Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
HDS 655
HDS 695 S
HDS 895 S
HDS 1195
1 5
2 6
3 7
4 8
HDS Super, HDS 655, HDS 695 S, HDS 895 S, HDS 1195 3
9 13
10 14
11 15
12 16
HDS Super, HDS 655, HDS 695 S, HDS 895 S, HDS 1195 4
Betriebsanleitung 5 Návod k obsluze 176
Ersatzteilliste 306 Seznam náhradních dílů 306
Driftinstruktion 137
Reservdelslista 306
Käyttöohje 150
Varaosalista 306
Puesta en servicio 72
Comprobar el nivel del aceite 72
Rellenar desendurecedor de
líquidos 72
Rellenar combustible 72 Las instrucciones de servicio y las
Rellenar detergente 72 indicaciones de seguridad núm.. 5.951-949
Montar la pistola manual 72 se deben leer imprescindiblemente antes de
Montar el arco de empuñadura 73 la primera puesta en servicio!
Conexión de agua 73
Succionar agua del depósito 73 En el caso de daños de transporte, informar
Conexión de corriente 73 inmediatamente al comerciante.
Manejo 73
Conectar el aparato 73
Ajustar la temperatura de PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
limpieza 74
Ajustar la presión de trabajo Deságase del embalaje cumpliendo las
y el caudal 74 normas medioambientales
Dosificar el detergente 74
Uso previsto 74
Limpieza 75 Los materiales de embalaje son reciclables. Por
Servicio con agua fría 75 favor, no tire el embalaje en el cubo de basura,
Servicio con agua caliente 75 entréguelo para su reciclaje.
Servicio con vapor 75
Deságase de los aparatos viejos cumpliendo
Tras cada servicio 76 las normas medioambientales
Detención 76
Los aparatos viejos tienen aún materiales
Entretenimiento 77
Intervalos de entretenimiento 77 valiosos recicables que debieran aprovecharse
al máximo. Evite el contacto de baterías,
Trabajos de entretenimiento 77 aceites y materias semejantes con el
Limpiar el tamiz en la medioambiente. Deságase de los aparatos
conexión del agua 77 viejos siguiendo sistemas colectores
Limpiar el tamiz en el seguro apropiados.
de falta de agua 77
Limpiar el filtro en el tubo Por favor, no elimine aceite de motor,
flexible de succión de calefacción, diesel y gasolina
detergente 77 contaminen el medio ambiente. Por favor,
Cambiar el aceite 77 proteja el suelo eliminando los residuos sin
afectar el medio ambiente.
Español HDS Super, HDS 655, HDS 695 S, HDS 895 S, HDS 1195 71
ELEMENTOS DE MANEJO
Rellenar detergente
Figura 5
Español HDS Super, HDS 655, HDS 695 S, HDS 895 S, HDS 1195 73
Montar el arco de empuñadura En un sentido de giro falso: cambiar la
polaridad en el enchufe del aparato. Véase la
Figura 7 figura 16.
Si se utiliza una conducción de prolongación,
Conexión de agua ésta debe estar totalmente desenrrollada y
debe tener una sección apropiada.
Valores de conexión, véanse los Datos
técnicos. MANEJO
Montar la manguera de entrada a la toma de
agua (Pos.18) del aparato.
(El tubo flexible de alimentación no está Atención! (solo HDS Super)
contenido en el volumen de suministro)
Un prolongado uso del aparato puede
ocasionar molestias sanguino-circulatorias en
Succionar agua del depósito
las manos debidas a las vibraciones.
Si aspira agua de un recipiente abierto, debe
Un tiempo generalizado de uso no puede fijarse
(todo, excepto HDS 895 S 1.027-306; a priori dado que depende de diversos factores
HDS 1195 1.028-335) de influencia:
– quitar la toma del agua del cabezal de — Síntomas personales de mala circulación
bomba. sanguínea (frecuentemente dedos fríos,
– desenroscar la manguera superior de entrada hormigueo en los dedos).
a la caja del agua y conectar el cabezal de — Temperatura ambiental baja. Póngase
bomba. guantes calientes para proteger las manos.
— Agarrar con fuerza dificulta la circulación
(todas las máquinas) sanguínea.
– usar una manguera aspiradora con un — Una marcha ininterrumpida es peor que un
diámetro mínimo de 3/4" y filtro aspirador. trabajo realizado con pausas.
Ante un uso prolongado y regular del aparato y
* Hasta que la bomba haya aspirado agua, ante la aparición frecuente de síntomas
debe: derivados de ello (por ejemplo, hormigueo en
– girar a MAX la regulación de presión y de los dedos, dedos fríos) recomendamos pasar
cantidades. una revisión médica.
