Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
“I liked to walk up Fifth Avenue and pick out romantic women from the crowd and
imagine that in a few minutes I was going to enter into their lives, and no one would ever
know or disapprove. Sometimes, in my mind, I followed them to their apartments on the
corners of hidden street, and they turned and smiled back at me before they faded through
a door into warm darkness” (Chapter 3, 61).
But let’s take a look at Nick’s relationship with Jordan. First of all, Nick never pursues Jordan with
the vigor of a male in heat. From the very beginning of their acquaintance, Nick detects a whiff of tom-
boyishness about her, and perhaps it isn’t out of the text to speculate that he sees in her the manners and
comport of a lesbian: “She was a slender, small-breasted girl with an erect carriage which she
accentuated by throwing he body backward at the shoulders like a young cadet” (Chapter 1, 15).
Nick is a careful narrator, and picks his words with care. No word he inserts is useless; each and
every word has a function to perform. Is one to believe that in describing a tom-boyish lesbian the terms
“with an erect carriage” are just thrown in without ulterior meanings? Later, he indirectly tells us that she
is a manly lesbian by noticing “that she wore her evening-dress, all her dresses, like sports clothes—there
was a jauntiness about her movements as if she had first learned to walk upon gold courses on clean,
crisp mornings” (Chapter 3, 55).
Yet, even knowing that Jordan is a peculiar character —in appearance and dubious morals— Nick
takes a romantic interest in her; not a deep passionate one, but a lukewarm one: “I wasn’t actually in love,
but I felt a sort of tender curiosity” (Chapter 3, 62).
Notice Nick’s self-examination that carries the despairing musings and laments of old maids,
spinsters, and old bachelors: “I was thirty. Before me stretched the portentous, menacing road of a new
decade” (Chapter 7, 143).
As he looks down the lane of bachelorhood at this point in his life, Nick considers a life of
diminishing expectations—presumably sexual life expectations—with single men only: “The Thirty—the
promise of a decade of loneliness, a thinning list of single men to know, a thinning briefcase of
enthusiasm, thinning hair” (Chapter 7, 143). This is a poignant remark that confirms the “haunting
loneliness” of an old maid.
Essay 3 – Daisy Buchanan: No Golden Girl but a Master of Echolalia
and Deceit
Nick Carraway, the narrator, makes much of Daisy’s beauty and her sultry voice. But it is through
dialogue and action —through her own words and duplicitous behavior— that we can detect her mental
flaws.
Lord Francis Bacon in his essay on Beauty said, “There is no excellent beauty that hath not some
strangeness in the proportion.” This quality of strangeness is the fact that Daisy is “slow.” As the story
progresses it becomes clear that some things go over her head and as a result she tends to distrust and
doubt what to others are acceptable events. In one instance Nick perceives this flaw when he says, “She
saw something awful in the very simplicity she failed to understand” (Chapter 6, 114).
Understanding doesn’t come easy to Daisy, and when she offers an opinion, it is always an inane
opinion that often verges on absurdity. Notice how she deals with one single idea by repeating the same
idea three times:
"In two weeks it'll be the longest day in the year." She looked at us all
radiantly. "Do you always watch for the longest day of the year and then miss
it? I always watch for the longest day in the year and then miss it."
If you count the pronoun "it" you will realize that she has mentioned the longest day of the year five
times. Now, how many of us —unless we are physicists or meteorologists— entertain the idea to “always
watch” for the longest day of the year only to miss it? Is it possible that she associates the summer solstice
(June 20-21) with a personal date that she should both simultaneously remember and forget? June seems
to be an ill-starred month in that summer of Daisy’s discontent.
For, “In June she marries Tom Buchanan of Chicago, with more pomp and circumstance than
Louisville ever knew before,” Jordan Baker tells Nick. Since she married Tom in June, then Daisy may be
alluding to her wedding anniversary date; a date that she watches for with painful expectancy only to
dismiss it, or rather to “miss it.” One should also recall that on the eve of her wedding day she receives a
letter (presumably from Gatsby) which distresses her immensely, moving her to the point of drunken
stupor.
As the story unfolds, we learn that Daisy is unhappy in her marriage to Tom, knowing that he is not
only a womanizer but also a violent and abusive man—a batterer.
