Sei sulla pagina 1di 2

1 A buon intenditor, poche parole A buen entendedor, pocas palabras

2 A caval donato non si guarda in bocca A caballo regalado no se le miran los dientes

3 Anno nuovo, vita nuova Año nuevo, vida nueva

4 Asino vecchio non prende lezioni Ansiano no aprende lección

5 Can che abbaia non morde Perro que ladra no muerde

6 Chi la fa l’aspetti El que la debe, la teme

7 Chi tace acconsente El que calla otorga

8 Dimmi con chi vai e ti dirò chi sei Dime con quien vas y te diré quién eres

9 Finché c’è vita, c’è speranza Mientrás hay vida hay esperanza

10 Tra il dire e il fare c’è di mezzo il mare Del dicho al hecho hay un buen trecho

11 Chi trova un amico trova un tesoro El que encuentra un amigo, encuentra un tesoro

12 Chi semina vento raccoglie tempesta Quien siembra viento cosecha tempestades

13 La speranza è l’ultima a morire La esperanza es lo último que se pierde

14 L’erba cattiva non muore mai Hierba mala no muere

15 L’erba del vicino è sempre più verde El cesped del vecino es siempre más verde

16 Il peggior sordo è quello che non vuole sentire No hay peor sordo que el que no quiere oir

17 In amore e in guerra tutto è lecito En el amor y en la guerra todo se vale

18 In bocca chiusa non entrano le mosche En boca cerrada no entran moscas

19 L’abito non fa il monaco El hábito no hace al monje


20 L’apparenza inganna. Las apariencias engañan

Potrebbero piacerti anche