– Cerrar la válvula dosificadora para el
detergente. Conectar el aparato
Dosificar el detergente
* Peligro de escaldadura
* Válvula de seguridad
La válvula de seguridad se abre, cuando está
defectuosa la válvula de rebose resp. el
interruptor de presión. La válvula de seguridad
está ajustada y precintada de fábrica. El ajuste
se debe realizar solamente por el servicio
postventa.
* Guardamotor
El guardamotor interrumpe el circuito de
corriente, cuando está sobrecargado el motor.
Produit: Nettoyeur haute pression avec niveau de vapeur Prodotto: Pulitrice ad alta pressione con stadio di vapore
Type: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx Tipo: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx
La conformité permanente des appareils de série avec les exigences consignées dans les Mediante accorgimenti interni, è stato assicurato che gli apparecchi di serie siano sempre
directives actuelles de la CE et avec les normes appliquées est garantie par des mesures conformi ai requisiti delle attuali direttive CE e alle norme applicate. I firmatari agiscono su
internes. incarico e con i poteri dell’Amministrazione.
Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale.
EU-CONFORMITEITSVERKLARING DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UNIÓN EUROPEA
Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van haar concipiëring en Por la presente declaramos los abajo firmantes que la máquina designada a continuación
constructie en in de door ons in omloop gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende cumple, tanto por su concepción y clase de construcción como por la ejecución que hemos
veiligheids- en gezondheidsvoorschriften van de EG-richtlijnen. puesto en circulación, las normas fundamentales de seguridad y protección de la salud
Na een wijziging aan de machine die niet in overleg met ons wordt uitgevoerd, verliest deze formuladas en las directivas comunitarias correspondientes.
verklaring haar gel La presente declaración pierde su validez en caso de alteraciones en la máquina efectuadas sin
nuestro consentimiento explícito.
Product: hogedrukreiniger met stoomniveau
Type: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx Producto: aparato de limpieza de alta presión con fase de vapor
Modelo: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx
Desbetreffende EG-richtlijn:
EG-machinerichtlijn (98/37/EG) Directivas comunitarias aplicables:
EG-laagspanningsrichtlijn (73/23/EWG) gewijzigd door 93/68/EWG Directiva comunitaria sobre máquinas (98/37/EG)
EG-richtlijn elektromagnetische verenigbaarheid (89/336/EWG) gewijzigd door 91/263/EWG, Directiva comunitaria sobre equipos de baja tensión (73/23/EWG)
92/31/EWG, 93/68/EWG modificada mediante 93/68/EWG
EG-Persluchtapparaatrichtlijn (97/23/EG) Directiva sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EWG)
EG-richtlijn t.a.v. geluidsemissies (2000/14/EU) modificada mediante 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
Toegepaste geharmoniseerde normen: Directiva CE sobre aparatos de presión (97/23/EG)
DIN EN 60335-1 Normativa UE sobre emisiones de ruidos (2000/14/EU)
DIN EN 60335-2-79 Normas armonizadas aplicadas:
DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001 DIN EN 60335-1
DIN EN 55014-2:1997 DIN EN 60335-2-79
DIN EN 61000-3-2:2000 DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001
DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 DIN EN 55014-2:1997
Toegepaste nationale normen: DIN EN 61000-3-2:2000
TRD 801 DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
TRD 301 Normas nacionales aplicadas:
DIN 2413 TRD 801
Toegepaste conformiteits-beoordelingsprocedure TRD 301
Bijlage V DIN 2413
Gemeten geluidsniveau: Proceso de valoración de conformidad utilizado
HDS 655 84 dB(A) Anexo V
HDS 695 S 94 dB(A) Nivel de potencia acústica medido:
HDS 895 S 87 dB(A) HDS 655 84 dB(A)
HDS 1195 91 dB(A) HDS 695 S 94 dB(A)
HDS SUPER 94 dB(A) HDS 895 S 87 dB(A)
Gegarandeerd geluidsniveau: HDS 1195 91 dB(A)
HDS 655 87 dB(A) HDS SUPER 94 dB(A)
HDS 695 S 96 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado:
HDS 895 S 88 dB(A) HDS 655 87 dB(A)
HDS 1195 93 dB(A) HDS 695 S 96 dB(A)
HDS SUPER 96 dB(A) HDS 895 S 88 dB(A)
HDS 1195 93 dB(A)
Door interne maatregelen is er voor gezorgd dat de standaard-apparaten altijd beantwoorden HDS SUPER 96 dB(A)
aan de eisen van de actuele richtlijnen en de toegepaste normen. Mediante una serie de medidas internas, queda asegurado que los aparatos y equipos de serie
De ondergetekenden handelen in opdracht en op volmacht van de bedrijfsleiding. cumplan siempre las exigencias formuladas en las directivas comunitarias actuales y en las
normas correspondientes a aplicar.
