Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
e l 2
i o d
r
ua nte
s
U die su G
e l n a
u ía d tá pe tactar de CM
G es on ntas
La c
v a se Cue
Sír e de
e n t
r
Ge
STARS
GUIA PARA EL USUARIO
SIMULADOR TÉRMICO AVANZADOS
DE PROCESOS Y YACIMIENTOS
VERSIÓN 2014
14.ST.M6
La presente obra y la aplicación que en ella se describe se extienden bajo licencia
exclusiva al licenciatario para uso interno solamente, estando éstas sujetas a un
acuerdo de confidencialidad. Las mismas sólo se pueden utilizar en conformidad con
los términos y condiciones de dicho acuerdo.
Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción parcial o total de esta obra y la
transmisión por cualquier medio o método, ya sea electrónico, mecánico u otro,
incluyendo los sistemas de fotocopia, registro o tratamiento informático, a cualquier parte
que no sea el licenciatario, sin autorización por escrito de Computer Modelling Group.
Si bien la información contenida en la presente obra se considera exacta en todo
sentido, Computer Modelling Group no extiende ninguna garantía con respecto a la
exactitud o la idoneidad de ésta y no se hace responsable de ninguna consecuencia
que resulte de la utilización de la misma. La información que contiene la presente
está sujeta a modificación sin previo aviso
La parte del presente programa que corresponde a la gestión de licencia está basada en:
INTRODUCCION 1
Cambios en el simulador............................................................................................... 1
Cambios en la gestión de pozos .................................................................................... 4
Cambios en los enmallados........................................................................................... 8
Introducción a STARS .................................................................................................. 9
TUTORIA 13
Introducción ................................................................................................................ 13
Grupos de datos en el sistema de entrada de palabras claves ..................................... 14
Cómo leer la sintaxis de las palabras claves ............................................................... 15
Cómo documentar un conjunto de datos ..................................................................... 17
Cómo realizar un reinicio............................................................................................ 18
Control del contenido del archivo de salida a impresión ............................................ 20
Control del contenido del archivo de resultados de simulación.................................. 21
Descripción del sistema de enmallado ........................................................................ 22
Especificación de bloques nulos ................................................................................. 23
Descripción de un enmallado refinado ....................................................................... 24
Utilización de doble porosidad/doble permeabilidad.................................................. 25
Problemas con intervalos de tiempo pequeños o tiempos de ejecución largos ........... 26
Definición de pozos .................................................................................................... 28
Definición de tipos de pozo ........................................................................................ 29
Cómo cerrar un pozo y reabrirlo ................................................................................. 30
Límites de operación y de monitoreo.......................................................................... 31
Especificación de los índices de pozo ......................................................................... 33
Pozos horizontales ...................................................................................................... 35
Detención de una ejecución de simulación ................................................................. 36
Directrices para la preparación de datos de pozo........................................................ 37
Cómo ejecutar una simulación .................................................................................... 39
Cómo mejorar el funcionamiento numérico ............................................................... 41
Optimización de los requisitos de memoria ................................................................ 46
Administración de pozos y control de grupos............................................................. 48
Procesamiento en paralelo .......................................................................................... 54
TABLAS 1293
Tabla 1: Ordenamiento de los componentes ......................................................... 1293
Tabla 2: Coeficientes del valor K de determinados componentes ............................... 1294
Tabla 3: Propiedades críticas para determinados componentes ................................. 1295
Tabla 3: Propiedades críticas para determinados componentes (Continúa) ............... 1296
Tabla 4: Coeficientes de viscosidad líquida para determinados componentes ......... 1297
Tabla 5: Coeficientes de capacidad térmica para componentes seleccionados ........ 1298
Tabla 6: Entalpía de vaporización para determinados componentes ..................... 1301
Tabla 7: Algunas conversiones de determinadas unidades ................................... 1302
Cambios en el simulador
GEOMECANICA
El factor seguridad de geomecánica está disponible para ser usado en ploteos con la nueva
subpalabra clave *SAFACTOR de la palabra clave *OUTSRF *GRID.
La nueva palabra clave de geomecánica *GRMPRSTAB permite al usuario especificar las
propiedades de las formaciones en función del esfuerzo principal efectivo mínimo. Véase la
plantilla nueva "stgeo075.dat".
La nueva palabra clave de geomecánica *GCAPMOD permite al usuario modificar el módulo
de Young en el endurecimiento de tope en superficie. Véase la plantilla "stgeo074.dat".
Para la opción de Geomecánica "Modelo 2 Constitutivo Elástico no Lineal", la nueva palabra
clave *FYOUNGAF permite al usuario especificar un factor de coeficiente que se utiliza
para computar el módulo de Young después de una falla (véase las plantillas "stgeo019.dat" y
"stgeo027.dat"). Para el mismo modelo constitutivo, la nueva palabra clave, *POISSRATIO
obliga al coeficiente de Poisson a ser un monto fijo en lugar de ser recalculado (véase la
plantilla "stgeo016.dat").
Estas palabras claves nuevas permiten al usuario especificar las propiedades geotécnicas en
base a cada celda individualmente. Véase las plantillas nuevas “stgeo076.dat” y
“stgeo077.dat”.
*YOUNGMAP Módulo de Young
*POISSONMAP Coeficiente de Poisson
*COHESIONMAP Cohesión
*FRICANGMAP Ángulo de fricción
*THEXPMAP Coeficiente de expansión térmica
OTRAS PALABRAS CLAVES NUEVAS
La nueva subpalabra clave de arreglos de enmallados *BG permite al usuario asignar datos a
grupos de bloques definidos con la nueva palabra clave *BLOCKGROUP en base a cada una
de las celdas individualmente en los datos de la sección Descripción del Yacimiento.
La nueva palabra clave *PERMSHALE permite al usuario aumentar la permeabilidad con la
temperatura para modelar la rotura de las lutitas. La permeabilidad de las lutitas puede estar
en cero al comienzo, y no se permite que ésta disminuya si la temperatura disminuye. Véase
las plantillas nuevas “stsmo077.dat” y “stsmo078.dat”.
Introducción
La sección de tutoría consiste en una guía para el usuario principiante del sistema de entrada
de palabras claves, si bien no reemplaza el manual de referencia para el usuario que se
presenta en este documento. Esta sección de tutoría solamente abarca el uso de determinadas
palabras claves y temas. El manual del usuario contiene una descripción detallada de cada
palabra clave, mientras que la sección de tutoría responde a preguntas puntuales que pueden
surgir cuando se construye un conjunto de datos.
STARS utiliza el conjunto de datos que el usuario crea inicialmente y de ahí crea otros tres o
cuatro archivos. Cada ejecución de STARS crea un archivo de texto de salida (text output file),
un archivo índice SR2 (SR2 index file) (IRF) y un archivo principal SR2 (SR2 main file) (MRF).
OUTPUT FILE
MAIN-RESULTS-OUT
MAIN-RESULTS-IN MAIN-RESULTS-OUT
*PRODUCER
(Palabras claves requeridas que deberán ir después de las palabras claves de
terminación de pozo)
-o-
*INJECTOR
-o-
*SHUTIN
-o-
*OPEN
*INCOMP
(Palabra clave requerida si se inyecta la fase petróleo o la fase gas. La
misma se inserta después de *INJECTOR.)
*OPERATE
(Se requiere un límite de operación como mínimo.)
*MONITOR
(Los límites de monitoreo son opcionales.)
*GEOMETRY
(Opcional. Deberá anteceder una palabra clave de terminación de pozo
seguida por la subpalabra clave *GEO. No puede utilizarse con pozos de
inyección no ponderados.)
*PERF
(Se requiere por lo menos una de estas tres palabras claves o bien una
combinación de las mismas.)
-o-
*PERFV
Todas estas palabras claves deberán estar ubicadas en la sección de “Datos
de pozos” del conjunto de datos.
Ahora resulta posible en un principio definir un pozo, ponerle nombre y
especificar su afiliación de grupo mediante uso de la palabra clave *WELL, y
más tarde especificar las terminaciones del pozo mediante uso de la palabra
clave *PERF y posteriormente, en otra oportunidad, definir el tipo de pozo
con la palabra clave *PRODUCER o *INJECTOR, y lograr activar el pozo.
time 40 stop
*WELL 1 '12-09-18-56'
** rad geofac wfrac skin
*GEOMETRY *K .375 .2488 1.0 0.0
** La palabra clave de terminación de pozo deberá
** insertarse después de la palabra clave de
** geometría que pertenece al pozo 1
*PERF *GEO 1
** if jf kf ff
1 1 2:4 1.
Si se ha utilizado *VERT con *WELL, entonces se ha especificado un pozo vertical. Se debe
utilizar *PERFV. Solamente se requiere ingresar el bloque del enmallado o el rango de
bloques en dirección K, por el hecho de que ya se ha ingresado la ubicación de I y J con
*VERT. Cuando se utiliza *GEOMETRY, se debe utilizar *GEO con *PERFV.
Ejemplo:
*WELL 2 *VERT 2 2
*PERFV 1
** kf wi
2:4 1.56
level 3
El grupo de nivel más alto es el campo 'FIELD'. Este primer nivel no es opcional. Si aparecen
líneas de datos de la palabra clave *GROUP sin haberse especificado un grupo de primer
nivel, como por ejemplo,
*GROUP 'G1' *ATTACHTO 'G2'
*GROUP 'G2' *ATTACHTO 'G1'
o bien se especifica más de un grupo en el primer nivel, como por ejemplo,
*GROUP 'G1' *ATTACHTO 'G3'
*GROUP 'G2' *ATTACHTO 'G4'
entonces se genera un error y la simulación se termina.
Se pueden conectar pozos a cualquier grupo salvo al campo. El grupo al cual se conecta un
pozo, solamente puede tener pozos conectados y no otros grupos. No puede haber pozos y
grupos conectados al mismo grupo.
A continuación se presenta un ejemplo de una jerarquía no válida de administración de pozos:
'FIELD'
Limitaciones
Las siguientes limitaciones se aplican actualmente al modulo de administración de pozos y
control de grupos.
1. Solamente pueden haber tres niveles de grupos como máximo.
2. En el primer nivel de grupos (el campo) no puede haber pozos conectados,
solamente otros grupos.
3. Los grupos a los cuales hay pozos conectados no pueden tener otros grupos conectados.
4. Se puede conectar pozos nuevos a un grupo en todo momento; sin embargo, un pozo
no puede estar conectado a más de un grupo a la vez. Al redefinir el grupo paterno de
un pozo, éste se desconecta del grupo paterno anterior automáticamente.
5. Los únicos fluidos de inyección controlados por grupos que están permitidos son
gas (solvente) y agua. No se apoya la inyección de petróleo.
6. El módulo de administración de pozos puede cerrar y volver a abrir las capas de
pozos automáticamente cuando GOR o WCUT sobrepasan cierto límite. Cuando se
utiliza esta opción, las capas se clasifican de acuerdo a sus profundidades, para
abrir o cerrar capas. Si un pozo se perfora horizontalmente, el comportamiento de
esta opción puede resultar imprevisible.
OBJETO:
*RANGECHECK controla la característica de verificación de rangos de datos.
FORMATO:
*RANGECHECK ( *ON | *OFF )
DEFINICIONES:
*ON
Habilita la característica de verificación de rangos.
*OFF
Deshabilita la característica de verificación de rangos.
OBJETO:
La palabra clave *INCLUDE indica que se ha suspendido la lectura del conjunto de datos de
entrada primarios y en su lugar se leerá un archivo secundario.
FORMATO:
*INCLUDE 'pathname'
OPCIONES POR DEFECTO:
Opcional. No hay opciones por defecto.
CONDICIONES:
La palabra clave *INCLUDE deberá aparecer por sí sola en una línea.
Solamente se puede abrir un archivo secundario al mismo tiempo. El anidamiento de la
palabra clave *INCLUDE no está permitido.
El nombre de la vía de acceso, pathname, deberá estar encerrado entre comillas.
El nombre de la vía de acceso, pathname, deberá ser un nombre de vía de acceso válido en el
sistema de archivos.
EXPLICACION:
Cuando uno se encuentra con la palabra clave *INCLUDE, el nombre de la vía de acceso
(pathname) del archivo de entrada secundario es abierto y se leen datos de ese archivo.
Cuando se llega al final del archivo secundario, ese archivo se cierra y la lectura de datos
continúa en el archivo de entrada primario (u original).
Cuando el pathname corresponde a un nombre de vía de acceso de archivo absoluto, éste se
utiliza directamente. Un nombre de vía de acceso absoluto comienza con un delimitador de
directorio y en Windows puede haber un accionador de entrada (letra y punto y coma).
Cuando el pathname corresponde a un nombre de vía de acceso de archivo relativo, es
relativo al directorio que contiene el archivo de datos principal. En este caso, el pathname es
convertido internamente en el nombre de vía de acceso absoluto o relativo correspondiente.
Ambos tipos de sistema cuentan con diferentes delimitadores de directorio – barra oblicua
para Unix y barra oblicua invertida para Windows. Cada uno de los delimitadores en el
pathname que no es válido para el tipo de sistema se convierte internamente en el delimitador
que sí es válido. Esto permite al usuario utilizar un archivo de datos que contiene el
pathname con un tipo de delimitador en ambos tipos de sistema.
En todos los casos un renglón en el registro/diario reporta el nombre de la vía de acceso
interna que se utiliza para abrir el archivo.
OBJETO:
La palabra clave *LIST especifica la enumeración del archivo de datos de entrada al archivo
de salida a impresión a partir de este punto y en adelante.
La palabra clave *NOLIST especifica la no enumeración del archivo de datos de entrada al
archivo de salida a impresión, a partir de la línea actual y de inmediato.
FORMATO:
*LIST
*NOLIST
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabras claves opcionales. Opción por defecto: *LIST
CONDICIONES:
Las palabras claves *LIST o *NOLIST pueden aparecer en cualquier parte del archivo de
datos, pero deberán aparecer por su cuenta en una línea separada.
EXPLICACION:
Por defecto, el archivo de datos se enumera en su totalidad al archivo de salida a impresión
previo al inicio de la ejecución de simulación, con la excepción de un límite de 20 líneas
repetidas por eco por cada palabra clave de arreglo del enmallado. Si se inserta una palabra
clave *NOLIST en el archivo de datos, éste no se enumera a partir del punto en que la palabra
clave *NOLIST aparece hasta no alcanzar la palabra clave *LIST o hasta no alcanzar el final
del archivo de datos. La palabra clave *NOLISTLIM inhabilita el límite de datos de palabras
claves de arreglo del enmallado.
OBJETO:
La palabra clave *COMMENT modifica la secuencia de dos caracteres que indica el
comienzo de un comentario.
FORMATO:
*COMMENT 'ab'
DEFINICION:
ab
Cadena de dos caracteres que indica el inicio de un comentario. La cadena
‘ab’ deberá ir entre comillas.
OBJETO:
La palabra clave *TRANSLATE modifica o traduce cualquier palabra clave favorita en una
palabra clave reconocible por el simulador de CMG.
FORMATO:
*TRANSLATE 'your_keyword' 'CMG_keyword'
DEFINICION:
your_keyword
Palabra clave única que el usuario desea que el simulador reconozca. Los
caracteres que se permiten son aquellos que figuran en el conjunto de
caracteres especificado en la subrutina RDLINE en el código fuente del
simulador; no se permiten ni espacios en blanco ni comas ni asteriscos.
Cualquier carácter que el sistema operativo de computación del usuario
apoya se puede agregar a este conjunto de caracteres. La cadena de caracteres
se debe poner entre comillas simples.
CMG_keyword
Palabra clave del simulador de CMG (SIN asterisco) que el usuario desea
reemplazar. Esta deberá ser una palabra clave válida reconocida por el
simulador, la cual deberá ir entre comillas simples.
OBJETO:
Especificar la dirección de cualquier bloque del enmallado.
EXPLICACION:
La dirección de bloques del usuario (UBA) es una extensión natural de la anotación conocida I-J-
K para ponerle una dirección a los bloques, que permite al usuario referirse a cualquier bloque de
los enmallados avanzados disponibles en los simuladores de CMG. La dirección UBA se basa en
la idea de que, aun en el caso de los enmallados más complejos, la relación entre enmallados y
bloques se puede representar como un diagrama de árbol con el enmallado fundamental como el
nodo base. La dirección UBA (dirección de bloques del usuario) comienza especificando el
bloque del enmallado fundamental con la anotación I-J-K, v.g., “3,6,2” o “3 6 2”. Los espacios en
blancos o comas que se usan en calidad de delimitadores deberán separar los índices de bloques.
Enmallados refinados
Para referirse a un determinado bloque a un nivel de enmallado más fino, la anotación
fundamental I-J-K va seguida de una barra oblicua (/) y luego el siguiente nivel del bloque
del enmallado refinado con la anotación I-J-K, y así sucesivamente hasta llegar al bloque de
interés. Las barras oblicuas deberán estar rodeadas de espacios en blanco o comas que actúan
como delimitadores. Se permiten múltiples niveles de refinamiento.
Por ejemplo, si un bloque fundamental (3,6,2) contiene un enmallado refinado de 3x3x1,
entonces la dirección UBA de uno de los bloques finos sería “3,6,2 / 2,3,1”. La dirección UBA
“3 6 2” aun se refiere al bloque “paterno” fundamental.
Enmallados fracturados naturalmente
En las opciones de enmallados fracturados naturalmente, un bloque “espacial” fundamental
se divide en dos bloques de “almacenamiento”: uno de fractura y el otro de matriz
(opcionalmente refinada). Se debe indicar de cuál de los se trata mediante uso de los
calificadores de dirección UBA, MT o FR, insertados después de los índices, v.g.-, “10,14,3
FR” y “10,14,3 MT”. Si el bloque se fractura y ninguno de los dos indicadores se encuentra
presente, entonces se da por sentado que el calificador es FR.
Las opciones de MINC y de subdominio contemplan el refinamiento de la porción
correspondiente a la matriz del bloque “espacial” al cual se refiere la anotación del enmallado
refinado. Por ejemplo, un bloque MINC 2 (el segundo de adentro hacia afuera) ubicado en
un bloque fundamental “10,14,3” sería “10,14,3 / 2,1,1 MT”.
Enmallados de agujeros de pozo discretizados
Ya que los bloques del agujero de pozo consisten en enmallados refinados, se les puede
especificar una dirección como tales. Salvo en algunos casos los calificadores de la dirección
UBA, WB y TU, se pueden utilizar para reemplazar la porción posterior " / n,1,1". Esta sintaxis
alternativa es única e intercambiable, y estos calificadores UBA permiten una mejor legibilidad
al igual que compatibilidad con versiones anteriores de los datos existentes. Un calificador de
agujero de pozo se puede usar en conjunto con la sintaxis completa del enmallado refinado, pero
debe corresponde a lo refinado en cuestión (es decir, al espacio anular o a la tubería).
comp_name
Cadena de caracteres encerradas entre comillas, que deberá ser un nombre de
componente especificado mediante uso de la palabra clave *COMPNAME.
Esto se requiere para los arreglos del enmallado que dependen de componentes.
array_qualifier
Calificador de arreglos que se utiliza para asignar datos a diferentes
elementos de bloques y a diferentes enmallados. El calificador de arreglos
array_qualifier es opcional y cuenta con el siguiente formato: calificador de
elementos opcional
*MATRIX
*FRACTURE
*ALLELEM
seguido del calificador de enmallados opcional
*RG uba_range
*BG ′block_group′
*WELLBORE uba_range
*ANNULUS uba_range
*TUBING uba_range
*ALLELEM
Estas palabras claves se describen por separado.
Si un calificador de elementos no se encuentra presente, entonces se supone
la palabra clave *ALLELEM, con excepción de la sección “Descripción del
Yacimiento” en que se supone la palabra clave *MATRIX.
′block_group′
Nombre de grupo de bloques entre comillas definido por la palabra clave
*BLOCKGROUP. Véase la página del manual correspondiente a *BG de
esta sección.
read_option
Las opciones de lectura son
*CON
*IVAR
*JVAR
*KVAR
*ALL
*IJK
*BINARY_DATA ( pathname )
*EQUALSI
Estas palabras claves de read_option (opción de lectura) se describen por
separado.
Todas estas opciones de lectura (read-options), salvo **IJK, aseguran la
definición de cada bloque del enmallado. Se deberá tener cuidado al utilizar
*IJK asegurando que el enmallado esté completamente cubierto; esta restricción
se levanta en la sección de DATOS RECURRENTES donde se pueden definir
determinados bloques.
data
Valores actuales del grid_array (arreglo del enmallado). La cantidad de datos
depende de la read_option. En el caso de *IJK también depende si el
contexto consiste en datos recurrentes o no.
EXPLICACION:
Un bloque del enmallado se divide a lo sumo en dos partes: matriz y fractura. Todas las
demás opciones de enmallado, agujero de pozo y fractura natural se les trata como
enmallados refinados locales.
Por ejemplo, un agujero de pozo discretizado se le trata como a un enmallado refinado que va
dentro de otro bloque del enmallado. Supongamos que la dirección del bloque grueso es i j k.
La dirección de la formación que se encuentra alrededor del agujero de pozo discretizado (y
que posiblemente esté fracturada naturalmente) sería i j k. La dirección del agujero de pozo
sería i j k / 1 1 1 ya que es el primer bloque del enmallado ‘refinado’. Si el agujero de pozo
tiene dos corrientes, la dirección del entubamiento sería i j k / 1 1 1 y la del espacio anular i j
k / 2 1 1. Un arreglo asignado al bloque i j k se heredaría en el enmallado refinado que éste
contiene por defecto.
Otro ejemplo sería la opción de fractura natural MINC. La opción MINC divide un bloque en un
bloque de fractura y varios bloques distintivos de matriz. Estos bloques de matriz se les tratan
como un enmallado refinado de la porción de matriz del bloque grueso o ‘paterno’. La asignación
de arreglos al bloque i j k se heredaría por defecto en el enmallado refinado (MINC) que éste
contiene. Para los bloques paternos i j k, la dirección del bloque de matriz que se encuentra más
al interior sería i j k / 1 1 1, la del siguiente bloque sería i j k / 2 1 1 y así sucesivamente.
OBJETO:
*MATRIX se utiliza inmediatamente después de una palabra clave de propiedad del
enmallado para indicar que se está ingresando una propiedad de matriz.
PALABRA CLAVE:
*MATRIX
EXPLICACION:
Cualquiera de las opciones de lectura de arreglos se puede utilizar con *MATRIX. La palabra
clave de read_option deberá aparecer después de la palabra clave *MATRIX.
Ejemplo: Para ingresar la porosidad de la matriz en un sistema de doble porosidad:
*POR *MATRIX *ALL
.12 5*.16 .18 .22 .21 8*.20
.19 10*.18 3*.21 .19 .16
OBJETO:
*FRACTURE se utiliza inmediatamente después de la palabra clave de la propiedad del
enmallado en un sistema de doble porosidad para indicar que se está ingresando una
propiedad de fractura.
PALABRA CLAVE:
*FRACTURE
EXPLICACION:
Cualquiera de las opciones de lectura de arreglos se puede utilizar con *FRACTURE. La
palabra clave de la opción de lectura de arreglos se deberá insertar después de la palabra
clave *FRACTURE.
Ejemplo: Supongamos que los planos de los bloques del enmallado con J=2 y J=3 son
fracturados, se debe ingresar las porosidades de fractura de estos bloques.
*POR *FRACTURE *IJK
1:10 2:3 1:3 .08
OBJETO:
*RG se utiliza para asignar los valores de un arreglo a los bloques de un enmallado refinado.
PALABRA CLAVE:
*RG uba_range
EXPLICACION:
Los enmallados refinados se definen inicialmente utilizando la palabra clave *REFINE en la
sección DESCRIPCION DEL YACIMIENTO.
Por defecto, a todos los bloques del enmallado refinado se les asignan los valores asignados
al bloque del enmallado fundamental. La palabra clave *RG permite ingresar distintos valores
por cada bloque del enmallado refinado.
Cualquiera de las opciones de lectura de arreglos se puede utilizar con *RG. El arreglo de las
propiedades ingresadas corresponde al del enmallado refinado, lo cual corresponde a su vez a
la cantidad de bloques del enmallado refinado y no del enmallado fundamental. La palabra
clave de la opción de lectura de arreglos deberá insertarse inmediatamente después de la
palabra clave *RG.
Ejemplo: Supongamos que un bloque fundamental (1,1,1) contiene un enmallado refinado
de 3x2x1. Se debe utilizar lo siguiente para ingresar un valor de porosidad diferente de cada
uno de los bloques del enmallado refinado, con cierta modificación posterior.
*POR *RG 1 1 1 *ALL
.08 .079 .078 .081 .08 .076
*MOD + 0.03
Ejemplo: Supongamos que cada uno de los bloques fundamentales (1,1,1) y (1,1,2) contiene
un enmallado refinado de 3x2x1. Se debe usar un rango de UBA para especificar la misma
distribución de porosidad en cada enmallado refinado localmente.
*POR *RG 1 1 1:2 *ALL
.08 .079 .078 .081 .08 .076
**MOD no está permitido con un rango de
UBA
OBJETO:
La palabra clave *BG asigna valores o tareas a un grupo de bloques.
PALABRA CLAVE:
*BG ′block_group′
DEFINICIONES:
′block_group′
Cadena de caracteres entre comillas que contiene el nombre de un grupo de
bloques definido por la palabra clave *BLOCKGROUP de la sección
“Descripción del Yacimiento”.
CONDICIONES:
El grupo de bloques block_group ya debe haber sido definido antes de que aparezca el grupo
de bloques de la palabra clave *BG ′block_group′.
La opción de lectura read_option después de *BG ′block_group′ debe ser *CON o
*EQUALSI.
EXPLICACIÓN:
Los grupos de bloques se definen mediante uso de la palabra clave *BLOCKGROUP de la
sección “Descripción del Yacimiento”.
Las únicas otras opciones de calificadores de arreglos permitidas con la palabra clave *BG
son:
array_qualifier Acción
*MATRIX Asignar solamente a bloques de matriz en el grupo de
bloques
*FRACTURE Asignar solamente a bloques de fractura en el grupo de
bloques
*ALLELEM Asignar a todos los bloques en el grupo de bloques
Las únicas opciones de lectura de arreglos permitidas con la palabra clave *BG son:
read_option Datos Acción
*CON Un número Asignar a cada bloque especificado
*EQUALSI Ninguno Aplicar la acción de *EQUALSI a cada uno de
los bloques especificados; no está disponible
en la subsección de datos de la sección
Descripción del Yacimiento
Cualquier acción de la palabra clave *MOD que se aplica al grupo entero está permitida, pero
cualquier acción de la palabra clave *MOD que involucra una dirección UBA no está
permitida.
OBJETO:
Asignar datos al elemento del agujero de pozo en los bloques del enmallado.
PALABRAS CLAVES:
*WELLBORE i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2)
*ANNULUS i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2)
*TUBING i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2)
DEFINICIONES:
*WELLBORE
Indica que los datos serán asignados al elemento (a los elementos) del
agujero de pozo en el bloque del enmallado. Esto se aplica tanto al espacio
anular como al entubamiento para pozos en circulación.
*ANNULUS
Indica que los datos serán asignados al elemento del espacio anular en el bloque
del enmallado. También se aplica al agujero de pozo cuando no hay
entubamiento.
*TUBING
Indica que los datos serán asignados al elemento de entubamiento del bloque
del enmallado.
CONDICIONES:
Estos calificadores de entrada de arreglos son válidos solamente cuando se habilita la opción
del agujero de pozo discretizado mediante las palabras claves de descripción del yacimiento
*WELLBORE y/o *CIRCWELL.
EXPLICACION:
Ejemplo: Para especificar las diferentes saturaciones iniciales de petróleo en un pozo en
circulación que se encuentra en los bloques 1:6 2 5:
*SO *MATRIX *CON 0.70 ** 70% en la matriz
*SO *ANNULUS 1:6 2 5 *CON 0.05 ** 5% en el espacio anular
*SO *TUBING 1:6 2 5 *CON 0 ** Ninguna en el entubamiento
Para especificar la ausencia de petróleo en el espacio anular y en el entubamiento:
*SO *MATRIX *CON 0.70 ** 70% en la matriz
*SO *WELLBORE 1:6 2 5 *CON 0 ** 0% en el espacio
anular/entubamiento
Estos calificadores de arreglos son la manera preferida de referirse a los bloques del agujero
de pozo discretizado.
OBJETO:
Asignar datos a todos los elementos de los bloques del enmallado.
PALABRA CLAVE:
*ALLELEM
EXPLICACION:
Este calificador de entrada de arreglos indica que los datos serán asignados a todos los
elementos de un bloque del enmallado. Este calificador es necesario solamente si se utiliza la
opción de fractura natural. Ya que esta es la opción por defecto, esta palabra clave no se
necesita explícitamente.
Ejemplo: Para especificar la misma temperatura inicial de 40.5 grados, tanto en la fractura
como en la matriz:
*TEMP *ALLELEM *CON 40.5
-o-
*TEMP *CON 40.5
OBJETO:
*CON indica que se ingresa un valor constante para todos los elementos del arreglo. El valor
puede ingresarse en la misma línea o en la siguiente.
PALABRA CLAVE:
*CON value
EXPLICACION:
Ejemplo: Supongamos que hay un yacimiento con un valor de porosidad constante de 0.16 y
una permeabilidad constante de 100 md en dirección I.
*POR *CON
0.16
*PERMI *CON 100.
OBJETO:
*IJK asigna un valor constante de una propiedad del enmallado dentro de la región que se
define por el número mínimo y máximo de bloques en cada una de las tres direcciones.
PALABRA CLAVE:
*IJK
{ i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2) value }
DEFINICIONES:
i1(:i2)
Rango del índice de bloques del enmallado en dirección I
j1(j2):
Rango del índice de bloques del enmallado en dirección J.
k1(k2)
Rango del índice de bloques del enmallado en dirección K.
value
Valor constante del arreglo para la región definida.
{…}
Indica que se pueden utilizar cualquier cantidad de líneas (pero como mínimo
se tiene que utilizar una).
CONDICIONES:
Por lo general, cuando se utiliza *IJK, aunque sea una sola vez, se deberán definir TODOS
los bloques del enmallado. Se debe tener cuidado cuando se utiliza *IJK porque resulta
posible omitir algunos bloques dentro de la asignación (a diferencia de otras opciones de
lectura de arreglos). Si se omite aunque sea un bloque, se genera un mensaje de error fatal
avisando que ha ocurrido la omisión. En todas las secciones de datos, salvo la sección de
DATOS RECURRENTES, resulta mucho más seguro utilizar una de las otras opciones de
lectura de arreglos en conjunto con la opción *MOD.
La utilización de la opción de lectura de arreglos *IJK resulta más conveniente en la sección
de DATOS RECURRENTES, donde las asignaciones a bloques del enmallado generalmente
consisten en sobrescribir opciones por defecto o datos previamente asignados. En esa sección
se permite referirse solamente a determinados bloques del enmallado.
EXPLICACION:
La opción de lectura del arreglo *IJK asigna un valor de una propiedad del enmallado dentro
de la región definida por los rangos del número de bloques en cada una de las tres
direcciones. Las líneas posteriores dentro de la misma invocación de variables de arreglos
sobrescriben las líneas anteriores cuando se refieren a los mismos bloques del enmallado.
OBJETO:
*IVAR se utiliza para indicar los valores que varían en dirección I, pero que son constantes
en las otras dos direcciones.
PALABRA CLAVE:
*IVAR value(1) … value(ni)
DEFINICIONES:
value(1)
Valor asignado a todos los bloques del enmallado con un índice igual a 1 en
dirección I.
ni
Número de bloques del enmallado en dirección I.
EXPLICACION:
Los valores “ni” se ingresan separados por espacios en blanco o comas.
Ejemplo: Tamaños de los bloques en dirección I, donde ni=10:
*DI *IVAR
2*1000 1100 1050 3*800 860 1010 1100
Cabe mencionar que la estructura ‘2*1000’ indica que el valor ‘1000’ ocurre dos veces.
Ejemplo: Tamaños de los bloques en dirección I, donde ni=3:
*DI *IVAR 3000.0 4000.0 5000.0
OBJETO:
*JVAR se utiliza para indicar los valores que varían en dirección J, pero que son constantes
en las otras dos direcciones.
PALABRA CLAVE:
*JVAR value(1) … value(nj)
DEFINICIONES:
value(1)
Valor asignado a todos los bloques del enmallado con un índice igual a 1 en
dirección J.
nj
Número de bloques del enmallado en dirección J.
EXPLICACION:
Los valores nj se ingresan separados por espacios en blanco o por comas.
Ejemplo: Los incrementos en dirección J para un problema en que nj=19 serían: 755, 755,
755, 825, 825, 1000, 1000, 1100, 800, 800.
*DJ *JVAR 3*755 2*825 2*1000 1100 2*800
Ejemplo: La dirección J sólo tiene 3 bloques:
*DJ *JVAR 3000.0 4000.0 3000.0
OBJETO:
*KVAR se utiliza para indicar los valores que varían en dirección K, pero que son constantes
en las otras dos direcciones.
PALABRA CLAVE:
*KVAR value(1) … value(nk)
DEFINICIONES:
value(1)
Valor asignado a todos los bloques del enmallado con un índice igual a 1 en
dirección K.
nk
Número de bloques del enmallado en dirección K.
EXPLICACION:
Los valores nk se ingresan separados por espacios en blanco o por comas, lo cual resulta
conveniente debido a que las propiedades que se ingresan varían por capa solamente.
Ejemplo: La porosidad varía en cada una de las capas de un sistema donde nk=5, pero es
constante dentro de cada capa. Las porosidades de las capas serían: 0.810, .210, .180, .157 y
.200.
*POR *KVAR .081 .21 .18 .157 .2
Ejemplo:
**Cada una de las permeabilidades de I, J, K son constantes
**dentro de cada capa del yacimiento pero varían de capa en
**capa. Por lo tanto se debe utilizar *KVAR para ingresar
**estos valores capa por capa
*PERMI *KVAR 200.0 50.0 500.0
*PERMJ *KVAR 200.0 50.0 500.0
*PERMK *KVAR 20.0 40.0 60.0
OBJETO:
*ALL se utiliza para indicar que los valores varían en la mayoría o en todos los bloques del
enmallado. El número de valores que se prevé corresponde al número de bloques del enmallado
en el enmallado, incluyendo todos los bloques nulos o los bloques de porosidad nula.
PALABRA CLAVE:
*ALL value(1) ... value(ni*nj*nk)
EXPLICACION:
Los valores se ingresan comenzando con el bloque (1,1,1) y en orden ascendente de bloques
donde el índice del bloque en dirección I es el más rápido en aumentar, seguido por el índice
del bloque en dirección J y luego el índice del bloque en dirección K que es el más lento.
Ejemplo: Las porosidades de cada bloque del enmallado en un sistema tridimensional varían
en casi todos los bloques del enmallado: ni=10, nj=3, nk=2
*POR *ALL
.08 .08 .081 .09 .12 .15 .09 .097 .087 .011
.15 .134 .08 .087 .157 .145 .12 .135 .18 .092
.074 .12 .12 .154 .167 .187 .121 .122 .08 .08
.095 .13 .12 .157 .17 .18 .184 .122 .084 .09
.11 .12 .134 .157 .157 .18 .18 .098 .09 .09
.08 .09 .144 .143 .123 .16 .165 .102 .10 .10
OBJETO:
El programa Builder utiliza esta palabra clave para indicar que los datos de los arreglos del
enmallado están almacenados en formato binario.
PALABRA CLAVE:
*BINARY_DATA
EXPLICACIÓN:
En Builder
Normalmente el programa Builder escribe datos en archivos en formato de texto. Sin embargo,
el programa Builder puede escribir algunos datos de definición y propiedades de enmallados en
formato binario a una archivo de formato binario aparte. Esta opción se invoca en Builder vía el
menú "File/Save As.../Array Saving Method/Binary File Format (*.cmgbin)". El archivo binario
se guarda en la misma carpeta en que se guarda el archivo de conjuntos de datos principal y se le
da el mismo nombre raíz , pero con la extensión “.cmgbin”. A diferencia del elemento
*INCLUDE que puede involucrar múltiples archivos de inclusión, existe a lo sumo un archivo
en formato binario asociado con un archivo de datos principal.
Los siguientes datos pueden ser escritos en formato binario:
1. palabras claves para definir enmallados de puntos de esquina *XCORN, *YCORN,
*ZCORN, *COORD, *CORNERS, *NODES, *NODEX, *NODEY, *NODEZ y
*BLOCKS (todas éstas se encuentran en la sección de datos “Descripción del
Yacimiento”); y
2. todas las palabras claves de arreglos de enmallados que utilizan la opción de lectura
*ALL, en todas las secciones de datos, salvo la sección “Datos Recurrentes”.
En un determinado conjunto de datos, todos los datos se escriben en el mismo formato (texto
o binario) según el método de salvar arreglos seleccionado. El usuario puede cambiar entre el
formato de escritura binario y el formato solo-texto cuando quiera.
En el caso de las palabras claves de propiedades de enmallado, solo aquellos datos asociados
directamente con la subpalabra clave *ALL se escriben en formato binario. Específicamente,
las líneas de datos *MOD se conservan como texto después de la subpalabra clave
*BINARY_DATA. Por lo tanto, el usuario puede agregar o modificar las líneas de datos
*MOD después de la subpalabra clave *BINARY_DATA, tal como lo haría después de la
palabra clave *ALL y sus datos conexos.
Los datos de propiedades de enmallado no uniformes que provienen de fuentes tales como
mapas o los resultados de simuladores existentes de conjuntos de archivos SR2, por lo
general se escriben en formato *ALL en el archivo de texto. Estos datos se pueden escribir
directamente al archivo binario, evitando tener que escribir texto en formato *ALL.
El escribir datos no uniformes a archivos binarios tiene algunas ventajas puntuales. En
primer lugar, la lectura de datos binarios es mucho más rápida que la lectura de texto, por lo
tanto, en el caso de modelos grandes esto agilizaría significativamente la transferencia de
datos al y del programa Builder. En segundo lugar, el formato binario ocupa mucho menos
OBJETO:
*EQUALSI indica que los valores en las direcciones J y K son iguales a aquellos en dirección
I, o bien que los valores dados para la dirección I ahora pueden ser modificados mediante
procesos de división, multiplicación, etc.
PALABRA CLAVE:
*EQUALSI ( [ * | - | + | / | = ] value )
CONDICIONES:
Cuando se utiliza *RG uba_range en conjunto con la palabra clave *EQUALSI, uba_range
deberá ser una sola dirección UBA (ej, 1 2 3), y no un rango de direcciones UBA (ej, 1:3 2 3).
EXPLICACION:
*EQUALSI se utiliza con palabras claves que dependen de la dirección, tales como los
coeficientes de transmisibilidad, de permeabilidad y de dispersión. Esta palabra clave trabaja
con *MATRIX y *FRACTURE por separado.
Ejemplo: Las permeabilidades en un sistema de porosidad única. Los valores en dirección J
son iguales a los valores en dirección I, pero los valores en dirección K son el doble de los
valores en dirección I.
*PERMI *CON 100.0
*PERMJ *EQUALSI
*PERMK *EQUALSI * 2.
Ejemplo: Igual que en el ejemplo anterior, solamente utilizando una opción de fractura natural.
*PERMI *MATRIX *CON 100.0
*PERMJ *MATRIX *EQUALSI
*PERMK *MATRIX *EQUALSI * 2.
*PERMI *FRACTURE *CON 10000
*PERMJ *FRACTURE *EQUALSI
*PERMK *FRACTURE *EQUALSI * 2.
OBJETO:
*MOD indica la modificación de la entrada de una propiedad del enmallado.
FORMATO:
*MOD
{ region_mod }
-o-
*MOD operator value
where
region_mod = ( i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2) operator value
| i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2) *ARRAY value_array
| *BG ′block_group′ operator value )
operator = ( + | – | * | / | = )
DEFINICIONES:
operator value
La operación que se describe a continuación se aplica a cada uno de los
bloques referenciados no nulos de la región especificada. Esta región se
especifica en una de dos maneras, según la sintaxis utilizada.
1. region_mod: todos los bloques especificados por el rango I-J-K o el
grupo de bloques de esa línea de fecha solamente.
2. *MOD operator value: todos los bloques especificados por los
calificadores de arreglos de la palabra clave principal (por ej., *RG,
*BG, *MATRIX, *FRACTURE).
operador Acción
+ Sumar el valor value al valor de la propiedad existente
– Restar value del valor de la propiedad existente
* Multiplicar el valor de la propiedad existente por value
/ Dividir el valor de la propiedad existente entre value
= Reemplazar el valor de la propiedad por value
*ARRAY value_array
Reemplazar los valores de la propiedad existentes en la región por los valores
correspondientes del arreglo value_array. El número de valores en el arreglo
value_array debe ser (i2-i1+1) (j2-j1+1) (k2-k1+1) y se permiten cómputos
repetidos. Se debe especificar un valor para cada uno de los bloques en el
rango I-J-K, aun cuando el bloque es nulo. Las entradas de los arreglos de
valores value_array aparecen en el orden en que fueron usados por la opción
de lectura de arreglos del enmallado *ALL, vale decir, que el índice I cambia
de manera más rápida y el índice K cambia de la manera más lenta.
GUIA PARA EL USUARIO STARS SISTEMA DE ENTRADA DE DATOS DE PALABRAS CLAVES • 97
*BG ′block_group′
Aplicar la modificación de datos a cada uno de los bloques de la región
definidos por este grupo de bloques y los posibles calificadores de arreglos
*MATRIX, *FRACTURE o *ALLELEM. Esta región puede contar con una
forma arbitraria y estar en múltiples niveles del enmallado. Esta opción de
modificación de regiones region_mod solamente está permitida cuando la
palabra clave principal se refiere a un enmallado fundamental, vale decir, los
calificadores de arreglos *RG, etc., no se encuentran presentes.
CONDICIONES:
La palabra clave *MOD debe aparecer inmediatamente después de los datos de propiedad del
arreglo y puede aparecer a lo sumo una vez por cada palabra clave de la propiedad del arreglo.
Cuando se utiliza *RG uba_range en conjunto con *MOD, el uba_range solamente deberá
ser una sola dirección UBA (ej., 1 2 3), y no un rango de direcciones UBA (ej., 1:3 2 3).
Cuando una palabra clave de arreglos de enmallado utiliza el calificador de arreglos
*BG ′block_group′ junto con la palabra clave *MOD, solamente se puede utilizar la sintaxis
del operador de valor “*MOD operator value”. Esta restricción evita cualquier intento de
modificar datos mediante uso de la palabra clave *MOD fuera del grupo de bloques
especificado.
La opción region_mod *BG ′block_group′ está permitida solamente cuando la palabra clave
principal se refiere a un enmallado fundamental, vale decir, cuando los calificadores de
arreglos *RG, etc., no se encuentran presentes. Esta restricción evita cualquier intento de
aplicar la opción *BG de manera inconsistente.
EXPLICACION:
La opción *MOD se utiliza para modificar la última entrada del arreglo de datos de la
propiedad del enmallado que se hizo sea sumando, restando, multiplicando, dividiendo o
reemplazando elementos del arreglo por un valor especificado. Existen dos variaciones de
sintaxis. En la variación más simple, un operador aparece inmediatamente después de la
palabra clave *MOD, en cuyo caso la modificación se aplica a todos los bloques del
enmallado referenciados por esa palabra clave de la propiedad del enmallado.
En la otra variación de sintaxis, una serie de conjuntos de rango, operador y valor de los
índices I-J-K aparecen después de la palabra clave *MOD. Cada conjunto de rango-
operador-valor es procesado en el orden en que apareció, de manera que un bloque puede
experimentar más de una modificación después de haberse procesado todos los datos de la
palabra clave *MOD. Las historias de las modificaciones pueden aparecer en secuencia,
quizás acumuladas en un estudio de equiparación.
Ejemplo: Supongamos que para un enmallado de 10 x 6 x 1 se desea modificar las porosidades
de la región con índices I del 1 al 3, índices J del 1al 4 e índice K igual a 1, agregando 0.01.
Además se desea asignar un valor de .13 al bloque con I=5, J=2 y K=1. Se ingresa *MOD
después de los valores del arreglo. Los datos se expresan de la siguiente manera:
100 • SISTEMA DE ENTRADA DE DATOS DE PALABRAS CLAVES GUIA PARA EL USUARIO STARS
Interpolación de los datos de tabla (Opcional) *INT
OBJETO:
*INT indica que la entrada de tabla correspondiente se debe llenar mediante interpolación.
EXPLICACION:
La palabra clave *INT se puede utilizar para ingresar valores en la tabla. Esta palabra clave
habilita el cálculo de la entrada de tabla mediante interpolación. Esencialmente la entrada de
tabla que corresponde a *INT se reemplaza por un valor interpolado linealmente. Esta opción
resulta conveniente cuando no se conocen todas las entradas de la tabla. Esta característica se
explica en mayor detalle utilizando un ejemplo.
Supongamos que se requiere ingresar una tabla de permeabilidad relativa agua-petróleo al
simulador. Asimismo, supongamos que se conocen las permeabilidades relativas agua-
petróleo a diferentes saturaciones.
*SWT
**Sw Krw Krow
0.2 0.0 1.0
0.3 0.05 *INT
0.4 *INT 0.7
0.5 0.40 *INT
0.6 *INT 0.5
0.7 0.8 *INT
0.8 1.0 0.0
1.0 1.0 0.0
En la tabla anterior los valores que se indican mediante *INT serán calculados por el
simulador mediante interpolación lineal.
NOTA:
La interpolación se realiza con respecto a la primera columna, por lo que la palabra clave
*INT no puede aparecer en la primera columna de la tabla.
Una entrada no *INT, como mínimo, deberá aparecer en cada columna. Si solamente aparece
una entrada no *INT en la columna, entonces se le asigna el mismo valor a toda la columna.
GUIA PARA EL USUARIO STARS SISTEMA DE ENTRADA DE DATOS DE PALABRAS CLAVES • 101
CONTROL DE ENTRADA/SALIDA
-f input_data
Especifica que input_data es el nombre de la vía de acceso a un archivo
principal de datos de STARS.
-log
Especifica que la salida de diario consol “diary” será redirigida a un archivo
cuyo nombre tiene la misma base que los archivos de salida pero con una
extensión “.log”. Este archivo no contendrá mensajes de errores ni de estado
del sistema operativo.
-r input_restart
Especifica que input_restart es el nombre de la vía de acceso a un archivo de
reinicio de entrada IRF de STARS generado por la corrida anterior de
-restart ( nstart )
Es equivalente a poner *RESTART en los datos del usuario, con o sin
nstart. Véase la entrada del manual correspondiente a *RESTART. Este
argumento de línea de comandos anula y reemplaza los datos de *RESTART
en el archivo pero no así -restime o -resdate en la línea de comandos.
-restime restime
Es equivalente a poner *RESTIME restime en los datos del usuario. Véase
la entrada del manual para la palabra clave *RESTIME. Este argumento de
línea de comandos anula y reemplaza los datos de *RESTIME en el archivo
y -restart en la línea de comandos (pero no así –resdate).
-resdate resdate
Es equivalente a usar *RESDATE en los datos del usuario. Véase la entrada
del manual correspondiente a *RESDATE. Este argumento de línea de
comandos anula y reemplaza los datos de *RESDATE en el archivo y tanto
-restart como -restime en la línea de comandos.
Los datos resdate corresponden a la concatenación del año, el mes en 2
dígitos y el día en 2 dígitos, más un punto decimal opcional de la fracción del
día, por ej., “19900805.5” (mediodía del 5 de agosto de 1990). Esta cadena
se encuentra en el archivo índice SR2 (*.irf) al final de la tarjeta de TIEMPO
del intervalo de tiempo de interés. Al usuario se le permite incluir barras
oblicuas entre la información del año-mes-día, en cuyo caso el mes y el día
entero pueden constar de 1 o 2 dígitos cada uno, por ej., “1990/8/5.5”.
-stoptime stoptime
Detiene la simulación a un tiempo de parada stoptime (días | días | mins) que
debe corresponder a un tiempo de referencia de la simulación que se
especifica mediante uso de la palabra clave *TIME o *DATE en la s ección
de Datos Recurrentes antes de la primera palabra clave *STOP.
-checkonly
Es equivalente a poner *CHECKONLY en los datos del usuario. Véase la
entrada para *CHECKONLY en el manual.
-dimsum
Es equivalente a poner *DIM *DIMSUM en los datos del usuario.
-onestep
Es equivalente a poner *MAXSTEPS 1 en los datos del usuario.
-wd path
Los archivos de salida serán escritos al directorio que se obtiene de la “vía de
acceso”. Esta opción resulta útil en entornos donde no se puede definir el
“directorio actual”.
-dd
Los archivos de salida serán escritos al directorio que contiene el archivo de
datos. El uso de esta opción se prevé cuando se provee un nombre de vía de
acceso absoluto mediante el argumento “-f”.
-wait
Si todas las licencias disponibles están en uso, este argumento mantiene el
proceso en modalidad de suspensión (sleep) hasta que una licencia se desocupe
(hasta 72 horas.) Esto resulta de utilidad cuando se presentan varios trabajos a la
misma vez vía la Tecnología Launcher de CMG (ej., durante la noche o en el fin
de semana) y la cantidad de licencias es limitada. Una manera alternativa de
ejecutar una serie de trabajos secuencialmente es usar un archivo por lotes.
Véase la sección Cómo ejecutar su Simulación en la sección de Tutoría.
-doms ( ipldom )
Habilita el procesamiento en paralelo para la construcción jacobiana. La
opción de ipldom especifica el número objetivo (previsto) de planos por
dominio jacobiano (opción por defecto 4). Este argumento anula y
reemplaza todos los datos especificados con las palabras claves *DPLANES
y *DTYPE para el procesamiento en paralelo.
-jacdoms
Habilita el procesamiento en paralelo para la construcción jacobiana. Los
dominios jacobianos están basados en las clases del solucionador. Este
argumento anula y reemplaza todos los datos especificados mediante uso de las
palabras claves *DPLANES y *DTYPE al igual que el argumento “-doms”.
-parasol ( n )
Habilita PARASOL y el procesamiento en paralelo para la solución de matriz
por medio de PARASOL. La opción n especifica el número de hilos que se
deben usar (opción por defecto 2). Véase la palabra clave *SOLVER.
-aimsol
Habilita AIMSOL. Véase la palabra clave *SOLVER.
-file_no_replace
Impide la sobreescritura de todos los archivos de salida, inclusive el archivo de
registro/diario, si se utiliza "-log". Con este argumento, al intentar
sobreescribir un archivo de salida existente, inmediatamente un mensaje de
-restart_sr2
Habilita un conjunto de archivo SR2 diferente para el reinicio. Véase la
palabra clave *RESTART_SR2.
-ai_align ( on | off )
Habilita o inhabilita la alineación implícita adaptiva Véase la palabra clave
*AI_ALIGN.
OBJETO:
Especificar los nombres de los archivos de entrada y salida. Solamente se necesita para anular
y reemplazar (override) los nombres de los archivos por defecto, o especificar el reinicio de
entrada cuando no está en uso el argumento de la línea de comando.
El archivo principal de datos se debe especificar mediante uso del dispositivo de entrada
estándar (teclado/script para ejecución de trabajo) o el argumento de la línea de comando "-f".
FORMATO:
FORMAT:
*FILENAME { file_type (name_option) }
donde el tipo de archivo (file_type) es uno de:
*OUTPUT
*INDEX-OUT
*MAIN-RESULTS-OUT
*REWIND-OUT
*INDEX-IN
*MAIN-RESULTS-IN
*REWIND-IN
*BINDATA-IN
*GEOMECHOUT
y la opción de nombre (name_option) corresponde a una de las siguientes:
''
'filename'
*PROMPT
Para file_type *OUTPUT, se permite la opción de nombre (name_option) de
*SCREEN.
DEFINICIONES:
*FILENAME
Palabra clave del nombre de archivo.
*OUTPUT
Indica el output_file (archivo de salida) al cual se escribirán los resultados
formateados de la simulación.
*INDEX-OUT
Indica el archivo índice de resultados (irf) (index-results-file) al cual se
escriben los datos ASCII de los resultados de simulación.
Cuando se inicia la ejecución de reinicio, se copia una parte de la información
desde los archivos de entrada SR2 a los archivos de salida SR2. Las historias
en base al tiempo no se copian pero se accede a ellas mediante porciones de
cada conjunto de archivos SR2 que conducen a la ejecución actual; no se
GUIA PARA EL USUARIO STARS CONTROL DE ENTRADA/SALIDA • 113
deben borrar los archivos de entrada SR2 hasta que no se necesita más la
información que contienen.
*MAIN-RESULTS-OUT
Indica el archivo principal de resultados (main-results-file) (mrf) al cual se
escriben los datos binarios de los resultados de simulación.
*REWIND-OUT
Indica el archivo rebobinable de resultados (rewindable-results-file) (rrf) al
cual los datos de reinicio se escriben cuando se utiliza la opción *REWIND.
*INDEX-IN
Indica el archivo índice de resultados (index-results-file) a partir del cual se
leen los resultados de simulación y los registros de reinicio. Este archivo
solamente es necesario para corridas de reinicio.
*MAIN-RESULTS-IN
Indica el archivo principal de resultados a partir del cual los resultados de la
simulación y los registros de reinicio (binarios) son leídos. Este tipo de
archivo file_type solamente es necesario para corridas de reinicio.
*REWIND-IN
Indica el archivo rebobinable de resultados a partir del cual los registros
(binarios) de reinicio rebobinados son leídos. Este tipo de archivo file_type
solamente es necesario para corridas de reinicio.
*GEOMECHOUT
Indica el archivo al cual se escribe la salida formateada, generada por el
modelo geomecánico, en caso de que se escoja esta opción. Si
*GEOMECHOUT no se encuentra presente, o se utiliza *PROMPT, esta
salida se escribe al archivo de salida principal provisto por *OUTPUT.
''
Cadena vacía que denota que se utilizará un nombre de archivo por defecto
generado internamente.
'filename'
Cadena de caracteres que corresponde al nombre de archivo. Todo carácter
que figure después de los primeros 80 caracteres será ignorado. Los nombres
de archivos resultan aceptables según el sistema operativo que se utilice.
*PROMPT
Indica que al usuario se le indicará por mensaje orientador a dar este nombre
de archivo mediante uso de un dispositivo de entrada estándar (teclado o
script de ejecución de un trabajo), si se requiere el archivo. Todos los tipos
de archivos, salvo *INDEX-IN tienen disponible un nombre de archivo por
*SCREEN
Indica que los datos para este tipo de archivo irán al dispositivo de salida
estándar (pantalla/archivo diario de trabajos).
OBJETO:
Anular las estimaciones de dimensiones por defecto en base a un barrido de datos preliminares.
FORMATO:
*DIM ( *DIMSUM )
( *MDPTGL mdptgl )
( *MDICLU mdiclu )
( *MDJCM mdjcm )
( *MDCALP mdcalp )
( *MDALP mdalp )
( *MDV mdv )
( *MDDD mddd )
( *MDLU mdlu )
( *MDPTCN mdptcn )
( *MD-GM-DBINT mdgrig )
( *MD-GM-DBREAL mdgrrg)
OPCIONES POR DEFECTO:
*DIMSUM
Habilita un informe detallado de los parámetros de dimensionamiento y
requerimientos de almacenamiento, que se escriben a la pantalla o al archivo
diario en caso de que sea redirigido. Este informe también se puede habilitar
con el argumento de línea de comandos '-dimsum'. Véase la sección
"Dimensionamiento en tiempo de ejecución " al comienzo de este capítulo.
mdptgl
Número máximo de capas de terminación globales previstas. Solamente se
debe anular esta cantidad si falla el proceso de estimación automática.
mdiclu
Número máximo de conexiones de relleno del solucionador previstas.
Solamente se debe anular esta cantidad en caso de que falle el proceso de
estimación automática. Refiérase al Relleno del solucionador de la matriz
en la subsección EXPLICACION, más adelante.
mdgrig
Dimensión de la base de datos de números enteros del Módulo del Enmallado
mdgrrg
Dimensión de la base de datos real del Módulo del Enmallado.
OBJETO:
Habilita la modalidad de barrido para la verificación de todos los datos.
FORMATO:
*CHECKONLY
OPCIONES POR DEFECTO:
Si esta palabra clave no está presente, se realizan los cálculos del intervalo de tiempo.
EXPLICACION:
Normalmente (es decir, sin *CHECKONLY), la sintaxis, la asignación de almacenamiento y
la verificación de rangos de datos se realiza en medida que los datos son leídos. Los datos de
inicialización (todos salvo los datos recurrentes) se procesan al comienzo de la ejecución,
detectándose así los errores en esa parte de los datos y reportándose éstos de inmediato.
Sin embargo, los datos recurrentes se leen cuando éstos se necesitan, en medida que el tiempo de
simulación progresa. Por lo tanto, los errores en los datos recurrentes se detectarán y reportarán
más tarde en la ejecución. Esto puede resultar inconveniente para las ejecuciones grandes. La
palabra clave *CHECKONLY le permite al usuario hacer un barrido de todo su conjunto de datos
hasta el final rápidamente para así detectar y reportar los errores de inmediato.
De hecho, la única parte de la simulación que no se realiza en modalidad de barrido es el
cálculo del intervalo de tiempo, lo cual significa que se realiza toda la lectura, la asignación de
almacenamiento, la verificación, la comprobación por ecos, la impresión y el vaciado del SR2.
Por ejemplo, se pueden mirar las condiciones iniciales, y por lo tanto el enmallado del usuario,
en RESULTADOS desde un SR2 generado por una ejecución en modalidad de barrido.
Se recomienda mantener una línea cerca del tope del conjunto de datos la cual consista en
*CHECKONLY. Normalmente esta palabra clave se deshabilita (se inutiliza mediante uso de
caracteres para comentarios). Se puede habilitar la palabra clave rápidamente y ejecutar los
datos en la modalidad de barrido. Se debe recordar inhabilitar la palabra clave antes de
presentar la ejecución real.
No se requiere una licencia para ejecutar STARS en modalidad de barrido, lo cual le permite al
usuario validar los datos mientras que sus licencias están ocupadas ejecutando simulaciones.
Hay una excepción: la opción de equilibrio vertical realiza seudo intervalos de tiempo, y por lo
tanto requiere una licencia.
El argumento de la línea de comando “-checkonly” realiza la misma función que la palabra
clave *CHECKONLY sin el requerimiento de tener que cambiar el archivo de datos.
OBJETO:
Identifica el proyecto y los casos de ejecución individuales mediante títulos y comentarios.
FORMATO:
*TITLE1 cadena
*TITLE2 cadena
*TITLE3 cadena
*CASEID cadena
DEFINICIONES:
*TITLE1
Cadena de caracteres que se utiliza para identificar proyectos y que aparece
tanto en la salida impresa como en el archivo SR2. Todo carácter que figure
después de los primeros 40 caracteres será ignorado.
*TITLE2
Cadena de caracteres que se utiliza para identificar proyectos y que aparece
tanto en la salida impresa como en el archivo SR2. Todo carácter que figure
después de los primeros 80 caracteres será ignorado.
*TITLE3
Cadena de caracteres que se utiliza para identificar las ejecuciones y que
aparece tanto en la salida impresa como en el archivo SR2. Todo carácter que
figure después de los primeros 80 caracteres será ignorado.
*CASEID
Cadena de caracteres que se utiliza para identificar casos específicos y que
también se utiliza en el archivo SR2 para identificar las curvas de datos.
Todo carácter que figure después de los primeros 8 caracteres será ignorado.
OBJETO:
*INUNIT especifica las unidades de datos de entrada.
*OUTUNIT especifica las unidades de datos de salida.
FORMATO:
*INUNIT ( *SI | *FIELD | *LAB )
{ *EXCEPT qnty_no unit_no }
*OUTUNIT ( *SI | *FIELD | *LAB )
{ *EXCEPT qnty_no unit_no }
DEFINICIONES:
*INUNIT
Indica que los siguientes identificadores de unidades son para las unidades de
datos de entrada.
*OUTUNIT
Indica que los siguientes identificadores de unidades son para las unidades de
datos de salida.
*SI
Esta opción especifica el sistema de unidades SI (véase la TABLA DE
UNIDADES más abajo).
*FIELD
Esta opción especifica el sistema de unidades de CAMPO (véase la TABLA
DE UNIDADES más abajo).
*LAB
Esta opción especifica el sistema de unidades de LABORATORIO (véase la
TABLA DE UNIDADES más abajo).
*EXCEPT
Esta opción permite de unidades alternativas de entrada para cantidades
seleccionadas.
qnty_no
Número de cantidad proveniente de la lista que se indica más abajo.
unit_no
Número de unidad de la lista que se indica más abajo.
OBJETO:
*MASSBASIS habilita la opción de la base de masa.
FORMATO:
*MASSBASIS
DEFINICIONES:
*MASSBASIS
Los datos de propiedades de componentes están basados en la masa, es decir,
cada instante en que aparece una unidad de “masa molar” se interpreta como
masa (kg o lb).
OBJETO:
*MAXERROR especifica el número máximo de mensajes de errores antes que termine la
simulación.
FORMATO:
*MAXERROR num
DEFINICIONES:
num
Número máximo de mensajes de errores permitido. El rango permitido para
num es de 1 a 100.
OBJETO:
Especificar el intervalo de tiempo, el tiempo o la fecha de inicio.
FORMATO:
*RESTART (nstart)
*RESTIME restime
*RESDATE year month day
DEFINICIONES:
*RESTART ( nstart )
Especifica el número del intervalo de tiempo a partir del cual se debe reiniciar
la simulación. El argumento de la línea de comandos ‘-restart’ es otra manera
de especificar *RESTART.
*RESTIME restime
Especifica el tiempo (días| días | mins) del intervalo de tiempo a partir del cual
se debe reiniciar la simulación. Esta opción funciona mejor cuando restime
corresponde a un tiempo de referencia de simulación que se especifica con la
palabra clave *TIME o *DATE en la sección de DATOS RECURRENTES de
la corrida anterior. Asimismo, restime también puede corresponder a un tiempo
de no-referencia pero deberá coincidir con el tiempo del registro de reinicio del
objetivo dentro de los primeros 7 dígitos decimales. Se debe usar la palabra
clave *RESTART cuando la palabra clave *RESTIME escoge incorrectamente
a partir de un grupo de registros cuyos tiempos no varían en los primeros 7
dígitos. El argumento de comando de la línea de comandos ‘-restime’ es otra
manera de ingresar restimespecify para especificar *RESTIME.
OBJETO:
*WRST y *REWIND controlan la frecuencia con que se escriben y se rebobinan los registros
de reinicio en el archivo de reinicio de salida.
FORMATO:
*WRST ( freq | *TIME | *TNEXT )
*REWIND (num)
DEFINICIONES:
freq
Un registro de reinicio se escribe en cada número del intervalo de tiempo
divisible por freq, al igual que en cada tiempo de referencia (véase Tiempo
de Referencia, más abajo). Si freq es igual a cero no se escribe un registro
de reinicio.
*TIME
Un registro de reinicio se escribe en cada tiempo de referencia subsiguiente
en los datos recurrentes (véase Tiempo de Referencia, más abajo). Esto es
equivalente a especificar un valor grande de freq.
num
Un registro de reinicio se escribe en el siguiente tiempo de los datos
recurrentes especificado por el usuario (*TIME o *DATE). Esto se puede
hacer en múltiples lugares en los datos recurrentes, lo cual resulta en un
registro de reinicio escrito cada vez que aparece una palabra clave *TNEXT.
Esta opción resulta útil para escribir reinicios en tiempos infrecuentes pero
conocidos en los datos recurrentes.
*TNEXT
Un registro de reinicio solo se escribe para el siguiente tiempo de datos
recurrentes, después de lo cual se inhabilita la escritura, lo cual deriva en un
solo registro de reinicio por ocurrencia de palabra clave. Esta opción resulta
útil cuando la escritura se reinicia en tiempos infrecuentes pero conocidos en
los datos recurrentes.
num
Máximo número de registros de reinicio que se permite acumular en el archivo
de reinicio antes de ser rebobinado. Si num = 0 entonces no se rebobina. Si
num = 1, entonces sola el último registro de reinicio escrito estará disponible.
OBJETO:
*WPRN controla la frecuencia con que se escriben los datos al archivo de salida a impresión
indicados con *OUTPRN.
FORMATO:
*WPRN ( *GRID | *ITER ) ( freq | *TIME | *TNEXT )
*WPRN *SECTOR ( freqs | *TIME )
*WPRN *FLEXWELL ( *GRID | *FRICTION ) ( freq | *TIME )
*WPRN *FLEXWELL *ITER ( *ON | *OFF )
DEFINICIONES:
*GRID
Tiene que ver con el estado del yacimiento y de los fluidos que éste contiene,
al igual que con el informe detallado del rendimiento de pozo.
*ITER
Tiene que ver con el informe breve de la tasa de pozo al igual que con el
rendimiento del simulador por ejemplo, el balance del material.
freq
Escribe los resultados indicados al archivo de salida en cada número de
intervalo de tiempo divisible por freq, al igual que en cada tiempo de
referencia (véase Tiempo de Referencia para la palabra clave *WRST). Si
freq = 0, no se escribe ningún resultado.
*TIME
Escribe los resultados indicados al archivo de salida en cada tiempo de
referencia subsiguiente en los datos recurrentes (véase Tiempo de
Referencia para la palabra clave *WRST). Esto es equivalente a especificar
un valor de freq grande.
*TNEXT
Escribe los resultados indicados al archivo de salida en el siguiente tiempo de
los datos recurrentes especificado por el usuario (*TIME o *DATE). Esto se
puede hacer en múltiples lugares en los datos recurrentes, lo cual genera una
salida cada vez que aparece una palabra clave *TNEXT. Esta opción resulta
útil para escribir resultados en tiempos infrecuentes pero conocidos en los
datos recurrentes.
*FLEXWELL
Controlar la salida de texto para agueros de pozo flexibles. Véase la palabra
clave *FLX_WELLBORE.
*GRID La presión, temperatura y saturaciones se imprimen a la
frecuencia especificada.
*FRICTION La información tomada de los cálculos de fricción se imprime
a la frecuencia especificada.
*ITER El informe detalla los resultados de convergencia para cada
iteración. El uso de la palabra clave *WPRN *FLEXWELL
*ITER puede derivar en archivos de salida de gran tamaño, por
lo que solamente se debe usar para fines limitados de
depuración de errores.
OPCIONES POR DEFECTO:
Si *WPRN *GRID no está presente o bien no le sigue una subopción válida, entonces se
supone *WPRN *GRID *TIME. Esto también se aplica a la palabra clave *WPRN *ITER.
Si *WPRN *SECTOR no está presente, no se escribe ninguna estadística de sector en el
archivo de salida.
Si *WPRN *FLEXWELL *GRID no se encuentra presente, entonces se supone *TIME.
Si *WPRN *FLEXWELL *FRICTION no se encuentra presente, entonces se supone freq = 0.
Si *WPRN *FLEXWELL *ITER no se encuentra presente, entonces se supone *OFF.
CONDICIONES:
Esta palabra clave puede aparecer en el grupo de palabras claves de la sección de CONTROL
DE ENTRADA/SALIDA y también puede figurar como parte de los datos recurrentes. Por
lo tanto, la cantidad de detalle que se encuentra en el archivo de salida a impresión podrá
modificarse durante la simulación.
Cuando se utiliza *WPRN *GRID *TNEXT en la sección de datos de Control de Entrada/
Salida, los resultados se escriben en el tiempo de simulación inicial.
EXPLICACION:
Véase la palabra clave *OUTPRN.
OBJETO:
*OUTPRN identifica qué información será escrita al archivo de salida a impresión a la
frecuencia determinada por *WPRN.
La palabra clave *PARTCLSIZE proporciona las propiedades que se requieren para imprimir
en algunas unidades opcionales.
FORMATO:
*OUTPRN *GRID ( *ALL | *NONE | (*REMOVE) item_list )
*OUTPRN *WELL ( *ALL | *NONE | well_var )
*OUTPRN *ITER ( *BRIEF | *NEWTON | *UNCONV | *TSS | *NONE )
*OUTPRN *RES ( *ALL | *NONE | *ALLSMALL )
*OUTPRN *FLUX_SECTOR fs-stat (*MASS) (fs-condition) (fs-connection)
*PARTCLSIZE vol
*AQSTAT ( *ON | *OFF )
DEFINICIONES:
*GRID ( *ALL | *NONE | (*REMOVE) item_list )
Esta subpalabra clave hace que las cantidades especificadas del enmallado
(un valor por cada bloque del enmallado) sean escritas al archivo de salida
.out file en los tiempos determinados por *WPRN *GRID. Por lo general,
cada uno de los ítems de la lista PRN_GRID es señalado para ser escrito
como habilitado o inhabilitado. La simulación se inicia con todos los ítems
inhabilitados. Se utiliza item_list (las palabras claves de la lista PRN_GRID)
para habilitar los ítems individualmente o bien se utiliza *ALL para habilitar
todos los ítems. Se utiliza *REMOVE con item_list para inhabilitar los ítems
individualmente, o bien se utiliza *NONE para inhabilitar todos los ítems.
Al habilitar los ítems PRN_GRID para ser escritos, es posible que aumente el
tamaño del archivo de salida .out file. Algunos ítems hacen que se escriba
más de un conjunto de valores del bloque. Un ítem cuya descripción
comienza con “component” escribirá un conjunto para cada uno de los
componentes apropiados. La disponibilidad de algunos ítems depende del
uso de otras palabras claves u opciones.
Lista PRN_GRID
La lista PRN_GRID consiste en las siguientes propiedades y cantidades.
Normalmente, las composiciones Y, X, W y Z corresponden a fracciones
molares, pero cuando se utiliza *MASSBASIS corresponden a fracciones de
masa. Para Y, X y W véase Fracciones molares de la fase ausente en la
sección EXPLICACIÓN.
OBJETO:
Controlar la frecuencia con que se vacía información indicada por *OUTSRF a los archivos
de salida SR2.
FORMATO:
*WSRF ( *GRID | *WELL | *GRIDDEFORM ) ( freq | *TIME | *TNEXT )
*WSRF *SECTOR ( freq | *TIME )
*DYNGRDFREQ dynfreq
DEFINICIONES:
*GRID
Controla la frecuencia con que se escribe información indicada por
*OUTSRF *GRID. El hecho de vaciar información *GRID con mayor
frecuencia que la opción por defecto puede aumentar el tamaño de los
archivos SR2 de manera significante.
*WELL
Controla la frecuencia con que se vacía información indicada por *OUTSRF
*WELL y *SPECIAL. El hecho de vaciar información histórica con menor
frecuencia que la opción por defecto disminuirá el tamaño de los archivos SR2.
Ya que se necesita tener información histórica cuando se lee un registro de
reinicio, ésta siempre se vacía en el momento del reinicio, sin importar qué
opción de *WSRF *WELL se utilizó.
*SECTOR
Tiene que ver con la escritura de las estadísticas que se informan por sector.
Las estadísticas del sector no se escriben del todo (freq = 0) o se escriben a la
misma vez que *WELL.
*GRIDDEFORM
Tiene que ver con la escritura de información para la deformación de
enmallados a raíz de los efectos de geomecánica. El vaciado de información
*GRIDDEFORM a una frecuencia mayor que la indicada por defecto, puede
aumentar el tamaño de los archivos SR2 de manera significativa.
freq
Escribe los resultados indicados a los archivos SR2 en cada número del
intervalo de tiempo divisible por freq, al igual que en cada tiempo de
referencia (véase Tiempo de Referencia para la palabra clave *WRST).
No se escriben resultados para la palabra clave *GRID, si freq = 0. No se
permite un valor de freq = 0 para *WELL.
*TNEXT
Escribe los resultados indicados a los archivos SR2 en el siguiente tiempo de
datos recurrentes especificado por el usuario (*TIME o *DATE). Esto se
puede hacer en múltiples lugares en los datos recurrentes, lo cual resulta en
una salida cada vez que aparece la palabra clave *TNEXT. Esta opción
resulta útil para escribir los resultados en tiempos infrecuentes pero
conocidos en los datos recurrentes.
*DYNGRDFREQ dynfreq
Además de los tiempos indicados por la palabra clave *WSRF *GRID, los
resultados de *GRID se vacían al archivo SR2 una vez por cada frecuencia
dynfreq de los intervalos de tiempo en los cuales se realiza una verificación de
cambio de enmallado dinámico, como se especifica con la palabra clave
*DYNAGRID-TSINT. No se efectúan vaciados adicionales si dynfreq = 0; un
vaciado de enmallado se realiza con cada cambio de enmallado si dynfreq = 1.
Esta palabra clave solo se activa con el elemento *DYNAGRID. Véase la
entrada del manual correspondiente a *DYNAGRID en la sección Datos de
Pozo y Datos Recurrentes.
OBJETO:
*OUTSRF identifica qué información será escrita al archivo de resultados de simulación.
FORMATO:
*OUTSRF *WELL { comp_unit | *DOWNHOLE
| *COMPONENT ( *NONE | *ALL | comp_list )
| *LAYER ( *NONE | *ALL ) | *PHWELL }
*OUTSRF *GRID ( *ALL | *NONE | (*REMOVE) item_list )
*OUTSRF *SPECIAL { special_his }
*OUTSRF *FLUX_SECTOR fs-stat (*MASS) (fs-condition) (fs-connection)
*OUTSRF *FLEXLAYER ( *ALL | flexlayer_list )
*SRFASCII
*XDR ( *ON | *OFF )
*RESTART_SR2 ( *MAIN | *SEPARATE )
DEFINICIONES:
*WELL
Indica que las palabras claves que se insertan a continuación harán que se
escriba información adicional al archivo SR2 además de la información
mínima por defecto, por cada pozo a intervalos de tiempo determinados por
la palabra clave *WSRF.
comp_unit
CauHace que el rendimiento del pozo se salve en unidades de masa y/o
moles además de volúmenes (véase la sección de OPCIONES POR
DEFECTO, más abajo). comp_unit puede consistir en una o ambas de las
siguientes palabras claves
*MASS: salvar rendimiento de pozo en términos de masa,
*MOLE: salvar rendimiento de pozo en términos de moles,
El uso de comp_unit requiere el uso de la palabra clave *COMPONENTE
*ALL y aumenta el tamaño de los archivos SR2.
*DOWNHOLE
Escribir el rendimiento del pozo de producción (las unidades volumétricas al
igual que las unidades de masa y molares especificadas por comp_unit) en
condiciones de fondo de pozo al igual que en condiciones de superficie (véase
la subsección OPCIONES POR DEFECTO, más abajo). Esta opción aumenta
el tamaño del archivo SR2. Un ítem que se referencia a las condiciones en el
fondo de pozo o en el yacimiento tendrá "RC" agregado a su título.
*PHWELL
Reportar las condiciones en una sección de pozo modelada por
*PHWELLBORE:
temperatura de fluidos
presión de fluidos
entalpía de fluidos (energía por masa)
calidad de vapor
en estas ubicaciones
superficie
entrada al fondo del pozo de la sección de pozo
ubicación de la bomba (pozo productor solamente)
Para un pozo sin *PHWELLBORE, cada cantidad reportada será igual a cero.
*SPECIAL { special_his }
Esta palabra clave define una historia especial -o más –cada una de las cuales
escribe un valor único al archivo SR2 en los tiempos especificados por la
palabra clave *WSRF *WELL. Cada historia especial special_his puede ser
una de las siguientes:
BLOCKVAR srf_prop uba ( comp_name )
Propiedad srf_prop en la uba del bloque, posiblemente para el comp_name del
componente. srf_prop viene de la lista SRF_GRID. uba corresponde a una
dirección de bloques del usuario. Se requiere un nombre de componente válido
comp_name solamente cuando la descripción srf_prop comienza con
“component”.
MAXVAR srf_prop ( comp_name )
Máximo a lo largo del enmallado completo del ítem SRF_GRID srf_prop,
posiblemente para el componente comp_name. Véase BLOCKVAR.
MINVAR srf_prop ( comp_name )
Mínimo a lo largo del enmallado completo del ítem SRF_GRID srf_prop,
posiblemente para el componente comp_name. Véase BLOCKVAR.
AVGVAR srf_prop ( comp_name )
Promedio a lo largo del enmallado completo del ítem SRF_GRID srf_prop,
posiblemente para el componente comp_name. Véase BLOCKVAR.
WOR well ( INST | CUM )
Relación agua-petróleo para un pozo well basado en una tasa (INST), la
opción por defecto, o la acumulación hasta la fecha (CUM), donde well
corresponde al nombre de pozo.
GOR well ( INST | CUM )
Relación gas-petróleo para un well basado en una tasa (INST), la opción por
defecto, o la acumulación hasta la fecha (CUM), donde well corresponde al
nombre de pozo.
DELP well1 well2
Presión de fondo (BHP) de well1 menos la BHP de well2, donde well1 y well2
corresponden a nombres de pozo.
*XDR
El archivo (de datos) binario puede escribirse en un formato de Representación
Externa de Datos (XDR) al igual que en el formato binario nativo de la
plataforma del usuario. Al utilizar el XDR, esto permite que el archivo (o
archivos) binarios SR2 sean escritos en una plataforma y leídos en otra. Por
ejemplo, los archivos SR2 pueden generarse en un servidor de estación de
trabajo UNIX para luego extraerse en un PC mediante RESULTADOS o el
Escritor de Informes. Si el archivo SR2 se encuentra en un formato de XDR,
entonces la palabra clave “XDR” aparecerá cerca de la parte superior del
archivo índice (IRF).
Velocidad y flujo
Las subpalabras claves VELOCSC, FLUXSC, VELOCRC y FLUXRC de la palabra clave
*OUTSRF *GRID hacen que la información sea escrita en el archivo SR2 lo cual permite a
RESULTS sobreponer información del enmallado con vectores de flujo o velocidad indicando
tanto la magnitud como la dirección. Estos vectores están disponibles para cada una de las fases
(petróleo, gas, agua), tanto en condiciones en la superficie como en condiciones en el yacimiento.
Cada palabra clave produce la escritura del arreglo de longitud del enmallado al archivo SR2 en
cada fase y en cada dirección, para un total de 9 arreglos. Las cuatro palabras claves agregan 36
arreglos de la longitud del enmallado, lo que puede aumentar el tamaño del archivo MRF de
manera muy significante. Se recomienda utilizar estas palabras claves con mucha precaución.
Las palabras claves VELOCSC y FLUXSC informan datos a condiciones de superficie. Los
componentes son asignados a las fases de acuerdo a la palabra clave *SURFLASH de la fase
de superficie o bien de acuerdo a la opción por defecto de ésta. Por ejemplo, la opción por
defecto informaría que el componente acuoso se encuentra en un estado completamente
condensado en la fase agua, que los componentes oleicos líquidos se encuentran en un estado
completamente condensado en la fase petróleo y que los componentes gaseosos solubles (o
no solubles) se encuentran en un estado completamente evolucionado en la fase gas. No
resulta posible aislar la información de flujo y velocidad para un componente por separado,
pero sí resulta posible especificar qué componentes se informan en qué fase de superficie,
mediante uso de *SURFLASH. Las estadísticas de superficie están basadas en el flujo del
componente y representan además la dispersión.
Las palabras claves VELOCRC y FLUXRC informan datos a condiciones de yacimiento. Ya que
los volúmenes y las movilidades de la fase de yacimiento se obtienen directamente de las
condiciones de fluido in situ, los componentes individuales no inciden directamente en estas
estadísticas como en el caso de las estadísticas de superficie con la palabras clave *SURFLASH.
Las palabras claves VELOCRC y VELOCSC producen un valor de velocidad que es
“efectivo”, vale decir, el flujo dividido por el área de sección transversal. Compare esto con la
velocidad intrínseca, la velocidad del fluido en el espacio poral, cuyo valor corresponde a la
velocidad “efectiva” dividida por la porosidad.
OBJETO:
*PRNTORIEN anula la orientación por defecto de la copia impresa del enmallado.
*PRINT_REF anula la impresión de la copia impresa del enmallado refinado.
FORMATO:
*PRNTORIEN irotat ijkord
*PRINT_REF ( *ON | *OFF )
DEFINICIONES:
irotat
Indicador de rotación de eje para la impresión de las variables del enmallado.
El rango permitido es de 0 a 6. El efecto de irotat es:
out grid variables. El rango permitido es de 0 a 6. El efecto de irotat es:
irotat filas columnas planos
0 (copia impresa más compacta)
1 I J K
2 I K J
3 K I J
4 K J I
5 J I K
6 J K I
ijkord
Indicador de inversión de eje para la impresión de variables del enmallado.
El rango permitido es de 0 a 8. El efecto de ijkord es:
ijkord filas columnas Planos
(capa de fondo al fondo de la página)
1 normal normal normal
2 normal normal invertido
3 normal invertido normal
4 normal invertido invertido
5 invertido normal normal
6 invertido normal invertido
7 invertido invertido normal
8 invertido invertido invertido
OBJETO:
*OUTSOLVR controla la impresión de los resultados detallados del paquete solucionador de
matriz AIMSOL.
FORMATO:
*OUTSOLVR ( *ON | *OFF )
OPCIONES POR DEFECTO:
La opción por defecto es *OUTSOLVR *OFF.
EXPLICACION:
Se mostrarán, entre otras cosas, el número y valor de dimensión actual de numerosas
cantidades pertinentes tales como las conexiones entre bloques que utiliza el simulador.
Estos números se pueden utilizar para crear almacenamiento común que optimizaría el uso de
la capacidad de almacenamiento disponible. Véase la sección de tutoría Optimización de los
requisitos de memoria.
También se imprimirán los detalles de las iteraciones de reducción residual tomadas por el
solucionador lineal.
OBJETO:
Especificar la acción que se toma cuando se detecta una señal de interrupción.
FORMATO:
*INTERRUPT ( *INTERACTIVE | *STOP | *RESTART-STOP | *WRST-CONT )
DEFINICIONES:
*INTERACTIVE
Orientar al usuario interactivamente para las instrucciones. Las selecciones
corresponden a las subpalabras claves restantes.
*STOP
Terminar la ejecución de simulación inmediatamente. El intervalo de tiempo
actual no se ha completado, pero los archivos de salida están cerrados para
impedir la corrupción de los archivos.
*RESTART-STOP
Completar el intervalo de tiempo actual, escribir todas las salidas
especificadas por las subpalabras claves *OUTPRN y *OUTSRF, escribir un
registro de reinicio y detener la corrida.
*WRST-CONT
Completar el intervalo de tiempo actual, escribir todas las salidas
especificadas por las subpalabras claves *OUTPRN y *OUTSRF, escribir un
registro de reinicio (si la frecuencia para escribir el reinicio tiene un valor
distinto de cero) y continuar la corrida.
OBJETO:
Control por eco detallado de datos de entrada.
FORMATO:
*NOLISTLIM
DEFINICIONES:
*NOLISTLIM
Elimina el límite sobre la cantidad de líneas de datos que se repiten por eco
por cada palabra clave de arreglo de enmallado.
OBJETO:
Convertir velocidades Darcy de fluidos para reportar tasas de cizallamiento de medios
porosos equivalentes.
FORMATO:
*SHEAR_FAC factor
DEFINICIONES:
factor
Factor γ fac en la ecuación de tasa de cizallamiento descrita más abajo.
OBJETO:
Especificar la opción de dependencia de la viscosidad.
FORMATO:
*SHEAREFFEC ( *SHV | *SHR )
DEFINICIONES:
*SHV
La viscosidad de cizallamiento depende de la velocidad de Darcy.
*SHR
La viscosidad de cizallamiento depende de la tasa de cizalla.
OBJETO:
*GRID indica el inicio de la entrada de las condiciones del yacimiento.
FORMATO:
*GRID ( *CART | *VARI | *CORNER ) ni nj nk
*GRID *RADIAL ni nj nk ( *RW rw )
*KDIR ( *UP | *DOWN )
DEFINICIONES:
*CART
Palabra clave que indica un enmallado Cartesiano rectangular.
*VARI
Palabra clave que indica un enmallado rectangular que permite capas de
profundidad variable/espesor variable.
*CORNER
Palabra clave que indica un enmallado de tipo punto de esquina, según se
describe más adelante. La palabra clave *KDIR *UP no está disponible con
la palabra clave *CORNER.
ni
Número de bloques del enmallado en dirección I.
nj
Número de bloques del enmallado en dirección J.
nk
Número de bloques del enmallado en dirección K.
*RADIAL
Palabra clave que indica un enmallado cilíndrico radial-angular.
*RW rw
Especifica el radio (m | pies | cm) del límite interno del bloque; los bloques
radiales comenzarán a esta distancia del centro del enmallado. Se permite un
valor igual a cero.
*UP
Indica que la dirección K apunta hacia ARRIBA, poniendo la capa 1 al fondo
del yacimiento. No se encuentra disponible con *GRID *CORNER.
Tipo de enmallado I J K
*CART x y z
*VARI x y z
*CORNER x y z
*RADIAL r theta z
El índice K se puede incrementar hacia abajo o hacia arriba mediante uso de la palabra clave
*KDIR. El enmallado se puede inclinar mediante uso de la palabra clave *DIP.
Un sistema de coordenadas *UP no inclinado se representa de la siguiente manera:
90 o
I
*KDIR *UP
Gravity
K=3
K=2
K=1
*KDIR *DOWN
K=1 Gravity
K=2
K=2
S
SE-T
SW-T
NW-B NE-B
SW-B
SE-B
El bloque corresponde al volumen contenido dentro de las 6 caras que se forman al conectar
los puntos de esquina con los segmentos de línea, tal como se demuestra.
El simulador requiere que los 8 puntos de esquina (cada uno con sus tres coordenadas)
puedan ser colocadas y etiquetadas de manera tal que:
1. la diferencia de la coordenada "x"- de NW-T a NE-T es positiva siendo igual a la
diferencia de SW-T a SE-T;
2. la diferencia de la coordenada "y"- de NW-T a SW-T es positiva siendo igual a la
diferencia de NE-T a SE-T;
3. los puntos "-B" deben estar situados directamente debajo de los puntos "-T"; es
decir, cada par "-T" y "-B" debe tener las mismas coordenadas "x"- e "y"-, y los
puntos "-B" deben tener la coordenada "z"- que es más grande.
Por lo tanto, las cuatro caras laterales del bloque de puntos de esquina deben ser planares y el
bloque debe aparecer con forma rectangular visto desde arriba (o desde abajo). La cara superior
y la inferior se definen mediante interpolación no lineal (bilineal) y en general no serán planares.
Cuando se definen bloques múltiples mediante uso de un enmallado tipo puntos de esquina, el
simulador requiere que el enmallado aparezca como un enmallado Cartesiano visto desde
arriba (o desde abajo). Por lo tanto, se requiere que las siguientes condiciones se apliquen a
todos los índices I, J K válidos:
4. el punto de esquina NE-T del bloque (I,J,K) y el punto de esquina NW-T del
bloque (I+1,J,K) deberán estar situados en la misma línea vertical, al igual que las
esquinas NE-B y NW-B, SE-T y SW-T, y SE-B y SW-B de los bloques (I,J,K) y
(I+1,J,K), respectivamente;
5. el punto de esquina SW-T del bloque (I,J,K) y el punto de esquina NW-T del bloque
(I,J+1,K) deberán estar situados en la misma línea vertical, al igual que las esquinas
SW-B y NW-B, SE-T y NE-T, y SE-B y NE-B de los bloques (I,J,K) y (I,J+1,K),
respectivamente;
Cabe mencionar que se permiten fallas verticales, ya que los puntos (4) y (5) antes
mencionados solamente requieren que los puntos de esquina estén situados en la misma línea
vertical, y no que sean el mismo punto. (No ocurrirían fallas si se reemplazara la frase
"deberán estar situados en la misma línea vertical" con la frase "son iguales" en todas partes
en las condiciones (4) y (5). Las fallas implican que se permite un traslapo parcial de la cara.
OBJETO:
Conversión interna de un enmallado de tipo cartesiano a un enmallado de tipo puntos de
esquina.
FORMATO:
*CONVERT-TO-CORNER-POINT
OPCIONES POR DEFECTO:
Si esta palabra clave no está presente, entonces no se efectúa ninguna conversión de tipo del
enmallado.
CONDICIONES:
Esta palabra solo convierte enmallados de tipo cartesiano a enmallados de tipo puntos de
esquina.
La opción no se permite cuando se utiliza *KDIR *UP en conjunto con cualquier opción de
fractura natural.
Esta opción no se puede usar en conjunto con otras palabras claves para modificar el
enmallado tales como *PINCHOUTARRAY.
EXPLICACIÓN:
En un enmallado de tipo *VARI es posible que las esquinas de los bloques adyacentes no
coincidan. Esta condición puede darse en enmallados de tipo *VARI con base cartesiana,
que generalmente se conocen como de espesor variable y profundidad variable. Por
definición, esta condición no puede ocurrir en un enmallado de tipo *CART.
La palabra clave *CONVERT-TO-CORNER-POINT convierte los datos de un enmallado de
tipo *VARI con esta condición a un enmallado de tipo puntos de esquina que no tiene esta
condición. La conversión se realiza completamente durante el tiempo de corrida y no aparece
en el archivo de datos ni en el eco de datos del simulador. Cada nueva ubicación de esquina
única simplemente corresponde al promedio de las diferentes ubicaciones de esquina
anteriores. Los volúmenes y transmisibilidades de los bloques individuales de un enmallado
serán diferentes de las del enmallado anterior, pero los cambios fraccionarios deben ser
razonables para un enmallado bien formado. Debe haber poca diferencia entre las cantidades
globales tales como el volumen de poro total.
En casos de profundidades y espesores variables más extremos, la conversión puede no ser
satisfactoria, en cuyo caso se recomienda un ajuste manual de los datos originales. Además,
esta conversión no conserva el modelado deliberado de fallas. En todos los casos, el usuario
puede visualizar ambos tipos de enmallado en Results mediante uso de conjuntos de datos
con o sin esta palabra clave.
OBJETO:
*NINEPOINT controla la opción de discretización espacial de nueve puntos.
FORMATO:
*NINEPOINT ( *OFF | *IJ | *IK )
*NINEPTH
DEFINICIONES:
*OFF
Se utiliza una discretización de cinco puntos en los tres planos.
*IJ
La discretización en nueve puntos se utiliza para el plano I-J, y la
discretización en cinco puntos se utiliza para los planos J-K y I-K. Esta opción
no está disponible para la opción *RADIAL de enmallado *GRID .
*IK
Se utiliza una discretización de nueve puntos en el plano I-K, y una
discretización de cinco puntos en los planos J-K y I-J. Esta opción
solamente se encuentra disponible para las siguientes opciones de enmallado
*GRID: *CART, *VARI y *RADIAL.
*NINEPTH
Discretización de nueve puntos que se utiliza para los cálculos de conducción
térmica en el mismo plano al que se define mediante la palabra clave
NINEPOINT (I-J o I-K).
OBJETO:
*DI señala el ingreso de un arreglo de longitudes de bloques del enmallado en dirección I. En
los enmallados cilíndricos, indica la entrada de longitudes de bloques en dirección I.
ARREGLO:
*DI
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave condicional. No hay opciones por defecto.
CONDICIONES:
Esta palabra clave es requerida por todos los tipos de enmallados salvo *GRID *CORNER.
La palabra clave *DI define las dimensiones de los bloques de un enmallado en dirección I. La
unidad se expresa en (m | pies | cm). Las palabras claves que se utilizan más comúnmente son
*CON (para tamaños de bloque uniformes) e *IVAR (para tamaños de bloque no-uniformes).
Todas las opciones de lectura de arreglos son válidas; sin embargo, todos los bloques con el
mismo índice I deben tener la misma longitud de bloque.
EXPLICACION:
A continuación, ni, nj y nk provienen de la línea de datos del tipo de enmallado (palabra clave
*GRID).
La palabra clave *DI define las dimensiones de los bloques del enmallado en dirección I. La
unidad se expresa en (m | pies | cm). Las subpalabras claves de la lectura de arreglos que se
utilizan más comúnmente son *IVAR y *CON. El usuario puede especificar tamaños de
bloques no uniformes en un enmallado refinado localmente.
El rango aceptable de valores para las longitudes de bloques en dirección I es 10-4 m (3.23∙10-
4
pies) a 109 m (3.28∙109 pies).
Refinamiento de enmallados locales
Para un enmallado refinado localmente, la acción por defecto consiste en dividir el bloque
paterno en bloques filiales de tamaño uniforme. Para deshabilitar esta acción por defecto se
utiliza la subpalabra clave *RG para especificar las relaciones de los tamaños de bloques
filiales. Este método de relaciones facilita el proceso de especificar los tamaños de bloques
filiales cuando el tamaño del bloque paterno se desconoce o es irregular.
Por ejemplo, consideremos un bloque paterno (4,6,9) que tiene 12.0 de longitud y es refinado
en 3 bloques filiales, la acción por defecto consiste en hacer que cada bloque filial tenga una
longitud de 12.0/3 = 4.0. Para especificar los tamaños de los bloques filiales de 5.0, 2.0 y 5.0,
se utiliza “*DI *RG 4 6 9 *IVAR 5.0 2.0 5.0”. Alternativamente se puede usar “*DI *RG 4 6
9 *IVAR 2.5 1.0 2.5” que tiene las mismas relaciones.
Ejemplos:
a) Cuando los tamaños de bloques de un enmallado en dirección I para un problema
en que ni=10 son
OBJETO:
*DJ especifica el tamaño de los bloques del enmallado en dirección J (longitud para un
enmallado Cartesiano; ángulo para un enmallado cilíndrico.
ARREGLO:
*DJ
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave condicional. No hay opciones por defecto.
CONDICIONES:
Esta palabra clave es requerida para todos los tipos de enmallado salvo para *GRID *CORNER.
Esta palabra clave se puede utilizar con *GRID *CORNER - véase *ZCORN.
Todas las opciones de lectura de arreglos son válidas; sin embargo, todos los bloques con el
mismo índice J deben tener la misma longitud de bloques.
EXPLICACIÓN:
Como se indica a continuación, ni, nj y nk provienen de la línea de datos del tipo de
enmallado ( palabra clave *GRID).
Para todos los tipos de enmallado salvo los enmallados cilíndricos, la palabra clave *DJ
especifica las dimensiones de los bloques del enmallado en dirección J, expresados en
unidades (m |pies | cm). El rango aceptable de valores para las longitudes de los bloques en
dirección J es de 10-4 m (3.23∙10-4 pies) a 109 m (3.28∙109 pies).
Para un tipo de enmallado cilíndrico R-θ-Z (*GRID *RADIAL), la palabra clave *DJ
especifica las dimensiones de los bloques del enmallado en dirección θ, expresadas en unidades
de grado. La suma de las dimensiones en dirección J no puede exceder 360 grados. Cuando
nj>1 y la suma de las dimensiones en dirección J es 360 grados (un círculo completo), el bloque
(I,1,K) está conectado al bloque (I,nj,K), I=2:ni, K1:nk. Cabe mencionar que los bloques
ubicados en posición más al interior (I=1) no tienen subdivisiones θ.
Las subpalabras claves de lectura de arreglos que son más comúnmente utilizadas son
*JVAR y *CON. El usuario puede especificar tamaños de bloques no uniformes en un
enmallado refinado localmente.
Refinamiento de enmallados locales
Las observaciones realizadas en la sección Refinamiento de enmallados locales para la
palabra clave *DI y la subpalabra clave *IVAR aplican también para la palabra clave *DJ y
la subpalabra clave *JVAR, respectivamente.
Ejemplos:
a) Cuando los tamaños de bloques de un enmallado en dirección J para un problema
en que nj=10 son
2000,2000,2500,4000,1500,1500,400,400,1000 and 1000, se debe usar
*DJ *JVAR 2*2000 2500 4000 2*1500 2*400 2*1000
Bloques seudoinfinitos
El uso de bloques grandísimos para modelar un límite de presión constante puede tener
efectos secundarios negativos sutiles. Véase Bloques seudoinfinitos en la descripción del
manual que corresponde a *CONVERGE.
OBJETO:
*DK señala el ingreso de un arreglo de espesores de los bloques del enmallado en dirección K.
ARREGLO:
*DK
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave condicional. No hay opciones por defecto.
CONDICIONES:
Esta palabra clave es requerida para todos los tipos de enmallados, salvo para *GRID *CORNER.
Esta palabra clave no se puede usar con *GRID *CORNER - véase *ZCORN.
Todas las opciones de lectura de arreglos son válidas; sin embargo, todos los bloques con el
mismo índice K deben tener el mismo espesor para *GRID *CART y *RADIAL. Está
permitido tener diferentes espesores en la misma capa (índice K) solamente para *GRID
*VARI pero no con *DIP.
A los bloques se les puede asignar un espesor igual a cero si han de considerar como acuñados.
Véase las descripciones para las palabras claves *PINCHOUTARRAY y *PINCHOUT-TOL.
EXPLICACIÓN:
Esta palabra clave define las dimensiones de los bloques del enmallado en dirección K. Las
unidades se expresan en (m |pies | cm). En el caso de tipos de enmallado de tipo cilíndrico l
R-θ-Z (*GRID *RADIAL), se debe usar *DK para especificar el tamaño de los bloques en
dirección axial (Z).
El rango aceptable de valores para las longitudes de los bloques en dirección K es de 10-4 m
(3.23∙10-4 pies) a 109 m (3.28∙109 pies).
Las subpalabras claves que se utilizan más comúnmente son *CON (para tamaños de bloques
uniformes) y *KVAR (para tamaños de bloques no-uniformes).
Refinamiento de enmallados locales
Las observaciones realizadas en la sección Refinamiento de enmallados locales para la
palabra clave *DI y la subpalabra clave *IVAR aplican también para la palabra clave *DK y
la subpalabra clave *KVAR, respectivamente.
Ejemplos:
a) Cuando los tamaños de los bloques del enmallado en dirección K para un problema
en que nk=8 son 20, 20, 25, 40, 15, 45, 45 y 45, se debe usar
*DK *KVAR 2*20 25 40 15 3*45
b) Cuando el tamaño de cada uno de los bloques del enmallado en dirección K es 22,
se debe usar
*DK *CON 22
Bloques seudoinfinitos
El uso de bloques grandísimos para modelar un límite de presión constante puede tener
efectos secundarios negativos sutiles. Véase Bloques seudoinfinitos en la descripción del
manual que corresponde a *CONVERGE.
OBJETO:
*DEPTH indica el ingreso de la profundidad del yacimiento de un sólo bloque del enmallado.
Esta profundidad por lo general se ha de medir hasta el centro del bloque, a menos que
aparezca la subpalabra clave *TOP (véase más adelante).
FORMATO:
*DEPTH (*TOP) i j k depth
(*CENTRE)
DEFINICIONES:
*TOP
Subpalabra clave que indica que la profundidad se extiende hasta la parte
superior (el centro de la cara superior) del bloque de referencia.
*CENTRE
Subpalabra clave que indica que la profundidad se extiende hasta el centro
del bloque de referencia.
i
Índice de la dirección I del bloque de referencia.
j
Índice de la dirección J del bloque de referencia.
k
Índice de la dirección K del bloque de referencia.
depth
Profundidad hasta el centro (o hasta la parte superior si se utiliza *TOP) del
bloque de referencia en el yacimiento (m | pies). El valor puede ser positivo o
negativo.
OBJETO:
*DTOP especifica la profundidad hasta el centro de la cara superior de cada bloque del
enmallado en la capa superior del enmallado.
ARREGLO:
*DTOP depth(1,1) … depth(1,ni) depth(2,1) … depth(ni,nj)
OPCIONES POR DEFECTO:
Si *DTOP no se encuentra presente, entonces la profundidad se obtiene de la palabra clave
*DEPTH o *PAYDEPTH. Si no se encuentra presente ni *DTOP, DEPTH ni *PAYDEPTH,
entonces la profundidad hasta la parte superior de la columna (1,1) es igual a cero.
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá aparecer en el grupo de palabras claves de la sección DESCRIPCION
DEL YACIMIENTO. Se deberá asimismo especificar una de las siguientes palabras claves
*DEPTH, *DTOP, *DEPTH-TOP o *PAYDEPTH para *GRID *CART, *GRID *VARI, o
*GRID *RADIAL. Se recomienda usar esta palabra clave o *DEPTH-TOP o *PAYDEPTH para
*GRID *VARI. Se pueden usar las palabras claves *DEPTH-TOP y *PAYDEPTH para
enmallados de tipo puntos de esquina si se requiere modificar la profundidad. pero no así la
palabra clave *DTOP
Si esta palabra clave se usa con *GRID *CART, entonces todos los valores en el arreglo
*DTOP deben ser iguales.
No se permiten calificadores de arreglos ni opciones de lectura de arreglos para esta palabra
clave de arreglos en particular. Siempre se prevé un número fijo de valores (ni * nj).
EXPLICACION:
Esta palabra clave generalmente se utiliza para definir las profundidades de los bloques del
enmallado en un enmallado de profundidad/espesor variable (*GRID *VARI). Se deberá
ingresar un total de ni * nj valores de profundidad. La unidad es (m | pies | cm). Los valores
han de medirse hacia abajo desde una superficie de referencia horizontal hasta el centro de la
parte superior de los bloques del enmallado en la capa superior. Los valores pueden ser
positivos o negativos, dependiendo de la ubicación de la superficie de referencia, y se deberán
ingresar fila por fila, con el índice I cambiando a una tasa más rápida y el índice J cambiando a
una tasa más lenta..
Cabe mencionar que el índice K que se supone para este arreglo corresponde al índice K de la
capa superior, es decir, que tendrá un valor K = nk si *KDIR no figura en el conjunto de datos o
si se ha especificado *KDIR *UP, o bien tendrá un valor K = 1 si figura *KDIR *DOWN.
A todos los bloques se le asigna una profundidad en base a las profundidades provistas por
esta palabra clave y a los espesores de los bloques (palabra clave *DK).
Ver la figura 4 a continuación.
Reference Plane
(5,1,2)
(1,1,2)
(2,1,2) (4,1,2)
(1,1,1) (3,1,2) (5,1,1)
(2,1,1)
z (4,1,1)
(3,1,1)
x
b. Tanto las profundidades como los espesores varían. Las capas son iguales que
para (a). Los datos son
*GRID *CART 5 1 2
DI ...
DJ ...
DK ALL 10.5 10.5 15.6 21.3 10.5 5* 8.9
*DTOP *IVAR DTOP1 DTOP2 DTOP3 DTOP4 DTOP5
OBJETO:
*PAYDEPTH indica el ingreso de profundidades hasta el centro de la zona productiva neta
de cada bloque del enmallado en el yacimiento. (La zona productiva neta se supone que está
centrada en el bloque del enmallado).
ARREGLO:
*PAYDEPTH
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave condicional. No hay opciones por defecto.
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá aparecer en el grupo de palabras claves de la sección DESCRIPCION
DEL YACIMIENTO. Se deberá especificar una de las siguientes palabras claves *DEPTH,
*DTOP, *DEPTH-TOP o *PAYDEPTH para *GRID *CART, *GRID *VARI, o *GRID
*RADIAL. Se recomienda usar esta palabra clave o la palabra clave *DTOP para *GRID *VARI.
Las palabras claves *DEPTH-TOP o *PAYDEPTH se puede especificar para enmallados de
tipo puntos de esquina, pudiendo éstas anular las profundidades calculadas a partir de los
componentes "z" de las ubicaciones de los puntos de esquina.
Si esta palabra clave se utiliza con *GRID *CART, las profundidades en cada capa (bloques
con el mismo índice K) deberán coincidir y las diferencias de profundidades entre las capas
deberán ser consistentes con los espesores gruesos (palabra clave *DK).
EXPLICACION:
Esta palabra clave define las profundidades hasta la zona productiva de cada bloque del
enmallado individual. Todos los calificadores de arreglos y las opciones de lectura de
arreglos son permitidas para especificar los valores ni * nj * nk.
Los valores deben ser medidos hacia abajo desde una superficie de referencia horizontal hasta el
centro del bloque del enmallado, que es donde se supone que la zona productiva neta está situada.
Los valores pueden ser positivos o negativos, según la ubicación de la superficie de referencia en
el yacimiento, aunque los valores positivos son más comunes. La unidad es (m | pies | cm).
Como se supone que la zona productiva (neta) está centrada en el bloque, las profundidades
del arreglo de *PAYDEPTH pueden asignarse directamente al nodo de cada bloque.
Cuando se utilizan para enmallados tipo puntos de esquina, los valores de profundidad de la
zona productiva anulan las profundidades calculadas a partir de los componentes "z" de las
ubicaciones de los puntos de esquina. Si un valor *PAYDEPTH no se fija para determinadas
celdas (como cuando se utiliza la palabra clave *PAYDEPTH con la opción *IJK y no todas
las celdas se tocan) entonces las profundidades de las demás celdas volverán a ser iguales a
aquellas tomadas de los componentes "z". Las ubicaciones reales de los puntos de esquina no
se ven modificadas por las palabras claves *DEPTH-TOP o *PAYDEPTH, ni tampoco se ven
afectadas las visualizaciones de los enmallados. Solamente los arreglos “Profundidad hasta
los Centros” ("Depth to Centers") en el eco de la salida (emplear la palabra clave *OUTPRN
206 • DESCRIPCIÓN DEL YACIMIENTO GUIA PARA EL USUARIO STARS
*RES *ALL) muestran los resultados que se producen a raíz del uso de las palabras claves
*DEPTH-TOP o *PAYDEPTH con los enmallados tipo puntos de esquina. Cuando se
utilizan las palabras claves *DEPTH-TOP o *PAYDEPTH con enmallados tipo puntos de
esquina éstas funcionan como un modificador de la posición vertical de las celdas.
Ejemplo:
Un enmallado de profundidad variable/espesor variable con ni=6, nj=4 y nk=2 podría utilizar
lo siguiente:
*PAYDEPTH *ALL
1000.0 1300.0 1250.0 1100.0 1200.0 1070.0
1070.0 1090.0 1080.0 1110.0 1120.0 1200.0
1000.0 1200.0 1110.0 1200.0 1200.0 1190.0
1070.0 1100.0 1100.0 1170.0 1070.0 1070.0
2000.0 2300.0 2250.0 2100.0 2200.0 2070.0
2070.0 2090.0 2080.0 2110.0 2120.0 2200.0
2000.0 2200.0 2110.0 2200.0 2200.0 2190.0
2070.0 2100.0 2100.0 2170.0 2070.0 2070.0
El rango de valores aceptable para las profundidades sería:
SI Campo Laboratorio
m pies cm
mín. -1.0E+4 -32,808.0 -1.0E+6
máx. 1.0E+4 32,808.0 1.0E+6
OBJETO:
La palabra clave *DEPTH-TOP indica el ingreso de las profundidades hasta la parte superior
de cada bloque del enmallado en el yacimiento.
ARREGLO:
*DEPTH-TOP
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave condicional. No hay opciones por defecto.
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá aparecer en el grupo de palabras claves de la sección DESCRIPCION
DEL YACIMIENTO. Asimismo, se deberá especificar una de las siguientes palabras claves
*DEPTH, *DTOP *DEPTH-TOP o *PAYDEPTH para *GRID *CART, *GRID *VARI, o
*GRID *RADIAL. Se recomienda el uso de esta palabra clave o de *PAYDEPTH o *DTOP
para *GRID *VARI.
La palabra clave *DEPTH-TOP se puede especificar para los enmallados de tipo puntos de
esquina. Los valores de la palabra clave *DEPTH-TOP anulan las profundidades que se
calculan a partir de los componentes "z" de las ubicaciones de los puntos de esquina.
Si se utiliza esta palabra clave con *GRID *CART, las profundidades en cada capa (bloques
con el mismo índice K) deberán coincidir y las diferencias de profundidad entre las capas
deberán ser consistentes con los espesores totales (palabra clave *DK).
EXPLICACION:
Esta palabra clave define las profundidades hasta la parte superior de cada uno de los bloques
del enmallado. Se permiten todos los calificadores de arreglos y todas las opciones de lectura
de arreglos para especificar los valores de ni * nj * nk.
Estos valores han de medirse hacia abajo desde una superficie de referencia horizontal hasta
la parte superior del bloque del enmallado. Los valores pueden ser positivos o negativas, según
la ubicación de la superficie de referencia en el yacimiento, si bien los valores positivos son los
más comunes. La unidad es (m | pies | cm).
Cuando se utiliza esta palabra clave para enmallados de tipo puntos de esquina, los valores de la
profundidad hasta la parte superior de los bloques anula las profundidades que se calculan a
partir de los componentes "z" de las ubicaciones de los puntos de esquina. Si un valor *DEPTH-
TOP no se fija para ciertas celdas (como cuando se utiliza la palabra clave *DEPTH-TOP con la
opción *IJK y no todas las celdas se tocan), entonces las profundidades de las demás celdas
volverán a ser iguales a aquellas que se obtienen de los componentes "z". Las reales ubicaciones
de los puntos de esquina no se ven alteradas por la palabra clave *DEPTH-TOP, ni tampoco las
visualizaciones de los enmallados se ven afectadas. Solamente el arreglo “Profundidad hasta los
Centros”( "Depth to Centers") en el eco de salida (usar *OUTPRN *RES *ALL) muestra los
resultados que se producen a raíz del uso de la palabra clave *DEPTH-TOP con los enmallados
OBJETO:
*DIP especifica el ingreso de los ángulos de buzamiento.
FORMATO:
*DIP idip (jdip)
DEFINICIONES:
idip
Ángulos de inclinación en grados del eje I sobre la línea horizontal. El rango
permitido es de –90 a 90 grados. Ver la figura 3 más adelante. Si jdip no se
encuentra presente, se supone jdip = 0. En el caso de *GRID *RADIAL, jdip
no se utiliza y por lo tanto se ignora.
jdip
Angulo de inclinación en grados del eje J sobre la línea horizontal. El rango
permitido es de –90 a 90 grados. Ver la figura 3 más adelante.
X
Y
β
α
g Z = − 1 − g 2x − g 2y
Figura 3: Cálculo interno de los componentes gravitacionales inclinados para las coordenadas Cartesianas
Z
θ R(θ =0)
α
horizontal
α
axis
Figura 4: Cálculo interno de los cosenos gravitacionales para las coordenadas cilíndricas inclina
OBJETO:
Especificar la ubicación y el uso de cada nodo de un enmallado tipo puntos de esquina.
FORMATO:
*NNODES nnodes
*BLOCKDFL
ARREGLO:
*NODEX
*NODEY
*NODEZ
o
*NODES
*BLOCKS ( *RG uba )
DEFINICIONES:
nnodes
Número total de nodos únicos (puntos de esquina) en un enmallado
fundamental.
*NODEX
Arreglo de las coordenadas X (m | pies | cm), un valor por cada uno de los
nodos nnodes. El orden de los valores se obtiene de la lista de nodos node
list.
*NODEY
Arreglo de las coordenadas Y (m | pies | cm), un valor por cada uno de los
nodos nnodes. El orden de los valores se obtiene de la lista de nodos node
list.
*NODEZ
Arreglo de las coordenadas Z (m | pies | cm), un valor por cada uno de los
nodos nnodes. El orden de los valores se obtiene de la lista de nodos node
list.
*NODES
Arreglo de las coordenadas X, Y y Z (m | pies | cm), un grupo de tres valores
por cada uno de los nodos nnodes. Cada grupo de tres valores corresponde a
las coordenadas X, Y y Z del nodo, respectivamente. El orden de los grupos
se obtiene de la lista de nodos node list.
*BLOCKDFL
Esta palabra clave se utiliza en lugar de *BLOCKS para el enmallado
fundamental, si la relación entre los bloques y los nodos es igual a la que
existe en un enmallado cartesiano que no tiene bloques de tamaño cero. Un
enmallado de este tipo no tiene ningún bloque colapsado ni ningún nodo
dividido, por lo tanto habrá (ni+1)·(nj+1)·(nk+1) nodos únicos. Se da por
sentado que la lista de nodos se encuentra en un “orden natural”. Véase la
subsección EXPLICACIÓN más abajo.
OBJETO:
*ZCORN señala el ingreso de un arreglo de profundidades de puntos de esquina para enmallados
tipo puntos de esquina.
ARREGLO:
*XCORN
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave condicional. No hay opciones por defecto.
CONDICIONES:
Esta palabra clave se encuentra disponible solamente con *GRID *CORNER.
Esta palabra clave debe combinarse con *DI y *DJ o bien con *COORD o con *XCORN y
*YCORN para definir todas las ubicaciones de los puntos de esquina.
No se permiten calificadores de arreglos ni opciones de lectura de arreglos para esta palabra
clave de arreglo en particular.
EXPLICACION:
Véase la descripción general de los puntos de esquina que se presenta en la sección
correspondiente de la palabra clave *GRID *CORNER para una descripción más detallada de
la anotación que se utiliza aquí. La unidad es (m | pies | cm).
Véase la sección Refinamiento de enmallados locales para la palabra clave *CORNERS.
El rango aceptable de valores para las profundidades de puntos de esquina sería:
SI Campo Laboratorio
m pies cm
mín -1.0E+20 -3.28E+20 -1.0E+22
máx 1.0E+20 3.28E+20 1.0E+22
Bloques seudoinfinitos
El uso de bloques grandísimos para modelar un límite de presión constante puede tener
efectos secundarios negativos sutiles. Véase Bloques seudoinfinitos en la descripción del
manual que corresponde a *CONVERGE
Algoritmo para el ordenamiento de *ZCORN:
La palabra clave *ZCORN produce la lectura de todas las profundidades (coordenadas Z) de los
puntos de esquina 8*ni*nj*nk que se requieren para definir el enmallado. Las profundidades
deben ingresarse de la siguiente manera:
Las operaciones deben llevarse a cabo en el orden indicado. Cabe mencionar que el texto que
antecede cada tarea ([…]) describe la frecuencia con que se debe realizar esa tarea.
OBJETO:
*XCORN señala el ingreso de un arreglo de ubicaciones de puntos de esquina de la
coordenada “x”- para enmallados tipo puntos de esquina.
*YCORN señala el ingreso de un arreglo de ubicaciones de puntos de esquina de la
coordenada “y”- para enmallados tipo puntos de esquina.
ARREGLO:
*XCORN
*YCORN
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave condicional. No hay opciones por defecto.
CONDICIONES:
La palabra clave está disponible solamente con la palabra clave *GRID *CORNER. Ambas
palabras claves deben aparecer en combinación con la palabra clave *ZCORN para definir
todas las ubicaciones de los puntos de esquina.
El calificador *RG se puede utilizar con esta palabra clave. La opción única de lectura de
arreglos se describe más abajo.
Véase la sección Refinamiento de enmallados locales para la palabra clave *CORNERS.
EXPLICACION:
Para una descripción más detallada de la anotación que se utiliza aquí, véase la descripción
general de los puntos de esquina que se incluye en la sección de la palabra clave *GRID
*CORNER. La unidad es (m | pies | cm).
Cada una de las palabras claves *XCORN y *YCORN produce la lectura de todos los valores
de las coordenadas “x”- e “y” (ni+1)*(nj+1)*(nk+1) que se requieren para definir las
ubicaciones laterales de todos los puntos que definen un enmallado *CORNER. Los valores
deben ser ingresados según se describe en el siguiente algoritmo.
Algoritmo para el ordenamiento de *XCORN y *YCORN:
Las operaciones deben realizarse en el orden indicado. Cabe mencionar que el texto que
antecede cada tarea ([…]) describe la frecuencia con que se debe realizar la misma.
Realizar lo siguiente para K = 1, …, (nk + 1): [
Realizar lo siguiente para J = 1, …, (nj + 1): [
Realizar lo siguiente para I = 1, …, (ni + 1): [
I, J, K son menores que ni, nj, nk, respectivamente:
escribir la coordenada “x”- (o “y”-) del punto NW-T;
J es menor que nj, K es menor que nk y que I = ni:
escribir la coordenada “x”- (o “y”-) del punto NE-T;
I es menor que ni, K es menor que nk y J = nj:
escribir la coordenada “x”- (o “y”-) del punto SW-T;
GUIA PARA EL USUARIO STARS DESCRIPCIÓN DEL YACIMIENTO • 221
I es menor que ni, J es menor que nj y K = nk:
escribir la coordenada “x”- (o “y”-) del punto NW-B;
I es menor que ni, y J = nj, K=nk:
escribir la coordenada “x”- (o “y”-) del punto SW-B;
J es menor que nj, e I = ni, K=nk:
escribir la coordenada “x”- (o “y”-) del punto NE-B;
K es menor que nk, y I = ni, J=nj:
escribir la coordenada “x”- (o “y”-) del punto SE-T;
I=ni, J=nj, K=nk:
escribir la coordenada “x”- (o “y”-) del punto SE-B;
donde la selección de “x”- o “y”- se determina por el hecho de
escribir *XCORN o *YCORN.
] ] ]
Esto completa el algoritmo.
Cabe mencionar que I contiene el rango más rápido y K el más lento, en lo que se presentó
anteriormente, ocupando J una posición intermedia.
Ejemplos:
Proveer los datos de *XCORN y *YCORN para un enmallado *CORNER donde ni = 4,
nj=2, nk=1. Cabe mencionar que el espaciamiento del enmallado en dirección “x”- consiste
en 100 unidades uniformes, mientras que el espaciamiento del enmallado en dirección “y”-
consiste en 200 unidades uniformes.
*XCORN
0 100 200 300 400
0 100 200 300 400
0 100 200 300 400
0 100 200 300 400
0 100 200 300 400
0 100 200 300 400
*YCORN
0 0 0 0 0
200 200 200 200 200
400 400 400 400 400
0 0 0 0 0
200 200 200 200 200
400 400 400 400 400
El rango aceptable de valores para coordenadas de puntos de esquina sería:
SI Campo Laboratorio
m pies cm
mín -1.0E+20 -3.28E+20 -1.0E+22
máx 1.0E+20 3.28E+20 1.0E+22
Bloques seudoinfinitos
El uso de bloques grandísimos para modelar un límite de presión constante puede tener
efectos secundarios negativos sutiles. Véase Bloques seudoinfinitos en la descripción del
manual que corresponde a *CONVERGE.
OBJETO:
*COORD señala el ingreso de un arreglo de información acerca de la ubicación de los puntos
de esquina de las coordenadas “x”- e “y”- para enmallados tipo puntos de esquina.
ARREGLO:
*COORD
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave condicional. No hay opciones por defecto.
CONDICIONES:
Esta palabra clave solamente se encuentra disponible con *GRID *CORNER, debiendo
combinarse con *ZCORN para definir todas las ubicaciones de los puntos de esquina.
El calificador *RG se puede utilizar con esta palabra clave. La opción única de lectura de
arreglos se describe más abajo.
EXPLICACION:
Para una descripción más detallada acerca de la anotación que se utiliza aquí, véase la descripción
general de puntos de esquina que se presenta para la palabra clave *GRID *CORNER. La
unidad es (m | pies | cm).
Véase la sección Refinamiento de enmallados locales para la palabra clave *CORNERS.
La palabra clave *COORD produce la lectura de la información que define las ubicaciones de
las coordenadas “x”- e “y” para todos los puntos de esquina que definen un enmallado
*CORNER. Ya que los puntos de esquina deberán estar situados sobre líneas verticales,
habiendo exactamente una cantidad (ni+1) * (nj+1) de tales líneas y ya que la definición de una
línea requiere la especificación de dos puntos, cada uno de los cuales a su vez requiere la
especificación de tres coordenadas, *COORD prevé leer los valores 2 * 3 * (ni + 1) * (nj + 1)
según se describen en el siguiente algoritmo.
Algoritmo para el ordenamiento de *COORD:
Las operaciones deben realizarse en el orden indicado. Cabe mencionar que el texto que
antecede cada tarea ([…]) describe la frecuencia con que se debe realizar la misma.
Realizar lo siguiente para J = 1, …, (nj + 1): [
Realizar lo siguiente para I = 1, …, (ni + 1): [
En primer lugar...
