Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1. DEFINICIONES Y DENOMINACIONES
En todos los documentos se emplean los términos con las definiciones que a
continuación se consignan:
1. PROPIETARIO
2. AASHTO
3. ASTM
5. CONSULTOR
1
ESPECIFICACIONES TECNICAS
6. OBRAS
8. DOCUMENTOS
9. CONDICIONES GENERALES
Son aquellas normas técnicas específicas que se establecen para cada obra en
particular y que prevalecen respecto a las especificaciones técnicas generales en el
caso de existir contradicciones
2
ESPECIFICACIONES TECNICAS
12. PLANOS
Son todos los diseños o reproducción de diseños, entregados por el propietario y/o
consultor, que permiten un conocimiento completo del proyecto para la ejecución en
detalle de las obras.
13. PROPONENTES
Son todas las empresas que presenten propuestas para la ejecución de las obras de
acuerdo a los presentes documentos.
14. PROPUESTA
15. CONTRATISTA
16. CONTRATO
3
ESPECIFICACIONES TECNICAS
4
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. DESCRIPCIÓN.
2. MATERIALES.
Los materiales que sean incorporados en los campamentos del contratista serán de
buena calidad.
3. EQUIPO.
4. EJECUCIÓN.
5
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Asimismo, notificará por escrito sobre los siguientes temas, adjuntando los planos y
documentación que fuese requerida:
6. MEDICIÓN.
7. PAGO.
6
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. DESCRIPCIÓN.
Las zonas donde se realizará este ítem corresponden al derecho de vía de 100 m,
y/o áreas indicadas en los planos, y/o por orden del INGENIERO dentro de los
límites del derecho de vía. En el caso de préstamos y yacimientos, el área a limpiar
será la mínima indispensable para su explotación y provisión del volumen de
materiales requeridos para cubrir las necesidades de los tramos especificados en
planos.
Este trabajo también comprenderá la limpieza y desbroce de ciertas zonas fuera del
derecho de vía, tales como áreas de ubicación de canales y zanjas, préstamos y
fuentes de material indicados en los planos o designados por el INGENIERO.
2. MATERIALES.
7
ESPECIFICACIONES TECNICAS
3. EQUIPO.
4. EJECUCIÓN.
8
ESPECIFICACIONES TECNICAS
9
ESPECIFICACIONES TECNICAS
6. MEDICIÓN.
7. PAGO.
10
ESPECIFICACIONES TECNICAS
11
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1 DESCRIPCION
Esta sección se refiere a todos los trabajos de replanteo de las obras civiles del
Puente, también comprende alineamiento y trazado para la localización en general
y en detalle de toda la obra en estricta sujeción a los planos de construcción y a las
indicaciones del INGENIERO.
2 MATERIALES
3 EQUIPO
4 EJECUCION
12
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Todos estos puntos los materializará con hierros redondos de 16 mm. De diámetro
embebidos en una base de hormigón que garantice su permanencia. El
CONTRATISTA deberá conservar todos los puntos de control hasta la finalización de
la obra, así como reverenciarlos convenientemente a objeto de restituirlos en
cualquier momento en caso de destrucción. Además estos nuevos BM deberán
colocarse de tal manera que permitan controlar en forma rápida y segura, la correcta
13
ESPECIFICACIONES TECNICAS
En caso de encontrarse algún error en las medidas que aparecen en los planos, el
contratista deberá informar inmediatamente al ingeniero fiscal y no podrá continuar
con los trabajos hasta no recibir una enmienda del error por escrito. No se autoriza
el inicio de ningún trabajo sin la previa aprobación por escrito del replanteo por parte
del ingeniero fiscal.
5 MEDICION
6 PAGO
Nº ITEM UNIDAD
INF-03 REPLANTEO Y NIVELACION DE PUENTE ML
14
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. DESCRIPCIÓN.
1.1. Cortes.
c) La remoción de las capas de suelos de mala calidad y/o saturados que fueran
encontradas en la preparación de las fundaciones para terraplenes, de acuerdo
a las indicaciones del INGENIERO durante la ejecución de los trabajos. Estos
materiales serán transportados a lugares previamente establecidos de modo
que no ocasionen perjuicios a la obra.
15
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.2. Préstamos.
