo, nde, ne, i, yande, ñane, ore, pe, i…reta, (las vocales de la silabas
je, jo, jɨ son las primeras vocales de los radicales, en la mayoría de los casos ocurren en la
tercera persona). Veamos brevemente los casos de los prefijos pronominales de múltiples
funciones. Por ejemplo:
Verbos Sustantivos Adjetivos
Cherӓse Cherɨmba Chepöra
Nerӓse Nderɨmba Nepöra
Jӓse Jɨmba Ipöra
Ñanerӓse Yanderɨmba Ñanepöra
Orerӓse Orerɨmba Orepöra
Perӓse Perɨmba Pepöra
Etc. Etc. Etc.
b).- Con los verbos se emplean todos prefijos pronominales, tanto los variantes singulares y
plurales. En esta sección nos presentamos todos, pero ustedes pueden ver en la sección.
Ake Aru Jau Aikuaa Cheapu
Reke Reru Reu Reikuaa Ndeapu
Oke Gueru Jou Oikuaa Iyapu
Yake roke Yaru, rogueru Yau, rou Yaikuaa, Roikuaa Yandeapu, oreapu
Peke Peru Peu Peikuaa Peapu
Oke reta Gueru reta Juo reta Oikuaa reta Iyapu reta
c).- Los prefijos pronominales son influidos nasalmente cuando se enlazan con palabra nasal,
aun cuando no se marquen con el signo nasalizador que es la diéresis, por ejemplo
Amano Remano Pemano Romano
Añono reñono Peñono Roñono
Anoi Renoi Penoi Roguɨnoi
Apë Repë Pepë Ropë
Chekü Nekü Pekü Orekü
Cherӓse Nerӓse Perӓse orerӓse
c).- El pronombre “pea”.- Indica una persona, animal o cosa que está a cierta distancia o
tiempo. Por ejemplo:
Pea kavara aipota amee
Pea kuñatai ¿mbae jee?
Peape aipota aru aeya cherɨmba
D).- Pronombres relativos.- Son pronombres que se refiere a una persona o cosa ya mencionada.
Los más conocidos son:
a).- El pronombre “vae”.- Es el vocablo que indica el sujeto al que uno se refiere. Expresa
“la que…, el que…, lo que…,”. Por ejemplo:
ipɨauvae tuicha kavi yaeko
Uru oguatatëivae okanɨi chegui
Jökorӓi jei kuimbae ou ovӓevae
b).- El pronombre “gue”.- Es el pronombre que indica el objeto al que uno se refiere en la oración,
funciona como sufijo a los verbos y sustantivos. Expresa “lo que era…, lo que fue…, “. Tiene la
misma función que el pronombre “vae”, solo varía en tiempo, pues “gue” enfatiza más el pasado,
aunque no siempre. Por ejemplo:
b).- Casos con reflexivo “cheyeugui”.- Si usted nota con cuidad la raíz de este vocablo, es la
misma del casos anterior. En este caso se inserta la partícula reflexiva “yeu” indicando lo que hice
con lo mío o lo que me iba a pertenecer. Por ejemplo: “de mi mismo”
Singular Plural
Cheyeugui Yandeyeugui (incly): oregui (excly.)
Ndeyeugui Peyeugui
Iyeugui Iyeugui reta
c).- Casos con recíprocos “oyougui”.- como indica su nombre, es una palabra que se utiliza en la
interrelación entre personas. También se nota que la raíz de este vocablo corresponde al mismo
caso al anterior, pero se inserta la partícula reflexiva “you”. Note que solo va desde la tercera
persona en singular y tiene todo el plural. Por ejemplo: “entre ellos”
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Singular Plural
Yayougui (incly): royougui (excly.)
Peyougui
Oyougui Oyougui reta
d).- Caso con reciproco “oyoupi.- Este vocablo expresa la idea de “entre sí”; indica que algo
sucede entre dos o más personas o puede ser entre animales de la misma familia, grupo o especie.
Puede notarse además que la declinación solo aparece desde la tercera persona en singular y tiene
todo el plural. Son muy particulares. Por ejemplo:
Singular Plural
Yayoupi (incly): royougui (excly.)
Peyoupi
Oyoupi Oyoupi reta
e).- Caso con reflexivo “cheyeupe”.- La acción es realizada por el sujeto para sí mismo. Expresa
la idea de “a mí”, “para mí”. Este vocablo es la variante de “cheve”. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheyeupe Yandeyepe (incly): roeyeupe (excly.)
Ndeyeupe Peyeupe
Iyeupe Iyeupe reta
f).- Caso con “cheve”.- Expresa la idea de “a mí”. Aunque parecen muy similares al caso anterior,
tiene sentido muy diferentes; solo en el uso se puede notar. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheve Yandeve (incly): oreve (excly.)
Ndeve Peve
Chupe Chupe reta
LOS SUSTANTIVOS
El sustantivo es el nombre o el vocablo con el que se designa o se nombra a una persona, animal o
cosa. La declinaciones de los sustantivos en nuestro idioma ocurren principalmente a través de las
partículas llamada afijos. Otra particularidad de nuestra lengua es que el sustantivo guaraní no tiene
ninguna clase de artículos.
Los siguientes criterios pueden determinarse como atributo de los sustantivos del idioma guaraní:
C. Numero gramatical
Los números gramaticales singulares y plurales de los sustantivos se declinan mayormente
mediante los prefijos pronominales, como el caso de los verbos. Por ejemplo
Con verbos Con sustantivos
Ayapo, reyapo, oyapo, yayapo, royapo, peyapo, Chekesemba, nde, i, yande, ore, pe, jaereta i,
oyapo reta. (kesemba)
a).- Están los sustantivos orales que se declinan con los prefijos pronominales che, nde, i…,
yande, ore, pe, jare reta, i…,.esta clase de vocablos que forman esta clasificación solo
presenta una ligera variación en la tercera persona singular y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Chekoo mi chaco Yandekoo (incly). Orekoo (rxcl.)
Ndekoo tu chaco Pekoo
Ikoo su chaco Jae reta ikoo
Chea Yandea / orea
Chepɨ Yandepɨ/ orepɨ
Chesɨ (chɨ en 3p.s. y pl.) Yandesɨ/ oresɨ
b).- Los sustantivos orales que se declinan con los prefijos pronominales che, nde, j…,
yande, ore, pe, jae reta j…estos prefijos forman otros grupo, presentando también una
diferencia en la tercera persona singular y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Chero Yandero (incl.) orero (excl..)
Ndero Pero
Jo Jae reta jo
Cherova, Yanderova/ orerova
Cheroka Yanderoka/ oreroka
Cherɨmba Yanderɨmba/ orerɨmba
c).- Los sustantivos orales que se declinan con los prefijos pronominales che, nde, t…,
yande, ore, pe, jae reta t…Estas clases de prefijos forman otros grupo, igualmente
presentan una diferencia en la tercera persona singular y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheru Yanderu (incl.) oreru (excl..)
Nderu Peru
Tu Jae reta tu
Cherarɨ, Yanderayɨ/ orerayɨ
Cherɨvɨ Yanderɨvɨ/ orerɨvɨ
Cheraɨ Yanderaɨ/ oreraɨ
d).- los sustantivo orales que se declinan con los prefijos pronominales che, nde, iy…,
yande, ore, pe, jare reta iy…, Estos prefijos forman también otro grupo, presentan también
una diferencia en la tercera persona singular y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheapɨsa Yandeapɨsa (incl.) oreapɨsa (excl..)
Ndeapɨsa Peapɨsa
Iyapɨsa Jae reta iyapɨsa
Cheayu, Yandeayu/ oreayu
Cheatua, cheata Yandeatua/ oreratua
Chearupɨ Yandearupɨ/ orearupɨ
Atii, yapu, akɨ,
b).- Los sustantivos nasalizados.- son vocablos que contienen las letras m, n, ñ, como
componente de su radical (a excepción de mb, nd que nos son nasales) y otros vocablos
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
nasales que no tiene ninguna de estas letras, pero que también son nasalizados, son la que
se escribe con dieresis, según se verán en los ejemplos.
Las letras m, n, o ñ pueden estar ubicadas en cualquier parte del radical. Dichos vocablos
se subdividen se subdividen en los siguientes:
a).- Los vocablos que en el radical contienen cualquiera de las letras como m, n, ñ; las
mismas que se conjugan con los prefijos: che, ne, i, ñane, ore, pe, jae reta i… por ejemplo:
Singular Plural
Cheñae Ñaneñae (incl.) oreñae (excl..)
Neñae Peñae
Iñae Jae reta iñae
Cheñee Ñaneñee/ oreñee
Cheñetɨra Ñaneñetɨra/ oreñetɨra
Chetinaa Ñanetinaa/ oretinaa
e).- Esta clases de vocablos no contiene en el radical las letras m, n, ñ, pero son vocablos
nasalizados. Por lo tanto están señalizados por la diéresis. Son sustantivo nasales que se
declinan con los prefijos pronominales: che, ne, i…, ñane, ore, pe, jae reta i…, por ejemplo:
Singular Plural
Cheӓ Ñaneӓ (incl.). Oreӓ (excl..)
neӓ peӓ
Iӓ Jae reta iӓ
Chetї, chetü, chepїsa, Ñanetї/ oretї; Ñanetü/ oretü; Ñanepїsa/ orepїsa
f).- Son sustantivos nasales que se declinan con los prefijos pronominales che, ne, iñ…,
ñane, ore, pe, jae reta iñ…, Estos prefijos forman otros grupo, presenta una ligera diferencia
en la tercera persona singular y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheӓka Ñaneӓ (incl.) oreӓ (excl..)
Neӓka Peӓ
Iñӓka Jae reta iñӓka
Cheӓpɨgua Ñaneӓpɨgua/ oreӓpɨgua
Cheӓputuu Ñaneӓputuu/ oreӓputuu
g).- Los sustantivos nasales que se dedican con los prefijos pronominales, che, ne, j…,
ñane, ore, pe, jae reta j…, Esta clases también forman otro grupo y presenta igualmente
una diferencia en la tercera persona singular y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Cherӓi Ñanerӓi (incl.) orerӓi (excl..)
Nerӓi Perӓi
Jӓi Jae reta jӓi
Cherësaɨ Ñanerësaɨ/ orerësaɨ
Cherësapɨka Ñanerësapɨka/ orerësapɨka
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
h) El sustantivos nasal que se declina con los prefijos pronominales che, ne, t…, ñane, ore,
pe, jae reta, t…,. Esta clase también presenta una diferencia en la tercera persona singular
y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheramɨi Ñaneramɨi (incl.) oreramɨi (excl..)
Neramɨi Peramɨi
Tamɨi Jae reta tamɨi
LOS VERBOS
Los conjugaciones de los verbos en guaraní se desarrolla en función a las combinaciones
entre los radicales y los sufijos (ver los afijos) su declinación son regidas
fundamentalmente por lo prefijos. A partir de allí cada verbo puede tomar diversas formas y
sentidos según sus decadencias.
Los verbos se clasifican por sus combinaciones con las partículas llamadas prefijos
pronominales, además, según su aspectos fonéticos se clasifican por su oralidad y su
nasalidad. Por ejemplo:
A. Clasificación según por los prefijos pronominales
Existen tres principales grupos de verbos en esta clase. Los verbos que denominamos
con inicial “a”, con inicial “ai”, con inicial “ae” y con inicial “che”, es decir, las
conjugaciones de los verbos en voz activa de primera persona singular (1p, s). Cabe
notar que presentamos en lo posible la mayoría de los vocablos bajo este parámetro. No
tenemos los siguientes paradigmas:
a).- Los verbos con los prefijos pronominales “a”
En esta categoría tenemos muchos verbos, pero a su vez existen por lo menos cuatros
clases de verbos por su diferencia, especialmente en la tercera persona singular y en la
primera y tercera del plural. Las diferencias se ven en los ejemplos que aparecen a
continuación:
a. Primeramente están los verbos orales que se conjugan con los prefijos pronominales:
a, re, o, ya, ro, pe, o…reta. Por ejemplo
Singular Plural
aguata Yaguata (incl.); roguata (excl.)
reguata peguata
oguata Oguata reta
Ake, aupi, ayapo, aparavɨkɨ Yake/ roke; yaupi/ roupi; yayapo/ royapo;
yaparavɨkɨ/ roparavɨkɨ
b. Los verbos orales y nasales que se declinan con los prefijo pronominales: a, re, guɨ,
ya, ña, roguɨ, pe, guɨ…reta, con diferencia en la tercera persona singular (3p.s) y la
primera y tercera plural (1p.pl., 3p.pl.) Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Singular Plural
araja Yaraja (incl.); roguɨraja (excl.)
reraja peraja
Guɨraja Guɨraja reta
Anoi, anoti, anoe, areko, aroike Ñanoi/ roguɨnoi; ñanoti/ ronoti; ñanoe/
roroguɨnoe; yareko/ roguɨreko; yaroike/
roguɨroike
c. El verbo orale que se conjugan con los prefijos pronominales: a, re, gue, ya, rogué,
pe, gue…reta. Las diferencias con los demás verbos se presenta en la tercera
persona singular (3p.s.) y también en la primera y tercera plural (1p.pl., 3p.pl.).
posiblemente es el único caso:
Singular Plural
aru Yaru (incl.); rogueru (excl.)
reru peru
gueru gueru reta
b. Los verbos nasalizados que se conjugan con los prefijos pronominales: ai, rei, oi, ñai, roi,
pei, oi…reta. Hay una leve variación en la primera persona plural con la letra “ñ” por causa
de la nasalidad. Por ejemplo:
Singular Plural
ainupa Ñainupa (incl.); roinupa (excl.)
reinupa peinupa
oinupa Oinupa reta
Aipöva, aipuano, aikuӓva,…. Ñaipöano/ roipöva; yaipöano/ roipöano
ñaikuӓva/ roikuӓva….