A character that not only repeats the same words with each utterance, but also repeats trivialities
and stutters has to be slow, if not limited. The British philosopher John Locke said of humans, “in their
thinking and reasoning within themselves, make use of Words instead of Ideas.” In our own times, the
linguist Noam Chomsky sees language as something that grows in the brain. In this light, when Nick
portrays Daisy’s with a paucity of speech, we have no choice but to see her as an empty-headed beauty
with little or no intellectual acumen.
The Renaissance scholar Erasmus of Rotterdam, in his Copia of Words and Ideas—a treatise on the
varying of speech—says,
“ … repetition of the same word or expression, is a vice not only unseemly but
also offensive. It not infrequently happens that we have to say the same thing
several times, in which case, if destitute of copia we will either be at a loss, or,
like the cuckoo, croak out the same words repeatedly, and be unable to give
different shape or form to the thought. And thus betraying our want of eloquence
we will appear ridiculous ourselves and utterly exhaust our wretched audience
with wariness.”
Echolalia, or the repeating of utterances, betrays a ‘want of eloquence.” Nick, in fact uses the term
‘echolalia’: “There was the boom of a bass drum, and the voice of the orchestra leader rang out suddenly
above the echolalia of the garden” (Chapter 3, 54).
But let's return to Daisy’s repetitions: "I looked outdoors for a minute, and it's very romantic
outdoors." Daisy’s idealized world is a chimerical, fabulous, enchanted dimension where she hopes
—with enough faith—she might find love in the form of a rescuing prince.
She sees in her cousin Nick a pleasant, unthreatening figure, who is fun to be with, who is discreet,
and who seems loyal to her. Nick for Daisy is someone who will not cause hurt to her as Jay Gatsby did
with their separation, and as Tom Buchanan does in their unhappy marriage. She compares Nick to a rose:
“I love to see you at my table, Nick. You remind me of a—of a rose, an absolute rose. Doesn’t
he?” She turned to Miss Baker for confirmation. “An absolute rose.”
“Ah,” she cried, “you look so cool.”
“You always look so cool,” she repeated.
As she repeats the word ‘cool’ she emphasizes her sentiments that she finds in Nick a benign soul.
When Daisy accepts Nick’s invitation to visit with Gatsby, little did she know that Nick —this benign
soul acting as a Celestina (a pimp)— would be opening the flood-gates of adultery, misery, and much
unhappiness for her.
When Daisy introduces her daughter Pammy to Nick and Gatsby, more echolalia follows:
“Bles-sed pre-cious,” she crooned, holding out her arms.
“The Bles-sed precious. Did mother get powder on your old yellowy hair? Stand up now and
say How-de-do.”
Here is another instance when she tells Tom the business Gatsby is in: “I can tell you right now,”
she answered. “He owned some drug stores, a lot of drug stores. He built them up himself.”
And when she asks the chauffer:
"Come back in an hour, Ferdie." Then in grave murmur: "His name is Ferdie."
When Daisy repeats the name Ferdie in a “grave murmur,” what the narrator signals is the gravity of
her actions; we know that has sealed her fate. Once Daisy enters Gatsby’s mansion, there’s no escape
from that castle of doom. Once in Gatsby’s inner sanctum, dazed and dazzled by the opulence, she can
only make trivial observations, as when she sees the collection of shirts:
"They're such beautiful shirts," she sobbed, her voice muffled in the thick folds.
"It makes me sad because I've never seen such--such beautiful shirts before"
(Chapter 5, 98).
Oxford buttoned down shirts were imported from London, and were the expensive uniform that
people in Wall Street would wear. Since Nick was a bond trader, he presumably knew about such
beautiful shirts. We can also note a symbolic connection to Gatsby, as he was referred to as an “Oxford
man.”
What is surprising is that Daisy blurts out not only platitudes and commonplaces, but also
absurdities as in the following examples: “I’ll tell you a family secret," she whispered enthusiastically.
“It's about the butler's nose. Do you want to hear about the butler's nose?" (Chapter 1, 18).
It is also fair to note that Nick refers to Daisy’s laugh as absurd: “an absurd, charming little laugh”
(Chapter 1, 13). But again, what appears an absurdity (to talk about noses in a serious book) may be
pseudo symbols to depict the nosy help, just as the houses are pseudo symbols of opulence —Daisy's,
Jay’s, and Tom's— and representative of the "upper crust" people who walk around with their noses up in
the air.