2. MATERIALES.
2.1. Cortes.
Para los fines de las presentes especificaciones se definen las siguientes categorías
de suelo:
Para todos los casos el CONTRATISTA deberá tener en cuenta una distancia libre
16
ESPECIFICACIONES TECNICAS
3. EQUIPO.
4. EJECUCIÓN.
4.1. Cortes.
17
ESPECIFICACIONES TECNICAS
18
ESPECIFICACIONES TECNICAS
a) Variación de menos (-) 2 cm en relación a las cotas del diseño para el eje y los
bordes.
6. MEDICIÓN.
7. PAGO.
19
ESPECIFICACIONES TECNICAS
20
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. DEFINICION
Estos apoyos están constituidos por placas de goma dura intercalada por planchas
metálicas que dan como resultado apoyos que no son del todo móviles ni del todo
fijos.
2. MATERIALES
3. REQUISITOS PREVIOS
Las características mecánicas para estos apoyos, generalmente son las siguientes:
21
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Gn 1.00Mpa
Modulo de elasticidad transversal
Con estos datos y las cargas correspondientes, se han obtenido las dimensiones
requeridas y que se encuentran en los planos.
Los métodos que emplee el contratista serán los que el considere más convenientes
para la ejecución de los trabajos especificados, previa autorización del contratante.
La superficie de los pedestales sobre los que se colocarán los neoprenos, deberán
tener un acabado a nivel y la superficie en contacto con estos, si bien no lisa,
evitando rugosidades demasiado pronunciadas perjudiciales para el neopreno.
Por otro lado se recomienda verificar que los neoprenos, en su posición final, tengan
completa libertad para deformarse tanto vertical como horizontalmente sobre todo en
el momento en que la obra entre en funcionamiento.
5. MEDICION
22
ESPECIFICACIONES TECNICAS
6. FORMA DE PAGO
La cantidad determinada en la forma arriba expresada, será pagada a los precios del
contrato por unidad de medición, para el ítem de pago abajo indicado y que figure en
el programa de licitación. Dichos precios y pagos constituirán la compensación total
en concepto de suministro de todos los materiales, incluyendo mano de obra,
equipo, herramientas e imprevistos, necesarios para la ejecución del ítem.
23
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. DESCRIPCIÓN.
2. MATERIALES.
2.1. Cemento.
24
ESPECIFICACIONES TECNICAS
M-85. El cemento Portland con inclusión de aire deberá estar de acuerdo con las
exigencias de la Especificación AASHTO M-154.
Será función del INGENIERO aprobar el cemento a ser empleado pudiendo exigir la
presentación de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario. Todo cemento
debe ser entregado en el lugar de la obra en su embalaje original y deberá
almacenarse en lugares secos y abrigados, por un tiempo máximo de un mes y en
tal forma de almacenamiento, que no comprometan su calidad. Se deberá utilizar un
sólo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el INGENIERO autorice de otro
modo por escrito. En este caso, serán almacenados por separado los distintos tipos
y no deberán mezclarse.
Las bolsas de cemento que por cualquier causa hubieran fraguado parcialmente, o
contuvieran terrones de cemento aglutinado, deberán ser rechazadas. El uso de
cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas, no será permitido.
2.2. Agregados.
a) Agregados Finos.
25
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con
sulfato de sodio, empleando el método AASHTO T-104, el porcentaje pesado en la
pérdida comprobada deberá ser menor de un 10%. Tal exigencia puede omitirse en
el caso de agregados a usarse en hormigones para estructuras no expuestas a la
intemperie.
Los agregados finos que no cumplan con las exigencias de durabilidad, podrán
aceptarse siempre que pueda probarse con evidencia que un hormigón de
proporciones comparables, hecho con agregados similares obtenidos de la misma
fuente de origen, hayan estado expuestos a las mismas condiciones ambientales,
durante un período de por lo menos 5 años, sin desintegración apreciable.
26
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las muestras de prueba que contenga agregados finos, sometidos a ensayos por el
método AASHTO T-71, tendrán una resistencia a la comprensión, a los 7 y a los 28
días no inferior al 90% de la resistencia acusada por un mortero preparado en la
misma forma, con el mismo cemento y arena normal.
Los agregados finos, de cualquier origen, que acusen una variación de módulo de
fineza de 0.20 en más o en menos, con respecto al módulo medio de fineza de las
muestras representativas enviadas por el CONTRATISTA serán rechazados, o
podrán ser aceptados sujetos a los cambios en las proporciones de hormigón o en el
método de depositar y cargar las arenas, que el INGENIERO ordene.