Los firmantes actúan autorizados y con poder otorgado por la dirección de la empresa
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ÄÞëùóç Óõììüñöùóçò ÅÏÊ
Nós declaramos pelo presente instrumento que a máquina abaixo indicada corresponde, na sua Åìåßò, äçëþíïõìå ìå ôçí ðáñïýóá, üôé ôï ìç÷Üíçìá ðïõ ÷áñáêôçñßæåôáé ðáñáêÜôù,
ëüãù ôïõ ó÷åäéáóìïý êáé ôïõ ôñüðïõ êáôáóêåõÞò, üðùò êáé ëüãù ôçò ðáñáëëáãÞò
concepção, fabricação bem como no tipo por nós comercializado, às exigências básicas de
ðïõ äéáôßèåôáé áðü ìáò óôçí áãïñÜ, áíôáðïêñßíåôáé óôéò ó÷åôéêÝò âáóéêÝò áðáéôÞóåéò
segurança e de saúde da directiva da CE. áóöáëåßáò êáé õãåßáò ôùí Ïäçãéþí ÅÊ. Óå ðåñßðôùóç áëëáãþí óôï ìç÷Üíçìá ÷ùñßò
Se houver uma modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente ðñïçãïýìåíç óõííåíüçóç ìáæß ìáò, ðáýåé íá éó÷ýåé ç ðáñïýóá äÞëùóç.
declaração perderá a sua validade.
Ðñïúüí : ÓõóêåõÞ êáèáñéóìïý õøçëÞò ðßåóçò ìå âáèìßäá áôìïý
Produto: lavadora a alta pressão com modo de vapor Ôýðïò: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx
Tipo: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx
Ó÷åôéêÝò Ïäçãßåò ÅÊ:
Ïäçãßá ÅÊ ó÷åôéêÜ ìå ôéò ìç÷áíÝò (98/37/EG)
Directivas aplicáveis da CE: Ïäçãßá ÅÊ ðåñß ÷áìçëÞò ôÜóçò (73/23/EWG)
Directiva de máquinas (98/37/EG) ðïõ ôñïðïðïéÞèçêå ìå ôçí Ïäçãßá 93/68/EWG
Directiva de baixa tensão (73/23/EWG) modificada pela 93/68/EWG Ïäçãßá ÅÊ ðåñß çëåêôñïìáãíçôéêÞò óõìâáôüôçôïò (89/336/EWG)
Directiva de compatibilidade electromagnética (89/336/EWG) modificada 91/263/EWG, ðïõ ôñïðïðïéÞèçêå ìå ôçí Ïäçãßá 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
92/31/EWG, 93/68/EWG Ïäçãßá ôçò Å.Ê. ðåñß Ìç÷áíþí Ðßåóçò (97/23/EG)
Directiva CE “Aparelhos de pressão” (97/23/EG) Ïäçãßá ÅÊ ðåñß ÅêðïìðÝò èïñýâùí (2000/14/EÅ)
EG-Directriz sobre a Emissão de Ruído (2000/14/EU) ÅöáñìïóèÝíôá åíáñìïíéóìÝíá ðñüôõðá
Normas harmonizadas aplicadas: DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-79
DIN EN 60335-1
DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001
DIN EN 60335-2-79 DIN EN 55014-2:1997
DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001 DIN EN 61000-3-2:2000
DIN EN 55014-2:1997 DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
DIN EN 61000-3-2:2000 ÅèíéêÜ ðñüôõðá ðïõ Ý÷ïõí åöáñìïóèåß:
DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 TRD 801
Normas nacionais aplicadas: TRD 301
TRD 801 DIN 2413
TRD 301 Åöáñìïóèåßóá ìÝèïäïò áîéïëüãçóçò óõììüñöùóçò
ÐáñÜñôçìá V
DIN 2413 Ìåôñçèåßóá óôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò:
Processo de avaliação- de conformidade aplicada HDS 655 84 dB (A)
Anexo V HDS 695 S 94 dB (A)
Nível de potência de ruído medido: HDS 895 S 87 dB (A)
HDS 655 84 dB(A) HDS 1195 91 dB (A)
HDS 695 S 94 dB(A) HDS SUPER 94 dB (A)
HDS 895 S 87 dB(A) ÄéáóöáëéóìÝíç óôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò:
HDS 1195 91 dB(A) HDS 655 87 dB (A)
HDS 695 S 96 dB (A)
HDS SUPER 94 dB(A) HDS 895 S 88 dB (A)
Nível de potência de ruído garantido: HDS 1195 93 dB (A)
HDS 655 87 dB(A) HDS SUPER 96 dB (A)
HDS 695 S 96 dB(A)
HDS 895 S 88 dB(A) Ìå ëçöèÝíôá åóùôåñéêÜ ìÝôñá Ý÷åé åîáóöáëéóèåß, üôé ïé óõóêåõÝò óåéñÜò êáôáóêåõÞò
HDS 1195 93 dB(A) áíôáðïêñßíïíôáé ðÜíôá óôéò áðáéôÞóåéò ôùí åðéêáßñùí ïäçãéþí ÅÊ êáé óôá
HDS SUPER 96 dB(A) åöáñìïóèÝíôá ðñüôõðá. Ïé õðïãñÜöïíôåò åíåñãïýí ìå åíôïëÞ êáé êáôüðéí
åîïõóéïäüôçóçò ôçò ÃåíéêÞò Äéåýèõíóçò.