Si I y J son menores que ni y nj, respectivamente, escribir las coordenadas “x”-,
“y”-, “z”- de un punto que está situado en una línea vertical que atraviesa la
esquina NW del bloque (I, J,1). Este podría ser la esquina “-B” o “-T, o bien la
esquina del bloque (I, J, K) para cualquier caso de K, ya que todos estos puntos
deben ser colineales.
Si I = ni y J es menor que nj, escribir la esquina NE. Si I es menor que ni y J = nj,
escribir la esquina SW. Si I = ni y J = nj, escribir la esquina SE.
OBJETO:
*CORNERS señala el ingreso de un arreglo completo de ubicaciones de puntos de esquina
para enmallados tipo puntos de esquina.
ARREGLO:
*CORNERS
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave condicional. No hay opciones por defecto.
CONDICIONES:
Esta palabra clave se encuentra disponible solamente con *GRID *CORNER. La unidad es
(m | pies | cm). Esta palabra clave no debe combinarse con ninguna otra palabra clave de
puntos de esquina en base a arreglos. Esta palabra clave provee un arreglo completo de todos
los valores de las coordenadas que se requieren para todos los puntos de esquina.
El calificador *RG se puede utilizar con esta palabra clave. La opción única de lectura de
arreglos se describe más abajo.
EXPLICACION:
Para una discusión de la anotación que se utiliza aquí, véase la descripción general de puntos
de esquina que se presenta para la palabra clave *GRID *CORNER.
Esta palabra clave produce el procesamiento de los valores 3*(8*ni*nj*nk) donde el primer
grupo de valores 8*ni*nj*nk da todas las coordenadas “x”- de todos los puntos de esquina, el
segundo grupo da todas las coordenadas “y”- y el tercer grupo da todas las coordenadas “z”-.
Cada grupo utiliza el mismo ordenamiento de puntos de esquina (según se presenta a
continuación), que también coincide con el ordenamiento utilizado por la palabra clave
*ZCORN. Solamente la selección de la dirección de las coordenadas varía de un grupo a otro.
Cabe mencionar que el tercer grupo de valores 8*ni*nj*nk corresponde al mismo arreglo que
se ingresaría utilizando la palabra clave *ZCORN.
Algoritmo para el ordenamiento de *CORNERS:
Las operaciones deben realizarse en el orden indicado. Cabe mencionar que el texto que
antecede cada tarea ([…]) describe la frecuencia con que se debe realizar la misma.
Realizar lo siguiente tres veces con:
(1) los “valores” reemplazados por los valores de la coordenada “x”-;
(2) los “valores” reemplazados por los valores de la coordenada “y”-;
(3) los “valores” reemplazados por los valores de la coordenada “z”-, este
último también constituye las profundidades:
[
OBJETO:
*CORNER-TOL controla el espaciado mínimo que se requiere para separar los puntos de
esquina (véase la descripción de enmallados tipo puntos de esquina más arriba). Esta palabra
clave también se utiliza para verificar tolerancias varias en las aplicaciones de tipo puntos de
esquina.
FORMATO:
*CORNER-TOL cptol
*PARTOL-TOL partol
DEFINICIONES:
cptol
Espaciado mínimo que se requiere para separar los puntos de esquina y las
cantidades afines; es decir, los puntos de esquina que se encuentran a una
distancia más cercana que cptol se consideran iguales. Las dimensiones se
expresan en (m | pies).
partol
Espaciado mínimo requerido para separar los puntos de esquina y cantidades
afines. Cuando un enmallado de puntos de esquina tiene refinamientos con
celdas pequeñas y una corrida termina con un Error Fatal de la subrutina
GRCNC8, al fijar partol a un valor inferior al valor por defecto, esto puede
remover esos mensajes. Las dimensiones se expresan en (m | pies).
OBJETO:
Definir un grupo de bloques.
ARREGLO:
*BLOCKGROUP 'block_group'
DEFINICIONES:
'block_group'
Nombre entre comillas de un grupo de bloques. El número máximo de
caracteres permitido es 80.
OBJETO:
*REFINE indica el ingreso del enmallado refinado local.
FORMATO:
*REFINE block_address *INTO nir njr nkr
*REFINE block_address *INTO nr ntheta nz *HYBRID
(*IDIR | *JDIR | *KDIR) *RW rw
(*ALPHAI alphai) (*ALPHA alpha)
-or-
*REFINE nir njr nkr
*REFINE *HYBRID nr ntheta nz (*IDIR | *JDIR | *KDIR) *RW rw
(*ALPHAI alphai) (*ALPHA alpha)
*RANGE block_address
DEFINICIONES:
*REFINE
Indica la aplicación del refinamiento del enmallado local del tipo y
parámetros especificados al bloque o rango de bloques especificados.
block_address
Dirección de un bloque o bloques de un enmallado al cual se aplica este
refinamiento. Hay tres formas permitidas:
1. Dirección UBA de un solo bloque en múltiples niveles (véase
Refinamiento regular en múltiples niveles, abajo),
2. Rango dentro de un solo nivel i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2), y
3. *BG; véase Asignación de datos a grupos de bloques de la sección
“Sistema de Entrada de Datos de Palabras Claves”.
*INTO
Indica algo como un refinamiento nuevo. Esto debe estar presente la primera
vez que aparece *REFINE. El uso subsiguiente de *REFINE sin *INTO
hace que se utilice el mismo refinamiento.
nir
Número de bloques refinados en dirección I dentro de cada bloque del
enmallado fundamental.
njr
Número de bloques refinados en dirección J dentro de cada bloque del
enmallado fundamental.
nr
Número de subdivisiones radiales en el enmallado híbrido local R-theta-Z.
Los valores permitidos de nr son 2 2,3,4,... hasta un máximo de 10.
ntheta
Número de subdivisiones theta en el enmallado híbrido local R-theta-Z. Los
valores permitidos son iguales a 1 o 4. Las subdivisiones theta no se aplican
al bloque interior del enmallado híbrido.
nz
Número de subdivisiones Z en el enmallado híbrido local R-theta-Z. La dirección
“Z” del enmallado híbrido se especifica utilizando las palabras claves *IDIR,
*JDIR, o *KDIR. Al usuario se le permite dividir un enmallado fundamental en
un máximo de 4 enmallados refinados. Los valores permitidos son 1,2,3 y 4.
*HYBRID
*IDIR
Indica que el eje “Z” del enmallado híbrido va en dirección paralela a la
dirección I del enmallado fundamental.
*JDIR
Indica que el eje “Z” del enmallado híbrido va en dirección paralela a la
dirección J del enmallado fundamental.
*KDIR
Indica que el eje “Z” del enmallado híbrido va en dirección paralela a la
dirección K del enmallado fundamental. Esta es la opción por defecto.
*RW rw
El valor del radio del pozo (m | pies| cm) deberá ser mayor de cero y no
deberá exceder 1 m (3.28 pies, 100 cm). El volumen dentro de este radio será
eliminado del bloque.
Si un agujero de pozo discretizado se encuentra embebido en un enmallado
híbrido, se utilizará el radio del agujero de pozo de la palabra clave
*WELLBORE y este radio será ignorado.
*ALPHA alpha
Define la relación (R i /R i-1 ) entre el radio externo y el radio interno para los
anillos restantes, i = 2 a nir-1, vale decir que R i = alpha·R i-1 . Sólo se utiliza
para casos isotrópicos de *HYBRID. El valor de alpha deberá exceder 1.
J=4
J=3
J=2
J=1
K=2
K=1
.
K+1
k'=1 k'=2
J'=2
y'
J'=1 y
J J'=3 x'
z z'
y z
J'=4
x J-1 x
I-1 I K-1
k'=2 I+1
.k'=1 J'=2
y'
x J'=1
J'=3 x' K
z y z z'
y J'=4
x K+1
I-1
LOCAL VIEW
I J+1
I+1
k=3
y J'=2
y'
k=2 J'=1
J'=3 x' J
x
z k=1 z'
y J'=4
z
x J-1
Trazados en Results 3D
En Results 3D un enmallado híbrido es representado por bloques rectangulares designados
para tener una visibilidad óptima. Este graficador de funciones en 3D no utiliza los tamaños
de bloques del enmallado híbrido que utiliza el simulador.
Cambio de refinamiento del enmallado durante la modificación de pozos e intervalos de
tiempo
El refinamiento y el desrefinamiento se pueden efectuar para varios tiempos en los datos
recurrentes. Véase la subsección Control del enmallado recurrente de la sección Datos de
Pozo y Datos Recurrentes.
El refinamiento y desrefinamiento del enmallado se puede efectuar de manera dinámica entre un
intervalo de tiempo y otro según los criterios especificados por el usuario. Véase la subsección
Control del enmallado dinámico de la sección Datos de Pozo y Datos Recurrentes.
OBJETO:
Describe la modificación de volúmenes de los bloques del enmallado y las áreas de las caras.
FORMATO:
*VAMOD key v ai aj ak (ai- aj- ak-) (*9P aij+ aij-)
ARREGLO:
*VATYPE
DEFINICIONES:
key
Tecla de número entero relacionada con este tipo de geometría, se utiliza con
*VATYPE. El rango permitido es de 1 a 51. No se necesita definir una clave
parta el tipo no modificado o el tipo de bloque nulo. Se sugiere que el
usuario defina sus propios tipos de modificadores mediante uso de la clave
key= 2 en adelante, dejando la clave predefinida key = 0 para bloques nulos y
la clave predefinida key = 1 para bloques (enteros) sin modificar.
v
Factor de modificación del volumen de bloques igual al (volumen grueso
deseado) / (producto de los tamaños de bloques *DI, *DJ y *DK). Se
necesita, incluso para bloques de cero porosidad para representar
correctamente de la energía en la formación. Un valor igual a cero denota un
bloque nulo verdadero, sin volumen de poro ni volumen de roca.
ai
Factor de modificador de área en dirección I, igual al (área deseada) / (área
tomada de los tamaños de bloques *DJ y *DK). Un valor igual a cero
resultará en no flujo.
aj
Factor de modificador de área en dirección J, igual al (área deseada) / área
tomada de los tamaños de bloques *DI y *DK). Un valor igual a cero
resultará en no flujo.
ak
Factor de modificador de área en dirección K, igual al (área deseada) / área
tomada de los tamaños de bloques *DI y *DJ). Un valor igual a cero
resultará en no flujo.
ai-
Factor de modificador de áreas en dirección I, se utiliza en situaciones donde
ai varía a lo largo de la dirección I.
ak-
Factor de modificador de área en dirección K, se utiliza en situaciones donde
ak varía a lo largo de la dirección K.
aij+
Factor de modificador de área en dirección I+J+ para *NINEPOINT *IJ y en
dirección I+K+ para *NINEPOINT *IK. Esto se necesita solamente a lo
largo de los límites diagonales de los patrones de simetría.
aij-
Factor de modificador de área en dirección I+J- para *NINEPOINT *IJ y en
dirección I+K- para *NINEPOINT *IK. Esto se necesita solamente a lo largo
de los límites diagonales de los patrones de simetría.
VATYPE
Asigna una clave de tipo modificador al enmallado, incluyendo bloques
refinados. Un valor clave igual a 0 denota un bloque nulo. Una clave que no
se define mediante uso de *VAMOD se refiere a un tipo no modificado.
Véase 'key', arriba.
5
6
K
1 (1,1,1) 2 (2,1,1) (3,1,1) (4,1,1) (5,1,1)
I
Figura 5: Referencias de las caras de los bloques del enmallado
x
z
Inactive Active
DX DX'
DY
Inactive Active
DX'
DY'
DX'
En la figure 8 se demuestra cómo colocar un nodo del bloque sobre un límite diagonal. Tanto
la dirección X como la dirección Y se extienden, pero los factores de geometría provienen
más de la inspección. Asimismo se ilustra la opción de nueve puntos. A continuación se
indica el significado de los factores de geometría:
v = [volumen deseado] / [volumen proveniente del tamaños de los bloques] =
0.5 por inspección
ai = 1 ya que esta cara entera se encuentra en la parte activa del bloque,
aj = 0 ya que esta cara se encuentra en la parte inactiva del bloque, y
ak = v = 0.5,
aij+ = ["área" diagonal deseada] / ["área" existente diagonal] = 0.5 por inspección
aij- = ["área" diagonal deseada] / ["área" diagonal existente] = 1 por inspección
y las palabras claves son
*NINEPOINT *IJ
*DI *IVAR DX' . . . ** Asignar DX' al bloque límite
*DJ *JVAR DY' . . . ** Asignar DY' al bloque límite
*VAMOD key 0.5 1 0 0.5 *9p 0.5 1 ** Dividir el bloque por la
** mitad en dirección X
DY'
Active
DX DX'
Bloques nulos
Se puede utilizar *VATYPE en lugar de *NULL para especificar bloques nulos. De hecho,
esto sería el uso de preferencia si se han de asignar modificadores de geometría mediante
*VAMOD. Utilizar el valor clave 0 para los bloques nulos, tal como se hace para *NULL.
No hay conexión entre bloques a los bloque nulos o más allá del límite del yacimiento y los
modificadores de área correspondientes a tales conexiones no se necesitan internamente.
Cuando se requiere un número para satisfacer la sintaxis de la palabra clave *VAMOD, pero,
se sabe que no se va a utilizar, ingresar 0.
Ejemplo: La octava parte de un elemento de simetría de 5 lunares
Aplicar la opción de 9 puntos a un enmallado de 9x5 de bloques cuadrados, y luego recortar
a la octava parte de un patrón de 5 lunares.
*GRID *CART 9 5 1 *NINEPOINT *IJ
*DI *CON 10
*DJ *EQUALSI
** key v ai aj ak aij+ aij-
*VAMOD 2 0.5 0.5 1.0 0.5 ** igual que la fig. 6
*VAMOD 3 0.5 1.0 1.0 0.5 *9P 0.5 1.0 ** igual que la fig. 8
*VAMOD 4 0.5 1.0 1.0 0.5 *9P 1.0 0.5 ** igual que la fig. 8
*VAMOD 5 0.125 0.5 1.0 0.125 *9P 0.5 1.0
*VAMOD 6 0.25 1.0 1.0 0.25 *9P 1.0 0.5
*VATYPE *ALL 5 2 2 2 2 2 2 2 5
0 3 1 1 1 1 1 4 0 ** ---- i
0 0 3 1 1 1 4 0 0 ** |
0 0 0 3 1 4 0 0 0 ** |
0 0 0 0 6 0 0 0 0 ** j
La única diferencia entre las claves 3 y 4 consiste en los valores *9P; estas claves pueden
fusionarse si no se utiliza *NINEPOINT. La opción de lectura *ALL se utiliza con *VATYPE de
manera tal que los datos mismos puedan confeccionar una imagen del enmallado al arreglarse en
filas de ni, columnas de nj y planos de nk.
** key v ai aj ak
vamod 2 0.5 1.0 0.5 0.5 ** Plano I=1
vamod 3 0.5 0.5 1.0 0.5 ** medio bloque híbrido *KDIR
** Asignar tipos de geometría al plano fundamental I=1
vatype con 1
mod 1 1:4 1:4 = 2
Bloques seudoinfinitos
El uso de bloques grandísimos para modelar un límite de presión constante puede tener
efectos secundarios negativos sutiles. Véase Bloques seudoinfinitos en la descripción del
manual que corresponde a *CONVERGE.
OBJETO:
*NULL indica la entrada de un arreglo de indicadores nulos.
ARREGLO:
*NULL
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave opcional. Opción por defecto: todos los bloques están activos.
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá aparecer en el grupo de palabras claves de la sección
DESCRIPCION DEL YACIMIENTO.
Los valores numéricos del arreglo que entra deberán ser iguales a cero (0) para bloques nulos
o inactivos o iguales a uno (1) para bloques activos o participantes.
EXPLICACION:
Cualquier opción de lectura de arreglos puede utilizarse para designar la ubicación de bloques
nulos dentro de una configuración determinada del enmallado.
0 = bloque nulo
1 = bloque activo.
Si se utiliza la palabra clave *NULL para designar un bloque nulo y se asigna una porosidad
distinta de cero a ese bloque mediante uso de la palabra clave *POR, la designación *NULL
anula el valor de porosidad.
Ya que el arreglo modificador de la geometría de los bloques *VATYPE también se puede
usar para indicar bloques nulos, se recomienda no incluir las dos palabras claves, *NULL y
*VATYPE, en el mismo conjunto de datos. Si se especifican bloques parciales y bloques
nulos, solamente se debe usar la palabra clave *VATYPE.
Si se utiliza un modelo de porosidad doble, la participación selectiva de ambas porosidades se
puede controlar mediante uso de la palabra clave *NULL. Si se utiliza la palabra clave
*NULL sin un calificador *MATRIX o *FRACTURE, esto anula el bloque (inclusive ambas
porosidades), convirtiéndolo en una barrera para el flujo. La anulación del bloque primero
con uno de los calificadores *MATRIX o *FRACTURE y luego con otro calificador surte el
mismo efecto. Lo mismo se logra cuando se usa la palabra clave *NULL *MATRIX y se fija
el valor de cada una de las siguientes palabras claves *DIFRAC, *DJFRAC y *DKFRAC
igual a cero para un bloque. Si solamente se usa *NULL *MATRIX o *NULL *FRACTURE
esto hace que solamente una de las porosidades no participe. El flujo puede producirse a la
otra porosidad según sea necesario.
Cabe mencionar que el estado acuñado que establece la palabra clave *PINCHOUTARRAY
anula las posiciones de *NULL. Véase la descripción de la palabra clave *PINCHOUTARRAY
a continuación. Las posiciones de *NULL anulan la posición de acuñamiento que se genera
mediante uso de la palabra clave *PINCHOUT-TOL o en situaciones donde el espesor es igual
a cero.
OBJETO:
La palabra clave *DUALPOR indica el uso de un modelo de doble porosidad en algunos o
todos los bloques del enmallado del simulador.
FORMATO:
*DUALPOR
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave opcional. No hay opción por defecto.
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá estar ubicada en el grupo de palabras claves de la sección
DESCRIPCION DEL YACIMIENTO, antes de las palabras claves *REFINE, *RANGE,
*NULL y *POR.
Solamente se puede especificar una de las siguientes opciones *DUALPOR, *DUALPERM,
*SUBDOMAIN o *MINC.
La opción *DUALPOR no se puede usar con las opciones *NINEPOINT o *WELLBORE.
La opción *DUALPOR se puede usar con un refinamiento de enmallado local *REFINE.
EXPLICACION:
Esta palabra clave indica que se utilizará una opción de doble porosidad en el simulador. Esta
opción permite a cada bloque del simulador tener hasta dos sistemas de porosidad, uno
denominado la porosidad de la matriz y el otro denominado la porosidad de la fractura. Cada
una de las porosidades puede tener un valor de porosidad propio y permeabilidades propias
además de otras propiedades definidas. Las propiedades de la matriz se describen mediante uso
del calificador *MATRIX mientras que las propiedades de la fractura se describen mediante
uso del calificador *FRACTURE.
Los flujos entre bloques se calculan de la misma manera como se calculan en el modelo
estándar (sin palabra clave *DUALPOR). Estos flujos se rigen por las propiedades de la
fractura. Sin embargo, cuando se especifica la palabra clave *DUALPOR se calcula un
conjunto adicional de flujos entre la matriz y la fractura. Estos flujos se rigen por las
propiedades de la matriz o de la matriz-fractura, dependiendo de la selección del cálculo del
factor de forma (véase también la palabra clave *SHAPE).
Por lo tanto, la palabra clave *DUALPOR permite una porosidad de matriz y una porosidad de
fractura por cada bloque del enmallado, cuando la matriz está conectada solamente a la fractura
dentro del mismo bloque del enmallado. Las porosidades de fractura están conectadas a otras
porosidades de fractura vecinas de la manera habitual. La presencia de ambas porosidades de
fractura y de matriz en un bloque, o solamente la porosidad de fractura o la porosidad de matriz
se encuentra bajo el control del usuario (véanse las palabras claves *POR y *NULL). Para la
definición de las propiedades de los sistemas *DUALPOR generalmente se requiere el uso de
definiciones en pares para la mayoría de los elementos, una que lleva un calificador *MATRIX
y el otro un calificador *FRACTURE. Si se desean mayores detalles estos se explican en las
descripciones de las propiedades individuales.
254 • DESCRIPCIÓN DEL YACIMIENTO GUIA PARA EL USUARIO STARS
La conducción térmica entre bloques utiliza la misma conectividad que el flujo de fluidos, por
lo que no hay conducción térmica entre matrices. Si el usuario requiere un tipo de enmallado
de fractura natural y la conducción térmica entre matrices es importante, entonces debe
utilizar la opción *DUALPERM en lugar de *DUALPOR.
Véase J. R. Gilman and H. Kazemi, "Improvements in Simulation of Naturally Fractured
Reservoirs", SPE10511 para mayores detalles. Véase también el anexo E.8.
OBJETO:
La palabra clave *DUALPERM indica el uso de un modelo de doble permeabilidad en
algunos o en todos los bloques del enmallado del simulador. Por otra parte, los flujos de
fractura a fractura entre bloques aumentan con los flujos de matriz a matriz entre bloques.
Los flujos de matriz a fractura dentro de los bloques permanecen iguales.
FORMATO:
*DUALPERM
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave opcional. No hay opción por defecto.
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá estar ubicada en el grupo de palabras claves de la sección
DESCRIPCION DEL YACIMIENTO, antes de las palabras claves *REFINE, *RANGE,
*NULL y *POR.
Solamente se puede especificar una de las siguientes opciones: *DUALPOR, *DUALPERM,
*SUBDOMAIN o *MINC.
La opción *DUALPERM no se puede usar con las opciones *NINEPOINT o *WELLBORE.
La opción *DUALPERM se puede usar con un refinamiento de enmallado local *REFINE.
EXPLICACION:
La descripción que se presenta más arriba para la palabra clave *DUALPOR debe estudiarse
primero, ya que estas opciones están estrechamente relacionadas.
La opción *DUALPERM utiliza los mismos cálculos que la opción *DUALPOR, salvo que
los flujos de matriz a matriz entre bloques (por convección y conducción) también se calculan
además de los flujos esperados de fractura a fractura entre bloques y la transferencia de
fluidos de matriz a fractura dentro de los bloques.
Por lo tanto, la opción *DUALPERM permite una porosidad de matriz y una porosidad de
fractura por cada bloque del enmallado, cuando la matriz está conectada a la fractura en el
mismo bloque del enmallado. Las porosidades de la fractura están conectadas a las porosidades
de las fracturas vecinas, y lo mismo sucede con las porosidades de las matrices vecinas.
Para la definición de las propiedades de los sistemas *DUALPERM generalmente se requiere
el uso de definiciones en pares para la mayoría de los elementos, una que lleva un calificador
*MATRIX y la otra un calificador *FRACTURE. Para mayores detalles, véase la explicación
que aparece en las descripciones de las propiedades puntuales.
La doble permeabilidad a menudo es de importancia en yacimientos de gas libre y con
grandes variaciones en profundidad para lo cual solamente resultan importantes los flujos de
matriz a matriz entre bloques en sentido vertical (dirección K). De ser así, se deben usar
modificadores de transmisibilidad cero en las direcciones I y J (véanse las palabras claves
*TRANSI y *TRANSJ. Véase también el anexo E.8.)
OBJETO:
La palabra clave *SUBDOMAIN indica el uso de un modelo de doble porosidad mediante
uso del método de subdominios.
FORMATO:
*SUBDOMAIN idiv
( *FRACVOL vol(1) … vol(idiv) )
( *SGMETHOD (*AVERAGE | *ELEMENT ) )
DEFINICIONES:
idiv
Subdividir cada uno de los bloques de la matriz en subbloques idiv. Los
valores típicos del rango idiv varían entre 2 y 5.
vol (i)
Fracción de volumen del subbloque i de la matriz dentro del volumen de la
matriz del bloque del enmallado. Estas fracciones de volumen deben sumar
1. El subbloque i=1 corresponde al bloque de abajo de *KDIR *UP y al
bloque de arriba de *KDIR *DOWN.
*SGMETHOD
Especificar la escala de longitud que se utiliza para calcular la segregación de
las fases y el ajuste de presión en el bloque de fractura.
*AVERAGE – La escala de longitud corresponde al bloque de matriz
indiviso cuyo tamaño es igual al del bloque vertical (especificado por *DK)
menos el ancho de la fractura. Este método fue el que siempre se usó en
STARS antes de que la palabra clave *SGMETHOD estuviera disponible.
*ELEMENT – La escala de longitud corresponde a la porción de la matriz
elemental que es igual al espaciamiento de la fractura vertical (especificado
por la palabra clave *DKFRAC) menos el ancho de la fractura. Este método
fue el que siempre se usó en IMEX y GEM antes de que la palabra clave
*SGMETHOD estuviera disponible.
OBJETO:
Habilitar la opción SUBDOMAIN-DK y especificar los multiplicadores de transmisibilidad
entre subdominios.
ARREGLO:
*TRANSD
OPCIONES POR DEFECTO:
Si *TRANSD no está presente, todos los multiplicadores de transmisibilidad entre
subdominios se supone que tienen un valor igual a cero, efectivamente inhabilitando la
opción SUBDOMAIN-DK.
CONDICIONES:
La palabra clave *TRANSD tiene sentido y es efectiva solamente cuando se utiliza en
conjunto con la palabra clave *SUBDOMAIN.
Los calificadores de arreglo *MATRIX y *FRACTURE no están permitidos.
La aplicación de estos multiplicadores depende de la palabra clave *TRANSMULT.
EXPLICACIÓN:
La palabra clave *TRANSD habilita el modelo SUBDOMAIN-DK, añadiendo al modelo
*SUBDOMAIN una conexión adicional entre bloques, verticalmente a través del plano de
fractura horizontal. Asimismo, la palabra clave *TRANSD permite al usuario controlar la
efectividad del contacto de esa nueva conexión mediante uso del multiplicador de
transmisibilidad de fluidos.
Los valores ingresados de la palabra clave *TRANSD son adimensionales y deben ser
distintos de cero. Un valor de *TRANSD igual a uno deriva en una transmisibilidad similar a
la conexión matriz-matriz dentro de un apilamiento de matriz local. Un valor de cero
eliminará completamente esa conexión recién creada.
Un valor *TRANSD ingresado para el bloque (i,j,k) será aplicado a la nueva conexión entre
los apilamientos de subbloques de la matriz en los bloques (i,j,k) y (i,j,k+1).
Modelo SUBDOMAIN-DK
En el modelo de fractura natural de subdominio SUBDOMAIN estándar, la fractura y la matriz
se modelan como dos sistemas separados de enmallado. Para un bloque espacial único, la
fractura se modela mediante uso de un solo bloque mientras que la matriz se modela mediante
uso de un apilamiento vertical de subbloques. El flujo entre los subbloques de la matriz ocurre
solamente dentro del apilamiento local y no entre los apilamientos de bloques adyacentes.
La palabra clave *TRANSD habilita al modelo SUBDOMAIN-DK, creando así una
conexión entre bloques verticalmente a través del plano de fractura horizontal.
Específicamente, en el caso de un par de apilamientos de subbloques de la matriz
verticalmente adyacentes, el subbloque más bajo del apilamiento superior está conectado al
subloque más alto del apilamiento inferior. Esto permite que fluya el fluido (ej. drenaje
OBJETO:
La palabra clave *MINC indica el uso de un modelo de doble porosidad empleando el
enfoque de continuos de interacción múltiples (MINC).
FORMATO:
*MINC idiv
*FRACVOL vol(1).…vol(idiv)
DEFINICION:
idiv
Número de subdivisiones para cada uno de los bloques de la matriz,
típicamente seleccionados de un rango de 2 a 5.
vol (i)
Fracción de volumen del elemento de matriz i dentro del volumen de la
matriz del bloque del enmallado. Estas fracciones de volumen deben sumar
1. La fracción i=1 corresponde al elemento que se encuentra más al interior.
OBJETO:
La palabra clave *SHAPE describe el método (el tipo de factor de forma) que se utilizará
para calcular el flujo matriz-factura dentro de un bloque naturalmente fracturado.
FORMATO:
*SHAPE ( *GK | *K-HARMONIC | *PI2 )
DEFINICIÓN:
*GK
Esta subpalabra clave indica el uso de una formulación al estilo de Gilman y
Kazemi para el factor de forma.
*K-HARMONIC
Esta subpalabra clave indica el uso de un promedio armónico de la
permeabilidad de la fractura y matriz en el cálculo del factor de forma.
*PI2
Esta subpalabra clave especifica el uso de π2 (9.87) en lugar de 4 en la
fórmula de estilo *GK para el factor forma. Este factor forma también es
aplicado a la conducción térmica y solamente aplica a los tipos de enmallado
de fractura natural *DUALPOR, DUALPERM y *MINC. Véase las
referencias abajo.
OBJETO:
La palabra clave *DIFRAC indica la entrada del espaciamiento de fracturas en dirección I.
La palabra clave *DJFRAC indica la entrada del espaciamiento de fracturas en dirección J.
La palabra clave *DKFRAC indica la entrada del espaciamiento de fracturas en dirección K.
ARREGLO:
*DIFRAC
*DJFRAC
*DKFRAC
OPCIONES POR DEFECTO:
La ausencia de la palabra clave implica que todos los bloques del enmallado tienen un
espaciamiento nulo de fracturas (no hay fractura) en esa dirección. Si algunos bloques tienen
fracturas y otros no, se deben ingresar un valor igual a cero para los bloques no fracturados. El
hecho de fijar valores a 0 corresponde a un espaciamiento infinito y por lo tanto inefectivo en
esa dirección.
Cuando las palabras claves *DIFRAC, *DJFRAC o *DKFRAC tienen un valor negativo, se
asignará un espaciamiento de fracturas correspondiente al tamaño de los bloques en una
dirección especificada.
CONDICIONES:
Estas palabras claves deberán aparecer en el grupo de palabras claves de la sección
DESCRIPCION DEL YACIMIENTO antes de las palabras claves *NULL y *POR.
Estas palabras claves se utilizan en conjunto con las opciones de fractura natural
*DUALPOR, *DUALPERM, *MINC y *SUBDOMAIN.
Cuando se fija uno de los espaciamientos de fractura igual a 0 esto indica que no hay un plano
de fractura perpendicular a ese eje. Si en un bloque se asigna un valor igual a cero a cada una
de las palabras claves *DIFRAC, *DJFRAC y *DKFRAC, entonces la porosidad de la fractura
del bloque se declarará nula y no participará en ninguno de los cálculos del simulador.
EXPLICACION:
Los espaciados de fractura en conjunto con el volumen de fractura se utilizan para calcular el
tamaño de la fractura y la matriz en cada dirección. Estos valores se utilizan para calcular el
coeficiente de transferencia de la matriz a la fractura al igual que otros parámetros
geométricos (por ej., el volumen del bloque de la matriz y la fractura). Véase la descripción
detallada en el anexo E.8.)
Los espaciamientos de fractura deben medirse de la línea de centro a la línea de centro en la
dirección apropiada. La unidad se expresa en (m | ft | cm). Las fórmulas de transmisibilidad
básicas (véase el anexo E.8) se aplican aun cuando los espaciados de la fractura exceden el
tamaño del bloque del enmallado. Esto significa que todos los bloques contenidos en el
elemento fracturado serán fracturados. El volumen de fractura especificado será distribuido
OBJETO:
Asignar la fracción del volumen de fractura y la fracción de roca-en-fractura.
ARREGLOS:
*FRFRAC
*FORMINFRAC
DEFINICIONES:
*FRFRAC
Especificar el volumen de fractura en un elemento como una fracción del
volumen bruto. Cuando una fractura no contiene rocas, entonces este valor
es igual a la porosidad de fractura efectiva.
*FORMINFRAC
Especificar qué fracción del volumen de fractura es roca (formación). Si este
valor es igual a cero, entonces la fractura consiste enteramente del espacio
vacío abierto y la porosidad de fractura intrínseca es igual a 1. Cuando este
valor es distinto de cero, la porosidad de fractura intrínseca es menor que 1 y
la porosidad intrínseca de la roca (formación) se especifica a través de *POR
*FRACTURE.
OBJETO:
Define los pozos que han de ser discretizados. También se puede especificar un agujero de
pozo discretizado en los datos recurrentes mediante uso de la palabra clave *WELLBORE-
REC.
FORMATO:
*WELLBORE rw (*RELROUGH relrof)
*LAMINAR
*TRANSIENT (*ON | *OFF)
*CIRCWELL ra i j k nwbwt (*RELROUGH relrof)
*WELLINFO
*REGIME
*WELLWALL rwo hcww
*TUBINSUL rins hcins nwbwin
*ANNULUSWAL rao hcaw
*CASING rcas hccas nwbwca
*FILM_COND
*RANGE i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2)
( i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2) )
*WBZ z(1) ... z(nlayer)
o
*WBZADJ dz(1) ... dz(nlayer)
DEFINICIONES:
*WELLBORE rw
Indica que se definirá un pozo discretizado. Cada agujero de pozo discretizado
requiere su propia palabra clave *WELLBORE. La cantidad “rw” representa
el radio interno del pozo (m | pies | cm), o al radio de la tubería interior cuando
el pozo se encuentra en circulación.
*RELROUGH relrof
Indica que se definirá una aspereza relativa del pozo (la tubería).
relrof
Valores relativos de aspereza de un pozo (tubería).
*LAMINAR
Obliga al flujo del agujero de pozo estar en modalidad laminar para no
utilizar las correlaciones de flujo. Se debe utilizar esta palabra clave para
pozos verticales o desviados o para ejecuciones donde hay un flujo en contra
corriente presente.
*CIRCWELL
Indica información adicional para un pozo en circulación. Si se utiliza la palabra
clave *CIRCWELL, deberá aparecer antes de la palabra clave *RANGE.
ra
Radio del espacio anular (m | pies | cm). Este deberá ser mayor que el radio
de la tubería.
ijk
Dirección I-J-K del bloque del enmallado que define el fondo del pozo (extremo
final). Este bloque deberá encontrarse en un extremo de la estructura de pozo que
se define mediante *RANGE.
nwbwt
Número de secciones (bloques) en el pozo en circulación que no contienen
tubería. Esto, en conjunto con la dirección I-J-K del fondo del pozo, indica
cuáles secciones del agujero de pozo no contendrán tubería.
*RELROUGH relrof
Indica que se definirá la aspereza relativa de un espacio anular.
relrof
Valores de aspereza relativa de un espacio anular.
*WELLINFO
Señala la impresión de la información detallada del agujero de pozo.
*REGIME
Esta palabra clave indica que se utilizará otro método para calcular la caída de
presión por fricción. En primer lugar, evalúa el régimen de flujo y luego calcula
la caída de presión por fricción y la retención del líquido de acuerdo a eso.
*WELLWALL
Esta palabra clave indica que se definirán los parámetros de la pared de la
tubería (del agujero de pozo). Se puede especificar una conductividad
térmica de pared diferente de cero mediante uso de una de dos opciones (1)
*WELLWALL o (2) thconr con la palabra clave *ROCKTYPE y *THTYPE
*WELLBORE, pero no ambas.
hcww
Conductividad térmica de la pared de la tubería (agujero de pozo) (J/m-día-C |
Btu/pies-día-F | J/cm-min-C).
*TUBINSUL
Esta palabra clave indica que se ingresarán los parámetros para el aislamiento
de la tubería.
rins
Radio exterior del aislamiento de la tubería (m | pies |cm), que no deberá ser
inferior al radio exterior de la tubería rwo.
hcins
Conductividad térmica del aislamiento de la tubería (J/m-día-C | Btu/pies-
día-F | J/cm-min-C).
nwbwin
Número de bloques del enmallado de tubería en un pozo discretizado sin
aislamiento (aislamiento parcial de la tubería). Cuando la tubería es más
corta que el espacio anular, solamente se debe indicar el número de bloques
de tubería que no cuentan con aislamiento.
*ANNULUSWAL
Esta palabra clave indica que se ingresarán parámetros para la pared del
espacio anular.
rao
Radio exterior de la pared del espacio anular (m | pies | cm), que no deberá
ser inferior al radio interior de la pared del espacio anular ra.
hcaw
Conductividad térmica de la pared del espacio anular (J/m-día-C | Btu/pies-
día-F | J/cm-min-C).
*CASING
Esta palabra clave indica que se ingresarán parámetros para las camisas.
rcas
Radio exterior de la tubería de revestimiento (m | pies | cm), que no deberá
ser inferior al radio exterior de la pared del espacio anular ra.
nwbwca
Número de bloques del enmallado en un pozo discretizado sin camisa.
*FILM_COND
Indica que se calculará la transferencia de calor a través de una película de
fluido. Este parámetro se utiliza en conjunto con la conducción térmica a
través de la paredes, el aislamiento etc. para calcular el coeficiente de
transferencia de calor global.
NOTA: Los parámetros adimensionales tales como el número Reynolds,
Prandtl, Nusselt y Grashof se utilizan para evaluar la termotransferencia a
través de la película de fluido. Por lo tanto, los valores de entrada para las
capacidades térmicas, viscosidades y conductividades térmicas deberán ser
las correctas para cada uno de los componentes y fases. Específicamente, en
el caso de las conductividades térmicas no se utiliza un valor medio único
para las fases agua, petróleo y gas.
*RANGE
Indica las direcciones de los bloques del enmallado por las cuales el agujero de
pozo penetra. Todo agujero de pozo discretizado requiere la primera línea de
dirección; un pozo desviado también requiere la segunda línea. Cada línea de
dirección deberá indicar un rango en una dirección exactamente. El número total
de bloques penetrados no deberá exceder el límite de dimensiones de las capas
de pozo.
Esta palabra clave define solamente los bloques que contienen el agujero de
pozo discretizado. Para un agujero de pozo horizontal el extremo que está
conectado a la superficie se determinará mediante las palabras claves de
perforación en la sección de datos de pozo.
Para un agujero de pozo desviado los dos rangos definidos por las dos líneas
*RANGE deberán tener exactamente un bloque en común que también
deberá estar a un extremo de cada rango.
Si la palabra clave *CIRCWELL se encuentra presente, entonces la palabra
clave *RANGE deberá aparecer después de la palabra clave *CIRCWELL.
i1(:i2)
Índice o rango en dirección I para la ubicación de un pozo.
j1(:j2)
Índice o rango en dirección J para la ubicación de un pozo.
k1(:k2)
Índice o rango en dirección K para la ubicación de un pozo.
z(i)
Profundidad del centro del bloque para el rango i del agujero de pozo (m |
pies | cm). Ingresar un valor por cada bloque al cual que se le pone una
dirección mediante la palabra clave *RANGE y en el orden dado por
*RANGE. La profundidad del centro del bloque del agujero de pozo no
deberá ser diferente de la profundidad del centro del bloque paterno por más
de la mitad del tamaño del bloque en dirección vertical, a fin de que aún se
apliquen los supuestos requeridos por el cálculo de transmisibilidad (índice
de pozo).
*WBZADJ
Indica que se ajustará la profundidad del agujero de pozo. Esta opción
resulta útil cuando la profundidad del enmallado es constante (es decir, el
usuario NO utiliza *DTOP) y se desea que la profundidad del agujero de
pozo varíe a lo largo de su longitud.
dz(i)
Ajuste de la profundidad en el centro del bloque para un rango i del agujero
de pozo (m | pies | cm). Se debe ingresar un valor por cada bloque al cual se
provee una dirección mediante la palabra clave *RANGE. dz no deberá
exceder el tamaño del bloque por más de una mitad en dirección vertical, a
fin de que aún se apliquen los supuestos requeridos por el cálculo de
transmisibilidad (índice de pozo).
well 2 'ANNULUS'
producer 2
operate bhp 154
operate max water 80000
perf 2 ** i j k wi
1 1 2 wb 241.3
Ajustes a la profundidad
Las opciones de ajustes a la profundidad *WBZ y *WBZADJ permiten el modelado de un
agujero de pozo ondulante (de profundidad variable) en un enmallado de profundidad
constante. Asimismo, permiten el modelado de la profundidad de un agujero de pozo distinta
de la profundidad variable del enmallado, definida por las palabras claves *DTOP y *DK.
*WBZADJ solamente requiere ajustes relativos, por lo que resulta bien fácil de utilizar. Sin
embargo, *WBZ requiere la profundidad absoluta la cual puede que no sea aparente mirando
los datos del usuario. Siempre que se utiliza *WELLBORE en una ejecución, se imprimirán
las profundidades de los centros de bloques 'Block Centre from Ref plane' (‘Centro del
bloque desde el plano de referencia’). Se sugiere, en primer lugar, que el usuario ejecute la
inicialización del simulador sin ninguna palabra clave *WBZ y que examine las
profundidades impresas en los bloques del enmallado que sean de interés. Por defecto, la
profundidad del agujero de pozo es igual al centro del bloque. Entonces, se ingresan las
profundidades del agujero de pozo que sean diferentes de las profundidades de bloques
(dentro de la mitad del espesor de los bloques). Se debe verificar la copia impresa para
confirmar esto.
Para un pozo en circulación, el espacio anular y la tubería tienen la misma profundidad.
Nota de precaución
Cada pozo en una simulación no necesariamente requiere ser discretizado. Esta opción debiera
emplearse con cuidado y solamente cuando se estime necesaria para una representación
adecuada del proceso, tal como el estudio detallado de una aplicación a un pozo horizontal.
Inicialización del agujero de pozo y comportamiento transiente
Las condiciones iniciales en el agujero de pozo (la tubería, el espacio anular) dictan la longitud
de un estado transiente. Cuando la presión, temperatura y composición se diferencian de las
condiciones en las cuales el fluido se inyecta o se produce, el período de comportamiento
transiente puede extenderse a varios días. Según el problema, esto puede afectar los resultados
físicos finales (producción, presión, temperatura, saturaciones, etc.).
OBJETO:
*POR indica el ingreso de porosidades.
ARREGLO:
*POR
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave requerida. No hay opciones por defecto.
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá figurar en el grupo de palabras claves de la DESCRIPCION DEL
YACIMIENTO.
EXPLICACION:
Las unidades se expresan en fracciones adimensionales).
La variación de porosidad con el tiempo corresponde a la definición de la porosidad del
yacimiento, y no la porosidad real. Véase el anexo F.2 al igual que la Definición de
porosidad en la subsección de Introducción de la sección Otras Propiedades del Yacimiento.
La porosidad del agujero de pozo y de los bloques de tubería serán calculados
automáticamente y reportados junto con los valores de la matriz.
Véase el apartado Bloque de porosidad nula en la parte de introducción de esta sección.
Cabe mencionar que cuando la porosidad o permeabilidad tiene un valor igual a cero esto
puede indicar un bloque de porosidad nula.
Porosidad de referencia
Las porosidades ingresadas por medio de *POR se interpretan como valores de referencia o
iniciales. Véase la EXPLICACIÓN para la palabra clave *PORINTERP en la sección de
datos de Otras Propiedades del Yacimiento.
Sistemas de fracturas naturales
Existen dos escenarios para definir la fractura en un sistema de fractura natural (*DUALPOR,
etc.), dependiendo de si se utiliza o no la palabra clave *FRFRAC. Véase la EXPLICACIÓN
de las palabras claves *FRFRAC y *FORMINFRAC. Véase también el anexo E.8, sección
“Propiedades de la fractura y matriz”.
1. Cuando se utiliza *FRFRAC. Las palabras claves *FRFRAC y *FORMINFRAC
permiten al usuario especificar un volumen de fractura que contiene cierta cantidad de
formación junto con el espacio vacío de la fractura. Esto se requiere en la aplicaciones
térmicas donde la conducción térmica entre el fluido en la fractura y la roca adyacente
a la fractura es rápida en las escalas de tiempo en campo. Esta opción permite al
usuario especificar las propiedades intrínsecas normales de la formación, por ej., la
porosidad y la capacidad térmica. En este caso, *POR *FRACTURE especifica la
propiedad intrínseca de la formación en la celda de fractura. Cabe mencionar que “la
Porosidad de la Fractura” reportada como salida corresponde a la porosidad intrínseca
OBJETO:
*PERMI indica el ingreso de la permeabilidad en dirección I.
*PERMJ indica el ingreso de la permeabilidad en dirección J.
*PERMK indica el ingreso de la permeabilidad en dirección K.
ARREGLO:
*PERMI
*PERMJ
*PERMK
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabras claves requeridas. No hay opciones por defecto.
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá figurar en el grupo de palabras claves de la DESCRIPCION DEL
YACIMIENTO después de las palabras claves *NULL y *POR.
EXPLICACION:
Véase el apartado Bloques de porosidad nula en la parte de introducción de esta sección.
Cabe mencionar que si la porosidad o la permeabilidad tienen un valor igual a cero esto
puede indicar un bloque de porosidad nula. Para que la permeabilidad indique un bloque de
porosidad nula, la permeabilidad en todas las direcciones resueltas deberá ser igual a cero.
Una dirección resuelta consiste en una dirección en la cual hay más de un bloque.
Se deberá ingresar las permeabilidades de los bloques del enmallado en cada dirección para
todos los bloques del enmallado.
Si se utiliza un modelo de doble porosidad, se requieren los valores de permeabilidad tanto
para *MATRIX como para *FRACTURE. Se requieren las permeabilidades de la matriz para
calcular el flujo de fluido entre los sistemas de matriz y de fractura, y para computar el flujo
de matriz-a-matriz para *DUALPERM, mientras que se requieren las permeabilidades de la
fracturas para calcular los flujos de fractura-a-fractura entre los bloques y el flujo de fractura-
a-matriz cuando se utiliza *SHAPE *K-HARMONIC.
Las permeabilidades de *MATRIX deben ser valores medidos a partir de una porción del
material de matriz no fracturado (intrínseco). Por otra parte, las permeabilidades de
*FRACTURE deben ingresarse como permeabilidades de fractura efectiva; es decir, la
permeabilidad del sistema de fractura con respecto a una relación de áreas de fractura y
elemento en un plano perpendicular al flujo. Las permeabilidades de fractura efectiva es lo
que generalmente se mide durante una prueba de pozo o bien lo que sería computado de un
modelo de flujo de canal abierto con la multiplicación por la porosidad de fractura.
OBJETO:
La palabra clave *VOLMOD indica el ingreso de un arreglo de modificadores del volumen
en masa.
ARREGLO:
*VOLMOD
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave opcional. Valor por defecto: 1.0
CONDICIONES:
Los valores de los modificadores del volumen en masa deberán ser valores positivos (no
negativos), y podrán exceder 1.
EXPLICACION:
La palabra clave *VOLMOD aplica un multiplicador al volumen en masa de un bloque, es
decir, la roca al igual que el volumen de poro. Esto permite una rendición de cuenta correcta
del calor en la roca en proporción al espacio de poro. Los simuladores isotérmicos de CMG
pueden referirse a *VOLMOD como un multiplicador del volumen de poro ya que no les
concierne el volumen de la roca. Sin embargo, tales datos *VOLMOD pueden ser
transferidos directamente a STARS con ejecución en modalidad isotérmica o térmica.
Se recomienda el elemento *VAMOD para STARS en lugar de *VOLMOD para patrones
repetidos como, por ejemplo, la octava parte de nueve puntos (lunares), ya que los factores de
área adicionales pueden aumentar de manera significativa la exactitud de la representación
del patrón. Puede resultar más conveniente usar *VOLMOD cuando los datos modificadores
del volumen por bloque provienen de otros softwares tales como los paquetes de mapeo. En
todo caso, se recomienda usar los modificadores de volumen en lugar de los ajustes de
porosidad, para evitar valores de porosidad inusuales o no físicos. Esto es especialmente
cierto cuando una cantidad depende de la porosidad, por ejemplo, la permeabilidad variable y
las reacciones químicas.
Los modificadores *VOLMOD se acumulan a medida que se leen las líneas de datos, por lo
tanto es conveniente evitar las especificaciones repetidas para un bloque. Por ejemplo, si una
línea de datos especifica un multiplicador de A para un bloque, entonces otra línea de datos
especifica un multiplicador de B para ese mismo bloque, el multiplicador que resulta para ese
bloque será A·B. Esto sucede a menudo cuando los valores se aplican a zonas rectangulares
solapadas.
Cabe mencionar que los multiplicadores mayores de 1 se pueden usar para asociar el volumen
externo al yacimiento con un bloque del enmallado. Por ejemplo, el volumen total del agujero
de pozo para un pozo de gas puede ser asociado con el bloque del enmallado a través del cual
el pozo penetra al usar un multiplicador para ese bloque. Esta práctica no se recomienda para
simulaciones térmicas ya que el aumento en la capacidad térmica del bloque puede derivar en
temperaturas bajas poco realistas cerca del pozo. Véase Bloques seudo-infinitos, más abajo.
XXXXXX
XXXXXXX Block (2, 3, 4)
Reservoir XXXXXXXX
Portion XXXXXXXXX
POR = 0.1 XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
OBJETO:
*NETPAY indica el ingreso de un arreglo de zonas productivas netas que han de ser
convertidas internamente a un arreglo de multiplicadores neto-a-grueso.
ARREGLO:
*NETPAY
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave opcional. El multiplicador neto-a-grueso por defecto es igual a 1.0 para los
bloques del enmallado que no están provistos de valores para la zona productiva neta, o, de
manera equivalente, la zona productiva neta es igual a la zona productiva gruesa,
definiéndose esta mediante uso de *DK o de entradas de puntos de esquina.
En los modelos de doble porosidad, los valores de las zonas productivas netas pueden
aplicarse a los volúmenes de poros de matriz y de fractura por separado mediante uso de los
calificadores *MATRIX y *FRACTURE. Sin embargo el valor por defecto de los
multiplicadores de fractura sigue siendo 1.0, aunque figure *NETPAY *MATRIX (o
solamente *NETPAY) y el valor por defecto de los multiplicadores de matriz sigue siendo
1.0, aunque figure *NETPAY *FRACTURE.
Se recomienda utilizar *NETPAY *MATRIX en conjunto con *NETPAY *FRACTURE o
bien no utilizar ninguna de las dos en los modelos de porosidad doble.
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá figurar en el grupo de palabras clave de la DESCRIPCION DEL
YACIMIENTO.
Los valores de las zonas productivas netas deberán ser números no negativos y podrán
exceder los valores ingresados para las zonas productivas gruesas.
EXPLICACION:
La palabra clave *NETPAY permite ingresar los espesores netos ( m | pies | cm) que se
convierten en relaciones neto-a-grueso al dividir los valores de arreglos de entrada por los
espesores gruesos respectivos del bloque, los cuales se obtienen de *DK o de los puntos de
esquina ingresados. Estas relaciones neto-a-grueso se utilizan para modificar el arreglo de
porosidad y los arreglos de permeabilidad en dirección I y J.
Las relaciones neto-a-grueso se utilizan como modificadores de multiplicación, según se
indica a continuación:
(a) “por” es reemplazado por por *ntg
(b) permi es reemplazado por permi *ntg
(c) permj es reemplazado por permj *ntg
donde “por” indica la porosidad del bloque del enmallado que se ajusta con la palabra clave
*POR; “permi” y “permj” son las permeabilidades del bloque que se ajustan con las palabras
claves *PERMI y *PERMJ y “ntg” es la relación neto-a-grueso que se deriva del valor de la
SI Campo Laboratorio
mín. 0.0 0.0 0.0
máx. 1.0E+4 1.0E+4 0 1.0E+4
OBJETO:
*NETGROSS indica el ingreso de un arreglo de multiplicadores neto-a-grueso.
ARREGLO:
*NETGROSS
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave opcional. El multiplicador neto-a-grueso por defecto es igual a 1.0.
En los modelos de doble porosidad, los multiplicadores neto-a-grueso pueden ser aplicados a los
volúmenes de poros de matriz y de fractura por separado mediante uso de los calificadores
*MATRIX y *FRACTURE. Sin embargo, el valor por defecto de los multiplicadores de fractura
sigue siendo 1.0 aunque aparezca *NETGROSS *MATRIX (o solamente *NETGROSS) y el
valor por defecto de los multiplicadores de matriz sigue siendo 1.0 aunque aparezca
*NETGROSS *FRACTURE.
Se recomienda utilizar *NETGROSS *MATRIX conjuntamente con *NETGROSS
*FRACTURE, o bien no utilizar ninguna de las dos en los modelos de doble porosidad.
CONDICIONES:
Esta palabra clave no se debe utilizar con *NETPAY.
EXPLICACION:
La palabra clave *NETGROSS permite ingresar las relaciones neto-a-grueso que se utilizan
para modificar las porosidades y las permeabilidades en las direcciones I y J. Las relaciones
neto-a-grueso se utilizan como modificadores de multiplicación, según se indica a continuación:
(a) “por” es reemplazada por por *ntg
(b) permi es reemplazada por permi *ntg
(c) permj es reemplazada por permj *ntg
donde “por” indica la porosidad del bloque del enmallado que se ajusta utilizando la palabra clave
*POR; “permi” y “permj” son las permeabilidades de los bloques que se ajustan mediante uso de
las palabras claves *PERMI y *PERMJ y “ntg” corresponde a la relación neto-a-grueso que se
ingresa para el bloque. Estas modificaciones se utilizan internamente y no figuran en la salida.
Cabe mencionar que la permeabilidad en dirección K no se modifica. Los multiplicadores de
transmisibilidad (véase la palabra clave *TRANSK) están disponibles para ajustes de flujo
verticales que se producen a raíz de barreras completas o parciales causadas por lutitas o por
otras características geológicas. Los multiplicadores de transmisibilidad aun se pueden
utilizar para la modificación adicional de los flujos en las direcciones I y J.
El rango aceptable de valores es:
SI Campo Laboratorio
mín. 0.0 0.0 0.0
máx. 1.0E+4 1.0E+4 0 1.0E+4
OBJETO:
Especificar los multiplicadores de transmisibilidad en las diferentes direcciones positivas.
ARREGLO:
*TRANSI
*TRANSJ
*TRANSK
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave opcional. Opciones por defecto: 1.0.
En los modelos de doble porosidad, los multiplicadores de transmisibilidad se pueden aplicar
a los volúmenes de poro tanto de la matriz como de la fractura por separado mediante uso de
los calificadores *MATRIX y *FRACTURE. La opción por defecto de las palabras claves
*TRANSI *MATRIX es 1.0, independientemente de los valores establecidos de *TRANSI
*FRACTURE, y los mismo sucede si las palabras claves *MATRIX y *FRACTURE se
invierten. Los mismos comentarios se aplican a las palabras claves *TRANSJ y *TRANSK.
Los multiplicadores de transmisibilidad se pueden modificar en los datos (de pozo)
recurrentes. Los multiplicadores que se modifican tomarán los valores que se les hayan
asignado, mientras que todos los demás retendrán sus valores existentes; vale decir los
valores establecidos con la aparición de las palabras claves *TRANSI, *TRANSJ y
*TRANSK en la sección DESCRIPCION DEL YACIMIENTO, los demás valores se fijan
por defecto a 1.0
CONDICIONES:
Estas palabras claves pueden estar en el grupo de palabras claves de la sección DESCRIPCION
DEL YACIMIENTO. También pueden aparecer en los datos (de pozo) recurrentes.
La aplicación de estos multiplicadores depende de la palabra clave *TRANSMULT.
En el caso de una corrida isotérmica (véase la palabra clave *ISOTHERMAL en el apartado
de datos de la sección Métodos Numéricos), al especificar un multiplicador igual a 0.0 antes
de la palabra clave *END-GRID se eliminará por completo la conexión entre bloques. Esto
se ajusta al comportamiento de los otros simuladores isotérmicos de CMG. Para iniciar una
conexión de valor 0.0, se debe especificar el valor 0.0 en el primer segmento de los datos
recurrentes en lugar de los datos de la sección Descripción del Yacimiento.
En el caso de una corrida térmica, al especificar un multiplicador de valor 0.0 antes de la
palabra clave *END-GRID esto no eliminará la conexión entre los bloques. Tal conexión
permitirá la conducción térmica entre los bloques del enmallado pero no habrá flujo de fluido,
por lo menos hasta que no se modifique el multiplicador opcionalmente a un valor distinto de
cero en los datos recurrentes.
SI Campos Laboratorio
min 0.0 0.0 0.0
max 1000.0 1000.0 1000.0
OBJETO:
Especificar los multiplicadores de transmisibilidad en las direcciones diagonales del
enmallado (*NINEPOINT solamente).
ARREGLO:
*TRANSIJ+
*TRANSIJ–
*TRANSIK+
*TRANSIK–
OPCIONES POR DEFECTO:
Si la palabra clave no se encuentra presente, el multiplicador correspondiente se supone que
tiene un valor igual a uno. Si la palabra clave se encuentra presente, pero un bloque no ha
sido referenciado, el multiplicador correspondiente tiene un valor igual a uno.
CONDICIONES:
Las palabras claves *TRANSIJ+, *TRANSIJ–, *TRANSIK+ y *TRANSIK– deben estar
ubicadas en la sección Descripción del Yacimiento (antes de *END-GRID) o en los datos
recurrentes.
*TRANSIJ+ y *TRANSIJ– son aplicables solamente con *NINEPOINT *IJ e indican las
direcciones diagonales I+J+ y I+J–, respectivamente. Asimismo, *TRANSIK+ y
*TRANSIK– son aplicables solamente con *NINEPOINT *IK para indicar las direcciones
I+K+ y I+K–, respectivamente.
EXPLICACIÓN:
Véase la explicación de *TRANSI para comentarios generales sobre los multiplicadores de
transmisibilidad.
Los multiplicadores de transmisibilidad se pueden modificar en cualquier momento en los
datos recurrentes.
Los multiplicadores de transmisibilidad diagonales solamente se utilizan con la opción de
nueve puntos, para modificar el flujo de las conexiones entre bloques diagonales, como se
indica a continuación.
entre esta y
Esta palabra clave se refiere a para
celda esta celda
esta dirección *NINEPOINT
*TRANSIJ+ I+J+ (i,j,k) (i+1,j+1,k) *IJ
*TRANSIJ– I+J– (i,j,k) (i+1,j–1,k) *IJ
*TRANSIK+ I+K+ (i,j,k) (i+1,j,k+1) *IK
*TRANSIK– I+K– (i,j,k) (i+1,j,k–1) *IK
Una conexión entre bloques en dirección diagonal cuenta con un cálculo de transmisibilidad
similar al método normal de cinco puntos, pero el área efectiva de sección transversal y la
separación entre nodos son propias de la formulación de nueve puntos.
OBJETO:
La palabra clave *TRANLI indica la entrada de multiplicadores de transmisibilidad en
dirección I para las caras que contactan bloques con índices más bajos.
La palabra clave *TRANLJ indica la entrada de multiplicadores de transmisibilidad en
dirección J para caras que contactan bloques con índices más bajos.
La palabra clave *TRANLK indica la entrada de multiplicadores de transmisibilidad en
dirección K para caras que contactan bloques con índices más bajos.
ARREGLO:
*TRANLI
*TRANLJ
*TRANLK
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave opcional. Valor por defecto: 1.0.
CONDICIONES:
Estas palabras claves pueden estar ubicadas en el grupo de palabras claves de la sección
DESCRIPCION DEL YACIMIENTO o en los datos (de pozo) recurrentes.
La aplicación de estos multiplicadores depende de la palabra clave *TRANSMULT.
EXPLICACION:
El flujo entre bloques del enmallado es proporcional al área de flujo entre bloques en sección
transversal, al valor de permeabilidad promedio y a un divisor igual a la distancia entre bloques.
Estos términos se combinan para formar una transmisibilidad que se calcula en el simulador.
Antes de usar esta transmisibilidad, se aplica un multiplicador. El multiplicador se puede fijar
mediante uso de las palabras claves *TRANSI, *TRANSJ, o *TRANSK (como se describe en
otras partes del presente manual) o bien de las palabras claves *TRANLI, *TRANLJ, o
*TRANLK que se describen aquí.
Todo multiplicador de transmisibilidad es adimensional.
Los multiplicadores de transmisibilidad se pueden especificar para cualquier bloque del
enmallado. En el caso de multiplicadores no especificados se usará un valor por defecto igual
a 1.0.
Cuando los multiplicadores de transmisibilidad aparecen en los datos (de pozo) recurrentes,
cualquier multiplicador de bloque se puede (re)asignar, PERO los bloques no referenciados
retienen los valores que les fueron asignados anteriormente (si no les fue asignado un valor
tendrán un valor igual a 1.0).
Por el hecho de que dos bloques figuran en cualquier cálculo de flujo entre bloques, se
requiere un método para decidir la manera en que los bloques aportarán multiplicadores.
SI Campo Laboratorio
mín 0.0 0.0 0.0
máx 1000.0 1000.0 1000.0
OBJETO:
La palabra clave *TRANSMF especifica el multiplicador de transmisibilidad para el flujo de
fluido entre matriz y fractura.
ARREGLOS:
*TRANSMF
OPCIONES POR DEFECTO:
En el caso de cada bloque espacial para el cual no se especifica *TRANSMF, el multiplicador
es 1.
CONDICIONES:
Esta palabra clave puede aparecer en la sección Descripción del Yacimiento y en la sección
Datos de Pozos y Datos Recurrentes.
Los calificadores de arreglos *MATRIX y *FRACTURE no están permitidos.
La aplicación de estos multiplicadores depende de la palabra clave *TRANSMULT.
EXPLICACIÓN:
La palabra clave *TRANSMF especifica un multiplicador único por celda espacial que se
aplica al flujo de fluidos entre el bloque de la matriz y el bloque de la fractura adyacente en
esa celda en posición de doble porosidad. Por el hecho de que la palabra clave *TRANSMF
se aplica a la celda espacial, los calificadores de arreglos *MATRIX y *FRACTURE no están
permitidos.
Todos los multiplicadores de transmisibilidad son adimensionales.
Cuando los multiplicadores de transmisibilidad aparecen en los datos recurrentes, cualquier
multiplicador del bloque puede ser (re)asignado), PERO los bloques no referenciados
retienen los valores que les fueron asignados anteriormente (que serán del orden de 1.0 si
nunca se les ha asignado otro valor).
Un multiplicador de transmisibilidad de cero corta todo el flujo de fluido entre los bloques
afectados.
OBJETO:
Especificar la acción a tomar para multiplicadores de transmisibilidad sucesivos.
FORMATO:
*TRANSMULT ( *REPLACE | *ACCUMULATE )
DEFINICIONES:
*REPLACE
El multiplicador de transmisibilidad actual para una conexión entre bloques
es reemplazado por el valor especificado mediante uso de datos de entrada.
*ACCUMULATE
El multiplicador de transmisibilidad actual para una conexión entre bloques
es multiplicado por el valor especificado mediante uso de datos de entrada.
OBJETO:
La palabra clave *PINCHOUTARRAY define los bloques acuñados mediante uso de un
formato de entrada de arreglos. (Véase también la palabra clave *PINCHOUT-TOL.). (Esta
palabra clave reemplaza la antigua palabra clave *PINCHOUT.)
ARREGLO:
*PINCHOUTARRAY
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave opcional. Opción por defecto: No hay bloques acuñados.
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá aparecer en el grupo de palabras claves de la sección DESCRIPCION
DEL YACIMIENTO.
La palabra clave *PINCHOUTARRAY no puede aparecer en el mismo conjunto de datos que
la palabra clave *PINCHOUT-TOL. Las celdas acuñadas se pueden fijar mediante uso de la
palabra clave *PINCHOUTARRAY o bien se pueden detectar mediante una tolerancia de
espesor establecida por la palabra clave *PINCHOUT-TOL, pero solamente se permite una
técnica por conjunto de datos. Cabe mencionar que, independientemente de la técnica que se
escoja, los bloques que tengan un real espesor de cero (valor *DK igual a 0.0 o celdas de puntos
de esquina ingresadas en las cuales los puntos de esquina superiores son iguales a los puntos de
esquina inferiores) serán tratados como acuñados, a menos que hayan sido señalados como
nulos mediante uso de la palabra clave *NULL (ver más adelante).
Todo calificador de arreglos y toda opción de lectura de arreglos se permiten para especificar
los valores requeridos de ni * nj * nk. Los valores del arreglo deben ser iguales a 0 para
indicar bloques que están acuñados y a 1 para indicar bloques que no están acuñados. (Esta
palabra clave es similar a la palabra clave *NULL en el sentido de que se emplean valores
iguales a 1 para indicar bloques activos y valores iguales a 0 para indicar bloques especiales
que no participan plenamente en la simulación.)
Cabe mencionar que si un apilamiento vertical de una o más celdas de puntos de esquina se
encuentra acuñado y estas celdas se encuentran rodeadas por arriba y por debajo de celdas
activas de puntos de esquina, entonces los bloques que se encuentran arriba y abajo no
entrarán en contacto entre sí A MENOS QUE las celdas acuñadas formen un apilamiento
continuo de bloques en contacto. La presencia de un espacio rompe la conexión, donde la
palabra clave *CORNER-TOL da la tolerancia que describe a qué distancia deben estar las
celdas las unas de las otras para que se les considere que entran en contacto.
No se recomienda acuñar los bloques de enmallados refinados *HYBRID.
Esta palabra clave reemplaza la antigua palabra clave *PINCHOUT. El uso de esta palabra
clave antigua ya no se recomienda.
EXPLICACION:
La palabra clave *PINCHOUTARRAY indica el modelado de las capas acuñadas. Tales
bloques no participan en ninguno de los cálculos de flujo del simulador; vale decir, que tales
GUIA PARA EL USUARIO STARS DESCRIPCIÓN DEL YACIMIENTO • 305
bloques serán inactivos. Sin embargo, al flujo se le permitirá pasar a través de ellos en
dirección vertical (solamente).
Los bloques acuñados se utilizan para eliminar capas de los cálculos del simulador en
determinadas regiones de un enmallado. Tales capas pueden requerirse para modelar estratos
geológicos que existen en otras porciones del enmallado pero que no se encuentran presentes
en la región acuñada. La palabra clave *PINCHOUTARRAY corresponde a verdaderos
acuñamientos geológicos.
Los bloques que se designan como acuñados permiten que pase fluido a través de ellos en
dirección vertical, pero no en dirección lateral y el fluido puede pasar a través de un
apilamiento de uno o más bloques acuñados de un enmallado. Los bloques acuñados también
pueden estar situados entre bloques activos de un enmallado y una región del enmallado
refinado, permitiendo así que el fluido pase por entremedio de los enmallados. Hasta se
pueden conectar dos enmallados *HYBRID verticalmente a través de capas acuñadas
intervinientes del enmallado paterno.
Los bloques acuñados deben tener un espesor relativamente pequeño (de un valor de arreglo
*DK casi igual a 0.0 o con puntos de esquina superiores e inferiores que casi coinciden) ya
que los cálculos de transmisibilidad entre las celdas situadas por arriba y por debajo del
apilamiento acuñado no utilizan el espesor del apilamiento intermedio.
Un estado acuñado que se establece con la palabra clave *PINCHOUTARRAY anula una
posición inactiva que utiliza la palabra clave *NULL. Esto significa que si se ha designado
un bloque en la lista *PINCHOUTARRAY, el fluido pasará a través de este bloque,
independientemente de si también se ha designado como inactivo en la lista *NULL. Sin
embargo, la posición *NULL anula un espesor igual a cero; vale decir que un bloque con un
espesor igual a cero no permitirá el paso vertical de fluido si se señala como inactivo
mediante uso de la palabra clave *NULL. Cabe mencionar que un espesor igual a cero anula
un volumen de poro igual a cero; es decir que un bloque que se encuentra acuñado debido a
que tiene un espesor igual a cero permitirá el paso de fluido independientemente de si se le
asignaron valores de porosidad distintos de cero o no.
El simulador emplea la siguiente jerarquía cuando determina si un bloque se encuentra
acuñado o no (es decir, permite el paso vertical del fluido) o si se encuentra completamente
inactivo. Cabe mencionar que la Regla (1) anula la Regla (2) que anula la Regla (3) que
anula la Regla (4).
1. El bloque ha sido señalado como acuñado mediante uso de la palabra clave
*PINCHOUTARRAY (es decir, se le asignó un valor igual a 0). Este bloque
siempre estará acuñado y el estado de acuñado no será anulado.
2. El bloque ha sido señalado como inactivo mediante uso de la palabra clave *NULL
(se le asignó un valor igual a 0). Este bloque no permite el paso vertical de fluido,
a menos que este Regla sea anulada por la Regla 1).
3. Un bloque con un espesor igual a cero será acuñado (permite el paso vertical de
fluido) si esta Regla no es anulada por las Reglas (1-2).
4. Un bloque con un volumen de poro igual a cero será inactivo y no permitirá el paso
de fluido alguno a menos que esta Regla sea anulada por las Reglas (1-3).
Ejemplo:
OBJETO:
*PINCHOUT-TOL controla el espesor mínimo que se requiere para iniciar una conexión
acuñada (ver también la palabra clave *PINCHOUTARRAY).
FORMATO:
*PINCHOUT-TOL pnctol
DEFINICIONES:
pnctol
Espesor mínimo requerido por debajo del cual un bloque queda eliminado de la
simulación y el bloque que se encuentra encima del bloque queda conectado
directamente al bloque que se encuentra directamente debajo del bloque. Las
dimensiones se expresan en (m | pies).
OBJETO:
*FAULT indica el ingreso de designaciones de bloques del enmallado cuyas conexiones de
flujo han de tomar en cuenta la ubicación exacta que tienen en el yacimiento con respecto a
sus vecinos laterales.
Se prevé que cada palabra clave *FAULT describirá un grupo de bloques del enmallado los
cuales en conjunto forman un bloque de falla geológica.
FORMATO:
*FAULT throw i1:i2 j1:j2
: :
DEFINICIONES:
throw
Desde el punto de vista geológico, “throw” se refiere a la diferencia en
profundidad entre un bloque de falla geológica y la roca productiva en los
alrededores, (m | pies | cm). (Véase la FIGURA 6 en el Anexo D.)
En el simulador, los desplazamientos verticales de falla proveen
modificaciones a los datos de profundidad provistos anteriormente mediante
uso de las palabras claves *DEPTH, *DTOP o *PAYDEPTH. Un
desplazamiento vertical de falla igual a cero es válido si la información de la
profundidad ya se encuentra completa y solamente se requiere la identificación
de los bloques del enmallado involucrados en el bloque de falla geológica.
i1:i2 j1:j2
Los índices, i1, i2, j1 y j2 localizan las columnas del bloque del enmallado
cuyo primer índice (el índice I) está situado entre i1 e i2 inclusive, cuyo
segundo índice (el índice J) está situado entre j1 y j2 inclusive y cuyo tercer
índice (el índice K) está situado entre 1 y nk inclusive.
Las columnas del bloque del enmallado identificadas por las líneas sucesivas
de estos índices forman un bloque de falla geológica.
OBJETO:
*FAULTARRAY señala el ingreso de un arreglo de banderas binarias que controlan el hecho
de si las caras individuales de bloques están conectadas o no, mediante uso de conexiones
estándar o conexiones de fallas.
ARREGLO:
*FAULTARRAY
OPCIONES POR DEFECTO:
Se suponen conexiones estándar.
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá encontrarse en el grupo de palabras claves de la sección
DESCRIPCION DEL YACIMIENTO. La palabra clave *FAULTARRAY no es necesaria
para con opciones de puntos de esquina, ya que las esquinas de los bloques determinan las
conexiones directamente. En enmallados Cartesianos, el Constructor de Enmallados
automáticamente genera este arreglo si existen fallas en el mapa de la estructura superior. Se
debe prestar atención si el usuario anula los valores generados automáticamente.
Todas las opciones de lectura de arreglos son válidas. La subpalabra clave de lectura de
arreglos que se utiliza más comúnmente con esta opción sería *CON.
EXPLICACION:
Los valores *FAULTARRAY consisten en un solo entero que define la manera en que se
efectúan las conexiones de bloques del enmallado. Una conexión estándar no representa la
profundidad cuando conecta dos bloques. La misma solamente toma en cuenta el número de
la capa. En otras palabras, los bloques quedan conectados aun si la diferencia entre las
profundidades de los dos bloques imposibilita una conexión física. Una conexión de fallas
toma en cuenta la profundidad cuando crea una conexión y crearía conexiones entre bloques
que se encuentran en contacto físicamente. Esta es la opción por defecto de todas las
opciones de puntos de esquina.
El valor de *FAULTARRAY controla la manera en que se hacen las cuatro conexiones de
áreas. Las cuatro conexiones reciben los siguientes rótulos: nilow, nihigh, njlow, njhigh en
que i se refiere a la dirección I y j se refiere a la dirección j. “Low” se refiere al flujo entre el
bloque i (o j) y el bloque i-1 (o j-1). “High” se refiere al flujo entre el bloque (o j) y el bloque
i+1 (o j+1).
La bandera del entero binario *FAULTARRAY utiliza la siguiente convención:
nilow, nihigh, njlow, njhigh = 0 si la conexión es una conexión estándar
nilow, nihigh, njlow, njhigh = 1 si la conexión es una conexión de fallas
El valor de *FAULTARRAY en un bloque sería:
IVAL = nilow + 2*nihigh + 4*njlow + 8*njhigh
3,2
2,2
3,1
2,1
1,2
1,1
OBJETO:
Especificar los datos de conexiones irregulares entre bloques.
FORMATO:
*IRCONNECT { uba 1 uba 2 L 1 L 2 A 12 ( *I | *J | *K ) }
DEFINICIONES:
*IRCONNECT { … }
La palabra clave *IRCONNECT puede estar seguida de uno o más conjuntos
de datos y debe haber un conjunto por renglón. Un conjunto de datos
especifica una conexión.
uba 1 uba 2
Las direcciones de bloques del usuario de dos celdas activas. No importa el
orden en que aparezcan. Ninguna de las dos celdas puede ser una celda nula,
acuñada o ser la celda paterna de un enmallado refinado localmente. No se
permiten los rangos de índices.
L1 L2
La distancia (m | pies | cm) entre el centro de cada celda (ubicación de la
referencia de presión) y la cara que tienen en común. L 1 corresponde a la
distancia en la celda uba 1 , y L 2 corresponde a la distancia en la celda uba 2 .
A 12
El área (m2 | pies2 | cm2) de la cara que tienen en común las celdas uba 1 y
uba 2 . A 12 incluye el factor de modificación de área (véase la palabra clave
*VAMOD), de manera que cualquier factor de área que es especificado por
los datos de la palabra clave *VAMOD no se aplicarán a esta conexión.
( *I | *J | *K )
La dirección nominal de la conexión. Esta dirección se utilizará cuando se
construye una cantidad entre bloques a partir de los datos dependientes de la
dirección, por ejemplo, la transmisibilidad de fluidos a partir de las
permeabilidades.
OBJETO:
Especificar la conexión de flujo entre celdas que de otra manera no estarían conectadas.
FORMATO:
*SCONNECT { uba1 uba2 trans }
DEFINICIONES:
*SCONNECT { … }
La palabra clave *SCONNECT puede estar seguida de uno o más conjuntos de
datos, con un conjunto por línea.
uba1 uba2
Direcciones de Bloques del Usuario de dos celdas entre las cuales se crea una
conexión de flujo especial. Cada una de las celdas deberá estar activa, vale
decir, no pueden ser celdas nulas, ni acuñadas ni puede ser la celda paterna de
un enmallado refinado localmente. Los rangos de índices no están permitidos.
Los calificadores MT y FR de las direcciones UBA están permitidos para
enmallados fracturados naturalmente.
trans
Valor numérico de transmisibilidad de flujo del fluido (md-m | md-pies | md-
cm). Se espera que el valor sea el resultado de tomar un área de la sección
transversal del flujo, multiplicar esa área por un valor de permeabilidad
absoluta y dividirla por una distancia de centro a centro entre bloques.
‘Fault_Name’
Nombre citado de esta falla.
fault_trans_mult
Multiplicador de transmisibilidades para las conexiones que atraviesan esta
falla. Los multiplicadores de este tipo se aplican de manera acumulativa a
los multiplicadores aplicados anteriormente.
<par o simple>
Identificadores para las conexiones que compondrán esta falla. El
identificador puede ser de tipo “par” o “simple”. Un identificador “par” se
expresa de la siguiente manera:
i1 j1 k1 [*IDIR o *JDIR o *KDIR] i2 j2 k2
lo cual se refiere a una conexión existente entre celdas, mientras que un
identificador “simple” se expresa de la siguiente manera:
i1 j1 k1 [*IDIR- o *IDIR+ o *JDIR- o *JDIR+ o *KDIR- o *KDIR+]
lo cual se refiere a todas las conexiones en una determinada cara de la celda.
Los identificadores múltiples mixtos “par” o “simples” pueden seguir una
línea *TRANSF.
OBJETO:
Definir el modelo del acuífero para los cálculos de la entrada de agua al límite del yacimiento
y de la transferencia de calor.
FORMATO:
*AQUIFER ( *BOTTOM | *RESBND | *BOUNDARY |
{ *REGION i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2) (direction) } )
*AQMETHOD ( *CARTER-TRACY | *FETKOVITCH
| *SEMI-ANALYTICAL )
*AQPROP espesor porosidad permeabilidad ángulo del radio relación-R
*AQVISC aqvisc
*AQCOMP aqcomp
*AQLEAK ( *ON | *OFF )
*HFPROP ( aqrcap aqrcnd )
*AQGEOM ( *RECTANG | *RADIAL ) ( *INFINITE | *FINITE )
*AQGEOM ( *RECTANG | *RADIAL ) ( *INFINITE | *FINITE )
DEFINICIONES:
*AQUIFER
Especifica la ubicación del acuífero, mediante uso de uno de tres métodos
posibles:
Se debe utilizar la palabra clave *BOTTOM para conectar el acuífero al
fondo del yacimiento (en dirección K). Las conexiones al acuífero se
realizan a través de bloques acuñados (de espesor cero), pero no así a través
de bloques nulos de espesor distinto de cero.
Se debe utilizar la palabra clave *RESBND para conectar el acuífero a todos
los bloques limítrofes en los costados del yacimiento (en direcciones I y J)
(bloques no nulos). Las conexiones al acuífero se realizan a través de
bloques nulos al límite del enmallado.
Se debe utilizar la palabra clave *BOUNDARY para conectar el acuífero a
todos los bloques limítrofes en los costados del enmallado (en direcciones I y
J). Las conexiones al acuífero no se realizan a través de bloques nulos, de
manera que un límite del yacimiento que no se encuentra en el límite del
enmallado, no contará con una conexión al acuífero.
Se debe utilizar la palabra clave *REGION para conectar al acuífero con una
lista arbitraria de bloques del enmallado fundamental a través de los rangos
i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2) en direcciones I-J-K. La palabra clave *REGION y los
datos que le siguen pueden aparecer múltiples veces después de la palabra clave
*AQUIFER, según sea necesario, para describir una geometría compleja. Se
debe usar la dirección opcional (*IDIR, *JDIR o *KDIR) para establecer una
*AQMETHOD
Especifica el método que se utiliza para calcular la entrada de agua desde el
acuífero. Las opciones disponibles entre las cuales se puede escoger son:
*CARTER-TRACY, *FETKOVITCH y *SEMI-ANALYTICAL. Véase
Modelos de entrada de agua en la EXPLICACION más abajo para una
descripción de estos métodos.
*AQVISC aqvisc
Viscosidad de agua del acuífero (cp). Esta palabra clave sólo se utiliza para
anular y reemplazar la opción por defecto.
*AQCOMP aqcomp
Compresibilidad total del acuífero (1/kPa | 1/psi). Esta palabra clave sólo se
utiliza para anular y reemplazar la opción por defecto.
*AQPROP
Especifica las siguientes propiedades del acuífero:
*AQUIFER *BOTTOM
*AQMETHOD *FETKOVITCH
*AQGEOM *RECTANG *FINITE
*AQPROP 102.04 0.25 250.0 0.0 0.0 0.0
*HFPROP 35.0 24.0
OBJETO:
Definir la función de influencia de la presión adimensional para el método de entrada de agua
de Carter-Tracy.
TABLE:
*AQFUNC { t d P(t d ) }
DEFINICIONES:
td
Tiempo adimensional.
P(t d )
Función de influencia de la presión adimensional.
OBJETO:
La palabra clave *PVCUTOFF controla el nivel en que el volumen de poro de una celda es
suficientemente reducido como para ser considerado igual a cero. DEFINICIONES:
FORMATO:
*PVCUTOFF pvcut
pvcut
Si una celda tiene un volumen de poro bruto menor que o igual a pvcut, se
considera que su volumen de poro es cero. Un volumen de poro igual a cero
tiene consecuencias para el tipo de celda. Véase la subsección Bloques de
porosidad nula al comienzo de este capítulo. pvcut normalmente se expresa en
unidades de (m3 | pies3 | cm3); véase Uso de unidades avanzadas más abajo.
El volumen de poro bruto de una celda corresponde a su volumen en masa
multiplicado por la porosidad (palabra clave *PORI) multiplicado por la relación
de porosidad neta y porosidad bruta (palabra clave *NETPAY o *NETGROSS).
OBJETO:
Especificar sectores de reporte para resumir la actividad regional del yacimiento.
FORMATO:
*SECTOR 'Sector_Name'
{ i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2) }
DEFINICIONES:
'Sector_Name'
Nombre de identificación del sector (16 caracteres como máximo), encerrado
entre comillas. El nombre 'Entire Field' se reserva para uso interno (véase
OPCIONES POR DEFECTO, más adelante).
J=6 S1 S1 S1 S1/S3 S3 S3 S3
J=5 S1 S1 S1 S3 S3 S3 S2/S3
J=4 S1 S1 S1 S2 S2
J=3 S2 S2 S2
J=2 S2 S2 S2 S2
J=1 S2 S2 S2 S2
I=1 2 3 4 5 6 7
OBJETO:
Especificar el sector de reporte mediante uso de un formato de arreglos del enmallado.
ARREGLO:
*SECTORARRAY 'Sector_Name'
DEFINICIONES:
'Sector_Name'
Igual que para *SECTOR.
OBJETO:
Especificar un sector de reporte mediante uso de un número de sector y un arreglo de
enmallado.
FORMATO:
*SECTORNAMES sector_defn_list
En que
sector_defn_list corresponde a cualquier número de pares ( 'Sector_Name'
sector_number )
ARREGLO:
*ISECTOR
DEFINICIONES:
'Sector_Name'
Lo mismo que para la palabra clave *SECTOR. Todos los nombres de
sectores deben ser únicos.
sector_number
El número asociado con 'Sector_Name' que es asignado a las celdas vía
arreglo del enmallado de la palabra clave *ISECTOR. Todos los número de
sectores deben ser números únicos, enteros y positivos.
OBJETO:
Especificar los sectores de flujo mediante el número de sector y el arreglo del enmallado.
FORMATO:
*FLUX_SECTORNAMES fsector_defn_list
en que
fsector_defn_list se refiere a la cantidad de pares ( 'fsector_name' fsector_number ) que sea
ARREGLO:
*FLUX_ISECTOR
DEFINICIONES:
'fsector_name'
Nombre entre comillas de un sector de flujo (de 16 caracteres, como
máximo). Todos los nombres de sectores de flujo deben ser únicos.
fsector_number
Entero positivo asociado de manera única con 'fsector_name', comenzando con
1. El número fsector_number es asignado a las celdas mediante uso de la
palabra clave del arreglo del enmallado *FLUX_ISECTOR.
*FLUX_ISECTOR
Asigna los números de sectores de flujo a las celdas del enmallado. Esta
palabra clave puede aparecer a lo sumo una vez en un enmallado fundamental.
Esto hace cumplir la condición de que cada una de las celdas pertenece, a lo
sumo, a un sector de flujo. El resultado es que no hay solapamiento entre los
sectores de flujo, por lo que el flujo entre sectores es bien definido.
OPCIONES:
Si no se define ningún sector de flujo, no se emite ningún reporte de flujo.
Si se definen sectores de flujo, cualquier celda que no se asigna a un sector de flujo, no es
incluida en el reporte de sector de flujo.
CONDICIONES:
Si la palabra clave *FLUX_SECTORNAMES aparece, debe aparecer una vez a lo sumo y antes
de la palabra clave *FLUX_ISECTOR la cual, a su vez, debe aparecer exactamente una vez.
Cualquier valor asignado por la palabra clave *FLUX_ISECTOR debe aparecer en la lista de
*FLUX_SECTORNAMES.
Los calificadores de arreglos *MATRIX y *FRACTURE no se pueden ser con la palabra
clave *FLUX_ISECTOR.
La opción de sector de flujo no se puede usar conjuntamente con un enmallado dinámico.
Permeabilidad variable
*PERMCK, *PERMTAB, *PERMTABLOG, *PERMEXP, *PERMULI/J/K,
*PERMSLD
OBJETO:
*END-GRID señala el comienzo de los datos que definen las otras propiedades del
yacimiento.
FORMATO:
*END-GRID
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá aparecer después de todas las palabras claves que definen el
enmallado en la sección DESCRIPCION DEL YACIMIENTO y antes de las palabras claves
en esta sección OTRAS PROPIEDADES DEL YACIMIENTO.
EXPLICACION:
Esta palabra clave le señala al Módulo del Enmallado de detener la lectura y el procesamiento
de datos, devolviéndole el control a STARS.
Este capítulo consiste en su mayor parte de palabras claves que ocurren exclusivamente en
STARS, por lo que no se encuentran en los otros simuladores de CMG, ni en el Módulo del
Enmallado.
OBJETO:
Definir y asignar los tipos de propiedades de rocas múltiples.
FORMATO:
*ROCKTYPE key (COPY old_key)
ARREGLO:
*THTYPE
DEFINICIONES:
key
Clave del tipo de propiedad de la roca. Todas las propiedades de la roca y de
la formación que se enumeran a continuación son asignadas a la clave para
este tipo de roca hasta encontrar otra palabra clave *ROCKTYPE.
*COPY old_key
Inicializar el conjunto que corresponde a 'key' con valores del conjunto
correspondiente a 'old_key'. Esto resulta útil cuando se desea tener dos tipos
de roca que son iguales salvo en algunas propiedades.
*THTYPE
Ingresar una clave del tipo de roca por cada bloque del enmallado. Solamente
se permite el número 1 y los valores claves que han sido definidos.
OBJETO:
La palabra clave *PRPOR señala la entrada de una presión de referencia de la
compresibilidad de la formación.
La palabra clave *CPOR señala la entrada de la compresibilidad de la formación.
La palabra clave *CTPOR señala la entrada de la expansión térmica de la formación.
La palabra clave *CPORPD señala la entrada de la compresibilidad de la formación
dependiente de la presión.
La palabra clave *PORINTERP especifica la interpretación de la porosidad ingresada.
La palabra clave *PORFORM especifica la forma de la variación de la porosidad dependiente
de p y T
La palabra clave *VOLCONST especifica el tipo de limitación de volumen.
FORMATO:
*PRPOR prpor
*CPOR cpor
*CTPOR ctpor
*CPTPOR cptpor
*CPORPD cpor_p2 ppr1 ppr2
*PORMAX pormax
*PORINTERP ( *REF | *INIT )
*PORFORM ( *EXP | *LINEAR )
*VOLCONST ( *ROCK | *BULK )
DEFINICIONES:
prpor
Presión de referencia (kPa | psi | kPa). El rango sugerido es de 100 kPa
(14.504 psi) a 1.0e6 kPa (1.45e5 psi); prpor deberá ser un valor no negativo.
cpor
Compresibilidad efectiva de la formación, es decir del espacio de los poros
de la formación (1/kPa | 1/psi | 1/kPa). El límite inferior es igual a igual a 0,
y el límite superior es igual a igual a 0.01 1/kPa (0.069 1/psi).
ctpor
Coeficiente de la expansión térmica efectiva de la formación (1/C | 1/F | 1/C). El
límite inferior es igual a 0 y el límite superior es igual a 0.01 1/C (0.0056 1/F).
cptpor
Coeficiente de término cruzado de presión-temperatura de la porosidad
efectiva de la formación (1/kPa-C | 1/psi-F | 1/kPa-C).
ppr1, ppr2
Presiones de referencia inferiores (ppr1) y superiores (ppr2) para la
compresibilidad de la formación dependiente de la presión (kPa | psi | kPa).
A una presión ppr1 la compresibilidad es casi cpor y a una presión ppr2 la
compresibilidad es casi cpor_p2.
El valor de ppr1 deberá ser no negativo y el valor de ppr2 deberá ser superior
a ppr1. El límite inferior sugerido de ppr1 es 100 kPa (14.504 psi) y el límite
superior sugerido de ppr2 es 1.0e6 kPa (1.45e5 psi).
pormax
El máximo aumento fraccionario que se permite en la porosidad debido a la
presión. Un aspecto de la dilatación de la arena puede modelarse simplemente
utilizando una compresibilidad grande, es decir, mayor de 0.0001/psi. Los
aumentos de porosidad no físicos se evitan al obligar un aumento máximo
fraccionario en porosidad 'pormax'. El valor de pormax deberá ser mayor de
cero y menor de 1. Un valor típico sería de 0.10 a 0.20. Un valor por defecto
igual a 10 efectivamente inhabilita este límite. Esta opción se considera
obsoleta y ha sido reemplazada por *DILATION.
φv - Porosidad de vacío a p y T,
p - Presión de fluidos,
T - Temperatura,
Ci - Concentración sólida del componente en el espacio de poro, y
ρ si - Densidad sólida del componente *SOLID_DEN.
Hay varias maneras de calcular la porosidad de vacío φv de la presión y temperatura. La
porosidad se demuestra para la palabra clave *PORFORM *EXP pero también está
disponible para la palabra clave *PORFORM *LINEAR.
1. Elástica lineal: Se debe usar para la dependencia de presión *CPOR:
φ v (p,T) = φ vr · exp{ min[ pormax, cpor·(p-prpor) ] – ctpor·(T-Temr) }
OBJETO:
Definir un modelo de dilatación y recompactación del volumen de poro de un yacimiento.
FORMATO:
*DILATION (*PBASE pbase) (*PDILA pdila) (*PPACT ppact)
(*CRD crd) (*FR fr) (*PORRATMAX rat)
(*CPEPAC cpepac) (*CTD ctd) (*CTPPAC ctppac)
ARREGLO:
*PERMULI
*PERMULJ
*PERMULK
Multiplicadores de la permeabilidad de un bloque del enmallado en dirección I, J y K.
Para mayores detalles, véase las descripciones en la subsección Permeabilidad
Variable.
DEFINICIONES:
*DILATION
Palabra clave que indica que se habilita el modelo de dilatación/recompactación
del yacimiento, y que las demás palabras claves en este grupo le pueden seguir.
pbase
Presión de referencia de la curva elástica (kPa | psi | kPa). El rango sugerido
es de 100 kPa (14.504 psi) a 1.0e6 kPa (1.45e5 psi); el valor deberá ser no
negativo.
pdila
Presión a la cual comienza la dilatación (kPa | psi | kPa). El valor debe ser no
negativo y debe ser mayor que los valores de la presión inicial del
yacimiento.ppact.
ppact
Presión a la cual comienza la recompactación (kPa | psi | kPa). El valor debe
ser no negativo y debe ser menor que el valor de pdila.
crd
Dilatación de la compresibilidad del volumen de poro (1/kPa | 1/psi | 1/kPa). El
valor debe ser no negativo. Un valor de cero inhabilitaría la opción de dilatación.
fr
Fracción de dilatación residual, es decir, la fracción del total de dilatación no
recuperada en la recompactación. El rango permitido es de 0 a 1.
GUIA PARA EL USUARIO STARS OTRAS PROPIEDADES DEL YACIMIENTO • 353
rat
El valor máximo permitido de aumento proporcional de la porosidad,
aplicado individualmente a la porosidad de referencia inicial de cada uno de
los bloques. El valor mínimo permitido de rat es 1. El valor máximo
recomendado de rat es 1.3; valores mucho más grandes que ese pueden
derivar en severos problemas de convergencia.
cpepac
Compresibilidad del volumen de poro de la curva de compactación elástica
(1/kPa | 1/psi | 1/kPa). El valor debe ser no negativo.
ctd
Coeficiente de expansión térmica del volumen de poro de la curva de
dilatación (1/C | 1/F | 1/C). El valor debe ser no negativo.
ctppac
Coeficiente de expansión térmica del volumen de poro de la curva de
recompactación (1/C | 1/F | 1/C). El valor debe ser no negativo.
Elastic
ion
pact
POROSITY
com
Re
A
ion
at
Dil
B Initial
Reservoir
Conditions Elastic
Figura 13: Modelo de dilatación y recompactación para el proceso de estimulación por reinyección de vapor
OBJETO:
Definir un modelo de compactación y rebote del yacimiento con deformaciones elásticas y
plásticas vía una compresibilidad constante y un coeficiente de expansión.
FORMATO:
*EPCOMPACT ( *CRP c rp ) ( *PPLASTIC pplastic ) ( *CTP c Tp )
ARREGLO:
*PERMULI
*PERMULJ
*PERMULK
Multiplicadores de permeabilidad de los bloques del enmallado en dirección I, J y K. Para
mayores detalles véase las descripciones en la subsección Permeabilidad Variable.
DEFINICIONES:
*EPCOMPACT
Palabra clave que indica que se habilita el modelo de compactación y rebote
elástico, y que le seguirán otras palabras claves de este grupo.
c rp
Compresibilidad del volumen de poro de la formación para la compactación
plástica de la formación (1/kPa | 1/psi | 1/kPa). El valor debe ser no negativo.
c Tp
Coeficiente de la expansión térmica del volumen de poro de la formación
para la compactación plástica (1/C | 1/F | 1/C). El valor debe ser no negativo.
pplastic
Presión umbral en que comienza la compactación plástica (kPa | psi | kPa).
El valor debe ser no negativo y debe ser menor que los valores de la presión
inicial del yacimiento.
Cabe mencionar que para incluir el efecto de temperatura sobre la compactación y el rebote
elástico se requiere ingresar un coeficiente de expansión térmica elástica diferente de cero vía
la palabra clave *CTPOR.
OBJETO:
Definir un modelo de compactación y rebote del volumen de poro vía la compresibilidad de
poro dependiente de la historia de la presión y coeficiente de expansión térmica.
FORMATO:
*COMPACT_VAR (*CRB c rb ) (*CRM c rm ) (*ALFDR a dr ) (*FONE f 1 ) (*FTWO f 2 )
(*CPERMCOR a 0 a 1 a 2 a 3 a 4 a 5 )
DEFINICIONES:
*COMPACT_VAR
Palabra clave que indica que se habilita el modelo de compactación y rebote
que utiliza una compresibilidad de poro y un coeficiente de expansión
térmica, y que otras palabras claves de este grupo la seguirán.
c rb
Compresibilidad en masa de la formación de la estructura porosa (1/kPa |
1/psi | 1/kPa). El valor debe ser no negativo.
c rm
Compresibilidad de la matriz (grano) de la formación de la estructura porosa
(1/kPa | 1/psi | 1/kPa). El valor debe ser no negativo.
a dr
Coeficiente de expansión térmica en masa de la formación de la estructura
porosa (1/C | 1/F | 1/C). El valor debe ser no negativo.
f1
Parámetro de la formulación de compactación. Véanse las ecuaciones (G2) y
(G3) más abajo
f2
Parámetro de la formulación de rebote. Véanse las ecuaciones (G4) y (G5)
más abajo
a0 a1 a2 a3 a4 a5
Coeficientes de la correlación permeabilidad-porosidad. Véase la ecuación
(G6) más abajo
[
φ(p, T ) = φ ref 1 + c p * (p − p ref ) − c T (T − Tref ) ] (G1)
en que p y T corresponden a la presión y temperatura de los bloques del enmallado (el
subíndice “ref” representa los valores a condiciones de referencia). φ corresponde a la
porosidad del vació de los bloques del enmallado, y cp y cT corresponden a la compresibilidad
del volumen de poro y el coeficiente del valor térmico, respectivamente.
La fórmula final que se utiliza para calcular los valores de cp y cT de la ecuación (G1) durante
el período de compactación del yacimiento, respectivamente es:
cp =
[c rb (1 − φ ref ) − c rm ] (1 − f1 ) + [(1 − f ) c − c ]
φ ref
1 rb rm
y
[c (1 − φ ref ) − c rm ] (1 − f 1 )(p − p ref )
c T = a dr 1 + rb (G 3)
φ ref
En las ecuaciones (G2) y (G3), el parámetro f1 corresponde a una variable derivada relacionada
con parámetros geomecánicos (tales como el coeficiente de Poisson) y equivale a -0.44
aproximadamente para arenas petrolíferas.
La formación rebotará cuando la presión de los bloques del enmallado aumenta, tal como se
indica en la figura G1. Suponiendo que el rebote comienza con la presión pmin y temperatura
Tmin con la porosidad correspondiente φmin, las siguientes fórmulas se utilizan para computar los
valores de cp y cT durante el período de rebote
cp =
[c rb (1 − φ min ) − c rm ] (1 − f 2 ) + [(1 − f )c − c ]
φ min
2 rb rm
+
[c rb (1 − φ min ) − c rm ](1 − f 2 ) + [(1 − f )c − c ](p − p ) (G 4)
φ min
2 rb rm min
y
[c (1 − φ min ) − c rm ](1 − f 2 )(p − p min )
c T = a dr 1 + rb (G 5)
φ min
K (p, T ) = k ref a 0 + a 1 + a 2 + a 3 +
φ ref φ ref φ ref
φ
4
φ
5
a 4 + a 5 (G 6)
φ ref φ ref
En la ecuación (G6), a0 – a5 son factores ajustados ingresados por el usuario y Kref corresponde
a la permeabilidad de los bloques del enmallado a condición de referencia. Para satisfacer la
condición inicial, debe tener a0 + a1 + a2 + a3 +a4 + a5 = 1.0.
El hundimiento de la formación se calcula junto con los cambios de porosidad. La cantidad de
hundimiento se puede examinar vía la subpalabra clave *SBDZ de las palabras claves
*OUTPRN *GRID, OUTSRF *GRID y *OUTSRF *SPECIAL *BLOCKVAR, etc.
EJEMPLO:
Las siguientes palabras claves ingresadas en la sección Otras Propiedades del Yacimiento
habilitarán el modelo de compactación y rebote de compresibilidad y expansión térmica
variable.
*COMPACT_VAR *CRB 1.36E-6 *CRM 1e-7 *ALFDR 1e-7
*FONE -0.44 *FTWO 0.5
*CPERMCOR 1.0 -0.5 0.5 0.0 0.0 0.0
OBJETO:
Especificar la dependencia que tiene la permeabilidad de la porosidad de fluidos.
FORMATO:
*PERMCK ckpower
*PERMTAB
{φ / φo K / K o }
*PERMTABLOG
{ φ/φ o ln(K/K o ) }
*PERMEXP
*PERMSLD
ARREGLO:
*PERMULI
*PERMULJ
*PERMULK
DEFINICIONES:
*PERMCK ckpower
La permeabilidad está en función de la porosidad de fluidos mediante la fórmula
tipo Carmen-Kozeny.
K (ϕ) = K O * [ϕ / ϕ O ] * *ckpower * [(1 − ϕ o ) / (1 − ϕ)]* * 2
KEl límite inferior de ckpower es igual a 0 y el límite superior es igual a 10.
*PERMTAB
La permeabilidad está en función de la porosidad de fluidos mediante el
multiplicador de permeabilidad que se obtiene de la búsqueda de tabla. Una
fila de la tabla deberá tener φ/φ o = 1 y K/K o = 1. En la tabla, φ/φ o deberá ser
igual a un valor no negativo que va en aumento, y K/K o deberá ser igual a un
valor no negativo. El número de filas permitido es de 2 a 30. Las entradas
de la primera columna deberán estar espaciadas uniformemente, de lo
contrario serán ajustadas.
*PERMTABLOG
La permeabilidad está en función de la porosidad de fluidos mediante el
multiplicador de permeabilidad que se obtiene del exponente de una búsqueda
de tabla. Una fila de tabla deberá tener φ/φ o = 1 y ln(K/K o ) = 0. En la tabla,
φ/φ o deberá ser igual a un número no negativo e ir en aumento. El número
permitido de filas es de 2 a 30. Las entradas en la primera columna deberán
estar espaciadas uniformemente; de lo contrario serán ajustadas.
φ − φo
k = k o ∗ exp k mul ∗
1− φo
Aquí, k o y φ o corresponden a la permeabilidad y porosidad de fluidos
originales o iniciales, y k mul corresponde al factor multiplicador de la
permeabilidad definido por el usuario que se especifica con la palabra clave
*PERMULI, etc.
*PERMSLD
Esta palabra clave solamente se utiliza para el cambio de permeabilidad que
se produce a raíz de la presencia de un sólido en el agujero de pozo
discretizado (DW). La permeabilidad corresponde a la siguiente función de la
porosidad del fluido:
k = k o ∗ (1 − solid (φ))
Aquí, k o corresponde a la permeabilidad inicial del agujero de pozo. La
fracción sólida (el volumen sólido /volumen del vació) está en función de la
concentración del sólido, la porosidad del vacío y la compresibilidad del
sólido. No se debe usar ninguna otra palabra clave de permeabilidad para
los bloques del agujero de pozo discretizado DW.
OBJETO:
Especificar la capacidad térmica de la roca.
FORMATO:
*ROCKCP rock_cp1 (rock_cp2)
*ROCKCP_SHL shale_cp1 (shale_cp2)
DEFINICIONES:
*ROCKCP rock_cp1 (rock_cp2)
Coeficientes de correlación (rock_cp1 + rock_cp2·T abs ) de la capacidad
térmica volumétrica de la formación sólida (roca) del yacimiento, en que T abs
corresponde a grados absolutos. Si rock_cp2 no se encuentra presente o es
igual a cero, entonces rock_cp1 corresponde a la capacidad térmica de la roca.
El valor de la correlación debe ser positivo a lo largo del rango previsto de
T abs .
La unidad de rock_cp1 se expresa en (J/m3-C | Btu/pies3-F | J/cm3-C) y el
rango sugerido es de 0 a 108 J/m3-C (1491 Btu/pies3-F). Un valor típico sería
2.347·106 J/m3-C (35 Btu/pies3-F).
La unidad de rock_cp2 se expresa en (J/m3-C-C | Btu/pies3-F-F | J/cm3-C-C )
y el rango sugerido es de ±1010 J/m3-C-C (±8.2837·104 Btu/ft3-F-F).
OBJETO:
Especificar las conductividades térmicas de la roca, fase sólida y fluida.
FORMATO:
*THCONMIX ( *SIMPLE | *COMPLEX | *TEMPER )
*THCONR thconr
*THCONW thconw
*THCONO thcono
*THCONG thcong
*THCONS thcons
o
*THCONTAB
{ T thconr thconw thcono thcong ( thcons ) }
o
*THCONANTAB
{ T thconr_i thconr_j thconr_k thconw_i thconw_j thconw_k
thcono_i thcono_j thcono_k thcong_i thcong_j thcong_k
( thcons_i thcons_j thcons_k ) }
*THCONGTAB ( *RES ) 'comp_name'(1) . . . 'comp_name'(n)
{ T thcong(1) . . . thcong(n) }
*THTYPE_FLX rtype_flx
*THTYPE_SAM rtype_sam
*THCONR_SHL thconr
DEFINICIONES:
*THCONMIX
Especifica la regla que se utiliza para mezclar las conductividades térmicas de la
roca y de las fases. La opción de la regla de mezclado afecta en cierta manera el
significado de los valores de conductividad térmica de la roca y fases.
*SIMPLE
La regla de mezclado ponderada por volumen *SIMPLE de la conductividad
térmica es
κ mix = φ f · ( thconw · S w + thcono · S o + thcong · S g )
+ ( 1 – φ v ) · thconr + (φ v – φ f ) · thcons
en que φ v corresponde a la porosidad del vacío (sólido más fluidos ) y φ f
corresponde a la porosidad de los fluidos (fluidos solamente).
*COMPLEX
La palabra clave *COMPLEX especifica el mezclado de las conductividades
térmicas de la roca y las fases que mejor representa el contacto entre fases a
través de un medio poroso. Véase el anexo D.10 para una descripción
detallada. Se debe especificar valores diferentes de roca y fases vía thconr, etc.
Por ejemplo, una roca saturada de agua con φ v = φ f = 0.3, S w = 1, thconr =
44 Btu/pies-día-F y thconw = 8.6 Btu/pies-día-F arroja un valor de 24.3
Btu/pies- día-F vía mezclado complejo comparado con 33.4 Btu/pies-día-F
vía mezclado lineal.
La opción *COMPLEX toma acción especial para porosidades pequeñas (<
1%). Cuando la porosidad está en cero, solamente se utiliza el valor de la
roca, thconr. En el caso de valores positivos inferiores a 1%, la fórmula se
aplica con un valor de porosidad de 1%. Esta acción conserva la estabilidad
numérica ya que para porosidades cerca de cero la fórmula de mezclado
arroja valores grandes no físicos de conductividad térmica.
*TEMPER
La opción *TEMPER especifica la regla de mezclado *COMPLEX con una
corrección de temperatura adicional. Esta opción de dependencia de temperatura
se considera obsoleta y ha sido reemplazada efectivamente por la palabra clave
*THCONTAB.
thconr
Conductividad térmica de la roca del yacimiento (J/m-día-C | Btu/pies-día-F |
J/cm-min-C). Un valor representativo de la roca sería 2.74·105 J/m-día-C (44
Btu/pies-día-F). El valor mínimo permitido es 0, y valor máximo sugerido es
107 J/m-día-C (1605 Btu/pies-día-F). La conductividad térmica de la roca no
se utilizará en un bloque de fractura que no contiene roca (véase la palabra
clave *FORMINFRAC).
thcono
Conductividad térmica de la fase petróleo (J/m-día-C | Btu/pies-día-F | J/cm-
min-C). Un valor típico sería 1.15·104 J/m-día-K (1.8 Btu/pies-día-F). El valor
mínimo permitido es 0, el valor máximo sugerido es 107 J/m-día-C (1605
Btu/pies-día-F).
thcong
Conductividad térmica de la fase gas (J/m-día-C | Btu/pies-día-F | J/cm-min-
C). Los valores típicos varían entre 1800 y 6000 J/m-día-C (0.3 a 1.0
Btu/pies-día-F). El valor mínimo permitido es 0, el valor máximo sugerido
es 107 J/m-día-C (1605 Btu/pies-día-F). Comparado con los valores de la
roca y agua, los valores de gas son mucho más bajos, por lo que en la
mayoría de los casos posiblemente no se necesiten valores precisos.
thcons
Conductividad térmica de la fase sólida ( J/m-día-C | Btu/pies-día-F | J/cm-
min-C). Por ejemplo, coque sólido tiene un valor de 4.5·105 J/m-día-K (72
Btu/pies-día-F). El valor mínimo permitido es 0, y el valor máximo sugerido
es 1020 J/m-día-C (1.6·1016 Btu/pies-día-F).
*THCONTAB
Las conductividades térmicas isotrópicas dependientes de la temperatura se
definen vía una tabla. Después de la columna de temperatura T (C|F), las
columnas thconr, etc., aparecen en el orden indicado. La columna de thcons
es opcional; si thcons no se encuentra presente entonces se supone thcons =
thconr. Cada fila debe tener el mismo número de columnas. El máximo
número de filas permitido es 30. No se puede usar las palabras claves
*THCONMIX *TEMPER con esta opción. Si solamente hay una fila, la
conductividad térmica no varía con la temperatura.
El valor mínimo permitido de T es -100 C (-148 F). Las entradas de T deben ir
en aumento al bajar por la columna y deben estar espaciadas uniformemente.
Las entradas de T que no están espaciadas uniformemente serán reajustadas sin
interpolar las otras columnas. Todas las entradas de conductividad térmica
deben ser no negativas, y no hay límite superior sugerido.
La palabra clave *THCONTAB especifica valores de la roca y de todas las
fases fluidas, por lo que anula y reemplaza los valores especificados por las
palabras claves *THCONR, etc.
*THTYPE_FLX rtype_flx
Especifica el número rtype_flx de la palabra clave *ROCKTYPE, que se
utiliza para todos los modelos de agujeros de pozo flexibles (palabra clave
*FLX_WELLBORE). La opción por defecto es rtype_flx = 1.
*THTYPE_SAM rtype_sam
Especifica el número rtype_sam de la palabra clave *ROCKTYPE que se debe
usar para todos los modelos de agujeros de pozo semianalíticos (palabra clave
*PHWELLBORE *SAMODEL). La opción por defecto es rtype_sam = 1.
*THCONR_SHL thconr
Conductividades térmicas de lutitas cuando se utiliza la opción neto-a-
grueso. Véase la subsección Propiedades de lutitas en la EXPLICACIÓN.
Véase la descripción de thconr.
OBJETO:
Especificar un multiplicador entre subdominios para la conducción térmica.
ARREGLO:
*SD_HCMULT
OPCIONES POR DEFECTO:
Si la palabra clave *SD_HCMULT no se encuentra presente, se supone que todos los
multiplicadores de conducción térmica entre subdominios son iguales a uno.
CONDICIONES:
La palabra clave *SD_HCMULT tiene sentido y es efectiva solamente cuando se utiliza en
conjunto con las palabras claves *SUBDOMAIN y *TRANSD.
Los calificadores de arreglos *MATRIX y *FRACTURE no están permitidos.
EXPLICACIÓN:
La palabra clave *SD_HCMULT permite al usuario aplicar un multiplicador al flujo de calor
conductivo de la conexión creada para el modelo SUBDOMAIN-DK mediante uso de la
palabra clave *TRANSD, para controlar la efectividad del contacto de esa conexión nueva.
Los valores ingresados de la palabra clave *SD_HCMULT son adimensionales y deberán ser
no negativos. Un valor igual a uno resulta en una conducción de calor similar a la conexión
matriz-matriz dentro de un apilamiento de matriz local. Un valor de cero impide el flujo de
calor conductivo a través de esa conexión El valor de la palabra clave *SD_HCMULT no
afecta el flujo de fluido a través de esa conexión; se debe usar la palabra clave *TRANSD
para el ajuste del flujo de fluido.
Un valor de la palabra clave *SD_HCMULT ingresado para el bloque (i,j,k) será aplicado a
la conexión de SUBDOMAIN-DK entre los apilamientos de subbloques de la matriz en los
bloques (i,j,k) y (i,j,k+1).
Cabe mencionar que un valor de cero de la palabra clave *TRANSD eliminará la conexión
por completo y así también impedirá la conducción de calor. Si el usuario desea la
conducción de calor pero no el flujo de fluido en esa conexión, debe utilizar un valor pequeño
pero diferente de cero para la palabra clave *TRANSD.
Ejemplos:
A continuación se presentan dos ejemplos del uso de la palabra clave *SD_HCMULT:
** Mejorar la conducción térmica entre los bloques de la matriz a través
** de los subdominios para todos los enmallados
*SD_HCMULT *CON 1.5
OBJETO:
*HLOSSPROP define las direcciones en que se produce la pérdida de calor y las propiedades
térmicas de la sobrecarga y de la capa de roca subyacente para el modelo semianalítico
infinito de pérdida de calor de la sobrecarga.
*HLOSST y *HLOSSTDIFF controlan la temperatura de la sobrecarga y la diferencia de
temperatura crítica.
FORMATO:
*HLOSSPROP ( *OVERBUR | *UNDERBUR | *-I | *+I
| *-J | *+J | *-K | *+K ) dnurol hconl
*HLOSST thf
*HLOSSTDIFF dthl
DEFINICIONES:
*OVERBUR
Estas propiedades de pérdida de calor se aplican a las caras externas de los
bloques del enmallado en el tope del yacimiento, equivalentes a *+K para
*KDIR *UP y *-K para *KDIR *DOWN.
*UNDERBUR
Estas propiedades de pérdida de calor se aplican a las caras externas de los
bloques del enmallado en el fondo del yacimiento, equivalentes a *+K para
*KDIR *DOWN y *-K para *KDIR *UP.
dnurol
Capacidad térmica volumétrica de la formación adyacente al yacimiento en la
dirección indicada (J/m3-C | Btu/pies3-F ). El límite inferior es 0 y el límite
superior sugerido es 108 J/m3-C (1491 Btu/ft3-F). Un valor de cero derivará en
la no-pérdida de calor. Un valor típico de roca húmeda sería 2.347·106 J/m3-K
(35 Btu/pies3-F).
hconl
Conductividad térmica de la formación adyacente al yacimiento en la dirección
indicada (J/m-día-C | Btu/pies-día-F). El límite inferior es 0 y el límite superior
sugerido es 107 J/m-día-C (1605 Btu/pies-día-F). Un valor de cero derivará en la
no pérdida de calor. Un valor típico de roca húmeda sería 1.496·105 J/m-día-K
(24 Btu/pies-día-F).
dthl
Diferencia de temperatura mínima que se necesita entre la temperatura del
bloque y thf para iniciar el cálculo de la pérdida de calor (grados C | grados
F). El límite inferior es igual a 0, y el límite superior es igual a 10 grados C
(18 grados F).
OBJETO:
Habilitar el calentamiento eléctrico y especificar los conjuntos de propiedad eléctrica.
FORMATO:
*ELECHEAT
*ELECTYPE set_number ( *COPY old_set_number )
*VOLTOL V tol
*VOLSHF V shift
*EHEATCYC n cyc
ARREGLO:
*ELTYPE
DEFINICIONES:
*ELECHEAT
Habilitar la opción de calentamiento eléctrico. Véase el anexo G.
*ELTYPE
Arreglo de enmallado que asigna números de conjuntos de propiedad de
calentamiento eléctrico fijados a los bloques del enmallado.
*VOLTOL V tol
Especificar la tolerancia de convergencia para el potencial eléctrico (voltios).
Debido a la naturaleza de la ecuación de corriente eléctrica (sin plazo de
acumulación), por lo general, el voltaje converge en una iteración. Por lo
tanto al disminuir V to esto rara vez surte efecto alguno.
*VOLSHF V shift
Especificar el desplazamiento numérico para el potencial eléctrico (voltios).
V shift debe ser alrededor de 10-4 de V tol .
OBJETO:
Especificar las propiedades para cada uno de los conjuntos de calentamiento eléctrico.
FORMATO:
*ELCONTAB key 1 ... key n
{ T val 1 ... val n }
*ELWCOMPTAB ’comp_name 1 ’ … ‘comp_name n ’
{ T I-val 1 J-val 1 K-val 1 ... I-val n J-val n K-val n }
*ELSCOMPTAB ’comp_name 1 ’ … ‘comp_name n ’
{ T I-val 1 J-val 1 K-val 1 ... I-val n J-val n K-val n }
*ALITHO Alith
*ATORTU Ator
*ASATUR Asat
DEFINICIONES:
*ELCONTAB
Especificar las conductividades eléctricas de agua, roca, sólidos y petróleo en
función de la temperatura por una tabla en que T corresponde a la temperatura
(C|F), y val i corresponde a la conductividad eléctrica (siemens/metro) que a su
vez corresponde a la palabra clave key i . La lista de palabras claves puede incluir
cualquiera de las siguientes.
*WATERI fase agua en dirección I
*WATERJ fase agua en dirección J
*WATERK fase agua en dirección K
*ROCKI roca/matriz en dirección I
*ROCKJ roca/matriz, en dirección J
*ROCKK roca/matriz en dirección K
*SOLIDI fase sólida en dirección I
*SOLIDJ fase sólida en dirección J
*SOLIDK fase sólida en dirección K
*OILI fase petróleo en dirección I
*OILJ fase petróleo en dirección J
*OILK fase petróleo en dirección K
Para cada triplete I-J-K de palabras claves, los datos en dirección J y K se
convierten por defecto en datos en dirección I si la palabra clave correspondiente
en dirección I está presente. Si ninguna de las tres palabras claves en un triplete
se encuentra presente, entonces no hay flujo de corriente en esa fase o roca. Las
entradas de temperatura deberán aumentar y el número de filas no deberá
exceder 20. Los valores de conductividad eléctrica deberán ser no negativos.
Una fase o roca de cero conductividad en todas las direcciones y para todas las
*ELWCOMPTAB
Especificar la conductividad eléctrica de la fase agua en función de la
composición a través de una tabla en que ’comp_name i ’ corresponde al
nombre citado de un componente de agua (acuoso) definido por las palabras
claves *MODEL y *COMPNAME, T corresponde a la temperatura (C|F), y
I-val 1 , J-val 1 y K-val 1 corresponden a la conductividad eléctrica
(siemens/metro) en las tres direcciones del enmallado, un triplete por cada
uno de los componentes. Las entradas de temperatura deberán aumentar y el
número de filas no deberá exceder 20. Los valores de conductividad
eléctrica deberán ser no negativos.
Si se utiliza este método de tabla junto con la palabra clave *ELCONTAB,
entonces (1) las entradas de temperatura de las dos tablas deberán ser iguales
y (2) esta tabla anula y reemplaza cualquier valor de la fase agua ingresado
para *ELCONTAB.
*ELSCOMPTAB
Especificar la conductividad eléctrica de la fase sólida en función de la
composición mediante la tabla en que ’comp_name i ’ corresponde al nombre
citado de un componente sólido definido por las palabras claves *MODEL y
*COMPNAME, T corresponde a la temperatura (C|F), y I-val 1 , J-val 1 y K-
val 1 corresponden a la conductividad eléctrica (siemens/metro) en las tres
direcciones del enmallado, un triplete por cada uno de los componentes. Las
entradas de temperatura deberán aumentar y el número de filas no podrá
exceder 20. Los valores de conductividad eléctrica deberán ser no negativos.
Si este método de tabla se utiliza junto con la palabra clave *ELCONTAB
entonces (1) las entradas de temperatura de las dos tablas deberán ser iguales
y (2) esta tabla anula y reemplaza cualquier valor de la fase sólida ingresado
para *ELCONTAB.
*ALITHO Alith
Especificar el parámetro de litología de Archie Alith. El rango permitido es
de 10-5 a 1010.
*ATORTU Ator
Especificar el parámetro de tortuosidad de Archie Ator. Ator deberá ser no
negativo.
*ASATUR Asat
Especificar el parámetro de saturación de agua de Archie Asat. Asat deberá
ser no negativo.
392 • OTRAS PROPIEDADES DEL YACIMIENTO GUIA PARA EL USUARIO STARS
OPCIONES POR DEFECTO:
Si a Alith no se le asigna un valor, se supone que Alith = 0.88.
Si a Ator no se le asigna un valor, se supone que Ator = 1.37.
Si a Asat no se le asigna un valor, se supone que Asat = 2.
*ALITHO, *ATORTU y *ASATUR se requieren solamente para anular y reemplazar sus
respectivas opciones por defecto, para cada tipo de roca.
CONDICIONES:
A lo sumo se puede especificar una tabla *ELCONTAB para cada conjunto eléctrico.
A lo sumo se puede especificar una tabla *ELWCOMPTAB para cada conjunto eléctrico.
A lo sumo se puede especificar una tabla *ELSCOMPTAB para cada tipo de roca eléctrico.
Las subpalabras claves de *ELCONTAB de la fase agua no se pueden usar en conjunto con
palabras claves por-bloque *ECONDWI, etc.
*ELWCOMPTAB no se puede usar en conjunto con las palabras claves por bloque
*ECONDWI, etc.
Los datos ingresados a través de las palabras claves *ELWCOMPTAB y *ELSCOMPTAB
anularán y reemplazarán los datos de la fase agua y de la fase sólida, respectivamente,
ingresados a través de *ELCONTAB.
EXPLICACIÓN:
Conductividades de la fase agua dependientes de la composición
Si se utiliza *ELWCOMPTAB entonces el valor de la fase acuosa será igual al promedio
ponderado molar de los valores de todos los componentes acuosos. Solo los componentes
acuosos a los cuales se les asignan conductividades en *ELWCOMPTAB aportarán al valor de
la fase agua. Esta tabla solo se debe usar si el proceso depende significativamente de las
diferencias entre los valores de conductividad de los componentes de la fase agua. Si solamente
hay un componente en la fase agua, o bien todos los componentes de la fase agua tienen casi el
mismo valor, entonces el usuario debe usar *WATERI, etc. con *ELCONTAB en su lugar.