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
c. Los verbos nasalizados que se conjugan con los prefijos pronominales: ae, ree, oe, ñae,
roe, pee, oe…reta. Hay una leve variación en la primera persona plural con la letra “ñ” por
causa de la nasalidad. Por ejemplo:
Singular Plural
aetü Ñaetü (incl.); roetü (excl.)
reetü peetü
oetü Oetü reta
Pɨ, cha, sɨ, ma, tӓ, ni, re, ya, sape, te, ka, Yaepɨ, yecha, yaesɨ, ñaema, ñaetӓ, ñaeni…
a. Los verbos orales que se conjugan con los prefijos pronominales che, nde, i…, yande,
ore, pe, i…reta. Por ejemplo:
Singular Plural
Chekuerai Yandekuerai (incl.); orekuerai (excl.)
ndekuerai pekuerai
ikuerai Ikuerai reta
Cheipe, chekepegua, chekerambo Yandeipe/ oreipe; yandekepegua/
orekepegua; yandekerambo/ orekerambo
b. Los verbos orales que se conjugan con los prefijos pronominales: che, nde, iy…, yande,
ore, pe, iy…reta. Puede notarse que existe una diferencia en la tercera persona singular
y plural. Por ejemplo:
Singular Plural
Cheave me ase Yandeave (incl.); oreave (excl.)
ndeave peave
iyave Iyave reta
Cheapu, chearasɨ, cheangapɨɨ Yandeapu/ oreapu; yandearasɨ/ orearasɨ;
yandeangapɨ/ oreangapɨ
c. En este casos son los verbos nasalizados que se conjugan con los prefijos pronominales:
che, ne, i…, ñane, ore, pe, i…reta. Son igual que los casos anterior no conjugaciones
con todos los verbos. Por ejemplo:
Singular Plural
Chemiari comente Ñanemiari (incl.); oremiari (excl.)
ndemiari pemiari
imiari Imiari reta
Chekoë, chepaneɨ, chemara, chekerӓse ñanekoë/ orekoë; ñanepane/ orepane;
ñanemara/ oremara; ñanekerӓse/ orekerӓse
d. Los verbos nasales que se conjugan con los prefijos pronominales: che, nde, iñ…,
yande, ore, pe, iñ…reta. Note la diferencia en la tercera persona singular y plural. Por
ejemplo:
Singular Plural
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
e. Los verbos oscilante que se conjugan con loa prefijos pronominales: che, nde, j…,
yande, ore, pe, j…reta. (ver los casos de oscilación). Por ejemplo:
Singular Plural
Cheraku Yanderaku (incl.); oreraku (excl.)
nderaku peraku
jaku jaku reta
Cheropeɨ, cheropa, cheresaguɨrɨ, Ñanderopeɨ/ oreropeɨ; ñanderopa/ oreropa;
ñanderesaguɨrɨ/ oreresaguɨrɨ.
f. Los verbos oscilantes nasalizados que se conjugan con los prefijos pronominales: che,
ne, j…, ñane, ore, pe, j…reta. Comparar casos de oscilación). Por ejemplo:
Singular Plural
Cherӓse Ñanerӓse (incl.); orerӓse (excl.)
nerӓse perӓse
jӓse jӓse reta
Cherösa, cherїvɨata, cherӓtangatu, Ñanerösa/ orerösa; ñanerїvɨata/ orerїvɨata;
ñanerӓtanagtu/ orerӓtangatu.
Son los verbos que no mantiene una conjugación fija o estable como lo anterior casos, a
veces sufre alteraciones en sus raíces y otras veces en sus prefijos como aparecen en
los ejemplos: existen muy pocos verbos en esta categoría, en lo posible mostraremos
todos los verbos de esta clase:
Singular Plural
jae Yae (incl.); ore (excl.)
rere pere
jei jei reta
Jaea, rerea, jeia yaea/ orea; perea/ , jae reta jeia
Singular Plural
jau Yau (incl.); rou (excl.)
reu pere
jou jou reta
Singular Plural
aja Yaja (incl.); rojo (excl.)
reo peo
ojo ojo reta
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
a).- Verbos regulares.- la conjugación normal de los verbos regulares, sea estos verbos
orales o verbos nasales puede ocurrir de las siguientes formas:
Numero de persona Singular Plural
Taa, Yaa (incl.), toroo (excl.)
1ra. persona taë, Ñaë (incl.), toroë (excl.)
tanoi, Ñanoi (incl.), toroguɨnoi (excl.)
Taasa. Yaasa (incl.), toroasa (excl.)
Ea Pea
2da. persona Eë Peë
Enoi Penoi
easa peasa
Toa Toa reta
3ra. persona Toë Toë reta
Toguɨnoi Toguɨnoi reta
toasa Toasa reta
Toyapo Toyapo reta
Tombou Tombou reta
Toporoaɨu Toporoaɨru reta
Toparavɨkɨ Toparavɨkɨ reta
toporombou Toporombou reta
Tɨmaia Tɨmaia reta
Tiñӓkua Tiñӓkua reta
Tikuerai Tikuerai reta
Tiporoaɨu Tiporoaɨu reta
Tiyaguɨye Tiyaguɨye reta
Timbaerasɨ Timbaerasɨ reta
Tiporerekua Tiporerekua reta
En los verbos reflexivos es donde sujeto de la oración realiza la acción para sí o hacia sí
mismo, es decir, él se proyecta como agente de la acción, y a su vez, el mismo es el receptor
de la acción que ha realizado. Los verbos reflexivos tienen las características exclusivas de
emplear el infijo “ye” con los vocablos orales y el infijos “ne” con los vocablos nasalizados.
Vea los ejemplos:
a).- Los verbos orales: Las funciones que cumple estos infijos, es de carácter reciproco
entre los sujeto de la oración, sean estos dos o más. Con los verbos orales se emplea el
infijo “yo”. Por ejemplo:
Singular Plural
Ayovoɨ me ago alzar Yayovoɨ (incl.); royovoɨ (excl.)
Reyovoɨ te hizo alzar Peyovoɨ
Oyovoɨ se alzaron Oyovoɨ reta
Ayoaka, ayomboe, oyomongeta. Ayoaka, (osc.) ayomboe, oyomongeta.
b).- Los verbos nasalizados.- Esta clase de verbos se dan por su carácter nasalizado, como
el caso de la partícula “ne” de los verbos reflexivo. En este caso, la característica es con el
infijo “ño”. Por ejemplo:
Singular Plural
Añenupa me hizo pegra Ñañenupa (incl.); roñenupa (excl.)
Reñenupa te hizo pegar Peñenupa
Oñonupa se pego Oñonupa reta
añoövaiti, añeӓpiro, añepoano Ñañoövaiti/ roñoövaiti; ñañoӓpiro/
roñoӓpiro; ñañepoano/ roñepoano.
F LAS VOCES
Para hacer cualquier análisis gramatical, tal vez aquí punto de partida. La voz, es el accidente
gramatical donde se nota con nítida claridad qué relación tiene el sujeto con la acción es una
expresión mostrando así cada matiz idiomático y cultural que el pueblo expresa a través de la
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
palabra. Este uso en nuestro idioma es muy abundante y evidente en los verbos. Desarrollaremos
el tema en las siguientes formas:
a).- Voz activa.- En la voz activa, el sujeto es el agente, de la acción realizada o sea, el sujeto está
realizando la acción. En los siguientes ejemplos: note la conjugación de los verbos combinación con
los prefijos:
a. El desarrollo de la voz activa con los vocablos orales, al combinarse con los prefijos iniciales “a,
ai, che” ocurre de las siguientes formas:
Singular Plural
Ayora desate Yayora (incl.); royora (excl.)
Reyora lo deste Peyora
Oyora lo desato Oyora reta
Aa Yaa/ roa
Ake Yake/ roke
Aecha Yecha/ roecha
Aiporu Yaiporu/ roiporu
Aipɨte Yaipɨte/ roipɨte
Cheave Yandeave/ oreave
Cheapu Yandeapu/ oreapu
chekuerai Yandekurai/ orekuerai
Singular Plural
Apë me fracture Ñapë (incl.); ropë (excl.)
Repë te fracture Pepë
Opë se fracturo Opë reta
Anoi Ñanoi/ roguɨnoi
Amee Ñamee/ romee
Amae Ñamae/ romae
Aikëse Ñaikëse/ roikëse
Aikӓri Ñaikӓri/ roikӓri
Aikuӓva Ñaikuӓva/ roikuӓva
Cherӓse Ñanerӓse/ orerӓse
Chemara Ñanemara/ oremara
Cherїvɨata Ñanerїvɨata/ orerїvata
b) Voz pasivo.- Aquí el sujeto de la oración es el receptor de la acción, o sea, el sujeto recibe el
efecto de la acción. Su principal característica en primera persona singular (1p.s.) es el prefijo
pronominal “che”. No debemos confundirse con los ejemplos anteriores en voz activa de (1p.s.) vea
los ejemplos:
a. La voz pasiva con los vocablos orales:
Singular Plural
Cheyora me libre Yandeyora (incl.); oreyora (excl.)
Ndeyora te libro Peyora
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
b. La conjugación de los verbos pasivo con vocablos nasales ocurre de la siguiente manera:
Singular Plural
Chemopë me fracturo Ñanemopë (incl.); oremopë (excl.)
Nemopë te fractoro Pemopë
Omopë lo fracturo Omopë reta
Chemee Ñanemee/ oremee; ñanemoë/ oremoë;
Chemoë ñanekëse/ orekëse; ñaneñapɨti/ oreñapɨti;
Chekëse ñanemoӓse/ oremoӓse; ñanemoӓña/
Cheñapɨti = cheӓpɨti oremoӓña.
Chemoëse
chemoӓña
b) Tiempo verbo con adverbio.- En esta clase, el tiempo se determina a través de los adverbios
yepi, pɨi, voi que acompaña a los verbos en su diferentes conjugaciones, tiempos, voz, números.
Por ejemplo:
a. Tiempo pasado.- se designa con el adverbio “yepi”. Por ejemplo:
LOS ADVERBIOS
Tenemos un sin números de vocablos que lo agrupamos y llamamos adverbios; son elemento
gramatical que enriquecen las expresiones idiomáticas y culturales. Estos vocablos determinan o
refuerzan el significado y el alcance que se puede tener un verbo, sustantivo, pronombre u otros
adverbios. La mayoría de estos vocablos son invariables, es decir que no se modifica en la
construcción de frases u oraciones. Sin embargo, algunos funcionan en forma dependiente a los
prefijos pronominales, o se combina con otros vocablos para formar términos compuestos, como se
verá en el desarrollo del tema.
En lo posibles trataremos demostrar la mayoría de estos adverbios según sus categorías; sabemos
que aún existen muchos más. Son los siguientes:
A. ADVERBIOS DE LUGAR O UBICACIÓN
Son palabras que expresan la idea de lugar o ubicación, también según la necesidad
expresan ciertos grados de tiempo. Veamos a continuación los ejemplos:
El adverbio “ikatu”.- Expresa la idea de “afuera, fuera”, con referencia a dentro y fuera.
Por ejemplo:
Eraja nderɨvɨ ikatu kotɨ
Yaja yaguata ikatu rupi
Michia reta oyapo iparavɨkɨ ikatu rupi
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
El adverbio “їkotɨa”.- Expresa la idea de “aparte, otra parte u otro lugar”. Por ejemplo:
Eñono jokope
Cheru opɨta jokope
Jokope oime jeta jevae
El adverbio “jokopeve”.- Expresa la idea literal de “en allí, desde ese lugar, allimismo”. Compare
con “peve” y “guive”. Por ejemplo:
El adverbio “kuaepe”.- Es válido el uso de cualquiera de los dos. Pero se acordó escribir “kuaepe”.
Expresa la idea de “aquí en este lugar”. Es el pronombre que indica lugar y espacio; expresa el
sentido de “aquí”. Por ejemplo:
Eyemboɨ chekupepe
Ayapo ururokai ooikupepe
Eraja ndekuchi kesemba ikupe rupi
El adverbio “peve”.- Compare con “guive”. Expresa la idea literal de “en allí (desde)”; también
refuerza en forma de sufijo a otros adverbios, pronombres, a excepción de sustantivo. A veces
aparece simplemente como “…ve”. Por ejemplo:
B. ADVERBIO DE DISTANCIA
Son vocablo que expresa la idea distancia, cerca, lejana. Compare con los adverbios de ubicación.
El adverbio “köi”.- Expresa la idea de “cerca” en tiempo y distancia. Por ejemplo:
Ekua kutɨmii
Ekua kutɨ katumii
Kuae kamion kutɨ katumii oovӓe
El adverbio “matɨ”.- Expresa la idea de “lejano, muy distante, remoto”. Por ejemplo:
Matɨko mbaporenda oї
Ajata matɨ aguata pegui
Matɨguiko royu ropou pepɨri
El adverbio “mombɨrɨ”.- Expresa la idea de “lejos, distante (más cercano que matɨ)”. Compare
con “matɨ, mbɨrɨ”. Por ejemplo:
C. ADVERVIO DE MODO
Son vocablo que expresan en qué modo están ocurriendo las cosas, o la forma o manera en que
ocurren o pueden suceder algunas cosas. Vea los ejemplos:
El adverbio “guɨramoiño” (aramoiño).- Expresa la idea de que algo ocurre o puede ocurrir
“repentinamente o sorpresivamente, inesperadamente, en cualquier momento”. Por ejemplo:
El adverbio “rupi”.- Expresa la idea de “según, de acuerdo a”, en modo adverbial. Por ejemplo:
Jetague ou chembouparaӓ
Karumbo jetague aru avatikɨ
Kuae arasa rupi jetague omaetɨ retavae
El adverbio “jetayeye”.- Expresa la idea de “muchicimo”. Por ejemplo:
E.ADVERBIO DE ORDEN
Expresa la idea de orden de sucesión o el tiempo en que ocurre algo. Vea los siguientes:
El adverbio “iyapɨ”.- Expresa la idea de “el extremo de una cosa, el final o conclusión de una cosa”.
Por ejemplo:
Añeteteko jokorӓi
Añetetepa karumbo ndembaerasɨ
Añetete ndaye mburuvicha outa
El adverbio “ave”.- Expresa la idea de “aun, inclusive, ni”. Es influido por la nasalidad de la palabra
a la que acompaña en la oración. No se escribe pegado a otra palabra, porque no cumple la regla
de sufijo. Por ejemplo:
¡Peako chӓa!
¡Opaeteko aru chӓa!
¡Emaemo chӓa!, aipo uru jӓse!
El adverbio “ma”.- Indica o afirma una oración ya ejecutada o efectuada. Por ejemplo:
¡Ani ekua!
¡Ani jokorӓi
¡Animo ekembatee!
El adverbio “mo”.- Es el vocablo que refuerza la intensidad de un imperativo guaraní; expresa “ya”.
Por ejemplo:
Eyumo ekua
Yamo yaparavɨkɨ
Ekuañomo eru yepea
b) Casos de adverbio de negación
El adverbio “aguɨyeta tëi”.- No es imperativo, expresa la idea de “nodebia…, no debía haber…”.
Expresa cierto pesar o disconformidad. Compare con “tëi”. Por ejemplo:
Mbaetɨñoko amaetɨ
Mbaetɨ chekorepoti; mbaetɨta agua
Kuaepe mbaetɨetei mbae oime
El adverbio “mbaetɨetei”.- Expresa la idea de “nada, no hay nada, no…nada, nada absolutamente”.
