Sei sulla pagina 1di 21

1

1 GENERALIDADES
LA FORMA DE PAGO DE TODAS LAS ACTIVIDADES SE HARA BAJO LA MODALIDAD DE SUMA
GLOBAL Y LAS PARTIDAS SERVIRAN PARA ESTIMAR LOS AVANCES FISICOS

1.1 ALCANCE Y APLICACION


Las Especificaciones Técnicas Generales y Particulares, que en forma abreviada
denominaremos "Especificaciones", comprenden trabajos a efectuarse en las obras que
comprende la presente licitación.

1.2 ESPECIFICACIONES TECNICAS


El Contratista deberá cumplir con todos los requerimientos y obligaciones detallados en
las cláusulas de la Especificación aplicable a los trabajos de construcción involucrados en
el Contrato.

1.3 PLANOS DE CONSTRUCCION


La totalidad de las obras deberá ejecutarse de conformidad con los niveles, dimensiones
y detalles contenidos en los planos generales o esquemas anexos a las especificaciones y
en todos los planos adicionales que posteriormente suministre o apruebe el Supervisor.

Los planos generales suministrados en los documentos de licitación servirán para que el
oferente prepare su oferta básica; sin embargo, previo al inicio de la construcción de las
obras, el Contratista habrá preparado planos de trabajo y en los que definirá el trazo
inicial de las obras a ejecutarse y los niveles debidamente referenciados.

El Contratista deberá revisar cuidadosamente los planos suministrados y en caso de


encontrar en ellos errores o discrepancias, deberá informar al Supervisor, quien propor-
cionará las instrucciones o correcciones necesarias para poder continuar la obra.

Cualquier falla en descubrir o notificar al Supervisor sobre errores o discrepancias en los


planos, no exime al Contratista de la responsabilidad de ejecutar las obras correctamente
ni lo liberan de la obligación de rectificar y rehacer a su costo las obras que resulten
defectuosas.

1.4 BANCOS DE MARCA


Previamente a la iniciación de los trabajos, el Supervisor definirá al Contratista el (los)
banco(s) de marca de los lugares de trabajo.

Estos bancos y sus referencias serán de la naturaleza que garanticen su permanencia y


serán el punto de partida para la localización y establecimiento de los niveles de las
obras.

Antes de iniciar cualquier obra, el Contratista deberá verificar su alineamiento y niveles


en presencia del Supervisor. En caso de que el Contratista deseare impugnar algunos
niveles, deberá informarlo por escrito al Supervisor. Los niveles del terreno impugnados
no deberán ser modificados hasta que el Supervisor haya dado su fallo al nivel correcto.

1.5 COORDINACION DE LA OBRA CON OTROS PROYECTOS


En el caso de que las obras de esta Licitación tengan que desarrollarse al mismo tiempo
que las obras de otros proyectos bajo el marco de otros contratos, tales como: vías
urbanas, caminos, redes eléctricas, de teléfonos, etc. y surjan inconvenientes entre los
diversos Contratistas serán los Supervisores respectivos de los diversos proyectos
quienes coordinarán las obras y establecerán las prioridades procurando obtener el
máximo ahorro posible.
2
En este caso el Supervisor tiene la prerrogativa de ordenar al Contratista para que altere
la planificación y las etapas de la obra, pudiendo alterarse el programa de trabajo esta-
blecido.

El Contratista deberá tomar en cuenta la posibilidad de esta circunstancia a la hora de


proponer los precios y no podrá pedir incrementos debido a este tipo de cambio del
programa, pero podrá solicitar y acordar con el Supervisor una prórroga del plazo de
terminación, si los cambios suscitados provocan atraso general de la obra.

1.6 EQUIPO DE CONSTRUCCION


Todo el equipo de construcción que se usará en la ejecución de las obras deberá
mantenerse en perfecto funcionamiento y será del tipo, tamaño y capacidad acordes al
tipo de Obras y al método de trabajo propuesto por el Contratista, de manera que le
permita conseguir los rendimientos ofrecidos. Estos equipos deberán tener la aprobación
del Supervisor. Si por cualquier motivo el Supervisor considerase que el equipo de
construcción o los artefactos empleados o propuestos por el Contratista para fines del
trabajo, no será utilizado o que cualquiera de los mismos es inadecuado para el uso en
las obras o parte de ellas; entonces, tal equipo será inmediatamente retirado del sitio. En
particular, el Supervisor podrá prohibir o suspender el uso de cualquier equipo que, en su
opinión, podría: remover más material que lo necesario, dañar o hacer inestable una
estructura, romper o dañar tuberías, conductos, cables u otra propiedad o trabajo de
cualquier índole.
Todo cambio en el método de la ejecución del trabajo como resultado de tal orden,
correrá por cuenta de el Contratista, quien no tendrá derecho a reclamar contra la ANDA
por la necesidad de llevar a cabo el trabajo según otro método, o por ociosidad o por la
remoción de cualquier equipo de construcción.

1.7 INFORME DE ACCIDENTES Y DOCUMENTOS ENTREGADOS O RECIBIDOS


Cuando haya ocurrido algún accidente o acontecimiento que produzca o pudiere
ocasionar daño a terceras personas o a sus propiedades, por causas relacionadas con la
obra, durante el tiempo de ejecución del Contrato, el Contratista deberá enviar al
Supervisor y al FISDL dentro de las 24 horas siguientes al suceso, un informe por escrito
con una descripción precisa y completa de los hechos.

Asimismo el Contratista deberá enviar inmediatamente dos copias al Supervisor de


cualquier citación, aviso, demanda, u otro documento entregado, o recibido por él o por
cualquier sub-contratista, agente, empleado o representante suyo que se relacione con
cualquier asunto ante cualquier tribunal y en cualquier forma que tuviere relación con el
Contrato o la ejecución del mismo. El Contratista deberá observar todas las reglas de
seguridad en la obra, para evitar accidentes a sus empleados y a terceras personas.

1.8 METODO DE TRABAJO


Será responsabilidad única de el Contratista, todos los procedimientos o métodos de
trabajo que utilice o ponga en práctica en la ejecución de las obras objeto del presente
Contrato, aunque estos hayan sido aprobados o recomendados previamente por el
Supervisor.