Assegura-se, através de medidas internas da empresa, que os aparelhos de série correspondem
sempre às exigências das directivas actualizadas da CE e às normas aplicadas.
Os abaixo assinados, actuam e representam através de procuração a gerência.
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EU-KONFORMITETSERKLÆRING
Hermed erklærer vi at nedenstående maskine på grund af sin udformning og konstruktion i den Vi erklærer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor, i konstruksjon og utførelse tilsvarer
udførelse, i hvilken den sælges af os, overholder EU-direktivernes relevante, grundlæggende markedsførte modell og er i overensstemmelse med de gjeldende og grunnleggende sikkerhets-
sikkerheds- og sundhedsmæssige krav. og helsekrav i EU-direktivet.
Hvis maskinen ændres uden aftale med os, mister denne attest sin gyldighed. Denne erklæring mister sin gyldighet dersom maskinen endres uten etter avtale med oss.
Interne forholdsregler sikrer, at serieapparaterne altid opfylder kravene fra de aktuelle EU- Gjennom interne tiltak er det sikret at serieproduserte maskiner alltid er i overensstemmelse med
direktiver og de standarder, der blev anvendt: Underskriverne handler på forretningsledelsens kravene i de aktuelle EU-direktiver og anvendte normer.
vegne og med dennes fuldmagt. Undertegnede handler etter oppdrag og med fullmakt fra ledelsen.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Härmed försäkrar vi att den enligt nedan angivna maskinen till konstruktion, byggnadssätt och i Me vakuutamme, että alla mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä
av oss levererat utförande motsvarar tillämpliga baskrav beträffande säkerhet och hälsa enligt valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia.
EU-direktiven. Jos koneeseen tehdään muutoksia, joista ei ole sovittu kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
Vid ändringar på maskinen som icke avtalats med oss upphör denna försäkran att gälla. voimassa.
Vi har genom interna åtgärder säkerställt, att serietillverkade maskiner alltid motsvarar aktuella Sisäisin toimenpitein varmistetaan, että sarjatuotantolaitteet vastaavat aina voimassaolevien EU-
EU-direktiv och tillämpade normer. direktiivien vaatimuksia ja sovellettuja normeja.
De undertecknade agerar på uppdrag av och med fullmakt av företagsledningen. Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johdon toimeksiannosta ja valtuuttamina.
EG - KONFORMITÄSI NYILATKOZAT PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ SMĚRNIC EU
Ezennel kijelentjük, hogy az alábbiakban megnevezett gép az alapgondolata és típusa, valamint Tímto prohlašujeme, že označený stroj vyhovuje po stránce své koncepce a konstrukce a také
a forgalomba hozott kivítelezése miatt megfelel az alábbiakban felsorolt EG-irányelvek svým provedením příslušným požadavkům z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
megfelelő alapvető biztonsági- és egészségi követelményeinek. Ez a nyilatkozat elveszíti az podle níže uvedených směrnic EU. Při úpravě stroje provedené bez našeho souhlasu ztrácí toto
érvényességét egy a gépnek velünk nem egyeztetett változtatása esetén. prohlášení svou platnost.