Se puede notar simplemente el anterior vocablo va reforzar por “etei”. Por ejemplo:
Mbaetɨgua ou mburuvicha
Mbaetɨgua chepuere ake
Mbaetɨgua chepuereta aja pendive
El adverbio “mbaetɨi”.- Expresa un “no (nunca)”. Compare con “ngaraa”, y el sufijo “i”. Por ejemplo:
Mbaetɨvemako amaetɨ
Mbaetɨvemako aparavɨkɨ koo rupi
Juan mbaetɨvemako oguapɨ chepɨri
El adverbio “ngaraa”.- Expresa un “no” rotunda de afirmación futura inmediato o mediato. Por
ejemplo:
El adverbio “ne”.- Expresa la idea de una advertencia, como “cuidado”. Por ejemplo:
Amopeko ou chepɨri
Amo amopeko okɨ oreve
Amope amopëko cheyeugui
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
El adverbio “avei”.- Muy frecuente en algo, pero menos que “pɨi”. Expresa la idea de “siempre cada
vez”. Por ejemplo:
Kiapepa reiko
Kiapepa yaputuuta
Kiapepa opɨta nderɨkeɨ ndegui
El adverbio “këraipa- kerӓipa.- expresa la idea de “¿cómo?”. En algunos casos se puede decir “kërai
– kerӓi”. Por ejemplo:
Kepa aipo oї
Kepa oї reñovatuvae
Kemapa aipo ou ndereindɨ
El adverbio “ketɨ”.- Expresa la idea direccional de “hacia dónde”. Por ejemplo:
Ketɨpa reo
Ketɨpa ojo ndesɨ
Ketɨpa oiko ñanerëtara reta kuae pegua
El adverbio “yera”.- Expresa una interrogación con cierta duda. También tiene la idea de “acaso”.
Compare en la sección de interrogación. Por ejemplo:
El adverbio “yerae”.- Expresa la idea de “¿Cuándo?”, reforzado por otros adverbios. Po ejemplo:
El adverbio “jeiete”.- Indica el estado crítico de algo, como “peor”. Por ejemplo
El adverbio “jokotɨ”.- Expresa la idea de “a ese lado, a esa dirección”. Por ejemplo:
Kerupipa peiko
Aipoko kerupima ojo nderu
Kerupipa añotɨta avati tatambae
El adverbio “koropi”.- Expresa la idea de “por aquí”. Se deriva de “kuae rupi”. Po ejemplo
El adverbio “ñavo”.- Expresa la idea de “cada” para con los verbos y sustantivos. Compare con el
sufijo “ӓvo”. Por ejemplo:
El adverbio “yepe”.- Este vocablo también expresa la idea de “siquiera”. Por ejemplo:
El adverbio “yepe tëi”.- Vocablo que expresa la idea de “aunque”. Por ejemplo:
Yepe tëi rereta, ngaraa arovia
Yepe tëi cheokua, ngaraa aja
Yepe tëi outa erëi ngaraa chevӓe
P.EXPRESIONES ADVERBIALES
El adverbio “…ӓguasu”.- Este adjetivo de la clase adverbial. Expresa un autocompasión o un leve
despecho. Por ejemplo:
Juan ӓguasu yepe oime ou
Nde ӓguasuavevi temborɨ katu
Osavaɨpogue ӓguasu yepe oke tape rupi
El adverbio “aipo”.- Podemos considerarlo como interjección adverbial. Compare con “aipora”. Este
vocablo nos llamara atención a algo, o expresa un sentido de imaginación. Por ejemplo:
¡Aipo ou kea!
¡Aipo aguara oñee!
Aipoko ojoma ovӓe Juan
Aipora ojo ovӓe nderu
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
El adverbio “jeivae”.- Expresión que indica cierto cantidad, intensidad o alcance de algo. Por ejemplo:
Ipїrata jeivae kuae kuimbae
Jeta jeivae okɨ kuae arasa
Chetutɨ jeivae ipɨa kavi yaeko
El adverbio “opapegua”.- Expresa la idea de que a una persona simplemente le pasa de todo (sujeto
a mala suerte) o sabe todo, es que es “capaz para todo”. Por ejemplo:
Opapegua katu nde noo
Opapeguaete reiko
Opapegua kuae kuimbae
El adverbio “tëi”.- Este adverbio expresa la idea de intencionalidad o algo efectuado en vano. Por
ejemplo:
Jae tëimako chupe
Jauta tëiko moa
Karumbo aja tëiko kope
El adverbio “ti”.- Adverbio circunstancial. Expresa la idea de “nada menos que…”. Por ejemplo:
Jaeti osusere ñandegui
Maerara ndeti ndembaerasɨ
Ou nderekavae, opɨtati nerӓro
El adverbio “ӓgua”.- Indica “aun no todavía”, tiene la idea de tiempo u hora. Refuerza la idea de
“ndei”. Por ejemplo:
Ndei aja ӓguae
Ndeiñoko ake ӓngua
Ndeiko añokenda ӓgua öke
Q.ADVERBIO DE TIEMPO
Los adverbios de tiempo expresan la noción del tiempo. Algunos expresan el tiempo, a veces
refuerzan a otros adverbios. Los adverbios de tiempo pueden ser:
El adverbio “añave”.- Expresa el tiempo presente como “hoy, hoy día, en este momento”. Por
ejemplo:
Añave aipota aja
Ndepuere reo añave
Mbaetɨta ndipo ou añave
El adverbio “arakae.- Expresa el tiempo pasado y el futuro remoto. Por ejemplo:
Kuae oiko arakae cheramɨi
Arakae ndaye oiko metei aguara
Arakae yave jeta yaeko roguɨreko mɨmba reta
El adverbio “aramo”.- Expresa la idea de “hace un momento, hace un rato, hace un instante, hace
rato”. Por ejemplo:
Aramo oa kua michia
Aramo ayapo tembiu
Aramoete yave oyuka uru
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
El adverbio “jaema”.- Indica la idea de “ya, ya está, ya es tiempo de”. Por ejemplo
Jaema aja yeta
Jaemako aru aeya
Jaemapa añoave reo yeta
El adverbio “jaema chupe”.- Expresa la idea de “ya está”, algo o algún asunto terminado o concluido.
También se puede decir “jae yaema chupe”. Por ejemplo:
Jaema chupe
Jaemapa chupe
Jae yaemapa chupe
El adverbio “jaeramo”.- Indica la idea de “recién” encabeza una frase. Compare con el adverbio
“ramo”. Por ejemplo:
Jaeramo ikaviye oї
Jaeramoko okueraye
Jaeramo opa oyapo iparavɨkɨ
El adverbio “javoi”.- Expresa el tiempo adverbial de enlace “luego”. Por ejemplo:
Okerӓri javoi ramo ojo
Aputuu rӓri, javoi ajata Kuri
Aja avӓe metei tëtape javoi aasa jokogui kaaru yave
El adverbio “karumbo”.- Expresa la idea del tiempo, quiere decir “ayer”. Por ejemplo:
Karumbo ayu avӓe
Karumbo cheru ojo kotɨ
Karumbo opa yepea oyeporu
El adverbio “karumbo їrugue”.- Expresa la idea de “anteayer”. Por ejemplo:
Karumbo їruguepe ayu avӓe
Karumbo їruguepe cheru ojo camiripe
Karumbo їrugue chereindɨ ou ovӓe
El adverbio “ko kerӓi yave”.- Expresa la idea de “hace unos días atrás”. Puede comporar con
“kombaearape”. Por ejemplo:
Ko kerӓi yave ou cheru
Ko kerӓi yave tuicha okɨ kuaepe
Ko kerӓi yave cherɨmba omano
El adverbio “koyave”.- Expresa la idea de “a esta hora, en esta época o tiempo”. Por ejemplo:
Pɨareve koyave yaikoye
Koyave ou ovӓe karumbo
Karamboe koyave yauma avatikɨ
El adverbio “kombaearape”.- Expresa la idea de “el otro día (en día pasado)”. Compare con “ko kerӓi
yave”. Por ejemplo:
Amano seri kombaearape
Kombaearape ayuye avӓe
Kombaearapemako imbaerasɨ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
El adverbio “Kuri”.- Complementa reforzando la idea del tiempo futuro. Por ejemplo:
Ekua epou chepɨri Kuri
Kaaru yave putuu Kuri
Kuri ayapo kavita mbaravɨkɨ “
El adverbio “michi pegua”.- Expresa la idea de “un momento, un instante”. En algunas cosas puede
reforzar al adverbio “rӓri”. Por ejemplo:
Eyu rӓri michi pegua
Eguapɨ michi peguamii
Taputuu rӓri michi peguamii
El adverbio de ndeimbove”.- Expresa la idea de la hora de la “mañana, temprano”. Por ejemplo:
Chesɨ opuӓ ndeimboveasɨ
Ndeimbove rojo roparavɨkɨ koope
Yei ndeimbove ore royuka uru rou vaerӓ
El adverbio “pɨare”.- Expresa la idea de la noche anterior “anoche”. Por ejemplo:
Pɨareko royu rovӓe
Juan ojo okeve pɨare
Pɨare aendu aguara oñee
El adverbio “pɨareve”.- Expresa la idea del “siguiente dia, mañana”. Por ejemplo:
Pɨareve Juan oyerova yeta
Pɨareve yayemboeta
Pɨareve yayuvangata
El adverbio “ramo”.- Indica la idea de “recién”. Puede ir acontinuacion de un verbo, adjetivo o
adverbio al que modifica. Comapara con el adverbio “jaeramo”. Por ejemplo:
Con verbos Con adjetivos Otros adverbios
Ou ramop Tїi ramo Pɨareve ramo
Ojo ramo Jëe ramo Yei ramo
Opa ramo Jaku ramo Aramo ramo
Okuera ramo Ikavi ramo Añave ramo
El adverbio “rupive.- Expresa la idea de “inmediatamente, en seguida, tan pronto”. Compare con el
vocablo “guɨrave”. Por ejemplo:
Ou ovӓe rupive oke
Opa rupive opuӓ okaru
Pїtuɨpɨ rupive takareo oñee
El adverbio “voi”.- Expresa la idea de “de un vez todo, ahora mismo”. Por ejemplo:
Ekua epou añavevoi
Alberto opavoi oyapo iparavɨkɨ
Juanavoiko imiari
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
El adverbio “yei”.- Expresa la idea inmediatamente de pasado de tiempo, tiene la idea de “hace un
momento, hace un rato, hace un instante”. También se puede reforzar con el vocablo “ma”. Por
ejemplo:
Yei aecha oasa tutɨ
Yeima jau ɨtaku
Yeima akaru
El adverbio “yepi”.- Expresa la idea de tiempo futuro indefinido con verbos imperativos. Por ejemplo:
Eyu yepi epou
Yepi yave cheakua yaeko
Eyuño yepi emae cheree
El adverbio “yepi”.- El vocablo también expresa la idea de tiempo pasado con los verbos, al igual
que el sufijo”se”, compare con este sufijo y el tiempo de los verbos. En algunos casos van los dos
seguidos. Por ejemplo:
Yepi Juan ou yepi opu chepɨri, chetaɨrusu yave tӓta aparavɨkɨ yepi
…se yepi Cheru ouse yepi opou chepɨri, chetaɨrusu yave tӓta aparavɨkɨse yepi.
LOS ADJETIVOS
Son palabras que sirve para calificar o determinar la cualidad (calidad) de un nombre, pronombre y
a veces hasta de un verbo. Los adjetivos guaraní se forma a partir de la declinación de los verbos
de tercera persona; motivo por lo cual es muy fácilmente confundido con el verbos de tercera
persona. Casi no se nota la diferencia a excepción que los verbos de tercera persona a veces están
acompañado o reforzado por el verbo auxiliar oї.
Los adjetivos, en algunos casos pueden recibir la presencia de un prefijo, un adjetivo y en algunos
casos aún puede ser reforzados por otro adjetivo o por un adverbio.
La presencia o el uso de los adjetivos en la expresión del pueblo es muy común. Mostraremos
algunos de ellos:
El adjetivo “jaku”.- Expresa la ide de “caliente”, no debe confundirse con “jaku” de fiebre, que es
verbo de tercera persona singular y con reta llegar ser plural. Por ejemplo:
El adjetivo “jëe ngatu”.- Estos vocablos expresan la idea que algún comestible o bebida es “rico”,
“sabroso”. Por ejemplo:
El adjetivo “ikavi”.- Expresa lo que es “buen, bueno, buena”. En muchos casos también se utiliza
solamente como “kavi”. Por ejemplo:
Ikavi (bueno/a Kavi (buen)
Ikavi tape Tape kavi
Tembiu ikavi Tembiu kavi
Kuñatai ikavi Kuña kavi
Mɨmba ikavi Mɨmba kavi
Ikavi reñeemongeta Ñeemongeta ikavi
El adjetivo “ikɨra”.- Este vocablo expresa la idea de “es gordo/a”. También se puede utilizar como
“kɨra”. Por ejemplo:
Ikɨra Kɨra
Uru ikɨravae Karai kɨra ou
Kuch ikɨravae Iñakua kuña kɨra
Michiaraɨ ikɨravae Michia kɨra paracete oyeapo
El adjetivo “ikɨrau”.- Expresa le color “café, morrón, mancharse con grasa”. Por ejemplo:
El adjetivo “ipɨguasu”.- Expresa la expansión de un lugar o cosa como “ancho o amplio, espacioso”.
Por ejemplo:
Ipöra Pöra
Ipöra oo Oo pöra
Ndero ipöra Ndero pöra
Michiaraɨ ipöra Kuñatai pöra
Temimonde ipöra Temimonde pöra
El adjetivo “ipuku”.- Expresa la idea de extensión “largo, extendido”. Equivales igualmente decir
“puku”. Por ejemplo:
Ndesiripi jaima oї
Siripi jaivae ayueyae aiko
Chїa guasu ikӓgui jai kavima
El adjetivo “jarusu”.- Indica que algo es “bien crecido o desarrollado” como la caña, el maíz,
chocolate, etc. Por ejemplo:
El adjetivo “jayasɨ”.- Expresa algo que esta “fermentado o algo agrio”. Compare con “jai”. Por
ejemplo:
Ɨvaɨ jayasɨma
Kuae mburukuya jayasɨyae
Kӓgui jayasɨvae oporombosavaɨpo
El adjetivo “jayɨ”.- Expresa que una cosa es resistencia o tiene la fibra muy resistencia. Por ejemplo:
El adjetivo “rupi”.- Expresa la idea de “según, de acuerdo a”, en modo adverbial. Por ejemplo:
PREPOSICIONES Y POSPOSICIONES
Tenemos vocales con significado preposicionales, aun cuando no siempre tienen las ubicaciones
fijas de preposiciones y posposiciones. Sin embargo, es evidente que son vocablos que enlazan dos
palabras, y a su vez puede articular dos o más ideas, mostrando de esa forma las relaciones que
existen los elementos de una oración o frase.