Conductividades de la fase sólido dependientes de la composición
Si se utiliza *ELSCOMPTAB, entonces el valor de la fase sólida será igual al promedio
ponderado molar de los valores de todos los componentes sólidos. Solamente los
componentes a los cuales se les asignan conductividades en *ELSCOMPTAB aportarán al
valor de la fase sólida. Esta tabla solo se debe usar si el proceso depende significativamente
de las diferencias entre los valores de conductividad de los componentes sólidos. Si
solamente hay un componente sólido, o bien si todos los componentes sólidos tienen casi el
mismo valor, entonces se debe usar *SOLIDI, etc. con *ELCONTAB en su lugar.
Parámetros de Archie
La conductividad eléctrica volumétrica se puede calcular de la conductividad del agua, la
porosidad y Sw en cada una de las tres direcciones mediante uso de:
[
σ p ( T, Sw ) = σ w , p ( T ) * ϕfAtor SAsat
w / Alith ] p = i, j, k
OBJETO:
Especificar las conductividades eléctricas de la fase agua por bloque.
ARREGLO:
*ECONDWI
*ECONDWJ
*ECONDWK
FORMATO:
*TEMMULT
{ T FT }
DEFINICIONES:
*ECONDWI, *ECONDWJ, *ECONDWK
Especificar las conductividades eléctricas de la fase agua para cada bloque por
separado (siemens por metro). La palabra clave *EQUALSI se puede usar,
similar a la asignación de la permeabilidad mediante uso de *PERMI, etc.
Estas palabras claves presentan una alternativa para especificar las
conductividades de la fase agua mediante uso de la palabra clave
*ELCONTAB, pero son consideradas obsoletas y en su lugar se recomienda
usar las otras palabras claves de conductividad.
*TEMMULT
Especificar la dependencia de temperatura por una función multiplicadora en
forma de tabla, donde T corresponde a la temperatura (C|F) y F T corresponde
al multiplicador de conductividad eléctrica a esa temperatura. Las entradas de
temperatura T deberán ir incrementando. El rango permitido de F T varía de
1010 a 1010. El número de filas no deberá exceder 20.
Dependencia de la temperatura
Siempre que se requiere un valor de conductividad de agua para un bloque I, éste se multiplica
por la función de búsqueda en tabla FT(Ti). Por lo tanto, los datos de conductividad de agua
ingresados mediante *ECONDWI, etc., son referenciado a Tref en que FT(Tref) = 1.
OBJETO:
Indicar el número y el nombre de cada tipo de componente como preparación para el ingreso
de los datos de fluido.
FORMATO:
*MODEL ncomp numy numx (numw)
*COMPNAME 'namec' (1) ... 'namec' (ncomp)
DEFINICIONES:
ncomp
Número total de componentes en la simulación. El valor mínimo permitido
es numy. El usuario tiene que ingresar ncomp nombres de componentes, y
ncom' coeficientes estequiométricos de reacción.
numy
Número total de componentes en la fase petróleo, agua, o gas (del fluido). El
rango mínimo permitido va de numx a ncomp, inclusive. El valor máximo
permitido es ncomp o 20, el que sea menor. El usuario tiene que ingresar numy
valores para las propiedades de los componentes de la fase gas, tales como la
capacidad térmica.
numx
Número total de componentes en la fase agua o petróleo (líquida). Estos
componentes pueden existir también en la fase gas y como especies
adsorbidas. El rango permitido es de numw a numy. El usuario tiene que
ingresar numx valores para los datos de la fase líquida de los componentes,
tales como la densidad.
numw
Número de componentes con características acuosas. El rango permitido
normalmente es de 1 a numx. Si el usuario utiliza una de las formulaciones Z
(*TFORM *ZH o *ZT en la sección de Métodos numéricos) entonces el rango
permitido para numw es de 0 a numx.
*MODEL 6 6 5 2
*COMPNAME 'WATER' 'SURF' 'HOIL' 'LOIL' 'CH4' 'N2'
OBJETO:
Definir múltiples conjuntos de propiedades PVT y asignarlos a regiones de celdas del
enmallado.
FORMATO:
*PVTSET key ( *COPY old_key )
ARREGLO:
*PTYPE
DEFINICIONES:
*PVTSET key
Define la clave key del número de conjuntos PVT el cual debe ser un entero
positivo. Las propiedades PVT serán asignadas a este número hasta no
encontrar otro *PVTSET. No es necesario para un valor clave key incrementar
por 1. Se recomienda no saltar ningún número entre 1 y el valor máximo que
se utiliza para la clave key después de haber definido todos los conjuntos.
El usuario puede usar la palabra clave *PVTSET las veces que desee usando
la misma clave key. Por ejemplo, se puede usar *PVTSET 1 y luego
*PVTSET 2 para especificar las densidades, y luego *PVTSET 1 y
*PVTSET 2 nuevamente para especificar los valores K, y luego *PVTSET 1
y *PVTSET 2 una tercera vez para especificar viscosidades.
*COPY old_key
Inicializar la clave key del número de conjuntos PVT usando valores tomados de
una clave antigua old_key de un número de conjunto definido anteriormente. Se
debe utilizar esta palabra clave para definir dos conjuntos PVT que son iguales
entre sí, con la excepción de una que otra propiedad. Esta opción resulta de
mayor utilidad cuando la palabra clave *PVTSET aparece solo una vez para
cada clave key, de manera que la clave antigua old_key del conjunto se
especifica completamente antes de que aparezca la clave key de *PVTSET.
*PTYPE
Asignar un conjunto PVT a cada celda del enmallado. Los valores
permitidos son 1 y cualquiera de los valores de la clave key que se han
definido mediante uso de la palabra clave *PVTSET.
OBJETO:
Especificar las correlaciones de los valores K de gas-líquido.
FORMATO:
*KV1 kv1 1 ... kv1 numx
*KV2 kv2 1 ... kv2 numx
*KV3 kv3 1 ... kv3 numx
*KV4 kv4 1 ... kv4 numx
*KV5 kv5 1 ... kv5 numx
DEFINICIONES:
kv1i
Primer coeficiente de la correlación para el valor K gas-agua (kPa | psi).
kv2 i
Segundo coeficiente de la correlación para el valor K gas-agua (1/kPa | 1/psi).
kv3i
Tercer coeficiente de la correlación para el valor K gas-agua.
kv4i
Cuarto coeficiente de la correlación para el valor K gas-agua (C | F). Este
coeficiente tiene la unidad de diferencia de temperatura. Tiene el mismo
valor para las escalas de temperatura en grados C y K, y tiene el mismo valor
para las escalas de temperatura en grados F y R.
kv5i
Quinto coeficiente de la correlación para el valor K gas-agua (C | F). Este
coeficiente tiene la unidad de temperatura y es diferente para cada escala de
temperatura. A menudo este coeficiente se cita en grados absolutos K o R en
otras fuentes, aun si todas las demás temperaturas se citan en grados C o F.
En el presente manual este coeficiente se cita en la misma unidad que para
todas las demás temperaturas, por lo que puede ser necesario hacer una
conversión de la unidad de grados absolutos a grados C o F.
OBJETO:
Asignar valores K en forma de tabla. Los valores K de líquido-líquido deberán ser asignados
de esta manera.
FORMATO:
*GASLIQKV | *LIQLIQKV
*KVTABLIM p low p high T low T high
*KVTABLE comp_name (*T_ROW | *P_ROW)
K_value_table
*KVKEYCOMP key_comp key_phase x low x high (slope int)
*KVTABLE comp_name (*T_ROW | *P_ROW)
{ *KEYCOMP
K_value_table }
DEFINICIONES:
*GASLIQKV
Las siguientes palabras claves *KVTABLIM, *KVKEYCOMP y *KVTABLE
se aplican a los valores K de gas-líquido, hasta que aparezca *LIQLIQKV.
*LIQLIQKV
Las siguientes palabras claves *KVTABLIM, *KVKEYCOMP y *KVTABLE
se aplican a los valores K de líquido-líquido, hasta que aparezca *GASLIQKV.
plow, phigh
Límite bajo y alto de presión de la tabla de valores K (kPa | psi). El rango
permitido para p low es [10-3 kPa, 106 kPa] y para p high es [p low + 1 kPa, 108
kPa]. Solamente se permite realizar consultas de valores K superiores a 1
kPa fuera de este rango una cantidad limitada de veces.
Tlow, Thigh
Límite bajo y alto de temperatura en la tabla de valores K (C | F). El rango
permitido para T low se extiende entre -100° C (-148° F) y 106 (la unidad del
usuario), y para T high se extiende entre T low + 1 C° y 106 (la unidad del
usuario). La búsqueda de los valores K de más de 1 C° fuera de esta rango
solamente está permitida una cantidad limitada de veces.
comp_name
Nombre de componente entre comillas. El componente deberá existir en una
fase líquida, vale decir, el número del componente no deberá exceder numx
(véase la palabra clave *MODEL).
K_value_table
Tabla de valores K en función de presión y temperatura. Si *T_ROW está en
efecto, las columnas corresponden a presiones de intervalos iguales de p low a
p high y las filas corresponden a temperaturas de intervalos iguales de T low a
T high .
K(T low , p low ) . . . K(T low , p high )
. . . . . . . . . . . . . . . .
K(T high , p low ) . . . K(T high , p high )
Si *P_ROW está en efecto, las filas corresponden a presiones de intervalos
iguales de p low a p high y las columnas corresponden a temperaturas de
intervalos iguales de T low a T high .
K(T low , p low ) . . . K(T high , p low )
. . . . . . . . . . . . . . . .
K(T low , p high ) . . . K(T high , p high )
Debe haber al menos dos columnas y dos filas. No hay límite en cuanto al
número de filas. El máximo número de columnas permitidas está limitado
por el máximo número de caracteres permitidos por línea de datos (véase la
subsección Largo de las líneas de la sección “Sistema de Entrada de Datos
de Palabras Claves”).
Todas las tablas de gas-líquido deben tener el mismo número de entradas de
presión y el mismo número de entradas de temperatura. Todas las tablas
líquido-líquido deben tener el mismo número de entradas de presión y el
mismo número de entradas de temperatura. Cabe mencionar que esta
limitación se aplica a las entradas de la tabla y no a las filas y columnas,
cuyas definiciones pueden variar de una tabla a otra.
key_comp
Nombre de un componente clave entre comillas que corresponde a las
composiciones *KEYCOMP x.
xlow, xhigh
Límite de composición bajo y alto en la tabla de valores K dependientes de la
composición. El rango permitido para x low es [0,1] y para x high es [x low +10-6,1].
slope
Pendiente de la línea de unión máxima en el parámetro de interpolación de la
línea de unión de Hand, que se utiliza solamente para RW y RO.
int
Intercepción de la línea de unión máxima que se utiliza en el parámetro de
interpolación de la línea de unión de Hand (para RW y RO solamente).
*KEYCOMP
Denota una tabla de valores K dependientes de la composición y la siguiente
tabla corresponde a cierta composición de componentes claves, key_comp, en
la fase clave, key_phase. La primera tabla corresponde a x low , la última
corresponde a x high , y las tablas intermedias corresponden a composiciones
equidistantes entre x low y x high . Todas las tablas de gas-líquido que se denotan
con la palabra *KEYCOMP deberán tener la misma cantidad de entradas de
*KEYCOMP; lo mismo se aplica a las tablas de líquido-líquido.
GUIA PARA EL USUARIO STARS PROPIEDADES DE COMPONENTES • 411
OPCIONES POR DEFECTO:
La falta de cualquier dato de valor K de gas-líquido resultará en valores K por defecto para
las composiciones acuosas y valores K iguales a cero para otras composiciones.
La falta de valores K de líquido-líquido para un componente resultará en la no solubilidad de
líquido-líquido. Solamente los componentes acuosos irán en la fase agua; y solamente los
componentes oleicos irán en la fase petróleo.
El simulador comienza a leer los datos suponiendo *GASLIQKV.
Si *T_ROW y *P_ROW no se encuentran presentes, entonces se supone *T_ROW.
Si 'slope' y 'int' no se encuentran presentes, entonces se supone que la pendiente = 1 y int = 0.
CONDICIONES:
Los valores K de gas-líquido de los componentes acuosos (números de 1 a numw) deberán
especificarse de la misma manera, es decir, en una tabla o bien mediante correlación.
Los valores K gas-líquido de los componentes oleicos (números de numw+1 a numx) se
deben especificar de la misma manera, vale decir o en tabla o en correlación. Se emite un
mensaje de error si se intenta especificar un valor K de un componente oleico mediante uso
de la palabra clave *KVTABLE y de coeficientes de correlación distintos de cero.
Los datos de la palabra clave *KVTABLE se aplicarán a los valores K de gas-líquido o líquido-
líquido, dependiendo de cuál palabra clave- *GASLIQKV o *LIQLIQKV - se encuentre en
efecto.
Si gas-liquido *KVKEYCOMP aparece más de una vez, entonces solo se utiliza la última vez
que aparece. Lo mismo se aplica a líquido-líquido *KVKEYCOMP.
A lo largo de los rangos de presión de trabajo y temperatura, los valores K de la tabla de cada
uno de los componentes deberán ser todos cero o todos positivos (mayores de cero).
Específicamente, en el caso de algunas presiones y temperaturas, en la tabla de valores K de
un componente no se permite tener valores de cero y en el caso de otras presiones y
temperaturas deberá ser valores positivos.
EXPLICACION:
La tabla de consulta para el componente 'Pseudo 3':
P= 20 70 120 170 220
T=70 1.0 2.0 3.0 4.0 3.0
T=170 2.0 3.0 4.0 3.0 1.0
T=270 3.0 3.0 4.0 5.0 6.0
se ingresaría de la siguiente manera (*T_ROW es la opción por defecto):
*KVTABLIM 20 220 70 270
*KVTABLE 'Pseudo 3'
1. 2. 3. 4. 3.
2. 3. 4. 3. 1.
3. 3. 4. 5. 6.
o como:
*KVTABLIM 20 220 70 270
*KVTABLE 'Pseudo 3' *P_ROW
OBJETO:
Asignar los pesos moleculares.
FORMATO:
*CMM cmm 1 ... cmm ncomp
DEFINICIONES:
cmm
Masa molecular del componente i (kg/gmol | lb/lbmol). Véase la palabra
clave *MODEL para la definición de ncomp. La unidad se expresa en
(masa/mol), aun si se ha especificado la palabra clave *MASSBASIS.
OBJETO:
Asignar la presión crítica, la temperatura crítica y el factor acéntrico de un componente.
FORMATO:
*TCRIT tcrit 1 ... tcrit numy
*PCRIT pcrit 1 ... pcrit numy o *IDEALGAS
*ACEN acen 1 ... acen numy
DEFINICIONES:
tcriti
Temperatura crítica del componente i (C | F | C). Los valores sugeridos para
los componentes seleccionados se pueden encontrar en la tabla 3.
pcriti
Presión crítica de un componente (kPa | psi | kPa). Los valores sugeridos para
los componentes seleccionados se pueden encontrar en la tabla 3.
*IDEALGAS
Especifica que la densidad de la fase gas se obtiene de la ley de gas ideal,
vale decir que el factor de compresibilidad Z es 1. Esta opción ahorra una
cierta cantidad de CPU pero puede ser muy inexacta si alguno de los
componentes no se encuentra muy lejos de su punto crítico.
aceni
Factor acéntrico del componente i utilizado por *PVT_DEPARTURE *ON.
Los valores sugeridos para componentes seleccionados se pueden encontrar
en la tabla 3.
OBJETO:
Especificar las condiciones de referencia para las propiedades de fluidos y las condiciones en
la superficie.
FORMATO:
*PRSR prsr
*TEMR temr
*PSURF p surf
*TSURF T surf
*SURFLASH ( *SEGREGATED | phase_list | *KVALUE | *THERMAL )
*K_SURF comp_name K s (i)
*KL_SURF comp_name K Ls (i)
*AQFRCOMP comp_name
DEFINICIONES:
prsr
Presión de referencia (kPa | psi) correspondiente a las densidades ingresadas por
la palabra clave *MOLDEN, *MASSDEN o *MOLVOL, y *SOLID_DEN.
temr
Temperatura de referencia utilizada por numerosas propiedades dependientes
de T y propiedades térmicas (C | F). Véase la subsección EXPLICACION
más adelante.
psurf
Presión que corresponde a las condiciones superficiales para reportar las
tasas de pozos y acumulaciones en términos de las densidades estándar
después de ser relampagueadas a la superficie (kPa | psi).
tsurf
Temperatura que corresponde a las condiciones superficiales, para reportar
las tasas pozos y acumulaciones en términos de las densidades estándar
después de ser relampagueadas a la superficie (C | F).
*SEGREGATED
Los componentes son segregados en fases simples. Véase la palabra clave
*MODEL para una definición de los tipos de componentes. K s (i) denota el
valor K gas-líquido del componente i, ingresado mediante uso de *K_SURF
o bien calculado a p surf y T surf .
Componente acuoso i: Fase agua si K s (i) < 1; de lo contrario, fase gas
Componente oleico i: Fase petróleo si K s (i) < 1; de lo contrario, fase
gas
*KVALUE, *THERMAL
Para fines de reporte de producción, los componentes se dividen en fases por
vaporización instantánea isotérmica (*KVALUE) o por vaporización
instantánea térmica (*THERMAL), de acuerdo a los valores K calculados en
condiciones superficiales *PSURF *TSURF o especificados por *K_SURF y
*KL_SURF. Un componente puede aparecer en más de una fase, por
ejemplo, el componente de gas en solución tanto en la fase petróleo como en
la fase gas. La palabra clave *THERMAL no está disponible con *K_SURF
y *KL_SURF.
*AQFRCOMP comp_name
Especifica cuál componente acuoso es el fluido en el modelo de la palabra
clave *AQUIFER.
comp_name
Nombre del componente citado. Véase la palabra clave *MODEL.
OBJETO:
Anular y reemplazar las opciones por defecto para las capacidades térmicas de los fluidos.
FORMATO:
*CPG1 cpg1(1) … cpg1(numy)
*CPG2 cpg2(1) … cpg2(numy)
*CPG3 cpg3(1) … cpg3(numy)
*CPG4 cpg4(1) … cpg4(numy)
*CPG5 cpg5(1) … cpg5(numy)
*CPL1 cpl1(1) … cpl1(numy)
*CPL2 cpl2(1) … cpl2(numy)
*CPL3 cpl3(1) … cpl3(numy)
*CPL4 cpl4(1) … cpl4(numy)
*HVR hvr(1) … hvr(numx)
*EV ev(1) … ev(numx)
*HVAPR hvapr(1) … hvapr(numx)
*WATPENTH
DEFINICIONES:
*CPG1 cpg1(1) ... cpg1(numy)
Primer coeficiente (J/gmol-C | Btu/lbmol-F) de la correlación de la capacidad
térmica de la fase gas, para cada uno de los componentes fluidos (véase la
palabra clave *MODEL).
*WATPENTH
La entalpía de agua en la fase líquida depende de la presión y de la
temperatura, mediante uso de datos del Instituto Nacional de Normas y
Tecnología (http://webbook.nist.gov/chemistry/fluid) en forma de tabla. Esta
tabla está limitada a 60 MPa (8700 psi), por lo que en el caso de presiones más
elevadas la entalpía estará a 60 MPa y a la temperatura solicitada. Esta tabla
también está limitada a 647 K (705 F), la temperatura crítica de agua, por lo
que en el caso de temperaturas más elevadas no hay dependencia de la presión.
Véase la subsección Entalpía de agua dependiente de la presión, más abajo.
Esta opción está disponible solamente si se selecciona el método de entalpía
interno (la opción por defecto) para el componente acuoso.
Oleica:
ENTHO(T) = la suma ponderada de la fracción molecular oleica de HL(T)
del componente I, para I de 1 a NUMX.
UINO(T) = ENTHO(T) - Po/DENO, donde DENO corresponde a la densidad
molecular de la fase petróleo.
Gas:
ENTHG(T) = la suma ponderada de la fracción molecular gaseosa HG(T) del
componente I, para I de 1 a NUMY.
UING(T) = ENTHG(T) - Po/DENG, en que DENG se refiere a la densidad
molar de la fase gas.
OBJETO:
Se utiliza el método de desviación Lee-Kesler para calcular la entalpía de las fases petróleo y
gas.
FORMATO:
*PVT_DEPARTURE ( *ON | *OFF )
DEFINICIONES:
*ON
Calcular las entalpías de la fase petróleo y fase gas mediante uso del método
de desviación Lee-Kesler especificado con las palabras claves *CPG1, etc.,
*TCRIT, *PCRIT y *ACEN.
*OFF
Calcular las entalpías de la fase petróleo y la fase gas mediante uso del
mezclado ideal de las entalpías de componentes especificadas con las
palabras claves *CPG1, etc., *CPL1, etc., *HVR, *EV y *HVAPR.
*PVT_DEPARTURE *ON
OBJETO:
Asignar propiedades de los componentes en la fase sólida/adsorbida/atrapada.
FORMATO:
*SOLID_DEN ‘name’ density cp ct ( cpt )
*SOLID_CP ‘name’ cps1 cps2
*GASSYSLD ‘name’
DEFINICIONES:
‘name’
Nombre de componente entre comillas, definido por medio de las palabras
claves *MODEL y *COMPNAME.
density
Densidad de la masa ρ k0 (kg/m3 | lb/pies3 | kg/cm3) a una presión de
referencia PRSR y a una temperatura de referencia TEMR.
cp
Compresibilidad (1/kPa | 1/psi) a una temperatura constante.
ct
Expansividad térmica (1/C | 1/F) a una presión constante.
cpt
Término cruzado de presión-temperatura (1/kPa-C | 1/psi-F) para la densidad.
cps1
Primer coeficiente de la correlación de la capacidad térmica de sólidos
(J/gmol-C | Btu/lbmol-F).
cps2
Segundo coeficiente de la correlación de capacidad térmica de sólidos
(J/gmol-C**2 | Btu/lbmol-F**2).
*GASSYSLD
Indica que la densidad del componente indicado de la fase atrapada
(adsorbida/sólida) se calculará mediante uso de la compresibilidad parecida a
gas en lugar del valor cp ingresado con *SOLID_DEN. Véase "Sólidos
Gaseosos " en la subsección EXPLICACIÓN siguiente.
OBJETO:
Especificar la fase líquida (las fases líquidas) a la(s) cual(es) se ha de asignar los datos
líquidos subsiguientes.
FORMATO:
*LIQPHASE
*WATPHASE
*OILPHASE
DEFINICIONES:
*LIQPHASE
Asignar los siguientes datos de la fase líquida a la fase tanto agua como la
fase petróleo. Esta es la opción por defecto y solamente se debe sobrescribir
cuando sea necesario.
*WATPHASE
Asignar los siguientes datos de la fase líquida a la fase agua solamente.
Utilizar esto cuando un componente se encuentra en ambas fases líquidas,
pero su propiedad de componente no es igual en las dos fases.
*OILPHASE
Asignar los siguientes datos de la fase líquida a la fase petróleo solamente.
Utilizar esto cuando un componente se encuentra en ambas fases líquidas
pero su propiedad de componente no es igual en las dos fases.
OBJETO:
Asignar densidades líquidas a los componentes.
FORMATO:
*MOLDEN den(1) ... den(numx)
*MASSDEN denm(1) ... denm(numx)
*MOLVOL vol(1) ... vol(numx)
*CP cp(1) ... cp(numx)
*CT1 ct1(1) ... ct1(numx)
*CT2 ct2(1) ... ct2(numx)
*CPT cpt(1) ... cpt(numx)
*GASSYLIQ comp_name
DEFINICIONES:
den
Densidad molar parcial (el inverso del volumen molar parcial) a una presión de
referencia PRSR y una temperatura TEMR (gmol/m3 | lbmol/pies3 | gmol/cm3).
denm
Densidad de la masa a una presión de referencia PRSR y una temperatura de
referencia TEMR (kg/m3 | lb/pies3 | kg/cm3). Esto corresponde a la densidad
molar parcial multiplicada por la masa molecular.
vol
Volumen molar parcial a una presión de referencia PRSR y una temperatura
de referencia TEMR (m3/gmol | pies3/lbmol | cm3/gmol).
cp
Compresibilidad del líquido (1/kPa | 1/psi) a una temperatura constante.
ct1
Primer coeficiente de la correlación de expansión térmica (1/C | 1/F). ). ct1
corresponde al coeficiente de expansión térmica cuando ct2 = 0.
ct2
Segundo coeficiente de la correlación de expansión térmica (1/C**2 | 1/F**2).
El coeficiente de expansión térmica es ct1 + T·ct2 en que T corresponde a la
temperatura expresada en grados absolutos (R o K). Véase la subsección
Segundo Coeficiente de Temperatura siguiente.
cpt
Término cruzado de presión-temperatura para la densidad líquida (1/kPa-C |
1/psi-F).
comp_name
Nombre de un componente entre comillas que se define mediante uso de las
palabras claves *MODEL y *COMPNAME de un componente líquido.
OBJETO:
Especificar la regla de la mezcla no lineal para la densidad de líquidos.
FORMATO:
*DNMIXCOMP comp_name
*DNMIXENDP x low x high
*DNMIXFUNC f 1 ... f 11
DEFINICIONES:
comp_name
Nombre de un componente citado entre comillas mediante uso del mezclado
no lineal de densidad.
xlow
Abscisa que corresponde a la primera entrada de la tabla. El rango permitido
es de 0 a xhigh.
xhigh
Abscisa que corresponde a la última entrada de la tabla. El rango permitido
es de xlow a 1.
f(i)
Entradas de la tabla que definen la función de la regla de mezcla no lineal, la
cual debe aumentar monotónicamente. La función debe, asimismo, ser
razonablemente suave a fin de minimizar las dificultades de convergencia.
OBJETO:
Controlar el cálculo de la densidad de la fase gas.
FORMATO:
*GASD-ZCOEF ( *EXPLICIT | *IMPLICIT )
*GASD-Z-MIN Z min
DEFINICIONES:
*EXPLICIT
El factor Z de la compresibilidad de gas es actualizado al inicio de cada
intervalo de tiempo, es decir, su tratamiento es “explícito” en el tiempo.
*IMPLICIT
Factor Z de la compresibilidad de gas es actualizado continuamente, es decir,
su tratamiento es “completamente implícito” en el tiempo.
*GASD-Z-MIN Zmin
El mínimo valor permitido del factor Z de compresibilidad de gas es Z min . El
rango permitido de Z min va de 0.001 a 0.27.
OBJETO:
Definir y asignar múltiples tipos de propiedades de viscosidad.
FORMATO:
*VISCTYPE key (COPY old_key)
ARREGLO:
*VSTYPE
DEFINICIONES:
key
Clave de tipo de propiedades de viscosidad. El rango permitido va de 1 a 50,
inclusive. Las propiedades de viscosidad serán asignadas a este número clave
hasta encontrar otra palabra clave *VISCTYPE.
*COPY old_key
Inicializar el conjunto que corresponde a la clave 'key' con valores del
conjunto correspondientes a la clave antigua 'old_key'. Esto resulta de
utilidad cuando uno desea tener dos tipos de viscosidad que son iguales,
salvo en el caso de algunas propiedades.
*VSTYPE
Ingresar una clave de tipo de viscosidad para cada uno de los bloques del
enmallado. Los valores permitidos son 1 y los valores clave que han sido
definidos.
OBJETO:
Anular la viscosidad interna de la fase gas con un cálculo dependiente de la composición y
posiblemente dependiente de la presión.
FORMATO:
*AVG avg 1 ... avg numy
*BVG bvg 1 ... bvg numy
*TORTIKE_VG comp_name
*GVISCOR
DEFINICIONES:
avgi , bvgi
Coeficientes de la correlación de la ley exponencial para la dependencia de
temperatura de la viscosidad de la fase gas del componente i. La correlación es
μ gi (T abs ) = avg i * ( T abs ** bvg i ) en que T abs corresponde a la temperatura en
grados K o R.
La unidad de avg i se expresa en (cp/K**bvg i | cp/R**bvg i ); bvg i es
adimensional. Tanto avg i como bvg i deben ser no negativos. avg i puede ser
igual a cero solamente si bvg i = 0 ó si el componente no aparece en la fase gas.
Las palabras claves *AVG y *BVG, si están presentes, deben estar seguidas de
valores numy (véase la palabra clave *COMPNAME).
*TORTIKE_VG comp_name
En el caso del componente comp_name, se debe usar la correlación de vapor
de Tortike et al en lugar de la correlación de la ley exponencial. comp_name
debe ser el nombre entre comillas de un componente acuoso especificado
mediante uso de la palabra clave *COMPNAME. *TORTIKE_VG surte
efecto solamente si el cálculo de viscosidad de la fase gas por componente
está habilitado mediante uso de la palabra clave *AVG.
La palabra clave *TORTIKE_VG se puede especificar para cualquier
número de componentes acuosos del usuario, pero debe aparecer una vez por
cada componente que se especifica de esa manera.
*GVISCOR
Habilitar la corrección a la viscosidad de la fase gas para rendir cuenta de la
alta densidad de gas.
OBJETO:
Asignar viscosidades líquidas.
FORMATO:
*AVISC avisc 1 ... avisc numx
*BVISC bvisc 1 ... bvisc numx
o
*VISCTABLE
viscosity_T_table
o
*VISCTABLE
{ *ATPRES pres
viscosity_T_table }
*XNACL xnacl
*VISOLOGLOG ( c log )
DEFINICIONES:
avisci, bvisci
Coeficientes de la correlación de dependencia de temperatura de la
viscosidad de un componente en las fases líquidas. La unidad de avisc i es cp
(viscosidad). La unidad de bvisc i es la diferencia de temperatura, que tiene el
mismo valor si la unidad de temperatura es C o K y el mismo valor si la
unidad de temperatura es F o R.
La correlación de la viscosidad μ Li del componente i, es
μ Li = avisc i · exp[ bvisc i / T abs ]
en que T abs corresponde a grados absolutos. El valor de avisc i no puede ser
negativo, como tampoco el valor de bvisc i .
Véase la tabla 4 para valores coeficientes sugeridos de componentes
seleccionados.
En el caso de un componente acuoso, se debe ingresar un valor de cero para
obtener la tabla de agua interna (fase agua solamente). En el caso de un
componente que no se encuentra en la fase en cuestión, se debe ingresar un
valor de cero para avisc i . En el caso de un componente en que avisc i > 0 y
bvisc i = 0 (o en que la palabra clave *BVISC no está presente), el resultado es
μ Li = avisc i a todas las temperaturas.
viscosity_T_table
Tabla de viscosidad en función de temperatura, en que para cada fila en el
formulario
T
Temperatura de la tabla (C | F). El rango de temperatura especificado deberá ser
lo suficientemente extenso para incluir todas las temperaturas que se encuentran
durante la simulación. Un mensaje de advertencia se emite al final de cada
intervalo de tiempo para cada temperatura del bloque del enmallado que se
encuentra a más de un grado C fuera de este rango de tabla. Para evitar posibles
resultados no físicos y una mala convergencia, solamente se permite cierta
cantidad de tales mensajes de advertencia antes de que se termine la simulación.
visci
Viscosidad (cp) de cada componente i. Solo se permite un valor de cero para
un componente acuoso con el fin de especificar la aplicación de la opción por
defecto de datos de agua interna. Cuando la viscosidad aumenta con la
temperatura, se emite una advertencia. Esta condición se permite para gases
solubles disueltos en componentes líquidos (véase el Anexo D.5) pero no se
debe permitir para los componentes líquidos mismos.
Se debe ingresar un valor para cada uno de los componentes numx
especificados por la palabra clave *MODEL. En el caso de un componente
que no se encuentra en la fase en cuestión, se debe ingresar un valor de cero
para satisfacer la sintaxis de la fila.
xnacl
Concentración de salmuera (fracción de masa de sal). El rango permitido varía
de 0 a 0.26.
*VISOLOGLOG ( clog )
Mezclado de las viscosidades de los componentes de la fase petróleo μ oi con
log 10 [log 10 (μ oi+c log )] ponderadas por la fracción de masa, en que μoi y c log se
encuentran expresadas en la unidad de viscosidad cp. El parámetro opcional c log
se convierte por defecto en 1 cp y permite a esta regla de mezclado trabajar con
cualquier valor de viscosidad – el cual es siempre positivo.
Algunas formas de esta regla de mezclado utilizan c log < 1, en cuyo caso μoi debe
exceder 1- c log a lo largo del rango de temperatura especificado por *MINTEMP
y *MAXTEMP. Se puede utilizar o la tabla o la entrada de datos de correlación,
pero resulta más fácil satisfacer ese límite con datos de la tabla.
*VISCTABLE
** Temp
75 0 2.328 10.583 5780
100 0 1.9935 9.061 1380
200 0 1.1403 5.183 47
250 0 0.8896 4.0434 17.4
350 0 0.5683 2.5833 5.2
500 0 0.319 1.4498 2.5
si
0p
1.7 f
0
100
1.06
i
ps
1.6
00
80
1.04
1.5 0 psi
600
1.02
psi
1.4 4000
2000 psi
1.00
1.3 0 100 200 300 400
T, oF
1.2 Pressure correction factor (f)
Viscosity µ *, centipoise
1.0
µ p,T = µ *T f p,T
16%
Nac
12%
8%
l
4%
0%
0.9
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0
40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400
T, oF
Figura 9: De la monografía SPE "Pressure Buildup and Flow Tests in Wells" por C.S. Matthews & D.G.
Russell (1967)
OBJETO:
Especificar la regla de mezcla no lineal para las viscosidades de líquidos.
FORMATO:
*VSMIXCOMP comp_name
*VSMIXENDP xlow xhigh
*VSMIXFUNC f1 ... f11
DEFINICIONES:
comp_name
Nombre citado de un componente mediante uso del mezclado no lineal de
viscosidad. Este debe ser uno de los nombres de componentes especificado
con la palabra clave *COMPNAME.
xlow
Abscisa que corresponde a la primera entrada de la tabla. El rango permitido
es de 0 a x-alto (xhigh).
xhigh
Abscisa que corresponde a la última entrada de la tabla. El rango permitido
es de x-bajo(xlow) a 1.
f1 ... f11
Once entradas de tabla que definen la función de la regla de mezclado no
lineal. Para lograr un buen comportamiento de convergencia numérica esta
función debe ser razonablemente suave.
OBJETO:
Especificar los componentes de salinidad que afectan la viscosidad de un componente de
mezclado no lineal y los parámetros efectivos.
FORMATO:
*VSSALTCMP comp_name x min sp
DEFINICIONES:
comp_name
Nombre citado de un componente (componente de salinidad) que afecta la
viscosidad de un componente de mezclado no lineal. Este debe ser uno de
los nombres de componentes que se especifica mediante uso de la palabra
clave *COMPNAME.
xmin
Fracción molar (de masa) del componente de salinidad por debajo del cual la
viscosidad del componente de mezclado no lineal es considerado independiente
de la salinidad. Dicho de otra manera, x min corresponde a la salinidad mínima
impuesta de la fase. El rango permitido se extiende entre 10-5 y 10-1.
sp
Pendiente en un registro-trazado de registro de la viscosidad de un
componente de polímeros en función de la relación de salinidad sobre la
fracción molar (de masa) de la salinidad mínima. El rango permitido se
extiende entre -100 a 100
OBJETO:
Especificar los efectos de adelgazamiento y engrosamiento de cizalla mediante uso de una
relación de la ley de potencia.
FORMATO:
*SHEARTHIN n thin u l,lower
*SHEARTHICK n thick u l,max μ l,max
DEFINICIONES:
nthin
Potencia en la ecuación de adelgazamiento de cizalla de la viscosidad
(adimensional). El rango permitido es de 0.1 a 0.99, inclusive. Los valores
inferiores a 0.3 pueden derivar en un rendimiento numérico inaceptable por
lo que no se recomiendan. Los valores cercanos a 1 se aproximan a un
comportamiento newtoniano.
ul,lower
Velocidad de Darcy de referencia (m/día | pies/día | cm/min) en la ecuación
del adelgazamiento de cizalla. El rango permitido es de 10-5 a 103 m/día
(3.28∙10-5 pies/día a 3.28∙103 pies/día | 6.94∙10-7 a 69.4 cm/min).
nthick
Potencia en la ecuación de engrosamiento de cizalla de la viscosidad
(adimensional). El rango permitido es de 1.01 a 5, inclusive. Los valores
superiores a 2.5 pueden derivar en un rendimiento numérico inaceptable por
lo que no se recomiendan. Los valores cercanos a 1 se aproximan a un
comportamiento newtoniano.
ul,max
Velocidad de Darcy de referencia (m/día | pies/día | cm/min) en la ecuación
de engrosamiento de cizalla de la viscosidad. El rango permitido es de 10-5 a
105 m/día (3.28∙10-5 a 3.28∙105 pies/día | 6.94∙10-7 a 6.94∙103 cm/min).
μ l,max
Máxima viscosidad (cp) en la ecuación de engrosamiento de cizalla de la
viscosidad. El rango permitido es de 10-5 a 1000 cp.
Figura 4: Leyes de potencia del adelgazamiento y engrosamiento de cizalla: viscosidad aparente vs. velocidad
de Darcy
OBJETO:
Especificar los efectos de cizalla en la viscosidad del fluido mediante uso de datos de entrada
tabulares.
FORMATO:
*SHEARTAB
{ velocity viscosity }
o
*SHEARTAB
{ shear-rate viscosity }
DEFINICIONES:
*SHEARTAB
Una tabla de viscosidad-vs-velocidad se indica más abajo. El máximo
número de filas permitidas en la tabla es 40.
velocity
El rango permitido se extiende entre 10-10 y 1010 m/día (3.28∙10-10y 3.28∙1010
pies/día | 6.94∙10-12y 6.94∙108 cm/min).
shear-rate
*SHEAREFFEC 1: La primera columna corresponde a la tasa de corte de la
fase (1/día | 1/día | 1/min). El rango permitido se extiende entre 10-10 y 1010
1/día (6.94∙10-14 a 6.94∙106 1/min).
viscosity
Viscosidad (cp) a la velocidad correspondiente velocity. El rango permitido es
de 10-5 a 106 cp.
OBJETO:
Especificar el bloque no equilibrado por componentes sólidos (no fluidos) capturados.
FORMATO:
*BLOCKAGE phase_des (comp_name)
{ effp1t rrsft }
*SOLIDMIN sldmin
DEFINICIONES:
*BLOCKAGE
La dependencia del factor de restricción del flujo sobre la permeabilidad
efectiva se deberá describir en una tabla. Se debe ingresar un conjunto de
effp1t en función de rrsft en cada línea.
phase_des
Fase a la cual se aplicará la restricción de flujo:
'W' – fase agua,
'O' – fase petróleo,
'G' – fase gas, y
'WG' – fases agua y gas,
'ALL' – fase agua, fase petróleo y fase gas.
comp_name
Nombre de un componente citado entre comillas cuya concentración captada
produce variación en la restricción de flujo.
effp1t
Valor tabulado de la permeabilidad (md). Deberá ser mayor de cero.
rrsft
Factor de restricción de flujo de un componente capturado. (m3/gmol |
pies3/lbmol | cm3/gmol). Deberá ser positivo.
sldmin
Concentración de sólidos mínima que se necesita para que comience el
bloqueo (gmol/m3 | lbmol/pies3 | gmol/cm3).
OBJETO:
Asignar datos de reacción que es obligatorio cuando se utilizan reacciones
FORMATO:
*STOREAC sto1(1) ... sto1(ncomp)
*STOPROD sto2(1) ... sto2(ncomp)
*FREQFAC rrf
-o-
*FREQFACP
{ p_rrf rrf }
DEFINICIONES:
sto1
Coeficiente estequiométrico del componente reactivo. Deberá ser un número no
negativo. Ingresar un valor igual a cero para los componentes que no reaccionan.
Normalmente, los coeficientes estequiométricos están basados en un mol de
uno de los componentes reactivos.
sto2
Coeficiente estequiométrico del componente producido. Deberá ser un
número no negativo. Ingresar cero para los componentes que no se producen
en esta reacción.
Normalmente, los coeficientes estequiométricos están basados en un mol de
uno de los componentes reactivos.
rrf
Factor de frecuencia de reacción (la unidad es variable). Deberá ser un
número no negativo.
Este es el factor constante de la expresión de la tasa de reacción (véase más
abajo). La unidad depende de los datos ingresados mediante las palabras
claves *STOREAC, *RORDER, *O2PP y *O2CONC.
p_rrf
Presión (kPa | psi) correspondiente al factor de frecuencia rrf de la tabla. Las
entradas del factor p_rrf deberán ir en aumento y estar espaciadas de manera
uniforme. La interpolación del factor rrf entre las entradas de p_rrf es lineal.
Para presiones que se encuentran fuera del rango de la tabla, se utiliza el
factor rrf que corresponde al p_rrf más cercano. No se permiten más de 30
filas en la tabla.
EXPLICACION:
Por cada reacción se supone que un reactivo reacciona en una determinada fase. A veces uno
de los componentes reacciona en más de una fase, lo cual deberá modelarse como dos
reacciones separadas. Por ejemplo, el quemado de un componente oleico tanto en la fase
líquida como en la fase gas deberá ingresarse como dos reacciones. Los coeficientes de
estequiometría serán iguales, pero la cinética de la reacción (los parámetros de la tasa) podrá
ser diferente. Generalmente el quemado de petróleo se supone que es una reacción entre
petróleo líquido y oxígeno gaseoso; la cinética y la entalpía de la reacción representa la
vaporización del petróleo o la disolución del oxígeno, lo cual, de hecho puede corresponder a
los procesos que determinan la tasa.
Refiérase a los anexos D.13, D.14 y F.8 para una discusión más detallada.
OBJETO:
Asignar datos de reacciones químicas térmicas y de transferencia de masa no-equilibrada.
FORMATO:
*RENTH Hr
*EACT Ea
o
*EACT_TAB ref
{ T Ea }
*RTEMLOWR Tlwr
*RTEMUPR Tupr
DEFINICIONES:
Hr
La entalpía de reacción H r (J/gmol | Btu/lbmol) es positiva para reacciones
exotérmicas y negativa para reacciones endotérmicas. El valor por defecto es
0. La entalpía de reacción a menudo es citada basada en masa o bien usando
kJ o kBtu, por lo que se debe asegurar que H r se haya convertido a las
unidades requeridas.
La entalpía de reacción se referencia a la temperatura TEMR y a la fase con
base de entalpía que se obtiene al seleccionar CPL's y CPG's ingresados en
otra parte del manual. En la mayoría de los casos, la entalpía de reacción está
basada en que la fase gas está a una temperatura de 25°C.
*EACT Ea
De la energía de activación única E a (J/gmol | Btu/lbmol) se obtiene la
dependencia de la tasa de reacción de la temperatura de los bloques del
enmallado. Para reacciones químicas (por ejemplo: la combustión E a es
positiva, vale decir que la tasa de reacción aumenta con el aumento de
temperatura T. La tasa de reacción es independiente de la temperatura T
cuando E a = 0. Se permite valores negativos de E a , con una advertencia para
acomodar opciones avanzadas tales como la transferencia de masa entre fases.
Las energías de activación a menudo se citan en unidades de cal/gmol, por lo
que se debe asegurar que se ha convertido E a a las unidades requeridas.
El factor de la tasa de reacción dependiente de la temperatura es R T (T a ) =
exp[-E a /R∙T a ] en que R corresponde a la constante de gas y T a corresponde a
la temperatura de bloque T convertida a grados absolutos. Véase la Energía
de activación única en la subsección EXPLICACIÓN.
*EACT_TAB ref
Especificar el factor de dependencia de temperatura de la tasa de reacción
con múltiples valores de energía de activación, uno para cada intervalo de
{ T Ea }
Tabla de activación de energía E a vs. temperatura T (C | F). A lo sumo, se
permiten 20 filas. Véase la palabra clave *EACT para una descripción de
E a . Las entradas de temperatura deben aumentar por lo menos en 0.01
grados al bajar por la tabla.
Tlwr
El límite inferior de la temperatura de la zona de quemado (C | F) que se
utiliza para calcular las tasas de reacción dependientes de T. Si la
temperatura de los bloques del enmallado es inferior a T lwr , entonces se
utiliza T lwr como la temperatura de la zona de quemado. El rango sugerido de
T lwr es de 280 K a 2000 K.
Este límite inferior se puede usar para asegurar que haya una combustión
vigorosa en un bloque del enmallado a escala de campo, independiente de la
temperatura media de los bloques del enmallado.
Tupr
El límite superior de la temperatura de la zona de quemado (C | F) que se
utiliza para calcular las tasas de reacción dependientes de T. Si la
temperatura de los bloques del enmallado es superior a T upr , entonces se
utiliza T upr como la temperatura de la zona de quemado. El valor mínimo
permitido es igual a T lwr . El valor máximo sugerido de T upr es 2000 K.
Este límite superior se puede usar para asegurar que la temperatura de reacción
– y por ende la tasa de reacción – no sea muy elevadas. Una tasa de reacción
de quemado elevada corresponde a la utilización casi completa de oxígeno.
Esto deriva en cantidades de oxígeno muy reducidas sin quemar, lo cual puede
producir problemas de estabilidad. Por lo tanto, al disminuir la temperatura
T upr esto podría aumentar la estabilidad numérica en algunas simulaciones de
combustión, especialmente si la energía de activación disminuye para elevar la
tasa de reacción a temperaturas bajas.
*EACT_TAB
-20
*EACT
Natural Log of Rx Rate T-Factor
-30
-40
-50
2.0E-04 3.0E-04 4.0E-04 5.0E-04 6.0E-04 7.0E-04 8.0E-04
1/RTa
OBJETO:
Asignar datos de reacción química no-térmica y datos de transferencia de masa no equilibrada.
FORMATO:
*RPHASE Iphas(1) ... iphas(ncomp)
*RORDER Enrr(1) ... enrr (ncomp)
*O2PP ( ‘component name’ )
*O2CONC ( ‘component name’ )
*RXCRITCON ‘component name’ crit_conc
*RXCMPFAC ‘component name’ phase A B
*RXORDUSE order_usage
DEFINICIONES:
iphas
Señalador que define la fase para un componente reaccionante. El rango
permitido es de 0 a 4.
= 0 componentes no reaccionantes,
= 1 fase agua (componentes fluidos solamente)
= 2 fase petróleo (componentes fluidos solamente)
= 3 fase gas (componentes fluidos solamente)
= 4 fase sólida (componentes sólidos solamente)
Cabe mencionar que un componente adsorbente posiblemente no reaccione
en la fase adsorbida.
enrr
Orden de reacción con respecto a cada factor de concentración de cada
componente reaccionante. Deberá ser no negativo.
Ingresar un valor de cero para componentes no reaccionantes. Normalmente,
enrr = 1. Si enrr = 0, la tasa de reacción será independiente de la concentración
de ese componente.
crit_conc
Valor crítico del factor de concentración del reactivo, por debajo del cual la
dependencia de la tasa de reacción sobre el factor de concentración es lineal.
La unidad se expresa en (gmol/m3 | lbmol/piest3 | gmol/cm3) si el factor es
una densidad de moles, y se expresa en (kPa | psi) si el factor es una presión.
Solamente se debe usar esa opción cuando la palabra clave *RORDER del
reactivo es inferior a 1 y se espera que su concentración se aproxime a cero.
Se usa un valor de 3 a 6 órdenes de magnitud por debajo del rango de
operación significante de la cantidad en cuestión. Por ejemplo, para un
componente de petróleo con una densidad de componente de 0.1 lbmol/pies3,
se utiliza 1e-5.
*RXORDUSE order_usage
Determina cómo se utiliza el orden de reacción enrr i para calcular la
contribución de la concentración molar. La concentración se define como
moles por volumen. Las dos opciones involucran los mismos moles, pero se
diferencian en la definición del volumen en el denominador y la expresión de
tasa de reacción.
Denominador de
order_usage Aplicar el orden enrr i a concentración
*FULL φ f · S j · ρ j · x j,i Volumen total
*DEN_COMP ρ j · x j,i Volumen de fase
OPCIONES POR DEFECTO:
Si la palabra clave *RPHASE no está presente, se supone que:
iphas = 0 para componentes no reactivos,
iphas = 1 para componentes acuosos de 1 a numw,
iphas = 2 para componentes oleicos de numw+1 a numx,
iphas = 3 para componentes no-condensables de numx+1 a numy, y
iphas = 4 para componentes sólidos de numy+1 a ncomp.
Si *RORDER no está presente, se supone lo siguiente:
enrr = 0 para componentes no-reactivos, y
enrr = 1 para componentes reactivos.
∑C sk / ρsk (p, T ),
no debe exceder 1. Esto restringe la cantidad total de fase sólida presente en un bloque,
inclusive los componentes sólidos y componentes fluidos adsorbidos o atrapados.
Normalmente, la dependencia de la tasa de reacción sobre la concentración de fluido (y por
ende ϕ f ) naturalmente impide que ϕ f se convierta en un valor negativo. Sin embargo, aun el
hecho de sobrepasarse numéricamente por una cantidad modesta durante la convergencia
puede producir un valor negativo de ϕ f .
Además, algunos tipos de reacciones son capaces de producir componentes sólidos, aun
cuando la porosidad del fluido disminuye a cero, como cuando la tasa de reacción depende de
la presión parcial, en lugar de la concentración.
Cuando ϕ f se aproxima a cero, debido a un volumen sólido en aumento, las tasas de reacción
se disminuyen para preservar la estequiometría al igual que para satisfacer la restricción de
que ϕ f es positivo. Véase el anexo F.8 para mayores detalles.
OBJETO:
Especificar la dependencia de las reacciones químicas y la transferencia de masa no
equilibrada a la permeabilidad o a la velocidad de la fase.
FORMATO:
*PERMSCALE
{ effpt freqt }
*MTVEL phase_des exp vref (vcrit)
DEFINICIONES:
*PERMSCALE
Tabla que describe la dependencia de la reacción o de la tasa de transferencia
de masa a la permeabilidad. Ingresar un conjunto de effpt en función de freqt
en cada renglón.
effpt
Permeabilidad efectiva (md). Deberá ser mayor de cero.
freqt
Factor de reajuste de escala de la tasa de reacción. El rango permitido es de
0 a 10,000.
*MTVEL
Indica que la tasa de la transferencia de masa descrita es la reacción actual y
cuenta con el factor dependiente de la velocidad adimensional que se
presenta a continuación:
( ( V - vcrit ) / vref ) ** exp
phase_des
Indica la fase para la cual se aplica el factor de velocidad. Las selecciones
permitidas son W para agua, O para petróleo y G para gas.
exp
Exponente del factor de velocidad. El rango permitido es de 4 a +4. Un valor
igual a 1 resultará en una dependencia lineal. Un factor igual a cero
deshabilitará el factor.
vref
Velocidad de referencia para la tasa de reacción (m/día | pies/día | cm/min).
Cuando V - vcrit = vref, el factor es igual a uno. Este parámetro provee una
escala de velocidad para el factor.
OBJETO:
Reacciones químicas que se desvían de un estado equilibrado.
FORMATO:
*RXEQFOR comp_name rxk1 rxk2 rxk3 rxk4 rxk5
*RXEQFOR comp_name *KVTABLE ( *GL | *LL )
K_value_table
*RXEQFOR comp_name *KVTABLE ( *GL | *LL )
{ *KEYCOMP
K_value_table}
La sintaxis para la palabra clave *RXEQBAK se obtiene reemplazando la palabra clave
*RXEQFOR por la palabra clave *RXEQBAK en el formato antedicho.
*RXEQBASE base_name
DEFINICIONES:
*RXEQFOR
Palabra clave que indica la entrada de datos para una reacción en sentido directo.
*RXEQBAK
Palabra clave que indica la entrada de datos para una reacción en sentido inverso.
comp_name
Nombre del componente fluido entre comillas que se asigna mediante uso de
*COMPNAME. comp_name no puede ser un componente sólido.
rxk1
Primer coeficiente de la correlación para el valor K (kPa | psi).
rxk2
Segundo coeficiente de la correlación para el valor K (1/kPa | 1/psi).
rxk3
Tercer coeficiente de la correlación para el valor K
rxk4
Cuarto coeficiente de la correlación para el valor K (C | F). Este coeficiente
se expresa en unidades de diferencia de temperatura y tiene el mismo valor
para las escalas de temperatura en grados C y K y tiene el mismo valor para
las escalas de temperatura en grados F y R.
rxk5
Quinto coeficiente de la correlación para el valor K (C | F). Este coeficiente
se expresa en unidades de temperatura y tiene valores diferentes para cada
*GL
Los valores límite de los parámetros de composición y presión p y
temperatura T de la tabla son aquellos asignados con las palabras claves
*KVTABLIM y *KVKEYCOMP para las tablas de valores K de gas-líquido
(palabra clave *GASLIQKV).
*LL
Los valores límite de los parámetros de composición y presión p y
temperatura T de la tabla son aquellos asignados con las palabras claves
*KVTABLIM y *KVKEYCOMP para las tablas de valores K de líquido-
líquido (palabra clave *LIQLIQKV).
K_value_table
Véase la definición de la palabra clave *KVTABLE.
*KEYCOMP
Véase la definición de la palabra clave *KVTABLE.
*RXEQBASE base_name
Especifica la base de composición para la referencia de equilibrio que utiliza
la palabra clave *RXEQFOR/BAK. base_name que corresponde a un
nombre de componente citado en la lista *COMPNAME. El nombre
base_name no podrá ser igual al nombre comp_name que aparece después
de la palabra clave *RXEQFOR/BAK.
OBJETO:
Permite modelar hielo (agua en estado sólido).
FORMATO:
*ICE
DEFINICIONES:
*ICE
Habilita el modelado de la formación de hielo de agua en estado líquido
cuando la temperatura cae a temperaturas bajo cero 0° C (32° F). Además,
permite valores de *MINTEMP tan bajos como -100° C (-148° F).
STFLU031 Modela una barrera enfriadora en una enmallado cartesiano fino. Observe la
diseminación del frente congelado con el tiempo en Results 3D.
*SWT
Rock Type Data Interpolation
Set Data
*SLT
Refiérase al anexo D.6 para una discusión más detallada de las propiedades de roca-fluidos.
1 − S 'oirw − S 'wcrit
k rw , S 'w = S 'wcrit + (S w − S wcrit ) *
1 − S oirw − S wcrit
1 − S 'orw − S 'wcon
k row , S 'w' = S 'wcon + (S w − S wcon ) *
1 − S orw − S wcon
1 − S 'oirw − S 'wcon
Pcow , S 'w'' = S 'wcon + (S w − S wcon )
1 − S oirw − S wcon
Sw corresponde a la saturación de agua del bloque
P
cow
Oil-water Table
k
row
k rw
0.0 Sw 1.0
− S 'gcon
) * 11 −− SS
'
= + (S − S lrg
lrg
k rog , S 'l S 'lrg
− S gcon
l
lrg
1 − S 'lcon − S 'gcrit
k rg , S 'l' = S 'lcon + (S l − S lcon ) *
1 − S − S
lcon gcrit
1 − S 'lcon − S 'gcon
Pcog , S 'l'' = S 'lcon + (S l − S lcon )
1 − S lcon − S gcon
rog
k
k
rg
S org
S oirg
0.0 Sl 1.0
Sl = So + Sw
S lrg = S wcon + S org , si no se utiliza la opción *NOSWC es S wc
S lrg = S org , si se utiliza la opción *NOSWC
En el último caso, Sorg incluye todo el líquido residual del sistema líquido-gas.
S'l, S''l, S'''l corresponden a las saturaciones que se utilizan para interpolar las tablas originales
ingresadas por el usuario en relación a los valores krog, krg y Pcog, respectivamente.
Sorg, Slcon, Sgcon y Sgcrit corresponden a los valores de puntos extremos del enmallado ingresado por el
usuario (de las palabras claves que modifican los puntos extremos o la dependencia de temperatura).
S'org, S'lcon, S'gcon y S'gcrit corresponden a los valores de puntos extremos de la tabla original
(calculados directamente de las tablas de permeabilidad relativa).
Cabe mencionar que cada una de las curvas de permeabilidad relativa ahora es escalada con
respecto a diferentes puntos extremos que definen el rango de cada curva.
P
cog
rog
k
k
rg
S org
S oirg
0.0 Sl 1.0
Luego, las permeabilidades relativas normalizadas y las presiones capilares se obtienen como
funciones de S'w, S''w, S'''w y S'l, S''l, S'''l per medio de las búsquedas de tabla. Finalmente, las
permeabilidades relativas se multiplican por los valores connatos calculados para obtener el
resultado no-normalizado.
Palabras claves para modificar la saturación de puntos externos
A continuación se indican las palabras claves para modificar la permeabilidad relativa de los
puntos extremos. Se puede emplear una palabra clave simple sola o bien ésta se puede
insertar después de la palabra clave *KRTEMTAB. Palabra clave por bloque corresponde
al arreglo de una propiedad de enmallado.
Símbolo Palabra clave Palabra clave por Descripción
simple bloque
S wcon , *SWCON, *BSWCON,
Saturación de agua connata
S wr *SWR *BSWR
S wcrit *SWCRIT *BSWCRIT Saturación de agua crítica
S oirw *SOIRW *BSOIRW Saturación de petróleo irreducible a agua
S orw *SORW *BSORW Saturación de petróleo residual a agua
S gcon *SGCON *BSGCON Saturación de gas connato
S gcrit *SGR *BSGR Saturación de gas crítica
S oirg *SOIRG *BSOIRG Saturación de petróleo irreducible a gas
S org *SORG *BSORG Saturación de petróleo residual a gas
S wirg *SWIRG *BSWIRG Saturación de petróleo irreducible a agua
S wrg *SWRG *BSWRG Saturación de petróleo irreducible a agua
Figura 12: Construcción geométrica del método de interpolación lineal (se presenta como la figura 14 en el
texto)
OBJETO:
*ROCKFLUID indica el comienzo de los datos de roca-fluidos.
FORMATO:
*ROCKFLUID
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave requerida. No hay opción por defecto.
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá ser la primera palabra clave que aparece en el grupo de palabras
claves de DATOS DE ROCA-FLUIDOS. La sección de DATOS DE ROCA-FLUIDOS deberá
figurar inmediatamente después de la sección de PROPIEDADES DE LOS COMPONENTES.
OBJETO:
Definir el número del tipo de roca para los datos de roca fluidos y asignar el número del tipo
de roca a los bloques del enmallado.
FORMATO:
*RPT nrock ( *COPY old_nrock ) (midcalc_opt ) ( wet_opt )
ARREGLO:
*KRTYPE o *RTYPE
*KRTYPE_VERT
DEFINICIONES:
nrock
Número del tipo de roca de los siguientes datos de roca-fluidos. El valor con el
cual se comienza es igual a 1, el cual no necesita especificarse explícitamente.
Los números sucesivos del tipo de roca DEBERAN ir aumentando por un
valor igual a 1, etc., 1, 2, 3.
El máximo número de tipos de roca es 50.
*COPY old_nrock
Inicializar el número de tipo de roca nrock con los datos actualmente
asignados a números definidos anteriormente old_nrock. Esto resulta de
utilidad cuando hay diferentes tipos de roca que son iguales, salvo en cuanto a
alguna propiedades.
midcalc_opt
Especificar la opción para calcular la fase intermedia a partir de las dos tablas
de dos fases.
*KRTYPE_VERT
Asigna un número del tipo de roca “roca-fluido” a cada uno de los bloques del
enmallado para el flujo en sentido vertical. Los únicos números del tipo de
roca permitidos son 1 y aquellos que se definen con la palabra clave *RPT.
Si *KRTYPE_VERT se encuentra presente, entonces se debe usar *KRTYPE
para aplicar los números del tipo de roca al flujo en sentido horizontal
(dirección I y dirección J).
Las subpalabras claves *HORIZONTAL y *VERTICAL están obsoletas. Se
debe reemplazar *KRTYPE *HORIZONTAL con *KRTYPE y reemplazar
*KRTYPE *VERTICAL con *KRTYPE_VERT.
OBJETO:
Especificar la interpolación entre dos tipos de roca de los datos de roca-fluidos.
FORMATO:
*RPT_INTRP param_type
*LOWER_BOUND lbound
*UPPER_BOUND ubound
*UPPERB_RPT nup_rpt
( curve_params )
param_type = ( *PRES | *TEMP | *COMP comp_name phase )
curve_params = cualquier número de
( *EPSL_KRO ε o ) ( *EXPO_KRO n o )
( *EPSL_KRW ε w ) ( *EXPO_KRW n w )
( *EPSL_KRG ε g ) ( *EXPO_KRG n g )
( *EPSL_PCOW ε cow ) ( *EXPO_PCOW n cow )
( *EPSL_PCGO ε cgo ) ( *EXPO_PCGO n cgo )
DEFINICIONES:
*PRES
El parámetro de interpolación es la presión de fluido (fase petróleo) (kPa |
psi).
*TEMP
El parámetro de interpolación es la temperatura (°C | °F).
*UPPER_BOUND ubound
Límite superior del parámetro de interpolación, correspondiente al número de
tipo de roca nup_rpt. La unidad es la misma que la unidad de la palabra
clave *LOWER_BOUND.
*UPPERB_RPT nup_rpt
Número de tipo de roca que se utiliza como el límite superior para la
interpolación. El número nup_rpt se deberá haber definido anteriormente por
una palabra clave *RPT y deberá ser un número distinto del número de tipo
de roca actual.
ε o , ε w , ε g , ε cow , ε cgo
Parámetros de curvatura para los valores de interpolación K ro , K rw , K rg , P cow
y P cgo , respectivamente. Véase la ecuación. S(2) más abajo.
n o , n w , n g , n cow , n cgo
Exponentes que se ajustan a las curvas para los valores de interpolación K ro ,
K rw , K rg , P cow y P cgo , respectivamente. Véase la ecuación S(2) más abajo.
*RPT 2
** Tipo de roca regular
...
*RPT 3 *OILWET
** Los datos Kr y Pc a una concentración 'CHEM' mín
*RPT_INTRP
*COMP 'CHEM' ADS
*LOWER_BOUND 0.0
*UPPER_BOUND 0.02 ** Concentración 'CHEM' máx
*UPPERB_RPT 1
*EPSL_KRO 1e-2
*EPSL_KRW 1e-2
*KRINTRP 1
... ** Definir el conjunto de interpolación #1 de RPT 3
*KRINTRP 2
... ** Definir el conjunto de interpolación #2 de RPT 3
*KRINTRP 3
... ** Definir el conjunto de interpolación #3 de RPT 3
OBJETO:
Especificar los conjuntos de roca-fluidos para modelar el flujo en contracorriente.
ARREGLO:
*KRTYPE_CTRWAT
*KRTYPE_CTROIL
*KRTYPE_CTRGAS
DEFINICIONES:
*KRTYPE_CTRWAT
Asignar un número de tipo de roca de roca-fluidos a cada uno de los bloques del
enmallado para el flujo en dirección contracorriente del agua. Los únicos
números de tipo de roca permitidos son 1 y los que se definen a través de *RPT.
Si *KRTYPE_CTRWAT se encuentra presente, entonces se usa *KRTYPE
para aplicar los números de tipo de roca para fluir en dirección con la corriente.
*KRTYPE_CTROIL
Asignar un número de tipo de roca de roca-fluido a cada bloque del enmallado
para un flujo en dirección contracorriente del petróleo. Los únicos números de
tipo de roca permitidos son 1 y aquellos definidos a través de *RPT.
Si *KRTYPE_CTROIL se encuentra presente, entonces se usa *KRTYPE para
aplicar números de tipo de roca al flujo en dirección con la corriente.
*KRTYPE_CTRGAS
Asignar un número de tipo de roca de roca-fluido a cada bloque del
enmallado para un flujo en dirección contracorriente del gas. Los únicos
números de tipo de roca permitidos son 1 y aquellos definidos a través de
*RPT.
Si *KRTYPE_CTRGAS se encuentra presente, entonces se usa *KRTYPE
para aplicar los números de tipo de roca al flujo en dirección con la corriente.
OBJETO:
Indicar el componente de interpolación.
FORMATO:
*INTCOMP comp_name phase
DEFINICIONES:
comp_name
Nombre de un componente entre comillas, de cuya composición dependerá la
interpolación roca-fluido.
phase
Subpalabra clave que indica la fase a partir de la cual se toma la composición
del componente:
Subpalabra clave Parámetro de interpolación
*WATER fracción molecular del agua (fase agua)
*OIL fracción molecular del petróleo (fase petróleo)
*GAS fracción molecular del gas (fase gas)
*GLOBAL fracción molecular global
*MAX máximo de las fracciones moleculares del agua, petróleo
y gas
*ADS fase de adsorción, fracción máxima
OPCIONES POR DEFECTO:
Si *INTCOMP no se encuentra presente, NO se habilitará la interpolación.
CONDICIONES:
A menos que la palabra clave *IFTTABLE se encuentre presente, se supone que *DTRAPW
y *DTRAPN corresponden al parámetro de definición de interpolación vía *INTCOMP.
Si la fase phase es *ADS, se debe especificar la adsorción para el componente comp_name.
EXPLICACION:
Véase la reseña al comienzo del manual para la palabra clave *ROCKFLUID.
Si se selecciona la fase de adsorción *ADS, se debe definir la adsorción para ese componente.
Véanse las secciones “Funciones de los Componentes de Adsorción” y “Datos de Adsorción
Dependientes de la Roca”. El parámetro de interpolación es la relacional adimensional (de
cero a uno) entre la adsorción del componente actual y la adsorción máxima del componente
especificada por la palabra clave *ADMAX.
OBJETO:
Definir la tensión interfacial y las funciones de interpolación.
FORMATO:
*IFTTABLE
cift sigift
: :
-o-
*IFTTABLE
*TEMP temp
cift sigift
: :
*TEMP temp
cift sigift
: :
etc.
-o-
*IFTTABLE
( *2CMPW | *2CMPX | *2CMPY ) 2conc
cift sigift
: :
( *2CMPW | *2CMPX | *2CMPY ) 2conc
cift sigift
: :
etc.
*INTLIN
*INTLOG
DEFINICIONES:
cift
Composición del componente/fase dada por *INTCOMP. sigift-en función
de cift deberá tener al menos dos entradas. Se debe colocar cada entrada en
un renglón nuevo.
sigift
Tensión interfacial (dina/cm).
temp
Temperatura de la tabla de sigift-en función de cift (C | F). La dependencia
de la temperatura es opcional.
*INTLIN
La interpolación lineal se utiliza cuando se realiza una búsqueda en la tabla
de valores de composición cift. Esto corresponde a la opción por defecto.
*INTLOG
La interpolación logarítmica se utiliza cuando se realiza una búsqueda en la
tabla de valores de composición cift.
OBJETO:
Asignar los parámetros de interpolación de la espuma.
FORMATO:
*FMSURF fmsurf
*FMCAP fmcap
*FMOIL fmoil
*FMGCP fmgcp
*FMOMF fmomf
*FMSALT fmsalt
*FMMOB fmmob
*EPSURF epsurf
*EPCAP epcap
*EPOIL epoil
*EPGCP epgcp
*EPOMF epomf
*EPSALT epsalt
*FLOIL floil
*FLSALT flsalt
DEFINICIONES:
fmsurf
Valor de la fracción molecular del componente crítico que se utiliza para
calcular la interpolación adimensional de la espuma. El rango permitido es de
0 a 1.
fmcap
Valor del número capilar de la reología de referencia que se utiliza para
calcular la interpolación adimensional de la espuma. El rango permitido es
de 0 a 1.
fmoil
Valor de la saturación crítica del petróleo que se utiliza para calcular la
interpolación adimensional de la espuma. El rango permitido es de 0 a 1.
fmgcp
Valor del número capilar de generación crítica que se utiliza para calcular la
interpolación adimensional de la espuma. El rango permitido es de 0 a 1.
fmsalt
Valor crítico de la fracción molar de sal (componente numw) que se utiliza
para calcular la interpolación adimensional de espuma. El rango permitido es
de 0 a 1.
fmmob
Factor de reducción de la movilidad de la espuma de referencia que se utiliza
para calcular la interpolación adimensional de la espuma. El valor mínimo
permitido es igual a 0 y el valor máximo sugerido es igual a 100,000.
epsurf
Exponente para la contribución de la composición al cálculo de la
interpolación adimensional de la espuma. El rango permitido es de –4 a 4.
El valor por defecto es igual a 0, lo cual hace que la interpolación de la
espuma sea independiente de la composición.
epcap
Exponente para la contribución del número capilar al cálculo de la
interpolación adimensional de la espuma. El rango permitido es de –10 a 10.
El valor por defecto es igual a 0, lo cual hace que la interpolación de la
espuma sea independiente del número capilar.
epoil
Exponente para la contribución de la saturación del petróleo al cálculo de la
interpolación adimensional de la espuma. El rango permitido es de 0 a 5. El
valor por defecto es igual a 0, lo cual hace que la interpolación de la espuma
sea independiente de la saturación del petróleo.
epgcp
Exponente para la contribución de la generación del número capilar al
cálculo de la interpolación adimensional de la espuma. El rango permitido es
de –10 a 10. El valor por defecto es igual a 0, lo cual hace que la
interpolación de espuma sea independiente del número capilar.
epomf
Exponente para la contribución de la fracción molecular del petróleo al
cálculo de la interpolación adimensional de la espuma. El rango permitido es
de 0 a 5. El valor por defecto es igual a 0, lo cual hace que la interpolación
de la espuma sea independiente de la fracción molecular del petróleo del
numx del componente.
floil
Valor menor de saturación de petróleo que se utiliza para calcular la
interpolación adimensional de espuma. El rango permitido es de 0 a 1.
flsalt
Valor menor de la fracción molar de sal (componente numw) que se utiliza
para calcular la interpolación adimensional de espuma. El rango permitido es
de 0 a 1
OBJETO:
Indicar el número del conjunto de interpolación con su valor de parámetro de interpolación.
FORMATO:
*KRINTRP nset (*COPY old_rock old_set) (wet_opt)
*KRINTERP nglobset (*COPY old_rock old_set)
*DTRAPW dtrapw
*DTRAPN dtrapn
*WCRV wcrv
*OCRV ocrv
*GCRV gcrv
*SCRV scrv
DEFINICIONES:
*KRINTRP nset
Número del conjunto de interpolación local, que se refiere al tipo de roca “roca-
fluido” actual. Los valores comienzan con 1 para cada tipo de roca nuevo y
aumentan por 1 para cada conjunto de interpolación adicional. Por ejemplo, el
tipo de roca #1 podría tener los números del conjunto local 1 y 2, mientras que
el tipo de roca #2 podría tener los números del conjunto local 1, 2 y 3.
*KRINTERP nglobset
Número del conjunto de interpolación de los tipos de roca –roca-fluidos
generales globales. Los valores deberán comenzar con 1 y aumentar por 1
con cada conjunto de interpolación adicional. Por ejemplo, el tipo de roca #1
podría tener los números del conjunto local 1 y 2, mientras que el tipo de
roca #2 podría tener los números del conjunto global 3, 4 y 5. Esta palabra
clave se considera obsoleta y se debe usar *KRINTRP en su lugar.
dtrapw
Valor del parámetro de interpolación de la fase humectante para un conjunto
de datos de roca-fluidos actual. Se deberá proveer por lo menos un valor de
los parámetros dtrapw y dtrapn para poder habilitar la interpolación. El
significado físico de dtrapw depende de la opción de interpolación.
dtrapn
Valor del parámetro de interpolación de la fase no humectante para un
conjunto actual de datos de roca-fluidos. Se debe proveer por lo menos un
valor de los parámetros dtrapw y dtrapn para habilitar la interpolación. El
significado físico de dtrapn depende de la opción de interpolación.
wcrv
Parámetro del cambio de la curvatura para la permeabilidad relativa del agua.
ocrv
Parámetro del cambio de la curvatura para la permeabilidad relativa del
petróleo.
gcrv
Parámetro del cambio de la curvatura para la permeabilidad relativa del gas.
scrv
Parámetro del cambio de la curvatura para la permeabilidad relativa del líquido.
*KRINTRP 1
*DTRAPW . . .
*SWT . . .
*SLT . . .
*KRINTRP 2 *COPY 1 1
*DTRAPW . . . ** Conjunto #2, solamente con un *SWT
diferente
*SWT . . . "
EXPLICACION:
Véase la 'INTERPOLACION DE LA PERMEABILIDAD RELATIVA Y DE LA PRESION
CAPILAR en la vista general de esta sección.
Ejemplo
En el siguiente esquema ilustrativo de palabras claves se muestran cuatro tipos de roca, tres
de los cuales cuentan con interpolación. Los datos actuales de roca-fluid (por ej.-, *SWT y
*SLT) se expresan con “…”.
*RPT 1
*KRINTRP 1
... ** Datos base para el tipo de roca #1, conjunto #1
*KRINTRP 2 *COPY 1 1
... ** Modificación del tipo de roca #1, conjunto #2
*KRINTRP 3 *COPY 1 1
... ** Modificación del tipo de roca #1, conjunto #3
*RPT 2
... ** Datos base para el tipo de roca #2 (conjunto #1)
*RPT 3
*KRINTRP 1 *COPY 2 1
... ** Modificación del tipo de roca #3, conjunto #1
*KRINTRP 2 *COPY 3 1
... ** Modificación del tipo de roca #3, conjunto #2
*KRINTRP 3 *COPY 3 2
... ** Modificación del tipo de roca #3, conjunto #3
*RPT 4
*KRINTRP 1 *COPY 1 2
... ** Modificaciones del tipo de roca #4, conjunto #1
*KRINTRP 2 *COPY 4 1
... ** Modificación del tipo de roca #4, conjunto #2
*KRINTRP 3 *COPY 4 1
... ** Modificación del tipo de roca #4, conjunto #3
En el caso del tipo de roca #1, el conjunto #1 se define completamente y los conjuntos #2 y #3
se definen de manera incremental a partir de éste. El tipo de roca #2 no tiene interpolación.
*RPT 2
*KRINTERP 4
*RPT 3
*KRINTERP 5
*KRINTERP 6 *COPY 3 1
*KRINTERP 7 *COPY 3 2
OBJETO:
Definir la tabla de la permeabilidad relativa agua-petróleo.
TABLA:
*SWT ( *SMOOTHEND {*LINEAR | *QUAD | *CUBIC} )
{ S w k rw k row ( P cow ( P cowi ) ) }
DEFINICIONES:
*SMOOTHEND {*LINEAR | *QUAD | *CUBIC}
Palabra clave opcional que indica el tipo de interpolación que se usará para los
intervalos de tabla en que k rw y k row van de cero a distinto de cero. Se deben
emplear las siguientes subpalabras claves *LINEAR para la interpolación
lineal, *QUAD para la interpolación cuadrática y *CUBIC para la
interpolación cúbica. Si la palabra clave *SMOOTHEND no se encuentra
presente entonces se emplea la subpalabra clave *LINEAR.
*PCGW
Especifica que la columna 4 de la tabla de la palabra clave *SWT
corresponde a la presión capilar gas/agua P cgw .
Sw
Saturación del agua. El rango permitido es de 0 a 1. Las entradas de la tabla
S w deberán ir en aumento. La diferencia mínima que se permite entre las
entradas S w es 1e-5.
Si una zona acuosa se encuentra presente, la última entrada de la tabla debe
tener S w = 1, con K rw = 1 y K row = 0.
k rw
Permeabilidad relativa al agua a S w . La primera entrada deberá ser igual a 0,
y las entradas de krw deberán ir aumentando, hasta un máximo de 1. La
última entrada k rw deberá ser mayor de cero. S wc se obtiene de la última
entra con k rw = 0.
Este corresponde al valor de k rw para *WATWET, krwo para *OILWET y se
interpreta de ambas maneras para la humectabilidad intermedia.
k row
Permeabilidad relativa al petróleo a S w . La primera entrada deberá ser mayor
de cero pero no deberá exceder 1 y las entradas krow no deberán ir en
aumento. La última entrada deberá ser igual a cero. S orw se obtiene de la
primera entrada con k row = 0.
Esta columna corresponde a krow para *WATWET, kro para *OILWET y se
interpreta de ambas maneras para la humectabilidad intermedia.
P cow
Presión capilar agua-petróleo P o - P w (kPa | psi) sobre la curva de drenaje. Las
entradas no deberán ir aumentando (vale decir que deberán ir disminuyendo o
permanecer iguales) en medida que aumenta S w . Cuando esta columna no se
encuentra presente, se da por sentado que sus entradas son iguales a cero y no se
incluye ningún efecto de la presión capilar en la simulación. Esta columna se
requiere si se ingresa la columna P cowi . Por defecto, se utilizará P cow para
determinar la distribución de saturación cuando se utiliza la opción
*VERTICAL *DEPTH_AVE.
P cowi
Presión capilar agua-petróleo P o - P w (kPa | psi) sobre la curva de imbibición.
Las entradas de P cowi no deberán ir en aumento (es decir, deberán ir
disminuyendo o ser iguales) con un S w. en aumento. Si esta columna no se
encuentra presente, entonces se supone que no hay histéresis de la presión
capilar. La columna P cowi no puede aparecer sin la columna P cow .
En el caso de las entradas *WATWET, el valor de P cowi no debe exceder el
valor de la curva de drenaje correspondiente y la curva P cowi debe juntarse
con la curva de drenaje, P cow, en la saturación de agua irreducible, S wc . Si la
curva P cowi del laboratorio termina a la máxima saturación de petróleo
atrapado, la curva debe extenderse al resto de las entradas de la tabla con un
valor de P cowi igual a la máxima saturación del petróleo atrapado. STARS
determinará la máxima saturación atrapada mediante la primera condición
no-cambiante P cowi .
Sin embargo, en el caso de la palabra clave *OILWET, los valores de P cowi
no deben ser inferiores al valor de la curva de drenaje correspondiente, y la
curva P cowi debe juntarse con la curva de drenaje a la saturación de petróleo
irreducible, S oc . Si la curva P cowi del laboratorio comienza a la máxima
saturación de agua atrapada, la curva debe extenderse al resto de las entradas
de la tabla con igual valor de P cowi a la máxima saturación de agua atrapada.
STARS determinará la máxima saturación atrapada mediante la primera
condición cambiante P cowi .
CONDICIONES:
Se deberá ingresar por lo menos una tabla *SWT, la cual deberá figurar antes de *SLT.
OBJETO:
Definir la tabla de permeabilidad relativa líquido-gas.
TABLA:
SLT (*NOSWC) (smooth)
{ S l k rg k rog ( P cog ( P cogi ) ) }
-o-
*SLT (*NOSWC) (smooth) *WATERGAS
{ S l k rg k rog k rwg ( P cog ( P cogi ) ) }
smooth = *SMOOTHEND { *LINEAR | *QUAD | *CUBIC }
DEFINICIONES:
*NOSWC
La saturación de líquido en la tabla S l no contiene la saturación connata de
agua Swc, y por lo tanto consiste totalmente en petróleo. La opción
*STONE1 no se encuentra disponible con *NOSWC.
*WATERGAS
Indicador que indica que se prevé la columna k rwg .
Sl
Saturación del líquido. El rango permitido es de 0 a 1. Las entradas de tabla
Sl deberán ir en aumento. La diferencia permitida mínima entre las entradas
de S l es 1e-5.
El último valor Sl debe ser igual a 1. Si S l = 1 no se encuentra presente, esta
entrada deberá agregarse automáticamente.
k rg
Permeabilidad relativa a gas a S l . La primera entrada deberá ser mayor de
cero pero no deberá exceder un valor de 1, y las entradas krg deberán ir
decreciendo o tener un valor igual. La última entrada deberá ser igual a 0.
S gc se obtiene de la primera entrada con k rg = 0.
k rwg
Permeabilidad relativa al agua (y al petróleo humectante) a S l = S w + S o . La
primera entrada deberá ser igual a 0, y las entradas de la tabla deberán ir
aumentando o tener un valor igual. La última entrada deberá ser mayor de cero
pero no deberá exceder un valor de 1. S lc se obtiene de la última entrada con
k rwg = 0. La última entrada k rwg deberá ser igual a k rwo (S oc ). Si la última S l no
es igual a 1, se agregará otra entrada de la tabla con este fin.
P cog
Presión capilar de gas-petróleo P g - P o (kPa | psi) en la curva de drenaje. Las
entradas no deben ir en aumento (es decir, deben ir disminuyendo o ser
iguales) con un S l en aumento. Por defecto, P cog determinará las
distribuciones de saturación cuando se utiliza la opción de *VERTICAL
*DEPTH_AVE. Si la columna P cog no se encuentra presente, entonces se
supone que las entradas son iguales a cero y no surte ningún efecto de la
presión capilar de gas-petróleo. Esta columna se requiere si se ingresa la
columna P cogi .
P cogi
Presión capilar gas-petróleo P g - P o (kPa | psi) sobre la curva de imbibición.
Las entradas de P cogi no deberán ir en aumento (vale decir que deberán ir
disminuyendo o permanecer iguales) en medida que aumenta S l y no deberán
sobrepasar el valor de la curva de drenaje correspondiente. La curva de
imbibición deberá juntarse con la curva de drenaje a la saturación líquida
connata, S lc . Si la columna P cogi no se encuentra presente, entonces la presión
capilar no tiene efecto de histéresis alguno. Si la columna P cogi no se
encuentra presente, entonces la presión capilar no surte efectos de histéresis.
Si la curva P cogi del laboratorio se termina a la máxima saturación de gas
atrapado, la curva debe extenderse al resto de las entradas de la tabla con un
valor de P cogi igual al valor de la máxima saturación de gas atrapado.
STARS determinará la máxima saturación de gas atrapado mediante la
primera condición no-cambiante P cogi .
OBJETO:
Estas palabras claves habilitan la opción de histéresis y señalan la entrada de parámetros de
histéresis.
FORMATO:
Se define para el conjunto de interpolación actual:
*HYS_KRO *CARLSON *SOTMAX (sotmax)
-o-
*KILLOUGH (*KILLOUGH_MOD)
*HYEXO (hyexo) ( *HYEXW (hyexw) )
*SWTI ( S wi k ri nonwet (k ri wet ) )
-o-
*BBM
*ENWI (enwi) *ENWD (enwd) *EWTI (ewti) *EWTD (ewtd)
*RNW (rnw) *RWT (rwt)
*SWTI ( S wi k ri nonwet (k ri wet ) )
*HYS_KRW *CARLSON *SWTMAX (swtmax)
-o-
*KILLOUGH (*KILLOUGH_MOD)
*HYEXW (hyexw) ( *HYEXO (hyexo) )
*SWTI { S wi k ri nonwet (k ri wet ) }
-o-
*BBM
*ENWI (enwi) *ENWD (enwd) *EWTI (ewti) *EWTD (ewtd)
*RNW (rnw) *RWT (rwt)
*SWTI ( S wi k ri nonwet (k ri wet ) )
*HYS_KRG *CARLSON *SGTMAX (sgtmax)
-o-
*KILLOUGH
*HYEXG (hyexg)
*SLTI { S li k rgi }
-o-
*BBM
*ENGI (engi) *ENGD (engd) *RNG (rng)
*SLTI { S li k rgi }
* HYS_PCOW (*EPSOW epsow)
*HYS_PCOG (*EPSOG epsog)
*HYS_CFACTG cfactg
*HYS_TRAPG ftrapg
*HYS_CFACTNW cfactnw
*HYS_TRAPNW ftrapnw
*HYS_KRW
Cuando petróleo corresponde a la fase humectante (*OILWET), *HYS_KRW
permite un efecto histerético en la permeabilidad relativa de la fase agua (fase no
humectante) para los tres métodos y opcionalmente en la permeabilidad relativa
de la fase petróleo (fase humectante) para el método de Killough y de BBM.
*HYS_KRG
Al tratarse la fase gas siempre como fase no humectante, *HYS_KRG permite
surtir un efecto histerético en la permeabilidad relativa de la fase gas para los
tres métodos.
*CARLSON
Según la humectabilidad de la roca, el método desarrollado por Carlson se
utiliza en el tratamiento de la histéresis de la permeabilidad relativa de la fase
no humectante.
*KILLOUGH
Según la humectabilidad de la roca, el método desarrollado por Killough se
utiliza en el tratamiento de la histéresis de la permeabilidad relativa de la fase
no humectante, y opcionalmente de la fase humectante.
*KILLOUGH_MOD
Dependiendo de la mojabilidad de la roca, el método desarrollado por Killough
se utiliza para el tratamiento de histéresis de la permeabilidad relativa de la fase
no humectante, mientras que una formulación modificada (EQ h.13.1) del
método Killough se utiliza para la fase humectante si se requiere la histéresis de
la permeabilidad relativa.
*BBM
Según la humectabilidad de la roca, el método desarrollado por Beattie,
Boberg & McNab se utiliza en el tratamiento de la permeabilidad relativa de
la fase no humectante, y opcionalmente de la fase humectante.
*SWTMAX (swtmax)
Solamente para el método de Carlson, el valor de swtmax corresponde a la
máxima saturación de agua atrapada (fase no mojante) de la curva de imbibición.
Este es el punto extremo de la curva de imbibición que se desprende de la curva
de drenaje de la permeabilidad relativa de agua al máximo valor de k rwo posible
(a S w = 1.0 – S oc ). Este valor se utiliza para evaluar la forma y el trayecto de
todas las curvas de barrido que se alejan de la curva de drenaje en cualquier
inversión de saturación. El valor de swtmax debe ser mayor que la saturación
crítica de agua S wr y menor que (1.0 – S oc ). (Véase la fig. HY4).
*SGTMAX (sgtmax)
Solamente para el método de Carlson, el valor de sgtmax corresponde a la
máxima saturación de gas atrapado de la curva de imbibición. Este es el
punto extremo de la curva de imbibición que se desprende de la curva de
drenaje de la permeabilidad relativa de gas al máximo valor de k rg posible (a
S g = 1.0 – S lc ). Este valor se utiliza para evaluar la forma y el trayecto de
todas las curvas de barrido que se alejan de la curva de drenaje en cualquier
inversión de saturación. El valor de sgtmax deberá ser mayor que la
saturación crítica de gas S gc y menor que (1.0 – S lc ). Un valor mayor de
sgtmax derivará en una curva de imbibición más empinada lo cual
potencialmente podría ocasionar dificultades en la convergencia numérica.
*HYEXO (hyexo)
Número real adimensional utilizado por el método de Killough que determina la
posición y curvatura de las curvas de barrido de la permeabilidad relativa de
petróleo. En el caso de la fase petróleo no humectante, mientras mayor sea el
valor de hyexo, mayor será la distancia entre la curva de barrido y la curva de
drenaje (véase (EQ h.6)). En el caso humectante en base a petróleo, al aumentar el
valor de hyexo esto tiende a acercar las curvas de barrido a la curva de drenaje
(véase (EQ h.12) y EQ (h.13)).
*HYEXW (hyexw)
Número real adimensional utilizado en el método de Killough que determina la
posición y curvatura de las curvas de barrido de la permeabilidad relativa de
agua. En el caso de la fase agua no humectante, mientras mayor sea el valor de
hyexw, mayor será la distancia entre la curva de barrido y la curva de drenaje. En
*HYEXG (hyexg)
Número real adimensional utilizado en el método de Killough que determina
la posición y curvatura de las curvas de barrido de la permeabilidad relativa
de gas. Mientras mayor es el valor de hyexg, mayor será la distancia entre la
curva de barrido y la curva de drenaje.
*SWTI
Indica el inicio de la tabla de imbibición de la permeabilidad relativa de
agua-petróleo.
S wi
Columna de números reales que representa la saturación de agua. El rango
permitido es de 0 a 1. Las entradas de la tabla S wi deberán ir en aumento. La
diferencia mínima permitida entre las entradas de S wi es de 1e-5.
Si se invoca la palabra clave *KILLOUGH para un sistema humectante en
base a agua, la primera entrada deberá ser igual a la saturación de agua
connata S wc de la tabla de drenaje, y la última entrada, S wi_last , define la
máxima saturación de petróleo atrapado, mediante la expresión sotmax = 1 –
S wi_last ; en el caso de un sistema humectante en base a petróleo la primera
entrada define la máxima saturación de agua atrapada, swtmax, y la última
entrada deberá ser igual a 1-S orw .
Si se invoca *BBM, la primera entrada deberá ser igual a la saturación de agua
connata S wc de la tabla de drenaje y la última entrada deberá ser igual a 1 -
S orw .
k ri_nonwet
Columna de números reales que representa la permeabilidad relativa de
imbibición a la fase líquida no humectante a S wi . Esta columna se interpreta
como k rowi (permeabilidad relativa de imbibición a petróleo) para
*WATWET, k rwi (permeabilidad relativa de imbibición a agua) para
*OILWET.
Si se invoca la palabra clave *KILLOUGH para un sistema humectante en base
a agua, la primera entrada (de k rowi ) deberá ser igual al valor del punto extremo
de k row en la tabla de drenaje, es decir, el valor a la saturación de agua connota.
Las entradas de k rowi deberán ser inferiores al valor de la tabla de drenaje
correspondiente. La última entrada de k rowi deberá ser igual a cero. En el caso de
un sistema humectante en base a petróleo, el agua constituye la fase no
humectante. La primera entrada de k rwi deberá ser igual a 0, y las entradas de k rwi
deberán ser inferiores al valor de la tabla de drenaje correspondiente. La última
entrada de k rwi deberá ser igual al valor del punto extremo de la tabla de drenaje.
Si se invoca *BBM, la entrada de k rowi o k rwi deberá tener los mismos puntos
extremos como su homólogo en la tabla de drenaje. En el caso de un sistema
humectante en base a agua, las entradas de k rowi deberán ser menores que el
valor de la tabla de drenaje correspondiente; en el caso de un sistema
(k ri_wet )
Columna de números reales que representa la permeabilidad relativa de
imbibición a la fase líquida humectante. Esta columna se interpreta como k rwi
(permeabilidad relativa de imbibición a agua) para *WATWET, y como
k rowi (permeabilidad relativa de imbibición a petróleo) para *OILWET. De no
encontrarse presente esta columna, entonces no habrá histéresis para la
permeabilidad relativa de la fase humectante.
Si se invoca la palabra clave *KILLOUGH para un sistema humectante en
base a agua, la primera entrada deberá ser 0 y las entradas de k rwi deberán ser
superiores al valor de la tabla de drenaje correspondiente. La última entrada de
k rwi deberá ser mayor que cero y menor que el valor del punto extremo de la
tabla de drenaje. En el caso de un sistema humectante en base a petróleo, la
primera entrada de k rowi deberá ser mayor que cero y menor que el valor del
punto extremo a S wc de la tabla de drenaje. Las entradas de k rowi deberán ser
mayores que el valor de la tabla de drenaje correspondiente. La última entrada
de k rowi deberá ser igual a cero.
Si se invoca *BBM, las entradas de k rwi o k rowi deberán tener los mismos
puntos extremos como los homólogos de la tabla de drenaje. En el caso del
sistema humectante en base a agua, las entradas de k rwi deberán ser
mayores que el valor de la tabla de drenaje correspondiente; en el caso de un
sistema humectante en base a petróleo, las entradas de k rowi deberán ser
mayores que el valor de la tabla de drenaje correspondiente.
*SLTI
Indica el inicio de la tabla de imbibición de la permeabilidad relativa de
líquido-gas.
S li
Columna de números reales que representa la saturación de líquido. El rango
permitido es de 0 a 1. Las entradas de la tabla S li deberán ir en aumento. La
diferencia mínima permitida entre las entradas de S li es 1e-5.
Si se invoca *KILLOUGH, la primera entrada deberá ser igual a la
saturación de líquido connato obtenida de la tabla de drenaje y la última
entrada, S li_last , define la saturación máxima de gas atrapado, mediante la
expresión sgtmax = 1 – S li_last .
Si se invoca *BBM, la primera entrada deberá ser igual a la saturación de
líquido connato que se obtiene de la tabla de drenaje y la última entrada deberá
ser igual a 1 - S gcrit .
k rgi
Columna de números reales que representa la permeabilidad relativa de
imbibición a gas. Las entradas de k rgi no deberán ir en aumento.
*HYS_PCOW
Denota que se modela el efecto de histéresis en la presión capilar agua-petróleo.
*EPSOW epsow
Número real adimensional que determina la transición entre las curvas de
imbibición y las curvas de drenaje para la presión capilar agua-petróleo. Por
lo general, los valores típicos de epsow deben satisfacer la expresión 0.05 ≤
epsow ≤ 0.1. Valores menores que 0.05 tienden a causar problemas de
convergencia numérica.
*HYS_PCOG
Denota que se modela el efecto de histéresis en la presión capilar petróleo-gas.
*EPSOG epsog
Número real adimensional que determina la transición entre las curvas de
imbibición y las curvas de drenaje para la presión capilar petróleo-gas. Por
lo general, los valores típicos de epsog deben satisfacer la expresión 0.05 ≤
epsog ≤ 0.1. Los valores menores de 0.05 tienden a causar problemas de
convergencia numérica.
*HYS_TOLW tolhyl
Tolerancia de saturación mediante la cual la saturación de agua (o petróleo)
deberá exceder los valores críticos (puntos extremos), por ejemplo, |S w - S wc |
> tolhyl, antes de efectuarse los cálculos de histéresis.
*HYS_REVW tolrel
Tolerancia de saturación mediante la cual la saturación de agua (o petróleo)
deberá exceder la saturación máxima histórica, por ejemplo |S o - S ohmax | >
tolrel, antes de efectuarse los cálculos de histéresis.
*HYS_TOLG tolhyg
Tolerancia de saturación mediante la cual la saturación de gas deberá exceder
los valores críticos antes de ejecutarse los cálculos de histéresis.
*HYS_CFACTNW cfactnw
Pendiente de la curva de barrido de control para la histéresis de la fase k r no
humectante del método Carlson o Killough. El parámetro cfactnw puede
aliviar las dificultades numéricas causadas por una curva de barrido
empinada que resulta de lo ingresado por el usuario o por la cercanía entre la
saturación residual y la máxima histórica (véase (EQ h.3) para un caso
mojado por agua). Generalmente, cfactnw debiera satisfacer 0.1 ≤ cfactnw ≤
0.5. Un valor más grande de cfactnw especifica una pendiente menos
pronunciada para las curvas de barrido.
*HYS_TRAPNW ftrapnw
El control se aplica a la histéresis de la fase k r no humectante del método
Carlson o Killough. El parámetro ftrapnw controla la manera en que el proceso
de drenaje es seguido después de un barrido de imbibición. El parámetro
ftrapnw debiera satisfacer 0 ≤ ftrapnw ≤ 1. Si nos referimos a la figura
HY1(a), ftrapnw 1.0 permite un proceso de drenaje a lo largo de la curva F →
G; y ftrapnw 0 obliga el drenaje a lo largo de la trayectoria F → E → D.
*HYS_CFACTG cfactg
Pendiente de la curva de barrido de control para la histéresis k rg mediante uso
del método de Carlson o Killough. El control cfactg puede aliviar los
problemas numéricos causados por una curva de barrido empinada que
resulta de lo ingresado por el usuario o por la cercanía de la saturación
residual y la máxima histórica (Sghmax y Sgr). Generalmente, el parámetro
cfactg debiera satisfacer 0.1 ≤ cfactg ≤ 0.5. Un parámetro cfactg mayor
especifica una pendiente menos pronunciada para una curva de barrido.
*HYS_TRAPG ftrapg
El control se aplica a la histéresis k rg para el método de Carlson o Killough.
El parámetro ftrapg controla cómo el proceso de drenaje es seguido después
de un barrido de imbibición. El parámetro ftrapg debiera satisfacer 0 ≤ ftrapg
≤ 1. Su valor produce un comportamiento similar al que se explica para la
palabra clave *HYS_TRAPNW.
*HYS_LEVEL
Número de niveles de curvas de barrido para la histéresis de la presión
capilar. Se permiten valores de 1 o 2.
Drainage curve
Oil relative permeability
k row
S wc D S orw
Scanning curve
Imbibition
curve C E F A
0 S omax Sotmax S ocrt 1.0
S ohmax So
A'
Locus of
k rw
maximum
E'
S wc S orw
C'
Drainage
Imbibition curve
curve
1.0 D'
B'
0 1-S omax 1-Sotmax 1-S ocrt 1.0
1-S ohmax Sw
Las curvas de barrido construidas por el método de Carlson conservan una simplicidad
geométrica ya que sotmax es el único parámetro de histéresis ingresado.
El método de Killough (*KILLOUGH) (Killough, J. E., "Reservoir Simulation with History-
Dependent Saturation Functions", SPEJ, Feb. 1976, 37-48) le da mayor control al usuario sobre
la formación de las curvas de barrido. Este método es similar al método de Carlson y utiliza la
misma fórmula (EQ h.3) y (EQ h.4) para computar la saturación atrapada Socrt, pero la
permeabilidad relativa en la curva de barrido se calcula mediante uso de interpolación de la
row (So )
k imbib
k scan (S ) = k drain
(S ) ×
k row (Somax )
row o row ohmax drain
(EQ h.5)
permeabilidad relativa
o bien mediante interpolación de la saturación
So =
(So − Socrt ) × (Somax − sotmax )
+ sotmax
(Sohmax − Socrt ) (EQ h.7)
Método de BBM
El método de BBM está basado en una observación similar a la de la subsección antedicha.
Éste método construye las curvas de barrido de la permeabilidad relativa de la fase no
humectante de manera diferente del método de Carlson y de Killough (Para mayores detalles,
véase Beattie, C.I., Boberg, T.C. and McNab, G.S., "Reservoir Simulation of Cyclic Steam
Stimulation in the Cold Lake Oil Sands", SPE 18752). En la figura HY2(a) se presenta la
historia de la permeabilidad relativa de petróleo contra la saturación de agua siguiendo un
bloque de enmallado a través de varios ciclos de inyección y producción. A medida que
aumenta la saturación de petróleo (o disminuye la saturación de agua) inicialmente desde el
punto A al punto B, krow sigue la curva de drenaje. En el punto B se produce la inversión de
saturación, krow se desplaza a lo largo de la curva de barrido BC hacia la curva limitante de
imbibición. Cuando ocurre la segunda inversión en el punto C, se sigue una nueva curva de
barrido CD hasta producirse otra inversión en los ciclos posteriores.
1.0
Drainage
curve
Oil relative permeability
k row
D
S wc S orw
B
Scanning
curve
Imbibition E
curve
C A
0 1.0
(a) Non-wetting phase: oil So
Imbibition
k rw
curve
S wc Scanning
S orw
curve
Drainage
curve
0 1.0
(b) Wetting phase: water Sw
k scan drain
[
rw (1 − S ocrt ) = k rw (1 − S ocrt ) + k rw (1 − sotmax ) − k rw (1 − sotmax )
imbib drain
]
(hyexw )
Socrt − Sorw
×
sotmax − Sorw (EQ h.12)
El parámetro especificado por el cliente, hyexw, se utiliza para permitir un ajuste más fiel con
los datos ingresados.
Se ha observado que-dependiendo de las curvas de los límites que se obtienen a raíz de lo
ingresado por el usuario- (EQ h.13) puede predecir una curva de barrido debajo de la curva de
drenaje en los límites. Para evitar esto, una versión modificada de (EQ h.13) ha sido
desarrollada (accionado por la palabra clave *KILLOUGH_MOD):
scan (1 ) drain (1 )
(S w ) = k rwdrain (S w ) + imbibk rw − S o − k rwdrain − S o
imbib
k rw
k rw (1 - sotmax ) − k rw (1 - sotmax )
× krw[
scan
]
(1 − Socrt ) − krwdrain (1 − Socrt ) (EQ h.13.1)
( k row ) p − ( k row ) p
imbib drain
(EQ h.16)
E
P cow
S wc PDR
S oirw
2D
R
BI
M
0 S whmin S wr 1.0
S wmax
Water saturation C
Sw
Figura HY3: Curvas limitantes y curvas de barrido de la presión capilar petróleo-agua
donde
S whmin : Saturación de agua mínima histórica del drenaje;
S wmax : Máxima saturación de agua que se puede lograr: S wmax = 1.0 –
(Máxima saturación de petróleo atrapado)
ε: Parámetro de curvatura ingresado (= epsow).
Si la curva de barrido de imbibición que comenzó en el punto E experimenta una segunda
inversión de saturación en el punto F (Sw decreciente), se seguirá una nueva curva de barrido
de drenaje FE, la cual, por lo general, no constituye una re-travesía de la curva EF:
GUIA PARA EL USUARIO STARS DATOS DE ROCA-FLUIDOS • 565
scan
Pcow (Sw ) = Pcow
BIM
(Sw ) + G (Sw ) × Pcow
2 DR
(Sw ) − Pcow
BIM
(Sw ) (EQ h.19)
en que la función de ponderación G(Sw) se define de la siguiente manera
1 1
−
Sw − Swr + ε ε
G (Sw ) =
1 1 (EQ h.20)
−
Swhmin − Swr + ε ε
La saturación desconocida SwF (véase la figura HY3) se determina a partir de la condición de que
ambas curvas de barrido se juntan en el punto F. En STARS, la palabra clave *HYS_LEVEL
controla el nivel de la curva de barrido que se utilizará. La opción por defecto es 1, es decir, la
curva de barrido de drenaje volverá a atravesar las curvas de barrido de drenaje y vice versa.
Las explicaciones susodichas que se presentan para las inversiones de saturación en el
proceso de drenaje también se pueden aplicar al caso en el que se invierte un proceso de
inhibición. Se pueden derivar ecuaciones similares para calcular la presión capilar de barrido
(véase Aziz, K. and Settari, A., "Petroleum Reservoir Simulation", Applied Science
Publishers, London, 1979, pp. 395-399).
Tal como se mencionó, las curvas de barrido construidas por las ecuaciones susodichas son válidas
solamente cuando el sistema ha pasado previamente por un desplazamiento de drenaje completo.
Si ocurre una inversión en el punto H de la curva de drenaje primaria PDR, en vez de seguir una
curva de barrido de regreso a la máxima saturación de petróleo atrapado, se tiene que determinar
un nuevo valor de S op residual y entonces se construye la curva de barrido HP. En STARS, el
usuario puede especificar si el drenaje primario ha sido completado mediante uso de la palabra
clave *HYS_DRAINW o HYS_DRAINW_2ND para todos los enmallado de simulación. STARS
también revisará el drenaje y la presión capilar de imbibición ingresada para determinar el estado
de los enmallados que pertenecen a ese conjunto de tabla de saturación. Durante la corrida de
simulación, STARS detecta internamente si una celda del enmallado ha terminado el drenaje
primario y luego emplea diferentes fórmulas para calcular la presión capilar del barrido.
Permeabilidad relativa e histéresis de presión capilar para yacimiento mojado por petróleo
Como una representación gráfica de los datos ingresados y de las características histeréticas, la
figura HY4 muestra la presión capilar petróleo-agua y permeabilidad relativa de agua para una
roca mojada por petróleo. El gráfico superior muestra la presión capilar definida como Pcow = Po
- Pw versus el comportamiento de la saturación de agua (fase no mojante) en un sistema
petróleo-agua. En comparación con la figura HY3 para un sistema mojado por agua, las tres
curvas A-B, B-C y C-D-B corresponden a la curva de drenaje primaria (PDR), la curva de
imbibición limitante (BIM) y la curva de drenaje secundaria (2DR), respectivamente. Las
curvas PDR (o 2DR) y las curvas BIM se asemejan a la cuarta y quinta columna de la tabla
*SWT. Similar al caso del sistema mojado por agua, estas curvas se obtienen cuando se realiza
completamente el desplazamiento en cualquier dirección hacia el valor residual de saturación.
El gráfico que se indica a continuación muestra el valor krwo correspondiente versus las curvas
de saturación de agua del mismo sistema, suponiendo que la histéresis de la permeabilidad
relativa de agua también se toma en consideración en la simulación. Ambos gráficos han sido
dibujados adyacentes con miras a una clara visualización de la coordinación de todas las curvas
Fig. HY4: presión capilar petróleo-agua y las curvas de permeabilidad relativa de agua para roca mojada por
petróleo.
OBJETO:
Sobrescribir las saturaciones críticas y connatas y los puntos extremos de las tablas.
FORMATO:
*SWR o *SWCON S wcon
*SWCRIT S wcrit
*SORW S orw
*SOIRW S oirw
*SGR S gr
*SGCON S gcon
*SORG S org
*SOIRG S oirg
*SWRG S wrg
*SWIRG S wirg
*KRWRO k rwro
*KRWIRO k rwiro
*KROCW k rocw
*KRGCW k rgcw
*PCWEND Pcwend
*PCGEND Pcgend
*PCGWEND Pcgwend
*KRWIE k rwie
*KROWIE k rowie
*KROGIE k rogie
*KRGIE k rgie
DEFINICIONES:
S wcon
Saturación del agua irreducible. A veces se le denomina S wc , pero la palabra
clave que se utiliza es *SWR o *SWCON. El rango permitido es de 0 a 1.
S wcrit
Saturación de agua crítica. El rango permitido es de 0 a 1.
S orw
Saturación residual del petróleo para la inyección de agua. El rango
permitido es de 0 a 1.
S oirw
Saturación de petróleo irreducible para la inyección de agua. El rango
permitido es de 0 a 1.
S gcon
Saturación de gas connato. El rango permitido es de 0 a 1.
S org
Saturación residual del petróleo para la inyección de gas. El rango permitido
es de 0 a 1. Corresponde a S lrg - S wc si el líquido contiene S wc .
S oirg
Saturación de petróleo irreducible para la inyección de gas. El rango
permitido es de 0 a 1. Corresponde a S lc = S wc si el líquido contiene S wc .
S wrg
Saturación residual del agua para la inyección de gas. El rango permitido es
de 0 a 1. Corresponde a S lrg = Soc si el líquido contiene S oc . Esta cantidad se
utiliza solamente cuando el sistema contiene un humectante en base a
petróleo (oil-wet) o un humectante intermedio (intermediate-wet).
S wirg
Saturación de agua irreducible para la inyección de gas. El rango permitido
es de 0 a 1. Corresponde a S lc = S oc si el líquido contiene S oc . Esta cantidad
se utiliza solamente cuando el sistema contiene un humectante en base a
petróleo (oil-wet) o un humectante intermedio (intermediate-wet).
k rwro
Permeabilidad relativa al agua a S w = 1-S orw en la tabla agua /petróleo. El
rango permitido es de 0-9 a 1. La palabra clave *KRWRO se considera
obsoleta y se debe usar *KRWIRO en su lugar. Todo dato *KRWRO se
convierte internamente a *KRWIRO y se reporta como K rwiro . El uso de
*KRWRO posibilita poner la curva K rw a escala de manera tal que k rwiro
sobrepasa 1, lo cual no es una práctica recomendable. Cabe mencionar que
k rwro puede ser diferente de k rwiro cuando S orw > S oirw .
k rwiro
Permeabilidad relativa al agua a S w = 1-S oirw en la tabla agua/petróleo. El
rango permitido es de 0-9 a 1.
k rocw
Permeabilidad relativa a petróleo a una saturación de agua connata y cero
saturaciones de gas. El rango permitido es de 0-9 a 1.
k rgcw
Permeabilidad relativa al gas a líquido connato. El rango permitido es de 0-9 a 1.
pcgend
Valor máximo de la presión capilar gas-líquido, normalmente un valor de punto
extremo (kPa | psi | kPa). Esta cantidad solamente se puede especificar cuando
la presión capilar gas-líquido se ha ingresado por medio de la tabla *SLT.
pcgwend
Valor máximo de la presión capilar gas-agua, generalmente un valor de
punto extremo (kPa | psi | kPa). Esta cantidad solamente se puede especificar
cuando la presión capilar gas-agua se ha ingresado por medio de la
subpalabra clave *PCGW de la tabla *SWT.
k rwie
Punto extremo intermedio de la permeabilidad relativa de agua a S w = 1-S orw .
El rango permitido es de 10-9 a 1. Se debe asegurar que (K rwiro -K rwie ) > 10-5
para evitar la división por valores pequeños. La palabra clave *KRWIE
activará *3PTSCAL_KRW *ON y el escalamiento vertical de tres puntos de
K rw .
k rowie
Punto extremo intermedio de la permeabilidad relativa de petróleo a agua a
S wcrit . El rango permitido es de 10-9 a 1. Se debe asegurar que (K rocw -K rowie )
> 10-5 para evitar la división por valores pequeños. La palabra
clave*KROWIE activará *3PTSCAL_KROW *ON y el escalamiento
vertical de tres puntos de K row .
k rogie
Punto extremo intermedio de la permeabilidad relativa de petróleo a gas a S l
= 1-S gr . El rango permitido es de 10-9 a 1. Se debe asegurar que (K rocw -
K rogie ) > 10-5 para evitar la división por valores pequeños. Para la palabra
clave *OILWET, se interpreta como K rwgie . La palabra clave *KROGIE
activará *3PTSCAL_KROG *ON y el escalamiento vertical de tres puntos
de K rog .
k rgie
Punto extremo intermedio de la permeabilidad relativa de gas a saturación
crítica de líquido. El rango permitido es de 10-9 a 1. Se debe asegurar que
(K rgcw -K rgie ) > 10-5 para evitar la división por valores pequeños. La palabra
clave *KRGIE activará *3PTSCAL_KRG *ON y el escalamiento vertical de
tres puntos de K rg .
OBJETO:
Especificar la dependencia de la temperatura para las saturaciones críticas y los puntos extremos.
FORMATO:
*KRTEMTAB key 1 . . . key n
{ T value 1 . . . value n }
DEFINICIONES:
*KRTEMTAB
Lista de las palabras claves de los puntos extremos de la permeabilidad
relativa deberá insertarse después, junto con una tabla de valores de puntos
extremos correspondientes en función de la temperatura.
key 1 . . . key n
Lista de palabras claves key i del grupo de palabras claves del PUNTO
EXTREMO DE PERMEABILIDAD RELATIVA (*SWR, *SWCRIT,
*SORW, *SOIRW, *SGR, *SGCON, *SORG, *SOIRG, *SWRG, *SWIRG,
*KRWIRO, *KRWRO, *KROCW, *KRGCW, *PCWEND, *PCGEND,
*KRWIE, *KROWIE, *KROGIE, *KRGIE), en cualquier orden.
T
Entrada de la tabla de temperatura (C | F). Deberá haber por lo menos 2
entradas como mínimo, y todas las entradas de temperatura deberán estar
espaciadas uniformemente. El número máximo de entradas de temperatura
que se permite es 10. La primera entrada de T corresponde a la temperatura
de referencia de los datos ingresados con las palabras claves *SWT, *SLT,
*SWR, etc. y *BSWR, etc.
value 1 . . . value n
Lista de valores de tabla value i correspondientes a y en el mismo orden que
la lista de palabras claves key 1 . . . key n .
OBJETO:
Especificar los puntos extremos de las tablas de roca-fluidos por cada bloque del enmallado.
ARREGLO:
*BSWR or *BSWCON
*BSWCRIT
*BSORW
*BSOIRW
*BSGR
*BSGCON
*BSORG
*BSOIRG
*BSWRG
*BSWIRG
*BKRWRO
*BKRWIRO
*BKROCW
*BKRGCW
*BPCWMAX
*BPCGMAX
*BKRWIE
*BKROWIE
*BKROGIE
*BKRGIE
DEFINICIONES:
*BSWR o *BSWCON
Saturación de agua connata. El rango permitido es de 0 a 1.
*BSWCRIT
Saturación de agua crítica. El rango permitido es de 0 a 1.
*BSORW
Saturación residual de petróleo a agua. El rango permitido es de 0 a 1.
*BSOIRW
Saturación de petróleo irreducible al agua. El rango permitido es de 0 a 1.
*BSGR
Saturación crítica de gas. El rango permitido es de 0 a 1.
*BSORG
Saturación residual de petróleo a gas. El rango permitido es de 0 a 1.
*BSOIRG
Saturación de petróleo irreducible a gas. El rango permitido es de 0 a 1.
*BSWRG
Saturación residual de agua a gas. El rango permitido es de 0 a 1. Esta
cantidad sólo se utiliza para aquellos bloques cuyo sistema es humectante en
base a petróleo o humectante intermedio.
*BSWIRG
Saturación de agua irreducible a gas. El rango permitido es de 0 a 1.
*BKRWRO
Permeabilidad relativa a agua a petróleo residual y sin gas. El rango
permitido es de 10-9 a 1. La palabra clave *BKRWRO está obsoleta y en su
lugar se debe usar la palabra clave *BKRWIRO. Todo dato de *BKRWRO
se convierte internamente a *BKRWIRO y se reporta como K rwiro . El uso de
*BKRWRO posibilita la puesta a escala de la curva K rw de manera tal que
krwiro sobrepasa 1 lo cual no es una práctica recomendable. Cabe
mencionar que k rwro puede ser diferente de k rwiro cuando S orw > S oirw .
*BKRWIRO
Permeabilidad relativa al agua a petróleo irreducible y saturación nula de gas.
El rango permitido es de 10-9 a 1.
*BKRWRO
Permeabilidad relativa a agua a una saturación residual de petróleo y cero
saturaciones de gas. El rango permitido es de 10-9 a 1.
*BKROCW
Permeabilidad relativa a petróleo a una saturación de agua connata y cero
saturaciones de gas. El rango permitido es de 10-9 a 1.
*BKRGCW
Permeabilidad relativa a gas a líquido connato. El rango permitido es
de1.0e-9 a 1.
*BPCWMAX
Valor máximo de la presión capilar agua-petróleo, usualmente corresponde a
un valor de un punto extremo (kPa | psi | kPa).
*BKRWIE
Punto extremo intermedio de la permeabilidad relativa de agua a S w = 1-S orw .
El rango permitido es de 10-9 a 1. Se debe asegurar que K rwiro ≥ K rwie en cada
bloque. Esta palabra clave activará *3PTSCAL_KRW *ON y el
escalamiento vertical de tres puntos de K rw .
*BKROWIE
Punto extremo intermedio por bloque de la permeabilidad relativa de
petróleo a agua a S wcrit . El rango permitido es de 10-9 a 1. Se debe asegurar
que K rocw ≥ K rowie en cada bloque. Esta palabra clave activará
*3PTSCAL_KROW *ON y el escalamiento vertical de tres puntos de K row .
*BKROGIE
Punto extremo intermedio por bloque de la permeabilidad relativa de
petróleo a gas a S l = 1-S gr . El rango permitido es de 10-9 a 1. Se debe
asegurar que K rocw ≥ K rogie en cada bloque. En el caso de la palabra clave
*OILWET, se interpreta como K rwgie . Esta palabra clave activará
*3PTSCAL_KROG *ON y el escalamiento vertical de tres puntos de K rog .
*BKRGIE
Punto extremo intermedio de la permeabilidad relativa de gas a una
saturación crítica de líquido. El rango permitido es de 10-9 a 1. Se debe
asegurar que K rgcw ≥ K rgie en cada bloque. Esta palabra clave activará
*3PTSCAL_KRG *ON y el escalamiento vertical de tres puntos de K rg .
OBJETO:
Especificar la corrección de la tercera fase de la presión capilar.
FORMATO:
*PC_3RD_PHASE ( *EPCOW ε w | *EXPCW n w | *EPCGO ε g | *EXPCG n g )
DEFINICIONES:
*EPCOW ε w
Especificar el parámetro de curvatura ε w para corregir la presión capilar
gas/petróleo con respecto a la saturación de agua (véanse las ecuaciones CP4
y CP5).
*EXPCW n w
Especificar el exponente de ajuste de curvatura n w para corregir la presión
capilar gas/petróleo con respecto a la saturación de agua (véanse las
ecuaciones CP4 y CP5).
*EPCGO ε g
Especificar el parámetro de curvatura ε g para corregir la presión capilar
petróleo/agua con respecto a la saturación de gas (véase la ecuación CP7).
*EXPCG n g
Especificar el exponente de ajuste de curvatura n g para corregir la presión
capilar petróleo/agua con respecto a la saturación de gas (véase la ecuación
CP7).
Figura CP1. Presiones capilares bifásicas Pcgo y Pcgw y corrección de la tercera fase sw
(Ecuación CP6)
en que la función de ponderación F(sgi) es
ng
1 1
1− s − s + ε − ε
( )
F s gi =
wi
1
gi g
1
g
(Ecuación CP7)
1− s + ε − ε
wi g g
y
F (s gi ) = 1 → Pcow3 = Pcowi at s gi = 0.
Para todo valor sgi que satisface la siguiente ecuación 0 ≤ s gi ≤ 1 − s wi , la presión capilar
( )
petróleo-agua trifásica es menor que su contraparte bifásica, es decir Pcow3 swi , s gi , < Pcowi (swi ) .
En la figura CP4 se muestra un ejemplo de una superficie Pcow3 trifásica. La superficie es
cóncava hacia arriba. La pendiente de la curva AB y la curvatura de la superficie están
influenciadas por el valor de εg.
OBJETO:
Habilitar el escalamiento de múltiples puntos para los puntos extremos de saturación de las
curvas roca-fluidos.
FORMATO:
*3PTSCALING ( *ON | *OFF )
*3PTSCAL_KRW ( *ON | *OFF )
*3PTSCAL_KROW ( *ON | *OFF )
*3PTSCAL_KRG ( *ON | *OFF )
*3PTSCAL_KROG ( *ON | *OFF )
*3PTSCAL_PCOW ( *ON | *OFF )
*3PTSCAL_PCOG ( *ON | *OFF )
DEFINICIONES:
*3PTSCALING ( *ON | *OFF )
Habilita (*ON) o inhabilita (*OFF) el escalamiento de múltiples puntos para
los puntos extremos de saturación de todas las curvas roca-fluidos. Esto es
equivalente a especificar la misma opción para todos los puntos extremos de
saturación de la presión capilar y la permeabilidad relativa.
1 − S orw
'
− S wcrit
'
S w' = S wcrit
'
+ ( S w − S wcrit ) if S w ≤ (1 − S orw )
1 − S orw − S wcrit
S ' − S oirw
'
S w' = ( 1 − S orw
'
) + [ S w − (1 − S orw )] orw if S w > (1 − S orw )
orw
S − S oirw
1 − S orw
'
− S wcrit
'
S w'' = S wcrit
'
+ ( S w − S wcrit ) if S w > S wcrit
1 − S orw − S wcrit
S ' − S wcon'
S w'' = S wcon
'
+ ( S w − S wcon ) wcrit if S w ≤ S wcrit
S wcrit − S wcon
• Saturación de búsqueda en tabla S w'" para P cow
S ' − S wcon'
S w''' = S wcon
'
+ ( S w − S wcon ) wcrit if S w < S wcrit
S wcrit − S wcon
1 − S orw
'
− S wcrit
'
S w''' = S wcrit
'
+ ( S w − S wcrit ) if S wcrit ≤ S w ≤ (1 − S orw )
1 − S orw − S wcrit
S' −S'
S w''' = ( 1 − S orw
'
) + [ S w − (1 − S orw )] orw oirw if S w > (1 − S orw )
S orw − S oirw
• Saturación de búsqueda en tabla S l' para K rog
1 − S gcrit
'
− S lrg
'
S l' = S lrg
'
+ ( S l − S lrg ) if S l ≤ (1 − S gcrit )
1− S − S
gcrit lrg
S gcrit
'
− S gcon
'
S = (1 − S
' '
) + [ S l − (1 − S gcrit )] if S l > (1 − S gcrit )
l gcrit S −S
gcrit gcon
1 − S gcrit
'
− S lrg
'
S ''
= S '
+ ( S l − S lrg ) if S l > S lrg
1 − S gcrit − S lrg
l lrg
S lrg
'
− S lcon
'
S ''
= S '
+ ( S l − S lcon ) if S l ≤ S lrg
l lcon S −S
lrg lcon
S ' − S lcon
'
S l''' = S lcon
'
+ ( S l − S lcon ) lrg if S l < S lrg
S −S
lrg lcon
1 − S gcrit
'
− S lrg
'
S l''' = S lrg
'
+ ( S l − S lrg ) if S lrg ≤ S l ≤ (1 − S gcrit )
1 − S gcrit − S lrg
S gcrit
'
− S gcon
'
S l''' = ( 1 − S gcrit
'
) + [ S l − (1 − S gcrit )] if S l > (1 − S gcrit )
S −S
gcrit gcon
Vertical – Escalamiento de puntos extremos de tres puntos
En esta sección se hablará de cómo se efectúa el escalamiento vertical de tres puntos
mediante uso de Krw como ejemplo. El resultado que deriva de Krw simplemente se puede
extender al cómputo de cualquier otra permeabilidad relativa. En este análisis, se supone que
los puntos extremos verticales de la permeabilidad relativa del agua son dependientes de la
temperatura (especificados por las palabras claves *KRTEMTAB *KRWIE *KRWIRO) y
que también varían de un bloque a otro (especificados por las palabras claves *BKRWIE y
*BKRWIRO). El escalamiento vertical de puntos extremos se realizará en dos etapas.