Termék: Nagynyomású tisztító gőzfokozattal
Typ: HDS SUPER 1.025-341, 1.025-342 Produkt: Vysokotlaký čisticí přístroj s parním stupněm
HDS 655 1.026-301 Typ: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx
HDS 695 S 1.025-301, 1.025-302
HDS 895 S 1.027-301, 1.027-302, 1.027-312 Související směrnice
HDS 1195 1.028-333, 1.028-336 170/97
168/97
A megfelelő irányelvek 169/97
21/1998.(IV.17) IKIM & 14/1999.(III.31)GM 1999.04 EG–Směrnice pro tlakové přístroje (97/23/EG)
79/1997.(XII.31) IKIM 1999.04 EG-Směrnice pro emise hluku (2000/14/EU)
31.1999.(VI.6) GM-KHVM Použité harmonizované normy:
EK Irányelv nyomás alatti készülékekre (97/23/EG) DIN EN 60335-1
EK-i Irányelv: Zajkibocsátások (2000/14/EU) DIN EN 60335-2-79
Alkalmazott harmonizált szabványok DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001
DIN EN 60335-1 DIN EN 55014-2:1997
DIN EN 60335-2-79 DIN EN 61000-3-2:2000
DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001 DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
DIN EN 55014-2:1997 Použité národní normy:
DIN EN 61000-3-2:2000 TRD 801
DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 TRD 301
Alkalmazott nemzeti szabványok: DIN 2413
TRD 801 Použitá metoda ohodnocení - konformity
TRD 301 Dodatek V
DIN 2413 Měřená hladina akustického výkonu:
A szabványmegfelelés értékelésénél alkalmazott eljárás: HDS 655 84 dB (A)
V Függelék HDS 695 S 94 dB (A)
Mért hangteljesítmény-szint: HDS 895 S 87 dB (A)
HDS 655 84 dB (A) HDS 1195 91 dB (A)
HDS 695 S 94 dB (A) HDS SUPER 94 dB (A)
HDS 895 S 87 dB (A) Garantovaná hladina akustického výkonu:
HDS 1195 91 dB (A) HDS 655 87 dB (A)
HDS SUPER 94 dB (A) HDS 695 S 96 dB (A)
Garantált hangteljesítmény-szint HDS 895 S 88 dB (A)
HDS 655 87 dB (A) HDS 1195 93 dB (A)
HDS 695 S 96 dB (A) HDS SUPER 96 dB (A)
HDS 895 S 88 dB (A)
HDS 1195 93 dB (A) Kontrolní zásady Svazu průmyslových oborových společenstev pro zametací strojeInterní
HDS SUPER 96 dB (A) opatření zajišťují, že sériově vyráběné přístroje vyhovují aktuálním směrnicím EU a použitým
A Szakmai szövetkezetek főszövetségének a seprőszívógépekre vonatkozó vizsgálati alapelvei. normám. Podepsané osoby jednají v pověření a se zplnomocněním vedení podniku.
Belső intézkedések által biztosítva van, hogy a sorozatgyártásu készülékek mindig az aktuális
EG-irányelveknek és alkalmazott szabványoknak megfelelnek.
Az aláírók az üzletvezetés megbízására és meghatalmazása szerint járnak el.
EU – POTRDILO O USTREZNOSTI OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z NORMAMI WE
Internimi ukrepi je bilo ugotovljeno, da serijsko preizvajani aparat odgovarjajo aktualnim Niniejszym oświadczamy, że typ konstrukcyjny i koncepcja, jak również dostarczona przez nas
navodilom EU in uporabljenim štandartom. Podpisane osobe se pogovarjajo v poverjenju in s wersja opisanej poniżej maszyny spełniają odnośne, podstawowe wymagania, dotyczące
pooblastilom vodstva podjetja. bezpieczeństwa pracy i ochrony zdrowia, zawarte w wymienionych poniżej wytycznych WE. W
przypadku nieuzgodnionej z nami modyfikacji maszyny oświadczenie niniejsze traci swoją
Produkt: Visokotlačni čistilni aparat sparnim stopinjem ważność.
Tip: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx
Produkt: myjka wysokociśnieniowa ze stopniem mycia parą
Ustrezne smernice ES Typ: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx
Strojne smernice ES (98/37/ES)
Smernice za nizko napetost ES (73/23/EGS) spremenjene s 93/68/EGS Odnośne wytyczne WE
Smernica elektromagnetne neškodljivosti ES (89/336/EGS) spremenjena s 91/263/EGS, Wytyczne dotyczące maszyn WE (98/37/EG)
92/31/EGS, 93/68/EGS Wytyczna WE dotycząca niskiego napięcia (73/23/EWG) znowelizowana przez 93/68/EWG
ES-smernica za tlačne naprave (97/23/ES) Wytyczna WE dotycząca zgodności elektromagnetycznej (89/336/EWG)
Smernica EU glede emisij hrupa (2000/14/EU) znowelizowana przez 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
Uporabljeni harmonizirani štandarti: Wytyczna Wspólnoty Europejskiej dotycząca urządzeń ciśnieniowych (97/23/EG)
DIN EN 60335-1 Wytyczna Wspólnoty Europejskiej e misja hałasu (2000/14/EU)
DIN EN 60335-2-79 Wykorzystane normy sharmonizowane:
DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001 DIN EN 60335-1
DIN EN 55014-2:1997 DIN EN 60335-2-79
DIN EN 61000-3-2:2000 DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001
DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 DIN EN 55014-2:1997
Uporabljeni narodni štandarti: DIN EN 61000-3-2:2000
TRD 801 DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
TRD 301 Wykorzystane normy krajowe:
DIN 2413 TRD 801
Uporabljen postopek o ocenitvi skladnosti TRD 301