1.9 FRENTE DE TRABAJO


Se considera como un frente de trabajo al espacio físico dentro del cual el Contratista
mediante una ejecución continúa utilizando mano de obra, materiales, herramientas,
equipo y aparatos de construcción, requeridos para los trabajos, concluya la totalidad de
las obras comprendidas en dicho espacio.
3
Para efecto de la instalación de tubería, los frentes de trabajo son definidos por las
necesidades de instalar derivaciones o interconexiones en la línea que se instala, por la
existencia de estructuras de pasos en quebradas, ríos y vías férreas, y por la limitación de
tramos máximos para prueba hidrostática de las líneas a instalar. La ejecución de pasos
obligados, se consideran como frentes de trabajo independientes.

1.10 CLASIFICACION DE MATERIALES EXCAVADOS


La clasificación de las excavaciones por cuanto a dificultad que presente el material
encontrado, será la siguiente:

a) Roca: se entenderá como roca la que se encuentra en mantos con dureza y con
textura que no permiten su excavación, salvo por el uso de explosivos o por el
empleo de taladros neumáticos y demás herramientas especializadas para
minería. También se considera roca, a los peñones, peñascas o piedras sueltas
que tengan un volumen mayor a 0.75 de metro cúbico, según sea comprobado
mediante mediciones físicas o visualmente por el Supervisor.

b) Suelo duro: Este tipo de material es duro para poder aflojarse con piochas
comunes. Pueden emplearse palas mecánicas, a veces es necesario el uso de
pequeños tiros con explosivos para poder aflojarlos. En esta clasificación entran la
grava compacta, suelo compacto que contenga grava y pequeñas piedras, guija-
rros, talpetate y pizarra.

c) Suelo semi-duro: Este tipo de material es duro para poder aflojarse con piochas
comunes. Pueden emplearse palas mecánicas, y no es necesario el uso
explosivos para poder aflojarlos. En esta clasificación entran la arcilla endurecida,
grava compacta, suelo compacto que contenga grava y pequeñas piedras, guija-
rros y talpetate.

d) Suelo Común: Esta clasificación corresponderá a la tierra, arena, grava, arcilla,


limo o bien todos aquellos materiales que puedan ser aflojados manualmente con
el uso de piochas, así como todas las fracciones de roca, piedras sueltas,
peñascos, etc. que cubiquen aisladamente menos de 0.75 metros cúbicos.

e) Material saturado: se entenderá al material común que se localiza por debajo de


los primeros 10 centímetros de niveles freáticos naturales, que por su contenido
de humedad no permite un uso inmediato como material de relleno. La saturación
de materiales por agua proveniente de las obras o por aguas naturales
deficientemente controladas por el Contratista, no será motivo para calificarlos
como saturados, considerándose como material común no saturado.
4

PARTE - 2

2 ACTIVIDADES QUE NO DAN LUGAR A PAGO

2.1 INTRODUCCION
En esta Parte-2 se establecen actividades, acciones, labores, trabajos y/o servicios que no
serán pagados al Contratista, salvo que se indique lo contrario en la Lista de Cantidades y
Precios, como parte de las obras del Contrato que ejecute, por lo que cualquier concepto
de mano de obra, materiales, transporte, equipo y demás sumas que se requiera en la
ejecución de tales actividades, deberán distribuirse dentro de los precios unitarios de los
ítems que sí dan lugar a pago, en la medida que éstos sean afectados por tales
actividades. No se reconocerá ni se hará reajuste de precios unitarios por omisiones de
estos factores en su determinación.

También no dan lugar a pago, aquellos conceptos de trabajo o partidas no incluidas en


Listas de Cantidades y Precios, pero que se encuentren indicadas en los planos ó
esquemas, ó que forman parte integral e inseparable para la construcción de una unidad
de obra.

2.2 PROGRAMAS DE TRABAJO DEL CONTRATISTA


Deberá someterse, a la aprobación del Supervisor los programas de trabajo definitivos
para la ejecución de las obras, tomando como base los programas de trabajo presentados
en los documentos de oferta. En la preparación de los programas definitivos, deberá
considerarse los diferentes frentes de trabajo y su secuencia, con fechas de inicio y
finalización y en caso necesario las etapas intermedias de trabajo y las fechas
pertinentes. Una vez aprobados por el Supervisor los programas de trabajo, el Contratista
proveerá todos los medios para cumplirlos. Los cambios en los programas sólo podrán ser
realizados por el Contratista después de obtener previa aprobación por parte del
Supervisor. Este tendrá derecho, en toda oportunidad, de solicitar los cambios que
considere necesarios en los programas de trabajo para la ejecución eficiente y oportuna
de las obras.

2.3 PLANOS DE LA OBRA TERMINADA


Al terminar la obra el Contratista deberá entregar los planos de la misma, tal como fue
construida; en originales reproducibles más tres copias de cada plano, durante los
primeros treinta (30) días posteriores a la fecha de terminación de los trabajos.

Los originales reproducibles deberán ser protegidos en sus bordes con ribetes, y serán
entregados dentro de un depósito cilíndrico de material perdurable.

2.4 INFORME DE AVANCE


El Contratista presentará mensualmente al Supervisor, para su aprobación un informe
del avance de la obra. En este informe el Contratista dará detalles de todos los trabajos
ejecutados incluyendo los realizados por sub-contratistas, si los hubiere, y además
presentará en diagramas de barras sus actividades principales realizadas
estableciéndose en forma porcentual el avance logrado.

2.5 ACCESOS PROVISIONALES Y EXISTENTES A LAS OBRAS


Todo el trabajo necesario para el acceso al sitio de obras será realizado por el Contratista
por su propia cuenta y el Contratante no asumirá responsabilidad alguna con respecto a
la condición o mantenimiento de todo camino o estructura existente que puedan ser
usadas por el Contratista para la ejecución de las obras comprendidas en el Contrato y
para viajar hacia o desde el sitio de las obras. El Contratista deberá reparar rápidamente
5
cualquier daño a los caminos y estructuras ocasionados por sus operaciones a entera
satisfacción del Supervisor.