En la primera etapa se computa Krw con corrección térmica
• Si S wcrit ≤ S w ≤ (1- S orw )
K rwie
T
T
K rw = K rw
table
* table
K
rwie
• Si (1- S orw ) ˂ S w ≤ (1- S oirw )
( )
K table − K rwie
table
T
K rw = K rwie
T
+ K rwiro
T
− K rwie
T
* rw
K table − K table
rwiro rwie
En que
T
K rw : Permeabilidad relativa de agua con corrección térmica
table
K rw : Permeabilidad relativa de agua leída de la tabla genérica
OBJETO:
Modificar la continuidad capilar para las conexiones entre bloques del Subdominio.
ARREGLO:
*SD_REINF
OPCIONES POR DEFECTO:
Si existen conexiones entre bloques entre los Subdominios pero la palabra clave *SD_REINF
no se encuentra presente, se supone plena continuidad capilar matriz/matriz en esas
conexiones (Los valores *SD_REINF = 0).
CONDICIONES:
La subpalabra clave *SD_REINF tiene sentido y es efectiva solamente para las conexiones
entre Subdominios (véase la palabra clave *TRANSD).
Los calificadores de arreglos *FRACTURE y *MATRIX no están permitidos.
EXPLICACIÓN:
La palabra clave *TRANSD en la sección Descripción del Yacimiento crea la conexión entre
Subdominios SUBDOMAIN-DK entre los apilamientos de las matrices en bloques espaciales
verticalmente adyacentes. Esto permite que ocurra el flujo del fluido (por ej., drenaje
gravitacional) directamente entre los apilamientos de matrices a través del plano de fractura
horizontal.
Normalmente, hay plena continuidad capilar a través de una conexión entre Subdominios. La
palabra clave *SD_REINF permite al usuario reducir la continuidad capilar a través de esta
conexión - de discontinuidad parcial a discontinuidad completa.
Cuando se define la palabra clave *SD_REINF, en cuanto a la capilaridad se refiere, el
subbloque de la matriz inferior del apilamiento de la matriz “hace de substituto” de la fractura
en el modelado del flujo de un enmallado de matriz a matriz. Es como si el flujo fluyera
desde el subbloque de la matriz superior a la fractura horizontal para luego reinfiltrar desde la
fractura al subbloque de la matriz subyacente. Este proceso funciona mejor cuando la
subpalabra clave *FRACVOL de la palabra clave *SUBDOMAIN especifica un espesor más
delgado para el subbloque inferior que se utilizará para hacer de substituto de la fractura.
Normalmente, el modelo de reinfiltración es controlado por dos valores de la palabra clave
*SD_REINF: 1.0 lo enciende, mientras que 0.0 lo apaga. Sin embargo, valores intermedios
de la palabra clave *SD_REINF se pueden usar para representar la reinfiltración limitada que
ocurre junto con el drenaje gravitacional.
La palabra clave *SD_REINF especifica cierto nivel de discontinuidad capilar al modificar
los valores de Pcog y Pcow del subbloque inferior. Digamos que Freinf es el valor que se ingresa
mediante uso de la palabra clave *SD_REINF para un determinado bloque. Las presiones
capilares del bloque de subdominio inferior de ese bloque espacial se ajustan de la siguiente
manera.
Pcow = Pcow ∙ (1–Freinf)
OBJETO:
Ingresar coeficientes de difusión molecular efectiva para la fase y componente que se desean.
ARREGLO:
*DIFFI_WAT comp_name
*DIFFJ_WAT comp_name
*DIFFK_WAT comp_name
*DIFFI_OIL comp_name
*DIFFJ_OIL comp_name
*DIFFK_OIL comp_name
*DIFFI_GAS comp_name
*DIFFJ_GAS comp_name
*DIFFK_GAS comp_name
*TORTU ( *INCPORSAT | *NOPORSAT)
DEFINICIONES:
*DIFFI_WAT, *DIFFJ_WAT, *DIFFK_WAT
Coeficientes de difusión molecular efectiva (m2/día | pies2/día) de
comp_name de la fase agua en dirección I, J y K. La opción de lectura de
arreglos *EQUALSI está permitida en las direcciones J y K.
comp_name
Nombre de componente entre comillas. El componente deberá encontrarse
en la fase especificada, según lo determina la palabra clave *MODEL y los
datos del valor K ingresados.
OBJETO:
Especificar la dependencia de temperatura y viscosidad de la difusión molecular para el
componente y la fase deseada.
ARREGLO:
*MOLDIFF_DEP comp_name phase ( *TDEP T ref ) ( *VISDEP μ ref β )
DEFINICIONES:
comp_name phase
La dependencia se aplica al componente denominado comp_name (entre
comillas) en la fase fluida indicada con phase (véase la tabla más abajo). El
componente deberá encontrarse en esa fase, según lo determinado por la
palabra clave *MODEL y los datos del valor K ingresados.
phase Fase fluida
*WATER agua (acuosa)
*OIL petróleo (oleíca)
*GAS gas (gaseosa)
*TDEP T ref
La dependencia de temperatura se aplica a la difusión molecular al
multiplicar por la relación (T/T refabs ), en que T corresponde a la temperatura
actual en grados absolutos y T refabs corresponde a la temperatura de referencia
T ref (C | F) convertida a grados absolutos.
*VISDEP μ ref β
La dependencia de viscosidad se aplica a la difusión molecular al multiplicar
por la relación (μ ref / μ)β, en que μ corresponde a la viscosidad actual de la
fase phase y μ ref corresponde a la viscosidad de referencia phase (cp). Cabe
mencionar que β = 0 vencerá la dependencia de viscosidad.
OBJETO:
Ingresar la dispersividad mecánica (convectiva) para la fase deseada.
ARREGLO:
*MDSPI _WAT
*MDSPJ_WAT
*MDSPK_WAT
*MDSPI _OIL
*MDSPJ_OIL
*MDSPK_OIL
*MDSPI _GAS
*MDSPJ_GAS
*MDSPK_GAS
DEFINICIONES:
*MDSPI_WAT, *MDSPJ_WAT, *MDSPK_WAT
Dispersividad mecánica (m | pies | cm) de la fase agua en dirección I, J y K. La
opción de lectura de arreglos *EQUALSI está permitida en las direcciones J y K.
OBJETO:
Ingresar coeficientes de dispersión total para el componente o fase que se desea.
ARREGLO:
*DISPI_WAT comp_name
*DISPJ_WAT comp_name
*DISPK_WAT comp_name
comp_name
*DISPI_OIL
comp_name
*DISPJ_OIL comp_name
*DISPK_OIL comp_name
*DISPI_GAS comp_name
*DISPJ_GAS comp_name
*DISPK_GAS
DEFINICIONES:
*DISPI_WAT, *DISPJ_WAT, *DISPK_WAT
Coeficientes de dispersión total efectiva (m2/día | pies2/día | cm2/min) de
comp_name de la fase agua en dirección I, J y K. La opción de lectura de
arreglos *EQUALSI está permitida en las direcciones J y K.
comp_name
Nombre de componente citado. El componente deberá estar presente en la
fase especificada, según lo determinado por *MODEL y los datos del valor K
ingresados.
OBJETO:
Asignar la composición y la dependencia de temperatura de la adsorción del componente.
FORMATO:
*ADSCOMP comp_name phase_des
*ADSLANG tad1 tad2 tad3
-o-
*ADSLANG *TEMP
{ tads tad1 tad2 tad3 }
-o-
*ADSLANG ( *2CMPW | *2CMPX | *2CMPY )
{ 2cads tad1 tad2 tad3 }
-o-
*ADSTABLE
{ cpt adt }
-o-
*ADSTABLE
{ *TEMP tads
{ cpt adt } }
-o-
*ADSTABLE
{ ( *2CMPW | *2CMPX | *2CMPY ) 2cads
{ cpt adt } }
DEFINICIONES:
comp_name
Nombre de componente entre comillas al cual la siguiente función de
adsorción se aplicará.
phase_des
Fase de la cual se tomará la dependencia de composición del componente de
adsorción:
'WATER' fracción molecular del agua (de la fase agua)
'OIL' fracción molecular del petróleo (de la fase petróleo)
'GAS' fracción molecular del gas (de la fase gas)
'GLOBAL' fracción molecular global
'MAX' máximas fracciones moleculares del agua, petróleo y gas
*ADSLANG
Denota que la dependencia de la composición se especifica mediante los
coeficientes isotérmicos de Langmuir. Si *TEMP se encuentra presente, se
ingresa una tabla de coeficientes en función de T (30 entradas como máximo).
tad2
Segundo parámetro de la expresión de Langmuir para la isoterma de
adsorción relacionada con los efectos de la sal (gmol/m3 | lbmol/pies3 |
gmol/cm3). Deberá ser un valor no negativo.
En la actualidad este coeficiente no se utiliza. Ingresar 0.
tad3
Tercer parámetro de la expresión de Langmuir para la isoterma de adsorción.
No deberá ser menor que 1e-15.
tads
Temperatura (C | F) de los datos de adsorción isotérmica (de Langmuir o
tabla).
2cads
Valor de concentración del segundo componente que incide sobre los datos
de adsorción (Langmuir o tabla) para el componente *INTCOMP. Esta
dependencia de concentración adicional es opcional. La identidad y la fase
del segundo componente se determina mediante la selección de la palabra
clave en la siguiente tabla:
*2CMPW – número del componente NUMW en la fase agua
*2CMPX – número del componente NUMX en la fase petróleo
*2CMPY – número del componente NUMY en la fase gas
*ADSTABLE
Denota que la dependencia de la composición se especifica mediante una
tabla de adsorción en función de la composición (máximo 30 entradas). Si
*TEMP se encuentra presente, se debe ingresar la tabla para diferentes
valores tads de temperatura (máximo 30 entradas).
cpt
Fracción molecular de comp_name en phase_des. El rango permitido es de 0
a 1. Las entradas de la tabla cpt deberán ir en aumento.
adt
Los moles adsorbidos por volumen de poro unitario a una composición cpt
(gmol/m3 | lbmol/pies3 | gmol/cm3). Las entradas de tabla adt deberán
aumentar en más de 1e-10.
ad =
(tad1 + tad 2 * xnacl ) * ca
(1 + tad3 * ca )
donde xnacl corresponde a la salinidad de la salmuera y ca corresponde a la fracción
molecular de comp_des en la phase_des. A concentraciones elevadas (ca grande) la adsorción
máxima se expresaría como (tad1 + tad2 * xnacl)/tad3.
Fase de componente único
Si phase_des indica una fase única (AGUA, PETRÓLEO o GAS) entonces comp_name no
deberá ser el único componente que se encuentra en esa fase. El modelo de adsorción varía la
fracción molecular de ese componente para lograr el equilibrio de los moles de ese
componente tanto en la fase de referencia como en la fase adsorbida. Cuando comp_des es el
único componente en phase_des, su fracción molar es constante en 1 y el modelo de
adsorción no puede funcionar correctamente.
La tabla “DISTRIBUCIÓN DE FASES DE LOS COMPONENTES” en el archivo de salida
de texto informa sobre la distribución de fases-componentes que resulta de *MODEL y los
datos del valor K ingresados. Si phase_des es una fase de un componente, de acuerdo a esta
tabla, entonces se emite un mensaje de error cuando es leída la palabra clave *ADSCOMP
problemática y la corrida se detiene antes de imprimir la tabla. Para poder ver esta tabla, el
usuario debe sacar los datos de adsorción problemáticos temporalmente.
OBJETO:
Asignar la dependencia (de la permeabilidad) de la roca de los datos de adsorción por
componente/fase indicada mediante uso de *ADSCOMP.
FORMATO:
*ADSROCK nrock
*ADMAXT admaxt
*ADRT adrt
*ADSPHBLK phase_des
*PORFT porft
*RRFT rrft
ARREGLO:
*ADSTYPE
DEFINICIONES:
ADSROCK nrock
Especifica el número del tipo de roca actual para las palabras claves
*ADMAXT, *ADRT, *PORFT, *RRFT, *ADSPHBLK, *IONQV y
*IONXKC. El número por defecto es 1. Esta palabra clave es necesaria solo
si el usuario tiene múltiples tipos de roca de adsorción.
admaxt
Capacidad de adsorción máxima (gmol/m3 | lbmol/pies3 | gmol/cm3). Deberá
ser un valor positivo.
adrt
Nivel de adsorción residual (gmol/m3 | lbmol/pies3 | gmol/cm3). El rango
permitido es de 0 a admaxt.
Un valor igual a cero implica que la adsorción es completamente reversible,
mientras que adrt = admaxt denota una adsorción completamente irreversible.
phase_des
Anula y reemplaza la fase por defecto a la cual se aplica el cálculo del factor de
resistencia. Normalmente, el factor de resistencia se aplica solamente a la
fase de fluido que es la fuente del componente adsorbente especificada por
*ADSCOMP. La palabra clave *ADSPHBLK hace posible aplicar el factor
de resistencia a otra o a todas las fases de fluido.
En esta tabla se demuestra cómo el seleccionar phase_des para *ADSCOMP
determina la opción por defecto phase_des de *ADSPHBLK. Por ejemplo,
para *ADSCOMP ‘Polymer’ *WATER, la opción por defecto de
*ADSPHBLK es *W. Cabe mencionar que la selección de *ADSCOMP
rrft
Factor de resistencia residual para el componente de adsorción. Deberá ser
mayor de 0 o igual a 1. El valor por defecto es igual a 1.
*ADSTYPE
Asignar los números del tipo de roca de adsorción múltiple a los bloques del
enmallado.
OBJETO:
Asignar parámetros de intercambio iónico en la roca/arcillas.
FORMATO:
*IONCOMP1 name 1 valence 1
*IONCOMP2 name 2 valence 2
*IONQV qv
*IONXKC xkc
DEFINICIONES
*IONCOMP1 name 1 valence 1
Especifica el nombre y el número de valencia del primer componente que se
sujeta a un intercambio iónico con arcillas. El nombre name 1 deberá ser una
cadena entre comillas que se ha especificado mediante uso de la palabra clave
*COMPNAME. La valencia valence 1 deberá ser un entero de valor 1, 2 ó 3.
*IONQV qv
Especifica una capacidad de intercambio iónico qv en moles de valencia
equivalente por volumen de poro (gmol/m3 | lbmol/ft3 | gmol/cm3). Se puede
especificar la palabra clave *IONQV para cada tipo de roca definido por la
palabra clave *ADSROCK.
*IONXKC xkc
Especifica un intercambio iónico constante xkc en volumen de agua por
moles de valencia equivalentes (m3/gmol | ft3/lbmol | cm3/gmol). La palabra
clave *IONXKC se puede especificar para cada tipo de roca definido por la
palabra clave *ADSROCK.
Q v = Na + 2 Ca
+ 2+
.
El factor 2 se requiere para calcio porque las concentraciones adsorbidas se representan en
moles por volumen de poro unitario y la capacidad de intercambio iónico está en equivalencias
por volumen de poro unitario. (El sodio es un catión enumerado de valencia simple y las
equivalencias son iguales a moles).
Reacción de intercambio iónico
El intercambio iónico se puede representar como una reacción de equilibrio de intercambio.
Por ejemplo, en el caso de pares de intercambio iónico de sodio y calcio, la reacción es
+ 2+
2 Na + Ca 2+ ↔ 2 Na + + Ca
en que las concentraciones adsorbidas asociadas con arcillas están encerradas y las
concentraciones iónicas asociadas con el fluido están abiertas. Esto se puede representar
como una ecuación de coeficiente de intercambio,
[ ]
Ca 2 + Na + 2
K exm =
[ ]
2
Na + Ca 2 +
Ca 2+
Ca 2+[ ]
.
Esta forma permite una generalización de la capacidad del intercambio iónico de múltiples
tipos de roca y es utilizado por STARS para parámetros ingresados por el usuario. Cabe
mencionar que existe una relación inversa entre el coeficiente de intercambio representado
aquí y el producto de la capacidad de intercambio iónico y el constante de intercambio iónico.
La ecuación del intercambio iónico representado aquí se ciñe al formato genérico
= Q v X kc
[ ioncomp2 ] ( valence1)
[ioncomp2]( valence1)
.
Las palabras claves ingresadas requieren que ioncomp1 (especificado por la palabra clave
*IONCOMP1) sea el componente con el número de valencia más bajo, que en el caso de
sodio y calcio resulta ser sodio. En el caso de pares catiónicos con números de valencia
iguales, el usuario debe tener cuidado al definir un coeficiente de equilibrio o un constante de
equilibrio para reflejar la asignación de cationes a ioncomp1 y ioncomp2.
Múltiples tipos de roca
En un conjunto de datos sólo se puede especificar un par de cationes (*IONCOMP1 y
*IONCOMP2). Sin embargo, se puede especificar diferentes parámetros de intercambio
(*IONQV y *IONXKC) para cada tipo de roca dentro de conjuntos de adsorción definidos por
medio de la palabra clave *ADSROCK. Por ejemplo, se utiliza lo indicado a continuación para
especificar diferentes parámetros de intercambio iónico para dos tipos de roca.
*COMPNAME 'WATER' 'CHLORIDE' 'SODIUM' 'CALCIUM' . . .
*IONCOMP1 'SODIUM' 1
*IONCOMP2 'CALCIUM' 2
*ADSROCK 1
*IONQV 0.01
*IONXKC 8.20351
*ADSROCK 2
*IONQV 120
*IONXKC 6.83e-4
param =
[Ca ]× [2]
(qv )
OBJETO:
*INITIAL indica el comienzo de los valores de condiciones iniciales.
FORMATO:
*INITIAL
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave requerida.
CONDICIONES:
Esta palabra clave deberá ser la primera palabra clave en el grupo de palabras claves de la
sección CONDICIONES INICIALES, la cual deberá aparecer inmediatamente después del
grupo de palabras claves de la sección DATOS DE ROCA-FLUIDOS.
Las únicas palabras claves requeridas en esta sección son aquellas que definen la distribución
de la presión inicial.
Si no se utiliza la palabra clave *INIT_FROM_RESTART, las únicas palabras claves que se
requieren en esta sección son aquellas que definen la distribución de la presión inicial.
OBJETO:
Especificar las múltiples regiones de inicialización.
FORMATO:
*INITREGION key
ARREGLOS:
*INTYPE
DEFINICIONES:
*INITREGION key
Presenta una región de inicialización a la cual se asignan datos. La clave
numérica consiste en un entero del 1 al número máximo de regiones de
inicialización. Se deberá especificar toda región del 1 al número máximo de
regiones, las cuales pueden aparecer en cualquier orden.
*INTYPE
Asigna regiones de inicialización a los bloques del enmallado. El valor de
cada bloque del enmallado consiste en uno de los valores claves definidos por
todas las palabras claves *INITREGION. Este arreglo se vacía del enmallado
al SR2 mediante las palabras claves *OUTSRF *GRID *INSETN.
OBJETO:
Especificar la opción de equilibrio vertical.
FORMATO:
*VERTICAL ( *OFF | *DEPTH_AVE ( *NOEQUIL | *EQUIL) )
*REFPRES ref_pres
*REFDEPTH ref_depth or *REFBLOCK uba
*TRANZONE
*GASZONE ( *OIL | *NOOIL )
DEFINICIONES:
*OFF
No realizar ningún cálculo de equilibrio gravitacional.
*DEPTH_AVE
Realizar el cálculo del equilibrio vertical capilar-gravitacional tomando el
promedio de las profundidades, en conjunto con *DWOC y *DGOC. Véase la
EXPLICACION, más abajo.
Debido a la naturaleza de los aceites que se prestan para los procesos de
recuperación térmica, el uso de esta opción a menudo produce una segregación
casi completa de las fases iniciales establecidas. La opción *DEPTH_AVE es
de preferencia si los datos del usuario no violan las limitaciones de ésta.
( *NOEQUIL | *EQUIL )
En el caso de una celda cuya extensión vertical contiene un contacto de fases
o alguna parte de una zona de transición, es posible que las saturaciones de la
integración promediadas a través de las profundidades no correspondan
exactamente a las presiones capilares que satisfacen el equilibrio hidrostático
en el centro de la celda. En este caso, las funciones capilares sin procesar
(*NOEQUIL, la opción por defecto) pueden causar variaciones en la presión
y en las saturaciones dentro de esa celda durante el intervalo de tiempo
únicamente en un intento por alcanzar el equilibrio.
La subpalabra clave *EQUIL obliga al equilibrio en la saturación, ajustando
la función de presión capilar de esa celda con un valor de desplazamiento, el
cual se calcula al inicio de la corrida y se aplica durante toda la corrida. Los
valores de desplazamiento de todas las celdas se reportan después del eco de
los datos roca-fluidos en el archivo de salida .out file; véase la palabra clave
*OUTPRN *RES *ALL de la sección de datos de Control de Entrada/Salida.
Cabe mencionar que otras consideraciones pueden causar cambios de presión
y saturación en busca de equilibrio durante el intervalo de tiempo, de manera
que el uso de la subpalabra clave *EQUIL posiblemente no elimine todos
esos cambios. Véase la palabra clave *SWINIT.
626 • CONDICIONES INICIALES GUIA PARA EL USUARIO STARS
*REFPRES ref_pres
Presión a una profundidad de referencia (kPa | psi). ref_pres deberá estar
dentro del rango de presión permisible (véase *MINPRES y *MAXPRES).
Esta palabra clave se puede especificar para cada región de inicialización.
*REFDEPTH ref_depth
Profundidad de referencia de *REFPRES (m | pies | cm). Esta profundidad
deberá caer dentro del rango de profundidades que contiene el yacimiento (de
no ser así, se emite un error fatal). Si el bloque tiene matriz y fractura,
entonces se indica la fractura. Esta palabra clave se puede especificar para
cada región de inicialización.
*REFBLOCK uba
Dirección del bloque de referencia en el formato UBA. La profundidad del
centro de este bloque se usa como la profundidad de referencia, ref_depth.
Esta palabra clave se puede especificar para cada región de inicialización.
*TRANZONE
Se debe usar la(s) curva(s) de presión capilar gas-agua especificadas por la
subpalabra clave *PCGW de la tabla *SWT de la sección Datos de Roca-
Fluidos, para generar una zona de transición agua/gas en un sistema que
inicialmente es agua/gas. En una zona como esa, el valor de S g está por sobre
su valor crítico y el valor de S w varía de S wcon a 1. En el caso de un sistema
agua/gas, se supone que S oirw = S orw = 0. Esta palabra clave solamente está
disponible para los sistemas de agua/gas, vale decir, donde el mismo valor se
especifica para ambas profundidades de contacto *DWOC y *DGOC.
OBJETO:
Especificar las presiones y temperaturas iniciales del yacimiento.
ARREGLO:
*PRES
*TEMP
DEFINICIONES:
*PRES
Presión de la fase petróleo inicial (kPa | psi). Deberá caer dentro del rango de
presión permitido. (Véase *MINPRES y *MAXPRES).
*TEMP
Temperatura inicial del yacimiento (C | F). Deberá caer dentro del rango de
temperatura permitido (véase *MINTEMP y *MAXTEMP).
OBJETO:
Especificar las saturaciones iniciales del yacimiento, o bien anular las saturaciones de
equilibrio vertical.
ARREGLO:
*SW
*SO
*SG
FORMATO:
*DWOC dwoc
*DGOC dgoc
*WOC_SW S wbwc
DEFINICIONES:
*SW
Saturación inicial del agua en el yacimiento. El rango permitido es de 0 a 1.
*SO
Saturación inicial del petróleo en el yacimiento. El rango permitido es de 0 a 1.
*SG
Saturación inicial del gas en el yacimiento. El rango permitido es de 0 a 1.
*DWOC dwoc
La saturación de agua se inicializa en la región de inicialización de acuerdo a
la profundidad del contacto agua-petróleo dwoc (m | pies | cm). Esta palabra
clave solamente se debe usar si realmente existe una zona de agua dentro de
la región de inicialización.
Los valores exactos asignados dependen de la opción de inicialización que se
utiliza. Para *VERTICAL *DEPTH_AVE las saturaciones de agua que
resultan reflejan la zona de transición agua/petróleo que se produce a raíz de un
valor P cow distinto de cero. En el caso de *VERTICAL *OFF las saturaciones
de agua son asignadas como si Pcow = 0. Véase la EXPLICACION de
*VERTICAL.
*DGOC dgoc
La saturación de gas se inicializa en la región de inicialización de acuerdo a
la profundidad del contacto gas-petróleo dgoc (m | pies | cm). Esta palabra
clave solamente se debe usar si realmente existe una capa de gas dentro de la
región de inicialización.
Los valores exactos que se asignan dependen de la opción de inicialización
que se utiliza. Para *VERTICAL *DEPTH_AVE las saturaciones de gas que
*WOC_SW S wbwc
Saturación de agua debajo del contacto petróleo-agua para una región de
inicialización. Cuando se utiliza *WOC_SW se debe tener cuidado de evitar
especificar petróleo móvil en la zona de agua. Por lo general, S wbwc debe ser
mayor que 1-S orw .
OBJETO:
La palabra clave *SWINIT especifica la saturación de agua inicial mientras se mantiene el
equilibrio gravitacional-capilar generado por la opción *DEPTH_AVE.
ARREGLO:
*SWINIT
OPCIONES POR DEFECTO:
En el caso de cualquier celda a la cual no se le ha especificado un valor mediante uso de la
palabra clave *SWINIT, la saturación de agua inicial de esa celda se determina con la opción
*DEPTH_AVE (de la palabra clave *EQUIL o de la palabra clave *NOEQUIL) de los datos
roca-fluidos o de las palabras claves *SW, *SO y *SG.
CONDICIONES:
La palabra clave *SWINIT solamente se puede utilizar junto con la opción *VERTICAL
*DEPTH_AVE.
Si la saturación inicial de una celda de un enmallado se especifica mediante uso de la palabra
clave *SW, *SO o *SG al igual que mediante uso de la palabra clave *SWINIT, entonces se
ignora el valor de *SWINIT.
Generalmente las saturaciones de agua especificadas por la palabra clave *SWINIT anulan y
reemplazan los valores de la opción *DEPTH_AVE. Sin embargo, la opción *DEPTH_AVE
cuenta con estrictas condiciones de movilidad de fases que pueden anular y reemplazar un
valor de saturación de agua solicitado por la palabra clave *SWINIT. Las siguientes reglas
limitan el valor que será aplicado de acuerdo a la profundidad de la celda de un enmallado.
1. Si una celda se encuentra completamente dentro de la zona de agua, se ignora el valor
de la palabra clave *SWINIT. La saturación de agua en esta zona se obtiene a raíz de
la opción *WOC_SW cuyo valor por defecto es 0.9999.
2. Si una celda se encuentra completamente dentro de la cúpula gasífera, entonces se
producen dos casos.
a. Sistema de agua/petróleo/gas. Se debe utilizar el valor de *SWINIT, precedido
y seguido por un mínimo de saturación de agua connata y un máximo de
saturación crítica. Esto refuerza las condiciones de no-flujo de la fase.
b. Sistema de agua/gas. Se debe utilizar el valor de *SWINIT, precedido y
seguido por un mínimo de saturación de agua connata.
3. Si una celda se encuentra completamente o parcialmente dentro de la zona de
petróleo, se debe utilizar el valor *SWINIT precedido y seguido por un mínimo de
saturación de agua connata.
Hay que tener cuidado y usar valores razonables de *SWINIT, ya que si hay curvas P cow
altamente modificadas, esto podría afectar de manera importante otros aspectos del modelo.
Pcowi
Shift
Pcowd
Swi Swd Sw
Figura I1: Desplazamiento de la presión capilar de petróleo/agua para la opción *SWINIT
OBJETO:
Especificar las fracciones moleculares (o de masa) de las fases fluidas.
ARREGLO:
*MFRAC_WAT comp_name
*MFRAC_OIL comp_name
*MFRAC_GAS comp_name
*PBC comp_name
DEFINICIONES:
*MFRAC_WAT
Fracciones moleculares iniciales del componente indicadas en la fase agua;
cuando la palabra clave *MASSBASIS se encuentra en vigencia corresponde
a la fracción de masa inicial. Esta palabra clave solamente es necesaria para
anular y reemplazar el caso por defecto que se usa muy comúnmente (véase
OPCIONES POR DEFECTO).
*MFRAC_OIL
Fracciones moleculares iniciales del componente indicadas en la fase
petróleo; cuando la palabra clave *MASSBASIS se encuentra en vigencia
corresponde a la fracción de masa inicial.
*MFRAC_GAS
Fracciones moleculares iniciales del componente indicadas en la fase gas;
cuando la palabra clave *MASSBASIS se encuentra en vigencia, corresponde
a la fracción de masa inicial. Esta palabra clave solamente es necesaria en dos
casos: (1) componentes no condensables (2) componentes condensables
basados en una fase líquida que inicialmente no se encuentra presente.
*PBC
Presión de punto de burbujeo inicial del componente oleico indicado. Para
un sistema de fluidos de tipo petróleo negro, ésta resulta ser una alternativa
conveniente a la palabra clave *MFRAC_OIL para especificar la cantidad
inicial de componente de gas en solución in situ.
La presión de punto de burbujeo del componente “i”, P bi se convierte a la
fracción molecular de petróleo inicial para cada uno de los bloques mediante
la siguiente expresión
X i = 1 / K i (P bi ,T)
en que K i (P bi ,T) corresponde al valor K gas-líquido del componente
evaluado a una temperatura inicial T y una presión de punto de burbujeo P bi .
comp_name
Nombre de un componente citado entre comillas. El componente deberá
encontrarse en la fase indicada por la palabra clave, según lo determinado por
*MODEL y los datos de valores K ingresados.
OBJETO:
Especificar la concentración inicial de sólidos.
ARREGLO:
*CONC_SLD comp_name
DEFINICIONES:
*CONC_SLD
Concentración inicial (gmol/m3 | lbmol/pies3 | gmol/cm3) del componente
indicado en la fase sólida.
comp_name
Nombre de un componente citado entre comillas. El componente debe ser un
componente sólido, según lo determinado por la palabra clave *MODEL.
*COMPNAME . . . ‘Coke’
*CONC_SLD ‘Coke’ *CON 0.513
OBJETO:
Especificar la profundidad de referencia para la salida de presión corregida a una referencia.
FORMATO:
*DATUMDEPTH Z datum ( *INITIAL
| *REFDENSITY ρ datum
| *REFDENSITY *GRIDBLOCK )
DEFINICIONES:
Z datum
Número real que denota la profundidad hasta el punto de referencia. (m | pies
| cm)
*INITIAL
Distribución de la presión de equilibrio inicial en el yacimiento que se utiliza
para calcular las presiones de referencia corregidas.
*REFDENSITY ρ datum
Densidad de masa especificada ρ datum (kg/m3 | libras/pies3 | kg/cm3) que se
utiliza para corregir las presiones de la cabeza gravitacional.
*REFDENSITY *GRIDBLOCK
La densidad de la masa de fluido en el bloque del enmallado que se utiliza
para corregir las presiones de la cabeza gravitacional.
OBJETO:
Especificar que las condiciones iniciales deben venir de un registro de reinicio.
ARREGLO:
*INIT_FROM_RESTART
DEFINICIONES:
*INIT_FROM_RESTART
Especifica que las condiciones iniciales de una corrida no-de reinicio deben
venir de un registro de reinicio. .
OBJETO:
Especificar que las condiciones iniciales deben provenir de los archivos SR2 generados por
una corrida de IMEX.
FORMATO:
*INIT_FROM_IMEX ( *SGAS ( sgas_name ) )
DEFINICIONES:
*INIT_FROM_IMEX
Especificar que algunas condiciones iniciales deben provenir de los archivos
SR2 generados por una corrida de IMEX. Los archivos SR2 de IMEX se
especifican mediante uso de las palabras claves *FILENAME *INDEX-IN (o
el argumento de comando “-r”). El registro de tiempo particular en ese
archivo se especifica mediante uso de las palabras claves *RESTART,
*RESTIME, *RESDATE o de sus argumentos de comando.
*SGAS ( sgas_name )
Subpalabra clave opcional *SGAS que hace que se asigne la presión de punta
de burbujeo de IMEX a uno de los componentes de STARS. Si la subpalabra
clave *SGAS no se encuentra presente, no se hace ningún esfuerzo por leer
la presión de punta de burbujeo de los archivos SR2 de IMEX, en cuyo caso
la palabra clave *MFRAC_OIL o *PBC puede asignar el contenido de gas en
solución.
La cadena de caracteres entre comillas sgas_name es opcional después de la
subpalabra clave *SGAS e indica cuál componente de STARS se inicializa
con la presión de punta de burbujeo de IMEX. sgas_name debe aparecer en
la lista de *COMPNAME. Este componente debe ser oleico (basado en la
fase petróleo) y también debe aparecer en la fase gas (tener un valor K
distinto de cero).
Si una cantidad no se encuentra presente en esta lista de visualización, no fue obtenida del
SR2 de IMEX.
Ejemplo
La plantilla “stsmo058.dat” obtiene las condiciones iniciales a partir de la corrida
“mxdrm001.dat”. de IMEX. Estos datos de STARS contienen el siguiente conjunto de
componentes y datos de inicialización.
*MODEL 4 4 4
*COMPNAME 'Water' 'Hevy Oil' 'Lite Oil' 'Soln Gas'
** C20 C10 C1
...
*INITIAL
*TEMP *CON 93 ** grados F
*MFRAC_OIL 'Hevy Oil' *CON 0.25
*MFRAC_OIL 'Lite Oil' *CON 0.75
*INIT_FROM_IMEX *SGAS 'Soln Gas'
Ambos componentes 'Lite Oil' (‘petróleo liviano’) y 'Soln Gas' (‘gas en solución’) aparecen
tanto en la fase gas como en la fase petróleo. Si sgas_name no aparece, la presión de punto
de burbujeo se asignará al componente 'Lite Oil'. La presencia de sgas_name obliga la
asignación al componente 'Soln Gas'.
El petróleo líquido (correspondiente a “petróleo muerto” en IMEX) es representado por dos
componentes por separado, 'Lite Oil' y 'Hevy Oil', y la composición relativa de ambos es
especificada por la palabra clave *MFRAC_OIL. La normalización de la composición
acomoda la presión del punto de burbujeo de 'Soln Gas' a partir de IMEX, mientras que la
composición relativa de líquido-petróleo de STARS permanece sin modificación.
Por ejemplo, los datos de la palabra clave *MFRAC_OIL arriba indicados indican que la
fracción molar de 'Lite Oil' es tres veces más que la de 'Hevy Oil', lo que constituye la
composición de la fase petróleo “muerto”. Si la presión de punto de burbujeo de IMEX se
convierte en una fracción molar de 'Soln Gas' de 0.4, entonces las fracciones molares de
petróleo 'Lite Oil' y 'Hevy Oil' se reajustan a 0.45 y 0.15, respectivamente. Esto conserva la
relación molar de 3-a-1 de 'Lite Oil' a 'Hevy Oil', mientras que a la vez satisface la condición
de que la suma de las fracciones molares de petróleo sea igual a 1. Este reajuste se realiza en
cada una de las celdas que contiene la fase gas.
OBJETO:
*NUMERICAL identifica el comienzo de todas las palabras claves de control por métodos
numéricos.
FORMATO:
*NUMERICAL
OPCIONES POR DEFECTO:
Todas las palabras claves de esta sección son opcionales, por lo tanto la sección entera es
opcional.
CONDICIONES:
El grupo de palabras claves de la sección de CONTROL POR METODOS NUMERICOS
viene después del grupo de palabras claves de la sección de CONDICIONES INICIALES en
el archivo de datos.
OBJETO:
Especificar el número de intervalo de tiempo máximo permitido.
FORMATO:
*MAXSTEPS nstop
DEFINICIONES:
nstop
Número de intervalo de tiempo en el cual se detiene la simulación, a menos
que se detenga antes de eso producto de otras causas tales como *STOP. El
número entero nstop no debe ser negativo. El argumento de la línea de
comandos '-maxsteps nstop' es el mismo de *MAXSTEPS nstop. El
argumento de la línea de comandos '-onestep' es el mismo de *MAXSTEPS 1.
OBJETO:
*DTMAX identifica el tamaño máximo de intervalo de tiempo.
FORMATO:
*DTMAX max_time_size
*DTMIN min_time_size
DEFINICIONES:
max_time_size
Tamaño máximo de intervalos de tiempo permitido (día | día | min). El rango
permitido es de min_time_size a 1020 días.
min_time_size
tamaño mínimo de intervalos de tiempo permitido (día | día | min). El rango
permitido es de 10-20 días a max_time_size.
OBJETO:
Indicar las opciones de formulación del modelo numérico.
FORMATO:
*TFORM ( *SXY | *ZH | *ZT )
*ISOTHERMAL
DEFINICIONES:
*SXY
Uso estándar de las saturaciones de fase, fracciones molares de fase, y
temperatura como variables primarias. La aparición o desaparición de fases
produce la conmutación de variables.
*ZH
Algoritmo de relampagueo isentálpico. La ecuación de flujo energético es
alineada con el H sys de entalpía del fluido del sistema como variable primaria
y la temperatura se le considera que está en función de la presión,
composición global y H sys .
*ZT
Algoritmo de relampagueo de temperatura. La ecuación de flujo energético
es alineada directamente con la temperatura. Este enfoque es apropiado para
uso con problemas de flujo térmico en sistemas de ebullición amplia (por ej.-
problemas con agua caliente/fría sin la aparición de vapor, o problemas de
combustión con grandes concentraciones de gases no condensables). Este
enfoque es equivalente al relampagueo relacionado con la simulación de
composición.
*ISOTHERMAL
La conservación de energía no se impone y la temperatura de las celdas del
enmallado no varía de los valores iniciales especificados. Esta opción está
disponible solamente con la palabra clave *TFORM *ZT.
Las temperaturas de entrada se utilizan para evaluar varias cantidades, tales
como las propiedades de los fluidos (densidades, viscosidades), el equilibrio
de la fase gas-líquido y las tasas de reacción. Las principales temperaturas
de entrada son:
*TEMP Temperaturas iniciales de las celdas del enmallado
(posiblemente no uniformes)
*TEMR Temperatura de referencia
*TINJW Temperatura de los fluidos inyectados
OPCIONES POR DEFECTO:
*TFORM *SXY
OBJETO:
Definir y asumir múltiples conjuntos numéricos.
FORMATO:
*NUMSET key
ARREGLO:
*NUMTYPE
DEFINICIONES:
key
Los datos de control por métodos numéricos afectados serán asignados al
número de conjunto numérico que se encuentra en efecto a medida que las
palabras claves son leídas en secuencia. Los datos de las palabras claves
*CONVERGE y *NORM serán asignados al número del conjunto numérico
que se encuentra en efecto a medida que las palabras claves son leídas en
secuencia.
*NUMTYPE
Ingresar una clave para el conjunto numérico key para cada uno de los
bloques del enmallado. Solamente está permitido el valor 1 y los valores
claves key que han sido definidos.
*NUMSET 2
*CONVERGE *PRESS 1.0 *TEMP 3.0 *SATUR 0.05
*NORM *PRESS 200.0 *SATUR 0.35
OBJETO:
La palabra clave *NORM especifica cambios de objetivo en las variables básicas a lo largo
de un intervalo de tiempo.
FORMATO:
*NORM { *PRESS x | *SATUR x | *TEMP x | *Y x
| *X x | *W x | *FLUIDH x
| *ZO x | *ZNCG x | *ZAQ x }
DEFINICIONES:
*PRESS x
Cambio normal de presión (kPa | psi). El rango sugerido es de 100 kPa a
2000 kPa.
*SATUR x
Cambio normal de saturación. El rango sugerido es de 0.05 a 0.4.
*TEMP x
Cambio normal de temperatura (grados C | grados F ). El rango sugerido es
de 5 grados C a 150 grados C . Cabe mencionar que esta cantidad se refiere
a una diferencia de temperatura, por lo tanto la conversión entre grados C (o
grados K) y grados F (o grados R) solamente contempla el factor 1.8.
*Y x
Cambio normal de la fracción molecular de gas. El rango sugerido es de 0.05
a 4.
*X x
Cambio normal de la fracción molecular de petróleo. El rango sugerido es de
0.05 a 4.
*W x
Cambio normal de la fracción molecular de agua. El rango sugerido es de
0.05 a 4.
*FLUIDH x
Cambio normal de la entalpía de fluido (J/gmol | Btu/lbmole). El rango
sugerido es de 0 a 1e9.
*ZO x
Cambio normal de la fracción molecular global del componente oleico. El
rango sugerido es de 0.05 a 4.
*ZAQ x
Cambio normal de la fracción molecular global del componente acuoso. El
rango sugerido es de 0.05 a 4.
OBJETO:
Anular las tolerancias de convergencia por defecto.
FORMATO:
*CONVERGE *TOTRES ( *NORMAL | *LOOSE | *LOOSER
| *TIGHT | *TIGHTER | x )
*CONVERGE { *MAXRES ( ( eqn_id ) x ) }
eqn_id = comp_name | *ENERGY | *PHASEQ
*CONVERGE { *VARONLY | *PRESS x | *SATUR x | *TEMP x
| *Y x | *X x | *W x | *BHP x | *ZO x | *ZNCG x | *ZAQ x | FLUIDH x}
*CONVERGE *WELLRES x
*MATBALTOL x
DEFINICIONES:
*TOTRES
La convergencia se verifica comparando los residuales de ecuaciones escaladas
para cada una de las ecuaciones con las tolerancias especificadas en base a un
promedio del enmallado, más los residuales de ecuaciones escaladas en base a
cada bloque por separado. El rango sugerido de x varía de 1e-7 a 2. Los valores
más pequeños de x resultarán en errores de balance de materiales más pequeños,
pero a un costo de un mayor número de iteraciones. Valores grandes de x
obviarán la verificación de residuales como criterio de convergencia.
*PRESS x
Tolerancia de presión (kPa | psi). El rango sugerido es de 1 kPa a 100 kPa.
*SATUR x
Tolerancia de saturación. El rango sugerido es de 0.0001 a 0.1.
*TEMP x
Tolerancia de temperatura (grados C | grados F). El rango sugerido es de 0.01
grados C a 10 grados C. Cabe mencionar que esta cantidad se refiere a una
diferencia de temperatura, por lo tanto la conversión entre grados C (o grados
K) y grados F (o grados R) solamente contempla el factor 1.8.
*Y x
Tolerancia de fracción molecular de gas. El rango sugerido es de 0.0001 a 1.
*X x
Tolerancia de fracción molecular de petróleo. El rango sugerido es de 1e-7 a 1.
*W x
Tolerancia de fracción molecular de agua. El rango sugerido es de 1e-7 a 1.
*BHP x
Tolerancia de presión de fondo del pozo (kPa | psi). El rango sugerido es de 1
kPa a 100 kPa. Se recomienda utilizar la subpalabra clave *WELLRES en
lugar de ésta para controlar las desviaciones de las tasas de pozo especificadas.
*ZO x
Tolerancia de la fracción molecular global del componente oleico. También
se aplica al componente acuoso. El rango sugerido es de 0.0001 a 0.1.
*ZNCG x
Tolerancia de fracción molecular global de gas no condensable. El rango
sugerido es de 1e-7 a 1.
*FLUIDH x
Tolerancia de entalpía, se emplea solamente para *TFORM *ZH.
*WELLRES x
Tolerancia relativa del residual de cada ecuación de límite de la tasa de pozo.
El rango sugerido de x es de 1e-5 a 1. Este método se recomienda en lugar
de *BHP para controlar las desviaciones de la tasa objetivo.
Si las variables primarias iterativas han convergido y el residual de la
ecuación de límite de la tasa de pozo excede el valor de x multiplicado por la
tasa objetivo, se realiza otra iteración de Newton. Los valores más pequeños
producen desviaciones más pequeñas de las tasas de pozo especificadas, pero
a un costo de tener que realizar más iteraciones. Los valores grandes de x
derrotan la verificación de residuales como criterio de convergencia.
Por ejemplo, x = 0.001 significa que la tasa calculada después de la convergencia
no se diferencia de la tasa objetivo especificada por un margen de más de 0.001
del valor de la tasa objetivo.
*MATBALTOL x
Aumento máximo permitido del error en el balance de material relativo que se
permite a lo largo de un intervalo de tiempo. El margen permitido es de 1e-7 a 1.
Este es el monto máximo que se le permite al error de balance de material
relativo aumentar en cada intervalo de tiempo. Si las variables iterativas
primarias han convergido y el error en el balance de material a lo largo del
intervalo de tiempo excede el valor x, se realiza otra iteración de Newton.
Esta es la máxima cantidad que se permite aumentar el error de balance de
materiales relativo en cada intervalo de tiempo. Si los criterios de
convergencia *CONVERGE se satisfacen, el error de balance de materiales a
lo largo del intervalo de tiempo excede el valor de x, y se realiza otra
iteración de Newton.
Valores más pequeños derivan en un error de balance de materiales menor al
final de la corrida, a costas de un mayor número de iteraciones. Valores más
pequeños también pueden causar iteraciones excesivas y cortes de intervalos
de tiempo si los señalizadores de conmutación de la fase oscilante hacen que
el error de balance de materiales exceda el valor de x, en cuyo caso se
recomienda un valor mayor de x.
Bloque seudoinfinito
Una manera de modelar un límite de presión constante (por ejemplo un acuífero) sería con
bloques que tienen volúmenes grandes. Este método solía utilizarse antes de que estuvieran
disponibles modelos de acuíferos adecuados y aun se pueden usar para evitar una restricción
o un comportamiento no deseado de un modelo de acuífero. Sin embargo, esta técnica puede
tener efectos secundarios negativos sutiles y solamente se debe usar con mucho cuidado.
La opción *TOTRES compara la tolerancia específica a un residual puesto a escala que se
promedia a lo largo de todo el volumen del yacimiento. Cuando se agregan bloques grandes
al yacimiento, este promedio puede ser dominado por el volumen nuevo del yacimiento,
efectivamente deshabilitando *TOTRES y permitiendo que se detenga la convergencia antes
de que los bloques normales logren convergir. Por lo tanto, cuando se utilizan bloques muy
grandes sería mejor usar *MAXRES o *VARONLY.
OBJETO:
Utilizar el método Viento Arriba Multidimensional para disminuir los efectos de la
orientación del enmallado.
FORMATO:
*UPWIND ( *OFF | *IJ | *IK | *3D )
DEFINICIONES:
*OFF
Se utiliza el método estándar corriente-arriba de punto único.
*IJ
El método viento-arriba multidimensional se aplica solamente a las conexiones
entre bloques en el plano I-J. Las conexiones en dirección K utilizarán el
método estándar corriente-arriba de punto único.
*IK
El método viento-arriba multidimensional se aplica solamente a las conexiones
entre bloques en el plano I-K. Las conexiones en dirección –J utilizarán el
método estándar de punto único.
*3D
El método viento-arriba multidimensional se aplica a las conexiones entre
bloques en las tres direcciones.
Referencias
1. P. Colella, “Multidimensional Upwind Methods for Hyperbolic Conservation
Laws”, Journal of Computational Physics 87 (1) (1990) 171-200.
2. M.J. Blunt, B. Rubin, “Implicit Flux-limiting Schemes for Petroleum Reservoir
Simulation”, Journal of Computational Physics 102 (1992) 194-210.
3. S. Lamine, M.G. Edwards, “Higher Order Multidimensional Wave Oriented
Upwind Convection Schemes for Flow in Porous Media on Structured and
Unstructured Grids”, SPE119187, Proc: Reservoir Simulation Symposium
Houston, Texas, Feb. 2009.
4. S. Lamine, M.G. Edwards, “Higher Order Multidimensional Upwind Convection
Schemes for Flow in Porous Media on Structured and Un-structured Quadrilateral
Grids”, SIAM J. Sci. Comput., Volume 32, Issue 3, pp. 1119-1139 (2010).
OBJETO:
Especificar los valores de desplazamiento de derivados numéricos.
FORMATO:
*SHIFT *MWT
DEFINICIONES:
*MWT
Escalar los valores de desplazamiento de las fracciones molares globales de
componentes de acuerdo a la relación entre el peso molecular del agua y el
peso molecular del componente. El valor de desplazamiento mínimo
permitido es 10-13.
J ij ≅
( )
R i X + δ X j − R i (X )
δXj
En este caso, Jij corresponde al derivado de la ecuación i con respecto a la variable primaria j,
Ri(X) corresponde al residual de la ecuación i que se evalúa para el vector de las variables
primarias X, δXj corresponde a un incremento pequeño (desplazamiento) de la variable
primaria j. Los valores de desplazamiento se repiten (tiene eco) en el archivo de salida de texto
bajo el encabezamiento “Desplazamientos Diferenciados Numéricos de Variables Iterativas”.
OBJETO:
*NEWTONCYC se utiliza para especificar el máximo número de ciclos newtonianos.
FORMATO:
NEWTONCYC maxn
DEFINICIONES:
maxn
Entero que indica el valor máximo. El rango permitido es de 1 a 30.
OBJETO:
*UNRELAX controla la opción de baja relajación.
FORMATO:
*UNRELAX urpm
DEFINICIONES:
urpm
Número real que especifica el valor de baja relajación. El rango permitido es
de -1 a 1.
=1 No se realiza baja relajación.
<0 Un parámetro de baja relajación se calcula automáticamente. Esta opción
por lo general funciona mejor que URPM > 0. El valor máximo que se
utiliza después de la tercera iteración de Newton es -URPM. Si se escoge
esta opción, entonces se debe empezar con un valor de -1. No se
recomienda -URPM < 0.5 .
>0 Parámetro de baja relajación utilizado por el modelo después de la tercera
iteración de Newton para facilitar la convergencia. Esta opción debe
usarse con moderación, es decir, utilizar valores de URPM lo más cerca
posible de 1. Esta opción mejora la convergencia total solamente para
ciertos tipos de problemas difíciles. No se recomiendan valores de URPM
< 0.5.
OPCIONES POR DEFECTO:
*UNRELAX -1
CONDICIONES:
Esta palabra clave también puede estar ubicada en la sección Datos de Pozo y Datos
Recurrentes.
EXPLICACION:
El modelo utiliza el parámetro de baja relajación después de la tercera iteración newtoniana
para facilitar la convergencia. Resulta de especial utilidad para problemas difíciles. Se
recomiendan valores de 0.5 cuando el simulador no logra convergir repetidamente. El uso de
esta opción puede disminuir la simulación si no es requerida.
Ejemplo:
*UNRELAX 0.5
OBJETO:
*UPSTREAM controla la opción de cálculo corriente arriba.
FORMATO:
*UPSTREAM (*NLEVEL)
(*KLEVEL)
DEFINICIONES:
*NLEVEL
Las densidades y presiones capilares corresponden a los valores de nivel N,
desde el inicio del intervalo de tiempo. El uso de esta opción generalmente
produce menos oscilaciones de las banderas corriente arriba.
*KLEVEL
Las densidades y presiones capilares corresponden a los valores de nivel K,
que son los más actualizados. El uso de esta opción puede producir más
oscilaciones que *NLEVEL, pero puede ser necesario para impedir ciertos
tipos de resultados no físicos. Este valor se recomienda para opciones de
doble porosidad.
OBJETO:
La palabra clave *DW-RES-UPSTREAM controla el cálculo del flujo entre un bloque de un
agujero perforado discretizado (DW) y un bloque de yacimiento cuando el fluido fluye desde
un bloque del agujero de pozo discretizado DW a un bloque del yacimiento.
FORMATO:
* DW-RES-UPSTREAM (*ON/*OFF)
DEFINICIONES:
*ON
Se debe utilizar las propiedades de bloques de agujeros perforados para
calcular el flujo entre el agujero de pozo y el yacimiento cuando el bloque
del agujero de pozo es un bloque corriente-arriba.
*OFF
Se debe utilizar la movilidad total corriente-abajo (movilidad de atasco
(gridlock) del yacimiento) cuando el bloque del agujero de pozo es un bloque
corriente-arriba.
OBJETO:
Anula y reemplaza el corte de la opción por defecto para tasas menores de pozo.
FORMATO:
*SMALL-RATES ( *OFF | *ON )
DEFINICIONES:
*OFF
La tasa de corte es 10-10 m3 (6.3·10-10 bbl, 3.5·10-9 ft3, 10-4 cm3).
*ON
La tasa de corte es 10-30 m3 (6.3·10-30 bbl, 3.5·10-29 ft3, 10-24 cm3).
OBJETO:
Usar las palabras claves *PRECC y *PRECAB para especificar la tolerancia de convergencia
para el solucionador de ecuaciones lineal (AIMSOL o PARASOL).
FORMATO:
*PRECC precc
*PRECAB precab
DEFINICIONES:
precc
La raíz cuadrada media (media cuadrática) relativa (RMS) que se requiere
antes de lograr la convergencia. El rango permitido es de 10-9 a 109. Si precc
= 0 entonces no se efectúa la verificación relativa.
precab
El residual de la raíz cuadrada media absoluta que se requiere antes de lograr la
convergencia. Si precab = 0 entonces no se efectúa la verificación absoluta.
OBJETO:
*NORTH controla el máximo número de ortogonalizaciones a ser realizadas antes de la
reinicialización para el método de solución iterativa.
FORMATO:
*NORTH num
DEFINICIONES:
num
Entero que define el máximo número de ortogonalizaciones permitidas.
OBJETO:
*SORDER controla el ordenamiento de las ecuaciones en la factorización ILU.
FORMATO:
*SORDER (*NATURAL | *REDBLACK | *RCM | *RCMRB)
DEFINICIONES:
*NATURAL
Utilizar un ordenamiento natural.
*REDBLACK
Se utiliza el preacondicionamiento del sistema reducido rojo-negro, similar al
esquema de reordenamiento D4. La eliminación se realiza en el sistema
reducido de los bloques del enmallado denominado “negro”, ahorrando
almacenamiento y tiempo de computación.
El uso de la opción de nueve puntos produce más bloques “negros” y menos
ahorros.
*RCM
Se utiliza el ordenamiento inverso Cuthill-McKee. El algoritmo de
ordenamiento intenta minimizar el ancho de banda de los factores L y U.
Comparado con *NATURAL, el uso de este esquema puede generar ahorros
significativos de la CPU para los valores más altos de grado, en particular
*GAUSS. Los ahorros son más modestos cuando se utiliza un valor inferior de
IDEG, ya que el relleno de matriz es pequeño. Para un enmallado regular sin
pozos y sin bloques nulos, este método es equivalente a un ordenamiento D2.
*RCMRB
Se utiliza el ordenamiento inverso de Cuthill-McKee, luego el ordenamiento
rojo-negro. Para un enmallado regular sin pozos y sin bloques nulos, este
método es equivalente a un ordenamiento D4.
OBJETO:
*SDEGREE controla el grado máximo de términos de relleno que se utilizan en la
factorización.
FORMATO:
*SDEGREE (max_deg | *GAUSS)
DEFINICIONES:
max_deg
Entero que especifica el grado máximo de términos de relleno. Deberá ser
positivo.
*GAUSS
Palabra clave que especifica que se utiliza la eliminación gaussiana.
OBJETO:
*PIVOT controla la estabilización de pivote de la inversión de la submatriz diagonal.
FORMATO:
*PIVOT (*ON | *OFF)
DEFINICIONES:
*ON
Se realiza la estabilización de pivote.
*OFF
No se realiza la estabilización de pivote.
OBJETO:
*ITERMAX se utiliza para especificar el máximo número de iteraciones permitidas en la
rutina de solución de la matriz jacobiana.
FORMATO:
*ITERMAX maxn
DEFINICIONES:
maxn
Entero que indica el valor máximo. El rango permitido es de 1 a 300.
OBJETO:
Especificar la opción del Método Implícito Adaptivo (AIM – por sus siglas en inglés).
FORMATO:
*AIM ( *OFF | *STAB (*BACK freq) | *THRESH frnorm )
DEFINICIONES:
*OFF
Todos los bloques serán tratados de manera completamente implícita.
*THRESH frnorm
Anular y reemplazar el valor por defecto de frnorm (la palabra clave *STAB
se encuentra presente) o habilitar un criterio de conmutación adaptivo-
implícito de tipo umbral (la palabra clave *STAB no se encuentra presente).
El rango permitido de frnorm se extiende entre 0 y 1.
Los valores umbrales que se utilizan para el criterio de conmutación
adaptivo-implícito de tipo umbral se multiplican frnorm veces por los valores
correspondientes especificados por la palabra clave *NORM.
Para problemas de vapor es típico contar con un valor frnorm = 0.5. Para
problemas de combustión con reacciones vigorosas, la experiencia nos ha
demostrado que el rendimiento del simulador puede ser sensible a los valores
umbrales. Valores más grandes de frnorm resultarán en más bloques que
utilizan el método IMPES, con una disminución en la CPU por iteración, pero
también con una disminución en estabilidad, vale decir, con más iteraciones
por intervalo de tiempo. Se debe usar la palabra clave *AIMSET para volver a
fijar los valores en el momento de efectuarse los cambios de pozo.
OBJETO:
Anular los límites superiores e inferiores por defecto de las presiones y temperaturas.
FORMATO:
*MINPRES minpres
*MAXPRES maxpres
*MINTEMP mintemp
*MAXTEMP maxtemp
DEFINICIONES:
minpres
Límite inferior de presión durante la simulación (kPa | psi). El rango
permitido es de 0.01 kPa (0.0014 psi) a 1000 kPa (145 psi).
maxpres
Límite superior de presión durante la simulación (kPa | psi). El rango
permitido se extiende de 100 kPa (14.5 psi) a 109 kPa (1.45·108 psi).
mintemp
Límite inferior de temperatura durante la simulación (C | F). El valor
máximo permitido de mintemp es 1000 C (1340 F). Normalmente, el valor
mínimo permitido de mintemp es 0.85 C (33.5 F). Sin embargo el valor
mínimo permitido de mintemp es -100 C (-148 F) cuando por lo menos una
de estas condiciones se cumple: (1) hay un componente no acuoso presente
(numw = 0 de la palabra clave *MODEL); y (2) la palabra clave *ICE
aparece en los datos de la sección Propiedades de los Componentes.
maxtemp
Límite superior de temperatura durante la simulación (C | F). El rango
permitido es de 2 C (35.6 F) a 12000 C (21632 F).
OBJETO:
*PVTOSCMAX se utiliza para obligar el máximo número de conmutaciones de fase (por ej.-
componente acuoso en la fase gas y fase agua) por intervalo de tiempo cuando una fase
aparece o desaparece de un bloque del enmallado.
FORMATO:
*PVTOSCMAX maxn
DEFINICION:
maxn
Entero que indica el valor máximo de conmutaciones de fase permitidas (gas-
petróleo, gas-agua etc.) por intervalo de tiempo en un bloque del enmallado.
Los valores permitidos se extienden del 1 al 60.
OBJETO:
*MAXLAYPRE controla la preeliminación de pozos antes de la solución de matriz iterativa.
FORMATO:
*MAXLAYPRE nlypre
DEFINICIONES:
nlypre
Entero positivo que especifica el máximo número de capas de terminación
permitidas para un pozo antes de derrotarse la preeliminación de ese pozo.
OBJETO:
Controla el número de cortes del tamaño del intervalo de tiempo que se permite en un
intervalo de tiempo antes de que se aborte la ejecución.
FORMATO:
*NCUTS value
DEFINICIONES:
value
Entero que especifica el máximo número de cortes permitido.
OBJETO:
Especificar el número de hilos de procesamiento en paralelo que se debe usar en la
simulación.
FORMATO:
*PNTHRDS ithrds
DEFINICIONES:
ithrds
Número de hilos de procesamiento en paralelo que se debe usar.
OBJETO:
Escoger cuál solucionador usar - AIMSOL o PARASOL. (Para usar PARASOL la
característica de permiso de conmutación en paralelo deberá estar activa).
FORMATO:
*SOLVER (*AIMSOL | *PARASOL)
DEFINICIONES:
*AIMSOL
Usar el Solucionador Iterativo no Paralelo de CMG.
*PARASOL
Usar el Solucionador Iterativo en Paralelo de CMG.
OBJETO:
Escoger el número y el escalamiento de las clases de operaciones vectoriales GMRES que se
utilizan en el escalamiento y en la iteración GMRES; (una clase se define como un conjunto
inconexo de bloques).
FORMATO:
*PNPROSL nprosl
DEFINICIONES:
nprosl
El número de procesos en paralelo seleccionados como objetivo para el
escalamiento y también para las operaciones vectoriales de una iteración
GMRES.
OBJETO:
Escoger cuándo abandonar el uso de la ordenación de bloques rojos-negros de una clase
PARASOL; (una clase se define como un conjunto inconexo de bloques).
FORMATO:
*CHECKRB ( *ON | *OFF)
DEFINICIONES:
*CHECKRB *OFF
Siempre se debe usar una ordenación de bloques rojos-negros de una clase.
*CHECKRB *ON
La ordenación de bloques rojos-negros de una clase es abandonada cuando la
fracción de bloques rojos de esa clase es demasiado pequeña (es decir,
cuando la cantidad de bloques rojos es inferior al 60% del número de bloques
negros).
OBJETO:
Escoger el grado de factorización dentro de las clases de PARASOL; (una clase se define
como un conjunto inconexo de bloques).
FORMATO:
*PDEGAA idegaa
DEFINICIONES:
idegaa
Grado de factorización dentro de cada una de las clases.
OBJETO:
Escoger el grado de factorización entre las clases de PARASOL; (una clase se define como
un conjunto inconexo de bloques).
FORMATO:
*PDEGAB idegab
DEFINICIONES:
idegab
Grade de factorización entre las clases.
OBJETO:
*PPATTERN fija la partición básica del yacimiento en regiones y separadores no conectados
que posibilitan la paralelización de la solución lineal.
FORMATO:
*PPATTERN *AUTOPSLAB inum
o
*PPATTERN ipatrn
o
*PPATTERN *PARTITION
{ partition_table }
o
*PPATTERN *PPARTITION
{ p_partition_table }
o
*PPATTERN *GPARTITION
{ p_partition_table }
o
*PPATTERN *APARTITION
{ p_partition_table }
o
*PPATTERN *AUTOP2D *I n / *J m / *K l
DEFINICIONES:
*AUTOPSLAB inum
inum es el número objetivo de clases de nivel 1. Existen inum-1 clases del
plano separador más 0 ó 1 clase que contiene solo descensos de categoría.
La dirección tomada es tal que los planos no cortan la dirección de
transmisibilidad dominante. Por lo tanto, inum corresponde al número
objetivo de los procesadores deseados.
ipatrn
ipatrn puede tener valores de 0 a 9. La figura 10.1 que se presenta más abajo
muestra una representación geométrica de diferentes clases bajo un patrón
ipatrn de 1 a 7. La tabla 10.1 más abajo presenta un resumen de la distribución
de clases en los ipatrns. La columna 5 de la tabla muestra el número de clases de
nivel-1 bajo cada ipatrn, correspondiendo al número objetivo de hilos deseados.
Nota: A diferencia de *AUTOPSLAB, la especificación bajo *PPATTERN
mediante uso de ipatrn no ajusta la partición automáticamente debido a la
presencia de bloque nulos. Se espera que el usuario seleccione un determinado
ipatrn, basado en la geometría del yacimiento, la dirección de flujo dominante
y la distribución de bloques nulos en el yacimiento.
p_partition_table
De uno a 64 renglones de la tabla, cada uno comienza en una línea nueva y
tiene la siguiente estructura. Las primera cuatro columnas consisten en
cadenas de caracteres entre comillas.
1ª columna: 'class partitioned'
2ª columna: '1st major new class'
3ª columna: '2nd major new class'
4ª columna: 'separator class'
Igual a la descripción de partition_table, salvo que el simulador utiliza un
algoritmo para decidir cuál plano direccional se debe usar y dónde ponerlo.
*PPARTITION
Este método de partición iguala el tamaño de las clases en lo posible y
minimiza el tamaño de la clase separadora.
*GPARTITION
Utiliza el método de partición de estructuras de niveles arraigados de Alan
George, parecido a *PPARTITION pero no usa planos.
*APARTITION
Utiliza el método de "partición de aglomeración", parecido a *GPARTITION
pero proporciona clases casi iguales de tamaños pero de forma menos regular.
*AUTOP2D
Partición en paralelo automática en 2 dimensiones. I, J, K especifica en
cuáles 2 coordenadas del enmallado en 3D se efectúa la partición (en el orden
listado) en n, m, o l trozo(s) de memoria disponible (slabs). Por ejemplo, la
palabra clave *PPATTERN *AUTOP2D I 2 J 2 especifica que el enmallado
0 Single class
(like AIMSOL)
Legend
Level - 3
OBJETO:
Especificar el número objetivo de planos por dominio para la construcción jacobiana en paralelo.
FORMATO:
*DPLANES ( ipldom )
DEFINICIONES:
*DPLANES ( ipldom )
Habilitar el procesamiento en paralelo para la construcción jacobiana y –
opcionalmente - especificar el número objetivo de planos por dominio
jacobiano. Los planos son escogidos en la dirección del enmallado con el
mayor número de planos no triviales. ipldom corresponde al número de
planos no triviales correspondientes en esta dirección por dominio.
OBJETO:
La palabra clave *DTYPE especifica los números de dominio de bloques individuales para la
construcción jacobiana en paralelo.
ARREGLO:
*DTYPE
DEFINICIONES:
*DTYPE
Habilita el procesamiento en paralelo para la construcción jacobiana y
especifica un entero positivo para el número de dominio de cada uno de los
bloques.
OBJETO:
Habilitar la construcción jacobiana en paralelo.
FORMATO:
*JACDOMS
DEFINICIONES:
*JACDOMS
Habilitar el procesamiento en paralelo para la construcción jacobiana. La
descomposición de dominios está basada en las clases del solucionador con
balanceo de carga adicional.
OBJETO:
La palabra clave *AI_ALIGN habilita o inhabilita el alineamiento de almacenamiento para la
opción adaptiva-implícita.
FORMATO:
*AI_ALIGN ( *ON | *OFF )
DEFINICIONES:
*AI_ALIGN ( *ON | *OFF )
Habilita (*ON) o inhabilita (*OFF) el alineamiento adaptive-implícito.
OBJETO:
Controlar el comportamiento numérico de un agujero de pozo flexible.
FORMATO:
*FW-ITER nfwiter
DEFINICIONES:
*FW-ITER nfwiter
Specificar el máximo número de iteraciones de Newton permitidas para la
convergencia de una solución de agujero de pozo flexible.
Casing
Inner pressure
Fig. 1: Tratamiento del agujero del pozo para un enmallado radial en 2D, sin revestimiento (izquierda), y con
revestimiento (derecha)
2nd Ring
Fig. 2: Tratamiento del agujero del pozo para un enmallado radial en 3D en que nj = 8.
OBJETO:
Habilitar el modelo geomecánico.
FORMATO:
*GEOMECH
DEFINICIONES:
*GEOMECH
Esto indica que las palabras claves de la sección opcional del modelo
geomecánico se incluirán a continuación.
CONDICIONES:
El uso del modelo geomecánico es opcional. Sin embargo, si se habilita uno de los
submodelos, deberán proveerse los datos obligatorios de ese submodelo.
EXPLICACION:
El modelo geomecánico comprende una colección de dos submodelos:
1. deformación plástica y elástica no lineal y
2. análisis de descarga en el límite de un solo pozo.
Cada uno de estos submodelos se habilita con la presencia de al menos una de las palabras
claves conexas de éstos. No se puede ejecutar el modelo 1 y el modelo 2 conjuntamente.
Véase el resumen al comienzo de esta sección.
OBJETO:
Utilizar los elementos finitos en 3D en la computación.
FORMATO:
*GEOM3D
OPCION POR DEFECTO:
Si las palabras claves *GEOM3D y *PLSTRAINY no se encuentran presentes, entonces se
utilizan elementos finitos de deformación de los planos en 2D que son normales en dirección
X (I).
CONDICIONES:
La palabra clave *GEOM3D debe aparecer inmediatamente después de la palabra clave
*GEOMECH cuando se utilizan elementos finitos en 3D.
Esta palabra clave no se permite conjuntamente con la palabra clave *PLSTRAINY.
EXPLICACION:
Actualmente, el elemento finito en 3D cuenta con 8 nodos que se ordenan localmente de la
siguiente manera:
Ejemplo:
*GEOMECH
*GEOM3D ** con elementos finitos en 3D
OBJETO:
Utilizar y especificar el enmallado de geomecánica que es independiente del enmallado del
simulador anfitrión.
FORMATO:
*GEOGRID ( *GCART | *GRADIAL | *GCORNER ) ni nj nk
*GDI ( *GCON | *GIVAR ) I-size
*GDJ ( *GCON | *GJVAR ) J-size
*GDK ( *GCON | *GKVAR ) K-size
*GEODEPTH ( *GCENTER | *GTOP ) i j k depth
*GNULL *IJK
*GTRANSLI I-trans
*GTRANSLJ J-trans
*GTRANSLK K-trans
*GROTATEI I-angle
*GROTATEJ J-angle
*GROTATEK K-angle
*RCONBT ( *ALL | *IJK )
*RCONTP ( *ALL | *IJK )
*RCONLF ( *ALL | *IJK )
*RCONRT ( *ALL | *IJK )
*RCONBK ( *ALL | *IJK )
*RCONFT ( *ALL | *IJK )
*INTPOWER n
*GPOLY
*GMONETONE *ALL
o
*GMONETONE { *IJK host_range geo_range }
DEFINICIONES:
*GEOGRID ( *GCART | *GRADIAL | *GCORNER ) ni nj nk
Se debe utilizar y especificar un enmallado de geomecánica que sea
independiente del enmallado anfitrión. El número de celdas en cada
dirección del enmallado es ni (dirección I), nj (dirección J) y nk (dirección
K). La orientación del eje K (k aumenta hacia arriba o hacia abajo) es igual a
la del enmallado del simulador anfitrión que fue especificado por la palabra
clave *KDIR.
*GNULL *IJK
Se debe especificar cuáles bloques en el enmallado de geomecánica
(especificado por la palabra clave *GEOGRID) serán nulos, es decir, no
habrá cómputo de geomecánica.
*GTRANSLI I-trans
Se debe especificar la traslación en dirección I (m | pies | cm) del enmallado de
geomecánica relativo al enmallado del simulador anfitrión. En el caso de las
palabras claves *GCART y *GCORNER, X = 0 en el enmallado de
geomecánica, corresponde a X = I-trans en el enmallado del simulador anfitrión.
*GTRANSLJ J-trans
Se debe especificar la traslación en dirección J (m | pies | cm) del enmallado de
geomecánica relativo al enmallado del simulador anfitrión. En el caso de las
palabras claves *GCART y *GCORNER, Y = 0 en el enmallado de
geomecánica corresponde a Y = J-trans en el enmallado del simulador anfitrión.
*GTRANSLK K-trans
Se debe especificar la traslación en dirección K (m | pies | cm) del enmallado de
geomecánica relativo al enmallado del simulador anfitrión. En el caso de las
palabras claves *GCART y *GCORNER, Z = 0 en el enmallado de
geomecánica corresponde a Z = K-trans en el enmallado del simulador anfitrión.
*GROTATEI I-angle
Especificar el ángulo de rotación alrededor del eje I (grados) del enmallado
de geomecánica.
*GROTATEJ J-angle
Especificar el ángulo de rotación alrededor del eje J (grados) del enmallado
de geomecánica.
*GROTATEK K-angle
Especificar el ángulo de rotación alrededor del eje K (grados) del enmallado
de geomecánica.
*ALL
Esta palabra clave se refiere a todos los bloques del enmallado.
*IJK
Esta palabra clave se refiere a bloques seleccionados vía una o más líneas del
formulario.
i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2)
Cada una de las líneas especifica un índice único o un rango de índices en las
direcciones I, J y K. El rango permitido para cada uno de los índices varía de
1 al número máximo de bloques en esa dirección, y cada uno de los índices
inferiores no deberá exceder el índice superior correspondiente.
*INTPOWER n
Especificar una potencia n en la interpolación de la distancia inversa (IDI)
que se utiliza para interpolar las variables entre el enmallado anfitrión y el
enmallado de geomecánica.
*GPOLY
Uso del método de polinomios para interpolar la deformación y el esfuerzo
entre el enmallado de geomecánica y el enmallado anfitrión.
OBJETO:
Habilitar el archivo de gráficos independientes (SR2) para geomecánica.
FORMATO:
*GOUTSRF *GGRID ( *ALL | *NONE | (*REMOVE) item_list )
DEFINICIONES:
*GGRID ( *ALL | *NONE | (*REMOVE) item_list )
Especifica las cantidades del enmallado (un valor por cada bloque del
enmallado) a ser escritas en el archivo SR2 de geomecánica en tiempos a
determinarse por el simulador anfitrión, mediante uso de la palabra clave
*WSRF *GRID. Por lo general, cada elemento de la lista GSRF_GRID es
señalizado para ser escrito como habilitado o inhabilitado. La simulación
comienza con todos los elementos inhabilitados. Se debe usar item_list
(palabras claves seleccionadas de la lista GSRF_GRID) para habilitar a los
elementos individuales. Se debe usar la palabra clave *ALL para habilitar
todos los elementos. Se debe usar la palabra clave *REMOVE junto con
item_list para inhabilitar los elementos individuales, o bien se debe usar la
palabra clave *NONE para inhabilitar todos los elementos.
Al habilitar los elementos de GSRF_GRID para ser escritos, esto puede
aumentar el tamaño de los archivos SR2 de geomecánica. La disponibilidad
de algunos elementos depende del uso de otras palabras claves u opciones de
geomecánica.
Lista GSRF_GRID
La lista GSRF_GRID consiste en todas las propiedades y cantidades de la
siguiente tabla.
PRES Presión del fluido
TEMP Temperatura
STRESI: Esfuerzo efectivo en dirección I ( X o R )
STRESJ: Esfuerzo efectivo en dirección J ( Y o theta )
STRESK: Esfuerzo efectivo en dirección K ( Z )
STRESSH: Esfuerzo cortante ( Y-Z o R-Z ) para deformación del plano solamente
STRESMXP: Máximo esfuerzo principal (+ para compresivo, – para tracción)
STRESMNP: Mínimo esfuerzo principal (+ para compresivo, – para tracción)
STRESINT: Esfuerzo principal intermedio (+ para compresivo, – para tracción)
VMSTRESS: Esfuerzo de Von Mises
STRNEPL: Deformación plástica efectiva
STRESEFF: Esfuerzo efectivo medio (+ para compresivo, – para tracción)
STRESSM: Esfuerzo total medio (+ para compresivo, – para tracción)
STRESNORM: Esfuerzo efectivo normal a fractura
PRMXDIR: Vector del máximo esfuerzo efectivo principal (solamente *GRID)
PRMNDIR: Vector del mínimo esfuerzo efectivo principal (solamente *GRID)
CA =
(σ1′ − σ′3 )
2
CB = cos(φ) · CB´
Aquí, φ corresponde al ángulo de fricción, y el valor estimado de CB´ se basa en la función
de falla del modelo constitutivo. La ubicación de C se obtiene de la siguiente ecuación
OC =
(σ1′ + σ′3 )
2
Si el factor de seguridad CB/CA es mayor que 1, el material aún es elástico y está a salvo de
fallas ya que los esfuerzos están por debajo del envolvente de falla. Si el factor de seguridad
es igual a 1 o menos, el material ha fallado o bien fallará muy pronto.
Sin embargo, el factor se seguridad se puede usar como una medida para determinar cuán
cerca está un material de fallar. Esta cantidad está disponible en diferentes ubicaciones y
tiempos, de manera que se pueda utilizar para revelar las tendencias en el espacio y el tiempo.
Por ejemplo, en un momento dado, el usuario puede desear encontrar el valor mínimo del
factor de seguridad a lo largo de todo el enmallado. Alternativamente, en una determinada
ubicación el usuario puede observar la tendencia del factor de seguridad a lo largo del tiempo
para ver si se acerca a la condición de falla y la manera en que lo hace.
Ya que resulta posible que el denominador CA sea pequeño, el máximo valor reportado del
factor de seguridad es 10, lo que corresponde a una condición “muy lejos de la condición de
falla”. Por lo tanto, los ploteos del enmallado en tiempos tempranos pueden mostrar un valor
de 10 en la mayoría de las celdas.
El factor de seguridad especificado por la subpalabra clave SAFACTOR corresponde a los
esfuerzos ubicados en el centro del elemento (celda del enmallado anfitrión). Para reportar el
factor de seguridad en los nodos del enmallado de geomecánica, véase la palabra clave
*PRINTGEO.
OBJETO:
Aplicar la amalgamación al enmallado de geomecánica.
FORMATO:
*GAMALI ni am ( *GCON i raw :i am | *GVAR { i raw :i am } )
*GAMALJ nj am ( *GCON j raw :j am | *GVAR { j raw :j am } )
*GAMALK nk am ( *GCON k raw :k am | *GVAR { k raw :k am } )
DEFINICIONES:
*GAMALI ni am ( *GCON i raw :i am | *GVAR { i raw :i am } )
Especificar un enmallado de geomecánica cuya dirección I está basada en un
enmallado sin procesar pero que ha sido modificado mediante una
amalgamación global. ni am corresponde al número de bloques en dirección-I
después de la amalgamación y su rango debe extenderse de 1 a ni del
enmallado sin procesar.
La directiva de amalgamación i raw:i am consiste en una relación entre los
bloques del enmallado sin procesar i raw y los bloques del enmallado
amalgamado i am . El usuario puede especificar i am = 1 con amalgamación o i am
= i raw sin amalgamación; no se permite ningún otro valor. Cuando i am = 1,
todos los bloques i raw sin procesar se amalgaman en un solo bloque nuevo.
Cuando la amalgamación está completa, el número de bloques que resulta en
dirección-I debe ser ni am .
*GCON Comenzando por i=1, la directiva se aplica múltiples veces hasta
agotar todos los bloques sin procesar. Acercándose a i=ni, la
directiva no se aplica a un grupo de bloques inferior a i raw.
*GVAR Comenzando por i=1, cada directiva listada se aplica una vez y en
el orden especificado. Se utiliza i am = i raw para un grupo de
bloques i raw que debe permanecer inalterado. La suma de todos
los bloques i raw debe ser igual al valor ni del enmallado sin
procesar y la suma de todos los bloques i am debe ser igual a ni am .
*GAMALJ nj am ( *GCON j raw :j am | *GVAR { j raw :j am } )
Especificar la amalgamación global de bloques en dirección J, del enmallado sin
procesar nj a nj am . La directiva j raw:j am funciona en dirección J de la misma
manera como funciona i raw:i am en dirección I (véase la palabra clave
*GAMALI).
OBJETO:
Especificar que toda deformación se calculará mediante una serie de planos normales a la
dirección Y (J).
FORMATO:
*PLSTRAINY
DEFINICIONES:
*PLSTRAINY
Indica que las deformaciones tridimensionales se calcularán en forma de una
serie de planos bidimensionales normales a la dirección Y (J).
OBJETO:
Asignar múltiples tipos de roca de deformación.
FORMATO:
*GEOROCK typ_num ( *COPY old_typ_num )
ARREGLO:
*GEOTYPE
DEFINICIONES:
typ_num
Número de tipo de roca actual a ser aplicado a los datos que depende del tipo
de roca. Véase *GEOMECH. Los datos son leídos comenzando con el tipo
de roca #1 como opción por defecto. 'typ_num' puede ser cualquier número
del uno al valor máximo dimensionado.
old_typ_num
Tipo de roca definido anteriormente que ha de ser copiado al tipo de roca
actual. La palabra clave *COPY es opcional. Esta opción resulta útil cuando
los tipos de roca varían solamente con respecto a algunas pocas propiedades.
*GEOTYPE
Asigna los números de tipo de roca a los bloques del enmallado, usando
cualquiera de las opciones de lectura de arreglos. Este arreglo se inicializa
con el tipo de roca #1 por cada bloque.
OBJETO:
Definir las propiedades de resistencia de la formación.
FORMATO:
*ELASTMOD elastmod
*POISSRATIO poissratio
*YLDSTRESS yldstress
*COHESION cohesion
*HARDEN harden
*FRICANGLE fricangle
*BIOTSCOEF biotscoef
*DILANGLE dil_angle
DEFINICIONES:
elastmod
Módulo elástico de Young (kPa | psi | kPa).
poissratio
Coeficiente de Poisson (adimensional).
yldstress
Esfuerzo de fluencia de los materiales Tresca y Von Mises (kPa | psi | kPa).
cohesion
Cohesión de los materiales Mohr-Coulomb y Drucker-Prager (kPa | psi | kPa).
harden
Parámetro de endurecimiento de la opción de endurecimiento de la deformación
lineal (kPa | psi | kPa).
fricangle
Angulo de fricción interna de los materiales Mohr-Coulomb y Drucker-Prager
(grados).
biotscoef
Coeficiente de Biot.
dil_angle
Ángulo de dilatación (grados) de materiales de Mohr-Coulomb y Drucker-
Prager. El rango recomendado es 0 ≤ dil_angle ≤ fricangle. Al especificar
dil_angle > fricangle esto puede derivar en inestabilidad numérica. Cuando
OBJETO:
Especificar la dependencia de la temperatura de las propiedades geomecánicas.
FORMATO:
*GRTEMTAB key 1 … key n
{ T value 1 … value n }
DEFINICIONES:
*GRTEMTAB key 1 … key n
Especificar cuáles propiedades geomecánicas van a variar con la temperatura.
Las columnas de las tablas se definen mediante uso de una o más de las
siguientes subpalabras claves, en cualquier orden. Cada una de las subpalabras
claves se puede usar una vez a lo sumo.
*ELASTMOD Módulo de Young(kPa | psi | kPa)
*POISSRATIO Coeficiente de Poisson (adimensional)
*BIOTSCOEFF Coeficiente de Biot (a dimensional)
*COHESION Cohesión (kPa | psi | kPa)
*FRICANGLE Ángulo de fricción (grados)
*THEXPCOEF Coeficiente de la expansión térmica lineal
(1/C | 1/F | 1/C)
{ T value 1 … value n }
Especificar una tabla que consiste en una columna de valores de temperatura
T más una columna de valores por cada cantidad definida por la lista de
subpalabras claves ordenadas key 1 … key n . Las temperaturas T deben
aumentar monotónicamente al ir bajando por la tabla. El mínimo número de
filas permitido es 2.
Fuentes de datos
Los datos dependientes de la temperatura de estas propiedades se pueden obtener a partir de
manuales o ponencias que versan sobre las propiedades de la roca. Sin embargo, para un tipo
de roca especial o único puede ser necesario una prueba de laboratorio confeccionada para
poder determinar las propiedades físicas relacionadas con un campo de estudio específico.
Las siguientes referencias pueden ayudarle a entender las tendencias de las propiedades de
geomateriales con temperaturas cambiantes.
Koca, M.Y et al., “Changes in the Engineering Properties of Marble in Fire-exposed
Columns”, Int. J. Rock Mechanics & Mining Sciences, Vol. 43, pp. 520-530 (2006).
Heuze, F.E., “High-temperature Mechanical, Physical and Thermal Properties of Granitic
Rocks – A Review”, Int. J. Rock Mech. Min. Sci. & Geomech. Abstract, Vol. 20, pp. 3-20
(1983)
Madland, M.V., Korsenes, R.I. and Risnes, R., “Temperature Effects in Brazillian, Uniaxial
and Triaxial Compressive Tests with High Porosity Chalk”, SPE 77761 (2002).
OBJETO:
Especificar las propiedades geomecánicas de la formación que dependen de la porosidad.
FORMATO:
*GRPORTAB key 1 … key n
{ φ f value 1 … value n }
DEFINICIONES:
*GRPORTAB key 1 … key n
Especificar cuáles propiedades geomecánicas varía con la porosidad. Las
columnas de las tablas se definen mediante uso de una o más de las
siguientes subpalabras claves, en cualquier orden. Cada una de las
subpalabras claves se puede usar una vez, a lo sumo.
OBJETO:
Especificar las propiedades geomecánicas de la formación que dependen de la presión poral
de los fluidos.
FORMATO
*GRPRESTAB key 1 … key n
{ pres value 1 … value n }
DEFINICIONES:
*GRPRESTAB key 1 … key n
Especificar cuáles propiedades geomecánicas varía con la presión poral. Las
columnas de las tablas se definen mediante uso de una o más de las
siguientes subpalabras claves, en cualquier orden. Cada una de las
subpalabras claves se puede usar una vez, a lo sumo.
*ELASTMOD Módulo de Young (kPa | psi | kPa)
*POISSRATIO Coeficiente de Poisson (adimensional)
*BIOTSCOEFF Coeficiente de Biot (adimensional)
*COHESION Cohesión (kPa | psi | kPa)
*FRICANGLE Ángulo de fricción (grados)
*THEXPCOEF Coeficiente de expansión térmica lineal (1/C | 1/F | 1/C)
{ pres value 1 … value n }
Especificar una tabla que consiste en una columna de valores de presión
poral, más una columna de valores de cada una de las cantidades definidas
por la lista de subpalabras claves ordenadas key 1 … key n . La presión poral
debe aumentar monotónicamente al ir bajando por la tabla. El número
mínimo permitido de filas es 2.
OBJETO:
Especificar las propiedades geomecánicas de la formación que dependen del esfuerzo medio
efectivo o del esfuerzo efectivo principal mínimo.
FORMATO:
*GRSTRESTAB key 1 … key n
{ stres value 1 … value n }
*GRMPRSTAB key 1 … key n
{ stres value 1 … value n }
DEFINICIONES:
*GRSTRESTAB
Especificar que las propiedades geomecánicas varían con el esfuerzo medio
efectivo.
*GRMPRSTAB
Especificar que las propiedades geomecánicas varían con el esfuerzo efectivo
principal mínimo.
OBJETO:
Asignar propiedades geomecánicas a un componente sólido de STARS.
FORMATO:
*GEOSOLID 'namec'
*SDELASTMOD elastmod
*SDPOISSON poissratio
*SDCOHES cohesion
*SDFRICANG fricangle
*SDBIOTSCF biotscoef
*SDTHEXPCF thexpcoef
*SDILANG dil_angle
DEFINICIONES:
*GEOSOLID 'namec'
Nombre de un componente sólido, entre comillas. Este nombre de componente
debe ser uno de los componentes sólidos especificados mediante uso de la
palabra clave *COMPNAME. Esta palabra clave debe ser la primera en
aparecer entre las palabras claves de este grupo y debe aparecer a lo sumo una
vez para cada namec.
elastmod
Módulo de Young de un componente sólido (kPa | psi | kPa).
poissratio
Coeficiente de Poisson de un componente sólido (adimensional).
cohesion
Cohesión del componente sólido (kPa | psi | kPa). Solamente se debe usar
con los criterios de fluencia de Mohr-Coulomb o de Drucker-Prager.
fricangle
Ángulo de fricción del componente sólido (grados).
biotscoef
Coeficiente de Biot del componente sólido (adimensional).
thexpcoef
Coeficiente de expansión térmica lineal del componente sólido (1/C | 1/F | 1/C).
Pore
Bulk volume
Al dividir ambos lados de la ecuación (1) por Vb0 esto resulta en:
n
1 = φm + φf + ∑ φsi (2)
i =1
OBJETO:
Asignar el criterio de fluencia.
FORMATO:
*MOHRCOUL | *DRUCKER | *TRESCA | *VONMISES
DEFINICIONES:
*MOHRCOUL
Se utiliza el criterio de fluencia de Mohr-Coulomb.
*DRUCKER
Se utiliza el criterio de fluencia de Drucker-Prager.
*TRESCA
Se utiliza el criterio de fluencia de Tresca.
*VONMISES
Se utiliza el criterio de fluencia de Von Mises.
-σ 2 -σ 2
(a) (b)
-σ 1 -σ 1
-σ 3
-σ 3 Drucker-Prager φ>0
σ1=σ 2=σ 3 σ1=σ2=σ3
Von Mises φ= 0
-σ 2
-σ 2
-σ 1
(c) (d)
-σ 1
σ3
Mohr-Coulomb
External Envelope
Internal Cone
Coincident at
θ o = -X/6
Internal Envelope
θo
σ1 σ2
(e)
Figure : Superficies generales y linealizadas de fluencia en un espacio de esfuerzo principal (de Desai &
Christian, 1977)
OBJETO:
Utilizar el modelo tope para un modelo constitutivo elastoplástico.
FORMATO:
*GCAPMODEL nmodel
DEFINICION:
*GCAPMODEL
Especificar un modelo tope para un material determinado.
nmodel
Indicar un modelo tope específico que se utiliza en computación.
CONDICIONES:
Cuando la palabra clave *GCAPMODEL aparece, las demás palabras claves afines
relacionadas con un modelo tope deben acompañarla.
EXPLICACION:
En el caso de los suelos, tanto el criterio de Mohr-Coulomb como el criterio de Drucker-
Prager padecen de una deficiencia en que el material puede apoyar una compresión
hidrostática ilimitada. Esta deficiencia se puede eliminar al agregar un modelo tope, el cual
actúa como una superficie de fluencia en los criterios. El modelo tope permite considerar las
deformaciones volumétricas plásticas compresivas y limita la cantidad de dilatación plástica
que se produce cuando se carga en la superficie de falla de Mohr-Coulomb o Drucker-Prager.
El modelo tope está permitido expandir y contraerse a lo largo del eje hidrostático. Los
detalles del modelo tope se presentan en la siguiente sección.
OBJETO:
Definir los coeficientes para el modelo tope # 1 según se describen en la palabra clave
*GCAPMODEL.
FORMATO:
*GCAPLOC κ
*GCAPD D
*GCAPW W
*GCAPR R
*GCAPTEN tension
*GCAPMAT type
*ELASTMOD elastmod
*POISSRATIO poissratio
*COHESION cohesion
*FRICANGLE fricangle
*GCINCRMT segment
*GCAPMOD
DEFINICION:
κ
Parámetro de endurecimiento inicial (kPa | psi | kPa)
D
Constante del material tope (1/kPa|1/psi |1/kPa|)
W
Constante del material tope (adimensional)
R
Relación de aspecto (≥ 0) de la elipse (relación entre el eje horizontal y el eje
vertical)
tension
Resistencia al límite de corte de tensión (kPa | psi | kPa)
type
= 1 para suelos cuya superficie de endurecimiento está permitida retroceder
al origen.
= 2 para rocas cuya superficie de endurecimiento no está permitida retroceder
poissratio
Coeficiente de Poisson
cohesion
Cohesión del modelo de Drucker-Prager (kPa | psi | kPa)
fricangle
Ángulo de fricción del modelo de Drucker-Prager (grados)
segment
Cantidad de divisiones de la deformación
*GCAPMOD
Modificar el módulo de Young en la superficie de endurecimiento de la
cubierta.
CONDICION:
Aceptar las propiedades por defecto de la opción antedicha; se deberán indicar las otras
propiedades del modelo tope.
EXPLICACION:
El modelo tope # 1 solamente se utiliza en el caso de un material perfectamente plástico y se
utiliza conjuntamente con el modelo de Drucker-Prager. La superficie tope puede ser un tope
del plano (Bath et al. y Sandler et al.) o un tope elíptico (Chen & Mizuno) según el valor de la
relación de forma R. Si R es igual a cero, se utiliza el tope del plano, de lo contrario se utiliza
el tope elíptico.
OBJETO:
Asignar un modelo constitutivo no lineal para un determinado tipo de roca.
FORMATO:
*NLINEAR nmodel
DEFINICIÓN:
*NLINEAR
Especificar un modelo constitutivo no lineal para un determinado material.
nmodel
Indicar un modelo constitutivo específico que se utiliza en la computación.
CONDICIONES:
Cuando la palabra clave *NLINEAR aparece, las demás palabras claves relacionadas con un
modelo constitutivo deben acompañarla.
EXPLICACIÓN:
El material puede tener diferentes aspectos de comportamiento tales como la elasticidad
lineal, la elastoplasticidad, la elasticidad no lineal o la plasticidad no lineal. Existen muchos
modelos constitutivos que se utilizan para expresar el comportamiento no lineal de un
material. Sin embargo, solamente se seleccionan los modelos más usados para su
implementación en el módulo de geomecánica. Según el valor de ‘nmodel’ después de la
palabra clave *NLINEAR, se define un tipo de modelo constitutivo. Por ejemplo,
*NLINEAR 1 → Modelo 1 constitutivo elástico no lineal.
*NLINEAR 2 → Modelo 2 constitutivo elástico no lineal.
Los detalles de cada uno de los modelos constitutivos no lineales se incluyen en la sección
correspondiente que contiene los coeficientes relacionados con el modelo.
OBJETO:
Definir los coeficientes para un modelo # 1 constitutivo elástico no lineal como se describe en
la palabra clave *NLINEAR.
FORMATO:
*ELASTMOD elastmod
*POISSRATIO poissratio
*GAMMA gamma
*GEXPONENTN n
*GULBULKMOD bulkmod
DEFINICION:
elastmod
Módulo elástico de Young (kPa | psi)
poissratio
Coeficiente de Poisson.
gamma
Multiplicador de coeficientes (kPa | psi)(1-n) que se utiliza para determinar el
módulo de volumen para un determinado esfuerzo efectivo medio.
n
Potencia exponencial ‘n’ que se utiliza para definir la no linealidad del
módulo de volumen.
bulkmod
Módulo de volumen (kPa | psi)(1-n) que se utiliza para el comportamiento de
descarga.
Y y Z, respectivamente.
Cuando se produce la descarga, el módulo de volumen se supone que es constante y tiene el
valor que se describe en la palabra clave *GULBULKMOD y en su valor ( bulkmod ). Se
debe cuidar que cuando se asigna un valor de descarga del módulo de volumen, la trayectoria
de descarga quede completamente dentro del área delimitada por la trayectoria de carga y por
el eje de desplazamiento, como se indica a continuación; es decir que cuando se indica la
trayectoria de descarga, el valor de bulkmod se debe seleccionar cuidadosamente, de manera
que la trayectoria de descarga no corte la trayectoria de carga. Si la palabra clave
*GULBULKMOD no se ingresa para un tipo de roca, la trayectoria de descarga coincide con
la trayectoria de carga. La trayectoria de carga y la trayectoria de descarga se distinguen por
el criterio de trabajo realizado.
Por ejemplo:
*GEOMECH
*NLINEAR 1 **Palabra clave y número del modelo
hipoelástico
*ELASTMOD 3.95E5 **(kPa | psi)
*POISSRATIO 0.3 **sin unidades
*GAMMA 6125.0 **(kPa | psi )**(1-n)
*GEXPONENTN 0.4 **sin unidades
*GULBULKMOD 2.5E+4 **(kPa | psi)
OBJETO:
Definir los coeficientes del modelo #2 constitutivo hiperelástico según se describe en la
palabra clave *NLINEAR.
FORMATO:
*ECOEF Ke
*BCOEF Kb
*GPATM Patm
*FRATIO Rf
*NE ne
*NB nb
*NTE nte
*NTB ntb
*EXPN1 n1
*EXPN2 n2
*FRICANGMN phimin
*FRICANGMX phimax
*DFRICANGLE dphi
*URECOEF Keur
*URBCOEF Kbur
*URNE neur
*URNB nbur
*URNTE nteur
*URNTB ntbur
*UREXPN1 n1ur
*UREXPN2 n2ur
*COHESION c
*FRICANGLE phi
*MCOEF m
*FYOUNGAF factor
*POISSRATIO poissratio
DEFINICIÓN:
Ke
Número del módulo de carga adimensional
Kb
Número del módulo de volumen de carga adimensional
Patm
Presión atmosférica (kPa | psi)
ne
Exponente del módulo tangencial de carga para confinar el esfuerzo
nb
Exponente del módulo de volumen de carga para confinar el esfuerzo
nte
Exponente del módulo de carga para la temperatura
ntb
Exponente del módulo de volumen de carga para la temperatura
n1,n2
Exponentes del módulo tangencial de carga para la relación de falla
phimin
Ángulo de fricción mínimo (grados)
phimax
Ángulo de fricción máximo (grados)
dphi
Disminución del ángulo de fricción (grados) para un círculo de registro
Keur
Número del módulo de descarga-recarga adimensional
Kbur
Número del módulo de volumen de descarga-recarga adimensional
neur
Exponente del módulo de descarga-recarga para confinar el esfuerzo
nbur
Exponente del módulo de volumen de descarga-carga para confinar el esfuerzo
nteur
Exponente del módulo de descarga-recarga para la temperatura
ntbur
Exponente del módulo de volumen de descarga-carga para la temperatura
n1ur,n2ur
Exponentes del módulo de descarga-recarga para la relación de falla
phi
Ángulo de fricción interna para los materiales de Mohr-Coulomb y Drucker-
Prager (grados) a una presión de confinamiento de 1 atm.
m
Factor de coeficiente que se utiliza para computar el esfuerzo de referencia.
Su valor es igual a 0 o 1.
factor
Factor de coeficiente que se utiliza para computar el módulo de Young
después de fallar. Su valor se encuentra entre 0.01 y 1.
poissratio
Obligar al coeficiente de Poisson a estar fijado a este valor en lugar de volver
a calcularse.
Nota: el esfuerzo de confinamiento que se utiliza aquí corresponde al esfuerzo principal mínimo.
OPCIÓN POR DEFECTO:
*GPATM 1 atm
*COHESION 0
*FRICANGLE 30
*NE, *NB 0.5
*URNE, *URNB 0.5
*EXPN1, *UREXPN1 2
*EXPN2, *UREXPN2 1
*NTE, *NTB 0
*URNTE, *URNTB 0
*FRICANGMN 0
*DFRICANGLE 0
*FRICANGLMX 30
*URECOEF 0
*URBCOEF 0
*MCOEF 1
*FYOUNGAF 0.5
EXPLICACIÓN:
El modelo #2 constitutivo de elasticidad no lineal o el modelo hiperbólico que se implementa en
el módulo está basado en las obras de Duncan & Chang y de Settari et al. En este modelo, el
módulo tangencial al igual que el módulo de volumen varían con el esfuerzo efectivo principal
mínimo σ3' y la temperatura. El coeficiente de Poisson en este modelo también varía. Asimismo,
el modelo tiene una trayectoria de carga y una trayectoria de descarga-recarga que se distinguen
por el criterio de esfuerzo cortante de referencia. Cuando desaparecen las palabras claves
*URECOEF y *URBCOEF, no hay trayectoria de carga. En este caso, la trayectoria de descarga
El material sigue una trayectoria de carga cuando se somete a un esfuerzo cortante superior a
lo experimentado anteriormente. A lo largo de esta trayectoria el modelo constitutivo está
regido por el módulo tangencial. El material sigue la trayectoria de descarga-recarga cuando
el esfuerzo cortante es inferior al esfuerzo cortante de referencia. En este caso el módulo de
descarga-recarga puede verse afectado o no por el nivel de esfuerzo cortante, según la
selección de exponentes relacionados con el modelo.
( )
n1
σ1' − σ 3' (1 − sin (ϕ))
n2
E t = E i 1 − R f
2ccos(ϕ) + 2σ 3sin (ϕ)
'
σ'
ϕ = phi − dphi * log10 3
Patm
En que:
Ei(σr): módulo tangencial inicial definido en la ecuación anterior
Rf: Relación de falla definida por la palabra clave *FRATIO
Lσ: Nivel de esfuerzo que está limitado a uno cuando el esfuerzo efectivo desviador alcanza
la envolvente de falla. Su valor se determina de la siguiente manera:
σ1' − σ 3'
Lσ = ≤ 1
(σ '
1 − σ 3' ) f
[ factor (1 − (R ) )]
ne
σ n1
E f = K e Patm r f
n2
Patm
Módulo de descarga-recarga Eur:
neur nteur
σ T
E uri = K eur Patm r
Patm To
( )
n1ur
σ1' − σ 3' (1 − sin (ϕ))
n 2 ur
E ur = E uri 1 − R f
2ccos(ϕ) + 2σ 3sin (ϕ)
'
En que:
n1ur and n2ur se definen anteriormente.
Si el valor de n2ur se fija a cero, el módulo de descarga-recarga no se ve afectado por el nivel
de esfuerzo cortante.
Si el material falla al volver a cargar, el módulo de Young tangencial se computa como:
[ factor (1 − (R ) )]
neur
σ n1ur
E urf = K eur Patm r
f
n 2ur
Patm
Módulo de volumen de carga Bm:
nb ntb
σ T
B m = K b Patm r
Patm To
Módulo de volumen de descarga Bur:
nbur ntbur
σ T
B ur = K bur Patm r
Patm To
OBJETO:
Asignar un modelo constitutivo de deformación paulatina de materiales (creep) para un tipo
de roca. Creep se define como la deformación paulatina de materiales sometidos a un
esfuerzo constante durante un largo período de tiempo.
FORMATO:
*GMCREEP cmodel
DEFINICIÓN:
*GMCREEP cmodel
Especificar un modelo constitutivo de deformación paulatina de un material e
indicar cuál superficie de fluencia plástica se debe emplear mediante uso de
cmodel.
*GMCREEP 1 → Tipo Drucker-Prager
*GMCREEP 2 → Tipo Mises
CONDICIONES:
La palabra clave *GMCREEP deber estar seguida de otras palabras claves relacionadas con la
superficie de fluencia plástica indicada por cmodel. Véase la página del manual
correspondiente al “Modelo de deformación paulatina de materiales 1,2”, indicado más abajo.
EXPLICACIÓN:
Existen numerosos modelos constitutivos que se utilizan para expresar la deformación paulatina
de materiales . En el módulo de geomecánica de CMG, se selecciona el modelo constitutivo
elasto-viscoplástico basado en la teoría de Perzyna. La tasa de deformación total se descompone
en la tasa de deformación elástica y la tasa de deformación viscoplástica, de la siguiente manera:
. . .
ε = ε e + ε vp
En que
.
εe
Corresponde a la tasa de deformación elástica estimada por la relación
elástica constitutiva.
.
ε vp
Corresponde a la tasa de deformación viscoplástica basada en la teoría de
Perzyna en que la respuesta viscosa se calcula por la regla de flujo de tiempo y
tasa. La tasa de deformación viscoplástica se expresa de la siguiente manera:
∂σ
En que
γ
Corresponde al parámetro de fluidez que define la tasa relativa de la
deformación viscoplástica.
Φ (F)
Corresponde a la función de flujo que determina la magnitud actual de la tasa
de deformación viscoplástica.
F
Corresponde a la función de fluencia plástica.
OBJECTO:
Definir los coeficientes de los modelos de deformación paulatina de materiales *GMCREEP 1
(superficie de fluencia de Drucker-Prager) y *GMCREEP 2 (superficie de fluencia de Mises).
FORMATO:
*VISPARA gamma
*VISFLOWR function
*VISPOWER delta
*VISSCHEME scheme
*VISTIME para
*VISSTEP increment
*VISINIT initime
*ELASTOMOD elastmod
*POISSRATIO poissratio
*FRICANGLE fricangle
*COHESION cohesion
*YLDSTRESS yldstress
DEFINICIÓN:
gamma
Parámetro de fluidez γ (1/días | 1/días | 1/mins).
function
Tipo de función de flujo viscoplástico.
delta
Parámetro δ que se utiliza en la función de flujo viscoplástico.
scheme
Calidad implícita del esquema.
scheme = 1 explícito
scheme = 2 semi-implícito
scheme = 3 implícito
para
Parámetro de incremento del intervalo de tiempo.
Para un esquema explícito 0.01 < para < 0.15
Para un esquema implícito 0.01 < para < 10
increment
Aumentar el valor del intervalo de tiempo desde el intervalo de tiempo
anterior.
initime
Duración del intervalo de tiempo inicial (día | día | min).
elastmod
Módulo elástico de Young (kPa | psi | kPa).
poissratio
Coeficiente de Poisson.
cohesion
Cohesión de los materiales Drucker-Prager (kPa | psi | kPa).
fricangle
Ángulo de fricción de los materiales Drucker-Prager (grados).
ylstress
Esfuerzo de fluencia de los materiales von Mises (kPa | psi).
εv
n
∆t n ≤ para *
. n
εv
vp
en que
para:
corresponde al parámetro para del incremento de tiempo, según lo define la
palabra clave *VISTIME.
εv :
Deformación volumétrica
(ε v )vp
.
:
Tasa de deformación volumétrica de la viscoplasticidad.
Cabe mencionar que la duración del intervalo de tiempo computado con el modelo
viscoplástico es completamente diferente del tamaño del intervalo de tiempo utilizado para el
flujo de fluido en el simulador del yacimiento . Sin embargo, la suma de la duración del
intervalo de tiempo del módulo de geomecánica para una carga no puede exceder el intervalo
de tiempo de flujo. Si la suma sobrepasa el intervalo de tiempo de flujo, el régimen estacionario
no se alcanza dentro del tiempo permitido. Un mensaje de advertencia aparecerá en el archivo
*.geo, diciendo “Steady state time is larger than the flow time step” (“el tiempo del régimen
estacionario es superior al intervalo de tiempo de flujo”) De ocurrir esto, algunos parámetros
deben ser modificados; por ejemplo, el parámetro de fluidez que en gran parte incide en la tasa
de fluencia plástica.
Ejemplo:
El modelo de deformación paulatina de un material Drucker-Prager en unidades de campo:
*GMCREEP 1 ** Para materiales Drucker-Prager
*ELASTMOD 1.5E5 ** Módulo de Young (psi)
*POISSRATIO 0.3 ** Coeficiente de Poisson
*FRICANGLE 15.0 ** Ángulo de fricción (grados)
*COHESION 14.5 ** Cohesión (psi)
*VISPARA 1.0E-5 ** Parámetro de fluidez (1/día)
*VISPOWER 0.01 ** Parámetro utilizado en la función de flujo
*VISFLOWR 2 ** Tipo de función de flujo
*VISSCHEME 1 ** Esquema explícito
*VISTIME 0.01 ** Parámetro de incremento de tiempo
*VISSTEP 0.1 ** Incremento del intervalo de tiempo
*VISINIT 0.5 ** Duración del intervalo de tiempo inicial (día)
Referencias:
Perzyna, P.: “Fundamental Problems in Viscoplasticity”, Advances in Applied Mechanics,
Academic, New York, Vol. 9, pp. 244-368, 1966.
Zienkiewicz, O.C. and Cormeau, I.C.:” Visco-plasticity, Plasticity and Creep in Elastic Solids
– A Unified Numerical Solution Approach”, Int. Journal for Numerical Methods in
Engineering, Vol. 8, pp. 821-845, 1974.
OBJETO:
Utilizar un modelo de pseudo dilatación para imitar la opción *DILATION de STARS.
FORMATO:
*PGDILA pgdila young1
*PGPACT pgpact young2
*PGPDMAX pgpdmax young3
DEFINICIONES:
pgdila
Presión umbral más allá de la cual el comportamiento de un material cambia
de un estado elástico a un estado de dilatación (kPa | psi).
young1
Módulo de Young en estado de dilatación (kPa | psi).
pgpact
Presión umbral por debajo de la cual el comportamiento de un material
cambia de un estado elástico a un estado de recompactación (kPa | psi).
young2
Módulo de Young en estado de recompactación (kPa | psi).
pgpdmax
Presión umbral por sobre la cual el comportamiento de un material cambia de
un estado de dilatación a un estado elástico (kPa | psi).
young3
Módulo de Young en un estado elástico más allá de un estado de dilatación
(kPa | psi).
CONDICIONES:
Estas palabras claves son asignadas al tipo de roca actual especificado por medio de la palabra
clave *GEOROCK, o a un tipo de roca #1 si la palabra clave *GEOROCK no está presente.
Para usar el modelo de pseudo dilatación los datos mínimos que se requieren son *PGDILA y
*PGPACT. También se requiere *ELASTMOD (Módulo de Young), *POISSRATIO
(coeficiente de Poisson) y un valor muy grande de *YLDSTRESS (esfuerzo de fluencia) para
que el material esté siempre en modalidad elástica.
pgpdmax deberá ser mayor que pgdila que deberá ser mayor que pgpact.
En la figura antedicha, las seis trayectorias pueden ser agrupadas de la siguiente manera:
1. Trayectoria elástica 1, Trayectoria de descarga, Trayectoria de recarga, Trayectoria
elástica 2: El comportamiento del material es elástico por lo tanto la carga y la
deformación son reversibles. Un solo módulo de Young, especificado por medio
de la palabra clave *ELASTMOD, se utiliza para todas estas trayectorias salvo la
trayectoria elástica 2.
2. Trayectoria de dilatación: El módulo de Young se convierte en young1 cuando la
presión es mayor que pgdila. En esta trayectoria, la carga y la deformación no son
reversibles; si en algún momento la presión disminuye, el comportamiento material
se va por la trayectoria de descarga en lugar de la trayectoria de dilatación.
3. Trayectoria de recompactación: Si -por mientras que se encuentra en la trayectoria
de descarga- la presión continúa disminuyendo hasta que sea menor que pgpact, el
comportamiento del material cambia a un estado de recompactación con el módulo
de Young, young2. En la trayectoria de recompactación, la carga y deformación
no son reversibles. Si la presión aumenta, entonces el comportamiento del material
seguirá una trayectoria de recarga en lugar de una trayectoria de recompactación.
OBJETO:
Usar el modelo constitutivo de Plasticidad Generalizada que permite modificar la cohesión, el
ángulo de fricción y el ángulo de dilatación con la deformación plástica efectiva.
FORMATO:
*GENPLAST option
*ELASTMOD elastmod
*POISSRATIO poissratio
*PEAKCOHES cp
*RESDUCOHES c res
*EPSCUTOFF εc
*COHESEXPNT n
*FRICHARDEN a
*INITFANGLE φ0
*PEAKANGLE φp
*CVFANGLE φ cv
*COHESHARD
*FRANGSOFT
DEFINICIÓN:
*GENPLAST option
Especificar el modelo de Plasticidad Generalizado junto con la subopción.
Las palabras claves *ELASTMOD y *POISSRATIO serán requeridas.
option Subopción
1 Drucker-Prager asociado
2 Drucker-Prager no asociado
3 Mohr-Coulomb asociado
4 Mohr-Coulomb no asociado
*ELASTMOD elastmod
Módulo de Young (kPa | psi | kPa).
*POISSRATIO poissratio
Coeficiente de Poisson.
*PEAKCOHES c p
Cohesión máxima kPa | psi | kPa).
*RESDUCOHES c res
Valor residual de la cohesión (kPa | psi | kPa).
*COHESEXPNT n
Número exponente del ablandamiento cohesivo.
*FRICHARDEN a
Coeficiente del endurecimiento por fricción.
*INITFANGLE φ 0
Ángulo inicial de fricción (grados).
*PEAKANGLE φ p
Ángulo máximo de fricción (grados).
*CVFANGLE φ cv
Ángulo de fricción a un volumen constante (grados).
*COHESHARD
Condición de endurecimiento de la cohesión.
*FRANGSOFT
Condición de suavización del ángulo de fricción.
Ejemplo 1
** Ablandamiento no lineal de la cohesion y endurecimiento del
ángulo de fricción
*GENPLAST 1 ** Plasticidad generalizada
*GENPLAST 1 ** Plasticidad generalizada
** Flujo asociado de Drucker-Prager
*ELASTMOD 9.83e5 ** Módulo de Young
*POISSRATIO 0.21 ** Coeficiente de Poisson
*PEAKCOHES 500.38 ** Cohesión máxima
*RESDUCOHES 0.0 ** Cohesión residual
*EPSCUTOFF 100.0 ** Corte de la deformación plástica efectiva
*COHESEXPNT 0.0 ** Exponente del ablandamiento de la cohesión
*FRICHARDEN 0.0 ** Coeficiente del endurecimiento por fricción
*INITFANGLE 30 ** Ángulo inicial de fricción
*PEAKFANGLE 30 ** Ángulo máximo de fricción
*CVFANGLE 0.0 ** Ángulo de fricción a un volumen constante
OBJETO:
El modelo constitutivo de Fallas en Superficie Única captura los comportamientos principales
de los geomateriales bajo estados complejos de esfuerzo.
FORMATO:
*SSMODEL option
*ELASTMOD elastmod
*POISSRATIO poissratio
*SGAMMA γ
*SBETA β
*SM m
*SN n
*SNG g
*SA1 a1
*SETHA1 η1
*SKAPA1 κ1
*SKAPA2 κ2
*STEN T
*SPATM pa
DEFINICIÓN:
*SSMODEL option
Especificar el modelo y la subopción de Falla en Superficie Única. Las
palabras claves *ELASTMOD y *POISSRATIO serán requeridas.
option Subopción
1 Flujo plástico asociado
2 Flujo plástico no asociado
*ELASTMOD elastmod
Módulo de Young (kPa | psi | kPa).
*POISSRATIO poissratio
Coeficiente de Poisson.
*SGAMMA γ
Parámetro material relacionado con la superficie de fluencia.
*SBETA β
Parámetro material que se utiliza para controlar la forma de la superficie de
falla en el plano octaédrico.
*SN n
Parámetro que se utiliza para controlar el cambio de fases cuando el volumen
varía de compactación a dilatación, o bien desaparece.
*SNG g
Potencia que se utiliza para controlar la forma de la superficie de falla en el
plano meridiano.
*SA1 a 1
Parámetro que se utiliza para computar un valor de endurecimiento.
*SETHA1 η 1
Parámetro exponencial de la deformación plástica efectiva.
*SKAPA1 κ 1
Constante material que se utiliza para computar un valor de endurecimiento de
un flujo no asociado.
*SKAPA2 κ 2
Constante material que se utiliza para computar un valor de endurecimiento de
un flujo no asociado.
*STEN T
Fuerza de tracción de la roca (kPa | psi | kPa).
*SPATM p a
Presión atmosférica (kPa | psi | kPa).
J 2 I1 + T I1 + T
n g
J2 I1 + T
n g
I1 + T
Q = 2 − − α Q + γ (1 − β Sr )m (2)
pa pa p a
Cuando:
El esfuerzo compresivo es positivo.
J2: segunda invariante del tensor de esfuerzo desviatórico
I1 : primera invariante del tensor de esfuerzo
Pa: presión atmosférica
Sr : relación de esfuerzo
27 J 3
Sr = (3)
2 (J 2 )1.5
J3: tercera invariante del tensor de esfuerzo desviatórico
α: función de endurecimiento en F
a1
α= (4)
ξη1
Incrementos de ξ y ξw son computados por:
en que φ corresponde al ángulo de fricción. Para algunos problemas, el valor de γ debe ser
ajustado levemente para obtener resultados equivalentes.
La siguiente figura es un ejemplo que ilustra cómo el parámetro α cambia la forma del
envolvente de falla. Los datos usados para plotear las curvas son: g = 2, γ = 0.0533, n = 3,
m = 0, T = 25.1 psi y pa = 14.7 psi.
OBJETO:
El modelo constitutivo Cam-Clay Modificado (MCC por sus siglas en inglés) capta el
comportamiento de los geomateriales blandos tales como suelos o arena.
FORMATO:
*MCCMODEL option
*SHEARMOD shearmod
*POISSRATIO poissratio
*FRICANGLE angle
*MCSWINDX swellindx
*MCOMINDX comindx
*MCRCSL ratio
*MCPREHD hard
*MCETHA etha
*MCOCR ocr
DEFINICIÓN:
*MCCMODEL option
Especificar el modelo de fallas Cam-Clay Modificado y sub-opción.
option Sub-opción
1 Flujo plástico asociado
2 Flujo plástico no asociado
*SHEARMOD shearmod
Módulo de cizalla (kPa | psi | kPa).
*POISSRATIO poissratio
Coeficiente de Poisson.
*FRICANGLE angle
Ángulo de fricción (grados)
*MCSWINDX swellindx
Índice de hinchamiento o gradiente de la línea de hinchamiento
*MCOMINDX comindx
Índice de compresión o gradiente de la línea de compresión noval (LCN)
*MCRCSL ratio
Relación de líneas de estado crítico en compresión y tensión
*MCETHA η
Factor de la función de superficie de falla potencial – Flujo plástico no asociado
*MCOCR ocr
Relación de sobreconsolidación
π 1 3 3 J3 π
θ : el ángulo de Lode definido como : − ≤ θ ≤ arcsin 3/ 2
≤
6 3 2 J 6
1
J3 : Tercera variante del tensor de esfuerzo efectivo = s ij s jk s ki
3
1
sij : Esfuerzo desviatórico = σ ′ij − Iδ ij
3
σ'ij : Esfuerzo efectivo
δij : la delta de Kronecker = 1 si i = j y =0 si i ≠ j
Mc : Pendiente de la línea de estado crítico (CSL, por sus siglas en inglés) en la
6 sin ϕ
compresión =
2 − sin ϕ
φ : Ángulo de fricción
Si I = 0,
σ0 = hard
El valor movilizado de σ0 se puede calcular de la siguiente manera:
∆σ 'm
σ 0n +1 = σ 0n exp C1 ∆ε v −
Kn
en que:
Δσ'm : cambio en el esfuerzo efectivo medio entre el intervalo de tiempo n+1 y n
Δεv : cambio en la deformación volumétrica entre el intervalo de tiempo n+1 y n
(1 + e 0 )
I
Kn : Módulo de volumen a un intervalo de tiempo n =
swellindx 3
φ0
e0 : Relación de vacíos inicial = 1 − φ
0
φ0 : Porosidad inicial
Se puede computar el módulo de cizalla Gn a un tiempo n, si el coeficiente de Poisson ν0 se
expresa inicialmente como se indica a continuación:
K n (3 − 6ν 0 )
Gn =
2(1 + ν 0 )
Si el módulo de cizalla G0 se expresa inicialmente, el coeficiente de Poisson en un tiempo n
se computa de la siguiente manera:
3K n − 2G 0
νn =
2G 0 + 6K n
El módulo de Young en un tiempo n se computa de la siguiente manera:
E n = 3K n (1 − ν 0 ) o E n = 3K n (1 − ν n )
En el caso de flujo plástico no asociado, la función potencial se expresa de la siguiente
manera:
2
J
Q(I, J, α, σ 0 ) = I 2 + − 3ησ 0 I = 0
N
en que: η se define arriba mediante uso de la palabra clave MCETHA.
OBJETO:
Especificar el coeficiente de expansión térmica de un tipo de roca a raíz del efecto térmico.
FORMATO:
*THEXPCOEF thexpcoef
DEFINICIÓN:
thexpcoef
Coeficiente de expansión térmica lineal (1/C | 1/F | 1/C).
CONDICIÓN:
La palabra clave *THEXPCOEF y su valor deberán ingresarse cuando el efecto térmico se
toma en cuenta en el modelo geomecánico. Cuando la palabra clave no se encuentra presente,
los cambios térmicos no afectan la roca en lo más mínimo.
EXPLICACIÓN:
Cuando la temperatura cambia, también cambia la deformación y el esfuerzo de la roca. Tales
cambios dependen estrechamente del coeficiente de expansión térmica del tipo de roca.
Cuando la palabra clave *THEXPCOEF no se encuentra presente en la sección geomecánica,
el coeficiente de expansión térmica es igual a cero como opción por defecto; por lo tanto, el
término fuente debido al cambio de temperatura es igual a cero en la ecuación de equilibrio,
lo que significa que la temperatura no tiene que ver en el cálculo de esfuerzos por
deformación de la roca. El valor del coeficiente de expansión térmica se puede medir u
obtener de un manual acerca del material.