Dodatek V DIN 2413
Izmerjen nivo proizvedenega hrupa: Zastosowana metoda oceny Zgodności:
HDS 655 84 dB (A) Załącznik V
HDS 695 S 94 dB (A) Mierzony poziom mocy akustycznej:
HDS 895 S 87 dB (A) HDS 655 84 dB (A)
HDS 1195 91 dB (A) HDS 695 S 94 dB (A)
HDS SUPER 94 dB (A) HDS 895 S 87 dB (A)
Zagotovljen nivo proizvedenega hrupa: HDS 1195 91 dB (A)
HDS 655 87 dB (A) HDS SUPER 94 dB (A)
HDS 695 S 96 dB (A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej:
HDS 895 S 88 dB (A) HDS 655 87 dB (A)
HDS 1195 93 dB (A) HDS 695 S 96 dB (A)
HDS SUPER 96 dB (A) HDS 895 S 88 dB (A)
HDS 1195 93 dB (A)
Kontrolna načela Zveze industrijskih obrtnih združb za pometalne stroje HDS SUPER 96 dB (A)
Internimi ukrepi je bilo ugotovljeno, da serijsko preizvajani aparat odgovarjajo aktualnim
navodilom EU in uporabljenim štandartom. Podpisane osobe se pogovarjajo v poverjenju in s Zasady badań Głównego Związku Stowarzyszeń Zawodowych Rzemieślników w RFN dotyczące
pooblastilom vodstva podjetja. zamiatarek-odkurzaczy mechanicznych.Procedury wewnątrzzakładowe zapewniają, że
urządzenia produkowane seryjnie zawsze odpowiadają wymaganiom aktualnych wytycznych WE
i stosownych norm.
Podpisujący działają z polecenia zarządu firmy i posiadają jego pełnomocnictwo.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE PENTRU COMUNITATEA EUROPEANĂ AB - UYGUNLUK BEYANI
Prin prezenta declarăm că maşina menţionată mai jos corespunde în versiunea pusă de noi în Aşağıda belirtilen makinanın tasarımı ve yapılış şekli ve tarafımızdan piyasaya sürülen modeli ile
circulaţie în ceea ce priveşte conceperea ei şi modul de construcţie cerinţelor directivelor ilgili ilkesel güvenlik ve sağlığa uygunluk açısından aşağıda belirtilen AB- Kurallarına
fundamentale corespunzătoare ale Comunităţii Europene referitoare la siguranţă şi sănătate uygunluğunu belirtiriz. Makinda tarafımızdan onaylanmamış herhangi bir değişiklik yapılması
enumerate mai jos. În cazul unei modificări a maşinii asupra căreia nu există un acord cu noi, halinde bu beyanat geçerliliğini kaybeder.
prezenta declaraţie îşi pierde valabilitatea.
Ürün:Buhar kademeli tazyikli temizlik makinası
Produs: Aparat de curăţare prin înaltă presiune cu treaptă cu abur Model: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx
Tipul: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx
Normal temel AB direktifleri
Ghidurile EG relevante AB makine yönetmeliği (98/37/AB)
Ghidul EG a maşinii(98/37/EG) AB düşük gerilim yönetmeliği (73/23/AET) değişiklik 93/68/AET
Ghidul EG referitor la joasa tensiune (73/23/EWG) modificat prin 93/68/EWG Elektromanyetik uyumluluk için AB yönetmeliği (89/336/AET) değişiklik 91/263/AET,
Ghidul EG referitor la compatibilitatea electromagnetică(89/336/EWG) 92/31/AET, 93/68/AET
modificat prin 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG AB basınçlı cihaz direktifi (97/23/AB)
Directivele EG privind aparatele cu presiune (97/23/EG) Ses emisyonu ile ilgili AB direktifi (2000/14/EU)
EG-Directriz sobre a Emissão de Ruído (2000/14/EU) Uygulanan uyum standartları
Norme armonizate folosite: DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-79
DIN EN 60335-2-79 DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001
DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001 DIN EN 55014-2:1997
DIN EN 55014-2:1997 DIN EN 61000-3-2:2000
DIN EN 61000-3-2:2000 DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 Uygulanan uyarlanmış normlar:
Norme naţionale folosite: TRD 801
TRD 801 TRD 301
TRD 301 DIN 2413
DIN 2413 Uygulanmış uygunluk değerlendirme yöntemi
Processo de avaliação- de conformidade aplicada Ek V
Anexo V Ölçülmüş olan ses gücü seviyesi:
Nível de potência de ruído medido: HDS 655 84 dB (A)
HDS 655 84 dB (A) HDS 695 S 94 dB (A)
HDS 695 S 94 dB (A) HDS 895 S 87 dB (A)
HDS 895 S 87 dB (A) HDS 1195 91 dB (A)
HDS 1195 91 dB (A) HDS SUPER 94 dB (A)
HDS SUPER 94 dB (A) Garanti edilen ses gücü seviyesi:
Nível de potência de ruído garantido: HDS 655 87 dB (A)
HDS 655 87 dB (A) HDS 695 S 96 dB (A)
HDS 695 S 96 dB (A) HDS 895 S 88 dB (A)
HDS 895 S 88 dB (A) HDS 1195 93 dB (A)
HDS 1195 93 dB (A) HDS SUPER 96 dB (A)
HDS SUPER 96 dB (A)
Standart cihazların güncel AB-Kurallarına ve uygulanan normlara uygunluğu alınan dahili
Principii fundamentale de control ale Asociaţiei principale a Cooperativei profesionale industriale tedbirler sonucu daima sağlanmaktadır. Aşağıda imzası bulunan kişiler, işletme yönetiminin
Maşini de măturare şi aspirarePrin măsuri interne se asigură ca aparatele produse în serie să talimatı sonucu ve kendilerine verilen yetki ile hareket etmektedirler.