El Contratista deberá, en toda oportunidad, permitir al personal del Contratante y sus


agentes, así como a otros contratistas que se encuentren trabajando en el sitio de la
obra para el Contratante, el libre uso de todos los caminos de acceso, según fuere
necesario para la ejecución de las obras. El Contratista será el único responsable de la
apertura y conservación de los caminos temporales usados para las actividades de
construcción y para su mejoramiento en la medida de lo necesario, así como de las
reparaciones, mantenimiento de todo camino o estructura existente que puedan ser
usadas por el Contratista para la ejecución del trabajo objeto del Contrato.

2.6 TERRENOS PARA USO TEMPORAL DEL CONTRATISTA


Durante el progreso de las obras, el Contratista tendrá derecho, libre de costo, al uso de
los terrenos que hayan de requerirse dentro de los derechos de servidumbre obtenidos
por La municipalidad de San Francisco Javier. En caso de que el Contratista requiriese el
uso temporal de terrenos fuera de estas áreas, deberá hacer sus propios arreglos con los
propietarios y/o inquilinos, para cuyo fin pagará todos los cargos, compensaciones, etc.,
haciéndose responsable de cualquier daño.

2.7 SERVICIOS DE PROPIEDAD PRIVADA


En caso de que las obras afectasen cualquier servicio de agua, drenaje, electricidad, etc.,
de propiedad particular, el Contratista proveerá un servicio alternativo satisfactorio en
completo estado de funcionamiento a satisfacción del propietario del servicio y del
Supervisor antes de proceder a cortar y rehabilitar el servicio.

2.8 EDIFICIOS TEMPORALES PARA USO DE EL CONTRATISTA


El Contratista proveerá y mantendrá en perfecto estado de uso y en condiciones de
protección contra la intemperie, los edificios provisorios que puedan ser necesarios para
su uso personal o para uso de sus empleados, y antes de construir tales edificios, deberá
someter al Supervisor uno o varios planos, mostrando sus posiciones y naturaleza, que
en todos los aspectos deberán contar con la aprobación del Supervisor. También, el
Contratista deberá esclarecer todo lo que podría requerirse y en especial lo concerniente
al alojamiento de sus trabajadores, si fuera el caso.

2.9 SUMINISTRO DE AGUA


En la obra se requerirá agua para mezclar y proteger el concreto y morteros, para
controlar el polvo, humedecer material para rellenos, y para cualquier otro tipo de traba-
jo.
El Contratista hará todos los arreglos necesarios para el suministro de agua; construirá y
mantendrá todas las tuberías, llaves, tanques, mangueras, etc., requeridos para
distribuir el agua, tanto para la construcción y el consumo humano.

2.10 INSTALACION PROVISIONAL Y SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD


El Contratista hará sus propios arreglos para el abastecimiento de electricidad al sitio de
las obras y de su plantel para los fines del Contrato. La energía consumida por el
Contratista será sufragada por él mismo.

2.11 PREVENCION DE CONTAMINACION, SERVICIOS SANITARIOS


El Contratista proveerá, construirá, trasladará cuando sea necesario y retirará a la
terminación de las obras, los servicios sanitarios apropiados para el uso de todas las
personas empleadas en las obras. Tales servicios serán proporcionados conforme y
cuando el Supervisor lo disponga, y deberán ser regularmente aseados y desinfectados
6
junto con el terreno que los rodea, el cual deberá quedar en buenas condiciones cuando
tales servicios sean retirados.

El Contratista se cerciorará de que el sitio se mantenga todo el tiempo limpio, bien


cuidado y libre de contaminación de toda clase. El Contratista deberá asegurarse de que
su personal use los servicios sanitarios.

2.12 SERVICIOS MEDICOS Y DE PRIMEROS AUXILIOS


El Contratista hará arreglos para atención médica cuando sea necesario y proveerá
equipo adecuado de primeros auxilios en el sitio.
Toda persona que se encontrase portadora de enfermedades contagiosas no será
empleada en las obras comprendidas en el Contrato.

El Contratista deberá cumplir con las obligaciones respectivas que fija el Ministerio de
Trabajo y el I.S.S.S.

2.13 CONTROL DEL AGUA DURANTE LA CONSTRUCCION


El Contratista deberá controlar, mantener y proteger de aguas superficiales y
subterráneas a todas las obras objeto del Contrato. Deberá ejecutar el bombeo o
desviación de aguas superficiales o subterráneas que puedan afectar las obras, lo mismo
que proporcionará todas las zanjas, drenajes, pozos, etc., que sean necesarios para
evacuar las aguas en forma satisfactoria.

En cada punto de la obra en donde se pueda acumular agua, se harán, si se requiere,


drenajes apropiados, pozos o sumideros y si, es la opinión del Supervisor, tales sumide-
ros deben quedar totalmente fuera del límite de la obra para drenar el agua sin ocasionar
alteración durante el proceso de fraguado del concreto, lavado o derrumbe de los
taludes, de excavaciones o perjuicio en cualquier otro trabajo, o en su defecto daño en
propiedad pública o privada.

2.14 DESCARGA DE AGUA DE LAS OBRAS


El Contratista deberá realizar por su propia cuenta los arreglos necesarios para asegurar
la descarga de agua de las obras, y aguas naturales desviadas por las mismas, de modo
que ello resulte satisfactorio tanto para el Supervisor como para personas con derechos
sobre las tierras o cursos de agua a los cuales se descargan tales aguas. Asimismo,
deberá indemnizar al Contratante por todo reclamo que se pueda presentar por el
incumplimiento de esta cláusula.

En caso de ocurrir alguna interferencia con el drenaje de los terrenos o caminos


existentes por causa de la construcción de las obras, o por la acumulación de
desperdicios, etc., dentro de los límites del sitio de la obra, el Contratista tomará
medidas inmediatas para reparar el drenaje, a satisfacción del Supervisor, dueños,
ocupantes o la autoridad concerniente.

2.15 LETREROS
El Contratista hará y mantendrá los letreros según aquí se especifica. Los letreros serán
de 1.2x 2.4 m. La redacción y el tipo de los letreros será según lo ordene el Supervisor.
Los letreros serán exigidos al principio de la construcción y serán mantenidos y reparados
durante el período de construcción. La ubicación de los letreros será según lo especifique
el Supervisor, y la cantidad prevista es de dos (2) letreros.