Los agregados finos que no llenen las exigencias mínimas para el material que pase
los tamices 50 y 100, podrán usarse siempre que se les agregue un material fino
27
ESPECIFICACIONES TECNICAS
b) Agregados Gruesos.
28
ESPECIFICACIONES TECNICAS
29
ESPECIFICACIONES TECNICAS
La piedra para el hormigón ciclópeo será piedra bolón, de granito u otra roca estable
y deberá tener cualidades idénticas a las exigidas para la piedra triturada a ser
empleada en la preparación del hormigón.
2.3. Agua.
Toda el agua utilizada en los hormigones y morteros debe ser aprobada por el
INGENIERO y carecerá de aceites, ácidos, álcalis, substancias vegetales e
impurezas. Cuando el INGENIERO lo exija, se someterá a un ensayo de
comparación con agua destilada.
30
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Los ensayos podrán hacerse con muestras tomadas de una cantidad remitida por el
CONTRATISTA para el uso de la obra o con muestras remitidas y certificadas por el
fabricante como representativa del aditivo a proveerse.
Cuando se empleen aditivos en hormigones y morteros que tengan contacto con una
armadura de pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán
31
ESPECIFICACIONES TECNICAS
2.5. Retardadores.
32
ESPECIFICACIONES TECNICAS
mezclas, una vez que los mismos hayan sido realizados por un laboratorio
reconocido.
3. EQUIPO.
4. EJECUCIÓN.
a) Dosificación.
33
ESPECIFICACIONES TECNICAS
34
ESPECIFICACIONES TECNICAS
b) Preparación.
35
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Los materiales serán colocados en la mezcladora de modo que una parte del
agua de amasado sea admitida antes que los materiales secos; el orden de
entrada a la hormigonera será: parte del agua, agregado grueso, cemento,
arena, y el resto del agua de amasado. Los aditivos deberán añadirse al agua
en cantidades exactas, antes de su introducción al tambor, salvo
recomendación de otro procedimiento por el INGENIERO.
36
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Si la mezcla fuera hecha en una planta de hormigón situada fuera del lugar de
la obra, la hormigonera y los métodos usados deberán estar de acuerdo con
los requisitos aquí indicados y satisfacer las exigencias de la AASHTO M-157.
c) Transporte.
37
ESPECIFICACIONES TECNICAS
d) Colocación.
Las bateas, tubos o canaletas usadas como auxiliares para la colocación del
hormigón deberán disponerse y utilizarse de manera que no provoquen
segregación de los agregados. Todos los tubos, bateas y canaletas deberán
mantenerse limpios y sin recubrimientos de hormigón endurecido, lavándolos
intensamente con agua después de cada trabajo.
Excepto cuando exista una autorización escrita específica del INGENIERO, las
operaciones de colocación del hormigón deberán suspenderse cuando la
temperatura del aire en descenso, a la sombra y lejos de fuentes artificiales de
38
ESPECIFICACIONES TECNICAS
39
ESPECIFICACIONES TECNICAS
40
ESPECIFICACIONES TECNICAS
f) Curado y Protección.
El agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizada para la
mezcla del hormigón. El curado por membranas puede utilizarse previa
autorización del INGENIERO.
41
ESPECIFICACIONES TECNICAS
4.3. Mortero.
42
ESPECIFICACIONES TECNICAS
5.1. Hormigón.
De cada 50 bolsas de una partida de cemento, deberá pesarse una para verificar el
peso. En caso de encontrarse una bolsa con un peso inferior al 98% del indicado en
la bolsa, todas las demás deberán pesarse a fin de que sean corregidos sus pesos
antes de su empleo.
a) Control de Ejecución.
43
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Introducción.
44
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Definiciones.
45
ESPECIFICACIONES TECNICAS
X 1 - X 2 > 0.006
X 1+ X 2
Niveles de Control.
46
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Nivel Normal
Si N < 6: fest = B X1
Si N 6:
47
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Nivel Intenso
48
ESPECIFICACIONES TECNICAS
+ + ..................+ X n-1
fest = 2 X 1 X 2 Xn<B X1
N -1
49
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Donde:
S = desviación Standard.
El valor (1-KV) no debe ser, en ningún caso, superior a 0.87; es decir que se
requiere:
50
ESPECIFICACIONES TECNICAS
a extraer una muestra o probeta cilíndrica del mismo cemento para ser
sometido a ensayo; si el resultado del ensayo es desfavorable, el elemento
será puesto en observación hasta llegar a una decisión acerca de su
aceptación.