corespundă întotdeauna directivelor actuale ale Comunităţii Europene şi normelor aplicate.
Semnatarii acţionează din însărcinarea şi cu împuternicirea conducerii companiei.
ЕС – ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ EG – PREHLASENIE O ZHODE
Данным мы подтверждаем, что описываемая ниже машина по своему проектированию и Týmto prehlasujeme, že tuná uvedený stroj svojím zložením, typom konštrukcie a vzhľadom,
конструкции, а также выпускаемая нами модель, отвечают специальным основным ktorý sme uviedli do prevádzky, zodpovedá príslušným základným bezpečnostným
требованиям по безопасности и здравоохранению, содержащимся в нижеперечисленных a zdravotnickým nárokom dolu uvedených smerníc ES. V prípade akejkoľvek nepovolenej zmeny
директивах ЕС. При несогласованном с нами изменении машины данное заявление теряет na stroji ztráca toto prehlásenie platnosť
силу.
Výrobok: Vysokotlaký čistič s parou
Продукт: Очиститель высокого давления с паровым режимом Typ: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx
Тип: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx
Príslušné smernice ES
Соответствующие директивы ЕС Strojárenské smernice ES (98/37/EG)
Директива Европейского Союза по машинному оборудованию(98/37/EG) Smernice nízkeho napätia ES (73/23/EWG) zmenené na základe 93/68/EWG
Директива Европейского Союза по низковольтному оборудованию (73/23/EWG), Smernice ES Elektromagnetická kompatibilita (89/336/EWG)
с изменениями, внесенными 93/68/EWG zmenené na základe 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
Директива Европейского Союза по электромагнитной совместимости (89/336/EWG), EG-Smernica tlakových prístrojov (97/23/EG)
с изменениями, внесенными 91/263/EWG 92/31/EWG, 93/68/EWG EG-Smernica vyžarovanie hluku (2000/14/EU)
Директива Европейского Союза по аппаратам высокого давления (97/23/EG) Použité harmonizačné normy:
Директива Европейского Союза по Эмиссия шума (2000/14/EU) DIN EN 60335-1
Применяемые согласованные стандарты DIN EN 60335-2-79
DIN EN 60335-1 DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001
DIN EN 60335-2-79 DIN EN 55014-2:1997
DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001 DIN EN 61000-3-2:2000
DIN EN 55014-2:1997 DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
DIN EN 61000-3-2:2000 Použité národné normy:
DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 TRD 801
Использованные национальные стандарты: TRD 301
TRD 801 DIN 2413
TRD 301 Použitá metóda ocenenia zhody:
DIN 2413
Примененный метод оценки соответствия: Príloha V
Приложение V Nameraná hladina akustického výkonu:
Измеренный уровень производства шума: HDS 655 84 dB (A)
HDS 655 84 dB (A) HDS 695 S 94 dB (A)
HDS 695 S 94 dB (A) HDS 895 S 87 dB (A)
HDS 895 S 87 dB (A) HDS 1195 91 dB (A)
HDS 1195 91 dB (A) HDS SUPER 94 dB (A)
HDS SUPER 94 dB (A) Garantovaná hladina akustického výkonu:
Гарантированный уровень производства шума: HDS 655 87 dB (A)
HDS 655 87 dB (A) HDS 695 S 96 dB (A)
HDS 695 S 96 dB (A) HDS 895 S 88 dB (A)
HDS 895 S 88 dB (A) HDS 1195 93 dB (A)
HDS 1195 93 dB (A) HDS SUPER 96 dB (A)
HDS SUPER 96 dB (A)
Основные положения по проведению контроля Главного союза профсоюзов работников Skúšobné zásady hlavného sväzu odborovej profesnej organizácie
производственной сферы (уборочные вакуумные машины).В результате проведенных Zametací a vysávací stroj Na podklade interných opatrení sa ručí, že sériové prístroje vždy
внутренних мероприятий было установлено, что серийные приборы всегда соответствуют odpovedajú nárokom aktuálných smernic ES a použitým normám. Podpisujúce osoby rokujú z
текущим директивам ЕС и использованным нормативам. Лица, поставившие свои подписи, poverenia a na základe plnej moci vedenia spoločnosti.