2.16 LIMPIEZA DEL SITIO DE OBRA


Durante el desarrollo de las obras el Contratista deberá limpiar y remover de la
superficie del terreno todos los residuos de demoliciones, materiales sobrantes, basuras,
7
edificaciones temporales y dejar todo el sitio libre y en condiciones satisfactorias para el
Supervisor.

Al finalizar totalmente las obras, el Contratista deberá limpiar completamente el sitio,


nivelará el terreno, perfilará los taludes, arreglará los caminos temporales que ha utiliza-
do, restaurará cualquier drenaje que haya sido bloqueado o interferido con sus
operaciones y dejará todo el sitio a satisfacción del Supervisor.

2.17 DISPOSITIVOS TEMPORALES DE PROTECCION EN OBRAS


Tan pronto como se le haya dado inicio a la construcción de obras en vías públicas, el
Contratista deberá proporcionar y mantener instaladas, las señales u otros dispositivos a
efectos de controlar y orientar la circulación vehicular y peatonal en vías donde se
realizan los trabajos, colocándose transitoriamente durante el tiempo necesario para la
ejecución de las obras.

Las señales a emplearse serán: preventivas, informativas, de reglamentación, barreras y


otros dispositivos; acciones de abanderamiento podrán ser necesarias, y para horas
nocturnas se deberán instalar mecheros, linternas, reflectores y otros aparatos luminosos.
La señalización deberá cumplir con lo establecido para ello por la Subdirección General
de Tránsito y la Alcaldía local.

Los materiales y diseño de los dispositivos temporales, así como su cantidad y ubicación
deberán ser aprobados por el Supervisor, con base a lineamientos dados por las
autoridades respectivas.

2.18 FOTOGRAFIAS
Se tomarán fotografías mensuales de las obras según lo requiera el Supervisor en el
transcurso del período de construcción. El Contratista será responsable del costo de las
fotografías. El mínimo requerido es de cinco (5) fotografías por mes, tratándose de dar
seguimiento gráfico a los principales procesos constructivos.

Las impresiones se harán en papel contraste con grano fino, con acabado brillante, de
tamaño 6" x 4” a color.

Los negativos serán propiedad de la Contratante y no podrán ser reproducidos sin


permiso del mismo.

2.19 SONDEOS DE SUELOS

Esta actividad de sondeos de suelos se realizará de manera obligatoria, en el lugar ó


lugares donde se hará la obra. El Contratista podrá Subcontratar a una empresa reconocida
y especializada en tales actividades y a la vez aprobada por el Supervisor.
El tipo de ensayo será PCA, con ensayos de verificación en el sitio de clasificación de
suelo; Porcentaje de CBR y Determinación de limites de consistencia.

Antes de iniciar, los trabajos de construcción u otro trabajo en los lugares donde se
hicieron los sondeos, el sub-contratista deberá certificar por escrito los resultados obte-
nidos, conteniendo entre otras informaciones; la estratigrafía del suelo, % CBR,
comentarios y recomendaciones.

El Supervisor podrá pedir que se repita un sondeo ó los que fueran necesarios si a criterio
de éste no fueron realizados en buena forma y los gastos de estos trabajos serán a
cuenta de el Contratista.
8
PARTE - 3

3 TRABAJOS PRELIMINARES E INSTALACIONES TEMPORALES

3.1 TRAZO Y NIVELACION LINEAL


Antes de iniciar el desmonte y limpieza ó descapote el Contratista deberá realizar la
localización general, el trazo y nivelación.

Para las referencias de los trazos y niveles necesarios, el Contratista deberá construir los
bancos de nivel y mojones que se requieran, procurando que su localización sea la
adecuada para evitar cualquier tipo de desplazamiento.

El Contratista puede efectuar el trazo desde el momento en que reciba la orden de


inicio, pero no podrá comenzar las excavaciones hasta que el Supervisor lo autorice,
previa revisión y aprobación.

El levantamiento topográfico detallará las instalaciones existentes de agua potable,


ductos telefónicos enterrados, postes de energía eléctrica y de teléfonos, etc.

El Supervisor podrá ordenar al Contratista la realización de excavaciones exploratorias


para la localización precisa de algún elemento enterrado que resultare decisivo para defi-
nir el eje a trazarse.

3.1.1 MEDIDA
El trazo y nivelación se medirá en metros lineales (ml) con aproximación al metro
y en la proyección horizontal del trazado.
.
3.2 ELABORACION DE PLANOS DE TRABAJO
Los planos de trabajo mostrarán en planta y altimetría, el levantamiento topográfico
detallado referenciado al trazado y nivelación de la infraestructura existente a lo largo y
alrededores inmediatos del mismo.

El Contratista presentará al Supervisor, un original y dos (2) copias heliográficas de cada


plano de trabajo, ordenado por este, luego analizará la información recibida, definiendo la
solución más conveniente, para que el Contratista proceda a replantear ésta en campo.
Las dimensiones de los planos serán 0.85 x 1.00 m. ó las que indique el Supervisor y la
escala de éstos será determinada también por éste.

El Contratista deberá presentar los planos, después que lo ordene el Supervisor, en un


plazo de acuerdo a programas de trabajos aprobados por éste.

3.2.1 MEDIDA
La preparación de Planos de Trabajo, se medirá por unidad terminada a
satisfacción del Supervisor.

3.2.2PAGO
La preparación de Planos de Trabajo, no será parte de pago.

3.3 DESADOQUINADO Y DESEMPEDRADO


Estas actividades deberán hacerse de forma manual, se recogeran en un punto definido
por el supervisor para la entrega respectiva a la Municipalidad. Se deberá cuidar de no dañar las
unidades de adoquín.

El pago será por suma global


9
PARTE – 4

4.0 CONSTRUCCION DE PAVIMENTO ASFALTICO

4.1 TOPOGRAFIA DEL TERRENO

A. La localización general, alineamientos y niveles de trabajo serán marcados en el


campo por el Contratista de acuerdo con los planos del proyecto, asumiendo la
responsabilidad total de las dimensiones y elevaciones fijadas para la iniciación y desarrollo
de la obra.

B. Para las referencias de los trazos con teodolito cuya aproximación angular sea un
décimo de minuto y con cinta metálica; la nivelación se ejecutará con nivel montado.

C. Las tolerancias que rigen en la ejecución de estos trabajos, serán las establecidas
según sea el tipo de trabajo de que se trata.