Los vocablos en esta categoría pueden ser:
Cosa con “gui”.- Este vocablo puede expresar procedencia, condiciones a cierto estado de ánimo
en diversas situaciones; observando detenidamente usted podrá notar dicho matriz. El vocablo
equivale a “de, del”. Por ejemplo:
Caso con “pe”.- Este vocablo puede ser expresa las ideas de “a, al, con, en”. No es sufijo, porque
no cumple la atribución como tal. Por ejemplo:
Caso con “pegua”.- Expresa varias ideas como “de, del, para, por, si”. Por ejemplo:
Caso con “pɨpe”.- Expresa la idea de “con, en” como objeto o instrumento. Por ejemplo:
Caso con “re”.- Este vocablo denota las ideas de “en, por, sobre”. Por ejemplo:
Caso con “rupi”.- Expresa por lo menos cuatros ideas, según el contexto que se quiere expresar
como: “alrededor, de, por, según”. Por ejemplo:
Rupi (por) Rupi (alrededor) Rupi (según) Rupi (de)
Tape rupi Juri rupi Oime rupi Ara rupi
Kuae rupi Dose rupi Oipota rupi Pɨare rupi
Mbɨte rupi Mboapɨ rupi Aikuaa rupi Koë rupi
Caso con “vaerӓ”.- Este vocablo acompaña a los verbos. Compare con el vocablo “…rӓ” en la
selección de los prefijos. “vaerӓ” tiene la idea de “para” con los verbos y adjetivos. Por ejemplo:
LAS CONJUNCIONES
Los vocablos que utilizamos como conjunciones, son lo que se desempeña para unir o enlazar dos
palabras, dos frases o ideas; además expresa la relación que existen entre dichas palabras. Los
más usado o conocidos podemos notar:
La conjunción “ani”.- Este vocablo podemos considerar con conjunción disyuntiva “o”. Por ejemplo:
Eru uru ani ururupia
Tou Juan ani Jose
La conjunción “ani ramo”.- Este vocablo podemos considerarlo como conjunción “o si no”. Por
ejemplo:
Eru uru ani ramo ururupia
Tou Juan ani ramo Jose
La conjunción “echӓa”.-Expresa la idea de “porque, pues”. Actualmente se escribe “echa” por la
influencia zonal. El vocablo tiene sus variantes “chӓa, jecha” con los mismos sentidos. Se presenta
este vocablo con esta nueva grafia, por razones de fonética. Por ejemplo:
Ajata ɨӓkape echӓa yera oime jeta pikɨ; Mbaetɨ chepuere aja, echӓako chembaerasɨ aї
La conjunción “echӓako”.- Esta expresión con “ko” es afirmativo o enfática con el vocablo anterior.
Por ejemplo:
Ajata ɨӓkape echӓako oime jeta pikɨ
Mbaetɨ chepuere aja echӓako chembaerasɨ aї
La conjunción “echӓa yera”.- Expresa la idea familiar afirmativa de “no vez que”. Por ejemplo:
Aja ɨӓkape echӓa yera oime jeta jevae
Mbaetɨ chepuere aja echӓa yera chembaerasɨ
La conjunción “erëi”.- Expresa la idea de “pero”. Por ejemplo
Ou tëi, erëi ojo yema
Mbaetɨta aja erëi їru arape ramo ajata
La conjunción “erëi ngatu”.- Expresa la idea de “sin embargo”. Por ejemplo:
Agua tëi chesɨperӓ, erëi ngatu amokañɨ
Aja tëi aeka ei kaa rupi erëi ngatu mbaetɨ avӓe chpe
La conjunción “jare”.- Expresa la idea de conjunción copulativo “y”. Por ejemplo:
Juan jare pedro okaruma
Ekua egua cheve mbaekɨra jare javo
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
LA INTERJECCIONES
Las interjecciones son vocablos que se expresa con simultaneidad y repentinamente una impresión
causada por algo, como susto, sobresaliente, dolor, alegría, admiración, conformidad,
disconformidad, etc.
Las interjecciones se dividen en tres grupos de vocablos. Como ser: A.- Las expresiones usado solo
por los varones. B.- Las expresiones usadas solo por las mujeres y C.- Expresiones neutras, que
son para ambo sexos.
Desarrollamos en las siguientes formas:
A. Las interjecciones de los varones
Es muy propio del idioma que aya expresiones solo para varones. Para mayor claridad de lo
formulado, en algunos casos haremos una supuesta conversación entre Juan y su padre, en caso
donde hayan sinónimo o alternativas por cuestión de zonas, mostraremos los dos vocablos juntos.
Las más conocidas son:
Cosas con “¡acha!”, “¡achaɨ!”.- Expresa gripo de dolor físico, como ser, dolencia, herida o golpe. Por
ejemplo:
o ¡acha!...ayeasɨa aipo
o ¡Achaɨ…ayeasɨa aipore
Casos como “¡ariee!.- Expresa sorpresa por algo que podía haber sucedido. Es sinónimo de “¡jopɨɨ!”.
Esta diferencia ocurre por cuestión de zona. Por ejemplo:
o ¡ariee! ¡aguapɨ serima ikɨavaere
o ¡ariee! ¡ayeasɨa serima!
Los casos con “¡atataɨɨ!”.- Es equivalente de “¡tataɨɨ!”. Expresion de sorpresa, pesar, angustia. Su
uso también de limita a cierta zona. Por ejemplo:
o ¡atataɨɨ! ¿maratupako?
o ¡atataɨɨ! ¿maerapako osusere?
Las cosas “¡jopɨɨ!”.- Expresa sorpresa por algo que podía haber pasado. Es sinónimo de “¡ariee!”.
Por ejemplo:
o ¡jopɨɨ! ¡aguüapi serima!
o ¡jopɨɨ ayeasɨa seri aipo!
Cosas con “¡kuei!”.- Expresa de acuerdo, disconformidad. Es sinónimo o alternativa de “¡tie!, ¡tou!”.
Se limita a cierta zona. Por ejemplo:
o ¡kuei, kuimbaeko che!
o ¡kuei yapuiko ndeve!
Cosas con “¡ngarau!”.- Vocablo que expresa el hombre engreídamente defendiendo su hombría ante
un insulto afeminanté y muy ofensivo. Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
o ¡ngarau teyu!
o ¡ngarau machi!
Casos con “re”.- Interjección de uso muy familiar entre los varones para llamar la atención alguna
persona de confianza. Expresa la idea de “che!, ¡oye!”. Por ejemplo:
o ¡peyumore!
o ¡aguɨye jokorӓire!
Casos de “¡ta!”.- Expresa cierto desconformidad por algo que se dijo o se hace. Por ejemplo:
o ¡ta! ¿maeraya jokorӓi jei?
o ¡ta! Maeraya jokorӓi reyapo?
Casos con “¡tata ndechi!”.- Expresa la sorpresa de un hombre al saber o ver o otra persona. Por
ejemplo:
o ¡tata ndechi! ¿maera jokorӓi oiko?
o ¡tata ndechi ¿yeraeya reyu?
Casos con “¡tataɨɨ!”.- Es variante del vocablo “¡atataɨɨ!”. Es por cuestión de zona que existe esta
diferencia. Por ejemplo:
o ¡tataɨɨ! ¿maratupako?
o ¡tatɨɨ! ¿keapo omano?
Cosas con “¡tie!”.- Expresa la disconformidad o timidez. Es sinónimo del vocablo “¡tou!”. Por ejemplo:
o ¿añetetepa nemara remongeta pea kuñatai, Juan ¡tie!
Casos con “¡tii!”.- Expresa la idea de aceptación con beneplácito, conformidad plena, a veces
también se expresa resignación. Por ejemplo:
o Juan, cheru ayuko romborɨ, ¡tii!, ikaviko
Casos con “¡tii jaeko!”.- Expresa conformidad plena o resignación con la esperanza de venganza en
cualquier oportunidad, con el ánimo más alterado que el caso anterior. Por ejemplo:
o ¡tutɨ eyumi eyepee iroɨgui, ¡tii jaeko!...
Caso con “¡tikue!”.- Expresa cierto sorpresa o desconformidad; compara con el vocablo “¡jajaɨɨ”. Por
ejemplo:
o Cheramɨi mbatita ndaye rekovara ¡tikue! Ñandeaposɨ ndipono
Caso con”¡tou!”.- Expresa disconformidad. Es sinónimo de “¡tie!”. Por ejemplo:
o Cheru añetetepa remendayeta, ¡tou! Keapa imiari ndeve
Cosa con “¡tou! ¡añetepare!”.- Expresa emitido por miedo o por preocupación. Por ejemplo:
o Reasatapa ɨ tuicha reve, ¡tou! ¡añetepare!
Cosa con “¡tuo! ¡jaeko oїre!.- Expresión de pura preocupación. Es similar al caso anterior. Por
ejemplo:
o ¡eyu epo kuae kavayuguasure, ¡tou! ¡jaeko oїre!
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Caso con “akai!”.- Expresa dolor físico. Sinónimos de “¡akaa!”. Por ejemplo:
¡akai! Aipo apїro yure; ¡akai! Jasɨ yae cheӓka
Caso con “¡mae!.- Expresa cierta desconformidad. Tiene la idea de “oh”. Por ejemplo:
¡mae! ¿rereiñomapa reiko?; ¡mae! ¿maerapako jokorӓi?
Caso con “¡añee!.- Expresa la idea de conformidad, aceptación “bueno”. Compare con “ee, arëi”.
Por ejemplo:
Juan: chepa, ¡ayuma avӓe paravete; chepa, ¡añee!
Casos con “¡joko!”.- Expresa la idea de “¡alli!”, llamando la atención sobre algo que está a la vista.
Por ejemplo:
¡joko kea ou!; joko araguara oasa tape
Casos con “¡mbaemona!.- Expresa la idea de “ojala” añorando o deseando algo. Por ejemplo:
¡mbaemona okɨ añave!, ¡mbaemona oyuka yau uru!.
Casos con “¡maru!”.- Expresa la idea de “no sé”. Es casi similar a “marugua”. Por ejemplo:
¡Marugua!, mbaetɨ aecha; ¡marugua! ¡Aikuaӓ!
Casos con “¡tome!”.- Expresa resignación por algo sucedido. Por ejemplo:
¡tome tojo! ¡ouyetako jaeiño!; ¡tome jokorӓiño toї, mbaetɨ mbae ñande puere yae!
Casos con “¡yepemona!”.- Expresa la idea de futuro que significa “aunque”. Por ejemplo:
¡yepemona! Chemiari tëi chupe, ngaraai oikuaa; ¡yepemona jeitëi cheve aenduӓmaiko
Casos con “pa”.- Sin duda alguna, esta es el vocablo de interrogación preciso y formal. Este es el
más conocido. Por ejemplo:
Caso especial de interrogación.- Esta clase de interrogación, no utiliza ninguno de los vocablos o
signos mencionados. Sale s relucirse únicamente por el entonación de la voz.
El signo latino de interrogación refuerza la idea de interrogación guaraní. Por ejemplo:
¿nderopeɨ yaema?
¿reota añave ndekoope?
¿reñemimota kaaru yave?
¿kea peguako nde tëtara?
LOS AFIJOS
La particularidad sobre saliente de nuestro idioma es el abundante empleo o aplicación de los afijos
a las declinaciones. Un afijos, es una partícula (pedacito) dependiente, que se emplea en la
declinación de una raíz o radical de un vocablo, mostrando las diversas formas y sentidos en la que
torna una palabra, esto significa que un afijo, jama se emplearía ni se escribiría separado de una
raíz. Si así fuera, ya no fuese afijo.
¿Cuándo un partícula es afijo? Por lógica o regla natural, un vocablo o partícula para incorporase
en la categoría de los afijos deberán armonizar y coordinarse con la reglas de la nasalidad y
acentuación. Por ejemplo en lo referente a la nasalidad, cuando una afija forma parte de un vocablo
nasal, es influido nasalmente. Eso quiero decir que a partir de ese momento tiene la pronunciación
nasalizada, y al mismo tiempo la acentuación o golpe de voz es influido, reflejando de manera la
enorme riqueza lingüística del idioma.
Para tener una idea más clara al respeto, este cuadro nos muestra brevemente el desempeño de
los afijos:
Clasificación de los afijos.- Teniendo una gran cantidad de sufijos en el idioma, clasificamos en tres
grupos estas partículas o sufijos, los cuales son: prefijos, infijos y sufijos. Algunos afijos cambian de
forma y otros no cambian. Los tres grupos de afijos son los siguientes:
A. Los prefijos
Se llama prefijos a los pedacitos (letras o silabas) que se ubica pegado delante (anterior) de una raíz
o radical. Varios de estos prefijos tienen las atribuciones de ser sustantivadores sobre los demás
vocablos, como lo vera el lector en el transcurso del desarrollo del tema.
Existen varias clases de prefijos de acuerdo a sus atribuciones y clases, como ser:
Los prefijos pronominales.- En esta categoría están todos los afijos que se conforman prefijos
pronominales, porque son pronombres personales en forma de prefijos (ver el cuadro de los
pronombres). Por ejemplo:
Los prefijos “mboro, moro”.- Estos prefijos se emplean abundantemente en el léxico del pueblo
guaraní en general. A su vez están subdividido en dos líneas de atribuciones claramente definidas.