During the confrontation between Gatsby and Tom at the Plaza Hotel we can witness another case
of echolalia:
“He isn’t causing a row.” Daisy looked desperately from one to the other. “You are causing a row.
Please have a little self-control” (Chapter 7, 136).
Besides the echolalia, Daisy also stutters: “I’m p-paralyzed with happiness” (Chapter 1, 8). Can
such a woman —a stutterer, slow, repetitious, shallow, and sardonic— be a paragon of beauty and virtue?
Hardly. Yet, for Gatsby she represents the unattainable white bride, the golden girl in the white
convertible that his uneven education and imagination concocted.
Critic Leslie Fiedler in his book Love and Death in the American Girl has this to say about Daisy
Buchanan: “To Fitzgerald, however, her fairy glamour is illusory, and once approached the White Maiden
is revealed as a White Witch, the golden girl as a golden idol.” Now, Fiedler is speaking about the author
—not the character Gatsby.
When Fiedler refers to Gatsby, he suggests that Gatsby in the end realizes that Daisy is the opposite
of what his wishful imagination had conjured up. His [Gatsby’s] reward is, just as in the fairy tales, the
golden girl in the white palace; but quite differently from the fairy tales, that is not a happy ending at all.
He finds in his bed not the white bride, but the Dark Destroyer; indeed, there is no White Bride, since
Dark Lady and Fair, witch and redeemer have fallen together (“Revenge on Woman,” iv).
Gatsby (on the evidence of the text) dies loving Daisy, the White Bride—not the Dark Destroyer. A
White Bride, I will add, that is slow, simple minded, a stutterer, morally depraved, and of arrested
development—totally incapable of growth.
The French moralist, La Rochefoucauld, writes in maxim 207: “People do not grow mentally after
age 25, nor do they grow older mentally. There is little wisdom based on understanding - most wisdom
consists of prettified disillusions and is based on bitter experience.” Within the realm of the story, Daisy
Buchanan is then reduced to another figure in that mass of women who live by the light of prettified
disillusions and bitter experience—unworthy of redemption.
Essay 4 — Purple Prose and Objective Correlatives
Popular, prodigious, and prolific novelist Stephen King has this to say about the writing of novels:
“In my view, stories and novels consist of three parts: narrative, which moves the story from point
A to point B and finally to point Z; description, which creates a sensory reality for the reader; and
dialogue, which brings characters to life through their speech.”
In this section we’ll analyze the ways in which F. Scott Fitzgerald accomplishes description.
Interiors
Nick Carraway —the narrator and writer— pays a great deal of attention not only to human actions, but
also to the surrounding in which the characters move. Description has to be sensuous, it must appeal to all
the senses, or the description becomes abstract and therefore lost in the verbiage.
“Inside, the crimson room bloomed with light. Tom and Miss Baker sat either end of the long couch
and she read aloud to him from the Saturday Evening Post—the words, murmurous and uninflected,
running together in a soothing tune” (Chapter 1, 22).
In the above passage Nick fills space with a large object (a couch) and paints the scene with a loud
color (crimson), which appeal to eye; we also have Daisy’s voice which reaches our ears. Yet, Nick in
his zeal to create a sedate and lyrical atmosphere comes close to writing purple prose.
Immediately in the same scene, Nick switches from the lofty to the mundane, by focusing on Tom
Buchanan’s boots, and from boots to hair and muscles: “The lamp-light, bright on his boots and dull on the
autumn-leaf yellow of her hair, glinted along the paper as she turned a page with flutter of slender muscles
in her arms” (Chapter 1, 22).
Exteriors
T. S. Eliot in his essay “Hamlet” (1919) coined the phrase “Objective Correlative,” by which he
meant the use of external objects to signify the momentary subjectivity of a character:
“The only way of expressing emotion in the form of art is by finding an ‘objective correlative’; in
other words, a set of objects, a situation, a chain of event which shall be the formula of that
particular emotion; such that when the external facts, which must be terminate in sensory
experience, are given, the emotion is immediately evoked.”