.
4.2 EXCAVACIONES (CORTE DE CAJUELA; REMOCION DE MATERIALES NO
ADECUADOS)

4.2.1 DEFINICIÓN

Conjunto de operaciones necesarias para extraer, y si es preciso, remover previamente parte


de un terreno.

4.2.2 EXCAVACIÓN

A. Se ejecutara con maquinaria pesada y todo el material cortado deberá de ser


transportado y depositado en el lugar que autoricé el supervisor del proyecto.

B. En el caso que ocurran sobre-excavaciones fuera de las líneas del proyecto, será
responsabilidad del contratista, y quién hará las correcciones pertinentes, a su cuenta y
cargo.

C. Para efectuar el movimiento de tierra tomará las precauciones necesarias para no


dañar las instalaciones existentes ni afectar la estabilidad de las superficies transformadas
por la excavación, así como que removerá la roca que quede inestable; retirando el material
sobrante y depositando donde corresponda.

Si la excavación requiere el uso de dinamita, el contratista obtendrá la licencia respectiva de


la institución competente y todos sus componentes serán manipulados de acuerdo a la
reglamentación existente.

D. Previo a una Detonación se tomarán las medidas de seguridad y señalización para


protección de toda persona, obra, propiedad pública o particular. El contratista será el único
responsable de cualquier accidente que resultase del uso de explosivos.
.

4.3 COMFORMACION DE RASANTE Y SUPERFICIE DE RODAMIENTO


10
En esta actividad se tendrá que tomar en cuenta la topografía natural del terreno a fin de que
las pendientes establecidas permitan un adecuado desalojo de las aguas.

Las pendientes de las rasante del camino estan definidas en planos altimétricos. Para la
conformación de superficie de rodamiento se recomiendan pendientes de bombeo del ° al 5°
para un adecuado desalojo del agua hacia las cunetas.
Luego de haber desarrollado esta actividad el camino deberá presentar un adecuado bombeo
en toda su longitud y pendientes verticales bien definidas.

4.4. CAPA DE BASE DE MATERIAL SELECTO


4.4.1 DESCRIPCION.

Este trabajo consiste en la obtención, explotación, acarreo, tendido, humedecimiento,


mezcla, conformación y compactación del material de base; el control de laboratorio y
operaciones necesarias para construir en una o varias capas, una base del espesor
compactado requerido, sobre la sub-rasante previamente aceptada de acuerdo a estas
Especificaciones; todo de acuerdo con lo indicado en los planos u ordenado por el Supervisor,
ajustándose a los alineamientos horizontal, vertical y secciones típicas de pavimentación,
dentro de las tolerancias estipuladas, de conformidad con estas Especificaciones Técnicas.

4.4.2 ESPESOR DE LA BASE

para efecto de conformación de subrasante se realizará un relleno de 20 cms la cual


debe estar constituida por material granular con limite líquido no mayor al 35% y un indice de
plasticidad no mayor del 11%, peso volumétrico no menor de 1450 kg/m³, Su tamaño no
deberá ser mayor a 50 mm. El contratista deberá realizar los ensayos correspondientes.
La compactación se debe hacer con una placa vi-brocompactadora (rana), en capas de no
más de 100 mm, o en capas de hasta 200 mm si se cuenta con compactadores de rodillo de
10 t. Con pisones manuales no se debe compactar capas mayores de 50 mm.
El material granular debe ser compactado con cierto grado de humedad, sin saturar el suelo
El tipo de ensayo será PCA, con ensayos de verificación en el sitio de clasificación de
suelo; Porcentaje de CBR y Determinación de limites de consistencia. se tomará densidades a
cada por cada capa compactada a cada 50 metros.
Antes del inicio de la colocación de la base se deberá recompactar rasante existente

4.4.3 MATERIALES

4.4.3.1 REQUISITOS PARA EL MATERIAL DE BASE

La capa de sub base común, debe estar constituida por material granular con limite
líquido no mayor al 35% y un índice de plasticidad no mayor del 11%, peso volumétrico no
menor de 1450 kg/m³. adecuadamente compactado debiendo alcanzar el 95% de la densidad
máxima seca obtenida en laboratorio segun Norma ASTM D-1557-09 y ASTM D-558-11 CON
HUMEDADES APROXIMADAS A LA OPTIMA (+/- 2%)

4.4.3.2 COLOCACION Y TENDIDO.

(a) Colocación. El Contratista debe colocar el volumen de material correspondiente al


espesor requerido por el diseño.

4.4.3.3 RIEGO DE AGUA.

El material de base debe esparcirse, homogeneizarse y conformarse, agregándole la


cantidad de agua necesaria para lograr su compactación.
11
4.4.3.4 CONFORMACION Y COMPACTACION.

La capa de base debe conformarse, ajustándose a los alineamientos y secciones típicas


de pavimentación y compactarse en su totalidad, hasta lograr el 95% de la densidad seca al
compararla con la densidad máxima obtenida en el laboratorio ( Proctor) según lo establecido
por la norma AASHTO T-134
.
4.4.3.5 MEDIDA.

La medida se debe hacer del número de metros cubicos de capa de base, con
aproximación de dos decimales, medidos y compactados, en su posición final y
satisfactoriamente construidos de acuerdo con estas Especificaciones. El volumen debe
determinarse por procedimientos analíticos y dentro de los límites y dimensiones indicados en
las secciones típicas de pavimentación y alineamientos horizontal y vertical mostrados en los
planos. La longitud debe medirse sobre la línea central de la carretera, en proyección
horizontal.

CAPA DE RODAMIENTO.
Conformación de Capa de Rodamiento
Después de completado el mejoramiento de rasante y el acopio de material se procederá a la
conformación, cada capa deberá completarse en todo su ancho, por medio de Rodo vibratorio,
hasta alcanzar un consistencia uniforme y un grado de compactación aceptable.

