Sei sulla pagina 1di 6

UNIVERSIDAD RAFAEL LANDIVAR

CAMPUS QUETZALTENANGO
FACULTAD DE CIENCIAS JURÍDICAS Y SOCIALES

CONTRATO DE KNOW HOW


NOTARIADO IV

ESDRAS JORAM CHACLAN MENCHU 1548010


CRISTOBAL ALDAIR HERNANDEZ MENDEZ 1528014

QUETZALTENANGO, MARZO DE 2019


Antecedentes

Es consecuencia de los grandes avances industriales y tecnológicos ocurridos en el Mundo, luego de


la II Guerra Mundial. Las características de los mismos, y en algunas ocasiones su fugacidad, hacen
que no puedan acogerse a los antiguos derechos de patentes; sin embargo, las empresas en
posesión de técnicas fuera de lo corriente, de nuevas invenciones, de eficaces métodos de trabajo,
guardan celosamente estas innovaciones, ya que les permite competir con ventaja en los
respectivos mercados.

La tecnología actual, especialmente la tecnología de punta, hace que la competencia entre las
empresas se sitúe en pequeños avances que difícilmente serían patentables y, en todo caso, por su
rápida obsolencia, no llegan a patentarse. Como la mayor parte de los contratos atípicos que
estamos examinando, el Know how es de origen anglosajón, comenzando a desarrollarse en los
Estados Unidos, pero se expansionó rápidamente a otros países industrializados, especialmente en
Inglaterra y Alemania.

El desarrollo industrial y la actividad inventiva del hombre han llegado a límites insospechados.
Existen productos que para su obtención necesitaban largas jornadas y gran cantidad de fuerza de
trabajo, hoy se logran en menos de la mitad del tiempo anteriormente empleado y con una fuerza
humana casi nula. En la actualidad, el valor de muchos bienes materiales ha disminuido en
comparación con los beneficios monetarios que brinda la tecnología moderna, íntimamente
relacionada con derechos de Propiedad Industrial y secretos empresariales o know-how.

CONCEPTO Y DEFINICION
Ya hemos adelantado que el contrato de know how se refiere a la licencia de
conocimientos de orden técnico, económico o comercial, no protegidos por la
legislación industrial. Las patentes y marcas quedan, por consiguiente, fuera del
ámbito del know how, puesto que son susceptibles de registro. Evidentemente, los
conocimientos objeto del contrato son secretos, puesto que su divulgación pública
causaría perjuicios económicos a las empresas agraviadas, al ponerlos al alcance
de la competencia.

Massaguer define el contrato de know how como “aquél negocio jurídico


celebrado entre personas, físicas o jurídicas, en virtud del cual una de ellas (el
licenciante), titular de un know-how (el know-how licenciado), autoriza a su
contraparte (el licenciatario o receptor) a explotarlo durante un tiempo determinado
y, con este fin, se obliga a ponerlo en su efectivo conocimiento; y en virtud del cual
el licenciatario o receptor se obliga, por su lado, a satisfacer un precio cierto en
dinero o en especie, fijado normalmente en forma de suma de dinero calculada en
función del volumen de fabricación o ventas de productos o servicios realizados con
empleo del know-how licenciado.
NATURALEZA JURÍDICA
Desde el punto de vista jurídico, el Know How, es un contrato innominado
atípico, principal o accesorio a través del cual una parte conviene con otra el
otorgamiento de un conocimiento industrial, tecnológico, etc. De carácter secreto o
reservado.