Edgar Allan Poe opens his short story “The Fall of the House of Usher” with a description of the
exterior of Usher’s house, which in effect is the objective correlative of the subjective feelings and
sentiments that will grip the characters mentioned in the story:
“During the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung
oppressively low in the heavens, I had been passing along, on horseback, through the singularly
dreary tract of country; and at length found myself, as the shades of the evening drew on, within
view of the melancholy House of Usher. I know not hot it was—but with the first glimpse of the
building, a sense of insufferable gloom pervaded my spirit …I looked upon the scene before—upon
the mere house, and the simple landscape features of the domain—upon a few rank sedges—and
upon a few white trunks of decayed trees—with an utter depression of the soul …There was an
iciness, a sinking, a sickening of the heart—an unredeemed dreariness of thought which no goading
of the imagination could torture in aught of the sublime
F. Scott Fitzgerald, has his narrator Nick Carraway employ a variety of external objects among
which we find boats, automobiles, the weather, the landscape (The Eggs and the Valley of the Ashes), and
above all houses as objective correlatives.
In chapter 8, after Nick narrates the accident in which Daisy kills Myrtle Wilson, and Gatsby tells
Nick that he will take the blame by saying that he was the driver and not Daisy. To capture the gravity,
enormity, and darkness of the situation, Nick describes Gatsby’s house:
His house had never seemed so enormous to me as it did that night when we hunted through the great
rooms for cigarettes. We pushed aside curtains that were like pavilions and felt over innumerable
feet of dark wall for electric light switches--once I tumbled with a sort of splash upon the keys of a
ghostly piano. There was an inexplicable amount of dust everywhere and the rooms were musty as
though they hadn't been aired for many days. I found the humidor on an unfamiliar table with two
stale dry cigarettes inside. Throwing open the French windows of the drawing-room we sat
smoking out into the darkness.
The metaphor Nick uses to end the novel is also an apt objective correlative for the subjectivity of
time that seemed to affect not only Gatsby, but all the characters: “So we beat on, boats against the
current, borne back ceaselessly into the past.”
Essay 5 — Style: Carpentry, Pulleys, and Scaffolding
If technique is of no interest to a writer, I doubt that the writer is an artist.
Marianne Moore
From the citations that follow we can easily see that F. Scott Fitzgerald employed many rhetorical
techniques that many of his contemporaries had abandoned. But is the judicious use of tropes what gives
his writing that air of connectedness to a tradition of literary writing.
Innuendo
“Well, they say he’s a nephew or cousin of Kaiser Wilhem’s” (Chapter 2, 32).
A girl at one of Gatby’s parties says, “There’s something funny about a fellow that’ll do a thing like
that,” said the other girl eagerly. “He doesn’t want any trouble with anybody” (Chapter 3, 48).
“somebody told me they thought he killed a man once” (Chapter 3, 48).
“I dont’ think it’s so much that, argued Lucille skeptically; it’s more that he was a German spy
during the war” (Chapter 3, 48).
“He’s a bootlegger,” said the young ladies (Chapter 4, 65).
"One time he killed a man who had found out that he was nephew to von Hindenburg and second
cousin to the devil” (Chapter 4, 65).
There are entire sections in which the first person narrator reports as if it was an omniscient voice.
Naturally, this strenuous injection defies credulity and mars the narration. When Euripides brought gods
into the stage to resolve mysteries and imponderables, the public would scream deu ex machine. Nick’s
smuggling of hearsay is clumsy; the carpentry shows and the reader may be disappointed and cheated.
Alliteration
Master writers use alliteration —the combination of like sounds— not only to achieve cadence, rhythm,
and euphony, but also to underscore words that the writers wishes the reader to remember.
The title of the novel The Great Gatsby itself is alliterative.
Here are some other examples:
“I bought a dozen volumes on banking and credit and investment securities and they stood on my
shelf in red and gold, like new money from the mint, promising to unfold the shining secrets that
only Midas, Morgan, and Maecenas knew” (Chapter 1, 8).
“There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired” (Chapter 4, 85).
“He was a son of God--a phrase which, if it means anything, means just that--and he must be about
His Father's Business, the service of a vast, vulgar and meretricious beauty” (Chapter 6, 102).
“So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past” (Chapter 9, 189).
Absolute Phrases
No competent writer can ignore the value of ‘absolute phrases.’ Ernest Hemingway employed this figure
in all his works.
By citing a few examples we will show that F. Scott Fitzgerald employed in his novel one particular form
of the Absolute: the combination of noun plus the present participle.