4.5 RIEGO DE LIGA


DESCRIPCIÓN.
Sobre la superficie compactada se deberá limpiar de tal manera que no se encuentre
partículas sueltas al momento de colocar el riego de liga
El objeto del riego de liga es impermeabilizar la superficie, cerrar los huecos capilares,
envolver y ligar las partículas minerales sueltas, endurecer o aumentar la resistencia de la
superficie y facilitar su adherencia con el tratamiento o construcción superpuesta.
La imprimación se consigue mediante el riego de 0.2 a 0.5 Gls./m², de asfalto líquido
de baja viscosidad y pueda ser, Rc – 2. Sobre la superficie preparada el asfalto deberá
penetrar tanto como sea posible.
Solo para el caso que estos productos no se encuentren en el mercado, se utilizará
asfalto líquido RC – 250. El riego de liga se hará regando inicialmente la primera mitad de
la vía, partiendo de la línea central para permitir el tránsito vehicular en un solo sentido, en
casos de que no hubiera donde desviar el transito.
Después de aplicado el riego de imprimación se dará un curado durante un período no
menor de una hora, antes de la colocación de la mezcla asfáltica si esto no requiere sellado,
caso contrario cubrirla con una capa de chispa de 2 cms. de espesor, la que deberá ser
de buena calidad, limpia, libre de polvo y de cualquier otro material contaminante,
cuidando de no permitir el tránsito en el mismo período. La capa deberá ser compactada con
un compactador neumático ó Rodo liso.
ESTA ACTIVIDA SE REALIZARA ANTES Y DESPUES DE LA COLOCACIÓN DE LA MEZCLA
ASFALTICA

ESPECIFICACION DE MATERIALES
Galones de asfalto liquido RC-250
(a). Cumplir con ductilidad a 77 °F (25°C) mínima de 100.*
(b). Cumplir con el requerimiento físico de la norma ADTM D 2028-76
12
(Reappproved 1992)
(c). Cumplir con el requerimiento físico de la norma ASTM D 2028-76,
Especificaciones Estándar para Asfaltos Rebajados (Tipo Curado Rápido),
para uso en la construcción y tratamiento de pavimentos:

El Asfalto rebajado no debe formar espuma cuando es calentado a la temperatura de aplicación. Además debe cumplir
los requerimientos que a continuación se detallan:
ENSAYO MINIMO MAXIMO

Viscosidad cinemática, 140 °F (60 °C), cSt 250 500

Punto de Encendido (copa abierta de Tag, 80+ (27+)


°F °C)
Ensayo de Destilación

Destilado, porcentaje en volumen del


destilado
Total a 680 °F (360 °C)

a 374 °F (190 °C) --- ---

a 437 °F (225 °C) 35 ---

a 500 °F (260 °C) 60 ---

a 600°F (316 °C) 80 ---

Residuo de destilación a 680 °F (360 °C) 65 ---

Volumen en Porcentaje por diferencia

Ensayos al residuo de la destilacion

Viscosidad a 140 °F (60 °C), Poises 1 600 2400

Ductilidad a 77°F (25 °C), centímetros* 100

Solubilidad en tricloroetileno, % 99.0

% de Agua 0.2

*Nota: si la ductilidad de 77°F (25°C) es menor a 100, el material será aceptado, si su


ductilidad a 60 °F (15.5°C) es mas de 100.
MEDIDA.
La medida para el pago de esta actividad será el metro cuadrado (M²), se medirán
los metros cuadrados de superficie ligados.
PAGO.
Será por suma global
4.6 PAVIMENTO ASFALTICO

MEZCLA ASFALTICA EN CALIENTE


1. Generalidades
13
Las mezclas asfálticas bituminosas se componen básicamente de agregados minerales
gruesos, finos, filler mineral y material bituminoso. Los componentes minerales se
separan en tamaño y son graduados uniformemente y combinados en proporciones
tales que la mezcla resultante tiene las exigencias de graduación para el tipo
específico contratado; a los agregados mezclados se les agrega bitumen dentro de los
límites porcentuales fijados en las especificaciones para el tipo específico de material.
a. Materiales

Cemento Asfáltico.
El cemento asfáltico será AC-30 o asfalto 60/70 PEN, preparados por refinación
del petróleo crudo por los métodos apropiados.

Especificaciones del Cemento Asfáltico.


El cemento asfáltico será del grado de penetración 60/70 de adecuado a lo
establecido a la norma ASTM D-946, el cemento asfáltico será preparado por
refinación del petróleo crudo por los métodos apropiados.

El cemento asfáltico será homogéneo, carecerá de agua y no formara espuma


cuando sea calentado a 174°C. Deberá verificarse esta característica en el
momento del despacho, previo a su recepción en la planta.
El cemento asfáltico deberá satisfacer los siguientes requerimientos: (ASTM D-
946)

Tabla 1 Propiedades del AC 60/70

CARACTERISTICAS MINIMA MAXIMA

Penetración (ASTM D 5) 1/10 mm 60 70

Punto de inflamación, Cleveland Vaso 232 ***


Abierto, (ASTM D 92), °C

Ductilidad (ASTM D 113) cm. 100 ***

Solubilidad en Tricloroetileno (ASTM D 2042), 99 ***


%

Ensayo de Película delgada (ASTM D 1754)

Penetración del residuo, % del original 52 (1/10mm) ***

Ductilidad del residuo, cm. 50 ***

El cemento asfáltico AC-30 será preparado por refinación del petróleo crudo por
métodos apropiados.
El cemento asfáltico será homogéneo, carecerá de agua y no formara espuma
cuando sea calentado a 174°C. Deberá verificarse esta característica en el
momento del despacho, previo a su recepción en la planta.

Tabla 2 Propiedades del AC-30

CARACTERISTICAS METODO METODO


14
AASTHO ASTM

Gravedad API a 15.5 °C (60 °F) ° API 6.0 D 1298

Gravedad Especifica a 25 °C (77 °F) 1.0291 D 70

Viscosidad a 60 °C (140 °F), Poises 3000+/-000 T 202 D 2171

Viscosidad a 135 °C (175 °F), Centistokes, min. 350 T 201 D 2170

Penetración a 25 °C (77 °F), 100 gr., 5 seg., min. 50 T 49 D5

Punto de Inflamación, CAC, °C min. 232 T 48 D 92

Solubilidad en tricloroetileno 99 T 44 D 2042

Pruebas del residuo de Películas delgadas


Perdida de calor, %, max.
Viscosidad solubilidad 60 °C (140 °F), Poises, 0.5 T 179 D 1754
max.
Viscosidad Solubilidad 135 °C (140 °F), Poises, 12,000 T 202
max. 15,000 D 2171
Ductilidad, 25 °C (77 °F) cm/min.
40 T 51 D 113

b. Agregados
La naturaleza del agregado debe ser tal, que al aplicársele totalmente una capa
de material bituminoso que a de utilizarse en el trabajo, no se desprenda bajo
la acción del agua.

