Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
EXÉGESIS BÍBLICA
Qué es Exégesis:
También se suele considerar que la exégesis en el análisis de textos bíblicos es la aplicación seria
y formal de los principios y reglas para llegar a una interpretación de las Sagradas Escrituras. Estos
principios y reglas se identifican también como la hermenéutica. La exégesis, por lo tanto,
establece una serie de normas y principios para ser utilizados en la interpretación de este tipo de
textos.
La persona que desarrolla esta tarea se llama 'exégeta' explicando el significado de un texto sin
interpretaciones personales o lo que el texto significa para él, sino estableciendo el significado
que le quiso dar el autor. También se utilizan otros términos como 'hermeneuta' y 'escriturista'.
Herramientas
Ediciones de textos originales
Buenas traducciones de textos originales
Diccionarios
Concordancias
Sinopsis etc.
Métodos:
Histórico-críticos
Semiótica
Hermenéutica, entre otras.
Disciplinas relacionadas con la exegesis:
Sociología
Antropología
Filología
Lingüística
Literatura
Historia
Psicología
Métodos de la exégesis.
Métodos diacrónicos:
Crítica textual
Crítica histórica
Crítica literaria
Crítica de las formas
Crítica de la redacción.
Métodos sincrónicos:
Análisis estructural
Análisis narrativo
Crítica literaria
Crítica de las formas
Semiótica
Nota: los puntos anteriormente descritos no se detallan debido a que en los cursos de
Hermenéutica, Métodos de Estudio Bíblico, gramática I y II, Homiletica I y II y Costumbres Bíblicas
entre otros cursos impartidos se les proporciona detalladamente las herramientas para ponerlas
en práctica en este último curso en cuanto a la buena interpretación y traslado del mensaje Bíblico
a nuestros días.
Ediciones del texto: antes de entrar a la parte práctica es necesario ver rápidamente algunos
textos bíblicos del original, y también ver los libros sugeridos para el estudio inductivo en el
apéndice de este material.
Biblia Hebraica (edición preparada por RudolfKittel para la sociedad Bíblica deWürtemberg),
reemplazada después por la Novum Testamentum Graecede E. Nesle-K Aland. (27ediciones a la
fecha)
Biblia Hebraica Stuttgartensia BHS (Lanzada por un equipo de exegetas alemanes, publicada por
la Sociedad Bíblica Alemana. Su nombre proviene de la ciudad de Stuttgart, sede de la Sociedad
bíblica alemana. Se basa en el Códice de Leningrado) Greek New Testament Editado por B y K
Aland, J.Karavidopoulos, C.M.Martini y B. M. Metzger, apareció en 1993.
Qumran (encontrados a partir de 1947en el desierto de Judá) Apócrifos. Gran cantidad de obras
judías y cristianas, emparentadas con los textos bíblicos y Originadas en el período
intertestamentario, Durante la época del NT y después un mosaico de documentos.
BIBLIA HEBRAICA
La Biblia Hebraica como Instrumento para la exégesis: Es considerada tanto por judíos como por
cristianos como una edición fiable de los escritos sagrados hebreos y arameos (la «Tanak» en la
terminología judía, el «Antiguo Testamento» en la terminología cristiana).
Es una copia más o menos exacta del texto masorético tal como se registra en el mencionado
Códice de Leningrado.
La BHS es fiel al texto base, al reproducirlo tal cual, incluso con los errores de los escribas.
DOCUMENTOS DE QUMRÁN.
de 1948. Como indica la sigla, fue hallado en la cueva 1 (1Q) y se conoce con el nombre de
“Comentario al profeta Habaquq (HA).
El texto crítico es una compilación hecha por un comité que examina un gran número de
manuscritos con el fin de sopesar cuáles lecturas parecen estar más cerca del original perdido.
Algunos factores que ayudan a determinar las posibles lecturas son la fecha de los testigos
(normalmente los primeros son los mejores), la distribución geográfica de los manuscritos; entre
otros. El aparato crítico anota un amplio número de variantes textuales o diferencias entre
manuscritos. En este sentido, la extensión de las notas de pie de página distingue el Novum
Testamentum Graece de otros Greek New Testaments.
THE GREEK NEW TESTAMENT Publicado por la Sociedad Bíblica Alemana. El texto griego es el
mismo del Novum Testamentum Graece. Lo que varía es el llamado “aparatocrítico”; es decir, el
marco de registro de las variantes que se consideran más importantes, de acuerdo con el
propósito de la edición.
LA CONCORDANCIA: es la lista de los lugares (incluso las citas) en los cada palabra aparece en el
texto bíblico. Las hay exhaustivas y manuales, de léxico o temáticas
Las Estadísticas Están emparentadas con las concordancias, pero tienen otra disposición de los
términos. Indican la cantidad de veces que aparece un término en el conjunto, ya sea del Antiguo
Testamento o del Nuevo Testamento; con la indicación de la cantidad de citas por libro y su total.