“As if his absence quickened something within her Daisy leaned forward again, her voice glowing
and singing” (Chapter 2, 19).
"I'm glad, Jay." Her throat, full of aching, grieving beauty, told only of her unexpected joy”
(Chapter 5, 94).
“After a little while Mr. Gatz opened the door and came out, his mouth ajar, his face flushed
slightly, his eyes leaking isolated and unpunctual tears” (Chapter 9, 176).
As if his absence quickened something within her Daisy leaned forward again, her voice glowing
and singing.
Antithesis
Antithesis is a rhetorical device that enables the writer to balance ideas by juxtaposition. Antitheses are
also called binary oppositions, dichotomies, polarities. For example: The heart of the wise is in the
house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth (Ecclesiastes 7.4).
Let’s note how Nick uses this rhetorical figure:
“Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes but after a certain point I don’t care
what is founded on” (Chapter 1, 6).
“As she expanded the room grew smaller around her until she seemed to be revolving on a noisy,
creaking pivot through the smoky air” (Chapter 1, 35).
“I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of
life” (Chapter 2, 40).
“Blinking away the brightness of the street outside my eyes picked him out obscurely in the
anteroom, talking to another man” (Chapter 4, 73).
Antonomasia
When we refer to a man-charmer as a Casanova or Elvis Presley as the King, or Bill Clinton the
Comeback Kid, we are using the rhetorical figure called antonomasia, which comes from the Greek
“instead of.”
Antonomasia is an effective weapon in a master writer’s hands. The Argentinian writer Jorge Luis Borges
wasn’t shy about inserting rhetorical figures in his stories. In “The South,” he ends the story with this
sentence: “Firmly clutching his knife, which he perhaps would not know how wield, Dahlmann went out
into the night.” Night by antonomasia means ‘death.’
F. Scott Fitzgerald in the following sentence uses the noun Chicago, Philadelphia, and Detroit as
code words for cities where shady deals take place, cities for mobsters and for stock exchanges: “Almost
at the moment when Mr. Gatsby identified himself, a butler hurried toward him with the information that
Chicago was calling him on the wire” (Chapter 3, 53).
When the butler whispers to Tom: “Philadelphia wants you on the phone, sir” (p53), what this
really means by antonomasia is “someone wants to talk to you about stolen securities.”
Use of Adjectives
For the most adjectives distract and detract in fiction not because they are to some extent
superfluous but because they are often unnecessary. Harper Lee in her novel To Kill a Mockingbird has
Atticus Finch say to his daughter Scout, “Eliminate all the adjectives and you’ll have all the facts.”
However, a master writer like Fitzgerald uses adjectives in a manner that adds to the reader’s imagination
by making the reader feel or think together with the rhythm of the narrative.
Let’s take this example:
“…I was alone again in the unquiet darkness” (p21).
Here the writer combines the adjective ‘unquiet’ with the noun ‘darkness.’ The adjective and its negation
usually refer to something physical, while the noun is an abstract noun. By juxtaposing the physical and
the abstract the reader is jolted and made feel the clash.
Here is another example:
“Some dim impulse moved the policeman to look suspiciously at Tom.” (p140).
Sentence Openers
Americans’ speech, or to be more precise, speech habits that most use from cradle to grave, follow
a strong pattern that often impedes them from writing well-crafted sentences.
“Kay cut her hair.”
When people write, they bring their speech habits into writing. That is why so much of the English
newspaper articles, essays, journals, legal briefs, and fiction that we read today are so soporific, even
though the themes might be interesting. Just imagine you yourself reading a lengthy paragraph full of these
S-V-O sentences.
How many times have you, as a reader, found yourself putting a book down, never to pick it up
again? Countless times I’d say. And all because many writers tend to write as they speak.
By writing in the same way that we speak, we take the easiest path to writing—the path of least
resistance—and end up overusing the soporific pattern “John hit the ball.” There’s neither elegance nor
eloquence in boring and disrespecting your reader with the S-V-O pattern.
How boring! The S-V-O pattern gets old in no time. Based on this, I’ve concluded that a serious
writer should think carefully about opening a sentence with a noun or a pronoun of any kind, be they
definite, indefinite, or possessive.
That is not to say that the S-V-O pattern isn’t useful, or that it should never be used. What we are
saying is that master writers must use ‘sentence variation.’ This is the secret of fine.