Por ejemplo:
*GEOROCK 1 ** tipo de roca # 1
*ELASTMOD 1.0e6 *POISSRATIO .3 *YLDSTRESS 1000000
*THEXPCOEF 1.0e-6
En este ejemplo, el valor del coeficiente de expansión térmica lineal es 10-6 (unidad usada)
para el tipo de roca # 1.
OBJETO:
Especificar las propiedades para cada una de las celdas del enmallado por separado, cuando el
grado de no uniformidad causaría un número de tipos de roca poco conveniente.
ARREGLO:
*YOUNGMAP
*POISSONMAP
*COHESIONMAP
*FRICANGMAP
*THEXPMAP
DEFINICIÓN:
Cada uno de estos arreglos de enmallado especifica la misma cantidad que la palabra clave
por cada tipo de roca correspondiente indicado en esta tabla.
Arreglo de enmallado Palabra clave del tipo de roca
*YOUNGMAP *ELASTMOD elastmod
*POISSONMAP *POISSRATIO poissratio
*COHESIONMAP *COHESION cohesion
*FRICANGMAP *FRICANGLE fricangle
*THEXPMAP *THEXPCOEF thexpcoef
Para la sintaxis de los datos de los arreglos de enmallado, véase la subsección Entrada de los
Arreglos de las propiedades de enmallado de la sección “Sistema de entrada de datos de las
palabras claves”. Las únicas subpalabras claves disponibles son *CON, *ALL, *IVAR,
*JVAR, *KVAR y *IJK. Los índices de enmallado corresponden al enmallado utilizado
para los cálculos de geomecánica. Véase la subsección Enmallado anfitrión versus
enmallado independiente en la parte superior de esta sección.
OPCIONES POR DEFECTO:
Cada celda a la cual no se le ha asignado una propiedad mediante uso de la palabra clave de
arreglos de enmallado utiliza el valor de propiedad asignado con la palabra clave del tipo de
roca o su opción por defecto. Cabe mencionar que las palabras claves *ELASTMOD y
*POISSRATIO son obligatorias, por lo que no tienen opción por defecto.
CONDICIÓN:
Si una propiedad es asignada a una celda mediante uso de la palabra clave de arreglos de
enmallado al igual que la palabra clave del tipo de roca, el último valor asignado (en
secuencia de arriba abajo) es el que se utilizará. La secuencia acostumbrada consiste en
colocar la palabra clave de los arreglos de enmallado debajo de la palabra clave del tipo de
roca para que el valor de la propiedad de las celdas especificadas pueda ser sobrescrito.
OBJETO:
Computar el multiplicador de permeabilidad a raíz de las respuestas geomecánicas.
FORMATO:
*GPERMLC C n1
o
*GPERMES
{ ∆σ E k x /k x 0 k y /k y 0 k z /k z 0 }
o
*GPERMTS
{ ∆σ T k x /k x 0 k y /k y 0 k z /k z 0 }
o
*GPERMVL
{ ε v k x /k x 0 k y /k y 0 k z /k z 0 }
*GULOGINT
DEFINICIONES:
*GPERMLC C n1
Se debe usar el modelo empírico de Touhidi-Baghini para especificar un
multiplicador de permeabilidad de matriz, en que el valor C n1
(adimensional) corresponde a un parámetro experimental. El multiplicador
k/k0 = exp[ C n1 · ε v ] se aplica a la permeabilidad de un bloque en las tres
direcciones, en que ε v corresponde a la deformación volumétrica.
*GPERMES
Se debe usar una tabla para especificar el multiplicador de la matriz en
función del cambio de esfuerzo efectivo medio del valor inicial ∆σ E (kPa |
psi). Las entradas del cambio de esfuerzo deberán aumentar
monotónicamente.
*GPERMTS
Se debe usar una tabla para especificar el multiplicador de permeabilidad de
la matriz en función del cambio de esfuerzo total medio del valor inicial ∆σ T
(kPa | psi). Las entradas de cambio de esfuerzo deberán aumentar
monotónicamente.
*GPERMVL
Se debe usar una tabla para especificar el multiplicador de permeabilidad de
la matriz en función de la deformación volumétrica ε v (adimensional). Las
entradas de la deformación deberán aumentar monotónicamente.
*GULOGINT
Se debe usar interpolación logarítmica para la búsqueda en tabla de las
columnas de relación-permeabilidad. Se deja que “x” sea la variable
independiente (ε v , ∆σ E o ∆σ T ) y que “y” sea la variable dependiente (k x /k x 0,
k y /k y 0 o k z /k z 0); se deja que los subíndices 1 y 2 denoten dos filas de tabla
adyacentes y se deja que * denote los valores entre las filas de la tabla. El
algoritmo de interpolación logarítmica es
[log(y*)-log(y 1 )]/[log(y 2 )-log(y 1 )] = [x*-x 1 ]/[x 2 -x 1 ]
mientras que el algoritmo de interpolación lineal es
[y*-y 1 ]/[y 2 -y 1 ] = [x*-x 1 ]/[x 2 -x 1 ]
OBJETO:
Usar el modelo de permeabilidad de la fractura de Barton-Bandis.
FORMATO:
*GPERMBB e 0 kni frs khf kccf krcf
*UNFIXFDIR
*GFRACBLK *IJK
{ i1:i2 j1:j2 k1:k2 }
DEFINICIONES:
*GPERMBB
Habilita el modelo de permeabilidad de la fractura de Barton-Bandis, para el
tipo de roca actual especificado por la palabra clave *GEOROCK o por su
opción por defecto.
e0
Apertura de la fractura inicial (m | pies).
kni
Rigidez de la fractura normal inicial (kPa/m | psi/pies).
frs
Esfuerzo de apertura de la fractura (kPa | psi).
khf
Permeabilidad de la fractura hidráulica (md).
kccf
Permeabilidad de cierre de la fractura (md).
krcf
Valor residual de la permeabilidad de cierre de la fractura (md).
*UNFIXFDIR
Permite que la dirección de la fractura varíe con el tiempo, para el tipo de
roca actual especificado por la palabra clave *GEOROCK o por su opción
por defecto.
krcf 1 / 4
Vm = e 0 1 − (4) Maximum fracture closure (m ft )
kccf
La permeabilidad de fractura depende del valor y la historia del esfuerzo efectivo de la
fractura normal σ′n según se indica en la figura más abajo. Cabe mencionar que el esfuerzo
efectivo de la fractura normal σ′n es equivalente al mínimo esfuerzo efectivo principal.
Trayectoria AB: Inicialmente σ′n es mayor que el esfuerzo de la apertura de fractura frs. En
esta trayectoria, la permeabilidad de la fractura inicial es muy pequeña y el comportamiento
es reversible.
Trayectoria BC: Cuando σ′n pasa a ser menos que frs, la fractura se abre repentinamente y la
permeabilidad de fractura salta de su valor inicial a la permeabilidad de la fractura hidráulica khf.
Trayectoria DCE: Con tal que σ′n sea menor que cero, la permeabilidad de fractura
permanece en khf.
Trayectorias EF y FG: Cuando σ′n pasa a ser mayor que cero y mayor que el esfuerzo de
fractura de apertura frs, la permeabilidad de la fractura salta de khf a la permeabilidad de
cierre de la fractura kccf y después sigue el modelo de Barton-Bandis (la curva FG)
especificada por la ecuación (1). La Trayectoria FG tiene un valor asintótico en krcf tal como
se indica por la línea punteada. De ahí, la permeabilidad de fractura varía reversiblemente
con σ ′n en la trayectoria GFED.
Trayectorias EF y FG: Cuando σ′n pasa a ser mayor que cero y mayor que el esfuerzo de
fractura de apertura frs, la permeabilidad de la fractura salta de khf a la permeabilidad al
cierre de la fractura kccf y después sigue el modelo de Barton-Bandis (la curva FG)
especificado por la ecuación (1). La trayectoria FG tiene un valor asintótico a krcf tal como
se demuestra por la línea punteada. De ahí, la permeabilidad de la fractura varía de manera
reversible con σ ′n en la trayectoria GFED.
OBJETO:
Especificar la dirección de la fractura cuando se utiliza la opción de permeabilidad de fractura
*GPERMBB.
FORMATO:
*FRACANGLE
{ *IJK ( i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2) | *ALL ) } θ x θ y
DEFINICIONES:
i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2)
Especificación del rango de la dirección de I-J-K
*ALL
Especificar todos los bloques.
θx
El ángulo en grados entre la fractura y la dirección de la coordenada I (X).
El rango permitido es de 0 a 90 grados
θy
El ángulo en grados entre la fractura y la dirección de la coordenada J (Y).
El rango permitido es de 0 a 90 grados
OBJETO:
Definir las permeabilidades relativas de la región dilatada.
FORMATO:
*RPWTABD
sw krw krow
: : :
*RPLTABD
sl krg krog
: : :
DEFINICIONES:
sw
Saturación de agua. Las entradas de la tabla deberán ir en aumento y estar
separadas entre sí por un valor de 0.001, como mínimo.
kr
Permeabilidad relativa al agua del sistema agua/petróleo. Las entradas de la
tabla deberán ir en aumento.
krow
Permeabilidad relativa a petróleo del sistema agua/petróleo. Las entradas de
la tabla deberán ir decreciendo.
sl
Saturación de líquido. Las entradas de la tabla deberán ir en aumento, y estar
separadas entre sí por un valor de 0.001, como mínimo.
krg
Permeabilidad relativa a gas del sistema líquido/gas. Las entradas de la tabla
deberán ir decreciendo.
krog
Permeabilidad relativa a líquido del sistema líquido/gas. Las entradas de la
tabla deberán ir en aumento. La última entrada deberá ser igual a krow a una
saturación de agua crítica.
OBJETO:
Asignar los límites del volumen de poro y los cambios de transmisibilidad que se producen a
raíz de la dilatación volumétrica, lo cual incluye el componente de dilatación de cizalla.
FORMATO:
*FPVOLM fpvolm
*TDMAX tdmax
*TDMIN tdmin
DEFINICIONES:
fpvolm
Cambio fraccional máximo del volumen de poro a raíz de la dilatación
volumétrica.
tdmax
Aumento máximo de la transmisibilidad a raíz de la dilatación volumétrica.
tdmin
Aumento mínimo de la transmisibilidad a raíz de la dilatación volumétrica.
OBJETO:
Asignar el radio de pozo cuando las condiciones en el límite han de aplicarse al enmallado
radial de eje simétrico. El modelo deseado puede ser el modelo de plasticidad o bien el
modelo de plasticidad con descarga en el límite del pozo.
FORMATO:
*WRADIUS wrad
DEFINICIONES:
wrad
Radio de pozo (m | pies).
OBJETO:
Asignar la opción de cálculo de la matriz de rigidez.
FORMATO:
*STIFFINIT | *STIFFTANG | *STIFFCOM1 | *STIFFCOM2
DEFINICIONES:
*STIFFINIT
Calcular la matriz de rigidez elastoplástica solamente una vez al comienzo de
cada intervalo de tiempo.
*STIFFTANG
Calcular la matriz de rigidez elastoplástica en cada iteración de cada
incremento de carga de cada intervalo de tiempo.
*STIFFCOM1
Calcular la matriz de rigidez elastoplástica una vez al comienzo de cada
incremento de carga de cada intervalo de tiempo y también toda vez que se
detecte una descarga.
*STIFFCOM2
Calcular la matriz de rigidez elastoplástica al comienzo de la segunda
iteración de cada incremento de carga de cada intervalo de tiempo, salvo en
el primer incremento que es cuando la matriz de rigidez también se calcula
en la primera iteración.
La descarga también accionará el recálculo de la matriz de rigidez.
OBJETO:
Anular los parámetros de control por defecto de la opción de deformación plástica.
FORMATO:
*NODE4 | *NODE8 | *NODE9
*GAUSSPNT ngaus
*NINCS nincs
*FORCETOL tol1
*DISPLACTOL tol2
*NITERGEO niter
*PRINTGEO n
*STRESS_RETURN ( *SUBSTEP | *GCPA )
DEFINICIONES:
*NODE4
Utilizar elementos finitos de 4 nodos para la deformación planar 2D.
*NODE8
Utilizar elementos finitos de 8 nodos para la deformación planar 2D.
*NODE9
Utilizar elementos finitos de 9 nodos para la deformación planar D.
*GAUSSPNT ngaus
Especificar el número de puntos de cuadratura gaussiana para cada dirección
de coordenada local. El rango permitido es de 2 a 4.
*NINCS nincs
Subdividir el incremento de carga para cada intervalo de tiempo en nincs
subincrementos iguales. Esto aumentará la exactitud del análisis plástico a un
aumento en el costo computacional. El rango permitido de nincs es de 1 a 10.
*FORCETOL tol1
Tolerancia de convergencia relativa (expresada en porcentajes) para las
ecuaciones de equilibrio de fuerza. El rango es de 10-10 a 1. tol1 corresponde
al rms residual del equilibrio de fuerza en todos los nodos que se aceptan
como convergidos en condición de equilibrio. La fuerza desequilibrada es
llevada al siguiente intervalo de tiempo. Un valor de 1 representa una
tolerancia bastante suelta mientras que un valor de 10-10 es muy estrecho.
*NITERGEO niter
Número máximo de iteraciones permitido para resolver las ecuaciones de
equilibrio de fuerzas. El número mínimo es 30.
*PRINTGEO n
Controlar la cantidad de salida al archivo de salida (.geo) de geomecánica.
La cantidad mínima que se escribe es un resumen de los datos de entrada e
información de elementos finitos. n puede ser cualquier número de 0 a 13,
para producir la salida adicional indicada. n = 0 - 3 produce la misma salida
que en versiones anteriores.
La frecuencia de esta salida es determinada por la palabra clave *WPRN
*GRID.
n Salida adicional
0 Ninguna
1, 2, 3, 4, 9, 11 Esfuerzos principales
1, 2, 3, 7, 8, 10 Componentes de esfuerzo, estado de cedencia;
véase también el Factor de seguridad bajo la
palabra clave *GOUTSRF
2, 3, 5, 8, 9, 12 Desplazamientos
3, 6, 10, 11, 12 Reacciones a nodos restringidos
13 Mapeo del enmallado de yacimientos y el
enmallado geomecánico
*STRESS_RETURN
Especificar el método utilizado para computar el retorno de esfuerzo a la
superficie de cedencia.
*SUBSTEP Esta opción se aplica a todos los modelos constitutivos
elastoplásticos.
*GCPA Se utiliza el método de algoritmo del plano de corte (CPA).
Esta opción está disponible solamente con los modelos Mohr-
Coulomb (*MOHRCOUL) y Drucker-Prager (*DRUCKER).
OPCIONES POR DEFECTO:
*NODE4
*GAUSSPNT 2
*NINCS 1
*FORCETOL 0.1
N i (ξ, η) =
1
ξ (1 + ξξ i ) (1 + ηη i )
4
1 2
4-node Isoparametric element
(a) 4-node element
7 6 5
η for corner nodes
() 1
N ie = (1 + ξξ i ) (1 + ηη i ) ( ξξ i + ηη i − 1) , i = 1,3,5,7
8 ξ 4 4
for midside nodes
ξ i2 n i2
N (i e ) = (1 + ξξ i ) (1 − η2 ) + (1 + ηη i ) (1 − ξ 2 ) , i = 2,4,6,8
1 2 3 2 2
8-node Serendipity element
(b) 8-node element
7 6 5
for corner nodes
η
() 1
N ie = ( ξ 2 + ξξ i ) ( η 2 + ηη i ) , i = 1,3,5,7
4
8 ξ 4
9 for midside nodes
1 1
N (i e ) = ηi2 ( η 2 − ηη i ) (1 − ξ 2 ) + ξ i2 ( ξ 2 − ξξ i ) (1 − η 2 ) , i = 2,4,6,8
2 2
1 2 3 for central nodes
9-node Lagrangian element
(c) 9-node element N (i e ) = (1 − ξ 2 ) (1 − η 2 )
OBJETO:
Indica y controla AIMSOL como el solucionador de matriz para todas las ecuaciones de
geomecánica.
FORMATO:
*SOLVERG ( *AIMSOL | *PGSOLV )
*PRECCG preccg
*NORTHG north
*SORDERG ( *NATURAL | *REDBLACK
| *RCM | *RCMRB )
*SDEGREEG ( *GAUSS | ideg )
*PIVOTG ( *ON | *OFF )
*ITERMAXG nitmax
*ORTHOGG ( *CGS | *MGS ) ( *SINGLE | *DOUBLE )
*JDUMPG
*SITERPG
DEFINICIONES:
*SOLVERG ( *AIMSOL | *PGSOLV )
Especifica cuál solucionador de matriz se debe usar para las ecuaciones de
geomecánica linealizadas.
Se recomienda *AIMSOL para enmallados grandes. La mayoría de las
palabras claves *AIMSOL de control son las mismas palabras claves
correspondientes que se encuentran en la sección Control por Métodos
Numéricos, pero agregando “G” al final.
La palabra clave *PGSOLV utiliza la técnica de solución frontal en que el
sistema se soluciona de manera no iterativa equivalente a la eliminación
gaussiana. Esta era la única opción disponible antes de la versión 2002.
*PRECCG preccg
Especificar la tolerancia de la convergencia relativa para iteraciones GMRES
(solamente AIMSOL).
*PRECABG precabs
Especificar la tolerancia de la convergencia absoluta para iteraciones
GMRES (solamente AIMSOL).
*NORTHG north
Especificar el número máximo de ortogonalizaciones GMRES antes del
reinicio de la iteración (solamente AIMSOL).
*ITERMAXG nitmax
Especificar el máximo número de iteraciones GMRES permitidas antes de
regresar a la rutina de llamadas (solamente AIMSOL).
*JDUMPG
La matriz del sistema lineal geomecánico se vuelca al archivo de salida
geomecánico “.geo” (solamente AIMSOL).
*SITERPG
Información acerca de las dimensiones e iteraciones de GMRES se imprime en
el archivo de salida “.geo” (AIMSOL solamente; no sirve para la palabra clave
*CHECKONLY). Véase la sección Requerimientos para la memoria.
STARS: Véase en la sección de tutoría Requisitos para la optimización
de memoria
OBJETO:
Anular y reemplazar las estimaciones de dimensiones por defecto obtenidas de un escaneo
preliminar de los datos.
FORMATO:
*MPLNE mplne
*MCONNG mconng
*MDICLU_PG mdiclu_pg
DEFINICIONES:
mplne
Máxima dimensión del arreglo de geomecánica IPFRE.
mconng
Máximo número de conexiones del elemento finito para AIMSOL en
Geomecánica.
mdiclu_pg
Máximo número de submatrices de AIMSOL LU en Geomecánica.
OBJETO:
Asignar la distribución del esfuerzo inicial para el método de deformación del plano en 2D.
FORMATO:
*STRESS sigma_y sigma_z sigma_yz sigma_x
*STRESSGRAD strgrd_y strgrd_z strgrd_yz strgrd_x
o
*STRESS *IJK
{ il:i2 j1:j2 k1:k2
sigma_y sigma_z sigma_yz sigma_x }
o
*STRESSALL
{ sigma_y sigma_z sigma_yz sigma_x } (N líneas)
o
*STRESI *ALL sigma_x ... (N valores)
*STRESJ *ALL sigma_y ... (N valores)
*STRESK *ALL sigma_z ... (N valores)
*STRESSH *ALL sigma_yz ... (N valores)
DEFINICIONES:
sigma_y
esfuerzo efectivo en dirección Y (kPa | psi).
sigma_z
esfuerzo efectivo vertical en dirección Z (kPa | psi).
sigma_yz
Esfuerzo de cizalla del plano YZ (kPa | psi).
sigma_x
esfuerzo efectivo en dirección X (kPa | psi).
strgrd_y
Gradiente del esfuerzo efectivo en dirección Y (kPa/m | psi/pies).
strgrd_z
Gradiente del esfuerzo efectivo en dirección Z (kPa/m | psi/pies).
strgrd_yz
Gradiente del esfuerzo de cizalla en el plano YZ (kPa/m | psi/pies).
strgrd_x
Gradiente del esfuerzo efectivo en dirección X (kPa/m | psi/pies).
OBJETO:
Asignar la distribución del esfuerzo inicial para elementos finitos en 3D.
FORMATO:
*STRESS3D
sigma_x sigma_y sigma_z sigma_xy sigma_yz sigma_xz
*STRESSGRAD3D
strgrd_x strgrd_y strgrd_z strgrd_xy strgrd_yz strgrd_xz
-o-
*STRESS3D
{ *IJK i1:i2 j1:j2 k1:k2
sigma_x sigma_y sigma_z sigma_xy sigma_yz sigma_xz }
-o-
*STRESS3D *ALL
{ sigma_x sigma_y sigma_z sigma_xy sigma_yz sigma_xz } (N líneas)
-o-
*STRESS3D
*STRESI *ALL sigma_xy ... (Valores N)
*STRESJ *ALL sigma_xy ... (Valores N)
*STRESK *ALL sigma_xy ... (Valores N)
*STRESSHIJ *ALL sigma_xy ... (Valores N)
*STRESSHJK *ALL sigma_yz ... (Valores N)
*STRESSHIK *ALL sigma_xz ... (Valores N)
DEFINICIONES:
sigma_x
Esfuerzo efectivo en dirección X (kPa | psi).
sigma_y
Esfuerzo efectivo en dirección Y (kPa | psi).
sigma_z
Esfuerzo efectivo vertical o dirección Z (kPa | psi).
sigma_xy
Esfuerzo cortante del plano XY (kPa | psi).
sigma_yz
Esfuerzo cortante del plano YZ (kPa | psi).
strgrd_x
Gradiente del esfuerzo efectivo en dirección X (kPa/m | psi/pies).
strgrd_y
Gradiente del esfuerzo efectivo en dirección Y (kPa/m | psi/pies).
strgrd_z
Gradiente del esfuerzo efectivo en dirección Z (kPa/m | psi/pies).
strgrd_xy
Gradiente del esfuerzo cortante del plano XY (kPa/m | psi/pies).
strgrd_yz
Gradiente del esfuerzo cortante del plano YZ (kPa/m | psi/pies).
strgrd_xz
Gradiente del esfuerzo cortante del plano XZ (kPa/m | psi/pies).
Ejemplo #2:
Si todos los bloques del enmallado tienen los mismos esfuerzos normales, por ejemplo 5000
psi en cada dirección, la palabra clave se ingresa en el conjunto de datos de la siguiente
manera::
*STRESS3D 5000 5000 5000 0 0 0
Ejemplo #3
Suponiendo que el gradiente de esfuerzo es 5 psi/pies en las direcciones normales, la palabra
clave se ingresa de la siguiente manera:
*KDIR *UP …
*STRESSGRAD3D 5 5 5 0 0 0
** O
*KDIR *DOWN …
*STRESSGRAD3D -5 -5 -5 0 0 0
Ya que los esfuerzos cortantes son iguales a cero, las palabras claves no se encuentran presentes.
OBJETO:
Especificar el bloque de referencia para la opción de gradiente de esfuerzo.
FORMATO:
*GEORBLOCK i1 j1 k1
DEFINICION:
i1
Índice del bloque de referencia en dirección X.
j1
Índice del bloque de referencia en dirección Y.
k1
Índice del bloque de referencia en dirección Z.
OBJETO:
Prescribir las condiciones de límites de tipo desplazamiento sobre los puntos nodales de un
elemento finito.
FORMATO:
*PRESCBC
{ node1(:node2) dirección desplazamiento }
-o-
*PRESCBC
{ *PLANE p1(:p2)
{ node1(:node2) dirección desplazamiento } }
-o-
*PRESCBC
{ *IJK i1:i2 j1:j2 k1:k2
{nodo local1(:nodo local2) dirección desplazamiento }}
DEFINICIONES:
*PRESCBC
Habilitar las condiciones de límites de desplazamiento prescritas. Esta
palabra clave elimina las condiciones de límites “esenciales” por defecto,
donde los nodos se limitan en los costados y en el fondo del yacimiento y se
prepara para la tabla de condiciones de límites de desplazamiento prescrita
del usuario.
node1(:node2)
Punto nodal único (o rango de puntos nodales) de un elemento finito al cual
se asignan las condiciones de los límites. En el caso de las palabras claves
*KDIR *DOWN (como se indica en la figura a continuación) los puntos
nodales sobre elementos finitos se enumeran de arriba abajo y de izquierda
a derecha. En el caso de las palabras claves *KDIR *UP, los puntos nodales
se enumeran de abajo arriba y de izquierda a derecha.
Cabe mencionar que todo nodo de elemento que no esté asociado con un
elemento activo (bloque del enmallado) no se incluye en la ordenación de los
nodos. Esto ocurre cuando un nodo está situado en la parte interior de una
región de bloques nulos. Ya que la distribución de bloques nulos puede
variar de un plano a otro, la ordenación de los nodos y el total de los nodos
también puede variar de un plano a otro.
*IJK
Palabra clave de los bloques del enmallado del yacimiento
i1:i2
Índice i1 inicial de bloques al índice i2 final de bloques en dirección X
k1:k2
Índice k1 inicial de bloques al índice k2 final de bloques en dirección Z
dirección
Dirección de desplazamiento en un punto nodal, expresado de la siguiente
manera:
*PLANE p1(:p2)
Especificar el plano al cual el siguiente conjunto de condiciones de límites se
aplicarán. Cuando esta palabra clave no se encuentra presente, las
condiciones de límites prescritas se aplican a todos los planos.
El número de plano p1 (o cada uno de los números p1 a p2) corresponde al
índice del enmallado en dirección normal a los planos de deformación
computados. Existen dos casos:
Con los siguientes datos *PRESCBC, se proporcionan las condiciones de límites prescritas en
el plano i y en el plano i+1, como se indica en la siguiente figura.
*PRESCBC
*PLANE i
** Nodo Dirección Desplazamiento
4 02 0.0
6 01:02 0.0
7 02 0.0
9:11 01:02 0.0
*PRESCBC
** Para el plano i
*IJK i 1 1 ** j = 1, k = 1
** nodo local dirección desplazamiento
4 02 0.0
*IJK i 2 1 ** j = 2, k = 1
**nodo local dirección desplazamiento
1 02 0.0
4 02 0.0
*IJK I 3 1 ** j = 3, k = 1
**nodo local dirección desplazamiento
1 02 0.0
3:4 01:02 0.0
*IJK I 1 2 ** j = 1, k = 2
**nodo local dirección desplazamiento
3 01:02 0.0
*IJK I 2 2 ** j = 2, k = 2
**nodo local dirección desplazamiento
2:3 01:02 0.0
OBJETO:
Condiciones de límites de tipo-desplazamiento prescritas sobre un punto nodal de un
elemento finito en 3D.
FORMATO:
*PRESCBC3D
*IJK i1:i2 j1:j2 k1:k2
node1(:node2) direction displacement
OPCIÓN POR DEFECTO:
Si la palabra clave *PRESCBC3D no se encuentra presente, se aplica la opción por defecto
de condición de límite ‘essential’ (esencial).
DEFINICION:
*PRESCBC3D
Similar a la palabra clave *PRESCBC, la palabra clave *PRESCBC3D se
aplica al caso de los elementos finitos en 3D. La palabra clave elimina todas
las limitaciones de los límites esenciales que inciden en un yacimiento y se
prepara el ingreso de las limitaciones de límites de tipo desplazamiento
prescritas sobre los nodos de los elementos finitos.
*IJK
Palabra clave de los bloques de enmallado del yacimiento.
i1:i2
Índice i1 inicial de bloques al índice i2 final de bloques en dirección X.
j1:j2
Índice j1 inicial de bloques al índice j2 final de bloques en dirección Y
k1:k2
Índice k1inicial de bloques al índice k2 final de bloques en dirección Z
node1(:node2)
Punto nodal local (o rango de puntos nodales) de un elemento finito al cual se
asigna la condición de límite. Las palabras clave *KDIR *UP y *KDIR *DOWN
se toman en cuenta cuando se utiliza un punto nodal local para las condiciones
de límite prescritas.
dirección
La dirección del desplazamiento en un punto nodal local se expresa de la
siguiente manera:
CONDICIONES:
Solo se puede usar la palabra clave *PRESCBC3D si la palabra clave *GEOM3D se
encuentra presente.
La palabra clave *PRESCBC3D no puede aparecer más de una vez, por lo tanto, todas las
condiciones limítrofes en materia de desplazamiento prescritas se deben especificar mediante
uso de una palabra clave *PRESCBC3D.
OPCIÓN POR DEFECTO:
Si la palabra clave *PRESCBC3D no se encuentra presente, se aplican limitaciones a los
siguientes límites del enmallado:
Enmallado radial: Parte inferior solamente
Todos los otros enmallados: Parte inferior, izquierda, derecha, adelante, atrás
(todas las partes excepto la parte superior)
Los nodos individuales que no están sometidos a limitaciones se desplazan libremente en el
espacio.
EXPLICACIÓN:
Además de las condiciones de límite esenciales que son la opción por defecto, la palabra
clave *PRESCBC3D opcional está diseñada para que los usuarios puedan seleccionar
cualquier bloque del enmallado de un yacimiento y asignarle un valor de desplazamiento.
Cuando la palabra clave se ingresa en un conjunto de datos, la subpalabra clave *IJK también
deberá acompañarla para indicar el bloque limitado. Después de ese número local nodal,
deberán indicarse la dirección del desplazamiento y el valor del desplazamiento. Si la palabra
clave *PRESCBC3D aparece y no se ingresa la subpalabra clave *IJK o el desplazamiento
prescrito, el yacimiento se desplazará libremente. Por lo tanto, no es posible predecir la
solución. Los números del nodo local de un elemento finito también dependen de la palabra
clave *KDIR *UP o *KDIR *DOWN. Los número locales del nodo que se utilizan en el
módulo se indican a continuación:
Suponiendo que el yacimiento está limitado en todos los lados salvo en la parte superior; la
condiciones del límite se expresan de la siguiente manera:
En el caso de *KDIR *DOWN
OBJETO:
Especificar las cargas externas sobre cualquier punto nodal de un elemento finito.
FORMATO:
*PLOADBC
{ node1(:node2) I/J_load K_load }
-o-
*PLOADBC
{ *PLANE p1(:p2)
{ node1(:node2) I/J_load K_load } }
-o-
*PLOADBC
{ *IJK i1:i2 j1:j2 k1:k2
{local node1(:nodo local2) I/J_load K_load } }
DEFINICIONES:
*PLOADBC
Esta palabra clave especifica las cargas externas que se aplican a los puntos
nodales.
node1(:node2)
Punto nodal único (o rango de puntos nodales) de un elemento finito al cual
se asigna la condición de límite. Véase la descripción de la palabra clave
*PRESCBC.
*IJK
Palabra clave de los bloques del enmallado del yacimiento
i1:i2
Índice i1 de bloques inicial al índice i2 de bloques final en dirección X
j1:j2
Índice j1 de bloques inicial al índice j2 de bloques final en dirección Y
k1:k2
Índice k1de bloques inicial al índice k2 de bloques final en dirección Z
K_load
La carga (kN | tonf) se aplica al nodo o nodos indicados en dirección K. El
valor de la carga es positivo o negativo según la dirección de carga actual en
relación a la dirección del enmallado. Se debe ingresar un valor igual a cero
si no se aplica carga alguna al nodo (o nodos) (por ej., solamente la carga
I/J_load es igual a cero).
*PLANE p1(:p2)
Véase la descripción de la palabra clave *PRESCBC.
*IJK I 1 1 ** j = 1, k = 1
** nodo local carga Y Carga Z
3:4 0 100
*IJK I 2 1 ** j = 2, k = 1
**nodo local carga Y carga Z
1:2 0 100
*IJK I 3 1 ** j= 3, k = 1
**nodo local carga Y carga Z
4 15 0
*IJK I 1 2 ** j= 1, k = 2
**nodo local carga Y carga Z
3:4 0 100
*IJK I 3 1 ** j= 2, k = 2
**nodo ocal carga Y carga Z
1:2 0 100
*IJK I 3 2 ** j= 3, k = 2
**nodo local carga Y carga Z
3 10 10
** en el plano i+1
*IJK i+1 1 1 ** j = 1, k = 1
**nodo local carga Y carga Z
3 100 0
*IJK i+1 2 1 ** j = 2, k = 1
**nodo local carga Y carga Z
2 100 0
3 -10 10
4 0 10
OBJETO:
Especificar la carga externa sobre cualquier punto nodal de un elemento finito en 3D.
FORMATO:
*PLOADBC3D
{*IJK i1:i2 j1:j2 k1:k2
node1(:node2) I_load J_load K_load }
DEFINTIONS:
*PLOADBC3D
La palabra clave indica las cargas externas que se aplican a los puntos nodales.
*IJK
La palabra clave de los bloques del enmallado del yacimiento
i1:i2
Índice i1de bloques inicial al índice i2 de bloques final en dirección X
j1:j2
Índice j1 de bloques inicial al índice j2 de bloques final en dirección Y
k1:k2
Índice k1 de bloques inicial al índice k2 de bloques final en dirección K
node1(:node2)
Punto nodal local único (o rango de puntos nodales) de un elemento finito al
cual se asigna la carga. Véase la palabra clave *PRESCBC3D para mayores
detalles de los puntos nodales locales.
I_load
Carga (kN | tonf) aplicada en dirección I.
J_load
Carga (kN | tonf) aplicada en dirección J.
K_load
Carga (kN | tonf) aplicada en dirección K.
Suponiendo que se aplican cargas externas 1 KN en el borde inferior del lado 2 del
yacimiento antedicho, como indican las flechas, para expresar las cargas anteriores en un
conjunto de datos, éstas se indican de la siguiente manera::
En el caso de *KDIR *DOWN
*PLOADBC3D
*IJK 3 1:3 3 ** I = 3, J=1 a J=3, K = 3
** nodo I_load J_load K_load
6:7 -1.0 0.0 0.0
** carga negativa debido a la dirección contraria a X
En el caso de *KDIR *UP
*PLOADBC3D
*IJK 3 1:3 1 ** I = 3, J=1 a J=3, K = 1
** nodo I_load J_load K_load
2:3 -1.0 0.0 0.0
** carga negativa debido a la dirección contraria a X
OBJETO:
Especificar las cargas que se distribuyen a lo largo de los bordes de un elemento finito.
FORMATO:
*DLOADBC o *DLOADBC2D
{ *ELEMENT ele
{ en1:en2 NL1 TL1 NL2 TL2 } }
o
*DLOADBC o *DLOADBC2D
{ *PLANE p1
{ *ELEMENT ele
{ en1:en2 NL1 TL1 NL2 TL2 } } }
o
*DLOADBC o *DLOADBC2D
{ *IJK i1:i2 j1:j2 k1:k2
{ en1:en2 NL1 TL1 NL2 TL2 } } }
DEFINICIONES:
*DLOADBC
Especifica las cargas distribuidas para los bordes de elementos finitos donde
la deformación de los planos en 2D se considera como una placa delgada.
Las cantidades de carga se expresan en unidades de (kN/m | tonf/pies).
*DLOADBC2D
Especifica las cargas para los bordes de elementos finitos para problemas
ejesimétricos en 2D. La carga de borde especificada se multiplica por la
circunferencia completa para obtener la carga distribuida por área unitaria.
Las cantidades de carga se expresan en unidades de (kPa/m | psi/pies).
*ELEMENT ele
Número de elementos. El rango permitido es de 1 al número máximo de
elementos no nulos en un plano. La definición de elementos nulos es igual a
la definición de bloques nulos de un enmallado dentro de la sección del
yacimiento. Los elementos nulos se tratan como elementos no existentes.
*PLANE i+1
*ELEMENT 3
** SN1:EN2 NL1 TL1 NL2 TL2
7:4 0 1 0 1
*ELEMENT 4
** SN1:EN2 NL1 TL1 NL2 TL2
10:7 4 4 3 3
11:10 7 8 1 2
*ELEMENT 5
** SN1:EN2 NL1 TL1 NL2 TL2
12:11 4 5 3 1
Cabe indicar los valores iguales a cero en algunas columnas, que corresponden a no fuerza.
En el plano i+1, existe un elemento nulo; por lo tanto, el número total de elementos en ese
plano solamente sería 5 en lugar de 6 como se indica en el plano i. Ya que las deformaciones
*IJK i 2 2
** nodo local1:nodo local2 NL1 TL1 NL2 TL2
2:3 10 1 10 1
*IJK i 3 2
** nodo local1:nodo local2 NL1 TL1 NL2 TL2
3:2 2 1 2 1
** en el plano i+1
*IJK i 2 1
** nodo local1:nodo local2 NL1 TL1 NL2 TL2
4:1 0 1 0 1
*IJK i 3 1
** nodo local1:nodo local2 NL1 TL1 NL2 TL2
4:1 4 4 3 2
3:4 7 8 1 2
*IJK i 3 2
** nodo local1:nodo local2 NL1 TL1 NL2 TL2
3:4 4 5 3 1
OBJETO:
Especificar la carga distribuida en una superficie de un elemento finito de 3D.
FORMATO:
*DLOADBC3D
{*IJK i1:i2 j1:j2 k1:k2
node1 node2 node3 node4 load }
*DLOADIJK
{*IJK i1:i2 j1:j2 k1:k2
*Face
node loadx loady loadz }
DEFINICIONES:
*DLOADBC3D
Especificar las cargas distribuidas sobre una superficie de un elemento finito
de 3D.
*IJK
Palabra clave para los bloques del enmallado del yacimiento.
i1
Índice de bloques inicial en dirección I.
i2
Índice de bloques final en dirección I.
j1
Índice de bloques inicial en dirección J.
j2
Índice de bloques final en dirección J.
k1
Índice de bloques inicial en dirección K.
k2
Índice de bloques final en dirección K.
node1
Primer punto nodal de una superficie.
node2
Segundo punto nodal de una superficie.
node4
Cuarto punto nodal de una superficie.
load
Carga uniforme (kN/m2 | tonf/m2); (tonf/m2 = 13.88 psi).
*DLOADIJK
Especificar las cargas en las tres direcciones en cada nodo de un elemento.
*Face
La cara de un elemento local. Puede ser *LEFT, *RIGHT, *FRONT, *BACK,
*TOP, *BOTTOM.
node
Número de nodos de un elemento tridimensional local.
loadx
Carga distribuida en dirección I (kPa | psi).
loady
Carga distribuida en dirección J (kPa | psi).
loadz
Carga distribuida en dirección K (kPa | psi).
CONDICIONES:
Cuando se utiliza la palabra clave *DLOADBC3D, se deberá ingresar cuatro puntos nodales en
una superficie de un elemento finito tridimensional.
Cuando se utiliza la palabra clave *DLOADIJK, la cara del elemento deberá definirse antes de
asignar los nodos.
Los nodos locales deberán estar situados en la superficie del elemento.
EXPLICACIÓN:
Cargas normales distribuidas
La palabra clave *DLOADBC3D permite al usuario distribuir las cargas de manera uniforme
sobre una superficie de un elemento finito en 3D. Como se indica en la descripción de la palabra
clave *GEOM3D, un elemento finito en 3D consiste en 8 puntos nodales y cada una de las caras
de este elemento está compuesta de 4 puntos nodales. Por lo tanto, para indicar cuál de las
superficies de un elemento finito está sujeta a cargas distribuidas, se deberá ingresar un conjunto
de cuatro puntos nodales, pero no es necesario el orden en que se ingresan. Una carga uniforme se
indica después de los puntos nodales. Si el valor de la carga es positivo, la superficie del elemento
finito se comprime. Si el valor de la carga es negativo, la superficie se estira. Nuevamente se debe
tomar en cuenta las palabras claves *KDIR *DOWN y *KDIR *UP.
Ejemplo 3:
Cuando las cargas distribuidas normalmente a lo largo de la dirección I se aplican al lado 4, la
entrada de datos se indica de la siguiente manera:
Para KDIR DOWN:
*DLOADIJK
*IJK 1 1:3 1:3
*LEFT ** equivalente al lado 4 de la figura
1 13.88 0 0 ** Comprimiendo esta cara
4 13.88 0 0 ** en dirección I
5 13.88 0 0
8 13.88 0 0
Ejemplo 4:
Otra característica de la palabra clave *DLOADIJK es que el número de nodos puede variar
de 1 a 4. Por ejemplo, si solamente se cargan tres nodos en la esquina de la superficie
superior del elemento (1,1,1) en la figura de KDIR DOWN, los datos ingresados en la sección
de geomecánica son:
*DLOADIJK
*IJK 1 1 1
*TOP
1 0 0 13.88
2 0 0 13.88
4 0 0 13.88
Aquí solamente hay tres nodos en la cara SUPERIOR sujeto a cargas distribuidas. En este
caso, las cargas se distribuyen en el área que se define por los nodos 1, 2 y 4.
Cabe mencionar que las cargas distribuidas susodichas son diferentes de estas cargas distribuidas.
*DLOADIJK
*IJK 1 1 1
*TOP
1 0 0 13.88
2 0 0 13.88
4 0 0 13.88
3 0 0 0.0
En este caso, las cargas se distribuyen en el área definido por 4 nodos, 1, 2, 3 y 4.
OBJETO:
Especificar la dirección y la magnitud de las fuerzas sobre la totalidad del cuerpo en base a
cada plano por separado.
FORMATO:
*GLOADBC
{ p1(:p2) theta }
*SPECGRAV spec_grav
DEFINICIONES:
*GLOADBC
Especifica la dirección de la carga de gravedad en base a cada plano por
separado.
p1(:p2)
Número de plano único o rango de números de planos. Véase la descripción
de la palabra clave *PRESCBC.
theta
Angulo en grados entre la dirección de gravedad (hacia abajo) y la dirección K.
spec_grav
Especificar la gravedad (densidad dividida entre la densidad de agua) del
material en los planos. La fuerza de cuerpo que actúa sobre un plano se
computa a partir de spec_grav, el peso específico de agua de 9806.65 N/m3
(62.43 lbf/pies3) y el volumen de cada bloque del enmallado.
CONDICIONES:
De aparecer, las palabras claves *GLOADBC y *SPECGRAV deberán aparecer juntas, es
decir, ambas palabras claves deberán estar presentes o ambas deberán estar ausentes.
OPCIONES POR DEFECTO:
Si la palabra clave *GLOADBC se encuentra presente pero no se refiere a un plano en
particular, entonces el ángulo es igual a cero para ese plano.
No existe opción por defecto para la palabra clave *SPECGRAV. Si la palabra clave no se
encuentra presente *SPECGRAV, entonces la palabra clave *GLOADBC también deberá
estar ausente.
EXPLICACION:
La palabra clave *GLOADBC le permite al usuario asignar una fuerza sobre la totalidad del
cuerpo en cualquier plano. La gravedad específica controlada por la palabra clave
*SPECGRAV se utiliza para computar la fuerza sobre la totalidad del cuerpo por volumen
unitario para cada uno de los elementos del plano. La palabra clave *GLOADBC se activa
solamente cuando se especifica la palabra clave *SPECGRAV.
GUIA PARA EL USUARIO STARS MODELO DE GEOMECÁNICA • 875
Ejemplo:
*GLOADBC
** plano # ** theta (grados)
1 10
2:5 20
*SPECGRAV 1.2 ** El peso específico es 1.2x9806.65 = 11767 N/m3
En el plano número 1 el eje K está a 10 grados del vertical, mientras que en los planos 2, 3, 4
y 5 el eje K axis está a 20 grados del vertical.
OBJETO:
Especificar la dirección y magnitud de las fuerzas sobre la totalidad del cuerpo, plano por
plano en 3D.
FORMATO:
*GLOADBC3D
{ p1(:p2) theta1 theta2 }
*SPECGRAV spec_grav
DEFINICIONES:
*GLOADBC3D
Especificar la dirección de la carga gravitacional, plano por plano, cuando se
utiliza el elemento finito en 3D en la computación.
p1(:p2)
Número de plano único o rango de números de planos. El número de plano
para un elemento finito en 3D es equivalente al índice I sobre el eje X.
theta1
Angulo expresado en grados entre el vector de gravedad y la dirección X.
theta2
Angulo expresado entre el vector de gravedad y la dirección Y.
spec_grav
Especificar la gravedad (la densidad dividida entre la densidad del agua) del
material en los planos. La fuerza de cuerpo que actúa sobre un plano se
computa a partir de spec_grav, el peso específico de agua de 9806.65 N/m3
(62.43 lbf/pies3) y el volumen de cada bloque del enmallado.
CONDICIONES:
Las palabras claves *GLOADBC3D y *SPECGRAV, de aparecer, deberán aparecer juntas,
es decir, ambas deberán estar presentes o ambas deberán estar ausentes.
OPCIÓN POR DEFECTO:
Si la palabra clave *GLOADBC3D está presente pero no se refiere a un plano en particular,
entonces los ángulos theta1 y theta2 son iguales a 90 grados.
No hay opción por defecto para la palabra clave *SPECGRAV. Si la palabra clave *SPECGRAV
no se encuentra presente entonces la palabra clave *GLOADBC también deberá estar ausente.
EXPLICACIÓN:
La palabra clave *GLOADBC3D permite asignar una fuerza sobre la totalidad del cuerpo en
el espacio. Se utiliza la gravedad específica controlada por la palabra clave *SPECGRAV
Nota: Los ángulos con respecto al eje X y al eje Y deberán satisfacer la siguiente condición:
{cos(theta1)}2 + {cos(theta2)}2 ≤ 1
Ejemplo:
*GLOADBC3D
** # del plano ** theta1 (grados) ** theta2
1 70 80
2:5 90 60
*SPECGRAV 1.2 ** El peso específico es 1.2x62.43 = 74.916 lbf/pies3
En el plano # 1 (es decir, I = 1), el vector de gravedad produce un ángulo de 70 grados en
relación al eje X y un ángulo de 80 grados en relación al eje Y. Mientras que en el plano 2:5
(I=2 a I=5), el ángulo es de 90 grados y de 60 grados en relación al eje X y al eje Y.
OBJETO:
Asignar límites fijos a los nodos alrededor de un bloque nulo.
FORMATO:
*RIGIDNULL *ALL
o
*RIGIDNULL *ELEMENT
{ plane element }
DEFINICIONES:
*RIGIDNULL *ALL
Especifica un límite fijo para los nodos alrededor de todos los bloques nulos.
*RIGIDNULL *ELEMENT
Especifica un límite fijo para los nodos alrededor de los bloques nulos
asociados con los elementos indicados.
plane element
Número de plano y del elemento, respectivamente, del elemento que
corresponde al bloque nulo. Véase la descripción de la numeración de los
planos y elementos para la palabra clave *PRESCBC.
CONDICIONES:
Si la palabra clave *RIGIDNULL se encuentra presente, solamente se podrá emplear una de
las subpalabras claves *ALL o *ELEMENT.
OPCION POR DEFECTO:
Cuando la palabra clave *RIGIDNULL no se encuentra presente, se permite el movimiento
de los nodos en el borde común entre un bloque nulo y un bloque no nulo en el plano en que
se calcula la deformación. Cabe mencionar que, por definición, el movimiento de los nodos
no se permite en dirección perpendicular al plano de deformación.
EXPLICACION:
La palabra clave *RIGIDNULL permite al usuario especificar los bloques nulos cuyos nodos
circundantes serán completamente rígidos, vale decir, que no les estará permitido moverse
durante el cálculo del problema de deformación. Por lo tanto, todos los puntos nodales sobre
los bordes conectados alrededor del bloque nulo especificado no se están moviendo en
ninguna dirección.
Ejemplo:
En las figuras, el plano i contiene dos bloques nulos mientras que el plano i+1 contiene 3
bloques nulos.
OBJETO:
Limitar el movimiento vertical en la roca de cubierta de un yacimiento.
FORMATO:
*RIGIDTOP
DEFINICIONES:
*RIGIDTOP
Esta palabra clave única hace que la roca de cubierta de un yacimiento sea
verticalmente limitada en la parte superior.
DEFAULT:
De no estar presente la palabra clave *RIGIDTOP, entonces la roca de cubierta del
yacimiento no se limita o bien se limita mediante uso de otra palabra clave como
*PRESCBC.
EXPLICACION:
La palabra clave *RIGIDTOP permite al usuario asignar condiciones de límite limitadas en la
parte superior del yacimiento en dirección vertical. Esta palabra clave presenta una
alternativa al uso de la palabra clave *PRESCBC para asignar condiciones de límites de
desplazamiento en un yacimiento. Sin embargo, la palabra clave *RIGIDTOP resulta más
conveniente porque las condiciones de límites “esenciales” se eliminan automáticamente
como sucede cuando se emplea la palabra clave *PRESCBC. Las condiciones de límites
esenciales se definen como movimientos limitados lateralmente en los costados verticales de
un yacimiento y limitados verticalmente en el fondo del yacimiento.
OBJETO:
Especificar los dominios del enmallado en que se realizan los cálculos de geomecánica.
FORMATO:
*GEODOMAIN *ALL
-o-
*GEODOMAIN *IJK
{ i1:i2 j1:j2 k1:k2 }
DEFINICIONES:
*GEODOMAIN *ALL
Los cálculos de geomecánica se realizan para todos los bloques activos del
enmallado.
*GEODOMAIN *IJK
Los cálculos de geomecánica se realizan solamente en regiones seleccionadas
de los bloques del enmallado denominados dominios de geomecánica.
Como se muestra en la figura, los bloques del enmallado marcados pertenecen a dominios de
geomecánica y los bloques de enmallado en blanco están fuera de los dominios de
geomecánica.
OBJETO:
Especificar el límite de presión entre los dominios de enmallados geomecánicos y no
geomecánicos.
FORMATO:
*BCDOMAIN *ALL
o
*BCDOMAIN *IJK
{ i1:i2 j1:j2 k1:k2 }
DEFINICIONES:
*BCDOMAIN *ALL
Aplica el límite de presión entre todas las partes de los dominios de
enmallados geomecánicos y no geomecánicos.
*BCDOMAIN *IJK
Aplica el límite de presión entre determinadas partes de los dominios de
enmallados geomecánicos y no geomecánicos.
OBJETO:
Seleccionar fórmulas de porosidad para acoplamientos entre flujo y deformación.
FORMATO:
*GCOUPLING ( 0 | 1 | 2 )
DEFINICIONES:
*GCOUPLING 0
La porosidad del flujo fluido no depende de la deformación.
*GCOUPLING 1
La porosidad está en función de la presión, temperatura y deformación
volumétrica.
*GCOUPLING 2
La porosidad está en función de la presión, temperatura y esfuerzo medio total.
E=
(1 − 2ν )(1 + ν )
φ 0 C R (1 − ν )
en que:
E : módulo de Young (kPa | psi)
ν : coeficiente de Poisson
φ0 : porosidad inicial
CR : compresibilidad de la roca
*GCOUPLING 1:
La porosidad está en función de la presión, temperatura y deformación volumétrica y se
expresa de la siguiente forma:
Referencias:
Tran, D., Settari, A. and Nghiem, L.: “New Iterative Coupling between a Reservoir Simulator
and a Geomechanics Module”, SPE/ISRM 78192, 2002.
OBJETO:
Este factor multiplicador opcional solamente se utiliza con la segunda fórmula de
acoplamiento del módulo geomecánico, es decir. *GCOULING 2.
FORMATO:
*GCFACTOR factor
OPCION POR DEFECTO:
Si la palabra clave *GCFACTOR no se encuentra presente, el valor del factor multiplicador
es uno.
DEFINICION:
factor
Valor real positivo que tiene un rango de 0 a 10.
CONDICION:
Si la palabra clave *GCFACTOR aparece se deberá indicar el factor de valor.
EXPLICACION:
Cuando se utiliza la segunda fórmula de acoplamiento (*GCOUPLING 2), la palabra clave
opcional *GCFACTOR está diseñada – al igual que su factor de valor - para manejar
diferentes tipos de condiciones de límites restringidas que se asignan al yacimiento. Por
ejemplo, cuando el valor del factor es cero (la opción por defecto), el yacimiento está
limitado solamente en la parte inferior y se desplaza libremente en las otras direcciones (Tipo
1). Si el yacimiento está limitado lateralmente y está libre de desplazarse verticalmente (Tipo
2), el factor tiene un valor de uno. Si el yacimiento está limitado en todas las direcciones
(Tipo 3), el valor del factor es igual a (1- ν)/(1-2 ν); en que ν corresponde al coeficiente de
Poisson de la roca porosa. Para los otros tipos de condiciones restringidas de límite, el valor
del factor se puede aproximar por un número real entre 0 y (1- ν)/(1-2 ν). Los tres tipos de
restricciones de límites antedichos se indican en 2D de la siguiente manera:
OBJETO:
Reajustar la tolerancia de presión para las fórmulas con las cuales se computa la porosidad
expresada en la palabra clave *GCOUPLING.
FORMATO
*GPTOLMUL multiplier
DEFINICIONES:
*multiplier
Número real positivo
OBJETO:
Especificar la frecuencia o tiempos en que se efectúan las actualizaciones de acoplamiento.
FORMATO:
*GCUPDATE ( freq | *TIME | *TNEXT )
DEFINICIONES:
*GCUPDATE
Se debe especificar la frecuencia o el tiempo de las actualizaciones de las
condiciones geomecánicas y las porosidades que resultan, según lo especificado
por la palabra clave *GCOUPLING. *GCUPDATE puede aparecer más de una
vez en un conjunto de datos, quizás con subopciones diferentes. La acción
indicada por la opción por defecto o por la subopción especificada se mantiene
en vigencia hasta que esta palabra clave aparezca de nuevo.
freq
Entero no negativo freq indica que se realiza una actualización para cada
número de intervalo de tiempo divisible uniformemente por freq, además de
cada tiempo de dato recurrente. Si se fija freq = 0, esto inhabilita la
actualización. Esta opción puede derivar en una actualización geomecánica
que es innecesariamente frecuente cuando el tamaño del intervalo de tiempo
es demasiado pequeño.
*TIME
Se realiza una actualización por cada tiempo de dato recurrente. Esto equivale
a fijar un valor grande de freq. Esta opción puede derivar en una actualización
geomecánica que es innecesariamente frecuente, especialmente para datos
recurrentes que contienen muchos tiempos espaciados a poca distancia.
*TNEXT
Solo se realiza una actualización para el siguiente tiempo de dato recurrente
después del cual se inhabilita la actualización, lo cual deriva en una
actualización cada vez que ocurre una palabra clave. Esta opción resulta de
utilidad cuando se especifican actualizaciones en tiempos poco frecuentes
pero conocidos en los datos recurrentes.
OBJETO:
Mejorar la exactitud de la opción de acoplado de la porosidad *GCOUPLING 2.
FORMATO:
*CALIB_POR
OPCIONES POR DEFECTO:
Si la palabra clave no aparece, no se produce ninguna calibración de la porosidad.
CONDICIONES:
Esta palabra clave se aplica a todo tipo de roca de geomecánica.
Esta palabra clave solo se utiliza con *GCOUPLING 2.
EXPLICACIÓN:
El objeto de esta opción es perfeccionar la exactitud de la porosidad computada de una fórmula
de segundo orden de *GCOUPLING 2 indicada en la EXPLICACIÓN de la palabra clave
*GCOUPLING. Ya que la porosidad actual del yacimiento es computada a base de los
coeficientes de porosidad que fueron estimados en el módulo de geomecánica en un intervalo
de tiempo anterior, la porosidad del yacimiento posiblemente no sea tan exacta como uno
quisiera. Existe una diferencia entre la porosidad calculada en el simulador anfitrión y la
porosidad real calculada por GEOMECH debido al cálculo explícito de esos coeficientes y la
naturaleza aproximada de la función de porosidad. La diferencia podría pasar a ser sustancial,
especialmente en el caso de la deformación plástica y la dilatación de cizallamiento.
Después de determinar la porosidad del yacimiento, ésta se compara con la porosidad actual,
la cual se computa en el módulo de geomecánica. La porosidad actual en el intervalo de
tiempo n se define aquí como la relación entre el volumen de poro en un intervalo de tiempo
n y el volumen en masa inicial de un bloque del enmallado. La diferencia entre la porosidad
del yacimiento y la porosidad actual al final de un intervalo de tiempo se utilizará para
calibrar la porosidad del siguiente intervalo de tiempo mediante la función de ponderación. El
objetivo principal de esta opción es acercar la porosidad del yacimiento a la porosidad
corregida gradualmente en los intervalos de tiempos posteriores.
La fórmula de porosidad que se utiliza en *GCOUPLING 2 en la sección de Opciones de
Acoplamiento se puede escribir en forma ampliada como se indica a continuación:
φ n +1 n 0 2 1 n n 1 2 2 n n (
= φ + (c + c a ) (p − p ) + (c + c a ) (T − T ) + ω (k ) φ c − φ n n )
en que:
Vnp
φ cn = : Porosidad actual basada en la definición
V0b
( ) ( )
ω (k ) = α p f ε kp + α T f ε Tk
En que:
( )
f ε kp = 1 − exp −
( k)
1
p − p (nk+−11)
1 − n +1
pn
( )
f ε Tk = 1 − exp −
1
T − Tn(k+−11)
( k)
1 − n +1
Tn
(c 0 + c 2 a 1 )n (p n − p n −1 )
αp =
(c 0 + c 2 a 1 )n (p n − p n −1 ) + (c1 + c 2 a 1 )n (Tn − Tn −1 )
(c1 + c 2 a 1 )n (Tn − Tn −1 )
αT =
(c 0 + c 2 a 1 )n (p n − p n −1 ) + (c1 + c 2 a 1 )n (Tn − Tn −1 )
Ejemplo:
*GCOUPLING 2
*CALIB_POR
OBJETO:
Especificar parámetros que controlan el acoplamiento iterativo a la solución de flujo de
fluido.
FORMATO:
*NCOUPLING ngeo_iter
*PRESSTOL pres_tol
*STRESSTOL stress_tol
*POROSTOL poros_tol
DEFINICIONES:
*NCOUPLING ngeo_iter
Máximo número de actualizaciones geomecánicas realizadas por intervalo de
tiempo de flujo de fluido, en que ngeo_iter corresponde a un entero mayor
que o igual a 1. Si se utiliza la opción de múltiples actualizaciones, entonces
normalmente a ngeo_iter se le asigna un número mayor (por ej., 20), de
manera que un criterio de convergencia adaptiva tal como *PRESSTOL
pueda funcionar libremente.
*PRESSTOL pres_tol
Máxima diferencia de presión permitida para cada bloque del enmallado,
entre ciclos de Newton consecutivos, antes de que se considere convergida la
solución de flujo de fluido de geomecánica acoplada. pres_tol se expresa en
unidades de (kPa | psi) y el rango permitido se extiende entre 0 y 10 kPa (de
0 a 1.45 psi).
*STRESSTOL stress_tol
Máxima diferencia de esfuerzo permitido por cada bloque del enmallado,
entre ciclos de Newton consecutivos, antes de que sea considerada como
convergida la solución de flujo de fluido de geomecánica acoplada. La
unidad de stress_tol se expresa en (kPa | psi) y el rango permitido es de 0 a
10 kPa (0 a 1.45 psi)
*POROSTOL poros_tol
Diferencia de porosidad máxima permitida para cada bloque del enmallado,
entre ciclos de Newton consecutivos, antes de que se considere convergida la
solución de flujo de fluido de geomecánica acoplada. La cantidad poros_tol
es adimensional y el rango permitido es de 0 a 10.
OBJETO:
Asignar el esfuerzo total a ser descargado en el límite del pozo.
FORMATO:
*UNLOADSTR
kl (:k2) stress
: : :
DEFINICIONES:
*UNLOADSTR
Esta palabra clave enciende la opción de descarga de esfuerzo en el límite de
un solo pozo.
k1(:k2)
Rango de las capas del enmallado donde se aplica la descarga del esfuerzo en
el límite.
stress
Esfuerzo en el límite de un enmallado radial a ser descargado (kPa | psi).
OBJETO:
Ejecutar la Geomecánica en STARS en una modalidad de postprocesamiento.
FORMATO:
*GEOPOSTPRO ( start stop )
*GEOPOSTFREQ freq
DEFINICIONES:
*GEOPOSTPRO ( start stop )
Generar resultados de geomecánica para cada lectura de presión y
temperatura que se obtiene de un conjunto del archivo SR2 o cadena de
reinicio. Esto permite al usuario obtener resultados de geomecánica en
“modalidad de postprocesamiento”, es decir, de la salida existente de una
corrida en que no se utilizó la geomecánica. Los intervalos de tiempo de
flujo-fluidos no se vuelven a ejecutar, pero se ejecutan y reportan cálculos
completos de geomecánica.
La corrida de postprocesamiento deberá tener los mismos datos que la
corrida original, agregándole los datos de geomecánica. Esta manera de
hacer uso de la geomecánica necesariamente implica un acoplamiento
unidireccional (palabra clave *GCOUPLING 0). No se lee la temperatura
para las corridas isotérmicas.
El usuario puede optar por procesar posteriormente sólo una parte de la
corrida original al especificar un número de intervalo de tiempo de inicio
opcional start y el número del intervalo de tiempo final stop, siendo ambos
números de intervalos de tiempo de la corrida original. Ambos deberán ser
números enteros positivos dentro del rango de los números de intervalos de
tiempo de la corrida original, y el valor del número start no deberá exceder el
valor del número stop.
*GEOPOSTFREQ freq
El número entero positivo freq indica que se realizan actualizaciones de
geomecánica para cada conjunto freq de valores de presión p y temperatura
T que son leídos. Esto permite al usuario especificar un número menor de
actualizaciones de geomecánica que la salida existente de p y T. El uso de
freq = 1 resulta en una actualización de geomecánica para cada conjunto de
p y T de la corrida original.
Cabe mencionar que freq no necesariamente corresponde a números de
intervalos de tiempo. Por ejemplo, si freq = 2 y los valores p y T se
descargan cada 5 intervalos de tiempo de la corrida original, entonces se
realizaría una actualización de geomecánica cada 10 intervalos de tiempo de
la corrida original.
OBJETO:
Especificar la realización de un cálculo de geomecánica unidireccional mediante uso de la
respuesta anterior del simulador.
FORMATO:
* GEOPOSTPRO ( ippbeg, ippend )
DEFINICIONES:
*GEOPOSTPRO
Indica que los cálculos de geomecánica se realizarán entre dos intervalos de
tiempo indicados mediante uso de la respuesta de presión y temperatura de la
simulación anterior.
La palabra clave *GEOPOSTPRO puede estar seguida de dos enteros
positivos que indican el primer y el último archivo SR2 o registro de reinicio
que serán procesados para un cálculo de geomecánica unidireccional. Los
dos enteros deben caer dentro de los números del intervalo de tiempo en que
fue escrito el archivo SR2 o el registro de reinicio en la corrida anterior a
partir de la cual se realizará el posprocesamiento.
ippbeg
Número de comienzo o inicio del intervalo de tiempo
ippend
Número de terminación o conclusión del intervalo de tiempo.
OPCIONES POR DEFECTO:
Si la palabra clave *GEOPOSTPRO no se encuentra presente, no se realizará ningún cálculo
de geomecánica mediante el posprocesamiento de la respuesta anterior del simulador. Los
valores por defecto de ippbeg y de ippend son:
ippbeg = 1
ippend = 99999
Las opciones por defecto se hacen respetar cuando la palabra clave *GEOPOSTPRO no está
seguida de ningún número o bien si ippend es menor que ippbeg.
CONDICIONES:
De estar presente, esta palabra clave debe aparecer solamente en la sección de Geomecánica
en una línea separada en cualquier parte después de la palabra clave *GEOMECH.
OBJETO:
Escoger la fuente de datos de la respuesta anterior del simulador, entre los archivos SR2 y los
archivos RST de GEM para una corrida de posprocesamiento de geomecánica (GEOPOSTPRO).
FORMATO:
*GEOPOSTINPUT *SR2 | *RST
DEFINICIONES:
*GEOPOSTINPUT
Indica el tipo de archivo de entrada que se debe usar para realizar los
cálculos de geomecánica para el posprocesamiento de geomecánica.
*SR2
Se utiliza un archivo de resultados del simulador generado vía la simulación
anterior.
*RST
Se utiliza un archivo de reinicio generado vía la simulación anterior.
*TIME, *DATE
La palabra clave después de *RUN deberá consistir en una de éstas. Los
tiempos deberá ir en aumento. Si se utiliza *DATE en cualquier parte,
también deberá aparecer inmediatamente después de *RUN.
*WELL
Un pozo deberá definirse mediante uso de la palabra clave *WELL antes de
que éste se pueda utilizar en otra aplicación.
*MONITOR
Esta palabra clave deberá aparecer después de la palabra clave *OPERATE
correspondiente.
Identificadores de pozo
Las palabras claves que controlan los datos de pozos pueden ser muy flexibles y potentes una
vez que el usuario entiende cómo usar los nombres de pozos y las listas de pozos.
1. Cada uno de los pozos cuenta con un nombre de pozo distinto que le ha sido
asignado mediante uso de la palabra clave *WELL. Posteriormente en los datos se
hará uso de estos nombres para cualquier referencia a estos pozos y los pozos serán
reportados bajo estos nombres en la salida del simulador. Cada uno de los pozos
deberá definirse mediante uso de la palabra clave *WELL antes de poder
efectuarse cualquier operación con los pozos.
2. Algunas palabras claves (por ejemplo, *PERF) se refieren a un sólo pozo usando el
nombre del pozo entre comillas.
3. Algunas palabras claves (por ejemplo, *HEAD-METHOD) pueden referirse a más
de un pozo mediante uso de una lista de nombres de pozos entre comillas. Cuando
se permiten las listas de pozos, el uso de comodines en los nombres de pozos puede
resultar de utilidad para especificar una serie de pozos sobre la base de la similitud
de sus nombres. Véase la subsección El uso de comodines en los nombres de
pozos, más abajo. Salvo con una excepción, la lista de pozos de una palabra clave es
“local” en cuanto a esa palabra clave y no se utiliza para ningún otro fin.
4. Las palabras claves para los tipos de pozo *INJECTOR, *PRODUCER, *SHUTIN
y *OPEN definen una lista de pozos que es guardada y luego es utilizada por las
siguientes palabras claves:
*PHWELLBORE *TINJW *QUAL
*PINJW *INCOMP *OPERATE
*MONITOR
hasta que esta lista sea sobrescrita por otra lista de pozos de palabras claves para
tipos de pozo. Por ejemplo, para asignar una temperatura de inyección de 350
grados y una calidad de 70% a dos pozos inyectores, se utiliza lo siguiente:
*WELL 2 'INJGAS'
*INCOMP GAS 1 0 0 ** Agua gaseosa (componente #1)
*TINJW 250.0
*PINJW 3973
*OPERATE STG 1.19E6 ** Representa 90% de la calidad si la
** densidad de agua es 5.55e4 y la
** densidad de gas es 41.9 gmol/m^3
** en condiciones de superficie
*FLX_WELLBORE
Especificar un agujero de pozo flexible al vincular una o más corrientes de
pozo. Definir toda información adicional tal como los diámetros de tubería y
propiedades térmicas.
Se utilizan palabras claves adicionales para los dispositivos de control de flujo (FCD por sus
siglas en inglés) y cables calefactores.
En los datos de la sección Control de Entrada/Salida se controla la salida mediante uso de las
siguientes opciones:
*WPRN *FLEXWELL
Controlar el reporte de textos de los resultados y el desempeño numérico.
*OUTSRF *FLEXLAYER
Controlar el vaciado de resultados al archivo SR2 para plotear las
propiedades en función de la distancia- permitir el agujero de pozo en el
Gráfico de Resultados.
Control numérico
Algunos parámetros de control numérico utilizados por el agujero de pozo flexible provienen
del primer conjunto (*NUMSET 1) de la sección de datos *NUMERICAL. Por ejemplo, se
utiliza la palabra clave *NORM para el tamaño del intervalo de tiempo y la palabra clave
*CONVERGE para la convergencia. Si los valores de control numérico del agujero de pozo
flexible son diferentes de aquellos usados por el enmallado del yacimiento, se debe agrupar
los datos del yacimiento “reservoir” bajo *NUMSET 2 y asignarlos a todo el yacimiento
mediante uso de “*NUMTYPE *CON 2”.
En las versiones anteriores de STARS antes de la versión 2011.11, el cálculo del agujero de pozo
flexible utilizaba valores de codificación fija de 90 C para la temperatura y 0.4 para la saturación,
en lugar de los valores de datos de *NORM. Para reproducir el cálculo del tamaño del intervalo
de tiempo utilizado en las versiones anteriores a la versión 2011.11 se debe especificar los valores
de codificación fija previos tales como los datos de *NORM para *NUMSET 1.
OBJETO:
*RUN identifica el comienzo de todas las palabras claves de los datos de pozo y datos
recurrentes.
FORMATO:
*RUN
OPCIONES POR DEFECTO:
Palabra clave requerida. No hay opción por defecto.
CONDICIONES:
El grupo de palabras claves de la sección DATOS DE POZO Y DATOS RECURRENTES
sigue el grupo de palabras claves de METODOS NUMERICOS en el archivo de datos,
constituyendo el último grupo de palabras claves en el archivo de datos de entrada.
OBJETO:
Controlar los tiempos de inicio, parada, cambio de pozo y de impresión de salida.
FORMATO:
*TIME time
*DATE yyyy mm dd
*STOP
DEFINICIONES:
time
Tiempo de referencia de la simulación (días | días | mins).
yyyy mm dd
Año, mes y día del tiempo de referencia. La hora se expresa mediante la
fracción decimal de dd desde la medianoche. Por ejemplo, un cambio de
pozo que se realizó al mediodía del día 19 de agosto de 1988, se ingresa de la
siguiente manera: *DATE 1988 08 19.5. Solamente se apoyan los años entre
1901 y 2099.
OBJETO:
Pausar la ejecución del simulador temporalmente para permitir la ejecución de otra aplicación.
FORMATO:
*PAUSE nsec pause_file
DEFINICIONES:
nsec
Duración del ciclo de pausa en segundos.
pause_file
Nombre citado del archivo de pausa.
OBJETO:
Proveer el tamaño del primer intervalo de tiempo después de un tiempo de referencia o un
cambio importante de pozo.
FORMATO:
*DTWELL time_size
*DTWAUTO ( *ALL | *AUTODRL | *OFF )
DEFINICIONES:
*DTWELL time_size
El primer intervalo de tiempo después del tiempo de referencia
inmediatamente precedente (*TIME o *DATE) tendrá el mismo tamaño de
tiempo time_size (días | días | min). Si ese tiempo de referencia es el
primero, entonces time_size corresponde al tamaño del primer intervalo de
tiempo de la corrida. De lo contrario, time_size anula y reemplaza el valor
sugerido por el selector automático de intervalos de tiempo (véase*NORM).
OBJETO:
La palabra clave *GROUP se utiliza para identificar los centros de recolección, grupos y
plataformas. La información ingresada con esta palabra clave se utiliza para construir una
estructura de árbol de grupos.
La palabra clave *GROUPWT está obsoleta. En su lugar se debe emplear la palabra clave
*REPORTING-GROUP.
FORMATO:
*GROUP 'child_1' ... 'child_n' *ATTACHTO 'parent'
DEFINICIONES:
'child_1', ‘child_2’ .. , ‘child_n’
Nombres de los grupos filiales que están conectados al grupo paterno,
'parent'. Cada uno de los grupos se identifica por un nombre único que tiene
hasta 16 caracteres de largo y está encerrado entre comillas simples. La
palabra clave *ATTACHTO no es opcional y deberá estar presente.
*ATTACHTO
Define el grupo paterno de todos los grupos nombrados en la lista que sigue a
la palabra clave *GROUP.
'parent'
Nombre del grupo paterno.
Se omitieron las comillas de la palabra FIELD intencionalmente para hacer énfasis de que en
este caso, realmente no existe un grupo denominado 'FIELD', por lo que, no resulta posible el
control de grupos.
Si solo se agrega la siguiente línea
*GROUP 'Default-Group' *ATTACHTO 'Field'
a los datos, entonces se establece la siguiente estructura de grupo:
'Field'
'Default-Group'
'WELL-1' 'WELL-2'
... 'WELL-n'
Level 2
'GNAME-1' 'GNAME-2' 'Default-Group' 'GNAME-3'
'W4' 'W5' 'W6' 'W7' 'W8' 'W9' 'W10' 'W11' 'W-1' 'W-2' 'W-3'
OBJETO:
*WELL se utiliza para identificar pozos.
FORMATO:
*WELL (wnum) well_name (*VERT ibl jbl) (*FRAC frac)
(*ATTACHTO group_name)
DEFINICIONES:
wnum
Entero positivo que representa el número de secuencia del pozo. Los
números de secuencia del pozo deberán comenzar con 1 y aumentar en
incrementos de 1 en medida que se definen pozos adicionales, con la palabra
clave *WELL. El número de secuencia del pozo se puede omitir solamente
si se especifica el nombre del pozo correspondiente. Si el número de
secuencia del pozo no se encuentra presente, es asignado internamente al
número de las palabras claves *WELL con un nombre de pozo único hasta e
incluyendo la palabra clave *WELL actual.
well_name
Nombres de pozos entre comillas (de 40 caracteres, como máximo). Véase las
subsecciones Identificadores de pozos y El uso de comodines en los
nombres de pozos al comienzo de esta sección.
*FRAC frac
Subpalabra clave que indica que las tasas e índices de pozo que se utilizan
internamente son la fracción frac de aquellas tasas e índices especificados
directamente en los datos de pozo. El rango permitido para frac va de 0 a 1.
Se puede ingresar todas las tasas e índices para un pozo completo y éstos se
multiplicarán por frac para uso interno.
*ATTACHTO group_name
Subpalabra clave opcional que conecta a este pozo con el grupo paterno
denominado group_name, donde group_name corresponde a una cadena entre
comillas de hasta 16 caracteres. Véase la página del manual correspondiente a
la palabra clave *GROUP. Si la palabra clave *ATTACHTO no se encuentra
'Field'
'Default-Group'
'WELL-1' 'WELL-2'
... 'WELL-n'
OBJETO:
La palabra clave *REPORTING-GROUP permite al usuario definir un conjunto de pozos de
diferente ponderación de membresía para los cuales se reportan datos, al igual como en el
caso de los grupos jerárquicos que forman la base para el control de grupos (véase la entrada
del manual correspondiente a la palabra clave *GROUP, *GCONP, y a las palabras claves
afines). No se puede especificar controles de grupo para los grupos de notificación, pero no
existen restricciones sobre la membresía de pozos en los grupos de notificación. Un pozo
puede ser miembro de un número arbitrario de grupos de notificación, y un pozo puede tener
cualquier ponderación de membresía que no sea negativo, en un grupo de notificación.
FORMATO:
*REPORTING-GROUP ‘reporting_group_name’
well_list
weight_list
DEFINICIONES:
reporting_group_name
Cadena de caracteres que no contiene más de 16 caracteres. No se permite
emplear las cadenas de caracteres ‘Default-Field’ y ‘Default-Group’ como
nombres del grupo de notificación ya que éstas se reservan para uso interno.
El nombre de los grupos de notificación deberá ser distinto de los nombres de
grupos. Si el nombre del grupo de notificación ‘reporting_group_name’ ha
sido usado como nombre para un grupo de notificación, entonces cuando
figura *REPORTING-GROUP en la actualidad, surte el efecto de redefinir el
grupo de notificación nombrado.
well_list
Uno o más nombres de pozos entre comillas asignados mediante uso de la
palabra clave *WELL. Los grupos de reportaje incluirán todos los pozos de
la lista. Véase la subsección El uso de comodines en los nombres de pozos
al comienzo de esta sección.
well_names
Cualquier número de nombres de pozos (entre comillas) para especificar los
pozos en el grupo de notificación. Se dispone del uso limitado de comodines
para la lista de nombres de pozo; véase la página del manual correspondiente
a la palabra clave *SHUTIN para una explicación del uso de comodines.
well_numbers
Cualquier número de enteros o rangos de enteros, que especifican los
números de los pozos en el grupo de notificación.
OBJETO:
La palabra clave *HEAD-METHOD se utiliza para identificar el método de cabeza que se usará.
FORMATO:
Método *HEAD-METHOD well_list
en que el método es
*GRAVITY
-o-
*GRAV-FRIC (*HEADRROUGH rrough) (*DUKLER-BANKOFF)
-o-
*GRAV-FRIC-HLOS (*HEADRROUGH rrough) (*DUKLER-BANKOFF)
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombres de pozos entre comillas que se utilizan para especificar
los pozos a los cuales la presente definición se aplica. Véase la subsección
El uso de comodines en los nombres de pozos al comienzo de esta sección.
*GRAVITY
La cabeza entre las capas de pozo se calcula en base a las densidades
ponderadas de acuerdo a la movilidad.
*GRAV-FRIC
La cabeza entre las capas de pozo se calcula mediante uso de una correlación
que representa las densidades de los fluidos, los efectos de fricción y los
efectos de la energía cinética. Véase la subsección Perforaciones cerradas
más abajo.
*GRAV-FRIC-HLOS
Palabra clave *GRAV-FRIC que calcula la transferencia adicional de calor por
conducción entre un pozo de perforación y el yacimiento. Las
conductividades térmicas de la roca y de las fases son tomadas del tipo 1 de
roca y deben constar de valores individuales y no de algún valor medio de la
roca saturada de agua. Véase la explicación acerca de la caída de presión por
fricción y el cálculo de la pérdida de calor bajo la palabra clave
*PHWELLBORE. La transferencia de calor solamente ocurrirá en las celdas
del enmallado especificadas en la palabra clave *PERF. Véase la subsección
Perforaciones cerradas más abajo.
*HEADRROUGH rrough
Subpalabra clave de *GRAV-FRIC o *GRAV-FRIC-HLOS que introduce la
entrada del valor de aspereza relativa que se utiliza para calcular la cabeza de
fricción en el pozo de perforación.
OBJETO:
La palabra clave *NULL-PERF especifica la manera en que se debe manejar las perforaciones
en bloques inactivos del enmallado (bloques nulos o acuñados).
FORMATO:
*NULL-PERF well_list
(*STOP-SIM | *CLOSED)
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombres de pozos entre comillas para especificar los pozos a los
cuales esta definición será aplicada. Véase la subsección Uso de comodines
en los nombres de pozos al comienzo de esta sección.
*STOP-SIM
Si el simulador detecta un intento de perforación de un pozo en un bloque de
enmallado inactivo, se imprime un mensaje de error identificando el pozo y
el bloque y la simulación se da por terminada.
*CLOSED
Si el simulador detecta un intento de perforación de un pozo en un bloque de
enmallado inactivo, se imprime un mensaje de advertencia y se otorga un
estado CERRADO (CLOSED) a la perforación. Con un estado CERRADO,
no se produce flujo alguno de fluidos desde o hacia el yacimiento en la capa,
pero la capa se retiene dentro del pozo y se incluye en el cálculo de la cabeza
del pozo.
OBJETO:
La palabra clave *XFLOW-MODEL se utiliza para identificar el método que se utiliza para
modelar el reflujo y el flujo transversal de un pozo en un determinado conjunto de pozos.
FORMATO:
*XFLOW-MODEL well_list (*FULLY-MIXED | *ZERO-FLOW)
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombres de pozos citados asignados mediante uso de la palabra
clave *WELL. Véase la subsección Uso de comodines en los nombres de
pozo al comienzo de este capítulo. Los pozos pueden ser productores o
inyectores.
*FULLY-MIXED
El reflujo o flujo transversal en el pozo de perforación se modela mediante
uso de un supuesto de mezcla completa dentro de un pozo de perforación de
cero volumen (Coats et al, SPE 29111, 1995).
*ZERO-FLOW
El reflujo o flujo transversal se maneja poniendo los flujos de las capas a
cero. La capa no queda explícitamente cerrada, y el flujo de la capa se
reanuda si los cambios de presión derivan en flujo hacia delante.
OBJETO:
La palabra clave *WELLINIT permite al usuario especificar que los valores de la presión de
fondo para todos los pozos o para aquellos pozos especificados que estén funcionando con
restricciones de presión de tasa, de abatimiento o impuestos implícitamente en boca de pozo –
deben ser reinicializados antes de cada intervalo de tiempo o bien antes de cada iteración
newtoniana. Tanto las frecuencias puntuales de la inicialización de pozo – que se ingresan
para un determinado pozo o conjunto de pozos enumerados en una lista – como la frecuencia
de inicialización global – que se aplica a los pozos para los cuales no se ha fijado una
frecuencia determinada – se pueden fijar mediante uso de la palabra clave *WELLINIT.
FORMATO:
1. Para fijar la frecuencia de inicialización de pozo global, es decir, que se aplica a
todos los pozos, se ingresa
*WELLINIT (*CHANGE)
(*TIMESTEP)
2. Para fijar una frecuencia de inicialización de pozo particular en los pozos de una
lista seleccionada por el usuario, se ingresa
*WELLINIT well_list (*CHANGE)
(*TIMESTEP)
DEFINICIONES:
CHANGE
Indica que la presión de fondo de los pozos con una restricción diferente de
presión de fondo (BHP) deberá ser reinicializada solamente después de que
ocurran cambios significativos en las condiciones de trabajo de los pozos.
TIMESTEP
Indica que la presión de fondo de los pozos con una restricción diferente de
la presión de fondo (BHP) deberá ser reinicializada al comienzo de cada
intervalo de tiempo, después de calcularse los valores nuevos de la boca de
pozo para el siguiente intervalo de tiempo.
well_list
Conjunto de nombres de pozo 'well_names' o números de pozo
well_numbers; véase más abajo. La presencia o ausencia de la lista de pozos
well_list identifica al simulador si se está fijando la frecuencia de
inicialización global o si se están fijando frecuencias puntuales.
well_names
Cualquier cantidad de nombres de pozo (entre comillas) que se utilizan para
especificar los pozos a los cuales se aplica esta alteración de la frecuencia de
well_numbers
Cualquier número de enteros o rangos de enteros que se utilizan para
especificar los números de pozo a los cuales se aplica esta alteración de la
frecuencia de inicialización.
OBJETO:
Permitir la equilibración de fluidos en pozos cerrados mediante uso del flujo transversal entre
capas.
FORMATO:
*MODELSHUT well_list (*ON | *OFF)
*EQUILIBRATE epsmds
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombres de pozo citados asignados con la palabra clave *WELL.
Véase la subsección Uso de comodines en los nombres de pozo al comienzo
de este capítulo.
epsmds
El criterio de equilibración de fluidos epsmds (m3/día | bbl/día | cm3/min) es
que deberá ser un número real no negativo.
OBJETO:
Especificar el tipo de pozo (inyector o productor) o en su estado de operación.
FORMATO:
*PRODUCER well_list
*INJECTOR (*MOBWEIGHT (*IMPLICIT| *EXPLICIT)
| *UNWEIGHT ) well_list
*SHUTIN well_list
*OPEN well_list
*AUTODRILL well_name
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombres de pozos entre comillas que son asignados con la palabra
clave *WELL. Véase El uso de comodines en los nombres de pozos al
comienzo de esta sección.
*PRODUCER well_list
Los pozos especificados son pozos de producción.
*INJECTOR well_list
Los pozos especificados son pozos de inyección.
*UNWEIGHT
Subpalabra clave que define un pozo de inyección no ponderado. La
movilidad del fluido inyectado debe formar parte del índice de pozo.
*SHUTIN well_list
Los pozos especificados se cierran temporalmente. Se puede ingresar
SHUTIN para un pozo en cuanto éste haya sido definido con la palabra clave
*OPEN well_list
Los pozos especificados se vuelven a abrir después de haber sido
completamente definidos y luego cerrados. Otra manera de abrir un pozo
consiste en especificar una tasa distinta de cero para ese pozo mediante uso
de la palabra clave *OPERATE o *ALTER.
*AUTODRILL well_name
Actualmente el pozo especificado no está perforado (está cerrado) pero se
perforará (abrirá) automáticamente para cumplir con las tasas objetivo de su
grupo, si el grupo tiene especificada la subpalabra clave *AUTODRILL *ON
en la palabra clave *GAPPOR. Para mayor información, véanse las entradas
del manual correspondientes a *DRILLQ y *GAPPOR.
OBJETO:
Las palabras claves *WLISTSHUT y *WLISTOPEN permiten cerrar una lista grande de
pozos temporalmente y luego reabrirlos sin alterar el patrón de pozos cerrados y de
perforación automática.
FORMATO:
*WLISTSHUT well_list
*WLISTOPEN (well_list)
DEFINICIONES:
*WLISTSHUT well_list
Cerrar y - si corresponde - temporalmente eliminar el estado de perforación
automática de cada uno de los pozos de la lista de pozos well_list. Se debe
recordar la lista de pozos well_list para su posible uso con *WLISTOPEN.
Si hay múltiples palabras claves *WLISTSHUT que no están separadas por
*WLISTOPEN entonces se combinan las listas de pozo. Véase la
EXPLICACIÓN, más abajo.
*WLISTOPEN (well_list)
Reabrir o restaurar el estado de perforación automática de cada pozo de la
lista de pozos well_list si está presente o aparece en la lista efectiva de pozos
definida por la palabra clave *WLISTSHUT inmediatamente anterior. Véase
la EXPLICACIÓN, más abajo.
well_list
Uno o más nombres de pozos citados, asignados mediante uso de la palabra
clave *WELL. Véase El uso de comodines en los nombres de pozo al
comienzo de esta sección. No se puede mezclar números y nombres en la
misma lista.
OBJETO:
La palabra clave *PHWELLBORE especifica que la caída de presión y la pérdida de calor
serán calculadas desde la superficie hasta la primera perforación especificada mediante la
tarjeta *PERF.
FORMATO:
{*RTUBIN x ‖ *RTUBOUT x ‖ *RINSUL x
‖ *RHOLE x ‖ *RCASOUT x ‖ *RCASIN x
‖ *EMTUB x ‖ *EMINS x ‖ *EMCAS x
‖ *EMFORM x ‖ *CONDTUB x ‖ *CONDINS x
‖ *CONDCAS x ‖ *CONDCEM x ‖ *CONDFORM x
‖ *HCAPFORM x ‖ *GEOGRAD x ‖ *DEPTH x
‖ *CASLENGTH x ‖ *WLENGTH x ‖ *RELROUGH x
‖ *SURFACE_TEMP x ‖ *INSLENGTH x ‖ *KICKOFF_DEPTH x
‖ *NUMBER-OF-DIVISIONS x ‖ *PUMP_DEPTH x ‖ *PUMP-POWER x
‖ *PUMP-MAX-PRESSURE-INCREASE x ‖ *GL-PORT x y }
DEFINICIONES:
*TABLE
Especifica que la caída de presión en la tubería de producción entre la
superficie y el fondo del pozo se obtiene de la tabla especificada mediante la
palabra clave *PTUBE1 o *ITUBE1, con un cálculo limitado de pérdida de
calor dentro del agujero de pozo.
wdepth
La profundidad de pozo wdepth (m | pies | cm) corresponde a la diferencia de
profundidad entre la superficie y la terminación del pozo de referencia (centro
del bloque del enmallado en que se perfora la capa de referencia del pozo).
wcond, wlenth
Parámetros requeridos para calcular la pérdida de calor de la búsqueda en la
tabla de entalpía del cabezal de pozo en *PTUBE1/*ITUBE1. Ambos
parámetros deben ser ingresados o ambos deben ser omitidos. Si no se
ingresan, no se realizará el cálculo de la pérdida de calor del agujero de pozo
asociado con *PTUBE1/*ITUBE1.
wcond Número real no negativo que especifica la conductividad
térmica global del agujero de pozo (J/m-día-C | Btu/pies-
día-F | J/cm-min-C). Al fijar el valor de wcond = 0 es
equivalente a omitir estos dos parámetros.
*SAMODEL
Esta palabra clave especifica que se utilizará un modelo semianalítico para
calcular la caída de presión y pérdida de calor en el pozo de perforación.
*REGIME
Esta palabra clave indica un método que se utiliza para calcular la fricción en
el pozo de perforación. Véase la subsección EXPLICACIÓN más abajo.
*DUKLER-BANKOFF
Esta palabra clave indica otro método para calcular la fricción en el pozo de
perforación .Véase la subsección EXPLICACIÓN más abajo.
*RTUBIN x
Número real que especifica el radió interior de la tubería de producción
(m | pies | cm).
*RTUBOUT x
Número real que especifica el radio exterior de la tubería de producción
(m | pies | cm). La diferencia entre las palabras claves *RTUBOUT y
*RTUBIN consiste en el espesor de la pared de la tubería de producción.
*RINSUL x
Número real que especifica el radio del aislamiento (m | pies | cm). La diferencia
entre las palabras claves *RINSUL y *RTUBOUT es el espesor del aislamiento.
*RCASIN x
Número real que especifica el radio interior de la camisa (m | pies | cm). La
diferencia entre las palabras claves *RCASIN y *RINSUL es el espacio anular.
*RCASOUT x
Número real que especifica el radio exterior de la camisa (m | pies | cm). La
diferencia entre las palabras claves *RCASOUT y *RCASIN es el espesor de
la camisa.
*EMTUB x
Número real que especifica la emisividad de la tubería de producción
(adimensional). Se utiliza para calcular el coeficiente de transferencia de
calor por radiación en el espacio anular cuando no hay aislamiento presente.
*EMINS x
Número real que especifica la emisividad del aislamiento (adimensional). Se
utiliza para calcular el coeficiente de transferencia de calor por radiación en
el espacio anular.
*EMCAS x
Número real que especifica la emisividad de la camisa (adimensional). Se
utiliza para calcular el coeficiente de transferencia de calor por radiación en
el espacio anular.
*EMFORM x
Número real que especifica la emisividad de la formación alrededor del pozo de
perforación (adimensional). Se utiliza para calcular el coeficiente de
transferencia de calor por radiación en el espacio anular cuando no se encuentra
una camisa presente.
*CONDTUB x
Conductividad térmica de la pared de la tubería de producción (J/m-día-C |
Btu/pies-día-F | J/cm-min-C).
*CONDINS x
Conductividad térmica del aislamiento (J/m-día-C | Btu/pies-día-F |
J/cm-min-C).
*CONDCAS x
Conductividad térmica de la pared de la camisa (J/m-día-C | Btu/pies-día-F |
J/cm-min-C).
*CONDCEM x
Conductividad térmica del cemento (J/m-día-C | Btu/pies-día-F | J/cm-min-C).
*CONDFORM x
Conductividad térmica de la formación alrededor del pozo de perforación
(J/m-día-C | Btu/pies-día-F | J/cm-min-C).
*GEOGRAD x
Gradiente geotérmico promedio (C/m | F/pies).
*DEPTH x
Profundidad del pozo de perforación (m | pies | cm). Corresponde a la
distancia vertical desde la superficie al centro de una capa de referencia.
*CASLENGTH x
Longitud real de la camisa (m | pies | cm). El pozo de perforación sin camisa
se supone que es un pozo de perforación abierto.
*WLENGTH x
Longitud real del pozo de perforación (m | pies | cm). Corresponde a la
distancia desde la superficie al centro de una capa de referencia.
*RELROUGH x
Aspereza relativa de la tubería de producción (adimensional).
*SURFACE_TEMP x
Temperatura de la superficie de la formación (C | F).
*INSLENGTH x
Longitud del aislamiento (m | pies | cm). Esta palabra clave se utiliza cuando la
tubería de producción cuenta con aislamiento en parte o toda su longitud.
*KICKOFF_DEPTH x
Profundidad de arranque del desvío (m | pies | cm). Corresponde a la
profundidad a la cual el pozo de perforación se desvía del vertical. Cuando
un pozo horizontal se perfora desde una superficie a un ángulo diferente de
90 grados entonces la profundidad de arranque del desvío es igual a cero. La
entrada en ángulo se calculará de la longitud del pozo de perforación y la
profundidad del pozo de perforación.
*NUMBER-OF-DIVISIONS x
Número adimensional que especifica el número de secciones a lo largo de un
pozo de perforación. Todos los pozos situados en la misma posición
DEBERÁN tener el mismo número de divisiones.
*PUMP_DEPTH x
La profundidad de bombeo (m | pies | cm) corresponde a la profundidad a la cual
una bomba se sitúa cuando el fluido no puede ser extraído naturalmente. Cuando
se utiliza la misma ubicación para un pozo productor y un pozo de inyección, por
ej., la Tubería de Producción y el Anular o bien el pozo de inyección/productor,
*PUMP-POWER x
El valor de la potencia de bombeo (W | caballos de fuerza | W) se utilizará
para calcular el aumento de presión en la ubicación de perforación. Para
obtener la presión conjuntamente con los otros parámetros existentes, ésta se
utiliza para calcular la fricción y la pérdida de calor del pozo productor de la
ubicación de la bomba hacia arriba. No se debe usar esta palabra clave para los
pozos de inyección aun cuando el pozo de inyección tiene la palabra clave
*PUMP-DEPTH.
*PUMP-MAX-PRESSURE-INCREASE x
Máximo aumento de presión para una bomba de una potencia especificada
(kPa | psi | kPa).
*GL-PORT x y
Ubicación de los puertos de Gas Lift. STARS permite hasta 5 puertos de gas-lift
por pozo. Todos los puertos se deberán especificar al mismo tiempo en que se
especifica el pozo. La palabra clave *ON/*OFF los abrirá o los cerrará. Cuando
un agujero de pozo cuenta con más componentes, por ejemplo con una tubería
de producción y el anular, entonces ambos pozos deberán tener el mismo
número y ubicación de puertos.
x - MD (profundidad medida) (m|ft|cm)
y - *ON/*OFF
OBJETO:
Asignar y anular las opciones por defecto de los atributos del flujo inyectado.
FORMATO:
*TINJW tinjw
*QUAL qual
*PINJW pinjw
DEFINICIONES:
tinjw
Temperatura del fluido inyectado en el pozo (C | F). La misma deberá
encontrarse dentro del rango de temperaturas permitidas (véase *MINTEMP
y *MAXTEMP).
Si la tasa de inyección de la fase agua incluye el vapor expresado en su
equivalente de agua fría, entonces tinjw corresponde a la temperatura de la
mezcla de agua y vapor que sale de la caldera.
Si se utiliza el modelo de pérdida de calor del pozo de perforación, entonces
tinjw corresponde a la temperatura del agua que ingresa al pozo de
perforación. De lo contrario corresponde a la temperatura del agua que
ingresa al yacimiento.
qual
Calidad de vapor, expresada en unidades de masa o moles relación entre el
vapor y el vapor más el líquido del componente acuoso (componente #1).
Los valores permitidos son de 0 a 1. La tasa de inyección de la mezcla de
vapor y agua se expresa como la tasa equivalente de agua condensada
(componente #1) en la toma de la caldera de vapor (equivalente de agua fría).
Esta tasa equivalente se ingresa en la fase agua, utilizándose el índice de
inyectividad de la fase agua.
pinjw
Especificar la presión del fluido de la fase única inyectada (kPa |psi), que
debe caer dentro del rango de presión permitido (véase *MINPRES y
*MAXPRES). La opción pinjw se utiliza en los cálculos de entalpía y
densidad. Se recomienda especificar pinjw en todos los casos salvo aquellos
en que 0 < qual < 1.
OBJETO:
Especificar cuáles fases deberán ser inyectadas, junto con sus composiciones.
FORMATO:
*INCOMP *WATER w 1 ... w numx
*INCOMP *OIL x 1 ... x numx
*INCOMP *GAS y 1 ... y numy
*INCOMP *WATER-GAS-Z z 1 ... z numy
*INCOMP *WATER-OIL-Z z 1 ... z numx
*INCOMP *WATER-GAS-OIL-Z z 1 ... z numy
*INCOMP *WATER-GAS v 1 ….v numy
*INCOMP *WATER-OIL v 1 ….v numx
*INCOMP *WATER-GAS-OIL v 1 ….v numy
*INCOMP *CYCLING
DEFINICIONES:
*WATER w 1 ... w numx
Fracciones molares de componentes para la fase agua inyectada. El rango
permitido de wi es de 0 a 1. Si la suma de los valores wi no es uno, serán
normalizados.
*WATER-GAS-Z, *WATER-GAS
Inyectar agua o vapor conjuntamente con uno o más componentes que
existen en la fase gas en condiciones de superficie, por ejemplo, solvente
gaseoso.
*WATER-OIL-Z, *WATER-OIL
Inyectar agua o vapor conjuntamente con uno o más componentes que
existen en la fase petróleo en condiciones de superficie, por ejemplo,
solvente líquido.
zi
Fracción molar del componente i global para múltiples fases co-inyectadas.
El rango permitido de zi es de 0 a 1. Si los valores de zi no suman uno,
entonces serán normalizados. zi debe ser un valor distinto de cero por lo menos
para un componente acuoso (i = 1 a numw). Véase la subsección Co-inyección
de múltiples fases, abajo.
vi
Fracción de volumen global del componente i en condiciones de superficie para
múltiples fases co-inyectadas. El rango permitido de vi es de 0 a 1. Si los
valores de vi no suman uno, serán normalizados. vi debe ser un valor distinto de
cero para un componente acuoso, como mínimo (i = 1 a numw). Véase la
subsección Co-inyección de múltiples fases, abajo.
*CYCLING
Esta subpalabra clave especifica el pozo inyector de reinyección de agua cuya
composición de fases se debe obtener de la fase agua producida por los pozos
productores asignados.
OBJETO:
*OPERATE define los límites de operación de un pozo, y la acción correctiva a tomar cuando
estos límites son violados.
FORMATO:
*OPERATE ( *MAX | *MIN ) type value ( action )
o
*OPERATE ( *MIN ) *STEAMTRAP value ( location ) ( action )
(*FLUID-TEMP)
(*GASTRAP comp_list )
o
*OPERATE (*WCUTBACK) type mode v1 (v2 (v3) ) ( action )
Donde type para *MAX o *MIN consiste en uno de los siguientes:
*STO, *BHO,
*STG, *BHG,
*STW, *BHW,
*STL, *BHL,
*STF, *BHF,
*WHP (*IMPLICIT), *BHP,
*DWN, *DWA, *DWB,
*STEAM
*OXYGEN
*STO_COMP comp_name
*STG_COMP comp_name
type para*WCUTBACK consiste en uno de los siguientes:
*GOR
*GLR
*WOR
*WGR
*PRS
Y la fase de control (mode) para*WCUTBACK consiste en uno de los siguientes:
*STO
*STG
*STW
*STL
*BHF
y acción consiste en uno de los siguientes:
*CONT (*REPEAT)
*SHUTIN (*REPEAT)
*STOP
*NEXTSEG
*ONETIME
974 • DATOS DE POZOS Y DATOS RECURRENTES GUIA PARA EL USUARIO STARS
location para *STEAMTRAP consiste en una de las siguientes opciones:
uba
*ALL_PERF
*SELECT_PERF
DEFINICIONES:
*MAX, *MIN
Especifica el tipo de límite máximo o mínimo. De no haber ninguno de los
dos presente, el límite utiliza la opción por defecto *MAX a menos de que se
indique lo contrario explícitamente más adelante.
*WCUTBACK
Especifica que el pozo funcionará en base a un objetivo de tasa reducido de la
fase de control especificada cada vez que se contravenga el valor base (v1) del
límite GOR, GLR, WOR, WGR o PRS. La fase de control (mode) debe
escogerse entre uno de *STO, *STG, *STW, * STL o *BHF para pozos
productores, pero no se debe ingresar para pozos inyectores. La tasa objetivo de
la fase de control se calcula multiplicando su tasa actual con el factor de recorte
(0<v2<1). El proceso de reversión del recorte (la tasa aumenta) se activa cada
vez que el pozo contraviene el límite de reversión (v3) y el pozo actualmente se
encuentra bajo el límite de recorte correspondiente del pozo. No es necesario
especificar el límite de la tasa explícitamente para la fase de control.
*STO, *BHO
El tipo de límite corresponde a la tasa de la fase petróleo, y value cuenta con las
unidades (m3/día | bbl/día | cm3/min). Las condiciones de referencia son:
superficie para *STO, yacimiento para *BHO. Solamente se permite la
subpalabra clave *MAX. Se debe usar la palabra clave *MONITOR con *MIN.
*STG, *BHG
El tipo de límite corresponde a la tasa de la fase gas, y value cuenta con las
unidades (m3/día | pies3/día | cm3/min). Las condiciones de referencia son:
superficie para *STG, yacimiento para *BHG. Una tasa de cero cerrará un
pozo abierto, mientras que una tasa distinta de cero abrirá un pozo cerrado.
Solamente se permite la subpalabra clave *MAX. Se debe usar la palabra
clave *MONITOR con *MIN.
*STW, *BHW
El tipo de límite corresponde a la tasa de la fase agua, y value cuenta con las
unidades (m3/día | bbl/día | cm3/min). Las condiciones de referencia son:
superficie para *STW, yacimiento para *BHW. Una tasa de cero cerrará un
pozo abierto, mientras que una tasa distinta de cero abrirá un pozo cerrado.
Solamente se permite la subpalabra clave *MAX. Se debe usar la palabra
clave *MONITOR con *MIN.
*STF, *BHF
El tipo de restricción corresponde a la tasa total del fluido (fase agua más fase
petróleo más fase gas) y el valor value se expresa en las unidades (m3/día |
bbl/día | cm3/min). La condición de referencia es en superficie para *STF
(solamente para inyectores) y en yacimiento para *BHF (solamente para
productores). Una tasa de cero cerrará un pozo abierto, y una tasa distinta de
cero abrirá un pozo cerrado. Solamente se permite *MAX. Se debe usar
*STF para la co-inyección de vapor y gas o de vapor y solvente.
*GOR, *GLR
Límite de recorte de un pozo basado en la relación gas-petróleo o la relación gas-
líquido (m3/m3 | pies3/bbl | cm3/cm3). Se aplica solamente a pozos productores.
*WOR, *WG
Límite de recorte de pozo basado en la relación agua-petróleo o la relación agua-
gas (m3/m3 | bbl/pies3 | cm3/cm3). Se aplica solamente a pozos productores.
*PRS
Límite de recorte de pozo basado en la máxima presión de bloques de pozo
(o mínima para pozos inyectores) (kPa | psi | kPa) de todas las capas abiertas
del pozo.
*STEAM
El tipo de límite corresponde a la tasa de vapor, y value cuenta con las
unidades (m3/día | bbl/día | cm3/min). El agua producida en la fase vapor a
condiciones de fondo se expresa en equivalente de agua fría (CWE). Una tasa
de cero cerrará un pozo abierto, mientras que una tasa distinta de cero abrirá un
*OXYGEN
Obsoleto. Se debe usar *STG_COMP en su lugar.
*STO_COMP comp_name
El tipo de límite corresponde a la tasa del componente especificado en la fase
petróleo a condiciones de superficie y value cuenta con las siguientes unidades
(m3/día | bbl/día | cm3/min). Este límite sólo se encuentra disponible para
pozos productores. Una tasa de cero cerrará un pozo abierto y una tasa distinta
de cero abrirá un pozo cerrado. Sólo se permite *MAX.
*STG_COMP comp_name
El tipo de límite corresponde a la tasa de los componentes especificados en la
fase gas a condiciones de superficie y value cuenta con las siguientes unidades
(m3/día | pies3/día | cm3/min). Este límite sólo se encuentra disponible para
pozos productores. Una tasa igual a cero cerrará un pozo abierto, y una tasa
distinta de cero abrirá un pozo cerrado. Sólo se permite *MAX.
v1
Número real positivo que especifica el valor base de los límites del tipo de
recorte de pozo. Actúa como el límite superior de *GOR, *GLR, *WOR, y
*WGR (pozos productores solamente). En el caso de *PRS, actúa como el
límite inferior de los pozos productores, y el límite superior de los pozos
inyectores. No hay opción por defecto.
v2
Factor de recorte de tasa (fracción) para los límites de recorte de un pozo.
Corresponde a la relación entre la tasa de flujo reducida y la tasa de flujo
actual de la fase de control. Debe ser un número real positivo menor que
1.d0. Si v2 no se encuentra presente o si el valor ingresado es mayor que o
igual a 1.0, se aplicará el factor de recorte calculado internamente. v1 debe
ingresarse antes de ingresar v2.
v3
Número real positivo que especifica el valor de reversión para los límites de
recorte de un pozo. Actúa como el límite inferior de *GOR, *GLR, *WOR, y
*WGR (pozos productores solamente). En el caso de *PRS, actúa como el
límite superior para pozos productores y como el límite inferior para pozos
inyectores. La unidad debe ser coherente con v1. La opción por defecto consiste
en apagar el proceso de reversión. v2 se debe ingresar antes de ingresar v3.
*CONT
La acción a tomar en caso de una violación consiste en cambiar una ejecución
operativa en este límite y continuar con la simulación. Cuando se utiliza la
palabra clave *REPEAT entonces se produce una reconvergencia con el nuevo
límite de operación.
*SHUTIN
La acción a tomar en caso de una violación consiste en cerrar el pozo.
*REPEAT
El intervalo de tiempo se volverá a convergir (repetir) después de que se haya
tomado una acción. Cada uno de los pozos con esta opción tiene derecho a
una repetición dentro de un intervalo de tiempo. Sin embargo, el máximo
número de repeticiones totales para estos intervalos de tiempo está limitado
por lo ingresado por el usuario (véase la palabra clave *MXCNRPT).
*STOP
La acción a tomar en caso de una violación consiste en detener la simulación.
*ONETIME
Esta subpalabra clave especifica que no se verificará si ha ocurrido una
violación del límite o no, cuando otro límite se encuentre funcionando. Para
que esta opción sea efectiva, éste deberá ser el primer límite de operación
que se escoge; lo último puede forzarse definiendo este límite primero en la
lista de límites y utilizando *MRC-RESET … *NO-RESET.
Esta opción posibilita la reproducción del comportamiento de las versiones
96 y anteriores, en las cuales la operación siempre comenzaba con el primer
límite y nunca se verificaba si ocurrían violaciones una vez que el control
pasaba al siguiente límite.
OBJETO:
Inhabilitar la revisión para determinar si existe una contravención y una posible conmutación de
las limitaciones.
FORMATO:
*WCURRCN (well_list) (*ON | *OFF)
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más números de pozos o nombres de pozos entre comillas asignados
mediante uso de la palabra clave *WELL. Véase la subsección El uso de
comodines en los nombres de pozo al comienzo de esta sección. Si no se
ingresa una lista de pozos well_list, se aplica globalmente a todos los pozos
incluyendo los pozos futuros.
*ON
Inhabilitar la revisión para determinar si existe una contravención y
conmutación de las limitaciones, efectivamente obligando al pozo a operar
con la limitación primaria (la primera que fue especificada por la palabra
clave *OPERATE) o la limitación especificada por la palabra clave
*TARGET.
*OFF
Habilitar la revisión acostumbrada para determinar si existe una
contravención y conmutación de las limitaciones.
OBJETO:
Especificar el máximo número de veces permitidas para continuar-repetir en cada intervalo
de tiempo.
FORMATO:
*MXCNRPT nmxrpt
DEFINICIONES:
nmxrpt
Entero no negativo que define el máximo número de repeticiones del
intervalo de tiempo permitidas (reconvergencias) debido a conmutaciones de
las limitaciones de pozo.
OBJETO:
La palabra clave *MONITOR define los límites de pozos monitoreados y la acción correctiva
a tomar cuando se viola un límite monitoreado. Los límites monitoreados son diferentes de
los límites de operación por el hecho de que un límite monitoreado nunca se puede imponer
directamente como objetivo de pozo. Los límites se revisan y las acciones se aplican
solamente después de completarse un intervalo de tiempo; las acciones no se aplican a
mediados de un intervalo de tiempo.
FORMATO:
*MONITOR monitored_constraint value action
En que:
Los límites monitoreados, monitored_constraint, para pozos productores consisten en uno de
los que se indican a continuación:
*MAX *GOR
*MAX *WCUT
*MAX *WOR
*MAX *WGR
*BACKFLOW
*WHYSTAB
*MIN *STO
*MIN *STODWN
*MIN *STG
*MAX *STG
*MAX *STW
*MAX *STL
*MAX *WHP
*MAX *BHP
*MAX *O2CONC
*MAX *TEMP
Los límites monitoreados, monitored_constraint, para pozos de inyección consisten en uno
de los siguientes:
*BACKFLOW
*WHYSTAB
*MIN *STG
*MIN *STW
*MIN *WHP
*MIN *BHP
La acción para un límite monitoreado, monitored_constraint, consiste en una de las siguientes:
*STOP
*SHUTIN ( *REPEAT )
*NEXTSEG
*MIN
Indica que el límite monitoreado ha de ser de tipo mínimo.
*WCUT
Subpalabra clave que identifica el monitor máximo (de fracción) de corte de
agua para un pozo productor. El corte de agua se define como (water_rate) /
(total de la tasa líquida); total de la tasa líquida = tasa de agua + tasa de petróleo.
*WOR
Subpalabra clave que identifica el límite de la relación agua-petróleo (m3/m3 |
bbl/bbl | cm3/cm3).
*GOR
Subpalabra clave que identifica el límite de la relación gas-petróleo (m3/m3 |
pies3/bbl | cm3/cm3).
*WGR
Subpalabra clave que identifica el límite de la relación agua-gas (m3/m3 |
bbl/pies3 | cm3/cm3).
*BACKFLOW
Esta subpalabra clave identifica el monitoreo del reflujo. No se requiere
valor alguno para este monitor, pero sí se requiere una acción. La acción por
defecto consiste en imprimir un mensaje sin que se tome ninguna otra acción.
*WHYSTAB
Esta subpalabra clave identifica el monitoreo de la estabilidad de la hidráulica
del pozo de perforación. Un pozo real solamente puede operar sobre una cierta
tasa en que la presión de fondo permanece dentro de la región estable de la
curva de presión de la boca de pozo (región en la cual la curva de la presión de
la boca de pozo WHP vs. BHP tiene una pendiente positiva). Solo se puede
usar en el caso de pozos para los cuales se ha introducido un método de
computar la WHP con la palabra clave *PHWELLBORE. No se requiere un
*STO
Subpalabra clave que identifica un límite de tasa de petróleo en superficie
(m3/día | STB/día) para un pozo productor.
*STODWN
Subpalabra clave que identifica un límite de tasa de petróleo en superficie
(m3/día | STB/día) para un pozo productor. Este límite se verá violado
solamente después de que la tasa de petróleo producido sobrepase la tasa
mínima de petróleo especificada.
*STG
Subpalabra clave que identifica el límite de tasa de gas en superficie (m3/día |
STB/día).
*STW
Subpalabra clave que identifica el límite de tasa de agua en superficie (m3/día
| STB/día).
*STL
Subpalabra clave que identifica el límite de tasa de líquido en superficie
(petróleo +agua) (m3/día | STB/día) para un pozo productor.
*WHP
Subpalabra clave que identifica un monitor de la presión máxima en la cabeza
del pozo (pozos productores) o de la presión mínima en la cabeza del pozo
(pozo de inyección) (kPa | psi). Esta subpalabra clave solamente se puede usar
para pozos en que se ha presentado un método para computar la presión en la
cabeza del pozo, WHP, mediante uso de la palabra clave *PHWELLBORE.
*BHP
Subpalabra clave que identifica un monitor de la presión de fondo máxima
(pozos productores) o mínima (pozos de inyección) (kPa | psi).
*O2CONC
Fracción molecular máxima de oxígeno -gas (componente #numy) de todos
los bloques terminados en este pozo.
*TEMP
Temperatura máxima (C | F) de todos los bloques terminados en este pozo, la
cual deberá estar situada dentro del rango permitido de temperatura (véase
*MINTEMP y *MAXTEMP).
val
Número real que especifica el valor del límite.
*SHUTIN
Subpalabra clave que especifica que si el límite es violado el pozo se debiera
cerrar.
*REPEAT
Se repetirá la convergencia del intervalo de tiempo después de que se haya
tomado la acción.
*NEXTSEG
Subpalabra clave que especifica que si el límite es violado, a la siguiente
palabra clave *TIME o *DATE los cambios de pozo deberán ser leídos y
aplicados inmediatamente.
*AUTOWELL
Similar a la subpalabra clave *SHUTIN salvo que la productividad del pozo
se revisa periódicamente y el pozo se vuelve a abrir automáticamente si el
límite monitoreado que se encontraba anteriormente violado dejar de estar
violado. La acción *AUTOWELL es válida solamente para los siguientes
monitores utilizados por los pozos productores: *MIN *STO, *MIN *STG,
*GOR, *WCUT, *WGR, *MAX *WHP, *MAX *BHP y *WHYSTAB.
*SHUTLAYER
Subpalabra clave que especifica que se debe taponar la capa más
problemática (es decir, la capa con el valor más alto y más bajo de la variable
monitoreada) y continuar con la simulación.
*SHUTLAYER1
Subpalabra clave que especifica que se debe taponar la capa más
problemática (es decir, la capa que – cuando se cierre – hace que el pozo
tenga el valor más bajo y más alto de la variable) y continuar con la
simulación. La subpalabra clave *SHUTLAYER1 surte el mismo efecto que
la subpalabra clave *SHUTLAYER para un monitor de tipo tasa (por
ejemplo, la subpalabra clave *STO) pero será diferente para un monitor de
tipo relación (por ejemplo, la subpalabra clave *GOR).
*AUTOLAYER
Similar a la subpalabra clave *SHUTLAYER salvo que la capa taponada es
revisada periódicamente y si la limitación monitoreada que había sido
quebrantada anteriormente deja de ser quebrantada, la capa se vuelve a abrir
automáticamente. La subpalabra clave *AUTOLAYER es válida solamente
para las limitaciones monitoreadas *GOR, *WCUT, *WGR, y
*BACKFLOW. Cuando *AUTOLAYER corresponde a la acción para el
monitor *BACKFLOW, se abre una capa en el tiempo de revisión solamente
*AUTOLAYER1
Similar a la subpalabra clave *AUTOLAYER pero corresponde a la
subpalabra clave *SHUTLAYER1.
OBJETO:
*GEOMETRY especifica las características geométricas del pozo que utilizará el simulador
para calcular el índice de pozo internamente. Véase el anexo A.1.
FORMATO:
*GEOMETRY ( *I | *J | *K ) rad geofac wfrac skin
DEFINICIONES:
*I, *J, *K
Subpalabras claves que asocian una cierta dirección al cálculo del índice de
pozo.. En un pozo de perforación normal, el eje del enmallado se encuentra
paralelo al pozo de perforación; en la opción de caída de presión lineal, ésta
corresponde a la dirección del flujo. Para calcular los índices de pozos, el
espesor de capa se refiere a la distancia a lo ancho del bloque en dirección
especificada del enmallado, es decir, el largo de pozo, mientras que la
permeabilidad de pozo se refiere a lo encontrado en el plano, perpendicular a la
dirección de enmallado especificada.
rad
Número real que especifica el radio del pozo. (m | pies | cm).
geofac
Número real que especifica el factor geométrico del elemento de pozo. Esta
cantidad no se utiliza cuando se usa *GEOA o *KHA después de la palabra
clave *PERF o *PERFV (véase el anexo A.3).
wfrac
Número real entre 0 y 1, que especifica la fracción del círculo modelado por
el pozo. Véase la Figura A.1 en el anexo A.
skin
Número real que especifica el factor de daño del pozo.
Elementos de simetría
Un pozo que se encuentra en el límite de un elemento de simetría repetido modelado por un
enmallado Cartesiano, casi siempre corresponde al caso (a) de la Figura A.1. Esto ocurre
porque el enmallado se define de tal manera que los pozos terminan situados en los centros de
los bloques. De ahí, los límites de los elementos resultantes determinan cuáles porciones del
enmallado sin procesar se deben eliminar mediante la palabra clave del modificador de bloques
*VAMOD. Por lo tanto, el índice se calcula para el pozo completo con wfrac = 1 y geofac =
.249. Finalmente, la fracción apropiada se aplica mediante las palabras claves *WELL *FRAC.
Si se utiliza un enmallado radial para modelar un elemento de simetría, entonces se utiliza el
caso (f) de la Figura A.1 para el pozo ubicado en el centro del enmallado. En este caso, el
usuario puede aplicar la fracción de pozo deseada para wfrac o para *WELL *FRAC pero no
para ambos. Se debe emplear el caso (a) antedicho para un pozo que no se encuentra al centro
del enmallado.
OBJETO:
Especificar la ubicación de las terminaciones de pozo y los índices de pozo.
FORMATO:
*PERF *WI well_name
{ location wi (status) (connection) (*STMTRAPL) }
-o-
*PERF ( *GEO | *GEOA | *TUBE-END ) well_name
{ location ff (status) (connection) (*STMTRAPL) }
-o-
*PERF ( *KH | *KHA ) well_name
{ location kh (status) (connection) (*STMTRAPL) }
DEFINICIONES:
*WI
Se debe ingresar los índices de pozo wi directamente.
*GEO, *GEOA
El índice de pozo para cada una de las capas se calcula a partir de la información
geométrica correspondiente a la palabra clave *GEOMETRY anterior, de las
dimensiones y permeabilidad del bloque del enmallado en el cual se produce la
terminación, y del factor de terminación ff. Para la opción *GEOA, se da por
sentado que geofac = 0.249 (véase la palabra clave *GEOMETRY y el Anexo
A.3). Una terminación de un pozo perforado discretizado utilizará la palabra
clave *TUBE-END si se especifica *GEO o *GEOA.
*TUBE-END
Los índices de pozo de las capas se calculan a partir de un modelo de flujo
lineal en lugar del modelo usual de flujo radial y el factor de terminación
parcial ff. Véase el apartado Opción de extremo de tubería , más abajo. .
Una terminación de pozo perforado discretizado utilizará esta opción si se
especifica *GEO o *GEOA.
*KH, *KHA
El índice de pozo de cada una de las capas se calcula a partir de kh
(permeabilidad multiplicada por la longitud de terminación) y de la
información geométrica correspondiente a la palabra clave *GEOMETRY
anterior. Para la opción *KHA, se da por sentado que geofac = 0.249 (véase
la palabra clave *GEOMETRY y el anexo A.3).
well_name
Nombre de pozo entre comillas.
wi
Índice de pozo para la capa. Se utiliza tanto para pozos de inyección como para
pozos productores. Refiérase al anexo A.2 para los típicos cálculos del índice
de pozo. Refiérase al anexo A.4 para una discusión del reflujo en los pozos de
capas múltiples. Se debe utilizar wi = 0 para indicar una capa cerrada.
Pozo productor: La tasa de capa por cada fase a condiciones de yacimiento
sería
q = wi · (Phase mobility) · (Pblock - Pwell)
La cantidad wi representa la parte geométrica constante del índice de pozo,
que se expresa mediante la unidad (md-m | md-pies | md-cm) y no contiene
un factor de movilidad.
*MOBWEIGHT Inyección: La tasa de capa para la fase inyectada a
condiciones del yacimiento sería
q = wi · (Total mobility) · (Pblock - Pwell)
La cantidad wi representa la parte geométrica constante del índice de pozo, se
expresa mediante la unidad (md-m | md-pies | md-cm) y no contiene un factor
de movilidad. La movilidad total es aquella de las fases de fluido del bloque
del enmallado al cual el pozo está inyectando, por lo tanto constituye una
especie de ponderación de la movilidad corriente abajo.
*UNWEIGHT Inyección: La tasa de capa para la fase inyectada a
condiciones de yacimiento se expresa de la siguiente manera
q = wi · (Pblock - Pwell)
La cantidad wi contiene tanto la parte geométrica constante del índice de
pozo como la movilidad de fondo de la fase inyectada, y se expresa mediante
la unidad (m3/kPa-día | bbl/psi-día o pies3/psi-día | cm3/kPa-día). La unidad
de volumen corresponde a la fase (líquida o fase gas) que se está inyectando.
kh
Longitud de la terminación de tiempo de permeabilidad de la capa (md*m |
md*pies). Las tasas de producción e inyección de la capa se calculan de la
siguiente manera:
q = 2pi · kh · wfrac / (ln(re/rad)+skin) ·
(movilidad) · (Pblock - Pwell)
re = geofac·√(areap/(π·wfrac))
véanse los anexos A.1 y A.3
rad = Radio del pozo de perforación
areap = Zona perpendicular al pozo de perforación
(DX*DY para un pozo vertical)
Para las tasas de producción de las fases, se utiliza la movilidad en una fase
determinada. Las tasas de fases se suman para dar las tasas totales de las capas.