En la amplitud de su concepción abarca un conjunto de invenciones,


procesos, formulas, o diseños no patentados o no patentanbles, que incluyen
experiencia y habilidad técnica acumulada, la que puede ser transmitida de
preferencia o con exclusividad a través de servicios personales.
Esta característica de ejercicio personal a través de los servicios personales la hace
diferente de otros derechos como la patente, franquicia etc. Que tienen modalidades
definidas.
1.2 CARACTERISTICAS
a. Versa conocimientos vinculados con formulas o procedimientos secretos
industriales y/o comerciales.
b. La transferencia de los conocimientos se da por un tiempo determinado.
c. El bien transmitido, de esencia inmaterial, esta constituido por un valor
de orden económico.
d. El Know How, es un contrato formal, debe constar por escrito en un
documento previa estipulación de las cláusulas pertinentes y licitas.
e. El Know How es un contrato principal, puesto que no depende de otro.
f. Es un contrato exclusivo porque no es posible enmarcar
subcontrataciones, aunque en ciertos casos puede ser contrato
accesorio.
g. El Know How, es atípico e innominado, por ser una modalidad de
contratación no regulada ni reglamentaria por nuestro ordenamiento
jurídico, por lo que no esta definido específicamente.
h. Es un contrato en el cual se dan prestaciones sinalagmáticas, porque las
partes contratantes, se obligan una al pago del uso y explotación y la otra
se obliga a proporcionar los conocimientos necesarios.
i. Es un contrato oneroso, que es representado por derechos que se
denominan y conocen en ingles como los royalties o regalías en el idioma
español.
Elementos que caracterizan al Know How

Práctico, o sea útil, funcional, beneficioso, aprovechable, real. Probado: que los
procedimientos hayan sido ensayados, demostrados y comprobados, a la vez
seguros y acreditados. Original: que sea nuevo, peculiar, interesante. Es esta
característica lo que lo hace confidencial durante la vida del contrato y luego de su
terminación. Específico: que sea un conjunto de técnicas, procedimientos y métodos
definidos e individualizados e identificados en forma concreta. Generalmente no
patentados y secreto (en el sentido que no es comúnmente conocido) Reproducible:
o fácilmente transmisible oralmente - en sesiones de entrenamiento - o por escrito
en los contratos y/o manuales. Sustancial: por el hecho de que el mismo incluya una
información importante para la venta de los productos o la prestación de los
servicios, para la presentación de los productos, las relaciones con la clientela y en
general la gestión operativa y administrativa.

MODALIDADES

Contrato de Know how puro, en el que una empresa cede a otra la asistencia o
conocimientos técnicos necesarios para el proceso de producción. En este caso, los
conocimientos trasferidos nos son propiedad de quien los vende, sino que en
principio dichos conocimientos pueden ser utilizados comercialmente por cualquier
persona experta en la materia.

Contrato de Know how mixto, en el que una empresa, además de la transmisión de


tecnología cede a otra el derecho a la utilización de patentes, marcas, rótulos,
nombres comerciales, etc. En estos casos, quien transfiere los conocimientos tiene
un derecho exclusivo de propiedad sobre ellos, es decir, que es titular de un derecho
de patente sobre dichos conocimientos. Es lo que se denomina tecnología
patentada. Existen tantos contratos de transferencia de tecnología como objetos se
pretendan.

MODELO DE CONTRATO DE LICENCIA DE KNOW HOW

Conste por el presente documento, el contrato de licencia de Know How que


celebran, de una parte, la empresa “Industrias del Pan S.A.”, con RUC N° ______,
domicilio en _____________________, inscrita a fojas ___________________ Sr.
____________________, en adelante denominada “EL LICENCIANTE”; y de la otra
parte, el Sr. Juan López Pérez, con L.E. ______________ y domicilio en
__________________, en adelante denominado “EL LICENCIATARIO”, en los
términos y condiciones siguientes:

PRIMERO: “EL LICENCIATARIO” es propietario de una fabrica de elaboración de


alfajores y galletas.
Por su parte, “LA LICENCIANTE” se dedica desde hace mas de 45 años a la
fabricación y venta de toda clase de productos de panadería, bizcochos, galletas y
similares.

En el desarrollo de sus actividades, “LA LICENCIANTE” ha desarrollado una formula


destinada a una elaboración mas económica y de mayor calidad en la masa de
alfajores y galletas, la misma que “EL LICENCIANTARIO” esta interesado en
adquirir.