F. Scott Fitzgerald knew this, and that is why we see a great variety of sentence openers in his novel
The Great Gatsby.
“Dressed up in white flannels I went over to his lawn a little after seven, and wandered around
rather ill at ease among swirls and eddies of people.” (p42).
“With Jordan’s slender golden arm in mine, we descended the steps and sauntered about the
garden.” (p43).
“Blinded by the glare of the headlights and confused by the incessant groaning of the horns, the
apparition stood swaying for a moment before he perceived the man in the duster.” (p54).
If she saw me out of the corner of her eyes she gave no hint of it—indeed I was almost surprise into
murmuring an apology for having disturbed her by coming in (Chapter 1, 13).
And just after the war I spent two days with them in Chicago (Chapter 1, 10).
Turning me around by one arm he moved a broad flat hand along the front vista, including in its
sweep a sunken Italian garden …(Chapter 1, 12).
Foreshadowing
Argentinian Writer in his short story “Three Versions of Judas” cites an example of the stylistic
technique called ‘foreshadowing’ that competent writers use in their fiction:
“For many, the famous words in Isaiah 53:2-3, He shall grow up before him as a tender plant, and
as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is
no beauty that we should desire him. He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and
acquainted with grief are a foreshadowing of the crucified Christ at the hour of his death.”
Given Tom’s violent and bullying nature, as portrayed by Nick, it isn’t surprising for the reader to
find black and blue bruises in Daisy; they are the first clues that Tom may be not only a wife batterer but a
woman batterer in general.
In an early scene, Daisy reproaches Tom:
‘“Look!” she complained; “I hurt it.”
“You did it, Tom,” she said accusingly. “I know you didn’t mean to, but you did
do it. That’s what I get for marrying a brute of a man, a great, big, hulking
physical specimen of–”
In the first foray into Manhattan, that Sunday afternoon when Nick meets Tom’s mistress, Myrtle
Wilson, we get to see Tom Buchanan’s brutality at close range. Not satisfied with taunting and
disrespecting the photographer Mr. McKee, he insults others. Yet, he reserves the worse treatment for
Myrtle: “Making a short movement, Tom Buchanan broke her [Myrtle’s] nose with his open hand”
(Chapter 2, 41). This action marks Myrtle not only as a victim of abuse, but it foreshadows Myrtle’s
eventual demise.
In chapter 4 Jordan Baker tells the story of how Tom gets in an automobile accident in which the
chambermaid (he had picked up from the hotel) ends up with a broken arm. Broken noses, broken arms,
foreshadow Tom Buchanan’s dominant personality: a man who likes to break people’s spirits: Daisy,
Gatsby, Myrtle, and Wilson.
The violent deaths of Myrtle, Gatsby, and Wilson do not come unannounced, for as early as chapter
4, we are told:
“A dead man passed us in a hearse heaped with blooms, followed by two carriages with drawn
blinds, and by more cheerful carriages from friends. The friends looked out at us with the tragic
eyes and short upper lips of southeastern Europe, and I was glad that the sight of Gatsby’s splendid
car was included in their somber holiday” (Chapter 4, 73).
Also, as early as chapter 5, we read about death pegged to Gatsby: “Gatsby, pale as death, with his
hands plunged like weights in his coat pockets, was standing in a puddle of water glaring tragically into
my eyes” (Chapter 5, 91).
Let’s look at how subtle foreshadowing can mark a character. The word counterfeit associates
Gatsby with his contrived identity as well as with counterfeit business and securities. Defunct —from the
Latin defunctus, for death— associates him with a time that is no longer viable, that the past cannot be
recreated,
“Gatsby, his hands still in his pockets, was reclining against the mantelpiece in a strained
counterfeit of perfect ease, even of boredom. His head leaned back so far that it rested against the
face of a defunct mantelpiece clock and from this position his distraught eyes stared down at Daisy
who was sitting frightened but graceful on the edge of a stiff chair” (Chapter 5, 91).
Clichés and Similes
A simile is the comparison of one idea to another, which is usually an image introduced by the
words ‘like’ or ‘as.’
Aristotle in Book III, Chapter 4 of his Rhetoric defines ‘simile’:
“The simile also is a metaphor; the difference is but slight. When the poet says of Achilles that he:
Leapt on the foe like a lion, this is a simile. When he says of him The lion leapt, it is a metaphor.