6. MEDICIÓN.
Al calcular el número de los metros cúbicos del hormigón para su pago, las
dimensiones usadas serán las fijadas en los planos u ordenadas por escrito por el
INGENIERO, pero las mediciones practicadas no deberán incluir andamios y no
corresponden aumentos en los pagos, en concepto de una mayor cantidad de
cemento empleado en alguna de las mezclas, ni para la terminación de cualquier
nivel de hormigón cuya construcción estuviera prevista. En los casos donde se
hubiera empleado un concreto de la clase A, cuando hubiese estado especificado
uno del tipo B, C o D, se pagará la cantidad correspondiente a los hormigones tipo
B, C y D especificados.
51
ESPECIFICACIONES TECNICAS
7. PAGO.
52
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES
3. EQUIPO
El Contratista presentará una relación detallada del equipo para cada obra o
conjunto de obras, para la aprobación del Ingeniero.
4. EJECUCIÓN
53
ESPECIFICACIONES TECNICAS
4.2. Empalmes
4.3. Colocación
Las barras de acero para armadura deberán estar exentas de cualquier material
nocivo, antes y después de colocarlas en los encofrados.
5.1. Tolerancias
54
ESPECIFICACIONES TECNICAS
mediante un calibrador.
Se aceptará como acero de refuerzo para armaduras, solamente aquel material que
satisfaga lo prescrito en el numeral 2 (Materiales).
55
ESPECIFICACIONES TECNICAS
6. PAGO.
56
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. DESCRIPCCION
El acero estructural a utilizarse, será del tipo corrugado, de alta resistencia con un
límite de fluencia de 5.000 Kg/cm2, siendo válido lo indicado en estas
Especificaciones técnicas de “Hormigones - Armaduras”.
57
ESPECIFICACIONES TECNICAS
4. METODO DE MEDICION
Este ítem será medido en metro lineal (ml) de hormigón armado vaciado en pilotes.
5. FORMA DE PAGO
58
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES
2.1. Hormigón
Los materiales para el hormigón deberán estar de acuerdo con las exigencias
aplicables establecidas en la sección correspondiente a Estructuras de Hormigón
Armado.
3. CONSTRUCCIÓN
59
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Todo el hormigón será de la clase indicada en los planos y toda construcción hecha
de hormigón deberá llenar las exigencias de la sección correspondiente.
4. MEDICION
5. PAGO
La cantidad determinada en la forma arriba expresada, será pagada a los precios del
contrato por unidad de medición, para el ítem de pago abajo indicado y que figure en
el programa de licitación. Dichos precios y pagos constituirán la compensación total
en concepto de suministro de todos los materiales, incluyendo mano de obra,
equipo, herramientas e imprevistos, necesarios para la ejecución del ítem.
60
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES.
Se utilizará todos los materiales adecuados para este fin, tales como estacas,
pintura, mojones de hormigón, etc.
3. EQUIPO.
4. EJECUCION.
Se requiere que el CONTRATISTA coloque las estacas que definen las cabeceras de
talud en los cortes y los pies de terraplenes, siguiendo la siguiente metodología.
61
ESPECIFICACIONES TECNICAS
6. MEDICIÓN Y PAGO
62
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. GENERALIDADES
2. EXCAVACION NO CLASIFICADA
3. METODO DE MEDICION
63
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. DESCRIPCIÓN.
64
ESPECIFICACIONES TECNICAS
2. MATERIALES.
Los materiales para recuperación de terrenos erosionados serán los indicados por el
INGENIERO y en lo posible serán constituidos por el aprovechamiento de materiales
destinados a depósito de cortes.
En la ejecución del cuerpo de los terraplenes se utilizarán suelos con CBR igual o
mayor que 4% y expansión máxima de 4%, correspondientes al 95% para suelos
granulares con IP menor o igual a 6 y 90% para suelos finos con IP mayor 6 de la
densidad seca máxima del ensayo AASHTO T-180-D y para el ensayo
AASHTO-T193.
65
ESPECIFICACIONES TECNICAS
3. EQUIPO.
4. EJECUCIÓN.
66
ESPECIFICACIONES TECNICAS
67
ESPECIFICACIONES TECNICAS
68
ESPECIFICACIONES TECNICAS
El material que contenga un volumen menor del 25% de roca mayor de 15 cm.
en su diámetro mayor, deberá extenderse en capas sucesivas que no excedan
de un espesor de 30 cm.