Es como sigue:
a. E primer lugar, definitivamente estos prefijos son sustantivadoras absolutas, o sea, tienen las
atribuciones plena de convertir a ciertos verbos en sustantivos. Debe tomarse muy en cuenta
que el prefijo mboro siempre se emplea con los vocablos orales y el prefijo moro con los
vocablos nasales. Por ejemplo:
Ñee reta Mboro Moro
Ajӓa Morojӓa
Aӓro Moroӓro
Arökuavëe Moroguɨrökuavëe
Aaɨu Mboroaɨu
Amborɨ Mboromborɨ
Amboe Mboromboe
aiparareko mboroparareko
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
b. La segunda atribución en que se define estos prefijos es, desempeñarse como lo adjetivos,
o sea, tienen las atribuciones de describir cualquier estado de coloración en que se torna una
cosa, como fruta, etc. El prefijo mboro se emplea con los vocablos orales, y prefijos moro con
los vocablos nasales. Por ejemplo:
Ñee reta Mboro Moro
Tїi Morotї
Jüu Moroü
Pїta moropїta
Jovɨ Mborovɨ
Iyu mboroyu
Los prefijos “mbae mae”.- al igual que los casos anteriores estos prefijos tienen dos formas
de atribuciones muy bien definidas sobre objetos no-humano, puede ser animales o cosas:
como prefijos sustantivadores. Las dos formas atributivas son los siguientes:
a. Como sustantivador, tien la atribución de transformar a los sustantivos, verbos adjetivos
en sustantivos absoluto (s. a) compuesto. Los prefijos “mbae y mae”, son vocablos que
significa “cosa, algo”. Es correcto decir “mbaepotɨ”, por etimológica este sustantivo
proviene de la construcción de dos vocablos, “mbae = cosa algo”, “ipotɨ= su flor”,o sea
quiere decir “flor de algo”. También se dice “maekӓgue”, estos es “mae = cosa algo” y
“kӓgue=hueso” o sea, significa “hueso de algo”. En nuestros idiomas tenemos muchas
construcciones similares de vocablos compuestos. El prefijos “mbae” se emplea con los
vocablos orales y el prefijo “mae” con los vocablos nasales. Por ejemplo:
Ñee reta mbae Mae
Amee Maemee
Akañɨ Maekañɨ
Kӓgue Maekӓgue
Aipїaro Maepїaro
Aipöva maepovӓ
Kɨra Mbaekɨ
Aiporu Mbaeporu
Aikuaa Mbaekuaa
Churi Mbaechuri
Aikuatia Mbaekuatia
amboete mbaemboete
Los prefijos “ro, po”.- Esta partículas son prefijos pronominales de segunda persona singular y
primero y segunda persona plural. Merece una consideración especial para mostrar su
comportamiento en la construcción de expresiones. Veamos también la sección de la tabla de los
prefijos pronominales. Por ejemplo:
Los prefijos “tembi, temi”.- Son prefijos que tiene la atribución de transformar también a los verbos
en sustantivos absolutos (s, a.). El prefijo “tembi”, se emplea con los vocablos orales y el prefijo
“temi” con vocablo nasal, por ejemplo:
El prefijo “toro”.- el prefijo pronominal “toro”, representa a una clase especial de los prefijos
pronominales; compare con los verbos imperativos. El prefijo “toro” expresa la idea de “te”, para
decir “te alzo, te acompaño, te marco, te ordeno, etc.”. Siempre en tiempo futuro de carácter
inmediato, intermedio o lejano, a veces reforzado con algunos adverbios de tiempo. Por ejemplo:
Los prefijos “ye, ñe”.- Son partículas característica de los verbos reflexivos (vea los verbos
reflexivos). Como prefijos tienen la atribución sustantivadores, es decir, transformar a los verbos en
(sustantivos, adjetivos). El prefijo “ye” se combina con los vocablos orales y el prefijo “ñe” con los
vocablos nasales. Por ejemplo:
Ñee reta Ye ñe
Aikuӓva Ñekuӓva
Cheӓteɨ Ñemoӓteɨ
Tӓta Ñemotӓta
Amomichi ñemomichi
Aikua Yekura
Amboe Yemboe
Cheakɨ Yemboakɨ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Aguapɨ Yemboguapɨ
Los prefijos “yo, no”.- Estos prefijos se desempeña también como sustantivadores para algunos
verbos, con el sentido de una acción recíproca, compare en la sección de los verbos recíprocos. El
prefijo “yo” se ha empleado con los verbos orales y el prefijo “ño” con los vocablos. Por ejemplo:
Ñee reta Yo ño
Aїraro Ñororo
Aikuӓva Ñokuӓva
Añokuai Ñoñokuai
Amotareɨ Ñomotareɨ
Aɨu Yoaɨu
Aikuara Yokura
Amboe Yomboe
Amboatɨ Yomboatɨ
B Los infijos
Los infijos son partícula que se incorpora en el interior de una palabra, pegado especialmente en la
parte anterior de una raíz o radical. Tiene las atribuciones de transformar en verbos a los sustantivos
generales o convertir a otras clases de verbos a los mismos; enriquece la expresión del idioma
sacando a relucir los diferentes matrices o declinaciones que puede tomar un vocablo o sé dónde
diversa significados a una palabra. Estas partículas están conformadas mayormente en el infijo mbo
con los vocablos orales, y el infijo mo, se incorpora con el vocablo nasales. Y el infijo poro se
incorpora también para cualquier de las dos cosas:
Los infijos “mbo, mo”.- Estos infijos tienen la atribución de que un sujeto cause que otro sujeto realiza
una acción o recibe el efecto de una acción. Por el momento podemos afirmar que estos infijos se
emplean con los verbos y adjetivos. También dividido según su oralidad o nasalidad.
a) Con los verbos.- Estos infijos se lo emplean con los verbos; el infijo “mbo” con los vocablos
orales, y el infijo “mo” para los vocablos nasales. Por ejemplo:
Ñee reta Mbo Mo
Aë Amoë
Apë Amopë
Amenda Amomenda
Aguapɨ Mboguapɨ
Ayeupi Mboyeupi
aguata Mboguata
b) Con los adjetivos.- Convierte a los adjetivos en verbos. El infijo “mbo” para los vocablos
orales, y para los vocablos nasales. Por ejemplo:
Ñee reta Mbo Mo
Jëe Amojëe
Iröɨsa Amoröɨsa
Michi amomichi
Jasɨ Mboasɨ
Ipe Amboipe
Jaku Amboaku
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
El infijo “poro”.- Este infijo es un elemento que le da una idea general o indeterminada a los
verbos y a los sustantivos. Enuncia acciones bastante general sobre seres humanos.
Compare con los prefijos “mbae, mae”. Con este infijo se construyen a los verbos intransitivos
en una oración. Por ejemplo:
Verbo transitivo Poro (v. intransitivo)
Yei ainupa yaɨmba Yei aporonupa
Yei ayuka seri uru Yei aporoyuka seri
Yei amboema juan Yei aporomboema
Juan ou amborɨ tu Juan ou oporomborɨ
Ajatama aru yepea Ajatama aporogueru
Kuae kuimbae ombojoo ichɨ Kuae kuimbae oporombojoo
Kuña mbaetɨ omongeta ichɨ Kuae kuaña mbaetɨ oporomongeta
C.Los sufijos
Los sufijos son otra particularidad de nuestro idioma. Son partículas que se sitúan pegadas al final
o la parte posterior de una raíz de una palabra, como se puede notar en el resto de la presente obra.
Estas partículas son imprescindibles en la expresión del pueblo.
Se ´puede decir que, los vocablos, lingüísticamente son genuinos sufijos guaraní, por que sustentan
una armonía altamente perfecta con los demás componentes y norma gramaticales del idioma. Con
ello se opera la mayor aglutinación de partículas, pero todo dentro de un régimen regulador
estrictamente lógico y natural que el pueblo en general lo posee desde la cuna. Eso significa que no
se puede ni se debe manipular forzosa e innecesariamente aglutinado al azar cualquier vocablo, sin
ante realizar un profundo, honesto y responsable análisis.
Los prefijos más conocido pueden ser: a, ӓ, ague, apo, asɨ, ӓvo, ӓta, atu, echa, echagua, echapa,
ete, gua, guӓ, guasu, gue, i, ɨgua, iño, ka, katu, mi, mbae, ño, rӓ, se, ta, taete, tai, tɨ, uka (ka).
Mostraremos los diferentes matices que toman cada uno de ellos. Se ha registrado en lo posible la
mayoría de ellos.
El sufijo “a”.- Esta pequeño partícula tiene la atribución de expresar diversas ideas específicas de
instrumento, lugar, persona, o autor de una acción. Funciona como sufijo de los verbos, sustantivos
y aun de los adjetivos. Convierte al verbo en sustantivo. Por ejemplo:
Ñee reta locativo Instrumental / personal
Anoe Anoea Jenoea
Ayapo Ayapoa Iyapoa
Ayasɨa Ayasɨa Mbaeasɨaa
Aguapɨ Aguapɨa Guapɨa
Ayemboe Ayemboea Yemboea
Aipoano Aipoanoa ipoanoa
El sufijo “ӓ”.- Este sufijo indica el sentido negativo. Note que en el habla isoseño se pronuncia sin
nasalizar. Es sinónimo o alternativo de “mbaetɨ”. Por ejemplo:
Ñee reta
Verbos Sustantivos Adjetivos Pronombre
Aikoӓ Itaӓ Jëeӓ Cheӓ
Ayapoӓ Tapeӓ Ikaviӓ Ndeӓ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
El sufijo “gue”.- Este sufijo se emplea exclusivamente con los verbos, para formar los casos de
gerundio. Puede ser influido nasalmente por vocablo nasalizado. Por ejemplo:
Los sufijos “apo con no”.- Esto sufijo se deriva del vocablo “ayapo”, la partícula “apo” es la
abreviación de este vocablo. Tiene la atribución sobre los verbos para dar sentido de que alguien o
algo se dedican o se aplica frecuentemente a cierta actividad. Es sinónimo del adverbio “reteiño”.
Por ejemplo:
El sufijo “asɨ katu”.- Estos vocablos se consideran como un sufijo abverbial, expresando la idea de
fuerte o intenso padecimiento. Es una variación o abreviación del abverbio “jasɨ katu”, se difiere del
sufijo “atu” solamente en sonido. Se pueden expresar la misma idea con cualquiera de esas formas,
son sinónimos. Por ejemplo:
Asɨ katu Jasɨ katu
Ouasɨ katu Jasɨ katu ou
Oikeasɨ katu Jasɨ katu oiko
Aguataasɨ katu Jasɨ katu aguata
Omanoasɨ katuta Jasɨ katu omano
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
El sufijo “atu”.- Este sufijo proviene del vocablo “katu”, es su abreviación, en algunos sectores se
pronuncia como un simple “tu”, expresa el sentido del vocablo castellano “pues”. Estos ejemplos
defieren fonéticamente de los anteriores ejemplos. Por ejemplo:
Atu Katu
Ekuaatu jayave Ekuakatu jayave
Ouatu ovӓe aramo Oukatu ovӓe aramo
¡jokorӓiatu oasa paravete! ¡jokorӓikatu oasa paravete!
El sufijo “ӓta”.- Este sufijo se deriva del adjetivo “tӓta”, esta abreviación de la misma, pues
Casi tiene el mismo sentido. La partícula “ӓta” funciona como sufijo, mientras que “tӓta” puede
ubicarse en la oración detrás o delante de un verbo o sustantivo, según la necesidad. Expresa la
idea de “fuerte”. Observemos la diferencia:
ӓta Tӓta
Kuimbae iñeeӓta Kuae kuimbae tӓta iñee
Juan omaeӓta chere Juan tӓta omae chere
Mburika opɨroӓta chepɨre Mburika tӓtayepe opɨro chere
El sufijo “ӓvo”.- Expresa la idea de vocablo “cada”. Proviene del adverbio “ñavo”, lo puede
comparar. Por ejemplo:
Peraja peӓvo andai
Oreӓvo omee oreve avatikɨ
Cheraɨ reta iñӓvo ñavoko aru chupe reta ipürurӓ
El sufijo “echa” Este vocablo expresa el sentido del adverbio de apariencia, y de comparación con
adjetivos, sustantivos o verbos. Es influido nasalmente por el vocablo nasal al que acompaña en la
oración. Por ejemplo:
El sufijo “echagua”.- Expresa adverbio de duda posibilidad de apariencia con los verbos
sustantivos, adjetivos o pronombres. Tiene la idea de “parece que”. También puede ser influido por
la nasalidad de un vocablo. Compare con el sufijo “echa”. Por ejemplo:
Verbos Sustantivos Pronombres Adjetivos
Ouechagua Uruechagua Peechagua Iroechagua
Ouӓechagua Tëtaechagua Jaeechagua Iyuechagua
opaechagua Mboiechagua Ndeechagua Ikaviechagua
Oyapoechagua juanechagua oreechagua ipöraechagua
El sufijo “echapa”.- Este sufijo con sustantivos o pronombres expresa una afirmación, influida
levemente por la nasalidad del vocablo al que precede. Por ejemplo:
El sufijo “gua”.- Expresa por lo menos tres ideas básicas totalmente distintas entre sí, según el
vocablo al que declina, puede ser pronombres, adverbios o sustantivos. Por ejemplo:
1.- expresa que una cosa es designada para alguien; quiere decir “para”, se puede también decir
“guarӓ” o sea “cheveguarӓ”.
2.- expresa una posición, ubicación u orden del lugar que se ocupa.
3.- Expresa afición excesiva a algo, como ser, comer sal, aji, etc. Posiblemente proviene del
vocablo “regua”.
El sufijo “gua”.- Este sufijo produce diversos significados en los vocablos a los que se agrega.
Es imposibles traducir y enumerar todas las formas que puede ofrecerse. Existen vocablos que no
se pueden traducir su equivalente, solo se puede traducir la idea. Por ejemplo:
Raigua Raɨgua Kavigua Yaegua
Aitɨ raigua Uru raɨgua Uru kavigua Jëe yaegua
Ayu raigua Nde raɨgua Jaku kavigua Okɨyaegua
Ake raigua Ayu raɨgua Tape kavigua Jaku yaegua
Oasa raigua Oasa raɨgua Tembiu kavigua Yavai yaegua
Los sufijos “gua y mi”.- Expresan los casos despectivos con los sustantivos o pronombres.
El sufijo “gua” es influido por la nasalidad de un vocablo nasal, pero el sufijo “mi” no influye nada
con su nasalidad al otro vocablo al cual se une. Por ejemplo:
Ñee reta …gua …mi
Jae Jaegua Jaemi
Kuae Kuaegua Kuaemi
Juan Juangua Juanmi
Kӓvee Kӓveegua Kӓveemi
Aguara aguaragua Aguarami
El sufijo “guasu”.- Expresa la idea de los vocablos “gran o grande”. Se transforma en la categoría
de los afijos, eso es, cuando conforma nombre propio guaraní a diferencia de los adjetivos. Por
ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
El sufijo “gue”.- Expresa la idea de “lo que era, lo que fue hecho y lo que había sido hecho”. Se
enlaza con verbos, sustantivos y con los adjetivos además es influido por la nasalidad del vocablo
al cual se agrega. Por ejemplo:
Ñee reta gue gue gue
Ou Ougue
Ayapo Ayapogue
Aipoano aipoanogue
Iyu Iyugue
Jëe Jëegue
Ikavi ikavigue
Moa Moague
Tape Tapegue
Kesemba Kesembaegue
Cherɨmba Cherɨmbaegue
El sufijo “ɨgua”.- Este sufijo tiene la idea de originar los casos de gentilicios. Observe más
detalles bajo dicho subtitulo. Por ejemplo:
Nombres Gentilicios
Ivo Ivoɨgua
Brasil Brasilɨgua
La paz La pazɨgua
El sufijo “…i”.- Esta pequeño partícula influye a diversos vocablos dándoles también diversas ideas
o significados. Por ejemplo:
1…i 2…i 3…i 4…i 5…i 6…i 7…i
Ngaraai Jesei Jaei Peguai Opaetei Imbaei Rei
Mbaetɨi Chevei Aikoi peguarӓi Jesevetei Pembaei Pei
Chupei Ayapoi Mbaetɨetei Chembaei Arai
Ndevei Aguapɨi Oparevetei Orembaei Jarei
Ndeteei Yavei
Ñavei
El sufijo “iño”.- Este sufijo expresa la idea de “gratis, en vano, sin propósito o apresuradamente
sin meditar”. Por ejemplo:
Ñee reta …iño …iño
Aguapɨño Aguapɨiño aiko
Ayeupi Ayeupiñoma
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Ipöra Ipöraiñoko
Ayapo Ayapoiñoma Ayapoiñoko ndeve
Amee Ameeiñoko Ameeiñoko reiporu
Aru aruiñoko Aruiñoko ndeve
El sufijo “ka”.- Expresa instrumento u objeto con el que se hace o en que se hace algo.