Agregado Mineral grueso (Grava No. ¾).


La porción de los agregados retenidos en la maya No. 4, se designa como
agregado grueso y se compone de piedra triturada, escorea de alto horno
triturados o de una combinación de los mismos. Dichos materiales serán
limpios, duros y durables. No estarán recubiertos de arcilla, limos u otras
sustancias perjudiciales, no contendrán arcilla en terrones ni material liviano
(piedra pómez).
Los acopios de materiales deberán estar cubiertos para prevenir una posible
contaminación.
Los agregados gruesos deben cumplir además, con los requisitos de la tabla No.
3, asi como con el rango de granulometría establecido en la tabla No. 4:
Tabla No. 3 Propiedades De Los Agregados Gruesos

PROPIEDADES FISICAS

CARACTERISTICAS ESPECIFICACION METODO DE ENSAYO

Sanidad del Agregado Max. 12.0% ASTM C-88

Abrasión Max. 40.0% ASTM C-131


15
Partículas Planas y Max. 15.0% ASTM C-4791
Alargadas

Partículas Desmenuzables Max. 1.0% ASTM C-142

Gravedad Especifica Bula Max. 2.5 ASTM C-127

Caras Fracturadas Min. 75% en peso del Procedimiento C.I.G.


material, tendrá 2 o mas
caras fracturadas.

Granulometría Según Tabla No. 4 ASTM C-136

Tabla No. 4 Granulometria De Los Agregados Gruesos

MALLA AGREGADO GRUESO (1

¾” 100%

½” 90-100

3/8” 40-75

No. 4 5-25

No. 8 0-10

No. 16 0-5

No. 30 -.-

No. 50 -.-

No. 100 -.-

No. 200 -.-

Agregados Materiales Finos: Chispa o Grava 0


La proporción de los agregados que pasa por la maya No. 3/8”, se designa en
este documento como agregado fino, y estará compuesto de arena natural y/o
material obtenido de la trituración de piedra, grava, o escoria o una
combinación de los mismos.

Los agregados finos estarán compuestos de partículas limpias compactas, de


superficies rugosas y angulares, así como de otros aglomerados de material
fino que cumpla con los requisitos establecidos. Estará libre de grumos de
arcilla y otros materiales perjudiciales como la piedra pómez.
Los agregados finos deben cumplir además, con los requisitos de la tabla No. 5,
asi como con el rango de granulometría establecido en la tabla No. 6:
Tabla No. 5 Propiedades De Los Agregados Finos

PROPIEDADES FISICAS
16
CARACTERISTICAS ESPECIFICACION METODO DE ENSAYO

Sanidad del Agregado Max. 12.0% ASTM C-88

Equivalente de Arena Min. 60.0% ASTM C-2419

Índice de Plasticidad Material no Plástico ASTM C-4318

Partículas Max. 1.0% ASTM C-142


desmenuzables

Partículas Ligeras Min. 1.0% ASTM C-123

Granulometría Según la Tabla No. 6 ASTM C-136

Tabla No. 6 Granulometría De Agregados Gruesos

MALLA AGREGADO GRUESO (1)

3/8” 100%

No. 4 95100

No. 8 70-100

No. 16 40-80

No. 30 20-65

No. 50 7-40

No. 100 2-20

No. 200 0-10

Agregados Minerales Finos: Filler


El material de relleno de origen mineral, “Filler” de aporte, que sea necesario
emplear como rellenador de vacíos, espesante del asfalto o como mejorador de
adherencia del par agregado-asfalto, estará compuesto de polvo de roca, polvo
de escoria, cemento Pórtland, cal hidratada u otra sustancia aprobada.

Estos minerales deberán estar libres de partículas extrañas y objetables,


estarán perfectamente secos para poder fluir libremente y no contendrán
grumos. Su granulometría cumplirá con lo establecido en la tabla No. 7, (Norma
ASTM D-546).

Tabla No. 7 Granulometría del Filler

MALLA AGREGADO GRUESO (1)

No. 30 100%

No. 50 95-100
17
No. 200 70-100

c. Muestreo y Aprobación de Materiales.


Antes de utilizar cualquier agregado, el contratista avisara al propietario la
fuente propuesta de abastecimiento. La alcaldía obtendrá muestras
representativas de la fuente si lo considera necesario y realizadas las pruebas
correspondientes, informara al contratista si los materiales de las muestras
están de acuerdo o no, con los requisitos de las especificaciones. El permiso
para usar un material no debe considerarse como aprobación de la fuente de
abastecimiento de dicho material.

A partir de la entrega inicial de los materiales y durante las entregas


subsiguientes, se tomaran y aprobaran para determinar si los materiales que
están siendo proporcionados se ajustan a las muestras originales y reúne los
requisitos de las especificaciones. El contratista suministrara cuando así sea
requerido a su costo, muestra para todos los materiales que entran en la
composición de la mezcla asfáltica en caliente.
Los resultados de todas las pruebas estarán a disposición del contratista.

Control de Calidad.
Control de la mezcla asfáltica en caliente, ensayos completos de estabilidad y
características de la mezcla, incluyendo porcentaje de asfalto y (graduación
después de la extracción cada 100 M3 de mezcla colocada y compactada;
después cada 200 M3 y ensayo por extracción cuando se trate de carpeta), el
contenido de asfalto en la mezcla por cada 100 M3 de mezcla producida.

2. Composición de las Mezclas.


La mezcla bituminosa deberá estar compuesta de una combinación de agregados, y
cemento asfáltico. Los agregados deberán ser uniformemente graduados, y
combinados en tales proporciones que la mezcla resultante llene los requisitos de
graduación de la formula para la mezcla especificada.