SEGUNDO: Por el presente acto, “LA LICENCIANTE” cede a favor de “EL


LICENCIATARIO” el uso de la formula descrita en la cláusula anterior, la misma que
viene especificada en la memoria descriptiva qu ese acompaña como Anexo I de
este documento.

TERCERO: “EL LICENCIANTE” se obliga a comunicar a “EL LICENCIATARIO”


toda la información complementaria necesaria para el mejor desarrollo de la formula
suministrada, y a tales efectos se obliga a destinar a las instalaciones de “EL
LICENCIATARIO”, por un plazo de seis meses a contar desde el 1 de enero de
1996, a dos empleadores que se harán cargo de supervisar su puesta en
funcionamiento, y asimismo, de entrenar al personal de “EL LICENCIATARIO”.

Queda entendido que los salarios y demás obligaciones sociales de los dos
empleadores antes referidos serán de cuenta exclusiva de “LA LICENCIANTE”,
quedando liberado “EL LICENCIATARIO” de cualquier responsabilidad por dichos
conceptos.

CUARTO: Por su parte, “EL LICENCIATARIO” se obliga a pagar a “LA


LICENCIATE”, como contraprestación por el “Know How” cedido, la cantidad de S/.
5000,000.00 (Quinientos mil nuevos soles), a cancelarse en la siguiente forma:

- S/. 250,000.00 (Doscientos Cincuenta mil nuevos soles), a la firma de este


documento.
- S/. 250,000.000 (Doscientos Cincuenta mil nuevos soles), dentro de los 180
días contados a partir de la fecha de este contrato, para lo cual en este acto
“EL LICENCIATARIO” acepta la letra de cambio N°__________ por igual
importe.

Adicionalmente, “EL LICENCIATARIO” pagará a “LA LICENCIANTE” una regalía


calculada en un ____% del precio de venta de los alfajores y galletas que
comercializa. Esta regalía se hará efectiva mediante pagos trimestrales y sobre las
ventas brutas, par alo cual “EL LICENCITARIO” facilitará a “LA LICENCIANTE” toda
la información, libros, facturas, etc. que sean precisos para determinar el importe a
pagar.
Queda entendido que el pago de la regalía será obligatorio a partir del segundo año
de vigencia de este contrato, es decir, a partir del
_________de___________de_______.
QUINTO: El presente contrato tendrá una duración de diez años contados a partir
de esta fecha.
SEXTO: “EL LICENCIATARIO” se obliga a no ceder ni comunicar en forma alguna
a terceros la información que le es cedida por “LA LICENCIANTE”. Se obliga,
asimismo, a tomar toda calase de precauciones a efectos de que el personal a su
cargo guarde debida confidenciabilidad.

Por su parte, “LA LICENCIANTE” se compromete a no celebrar contratos con


tercero, que tengan por objeto la tecnología que por este acto se cede a “EL
LICENCIATARIO”, quedando entendido que este tendrá la exclusiva por todo el
tiempo de duración del contrato.

SEPTIMO: Una vez finalizado el plazo de duración pactado, los partes podrán
prorrogarlo de común acuerdo.

En caso contrario, y siempre que concluya el contrato sea cual fuere la causa, “EL
LICENCIATARIO” se compromete a devolver a “LA LIECENCIANTE” toda la
documentación recibida en este acto y la que pueda recibir en un futuro en relación
con el Know How cedido, y a abstenerse de continuar empleando en su producción
las formulas y procedimientos desarrollados por “LA LICENCIANTE”.

OCTAVO: En caso de dudas sobre la interpretación o ejecución de este contrato,


las partes se someten a arbitraje de derecho conforme a la decisión de tres árbitros,
que serán designados: uno por cada una de las partes y el tercero de común
acuerdo por los dos árbitros restantes.

Suscrito en Lima, a los __________días del mes de ____ de 19______

Potrebbero piacerti anche