La movilidad de la inyección corresponde a la suma de las movilidades de la
fase agua, gas y petróleo.
status
*OPEN | *AUTO | *CLOSED
*OPEN
Subpalabra clave que específica que la capa de pozo+ está abierta
(perforada). Si no hay una palabra clave status presente, entonces se da por
sentado la subpalabra clave *OPEN.
*AUTO
Subpalabra clave que especifica que actualmente la capa de pozo se
encuentra taponada pero que es candidata para una reconstrucción de pozo
automática. Esta reconstrucción automática se especifica mediante uso de la
acción *RECOMPLETE de la palabra clave *MONITOR.
*CLOSED
Subpalabra clave que especifica que la capa de pozo corresponde a un punto
nodal geométrico para los efectos de definir la trayectoria del pozo. La capa
permanecerá taponada a menos que sea anulada e inspeccionada por una nueva
tarjeta *PERF que selecciona el estado de la capa en esa ubicación como
*OPEN o *AUTO. Una capa cerrada puede ser la capa de referencia de un
connection
(*FLOW-TO ily | *FLOW-FROM ily) (*REFLAYER)
*FLOW-TO
Esta palabra clave se utiliza para establecer una relación “filial-paterna” entre
la capa actual y una capa que YA SE HA ESPECIFICADO con la actual
tarjeta *PERF para un pozo productor. Para la primera capa que se especifica
con la palabra clave *PERF , la capa paterna corresponde a la superficie. Esta
opción por defecto se aplica si esta palabra clave no se encuentra para la
primera capa. Para las capas subsiguientes la opción por defecto sería la capa
anterior que se especifica en la secuencia. El índice que se utiliza para
referenciar una determinada capa para la relación "filial-a-paterna"
simplemente consiste en el recuento del número de capas de pozo ingresadas
hasta ese punto en que se especifica la capa paterna con la tarjeta *PERF
actual. El operador especificador de rangos: aún puede aparecer, pero
solamente una vez por tarjeta de capas. Estos puntos se ilustran con mayor
claridad con un ejemplo de un pozo lateral doble con brazos o "ramificaciones"
paralelas al eje i y j:
*PERF *GEO 1
** i j k ff conexión
1 1 1:3 1.0 FLOW-TO 'SURFACE' ** 1-3
1 1 4 1.0 FLOW-TO 3 ** 4
1 2 4 1.0 FLOW-TO 4 ** 5
1 3 4 1.0 FLOW-TO 5 ** 6
2 1 4 1.0 FLOW-TO 4 ** 7
3 1 4 1.0 FLOW-TO 7 ** 8
Esto corresponde a la siguiente geometría, suponiendo una palabra clave
*DOWN
1
j
2 6
k
3
5
4
7 8
i
ily
Anteriormente, el índice de la capa paterna solía establecer una relación
"filial-paterna". Con la actual tarjeta *PERF, la capa paterna ya deberá haber
sido definida para poder referenciarse. La cadena de caracteres ‘SURFACE’
se puede usar en lugar de ily para la primera capa enumerada con la palabra
clave *PERF.
*FLOW-FROM
Esta palabra clave se utiliza para establecer una relación "filial-paterna" entre
la capa actual y una capa QUE YA HA SIDO especificada con la actual
tarjeta *PERF para un pozo de inyección. Véase la documentación
correspondiente a la palabra clave *FLOW-TO arriba mencionada. FLOW-
TO también se acepta para pozos de inyección y surte exactamente el mismo
efecto que surtiría FLOW-FROM en el mismo lugar.
*REFLAYER
Por defecto, la primera capa especificada con la actual tarjeta *PERF se utiliza
para medir la presión de flujo del pozo de perforación. El usuario puede
seleccionar una capa diferente para este efecto mediante uso de esta palabra
clave, la cual solamente puede aparecer una vez por tarjeta *PERF.
*STMTRAPL
Señalizar este pozo como candidato para la prueba de trampa de vapor, junto
con la subpalabra clave *SELECT_PERF de la palabra clave *OPERATE
*STEAMTRAP. Cuando se utiliza *SELECT_PERF, la subpalabra clave
*STMTRAPL debe aparecer para una capa como mínimo. Cuando no se
utiliza *SELECT_PERF, la subpalabra clave *STMTRAPL se ignora.
*PERF 1
** if jf kf / ir jr kr wi
12 6 2:4 / 2 2 1:3 1.78
13 6 5 / 2 2 1:3 1.5
*WELL 2 'Injector 2' ** pozo en un enmallado híbrido
*PERF 2
** if jf kf / ir jr kr wi
12 6 2:4 / 1 1 1 1.78
Se debe emplear la palabra clave *PERF en el caso de un pozo ubicado tanto en los bloques
refinados como en los bloques no refinados. Por ejemplo, si el bloque (2,3,4) se refina a 3 x 3
x 3 pero el bloque (2,3,5) no se refina, entonces se debe emplear lo siguiente.
*PERF *GEO 1
** if jf kf / ir jr kr
2 3 4 / 2 2 1:3
2 3 5
Se debe emplear la palabra clave *PERF para conectar un pozo de fuente y drenaje a un
extremo del pozo de perforación discretizado insertado en un enmallado híbrido para referirse
al bloque del enmallado híbrido ubicado más al interior:
*PERF *GEO iw ** ** conectar el pozo s/s al bloque
** i j k / ir jr kr
3 4 5 / 1 1 1 / 1 1 1 ** pozo de perforación regular
OBJETO:
Especificar las ubicaciones de las terminaciones de pozo y los índices de pozos verticales.
(Para los pozos de un enmallado híbrido se debe utilizar *PERF).
FORMATO:
*PERFV *WI well_name
{ kf wi (status) }
-o-
*PERFV ( *GEO | *GEOA | *TUBE-END ) well_name
{ kf ff (status) }
-o-
*PERFV ( *KH | *KHA ) well_name
{ kf kh (status) }
DEFINICIONES:
Véase la entrada para *PERF en el manual.
OPCIONES POR DEFECTO:
Véase la entrada para *PERF en el manual.
CONDICIONES:
Véase la entrada para *PERF en el manual.
Los índices I-J de las direcciones de pozo de cada pozo en la lista de pozos (well_list) deberán
definirse mediante uso de la opción *VERT de la palabra clave *WELL.
EXPLICACION:
Esta palabra clave especifica los bloques del enmallado en los cuales un pozo vertical es
terminado. Si varios pozos verticales son terminados, todos en las mismas capas, entonces
todos podrán definirse con una misma palabra clave *PERFV.
*WELL 1 ‘Producer 1’ *VERT 12 16
*WELL 2 ‘Producer 2’ *VERT 10 5
*WELL 3 ‘Producer 3’ *VERT 21 3
*WELL 4 ‘Producer 4’ *VERT 17 12
...
** rad geofac wfrac skin
*GEOMETRY *K 0.375 0.2488 1.0 0.0
*PERFV *GEO 2:3
** kf ff
2:4 1.
5 .5
*PERFV 1 4
** kf ff
2:4 1.56
5 1.1
Véase también la EXPLICACION de *PERF.
OBJETO:
La palabra clave *LAYERXYZ permite al usuario proporcionar información geométrica que
especifica las perforaciones desviadas – perforaciones en que la dirección del pozo de
perforación no se encuentra paralela a uno de los ejes de las coordenadas locales.
FORMATO:
*LAYERXYZ well_name
{ location ( x1 y1 z1 x2 y2 z2 plength | *UNDEVIATED ) }
: :
*LAYERXYZ-METHOD ( *DIRECT | *OLD )
DEFINICIONES:
well_name
Nombre de pozo entre comillas simples que especifica el pozo al cual las
siguientes especificaciones de capas desviadas se aplican. No se permite el
uso de comodines.
location
Dirección de bloques del usuario de la capa de pozo que será tratada como
desviada. Véase la sección “Dirección de Bloques del Usuario” en el capítulo
del manual “Sistema de Entrada de Datos de las Palabras Claves”. No se
permiten los calificadores de las direcciones de pozo del usuario (UBA).
Una capa de pozo que no se ha especificado aquí no adquiere el estado de
desviado y se le tratará como perforaciones *I, *J, o *K. Una capa de pozo
que se nombra aquí ya se deberá haber definido para ese pozo mediante uso de
la palabra clave *PERF o *PERFV.
x1 y1 z1
Coordenadas X, Y y Z (m|pies) del “punto de entrada” del agujero de pozo al
bloque del enmallado perforado. Véase la explicación.
x2 y2 z2
Coordenadas X, Y y Z (m|pies) del “punto de salida” del agujero de pozo
desde el bloque del enmallado perforado. Véase la explicación.
plength
Longitud perforada (m|pies) del agujero de pozo desviado dentro del bloque
de enmallado nombrado. Véase la explicación.
*DIRECT, *OLD
Subpalabra clave que indica cuál es el esquema de interpolación que se
utiliza para calcular el radio del agujero de pozo y la permeabilidad de una
capa de pozo. Véase la EXPLICACIÓN más abajo.
*DIRECT Método de ponderación direccional (es la opción por defecto y
el método que se recomienda).
*OLD Método de ponderación cardinal. Previo a la versión 2011.10
éste era el único método disponible.
OPCIONES POR DEFECTO:
Las capas de la palabra clave *LAYERXYZ que contienen información geométrica (a
diferencia de la subpalabra clave *UNDEVIATED) se marcan como desviadas dentro del
simulador; el estado no desviado es el estado por defecto que se asigna al comienzo de la
corrida. El estado no desviado se puede volver a imponer mediante uso de la subpalabra
clave *UNDEVIATED.
CONDICIONES:
Las capas nombradas todas deberán haber sido creadas con anterioridad para un pozo
mediante uso de las líneas *PERF o *PERFV con opción *GEO o *GEOA para calcular los
índices de pozo. Si se especifica otro cálculo de índice de pozo, la capa se rechaza como no
válida para perforaciones desviadas. De proveerse información geométrica, se deberá
especificar los siete números reales, en su totalidad, x1, y1, z1, x2, y2, z2, plength de lo
contrario se genera un error. No es necesario nombrar todas las capas de un pozo con la
palabra clave *LAYERXYZ; las que se omiten serán tratadas como capas no desviadas
conforme a la especificación original de *PERF.
Una terminación de pozo en un enmallado híbrido (véase la palabra clave *REFINE
*HYBRID) no puede ser desviada. Tal terminación no debiera aparecer en la lista de la
palabra clave *LAYERXYZ. Si aparece debe aparecer como *UNDEVIATED. Si aparece
con datos de desviación, será fijada internamente a no desviada.
EXPLICACION:
Esta palabra clave especifica la información geométrica que permite calcular los índices de pozo
para perforaciones en que la dirección del pozo de perforación no se encuentra paralela a unos
de los ejes de las coordenadas del bloque del enmallado. Las coordenadas de los puntos x1, y1,
z1 y x2, y2, z2 se deberán expresar en el sistema de coordenadas cartesiano subyacente del
enmallado de simulación. El punto de entrada y el punto de salida especifican la dirección del
pozo de perforación; la longitud de perforación da la longitud de perforación real a lo largo del
enmallado del pozo que se nombra. Resulta válido que la longitud plength exceda la distancia
entre (x1, y1, z1) y (x2, y2, z2) para permitir mayor libertad para hacer coincidir los índices de
pozo. Sin embargo, la distancia entre (x1, y1, z1) y (x2, y2, z2) deberá ser positiva; si (x1, y1,
z1) y (x2, y2, z2 corresponde al mismo punto se genera un error. Las identidades de los puntos
de entrada y salida se pueden intercambiar sin que esto incida en el cálculo del índice de pozo.
1008 • DATOS DE POZOS Y DATOS RECURRENTES GUIA PARA EL USUARIO STARS
El factor ff ingresado con la línea *PERF o *PERFV cuando la capa fue creada aún se aplica a la
capa desviada. Si el usuario pretende que la longitud plength controle por su cuenta el cálculo
del índice de pozo, el factor ff se debe ingresar como 1.0 en la línea *PERF para esa capa.
El índice del pozo desviado se calcula de la siguiente manera
WI = 2π*wfrac*K*plength*ff/(ln(re/rw) + ss)
La fracción angular de pozo wfrac, el factor de terminación ff, el radio de pozo rw, y el
término de daño de la formación ss se ingresan en las líneas pertinentes *GEOMETRY o
*PERF. La longitud plength se lee directamente en los datos *LAYERXYZ.
El radio de drenaje re se calcula a partir de la información ingresada bajo *LAYERXYZ
como se indica a continuación. Cuando el pozo de perforación se encuentra paralelo al eje D
(D corresponde a I, J, o K), re(D) se calcula de la siguiente manera
Re(D) = geofac*sqrt(V/(π*xh(D)*wfrac))
Donde V corresponde al volumen en masa del bloque del enmallado perforado, xh(D)
corresponde al espesor del bloque del enmallado en dirección D, y geofac corresponde al
factor geométrico ingresado con la palabra clave *GEOMETRY.
Una vez que se haya calculado re(D) para las tres direcciones I,J,K, se realiza una interpolación
a la dirección del pozo desviado de la siguiente manera. Supongamos que u corresponde a un
vector de unidad en la dirección del pozo de perforación (x2-x1,y2-y1,z2-z1). No hace ninguna
diferencia si u apunta en dirección del flujo o en contra del flujo del fluido en el pozo de
perforación. Supongamos que i, j, y k son vectores de unidad que apuntan en dirección I, J, y K
local para el bloque en que se perfora la capa. Estas se determinan a partir de los datos
ingresados para el bloque en la sección DESCRIPCION DEL YACIMIENTO del conjunto de
datos. Cabe mencionar que para los enmallados de tipo puntos de esquina (véase la sección
DESCRIPCION DEL YACIMIENTO del presente manual) estas direcciones no están
necesariamente alineadas con los ejes subyacentes cartesianos del enmallado (aquellos en que
se definen las coordenadas x1, y1, etc.) ni tampoco es necesario que los vectores i, j, y k sean
mutuamente ortogonales. Se apoyan ambos métodos que se indican a continuación.
Ponderación direccional
La dirección u del agujero de pozo u = (u1, u2, u3) en el sistema de coordenadas XYZ
ortogonal global se transforma en un sistema de coordenadas IJK (potencialmente) no
ortogonal local u = (ui, uj, uk) mediante
i1 · ui + j1 · uj + k1 · uk = u1
i2 · ui + j2 · uj + k2 · uk = u2
i3 · ui + j3 · uj + k3 · uk = u3
El determinante de las medidas del sistema 3 x 3 antedicho mide la ortogonalidad de las
coordenadas IJK cuyo valor no puede ser igual a cero para un bloque de enmallado válido. La
dirección resuelta del agujero de pozo en IJK se vuelve a normalizar y se aplica a la
ponderación direccional de los valores indicados de re(I), re(J) y re(K):
re2(u) = ui2 re2(I) + uj2 re2(J) + uk2 re2(K)
La ponderación direccional es el método por defecto y el que se recomienda a partir de la
versión 2011.10.
OBJETO:
La palabra clave *WELGEO especifica las características geométricas de una lista de pozos que
se ha utilizado para calcular el índice de pozo internamente.
FORMATO:
*WELGEO (well_list)
(*DIR ( *I | *J | *K) )
(*RAD rad )
(*GEOFAC geofac )
(*WFRAC wfrac )
(*SKIN skin )
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más números de pozo o nombres de pozo entre comillas asignados con la
palabra clave *WELL. Véase la subsección El uso de comodines en los
nombres de pozo al comienzo de esta sección. La palabra clave *WELGEO se
aplica a TODOS los pozos si la lista de pozos well_list no se encuentra presente.
*DIR
Esta subpalabra clave opcional especifica que el agujero de pozo está
paralelo al eje I (*I), al eje J (*J) o al eje K (*K).
*RAD
Esta subpalabra clave opcional especifica un número real positivo rad para el
radio del agujero de pozo (m | pies). Corresponde a la distancia del centro del
agujero de pozo al exterior del mismo (la interface entre el pozo y el bloque).
*GEOFAC
Esta subpalabra clave opcional especifica un número real positivo geofac para
el factor geométrico (adimensional) de un elemento de pozo. Este factor
depende de la colocación del pozo en relación a los límites del bloque del
enmallado al igual que del yacimiento. Los valores de geofac se indican en la
figura A.1 del anexo A de este manual. En esa figura, geofac se refiere como
“CC”. Cuando *GEOA o *KHA se encuentra en efecto para el cálculo del
índice de pozo, el valor de geofac se ignora.
*WFRAC
Esta subpalabra clave opcional especifica el número real wfrac entre 0 y 1
para la fracción de un círculo (adimensional) que el pozo modela. Se debe
utilizar wfrac = 1 para un pozo ubicado en o cerca del centro del bloque,
wfrac = 0.5 para un pozo ubicado en el borde del bloque y wfrac = 0.25 para
un pozo ubicado en una esquina del bloque.
OBJETO:
La palabra clave *LAYERIJK permite al usuario proporcionar una dirección de capa para cada
una de las capas. Las perforaciones se encuentran paralelas a uno de los ejes de las coordenadas
locales, pero puede variar de una capa a otra. Las direcciones definidas en la palabra clave
*LAYERIJK anulan las direcciones especificadas con la palabra clave *GEOMETRY.
FORMATO:
*LAYERIJK well_name
{locat.} {layer direction}
: :
DEFINICIONES:
well_name
Nombre de pozo entre comillas simples que especifica el pozo al cual las
siguientes especificaciones de capas desviadas se aplican . No se permite el
uso de comodines.
{location}
if jf kf / ir1 jr1 kr1 { / … { / irn jrn krn} }
Estas direcciones de bloques especifican las capas del pozo que serán tratadas
como capas desviadas. Resulta válido nombrar algunas capas del pozo pero no
otras en las líneas de la palabra clave *LAYERIJK. Las capas que no se
mencionan no adquieren un estado de desviadas; la dirección de las capas se
define con la palabra clave activa GEOMETRY. No se permite un rango para
la capa. Toda capa que se nombra con la palabra clave *LAYERIJK ya deberá
haber sido definida para el pozo mediante uso de una sentencia *PERF o
*PERFV.
{layer direction}
(*I | *J | *K | *UNDEVIATED)
*I
Significa que la capa se perfora en dirección I local.
*J
Significa que la capa se perfora en dirección J local.
*K
Significa que la capa se perfora en dirección K local.
OBJETO:
Utilizar perforaciones de entrada limitada (LEP) para determinados pozos de inyección.
FORMATO:
*LEP-WELL well_list
*LEP-DIAMETER well_list
diam_list
*LEP-DISCHARGE -COEFF well_list
dcoef_list
*LEP-DISCHARGE -COEFF-CNST well_list
dcoef_list
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombres de pozo citados para especificar los pozos a los cuales se
aplican esta definición. Estos nombres deberán estar en la misma línea en
que se encuentra la palabra clave. Si se requiere más de una línea para la
lista de pozos, se deberá repetir la palabra clave. Véase El uso de
comodines en los nombres de pozo al comienzo de esta sección.
diam_list
Lista de diámetros de perforación (m), uno por cada pozo y siguiendo el
orden de la lista de pozos well_list. Todos los valores deberán aparecer en
una línea nueva inmediatamente después de la línea de la palabra clave
*LEP-DIAMETER.
*LEP-DISCHARGE –COEFF
El coeficiente de descarga se modificará según el contenido de gas.
*LEP-DISCHARGE –COEFF-CNST
El coeficiente de descarga se mantiene constante.
dcoef_list
Lista de coeficientes de descarga (adimensional), uno por cada pozo
siguiendo el orden de la lista de pozos well_list. Todos los valores deberán
aparecer en una línea nueva inmediatamente después de la línea de la palabra
clave *LEP-DISCHARGE -COEFF.
qm =
( )
2Pup λρ g 1 − Fp k −1 / k + α(1 − Fp )
0.5
(fgFp −1 / k + α) 2 − A dw
2
/ A 2up (fg + α) 2
P up = presión corriente arriba (presión de remanso) [Pa]
ρ g,, ρ o , ρ w = densidad de masa corriente arriba de gas, petróleo y agua [kg/m3]
fg, fo, fw = fracción de masa de gas, petróleo y agua
A dw , A up = zona corriente abajo y corriente arriba [m]
k = relación de la mezcla de capacidades térmicas a presión constante a un volumen constante
α = ρ g (fo / ρ o + fw / ρ w )
(fgc vg + foc vo + fwc vw )M
λ = fg +
ZR
c vg, c vo , c vw
= capacidades térmicas de gas, petróleo y agua a un volumen constante [J/kg-C]
M = masa molecular [kg/mole]
[( ) ( )]
0.5
2
q = q* 1 − Fp − Fp* / 1 − Fp*
q – tasa de flujo subcrítico [m3/s]
A veces el número de LEP en un bloque (perforación) puede ser distinto de uno. Cuando se
utiliza LEP con un pozo de Sumidero/Fuente entonces se debe fijar el valor de FF en la tarjeta
de perforación *PERF al número requerido. Cuando un bloque no contiene LEP, entonces esa
perforación se debe especificar como CLOSED (CERRADA) (véase *PERF). Cuando se
utiliza LEP con un pozo discretizado, entonces se debe usar la palabra clave *TRANSWB en
lugar de FF.
OBJETO:
La palabra clave *INJ-TEMP especifica la temperatura del fluido inyectado en los pozos.
FORMATO:
*INJ-TEMP well_list
temp_list
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más números de pozo o nombres de pozo entre comillas asignados
mediante uso de la palabra clave *WELL. Véase El uso de comodines en
los nombres de pozo al comienzo de este capítulo. Los pozos deben ser
inyectores.
temp_list
Temperatura (C | F) del fluido inyectado en un pozo. temp_list consiste en
un número para cada uno de los pozos especificados por la lista de pozos
well_list, en el mismo orden. temp_list debe aparecer en una o más líneas
nuevas después de la línea de la palabra clave *INJ-TEMP y no debe
aparecer en la misma línea que well_list.
Véase la palabra clave *TINJW para una descripción de la temperatura de
inyección.
OBJETO:
La palabra clave *LAYERGRAD permite al usuario especificar los gradientes de presión
para uso en el cálculo estático de la diferencia de presión entre terminaciones adyacentes
dentro de un pozo de perforación. Por ejemplo, esta palabra clave se puede usar para modelar
pozos productivos con agotamiento de nivel.
FORMATO:
*LAYERGRAD well_name
{location} (pressure_gradient_value | *DEFAULT)
: :
DEFINICIONES:
wname
Nombre de pozo entre comillas simples que especifica el pozo al cual se
aplican las especificaciones de gradiente de presión de capas. No se permite
el uso de comodines.
{location}
if jf kf / ir1 jr1 kr1 { / … { / irn jrn krn} }
Estas direcciones de bloques especifican las capas del pozo a las cuales le
serán asignadas gradientes de presión de la boca de pozo especificadas por el
usuario. Resulta una acción válida el nombrar algunas capas del pozo y no así
otras en las líneas *LAYERGRAD, pero las capas que no se nombran no
adquieren un valor de gradiente especial y las cabezas se calculan de la manera
normal. Toda capa nombrada con la palabra clave *LAYERGRAD ya deberá
haber sido definida para el pozo mediante uso de una sentencia *PERF o
*PERFV. El gradiente especificado se utilizará para calcular la cabeza entre la
capa nombrada y la siguiente terminación de capa hacia la cual el fluido de la
capa identificada fluye (heel-ward) (terminación a la cual el fluido de la
terminación nombrada fluye – véase la discusión en la página del manual
correspondiente a la palabra clave *PERF).
pressure_gradient_value
Valor real no negativo ( kPa/m | psi/pies) que especifica la gradiente que se
utilizará para calcular la diferencia de presión.
*DEFAULT
Palabra clave que especifica que la diferencia de presión entre la capa
nombrada y la siguiente capa hacia la cual el fluido de la capa identificada
fluye (heel-ward) se debe calcular de la manera normal, sin emplear un valor
especificado de gradiente de presión.
OBJETO:
La palabra clave *BHPDEPTH permite al usuario especificar una profundidad a la cual se
refiere la presión de fondo de un pozo. Cuando se especifica la palabra clave *BHPDEPTH
para un pozo, la presión de fondo de ese pozo, por lo general, no es una de las presiones de
terminación del pozo de perforación. La palabra clave *BHPGRAD afín se puede usar para
especificar el gradiente de presión que se utiliza para determinar la diferencia de presión entre
la profundidad de referencia y la terminación de referencia.
FORMATO:
*BHPDEPTH well_list depth_values
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombre de pozo entre comillas que especifican los pozos a los
cuáles se aplica esta especificación de profundidad de referencia. Véase la
subsección El uso de comodines en los nombres de pozos al comienzo de
esta sección.
well_names
Cualquier número de nombres de pozos (entre comillas) para especificar los
pozos a los cuales se aplica esta especificación de la profundidad de referencia.
Se dispone del uso limitado de comodines para la lista de nombres de pozo;
véase la página del manual correspondiente a la palabra clave *SHUTIN para
una explicación acerca del uso de comodines.
well_numbers
Cualquier número de enteros o rangos de enteros, para especificar los pozos a
los cuales la profundidad de referencia se aplica.
depth_values
Una lista que consiste en números reales no negativos ( m | pies) o bien en la
subpalabra clave *DEFAULT. Si la lista de valores de profundidad,
depth_values, solamente contiene una entrada, entonces esta entrada se aplicará
a todos los pozos de la lista de pozos. well_list; si hay más de una entrada en la
lista de valores de profundidad, depth_values, el número de entradas deberá
corresponder al número de pozos en la lista de pozos, well_list, y el primer
valor de profundidad se aplica al primer pozo, y así sucesivamente. Los
números que representan las profundidades deberán contener un punto decimal
para identificarlos como números reales y distinguirlos de los números de pozo.
*DEFAULT
Cuando la palabra por defecto *DEFAULT ocurre en la lista de valores de
profundidad, depth_value, esto reestablece el pozo al estado por defecto en
GUIA PARA EL USUARIO STARS DATOS DE POZOS Y DATOS RECURRENTES • 1025
que la presión de fondo equivale a la presión del pozo de perforación en la
terminación de referencia.
OBJETO:
La palabra clave *BHPGRAD permite al usuario especificar un gradiente de presión que se
utiliza para computar la diferencia de presión entre la terminación de referencia de un pozo y
la profundidad de referencia a la cual se refiere la presión de fondo del pozo. El gradiente
ingresado no surte efecto a menos que se haya especificado una profundidad de referencia
para el pozo mediante uso de la palabra clave *BHPDEPTH.
FORMATO:
*BHPGRAD well_list gradient_values
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombres de pozo entre comillas que especifican los pozos a los
cuales se aplica esta especificación de gradiente de presión. Véase la
subsección El uso de comodines en los nombres de pozos al comienzo de
esta sección.
well_names
Cualquier número de nombres de pozos (entre comillas) para especificar los
pozos a los cuales se aplica esta especificación de gradiente de presión. Se
dispone del uso limitado de comodines para la lista de nombres de pozo;
véase la página del manual correspondiente a la palabra clave *SHUTIN para
una explicación acerca del uso de comodines.
well_numbers
Cualquier número de enteros o rangos de enteros, para especificar los pozos a
los cuales esta especificación del gradiente de presión se aplica.
gradient_values
Una lista que consta de números reales no negativos (kPa/m | psi/pies) o
bien la subpalabra clave *DEFAULT. Si la lista de valores del gradiente,
gradient_values, solamente contiene una entrada, entonces esta entrada se
aplicará a todos los pozos en la lista de pozos , well_list. Si aparece más
de una entrada en la lista de valores de gradiente, el número de entradas
deberá coincidir con el número de pozos en la lista de pozos, well_list, y el
primer valor de gradiente se aplica al primer pozo, y así sucesivamente.
Los números que representan los gradientes deberán contener un punto
decimal para identificarlos como números reales y distinguirlos de los
números de pozo.
OBJETO:
La palabra clave *ALTER solo permite el límite de operación primario para los pozos
especificados. El límite de operación primario es el PRIMER límite ingresado para el pozo
mediante uso de la palabra clave *OPERATE.
FORMATO:
*ALTER well_list
values
DEFINICIONES:
well_names
Uno o más nombres de pozo para especificar los pozos a los cuales se aplica
esta modificación de los límites de operación primarios. Estos nombres
deberán estar en el mismo renglón en que se encuentra la palabra clave
*ALTER. Si se requiere más de un renglón para la lista de pozos, entonces se
deberá repetir la palabra clave *ALTER. Véase la subsección El uso de
comodines en los nombres de pozos al comienzo de esta sección.
well_numbers
Un número para cada uno de los pozos identificados en la lista de pozos
well_list especificando el valor nuevo del límite de operación primario. Los
valores deberán aparecer en un renglón inmediatamente después del renglón
en que aparece *ALTER.
OBJETO:
La palabra clave *TARGET permite modificar cualquiera de los valores límites de pozo
especificados previamente o bien la especificación de un nuevo tipo y valor de límite para un
pozo(s).
FORMATO:
*TARGET constraint_type well_list
value_list
DEFINICIONES:
constraint_type
Tipo de límite que es válido para la palabra clave *OPERATE para pozos en la
lista de pozos well_list. Véase la palabra clave *OPERATE para la lista
completa y explicaciones de los tipos de límites.
well_list
Uno o más nombres de pozo citados para especificar los pozos a los cuales
esta alteración se aplica. La lista de pozos well_list puede estar en la misma
línea que la palabra clave *TARGET. Si se requiere más de una línea para la
lista de pozos deseada, se debe usar una palabra clave *TARGET aparte.
Véase la subsección Uso de comodines en los nombres de pozos al
comienzo de esta sección.
value_list
Lista de valores, uno para cada pozo en el orden especificado por well_list.
El primer valor debe aparecer en la línea inmediatamente después de
well_list. Los valores NO deben aparecer en la misma línea que well_list.
Los valores se refieren a los límites base para los límites de recorte del pozo.
OBJETO:
Sobreescribir la productividad/inyectividad de las fases de pozo o multiplicarla por un factor.
FORMATO:
*SETPI target well_list
value_list
target = ( *OIL | *WAT | *GAS | *LIQ | *TOT | *MULT | *MULTO )
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombres de pozo entre comillas para especificar los pozos a los
cuales se aplica value_list. Véase El uso de comodines en los nombres de
pozo al comienzo de este capítulo.
value_list
Especifica el valor (o los valores) que se deben aplicar al objetivo target para
cada uno de los pozos en la lista de pozos well_list. Si value_list solamente
consiste en un valor, entonces ese se aplica a cada pozo en la lista well_list;
de lo contrario debe haber un valor por cada pozo en la lista de pozos
well_list en el mismo orden. value_list debe aparecer en una o más líneas
inmediatamente después de la línea de la palabra clave *SETPI.
*OIL
Sobrescribe la fase petróleo PI con el valor (m3/kPa-día | bbl/psi-día).
*WAT
Sobrescribe la fase agua PI con el valor (m3/kPa-día | bbl/psi-día).
*GAS
Sobrescribe la fase gas PI con el valor (m3/kPa-día | pies3/psi-día).
*LIQ
Sobrescribe la suma de la fase petróleo PI y la fase agua PI del pozo con el
valor (m3/kPa-día | bbl/psi-día).
*TOT
Sobrescribe la suma de la fase petróleo PI, la fase agua PI y la fase gas PI del
pozo con el valor (m3/kPa-día | pies3/psi-día). Cabe mencionar que la unidad
de campo utiliza pies3 y no bbl, aunque solo se encuentre flujo líquido.
*MULTO
Sobrescribe los PIs de las fases con los valores originales (no modificados)
multiplicados por el valor del multiplicador especificado. Los índices de
pozo originales son aquellos que se obtienen directamente de las propiedades
del modelo y del yacimiento.
Para regresar a los PIs originales de las fases después de una o más
aplicaciones de la palabra clave *SETPI, se utiliza un valor *MULTO de 1.
*WELL 1 ‘PRODUCER’
*WELL 2 ‘INJECTOR’
** rad geofac wfrac skin
*GEOMETRY *K 0.375 0.2488 1.0 -1.0
*PERF *GEO 1
** if jf kf ff
12 6 2:4 1.0
13 6 5 .5
*PERF *KH 2
** if jf kf kh
1 7 1:5 20
2 7 1:5 30
** Los índices originales han sido calculados y guardados
*SETPI *LIQ 1
5.0
*SETPI *GAS ‘INJECTOR’
1.0d05
Ejemplo2
En este ejemplo, la palabra clave *SETPI se utiliza tanto en la modalidad de anular y
reemplazar como en la modalidad del multiplicador en varios tiempos de la corrida, tal como
se describe en los comentarios de los datos.
*INUNIT *SI
. . .
*DATE 1990 1 1
*WELL 1 ‘PRODUCER’
*WELL 2 ‘INJECTOR’
** rad geofac wfrac skin
*GEOMETRY *K 0.375 0.2488 1.0 -1.0
*DATE 1990 3 1
*DATE 1990 4 1
*DATE 1990 5 1
*TIME 1200
OBJETO:
La palabra clave *OPERATE-HIST indica que los límites de operación definidos por la
palabra clave *OPERATE se encuentran bajo la modalidad de un ajusta histórico especial y
los valores de los límites ingresados para las tasas de fases en superficie actúan como las
tasas de flujo observadas.
FORMATO:
*OPERATE-HIST (well_list) (con_type) (sector_name)
DEFINICIONES:
well_list
Lista de nombres de pozo o índices de pozo a los cuales se aplica esta
modalidad especial. Véase las subsecciones Identificadores de pozo y El
uso de comodines en los nombres de pozo al comienzo de esta sección. La
modalidad de ajuste de historias se aplicará a TODOS los pozos si no se
ingresa la lista de pozos well_list, incluyendo los pozos que no se han definido.
con_type
Subpalabra clave que se utiliza para definir el tipo de limitación efectiva con la
cual operan los pozos para realizar el ajuste histórico. Se debe escoger entre
uno de los siguientes: *RSV, *STO, *STG, *STW y *OFF. Cuando se
especifica *RSV, a los pozos se aplicará el límite de la tasa de fluido total en
yacimiento cuyo valor se calcula internamente en condiciones de referencia
basadas en las tasas de flujo en superficie observadas. Para *STO, *STG o
*STW, a los pozos se aplican los límites de tasa de petróleo, gas o agua en
superficie correspondientes, sin revisar las violaciones de límites entre ellos. Se
emite un mensaje de error si la fase seleccionada no se especifica mediante uso
de la palabra clave *OPERATE. La modalidad especial de ajuste histórico se
apagará cuando se ingresa *OFF en cualquier tiempo de cambio de pozo. La
opción por defecto de con_type es *RSV.
sector_name
El nombre de sector debe tener a lo sumo 16 caracteres y ya debe haber sido
definido en la sección DESCRICPIÓN DEL YACIMIENTO en los datos de
entrada. Si sector_name se encuentra presente y se encuentra en la misma línea
que well_list, una de las subpalabras claves de con_type también debe estar
presente como separador entre well_list y sector_name. Solamente se permite
un nombre de sector por palabra clave. La presión media ponderada del
volumen de poro de hidrocarburos y la temperatura media ponderada del
volumen de los bloques (si corresponde) se usa como condición de referencia
para convertirse a *RSV. Si se omite sector_name, en su lugar se utiliza la
presión media de los bloques del pozo, ponderada en base a la movilidad en
OBJETO:
La palabra clave *ALTER-HIST permite modificar las tasas de flujo observadas para pozos
que se ejecutan en la modalidad de ajuste histórico especial.
FORMATO:
*ALTER-HIST well_list
values
DEFINICIONES:
well_list
Lista de nombres de pozo o número de pozo a los cuales se aplica esta
modificación de los valores de la tasa de flujo. Véase las subsecciones
Identificadores de pozos y el Uso de comodines en los nombres de pozo al
comienzo de esta sección.
values
Valores de tasa de flujo observado. Los números y las órdenes deben
ajustarse a los límites de las tasas de fases en superficie según lo definido por
la palabra clave *OPERATE para cada uno de los pozos que aparece en la
lista de pozos well_list.
OBJETO:
La palabra clave *MRC-RESET permite al usuario especificar - pozo por pozo – si un pozo
debe o no fijarse a su límite más restrictivo después de modificar el valor del límite de
operación (a través de la lectura de datos con las palabras claves *OPERATE o *ALTER).
FORMATO:
*MRC-RESET well_list (*RESET)
(*NO-RESET)
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombres de pozos entre comillas para especificar los pozos a los
cuales se aplica esta modificación de la frecuencia de inicialización. Véase
la subsección El uso de comodines en los nombres de pozos al comienzo de
esta sección.
well_names
Cualquier número de nombres de pozos (entre comillas) para especificar los
pozos a los cuales se aplica esta modificación de la frecuencia de
inicialización. Se dispone del uso limitado de comodines para la lista de
nombres de pozo; véase la página del manual correspondiente a la palabra
clave *SHUTIN para una explicación acerca del uso de comodines.
well_numbers
Cualquier número de enteros o rangos de enteros, para especificar los pozos a
los cuales esta modificación de la frecuencia de inicialización se aplica.
RESET
Especifica que el determinar cuál es el límite de operación más restrictivo se
debe hacer para todos los pozos en la lista de pozos, well_list, después de
modificar el valor de un límite a través de los datos. El límite que
actualmente es el más restrictivo se debe fijar como el límite de operación
actual para los pozos antes de realizar el siguiente intervalo de tiempo.
NO-RESET
Especifica que no debe efectuarse ninguna modificación de límite de
operación para los pozos de la lista de pozos, well_list, después de realizar
una modificación de los valores de los límites a través de la entrada de datos.
Las modificaciones de los límites de operación pueden efectuarse después
del siguiente intervalo de tiempo a raíz de alguna violación de un límite. Se
utiliza el primer límite de operación de la lista.
OBJETO:
Especificar el grupo de pozos para la operación de reinyección de vapor.
FORMATO:
*CYC_GROUP group-number *INCLUDES { well-name | well-number}
DEFINICIONES:
group-number
Entero que representa el número de secuencia de grupo de los pozos cíclicos.
La numeración deberá comenzar a partir del número 1 y aumentar de manera
secuencial.
well-name
Nombre de pozo encerrado entre comillas. Estos nombres se definen en una
serie de palabras claves *WELL. Solamente se permiten dos pozos por grupo
(un pozo de inyección y un pozo productor).
OBJETO:
Especificar las condiciones para la conmutación entre ciclos de cierre de inyección, reacción de
inyección-producción, producción y producción – inyección en la estimulación por reinyección
de vapor.
FORMATO:
*INJ_C_SWT (group_number) (*MAX_BHP) x
(*TOT_TIME)
(*TOT_WATR)
(*TOT_HEAT)
(*MIN_QWTR)
(*DTWCYC)
*PROD_C_SWT (group_number) (*MIN_BHP) x
(*TOT_TIME)
(*MIN_QOIL)
(*TOT_LIQ)
(*DEPL_NDX)
(*DTWCYC)
*IN_PR_SHUT (group_number) (*TOT_TIME) x
(*DTWCYC)
*PR_IN_SHUT (group_number) (*TOT_TIME) x
(*DTWCYC)
DEFINICIONES:
*INJ_C_SWT
Esta palabra clave identifica las condiciones de conmutación del ciclo de
inyección.
group-number
Entero o lista de enteros que representan el número de secuencia del grupo
cíclico de pozos que se definió con la palabra clave *CYC_GROUP.
*MAX_BHP x
Esta palabra clave especifica una presión de fondo máxima (kPa | psi | kPa)
como condición de la duración de la reinyección cíclica.
*TOT_TIME x
Esta palabra clave especifica el tiempo total de duración del ciclo (día | día |
min).
*TOT_WATR x
Esta palabra clave especifica la inyección total de vapor (m3 | bbl | cm3).
(CWE) por cada uno de los ciclos como condición de conmutación.
*MIN_QWTR x
Esta palabra clave especifica una tasa de inyección de vapor mínima (CWE)
(m3/día | bbl/día | cm3/min) como condición de conmutación. Esta
conmutación solamente se activa una vez que la tasa de inyección de vapor
sea más alta que el valor especificado.
*DTWCYC x
Esta palabra clave especifica el tamaño del intervalo de tiempo (días | días |
min) al comienzo de un ciclo.
*PROD_C_SWT
Esta palabra clave identifica las condiciones de conmutación del ciclo de
producción.
*MIN_BHP x
Esta palabra clave especifica una presión de fondo mínima (kPa | psi | kPa)
como condición de la duración del ciclo de producción.
*MIN_QOIL x
Esta palabra clave especifica un producción de petróleo mínima (m3/día |
bbl/día | cm3/min) como condición de conmutación. Este límite se verifica
solamente si la condición *OPERATE actual es *MIN *BHP, y solamente
después de que la tasa de producción de petróleo haya sobrepasado el valor
mínimo especificado por lo menos una vez en el ciclo.
*TOT_LIQ x
Esta palabra clave especifica la producción total líquida (m3 | bbl | cm3) por
cada uno de los ciclos como condición de conmutación.
*DEPL_NDX x
Esta palabra clave especifica un índice de agotamiento para un grupo de
ciclos en cada ciclo. Este consiste en la relación del líquido producido al
vapor inyectado en CWE en un ciclo actual.
*IN_PR_SHUT
Esta palabra clave identifica las condiciones de conmutación para un remojo
entre el ciclo de inyección y el de producción.
*PR_IN_SHUT
Esta palabra clave identifica las condiciones de conmutación para un remojo
entre el ciclo de producción y el de inyección.
OBJETO:
La palabra clave *GLIFT especifica las tasas de gas lift para un determinado conjunto de
pozos de producción.
FORMATO:
*GLIFT ( *RATE | *GLR | *OPT ) well_list
value_list
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombres de pozo citados para especificar los pozos a los cuales se
aplica esta posición de ajuste de las tasas de inyección de gas o composición.
Estos nombres deberán estar en la misma línea en que se encuentra la palabra
clave *GLIFT. Todos los pozos enumerados deberán ser pozos productores.
Si se requiere más de un renglón para la lista de pozos, entonces se deberá
repetir la palabra clave *GLIFT. Véase la subsección El uso de comodines
en los nombres de pozos al comienzo de esta sección.
*RATE
Especificar en la lista de valores value_list la tasa de inyección de gas lift
(m3/día | SCF/día). La tasa de gas de levantamiento es para un pozo lleno (y
no un pozo parcial). Si no hay subpalabras claves después de la palabra clave
*GLIFT, entonces se supone *RATE.
*GLR
Especificar en la lista de valores value_list la relación objetiva GLR entre el
total de la tasa de gas (gas de levantamiento inyectado más gas producido) y la
tasa de líquido producido. La relación GLR se expresa en unidades (m3/m3 |
SCF/STB) y debe ser un número positivo. La tasa de inyección de gas lift
para el intervalo de tiempo N es
qg,liftN = ( GLR · qLN-1 ) – qg,prodN-1
hasta un mínimo de cero, en que la tasa de líquido qLN-1 y la tasa de gas qg,prodN-1
producido en el yacimiento son el resultado del intervalo de tiempo anterior N-
1. Producto de este desfase de tiempo, la relación real gas-líquido
(qg,liftN+qg,prodN)/qLN para el intervalo de tiempo N puede desviarse
modestamente de la relación GLR especificada.
*OPT
Las tasas de inyección de gas-lift se calculan automáticamente de acuerdo a las
especificaciones listadas bajo la palabra clave *GLOPT. Se emitirá un mensaje
de error si la palabra clave *GLOPT correspondiente no se encuentra presente.
value_list
Especificar un número para cada uno de los pozos en el orden en que
aparecen en la lista de pozos well_list, o bien, un número que se aplique a
todos los pozos de well_list. La lista de valores value_list debe aparecer en
una o más líneas nuevas inmediatamente después de la lista de pozos
well_list. No puede aparecer ningún valor en la misma línea en que se
encuentra la palabra clave *GLIFT.
OBJETO:
La palabra clave *INCOMPWL fija las fracciones molares del gas de levantamiento inyectado
para pozos productores o las corrientes inyectadas para pozos inyectores.
FORMATO:
*INCOMPWL well_list
values
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más números de pozo o nombres de pozo entre comillas asignados
mediante uso de la palabra clave *WELL. Véase la subsección El uso de
comodines en los nombres de pozo al comienzo de esta sección. Los pozos
deben contar con el mismo tipo de pozo. Por ejemplo, los pozos productores
no pueden estar en la misma lista de pozo well_list en que se encuentran los
pozos inyectores, y los pozos inyectores de agua no pueden estar con los
pozos inyectores de gas.
values
Composición en fracciones molares del gas de levantamiento inyectado o las
corrientes inyectadas en el orden definido por la palabra clave *MODEL.
Los valores values deben aparecer en una o más líneas nuevas
inmediatamente después de la lista de pozos well_list. Los valores values
deben sumar uno pero de no ser así, serán normalizados.
*PRODUCER ‘Producer’
......
*TIME 2
*INCOMPWL ‘Injector’ **volver a fijar la composición del fluido
inyectado
0.9724639 0 0 0.0240616 0.0034745
OBJETO:
La palabra clave *GLCONTROL especifica los controles de gas lift para un determinado
conjunto de pozo de producción.
FORMATO:
*GLCONTROL well_list
(*WHP value)
(*BHP value)
(*WCUT value)
(*STO value)
(*TABLE n)
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombres de pozo entre comillas para especificar los pozos al cual
se aplica esta fijación de tasas o composición de gas de levantamiento. Estos
nombres deben estar en la misma línea en que se encuentra la palabra clave
*GLCONTROL. Todos los pozos listados deben ser productores. Si se
requiere más de una línea para la lista de pozos well_list, entonces se debe
repetir la palabra clave *GLCONTROL. Véase la subsección Uso de
comodines en los nombres de pozo al comienzo de esta sección.
*WHP value
Cuando se especifica esta subpalabra clave, el pozo se pondrá automáticamente
en gas lift cuando la presión del cabezal de pozo cae por debajo del valor value
(kPa | psi).
*BHP value
Cuando se especifica esta subpalabra, el pozo se pondrá automáticamente en
gas lift cuando la presión de fondo cae por debajo del valor value (kPa | psi).
*WCUT valuel
*STO value
Cuando se especifica esta subpalabra clave, el pozo se pondrá
automáticamente en gas lift cuando la producción de petróleo cae por debajo
del valor value (m3/día | STB/día).
OBJETO:
La palabra clave *GLOPT indica el uso de una opción para optimizar la producción de
petróleo mediante la asignación automática de gas de levantamiento.
FORMATO:
*GLOPT gc_fact consum_rate
(*MAXGAS max_gas_rate)
(*RECYCLE 'group_name' recyc_frac make_up_vol max_rate)
(*GLOPT-TIME time_interval)
DEFINICIONES:
gc_fact
Factor de costo de gas mínimo por debajo del cual la inyección de gas lift
resulta poco rentable. Este valor realmente es el derivado de la tasa de petróleo
en función de la inyección de gas de levantamiento. El hecho de ingresar un
valor realista asegurará que no se asignen grandes volúmenes de gas de
levantamiento para volúmenes reducidos incrementales de petróleo (m3/m3 |
STB/SCF).
consum_rate
Tasa de consumo de gas del compresor por unidad de gas inyectada (m3/m3 |
SCF/SCF).
*MAXGAS
Esta subpalabra clave especifica la cantidad máxima de gas disponible para la
inyección de gas lift. Esta cantidad total de gas será asignada automáticamente
a cada pozo en producción con gas lift. Si este valor es muy grande y se ha
ingresado un valor realista de gc_fact, entonces todo el gas de levantamiento
disponible no será utilizado y los valores reportados para el total de gas de
levantamiento serán valores máximos optimizados para el campo.
max_gas_rate
Cantidad total de gas disponible para la inyección de gas lift (m3/día | SCF/día).
*RECYCLE
Cuando se especifica esta subpalabra clave, el total de gas producido será
reinyectado y utilizado para la inyección de gas lift. El total de gas producido
es el gas producido del yacimiento más el gas del promedio de inyección de
gas lift previo en el transcurso del día anterior (suponiendo que toma un día
para procesar y reinyectar). El efecto es acumulativo y si el consumo del
compresor es reducido y la fracción de reinyección se encuentra cerca de
uno, el gas de levantamiento disponible aumentará con el tiempo.
recyc_frac
Fracción de reinyección de la producción de gas de un grupo de pozos.
make_up_vol
Volumen de remplazo de gas disponible para la inyección de alguna fuente
fuera del campo que está siendo modelado (m3/día | SCF/día).
max_rate
Máxima tasa de inyección de gas (m3/día | SCF/día).
*GLOPT-TIME
Esta subpalabra clave especifica el intervalo de tiempo entre los cálculos de
la optimización de gas. En el intervalo de tiempo especificado por la palabra
clave *GLOPT-TIME, los montos asignados de gas de levantamiento
permanecen al nivel de los valores anteriores.
time_interval
Intervalo de tiempo entre las optimizaciones especificadas mediante uso de la
palabra clave *GLOPT-TIME. La opción por defecto es 182.5 días (seis
meses). Un pozo solamente se pone en gas lift en los tiempos especificados
por la palabra clave *GLOPT-TIME. Por lo tanto, si un pozo requiere gas
lift después de 10 días de simulación y el intervalo de tiempo de la palabra
clave *GLOPT-TIME es 182.5 días, debe transcurrir un período de 172.5
días adicionales antes de que se ponga el pozo en gas lift. Se recomienda el
uso de intervalos de tiempo más pequeños si se ha de poner los pozos en gas
lift de manera más rápida.
OBJETO:
Estas palabras claves especifican otros atributos de pozo.
FORMATO:
*TRANSIENT well_list (*ON | *OFF)
*SAMINFO ( *ON ) ( *TIME | freq)
-o-
*SAMINFO ( *OFF)
DEFINICIONES:
*TRANSIENT
La opción *ON indica que se simulará el comportamiento transitorio del
pozo de perforación discretizado asociado con este pozo será simulado,
mientras que la opción *OFF indica que no se simulará el comportamiento
transitorio.
Esta palabra clave permite la conmutación de esta opción con el tiempo en
los datos recurrentes.
well_list
Uno o más nombres de pozo entre comillas asignados con la palabra clave
*WELL.
*SAMINFO
La subpalabra clave *ON habilita una copia impresa detallada para todos los
pozos que usan *PHWELLBORE. Las cantidades impresas son presión,
temperatura, calidad de vapor (inyectores), fracción de la fase gas
(productor), temperatura de la formación en una ubicación *RHOLE y
entalpía a varias profundidades. La frecuencia de la copia impresa es
controlada por el valor de freq o *TIME.
*TIME
Palabra clave que escribe los resultados del modelo semianalítico del pozo de
perforación al archivo de salida a cada tiempo especificado por las palabras
claves subsiguientes *TIME o *DATE en el archivo de entrada.
freq
Escribe los resultados del modelo de pozo de perforación semianalítico al
archivo de salida (.out) cada freq de tantos intervalos de tiempo, en que freq
es un entero positivo. Si freq tiene un valor de 0, no se escribe resultado
alguno.
OBJETO:
La palabra clave *GCONP se utiliza para especificar los controles de producción de grupos.
FORMATO:
*GCONP group_list
(*MAX) (*STO) value (*STOP)
(*STG) (*CONT)
(*STW) (*SHUTALL)
(*STL) (*SHUTMOWS)
(*BHF) (*SHUTMOW)
(*SHUTMOL)
(*SHUTMOLDOWN)
(*SHUTMOLUP)
(*MIN) (*MNP) value (*STOP)
(*CPP) (*CONT)
(*GTARGET) (*STO) value
(*STG)
(*STW)
(*STL)
(*BHF)
(*MNP)
(*CPP)
(*NONE)
(*VREP) vrep_frac
(*RECYCLE) (*GAS) recyc_frac
(*WATER)
(*OIL)
(*PMAINT) (*PMSECT) ‘sector_name’
(*PMTARG) p_targ
(*PMCOEF) c1 c2 c3
DEFINICIONES:
'group_name_1', ‘group_name_2’, ... , ‘group_name_n’
Nombres de grupos a los cuales se aplican las siguientes limitaciones. Se
puede usar caracteres en calidad de comodines en los nombres de pozos. Los
pozos que están conectados a cada uno de los grupos ya deberán haber sido
definidos mediante uso de la palabra clave *WELL. Los objetivos de
producción se reparten mediante uso de uno de los métodos de repartición
disponibles especificado por *APPOR-METHOD.
*MAX
Valor que especifica que el límite es un límite máximo. Este valor se
convierte en un objetivo del grupo solamente producto de una violación con
la acción *CONT.
1064 • DATOS DE POZOS Y DATOS RECURRENTES GUIA PARA EL USUARIO STARS
*MIN
Especifica que el límite es un límite mínimo. Este valor se convierte en un
objetivo de grupo solamente a raíz de una violación con la acción . *CONT.
Las palabras claves *STOP y *CONT son las únicas acciones disponibles
para los límites MIN, y MNP (presión de múltiples) y CPP (presión de
compresor o en superficie) son los únicos límites de producción de grupo que
aceptan una designación MIN.
*GTARGET
Subpalabra clave que especifica una tasa de producción objetivo para el
grupo. La tasa de flujo especificada se establece como un objetivo a
cumplirse por el grupo. Si se viola otro límite mediante una acción *CONT,
el objetivo de la tasa se traslada a ese límite y el objetivo establecido por la
palabra clave *GTARGET deja de surtir efecto. No hay una acción asociada
con la subpalabra clave *GTARGET ya que los objetivos no se verifican
para determinar si se produce una violación.
*VREP
Subpalabra clave que especifica un objetivo de producción de reemplazo de
espacios porosos. Esto indica que los pozos de producción conectados a este
grupo producen una cantidad de fluido de fondo en proporción al total del
fluido de fondo inyectado al yacimiento por los pozos de inyección
conectados a este grupo.
*RECYCLE
Subpalabra clave que especifica un objetivo de producción por recirculación.
Esto indica que los pozos de producción conectados a este grupo producen de
manera tal que la fase inyectada por los pozos de inyección conectados a este
grupo –según lo especificado por *GAS, *WATER, o *OIL – se reproduce
(recircula) fuera del yacimiento.
*PMAINT
Subpalabra clave que especifica que las tasas de producción del grupo serán
ajustadas de manera tal que se mantenga la presión media ponderada por
volumen de hidrocarburos en una determinada región/sector (*PMSECT) a
un nivel deseado (*PMTARG).
*STO
Subpalabra clave que identifica un límite de la tasa de petróleo en superficie
(m3/día | STB/día). Se permiten tasas iguales a cero, que surtirán el mismo
efecto que cerrar todos los pozos conectados a ese grupo.
*STG
Subpalabra clave que identifica un límite de tasa de gas en superficie (m3/día
| SCF/día | cm3/día). Se permiten tasas iguales a cero, que surtirán el mismo
efecto que cerrar todos los pozos conectados a ese grupo.
*STL
Subpalabra clave que identifica un límite de tasa de líquido en superficie
(petróleo + agua ) (m3/día | STB/día | cm3/min). Se permiten tasas iguales a
cero, que surtirán el mismo efecto que cerrar todos los pozos conectados al
grupo.
*BHF
Subpalabra clave que identifica un límite de tasa de fluido de fondo (m3/día |
bbl/día). Se permiten tasas iguales a cero, que surtirán el mismo efecto que
cerrar todos los pozos conectados a ese grupo.
*MNP
Subpalabra clave que introduce un límite de presión de múltiple (kPa | psi |
kPa). Esta solamente se puede aplicar si para todos los grupos listados se ha
especificado que la producción pasa por un múltiple mediante uso de la
palabra clave *MANIFOLD.
*CPP
Subpalabra clave que introduce un límite de la presión de compresor (en
superficie) (kPa | psi | kPa). Esta solamente se puede aplicar si para todos los
grupos listados se ha especificado que la producción pasa por un múltiple
mediante uso de la palabra clave *MANIFOLD.
*NONE
Eliminar cualquier objetivo de producción especificado anteriormente
(incluyendo *VREP, *RECYCLE y *PMAINT). Las limitaciones máximas
y mínimas existentes no se ven afectadas.
*PMSECT
Subpalabra clave que introduce un sector único identificado por el nombre
‘sector_name’ cuya presión media del volumen de poro de los hidrocarburos
debe mantenerse. El nombre del sector ‘sector_name’ deberá contar con 16
caracteres como máximo y ya se deberá haber definido en la sección
DESCRIPCIÓN DEL YACIMIENTO en los datos de entrada. Se convierte
por defecto en ‘Entire Field’.
*PMTARG
Subpalabra clave que introduce la presión media prevista del volumen de
poro de los hidrocarburos (kPa | psi | kPa) del sector. El valor p_targ deberá
ser un número real mayor que una atmósfera. Se convierte por defecto en la
presión del sector actual.
value
Valor de un límite – véase más arriba las unidades correspondientes.
vrep_frac
Cuando se utiliza la subpalabra clave de reemplazo de espacios porosos
(*VREP) vrep_frac corresponde a la relación del reemplazo de espacios
porosos. Una relación de 1.0 indica que el fluido de fondo inyectado es
completamente producido.
recyc_frac
Cuando se usa la subpalabra clave de recirculación (*RECYCLE),
recyc_frac corresponde a la fracción recirculada de la corriente de superficie
indicada, la cual se impone como objetivo de producción del grupo. Una
fracción de 1.0 indica una reproducción/recirculación completa de la
corriente en superficie inyectada.
*STOP
Subpalabra clave que indica que si no se puede cumplir un límite, entonces
se debe detener la simulación.
*CONT
Subpalabra clave de acción que indica que la simulación continúa con el
límite violado que pasa a ser el límite objetivo. Esta es la acción por defecto
si no se especifica subpalabra clave alguna.
*SHUTALL
Subpalabra clave de acción que indica que si se sobrepasa una tasa máxima
de tanque de almacenamiento para un grupo, entonces todos los pozos que se
encuentran actualmente abiertos deben cerrarse.
*SHUTMOWS
Subpalabra clave de acción que indica que si se sobrepasa una tasa máxima
del tanque de almacenamiento para un grupo, entonces se debe cerrar una
lista de prelación de los pozos más problemáticos (MOWS – los que tienen
las tasas más altas de la corriente en superficie nombrada).
*SHUTMOW
Subpalabra clave de acción que indica que si se sobrepasa la tasa máxima de
tanque de almacenamiento para un grupo, entonces se debe cerrar el pozo
más problemático (MOW – el que tiene la tasa más alta de flujo en superficie
nombrado).
*SHUTMOLDOWN
Subpalabra clave de acción que indica que si se sobrepasa una tasa máxima
de tanque de almacenamiento para un grupo, entonces se debe cerrar la capa
más problemática (MOL) y las capas que se encuentran debajo de ésta en el
pozo más problemático (el pozo con la tasa más alta de flujo en superficie
nombrado).
*SHUTMOLUP
Subpalabra clave de acción que indica que si se sobrepasa la tasa máxima de
tanque de almacenamiento para un grupo, entonces se debe cerrar la capa
más problemática (MOL) y las capas situadas sobre esta capa en el pozo más
problemático (el pozo que tiene la tasa más alta de flujo en superficie
nombrado).
OBJETO:
La palabra clave *GCONI se utiliza para especificar los controles de inyección de grupos.
FORMATO:
*GCONI group_list
(*MAX) (*STG) value (*STOP)
(*STW) (*CONT)
(*STO)
(*BHG)
(*BHW)
(*BHO)
(*STF)
(*SOR)
(*GMP)
(*WMP)
(*OMP)
(*FMP)
(*GCP)
(*WCP)
(*OCP)
(*FCP)
(*GTARGET) (*STG) value
(*STW) (*NONE)
(*STO)
(*BHG)
(*BHW)
(*BHO)
(*STF)
(*SOR)
(*GMP)
(*WMP)
(*OMP)
(*FMP)
(*GCP)
(*WCP)
(*OCP)
(*FCP)
(*VREP) (*GAS) vrep_frac
(*WATER)
(*OIL)
(*STF)
(*GMKUP)
(*WMKUP)
(*OMKUP)
1070 • DATOS DE POZOS Y DATOS RECURRENTES GUIA PARA EL USUARIO STARS
(*VREFP) (*GAS) vrefp_frac
(*WATER)
(*OIL)
(*RECYCLE) (*GAS) recyc_frac (make_up_volume)
(*WATER)
(*OIL)
(*STF)
(*PMAINT) (*GAS) (*PMSECT) ‘sector_name’
(*WATER) (*PMTARG) p_targ
(*OIL) (*PMCOEF) c1 c2 c3
(*PMMAXR) d1 d2
DEFINICIONES:
group_list
Nombres de grupos a los cuales las siguientes limitaciones se aplican. Se
puede usar caracteres en calidad de comodines en los nombres de grupos.
Los pozos que están conectados a cada grupo ya deberán haber sido
especificados mediante uso de la palabra clave *WELL. Los objetivos de
inyección se reparten mediante uso de uno de los métodos de repartición
disponibles especificados por la palabra clave *APPOR-METHOD.
*MAX
Subpalabra clave que especifica que un límite es el límite máximo que se
verifica para determina si se producen violaciones. Este valor solamente pasa
a ser un objetivo de inyección para el grupo a raíz de una contravención a
través de la acción *CONT.
*GTARGET
Subpalabra clave que especifica un objetivo de inyección del grupo. La tasa
de corriente o presión especificada se fija como un objetivo que se ha de
cumplir por el grupo. Si se contraviene otra limitación con la acción *CONT,
el objetivo se desplaza a esa limitación y el objetivo fijado por la subpalabra
clave *GTARGET deja de surtir efecto. No hay una acción asociada con la
subpalabra clave *GTARGET ya que un objetivo no se verifica para
determinar si se produce una violación.
*VREP
Subpalabra clave que introduce un objetivo de inyección de la fracción de
espacios porosos. Esto indica que los pozos de inyección conectados a este
grupo inyectan de manera tal que se reemplazan los espacios porosos creados
por los productores conectados a este grupo. En este caso, la subpalabra clave
*GAS, *WATER, *OIL o *STF especifica la fase que será inyectada para
reemplazar los espacios porosos. Si se inyecta más de una fase para reemplazar
los espacios porosos, entonces deberá haber una palabra clave *VREP por cada
fase. Estas corrientes primarias de reemplazo de espacios porosos se manejan
independientemente. Se puede suplementar una corriente de reemplazo
mediante uso de las subpalabras claves *GMKUP, *WMKUP o *OMKUP
*VREFP
Subpalabra clave que introduce el objetivo de inyección de la fracción del
volumen de referencia. Esto indica que los pozos de inyección conectados a
este grupo inyectan de tal manera que el volumen del fluido creado por los
pozos productores conectados a este grupo se reemplaza bajo la misma
condición de referencia. La presión de referencia consiste en el promedio
ponderado del volumen de poro del hidrocarburo en campo, y la temperatura
de referencia consiste en el promedio ponderado del volumen en masa en
campo. Es este caso, *GAS, *WATER o *OIL especifica cuál fase se
inyectará para reemplazar el volumen de referencia. Si se inyecta más de una
fase, entonces debe haber una palabra clave *VREFP por cada una de las
fases. Estas corrientes de reemplazo del volumen de referencia son
manejadas de manera independiente.
*RECYCLE
Subpalabra clave que introduce un objetivo de inyección de recirculación.
Esto indica que los pozos de inyección conectados a este grupo inyectan de
manera tal que la fase producida por los pozos de producción conectados a
este grupo – según lo especificado por la subpalabra clave *GAS, *WATER,
*OIL o *STF – se recircula (o reinyecta) al yacimiento en las mismas
condiciones en superficie especificadas para los inyectores.
*PMAINT
Subpalabra clave que especifica que las tasas de inyección del grupo se ajustarán
para mantener la presión media ponderada por volumen de hidrocarburos en una
determinada región o sector (*PMSECT) al nivel deseado (*PMTARG).
*STG, *BHG
Subpalabra clave que identifica una tasa de gas en superficie o en el
yacimiento (m3/día | SCF/día | cm3/min) máxima o prevista. Tasas de cero
están permitidas y surten el mismo efecto que cerrar todos los pozos de
inyección de gas conectados a ese grupo.
*STW, *BHW
Subpalabra clave que identifica una tasa máxima o prevista (objetivo) de agua
en superficie o en yacimiento (m3/día | STB/día | cm3/min). Tasas de cero
están permitidas y surten el mismo efecto que cerrar todos los pozos de
inyección de agua conectados a ese grupo.
*STF
Subpalabra clave que identifica una tasa máxima o un objetivo de fluido del
tanque de almacenamiento en superficie (m3/día | STB/día | cm3/min). Se
permiten tasas de cero las cuales surten el mismo efecto que cerrar todos los
pozos de inyección conectados a ese grupo.
*SOR
Subpalabra clave que identifica una relación vapor-petróleo instantánea.
Corresponde a la relación de vapor inyectado como CWE en todos los
inyectores de un grupo y la tasa de petróleo en superficie de todos los
productores de ese grupo.
*NONE
Eliminar cualquier objetivo de inyección especificado anteriormente
(incluyendo *VREF, *VREFP, *RECYCLE y *PMAINT) para la corriente
indicada (gas, agua, petróleo o fluido de tanque de almacenamiento). Las
limitaciones máximas existentes no se ven afectadas.
*PMTARG
Subpalabra clave que introduces la presión media objetivo del volumen de
poro de hidrocarburos (kPa | psi | kPa) del sector. El valor value p_targ
deberá ser un número real mayor que una atmósfera. Se convierte por defecto
en la presión del sector actual.
*PMCOEF
Subpalabra clave que introduce los coeficientes de control que se usan en la
estrategia de control de la presión. Los valores (c1 c2 c3) deberán ser números
reales no negativos. Se convierte por defecto en valores estimados internamente.
*PMMAXR
Introduce la máxima tasa en superficie del flujo de inyección especificado
que está disponible para el mantenimiento de la presión. Corresponde a la
suma de dos fuentes: una fracción (d1) del total producido (del mismo grupo)
y una tasa de reemplazo (d2). Los valores deben ser números reales no
negativos. La fracción d1 es dimensional y se convierte por defecto en un
valor igual a 0. La tasa de reemplazo d2 se expresa en las unidades (m3/día |
SCF/día | cm3/min) para gas o (m3/día | STB/día | cm3/min) para agua, y se
convierte por defecto en 1.0e+20.
value
Valor de un límite –véase arriba para las unidades correspondientes.
vrefp_frac
Cuando se utiliza la subpalabra clave de reemplazo del volumen de
referencia (*VREFP), vrefp_frac se refiere a la relación de reemplazo del
volumen de referencia. Una relación igual a 1.0 indica el reemplazo completo
del volumen de referencia por la fase especificada. Cuando se ingresa varios
valores, (uno por cada una de las diferentes fases), entonces la vrefp_frac
ingresada para una fase se aplica como objetivo para esa fase,
independientemente de los otros valores especificados.
recyc_frac
Cuando se utiliza la subpalabra clave de recirculación (*RECYCLE),
recyc_frac corresponde a la fracción recirculada de una corriente en superficie
indicada, la cual se impone como objetivo de inyección del grupo. Una
fracción de 1.0 indica la recirculación completa de la corriente en superficie.
make_up_volume
La cantidad de gas de reemplazo (m3/día | SCF/día | cm3/min) o de agua
(m3/día | STB/día | cm3/min) a ser inyectada con agua o gas de reinyección.
*STOP
Subpalabra clave de acción que indica que si un límite no se puede cumplir,
entonces se debe detener la simulación.
*CONT
Subpalabra clave de acción que indica que la simulación continúa con la
conmutación del límite violado a un límite objetivo
*DATE 1987 1 1
*GCONI ‘Grp-1’ *PMAINT *GAS ** (4)
Se mantiene la presión media del sector ‘Entire Field’ (opción por defecto) al valor actual
según lo fechado (opción por defecto) al ajustar la tasa de inyección de gas del grupo ’Grp-1’
mediante uso de los parámetros de control fijados internamente (opción por defecto). La
línea (3) es anulada y reemplazada por la línea (4). Las tasas de producción e inyección se
reparten mediante uso del método potencial instantáneo (opción por defecto).
SOR: La relación vapor-petróleo se utiliza para controlar la máxima tasa de inyección de
vapor en los inyectores especificados en un grupo. La tasa de inyección de vapor como CWE
se determina al comienzo de cada intervalo de tiempo del valor especificado de SOR y el
petróleo producido por los productores del grupo. Cuando un grupo cuenta con más
inyectores entonces la tasa se divide entre los inyectores. El valor SOR no se reconocerá
cuando los productores del grupo no producen petróleo, ej., al comienzo del período de
producción. En el caso del proceso SAGD se debe usar la opción *SOR de la palabra clave
*GCONI al comienzo del período de producción, y no durante el período de circulación.
Puede darse que la inyección de vapor sea muy pequeña cuando un valor SOR es pequeño.
En ese caso es posible que el proceso sea ahogado.
OBJETO:
La palabra clave *WRECYMASK se utiliza para especificar los factores de reducción de
componentes para la reinyección del agua producida que queda después del tratamiento de
agua.
FORMATO:
*WRECYMASK group_list fw(1) ... fw(numx)
DEFINICIONES:
group_list
Uno o más nombres de grupo entre comillas.
fw(i)
Fracción de reinyección i del componente en el rango [0,1]. Esta fracción
disminuye la cantidad reinyectada del monto calculado volumétricamente. Se
utiliza fw(i) = 1 para un componente que está plenamente disponible para su
reinyección y fw(i) = 0 para un componente que no es reinyectado bajo
ningún concepto.
OBJETO:
La palabra clave *WMKCOMP se utiliza para especificar la composición del agua inyectada
como parte del objetivo de reinyección del agua de grupo para complementar el fluido
reciclado.
FORMATO:
*WMKCOMP group_list w(1) ... w(numx)
DEFINICIONES:
group_list
Uno o más nombres de grupo entre comillas.
w(i)
Fracción molar del componente i en la fase agua de reemplazo que se utiliza
para complementar el agua de reinyección. El rango permitido es de 0 a 1. La
suma de w(i) debe ser igual a uno; de no ser así, se normalizará internamente.
OBJETO:
Especificar un objetivo de la tasa de inyección de agua del grupo (agua producida más agua
de reemplazo).
FORMATO:
*WMKUPTO group_list water_rate_list
DEFINICIONES:
group_list
Uno o más nombres de grupo entre comillas.
water_rate_list
Uno o más valores no-negativos del total de la tasa de agua inyectada (m3/día
| STB/día / cm3/min). Si solamente se ingresa un valor para la tasa, éste se
aplica a todos los grupos indicados en la lista. Si se ingresa más de un valor
para la tasa, deberá haber una tasa por cada uno de los grupos que aparece en
la lista y la primera tasa se asigna al primer grupo, etc.
OBJETO:
La palabra clave *GCONM se utiliza para especificar los límites de producción de grupos
monitoreados. A diferencia de los controles especificados con las palabras claves *GCONP y
*GCONI, las cantidades especificadas con la palabra clave *GCONM no se pueden asignar
como objetivos de grupo, y no resulta posible ninguna acción que tenga como resultado el
fijar el valor violado como objetivo.
FORMATO:
*GCONM group_list
*GOR value (*STOP)
*WCUT (*SHUTALL)
*WGR (*SHUTMOWS)
*MAXGAS (*SHUTMOW)
*MAXSTW (*SHUTMOL)
(*SHUTMOLDOWN)
(*SHUTMOLUP)
*MINOIL value (*STOP | *SHUTALL)
*MINGAS value (*STOP | *SHUTALL)
*MINBHF value (*STOP | *SHUTALL)
*MINREC value (*STOP | *SHUTCYCINJ | *SHUTALL)
DEFINICIONES:
group_list
Representa los grupos a los cuales se aplican los siguientes límites (o
limitaciones). Los pozos que están conectados a cada grupo ya han sido
definidos mediante uso de la palabra clave *WELL. Los objetivos de
inyección y producción se cumplen mediante uso de unos de los métodos de
repartición disponibles especificados por *APPOR-METHOD.
*GOR
Subpalabra clave que identifica un monitor máximo de la relación gas-
petróleo (m3/m3 | scf/STB | cm3/cm3 ) para la producción del grupo. Las
acciones *STOP, *SHUTALL, *SHUTMOWS, *SHUTMOWS,
*SHUTMOW, *SHUTMOL, *SHUTMOLDOWN y *SHUTMOLUP son
válidas para este monitor.
*WCUT
Subpalabra clave que identifica a un monitor máximo del corte de agua
(fracción) para la producción de un grupo. Las acciones *STOP,
*SHUTALL, *SHUTMOWS, *SHUTMOW, *SHUTMOL,
*SHUTMOLDOWN y *SHUTMOLUP son válidas para este monitor.
*MAXGAS
Esta subpalabra clave identifica el monitor de la máxima tasa de gas (m3/día |
SCF/día | cm3/min) para la producción del grupo. Las acciones *STOP,
*SHUTALL, *SHUTMOWS, *SHUTMOW, *SHUTMOL,
*SHUTMOLDOWN y *SHUTMOLUP se permiten para este límite
monitoreado. La capa o el pozo “más problemático” de este límite se
considera ser el que tiene la relación gas-petróleo (GOR) más alta en lugar
del que tiene la tasa de gas más alta.
*MAXSTW
Esta subpalabra clave identifica el monitor de la máxima tasa de agua (m3/día
| SCF/día | cm3/ min) para la producción del grupo. Las acciones *STOP,
*SHUTALL, *SHUTMOWS, *SHUTMOW, *SHUTMOL,
*SHUTMOLDOWN y *SHUTMOLUP se permiten para este límite
monitoreado. La capa o el pozo “más problemático” de este límite se
considera ser el que tiene el corte de agua más alto, en lugar del que tiene la
tasa de agua más alta.
*MINOIL
Subpalabra clave que identifica un monitor mínimo de la tasa petróleo
(m3/día | STB/día | cm3/ min) para la producción de grupo. Solamente las
acciones *STOP y *SHUTALL se permiten para este límite monitoreado.
*MINGAS
Subpalabra clave que identifica un monitor de la tasa mínima de gas (m3/día |
SCF/día | cm3/ min). Solamente las acciones *STOP y *SHUTALL se
permiten para este límite monitoreado.
*MINBHF
Esta subpalabra clave identifica el monitor de la mínima tasa de fluido de
fondo (m3/día |bbl/día | cm3/ min). Solamente las acciones *STOP y
*SHUTALL se permiten para este límite monitoreado.
*MINREC
Subpalabra clave que especifica que si la tasa de agua del grupo total que se
encuentra disponible para su reinyección cae por debajo del valor
especificado (m3/día | SCF/día | cm3/ min), entonces se debe tomar una
acción correctiva, que puede consistir en una de las siguientes acciones
*STOP, *SHUTALL o *SHUTCYCINJ. La tasa de reinyección total incluye
los volúmenes de reemplazo.
*STOP
Subpalabra clave de acción que indica que si el límite monitoreado es violado
para un grupo, entonces las simulaciones deben detenerse. Esta es la acción por
defecto para todos los límites si no se ingresa una acción de manera explícita.
*SHUTALL
Subpalabra clave de acción que indica que si un límite monitoreado es violado
para un grupo, entonces todos los pozos del grupo que actualmente se encuentran
abiertos deben cerrarse.
*SHUTCYCINJ
Subpalabra clave de acción que indica que, si el límite (restricción)
monitoreado es violado para un grupo, todos los inyectores de reinyección de
agua del grupo que actualmente están abiertos, deben cerrarse.
*SHUTMOWS
Esta palabra clave especifica que si se incurre en la violación de un monitor
GOR, WCUT, WGR, MAXGAS, o MAXSTW, entonces se deberá cerrar
una lista de los pozos más problemáticos en orden de prelación (MOWS –
aquellos con los valores más grandes de GOR, WCUT, o WGR).
*SHUTMOL
Esta palabra clave especificar que si se incurre en la violación de un monitor,
entonces la capa más problemática (MOL) en el pozo más problemático (el que
tiene la relación gas-petróleo (GOR) , o corte de agua (WCUT), o la relación
agua-gas (WGR) más alta debe cerrarse.
*SHUTMOLDOWN
Esta palabra clave especifica que si se incurre en la violación del monitor de
GOR, WCUT, WGR, MAXGAS, o MAXSTW entonces la capa más
problemática (MOL) y las capas que se encuentran por debajo de ésta en el
pozo más problemático (el que tiene el valor más alto de GOR, WCUT, o
WGR) deben cerrarse.
*SHUTMOLUP
Esta palabra clave especifica que si se incurre en la violación de un monitor
GOR, WCUT, WGR, MAXGAS, o MAXSTW entonces la capa más
problemática (MOL) y las capas que se encuentran por sobre ésta en el pozo
más problemático (aquel con el valor más alto de GOR, WCUT, o WGR)
deben cerrarse.
OBJETO:
La palabra clave *MANIFOLD se utiliza para especificar que la producción o inyección de
grupo se trata como pasando por un múltiple. En la mayoría de las aplicaciones, esto se
refiere a un múltiple submarino, pero el aspecto que define el tratamiento del múltiple es que
todos los pozos de cierto tipo (todos los productores o todos los inyectores de agua, etc.) del
grupo tienen la misma presión en la parta superior de la tubería de producción. La presión en
superficie o del compresor se puede definir para un grupo de múltiple (que pasa por el
múltiple). Los grupos que pasan por múltiples pueden operar bajo límites de presión en
múltiples y en superficie, pero aun cuando se opera sobre la base de límites de tasa de
aplicación de presiones iguales de múltiple sobre los pozos, esto modifica el rendimiento del
grupo en relación al rendimiento de grupo que no pasa por el múltiple.
FORMATO:
*MANIFOLD (*PROD | *GASI | *WATI | *OILI | *STFI) group_list
(*ON | *OFF)
DEFINICIONES:
*PROD
Indica que se debe tratar la producción del grupo como pasando por un
múltiple.
group_list
Nombres de grupos a los cuales se aplicará la especificación de múltiples
actuales. Cada nombre de grupo está compuesto de hasta 16 caracteres,
encerrados entre comillas simples. Todos los nombres de la lista de grupos
group_list deben haber sido definidos previamente mediante uso de la
palabra clave *GROUP. Los caracteres en calidad de comodines también se
pueden usar en los nombres de grupo.
*ON
Especifica que se impondrá el tratamiento de múltiple.
*OFF
Especifica que el tratamiento de múltiple no se impondrá (o bien se eliminará).
OBJETO:
La palabra clave *PCON-MANIFOLD aplica solamente a los flujos de grupo que son
tratados como pasando por un múltiple (véanse las páginas correspondientes a la palabra
clave *MANIFOLD). Cuando se especifica la palabra clave *PCON-MANIFOLD, si el
grupo está operando sobre la base de un límite de presión en superficie o de múltiple, ese
límite se traduce en un límite de presión de cabeza de la tubería de pozo y se asignan límites
de presión de cabeza de la tubería de producción iguales a todos los pozos conectados al
múltiple. De lo contrario, a los pozos se les asignarán límites de tasa que dan la presión
correcta del múltiple o en superficie al inicio del intervalo de tiempo. Cuando se especifica la
palabra clave *PCON-MANIFOLD, los límites de presión del grupo, por lo general, se
respetan de manera más precisa y los límites de tasa de nivel superior de manera menos
precisa, que si no se especificarán.
FORMATO:
*PCON-MANIFOLD (*PROD | *GASI | *WATI | *OILI | *STFI) group_list
(*ON | *OFF)
DEFINICIONES:
*PROD
Indica que la traducción de presión se debe aplicar a los límites de presión
sobre los múltiples de producción de los grupos listados.
group_list
Nombres de grupos a los cuales se debe aplicar la especificación de la
traducción de presión actual. Cada nombre de grupo consiste en hasta 16
caracteres de largo encerrados entre comillas simples. Todos los nombres de
la lista de grupos group_list deben haber sido definidos previamente
mediante uso de la palabra clave *GROUP. Los caracteres en calidad de
comodines también pueden usarse en los nombres de grupos.
*ON
Especifica que se impondrá la traducción de presión.
*OFF
Especifica que no se impondrá la traducción de presión (o que se eliminará).
OBJETO:
La palabra clave *GPTABLE (Tabla de Presión del Grupo) se aplica solamente a los
objetivos de grupo tratados como pasando por un múltiple (véanse las páginas
correspondientes a la palabra clave *MANIFOLD). La palabra clave *GPTABLE
especifica el número de tabla hidráulica que se utilizará para computar la caída de
presión entre el múltiple y la superficie, para los múltiples de producción y de
inyección. La tabla hidráulica se puede ingresar mediante uso de la palabra clave
*PTUBE1 para múltiples de producción o bien se puede ingresar la palabra clave
*ITUBE1 para múltiples de inyección.
FORMATO:
*GPTABLE (*PROD | *GASI | *WATI | *OILI | *STFI) group_list
table_numbers
DEFINICIONES:
*PROD
Indica que los números de las tablas de presión se especifican para múltiples
de producción.
group_list
Nombres de grupos a los cuales se aplica la especificación de números de la
tabla hidráulica actual. Cada uno de los nombres de grupo está compuesto de
hasta 16 caracteres encerrados entre comillas simples. Todos los nombres en
la lista de grupos group_list deberán haber sido definidos previamente
mediante uso de la palabra clave *GROUP. Los caracteres en calidad de
comodines también se pueden usar para los nombres de grupos.
table_numbers
Lista de enteros positivos que dan los números de la tabla hidráulica. La lista
puede consistir en un entero único, en cuyo caso a todos los grupos listados
se les asigna este número de la tabla hidráulica único, o bien los
table_numbers deberán contener exactamente la misma cantidad de entradas
como tiene la lista de grupos group_list, en cuyo caso, los números de tabla
son asignados a los grupos en orden.
OBJETO:
La palabra claven *GPHYDDEP se aplica solamente a los objetivos de grupo tratados como
pasando por un múltiple (véase las páginas correspondientes de la palabra clave
*MANIFOLD). La palabra clave *GPHYDDEP especifica la profundidad que se utiliza para
el escalamiento lineal de la caída de presión en relación a la profundidad especificada con la
tabla hidráulica.
FORMATO:
*GPHYDDEP (*PROD | *GASI | *WATI | *OILI | *STFI) group_list
depths
DEFINICIONES:
*PROD
Indica que las profundidades se especifican para los múltiples de producción.
group_list
Nombres de grupos a los cuales se aplicará la especificación de profundidad
actual. Cada nombre de grupo consiste en hasta 16 caracteres encerrados
entre comillas simples. Todos los nombres de la lista de grupos group_list
deben haber sido definidos previamente mediante uso de la palabra
*GROUP. Los caracteres en calidad de comodines también se pueden usar
para los nombres de grupos.
depths
Lista de números reales (m | pies | cm) que dan las profundidades de los
múltiples. La lista puede consistir en un número simple, en cuyo caso a
todos los múltiples de los grupos listados se les asignará esta profundidad
única, o bien las profundidades depths deberán contener exactamente el
mismo número de entradas como tiene la lista de grupos group_list, en cual
caso, las profundidades son asignadas a las grupos en orden.
OBJETO:
La palabra clave *GROUPALQ se aplica solamente a los objetivos de grupo tratados como
pasando por un múltiple (véanse las páginas correspondientes a la palabra clave
*MANIFOLD) y para los cuales se ha especificado una tabla hidráulica de múltiples-a-la
superficie mediante uso de la palabra clave *GPTABLE. Esto introduce el valor que se
utilizará para la cantidad ALQ en las interpolaciones de una tabla hidráulica ingresada
mediante uso del formato de tabla *PTUBE1. El valor de la variable es arbitrario y se puede
especificar libremente en los datos. Las unidades de la cantidad ALQ no son importantes,
con tal que los valores asignados y los valores tabulares sean consistentes entre sí.
FORMATO:
*GROUPALQ (*PROD | *GASI | *WATI | *OILI | *STFI) group_list
alq_values
DEFINICIONES:
*PROD
Indica que se especifican valores ALQ para los múltiples de producción.
*GASI, *WATI
Indica que se especifican los valores ALQ para los múltiples de inyección de
gas, agua, petróleo o fluido de tanque de almacenamiento . Esta subpalabra
clave se acepta, pero las tablas hidráulicas para las caídas de presión de
inyección de múltiples-a-la superficie no incluyen la variable ALQ, por lo tanto,
esta especificación no surte ningún efecto en la simulación.
group_list
Nombres de grupo a los cuales se aplicará la actual especificación ALQ.
Cada nombre de grupo cuenta con hasta 16 caracteres encerrados entre
comillas simples. Todos los nombres en la lista de grupos group_list deben
haber sido definidos previamente mediante uso de la palabra clave *GROUP.
Los caracteres en calidad de comodines también se pueden usar para los
nombres de grupos.
alq_values
Lista de números reales que dan los valores ALQ. La lista puede consistir en un
solo número, en cuyo caso, a todos los múltiples de los grupos listados se les
asignará este valor único, o bien, alq_values deberá contener exactamente el
mismo número de entradas que tiene la lista de grupos group_list, en cuyo caso
los valores ALQ son asignados a los grupos en orden. Las unidades son
arbitrarias pero deben corresponder a las unidades tabulares.
OBJETO:
La palabra clave *WELLALQ especifica el valor de la cantidad de levantamiento artificial
que se utilizará en el cálculo de la presión de cabeza de la tubería de producción para pozos
productores. Introduce el valor que se utilizará para la cantidad ALQ en interpolaciones en
una tabla hidráulica ingresada mediante uso de la palabra clave *PTUBE1 en formato de
tabla. El valor variable es arbitrario y se puede especificar libremente en los datos. Las
unidades de la cantidad ALQ no son importantes, con tal que los valores asignados y los
valores tabulares sean consistentes entre sí..
FORMATO:
*WELLALQ well_list
alq_values
DEFINICIONES:
well_list
Nombres o números de pozos a los cuales se aplicará la especificación ALQ
actual. Cada nombre de pozo tiene hasta 40 caracteres y está encerrado entre
comillas simples. Todos los pozos incluidos en la lista de pozos well_list
deben haber sido definidos previamente mediante uso de la palabra clave
*WELL. Tanto los productores como los inyectores son válidos como
miembros de esta lista pero las tablas hidráulicas para los pozos inyectores
no incluyen la variable ALQ, por lo tanto al especificar valores para
inyectores, esto no surtirá ningún efecto en la simulación.
alq_values
Lista de números reales que dan los valores ALQ. La lista puede consistir en
un número único, en cuyo caso a todos los pozos de la lista de pozo,
well_list, se les asigna este valor único, o alq_values deberá contener
exactamente la misma cantidad de entradas que well_list, en cuyo caso, los
valores ALQ son asignados a los pozos en orden. Las unidades son
arbitrarias, pero deberán corresponder a las unidades tabulares..
OBJETO:
Especificar una cola de espera para la perforación automática de pozos, conjuntamente con
intervalos de tiempo mínimos entre perforaciones automáticas.
FORMATO:
*DRILLQ ( *IPP | *IIP | well_list )
*DRILLT tinv_p tinv_i
DEFINICIONES:
*IPP
Opción que especifica que se utilizará el potencial de producción instantáneo
de pozos productivos con estado *AUTODRILL para determinar el orden en
que estos pozos serán perforados, siendo los pozos de mayor potencial los que
se abren primero. La opción *IPP se deberá emplear para pozos productivos.
*IIP
Opción que especifica que se utilizará el potencial de inyección instantáneo
de los pozos de inyección con un estado *AUTODRILL para determinar el
orden en que estos pozos serán perforados, siendo los pozos con mayor
potencial los que primero se abren (se perforan). La opción *IIP se deberá
emplear para pozos de inyección.
well_list
Uno o más nombres de pozos que serán perforados automáticamente en
orden de prioridad descendiente, por ej., el primer pozo de la lista será
perforado primero. Se puede especificar pozos productores y pozo inyectores
en la misma lista. Los pozos listados se deben haber definido previamente
mediante uso de la palabra clave *WELL. Véase El uso de comodines en
los nombres de pozo al comienzo de este capítulo (sección).
tinv_p tinv_i
Dos números reales no negativos (tinv_p para pozos productores, tinv_i para
pozos inyectores) especificando los intervalos de tiempo mínimos en días
entre los tiempos en que se perforan los pozos a raíz de las acciones de la
palabra clave *AUTODRILL.
OBJETO:
La palabra clave *GAPPOR presenta subpalabras claves que controlan la manera en que se
realizará la distribución de objetivos de grupo entre los pozos o subgrupos contribuyentes.
Actualmente, *AUTODRILL es la única subpalabra clave que se apoya.
FORMATO:
*GAPPOR group_list
*AUTODRILL (*ON | *OFF | stream_identifier )
DEFINICIONES:
group_list
Uno o más nombres de grupos entre comillas a los cuales se aplican las
siguientes limitaciones. Los pozos que están conectados a cada uno de los
grupos ya se han especificado mediante uso de la palabra clave *WELL. Los
objetivos de inyección y producción se reparten mediante uso de uno de los
métodos de repartición disponibles especificados por *APPOR-METHOD.
OBJETO:
La palabra clave *APPOR-METHOD especifica el método de repartición para distribuir las
tasas de producción o de inyección entre los pozos o grupos contribuyentes para cumplir con
el (o los) objetivos de grupo definidos por *GCONP o *GCONI.
FORMATO:
*APPOR-METHOD (*PROD | *GASI | *WATI | *OILI | *STFI) group_list
(*IP | *GUIDE | *INGUIDE | *PRIOR)
DEFINICIONES:
*PROD
Indica que se debe repartir los objetivos de producción de grupo mediante
uso del método especificado.
group_list
Lista de nombres de grupos a los cuales se aplica el método de distribución.
Los caracteres en calidad de comodines también se pueden usar para los
nombres de grupos.
*IP
Subpalabra clave que especifica el uso del potencial instantáneo (IP), el cual
es computado internamente por el simulador, para determinar la repartición
de los objetivos de producción o inyección entre los pozos. Esta es la opción
por defecto. Cada pozo contribuyente es asignado una tasa en proporción a su
tasa máxima para la corriente en superficie para el cual se referencia el
objetivo. Esto surte el efecto de que se cumple el objetivo con todos los
contribuyentes asignándoseles tasas en la misma fracción de su tasa máxima
o bien no se puede cumplir el objetivo y a todos los contribuyentes se les
asignan exactamente sus tasas máximas.
*GUIDE
Subpalabra clave que especifica el uso de tasas guías provistas por los
usuarios para determinar la repartición de los objetivos de producción o
inyección entre los pozos y grupos. Cada pozo o grupo contribuyente recibe
una fracción del objetivo en proporción a su tasa guía. Si la asignación
contraviene su tasa máxima bajo el límite más restrictivo, ese pozo o grupo
se omite de la repartición con la tasa acortándose nuevamente a la tasa
máxima. El resto del objetivo todavía se distribuye de manera proporcional a
GUIA PARA EL USUARIO STARS DATOS DE POZOS Y DATOS RECURRENTES • 1103
las tasas guía entre los pozos o grupos restantes cuyas asignaciones no
exceden las tasas máximas. Las tasas guía de una corriente de referencia en
superficie correcta se especifican con la palabra clave *GUIDEP para
producción o *GUIDEI para inyección (para mayores detalles refiérase a la
explicación correspondiente de esas palabras claves).
*INGUIDE
Subpalabra clave que especifica el uso de tasas guía internas para determinar la
repartición de objetivos de producción o inyección entre pozos contribuyentes.
La idea es muy parecida a la palabra clave *GUIDE antedicha, salvo que
ahora las tasas guía se generan internamente por el simulador de acuerdo con
la fórmula de prioridad provista por el usuario que se define con la palabra
clave *PRIOR-FORM (refiérase a la subsección EXPLICACIÓN
correspondiente para mayores detalles). La opción por defecto consiste en
usar la productividad instantánea o bien el potencial de inyectividad bajo un
límite (restricción) de presión de fondo: 1 atm para producción y 3500 atm
para inyección, si la fórmula de prelación no se encuentra presente. A
diferencia de la tasa guía provista por el usuario (*GUIDE), las tasas guía
generadas internamente son dependientes del tiempo.
*PRIOR
Subpalabra clave que especifica el uso de la clasificación por orden de
prelación para determinar la repartición de los objetivos de grupo entre pozos
contribuyentes. Los pozos se clasifican y se abren en orden de prelación
decreciente hasta llegar a un pozo determinante. Las fórmulas de prioridades
provistas por el usuario y los controles numéricos se especifican por medio
de la palabra clave *PRIOR-FORM (para mayores detalles, refiérase a la
explicación correspondiente a la misma). La opción por defecto consiste en
usar el potencial instantáneo de productividad o inyectividad bajo una
limitación de presión de fondo de 1 atm para la producción y 3500 atm para
la inyección, si la fórmula de prioridad no se encuentra presente.
FIELD
GROUP-1 GROUP-2
W01 W02 W03 W04 W05 W06 W07 W08 W09 W10
OBJETO:
La palabra clave *PRIOR-FORM define las fórmulas de prelación y los parámetros de
control numérico para el método de repartición de acuerdo a la clasificación por orden de
prelación o el método interno de tasa guía fijado por *APPOR-METHOD *PRIOR /
*INGUIDE para cumplir con los objetivos de los grupos. El objetivo consiste en producir una
corriente deseada y a la vez minimizar la producción de otras corrientes de interferencia
(enojosas). También se puede usar para cumplir con un objetivo de inyección mediante el
cual solamente los pozos más “inyectables” operan.
FORMATO:
*PRIOR-FORM (*PROD | *GASI | *WATI | *OILI | *STFI) group_list
(*PRIOR-RATE (*MRC | *BHP (bhp_val) | *WBHP))
(*PRIOR-CTRL freq tcr_min trc_max)
(*PRIOR-NUMER A 0 A 1 … A nph )
(*PRIOR-DENOM B 0 B 1 … B nph )
DEFINICIONES:
*PROD
Indica que los objetivos de producción del grupo deben repartirse con el
método especificado.
group_list
Lista de nombres de grupos a los cuales se aplica el método de repartición.
Los caracteres en calidad de comodines también se pueden usar para los
nombres de grupos.
*PRIOR-RATE
Subpalabra clave que define el tipo de tasa que se usará para calcular las
prioridades del pozo. *MRC indica que las prioridades del pozo se calcularán
usando las tasas de corrientes bajo la condición más restrictiva. *BHP indica
que las prioridades del pozo se calcularán mediante uso de los potenciales de
producción o inyección a una presión de fondo especificada, bhp_val. Si
bhp_value no aparece después de *BHP, se aplicarán los valores por defecto:
1 atmósfera para los objetivos de producción y 3500 atmósferas para
objetivos de inyección. Cabe mencionar que los pozos pueden convertirse en
no aptos para producir o no aptos para inyectar bajo una determinada presión
de fondo bhp_val, y por lo tanto pueden cerrarse temporalmente por el
*PRIOR-CTRL
Subpalabra clave que introduce los parámetros numéricos que controlan la
repartición de la clasificación del orden de prelación. ‘freq’ corresponde al
intervalo de tiempo mínimo en días entre los cálculos de prioridad de pozo.
‘tcr_min’ corresponde al valor limitante inferior de la relación entre el
objetivo del depósito y su capacidad, por sobre el cual se aplicará la
repartición de la clasificación del orden de prelación. ‘tcr_max’ corresponde
al valor limitante superior de la relación entre el objetivo del depósito y su
capacidad, por debajo del cual se aplicará la repartición de la clasificación
por orden de prelación. La palabra clave *PRIOR-CTRL no es necesaria,
por lo que no surte efecto sobre la ‘repartición de la tasa guía interna.
*PRIOR-NUMER
Subpalabra clave que introduce los coeficientes de ponderación del orden de
prelación para el numerador Ai (i = 0, nph). ‘nph’ corresponde al número de
corrientes de producción o inyección en superficie permitidas para los objetivos
de grupo.
*PRIOR-DENOM
Subpalabra clave que introduce los coeficientes de ponderación en orden de
prelación para el denominador Bi (i = 0, nph).
OBJETO:
La palabra clave *GUIDEP o *GUIDEI especifica las tasas guía según sean necesarias si el
método de distribución de la tasa guía es fijado por la opción *APPOR-METHOD *GUIDE
para distribuir las tasas de producción o de inyección a los grupos o pozos a efectos de
cumplir el objetivo de producción o de inyección.
FORMATO:
*GUIDEP *STO group_list guide_rates
*GUIDEI *STG well_list
*STW
*STL
*BHF
*STF
DEFINICIONES:
*STO
Subpalabra clave que indica que el flujo de petróleo corresponde al flujo de
referencia al cual se aplican las tasas guía; es decir, que los valores de la tasa
guía ingresados deben interpretarse como tasas de petróleo o bien como
proporcionales a las tasas de petróleo. Las tasas se deben ingresar en las
siguientes unidades (m3/día | STB/día).
*STG
Subpalabra clave que indica que la corriente de gas corresponde a la
corriente de referencia a la cual se aplican las tasas guía. Las tasas deben
ingresarse en las siguientes unidades (m3/día|SCF/día).
*STW
Subpalabra clave que indica que la corriente de agua es la corriente de
referencia a la cual se aplican las tasas guía. Las tasas deben ingresarse en
las siguientes unidades (m3/día|STB/día).
*STL
Subpalabra clave que indica que las tasas guía se aplican al total de las tasas de
la corriente de líquidos (petróleo +agua). Las tasas deben ingresarse en las
siguientes unidades (m3/día|STB/día). Su uso no es válido con la palabra clave
*GUIDEI.
*BHF
Subpalabra clave que identifica que los valores de las tasas guía son valores de
fluidos de fondo. Las tasas deben ingresarse en unidades (m3/día | rbbl/día). No
resulta válido el uso de esta subpalabra clave con la palabra clave *GUIDEI.
group_list
Lista de nombres de grupos a los cuales se aplican las tasas guía. No se
puede usar ningún carácter en calidad de comodín para los nombres de
grupos.
well_list
Uno o más nombres de pozos entre comillas a los cuales se aplican las tasas
guía. Véase la subsección El uso de comodines en los nombres de pozos al
comienzo de esta sección. La lista de pozos well_list no se puede mezclar
con la lista de grupos group_list en la misma lista.
guide_rates
Lista de las tasas guía de la lista de grupos o pozos. Véanse las entradas
correspondientes a las cadenas de designación de flujos para las unidades
apropiadas.
OBJETO:
La palabra clave *GCPOFF o *GCIOFF especifica que los grupos o pozos acompañantes
son eliminados de participar en la distribución de objetivos de producción o inyección de un
grupo de nivel más alto.
La palabra clave *GCPON o *GCION especifica que los grupos o pozos acompañantes
participan en la distribución de objetivos de producción o inyección de nivel más alto.
FORMATO:
*GCPON ( group_list | well_list )
*GCPOFF
-o-
*GCION *GAS ( group_list | well_list )
*GCIOFF *WATER
*OIL
*STF
DEFINICIONES:
*GAS, *WATER, *OIL, *STF
Indica que se encuentra o no bajo el control de grupo para cálculos de
inyección de gas, agua, petróleo o fluido de tanque de almacenamiento (el
identificador de corrientes *GASI, *WATI, *OILI o *STFI que también es
aceptable).
group_list
Uno o más nombres de grupos entre comillas a los cuales se debe o no
aplicar la limitación de grupo. No se puede usar ningún carácter en calidad
de comodón en los nombres de grupos.
well_list
Uno o más nombres de pozos entre comillas a los cuales se debe o no aplicar
la limitación de grupo del nivel más alto. Véase El uso de comodines en los
nombres de pozo al comienzo de esta sección. La lista de pozos well_list no
se puede mezclar con la lista de grupos group_list en la misma lista.
group_list
Uno o más nombres de grupo citados para especificar los grupos a los cuales
se aplican estos datos de fracción de tiempo de actividad. No se puede usar
ningún carácter en calidad de comodín para los nombres de grupo. Estos
nombres deberán estar en la misma línea en que se encuentra la palabra clave
*ON-TIME. Si se ha de especificar más nombres de grupo de los que caben
en una sola línea, entonces se deberá ingresar otra palabra clave *ON-TIME.
otf_list
Lista de fracciones de tiempo de actividad, una por cada pozo en el orden en
que aparecen en la lista de pozos well_list o grupo en el orden en que
aparecen en la lista de grupos group_list. Todos los valores deberán aparecer
en una línea nueva inmediatamente después de la línea que contiene la
palabra clave *ON-TIME. Se permiten recuentos repetidos. Los valores
deberán estar entre 0.001 y 1.0, inclusive. Valores menores de 0.001 son
modificados a 0.001 con notificación.
Factor de tiempo de
Tasas (Q)
actividad (OTF)
OBJETO:
La palabra clave *PTUBE1 o *ITUBE1 introduce la entrada de las tablas de datos de presión
de la cabeza de tubería de producción (o salida) para un pozo de producción o de inyección
(o grupo que pasa por un múltiple). La variable tabulada corresponde a la presión de fondo
del pozo (o de entrada), con una presión de cabeza de tubería de producción (o de salida) y
varias variables independientes tales como la tasa en superficie o relaciones de tasas.
FORMATO:
( *PTUBE1 | *ITUBE1 ) table_number
*DEPTH refdepth
Flo
flo(1) ... flo(nflo)
Gfr
gfrl(1) ... gfrl(ngfr)
Wfr
wfr(1) ... wfr(nwfr)
Agregar
add(1) ... add(nadd)
( *HALFTIME
hlf(1) ... hlf(nflo) )
*WHP
whp(1) ... whp(nwhp)
*BHP
** iflo igfr iwfr iadd bhp(1)... bhp(nwhp)
: : : : : :
DEFINICIONES:
*DEPTH
Esta subpalabra clave introduce la entrada de la profundidad de referencia (m |
pies | cm).
Flo
Variable de Tasa de Flujo Independiente. Todas las tasas se miden a
condiciones en superficie. En el caso de la palabra clave *PTUBE1, se
identifica por una de las siguientes subpalabras claves:
*OIL Tasa de producción de petróleo (m3/día | bbl/día | cm3/min);
*LIQ Tasa de producción de líquido (petróleo+agua) (m3/día | bbl/día |
cm3/min);
*GAS Tasa de producción de gas (m3/día | ft3/día | cm3/min);
*TML Total de tasa de producción molar (gmol/día).
Wfr
Variable de fracción de agua independiente (*PTUBE1 solamente), se
identifica mediante uso de una de las siguientes subpalabras claves:
*WOR Relación agua-petróleo;
*WCUT Corte de agua (relación agua-líquido);
*WGR Relación agua-gas (m3/m3 | pies3/bbl | cm3/cm3);
*WMF Fracción molar de agua.
Add
Variable de búsqueda adicional independiente, se identifica mediante uso de
una de las siguientes subpalabras claves. Todas las variables con válidas
para *PTUBE1 pero solamente *ENT es válida para ITUBE1
*LFG Tasa de inyección de gas de extracción artificial (m3/día | ft3/día |
cm3/min);
*LFR Relación gas-líquido de inyección para gas lift (extracción
artificial por inyección de gas (m3/m3 | pies3/bbl | cm3/cm3);
*LFT Total de relación gas-líquido para gas lift (m3/m3 | pies3/bbl |
cm3/cm3);
*WHP
Esta palabra clave especifica las presiones de cabeza de pozo (o salida de
múltiple) (kPa | psi | kPa).
*BHP
Esta palabra clave introduce la entrada de la tabla de presión de fondo del
pozo (o entrada de múltiple) (kPa | psi | kPa).
refdepth
Número real distinto de cero que especifica la profundidad de referencia para
la tabla de presión.
table_number
Número de tabla de hidráulica. Las tablas deberán definirse en orden
comenzando con la tabla 1e ir aumentando de manera secuencial.
OBJETO:
La palabra clave *LAYERCLUMP brinda al usuario una manera de definir una agrupación
de control – un conjunto de capas (perforaciones, terminaciones) que posee un nombre y un
conjunto de tasa computada, valores acumulados y relación de corrientes. Para cada
agrupación de control, también hay un valor de ajuste asociado;
FORMATO:
*LAYERCLUMP Control_lump_name
‘well name 1’ layer_id_1
‘well name 2’ layer_id_2
.
.
.
‘well name n’ layer_id_n
Control_lump_name
Nombre de una agrupación de control; este nombre puede contener hasta 40
caracteres. El nombre de cada agrupación de control y de reporte deberá ser
único. No se debe usar el mismo nombre para una agrupación de control que
ya ha sido asignado a una agrupación de reporte.
Layer_id_1, layer_id_n
Secuencias de triples de enteros que ubican una capa -
if jf kf / ir1 jr1 kr1 { / ... { / irn jrn krn} }
OBJETO:
La palabra clave *LAYERRLUMP le brinda al usuario una manera de agrupar las capas de
pozos en un grupo denominado agrupación de reporte. Las relaciones se calculan para las
agrupaciones de reporte, tasas de corriente, valores acumulados y tasas de producción, y el
usuario puede diseñar disparadores basándose en estas cantidades. Se le puede asignar
membresía parcial en una agrupación de reporte a una capa determinada y esa capa puede
pertenecer a más de un grupo.
FORMATO:
*LAYERRLUMP Report_lump_name
‘well name 1’ layer_id_1 membership factor 1
‘well name 2’ layer_id_2 membership factor 2
.
.
.
‘well name n’ layer_id_n membership factor n
Report_lump_name
Nombre de una agrupación de reporte; este nombre puede contener hasta 40
caracteres. El nombre de cada agrupación de control y de reporte deberá ser
único. No se debe usar el misma nombre para una agrupación de control si ya
ha sido asignado a una agrupación de reporte.
Layer_id_1, layer_id_n
Secuencia de triples de enteros que ubican una capa if jf kf / ir1 jr1 kr1 { / ... { /
irn jrn krn} }
OBJETO:
La palabra clave *RM-LAYERCLUMP elimina la membresía de una capa para una
agrupación de control nombrada.
FORMATO:
*RM-LAYERCLUMP Control_lump_name
‘well name 1’ layer_id_1
‘well name 2’ layer_id_2
.
.
.
‘well name n’ layer_id_n
Control_lump_name
Nombre de una agrupación de control.
Layer_id_1, layer_id_n
Secuencias de triples de enteros que ubican la capa if jf kf / ir1 jr1 kr1 { / ... { /
irn jrn krn} }
OBJETO:
La palabra clave *RM-LAYERCLUMP elimina la membresía de una capa de la agrupación
de reporte nombrada.
FORMATO:
*RM-LAYERCLUMP Report_lump_name
‘well name 1’ layer_id_1
‘well name 2’ layer_id_2
.
.
.
‘well name n’ layer_id_n
Report_lump_name
Nombre de la agrupación de reporte.
Layer_id_1, layer_id_n
Secuencias de triples de enteros que ubican la capa if jf kf / ir1 jr1 kr1 { / ... { /
irn jrn krn} }
OBJETO:
La palabra clave *CLUMPSETTING asigna un ajuste de control o un parámetro de
restricción de flujo a las agrupaciones de control nombradas. El parámetro de restricción de
flujo se utiliza como un factor de multiplicación para reajustar el valor del índice de pozo en
todas las capas que pertenecen a una determinada agrupación de control.
FORMATO:
* CLUMPSETTING
‘control_lump_ name_ 1’ parameter_value_1
‘control_lump_ name_2’ parameter_value_2
.
.
.
‘control_lump_name_n’ parameter_value n
Control_lump_name_1, control_lump_name_2
Nombre de la agrupación de control
Parameter_value_1, Parameter_value_2
Un número real entre 0 y 1.
OBJETO:
La palabra clave *TRIGGER permite al usuario especificar ciertas acciones que se aplican
cuando una condición especial o disparadora se cumple durante la simulación.
FORMATO:
*TRIGGER ‘trig_name’ trig_def
( *APPLY_TIMES napt ) ( *INCREMENT rinc ) ( *TEST_TIMES ntestt )
( *TEST_AFTER_TIMER rtimedr ) ( *TEST_AFTER_TIMEA rtimeda )
{ action_list }
*END_TRIGGER
eque trig_def corresponde a una de las siguientes opciones
(*ON_WELL 'well_names' well_condition operator condition_value)
-o-
(*ON_GROUP 'group_names' group_condition operator condition_value)
-o-
(*ON_LAYER 'well_name' layer_UBA layer_condition operator condition_value)
-o-
(*ON_SECTOR 'sector_name' sector_condition operator condition_value)
-o-
(*ON_FIELD 'FIELD' field condition operator condition_value)
-o-
(*ON_ELAPSED ‘TIME’ time condition operator condition_value)
En que la lista de acciones action_list representa una o más líneas de datos válidos de pozo y de palabras
claves recurrentes.
DEFINICIONES:
trig_name
Ingresar una cadena (entre comillas simples) de menos de 40 caracteres para
identificar el disparador con un nombre único. Este nombre deberá insertarse
inmediatamente después de la palabra clave *TRIGGER. Se requiere este
testigo.
*ON_WELL
Subpalabra clave que indica que se aplicará la condición de prueba a un pozo
o a una lista de pozos (sería una lista si se utiliza un comodín en el nombre
del pozo o si se especifica una lista de pozos). Se requiere una de las
siguientes palabras claves como testigo: *ON_WELL o *ON_GROUP o
*ON_SECTOR o *ON_LAYER o *ON_FIELD o *ON_ELAPSED
inmediatamente después de la cadena del nombre del disparador.
Well_condition:
Ingresar una palabra clave única para identificar una de las siguientes opciones:
una tasa de corriente de pozo o de presión acumulativa o de composición o de
fondo de pozo o de cabezal de tubería de producción o de reflujo. La lista de
condiciones válidas de pozo se indican en la Tabla 1 a continuación: Este
testigo se requiere y deberá aparecer inmediatamente después del nombre de
pozo o de la lista de pozos.
group_names
Cualquier cantidad de nombres de grupos (entre comillas) que se utiliza para
especificar los grupos a los cuales este disparador se aplica. El grupo (o
grupos) deberán haberse definido con anterioridad. No hay grupos creados por
defecto. Todos los nombres se deberán especificar en una sola línea.
Nota: se pueden usar comodines en la cadena de nombres de los grupos
'group_names' como se indica a continuación:
'*' reemplaza cualquier número de caracteres al final del nombre del grupo o bien
se puede usar por su cuenta para reemplazar todos los grupos (por ej.-
*TRIGGER ‘trig1’ *ON_GROUP '*' o *TRIGGER ‘trig1’ *ON_GROUP 'grp*').
'?' reemplaza cualquier carácter único en cualquier parte del nombre del
grupo (por ej.- *TRIGGER ‘trig1’ *ON_GROUP '?rp1').
Group_condition:
La tabla 2 que se indica a continuación muestra una lista válida de las
cantidades de grupos y del campo:
well_name
Una cadena única (entre comillas) de menos de 40 caracteres representando
un nombre de pozo deberá insertarse inmediatamente después de la palabra
clave *ON_LAYER. El nombre identifica el pozo al cual pertenece la capa.
Layer_UBA
Para identificar una capa, se ingresa la dirección del bloque del usuario de la
capa inmediatamente después del nombre de pozo. La dirección del bloque
del usuario se especifica en el siguiente formato general: i1 j1 k1 / i2 j2 k2 /
… para mayor información, sírvase revisar las páginas del manual
correspondientes a la palabra clave *PERF.
NO se debe encerrar la dirección del bloque del usuario entre comillas.
sector_name
Cadena única que representa el nombre de un sector (entre comillas) de
menos de 16 caracteres para especificar el sector al cual se aplica este
disparador. El sector deberá definirse con anterioridad. Solamente el ‘FIELD’
de GEM es creado por defecto. El nombre deberá estar en la misma línea en
que aparece la palabra clave *TRIGGER.
Sector_condition:
La lista de cantidades de sectores válidos se indica en la tabla 4 a continuación:
Field_condition:
La lista válida de cantidades para el campo es idéntica a la de los grupos, tal
como se indica en la tabla 2.
Operador:
El operador para la condición disparadora deberá ser uno de los siguientes
signos:
‘<’ menor que
‘>’ mayor que
Se requiere uno de los signos < o > (no entre comillas) inmediatamente
después de la especificación de la cantidad de prueba mediante uso de
palabras claves tales como *STO-RP
condition_value:
Valor de la condición disparadora. Ingresar un valor en base a la condición
disparadora y al sistema unitario seleccionado para la simulación.
*ON_ELAPSED
Esta subpalabra clave indica que la condición de prueba está basada en un
tiempo transcurrido desde el comienzo de la simulación O BIEN un tiempo
transcurrido después del tiempo en que se definió el disparador (es decir,
cuando las líneas de la palabra clave disparadora son analizadas por el
lector). El tiempo de definición del disparador puede ser simplemente el
tiempo especificado por la tarjeta de DATE (fecha) o TIME (tiempo). Para
un disparador interno de un disparador anidado, es el tiempo en que la
condición externa del disparador inmediato se cumple. Consideremos los
siguientes ejemplos:
TIMSIM:
Indica que el valor de tiempo ingresado corresponde al tiempo transcurrido
desde el inicio de la simulación, también se le denomina tiempo absoluto.
TRELTD:
Indica que el valor de tiempo ingresado está en relación al tiempo cuando el
disparador se define, también se le denomina tiempo relativo.
Operator:
El operador de la condición de accionamiento deberá ser uno de los
siguientes:
‘<’ menor que
‘>’ mayor que
Se requiere uno de los signos < o > (no encerrado entre comillas)
inmediatamente después de la especificación de la cantidad de prueba
mediante uso de las palabras claves como *TIMSIM
condition_value:
Valor de la condición del disparador. Se ingresa un valor basado en la
condición de tiempo transcurrido seleccionado en unidades de días para las
unidades de campo/SI.
*APPLY_TIMES:
Subpalabra clave que se utiliza para especificar el máximo número de veces
que las acciones especificadas con un disparador se pueden tomar. Un
número entero deberá seguir esta subpalabra clave inmediatamente. Esta
subpalabra clave es opcional.
napt:
Se ingresa un entero simple que representa el máximo número de veces que se
puede ejecutar la lista de acciones action_list especificada. Si no se ingresa un
valor, entonces el valor por defecto es 1. Con un valor por defecto igual a 1, la
condición disparadora es probada al final de cada intervalo de tiempo. En
cuanto se satisface la condición disparadora, se implementa la lista de acciones
action_list y el disparador se saca de la lista de disparadores activos. Si se
*INCREMENT:
Subpalabra clave que se utiliza para especificar el incremento al valor del
disparador. Un número real único deberá seguir esta subpalabra clave. Un
número entero deberá seguir esta subpalabra clave inmediatamente. Esta
subpalabra clave es opcional.
Trigger Increment:
Se ingresa un valor real único que representa un incremento que se aplicará al
valor del disparador, cada vez que se satisface la condición del disparador. El
incremento del disparador puede ser un número negativo. El incremento del
disparador no necesita ser ingresado. El incremento del disparador solamente
se puede ingresar si el número precedente para los tiempos de repetición
también es ingresado. El incremento del disparador se utiliza solamente si se
especifica un valor mayor que 1 para el número de veces que se puede
satisfacer la condición del disparador. Una vez que se satisface una condición
del disparador, el valor del disparador se vuelve a calcular como value_new =
existing_value + incremento. Entonces, el valor nuevo se utiliza para probar la
condición del disparador para las veces subsiguientes hasta que la condición
del disparador se vuelve a satisfacer una vez más.
*TEST_TIMES:
Subpalabra clave que se utiliza para especificar el máximo número de veces
que el disparador se puede probar para determinar si se ha cumplido la
condición del disparador. Un número entero único deberá seguir esta
subpalabra clave. Esta subpalabra clave es opcional.
ntestt:
Se ingresa un entero único que representa el máximo número de veces que una
disparador se puede probar para determinar si la condición del disparador se ha
cumplido. Si no se ingresa ningún valor, entonces la opción por defecto consiste
en probar el disparador en cada intervalo de tiempo. Si se ingresa un valor de 1,
entonces la condición del disparador se somete a prueba solo una vez al final del
intervalo de tiempo durante el cual se define el disparador. Entonces, el
disparador se saca de la lista de disparadores activos independientemente de si se
ha cumplido o no la condición del disparador en sí. Si se selecciona más de 1 vez
(digamos “n” veces) entonces la condición del disparador se somete a prueba
para “n” intervalos de tiempo después de que se ha definido el disparador.
*TEST_AFTER_TIMER:
Subpalabra clave que se utiliza para especificar el retraso del tiempo que
debe transcurrir antes de que se someta la condición del disparador a prueba.
Este retraso de tiempo está en relación al tiempo en que el disparador entra
en existencia o es definido. Un número real único deberá seguir esta
subpalabra clave. Esta subpalabra clave es opcional.
*TEST_AFTER_TIMEA:
Subpalabra clave que se utiliza para especificar la demora de tiempo en días,
que deberá transcurrir antes de que se comience a someter a prueba la
condición del disparador. Esta demora de tiempo es relativa al comienzo de
la simulación o al tiempo absoluto transcurrido. Un número real único deberá
seguir esta subpalabra clave. Esta subpalabra clave es opcional.
rtimeda:
Se ingresa un número real único representando la demora en días después del
comienzo de la simulación que el usuario desea que transcurra antes de
someter la condición del disparador yendo hacia adelante. Si no se ingresa
valor alguno, entonces la opción por defecto consiste en suponer una demora
de tiempo de cero.
{ action_list }
Se puede especificar una o más líneas de datos válidos de pozo y de palabras
claves recurrentes después de la palabra clave *TRIGGER y de sus
subpalabras claves. La lista de acciones action_list deberá comenzar en una
línea nueva. La lista de acciones es opcional. Después de la línea de acciones
action_list se especifica la palabra clave *END_TRIGGER en una nueva
línea para señalar el final de la definición disparadora.
*END_TRIGGER
Esta palabra clave señala el final de la lista de acciones action_list asociada
con un determinado disparador. Deberá estar en una línea nueva. Las palabras
claves *TRIGGER y *END_TRIGGER deberá usarse como un par. Para cada
palabra clave *TRIGGER, se requiere una palabra clave *END_TRIGGER.
*STO-RP
Tasa de producción de petróleo en condiciones de superficie. Para unidades SI
se ingresa un valor expresado en m3/D y para unidades de campo en STB/D.
*STO-R
Tasa de fase petróleo en condiciones de superficie para una capa. Un número
positivo implica que el fluido fluye en dirección normal. Específicamente, se
prevé que el flujo irá del yacimiento al pozo de perforación para una capa que
pertenece a un productor y del pozo de perforación al yacimiento si la capa
pertenece a un pozo de inyección. Por otra parte, si se ingresa un número
negativo, entonces el usuario está ensayando para determinar si hay una capa
con reflujo. La magnitud del número indica la severidad del reflujo. Para las
*STW-R
Tasa de la fase agua en condiciones de superficie para una capa. Si se ingresa
un número positivo para una capa que pertenece a un pozo de inyección, esto
implica que se prevé que el flujo irá del pozo de perforación al yacimiento, es
decir, la capa del pozo está inyectando del pozo de perforación al yacimiento.
Un número positivo ingresado para una capa que pertenece a un pozo de
producción implica que el flujo va del yacimiento al pozo de perforación. Un
número negativo implica una capa con reflujo. Para unidades SI se ingresa un
valor expresado en m3/D y para unidades de campo en STB/D.
*STG-R
Tasa de fase gas en condiciones de superficie para una capa. Un número
positivo ingresado para una capa que pertenece a un pozo de inyección
implica que se prevé que el flujo irá del pozo de perforación al yacimiento, es
decir que la capa del pozo está inyectando al yacimiento. Un número positivo
ingresado para una capa que pertenece a un pozo de producción implica que
el flujo va del yacimiento al pozo de perforación. Un número negativo
implica una capa con reflujo. Para unidades SI se ingresa un valor expresado
en m3/D y para unidades de campo en STB/D.