69
ESPECIFICACIONES TECNICAS
70
ESPECIFICACIONES TECNICAS
71
ESPECIFICACIONES TECNICAS
72
ESPECIFICACIONES TECNICAS
El número de los ensayos con excepción de los indicados en los ítemes c), d) y
g) podrán ser reducidos a exclusivo criterio del INGENIERO siempre que se
verifique la homogeneidad del material.
73
ESPECIFICACIONES TECNICAS
6. MEDICIÓN.
En los casos en que el transporte del material para la ejecución de los terraplenes
exceda una distancia media de transporte de 300 m, se pagará la distancia adicional
a los 300 m dentro del ítem de sobre acarreo, según la Especificación EE-04.
74
ESPECIFICACIONES TECNICAS
finalidad de actuar como dren para las aguas de infiltración en el terraplén será
medida para efectos de pago como regularización de subrasante en cortes en roca.
7. PAGO.
75
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. DESCRIPCION
2. MATERIALES
Todos los componentes de la defensa recibirán un tratamiento con zinc a fuego, para
protegerlos contra la corrosión. La capa de zinc proporcionada a las piezas
estampadas y perfiladas será de un espesor mínimo de 50 micras que corresponde
aproximadamente a una cantidad de 350 gramos de zinc por metro cuadrado de
superficie tratada.
76
ESPECIFICACIONES TECNICAS
3. EJECUCION
4. MEDICION
Las defensas serán medidas por metro lineal ejecutado, terminado y aceptado por el
Ingeniero.
5. PAGO
Dicho precio será la compensación total por el suministro y colocación de todos los
materiales incluyendo toda la mano de obra, equipo, herramientas o imprevistos
necesarios para la ejecución de los trabajos prescritos en esta Especificación.
77
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos de fabricación de gaviones de piedra con su
respectivo diafragma, ejecutadas para lograr evitar posibles deslizamientos, de
acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
Los gaviones son obras constituidas por una serie de canastas de red metálica
formado por alambre galvanizado, rellenadas con piedras de tamaño mínimo de 12
cm y máximo de 15 cm, razonablemente gradada entre tamaños límites
2. MATERIALES
78
ESPECIFICACIONES TECNICAS
La malla tipo cajón esta constituida por una red tejida de forma hexagonal obtenida
por el resultante de entrecruzar dos hilos de alambre por tres medios giros. El tipo
de malla es de 8x10 cm. (Norma IBNORCA – NB 710 ).
Los diámetros de los alambres usados en la fabricación de los gaviones tipo caja
dependerán de las condiciones estructurales a los cuales estará sometida la
estructura.
79
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Todos las aristas del gavión desdoblado, inclusive el lado superior de lso
diafragmas, deben ser de mayor diámetro que el de la malla para que estos
proporcionen mayor resistencia y consistencia a la unidad.
El alambre para amarre se utilizará para coser las mallas que formarán el gavión, así
como para la unión de los mismos que conforman la estructura deseada. El alambre
para tensores es aquel que se usa para evitar las deformaciones, y es de mayor
calibre que el alambre utilizado en la malla.
Las piedras para el relleno de las canastas deben provenientes de rocas sanas , o
cantos rodados de buena calidad , presentando elevada resistencia mecánica y a la
disgregación bajo acción del intenperismo. Deben darse preferencia a piedras de
peso específico elevado, excluyéndose las capas superiores de canteras, areniscas
friables, etc.
3. EQUIPOS
4. EJECUCIÓN
80
ESPECIFICACIONES TECNICAS
La parte superior de los gaviones sobre los cuales se apoyarán las nuevas
estructuras deberán ser preparadas con piedras menores de modo a presentar una
superficie lo más lisa posible antes del rellenado de la unidad superior
Se deberá tener el cuidado en la colocación de las piedras que estarán dentro del
canastillo, ya que se las deberá colocar en capas consecutivas celda por celda, sin
dejar aberturas y también no se deberá cerrar el canastillo con alambre ordinario.
Se deberá emplazar por módulos, emplazar el módulo con la última canasta vacía
del módulo anterior, y amarrar el módulo con el nivel inferior.