Convierte a los verbos en sustantivos. Por ejemplo:
Ñee reta …ka
Amae Amaeka
Guapɨ Guapɨka
Ayeupi Ayeupika
Añapɨti Añapɨtika
Añeapeva Añeapevaka
Mbaerecha Mbaerechaka
El sufijo “mbae”.- Este sufijo expresa la idea de ausencia de realización de una acción o expresa la
privacidad de algo. Funciona con verbos. Sustantivos y adjetivos. Por ejemplo:
Ñee reta …mbae
Jesa Jesambae
Chero Cherombae
Cheko Chekombae
Aguapɨ Aguapɨmbae
Oguata Oguatambae
Añeopu Añeopumbae
Tїi Tїimbae
Jeta Jetamabe
Ipїrata Ipїratambae
El sufijo “ño”.- Este pequeño sufijo desempeña varias atribuciones en la declinación de varios
componentes gramaticales, como ser, con los adverbios, verbos, adjetivos, sustantivos y los
pronombres. A continuación se muestran los vocablos con el fin de comprobar lo que se sostiene
aquí. Por ejemplo:
…ño con adverbios …ño con verbos …ño con adjetivos …ño con sust. Y prons.
Kuaeño Ekuaño Iyuño es.. Jaeño
Añaveño Eguaño Jakuño Cheño
Pɨareveño Arajaño Ikaviño Cheroño
Ikatu peño Ayapoño ipöraño Cheuruño
El sufijo “rӓ”.- este sufijo expresa la idea de destinación o designación con los sustantivos.
Compare con el vocablo “vaerӓ” en la sección de las preposiciones. La partícula expresa la idea de
“para” con sustantivo. Por ejemplo:
Ñee reta …rӓ
Tenda Tendarӓ
Cherenda Cherendarӓ
Mbaravɨkɨ Mbaravɨkɨrӓ
Cheӓka-rasɨ Cheӓka-rasɨrӓ
Chembaerasɨ Chembaerasɨrӓ
Cherembiapo Cherembiaporӓ
El sufijo “se”.- Primeramente este sufijo se subdivide en dos categorías. El primero expresa el
tiempo pasado con los verbos y adjetivos. El segundo expresa la idea de ser muy aficionado o muy
dedicado a algún vicio. Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
TIEMPO PASADO
Ñee reta Verbos Adjetivos Pronombre
Aiko Aikose
Akau Akause chekaude
Ayapo Ayapose
Aguata Aguatase cheguatase
Asavaɨpo Asavaɨpose chesavaɨpose
Ikavi Ikavise
ipöra ipörase
El sufijo “ta”.- En la expresión del pueblo guaraní en general, este sufijo llega a significar
absolutamente el tiempo futuro inmediatamente a lejano. Por ejemplo:
Ñee reta …ta
Aiko Aikota
Ikavi Ikavita
Ayapo Ayapota
Aekauka Aekaukata
Ayapouka Ayapoukata
aroyakavo Aroyakavota
El sufijo “taete ma”.-Tiene la idea de que algo o una acción está muy pronto a ocurrir o realizar. Por
separados estas partículas expresan significados muy distintos. Aquí expresa “apunto de”.
Modifica a los verbos o adjetivos. Por ejemplo:
Ñee reta …ta
Outaetema Tїitaetema
Ojotaetema Jakutaetema
Opataetema Ikavitaetema
Oasaetema Ipörataetema
Ayapotaetema tuichataetema
El sufijo “tai”.- El vocablo expresa la idea de “necesario, de todo modo” con los verbos o
adjetivos: no debe confundirse con el sufijo futuro “ta” y la “i” de énfasis. Por ejemplo:
Con los verbos Con los adjetivos
Outai Tїitai
Ojotai Ikavitai
Opatai Ipöratai
Ayapotai Aupitɨtai
Aputuutai Tuichatai
Amborɨtai Ipochɨtai
Ñamopuӓtai Jëe ngatutai
El sufijo “tɨ”.- Este sufijo expresa la idea de conjunto o la idea colectiva con los sustantivos.
Proviene de “atɨ” que significa “reunión, montón, conjunto”, como puede decirse en castellano:
cañaveral, pajonal, maizal, etc. Por ejemplo:
Ñee reta …tɨ
Ei Eitɨ
Ita Itatɨ
Yukeri Yukeritɨ
Karuru Karurutɨ
Urundeɨ Urundeɨtɨ
Kumbaru Kumbarutɨ
Kumanda Kumandatɨ
Karaguata Karaguatatɨ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
El sufijo “uka”.- Este sufijo, expresa la idea causativa, también simplemente se puede decir “ka”,
eso se da por cuestión regional. Por ejemplo:
Ñee reta …uka
Aru Aruruka
Araja Arajauka
Ayapo Ayapouka
Amborɨ Amborɨuka
Ameeta Ameeukata
Amboyɨ Amboyɨukata
Los sufijos adverbiales.- Son adverbios que llegado el caso pasan a funcionar como sufijo,
formando termino compuesto. Hay muchos similares, solo quisimos mostrar brevemente aquí.
Compare en la sección de los adverbios. Por ejemplo:
Guɨ Ɨpɨ Ɨvɨte
Itaguɨpe oї Itaɨpɨpe oiko Chekӓgueiyɨvɨte jasɨ
ɨvɨtɨguepe aecha Tëtaɨpɨ rupi oї Chepɨaiyeɨvɨte anoi
ɨvɨguɨ rupi ia Ñemongetaɨpɨ apo regua Cheӓkaiyɨvɨtepe jasɨ
ɨvɨraguɨ rupi oime ɨvɨraɨpɨre oyeko Chesooiyeɨvɨte iruru
LA NASALIZACIÓN
b) En segundo lugar, la diéresis (^) ha sido también insertada como el signo de nasalidad para
los vocablos que no contengan ningunas de las letras mencionadas arriba, o sea las letras
“m, n, ñ”.
C. Regla para la nasalización
Siendo nuestro idioma de la clase aglutinante, requiere de norma que logren sostener y
armonizar entre sí a todos los componentes gramaticales, como ser las reglas de nasalización,
acentuación, afijos, conjugaciones, etc. Esto es para evitar aglutinar partículas o afijos donde no
correspondan, o calificar de afijos a vocablos que en realidad no cumplen esa función como
tales. Los siguientes puntos se establecen como reglas para fijar la nasalización de un vocablo:
a). Transferencia de nasalidad.- las letras m, n, ñ, transfiere su nasalidad a toda vocal, afijo o
partícula con lo que se combinan. Estos quieren decir, que la palabra entera es de pronunciación
nasal, hasta donde otras reglas intervienen. Vea los ejemplos de transferencia en el cuadro:
La letra “m” La letra “n” La letra “ñ”
Amae Ani Oñaro
Amaeta Anoi Añope
Chemiari Renoi Añave
Oremiarita Anoe reñovatuta
Pemiarigue Renoeta Añovatugue
Imiariukata Penoeta Peñovatugue
cheñemuñague guɨnoeukata oñuvatukauta
b).- como se ha visto previamente, aparte de los vocablos nasalizado para la presencia de las
letras m, n, ñ. existen otro nasalizado que no tiene ninguna de esta letras, estos vocablos se
escribe empleando una diéresis ( ) sobre la primera vocal del radical, o sea sobre la primera
vocal de la raíz, como se verá a continuación. Estos vocales transfieren su nasalidad a la palabra
entera. Por ejemplo:
Aї, ikü, tӓta, avӓeta, Aë, ӓka, cheӓ, jokorӓi Tїi, apë, jӓve, këraita Tüi, avӓe, ӓkae,
cherëtara
DESCOMPOSICION:
Ñee reta prefijo Infijo Radical Sufijo
Chekoorӓ Che Koo Rӓ
Orerugue Ore (r) u Gue
Chekoogue Che Ko Gue
Ambokoota A mbo Ko Ta
Oreavatiogue Ore Avatio Gue
Chemaemeeka Che Maemee Ka
Chembaerasɨrӓ Che Mbaerasɨ Rӓ
Nderɨmbaecha Nde (r) ɨmba Echa
ñanderuvichaete Ñande (ruvicha Ete
E. Los casos especiales de los sufijos “ӓ, rӓ”.- Existen sufijos y partículas nasales como ӓ,
rӓ, etc. Estos sufijos no influyen e absoluto nasalmente al vocablo con el que se unen en la
declinación, pero influyen claramente en el traslado del golpes de voz en la palabra.
Precisamente por esa razón se clasifica como prefijos (ver también en la sección de Afijos). Por
ejemplo:
La letra “ӓ” La letra “rӓ”
Ouӓ Taperӓ
Okeӓ Mɨmbarӓ
Oyapoӓ Cherëtarӓ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Oyapotaӓ Iparavɨkɨrӓ
Oreropeɨӓ Yemboavairӓ
Oparavɨkɨtaӓ Mburuvicharӓ
Oikove katuӓ Chekesembarӓ
yendekueraiӓ yandekuraiӓ
F. Los términos compuestos.- Ocurre los combinación vocablos (nasal + oral, oral + nasal,
oral+nasal y nasal+oral), formando de ese modo los términos compuestos de ambos
vocablos. Desarrollamos el tema de la siguiente forma:
a) Ausencia de transferencia de nasalidad.- Es cuando en la construcción de un vocablo
compuesto no se transfiere entre sí, es decir, no se nasaliza totalmente dicho vocablo
compuesto. Hay cosas donde una palabra nasal afecta nasalmente en la construcción de un
término compuesto (ver inciso b). en estos casos, para mantener una estabilidad ortográfica
y la exigencia fonológica del idioma, establece insertar un guion intermedia. Veamos la
etimológica y los resultado de los ejemplo:
Etimología Palabra compuesta
Tӓi + jasɨ Tӓi-rasɨ
Ӓka + jasɨ Ӓkarjasɨ
Ӓka + regua Ӓka-regua
Ama + overa Ama-vera
Tëogue + jɨru Tëogue-rɨru
Ӓpɨgua + juguɨ Ӓpɨgua-ruguɨ
d) Los Términos nasales compuestos.- Son vocablos nasales en combinación entre sí.
Bien puede cada raíz mantener su propio nasalidad o un solo signo de nasal para los dos;
son ortográficamente correctos. Por ejemplo:
Etimología Palabra compuesta
ӓka + tїi Ӓkatї
Ӓka + jüu Ӓkau
Ӓka + ipӓcha Ӓkapӓcha
Tɨmaka + ipöi Tɨmakapöi
G. Los consonantes “mb, nd”.- Un vocablo puede ser nasal hasta donde se encuentran los
consonantes “mb y nd” dentro de ese mismo vocablo, pues no son nasales (ver en el insciso
j), la presencis de las letras dobles “mb y nde” reduce parcialmente el tributo nasal en un
vocablo. Por ejemplo:
Con “nde” Con “mb”
Oїndaivi ɨmambae
Ӓkandɨta amojëembaeta
Amandau omanombaeta
Amandaɨvi amoӓtatimbota
H. La nasalidad de los vocablos “guasu, vae, gui”.- existen vocablos (adjetivos, proposiciones)
que reciben la influencia a nasal, de u vocablo nasalizado, como son los casos de guasu,
vae, gui, etc. Son influido por la nasalidad del vocablo nasal al que acompaña, aun si a los
tres conforman la oración, reforzando a la palabra nasal. Estos vocablos no van pegado o
unido a los vocablos que lo preceden, tampoco se puede forzarlo a ello. En primer lugar,
porque no son afijos, además no son compatibles fonética y ortográficamente con las reglas
de acentuación (ver acentuación) o golpe de voz, aunque si concuerda con las reglas de
nasalidad, no puede concordar solamente con una regla sola y nada con la otra, en lo posible
nunca debe una regla entrar en contraposición entre sí, más bien tiene que hacer buena
coordinación. Tienen el mismo caso de “ngatu”.
Por ejemplo:
Termino orales Términos nasales
Ouvae Opëvae
Ojovae Omɨivae
ɨvɨragui Maragui
tapegui Nerëtagui
ouvaegui Tëta guasu
mbaerasɨ guasu Opëvaegui
mburuvicha guasu Ñeraro guasu
tuicha guasuvaegui Tїi guasuvaegui
I. El caso de los consonantes “ng”.- Estas letras en sí mismo no son nasal. Sin embargo
ngatu es influido por la nasal de una palabra a la que acompaña; es un caso muy exclusivo.
No puede usarse como sufijo, porque una palabra de dos silabas ya tiene su propia
entonación y por supuesto su propia regla. Ngatu proviene de katu (ver el caso de
asimilación). Veamos las transferencias de nasalidad en estos vocablos:
Con termino orales Con términos nasales
Eyu katu Oë ngatu
Jokɨ katu Jëe nagtu
Ipoɨ katu Jӓta ngatu
Japo katu Opë nagtu
Puku katu Imiari ngatu
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
J. Los consonantes dobles.- las letras mb, nde, ng, son letras que se utilizan bastante en el
idioma guaraní. No tienen sonido nasal en sí mismo. Por ejemplo:
“mb” “nd” “ng”
Mbaetɨ Nde Ngote
Mbaepotɨ Ndive Ngaraa
Mbarakaya Ndaye Ngarau
Mbaembae Guɨndaka Amongoi
Mbaeporu Amondota Amongeta
Mbaeaguɨye amomendaukata Ayangareko
LA ACENTUACION
La acentuación es la mayor elevación (entonación) o golpe de voz en la pronunciación de unos
vocablos. En nuestro idioma, como en cualquier oreo idioma tenemos la presencia de los acentos.
En guaraní tenemos dos clases de acentos. Los acentos llanos (prosódico) y los acentos
ortográficos, o sea, existen palabras con terminaciones muy similares, pero con notables diferencias
de entonación.
En la elaboración de literatura impresa guaraní debe considerarse con muchas seriedades y
responsabilidad el manejo ortográfico de la acentuación, basada en las reglas del idioma, de lo
contrario siempre existirán cierta diferencia o cierta inestabilidad ortográfica entre los autores,
estudiantes o docentes guaraníes.
Debe evitarse sustentar equivocada y neciamente que no hay necesidad de acentuación en la
ortografía del idioma guaraní, por ahí se difunden opiniones de que “no es problema para el
guaraní hablante escribir con o sin acento” cuando en realidad no es así. Oralmente si, aparente
no presenta ninguna dificultades, pero ortográficamente presenta enorme dificultad. Pues el leguaje
ora y el lenguaje escrito no es iguales, son dos cosas distintas. Se alienta al lector considerar este
aspecto.