*STI-R
Tasa de corriente intermedia a condiciones de superficie para una capa. Un
número positivo ingresado para una capa que pertenece a un pozo de inyección
implica que se prevé que el flujo irá del pozo de perforación al yacimiento, es
decir, que la capa del pozo está inyectando al yacimiento. Un número positivo
ingresado para una capa que pertenece a un pozo de producción implica que el
*STO-CP
Producción de petróleo acumulativa en condiciones de superficie. Para
unidades SI se ingresa un valor expresado en m3 y para unidades de campo
en STB.
*STW-RP
Tasa de producción de agua en condiciones de superficie. Para unidades SI
se ingresa un valor expresado en m3/D y para unidades de campo en STB/D.
*STW-CP
Producción de agua acumulativa en condiciones de superficie. Para unidades
SI se ingresa un valor expresado en m3 y para unidades de campo en STB.
*STW-RI
Tasa de inyección de agua en condiciones de superficie. Para unidades SI se
ingresa un valor expresado en m3/D y para unidades de campo en STB/D.
*STW-CI
Inyección de agua acumulativa en condiciones de superficie. Para unidades
SI se ingresa un valor expresado en m3 y para unidades de campo en STB.
*STG-RP
Tasa de producción de gas en condiciones de superficie. Para unidades SI se
ingresa un valor expresado en m3/D y para unidades de campo en scf/D.
*STG-CP
Producción de gas acumulativa en condiciones de superficie. Para unidades
SI se ingresa un valor expresado en m3 y para unidades de campo en scf.
*STG_RI
Tasa de inyección de gas en condiciones de superficie. Para unidades SI se
ingresa un valor expresado en m3/D y para unidades de campo en scf/D.
*STG-CI
Inyección de gas acumulativa en condiciones de superficie. Para unidades SI
se ingresa un valor expresado en m3 y para unidades de campo en scf.
*STI-RP
Tasa de producción de corriente de líquido intermedio en condiciones de
superficie. Para unidades SI se ingresa un valor expresado en m3/D y para
unidades de campo en STB/D.
*WTG_RP
Tasa de producción de corriente de gas húmedo en condiciones de superficie.
Para unidades SI se ingresa un valor expresado en m3/D y para unidades de
campo en scf/D.
*WTG-CP
Producción acumulativa de corriente de gas húmedo en condiciones de
superficie. Para unidades SI se ingresa un valor expresado en m3 y para
unidades de campo en scf.
*STL_RP
Tasa de producción de corriente de líquido (petróleo + agua) en condiciones
de superficie. Para unidades SI se ingresa un valor expresado en m3/D y para
unidades de campo en STB/D.
*STL_CP
Producción acumulativa de corriente de líquido (petróleo + agua) en
condiciones de superficie. Para unidades SI se ingresa un valor expresado en
m3 y para unidades de campo en STB.
*BHF_RP
Tasa de producción de la fase petróleo más agua más gas en condiciones de
fondo o de yacimiento. Para unidades SI se ingresa un valor expresado en
yacimiento m3/D y para unidades de campo en barriles de yacimiento BBL/D.
*BHF_CP
Producción acumulativa de la fase petróleo más agua más gas de fondo en
condiciones de fondo o de yacimiento. Para unidades SI se ingresa un valor
expresado en yacimiento m3 y para unidades de campo en barriles de
yacimiento BBL.
*BHF-RI
Tasa de inyección de petróleo más agua más gas en condiciones de fondo o
de yacimiento. Para unidades SI se ingresa un valor expresado en yacimiento
m3/D y para unidades de campo en barriles de yacimiento BBL/D.
*BHF-CI
Inyección acumulativa de la fase petróleo más agua más gas en condiciones
de fondo o de yacimiento. Para unidades SI se ingresa un valor expresado en
yacimiento m3 y para unidades de campo en barriles de yacimiento BBL.
*WCUT
Corte de agua en condiciones de superficie. El corte de agua consiste en la
relación de la producción de agua en superficie dividido por el total del líquido
en superficie o producción de agua + petróleo. Para unidades SI, se ingresa un
valor como tasa de producción de agua en superficie (m3/D) dividido por la
suma de la tasa de producción de agua y petróleo en superficie (m3/D) y las
unidades de campo en STB/D de agua por STB/D de la producción de agua +
petróleo.
*WGR
Relación de la tasa de producción de agua en condiciones de superficie
dividida por la tasa de producción de gas en superficie. Para unidades SI se
ingresa un valor como tasa de producción de agua en superficie (m3/D)
dividido por la tasa de producción de gas en superficie (m3/D) y las unidades
de campo en STB/D de agua por scf/D de producción de gas.
*GLR
Relación de la tasa de producción de gas en condiciones de superficie
dividida por la tasa de producción del líquido en superficie (suma de fase
agua + fase petróleo). Para unidades SI se ingresa un valor como tasa de
producción de gas (m3/D) dividido por la suma de la tasa de producción de
agua y petróleo en superficie (m3/D) y unidades de campo expresadas en
scf/D de gas por STB/D de la producción de agua + petróleo.
*MPWS *Mxx
Porcentaje molar del componente “m” en la corriente de pozo. El porcentaje
molar se calcula como la tasa molar del componente “m” fluyendo al pozo
dividido por el total de la tasa molar del flujo de los hidrocarburos
multiplicado por 100. La tasa total consiste en la suma de todos los
componentes de hidrocarburos (no incluye agua). Se ingresa el número del
componente después de la letra M. Por ejemplo, para el número de
componente 5 de la lista de componentes (según se determina por el orden en
que los componentes se especifican con la palabra clave *COMPNAME) se
utiliza *MPWS *M5 <value>.
*MPVS *Mxx
Porcentaje molar del componente “m” de la corriente de gas en superficie. El
porcentaje molar se calcula como la tasa molar del componente “m” en la
corriente de gas del separador divido por el total de la tasa molar del flujo de
hidrocarburos de la corriente de gas del separador multiplicado por 100. La
tasa total consiste en la suma de todos los componentes de hidrocarburos (no
*MPLS *Mxx
Porcentaje molar del componente “m” en la corriente de “líquido” del
separador. Si no hay corriente de líquido intermedio, entonces la corriente de
líquidos es igual a la corriente de petróleo en superficie, de lo contrario, la
corriente “líquida” incluye petróleo y la corriente de líquido intermedios. El
porcentaje molar se calcula como la tasa molar del componente “m” de la
corriente de líquido del separador dividido por el total de la tasa molar del
flujo de la corriente de líquido del separador multiplicado por 100. La tasa
total consiste en la suma de todos los componentes de hidrocarburos (no
incluye agua). Se ingresa el número del componente después de la letra M.
Por ejemplo, para el número de componente 5 de la lista de componentes
(según lo determinado por la orden de especificar los componentes con la
palabra clave *COMPNAME) se usa *MPLS *M5 <value>.
*BHP
Presión de fondo del pozo. Se ingresa un valor expresado en kPa para
unidades SI y en psi para unidades de campo.
*WHP
Presión en la cabeza de la tubería de producción del pozo. Se ingresa un
valor expresado en kPa para unidades SI y en psi para unidades de campo.
*GWGR
Relación de la tasa de producción de gas en condiciones de superficie
dividida por la tasa de producción del gas húmedo en condiciones de
superficie. Para unidades SI se ingresa un valor como la tasa de producción
de gas en superficie (m3/D) dividido por la tasa de producción de gas húmedo
en superficie (m3/D) y unidades de campo expresadas en scf/D de gas por
scf/D de la producción de gas húmedo.
*WWGR
Relación de la tasa de producción de agua en condiciones de superficie
dividida por la tasa de producción de gas húmedo en condiciones de
superficie. Para las unidades SI se ingresa un valor, como la tasa de
producción de agua (m3/D), dividido por la tasa de producción de gas
húmedo en superficie (m3/D) y las unidades de campo expresado en STB/D
de agua por scf/D de la producción de gas húmedo.
*BKFLOW
Si alguna capa del pozo presenta reflujo, entonces esta condición se ha
cumplido. Nota: para especificar el caso en que se tomará una o varias acciones
si el pozo SÍ está en reflujo mediante uso de la palabra clave *BKFLOW
seguida del signo operador mayor que y un valor de 0. Alternativamente, para
*TEMP
Máxima temperatura de todas las terminaciones (capas de un pozo). En el
caso de unidades SI, se debe ingresar un valor en grados Centígrado y para
las unidades de campo se debe ingresar un valor en grados Fahrenheit.
*O2CONC
Máxima fracción molar de oxígeno de todas las terminaciones de un pozo.
El oxígeno deberá ser declarado como un componente de la fase gas para
poder usar este disparador.
*GLR
Relación de la tasa de producción de gas en condiciones de superficie
dividido por la tasa de producción de líquidos en superficie (suma de fases
agua + petróleo) Para las unidades SI se ingresa un valor como la tasa de
producción de gas (m3/D) dividido por la suma de la tasa de producción de
agua y petróleo en superficie (m3/D) y en unidades de campo expresado en
scf/D de gas por STB/D de la producción de agua más petróleo.
*RECYSTG
Tasa mínima de recirculación de gas de grupo. La tasa de inyección de
grupo se calcula sumando la tasa de inyección en condiciones de superficie
de todos los inyectores de gas de circulación de inyectores de gas que
pertenecen al grupo. Para unidades SI se ingresa un valor expresado en m3/D
y en unidades de campo en scf/D.
*RECYSTW
Tasa mínima de recirculación de agua de grupo. La tasa de inyección de
grupo se calcula sumando la tasa de inyección en condiciones de superficie
de todos los inyectores de agua de circulación que pertenecen a ese grupo.
Para unidades SI se ingresa un valor expresado en m3/D y en unidades de
campo en STB/D.
*STOR
Relación vapor-petróleo en un momento dado (instantáneo). En el caso de un
determinado grupo especificado, la relación vapor-petróleo se calcula sumando
la tasa de inyección de vapor de todos los inyectores de vapor conectados al
grupo y luego se divide por la tasa de producción de petróleo total de todos los
productores conectados al grupo. La tasa de inyección de vapor se basa en las
condiciones de superficie o bien en el CWE, es decir en el volumen del agua
*STORC
Relación vapor-petróleo acumulativo. Para un determinado grupo
especificado, la relación de vapor-petróleo acumulativo se calcula sumando
el total de vapor inyectado hasta la fecha de todos los inyectores de vapor
conectados al grupo y luego se divide por el total de petróleo producido hasta
la fecha de todos los productores conectados al grupo. El volumen de vapor
inyectado se basa en las condiciones de superficie o en el CWE, vale decir,
en el volumen de agua fría equivalente. Asimismo, el volumen de petróleo
producido se basa en el volumen a condiciones de superficie. Por lo tanto, la
relación es stb del agua/ stb del petróleo y es un número adimensional. La
producción de petróleo acumulativo del grupo se considera como el máximo
de la producción de petróleo acumulativo actual y 1.0e-20. Por lo tanto,
cuando la producción de petróleo acumulativo está casi en cero, la relación
vapor-petróleo acumulativo calculada será un número bien grande.
*OSTR
Relación petróleo-vapor en un momento dado (instantáneo). En el caso de un
determinado grupo especificado, la relación petróleo-vapor se calcula
sumando la tasa de producción de petróleo de todos los productores y luego
dividiendo por el total de la tasa de inyección de vapor para todos los
inyectores de vapor/agua conectados al grupo. La tasa de inyección de vapor
se basa en las condiciones de superficie o en el CWE, vale decir, el volumen
de agua fría equivalente. Asimismo, la producción de petróleo se basa en el
volumen a condiciones de superficie. Por lo tanto, la relación es stb del
petróleo / stb de agua y es un número adimensional. La tasa de inyección de
vapor del grupo se considera como el máximo de la tasa de inyección actual
y 1.0e-20. Por lo tanto, cuando la tasa de inyección de vapor está casi en
cero, la relación petróleo-vapor calculada será un número bien grande.
*OSTRC
Relación petróleo-vapor acumulativo en un momento dado (instantáneo). En el
caso de un determinado grupo especificado, la relación petróleo-vapor
acumulativo se calcula sumando la producción de petróleo de todos los
productores a la fecha y luego dividiendo por el total de la inyección de vapor a
la fecha de todos los inyectores de vapor/agua conectados al grupo. El vapor
inyectado se basa en condiciones de superficie o en el CWE, vale decir, en el
volumen de agua fría equivalente. Asimismo, la producción de petróleo se basa
en el volumen a condiciones de superficie. Por lo tanto, la relación consiste en
stb de petróleo / stb de agua y es un número adimensional. El volumen de vapor
acumulativo inyectado del grupo se considera como el máximo del volumen
*STOR2
Relación vapor-petróleo en cualquier momento dado (instantáneo). En el
caso de un determinado grupo especificado, la relación vapor-petróleo se
calcula sumando la tasa de inyección de vapor de todos los inyectores de
vapor conectados al grupo y luego se divide por el total de la tasa de
producción de petróleo de todos los productores conectados al grupo. La tasa
de inyección de vapor se basa en condiciones de superficie o en CWE, vale
decir en el volumen de agua fría equivalente. Asimismo, la producción de
petróleo se basa en el volumen a condiciones de superficie. Por lo tanto, la
relación consiste en stb de agua / stb de petróleo y es un número
adimensional. La prueba de condición del disparador (trigger) con base en
SOR solamente se realizará si los valores de la tasa de producción de
petróleo del grupo y la tasa de inyección de agua del grupo están por sobre
1.0e-20. De lo contrario, la prueba de condición del disparador no se
realizará y las condiciones de accionamiento no se cumplirán.
*STORC2
Relación vapor-petróleo acumulativo. En el caso de un determinado grupo
especificado, la relación vapor-petróleo acumulativo se calcula sumando el
total de vapor inyectado a la fecha de todos los inyectores de vapor conectados
al grupo y luego se divide por el total de petróleo producido a la fecha de todos
los productores conectados al grupo. El volumen de vapor inyectado se basa en
condiciones de superficie o en el CWE, vale decir, el volumen de agua fría
equivalente. Asimismo, el volumen de la producción de petróleo se basa en el
volumen a condiciones de superficie. Por lo tanto, la relación consiste en stb de
agua / stb de petróleo y es un número adimensional. La prueba de condición de
accionamiento con base en SOR acumulativo solamente se efectuará si los
valores de la producción de petróleo acumulativo del grupo y la inyección de
agua acumulativa del grupo están por sobre 1.0e-20. De lo contrario, la prueba
de condición de accionamiento no se efectuará y la condición de
accionamiento no se cumplirá.
*OSTR2
Relación petróleo-vapor en un momento dado (instantáneo). En el caso de un
determinado grupo especificado, la relación petróleo-vapor se calcula sumando
la tasa de producción de petróleo de todos los productores a la fecha y luego
dividiendo por la tasa de inyección de vapor total de todos los inyectores de
vapor/agua conectados al grupo. La tasa de inyección de vapor se basa en
condiciones de superficie o en CWE, vale decir, en el volumen de agua fría
equivalente. Asimismo, la producción de petróleo se basa en el volumen a
condiciones de superficie. Por lo tanto, la relación es stb de petróleo / stb de
agua y es un número adimensional. La prueba de condición de accionamiento
con base en SOR solamente se realizará si los valores de la tasa de producción
de petróleo del grupo y la tasa de inyección de agua del grupo están por sobre
*OSTRC2
Relación petróleo-agua acumulativa en un momento dado (instantáneo). En el
caso de un determinado grupo especificado, la relación petróleo-vapor
acumulativo se calcula sumando la producción de petróleo de todos los
productores a la fecha y luego dividiendo por el total de la inyección de vapor
a la fecha de todos los inyectores de vapor/agua conectados al grupo. El vapor
inyectado se basa en las condiciones de superficie o en CWE, vale decir, en el
volumen de agua fría equivalente. Asimismo, la producción de petróleo se basa
en el volumen a condiciones de superficie. Por lo tanto, la relación consiste en
stb de petróleo / stb de agua y es un número adimensional. La prueba de
condición de accionamiento con base en SOR acumulativo solamente se
realizará si los valores de la producción de petróleo acumulativo del grupo y
los valores de la inyección de agua acumulativa del grupo están por sobre 1.0e-
20. De lo contrario, la prueba de condición de accionamiento no se realizará y
la condición de accionamiento no se cumplirá.
*STOR3
Relación vapor- petróleo en un momento dado (instantáneo). En el caso de un
determinado grupo especificado, la relación vapor-petróleo se calcula sumando
la tasa de inyección de vapor de todos los inyectores conectados al grupo y
luego dividiendo por la tasa de producción de petróleo total de todos los
productores conectados al grupo. La tasa de inyección de vapor se basa en las
condiciones de superficie o en el CWE, vale decir, en el volumen de agua fría
equivalente. Asimismo, la producción de petróleo se basa en el volumen a
condiciones de superficie. Por lo tanto, la relación consiste en stb de agua / stb
de petróleo y es un número adimensional. La producción de petróleo del grupo
se considera como el máximo de la producción de petróleo actual y es 1.0e-20.
Por lo tanto cuando la producción de petróleo está casi en cero, la relación
vapor-petróleo calculada será un número bien grande. Si el operador es <
entonces en algún momento la SOR actual tendrá que ser mayor que la SOR
especificada como condición disparadora para que se pueda satisfacer la
condición de accionamiento. Este criterio adicional está diseñado para capturar
los casos en que la condición de accionamiento solo se puede satisfacer si la
SOR ha sobrepasado el valor especificado con antelación. El gráfico de SOR
versus tiempo muestra un valor máximo y la condición de prueba está en la
porción declinante de la curva después del valor máximo. Si el operador es >
entonces en algún punto la SOR actual tiene que ser menor que SOR
especificada como la condición disparadora para que la condición de
accionamiento pueda cumplirse. Vale decir, el gráfico de SOR versus tiempo
muestra un valor mínimo y la condición de prueba se encuentra en la parte
ascendente de la curva después del valor mínimo.
*DWN
Diferencia entre el valor absoluto de la presión de la capa de pozo menos la
presión del bloque de pozo en que se completa la capa de pozo. Se ingresa un
valor expresado en kPa para unidades SI y en psi para unidades de campo.
*PAVE
Presión media del sector calculada en base al total del volumen de poro. Para
unidades SI se ingresa un valor expresado en kPa y para unidades de campo
en psi.
*SOAVE
Saturación media de petróleo del sector calculada en base del volumen de
poro total.
*SWAVE
Saturación media de agua del sector calculada en base al volumen de poro total.
*SGAVE
Saturación media de gas del sector calculada en base al volumen de poro total.
*STWIP
Agua del sector en sitio en condiciones estándar. Para unidades SI se ingresa
un valor expresado en m3 y para las unidades de campo en STB.
*STFGIP
Gas del sector en sitio basado solamente en la fase gas del yacimiento en
condiciones estándar. Para unidades SI se ingresa un valor expresado en m3 y
para las unidades de campo en scf.
*STGIP
Gas del sector en sitio basado tanto en la fase gas del yacimiento como en la
fase petróleo del yacimiento en condiciones estándar. Para unidades SI se
ingresa un valor expresado en m3 y para las unidades de campo en scf.
*TIMSIM
Condición basada en el tiempo transcurrido desde el comienzo de la
simulación expresado en días.
*TRELTD
Condición basada en el tiempo transcurrido relativo al tiempo cuando el
disparador se define, expresado en días.
OBJETO:
La palabra clave *WTMULT o *WTINCR permite modificar cualquier valor límite de pozo
especificado previamente para un pozo (o pozos) listados por well_numbers o 'well_names'
mediante la aplicación de un factor multiplicador o un incremento.
FORMATO:
*WTMULT constraint_type (well_numbers) value_list
o o
('well_names')
*WTINCR o
‘@’
place holder
DEFINICIONES:
constraint_type
Un tipo de límite que es válido para la palabra clave *OPERATE en pozos de la
lista de pozos. Véase la palabra clave *OPERATE para la lista completa y
explicaciones de los tipos de límites.
well_numbers
Cualquier número de enteros, o un rango de enteros que se utiliza para
especificar los números de pozos a los cuales este objetivo se aplica. Estos
números de pozo deben estar en la misma línea que la palabra clave
*WTMULT/*WTINCR. Si se requiere más de una línea para especificar
todos los pozos, entonces se debe repetir la palabra clave.
well_names
Cualquier número de nombres de pozo 'well_names' entre comillas que se
utiliza para especificar los pozos a los cuales este objetivo se aplica. Estos
nombres deben estar en la misma línea que la palabra clave *WTMULT/
*WTINCR. Si se requiere más de una línea para la lista de pozos, entonces se
debe repetir la palabra clave. El uso limitado de comodines está disponible
para esta lista, véase la explicación en la página del manual que corresponde a
la palabra clave *SHUTIN.
‘@’
Cuando el símbolo ‘@’ entre comillas se especifica en lugar de números de pozo
o la lista de pozos, entonces éste se considera como un reservador de espacio
para la lista de pozos que han cumplido con la condición de disparo. Esta lista
necesariamente constituye un subconjunto de la lista de pozos ingresada con la
palabra clave disparadora. El reservador de espacio solo debe usarse
conjuntamente con las acciones disparadoras. Toda palabra clave que precede el
value_list
Un número para cada uno de los pozos identificado por well_numbers o
'well_names' que especifica un factor multiplicador o un incremento que se
debe aplicar. El valor límite especificado =el valor antiguo * multiplicador
para *WTMULT o = valor antiguo + incremento para *WTINCR. value_list
debe aparecer en una o más líneas nuevas que siguen inmediatamente después
de la línea de la palabra. value_list NO debe aparecer en la misma línea que la
lista de pozos. Se puede aplicar un valor simple a todos los pozos listados. Los
valores límites de recorte del pozo se refieren a valores base.
OBJETO:
La palabra clave *GCONPMULT/*GCONPINCR se utiliza para modificar los controles de un
objetivo de producción de un grupo existente mediante el uso de multiplicadores o incrementos.
FORMATO:
*GCONPMULT 'group_names'
o o
*GCONPINCR ‘@’
constraint_type value
DEFINICIONES:
'group_names'
Grupos a los cuales se aplica el siguiente multiplicador o incremento.
constraint_type
Tipo de límite de producción que es válido para la palabra clave *GCONP para
grupos de la lista de grupos. Véase la palabra clave *GCONP para la lista
completa y las explicaciones de los tipos de límites
‘@’
Cuando el símbolo ‘@’ entre comillas se especifica en lugar de nombres de
grupos, entonces éste es considerado como un reservador de espacio para la
lista de grupos que ha cumplido con la condición disparadora. Esta lista
necesariamente consiste en un subconjunto de la lista de grupos ingresada con
la palabra clave disparadora. El reservador de espacio solamente se debe usar
conjuntamente con las acciones de disparo. La palabra clave *GCONPMULT/
*GCONPINCR y el reservador de espacio ‘@’ deben aparecer en la misma
línea. Véase la EXPLICACIÓN de la palabra clave *TRIGGER para ver
algunos ejemplos del uso del reservador de espacio @.
value
Multiplicador/incremento que se debe aplicar a un valor límite existente –
véase la palabra clave *GCONP para las unidades de los incrementos. El
valor límite de la palabra clave *PMAINT se refiere al objetivo de presión
del sector definido por la palabra clave *PMTARG.
OBJETO:
Las palabas claves *GCONIMULT/*GCONIINCR se utilizan para especificar multiplicadores/
incrementos que modifican los controles existentes de los objetivos de inyección de un grupo.
FORMATO:
*GCONIMULT 'group_names'
o o
*GCONIINCR ‘@’
constraint_type value
DEFINICIONES:
'group_names'
Grupos a los cuales se aplica el siguiente multiplicador/incremento de
limitaciones.
constraint_type
Un tipo de límite de inyección que es válido para la palabra clave *GCONI para
los grupos en la lista de grupos. Véase *GCONI para la lista completa y las
explicaciones de los tipos de límites.
‘@’
Cuando se especifica el símbolo ‘@’ entre comillas en lugar de los nombres de
grupos, entonces es considerado como un reservador de espacio para la lista de
grupos que han cumplido con la condición disparadora. Esta lista necesariamente
es un subconjunto de la lista de grupos que se ingresa con la palabra clave
disparadora. El reservador de espacio solamente se debe usar conjuntamente con
las acciones disparadoras. La palabra clave *GCONIMULT/*GCONIINCR y el
reservador de espacio ‘@’ deben aparecer en la misma línea. Véase la
EXPLICACIÓN de la palabra clave *TRIGGER para ver algunos ejemplos del
uso del reservador de espacio @.
value
Valor multiplicador/incremento límite. El valor límite de la palabra clave
*PMAINT se refiere al objetivo de presión de un sector definido por la
palabra clave *PMTARG.
OBJETO:
La palabra clave *GCONCYCLE_START permite al usuario especificar datos para los
procesos de EOR/IOR que dependen de la alternación de los ciclos de producción y/o
inyección. Generalmente, se requieren múltiples ciclos y cada ciclo consiste en un número
de partes bien definidas. Ejemplos incluyen la inyección de agua-gas alternados (WAG) o la
reinyección de vapor (SSI). Hay cierta cantidad de criterios disponibles para estipular la
duración de cada parte del ciclo.
FORMATO:
*GCONCYCLE_START ‘group_names’
*CYCSTREAMS ‘stream_name_list’ (total de ncorrientes (nstreams) – requerido
*NPARTS nparts – requerido
*MAXRATES (el # de corrientes deberá ser igual a ncorrientes (nstreams) – requerido
*TARGETTYPES (el # de corrientes deberá ser igual a ncorrientes (nstreams) – requerido
‘stream_name1’ ‘list_of_target_types’ (el # de valores deberá ser igual a npartes)
‘stream_name2’ ‘list_of_target_types’ (el # valores deberá ser igual a npartes)
*MAXRATES (el # de corrientes deberá ser igual a ncorrientes (nstreams) -- requerido
‘stream_name1’ maximum_rate, se impone como un objetivo de grupo (el # de
valores deberá ser igual a npartes (nparts)
‘stream_name2’ maximum_rate, impuesto como un objetivo de grupo (el # de valores
deberá ser igual a npartes (nparts)
*VREPFR (el # de corrientes deberá ser igual a ncorrientes (nstreams) -- requerido
‘stream_name1’ fracción de reemplazo de espacios porosos, impuesto como un
objetivo de grupo (el # de valores deberá ser igual a npartes (nparts)
‘stream_name2’ fracción de reemplazo de espacios porosos, impuesto como un
objetivo de grupo (el # de valores deberá ser igual a npartes (nparts)
*MAXCUMS -- opcional
‘stream_name1’ máxima inyección/producción acumulativa (el # de valores deberá ser
igual a npartes (nparts)
‘stream_name2’ máxima inyección/producción acumulativa (el # de valores deberá ser
igual a npartes (nparts)
*TOTHET – opcional, SOLAMENTE se puede especificar para corrientes de inyección,
para STARS
stream_name1 máxima entalpía acumulativa de inyección (el # de valores deberá ser
igual a npartes (nparts)
stream_name2 máxima entalpía acumulativa de inyección (el # de valores deberá ser
igual a npartes (nparts)
*MAXBHP – opcional, SOLAMENTE se puede especificar para corrientes de inyección
stream_name1 máxima BHP (el # de valores deberá ser igual a npartes (nparts)
stream_name2 máxima BHP (el # de valores deberá ser igual a npartes (nparts)
*MAXTIMES ntime1 ntime2 (el # de valores deberá ser igual a npartes (nparts) -opcional
*MINTIMES ntime1 ntime2 (el # de valores deberá ser igual a npartes (nparts) - opcional
*CYCSTREAMS
Palabra clave que se utiliza para especificar la lista de corrientes que participan
en el proceso de reinyección. Una corriente puede tener como nombre uno de
los siguientes: Corriente de producción, o ‘PROD’, o corrientes de inyección,
gas ‘GASI’, agua ‘WATI’, petróleo ‘OILI’ o fluido de tanque de
almacenamiento, ‘STFI’. Para cada parte de la reinyección se deberá ingresar
un tipo de objetivo mediante uso de la palabra clave *TARGETTYPES al
igual que una tasa máxima para cada parte del ciclo que utiliza la palabra clave
*MAXRATES o una fracción de reemplazo de espacios porosos (para
corrientes de inyección) mediante uso de la palabra clave *VREPFR. El tipo
de objetivo y la tasa máxima (o la fracción de reemplazo de espacios porosos)
proporcionan suficiente información para imponer una tasa de objetivo de
grupo para cada parte del ciclo de reinyección para cada una de las corrientes.
Esta palabra clave es requerida y constituye un prerrequisito antes de poder
especificar cualquier otra palabra clave, salvo *NPARTS.
*NPARTS
Palabra clave que se utiliza para especificar el número de partes del ciclo de
reinyección que se requieren para definir plenamente un ciclo completo.
Generalmente, una parte del ciclo en particular estará basada en un período en
que no hay ni producción ni inyección (soak). Sin embargo, el usuario puede
optar por especificar la inyección simultánea de una o más corrientes con
producción. Esta palabra clave es requerida y es un prerrequisito antes de poder
especificar cualquier otra palabra clave, con la excepción de *CYCSTREAMS.
*TARGETTYPES
Palabra clave que se utiliza para especificar la fase en particular asociada con
una corriente determinada y si las tasas máximas ingresadas (con la palabra
clave *MAXRATES) se interpretarán como valores a condiciones de
superficie o de yacimiento. La tabla que se presenta a continuación muestra
las selecciones disponibles para los tipos de objetivo para cada una de las
corrientes. Esta es una palabra clave requerida.
*vrepfr
'WATI' 1.0 0.0
'SOLI' -0.5 -0.5
Un número negativo que se especifica con la palabra clave *MAXRATES,
indica que el objetivo de grupo se basará en la fracción de reemplazo de espacios
porosos. En consecuencia, se necesita especificar una fracción de reemplazo de
espacios porosos mediante uso de la palabra clave *VREPFR para esa corriente.
De igual manera, un valor negativo que se especifica con la palabra clave
*VREPFR, indica que -para que la tasa máxima sea impuesta como objetivo de
grupo – se provee un valor mediante uso de la palabra clave *MAXRATES para
esa corriente. Si se ha de imponer objetivos de grupo de tasas máximas para
todas las corrientes, entonces no se requiere la palabra clave *VREPFR.
Asimismo, si se ha de especificar una fracción para el reemplazo de espacios
porosos para todas las corrientes, entonces no se requiere la palabra clave
*MAXRATES. En el caso de la palabra clave *MAXRATES o *VREPFR, los
datos para todas las corrientes data deberán especificarse con antelación, tal
como se indica en el ejemplo antedicho.
Cabe mencionar que los objetivos impuestos por el control de reinyección de
grupo en general anularán y reemplazarán todos los objetivos de grupo
especificados con antelación a través de los datos. Si en cualquier momento
se apaga el control de reinyección de grupo, cualquier objetivo de grupo que
existía antes de imponer el control de la reinyección de grupo – por lo
general – no se volverá a aplicar Sin embargo, el usuario puede optar por
volver a especificar cualquier objetivo mediante uso de un disparador
especial al cabo del control de reinyección de grupo.
Esta palabra clave y/o la palabra clave *VREPFR es requerida. Por ejemplo,
si consideramos el siguiente fragmento de datos del usuario:
STO, STW, STL, STI, BHF, BHW, m3/ día bbl/ día cm3/min
STF
WTG, STG, BHG, STS, BHS m3/ día ft3/ día cm3/min
*VREPFR
Palabra clave que se utiliza para especificar la fracción de reemplazo de espacios
porosos en lugar de una tasa máxima para una corriente de inyección (WATI,
GASI o SOLI), para cada parte del ciclo. El objetivo de control del grupo para
esa corriente será impuesto tal que la fracción especificada del total del volumen
producido medido a condiciones de yacimiento es reemplazado por inyección.
Para una corriente determinada, se debe especificar una tasa máxima o bien una
fracción de reemplazo de espacios porosos. Ya que para las palabras claves
*MAXRATES y *VREPFR se debe ingresar valores para todas las corrientes, si
se ha de imponer una fracción de reemplazo de espacios porosos para una
corriente determinada, entonces se debe ingresar un valor negativo para esa
corriente con la palabra clave *MAXRATES. Para mayores detalles, refiérase
también a la documentación para la palabra clave *MAXRATES. Cabe
mencionar que los objetivos impuestos para el control de reinyección de grupo,
por lo general anularán y reemplazarán cualquier objetivo de grupo especificado
con antelación a través de los datos. Si, en cualquier momento, se apaga el
control de reinyección de grupo, todo objetivo de grupo que haya existido antes
de imponer el control de reinyección de grupo, por lo general, no se volverá a
aplicar. Sin embargo, el usuario puede optar por volver a especificar cualquier
objetivo mediante uso de un disparador especial a la conclusión del control de
reinyección de grupo. Esta palabra clave es opcional.
*TOTHET
Palabra clave que se utiliza para especificar la máxima inyección de calor
acumulativo para cualquier corriente de inyección de gas o agua para cada una
de las partes del ciclo. Los valores especificados se utilizan para determinar la
duración de las partes del ciclo. Al cabo de cada intervalo de tiempo, la
máxima inyección de calor ingresado será comparada con el calor actual
inyectado para la corriente de inyección de gas o agua en particular. Si el calor
actual inyectado es mayor que el calor especificado, entonces se considera que
el ciclo actual se ha completado y se impondrán los objetivos de grupo
especificados para el siguiente ciclo en secuencia a partir del siguiente
intervalo de tiempo. Si el tamaño de los intervalos de tiempo son grandes, es
posible que la inyección de calor actual exceda considerablemente la inyección
de calor especificada ya que el control de reinyección de grupo no controla el
tamaño de los intervalos de tiempo para cumplir de manera exacta con los
objetivos impuestos. Este criterio para determinar la duración de los ciclos
solamente se puede especificar para las corrientes de inyección de gas o agua y
para el simulador STARS. Esta palabra clave es opcional.
*MAXTIMES
Palabra clave que se utiliza para especificar la máxima duración de las partes
del ciclo en términos de tiempo transcurrido. El tamaño del intervalo de tiempo
también será modificado para asegurar que, en caso de que la duración de las
partes del ciclo sea controlada por los tiempos especificados, entonces los
tiempos especificados serán respetados exactamente. Esta palabra clave es
opcional .
*MINTIMES
Palabra clave que se utiliza para especificar la mínima duración de las partes del
ciclo. Por lo tanto, la parte del ciclo no puede terminar, aun si algún otro criterio
para determinar la duración de los ciclos -tal como el acumulativo máximo- se
cumple, hasta que no se cumpla el tiempo de duración del ciclo mínimo también.
El tamaño del intervalo de tiempo no se modifica cuando la duración de las
partes del ciclo es controlada por el tiempo mínimo especificado. Esta palabra
clave es opcional . Si el tiempo mínimo de las partes del ciclo no se ha
especificado, entonces se supone un valor por defecto de cero.
*NCYCLES
Palabra clave que se utiliza para especificar el número total de ciclos que se
deberá completar para apagar el control de reinyección de grupo. Esta palabra
clave es opcional. Si el número de ciclos no se ha especificado, entonces se
continuará imponiendo el control de reinyección de grupo a través de la
simulación, a menos que éste se apague mediante uso de la palabra clave
*GCONCYCLE *OFF. El usuario también tiene la opción de especificar la parte
del ciclo de inicio mediante uso de la palabra clave *CYCPRT_START y la parte
del ciclo de finalización con la palabra clave *CYCPRT_END. El número actual
del total de partes del ciclo completadas será igual al producto de nparts*ncycles
como mínimo. Por ejemplo, si nparts = 3, cycprt_start = 2 y cycprt_end = 1
yncycles = 3, entonces el número actual de partes completadas será 9:
2, 3 - para el ciclo #1
1,2,3 - para el ciclo #2
1,2,3 - para el ciclo #3
Una vez que se hayan completado todas las partes del ciclo especificadas o
bien que el usuario manualmente apague el control de reinyección de grupo
mediante uso de la palabra clave *GCONCYCLE *OFF entonces todo pozo
que esté abierto a raíz del control de reinyección de grupo y todo pozo que se
haya cerrado a raíz del control de reinyección de grupo mantendrá su estado,
vale decir que todos los pozos que están abiertos permanecerán ABIERTOS
y todos los pozos que están cerrados permanecerán cerrados. Además, todos
los objetivos de grupo o límites máximos especificados que pasaron a ser
objetivos de grupo NO volverán a su estado de objetivos de grupo al final del
control de reinyección de grupo. Al usuario se le ha dado los medios para
volver a especificar cualquier objetivo de grupo al final del control de
reinyección de grupo, mediante uso de un disparador especial. En el caso del
ejemplo antedicho, la terminación de la parte #1 del ciclo, como ilustración,
contempla la producción, entonces todos los productores permanecerán
abiertos al concluir la reinyección del grupo y todos los pozos de inyección
que se cerraron debido a la operación de control de reinyección del grupo en
las partes 2 y 3 del ciclo anterior, permanecerán cerrados.
*DEPNDX
Palabra clave que se utiliza para especificar el índice mínimo de depletación
(agotamiento) como el criterio para la conmutación de la parte del ciclo para los
pozos de producción. El índice de agotamiento corresponde a la relación de la
producción de líquidos total para el ciclo actual dividido por el total de agua o
vapor inyectado en una parte del ciclo de inyección previa. Este criterio
solamente se aplicará si se especifica la corriente ‘PROD’ y si la tasa máxima de
la corriente ‘PROD’ es mayor que cero para la parte del ciclo actual. Este criterio
solamente es significativo si la parte del ciclo de producción sigue la parte del
ciclo de inyección donde se inyecta agua o vapor. Los valores especificados se
utilizan para determinar la duración de la parte del ciclo. Este criterio para
determinar la duración del ciclo solamente se puede aplicar a la corriente de
producción. Esta palabra clave es opcional.
*MINQOIL
Palabra clave que se utiliza para especificar la tasa mínima de petróleo como un
criterio para conmutar la parte del ciclo para pozos de producción. Este criterio
solo se aplicará si se especifica la corriente ‘PROD’ y si la tasa máxima de la
corriente ‘PROD’ es mayor que cero para la parte del ciclo. Los valores
especificados se utilizan para determinar la duración de la parte del ciclo. Al
cabo de cada intervalo de tiempo, la tasa mínima de petróleo ingresada para el
grupo será comparada con la tasa de petróleo actual del grupo. Para satisfacer el
criterio, en primer lugar, la tasa de petróleo tiene que transitar de un valor más
alto que el mínimo especificado a un valor más bajo que el mínimo especificado.
Este criterio para determinar la duración del ciclo solamente se puede especificar
para la corriente de producción. Esta palabra clave es opcional .
*MININJ
Palabra clave que se utiliza para especificar la tasa de inyección mínima
como criterio para conmutar la parte del ciclo para las corrientes de
inyección. Este criterio solamente se aplicará si se especifica una corriente de
inyección y si la tasa máxima de la corriente de inyección es mayor que cero
para la parte del ciclo. Los valores especificados se utilizan para determinar
la duración de las partes del ciclo. Al cabo de cada intervalo de tiempo, la
tasa de inyección mínima ingresada para el grupo será comparada con la tasa
de petróleo actual para el grupo. Para satisfacer el criterio, en primer lugar, la
tasa de inyección deberá transitar de un valor más alto que el mínimo
especificado a un valor más bajo que el mínimo especificado. Este criterio
para determinar la duración del ciclo solamente se puede especificar para
corrientes de inyección. Esta palabra clave es opcional .
OBJETO:
La palabra clave *GCONCYCR_START permite al usuario revisar los datos especificados
con antelación, mediante uso de la palabra clave *GCONCYCLE_START. Las revisiones se
aplicarán de inmediato.
FORMATO:
*GCONCYCR_START ‘group_name1’ ‘group_name2’
(Cualquiera de *TARGETTYPES, *MAXCUM, *MAXTIMES, *NCYCLES,
MAXBHP, *MININJ, *MINBHP, *MINOIL, *DEPNDX, *TOTHEAT
*GCONCYCR_END
OPCIONES POR DEFECTO:
La opción por defecto consiste en continuar aplicando los valores definidos originalmente
con la palabra clave *GCONCYCLE_START.
CONDICIONES:
Este bloque de palabras claves solamente se puede especificar para un grupo de reinyección,
si ese grupo se define anteriormente mediante uso de la palabra clave
*GCONCYCLE_START. Cualquiera o todos los criterios de conmutación de las partes del
ciclo del grupo especificados anteriormente con la palabra clave *GCONCYCLE_START se
pueden modificar o agregar nuevos criterios. Sin embargo, este bloque de palabras claves no
se puede usar para cambiar el número de partes del ciclo (palabra clave *NPARTS) ni el
número o tipo de corrientes (palabra clave CYCSTREAMS). El número de partes o de
corrientes solamente se puede cambiar al redefinir el grupo mediante uso de la palabra clave
*GCONCYCLE_START.
EXPLICACIÓN:
Véase la palabra clave *GCONCYCLE_START
Una vez que se define el grupo de reinyección mediante uso de la palabra clave
*GCONCYCLE_STARA, este bloque de palabras claves se puede usar para modificar algunos
de los datos que se utilizan para probar la duración de las partes del ciclo. También es posible
agregar nuevos criterios para determinar la terminación de las partes del ciclo que no han sido
especificados con antelación mediante uso de la palabra clave *GCONCYCLE_START. Los
datos ingresados surtirán efecto de inmediato. Consideremos el siguiente ejemplo:
Tiempo 0.0
GCONCYCLE_START 'cyc_group1'
cycstreams 'PROD' 'WATI'
nparts 3
ncycles 40
targettypes
'WATI' 'STW' 'STW' 'STW'
'PROD' 'STL' 'STL' 'STL'
GCONCYCLE_END
GCONCYCR_START 'cyc_group1'
*maxbhp
'WATI' 400.0 0.0 0.0
GCONCYCLE_END
OBJETO:
La palabra clave *GCONCYCLE permite al usuario encender o apagar el control de
reinyección de grupo especificado con antelación mediante uso de la palabra clave
*GCONCYCLE_START. La acción indicada con GCONCYCLE surte efecto inmediatamente.
FORMATO:
*GCONCYCLE ‘group_name1’ ‘group_name2’ *ON|OFF
OPCIONES POR DEFECTO:
Una vez que se ha especificado los datos con la palabra clave *GCONCYCLE_START, la
opción por defecto es *GCONCYCLE *ON.
CONDICIONES:
Este bloque de palabras claves solamente se puede especificar para un grupo con reinyección
si ese grupo ha sido definido con antelación mediante uso de la palabra clave
*GCONCYCLE_START. El control de reinyección de grupo se puede especificar en
cualquier momento, una vez que se haya definido el grupo mediante uso de la palabra clave
*GCONCYCLE_START.
EXPLICACIÓN:
Véase la palabra clave *GCONCYCLE_START.
Una vez que se haya definido el grupo de reinyección mediante uso de la palabra clave
*GCONCYCLE_STARA, esta palabra clave se puede usar para apagar la reinyección de grupo
o para imponer la reinyección de grupo una vez más si ésta fue apagada anteriormente. El
estado deseado del control de reinyección de grupo especificado con esta palabra clave, surtirá
efecto inmediatamente. Si la palabra clave GCONCYCLE *OFF se especifica para un grupo
que anteriormente se encontraba bajo el control del grupo, entonces se pondrá fin
inmediatamente al control de reinyección de grupo y el objetivo o los objetivos del grupo
además del estado de pozo que existe cuando se especifica la palabra clave GCONCYCLE
*OFF continuarán en vigencia. Si se especifican acciones como parte del disparador especial,
provisto para monitorear el evento de apagar el control de la reinyección de grupo, entonces esa
condición de accionamiento se cumplirá y las acciones estipuladas surtirán efecto al comienzo
del siguiente intervalo de tiempo. Si la palabra clave GCONCYCLE *ON se especifica en un
momento en que el control de grupo está apagado, entonces, el control de reinyección de grupo
se reanudará con la siguiente parte del ciclo después de la parte en que se apagó la reinyección
de grupo. El recuento del número de partes del ciclo completadas se conserva entre aplicaciones
de la palabra clave GCONCYCLE *ON/*OFF. Consideremos el siguiente ejemplo:
Tiempo 0.0
GCONCYCLE_START 'cyc_group1'
cycstreams 'PROD' 'WATI'
nparts 3
ncycles 40
GCONCYCLE_END
Tiempo 100
*GCONCYCLE ‘cyc_group1’ *OFF ** se encontraba en la parte # 3 cuando fue
apagado
tiempo 365.0 ** modificar el criterio de la presión de fondo BHP
OBJETO:
La palabra clave *CYCPRT_START permite al usuario seleccionar la parte de inicio del
ciclo. La palabra clave CYCPRT_END permite al usuario seleccionar la parte de terminación
del ciclo. El control de reinyección de grupo se deberá especificar con antelación mediante
uso de la palabra clave *GCONCYCLE_START. La acción indicada con la palabra clave
CYCPRT_START y/o CYCPRT_END surte efecto de inmediato.
FORMATO:
*CYCPRT_START ‘group_name1’ ‘group_name2’ cycle_part_start
*CYCPRT_END ‘group_name1’ ‘group_name2’ cycle_part_end
OPCIONES POR DEFECTO:
Una vez que se especifican los datos con la palabra clave *GCONCYCLE_START, el valor
por defecto de la parte de inicio del ciclo del grupo es 1 y el valor por defecto de la parte de
terminación del ciclo del grupo es el valor especificado con la palabra clave *NPARTS, es
decir, la última parte del ciclo.
CONDICIONES:
Estas palabras claves solamente se pueden especificar para un grupo de reinyección si ese
grupo ha sido definido con anterioridad mediante uso de la palabra clave
*GCONCYCLE_START.
EXPLICACIÓN:
Véase la palabra clave *GCONCYCLE_START.
Una vez que se define el grupo de reinyección mediante uso de la palabra clave
*GCONCYCLE_STARA, estas palabras claves se pueden usar para seleccionar las partes de
inicio y terminación del ciclo. Los valores especificados con estas palabras claves surtirán
efecto inmediatamente. Si el control de reinyección de grupo está vigente cuando se
especifica la palabra clave *CYCPRT_STARA, entonces el valor especificado con la palabra
clave *CYCPRT_START se ignorará. Si la palabra clave *CYCPRT_START se especifica
después de la palabra clave *GCONCYLE *ON, entonces la parte de inicio del ciclo tendrá el
valor especificado con la palabra clave *CYCPRT_START más 1. Por ejemplo,
Tiempo 0.0
GCONCYCLE_START 'cyc_group1'
cycstreams 'PROD' 'WATI'
nparts 3
ncycles 40
targettypes
'WATI' 'STW' 'STW' 'STW'
'PROD' 'STL' 'STL' 'STL'
GCONCYCLE_END
Tiempo 100
*GCONCYCLE ‘cyc_group1’ *OFF ** estaba en la parte #3 cuando fue apagado
tiempo 365.0 ** modificar el criterio de BHP
OBJETO:
Asignar datos para los modelos de transferencia de calor constante y por convección.
ARREGLO:
*HEATR
*TMPSET
*UHTR
*UHTRAREAI-
*UHTRAREAI+
*UHTRAREAJ-
*UHTRAREAJ+
*UHTRAREAK-
*UHTRAREAK+
FORMATO:
*AUTOHEATER ( *ON | *OFF ) uba_range
*AUTOCOOLER ( *ON | *OFF ) uba_range
DEFINICIONES:
*HEATR
Asignar una tasa de transferencia de calor constante a los bloque del
enmallado (J/día | Btu/día | J/min). Esta tasa constante se agrega a la parte
proporcional determinada por *UHTR y *TMPSET.
*UHTR
Coeficiente de transferencia de calor proporcional, que se utiliza en conjunto
con *TMPSET (J/día-C | Btu/día-F | J/min-C).
>0 Coeficiente de aumento del controlador de temperatura. La tasa de
aumento de calor UHTR · (TMPSET - T) mientras que TMPSET >
T; de lo contrario la tasa es igual a cero. Esto puede modelar un
calentador que rodea la chaqueta del tubo de combustión, actuando
como compensador de la pérdida de calor. Cuando la frente de
fuego llega hasta el calentador y la temperatura de tubo T
sobrepasa TMPSET, el calentador se apaga.
<0 Coeficiente de la transferencia de calor por convección global. La
tasa de pérdida de calor es ABS(UHTR) · (T - TMPSET) mientras
que T > TMPSET; de lo contrario, la tasa es igual a cero.
*TMPSET
Punto de ajuste de la temperatura (C | F) de un controlador de temperatura
(UHTR > 0), o temperatura de referencia (UHTR < 0). Esta temperatura
deberá ingresarse en cada bloque que cuenta con un *UHTR o
*UHTRAREA diferente de cero. El rango permitido es igual a los límites de
temperatura para la ejecución , los cuales se determinan mediante las
palabras claves *MINTEMP y *MAXTEMP.
OBJETO:
Asignar datos para controlar el aumento de calor adiabático.
FORMATO:
*ADHEAT heat_blk heat_coef (T_diff) *REF ref_blk
*ADHEAT heat_blk heat_coef (T_diff)
DEFINICIONES:
heat_blk
Lista de bloques a los cuales se agregará calor, en formato UBA simple o en
rangos. Se emita una advertencia para cada uno de los bloques nulos y se
emite un error para cada uno de los bloques paternos del enmallado refinado.
Véase la subsección Dirección de bloques del usuario en la sección Sistema
de Entrada de Datos de Palabras Claves.
heat_coef
Coeficiente de aumento de calor proporcional (J/día-C | Btu/día-F | J/min-C).
Este número incluye el área de la sección transversal a través del cual se
transfiere el calor, similar a *UHTR > 0. El valor no deberá ser negativo. Un
valor igual a cero implica que no produjo un aumento de calor.
T_diff
Corte en la diferencia de temperatura ( grados C | grados F ). La diferencia
entre la temperatura del calentador y la temperatura de referencia deberá ser
mayor que T_diff para que ocurra una transferencia de calor.. T_diff no
deberá ser menor de 0. Esta cantidad es opcional y de no encontrarse
presente, se supone que permanece sin modificación alguna. La unidad
corresponde a la diferencia de temperatura, por lo que el valor será igual en
grados C y en grados K, al igual que en grados F y grados R.
*REF ref_blk
Lista de bloques cuya temperatura ayuda a controlar la tasa de aumento de
calor, en formato UBA o en rangos. Se emita una advertencia para cada uno
de los bloques nulos y se emite un error para cada uno de los bloques
paternos del enmallado refinado.
Esta subpalabra clave establece una asociación entre heat_blk y ref_blk, y la
primera vez se necesita definir los parámetros *ADHEAT del heat_blk en los
datos. Se pueden hacer modificaciones al heat_coef y T_diff posteriormente
en la corrida sin *REF ref_blk, si ref_blk no varía.
ref_blk deberá referirse al mismo número de bloques que el heat_blk, de
manera tal que se establezca una correspondencia de uno a uno. Véase la
“Dirección de Bloques del Usuario” en la sección “Sistema de Entradas de
*ADHEAT 5 1 1:40 0.
OBJETO:
Asignar datos para el control del calentador esclavo.
FORMATO:
*HEATSLAVE slave_block factor_option master_block
*HEATSLAVE slave_block *OFF
DEFINICIONES:
slave_block
Dirección de un bloque “esclavo” en el formato UBA al cual se le agregará
calor. Se emite un error cuando el bloque esclavo (slave_block) es nulo.
factor_option
Especifica el factor que se debe emplear cuando se calcula la tasa del
calentador del bloque esclavo a partir de la tasa del calentador del bloque
maestro. En la siguiente tabla, “ratio” (la relación) se refiere al valor del
bloque esclavo dividido por el valor del bloque maestro.
*OFF factor = 0; se utiliza para apagar un calentador activo. En este
caso, el bloque maestro (master_block) no se encuentra presente.
*USER x factor = x; permite la entrada manual del factor cuando las
demás opciones no son apropiadas.
*GROSSVOL factor = relación de los volúmenes totales del bloque. Esto
corresponde al calentamiento uniforme a través del volumen
de un bloque.
*IAREA factor = relación de las áreas de sección transversal normales
con respecto a la dirección I. Esto corresponde al calentamiento
que se produce en la cara J-K de un bloque.
*JAREA factor = relación de las áreas de sección transversal normales
con respecto a la dirección J.
*KAREA factor = relación de las áreas de sección transversal normales
con respecto a la dirección K.
master_block
Dirección en el formato UBA del bloque “maestro” cuya tasa de calor determina
la tasa de calor del bloque “esclavo”. Se emite un error cuando el bloque
maestro (master_block) es nulo. El bloque maestro (master_block) no deberá
aparecer cuando la opción de factor (factor_option) es *OFF (está apagada).
OBJETO:
Asignar datos para un pozo calentador.
FORMATO:
*HTWELL well_name ( rate_option ) ( T_option ) (I_option)
o
*HTWELL well_name *OFF
en que
rate_option = *HTWRATE Q hspec | *HTWRATEPL Q hlspec
T_option = *HTWTEMP T wspec
I_option = *HTWI
DEFINICIONES:
well_name
Nombre de pozo entre comillas simples definido con antelación por la
palabra clave *WELL. No se permite el uso de comodines.
*HTWRATE Q hspec
Especificar la máxima tasa total de calentamiento Qhspec (J/día | Btu/día) que
está distribuida equitativamente a lo largo total del pozo, al asumir una tasa
de calentamiento uniforme por longitud. Un valor positivo denota
calentamiento y un valor negativo denota enfriamiento.
*HTWRATEPL Q hlspec
Especificar la máxima tasa de calentamiento total por longitud del pozo
Qhlspec (J/día-m | Btu/día-pies). Esta cantidad se multiplica internamente por
la longitud total del pozo para obtener la tasa de calor de pozo total Qhspec, y
luego la ejecución prosigue de la misma manera como si se hubiera
ingresado Qhspec mediante uso de la palabra clave *HTWRATE.
*HTWTEMP T wspec
Especificar la temperatura del pozo de perforación Twspec (C | F).
*HTWI
Especificar el índice de calor Ihk (J/día-C | Btu/día-F) directamente vía la
opción *WI de la subpalabra clave *PERF o *PERFV en conjunto con la
fracción de pozo *WELL *FRAC. El valor que resulta se interpreta como el
índice de calor en lugar del índice de fluido. Esta opción supone que el pozo
de fluido está cerrado temporalmente ya que la cantidad *WI no se puede
usar para ambos índices de fluido y de calor a la misma vez.
OBJETO:
Modificar las transmisibilidades entre el agujero de pozo discretizado (DW- por sus siglas en
inglés) y el yacimiento.
ARREGLO:
*TRANSWB
OPCIONES POR DEFECTO:
Los multiplicadores de transmisibilidad se inicializan a un valor igual a 1 al inicio de la
simulación.
La palabra clave *TRANSWB modifica el multiplicador sólo para las conexiones entre el
agujero de pozo (DW) y el yacimiento que se referencian explícitamente.
EXPLANATION:
Un agujero de pozo discretizado (que se especifica mediante uso de la palabra clave
*WELLBORE) consiste en una colección de bloques del enmallado, de manera que el flujo
radial entre el bloque del agujero de pozo (o el anular *CIRCWELL) y el bloque circundante
del yacimiento es controlado por una transmisibilidad entre bloques. Esta transmisibilidad se
calcula usando dimensiones de bloque del enmallado, modificadores de zona y
permeabilidades, después de lo cual el resultado se multiplica por el modificador de
transmisibilidad antes de usarlo en la ecuación de flujo.
Estos multiplicadores se pueden cambiar múltiples veces en los datos recurrentes. Por
ejemplo, un agujero de pozo discretizado se puede cerrar temporariamente (multiplicador = 0)
al comienzo de la simulación y luego se vuelve a abrir posteriormente.
Para asignar la palabra clave *TRANSWB a un bloque del agujero de pozo discretizado, se
usa el calificador de arreglos *WELLBORE, *ANNULUS o *TUBING. Véanse las
secciones “Dirección de bloques del usuario” y “Arreglos de las propiedades de un
enmallado” en el capítulo Sistema de Entrada de Datos de Palabras Claves. No se
recomienda usar la palabra clave *RG, para evitar la “Restricción de Cambio de Enmallado”
que se describe en la EXPLICACIÓN de la palabra clave *TRANSI. Ningún otro calificador
de arreglos resulta apropiado.
Véase "Palabras claves de otras secciones" al comienzo de este capítulo en relación a
herencia del enmallado fino.
Ejemplos
Abramos y cerremos varias partes de un agujero de pozo discretizado en diferentes tiempos
(basado en la plantilla STTST70).
OBJETO:
Asignar los parámetros y las ubicaciones de los multiplicadores de transmisibilidad dependientes
de la presión.
ARREGLO:
*PFRAC
*PFRACF
*PTRANSI
*PTRANSJ
*PTRANSK
*PTRANSIJ+
*PTRANSIJ-
*PTRANSIK+
*PTRANSIK-
DEFINICIONES:
*PFRAC
Presión de referencia inferior (kPa | psi), a la cual la fractura se encuentra
prácticamente cerrada.. El rango sugerido es de cero al valor que se obtiene
mediante *PFRACF.
*PFRACF
Presión de referencia superior (kPa | psi), a la cual la fractura se encuentra
prácticamente abierta. El rango sugerido es del valor que se obtiene mediante
*PFRAC a 10 MPa.
*PTRANSI
Multiplicador de transmisibilidad variable en dirección I al efecto máximo de
presión. El rango sugerido es de cero a 1e5.
*PTRANSJ
Multiplicador de transmisibilidad variable en dirección J al efecto máximo de
presión. El rango sugerido es de cero a 1e5.
*PTRANSK
Multiplicador de transmisibilidad variable en dirección K al efecto máximo
de presión. El rango sugerido es de cero a 1e5.
*PTRANSIJ+
Multiplicador de transmisibilidad variable en dirección diagonal I+J+ al
efecto máximo de presión. El rango sugerido es de cero a 1e5.
*PTRANSIK+
Multiplicador de transmisibilidad variable en dirección diagonal I+K+ al
efecto máximo de presión. El rango sugerido es de cero a 1e5.
*PTRANSIK-
Multiplicador de transmisibilidad variable en dirección diagonal I+K- al
efecto máximo de presión. El rango sugerido es de cero a 1e5.
OBJETO:
Volver a especificar la permeabilidad absoluta por-bloque durante la corrida.
ARREGLO:
*PERMI
*PERMJ
*PERMK
OPCIONES POR DEFECTO:
Si la permeabilidad de un bloque no se vuelve a especificar por una de estas palabas claves en
un segmento de datos recurrentes, ese bloque continúa obteniendo esa permeabilidad usando
el mismo método que antes.
CONDICIONES:
La permeabilidad no se puede volver a especificar en los datos recurrentes cuando las
siguientes otras opciones se utilizan en el mismo conjunto de datos:
• agujero de pozo discretizado (*WELLBORE)
• modelos de permeabilidad variable (por ej., *DILATION, *PERMCK)
EXPLICACIÓN:
Los datos de permeabilidad fueron especificados mediante uso de las palabras claves *PERMI,
etc., en la sección de datos de la Descripción del Yacimiento. Como los valores de cero pueden
surtir efecto en la estructura del enmallado, se recomienda que – bloque por bloque – un valor
de cero permanezca cero y un valor distinto de cero permanezca distinto de cero.
El hecho de volver a especificar la permeabilidad acciona la actualización de todos los
índices de pozo que originalmente se calcularon internamente a partir de las permeabilidades
de los bloques (por ej., *PERF *GEO). En consecuencia, los índices de pozo especificados
mediante uso de las subpalabras claves*WI, *KH y *KHA de la palabra clave *PERF
permanecen inalterados. Esto le permite al usuario controlar cuáles índices de pozos son
modificados cuando se vuelve a especificar la permeabilidad.
Visualización de las permeabilidades que se vuelven a especificar
Los cambios de permeabilidad se pueden ver en Results cuando PERMI/J/K son vaciados al
archivo SR2 mediante uso de las palabras claves *OUTSRF *GRID y *OUTSRF *SPECIAL
*BLOCKVAR. Los valores de permeabilidad que se vuelven a especificar en un
determinado tiempo entran en efecto a partir del siguiente intervalo de tiempo. Por lo tanto,
la primera vez que un cambio de permeabilidad aparece en Results es:
• historia especial: al final del siguiente intervalo de tiempo,
• vaciado del enmallado: el siguiente vaciado del enmallado.
Por ejemplo, un cambio de permeabilidad que especifica que comenzará en 365 días
aparecerá en el primer vaciado del enmallado después de 365 días, por ej., a los 730 días.
OBJETO:
Especificar datos y copias impresas para la conmutación roca-fluido.
FORMATO:
*KRSWITCH (*OFF | ikswch )
*KRRESET ikreset
*SGLIM sglim
*TEMLIM temlim
*KRNOPR
*KRPRGRID
*KRPRDET
DEFINICIONES:
*OFF
Impide que la conmutación continúe a partir de este punto en la simulación o
hasta encontrarse con la palabra clave *KRSWITCH.
ikswch
Los datos de roca-fluidos se conmutan a este número determinado una vez
que se cumplan los siguientes criterios de conmutación:
( Sg > o = sglim ) and (T > o = temlim )
La verificación y la conmutación se ejecutan justo antes de que empiece el
intervalo de tiempo. No se realiza conmutación alguna durante la
convergencia.
ikreset
Todos los bloques del enmallado son reajustados a este número determinado
de roca-fluido.
sglim
Límite de saturación de gas. El rango permitido es de 0 a 2. Un valor igual a
cero hace que la conmutación sea independiente de Sg, y un valor igual a 2
impide la conmutación.
temlim
Límite de temperatura (C | F). El rango permitido es de 0 a 2000 K. Un valor
igual a cero hace que la conmutación sea independiente de la temperatura. Un
valor mayor que la temperatura máxima anticipada impide la conmutación.
*KRNOPR
Se apaga la copia impresa para esta opción.
*KRPRDET
Además de la copia impresa generada por *KRPRGRID, se imprime un
mensaje cuando un bloque del enmallado conmuta el número determinado de
los datos a raíz de los criterios.
OBJETO:
Anular la conmutación adaptiva implícita automática.
ARREGLO:
*AIMSET
DEFINICIONES:
El valor asignado a un bloque mediante la palabra clave *AIMSET hace que ese bloque
asuma un estado de valor implícito que se obtiene de
0 - IMPES
1 – Completamente implícito
Si se utiliza la opción *STAB, entonces *AIMSET actúa como una máscara de valor
implícito: a cada bloque que se señala como completamente implícito jamás se le permitirá
conmutarse a IMPES.
Si se utiliza la opción *THRESH, esta es la única manera de conmutar un bloque de
completamente implícito a IMPES, ya que los criterios de umbral (valores críticos) no
cuentan con un método para efectuar la conmutación de implícito a IMPES.
OPCIONES POR DEFECTO:
Si *AIMSET no se encuentra presente, no se anula la distribución de IMPES y de los bloques
completamente implícitos.
CONDICIONES:
Esta palabra clave resulta útil solamente si se especifica la opción de conmutación adaptiva
implícita mediante la palabra clave *AIM.
EXPLICACION:
Ejemplo:
** con estabilidad adaptiva implícita, mantener a todos
los bloques completamente implícitos en una vía de
comunicación
. . .
*AIM *STAB
. . .
** Datos recurrentes
*AIMSET *CON 0
*MOD 3:4 8:9 3:3 = 1 ** Vía de comunicación
Véase el anexo F.9 para una discusión detallada de la opción adaptiva implícita.
OBJETO:
Crear o quitar celdas de enmallados amalgamadas y refinamientos de manera estática o bajo
control del simulador.
FORMATO:
*DYNAGRID *AMALGAMATE ( control_list ) ( *EVEN-IF-CMPLX )
*INTO nir njr nkr
{ i1:i2 j1:j2 k1:k2 }
*DYNAGRID *DEREFINE ( control_list )
{ i1:i2 j1:j2 k1:k2 }
*DYNAGRID *DEAMALGAMATE
{ i1:i2 j1:j2 k1:k2 }
*DYNAGRID *REREFINE
{ i1:i2 j1:j2 k1:k2 }
en que
control_list = ( *SATUR dsn | *SATWAT dsw
| *SATOIL dso | *SATGAS dsg
| *TEMPER dtn | *GMOLAR dzn
| *GMOFRC dgn | *OMOFRC don
| *WMOFRC dwn | *PRESS prs
| *ENTHAL den )
*DYNAGRID-TSINT tsint
*DYNAGRID-TINT tint
*DYNAGRID-IGN-DIR (*IDIR | *JDIR | *KDIR | *IJ | *IK | *JK )
*DYNAGRID-WLN-A iwlna
*DYNAGRID-WLN-V iwlnv
*DYNAGRID-PICK-TYPE (*MIN | *MAX | *1ST )
DEFINICIONES:
*AMALGAMATE ( control_list ) (*EVEN-IF-WELL) (*EVEN-IF-CMPLX) *INTO nir njr nkr
A lo largo de la región de la celda especificada, se debe amalgamar cada grupo
regular de celdas nir × njr × nkr juntas en una celda única. Grupos más
reducidos cerca de los bordes de la región son amalgamados si un número
entero de las amalgamaciones solicitadas no se pueden hacer cuadrar.
Si una o más palabras claves de la lista de control (control_list) aparece,
entonces se produce un proceso dinámico de amalgamación (o
desamalgamación), activado por el grado de uniformidad de las propiedades
especificadas por las palabras claves de la lista de control (control_list) que
se logran (o no) en las celdas en y alrededor de cada uno de los grupos.
*DEREFINE ( control_list )
De-activar un refinamiento creado por la palabra clave *REFINE, para las
celdas paternas especificadas. Esta palabra clave hace que todas las celdas
filiales en cada celda especificada sea reemplazada con la celda paterna única
del enmallado fino correspondiente, efectivamente revertiendo el proceso de
refinamiento.
Si aparece una o más palabras claves de la lista de control (control_list),
entonces se produce un proceso dinámico de refinamiento (o de
desrefinamiento), activado por el grado de uniformidad de las propiedades
especificadas por las palabras claves de la lista de control, (control_list)
logradas (o no) por las celdas en y alrededor de cada uno de los grupos.
*DEAMALGAMATE
Hacer volver un rango de celdas previamente amalgamadas a sus celdas
constitutivas, efectivamente revertiendo así el proceso de amalgamación. Sólo
una región amalgamada puede ser desamalgamada. Para que pueda producirse
la cancelación, el rango que sigue la palabra clave *DEAMALGAMATE
deberá coincidir con el rango especificado por la palabra clave
*AMALGAMATE anterior.
*REREFINE
Reactivar un refinamiento que fue creado por la palabra clave *REFINE y luego
desactivado por la palabra clave *DEREFINE, para las celdas fundamentales
especificadas.
control_list
Uno o más de los siguientes especificadores de tolerancia.
*SATUR dsn Saturación de la fase de cualquier fluido
*SATWAT dsw Saturación de la fase agua
*SATOIL dso Saturación de la fase petróleo
*SATGAS dsg Saturación de la fase gas
*TEMPER dtn Temperatura (grados C | grados F)
*DYNAGRID-TINT tint
Especificar un intervalo de tiempo mínimo tint (días) que deben existir entre
revisiones para cambios del enmallado debido a una amalgamación dinámica
y desrefinamiento. Se recomienda la palabra clave *DYNAGRID-TSINT
(base del intervalo de tiempo) en lugar de esta opción (base de tiempo) ya
que los intervalos de tiempo hacen mejor seguimiento de la tasa de cambio
de las variables del proceso.
*DYNAGRID-PICK-TYPE ctype
Especificar el tipo de roca para la celda basta que resulta de la amalgamación
de las celdas finas. Esta palabra clave solo se necesita cuando una región de
amalgamación contiene celdas finas que contienen diferentes tipos de roca.
La selección entre tipos de roca ctype es:
*MIN Mínimo número de tipos de roca en un grupo de celdas
*MAX Máximo número de tipos de roca en un grupo de celdas
*1ST Tipo de roca de la primera celda del grupo cuando las celdas se
ordenan al aumentar la dirección de I, luego de J y luego de K
OPCIONES POR DEFECTO:
Todas estas palabras claves son opcionales.
Si no hay palabras claves de la lista de control control_list siguiendo a *AMALGAMATE o a
*DEREFINE, la acción correspondiente se efectúa inmediatamente, es decir, al tiempo actual
(de lectura).
Si la palabra clave *EVEN-IF-CMPLX no se encuentra presente, entonces no se efectúa la
amalgamación para ningún grupo de celdas que contiene una conexión compleja.
Si la palabra clave *EVEN-IF-WELL no se encuentra presente, entonces no se efectúa la
amalgamación para ningún grupo de celdas que contiene un pozo activo.
Si las palabras claves *DYNAGRID-TSINT y *DYNAGRID-TINT no se encuentran
presentes y la verificación de enmallados es dinámica, entonces la verificación de enmallados
de realiza en cada intervalo de tiempo (tsint = 1).
Si la palabra clave *DYNAGRID-PICK-TYPE no se encuentra presente, entonces se supone
*MIN.
CONDICIONES:
Ninguna de estas palabras claves se puede usar con las siguientes opciones de enmallado de
la sección Descripción del Enmallado: enmallado cilíndrico (*GRID *RADIAL), pozo de
perforación discretizado (*WELLBORE), fractura natural (*DUALPOR, DUALPERM,
*SUBDOMAIN y *MINC) y discretización de nueve puntos (*NINEPOINT).
Las palabras claves *DYNAGRID-TINT, *DYNAGRID-TSINT, *DYNAGRID-IGN-DIR,
*DYNAGRID-WLN-A y *DYNAGRID-WLN-V sólo se aplican para enmallados dinámicos.
Si se utiliza *DEREFINE entonces se deberá usar la palabra clave *REFINE de la sección de
datos de la Descripción de Yacimiento para formar el refinamiento.
En un determinado segmento de datos recurrentes, toda palabra clave *DYNAGRID debe
aparecer al final de ese segmento, después de toda palabra clave de especificación del pozo.
OBJETO:
Definir los pozos que serán discretizados en cualquier momento en los datos recurrentes.
FORMATO:
*WELLBORE-REC rw (*RELROUGH relrof)
*LAMINAR
*TRANSIENT (*ON | *OFF))
*CIRCWELL ra i j k nwbwt (*RELROUGH relrof)
*WELLINFO
*REGIME
*WELLWALL rwo hcww
*TUBINSUL rins hcins nwbwin
*ANNULUSWAL rao hcaw
*CASING rcas hccas nwbwca
*FILM_COND
*RANGE i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2)
( i1(:i2) j1(:j2) k1(:k2) )
DEFINICIONES:
Véase la palabra clave *WELLBORE en la sección Descripción del Yacimiento.
OPCIONES POR DEFECTO:
Véase la palabra clave *WELLBORE en la sección Descripción del Yacimiento.
CONDICIONES:
Véase la palabra clave *WELLBORE en la sección Descripción del Yacimiento.
Si la palabra clave *WELLBORE se encuentra presente, entonces la palabra clave *RANGE
también deberá estar presente.
EXPLICACIÓN:
Véase la palabra clave *WELLBORE en la sección Descripción del Yacimiento.
La única diferencia entre especificar un pozo de perforación discretizado (DW) en la sección
Descripción del Yacimiento y en los Datos Recurrentes consiste en la asignación de curvas de
permeabilidad relativa. Cuando se especifica DW en la Descripción del Yacimiento y no se
especifica la permeabilidad relativa mediante uso de la palabra clave *KRTYPE, entonces
STARS automáticamente asignará curvas de permeabilidad relativa rectilíneas.
Cuando se especifica DW en los Datos Recurrentes y no se especifica la permeabilidad
relativa mediante uso de la palabra clave *KRTYPE, entonces el DW (pozo de perforación
discretizado) heredará las curvas de permeabilidad relativa del bloque donde está ubicado.
Los mismo es válido para *THTYPE.
1228 • DATOS DE POZOS Y DATOS RECURRENTES GUIA PARA EL USUARIO STARS
El DW se puede remover mediante uso de las mismas palabras claves *DYNAGRID
*DEREFINE que en cualquier otro bloque del yacimiento.
Cuando el DW necesita ser modificado, por ej., se retira la tubería, entonces se remueve el
DW existente con la palabra clave *DYNAGRID *DEREFINE y se especifica un nuevo DW
con las palabras claves *WELLBORE-REC.
OBJETO:
Especificar los límites de calentamiento eléctrico y condiciones de operación.
FORMATO:
*ELBOUND 'name' uba_range (dir)
uba_range (dir)
…
*ELTARGET *POTENTIAL 'name' V Rmax ( V Imax )
*ELTARGET *CURRENT 'name' I max
*ELTARGET *POWER Qmax
*ELTARGET *NOFLASH ∆T
DEFINICIONES:
*ELBOUND 'name' uba_range (dir)
El nombre en cadenas 'name' corresponde al nombre del límite entre
comillas. Los caracteres después de los primeros 12 se ignoran.
uba_range corresponde a la dirección de un bloque único o de un rango de
bloques en formato UBA. Véase la sección Dirección del Bloque del
Usuario en la sección Sistema de Entrada de Datos de Palabras Claves. Se
permite un rango en cualquier dirección en cualquier nivel del enmallado. Si
se hace referencia a un bloque nulo, un bloque de cero porosidad (si la
conductividad de la roca de ese bloque es cero en cualquier dirección o a
cualquier temperatura) o bien a un bloque paterno refinado, esto derivará en
un mensaje de advertencia y se saltará ese bloque. Si un límite eléctrico está
conectado a la parte interior del anillo ubicado en la máxima posición interior
de un bloque localmente refinado de tipo híbrido, el usuario debe asegurarse
de especificar un valor distinto de cero para el radio del pozo mediante uso
de la palabra clave *REFINE *HYBRID *RW (el valor por defecto de cero
representa un área de cero para conducción eléctrica).
dir corresponde al especificador opcional de las caras de los límites. Los
valores permitidos son las subpalabras claves -I, +I, -J, +J, -K y +K. Esto
especifica exactamente la cara del bloque (o bloques) anfitriones.
Aquí, + o – se refiere a la cara entre el bloque anfitrión y su vecino con un
índice en la dirección indicada (I, J o K) que es uno más bajo (-) o uno más
arriba (+). Por ejemplo, para acceder a la cara entre los bloques (i,j,k) y
(i+1,j,k) se debe utilizar +I de (i,j,k) o -I de (i+1,j,k).
Asimismo, se puede especificar múltiples conjuntos de “uba_range (dir)”,
uno por cada línea.
Por ejemplo, en un enmallado de13x1x4 con *KDIR *UP toda la parte
superior del yacimiento se indica por el rango "1:13 1 4" con el especificador
*ELTARGET *NOFLASH ∆T
Ajustar el nivel potencial de todo el enmallado de manera tal que la
temperatura de cualquier bloque i no Ttarget = Tsat(pi) – ∆T, en que Tsat(pi)
corresponde a la temperatura de saturación del agua a una presión de bloque
pi. La unidad de ∆T corresponde a (grados C | grados F). Esto se logra
calculando un factor de reducción de potencia para cada uno de los bloque i
ri = 1 – dQi / Qi
en que Qi corresponde a la tasa de calentamiento actual del bloque i. La tasa
de exceso de calentamiento es
dQi = ( Ti – Ttarget ) ∗ Cpi / ∆t
OBJETO:
Especificar la función de porosidad por bloque.
ARREGLO:
*UPOR_CP
*UPOR_CT
*UPOR_REF
DEFINICIONES:
*UPOR_CP
Especifica la compresibilidad efectiva (1/kPa | 1/psi | 1/kPa) de la formación
en condiciones actuales. Esto corresponde a la compresibilidad del espacio de
poro de la formación. El límite inferior es 0, y el límite superior sugerido es
0.01 1/kPa (0.069 1/psi).
*UPOR_CT
Especifica el coeficiente de expansión térmica efectiva (1/C | 1/F | 1/C) de la
formación en condiciones actuales. El límite inferior es 0,y el límite superior
sugerido es 0.01 1/C (0.0056 1/F). La palabra clave *UPOR_CT no surtirá
efecto alguno en una corrida isotérmica.
*UPOR_REF
Especifica la porosidad en condiciones actuales, definidas como el volumen
de poro actual dividido por el volumen de capacidad inicial.
OBJETO:
Especificar las ubicaciones y los índices de terminación para un agujero de pozo flexible.
FORMATO:
*PERF_FLX *WI well_name
{ location wi (status) (connection) }
-o-
*PERF_FLX ( *GEO | *GEOA ) well_name
{ location ff (status) (connection) }
-o-
*PERF_FLX ( *KH | *KHA ) well_name
{ location kh (status) (connection) }
en que
Status (estado) = ( *OPEN | *AUTO | *CLOSED )
connection (conexión) = (*FLOW-TO ily | *FLOW-FROM ily )
(*REFLAYER)
DEFINICIONES:
*WI
Ingresar los índices de pozo wi directamente.
*GEO, *GEOA
El indice de pozo de cada capa se calcula de la información geométrica de la
palabra clave *GEOMETRY anterior, las dimensiones y la permeabilidad del
bloque del enmallado en que ocurre la terminación y el factor de terminación
parcial ff. En el caso de la opción *GEOA, se supone que geofac = 0.249
(véase la palabra clave *GEOMETRY y el anexo A.3).
*KH, *KHA
El índice de pozo de cada capa se calcula de kh (permeabilidad multiplicada
por la longitud de la terminación) y la información geométrica de la palabra
clave *GEOMETRY anterior. En el caso de la opción *KHA, se supone que
geofac = 0.249 (véase la palabra clave *GEOMETRY y el anexo A.3).
well_name
Nombre de pozo entre comillas
location
if jf kf ( / …( / irn jrn krn )…)
if, jf y kf corresponden a enteros o rangos de enteros que especifican el índice
de bloques de enmallado del enmallado fundamental en dirección I, J o K,
wi
Índice de pozo para una capa. Véase el anexo A.2 para cálculos típicos de
índice de pozo. Véase el anexo A.4 para un análisis de reflujo en un pozo de
múltiples capas. Se debe utiliza *CLOSED para indicar una capa cerrada.
Los índices wi especificados se utilizan para calcular el flujo perpendicular
(vale decir, el flujo entre el espacio anular y el yacimiento). STARS
automáticamente insertará una capa de entrada y salida para un pozo
especificado y calculará un índice de pozo.
Productor: La tasa de capa para cada una de las fases en condiciones en el
yacimiento es
q = wi * (movilidad de fase) * (Pblock - Pwell)
La cantidad wi corresponde a la parte geométrica constante del índice de
pozo que se expresa en unidades (md-m | md-pies | md-cm) y no contiene un
factor de movilidad.
Inyector *MOBWEIGHT: La tasa de capa para la fase inyecta en
condiciones en el yacimiento es
q = wi * (movilidad total) * (Pblock - Pwell)
La cantidad wi corresponde a la parte geométrica constante del índice de
pozo que se expresa en unidades (md-m | md-pies | md-cm) y no contiene un
factor de movilidad. La movilidad total corresponde a la movilidad de las
fases fluidas del bloque del enmallado al cual el pozo inyecta, de manera que
esto es un tipo de ponderación de movilidad corriente abajo.
Inyector *UNWEIGHT: No está permitido con *PERF_FLX.
ff
El índice de pozo calculado en la opción *GEO o *GEOA se multiplica por
este factor, que se puede utilizar para representar las teminaciones parciales a
través de un bloque del enmallado. Los valores de ff deben ser mayores que
cero. Cuando se especifica un dispositivo de control de flujo (FCD) para un
pozo, entonces se utiliza ff para especificar el número de orificios o
trayectorias de flujo en el dispositivo FCD.
Es posible que el usuario tenga que anular y reemplazar la opción por defecto
de ff para una capa terminada en un bloque parcial. Véase La terminación
de pozos en un bloque parcial de la palabra clave *VAMOD.
*OPEN
Subpalabra clave que especifica que una capa de pozo está abierta
(perforada). Si no hay ninguna palabra clave de estado status presente,
entonces se supone la subpalabra clave *OPEN.
*AUTO
Subpalabra clave que especifica que una capa de pozo está taponada
actualmente pero que se presta para una recompletación automática. Esta
recompletación automática se especifica mediante uso de la acción
*RECOMPLETE de la palabra clave *MONITOR.
*CLOSED
Subpalabra clave que especifica que una capa de pozo consiste en un punto de
nodo geométrico a fines de definir la trayectoria de un pozo. La capa
permanecerá taponada a menos que sea anulada y reemplazada por una nueva
tarjeta *PERF_FLX que selecciona el estado de las capas para esa ubicación
como abierta *OPEN o automática *AUTO. Una capa cerrada puede ser la
capa de referencia para un pozo. La caída de presión a través de un segmento
de pozo con estado cerrado se representa en la computación de las diferencias
de la presión del agujero de pozo entre terminaciones. No se produce flujo de
fluidos en dirección radial entre las secciones del agujero de pozo flexible. Sin
embargo, la transferencia de calor conductivo no se ve afectada.
Cuando un pozo se especifica como una tubería de producción, todas las
capas salvo la punta deben tener un estado cerrado *CLOSED. La
excepción es un dispositivo FCD, en cuyo caso la capa de la tubería de
producción con el dispositivo FCD debe estar abierta *OPEN.
*FLOW-TO ily
Esta palabra clave se utiliza para establecer una relación de conexión “filial
a paterna” para un pozo productor entre la capa actual y un número de capa
ily especificado anteriormente. El índice para ily consiste en el recuento de
4
7 8
i
*FLOW-FROM ily
En el caso de un pozo inyector, esta palabra clave se utiliza para establecer
una relación de conexión “filial a paterna”entre la capa actual y un número
de capa ily especificado anteriormente. Véase la palabra clave *FLOW-TO
para una descripción del índice ily. La palabra clave *FLOW-TO también se
acepta para inyectores con exactamente el mismo efecto que surte la palabra
clave *FLOW-FROM.
*PERF_FLX 2
** i j k wi
16 8 4 1.56
17 8 5 2.34
18:20 8 6 12.4
Nota para un enmallado radial: el bloque radial más interno nunca es discretizado en
dirección angular. Esto significa que un pozo ubicado en el centro (i = 1) solamente es
terminado para j = 1; siempre que j > 1 se denominan bloques nulos.
Esta palabra clave especifica los bloques de enmallado en que un pozo es terminado dentro de
los enmallados refinados.
*WELL 1 'Producer 1'
*PERF_FLX 1
** if jf kf / ir jr kr wi
12 6 2:4 / 2 2 1:3 1.78
13 6 5 / 2 2 1:3 1.5
OBJETO:
Calcular el comportamiento complejo del agujero de pozo que no puede ser modelado por un
pozo de fuente y sumidero.
FORMATO:
*FLX_WELLBORE fw_name *ATTACHTO well_list
{ tubular_type *ATTACHTO well_name
*TUBULARS tubular_diam }
*WALL_CP x
*WALL_HCN x
*INSULATION_HEAT_PROP hcapi hcndi
*CEMENT_HEAT_PROP hcapc hcndc
*REL_ROUGH x
*MAX_NUSSELT x
*SOLID_BLOCK ( *ON | *OFF )
*FRIC-METHOD ( *REGIME | *DUKLER-BANKOFF | *LAMINAR )
en que
tubular_type = ( *TUBING | *TUBING_CON | *TUBING_INST | *ANNULUS )
tubular_diam =
*CONSTANT *ID idv ( *OD odv )
-o-
*VARIABLE
{ idv odv (insd | cemd ) (*PACKER | *WP) }
DEFINICIONES:
fw_name
Nombre de agujero de pozo flexible entre comillas.
*ATTACHTO well_list
Especificar todos los pozos definidos por *WELL que pertenecen a un
agujero de pozo flexible fw_name. La lista de pozos well_list consiste en
nombres de pozos well_name (especificados por *WELL) para cada uno de
los pozos conectados, separados por espacios en blanco. Un agujero de pozo
flexible puede consistir en un espacio anular y hasta tres sartas de tubería de
producción, una de las cuales puede ser concéntrica.
Lo que se indica a continuación es una descripción física de cada pozo en la
lista de pozos well_list. Esa descripción consiste en un tipo de tubular, el
nombre de pozo adjunto y los tamaños de los tubulares.
tubular_type
Especificar el tipo de corriente del agujero de pozo para interpretar la
información tubular.
*VARIABLE
Especificar los diámetros de los tubulares que varían a lo largo del agujero de
pozo mediante uso de una tabla con una línea por perforación, ingresada en
el mismo orden que *PERF_FLX. El tercer número es opcional y especifica
el diámetro exterior del aislamiento (para la tubería de producción) o
cemento (para el espacio anular).
idv Diámetro interior (m | pies | cm)
odv Diámetro exterior (m | pies | cm), odv ≥ idv
insd Diámetro de aislamiento, si se trata de tubería de producción
(m | pies | cm), insd ≥ odv
cemd Diámetro de cemento, si se trata del espacio anular (m | pies |
cm), cemd ≥ odv
*PACKER Especificar una empaquetador, el cual impide el flujo de
fluido entre esa perforación y la perforación de *FLOW-TO.
*WP Especificar un punto de retiro. Válido solamente para tubería
de producción. No se efectúan cálculos de flujo de fluido en la
tubería de producción arriba del punto de retiro, hasta e
incluyendo la primera perforación.
*WALL_CP x
Capacidad térmica de la pared (J/m3-C | Btu/pies3-F | J/cm3-C).
*WALL_HCN x
Conductividad térmica de la pared (J/m-día-C | Btu/pies-día-F | J/cm-min-C).
*MAX_NUSSELT x
Máximo número de Nusselt permitido en el cálculo de transferencia térmica
radial (adimensional). Véase la explicación abajo.
*WELL 'Tub-2'
*INJECTOR MOBWEIGHT 'Tub-2'
*PHWELLBORE *SAMODEL
*DEPTH ...
*INCOMP WATER 1. 0. 0.
*TINJW 242.6
*QUAL 0.85
*OPERATE MAX BHP 3500.
*OPERATE MAX STW 500.
*PERF_flx GEO 'Tub-2'
6 4:15 20 1. **La tubería de producción 2 es más corta
*WELL 'Annulus'
*PRODUCER 'Annulus'
*PHWELLBORE *SAMODEL
*DEPTH ...
*OPERATE MIN BHP 3000. CONT REPEAT
*PERF_flx GEO 'Annulus'
6 4:24 20 1. OPEN
OBJETO:
Abrir o cerrar un agujero de pozo flexible definido anteriormente.
FORMATO:
*ACTIVATE fw_name
-o-
*DE-ACTIVATE fw_name
-o-
*REPLACE old_well new_well *IN fw_name
DEFINICIONES:
*ACTIVATE
Abrir el agujero de pozo flexible fw_name.
*DE-ACTIVATE
Cerrar el agujero de pozo flexible fw_name.
*REPLACE
Replazar un pozo existente con un pozo nuevo que se encuentra en la misma
ubicación y cuenta con la misma longitud y definición. Esta palabra clave resulta
de utilidad cuando el agujero de pozo permanece igual pero algunas partes (la
tubería de producción o el anular) varían de inyector al productor o viceversa.
Las condiciones en el agujero de pozo flexible permanenecen sin cambios, vale
decir que el agujero de pozo no se reinicializa . Por otra parte, al usar la palabra
clave *ACTIVATE o especificar un nuevo agujero de pozo, esto resulta en una
reinicialización.
old_well new_well
Nombres de pozos entre comillas definidos anteriormente mediante uso de la
palabra clave *WELL.
fw_name
Nombre de agujero de pozo entre comillas definido de un agujero de pozo
definido previamente mediante uso de la palabra clave *FLX_WELLBORE.
OBJETO:
Utilizar un dispositivo de control de flujo (FCD) sobre la base de un flujo de orificio entre la
tubería de producción y el anular y/o el anular y el yacimiento cuando todas las perforaciones
abiertas tienen el mismo dispositivo FCD y los mismos parámetros; de lo contrario, se debe
utilizar la palabra clave *FCDL-PARAM.
FORMATO:
*FCD-ORIF well_list
*FCD-ORIF -DIAMETER well_list
diam_list
*FCD-ORIF -DISCHARGE -COEFF well_list
dcoef_list
*FCD-ORIF-DISCHARGE -COEFF-CNST well_list
dcoef_list
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombres de pozo entre comillas definido mediante uso de la
palabra clave *WELL para especificar los pozos a los cuales se aplica esta
definición. Estos nombres deben estar en la misma línea en que se encuentra
la palabra clave. Si se requiere más de una línea para la lista de pozos, se
debe repetir la palabra clave. Véase El uso de comodines en los nombres
de pozo al comienzo de esta sección.
diam_list
Lista de diámetros de orificios (m | pies) que aparece en una línea nueva
inmediatamente después de la lista de pozos well_list. Si la lista de
diámetros diam_list corresponde a un valor simple, se aplica a todos los
pozos en la lista de pozos well_list; de lo contrario, debe haber un valor por
separado para cada uno de los pozos en la lista de pozos well_list.
*FCD-ORIF-DISCHARGE-COEFF
El coeficiente de descarga se verá modificado con el contenido de gas.
*FCD-ORIF-DISCHARGE-COEFF-CNST
El coeficiente de descarga es constante.
dcoef_list
Lista de coeficientes de descarga (adimensional) que aparece en una línea
nueva inmediatamente después de la lista de pozos well_list. Si dcoef_list
consiste en un valor simple, se aplica a todos los pozos en la lista de pozos
qm =
(
2 Pup ρ λ(1 − Fp k −1 / k ) + α(1 − Fp ) )
0.5
−1 / k
( fgFp + α) 2 − Adw
2 2
/ Aup ( fg + α) 2
[( ) ( )]
0.5
2
q = q* 1 − Fp − Fp* / 1 − Fp*
q – tasa de flujo subcrítico [m3/s]
Fp* - relación de presión crítica
La mayoría de los dispositivos FCD utilizan más de un orificio, en cuyo caso el valor de
flujo del orificio será multiplicado por el número de orificios especificados con el valor ff de
la palabra clave *PERF_FLX. Cuando no hay un dispositivo FCD en un bloque, entonces esa
perforación se debe especificar como cerrada *CLOSED para la tubería de producción y
cerrada *CLOSED o abierta *OPEN para el anular (véase la palabra clave *PERF_FLX).
OBJETO:
Utilizar los dispositivos de control de flujo sobre la base del cálculo de fricción a través del
dispositivo FCD entre la tubería de producción y el anular y/o entre el anular y el
yacimiento, cuando todas las perforaciones tienen el mismo dispositivo FCD y los mismos
parámetros; de lo contrario se utiliza la palabra clave *FCDL-PARAM.
FORMATO:
*FCD-FRIC well_list
*FCD-FRIC-GEOMETRY well_list
diam length area wr
*FCD-FRIC-COEFF-PARAM well_list
a1 a2 b1 b2 c d t
DEFINICIONES:
well_list
Uno o más nombres de pozo entre comillas definidos por la palabra clave
*WELL para especificar los pozos a los cuales esta definición se aplica.
Estos nombres deben estar en la misma línea en que se encuentra la palabra
clave. Si se requiere más de una línea para la lista de pozos, se debe repetir
la palabra clave. Véase la subsección El uso de comodines en los nombres
de pozo al comienzo de esta sección.
diam
Diámetro hidráulico del canal (m | pies) que se aplica a todos los pozos de la
lista well_list. diam y que debe aparecer en una línea nueva inmediatamente
después de la lista well_list.
length
Longitud del canal (m | ft) que se aplica a todos los pozos de la lista well_list.
Este valor se utiliza en el cálculo del parámetro de fricción (véase la
explicación abajo).
area
Área del canal (m2 | pies2) que se aplica a todos los pozos de la lista
well_list. Este valor, en conjunto con la tasa de flujo se utiliza para calcular
la velocidad.
wr
Parámetro adimiensional que se aplica a todos los pozos de la lista well_list.
Este valor se utiliza en el cálculo del parámetro de fricción (véase la
explicación abajo).
f 1 = a1 * Reb1
f 2 = a 2 * Reb 2
Re – número de Reynolds (adimensional)
Cuando la palabra clave *FCD-FRIC-COEFF-PARAM no se encuentra presente para el
pozo, la expresión es:
4 ff * L * wr
K= (3)
Dh
ff – factor de fricción de Fanning calculado internamente a raíz de la ecuación de
Colebrook
L – longitud del dispositivo (m)
wr – parámetro adimensional– se puede utilizar para ajustar el valor de K
Dh – diámetro hidráulico del canal
Algunas FCD-FRIC tienen más de un canal. En este caso, el valor de flujo de un canal simple
se multiplicará por el número de canales especificados con el valor ff de *PERF_FLX. Cuando
no se encuentra un dispositivo FCD en el bloque, entonces esa perforación se debe especificar
como cerrada *CLOSED (véase la palabra clave *PERF_FLX).
OBJETO:
Palaba clave que abre o cierra el dispositivo de control de flujo (FCD) en un pozo
especificado en una ubicación PERF. Estas palabras claves solamente se pueden usar con la
palabra clave *FCDL-PARAM.
FORMATO:
*FCDL uba well ( *ON | OFF )
DEFINICIONES:
uba
Dirección de bloques del usuario de una perforación en que el dispositivo
FCD estaría abierto (*ON) o cerrado (*OFF).
well
Nombre de pozo para especificar un pozo al cual se aplica esta definición. El
nombre debe estar en la misma línea en que se encuentra la palabra clave.
OBJETO:
Esta palabra clave describe el dispositivo de control de flujo (FCD) en un pozo especificado
y la ubicación PERF.
FORMATO:
*FCDL-PARAM well
{ uba device parameter_list }
device: ORIF diameter discharge-coeff number-of-orif
device: FRIC diameter length area wr number-of-channels frica1:a2 fricb1:b2
fricc fricd frict
device: VENTURI diameter discharge-coeff
device: VENTURI-INJ diameter discharg- coeff
device: STA a fpc exponent number-of-aggregates
device: *TABLE table_number
DEFINICIONES:
well
Nombre de pozo para especificar un pozo al cual esta definición se aplica. El
nombre debe estar en la misma línea en que se encuentra la palabra clave.
uba
Dirección de bloques del usuario de una perforación que cuenta con un
dispositivo FCD. La dirección uba debe contener una de las perforaciones
definidas mediante uso de la palabra clave *PERF_FLX para ese pozo.
Cuano se encuentra un dispositivo FCD en múltiples perforaciones se debe
repetir la línea uba device parameter_list.
device: ORIF
La perforación cuenta con un dispositivo FCD en el orificio, el cual debe
especificarse como abierto *OPEN en la tarjeta *PERF_FLX.
parameter_list
Aparece en la misma línea en que se encuentra el tipo de dispositivo.
Diameter (diámetro) (m | pies)
discharge-coeff (coeficiente de descarga) (adimensional). Cuando el valor es
negativo, se modificará según el contenido de gas. Cuando el valor es
positivo, se utulizará directamente.
device: FRIC
La perforación cuenta con un dispositivo FCD con cálculo de flujo basado en
la fricción, el cual debe especificarse como abierto *OPEN en la tarjeta
*PERF_FLX.
parameter_list
Aparece en la misma línea en que se encuentra el tipo de dispositivo
Diameter (diámetro) (m | pies)
discharge-coeff (coeficiente de descarga) (adimensional). Cuando el valor es
negativo, éste se verá modificado según el contenido de gas. Cuando el valor
es positivo, éste se utilizara directamente.
device: STA
La perforación cuenta con un dispositivo de control de flujo que se describe
en la explicación abajo. Se puede utilizar con unidades SI solamente debido
a la constante a. El dispositivo debe especificarse como abierto *OPEN en la
tarjeta *PERF_FLX.
parameter_list
Aparece en la misma línea en que se encuentra el tipo de dispositivo
a (constante) – la dimensión depende del exponente– véase la explicación
fpc (adimensional) – relación de presión crítica
exponente – exponente en el cálculo de la tasa de flujo en masa
number-of-aggregates – número de agregados – especifica cuántas unidades
se encuentran en el dispositivo FCD
(k −1) / k 1 − β 4
1/ 2
k 1 − Fp
Y = Fp2 / k
k − 1 1 − Fp 1 − β 4 Fp2 / k
A 2 – área transversal de la garganta [m2]
Ө - potencial en una ubicación corriente arriba y corriente abajo [Pa]
ρ – densidad de masa corriente arriba [kg/m3]
C d – coeficiente de descarga
*FCDL-PARAM 'injtb'
1 4 5 ORIF 0.008 -0.95 20
1 9 5 VENTURI 0.02 .9
*FCDL-PARAM 'injan'
1 4 5 *TABLE 1
*TIME 80.0
** SAGD comienza – se utiliza FCD
*FCDL 1 4 5 'injtb' ON
*FCDL 1 9 5 'injtb' ON
OBJETO:
Especificar un dispositivo de control de flujo vía una tabla para uso con la palabra clave
*FCDL-PARAM *TABLE.
FORMATO:
*FCDTABLE table_number
*DELP Δp 1 , …, Δp Npd
( optional_dependencies )
*RATES
{ optional_indices q 1 , …, q Npd }
o
*FCDTABLE table_number
*RATES q 1 , …, q Nqd
( optional_dependencies )
*DELP
{ optional_indices Δp 1 , …, Δp Nqd }
DEFINICIONES:
*FCDTABLE table_number
Comenzar la definición de una tabla FCD. El número de la tabla
table_number es un entero positivo que comienza con 1 y va incrementando
por 1 en cada tabla adicional *FCDTABLE.
Cada palabra clave *FCDTABLE aparece en una de dos formas, dependiendo
de cuál de las dos opciones *DELP o *RATES es la cantidad independiente.
*RATES q 1 , …, q Nqd
Lista del total de tasas de flujo independientes (m3/día | bbl/día | cm3/min) en la
que se reportan las caídas de presión. Los valores deben aumentar
monotónicamente de Δq1 a ΔqNqd, y Δq1 debe ser igual a cero. Debe haber por lo
menos dos valores (Nqd > 1).
( optional_dependencies )
Cualquier número de dependencias opcionales de la lista siguiente, uno por
línea. El orden en que aparecen estas palabras claves determina el orden de
la columna de los índices correspondientes en la tabla. Debe haber dos
valores por lo menos después de cada palabra clave y éstos deben aumentar
monotónicamente. Todas las dependencias opcionales deben especificarse
antes de la tabla dependiente (*RATES o *DELP).
{ optional_indices Δp 1 , …, Δp Nqd }
Tabla de caídas de presión, un valor para cada combinación del total de la
tasa de flujo y las dependencias opcionales, apareciendo inmediatamente
después de las subpalabra clave *DELP. Cada fila de la tabla consiste en
índices opcionales optional_indices seguidos de caídas de presión (kPa | psi |
kPa) correspondiendo a las tasas especificadas por la palabra clave *RATES.
El primer valor de caída de presión debe ser cero. La subpalabra clave
*EXTP también se puede usar aquí.
OBJETO:
Escoger el tratamiento del agujero de pozo flexible cerrado o de la tubería de producción
cerrada.
FORMATO:
*SHUT-WELL fw_name ( *ON | *OFF | *COND-ONLY flrd-value )
DEFINICIONES:
fw_name
Nombre del agujero de pozo flexible entre comillas definido anteriormente.
*ON
El flujo del agujero de pozo/tubería de producción se calcula cuando se cierra
fw_name.
*OFF
El flujo del agujero de pozo/tubería de producción no se calcula cuando se
cierra fw_name.
*COND-ONLY flrd-value
La conducción térmica del agujero de pozo/tubería de producción se calcula
cuando se cierra fw_name, y el fluido de flujo se reduce por un factor flrd-
value. El rango permitido de flrd-value va de cero a uno. flrd-value = 1
surte el mismo efecto que *ON.
OBJETO:
Conectar el cable calefactor a la tubería de producción para calentar el agujero de pozo y la
región cercana al pozo.
FORMATO:
*HEATER_CABLE *ATTACHTO well
{ uba cable-OD heat_rate number-of-cables }
DEFINICIONES:
well
Nombre entre comillas de un pozo especificado anteriormente como una
corriente de la tubería de producción conectada al agujero de pozo flexible
mediante uso de *FLX_WELLBORE.
uba
Dirección de bloques del usuario de la posición de arranque del cable no
aislado conectado a la tubería de producción. En las secciones sobre la
dirección uba el cable calefactor no genera calor. El largo calefactor
comienza en la sección de la dirección uba y continúa bajando hacia el final
de la tubería de producción.
cable-OD
Diámetro externo de cada cable calefactor (m | pies | cm). El volumen de
cada cable se resta del espacio anular.
heat_rate
Tasa de adición de calor ( J/día | Btu/día ), sumada a lo largo del total del
largo calefactor y todos los cables conectados a esta tubería de producción. .
La tasa de calor por longitud es uniforme.
number-of-cables
Número de cables conectados a una tubería de producción. Esto afecta el
volumen del anular, el diámetro hidráulico y otros factores geométricos.
OBJETO:
Proveer una interface de paso de los datos genéricos de cualquier software externo (de
terceros) para actualizar los datos recurrentes de STARS.
FORMATO:
*OUTBOARD 'software_name'
( *OBVER obup_ver )
( *OUTLIST output_list )
( *FREQ ( *TIME | *TNEXT | freq | *OFF ) )
( *SLEEP_TIME sleep_time )
( *MAX_SLEEP_TIME max_sleep_time )
( *RECORD | *REPLAY ( replay_file ) )
DEFINICIONES:
*OUTBOARD ‘software_name’
Prepararse para las actualizaciones de los datos recurrentes a partir de
software externo. Esta palabra clave puede aparecer en más de un segmento
de tiempo de los datos recurrentes .
‘software_name’ especifica la etiqueta del software externo con una cadena
de caracteres entre comillas. No está permitido ningún espacio en blanco.
Esta etiqueta aparece en los títulos y mensajes.
Una etiqueta de archivo obfname por separado es igual al software_name
pero cambiando las palabras en mayúscula a palabras en minúscula.
obfname se utiliza para construir los nombres de archivos de comunicación,
por lo que el nombre del software software_name solo debe contener ciertos
caracteres que son compatibles con las restricciones de nombres.
*OBVER obup_ver
Versión del archivo de comunicación externo. Los valores permitidos de
obup_ver son 1, 2, y 3, en que 3 corresponde a la opción por defecto. El
argumento de la línea de comandos “-obver obup_ver” es otra manera de
especificar obup_ver.
CONDICIONES:
Esta palabra clave solamente está permitida en la sección de Datos Recurrentes.
Las palabras claves *RECORD y *REPLAY no se pueden usar conjuntamente en la misma
corrida.
EXPLICACIÓN:
La actualización externa de los datos del simulador anfitrión de CMG se realiza haciendo
funcionar el software del anfitrión junto con el software externo del anfitrión CMG en modo
de suspensión/detección, pasando datos ente ellos mientras se coordinan por señales. Todos
los datos y las señales son pasados por un archivo texto.
Los datos generados por el software externo son tratados como datos recurrentes y así son
leídos y procesados al comienzo del intervalo de tiempo. El uso apropiado de *FREQ hará
que la actualización ocurra entre los tiempos de cambio de pozo especificados por los datos
normales del anfitrión mediante uso de *TIME o *DATE. Sin embargo, el software externo
puede anular y reemplazar esto, especificando sus propios tiempos de cambios de pozo.
Además, en este caso, la comunicación/actualización entre el anfitrión y el software externo
ocurrirá en tiempos especificados por el software externo.
En el cambio de tiempo de un pozo especificado por *TIME o *DATE, la actualización externa
se realiza antes de que se lea el siguiente segmento de datos recurrentes. En consecuencia, los
datos normales de las palabras claves tienen la capacidad de anular y reemplazar los datos
generados por el software externo. Los datos normales y los datos generados reciben el mismo
tratamiento con respecto al procesamiento posterior de los datos recurrentes antes de que se
inicie el siguiente intervalo de tiempo.
Archivos de comunicación
Además de los archivos anfitriones usuales, y posiblemente los archivos del software externo,
el anfitrión creará cuatro archivos de comunicación que llevan los siguientes nombres
construidos a partir de fragmentos de nombres de archivos en la misma carpeta , en que se
encuentran los archivos de salida del anfitrión. La raíz root del fragmento es el nombre raíz
de los archivos de salida (véase *FILENAME), mientras que el nombre obfname del
fragmento corresponde al nombre del software software_name en minúscula. Todos los
fragmentos de nombres de archivos aparecen sin comillas.
*UNIT-TABLE
Tabla de unidades utilizada por el simulador anfitrión en los archivos de
datos de comunicación (*OBVER 3 y más altos). Esta información se
escribe en el archivo anfitrión-a-externo solamente en la primera
comunicación. La tabla cuenta con tres columnas de cadenas de caracteres
entre comillas, definidas como se indica a continuación.
Columna 1: Etiqueta del tipo de unidad. Se utilizan las mismas entradas
para todas las corridas y todos los simuladores de CMG.
Columna 2: Etiqueta de la unidad ingresada para el tipo de unidad. Esta
unidad se especifica mediante uso de la palabra clave del anfitrión *INUNIT
en la subsección de datos de la sección Control de Entrada y Salida y es
utilizada por el archivo de datos externo-a-anfitrión.
Columna 3: Etiqueta de la unidad de salida para el tipo de unidad. Esta
unidad se especifica mediante uso de la palabra clave del anfitrión
*OUTUNIT en la subsección de datos de la sección Control de Entrada y
Salida y es utilizada por el archivo de datos anfitrión-a-externo (palabras
claves de CMG).
Para las unidades de campo *FIELD, parte de la tabla de unidades que resulta lucirá de la
siguiente manera.
UNIDAD-TABLA
'Time' 'day' 'day'
'Temperature' 'F' 'F'
'Pressure' 'psi' 'psi'
*DTIMEPREV
Tiempo de simulación transcurrido (número decimal) desde la última
actualización externa a la actual.
DTIMEPREV 31.00
*DTIMENEXT
Tiempo de simulación sugerido por el anfitrión (número decimal) de la
actualización externa actual a la siguiente, vale decir, el tamaño del próximo
intervalo de tiempo que el anfitrión tomará.
DTIMENEXT 31.00
*DATECURR
Fecha actual en formato AAAA-MM-DD, en que DD puede ser un decimal.
DATECURR 1966-01-01
o
DATECURR 1966-01-01.25
*WELLS
Información actual de todos los pozos que han sido completamente definidos,
escritos como un registro )línea) por pozo.
WELL iw 'wname' n1 n2 x1 x2 x3 … x 13
en que
*SECTORS
Información actual de los sectores, escrita como un registro (línea) por
sector.
SECTOR es 'sname' x1 x2 x3 … x 12
en que
PROPIEDADES DE FASES
----------------
FRACCIÓN DE MASA 0.700000 0.000000 0.700000 0.300000 1.000000
FRACC VOLUMEN 0.987054 0.000000 0.987054 0.012946 1.000000
DENSIDAD LIBRA/PIES3 1.96 0.00 64.00
VISCOSIDAD CP 0.0256 0.00 0.0868
ENTALPIA BTU/LB 1142.71 0.00 528.67 958.50
PESO MOLE LIBRA/LBMOLE18.0000 0.0000 18.0000
Todas las tasas son instantáneas, vale decir que no son promediadas a lo
largo de múltiples intervalos de tiempo. Todas las tasas son para un pozo
lleno; para mayores detalles véase la subpalabra clave *FRAC de la palabra
clave *WELL y la palabra clave *ON-TIME. Cuando el anfitrión se ejecuta
en modalidad térmica, todas las filas de la tabla IPRTABLE de un inyector se
calculan a la misma entalpía total, por lo que pueden corresponder a
diferentes temperaturas. La palabra clave *WELL-IPR se imprimirá para
todos los pozos que han sido definidos completamente .
Arreglos de enmallado
Lo indicado a continuación es un subconjunto de la lista *OUTPRN *GRID grid_list
disponible .
*PRES Presión del yacimiento
*SW Saturación de la fase agua
*SO Saturación de la fase petróleo
*SG Saturación de la fase gas
*TEMP Temperatura
*VPOROS Porosidad actual de los espacios vacíos
Por cada cantidad especificada se escribe un valor para cada celda del enmallado en el
siguiente formato. Los ítems 3, 4 y 5 abajo se reportan para cada enmallado por separado.
Los sub-enmallados generados por los tipos de enmallados MINC y SUBDOMAIN no se
reportan.
1. La palabra clave TIME seguida por un tiempo de simulación (número real),
etiqueta de unidad de tiempo entre comillas (por ej., e. ‘day’), y fecha entre
comillas.
2. Palabra clave PROPERTY seguida de un nombre de cantidad entre comillas (por
ej., ‘Pressure’) y una unidad de cantidad entre comillas (por ej., ‘psi’).
3. Etiqueta de enmallado, que aparece solo para múltiples enmallados. La etiqueta
incluye el número de celdas en direcciones I, J y K, más la dirección de la celda
GUIA PARA EL USUARIO STARS DATOS DE POZOS Y DATOS RECURRENTES • 1287
paterna del enmallado local. El enmallado FUNDAMENTAL no cuenta con una
celda paterna (i). REFINED se refiere a un refinamiento de enmallado local
regular (ii). Un agujero de pozo discretizado aparece como una unidad con
dirección de una celda paterna en cada extremo, más WELLBORE (agujero de
pozo) (no-circulante, iii) o TUBING (tubería de producción) y ANNULUS
(anular) (circulante, iv y v). Ejemplos:
i. ENMALLADO FUNDAMENTAL 50 x 25 x 15
ii. ENMALLADO REFINADO 5 x 4 x 2 EN (2,2,1)
iii. ENMALLADO # 1 DE AGUJERO DE POZO EN (1,1,9) A (14,1,1)
iv. TUBERIA DE PRODUCCIÓN ENMALLADO # 2 DE AGUJERO DE
POZO EN (2,1,2) A (24,1,2)
v. ANNULAR DEL ENMALLADO # 2 DE AGUJERO DE POZO EN
(2,1,2) A (24,1,2)
4. Palabra clave NUM_VALUES seguida del número de celdas en ese enmallado.
5. Valores, uno por cada celda del enmallado, hasta 18 valores por línea de archivo.
El orden de las corrientes es natural (la más rápida en dirección I, y la más lenta en
dirección K).
Si se utiliza una opción de enmallado de fractura natural, las opciones que se indican
anteriormente se escriben para valores de matriz primero con un nombre de cantidad que
termina en “ – Matrix” (por ej., ‘Pressure – Matrix’), y después escrito para valores de
fractura con un nombre de cantidad que termina en “ – Fracture” (por ej.,., ‘Pressure –
Fracture’).
Ejemplo:
TIEMPO 4.0 'day' ' 5 Jan 1986'
PROPIEDAD'Pressure' 'psi'
NUM_VALUES 40
x1 x2 x3 … x 20
x 21 x 22 x 23 … x 40
El archivo de señalización del anfitrión puede contener una cadena de caracteres entre
comillas ‘software_name’designando el recipiente del archivo de señalización. El software
externo solo debe salir de la modalidad de suspensión cuando el nombre del software
‘software_name’ coincide con su propio nombre o cuando el nombre del software
‘software_name’ está ausente del archivo de señalización anfitrión (por ej., durante una
transmisión a todos los software externos que participan, por lo general acerca de la
terminación del anfitrión).
El anfitrión saldrá de la modalidad de suspensión solamente si el software externo ha
respondido con count_2 > count_1. Si el software externo ha señalizado una parada, el
anfitrión dará por terminada la simulación antes de alcanzar el tiempo final como se
especificó en el archivo raíz.
Existen varias razones para que el anfitrión informe al software externo que se detenga. Por
ejemplo, se ha alcanzado el tiempo final de la simulación de manera que ya no se necesita el
software externo. Asimismo, a palabra clave *OUTBOARD con la subpalabra clave *FREQ
*OFF se pueden encontrar posteriormente en los datos del anfitrión. Asimismo, el software
externo puede detenerse por motivo propio, tal como en el caso de un error fatal en el archivo
de Entrada/Salida o una condición fatal mientras se calculan los datos para el anfitrión. En
este caso, justo antes de detenerse, puede señalizar al anfitrión de detenerse también.
1 Acuoso X X X X
. " X X X X
NUMW " X X X X
NUMW+1 Oléico X X X X
. " X X X X
NUMX " X X X X
NUMX+1 No-condensable X X
. " X X
NUMY " X X
NUMY+1 Sólido X
. " X
NCOMP " X
KV5
Componente (grados K) (grados C) (grados F) (grados R)
H2O 46.13 -227.02 -376.64 83.03
H2S 26.06 -247.09 -412.76 46.91
N2 6.60 -266.55 -447.79 11.88
O2 6.45 -266.70 -448.06 11.61
CO 13.15 -260.00 -436.00 23.67
CO2 0.16 -272.99 -459.38 0.29
CH4 7.16 -265.99 -446.78 12.89
C2H6 17.16 -255.99 -428.78 30.89
C3H8 25.16 -247.99 -414.38 45.29
C4H10 34.42 -238.73 -397.71 61.96
C5H12 39.94 -233.21 -387.78 71.89
C6H14 48.78 -224.37 -371.87 87.80
C7H16 56.51 -216.64 -357.95 101.72
C8H18 63.63 -209.52 -345.14 114.53
C9H20 71.33 -201.82 -331.28 128.39
C10H22 78.67 -194.48 -318.06 141.61
C12H26 91.31 -181.84 -295.31 164.36
C15H32 111.80 -161.35 -258.43 201.24
C17H36 124.00 -149.15 -236.47 223.20
C18H38 129.90 -143.25 -225.85 233.82
C20H42 141.10 -132.05 -205.69 253.98
Presión crítica
Componente (kPa) (psi) (atm) (bar)
H2O 22048. 3198. 217.6 220.5
H2S 8937. 1296. 88.20 89.37
N2 3394. 492.3 33.50 33.94
O2 5046. 731.9 49.80 50.46
CO 3496. 507.0 34.50 34.96
CO2 7376. 1070.0 72.80 73.76
CH4 4600. 667.2 45.40 46.00
C2H6 4884. 708.3 48.20 48.84
C3H8 4246. 615.8 41.90 42.46
C4H10 3800. 551.1 37.50 38.00
C5H12 3374. 489.4 33.30 33.74
C6H14 2969. 430.6 29.30 29.69
C7H16 2736. 396.8 27.00 27.36
C8H18 2482. 360.1 24.50 24.82
C9H20 2310. 335.1 22.80 23.10
C10H22 2108. 305.7 20.80 21.08
C12H26 1824. 264.5 18.00 18.24
C15H32 1520. 220.4 15.00 15.20
C17H36 1317. 191.0 13.00 13.17
C18H38 1206. 174.9 11.90 12.06
C20H42 1115. 161.7 11.00 11.15
Factor acéntrico
Componente
H2O 0.3480
H2S 0.1000
N2 0.0450
O2 0.0190
CO 0.0930
CO2 0.2310
CH4 0.0115
C2H6 0.0908
C3H8 0.1454
C4H10 0.1928
C5H12 0.2510
C6H14 0.2957
C7H16 0.3506
C8H18 0.3978
C9H20 0.4437
C10H22 0.4902
C12H26 0.5622
C15H32 0.7060
C17H36 0.7699
C18H38 0.7895
C20H42 0.9065
AVISC BVISC
Componente (cp) (kPa-día) (kPa-hr) (K,C) (F,R)
H2O 0.0047352 5.480E-14 1.315E-12 1515.7 2728.2
H2S 0.0084969 9.833E-14 2.360E-12 789.30 1420.7
N2 0.0110386 1.277E-13 3.066E-12 207.92 374.26
O2 0.0216926 2.510E-13 6.025E-12 197.29 355.11
CO 0.0119257 1.380E-13 3.312E-12 216.58 389.85
CO2 0.0007573 8.764E-15 2.103E-13 1331.1 2395.9
CH4 0.0104328 1.207E-13 2.897E-12 262.82 473.07
C2H6 0.0229832 2.660E-13 6.383E-12 360.58 649.05
C3H8 0.0214257 2.479E-13 5.951E-12 512.72 922.89
C4H10 0.0219066 2.535E-13 6.084E-12 612.12 1101.8
C5H12 0.0191041 2.211E-13 5.306E-12 722.23 1300.0
C6H14 0.0177073 2.049E-13 4.918E-12 835.35 1503.6
C7H16 0.0132383 1.532E-13 3.677E-12 1005.6 1810.1
C8H18 0.0131242 1.519E-13 3.645E-12 1090.7 1963.3
C9H20 0.0117124 1.355E-13 3.253E-12 1210.1 2178.3
C10H22 0.0115577 1.337E-13 3.210E-12 1286.2 2315.2
C12H26 0.0104376 1.208E-13 2.899E-12 1454.4 2617.9
C15H32 0.0095777 1.108E-13 2.660E-12 1654.4 2978.0
C17H36 0.0096344 1.115E-13 2.676E-12 1745.1 3141.1
C18H38 0.0095671 1.107E-13 2.657E-12 1790.0 3222.1
C20H42 0.0095545 1.106E-13 2.654E-12 1868.1 3362.5
Reseña general
El presente anexo contiene descripciones detalladas de determinadas partes de los modelos de
pozo que se emplean en STARS. El anexo está divido en las siguientes secciones.
A.1 Modelo de pozo de flujo de entrada radial
A.2 Indices de pozo
A.3 Permeabilidad anisotrópica
A.4 Reflujo
A.5 Vaporización instantánea en la superficie
A.6 Cálculo del factor geométrico CC
A.7 Notas sobre el uso del modelo de agujero de pozo discretizado
GUIA PARA EL USUARIO STARS ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO • 1303
A.1 Modelo de pozo de flujo de entrada radial
El modelo de pozo de flujo de entrada radial asocia la presión en el agujero de pozo a la
presión media del bloque del enmallado. El bloque del enmallado se considera que tiene un
radio efectivo, resolviéndose la ecuación de flujo radial entre el radio efectivo del bloque y el
radio del agujero de pozo. Se desarrolla un factor de proporcionalidad equivalente (índice de
pozo) para la caída de presión apropiada, expresándose en la siguiente ecuación general
q jk = I 'k λ jk (p wfk − p k ) (A1.1a)
2π hk fh f
I 'k =
ln (re / rw ) + S (A1.1b)
∆x 2 + ∆y 2
re = CC (A1.2)
fπ
1304 • ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO GUIA PARA EL USUARIO STARS
wfrac = 1 wfrac = 1 wfrac = 1
geofac = 0.249 geofac = 0.229 geofac = 0.235
(a) Centre of Grid Block (b) Center of Corner Block (c) Centre of Edge Block
i ∆
i j
Nota: Si un pozo está situado en el nodo del bloque formando un patrón que se repite, se
debe emplear el caso (a). Los límites de los elementos de simetría se manejan mediante uso
de las palabras claves *VAMOD y *WELL *FRAC.
GUIA PARA EL USUARIO STARS ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO • 1305
A.2 Indices de pozo
Producción
El modelo de flujo de entrada radial se puede emplear directamente para pozos de producción.
Los parámetros r w , CC, f, S, y f h son datos requeridos; h y k se obtienen de los datos del
enmallado. La parte constante I 'k se evalúa y luego se informa, para luego obtener la tasa de
flujo de las fases de la siguiente expresión
q ik = I 'k (p wfk − p k ) λ j (A2.1)
donde
k rj
λj = (A2.2)
µj
Debido a que se trata del proceso de producción, la movilidad corriente arriba se obtiene de
las condiciones del bloque del enmallado. También existe una opción en STARS para
ingresar la cantidad I k ' directamente como datos. En cada caso, los volúmenes están a
condiciones del yacimiento. La vaporización instantánea en la superficie se puede emplear
para convertir las tasas de yacimiento en tasas superficiales.
Inyección
La misma ecuación se aplica a los procesos de inyección, pero el índice de pozo se puede
especificar de dos maneras distintas.