No se deberá poner piedras muy grandes o muy chicas, se tendrá que poder piedras
81
ESPECIFICACIONES TECNICAS
6. MEDICIÓN
82
ESPECIFICACIONES TECNICAS
7. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de
Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución del trabajo.
83
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. DESCRIPCION
2. MATERIALES
84
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las chapas de acero serán del tipo SAE 1010/1020 calibre Nº 16.
La pintura para las placas deberá obedecer las Especificaciones AASHO M-70 y
AASHO M-72.
Los materiales incorporados al trabajo deberán cumplir con los standards de ASTM
de pinturas para el tráfico, en pruebas para composición, tiempo de secado,
consistencia, exudación, características de fijación, visibilidad y durabilidad.
La pintura deberá ligarse adecuadamente con los glóbulos de vidrio, de tal manera
que produzcan máxima adhesión, refracción y reflexión. Se colocarán los glóbulos
en la faja de pintura fresca en la proporción de 6 libras de glóbulos por cada galón
de pintura (0,72 kg. por cada litro).
La película húmeda de pintura será de 0,038 cm. La acción capilar será tal que
produzca adecuado anclaje y refracción sin envoltura excesiva en los glóbulos.
85
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Partículas gruesas y cortas (residuo total en tamiz No. 325 basado en el pigmento),
máximo 0,5 por ciento.
El peso por galón de pintura será no menor de 13.2 libras (5.99 kg).
Se requiere que después de secarse la pintura tenga un color blanco fijo (en su caso
amarillo), libre de tinte, proveyendo la máxima cantidad de opacidad y visibilidad, ya
sea bajo la luz del día o bajo luz artificial. Los aceites secantes fijos serán de tal
carácter que no se oscurezcan bajo el servicio o impidan la visibilidad y el color de la
pintura.
El espesor de la película húmeda de pintura aplicada será de 0.038 cm., la que
deberá secar suficientemente dentro de una hora después de aplicada, de tal
manera que no se ensucie bajo el tráfico.
86
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Los glóbulos se fabricarán de vidrio diseñados para tener una alta resistencia al
desgaste del tráfico y a los efectos climatológicos.
Los glóbulos serán de forma esférica, no conteniendo más del 25% de partículas
87
ESPECIFICACIONES TECNICAS
a) Graduación
b) Índices de Refracción
c) Resistencia a la Trituración
d) Estabilidad Química
88
ESPECIFICACIONES TECNICAS
e) Reflectancia Inicial
Cuando los glóbulos se apliquen en la proporción de 0,72 kg. por litro (6 libras
por galón) en un aglutinador que tenga una película húmeda del espesor de 38
milésimos de centímetro (15 milésimos de pulgada), la pintura resultante,
después de secarse por 24 horas, mostrará un valor reflector direccional no
menor de 14, usándose el medidor nocturno de Hunter.
3. EJECUCION
Todas las estructuras para el sostén de las señales deberán construirse de modo
que se mantengan fijas y resistan la acción de la intemperie. Las señales de
Reglamentación y Prevención serán mantenidas siempre en un poste único, las
señales de información, siempre sobre dos postes, excepto los mojones de
kilometraje y de identificación de carretera.
89
ESPECIFICACIONES TECNICAS
a) Soportes de Hormigón
Los postes de hormigón armado para el sostén de las señales serán colocados
a la profundidad de 1.00 metro. Tendrán sección cuadrada con 12 cm. de lado,
de acuerdo al proyecto. Será construido con hormigón tipo C y acero de f >
2400 kg/cm2.
Las chapas para las señales serán metálicas, en planchas de acero SAE
1010/1020, laminadas en frío, calibre 16.
Las chapas serán fijadas en los soportes de hormigón armado por medio de
tres pernos de ¼” x 5” en cada poste.
90
ESPECIFICACIONES TECNICAS
4. MEDICION
Las fajas de demarcación para la señalización horizontal serán medidas por metro
lineal de faja continua, terminada y aceptada. No se efectuará medición separada de
los glóbulos de vidrio para propósitos de pago.
5. PAGO
91
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO
FACTIBILIDAD, IMPACTO AMBIENTAL Y DISEÑO FINAL
PROYECTO “PUENTE VILLA VISTA”
ESPECIFICACIONES TECNICAS
ÍNDICE
DESCRIPCIÓN No
PÁGINA
1. DEFINICIONES Y DENOMINACIONES......................................................................................................- 1 -
92
ESPECIFICACIONES TECNICAS
93