Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
· La deixis.
La deixis exofórica.
Deixis personal
Deixis temporal
Deixis espacial
La deixis endofórica.
Anáfora
Catáfora
Elipsis
Los tiempos verbales
La cohesión se pone de manifiesto en los textos por medio de diversos procedimientos, que
pueden ser léxicos, si atienden a las palabras y a sus significados, y gramaticales, si se
emplean recursos morfosintácticos.
- No, iré pasado mañana, estas entradas no pueden utilizarse ni hoy ni mañana.
T./P. T. Esp. T. T. T.
b) –Ven aquí por favor.
T./P. Esp.
- Espera! Primero tengo que ir allá, me he dejado el libro encima de aquella mesa.
T./P. T. Es. P. T./ P. Es.
c) –Ayer se celebró la prueba más larga del Programa Olímpico. El atleta descansará feliz
por su triunfo.
T. T. T.
a) Marcas deícticas:
-demostrativos espaciales
-adverbios y locuciones adverbiales de lugar: cerca, lejos, atrás…
b) Demostrativos espaciales:
-determinantes (adjetivos demostrativos): este- ese- aquel
-pronombres neutros: esto- eso- aquello
-pronombre adverbiales: aquí- allí- allá.
Son, por tanto: los demostrativos, algunos adverbios de espacio y verbos como ir-venir,
traer-llevar.
Como caso particular, cabe mencionar el uso de algunos deícticos espaciales que no señalan
el espacio físico, sino el texto como espacio; en esos casos hablaremos de deixis textual.
La deixis textual aparece cuando un deíctico espacial actúa como si fuera anafórico, ya que
presenta un antecedente en el contexto lingüístico. Por ejemplo, si alguien dice “No es la
primera vez que hace esa pregunta”, esa no hace referencia a ningún objeto que se
encuentre en el espacio físico, sino a algo que se ha dicho antes, es decir, algo que
pertenece al discurso como espacio. La idea de espacialidad se mantiene, puesto que nos
indica que la pregunta está relativamente cercana en el discurso o en la mente de quien dice
la frase que hemos puesto como ejemplo.
LA VALL D’UIXÓ DEP. LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA
c) - Tiempos verbales:
La alternancia de tiempos marca la relación de lo que se dice, con la situación de
habla (tiempos deícticos) o respecto a un punto de referencia del texto (tiempos
anafóricos).
Ir a la raíz
Mientras en España y Estados Unidos, los dos países en los que se han producido
contagios secundarios de ébola fuera de África, la mejoría de los afectados y sus
contactos hace prever una evolución favorable, las víctimas de la epidemia no dejan de
aumentar en los tres países en los que sigue activa. Guinea Conakry, Liberia y Sierra
Leona siguen luchando con menos medios de los que son necesarios contra la infección.
La OMS lleva contabilizados 9.000 contagios y 4.400 muertes; los expertos coinciden en
que esas cifras están lejos de reflejar toda la realidad.
todo, una cuestión de recursos. Los ciudadanos deben saber que la mejor forma de
protegerse no es cerrar las fronteras, sino enviar medios y profesionales sanitarios al
foco de la epidemia. En un mundo tan interconectado, la pretensión de que lo que ocurra
en África no nos afecta es errónea. Tarde o temprano, lo que no hagamos ahora por
ayudar se volverá contra nosotros.
Cabe mencionar la única catáfora que aparece en el texto, “donde”, (l.10), anticipa el lugar
en el que debe combatirse la epidemia: África.
Por último, otro recurso dentro de este apartado es la elipsis verbal en la línea 17 “Y
también (generar) falsos negativos.
Para finalizar, podemos añadir que los elementos de cohesión gramatical analizados nos
permiten concluir que el texto es consecuente con la intencionalidad del emisor en la
construcción de su discurso, que queda explícitamente manifiesta.