1. Opción de ponderación en base a la movilidad
En el caso de la opción *MOBWEIGHT, λ j corresponde al total de la movilidad
corriente abajo (del bloque del enmallado) y se aplica internamente de manera tal
que el índice de pozo que ingresa el usuario solamente corresponde al factor de
geometría I k '. Esta opción reconoce que la inyección se logra mediante el
desplazamiento de fluido en el bloque de terminación. STARS calcula el factor de
geometría I k ' de la información de geometría si se le solicita mediante uso de la
palabra clave *PERF GEO.
2. Opción de movilidad sin ponderación
En el caso de la opción *UNWEIGHT, λ j corresponde a la movilidad del fluido
inyectado que se deberá incluir en el índice de pozo ingresado por el usuario. La
movilidad de la fase incluida se supone que es constante. La parte constante se
puede calcular del modelo de flujo de entrada radial. De hecho, el valor I k ' que se
informa para el pozo de producción se puede emplear directamente, si
corresponde. La movilidad de la fase se puede calcular de los valores
representativos de k rj (=1, quizás) y µ j a temperatura de inyección. En el caso de
los procesos de inyección de vapor, se dispone de una opción de calidad
equivalente de agua fría (CWE), que esencialmente expresa un proceso de
inyección agua/vapor de dos fases en términos de una cantidad equivalente (en
moles o masa) de volúmenes de fase acuosa inyectada. En este caso, se requiere
un índice de inyectividad de agua de fase única equivalente.
1306 • ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO GUIA PARA EL USUARIO STARS
I ST (CWE ) ≡ f RC I RC + f RC I RC
wj w wk s gk (A2.3)
ρ sRC + f sRC
=
ρ sRC f sRC + ρ RC RC
w fw
(A2.5)
que arroja
−1
Q ρ RC
w
f wRC = 1 +
1 − Q ρ sRC (A2.6)
f sRC = 1 − f wRC
Vale la pena volver a enfatizar el hecho de que con el método equivalente de agua
fría (CWE), el volumen de agua equivalente inyectada no es igual al volumen que
se obtiene con el método de fases separadas (agua/vapor), aunque los moles o la
masa inyectada (y la energía) sí lo son.
Si se emplea la palabra clave *PERF GEO, entonces STARS calcula el factor de
geometría I 'k al igual que la movilidad del fluido de inyección apropiada.
Tasa superficial
La tasa superficial se obtiene al multiplicar la tasa de fondo por la relación de densidad
ρ jr /ρ js , la cual se calcula y se aplica internamente y no deberá incluirse en el índice de pozos
ingresado por el usuario.
GUIA PARA EL USUARIO STARS ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO • 1307
A.3 Permeabilidad anisotrópica
Lo siguiente viene de Peaceman¹, y se utiliza para las opciones *GEOA y *KHA.
Si consideramos un pozo vertical situado en un yacimiento en el cual se supone que los ejes
principales del tensor de permeabilidad se encuentran paralelos a los ejes X e Y, entonces la
ecuación diferencial para la presión de régimen estacionario es:
∂2p ∂2p kx = perm. in x - direction
kx + ky =0 (A3.1)
∂x 2 ∂y 2 ky = perm. in y - direction
donde
(
r uv = u 2 + v 2 )1/ 2 (A3.4)
[
r̂w = 1 / 2 rw (ky / kx )1 / 4 + (kx / ky )1 / 4 ] (A3.5)
En el plano u-v, la ecuación diferencial es idéntica al problema isotrópico.
(
reuv = 0.14 ∆u 2 + ∆v 2 )1/ 2 (A3.6)
y
re = (rw / r̂w )reuv (A3.7)
Por lo que,
re = 0.28
[(ky / kx ) 1/ 2
∆x 2 + (kx / ky )1 / 2 ∆y 2 ]
1/ 2
Las opciones *GEO y *KH utilizan una expresión para r e que es igual a la de la ecuación
A3.8 salvo que la constante 0.28 es reemplazada por geofac· 2 / π . Las dos expresiones
son iguales para la opción por defecto “centro del bloque” en que geofac = 0.249 (Figura A.1
(a)). Esto significa que la palabra clave *GEO con geofac = 0.249 da el mismo resultado que
la palabra clave *GEOA, y la palabra clave *KH con geofac = 0.249 da el mismo resultado
que la palabra clave *KHA.
La derivación antedicha está escrita para un pozo vertical (*GEOMETRY *K). Un cálculo
similar contempla ky, kz, ∆y y ∆z en dirección *I y kx, kz, ∆x y ∆z en dirección *J.
1308 • ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO GUIA PARA EL USUARIO STARS
A.4 Reflujo
Un pozo terminado en un solo bloque del enmallado resulta relativamente simple de
controlar, ya que la ecuación de pozo
q j1 = I j1 • (p wf − p ) (A4.1)
es lineal en relación a las dos variables primarias p wf y p. Se respetará la tasa especificada q j1
La presión de fondo especificada p wf derivará en reflujo bajo exactamente una condición,
vale decir, p > p wf para la inyección, o p < p wf para la producción. Estas condiciones son
fáciles de detectar.
Un pozo terminado en varios bloques resulta más complicado y puede ser difícil de controlar,
ya que
n lay
qj = ∑ I jk • (p wfk −p k ) (A4.2)
k =1
GUIA PARA EL USUARIO STARS ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO • 1309
wellbore pressure, pwfk
backflow
Depth
block pressure, p k
Pressure
Depth
block pressure, p k
Pressure
1310 • ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO GUIA PARA EL USUARIO STARS
A.5 Vaporización instantánea superficial
Para poder convertir las tasas y composiciones del yacimiento en condiciones superficiales, el
flujo del fluido pasa por una vaporización instantánea superficial. Se siguen los pasos que se
indican a continuación.
1. Calcular n cf (el número de componentes del fluido) las tasas moleculares q i , la tasa
molecular total q, y las fracciones moleculares globales z i .
q i = ρ w q wk w i + ρ o q ok x i + ρ g q gk y i i = 1 a n cf (A5.1)
n cf
q= ∑ qi (A5.2)
i =1
zi = qi / q i = 1 to n cf (A5.3)
Ya que los valores q jk tienen el mismo signo, todos los valores q i tendrán el mismo signo y
los valores z i satisfacerán la condición 0 ≤ z i ≤ 1, independientemente de si q es positivo o
negativo.
2. Calcular las divisiones de las fases f w , f o y f g cuando esta composición global se
vaporiza instantáneamente a una presión (p) y temperatura (T) superficiales. Se
dispone de dos opciones: fases segregadas o rigurosa vaporización instantánea en
equilibrio de fases.
3. Las composiciones superficiales son x i e y i de la vaporización instantánea. Las
densidades estándar de agua y gas ρ ST
w and ρ g son constantes. Calcular la
ST
GUIA PARA EL USUARIO STARS ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO • 1311
A.6 Cálculo del factor geométrico CC
∆x
N ∆y
0 M
Suponer un flujo de régimen estacionario, de fase única, incompresible, sin efectos de daño.
Para todos los bloques, 0 ≤ i ≤ M, 0 ≤ j ≤ N (refiérase a la figura A.4), la ecuación de
diferencia finita de la distribución de presión de régimen estacionario es
q i, j =
kh∆y
µ∆x
( )
Pi +1, j − 2 Pi, j + Pi −1, j +
kh∆x
µ∆y
(
Pi, j +1 −2 Pi, j + Pi, j −1 ) (A6.1)
Suponer que la producción se realiza a una tasa q en la esquina inferior a mano izquierda, y la
inyección se realiza a una tasa q en la esquina superior a mano derecha. Por lo tanto:
q 0,0 = q
q M,N = -q (A6.2)
q i,j = 0 para (i,j) ≠ (0,0) o (M,N)
Al definir P D = (kh / qµ)p, esto permite simplificar la expresión (A6.2) de la siguiente manera
α(PD )i −1, j + (PD )i +1, j + (1 / α )(PD )i, j −1 +(PD )i, j +1 − (2α + 2 / α)(PD )i, j =δ i, j (A6.3)
donde
δ i, j = 0for i, j ≠ (0,0)or (M, N )
δ 0,0 = 1
(A6.4)
δ M, N = −1
α = M/N
Al cambiar las variables y tomar los límites se obtiene la solución integral para un enmallado
infinito.
cos(2iu )cos(2 jv )
(PD )i, j = −21 ∫o
π/2 π/2
π
∫o αsin 2 u + (1 / α )sin 2 v
dudv
(A6.5)
1312 • ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO GUIA PARA EL USUARIO STARS
La solución en el enmallado infinito en el caso de un valor i grande, satisface la solución
radial exacta. La solución radial exacta a lo largo del eje horizontal (j=0), sería
(PD )i,0 =(PD )wf +(1 / 2π)ln(re / rw ) (A6.6)
Por la definición del radio equivalente del bloque del enmallado,
(PD )0,0 =(PD )wf +(1 / 2π )ln(re / rw ) (A6.7)
al restar estas dos ecuaciones se obtiene la siguiente expresión
ln(re /i∆x )=2π(PD )0,0 −(PD )i,0
(A6.8)
Combinar esto con la ecuación (A6.5) para obtener
π/2 cos(2iu )−1
ln(re /i∆x )= ∫o
( )
du (A6.9)
1/ 2
sinu 1 + α 2 sin 2 u
re e −γ
= =0.1403649
(∆x )
lim (A6.11)
1→ ∞ 1/ 2 4
2
+ ∆y 2
∆x 2 + ∆y 2
re=CC (A6.13)
fπ
GUIA PARA EL USUARIO STARS ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO • 1313
A.7 Notas sobre el uso del modelo de agujero de pozo
discretizado
Teoría y aplicación
El modelo de agujero de pozo discretizado (DW) es un modelo de agujero de pozo
mecanístico plenamente acoplado, que modela el flujo del fluido y del calor en el agujero de
pozo y entre el agujero de pozo y el yacimiento / el estrato sobreyacente. Las ecuaciones de
conservación de la masa y de la energía del agujero de pozo se resuelven junto con las
ecuaciones del yacimiento para cada sección del agujero de pozo (perforación).
Flujo del agujero de pozo
Para poder resolver las ecuaciones del agujero de pozo y del yacimiento conjuntamente, hubo
que tomar ciertos pasos para lograr la traslación de las ecuaciones de flujo en la tubería a las
ecuaciones de la ley de Darcy, las cuales se emplean en la simulación de yacimientos para el
flujo en medios porosos. Esto significa que se deberán asignar propiedades, tales como la
porosidad, la permeabilidad, entre otras, al agujero de pozo. Por ejemplo, la permeabilidad se
puede evaluar equiparando el flujo en la tubería a la velocidad en los medios porosos:
La ecuación de la velocidad en medios porosos en dirección x sería:
kk r ∂Φ
v=− (A7.1)
µ ∂x
k = permeabilidad
kr = relativa permeabilidad
∂Φ = gradiente potencial
∂x
µ = viscosidad
La ecuación de velocidad para el flujo homogéneo en la tubería sería:
r ∂Φ
v2 = w (A7.2)
fρ ∂x
1314 • ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO GUIA PARA EL USUARIO STARS
La expresión de permeabilidad para el flujo turbulento es aun más compleja y depende
también del factor de fricción, de la viscosidad y densidad del fluido. También se evalúa a
partir de las ecuaciones (A7.1) y (A7.2) como
1/ 2
r ∂x ∂Φ
k = µ w (A7.5)
ρf ∂Φ ∂x
ε = aspereza relativa
Cuando un fluido de dos fases (líquido-gas) se encuentra presente en el agujero de pozo,
entonces la retención de líquido también se deberá considerar en el cálculo de la caída de
presión por fricción. La retención de líquido representa una pérdida entre la fase gaseosa y la
fase líquida. Su magnitud depende del régimen de flujo es decir, la cantidad de cada fase
presente, al igual que las velocidades de las fases. La retención de líquido se pronostica de la
correlación de Bankoff de la siguiente manera:
1 ρ K
= 1 − l 1 −
Y ρg Rg (A7.7)
GUIA PARA EL USUARIO STARS ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO • 1315
ra - radio del espacio anular
rt - radio de la tubería
La velocidad y permeabilidad para el flujo turbulento se calcula con el diámetro hidráulico
apropiado para el espacio anular. Las mismas correlaciones que se mencionan anteriormente
se emplean para calcular la caída de presión por fricción y el deslizamiento entre la fase
gaseosa y la fase de líquido, aplicándose un diámetro apropiado hidráulico y del área siempre
que sea necesario.
Flujo en la tubería- espacio anular
Solamente se permite la transferencia de calor por conducción entre la tubería y el espacio
anular a lo largo de la tubería. El fluido se permite que fluya al espacio anular en el extremo
de la tubería. Se emplean las mismas ecuaciones que se mencionan anteriormente, pero el
radio de drenaje equivalente se calcula de la siguiente expresión
α2 1
rT =rt exp lnα−
α −1
2 2 (A7.9)
ra
α= (A7.10)
rt
r =0.28
[(k /k )z y
1/ 2
( )1 / 2 ∆z 2 ]1 / 2
∆y 2 + k y / k z
(k z /k y )1 / 4 +(k y / k z )1 / 4
o (A7.13)
El usuario puede modificar estos valores calculados internamente mediante uso de la palabra
clave *TRANSWB si fuese necesario.
El término de flujo de energía consiste en el flujo por convección y flujo por conducción. La
transferencia térmica por convección emplea las mismas transmisibilidades de fase T j que las
ecuaciones de flujo de los componentes. La transmisibilidad por conducción se expresa de la
siguiente manera
1316 • ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO GUIA PARA EL USUARIO STARS
2 π ∆x κ
Κo=
r (A7.14)
ln T
rk
rT =0.14 ∆y 2 + ∆z 2 (A7.15)
El flujo de entrada y el flujo de salida del fluido a través de cada perforación alteran las
propiedades dentro de cada sección del agujero de pozo debido a que todas las ecuaciones de
conservación del agujero de pozo se resuelven implícitamente. Por lo tanto, el modelo DW tiene
la capacidad de manejar el reflujo (flujo transversal) entre el yacimiento y el agujero de pozo
correctamente.
Inicialización del agujero de pozo y comportamiento transiente
Las condiciones iniciales en el agujero de pozo determinan el comportamiento de corta
duración de un yacimiento en las cercanías de un pozo y dictan la duración de un estado
transiente. Cuando la presión, temperatura y composición iniciales varían considerablemente
de las condiciones en que el fluido se inyecta o se produce, el período de comportamiento
transiente puede prorrogarse por varios días. La simulación del comportamiento transiente no
afecta los resultados físicos a largo plazo de la mayoría de los procesos que se emplean en la
simulación EOR. Si embargo, los elementos transientes pueden resultar de importancia en los
procesos cíclicos donde la duración del ciclo es del mismo orden de magnitud que el período
transiente. Por lo general, el período transiente es de duración más larga para pozos de
inyección, aumentando cuando se inyecta fluido de baja movilidad o bien cuando el fluido de
baja movilidad se encuentra originalmente en el agujero de pozo. La simulación de los
transientes de agujeros de pozos es necesaria en los análisis de prueba de pozo. La simulación
de los transientes del agujero de pozo resulta necesaria para el análisis de las pruebas de pozo.
El efecto de los transientes del agujero de pozo en el rendimiento numérico es mayor en
yacimientos de petróleos pesados o de bitumen que en yacimientos petrolíferos convencionales
debido a una muy baja movilidad de petróleo. También pareciera ser más pronunciado en
pozos de inyección que en pozos productores. Además, los esfuerzos por simular el período
transiente modifica el rendimiento numérico global en comparación con el método de
drenaje/fuente donde se supone que hay un régimen seudo estacionario. Se producen cambios
de alta presión, temperatura o saturación cuando hay un volumen de agujero de pozo reducido.
Aun en un simulador implícito el tamaño del intervalo de tiempo sería bastante reducido (de
10e-3 a 10e-4 días, probablemente más reducido para tasas altas). Por ejemplo, el peor
escenario sería inyectar vapor en un agujero de pozo que contiene petróleo frío, lo cual puede
ser el caso después de la explotación primaria. Por lo tanto, el tipo de pozo se puede modificar
instantáneamente, pero la condición en la parte discretizada del pozo tomará tiempo en cambiar.
Si al usuario no le interesa el comportamiento transiente del agujero de pozo, las condiciones
iniciales deberían involucrar un estado seudo estacionario para así evitar un período de
equilibrio de larga duración.. Esto se logra omitiendo la palabra clave *TRANSIENT o
empleando la palabra clave *TRANSIENT OFF. Esta palabra clave también se puede emplear
para datos recurrentes. Cuando el comportamiento transiente no se solicita, entonces STARS
realiza la inicialización del régimen seudo estacionario automáticamente en el agujero de pozo
discretizado al inicio de la simulación y cada vez que se modifican las condiciones de
GUIA PARA EL USUARIO STARS ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO • 1317
operación. Las condiciones de operación tales como la presión, composición de la tasa entre
otros, se toman en cuenta durante la inicialización de régimen seudo estacionario.
Uso del modelo DW
Puede surgir la pregunta ¿cuándo se debe usar el modelo DW? Si bien no hay una respuesta
simple y sencilla, los siguientes puntos se pueden emplear como pautas en el proceso para
tomar decisiones. Un modelo de pozo Drenaje/Fuente más simple podría ser más adecuado:
1. Para yacimientos con una inyectividad razonable donde el efecto de la conducción
térmica entre el agujero de pozo y el yacimiento es insignificante. La inyectividad es
muy baja en yacimientos de petróleo pesado o en yacimientos de arena impregnada de
brea sin agua de fondo y por lo tanto solo se puede movilizar petróleo por conducción
térmica inicialmente, lo cual no resulta posible en el modelo de Fuente y Drenaje.
2. Para procesos con una velocidad de flujo reducida o con grandes diámetros de
tubería donde la caída de presión por fricción es casi inexistente.
3. Para pozos cortos horizontales con una posibilidad de fluido homogéneo a lo largo
del agujero de pozo.
4. Para yacimientos homogéneos donde la comunicación entre el agujero de pozo y el
yacimiento es uniforme.
5. Para pozos verticales donde se produce un mínimo de segregación de fluido.
6. Para yacimiento que cuentan con un abatimiento mucho más extenso que la caída
de presión por fricción prevista. El usuario debe tener en cuenta que el valor
absoluto de la caída de presión por fricción no resulta ser tan importante como lo
es la relación de la caída de presión por fricción en el agujero de pozo y la caída de
presión en el yacimiento. Esto significa que una caída baja en presión por fricción
puede afectar los resultados cuando se emplea SAGD en yacimiento muy delgados
y permeables, pero puede que no ejerza un efecto importante en yacimiento más
gruesos de menor permeabilidad.
Para todo otro caso, se debe emplear el Modelo DW. Sin embargo, uno tiene que estar consciente
de posibles dificultades numéricas debido al comportamiento drástico de PVT y el aumento en las
no linealidades. Un agujero de pozo no contiene roca que amortigüe el efecto de la temperatura.
Cuando la presión y la temperatura se encuentran casi en condiciones saturadas entonces toda
modificación pequeña en ellas produce la aparición o desaparición de fases. En el yacimiento, la
roca absorbe la fluctuación marginal de energía, por lo que la transición entre las fases es más
suave. A veces, las cosas se facilitan cuando la pared de la tubería también se especifica en los
datos y su capacidad térmica se ingresa mediante uso de la palabra clave *ROCKCP.
También surgen dificultades numéricas cuando:
- No existe una dirección corriente arriba distintiva en el agujero de pozo o entre un
yacimiento y los bloques del enmallado del agujero de pozo. Esta situación se
produce más que nada cuando el pozo se cierra en la cara de arena pero el agujero
de pozo aun mantiene comunicación con el yacimiento. Este problema se puede
superar el 90% de las veces desconectando el agujero de pozo del yacimiento
mediante uso de TRANSWB WELBORE ... CON 0.0 cuando se cierra el pozo.
TRANSWB se deberá reajustar a los valores originales cuando el pozo está
abierto. Las propiedades del agujero de pozo no son correctas cuando el agujero
1318 • ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO GUIA PARA EL USUARIO STARS
de pozo se desconecta del yacimiento, por lo que este tratamiento del problema
numérico NO SE DEBE EMPLEAR con la opción *TRANSIENT ON. Sin
embargo, las propiedades del agujero de pozo incorrectas serán sobreescritas con
valores de régimen semiestacionario cuando se emplea la opción *TRANSIENT
OFF y el pozo está abierto.
- El gas percola a la parte superior del agujero de pozo. Esto es más notorio en los
pozos productores. En este caso, la saturación y posiblemente también los cambios
en la fracción molecular son muy altos y no permiten un aumento en el intervalo de
tiempo. La mayoría de las veces esto ocurre durante la ruptura de vapor (gas) a
través o alrededor del tiempo de cambio de pozo, cuando el intervalo de tiempo es
pequeño. Una posible solución sería verificar los valores *NORM de la fracción
molecular y de la saturación. Estos valores se emplean para calcular el tamaño del
intervalo de tiempo y pueden ser demasiados bajos para las alteraciones grandes
(dsmax, dymax, etc. en la salida), y no permiten que aumente el tamaño del intervalo
de tiempo. STARS emplea el doble de los valores *NORM especificados para
bloques de agujeros de pozo discretizados. Cuando el hecho de variar la palabra
clave *NORM no facilita las cosas, entonces resulta posible reducir la velocidad del
agujero de pozo mediante uso de la palabra clave *TRANSI o *TRANSJ o
*TRANSK según la dirección del agujero de pozo. Uno debe tener mucho cuidado e
intentar emplear diferentes valores del multiplicador de transmisibilidad porque la
producción también podría verse afectada. La meta sería tratar de superar los
problemas numéricos con el mínimo cambio posible de los resultados físicos.
GUIA PARA EL USUARIO STARS ANEXO A: DETALLES DE LOS MODELOS DE POZO • 1319
ANEXO B: CONJUNTOS DE DATOS
Reseña general
El presente anexo contiene descripciones detalladas de los procesos de recuperación de
petróleo avanzados que pueden ser modelados por STARS, dividiéndose en las siguientes
secciones.
C.1 Proceso de inyección de agua caliente
C.2 Proceso de inyección de vapor
C.3 Proceso de reinyección de vapor
C.4 Proceso de combustión in situ
C.5 Reseña de aditivos
C.6 Rastreadores de las fases gas, agua y petróleo
C.7 Aditivos de gas
C.8 Interacciones químicas agua-roca
C.9 Polímeros y geles
C.10 Surfactantes y aditivos cáusticos
C.11 Finos y emulsiones
C.12 Aditivos de petróleo e inversión de partición
C.13 Espuma
Reseña general
El presente anexo contiene descripciones detalladas de los modelos de componentes de
fluidos y del modelo de roca-fluidos utilizado por STARS. El anexo consta de las siguientes
secciones:
D.1 Componentes y fases
D.2 Conceptos de diseño de componentes
D.3 Equilibrio de fase fluida
D.4 Densidades de fluidos
D.5 Viscosidad
D.6 Propiedades de roca-fluidos
D.7 Adsorción y bloqueo de componentes
D.8 Modelo simple de espuma
D.9 Entalpías de fases
D.10 Conductividad térmica
D.11 Pérdida de calor a la sobrecarga
D.12 Acuífero térmico
D.13 Reacciones químicas
D.14 Conceptos básicos de la transferencia de masa no equilibrada
D.15 Flujo de emulsiones estables y conceptos de la generación in situ
D.16 Modelo de densidad de laminillas de espuma
D.17 Teoría de la concentración de petróleo
D.18 Conversión del PVT de petróleo negro a STARS
D.19 Otros modelos de acuíferos
D.20 Viscosidad dependiente de la velocidad
Sistema de combustión
En el proceso de combustión las diferentes partes de la fase petróleo a menudo se ven
afectadas por las reacciones de vaporización y las reacciones químicas. Estos procesos
pueden involucrar productos de reacción y aire insolubles además de un combustible de
coque sólido, como se demuestra en la figura D.4.
pero solamente dos de éstas son independientes (la tercera consiste en una relación entre las
otras dos). Para facilitar el proceso de entrada de estos valores y para disminuir la cantidad de
valores K distintos de cero que se requieren, STARS agrupa componentes con características
acuosas, oleicas y de gases no condensables según la fase de referencia que se escoge – vale
decir, cuál valor K se considera como dependiente y no se requiere. En el caso de componentes
con características acuosas, el agua sería la fase de referencia y se ingresaría lo siguiente
yi x
K igl ≡ , K ill ≡ i 1,...,NUMW (D3.2)
wi wi
son iguales a cero, por lo que no se requiere ingresar valor K alguno. De ahí se derivan
directamente los supuestos de partición más simples del modelo térmico de petróleo negro
fijando un valor NUMW=1 (un componente con características acuosas) y fijando todos los
valores K líquidos-líquidos iguales a cero (la no partición de agua en petróleo y viceversa).
Perspectiva de presión de vapor
El modelo de petróleo negro se aproxima al equilibrio de fases desde un ángulo de solubilidad,
donde los conceptos físicos se expresan en función de la presión a punto de burbujeo y de las
relaciones gas-petróleo. Sin embargo, la amplia gama de procesos contemplados en la EOR
térmica (recuperación mejorada de petróleo) requiere adoptar un enfoque de composición más
general, a partir de la perspectiva de presión de vapor del equilibrio de fases.
Consideremos un componente i puro en su estado líquido a una temperatura T. Cuando este
líquido se somete a un proceso de descompresión (es decir, se disminuye la presión) a una
Si dejamos que
a = p v (T1 ) exp [+ b / T1 ] (D3.10)
b = ∆H / R (D3.11)
entonces
p v (T) = a exp(-b/T) (D3.12)
Si recordamos que el valor K se expresa como p v (T)/p, entonces la correlación del valor K
sería
K(p,T) = (a/p) • exp (-b/T) (D3.13)
Esta derivación nos da la base termodinámica para la estimación de los coeficientes a y b.
0
-1
-2
-3
-4
ln (pv / pc )
-5
-6
-7
-8
-9
-10
1 2 3 4
Tc /T
Figura D.9: Curva de la presión de vapor tomada de la ecuación de estado (EOS) de Van der Waal
La correlación es
ln(p v /p c ) = -3.434 (T c /T-1) (D3.15)
-o-
p v (T) = 31.00 p c • exp(-3.434 T c /T) (D3.16)
1/T r Tr ln (p r ) pr pendiente
1.100 0.9091 -0.3926 0.6753 -3.858
1.500 0.6667 -1.8608 0.1556 -3.532
2.000 0.5000 -3.5831 2.7789•10-2 -3.386
3.000 0.3333 -6.9360 9.7217•10-4 -3.343
3.800 0.2632 -9.6161 6.6649•10-5 -3.351
d ln (p r ) Tr ∆h r
La pendiente es = −
d(l / Tr ) Z c p r ∆Vr
donde:
Pr - presión reducida p v /p c
Tr - temperatura reducida T/T c
hr - entalpía reducida (H-H*)/RT c
Vr - volumen molar reducido V/V c
Zc - compresibilidad crítica p c V c /RT c (= 0.375 para la ecuación de estado
(EOS) de Van der Waal)
D - denota la diferencia entre las fases de vapor y líquidas
* - denota el valor de gas ideal (p = 0)
Tabla D.1: Presión de vapor para la ecuación de estado (EOS) de Van der Waal
una entrada válida para este sistema sería K1BA (u ), K 2BA (u ), K 3BA (u ) para un conjunto de
valores u [0,1].
z3
critical tieline
critical point
phase A compositions
phase B compositions
z1 z2
∑
1 wi
= (D4.1)
ρ w i =1 ρ wi
n c
∑
1 xi
= (D4.2)
ρ o i =1 ρ oi
Las densidades ρ w y ρ o son la inversa de los volúmenes molares de las fases. Las densidades
de los componentes ρ wi y ρ oi son la inversa del volumen molar parcial correspondiente y
deben considerares como el aporte de componentes puros al volumen de las fases. En el caso
de componentes oleicos líquidos resulta posible medir las densidades directamente en el
laboratorio y emplear estimaciones provenientes de la literatura. Pero resulta poco probable
que un componente de gas soluble tal como el metano exista por su cuenta en la fase líquida,
por lo menos en la presión (p) y temperatura (T) de interés. El ejemplo que se presenta a
continuación ilustra el significado de ρ oi en este caso y la manera en que se obtiene.
Ejemplo: Supongamos que 1m3 de petróleo vivo contiene 4.415 kg moles de petróleo muerto y
0.5 kg moles de gas en solución. Supongamos asimismo que 1m3 de petróleo muerto contiene
4.5 kg moles. La densidad de la fase mezclada de petróleo vivo sería ρo2 = (4.415 + 0.5)/m3 =
4915 kg moles/ m3. La densidad de ρol sería 4.500 kg moles/m3. La fracción molecular del
petróleo muerto sería x 1 = 4.415/4.915 = 0.8983, y x 2 = 1 - x 1 . La fórmula de ρ o2 sería
1 0.8983 0.1017
= + (D4.3)
4.915 4.500 ρ o2
ρ o2 = 26.47 kg moles/ m3. En el caso de un gas en solución con un peso molecular igual a 18,
esto correspondería a un líquido hipotético con una gravedad igual a 0.48.
Phase
Molar
Volume,
1
ρo
1
ρ o2
donde
a corresponde a la compresibilidad,
b+cT corresponde al coeficiente de expansión térmica en función de la temperatura, y
ρo wi corresponde a la densidad en condiciones de referencia de presión pr y temperatura Tr.
Una fórmula similar existe para ρ oi (p,T).
Fase gas
La densidad molecular de la fase gas se calcula internamente a partir de la expresión
ρ g = p / RTZ (D4.5)
Existen dos maneras de obtener el valor de Z. El método ideal de gas supone que Z=1, por lo
que ρ g depende solamente de la presión p y de la temperatura T (en unidades absolutas).
Este método resulta económico pero es poco preciso si alguno de los componentes no se
encuentra lejos de su punto crítico.
nc
b= ∑ y i Tci / p ci (D4.7)
i =1
2/3
a2
Tc =
b (D4.8a)
p c = Tc / b (D4.8b)
2. Calcular el factor Z a partir de la ecuación de estado (EOS) de Redlich-Kwong,
suponiendo cero coeficientes de interacción. Z es la raíz mayor de
( )
Z 3 − Z 2 + A − B 2 − B Z − AB = 0 (D4.9)
donde
A = 0.427480 • (p / p c ) • (Tc / T )2.5 (D4.10)
B = 0.086640 • (p / p c ) • (Tc / T ) (D4.11)
donde
ωi = y i M i (D5.4)
ln (µo )
ln ( µo2 )
0 1
Solution gas mole fraction, x 2
bi =
( )
ln 10 4 − ln (10)
= 4141.9 K (D5.12)
1 / 293 − 1 / 573
ln µ
f 11
f(x a ) .
.
.
.
.
f1
x al xa xau 1.0
Figura D.13: La función de mezclado no lineal para un componente clave "a" que ilustra el rango de valores
(entre x al y x au ) a lo largo de los cuales se supone que se aplica la función no lineal y el método mediante el
cual se ingresa la función al simulador
µo = ( µb − µ a ) e − Bx + µ a .
2
Tabla D.2: Puntos de datos de la función de mezclado no lineal para a
mezclado lineal .
Velocity =
( 0.13388 2
)
+ 58.3152 + 54.706 2 + 0.13836 2
= 56.433
0.13388 + 58.315 + 54.706 + 0.13836
A menudo no todas las permeabilidades relativas requeridas y los datos de presión capilar
cambian en función de la interpolación (por ejemplo, las permeabilidades relativas petróleo-
agua cambian en función de la concentración del surfactante pero no así las curvas de gas-
petróleo). En estos casos, las curvas originales de estas propiedades se duplican para el
segundo conjunto ingresado.
Como ejemplo de esta opción, consideremos la adición de un surfactante a un sistema de
agua-petróleo. En la figura D.15 se demuestra cómo la tensión interfacial agua-petróleo se ve
afectada por la adición de un surfactante, mientras que en la figura D.16 se demuestra cómo
se prevé el cambio de las saturaciones residuales a medida que cambia el número capilar. El
efecto global de la adición del surfactante a las curvas de permeabilidad relativa agua-
petróleo se demuestra en la figura D.17. Estas curvas demuestran que en medida que se
disminuyen las tensiones interfaciales a valores ultra reducidos, las saturaciones residuales
disminuyen y las curvas de permeabilidad relativa se aproximan a líneas rectas. Los valores
intermedios del número capilar indican el comportamiento del flujo entre las curvas de alta
tensión y las curvas de baja tensión.
Finalmente, una palabra de cautela cuando se emplea esta opción. Como siempre, son las
faltas de linealidad asociadas con las permeabilidades relativas las que producen la mayor
cantidad de problemas en la convergencia (cuando se producen) en la simulación de
yacimientos. Esto es cierto con mayor razón en este caso, ya que ahora las permeabilidades
relativas están en función tanto del parámetro de saturación como del parámetro de
interpolación. Siempre es una buena idea trazar las curvas de permeabilidad relativa que se
emplean asegurando así que las faltas de linealidades no sean demasiado irrazonables.
1 o
T = 95 C
0
o
T=5 C
log 10 (ift) -1
-2
-3
-4
0 1 2 3 4 5
3
Surfactant concentration (mole fraction) x 10
S wc
S or
t 22 t 12 t21 t11
log 10 N ca
Figura D.16: Comportamiento de las saturaciones residuales en función del logaritmo del número capilar.
Ejemplo de los parámetros de desatrapamiento (t22 = -4.22; t12 = -4.00; t21 = -2.22; t11 = -1.68)
.8
.6
Relative
Permeability
.4
.2
0
0 .2 .4 .6 .8 1
Water Saturation
Figura D.17: Curvas de permeabilidad relativa de agua-petróleo de alta tensión (___ no superficial) y baja
tensión (---- superficial)
Dependencia de la temperatura
Cuando se ingresan datos de la permeabilidad relativa, se obtienen o se especifican explícitamente
saturaciones críticas (S wr1 , S wr2 , etc.) y puntos extremos (k rwrol, krwro2 , etc.) a dos temperaturas T 1 y
T 2 a partir de las entradas de la tabla; entonces las entradas de la tabla se ponen a una escala de 0 a
1. Cuando se requiere la permeabilidad relativa a una temperatura T, las saturaciones críticas se
evalúan (tabla D.4) y luego se calculan las saturaciones adimensionales S ew y S el a partir de los
valores de S w S o (véanse los modelos de Stone, más adelante). Los cuatro valores de dos fases se
obtienen mediante la búsqueda en una tabla, y luego se ajustan a la temperatura T de acuerdo a la
tabla D.5.
Cantidad Pendiente Interpolación
Swc (Swr2 - Swr1 ) / (T2 - T1 ) Swr1 + slope • (T - T1 )
Sorw (Sorw2 - Sorw1 ) / (T2 - T1 ) Sorw1 + slope • (T - T1 )
Sorg (Sorg2 - Sorg1 ) / (T2 - T1 ) Sorg1 + slope • (T - T1 )
Sgc (Sgr2 - Sgr1 ) / (T2 - T1 ) Sgr1 + slope • (T - T1 )
T cae obligadamente dentro del rango (T 1 , T 2 )
Tabla D.4: Dependencia de la temperatura de saturación crítica
Finalmente, se utiliza un modelo de Stone (por lo general, el modelo II) para estimar la
permeabilidad relativa k ro de la fase intermedia.
Modelo II (modificado) de tres fases de Stone
El cálculo de la permeabilidad relativa de petróleo de tres fases sería4:
S ew = (S w -S wc ) / (1 - S orw - Swc )
S el = (S w + S o - S lc ) / (1 - S gc - S lc )
k rw = k rw (S ew )
k rg = k rg (S el )
k ro = k rocw • [( krow /k rocw + k rw ) • (k rog / k rocw + k rg ) - k rw - k rg ] (D6.1)
donde k rocw = k row (S w = S wc ) = k rog (S g = 0), asegurando así que k ro = k row cuando S g = 0 y que
k ro = k rog cuando S w = 0 (o S wc ). Si se calcula un valor negativo de k ro , entonces se supone que
k ro = 0. Es posible que la saturación líquida crítica contenga agua crítica o no. Aun si todos los
datos de dos fases son consistentes y físicos, el modelo II de Stone puede predecir k ro > 0
cuando S o = 0, lo cual causa la no-convergencia (flujo de petróleo inexistente). El modelo de
STARS ejecuta una verificación para determinar la ocurrencia de esta condición al imprimir la
tabla de tres fases.
Modelo I de tres fases de Stone (modificado)
El modelo I de Stone está limitado por los requerimientos que estipulan que S gc = 0 y que S om
varía entre S orw y S org . Esta opción solamente está disponible cuando S wc está incluida en la
saturación de líquido. El cálculo de las permeabilidades relativas trifásicas de petróleo es 13:
S om = S orw = S org
S eo = (S o - S om ) / (1 - S wc - S om )
S ew = (S w - S wc ) / (1 - S wc - S om )
S eg = S g / (1 - S wc - S om )
S el = 1 - S eg (D6.2)
Idealmente, no solo se debe conocer el máximo de adsorción sino también la tasa de aumento de
la adsorción con la composición del fluido, para poder ajustar los dos parámetros de Langmuir A
y B. Si esto no se reporta, como a menudo suele ser el caso, entonces uno debe emplear la
composición del fluido al máximo de adsorción para determinar indirectamente este segundo
factor. La ecuación isotérmica de Langmuir se puede volver a expresar de la siguiente manera
y el segundo factor es del orden de O(1) cuando Bz i ≥ 10. En el ejemplo anterior, el máximo
nivel de adsorción se produce a 0.4 % de peso, lo cual equivale a una concentración de la
fracción de masa de z i = 0.004. Por lo tanto,
Bz i = 10 ⇒ B = 2.5 x 103 (D7.4)
Habiendo establecido el valor de B, el nivel máximo de adsorción se puede utilizar para
determinar el valor de A
A gsurf gsurf
= 1.25x10 −2 ⇒ A = 31.5 (D7.5)
3
B cm PV cm 3 PV
Los valores anteriores son valores de parámetros apropiados para expresar unidades de
fracciones de masa de laboratorio. Las unidades S.I. equivalentes serían:
kg surf
A = 31.5 x 10 −3
m 3 PV (D7.6)
(unidades de fracción de masa )
B = 2.5 x 10 −3
En unidades de fracción molecular, también se requiere el peso molecular del surfactante (pr
ejemplo, MW = 400 g/mole) lo cual implica una adsorción máxima de
gsurf molesurf
1
Ad i = 1.25x10 −2 x
3 gsurf 2
cm PV 4x10
(D7.7)
−5 molessurf
= 3.15x10
cm 3 PV
o bien en unidades SI
Los niveles máximos de adsorción ADMAXT y los niveles residuales de adsorción ADRT se
pueden hacer dependientes de la región, por lo que estas propiedades pueden variar de un
bloque de enmallado a otro. La especificación de los niveles de adsorción residual permite la
flexibilidad de modelar tanto la adsorción reversible (química) ADRT = 0.0 como la
adsorción irreversible (es decir mecánica) ADRT = ADMAXT, al igual que el proceso
parcialmente reversible.
La alteración de la permeabilidad a menudo acompaña la adsorción (especialmente si la
adsorción es de tipo mecánica de bloqueo). El simulador representa esto mediante factores
dependientes de la región, RRF, que permiten la correlación entre la permeabilidad local y los
niveles de adsorción locales – se supone que solamente se modifican vías de flujo de fase
única. Por lo que, por ejemplo, el factor de reducción de la permeabilidad de la fase agua se
define de la siguiente manera
RKW = 1.0 + (RRF - 1.0) AD/ADMAXT (D7.11)
lo cual varía entre 1.0 y un máximo de factores dependientes de la región (RRF) a medida
que aumenta el nivel de adsorción. La movilidad de la fase agua es dividida por RKW,
representando así el bloqueo.
MRF =
(∆P ) Espuma
(∆P ) Sin espuma
Este factor se utiliza para poner a escala (disminuir) la curva de permeabilidad
relativa de gas, pudiendo éste variar de 5.0 a 500.0.
• Parámetros de interpolación:
w s max - Máxima concentración de surfactante requerida para obtener una espuma
fuerte (normalmente alrededor de 1.0 porcentaje de peso)
S o max - Máxima saturación de petróleo por sobre la cual no se forma espuma
(normalmente de 10 a 30 por ciento, según el surfactante que se escoge)
N c ref - Número capilar de referencia del experimento (equivalente a la velocidad de
gas de referencia).
La caracterización más simple del efecto de la espuma es ingresar curvas de permeabilidad de
gas similares para los casos sin espuma y de máxima espuma – solamente la escala del punto
extremo se modifica hacia abajo – véase la figura D.18. Una caracterización más compleja
sería incluir el aumento de atrapamiento de gas – véase la figura D.19. Se puede modelar un
comportamiento de espuma aún más complejo mediante el ingreso de curvas intermedias en
función del FM. Finalmente, en la figura Figure D.22 se ilustra la naturaleza del método de
interpolación seleccionado para el caso más simple.
krg
rescaled foam
endpoint
rescaled foam endpoint
plus increased gas trapping
Sg
Figura D.18: Esquema de una caracterización simple de los efectos de la espuma sobre las permeabilidades
relativas de gas
a) 1.0 b) 1.0
0.9 0.9
0.8 0.8
0.7 0.7
0.6 0.6
max max
krf krf
0.5 0.5
0.4 0.4
0.3 0.3
0.2 0.2
0.1 0.1
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0
X FM
Figura D.19: Ejemplo del reposicionamiento a escala del punto extremo de la permeabilidad relativa de la fase
gas– dos perspectivas de cómo funciona el esquema de interpolación
y b) k rf en función of FM = (1 + MRFX ) .
max −1
a ) k max
rf en función de X = w s / w max
x
U r = a (T − Tr ) +
1
2
(
b T 2 − Tr2 )
(D9.2)
b = a −0.64
(D10.12)
c = a • d e + 110644.8
d = 1.8 • 10 −3 • T, where T is in K, and
e = −3.6784 • 10 −6 • a
La longitud de difusión sería d = λt / 2 . Este perfil satisface tanto T(t,0) = θ (la temperatura
del bloque del enmallado) como T(t,∞) = 0. En la interfase el perfil deberá cumplir con lo
siguiente
∂θ ∂ 2T
=λ (D11.2)
∂t ∂z 2 z =0
o bien
θ − θN θ 2p
= λ 2 − + 2q (D11.3)
∆t d d
cuando el derivado de tiempo es discretizado. La conservación de energía se expresa de la
siguiente manera
∞
∞
∂ ∂T
∂t ∫ Tdz = λ
∂z
(D11.4)
o o
-o-
θd + pd 2 + 2qd 3 − I N θ
= λ − p (D11.5)
∆t d
[ ]
∞
κ κ
λ ∫ Tdz =
λ
d θ + pd + 2qd 2
(D11.8)
o
y
ϕκ w + (1 − ϕ )κ r
α= for energy flow (D12.4)
ϕC pw ρ w + (1 − ϕ )C pr aq
o bien
∆ t Tar T 2p T
= α ar2 − + 2q − u − ar + p (D12.9)
∆t d d d
∂t ∫ Tdx = α
∂x o
− uT
o
(D12.11)
o
donde
{ [ ( ) (
I N = Tar d + pd 2 + 2d 3 q − e − h / d Tar d + p d 2 + dh + q 2d 3 + 2d 2 h + dh 2 )]} (D12.13)
d3 d3 d2h h
coef 2= − e−h / d + 1 + (D12.15)
α α α 2d
ud 3 ud 3 hd 2 u h
coef 3 = 3d 2 + α∆t + − e − h / d 3d 2 + + h(3d + h ) + 1 + (D12.16)
α α α 2d
k gv k rw
λ= for water flow from reservoir to aquifer (D12.18)
µ
k
λ = av para un flujo inverso (D12.19)
µ aq
La tasa de flujo energético por área unitaria de la interfase del yacimiento/acuífero se expresa
de la siguiente manera
∂T
qaq E = − κ +u w H wρ w (D12.20)
∂x x =o
la cual avanza a una tasa de r k moles por día por volumen de yacimiento. Como se expresara
anteriormente, esta relación cuenta con un grado de libertad que constituye un factor de
proporcionalidad. Las cantidades s ki , s' ki y H rk se pueden multiplicar por un factor arbitrario
a, pero r k deberá dividirse por a de manera tal que los términos de fuente/drenaje permanecen
como se expresa a continuación
(s'ki − ski )• rk and H rk rk (D13.2)
Generalmente, el factor a se escoge de manera tal que s ki = 1 para el componente de reacción
principal.
Modelo cinético
El modelo cinético, que también se conoce como la cinética de reacción, determina la
velocidad de la reacción r k . La expresión general sería
nc
rk = rrk • exp(− E ak / RT ) • Π C i k
e
i =1 (D13.3)
La energía de activación E ak determina la dependencia de la temperatura de r k . Si bien las
entalpías de la reacción se pueden caracterizar entre límites bien definidos (y hasta se pueden
calcular a partir de primeros principios), las energías de activación observadas pueden variar
de manera dramática. Esto es debido a que ciertos componentes en la superficie de la roca
pueden actuar como catalizadores. El factor de concentración para el componente i de
reacción sería
C i = ϕ f ρ j S j x ji j=w,o,g (D13.4)
donde j corresponde a la fase en que el componente i está reaccionando, y x ji representa
fracciones molares de agua, petróleo o gas. En el caso de componentes sólidos la expresión
sería
Ci = ϕv c i (D13.5)
La modalidad de presión parcial C i = y i p g también se encuentra disponible.
a = (38.46) = 48.08
5
4 (D13.10)
Con una estequiometría supuesta, la tarea que restaría sería cuantificar el orden y la tasa del
proceso de generación de emulsiones. Hasta la fecha, se ha avanzado muy poco en cuanto a
esta cuantificación, pero los esfuerzos por modelar la generación de espuma realizados
recientemente también deben tener implicaciones muy importantes en el modelado de la
generación de emulsiones.
d k rw 1 dk rw dS o 1 dk rw dS o
= =− sin ce S o + S w = 1 (D17.5)
dx µw µ w dS w dx µ w dS w dx
Por lo tanto, la ecuación del flujo fraccionario se puede expresar de la siguiente manera
dS o df dS dT
= − v T o = A B o + C
dt dx dx dx (D17.6)
donde
−2
v T k ro k
A=− + rw (D17.7)
µw µo µo µw
dk ro dk
B = k rw + k ro rw , and (D17.8)
dS o dS w
En que
ρ ST
oi - Densidad molecular del componente I puro en la fase petróleo (líquido), a una presión de
referencia P r y una temperatura de referencia T r ,
C oi - Compresibilidad de la fase petróleo del componente i,
C Ti - Coeficiente de la expansión térmica de la fase petróleo del componente i.
En la ecuación (4) se indica que el volumen molecular parcial (es decir, la inversa de la
densidad molecular) es el que se mezcla de manera lineal con la fracción molecular del
petróleo. Esto representa la mezcla ideal. Asimismo, cabe observar cómo se contabilizan los
efectos de la presión y de la temperatura en la ecuación.
La conversión de la densidad de IMEX a STARS se logra al equiparar ρ o (p, p b ) con
ρ o (p,T,x i ). El valor de ρ ST
o 2 del petróleo muerto corresponde a la densidad de referencia ρ o
ST
El significado físico de ρ ST
o 3 está claro; corresponde a la densidad molecular a una presión de
referencia p r y una temperatura de referencia T r del gas en solución disuelto en petróleo.
Esto no debe confundirse con la densidad de gas en solución del líquido puro, el cual
generalmente no existe en condiciones estándar. Tampoco debe confundirse con la densidad
de la fase gas, o la densidad de masa del gas en solución del petróleo vivo. Si bien ρ ST
o 3 no se
puede medir directamente, se puede calcular su valor.
Es posible obtener el valor de ρ ST
o 3 a partir de la tabla PVT de petróleo negro para cada una
de petróleo muerto ρ ST
o ni del peso molecular M 2 . De hecho, la variabilidad de ρ o 3 a
ST
En que
µ o2 - Viscosidad del componente puro de líquido del petróleo muerto, y
µ o3 - Viscosidad del componente puro de líquido del gas en solución.
El objeto consiste en determinar los valores de µ o2 y µ o3 . Con una entrada de presión de
referencia p b , es decir, p = p b = p r , los valores son R s (p r ) = 0, so x 3 = 0 y x 2 = 1. Esto se
expresa de la siguiente manera
µ o 2 = µ o (p r ). (D18.9)
A una presión p b más alta, en que R s (p b ) > 0, los valores son
ln[µ o 3 ] = (1 / x 3 ) • (ln[µ o (p b )] − x 2 • ln[µ o 2 ]) (D18.10)
STARS tiene ambas opciones: la de correlación y la de tabla para ingresar los datos
correspondientes al valor K. Las entradas de tabla equidistantes se pueden usar directamente.
La siguiente forma de la correlación puede resultar útil,
Entrada pb Bo Rs µo
(psia) (rb/stb) (scf/stb) (cp)
1 1.8 1.046 0.0 4.086
2 15.0 1.050 5.0 3.934
3 115.0 1.080 43.0 2.776
4 615.0 1.126 160.0 2.053
5 1215.0 1.170 265.0 1.600
6 2015.0 1.223 403.0 1.196
7 3015.0 1.293 583.0 0.880
8 4015.0 1.372 782.0 0.725
9 5015.0 1.449 983.0 0.638
10 6015.0 1.526 1183.0 0.572
Tabla D.8: Tabla PVT de tipo petróleo negro
Se seleccionó un peso molecular de petróleo negro M 2 = 444 lb/lb mol para el petróleo a esta
densidad. Suponiendo una densidad molecular de gas ideal de 0.00262 lb mol/pies3,
correspondiente a 1 atm y 63.3oF, la estimación del peso molecular del gas en solución se
obtiene de la siguiente manera ρ ST (
g / 0.00262 lb mol / ft
3
)
= 21.44 lb / lb mol.
Entrada x3 ρ ST
o3
K3 µ o3
(p) (cp)
(lb mol/pies3)
1 0.0000
2 0.0179 0.6176 55.74 0.491
3 0.1358 0.5963 7.366 0.237
4 0.3689 0.8898 2.711 0.632
5 0.4919 0.9219 2.033 0.607
6 0.5955 0.9563 1.679 0.519
7 0.6805 0.9709 1.470 0.428
8 0.7407 0.9737 1.350 0.396
9 0.7822 0.9768 1.278 0.380
10 0.8121 0.9740 1.231 0.363
Tabla D.9: Análisis de los datos PVT para la conversión a STARS
En la tabla D.9 se indica el resultado de aplicar las ecuaciones (2), (7), (10) y (13) a las entradas
de petróleo vivo de la tabla D.8. Todos los valores K - K 3 (p) - serán necesarios, ya que en esta
tabla se demuestra la dependencia de presión de K 3 a una temperatura de yacimiento T*. Sin
embargo, solamente se debe escoger un valor de cada una de las expresiones ρ ST o 3 y de µ o3 .
El usuario puede escoger los valores que corresponden a la entrada 7, ya que esto parece ser
representativo de la porción superior estabilizada del rango de presión. Por otra parte, el
usuario puede escoger valores representativos redondeados, por ejemplo, 0.95 lb mol/pies3 y
0.4 cp.
Si resulta de primera prioridad para STARS que coincidan detenidamente las cantidades
iniciales del petróleo muerto y el gas en solución in situ, entonces el usuario escogería la
entrada más cercana a la presión inicial p b .
td =
k
(time) (D19.2)
fµC e R o2
Time = Tiempo de simulación real
µ = Viscosidad de fluidos
f = Fracción de la conexión del acuífero y el yacimiento
C e = Compresibilidad efectiva de la roca y los fluidos
k = Permeabilidad absoluta
R o = Radio efectivo del acuífero y el yacimiento
En el estudio de simulación de yacimientos la solución a tasa constante se utiliza para una
extensión finita o infinita del acuífero.
Acuífero infinito con una solución a tasa constante
La caída de presión adimensional P(t d ) a cualquier tiempo adimensional (t d ) de un acuífero
infinito y bajo una solución a tasa constante se expresa en la ecuación (6) más abajo:
−u 2td
1 − e du
4 ∞
P (t d ) = ∫
[ ]
(D19.3)
π2 0 u 3 J12 (u ) + Y12 (u )
P(t d ) =
2 1/ 2
t , t d < 0.01 (D19.4)
π d
P(t d ) =
1
[log10 t d + 0.80907] , t d > 1000 (D19.5)
2
La tabla D.9 se guarda en el modelo de acuífero de CMG, y se utiliza la ecuación (5) para una
extrapolación más allá de t d de 1000,
Acuífero limitados con una solución a tasa constante
Cuando la ecuación (3) antedicha se aplica a acuíferos limitados a una tasa constante se
deriva una solución más simple, según lo expresado en la ecuación (6) a continuación,
4 4 2
1 (3R d − 4R d log10 R d − 2R d − 1)
P (t d ) =
2
+ t d −
(R d2 − 1) 4 4(R d2 − 1) 2
(D19.6)
e − β t d J12 (β n R d )
2
∞
+2 ∑
β1 , β 2 β 2n [J12 (β n R d ) − J12 (β n )]
en que B 1 , B 2 corresponden a las raíces de la siguiente ecuación
[J1 (β n R d )Yo (β n R d ) − Y1 (β n R d )J o (β n R d )] = 0 (D19.7)
La ecuación antedicha se soluciona y es tabulada para varios valores de R d , en que R d se
define como R e /R o , en que (R e = el radio exterior del acuífero, R o = radio exterior del
yacimiento). En la Tabla (III) de la obra original de la Referencia 1 se dan los valores de P(t d )
en función de los valores t d de los valores de R d de 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 6.0,
7.0, 8.0, 9.0, y 10.0. Estos resultados se muestran en la Tabla D.11 y la Figura D.22. La Tabla
2 de la referencia se agrega aquí como la Tabla D.11.
El último término de la ecuación antedicha pasa a ser insignificante a valores mayores de t d .
Por lo tanto, más allá de los valores t d tabulados para cualquier valor R d , la ecuación (8) se
utiliza para extrapolar el valor t d .
P(t d ) =
1 2
4 4
( 2
3R d − 4R d log10 R d − 2R d − 1 )
4 + t d −
( ) ( )
2 (D19.8)
2
Rd −1 4 R d2 − 1
En los modelos de CMG, la ecuación (8) no se utiliza directamente; los últimos dos puntos de
ingreso de la tabla de entradas del usuario son extrapolados para un tiempo dimensionado
mayor. El usuario deberá asegurar que la ecuación (8) cuenta con una linealidad aproximada
para los últimos dos valores de t d . El usuario debe ingresar la tabla completa a partir de las
tablas provistas (Tabla 2) para asegurar que así sea.
θ
UU = Aquifer constant = 1.119 * φ * C e * R o2 * h * (D19.10)
360
∆P( t dj ) = Change in boundary pressure = Pres t j − Pres t j−1 ( ) ( )
P( t dj ) = Dimensionless pressure drop
C e = Compresibilidad efectiva = C w + C f
C w = Compresibilidad de agua
C f = Compresibilidad de roca
∂P( t dj )
P ′( t dj ) =
∂t dj
W e (t dj ) = Agua acumulada fluyente a un tiempo (t dj )
H = Espesor del acuífero
R o = Radio del yacimiento
θ = Ángulo de contacto entre el yacimiento y el acuífero
Método de Fetkovich
El método de Fetkovich está basado en un concepto simple de equilibrio de materiales y es
considerado un método de aproximación comparado con el método de Van-Everdingen &
Hurst. Este método no requiere tablas ni grupos adimensionales. El mismo supone que “el
flujo de agua del acuífero al yacimiento hidrocarburífero está modelado precisamente de la
misma manera como el flujo de petróleo desde un yacimiento a un pozo”. Por lo tanto, una
ecuación de flujo de entrada fluyente en combinación con un cambio de la presión media del
yacimiento conforman los ingredientes esenciales para llegar a la siguiente ecuación:
∆Wen =
Wei
Pi
[
[Pan −1 − Pn ]* 1.0 − e (−J w Pi ∆t n / Wei ) ] (D19.11)
en que
j = n −1
∑ ∆Wej
[Pan −1 ] = Pi 1.0 − j=W1 = Average aquifer pressure (D19.12)
ei
7.08 * 10 −3 kh
Jw = = Aquifer productivity index (D19.14)
Re 3
µ ln( )−
Ro 4
Ejemplo:
Nx=Ny=Número de enmallados en dirección x e y =11
Nz= Número de enmallados en dirección Z = 12
Porosidad = constante = 0.3
Kx=Ky=Kz = permeabilidad absoluta x,y,z = 100 md
Dx=Dy= Espesor del enmallado en dirección x e y = 100 pies
Dz = Espesor del enmallado en dirección Z = 20 pies
Wi = θ *
[ ]
π R e2 − R 2o
* H _ AQ * POR _ AQ
5.615
W i (pies3) se reporta en la salida de simulación, lo cual se puede usar para fines de
verificación o para computar el valor de R e .
3. Emplear el índice de inyectividad del acuífero (STB/D/psi) para determinar la
permeabilidad efectiva del acuífero (md), como se indica a continuación:
7.08 * 10 −3 * θ * PERM _ AQ * H _ AQ
Jw =
µ W * ln [R e / R o ]
El valor µ w corresponde al agua (o bien a la viscosidad del fluido del acuífero) en cp.
1.90
PRESSURE DROP IN ATMOSPHERES - P(t)
2.00
R=6
2.10
R=8
2.20
R=00
R=10
2.30
12 16 20 24 28 32 36 40
TIME (t)
Figura D.22: Flujo radial, caso de tasa terminal constante, caída de presión en función de tiempo, P(td) en
función de td
µ q jk re
Pwfk − Pk = ln + S
k 2πh rw
(D20.1)
en que la fracción del pozo y el factor de espesor de capa han sido ignorados.
Se puede escribir una ecuación similar para una viscosidad dependiente de la velocidad y
flujo no-newtoniano (Odeh3):
µ ref q jk 1 1− n
n
Pwfk − Pk = n −1 [
r − rw1− n
ku 2πh 1 − n e
] (D20.2)
ref
en que n, μ ref y u ref corresponden al índice exponencial, viscosidad de referencia y velocidad
de referencia, respectivamente. Estos parámetros se obtienen de las ecuaciones de la ley
exponencial en las páginas del manual correspondientes a las palabras claves *SHEARTHIN
y *SHEARTHICK.
El usuario deberá determinar si prevalece el adelgazamiento de cizalla o el engrosamiento de
cizalla dentro del bloque del enmallado del pozo y utilizar el índice exponencial apropiado y
parámetros de referencia de las relaciones de la ley exponencial. Por ejemplo, si el
adelgazamiento predomina (o solamente) el efecto de viscosidad dependiente de la velocidad,
entonces n = n thin , u ref = u l,lower , y μ ref = μ l,p .
Un factor de daño de formación para representar la diferencia en la caída de presión entre el
flujo newtoniano y no-newtoniano se puede determinar haciendo la ecuación D20.1 igual a la
ecuación D20.2:
Reseña general
El presente anexo contiene descripciones detalladas de los modelos de enmallados avanzados
empleados por STARS. El anexo comprende las siguientes secciones.
E.1 Propiedades de formaciones no uniformes
E.2 Resolución de fenómenos del proceso
E.3 Profundidades y espesores variables
E.4 Orientación de enmallados
E.5 Elementos de simetría
E.6 Refinamiento de enmallados locales
E.7 Enmallados híbridos
E.8 Yacimientos fracturados naturalmente
E dg e P ro ducer
Injector
10 x 3 GRID
20 x 6 GRID
La mejor forma de determinar si un enmallado resulta adecuado o no sería realizar una serie
de ejecuciones de sensibilidad. En la figura E.1 se indica el resultado de dos de este tipo de
ejecuciones. Las posiciones del frente de fuego presentan algunas diferencias entre los dos
enmallados, pero para los efectos de estudiar los efectos del espaciado de pozos, se consideró
que el enmallado de 10x3 más basto (y económico) sería lo suficientemente preciso.
Zonas productivas distintas
Si el proceso se ve lo suficientemente influido por las diferencias entre las propiedades de la
zona productiva, entonces cada una de las zonas productivas se debe modelar como una capa
de bloque por lo menos. Si es importante obtener detalles de la zona, entonces se necesitan
varias capas de bloques para esa zona. Por otra parte, resulta posible agrupar varias zonas
productivas en una misma capa de bloque si el proceso reacciona de manera similar con cada
una de las zonas.
Un yacimiento que se encuentra doblado e inclinado, o bien que cuenta con una zona
productiva cuyo espesor varía de manera importante, se puede modelar con otro dispositivo.
Cada columna de bloques se puede situar en el espacio independientemente de las otras
columnas (figura E.4). Se debe asegurar que el yacimiento que se describe está conectado y
es realista.
10 x 5 Cylindrical Grid
9 x 9 Parallel Grid
10 x 5 Diagonal Grid
Second Breakthrough
First Breakthrough
9 x 9 Parallel Grid
I
P
P
10
x
5
D
ia
go
na
Gl
ri
d
P
P P
330'
233'
Figura E.8b: Patrón de nueve puntos de la octava parte de 2,5 acres de un yacimiento básico - zona productiva
de 10 pies
Se supone que la superficie del bloque Cartesiano basto es igual a la superficie del enmallado
cilíndrico superpuesto.
1454 • ANEXO E: DISENO DE ENMALLADOS GUIA PARA EL USUARIO STARS
Región del pozo (Flujo elíptico)
Cuando la formación es anisotrópica en las cercanías del agujero (en el plano perpendicular a
la dirección del pozo) el flujo es elíptico. El sistema de coordenadas “y-z” se transforma en
un sistema de coordenadas elípticas
1/ 4
ky
z =
L cosh ξ cos ς
kz
k y > k z wellis in x direction (E7.2)
1/ 4
k
y= z L sinh ξ sin ς
ky
donde ξ representa una familia de elipses confocales y ζ representa una familia de hipérbolas
confocales. Ambas familias cuentan con una longitud semifocal
L = rwe [( k y − kz ) / (k y • kz )]
1/ 2
(E7.3)
Una vez más, la igualdad que existe entre el enmallado original y la superficie del enmallado
superpuesto es válida. La distancia del bloque elíptico se calcula de la siguiente manera:
ξ nr +1 / 2 − ξ1+1 / 2
∆ξ = (E7.4)
nr − 1
nr – número de subdivisiones radiales
Empleando los mismos supuestos que en el caso radial, la ubicación de los puntos nodales en
dirección ξ se calcula a partir de la siguiente expresión:
( ξ i+1 / 2 sinh 2 ξ i+1 / 2 − ξ i −1 / 2 sinh 2 ξ i −1 / 2 ) − 0.5 ( cosh 2 ξ i +1 / 2 − cosh 2 ξ i −1 / 2 )
ξi =
sinh 2 ξ i +1 / 2 − sinh 2 ξ i −1 / 2
(E7.5)
Región del yacimiento
Se utilizan las ecuaciones de flujo del fluido en el sistema de coordenadas Cartesianas. Se
forman bloques del enmallado con forma irregular en el límite entre el pozo y la región del
yacimiento. Según la dirección del flujo, éstos son tratados como bloques radiales ficticios o
bien como bloques Cartesianos ficticios con el mismo volumen, las mismas
transmisibilidades y propiedades de roca.
R eservoir R egion
nph nrx
V ∆
∆t t ∑
φ ρ S x
ph ph ph ,ic − sr rx −∑ q
(E8.1)
ph=1
rx
=1
accumulation reaction injection / production f
nph nrx
V ∆
∆t t ∑ φρ ph S ph x ph,ic − ∑ srrx − q *
(E8.2)
ph =1 =1
rx
accumulation reaction injection / production
f
∑ ∆[
T ρ ph λ ph H ph (∆p + ∆Pc ph − γ ph ∆z )] +
nph
∆[Tc ∆T ]f +
f
ph =1
fracture −fracture flow fracture heat conduction
nph
∑ σ p ρ ph λ ph H ph ∆ Φ fm + σ T ∆Tfm
ph =1 fracture − matrix flow
( )
nph
V
= ∆ t ∑ φ ρ ph S ph U ph + (1 − φ) ρc p (T − Tr )
∆t r
ph =1
fluid accumulation rock accumulation
f
( )
nph
V
= ∆t φ ρ ph S ph U ph + (1 − φ) ρc p (T − Tr )
∑
∆t ph =1 r
rock accumulation
fluid accumulation m
nrx
− ∑ sru rx − qu − hloss − hext
rx=1
(E8.4)
reaction injection / production heatloss O / U external heaters
Además de las ecuaciones de conservación existe una ecuación de límites que se puede
resolver simultáneamente con las ecuaciones anteriores de flujo del yacimiento:
Límite de saturación
nph
∑ S ph =1
(E8.5)
ph =1
Los bloques de la matriz interior son anidados, vale decir que éstos y la fractura cuentan con
la misma profundidad; por lo tanto, el término de gravedad no se incluye en el cálculo
potencial. De igual manera,
nph
matrix − matrix heat flow = ∑ σ mm ρ ph λ ph H ph ∆ Φ mm + σ T,mm ∆T
(E8.20)
ph =1
A m,i,z A z V
b
A m,z (L i k i +1 + L i +1k i )m,z V
(E8.22)
donde L i y L i+1 corresponden a los tamaños de la matriz de los subdominios. Estos términos de
flujo se calculan para cada subdominio y se debe tener cuidado cuando se evalúa la superficie
disponible al flujo (A mi ) entre los bloques de la matriz interior. Los pozos se perforan
solamente en las fracturas. Sin embargo, el usuario también puede especificar las perforaciones
de la matriz (véase la palabra clave *PERF en el manual del usuario de STARS).
Formulación de refinamiento vertical
Este método comprende la combinación de doble porosidad con el refinamiento de matriz
basado en Gilman & Kazemi13. Se supone que el volumen de fluido en las fracturas
horizontales es insignificante y por lo tanto la matriz se comunica con las fracturas verticales
solamente. En una fractura , las submatrices están conectadas a la fractura en las direcciones
fuera del vertical y conectadas entre sí en dirección vertical. El término de flujo matriz-
matriz en las ecuaciones E8.2 y E8.4 representa la interacción entre los subbloques de la
matriz y se evalúa de la manera indicada en las ecuaciones E8.19 y E8.20. El término de
gravedad también se incluye en el cálculo de gradiente potencial entre matrices y fracturas.
Los factores de transmisibilidad σ mm y σ T,mm se expresan de la siguiente manera:
A m,i,z A z k mi,z k m,i +1,z Vb
σ mm = 2 (E8.23)
A m,z (L i k i +1 + L i +1k )m,z V
A m,i,z A z V
σ T,mm = 2 κ b (E8.24)
A m,z (L i k i +1 + L i +1k i )m,z V
Se supone una segregación de fase completa en la fractura. Los niveles de agua, petróleo y
gas se determinan casi de la misma manera que en Gilman et al8. Las fórmulas que se indican
a continuación son válidas cuando el agua es el líquido más pesado. Los niveles de las fases
en la fractura se definen como se indica a continuación (figura E.14)
S − S wc
Zw = w dz (E8.25)
1 − S or − S wc f
S g − S gc
Zg = dz
1 − S lr − S gc f
(E8.26)
Zo = d z - Zw - Zg (E8.27)
Zg > d z / 2 (
B = γ g Zg − d z / 2 )
(
Z g < d z / 2 and Z w < d z / 2 B = γ o Z g − d z / 2 ) (E8.30)
Z g < d z / 2 and Z w > d z / 2 B = γ w (d z / 2 − Z w ) − γ o Z o
L
1 > wfg = Z i + mi − (Z w + Z o ) > 0 (E8.32)
2
En algunos yacimientos fracturados, el flujo entre bloques de la matriz juega un rol importante
y puede resultar aun más alto que el flujo entre la fractura y la matriz. Para evitar una elevada
acumulación de masa y energía (tasas de producción inferiores) en la matriz alrededor del pozo
productor, o tasas de flujo elevadas en la fractura alrededor del pozo de inyección, el pozo se
perfora a través de los bloques de matriz al igual que la fractura (los términos “q” y “qu” en las
ecuaciones E8.2 y E8.4 puede ser distintos de cero). El usuario deberá especificar la
perforación adicional de la matriz. Asimismo, se implica nuevamente el supuesto de una
fractura de ancho pequeño para *SHAPE *GK.
Aplicación y consideraciones numéricas
Los modelos mencionados anteriormente fueron aplicados en el simulador térmico de
múltiples fases y múltiples componentes STARS. Este simulador también se puede ejecutar
en modalidad isotérmica. El simulador proporciona una descripción del yacimiento mediante
la cual el espaciamiento de la fractura y el tamaño de los bloques del enmallado pueden variar
a través del yacimiento. En particular, la descripción permite regiones fracturadas además de
regiones no fracturadas (de porosidad simple).
En regiones fracturadas, cada bloque del enmallado ingresado por el usuario representa un
bloque de fractura y uno o más bloques de matriz que se enumeran consecutivamente. Salvo en
el caso de la opción de doble permeabilidad, la matriz Jacobiana que se obtiene primero es
preprocesada – se eliminan las ecuaciones fractura-matriz y matriz de bloque interior -matriz –
lo cual deriva en una matriz de menor incidencia. Esto se resuelve mediante uso de métodos de
LU (unidades lógicas) directas o iterativas incompletas, y se acelera con GMRES16.
Se pueden emplear técnicas completamente implícitas o adaptivas implícitas (AIM)17 para
resolver las ecuaciones aplicables. El método AIM permite un preprocesamiento adicional de la
matriz jacobiana e importantes ahorros en el tiempo de ejecución cuando es apropiado. Debido
a los altos contrastes de transmisibilidad entre los bloques de matriz y de fractura, el método
AIM se puede emplear efectivamente en modelos de yacimientos fracturados naturalmente: las
fracturas son fracturas implícitas y la mayoría de los bloques de matriz son explícitos.
Debido a que el comportamiento físico de la matriz y de la fractura varía considerablemente,
se deben usar diferentes criterios de convergencia al igual que los cambios permitidos en las
variables primarias dentro de un intervalo de tiempo.
Fracture Matrix
Grid Block
Boundary
Fracture Matrix
pi
x
d z = Lz Zo
x
Zi
w-o contact
x
Zw
Figura E.14: Significado de los símbolos empleados en la evaluación de la presión de fractura Pi en cada
subdominio, basado en la presión de fractura en el punto medio de la fractura Pf
Fracture Matrix
Grid Block
Boundary
Referencias
1. Kazemi, K., Merrill, L.S. Jr., Porterfield, K.P., and Zeman, P.R., "Simulation of
Water-Oil Flow in Naturally Fractured Reservoirs," SPEJ, December 1976, pp.
317-326.
2. Thomas, L.K., Dixon, T.N., and Pierson, R.G., "Fractured Reservoir Simulation,"
SPEJ, February 1983, pp. 42-54.
3. Lee, B.Y.Q., and Tan, T.B.S., "Application of a Multiple Porosity/Permeability
Simulator in Fractured Reservoir Simulation," SPE 16009, presented at the 9th SPE
Symposium on Reservoir Simulation, San Antonio, Texas, February 1-4, 1987.
4. Pruess, K., and Narasimhan, T.N., "A Practical Method for Modelling Fluid and
Heat Flow in Fractured Porous Media," SPEJ, February 1985, pp. 14-26.
Reseña general
El presente anexo detalla las ecuaciones resueltas por STARS y comprende las siguientes
secciones.
F.1 Reseña general
F.2 Ecuaciones de conservación
F.3 Relaciones de equilibrio de fases
F.4 Ecuaciones de pozo
F.5 Resumen de las ecuaciones de conservación
F.6 Solución de las ecuaciones no lineales – Método de Newton
F.7 Solución de las ecuaciones lineales– Solucionador general de matrices
de poca densidad
F.8 Tratamiento de componentes sólidos
F.9 Método adaptivo-implícito
F.10 Uso de ecuaciones de límites en la formulación Sxy
V
∂
∂t
[ ( )
ϕ f ρ w S w w i + ρ o S o x i + ρ g S g y i + ϕ v Ad i ] (F2.8)
En F2.8: se debe sacar “V” de enfrente; y reemplazarlos con ϕ f donde V f ; reemplaza ϕ v con
Vv
∂
V [ϕ v c i ] (F2.9)
∂t
En F2.9: se debe sacar “V” de enfrente; y reemplazar ϕ v con V v
∂
∂t
[ ( ρ w Sw U w
Vf )
+ ρ o S o U o + ρ g S g U g + Vv c s U s + Vr U r ] (F2.10)
y para energía es
nf
∑ (HA CV + HA CD )k (F2.21)
k =1
; w i = K iwo x i
x i = K iow w i (F3.1)
; y i = K igw w i
w i = K iwg y i
A partir de estas definiciones se puede apreciar que solamente dos de los valores K
antedichos son independientes (para tres fases). La selección se realiza por conveniencia y
puede ser distinta para los diferentes componentes (véase la sección D.3).
Las fracciones moleculares de fases también se ven limitadas por lo siguiente:
nc
∑ y i = 1 when S g > 0, (F3.2)
i =1
nc
∑ x i = 1 when S o > 0, and (F3.3)
i =1
nc
∑ w i = 1 when S w > 0. (F3.4)
i =1
1 lay
n
ST ∑ gk 1 g
q y ρ = q spec (F4.6)
ρ w k =1
donde y1 y ρ g son valores provenientes del bloque del enmallado que contiene la capa de
pozo k.
Las tasas de agua, petróleo, gas y líquido generalmente se especifican en condiciones
superficiales (si bien los pozos de producción pueden emplear tasas de fondo (de yacimiento)
alternativamente). En el caso de las condiciones de superficie,
a. la tasa molecular ρ w q wk w i + ρ o q ok x i + ρ g q gk y i se evalúa para cada componente;
b. se realiza una vaporización instantánea a fin de obtener divisiones en las fases y
composiciones de las fases empleando valores K en condiciones de superficie;
c. se calculan las densidades superficiales;
d. las tasas de fases moleculares superficiales se multiplican por las densidades
superficiales para obtener las tasas de volumen superficial.
La presión del agujero de pozo p wfk en cada capa se obtiene agregando p wf (cuando k=1) la
cabeza de fluido acumulada.
hk
p wfk = p wf + ∫ γ av g dh
(F4.7)
h1
[ φ D wi ρ w ∆w i + φ D oi ρ o ∆x i + φ D gi ρ g ∆ y i ] + δ iw ∑ ρ w qaq wk
nf nf
+ ∑
k =i k =1
+ ρ w q wk w i + ρ o q ok x i + ρ g q gk y i [well layer k ]
donde n f corresponde al número de regiones vecinas o caras de bloques del enmallado.
La ecuación de conservación del componente i sólido es
∂
(s )
nr
[ Vv c i ] = V ∑ '
ki − s ki rk (F5.2)
∂t k =1
El uso/no uso de una ecuación de límite de fase depende de la selección del algoritmo de
vaporización instantánea que se emplea. Cuando se requiere, se resuelve la fracción
molecular de gas o la ecuación de límite de saturación, según las condiciones de equilibrio de
fases. El otro límite se satisface durante el cálculo de las propiedades.
En el caso de problemas isotérmicos, obviamente no se requiere la ecuación de conservación
de energía, junto con la ecuación de límite de fase.
Las ecuaciones se resuelven simultáneamente, empleando el método de Newton, en una
forma generalizada que puede abarcar numerosas ecuaciones acopladas. Las ecuaciones
resumidas anteriormente se expresan en una modalidad residual de la siguiente manera
R i = [tasa de flujo de entrada neta] + [tasa de fuente/drenaje neta]
- [tasa de cambio de acumulación] (F6.1)
y la ecuación se resuelve cuando R i = 0. La evaluación de los residuales R i es equivalente a
calcular todos los términos de las ecuaciones. Se utiliza la siguiente secuencia de cálculo.
X k +1 = X k − J k[ ] −1
• Rk ( )
or J k X k +1 − X k = − R k (F6.4)
donde J = dR/dX corresponde a la matriz jacobiana de derivados y k corresponde al número
de iteración de Newton. El cálculo inicial Xo generalmente es XN, la solución del intervalo de
tiempo anterior. El proceso iterativo se considera que ha logrado convergir cuando tanto
(Xk+1-Xk) (como R son lo suficientemente reducidos, y en ese momento la solución en el
tiempo actual es XN+1 = Xk+1.
Las entradas en la matriz jacobiana son
∂R i
J ij = i = 1 to N eq , j = 1 to N eq (F6.5)
∂X j
Por lo general, J cuenta con N2 eq entradas. Sin embargo, las entradas correspondientes a “i” y
“j” de bloques del enmallado o pozos no conectados serán igual a cero. De hecho, la mayoría
de las entradas J ij serán iguales a cero, lo cual hace que J sea una matriz de banda de poca
densidad. En la figura F.1 se presenta un ejemplo de tal matriz de poca densidad en la cual cada
cuadrado pequeño corresponde a una submatriz n eq x n eq ; un cuadrado en blanco denota una
submatriz de cero debido a la falta de conexión a un enmallado. El solucionador de matrices de
poca densidad que se utiliza para resolver las ecuaciones se describe en la referencia 7.
Las entradas jacobianas distintas de cero se calculan empleando la diferenciación numérica.
J ij ≅
( )
R i X + δ X j − R i (X )
(F6.6)
δXj
(s'ki − s ki )rk
nr
∂
[ϕ v c i ] = ∑ (F8.1)
∂t k =1
donde
ϕv corresponde a la porosidad de vacíos (relación entre el volumen de vacíos y
el volumen total)
ci corresponde a la concentración del componente i en el volumen de vacíos
s’ ki corresponde al coeficiente estequiométrico del producto de la reacción k
s ki corresponde al coeficiente estequiométrico del reactivo de la reacción k
rk corresponde a la tasa de reacción k
Esta ecuación depende enteramente de las cantidades locales con las que cuenta el bloque del
enmallado, por lo que se puede resolver completamente implícitamente y simultáneamente.
Este tratamiento de la concentración sólida permite al modelo avanzar intervalos de tiempo lo
suficientemente grandes para permitir que ci y ϕ f cambien de manera importante. No es
insólito que el combustible de coque sólido ocupe de un 5 a un 20 por ciento del volumen de
poro de vacíos. En estos casos se requiere un método muy implícito y estable para calcular
con éxito el valor de c i y ϕ f .
Este tratamiento se complica aún más por el hecho de que la porosidad del fluido ϕf (que se
utiliza para calcular r k ) está en función de la concentración sólida c i. A continuación se
presentan los pasos generales a tomar para calcular la tasa de reacción r k y la nueva
concentración sólida c i .
1. Evaluar
[ (
ϕ v = ϕ o 1 + a p − p o − b (T − Tr ) ) ] (F8.2)
donde
a corresponde a la compresibilidad de la formación,
b corresponde al coeficiente de expansión térmica de la formación
ϕo corresponde a la porosidad en la presión de referencia de la porosidad
po, y
“p” y “T” corresponden a los valores más recientes de la presión y temperatura
(éstos pueden ser variables de diferenciación)
2. Evaluar
c iN
ϕ fN = ϕv • 1 − ∑
ρ si (F8.3)
i =1
[ϕ v c i ] → ϕ v c i − ϕ v c i
N N
∂
(F8.4)
∂t ∆t
y resolver la ecuación no lineal
∑ (s ki − s 'ki ) rk
nr
ϕ v c i − ϕ vN c iN
Ri = + =0 (F8.5)
∆t k =1
[ (
F = 0.8 * 1 − Ffluid − ϕ vN / ϕ v )∑ (c
i
N
i / ρ si )] (F8.8)
G= ∑ (c i ) (
/ ρ si − ϕ vN / ϕ v ) ∑ (c N
i / ρ si ) (F8.9)
Tm X X X Tm
m
T X X X Tm
m
T X X X Tm
X X X X
Tm Tm X X X X X X X
m
T Tm X X X X X X X
Tm Tm X X X X X X X
X X X X
Tm X X X X
m
T X X X X
Tm X X X X
Tm X X X X
X X X X
En la mayoría de los casos, antes de inyectar aire, las variables primarias serían p, T, S w , S o y
x 3 y los límites se emplean de la siguiente manera.
x2 = 1 − x3
y2 = x 2 • K 2 (p, T )
y3 = x 3 • K 3 (p, T ) (F10.1)
y1 = K w1 (p, T )
En cada uno de los casos, un límite de los se satisface como límite de igualdad, y el otro
límite se satisface como límite de desigualdad.
Dejar que A = y 1 + y 2 + y 3
Ebullición limitada Ebullición amplia
A > ½ y Sg > 0 A < ½ o Sg = 0
Emplear: Sg = 1 – Sw – So S g = (S g y 4 + S g y 5 ) / (1 – A)
y4 = S g y4 / S g y4 = S g y4 / S g
y5 = S g y5 / S g y5 = S g y5 / S g
Verificar: Sg < 0 A > 1 cuando S g = 0
6
Satisface: Sw + So + Sg = 1
∑ yi = 1
i =1
6
Residual: R = 1 – Sw – So – Sg
R = 1− ∑ yi
i =1
Referencias
1. Rubin, B., and Buchanan, W.L., "A General Purpose Thermal Model," SPEJ, Vol.
25, No. 2, pp. 202-214.
2. Coats, K.H., and Modine, A.D., "A Consistent Method for Calculating
Transmissibilities in Nine-Point Difference Equations," paper SPE 12248,
presented at the SPE Reservoir Simulation Symposium, San Francisco, California,
November 1983.
3. Trimble, R.H., and McDonald, A.E., "A Strongly Coupled, Fully Implicit, Three
Dimensional, Three Phase Well Coning Model," SPEJ, August 1981, pp. 454.
4. Aziz, K., and Settari, A., Petroleum Reservoir Simulation, Applied Science
Publishers, 1979.
5. Nghiem, L., and Rozon, B., "A Unified and Flexible Approach for Handling and
Solving Large Systems of Equations in Reservoir Simulation," Proceedings of the
International Forum on Reservoir Simulation, Alpach, Austria, September 1988.
6. Oballa, V., Coombe, D.A., and Buchanan, W.L., "Adaptive Implicit Method in
Thermal Simulation," paper SPE 18767, presented at the 1989 SPE California
Regional Meeting, Bakersfield, California, April 5-7, 1989.
Reseña general
El presente anexo está organizado de la siguiente manera:
G.1 Descripción breve de la teoría
G.2 Modelo matemático empleado por STARS
G.3 Informes y trazados
G.4 Plantillas
G.5 Datos de entrada
G.6 Referencias
Existe una ecuación similar para los componentes imaginarios. Cabe mencionar que σ
depende de la temperatura y saturaciones de las fases, por lo que σ y ψ pueden variar
lentamente con el tiempo. Esta dependencia acopla las ecuaciones de corriente y por ende el
potencial eléctrico al fluido y a las condiciones del yacimiento.
Si para todos los términos de fuente, q I = 0, el resultado es ψ I = 0 en todas partes, en cuyo
caso, la ecuación G.1c no necesita ser resuelta. Esto se aplica a los casos no alternos al igual
que a los casos alternos unifásicos. En los casos de corriente alterna, ψ corresponde al
potencial de la raíz cuadrada media (rms), permitiendo así utilizar las mismas fórmulas para
ambos casos de corriente continua y corriente alterna.
Generación de calor proveniente de las pérdidas óhmicas
La tasa de calentamiento debido a la conducción eléctrica es
2 2 2
∂ψ R ∂ψ R ∂ψ R
Q = σx + σy + σz
∂x ∂y ∂z
∂ψ I
2
∂ψ I
2
∂ψ I
2 (G.3)
+ σx + σy + σz
∂x ∂y ∂z
Esta tasa de calentamiento acopla las condiciones del fluido y del yacimiento con el potencial
eléctrico.
A
Ability Capacidad
Abort (a run) Abortar (una corrida o ejecución )
Abscissa Abscisa
Absolute Degrees Grados absolutos
Absolute Permeability Dependent Polymer Propiedades de polímeros dependientes de la
Properties permeabilidad absoluta
Absolute Time Tiempo Absoluto
Absorption Absorción
AC Phasing Fase de CA (corriente alterna)
Academia Las universidades
Acceleration Aceleración
Acceleration Due to Gravity Aceleración por la gravedad (o debida a la
gravedad)
Accentric Factors Factores acéntricos
Accessible Pore Volume Volumen de poro (o poral) accesible
Accommodate Acomodar, adaptar, alojar, caber, tener cabida
para, tener espacio para, reconciliar
Accompanying File Archivo de acompañamiento
Accordingly En consecuencia
Account for Representar, justificar, dar o rendir cuenta de,
contabilización de, explicar, contabilizar,
responder de,
Accumulation Term Plazo de acumulación
Accuracy Precisión, exactitud
Acentric Factors Factores acéntricos
Acrylamide Monomer Monómero acrilamida
Activation Energy Energía de activación
Active Blocks Bloques activos
Activity Model Modelo de actividad
Actual (value) Valor real o efectivo
Actual Matrix Porosity Porosidad real de la matriz
Adaptive Implicit-based Arrays Arreglos implícitos adaptivos
Adaptive Implicit Formulation Formulación adaptiva implícita
Adaptive Implicit Jacobian Matrices Matrices Jacobianas adaptivas implícitas
Adaptive Implicit Method Método adaptivo implícito
Adaptive Implicit Option Opción adaptiva implícita
B
B-Dot Model Modelo de puntos-B
Back-Calculated Calculado(a) retroactivamente
Back Flow Reflujo (o retorno)
Back/Cross Flow Model Modelo de reflujo/flujo transversal
Backflowing Injectors Pozos de inyección de reflujo
Back-Flowing Layers Capas de reflujo o refluyentes
Backflowing Wells Pozos de reflujo o refluyentes
Background Fondo o segundo plano
Background Explanation Explicación de antecedentes o generales o de fondo
Background Jobs Tareas o trabajos de fondo
Background Mode Modalidad de fondo
Back Pressure Contra presión
Back-Quote Apóstrofo inverso
Backslash Barra oblicua invertida o invertida
Backward Compatibility Compatibilidad con versiones anteriores
Backward Compatibility Feature Característica u opción de compatibilidad inversa
Backward Facing Front Frente trasero
Backward Reaction Retroreacción, reacción en sentido inverso
Backward Rates Tasas hacia atrás
Backward Switching Conmutación inversa, (o cambio hacia atrás)
Balance Error Error de equilibrio
Bandwidth Ancho (o anchura) de banda
Bankoff’s Correlation Correlación de Bankoff
Banner Estandarte, rótulo, título
Bar (v) (Barred) Vedar (vedado)
Barton-Bandis Fracture Permeability Modelo de permeabilidad de fractura Barton-Bandis
Model
Barycentre Baricentro
Base Capillary Number Número capilar base
Base Case Caso base
Base Curves Curvas base
Base Node Nodo base
Base Number Número base
Base Phase and Temperature Fase y temperatura base
Base Porosity Porosidad base
Base Relative Permeability Permeabilidad relativa base
Base Value Valor base (o básico)
Basic Foam Interpolating Parameters Parámetros básicos por interpolación de espuma
Batch Lote o grupo o colección de ítems o bache o batch
Batch File Archivo por lotes o archivo batch
Batch Jobs Trabajos por lote
Batch Mode Modalidad o modo de lotes
Become (v) Transformarse en o tornarse o pasar a ser
1520 • GLOSARIO DE STARS INGLES-ESPAÑOL GUIA PARA EL USUARIO STARS
Beginning Reference Time Tiempo de referencia inicial
Behaviour Comportamiento o actuación
Bessel Functions Funciones de Bessel
Best Fit Ajuste óptimo
Beta Beta
Beta 64-bit Linux version Versión Linux de 64 bits beta
Beta Feature Característica (o función u opción) beta
Binary (Data) File Archivo binario (de datos)
Binary File Reading Option Opción de lectura de archivos binarios
Binary Form (file) (Archivo en) formato binario
Binary Interaction Coefficient Coeficiente de interacción binaria
Binary Record Index Índice de registros binarios
Biopolymers Biopolímeros
Biot’s Constant Constante de Biot
Biot Number Número de Biot
Bit Bit (dígito binario)
Bitumen-Solvent Mixture Mezcla de bitumen con solvente (o disolvente)
Black-Oil Model Modelo de petróleo negro
Black-Oil Simulation Simulación de petróleo negro
Blank Lines Líneas en blanco
Blank Out Poner o dejar en blanco
Blank Space Espacio en blanco
Block Bloque
Block Address Dirección de bloque
Block by Block Basis Con base en bloque por bloque, o con base en cada bloque
por separado
Block Entries Entradas de bloques
Block Faced Based Phase Velocities Velocidad de las fases en base a la cara de los bloques
Block Geometry Modifiers Modificadores de la geometría de los bloques
Block Geometry Modifier Array Arreglo modificador de la geometría de los bloques
Block Half-Sizes Tamaños medianos de bloques o bloques de la mitad del
tamaño usual
Block Hydrocarbon Pore Volume Volumen de poro de hidrocarburos de los bloques
Block Length Longitud de bloque
Block Phase Mobilities Movilidades de las fases del bloque
Block Pinch-Outs Acuñamientos de los bloques
Block Pore Volume Volumen de poro de los bloques
Block Pressure Presión de bloque
Block Thickness Espesor (grosor) del bloque
Block Transmissibility Multipliers Multiplicadores de transmisibilidad de bloques
Block Variables Variables de bloques
Block Volume Modifier (VOLMOD) Modificador del volumen de los bloques (VOLMOD)
Block Volume Modification Factor Factor de modificación del volumen de bloques
Blockage Bloqueo, obstrucción, blocaje
Blockage Resistance Resistencia al bloqueo o blocaje
Blocking Component Componente de bloqueo
Blocking Information Información de bloqueo
Body Force Fuerza sobre la totalidad del cuerpo, o fuerza de cuerpo
Boiling Point Punto de ebullición
Boiling Temperature Temperatura de ebullición
Boot (v) Inicializar la computadora
C
Cache Alignment Alineamiento de (memoria) caché
Calcite Calcita (f)
Calcium and Sodium Ion Exchange Intercambio iónico de calcio y sodio
Calculation Engine Motor de cálculo
Calling Routine Rutina de llamada
Cam Clay Material Model Modelo de material Cam-Clay
Candidate Direction Dirección que se presta para calcular la transmisibilidad
Canister Desorption Times Tiempos de desorción en botes
Canonical Stoichiometric Matrix Matriz estequiométrica canónica
Cap (or Capillary) Number Número capilar
Cap (v) (n) Aplicar un tope o límite máximo (v), tope, capa, cúpula,
capuchón
Cap Model Modelo tope
Cap Pressure Data Datos de presión de cubierta
Cap Rock Roca de cubierta o roca, (estrato) o capa impermeable (de
cobertura) o capa sello o roca improductiva o cresta de domo
salino
Cap Rock Leakage Fuga de la roca de cubierta
Cap Rock Leakage Wells Pozos con fugas de la roca de cubierta
Capabilities Posibilidades, aptitudes, facultades, capacidad
Capacitance Capacitancia o capacidad
Capillarity Capilaridad
Capillary Continuity Continuidad capilar
Capillary Discontinuity Discontinuidad capilar
Capillary Gravity Method Método capilar-gravitacional
D
D Factors Factores D
Damage Daño
Damage Factor Factor de daño
Damage Table Set Number Número fijado de la tabla de daño
Damped Scanning Curves Curvas de barrido atenuadas
Damping Amortiguación o atenuación –
Amortiguación prácticamente significa recibir,
absorber y mitigar una fuerza o señal tal, ya sea
porque se ha dispersado o porque la energía se ha
transformado de forma que la fuerza inicial se haya
minorizado. Entre mejor sea la amortiguación de la
fuerza inicial, menor será la fuerza recibida sobre el
punto final.
Atenuación-En comunicaciones, reducción normal de
la potencia (en decibeles) de una señal mientras se
transmite. Es lo opuesto a amplificación `
Damping Term Término de amortiguación o atenuación
Darcy Flow Flujo de Darcy
F
Face Velocity Output Salida de velocidades de las caras
Faces Caras (o superficies)
Facility Applicación, capacidad, o elemento o recurso, servicio,
provisión o característica (o instalación)
Factor in (v) Contabilizar como factor
Factorization Factorización
Factorization Degree Grado de factorización
Fails to Converge No converge
Failsafe Protección en caso de falla, autoprotección,
Failure Falla o fallos
Failure (to do so) El no hacerlo, la inobservancia de, de lo contrario
Failure Envelope Envolvente (f) de falla
Fair Comparison (render a..) Comparación justa (hacer una..)
Fairway Paso, canal, parte de un campo con las arenas más gruesas,
fairway
False Cache Sharing Compartición falsa del caché
Fanning Friction Factor Factor de fricción de Fanning
Fatal Message Mensaje de error fatal
Fault Falla
Fault Block Bloque de fallas (o gleba tectónica)
Fault Connections Conexiones de fallas
Fault Multiplier Multiplicador de fallas
Fault Option Opción de fallas
Fault Throw Definition Definición del desplazamiento vertical de una falla
Fault-Type Connections Conexiones de tipo falla
Faulted Reservoir Yacimiento fallado
Feature (n) Opción o característica o función o elemento
Feed Alimentación; carga; avance
Feedback Retroalimentación, feedback
Fetkovich Aquifer Acuífero de Fetkovich
Fetkovich Method Método de Fetkovich
Fictional Chemicals Elementos químicos ficticios
Field Campo
Field Cumulative Acumulado de campo
Field Gas Gas de campo
Field History Historia de campo
Field Level Quantity Cantidad de nivel de campo
Field Name Token Testigo o de nombre de campo
Field Operations Operaciones de campo
G
Gain Coefficient Coeficiente de aumento
GAP - Petroleum Experts (P.E.) GAP – paquete de análisis de redes de superficie de P.E.
surface network analysis package)) (Petroleum Experts)
GAP Model Modelo GAP
GAP Network Red de GAP
GAP Surface Facility Model (Software Modelo de instalaciones de (en) superficie GAP (paquete de
Package) software)
GAP Surface Network Mode Modalidad de red de superficie GAP
GAPPOR Stream Specification Especificación de corrientes GAPPOR
H
Half Depth Media profundidad
Half Well Medio pozo
Handbook Manual
Handle Manipular, tratar, manejar, ejecutar
Hands Rule Tie-Line Parameter Parámetro de la línea de interconexión de la regla de Hands
Hanging Up Parada imprevista (en una rutina)
Hard Coded Dimension Dimensión codificada en duro
Hard Limit Límite duro
Hardening the Cohesion Cohesión por endurecimiento
Hardening Parameter Parámetro de endurecimiento
Hardware Configurations Configuraciones del hardware o del equipo físico
Hardware Platforms Plataformas del hardware o del equipo físico
Harmonic Armónico/a
I
IBM Mainframes Macrocomputadoras de IBM
Ice Concentration Concentración de hielo
Ice Formation Formación de hielo
Ice Latent Heat of Fusion Calor latente de fusión del hielo
Ice Modelling Modelado de hielo
Ice Specific Heat Calor específico del hielo
Icons Íconos
Icon Dialogue Box (for) Caja de diálogo del ícono (para)
Ideal Gas Law Ley de Gases Ideales
Identicate Identicar
Identity Matrix Matriz de identidad
IFT Isotherm Entries Entradas de isotermas IFT
IFT Temperature Entries Entradas de temperaturas IFT
I-J-K Address Range Specification Especificación del rango de la dirección de I-J-K
Ill-Conditioned Problems Problemas de mal acondicionamiento
Illustrate (v) Demostrar (v)
Imbibition Imbibición
Imbibition Bounding Curve Curva limitante de imbibición
Imbibition Branch Bifurcación de imbibición
Imbibition Curve Curva de imbibición
Imbibition Scanning Curve Curva de barrido (o escaneo) de imbibición
IMEX Data Line Interpreter El intérprete de la línea de datos de IMEX
IMEX 97.00 Black-Oil Model Modelo de petróleo negro IMEX 97.00
IMEXFORGAS Coupled Method Modelo acoplado IMEX/FORGAS
IMEX-GAP Interface Interfaz (o interfase) IMEX y GAP
Immediate Inheritance Herencia inmediata
Immiscible Inmiscible
Immiscible Case Caso inmiscible
Immobile Liquid Saturation Saturación de líquidos inmóviles
Immobile Oil Saturation Saturación de petróleo inmóvil
J
J Function Shift/Offset Desplazamiento/Offset de la función J
Jacobian Building Construcción(o edificación ) jacobiana
Jacobian Building Parallelization Paralelización o la puesta en paralelo de una construcción
jacobiana
Jacobian Domain Numbers Números del dominio jacobiano
Jacobian Domains Dominios jacobianos
Jacobian Matrix Matriz jacobiana
Jacobian Matrix Solution Routine Rutina de solución de la matriz jacobiana
Job Tarea
Job Diary File Archivo diario de tareas o trabajos
Job-Running Script Script para ejecución de trabajos
Joints (in the fracture) Grietas
Joule-Thomson Effect Efecto Joule-Thomson
Justify (right or left) Justificar (a la derecha o a la izquierda)
L
Lab Scale Caustic-Polymer Flood Inyección de polímero cáustico a escala de laboratorio
Lab Scale Foam Run with Lamella Ejecución de espuma con modelo de laminilla a escala de
Model laboratorio
Lab Scale In-Situ-Generated Foam Propagación de espuma generada in situ a escala de
Propagation laboratorio
Lab Scale Isothermal Emulsion Flood Inyección de emulsión isotérmica a escala de laboratorio
Lab Scale Pregenerated Foam Propagación de espuma generada previamente a escala de
Propagation laboratorio
Lab Scale Steam Flood With Additives Inyección de vapor con aditivos a escala de laboratorio
Lab Scale Steam Flood with Bottom Inyección de vapor con agua de fondo a escala de laboratorio
Water
Label Rótulo, etiqueta (n) rotular, etiquetar, catalogar
Labelling Rotulación o etiquetado
Labelling Option Opción de rotulación
Laboratory Experimental Data Datos experimentales de laboratorio
Lagged De retardo (o retraso)
Lagrangian Element Elemento lagrangiano
Lamella Laminilla
1564 • GLOSARIO DE STARS INGLES-ESPAÑOL GUIA PARA EL USUARIO STARS
Lamellae Laminillas
Land Constant Constante (f) de Land
Land Trapping Model Modelo de atropamiento de Land
Languir Maximum Adsorption Multiplicador del parámetro de adsorción máxima de
Parameter Multiplier Langmuir
Langmuir Multi-Component Modelo isotérmico de adsorción de componentes múltiples
Adsorption Isotherm Model de Langmuir
Laplace Transform Transformación (o transformada) de Laplace
Lateral Boundaries Límites laterales
Launcher Lanzador
Layer Capa
Layer Card Tarjeta de capas
Layer Bottom-Hole Pressure Presión de fondo en capas
Layer Flow Flujo de capa
Layer Information Información de las capas
Layer Keywords Palabras claves de capa
Layer Lumping Agrupamiento (o agrupación de capas)
Layer Ordering Ordenación (ordenamiento) de capas
Layer Scale Removal Eliminación de las incrustaciones de las capas
Layer Scale Table Assignment Asignación de tabla de capas de incrustaciones
Layer Thickness (Factor) (Factor) del espesor (grosor) de capa
Layer User Block Address Dirección de bloque del usuario de capa
Layered Format Formato en capas; estratiforme; estratificado; constituido por
capas superpuestas
Layered Reservoir Yacimiento en capas o estratificado
Layering Separación en capas (por capas); estratificación; estratificado,
colocación por capas , división en estratos o en capas
Leading Drive Accionamiento de entrada (o anterior)
Leading Edge Borde de entrada (o anterior), o delantero
Leak Fuga, escape, filtración gotera, salidero
Leak Off Fuga
Leak Switch Conmutador de fugas
Leakage Fugas, escapes, filtraciones, salideros
Leakage Option Opción de fugas
Lease Options Opciones de arriendo
Lease Planes Planos de concesión o de arrendamiento o de arriendo
Lease Plane Data Datos del plano de la concesión
Lease Lines Líneas de concesión
Leaseline Printing Frequency Frecuencia de impresión de la línea de concesión
Least Square(s) Mínimo(s) cuadrado(s)
Least Square Fits Ajustes de mínimos cuadrados o ajustes por mínimos
cuadrados
Legs Brazos
Legend Clave o leyenda
Length Longitud
Less than Menor que (#) o menor de
Level (on a level basis) A nivel de cada capa
Leverett J Function Función J de Leverett
LGR (Local Grid Refinement) Grids Enmallados LGR (refinamiento de un enmallado local)
Li Critical Temperature Mixing Rule Regla de mezclado a temperatura crítica de Li
Library Components Componentes de biblioteca
Library Properties Propiedades de biblioteca
GUIA PARA EL USUARIO STARS GLOSARIO DE STARS INGLES-ESPAÑOL • 1565
Library Values Valores de biblioteca
Licensing Feature Característica u opción de concesión de licencia
Lift Extracción artificial o levantamiento
Lift Gas Gas de inyección para extracción artificial (o de
levantamiento)
Lift Gas Allocations Distribución de gas de inyección (o de levantamiento)
Lift Gas Injected Gas de inyección inyectado
Lift Gas Injection Rates Tasas de inyección de gas
Lift Gas Lift Extracción artificial por inyección de gas (o levantamiento o
surgencia por Gas Lift )
Lift Gas Rates Tasas de inyección de gas
Light Oil Petróleo liviano
Light Oil Component Componente de petróleo liviano
Light Oil Option Opción de petróleo liviano
Light Oil Volume Fraction Fracción de volumen de petróleo liviano
Limit (v) (n) (limit on or to) Limitar (v); límite (límite a)
Limitations Limitaciones
Limited Entry Perforation (LEP) Wells Pozos de perforación de entrada limitada
Limited Extent Aquifers Acuíferos de extensión limitada
Limiting Value Valor limitante
Linear and Non-Linear Elastic Models Modelos elásticos lineales y no lineales
Linear Compressibility Option Opción de compresibilidad lineal
Linear-Equation Solver Solucionador de ecuaciones lineales (AIMSOL o
PARASOL)
Linear Extrapolation Extrapolación lineal
Linear Interpolation Interpolación lineal
Linear Interpolation Middle-Phase Modelo de fase intermedia (o media) de interpolación lineal
Model
Linear Isoperm Method Método de isoperma lineal
Linear Length Longitud lineal
Linear-Log Interpolation Interpolación lineal-registro
Linear Mixing Rule Regla de mezclado lineal
Linear-Pressure-Drop Option Opción de caída de presión lineal
Linear Scaling Escalamiento lineal
Linear Solver Solucionador lineal
Linear Solver Degree Grado del solucionador lineal
Linear System of Equations Sistema lineal de ecuaciones
Linear Temperature-Dependent Correcciones de volumen dependientes de la temperatura
Volume Corrections lineal
Linear Thermal Expansion Coefficient Coeficiente de expansión térmica lineal de la roca
of Rock
Linearity Linealidad
Linearized Set of Equations Conjunto de ecuaciones linealizadas
Link (n) (v) Enlace, unión, vínculo, (n); enlazada, vinculada (v) enlazar
Link Function Función de enlace
Linked Run Corrida enlazada
Linked Well Pozo enlazado
Liquid Drop Out Condensación de líquido (o líquido de drenaje)
Liquid Enthalpy Base option Opción de base de entalpía de líquidos
Liquid-Gas Relative Permeability Tabla de permeabilidad relativa líquido-gas
Table
Liquid Heat Capacity Correlation Correlación de la capacidad térmica de líquidos
1566 • GLOSARIO DE STARS INGLES-ESPAÑOL GUIA PARA EL USUARIO STARS
Liquid Holdup Retención del líquido
Liquid Holdup Effects Efectos de retención del líquido
Liquid-Liquid Solubility Solubilidad líquido-líquido
Liquid Level Control Control del nivel de líquido
List (n) (v) Lista, listado(n) ; enumerar o listar (v)
List-Box Caja-lista
Listed Wells Pozos enumerados o listados
Literal Strings Cadenas literales
Literature (in the) (En) obras publicadas o en el material publicado
Live Oil Pattern Steam Flood Inyección de vapor con patrón de petróleo vivo
Live Steam Vapor vivo (o directo)
Load (n) (v) Carga (n); cargar (v)
Load Balance Equilibrar (o balancear) la carga
Load Balancing Option Opción de balancear la carga
Loading, Unloading and Neutral Casos de carga, descarga y carga neutral
Loading Cases
Loading Path Trayectoria de carga
Loading Tangential Modulus Exponente del módulo tangencial de carga
Exponent
Local Command Console Consola de órdenes local
Local Coordinate Direction Dirección de coordenada local
Local Disc Space Espacio en (el) disco local
Local Dispersion Coefficient Coeficiente de dispersión local
Local Grid Refinement (LGR) Refinamiento del enmallado local (LGR)
Local Interfacial Tension Tensión interfacial local
Local or Remote Job Submission Entrega local o a distancia de trabajos
Local (Potentially) Non-Orthogonal Sistema de coordenadas IJK (potencialmente) no orthogonal
IJK System local
Lode’s Angle Ángulo de Lode
Log Operación de registro, bitácora, diario, perfil
Log Circle Círculo de registro
Log Data Datos de los perfiles o registros
Log/Diary Registro (o perfil)/Diario (o bitácora)
Log File Archivo de perfil o registro (bitácora o diario)
Log-Log Plot Graficado (o trazado) de perfil-perfil
Log Off Salir del sistema, desconexión
Log Operation Operación logarítmica
Logarithmic Interpolation Algorithm Algoritmo de interpolación logarítmica
Logarithmic Spacing Espaciamiento logarítmico
Logical Construct Constructo lógico
Logical CPUs CPUs lógicas
Logical Operator Operador lógico
Logical Statement Sentencia lógica
Login Name Nombre de acceso
Logon Name Nombre de acceso al sistema
Longitudinal Dispersivity Dispersividad longitudinal
Look Up (in a table) Buscar o consultar (en una tabla)
Look-Up Options Opciones de consulta (o búsqueda)
Loop Bucle
Loose Tolerance Tolerancia suelta
Loss of Miscibility Smoothing Suavización (de los puntos extremos) por pérdida de
miscibilidad
GUIA PARA EL USUARIO STARS GLOSARIO DE STARS INGLES-ESPAÑOL • 1567
Low Level Parallelization Paralelización de bajo nivel
Low Matrix Permeability Baja permeabilidad de la matriz
Low Salinity waterflood (LSW) Inyección de agua de baja salinidad
Lower Bound Rock-Type Tipo de roca del límite inferior
Lower Indexed Block Faces Caras de bloques indexados inferiores (o de índices más
bajos)
Lower Order Digits Dígitos de orden inferior
Lowsal Effect Efecto de baja salinidad
LSF & SSh Network Job Submission Entrega de trabajos de red LSF y SSH
Lump (lumping) (v) Agrupar (agrupación)
LU Factorization (Logical Units) Factorización LU (de unidades lógicas)
LU Factors Factores LU
M
Mainframe Macrocomputadora (o computadora central)
Main Results File Archivo principal de resultados
Make-Up Gas Stream Flujo (o corriente) de gas de reemplazo (o de reposición)
Make-Up Injection Inyección de reemplazo
Make-Up Rate Tasa de reemplazo
Make Up Volume Volumen de reemplazo
Malloc (Size of A in Bytes) Malloc (tamaño de A en bytes)
Mandel-Cryer Effects Efectos Mandel-Cryer
Mandel’s Effects Efectos de Mandel
Manifold Múltiple, múltiple de distribución, múltiple de tuberías, tubo
múltiple para distribución, tubo distribuidor (can varias
entradas o salidas), manifold; juego de válvulas; válvula de
distribución, plano de las válvulas de cubierta
Manifold Group Grupo del múltiple (de flujo)
Manifold Group Gas Injection Inyección de gas del grupo que pasa por el múltiple
Manifold Pressure Constraints Límites (o limitaciones o restricciones) de presión de
múltiples
Manifold (Tubing Head) Pressure Presión de la (cabeza de tubería) del múltiple
Manifold Treatment Tratamiento de múltiples
Manual Parasol Partitioning Partición manual de Parasol (solucionador manual en
paralelo)
Map (n) (v) Mapa, plano o carta (n); trazar o levantar el mapa o plano o
mapear
Map Out (v) Proyectar; ordenar u organizar,
Map-Reading Software Software para la lectura de mapas
Mapping Algorithm Algoritmo de mapeo
Mapping Packages Paquetes de mapeo
Mask Fraction Keyword Palabra clave de la fracción de enmascaramiento
Mask Out (v) Enmascarar, encubrir, cubrir, ocultar,
Mass and Mole Rate Tasa de masa y molar
Mass Basis Indicator Indicador de la base de masa
Mass Basis Option Opción de base de masa
Mass Concentration Concentración masiva (o de masa)
Mass Conservation Conservación de la masa
Mass Conservation Equation Ecuaciones de conservación de la masa
N
Na/Ca Exchange Intercambio Na-Ca
Name Environment Medio del nombre
Name Suffix(es) Sufijo(s) de nombre
Native Binary Files Archivos binarios nativos
Native to Inherente a, propio de, nativo de
Natural Fracture Porosity Porosidad de fractural natural
Natural Fracture Grid Options Opciones de enmallado de fractura natural
Natural Fracture Reservoir Option Opción de yacimiento de fractura natural
Natural Log Operation Operación logaritmo natural
Natural Logarithm of CAPN Logaritmo natural de CAPN
Natural Logarithm of IFT Logaritmo natural de IFT
Naturally Fractured Reservoirs Yacimientos fracturados naturalmente
Natural Ordering Ordenación o ordenamiento natural
Near and Far Producer Pozo productor cercano y lejano
Near Critical Fluids Fluidos cuasicríticos o fluidos en condiciones próximas a la
criticidad
Near Linear Function Función casi lineal
Near-Well Computations Computaciones de pozos cercanos o de pozos próximos o
cercanos
Near-Well Effects Efectos de pozo cercano (próximo) (o cercanos al pozo)
Near-Well Formation Failure Falla de la formación cerca del pozo
Near-Well Thermal Studies Estudios térmicos (o termales) de pozos cercanos (o
próximos)
Negative Pressures Presiones negativas
Negative Skin Daño negativo (o área negativa expuesta de la formación
adyacente al pozo)
Negative Total Compressibility Compresibilidad total negativa
Neglect (v) Desatender o descuidar
Negligible Insignificante
Neighbouring Cells Celdas vecinas
Nested Discretization Discretización anidada (o encajada o imbricada o compuesta
o empacada o enclavada o ennidada)
Nested Group Control Control de Grupos Anidados
Nested Matrix Element Elemento de matriz anidada
Nested Rings Anillos anidados
Nested Slaving Esclavitud anidada
Nested Subdivisions Subdivisiones anidadas
Nested Trigger Disparador o accionador o desencadenante anidado
Nested Trigger Actions Acciones del disparador (o accionador o desencadenante)
anidado
O
(be) Obsolete (Estar) obsoleto
Occupy Ocupar
Occurrence Ocurrencia o acontecimiento; figurar
Octahedral Plane Plano octaédrico
Odd Extraño, raro o irregular
Odd Number Número impar
Off-Diagonal Jacobian Matrix Matriz jacobiana fuera del diagonal
Off-Diagonal Submatrices Submatrices fuera de diagonal
Off-Diagonal Terms Términos fuera del diagonal
Offending Component Componente problemático
Offset Offset, desplazamiento (n) desplazar contrarrestar (v)
Offset Layers Capas desplazadas
Oil(s) Petróleo (óleos o aceites)
P
Packer Empaquetador
Pad (v) Acolchar o acolchonar
Pad Symmetry Element Elemento de simetría de la almohadilla o colchón
Paging Paginación
Paired Keyword Palabra clave pareada o de pares
Pairs Pares
Palmer & Mansoori Matrix Shrinkage Modelo de contracción y dilatación de matriz de Palmer &
& Swelling Model for Coal Bed Mansoori para aplicaciones de metano a yacimientos
Methane Applications carboníferos (o estratos de carbón)
Parachor Paracoro
Paradigm Paradigma
Parallel Code Region Región de Código Paralelo
Parallel Computing Licensing Feature Característica u opción de Permiso (o Autorización o
concesión de licencia) para Computación en Paralelo
Parallel Efficiency Eficiencia en paralelo
Parallel Equation Ecuación en paralelo
Parallel Iterative Solver Solucionador iterativo en paralelo (PARASOL)
Parallel Jacobian-Building Planes by Planos de construcción jacobiana en paralelo por dominio
Domain
Parallel Jacobian-Building Domain Números de dominio de construcción jacobiana en paralelo
Numbers
Parallel Keywords Palabras claves en paralelo
Parallel License Tokens Fichas o testigos de licencia en paralelo
Parallel Linear Solver (Parasol) Solucionador lineal en paralelo (Parasol)
Parallel Option Opción en paralelo (o paralelas)
Parallel Partitioning Partición en paralelo
Parallel Performance Rendimiento (o desempeño) en paralelo (o paralelo)
Q
Quadratic Inflow Performance Comportamiento o desempeño cuadrático del flujo
Quadratic Inflow Relationship Relación cuadrática del flujo de entrada
Quadratic Pressure Dependence Dependencia de la presión cuadrática
Quadratic Smoothing Suavización cuadrática
(to) Quarter Dividir (o cortar) en cuartos, cuartear, dividir en cuatro partes
Qualifier Calificador
Quality Steam Calidad del vapor
Quasi-Newton Successive Substitution Método de sustitución sucesiva de cuasi-Newton (QNSS)
Method (QNSS)
Quasi-Static Approximation Aproximación cuasiestática
Quasi-Steady State Flow Flujo de régimen cuasiestacionario
Queries Consultas, preguntas
Query the Case Pregunta sobre el caso
Queuing Formación de colas de espera
Quit Terminar, abandonar, renunciar; suspender una acción
Quoted Character String Cadena de caracteres entre comillas
Quotes, Comillas
Quotient Cociente
R
Radial and Tangential Stresses and Los esfuerzos y desplazamientos radiales y tangenciales
Displacements
Radial-Angular Cylindrical System Sistema cilíndrico-radial angular
Radial-Angular Cylindrical Grid Enmallado cilíndrico-radial angular
Radial Aquifers Acuíferos radiales
Radial Coning Problem Problema de conificación radial
Radial Coordinates Coordenadas radiales
Radial Displacement Desplazamiento radial
S
SAGD (Steam Assisted Gravity Cámara SAGD (Separación (o drenaje) gravitacional por
Drainage) Chamber inyección de vapor)
Saline Aquifer Acuífero salino
Saline Solution Solución salina
T
Tab Pestaña, lengüeta, tab o tabulado (o margen, tabulador
tabular)
Table Entry option Opción de entrada en tabla
Table Look Up Búsqueda en tabla, consulta de tabla, obtención de datos en
tabla
Table Syntax Sintaxis de la tabla
Tabular Curves Curvas tabulares
Tabular Entries Entradas tabulares
Tabular Format Formato tabular
Tabular Value Valor tabular
Tabulate Tabular
Take precedence over Tomar precedencia sobre
Tangential Dispersivity Dispersividad tangencial
Tangential Displacement Desplazamiento tangencial
U
UBA (User Block Address) UBA (Dirección de Bloques del Usuario)
UBA Ranges Rangos de UBA (direcciones de bloques del usuario)
Unavailable (become….) Inasequible o inaccesible (se pone ....)
Unbalanced Force Fuerza desequilibrada (o de desequilibrio)
W
WAG Cycles Reinyecciones alternadas de agua y gas
WAG Floods Inyecciones alternadas de agua y gas (WAG)
WAG Process (Water Alternating Gas) Proceso WAG (agua-gas alternados o de inyección alternada
de agua y gas)
WAG with Simple Wellbore Model WAG con modelo simple del agujero de pozo
“Wall Clock” Time Tiempo en “reloj de pared”
Warning Advertencia
Warning Message Mensaje de advertencia
Warren and Root Model Modelo de Warren & Root
Water Alternating Gas Injection Inyección de agua alternando con gas (WAG)
(WAG)
Water Blocking Bloqueo de agua
WaterCapPres Shift/Offset Offset/DesplazamientoPresCapAgua
Water Critical Values Valores críticos de agua
Water Cut (WCUT) Corte de agua
Water Cut Ratio Relación del corte de agua
Water Cycling Injector Pozo de inyección o inyector de reinyección de agua
Water Drive Drenaje con agua
Water-Filled Blocks Bloques llenos de agua
Water Flood(ing) Inyección de agua
Water Formation Volume Factor Factor del volumen de formación de agua
Water-Gas Contact Depth Profundidad del contacto agua-gas
Water-Gas Ratio Relación agua-gas
Water Influx Flujo de entrada ( de o intromisión o de afluencia, o fluyente)
de agua
Water-Influx Models (Aquifer-) Moldeos de flujo de entrada de agua (de acuíferos)
Water Injection Simulation Simulación de inyección de agua
Water Injector Pozo de inyección de agua
Water J Function Shift Desplazamiento de la función J de agua
Water-Like Components Componentes con características acuosas
Water Manifold Pressure Injection Límite (o limitación o restricción) de presión del múltiple de
Constraint la inyección de agua
Water-Oil Contact Depth Profundidad del contacto agua-petróleo
WOC Map Mapa del contacto agua petróleo
Water-Oil Gas Reservoirs Yacimientos acuíferos-petrolíferos-gasíferos
Z
Z Formulation Formulación Z
Zero Flow treatment Tratamiento de cero flujo
Zero Component Gas Phase Viscosity Viscosidad de la fase gas de cero componentes
Zero Fracture Spacing Espaciamiento nulo de fracturas
Zero Matrix Porosity Porosidad de matriz nula
Zero-Porosity Blocks Bloques de porosidad nula
Zero-Porosity Cells Celdas de porosidad nula
Zero Rate Logic Lógica de tasa nula o cero
Zero Rate Value Valor de tasa nula
Zero Strain Assumption Supuesto de deformación nula (por tensión)
Zero Transmissibility Modifiers Modificadores de transmisibilidad cero
Zero Transmissibility Multipliers Multiplicadores de transmisibilidad cero
ZT Formulation Formulación ZT
B
3
BCDOMAIN 884
3PTSCAL_KRG 589 BCOEF 781
3PTSCAL_KROG 589 BG 82
3PTSCAL_KROW 589 BHPDEPTH 1025
3PTSCAL_KRW 589 BHPGRAD 1028
3PTSCAL_PCOG 589 BINARY_DATA 93
3PTSCAL_PCOW 589 BIOTSCOEF 755
BKRGCW 576
A BKRGIE 576
BKROCW 576
ACEN 416 BKROGIE 576
ACTIVATE 1255 BKROWIE 576
ADHEAT 1196 BKRWIE 576
ADMAXT 614 BKRWIRO 576
ADRT 614 BKRWRO 576
ADSCOMP 610 BLOCKAGE 472
ADSLANG 610 BLOCKDFL 213
ADSPHBLK 614 BLOCKGROUP 231
ADSROCK 614 BLOCKS 213
ADSTABLE 610 BPCGMAX 576
ADSTYPE 614 BPCWMAX 576
AI_ALIGN 720 BSGCON 576
AIM 696 BSGR 576
AIMSET 1216 BSOIRG 576
ALFDR 361 BSOIRW 576
ALITHO 391 BSORG 576
ALL 92 BSORW 576
ALLELEM 85 BSWCON 576
ALTER 1031 BSWCRIT 576
ALTER-HIST 1042 BSWIRG 576
ANNULUS 84 BSWR 576
ANNULUSWAL 271, 1228 BSWRG 576
APPOR-METHOD 1103 BVG 449
AQCOMP 321 BVISC 453
W
WATPENTH 422
WATPHASE 434
WBZ 271
WBZADJ 271
WCRV 537
WCURRCN 985
WELGEO 1011
WELL 934
WELLALQ 1097
WELLBORE 84, 271
WELLBORE-REC 1228
WELLINFO 271, 1228
WELLINIT 948
WELLWALL 271, 1228