действуют по заданию руководства предприятия и обладают всеми полномочиями.
IZJAVA O SUGLASNOSTI EU – IZJAVA O SKLADU SA PRAVILNICIMA
Ovime izjavljujemo, da stroj opisan u nastavku na temelju njegove koncepcije i konstrukcije kao i Ovim izjavljujemo da je mašina navedena u nastavku na osnovu svoje koncepcije i načina
izvedbe, koju smo stavili u prodaju, odgovara dotičnim osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim gradnje kao i izvedbe, koju smo mi izneli u promet, odgovara relevantnim osnovnim zahtevima
zahtjevima nadalje navedenih EZ-odredaba. U slučaju promjena na stroju, koje nisu dogovorene sigurnosti i zdravlja dole navedenih EU-pravilnika. Pri promeni, koja nije sprovedena u dogovoru
s nama, ova izjava gubi na svojoj važnosti. s nama, ova izjava gubi važnost.
Proizvod: Visokotlačni uređaj za čišćenje s parnim stupnjem Proizvod: Uređaj za čišćenje pod visokim pritiskom sa dodatkom za paru
Tip: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx Tip: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx
Ispitna načela Glavne udruge gospodarskog strukovnog udruženja za zbrinjavanje otpada Ispitne osnove Glavnog Saveza poslovnog Udruženja Struke za mašine za čišćenje i usisavanje.
usisavačima za smeće Unutarnjim mjerama je osigurano da serijski uređaji uvijek odgovaraju Unutrašnjim merama je osigurano da serijski uređaji uvek odgovaraju zahtevima aktuelnih
zahtjevima aktuelnih EU-smjernica i sprovedenih normi. Potpisnici djeluju u ime i s punomoćju EU-pravilnika i sprovedenih normi. Potpisnici dejstvuju u ime i s punomoćju rukovodstva.
rukovodstva.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА КОНФОРМИЗЪМ НА ЕО
С това ние потвърждаваме, че въз основа на нейното планиране и вид на производство
долупосочената машина отговаря на приведените по-долу директиви на ЕО, както и на
въведеното от нас изпълнение на надлежащите основни изисквания за сигурност и
здравословно състояние. При промяна на машината, несъгласувана с нас, таза
декларация загубва своята валидност.
Продукт: уред за почистване под високо налягане със степенуване на водната пара
Тип: 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx
Съответни ЕО-стандарти
ЕО-стандарти за машини (98/37/ЕО)
ЕО стандарт за ниско напрежение(73/23/ЕИО) променен чрез 93/68/ЕИО
ЕО-стандарт за Електромагнитна съвместимост (89/336/ЕИО) променен чрез 91/263/ЕИО,
92/31/ЕИО, 93/68/ЕИО
ЕО- Предписание за уреди под налягане (97/23/ЕО) 5.957-649 (02/03)
ЕО-Предписание Емисия на шум (2000/14/EU)
Приложни съвместни норми: Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden. Registergericht: Waiblingen, HRA 169.
DIN EN 60335-1 Persönlich haftende Gesellschafterin. Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Sitz Winnenden, 2404
DIN EN 60335-2-79 Registergericht Waiblingen, HRB
DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001
DIN EN 55014-2:1997 Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz
DIN EN 61000-3-2:2000
DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Приложни национални норми: Cleaning Systems
TRD 801 Alfred-Kärcher-Straße 28-40
TRD 301 P.O.Box 160
DIN 2413 D-71349 Winnenden
Използвани методи за оценка на съответствието: Tel.:++49 7195 14-0
Приложение V Fax :++49 7195 14-2212
Измерено ниво на звуковата мощност:
HDS 655 84 dB (A)
HDS 695 S 94 dB (A)
HDS 895 S 87 dB (A)
HDS 1195 91 dB (A)
HDS SUPER 94 dB (A)
Гарантирано ниво на звуковата мощност:
HDS 655 87 dB (A)
HDS 695 S 96 dB (A)
HDS 895 S 88 dB (A)
HDS 1195 93 dB (A)
HDS SUPER 96 dB (A)