Sirven para determinar las preferencias de algunos autores por ciertos términos o conceptos, la
ubicación de los conceptos, la amplitud del vocabulario...
LOS APÓCRIFOS
Se trata de gran cantidad de obras judías y cristianas, emparentadas con los textos bíblicos,
originadas en el período intertestamentario, que no lograron entrar en el canon del AT o del NT.
Son útiles para comparar ideas y líneas teológicas bíblicas; para comprender el desarrollo de
varias corrientes del judaísmo intertestamentario, sobre todo la apocalíptica, de gran importancia
para la composición del cuadro de las expectativas vigentes en la época de Jesús
Carta de Aristeas
Libro de los Jubileos
Antigüedades Bíblicas
Vida de Adán y Eva
Paralipómenos de Jeremías
Apócrifos de Jeremías sobre la cautividad
Babilonia
3 Esdras
3 Macabeos
Vida de los profetas
Libro 1 de Henoc o Henoc Etiópico
Libro de los secretos de Henoc
Libro hebreo de Henoc
Fragmentos Arameos de Henoc
Testamento de los doce patriarcas
Testamento de Job
Testamento de Moisés
Testamento de Isaac
Testamento de Jacob
Testamento de Salomón
Testamento de Adán
Testamento de Abraham
II PARTE, PRÁCTICA
PASOS DE LA EXEGESIS
INTRODUCCION
OBJETIVO: El estudiante será introducido al curso de exégesis ¿Qué es exégesis? Exégesis viene
de la palabra griega exago que significa extraer, sacar, llevar o conducir fuera.
Hacer una exégesis es hacer un análisis bíblico para sacar a la luz o extraer el verdadero
significado de un texto o pasaje de las escrituras.
Deuteronomio 22:5 Sobre el vestuario (¿Puede una mujer usar pantalón o no?)
Pasos de la exégesis
EL TEXTO
OBJETIVO: Aprender el primer pasó a seguir al utilizar la primera regla de la exégesis: Analizar el
contexto original en el que fue escrito el texto.
La primera regla de una exégesis se relaciona con el contexto original en el cual se escribió el
pasaje o texto de las escrituras. Se deben considerar los siguientes pasos para hacer un análisis
del mismo:
Para salvar a su pueblo. De la tribu de Judá nacería el Mesías. Dios estaba preservando
la vida del pueblo para hacer cumplir el plan de redención.
OBJETIVO: Aprender los pasos a seguir al utilizar la segunda regla de la exégesis: Análisis
lingüístico del texto.
a. Estudio del aparato textual (variante en los manuscritos). Son las notas al pie de la
página que se encuentran en los manuscritos antiguos. La mayoría de los nuevos
testamentos en griego tienen estas notas.
c. Estudio de la morfología (formas de las palabras). Tiene que ver con el tiempo, modo,
casos de los sustantivos y adjetivos, y cualquier otra forma de análisis morfológico que
afecte la comprensión del pasaje.
Nota: El segundo paso concluye con la realización de una propuesta personal de traducción del
texto en estudio, con una explicación de por qué se tradujo así.
2. Haga una interpretación teológica y bíblica del texto o pasajes. En este paso debe
entenderse el significado del pasaje en el contexto de la Biblia como un todo. Pregúntese:
Nota: El pasaje de estudio debe compararse con otros pasajes y doctrinas bíblicas, a fin de
armonizar la enseñanza del versículo o pasaje de estudio a todo el contenido bíblico. Examine
los pasajes paralelos, pasajes relacionados con el tema, leer comentarios y libros de teología
sistemática, ver la relación del texto o pasaje con Jesús y la salvación.
FORMACION DE EQUIPOS
www.logos.com
www.bibleworks.com
www.users.cs.york.ac.uk
www.ntgateway.com
OBJETIVO: Aprender los pasos a seguir al utilizar la cuarta regla de la exégesis: Aplicación al
contexto actual.
Esta última regla consiste en encontrar una aplicación a nuestras propias vidas. Para hacer la
aplicación al contexto actual deben considerarse dos pasos:
2. Buscar aplicaciones prácticas para el vivir diario. El análisis del texto o pasaje debe
producir cambios en la vida. Pregúntese:
¿Qué debo hacer para responder a las verdades de este pasaje?
¿Qué dice el texto o pasaje sobre las responsabilidades como cristiano?
1. Contexto histórico:
2. Contexto literario:
3. Contexto de la redención
2. Estudio de la semántica
3. Estudio de la morfología
4. Estudio de la sintaxis
OBJETIVO: Exponer el resultado de la tercera y cuarta regla de la exégesis aplicada a Juan 3:16
INTERPRETACION BIBLICA-TEOLOGICA
PRESENTACION DE LA ENSEÑANZA
En la clase nueve dos estudiantes deben predicar al igual que en la clase diez. A través del
sermón deben emplear los resultados de la exégesis realizada en clase.