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Los vocablos con terminación en “ea, ei, eo, eu, eɨ”.- las combinaciones con el vocal “e”, ocurre
en la misma formas que en los casos anteriores. Las diferencias fonéticas son bastante notables en
las terminaciones “ei” de los vocablos. Tal vez no necesita acento ortográfico el vocablo “metei”
puesto que es un sinónimo o variante de los vocablos “pëti, mopeti”, sin embargo, la diferencia
fonética de los demás vocablos derivados nos obliga fijar esta norma. Sugerimos que se puede
acentuar de esta forma. Sugerimos que se puede acentuar de esta forma:
Los vocablos con terminaciones en “ia, ie, io, iu, iɨ”.- En estos casos requieren de acentuación
ortográfica. No sabemos el ¿Por qué? Pero se nota que adquiere bastante diferencia fonética entre
termino similares, se acentúa cuando la elevación de voz va en la vocal “i”. Por ejemplo:
COMB ACENTUAR SIN ACENTUAR
A Inia, kuatia, mokoia, ururupia Javia, apia, michia, yerovia, pɨaupia
E jupie
i O Avatio, mandio
U Ñatiu, tembiu, ipɨtiu
Ɨ Iɨ, riɨ, iɨtɨ Cheriɨ
Los vocablos con terminaciones en “ɨa, ɨe, ɨi, ɨo, ɨu.- no se acentúa ninguno de ello.
Consideramos que la letra “ɨ”, siendo una vocal gutural fuerte y además muy particular, no requiere
de acentuación en similar terminaciones, pues el golpe de voz va automáticamente allí, en esa letra.
Por ejemplo:
COMB ACENTUAR SIN ACENTUAR
A Chepɨa, oesapɨa, ayasɨa, amongɨa,
ñapɨa
ɨ E Cherɨe, aitɨe
I Tamɨi
O Aitɨo, oakɨo
U Cheraɨu, oipoɨu, omongɨu
Los vocablos con terminaciones en “oa, oe, oi, ou, oɨ”.- Estas combinaciones en su mayoría
llevan la elevación en la vocal “o”, salvo en la combinación “oi” puede haber complicaciones donde
hay necesidad de acentuación en la diferencia fonética. Por ejemplo:
COMB ACENTUAR SIN ACENTUAR
A Emboa, mbaeyoa, guɨroa
E Taɨkue
o I Mokoi, oyepokoi Okui, amondɨkui, tɨkui
U
Ɨ
Los vocablos con terminación en “oai”.- Estas terminaciones no se acentúan. El golpe de voz va
en el vocal “a”, además no son muchos en esta clase. Por ejemplo:
Los vocablos con terminaciones en “uae, uai, uei”.- Terminaciones como esta hay varias, de
modo que existe la necesidad de determinar la ortografía. Teniendo las mismas terminaciones difiere
entre sí en el sonido. Por ejemplo:
COMB ACENTUACION SIN ACENTUACION
Ae Jokuae Jekuae
U Ai Juguai, amboguai, ayokuai Kuae, kuaruaɨ, katuaɨ, iyukuai, cheñuai,
iyuaɨ
Ei
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
LA AGLUTINACION
Nuestra idioma ha sido clasificado como una lengua aglutínate entre las lengua de los pueblos
originarios de Sudamérica; eso es innegablemente cierto. Como tal, requiere de normas consistentes
que regulan la aglutinación de vocablos. No podemos ni debemos aglutinar los vocablos al antojo
ni al azar todo idioma está regido por sistema de código. Si no se tiene una norma coherente, jamás
se sabrá exactamente cuándo y cuales elementos deberán aglutinarse. Es un buen análisis fonético
se nota presencia de aglutinación natural.
Los elemento que se aglutina en su mayoría son afijos; estos a su vez armonizan perfectamente con
las reglas de nasalidad y la de acentuación del idioma, sea términos orales o nasales. Este lógica y
razonable toma como normas dichos elementos naturales y lingüísticos que el pueblo por siglo ha
manejado cotidianamente a la perfección. Solamente plasmamos en grafía lo que el pueblo ha usado
oralmente por generaciones. Sobre esta base sostenemos que nuestra postura va por buen camino.
A continuación mostraremos algunas palabras conjugadas y aglutinadas. Por ejemplo:
Ñee reta prefijo infijo radical sufijo
Amaeta A Mae Ta
Amaetaӓ A Mae Ta +ӓ
Amaeiñota A Mae Iño + ta
Chembaeӓ Ch Mbae Ӓ
Chembaegue Ch Mbae Gue
Añemoëukata A Ñe+mo Ë Uka + ta
Ayapoukaiñota A Yapo Uka + iño + ta
Cherembiaporӓ Ch ®embiapo Rӓ
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
El lector abra podido notar que en nuestro idioma, las palabras se aglutinan (encadenan) bastante
entre sí, especialmente, son partícula la que se acoplan a la raíz de una palabra, dándole una gama
de significado. Con dos o más puede ampliarse los significados. Es decir, como una particula puede
tener un significado, etc.
CASOS DE VOCATIVOS
Los VOCATIVOS, son vocablos que sirven para invocar o llamar a alguien. Algunos de estos
vocablos se utilizan en círculos muy familiares o domésticos, y otros son de uso más formal.
Muchos de estos vocablos son sustantivos, y se los declinan en modos posesivos, pero notemos
que en estos casos, los mostraremos en sus formas vocativos. Para una mejor observación de las
diferencias de géneros, aparecen en estas formas:
A. VOCABLOS SOLO DE MUJERES
Este vocablo es usado mayormente por las mujeres cuando se dirigen o se refieren la una a la otra,
es decir entre mujeres. Sin embargo, hay zonas donde tanto las mujeres como los varones también
lo usan.
Casos con “chїa”.- Las mujeres lo usan para llamar o dirigirse a su amiga. Por ejemplo:
¿kerëi pa chïa oï?
¡Chïa, cheräro jókope!
Chïa paravete maiaño toï Kuri
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Son vocablos que usan solamente los varones; lo utilizan en sus interrelaciones con alguien del
mismo sexo, y donde es solo para dirigirse al sexo opuesto se aclarará.
Casos con “chɨvɨ, rɨvɨ”.- Estos vocablos equivalen para el término “hermano menor”. Cualquiera
de los dos vocablos se puede utilizar. Por ejemplo:
¿kërai pa reï chɨvɨ?
¡Rɨvɨ, eyu räri michi pegua!
¡Yaja mo yaparavɨkɨ rɨvɨ raɨ!
Casos con “Jaɨ”.- Es netamente la expresión del hombre en el habla familiar para llamar a su
esposa. Por ejemplo:
¡Jaɨ, ayu ramo aväe!
¿Jaɨ, oime pa mbae yau vaerä?
¡Jaɨ, emboaku mi mo ɨ yandeve!
Casos con “Riɨ”.- El hombre lo utiliza para llamar a su sobrino. Compare con “tipe”. Por ejemplo:
¿kërai pa reï riɨ raɨ?
¡Riɨ! ¿Mbae par ere?
¡Riɨ yaputuu räri michi pegua!
Casos con “ré”.- Palabra, de uso más domestico entre los chicos para llamarse. Usado también
por el hombre para llamar a su esposa. Por ejemplo:
¡Ré! Eyu mo.
¡Ré! ¡Pekïrii mo!
¡Ré! Eñemimo mo yandeve
Casos con “taɨ”.- El vocablo equivale al término “hijo”. Se utiliza para llamar al hijo. Por
ejemplo:
¡Eyu chemborɨ taɨ!
¿Mbae par ere taɨ?
¿Ndekandɨ ma taɨ!
Casos con “tipe”.- El hombre llama a la sobrina. Es la abreviación de vocablo (sustantivo)
“yetipe”. Por ejemplo:
Tipe, ¿mbae pa rere?
¡Eyu michi pegua tipe!
Tipe, ¿mbae reñemimo yandeve?
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Casos con “kuña”.- Este vocablo aparte de ser sustantivo para generos femenino, también es un
vocativo que el hombre utiliza para llamar a su esposa. Por ejemplo:
¡kuña, eyuño mo eputuu!
¡Kuña, eke mo michi pegua!
¡kuña! ¿Oime ma pa tembiu?
C. VOCABLOS NEUTROS
Llamamos vocativos neutros a los vocablos que son de uso para personas que son de ambos
sexos. Por ejemplo:
Casos con “chapia”.- Sirve para llamar o referirse a un chico o jovenzuelo en el ámbito mas
domestico. Por ejemplo:
¡Eke mo, chapia!
¡Peyu mo chapia reta!
¡Aguɨye jökorai chapia reta!
Casos con “chumi”.- Vocablo utilizado para llamar a un chico o joven en el seno mas familiar.
Proviene del vocablo “kuchumi”. Por ejemplo:
¡Ekua eru yepea chumi!
¿Mbae pa reeka, chumi raɨ?
Chumi oime ou oväe aramo.
Casos con “jai”.- Sirve para referirse o llamar a la abuela. Por ejemplo:
¿kërai pa reï jai?
¡Jai paraete yepe pe ou!
¡Jai, eyu eguapɨ michi pegua!
Casos con “kücha”.- Vocablo que se utiliza para llamar o referirse a una joven, puede ser soltera
o casada. Por ejemplo:
¿Kërai yera reï kücha?
¡Kücha! ¿Ketɨ yera reota?
Kücha paravete yepe ou oväe.
Casos con “kuchumi”.- Vocablo utilizado para referirse o llamar a un chico o joven. Compare con
el vocablo “chumi”. Otros dicen “kumi”. Por ejemplo:
¿Kërai pa reï kuchumi?
Eguapɨ kuae pe kuchumi
¡Kucumi, eyu mo ekeru!
Casos con “küta, kütai”.- Es un vocablo familiar para llamar a una chica o jjovencita. Proviene de
“kuñatai”. Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
¡Emae kütai!
¡Aguɨye ekua kütai!
¡Küta, eyapo ikavi vae cheve!
CASOS DE SUPERLATIVOS
Tenemos vocablos que sirven para formar casos de expresiones de grados superlativos con verbos,
sustantivos y adjetivos, quiere decir, para indicar su inmensidad o intensidad. Algunos se presentan
en formas de sufijos o palabras. Los más conocidos son:
Casos con “asɨ”.- Es una partícula que sirve para expresar la idea de superlativo “muy”. Se explica
cómo sufijos a los verbos o adjetivos. Por ejemplo:
Con verbos Con adjetivos
Añomiasɨ Tïiasɨ
Oinupaasɨ Iyuasɨ
Omboaiasɨ Pïtaasɨ
Omboakuasɨ Ikaviasɨ
Etc. Etc.
Casos con “ete”.- Este sufijo expresa la idea de “muy, demasiado”. A veces se acompaña con otro
superlativo. Compare en la sección de sufijo con “ete”. Por ejemplo:
Casos con “etei”.- Es un vocablo que da un matiz superlativo a los adverbios “ngaraa, mbaetɨ”,
además a los verbos, pronombres, adjetivos y otros. Compare en la sección de los adverbios con
“ngaraa etei, mbaetɨ”. Por ejemplo:
Ngaraa etei Verbos, sustantivos,
Mbaetɨ etei adjetivos
Ngaraa etei ou Opë etei
Ngaraa etei oime Oyeka etei
Ngaraa etei amee Uru etei
Mbaetɨ etei cherɨmba Ñae etei
Mbaetɨ etei imaendua Ikavi etei
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Casos con “etei”.- Estos son los otros significados que puede expresar el vocablo “etei”. Tiene la
idea de “uno mismo en persona, en el mismo asunto tratado, en el lugar preciso, etc.”. Tiene múltiples
funciones. Por ejemplos:
Casos con “guasu“.- Vicablo que expresa el sentido superlativo con sustantivo. Tiene la idea de
“Gran, grande”. Por ejemplo:
Casos con “yeyé”.- Expresa lo excesivo de un vocablo supertativo “muy” o “demasiado”. Compare
con el sufijo “ete”. Por ejemplo:
CASOS DE ASIMILACION
Diremos que estos son casos donde un vocablo o una partícula sufren una parcial
transformación o asimilación de letra y sonido. Algunos son provocados por la combinación
con un vocablo nasal, otro sufre otro fenómenos aun cuando las palabras no es nasalizada,
simplemente esa es la manera en el pueblo la majea estos vocablos en su expresión. Por
ese motivo la asimilación de vocablos se pude establecer como reglas naturales del idioma.
Tenemos varios vocablos de estas clases
A. Casos de los vocablos en que el radical contenga la letra “k”. aquí se asimilan en “ng” al
combinarlo con los infijos “mo, mbo” esta manera llega a formar una clases de verbo.
Aquí anotamos algunos de ellos:
Raíz Asimilación
Ake Amonge
Aike Amoinge
Ikui Amongui
Katu Ngatu
Karai Amongarai
Akaru Amongaru
Aikove Amoingove
Akuera amboguera
C. Las letras dobles “mb”, se asimila únicamente en la letra “m” esto cuando se cambia con
cualquiera vocablo nasal. Vea con detenidamente los ejemplo:
Con vocablos orales Con vocablos nasales
Mbaekɨra Amojëe
Mboroaɨu Morojӓa
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Ambokavi Maemee
Ambaegua Amopöra
Ambaeasɨ Amopane
Amboguata Temimonde
tembukuatia Amaemopїra
D. La letra “y” y el pronombre “yande”, se sustituyen con la letra “ñ” y “ñane”, en combinación
con vocablos nasales. Vea también en la sección de las diferentes fonéticas. Por ejemplo:
Con vocablos orales Con vocablos nasales
Yake Ñanoi
Yagua Ñamee
Yekuara Ñekuӓva
Ayeyuka Añemee
Yopɨpɨ Ñomoai
Yokura Ñokuӓva
Yandero Ñanekuӓva
Yanderu Ñanemiari
CASOS DE OSILACION
Se le domina casos de oscilación guaraní, a cierto cambio fonéticos natural, y desde luego
también cambios ortográficos que sufre algunos vocablos en el radical cuando se lo declina,
sin alterarse en absoluto su significado básico, solo se reflejan las personas gramaticalmente.
La mayoría ocurre con los sustantivos. En el desarrollo se verán dichos cambios:
A. Casos de oscilación con los vocablos orales “taɨ, tɨvɨ, tɨkeɨ” y ortos vocablos que tienen la
declinación con una de la letra dentro del paréntesis (rrt). Por ejemplo:
Ñee Oscilación
Cheraɨ
Nderaɨ
Taɨ Taɨ
Yanderaɨ / oreraɨ
Peraɨ
Jae reta taɨ
B. Casos con el vocablo nasal “tamɨi” con declinación (rrt), puede que no sea único caso.
Por ejemplo:
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Ñee Oscilación
Cheramɨi
Nderamɨi
Tamɨi (rrt) Tamɨi
ñaneramɨi / oreramɨi
Peramɨi
Jae reta tamɨi
C. Casos de oscilación con los sustantivos orales “o, oka, tape, tee”, y otros, con
declinaciones “rrt”. Por ejemplo:
Ñee Oscilación
Cherape
Nderape
Tape (rrt) Jape
Yanderape / orerape
Perape
Jae reta tape
D. Casos con vocablos nasales “temitɨ, temimo” y otros, con declinación “rrt”. Por ejemplo:
Ñee Oscilación
Cheremitɨ
Nderemitɨ
Temitɨ Jemitɨ
naneremitɨ / oreremitɨ
Peremitɨ
Jae reta jmitɨ
CASOS DE CONTRACCION
Estos casos se forman, cuando en la desinencia en el vocablo compuesto sufre cierta contracción o
se reduce una sola silaba o un vocal o consonante que normalmente se pronuncia en silaba distintas.
Se hace estos para alteraciones fonéticas y ortográficas del término compuesto y a su vez evitar
repetición innecesaria de vocales y por otra parte no tendrá concordancia con la fonética natural que
el pueblo maneja en su léxico cotidianamente. Desarrollamos de esta manera:
Composición Resultados
Ɨ + ikua ɨkua
ɨvɨ + ikuavae ɨvɨkua
chepo + ikɨa chepokɨa (opcional)
yasɨ + jendɨ yasɨendɨ
kuaraɨ + jasɨ kuaraɨasɨ
aendu + uka aenduka
ɨvɨra + ikuvae ɨvɨrakua
eitɨ + ɨgua eitɨgua
CASOS DE SUAVIZACION
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Son caso en que un vocablo también llega a cambiar de forma en la declinación, es cuando
algunos consonantes fuertes (áspero) se trasforman en consonantes débil (suave), son regla
natural y lógica que el pueblo las utilizan en su idioma.
A. Casos de letra “p” que cambia por la letra “m” con vocablos nasalizado. Y cambia por “mb”
con vocablos orales. Por ejemplo:
Vocablos con “p” Cambios
(che) pїrata Mirata
(a)Pötiro Motiro
(i)pїtati Mɨtati
(che)pїsa Mɨsa
(che)pöa Moa
(che)poki Mboki
(a)pare Mbarea
(a)mbopota Mbota
(a)putuu Mbutuu
(a)paravɨkɨ Mbaravɨkɨ
(a)pa (a)momba
B. Casos de vocablos con la letra “t” que se transforman en “nd”. Por ejemplo:
Vocablos con “t” Cambios
Otɨkɨ (a)mondɨkɨ
Tɨpa (a)mondɨpa
Tɨkui (a)mondɨkui
Ime tu Imendu
E. Casos de vocablos con la letra “j, s” que se transforman en “nd”. Por ejemplo:
vocablos con “j, s” cambios
Ojo (a)mondo
Oso (a)mondoo
osoro (a)mondoro
F. Casos de “mb”, que pierde la letra “b”, quedando solamente la letra “m” por la influencia
nasal en la construcción de termino compuestos. Por ejemplo:
Vocablos con “mb” Cambios
Mboi + otini Moitini
Mboka + jӓɨ Mbokarӓɨ (mokovaɨ)
Mborevi + tїi Morevitї
Mbae + omee Maemee
Membɨ + kuña Memɨkuña
Existen casos de vocablos restringidos; quiere decir que son vocablos que en su conjugación
pierde parte de la letra o se reduce parte de su elemento. La mayoría de estos vocablos son
verbos. Podemos clasificarlos en dos grupos:
A. Casos de los verbos de la clase “che”. No todos los verbos de la clase inicial “che”
pertenece a este grupo. Por ejemplo:
Ñee reta Restringidos
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Cherӓse Amoӓse
Chemiari Amoemɨi
Cherëgua Amoëgua
Cherëtara Chemoëtara
Cherërakua Amoërakua
Cherӓtangatu Amoӓta ngatu
B. Casos con los vocablos con la consonante nasal “n”, y el consonante oral “ye”, estos
términos en la forma que se muestra son de uso normal para el pueblo. Por ejemplo:
Ñee reta Restringidos
Añotɨ Cheñotɨ / cheötɨ
Añɨvo Cheñɨvo / cheїvo
Ayapo Cheyapo / cheapo
Ayasɨa Cheyasɨa / cheasɨa
Ayokua Cheyokua / cheokua
ayokuai Cheyokuai / cheokuai
VOCABLOS GENTILICIOS
En nuestro idioma tenemos los cosos de la formación de vocablos gentilicios, ocurre con la
aplicación del sufijo “ɨgua” a un sustantivo (nombre del lugar) o un adverbio. El vocablo expresa
origen o nacionalidad. Significa que cierto elemento o individuo es “natural de cierto lugar, oriundo
de tal o cual ciudad o nación”. A su vez, estos cosos ortográficamente se subdividen por lo menos
en cuatro clases. Estos se rigen en ciertas variaciones que existen en las terminaciones de los
vocablos; además escribiendo de esta manera se sustenta una eficiente ortografía lingüística. Vea
el desarrollo:
A. Note bien que en este primer selección de vocablos, los nombres propio o comunes se
escribe completamente fusionado con el sufijo “ɨgua”, puesto de esta partícula es un sufijo.
Por ejemplo:
Tee reta “ɨgua”
Kaa Kaaɨgua
Ïaka Ïakaɨgua
Ñana Ñanaɨgua
Jugua Juguaɨgua
Perú Perúɨgua
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Sucre Sucreɨgua
Colombia Colombiaɨgua
Avatiogue Avatiogueɨgua
Kapirenda Kapirendaɨgua
Guasuigua Guasuiguaɨgua
Cochabamba Cochabambaɨgua
La paz La pazɨgua
Villamontes Villamontesɨgua
B. Los siguientes casos se forman de los nombres con terminación en la vocal “ɨ”. Además es
necesario escribirse con una sola “ɨ” para evitar vana repetición, incomoda e innecesaria.
Por ejemplo:
Tee reta “ɨgua”
Eitɨ Eitɨgua
Yutɨ Yutɨgua
Ɨsɨpotɨ Ɨsɨpotɨgua
Karurutɨ Karurutɨgua
Mandiyutɨ Mandiyutɨgua
Kuruyukɨ Kuruyukɨgua
C. Los casos de los adverbios y otros vocablos con terminación en “ɨ”. En este inciso se aplica
la misma regla que a los incisos A y B. Por ejemplo:
Tee reta “ɨgua”
Ketɨ Ketɨgua
Jokotɨ Jokotɨgua
Ɨvɨkotɨ Ɨvɨkotɨgua
Ikupe Ikupeɨgua
Ɨvɨpe Ɨvɨpɨgua
Kuae Kuaeɨgua
D. Los casos de los nombres castellanos con terminaciones es consonantes, se escribe con
guiones intermedio por cuestión fonológica. Los demás nombres se escribe pegados, cuando
terminan en vocal. Por ejemplo:
Tee reta “ɨgua”
Tunal Tunal-ɨgua
Brasil Brasil-ɨgua
Tartagal Tartagal-ɨgua
Ecuador Ecuador-ɨgua
Portugal Portugal-ɨgua
Camerún Camerún-ɨgua
Eitɨ Eitɨgua
Cuevo Cuevoɨgua
Camiri Camiriɨgua
Caharagua Caharaguaɨgua
E. Diferencia entre “pegua” e “ɨgua”.- Existe cierta confusión para diferenciar el significado de
los dos vocablos. El sentido es, como decir que alguien es “de camiri” o “camireño”. El
primero tiene la idea de “procedencia” y el segundo es “nativo o natural de…”. Por ejemplo:
Con “pegua” Con “ɨgua”
Charagua pegua Charaguaɨgua
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI
Los siguientes vocablos son adjetivos diminutivos. La mayoría son los mismos vocablos, usando con
ciertas diferencias en la entonación, pero con el mismo significado. Estos son por cuestión de
sectores o zonas; como los primeros seis casos. Desarrollaremos en la siguiente forma:
Casos con “kachi”.- Este vocablo expresa la idea de diminutiva. Por ejemplo:
Casos con “mii”.- Refuerza la idea diminutiva afectiva del vocablo que le antecede. Diríamos que
expresa la idea de “…ta,…to” del castellano. Por ejemplo:
Son los vocablos que dan un matiz muy propio y original en el hablo del pueblo, para expresar cierto
desacuerdo, disconformidad o menosprecio, humillación, puede ser en menor o en mayor grado. A
veces no necesariamente expresan menosprecio, solo es una manera de decir, hay cosa en que no
son adjetivos, en otro caso figura como sufijos. Ve loa ejemplos:
Casos con “gua”.- Esta partícula funciona como sufijo de los sustantivo para expresar menosprecio
y a veces no lo es, solo es una manera de referirse alguien sin efecto. Por ejemplo:
Casos con “mi”.- Este vocablo no expresa afecto y simpatía. Por ejemplo:
EXPRESIONES DE IMPRECACION
Son frases que toma carácter de imprecaciones o maldición. El pueblo lo utiliza con los ánimos
moderados o muy alterados. Este vocablos a veces se cambian entre si relacionándose con verbos,
sustantivos o pronombres. Por ejemplo:
Casos con “avate”.- Expresa la idea de “repugnante” en combinación con el verbo, sustantivo o
pronombre. Por ejemplo:
Casos con “ndechate katu”.- Expresa la misma idea anterior con mayor intensidad. Por ejemplo:
Chembaerasɨ paraeteko
Mbaetɨ paraeteko cheavati añave
Juan paravete iavati opaeteiko ipiru chugui
Casos con “ranga”.- Refuerza el significado de los verbos. Comparen con “rangaa”. Poe ejemplo:
VOCABLOS ONOMATOPEYICOS
etc. Posiblemente muchas de estas palabras han llegado a formarse como sustantivos o nombres,
después de largas periodos. Por ejemplo:
Etimología Descripción Nombre / frase
Chїo, chїo, chїo… Voz piar de los pollitos Chїo,chїo jei ururaɨ jӓse
Choiguɨguɨguɨ… Canto del cuyavo Choiguɨguɨ oñee, Choiguɨguɨguɨ
¡guӓaa…! Mugió de la vaca Guaka oñee, guӓaa, guӓaa…
¡guaeee! Grito del zorro Aguara oñee guaeee, guaeea…
Kere, kere, kere… Bullicioso de los loros Kerekere jӓse, Kere, kere, kere…
Kɨrɨrɨu Crujir de los dientes Kɨrɨrɨu jei jӓi oyapo
Koto, koto, koto,… El croar del rococó Kotokoto oñee korӓi, Koto, koto, koto,…
Mbeeee… Grito de la chiva Kavara jӓse, Mbeeee…
¡ngui! Ruido al tragar un liquido Ngui ere chupe moape
Parara, parara… Ruido del galopar del caballo, burro Kavayu reta, Parara, parara…jeiko osɨi
Taà, taa, taa Ruido al cortar con hacha Kea ombaesɨ yave jeiko, Taà, taa, taa.
En nuestra obra intentamos mostrar todas las diferencias, solo mostrar las más básicas:
Diferencias fonéticas de los prefijos pronominales.- Existen prefijos pronominales que presentan
ciertos diferencias fonéticas sin variar en lo mismo su significados. Con el propósito de orientar a los
hermanaos autores, y a le vez enriquecer y fortalecer el idioma, se procura en esta sección es
escoger los vocablos que presentan cierta polémica ortográfica.
Son los siguientes vocablos: ñande, ñane, ña, ñai, ya, yai, yande.
Para establecer como grafía única, a estos sufijos pronominales se lo ha analizado y sometido
cuidadosamente en la misma forma que a todos los demás componentes gramaticales, como son
los casos de los sustantivos, los verbos y otros. Se lo ha comprobado con la regla de la oralidad y
de la nasalidad que el pueblo las manejas con gran precisión que sostienen los vocablos. “Yande,
ñane, ña, ñai, ya, yai”. A continuación se exhiben dichos prefijos en las siguientes formas:
A. Los prefijos pronominales (prefijo-pronombre) ya, yai, yande, se propone como las grafías
normadas, por que presentan lata estabilidad y solidez fonética y estructura gramatical entre
sí. Este perfil es firmemente regido por la oralidad de los vocablos a los que acompañan, tal
cual se va a continuación:
Ñee reta ya yai yande
…sɨ Yandesɨ
…pɨ Yandepɨ
Ko Yandekoo
Uru Yandeuru
(a)karu Yakaru Yandekaru
(a)guata Yaguata Yandeguata
(a)parandu Yaparandu Yandeparandu
(a)mboe Yamboe Yandemboe
(a)mborɨ Yamborɨ Yandemborɨ
(ai)poru Yaiporu Yandeporu
(ai)kuaa Yaikuaa Yandekuaa
(ai)poepɨ Yaipoepɨ Yandepoepɨ
(ai)kuaku Yaikuaku Yandekuaku
(ai)kuatia yaikuatia Yandekuatia
(che)ipe Yandeipe
(che)arasɨ Yandearasɨ
(che)ropeɨ Yanderopeɨ
(che)puere Yandepuere
(che)kuerai Yandekuerai
B. Los prefijos pronominales ña, ñai, ñane, al igual que los casos anteriores, se establecen
como la grafía normadas porque también presentan gran estabilidad y consistencia fonética
y estructural, regido esta vez por la nasalidad de los verbos a los que acompaña:
Mas sobre las diferencias fonética dialectales.- Es justo razonables resaltar las diferencias fonéticas
que existen en nuestro idioma. Estas diferencian se deben a factores como, cuestiones de sectores
(zonas), o grupos tribales internos, resulta quizás de algunas “fusión de… tribus” mediante
sometimientos como cita Wolf Dietrich. A esto se debe que hoy tenemos la presencia de diferencias
fonéticas de algunos vocablos entre nosotros los ava, tapɨɨ (isoseño). Simb y tapɨete (Pilcomayo). No
son diferencias de estructura gramaticales.
La estandarización ortográfica de nuestro idioma no significa absoluto sustituir ni menospreciar las
fonéticas regionales de los demás hermanos. Lo que se trata aquí es, cual forma queda como
escritura del idioma. El sr. Bret Gustafson (mɨatї) dice: “…aunque cambia un poquito la forma de
hablar en los sonidos, no cambia el significado de lo que se dice.” A lo cual añadimos, aunque haya
una sola de escribir, cada cual tiene la plena autonomía de continuar hablando como siempre.
Ñee pegua Karai iñee pegua Ñee pegua Karai iñee pegua
Iyɨpɨete Jare katu
Iyɨpɨ Kaaru
Arakaete Kaaru ӓve
Arakae Kaaruasɨ
Arasa, їrugue Jӓve jӓve
Arasa, oasague Pїtu
Yasɨ їrugue Pїtuɨpɨ
Yasɨ oasague Pɨare
Komboara Jare pɨare
Karumbo їrugueye Jare pɨare katu
Karumbo їrugue Jare pɨare mbɨte
Karumbo Jare köe pota
Pɨare pїtu Jare köembipe
Yei pїare katu Jare köe
GRAMATICA ELEMENTAL DEL IDIOMA GUARANI