No se podrá producir mezcla asfáltica si antes la formula de mezcla no ha sido


aprobada por la Alcaldía. La formula deberá ser presentada por el contratista a la
Alcaldía al momento de efectuar la compra de mezcla, antes de iniciar las operaciones
de pavimentación o bacheo con la mezcla asfáltica, indicando los porcentajes
definitivos de los agregados que pasan por cada tamiz, el porcentaje de material
bituminoso y la temperatura de la mezcla antes de ser descargada de la planta
mezcladora. Todos los datos de las pruebas usados para desarrollar la formula de la
mezcla de trabajo también deberán ser presentados a la Alcaldía. La formula de
mezcla de trabajo aprobada estará en vigencia hasta que sea modificada por la
Alcaldía, si la circunstancia lo requiere. Si se produce cambio en la fuente de
producción de materiales, deberá desarrollarse una nueva formula de mezcla antes
que el nuevo material sea utilizado.
La mezcla asfáltica deberá ser diseñada usando los procedimientos mostrados en el
capitulo III-MARSHALL METHOD OF MIX DESING, del manual del Instituto del Asfalto
Serie No. 2 (MS-2), Última edición, deberán cumplir con el siguiente requerimiento:

CARACTERISTICAS DE PRUEBA REQUERIMIENTOS


1) No de golpes de cada lado del espécimen 75
18
a. Características de la mezcla asfáltica en caliente.
Los ensayos realizados en la mezcla con los cuales se comprueba la calidad de la
mezcla se muestran en la tabla No 8.

Tabla No. 8 Ensayos Para Comprobar La Calidad de la Mezcla.

ENSAYO REQUISITO DE LA MEZCLA

Contenido del Cemento 5% a 6.0% según formula


Asfáltico

Estabilidad Promedio Mayor de 1,800 lb.

Gravedad Especifica Bulk -.-


promedio

Gravedad especifica teórica -.-


máxima

Contenido de vacíos 3-5

Granulometría Según Tabla No.

Flujo Promedio (0.01”) 8-16

b. Composición de la Mezcla de Agregado.


Las mezclas de agregados se compondrán básicamente de agregados minerales
gruesos, finos y relleno mineral (separados por tamaños) en proporciones tales que
la mezcla resultantes produzca una curva continua aproximadamente paralela y
centradas en el huso granulométrico especificado en la tabla No 9

Tabla No. 9 Granulometría de la mezcla de agregado graduación D.

MALLA AGREGADO GRUESO (1)

¾” 100%

½” 80%-100%

3/8” 65%-85%

No. 4 55%-67%

No. 8 34%-46%

No. 16 -.-

No. 30 13%-21%

No. 50 9%-15%

No. 100 -.-

No. 200 4%-8%


19

La temperatura de diseño de la mezcla asfáltica es de 151 °C a 155°C.

COMPACTACIÓN.
Deberá usarse compactadora tipo tándem triciclos, biciclos mixtos o similares de peso entre
8 – 12 toneladas.
La velocidad de la compactación no será mayor a 5 Km./Hra.; en apisonadoras
metálicas y 8 Km./Hra. en apisonadoras neumáticas. Las apisonadoras deberán estar en
buen estado y ser capaces de invertir el sentido sin sacudidas.
La dirección del apisonado no deberá cambiarse repentinamente ni invertir la inversión del
avance, ya que con ello se producirá un desplazamiento de mezcla. Cualquier cambio
importante en la dirección de la apisonadora debe hacerse sobre material estable.
Si el apisonado causa desplazamiento del material, las áreas afectadas deben disgregarse
con palas y rastrillos, devolviendo a su nivel original, mediante la adición de material
adicional. El número de pasadas dependerá del peso de la apisonadora y del criterio del
Supervisor.

ANÁLIS
Se deberá aplicar la prueba MARSHALL en el número de veces que el Supervisor lo estime
conveniente.

MEDIDA
La medida y pago se hará por el número de metros cuadrados (M²) de pavimento de
concreto asfáltico construido al precio del contrato aplicable, en el cual está incluido la
compensación total por todo el trabajo, suministro de materiales, herramientas, equipo,
mano de obra, transporte e imprevistos para la conclusión total de los trabajos. De
conformidad a la modalidad de contratación, el total de los pagos parciales

PAGO: Se hará por suma global

La medida se debe hacer en metros cuadrados

3.0 PROCESO CONSTRUCTIVO

3.1 Preparación de la Superficie

La superficie sobre la cual ha de aplicarse el riego deberá cumplir todos los requisitos de
uniformidad exigidos para que pueda recibir la capa asfáltica según lo contemplen los
documentos del Proyecto. De no ser así, el Contratista deberá realizar todas las correcciones
previas que le indique el Supervisor.
La superficie deberá ser limpiada de polvo, barro seco, suciedad y cualquier material suelto
que pueda ser perjudicial para el trabajo, empleando barredoras o sopladoras mecánicas en
sitios accesibles a ellas y escobas manuales donde aquellas no puedan acceder.

3.2 Aplicación del Material Bituminoso


20
El control de la cantidad de material asfáltico aplicado en el Riego de Liga se debe hacer
comprobando la adherencia al tacto de la cubierta recién regada. La variación, permitida de la
proporción (L/m² ) seleccionada, no debe exceder en 10%, por exceso o por defecto, a dicha
proporción.
Durante la aplicación del Riego de Liga, el Contratista debe tomar todas las precauciones
necesarias para evitar cualquier contacto de llamas o chispas con los materiales asfálticos y
con gases que se desprenden de los mismos. El Contratista es responsable por los accidentes
que puedan ocurrir por la omisión de tales precauciones.
El riego solo se aplicará cuando la superficie esté seca y con la anticipación necesaria a la
colocación de la capa bituminosa, para que presente las condiciones de adherencia
requeridas.

La secuencia de los trabajos de pavimentación asfáltica se debe planear de manera que las
áreas que sean cubiertas con el Riego de Liga se les aplique el mismo día la capa asfáltica
subsiguiente.
El Contratista debe tomar las precauciones necesarias para evitar que con el riego del
material asfáltico se manchen sumideros, cunetas, barandas, etc. Igualmente debe proteger
la vegetación adyacente a la zona para evitar que sea salpicada o dañada. El Contratista está
obligado a limpiar y a reparar todo lo que resulte afectado por el Riego de Liga sin recibir
compensación alguna por tales trabajos.

4.- Medición
Se pagará por sume global

5.0 CORDON CUNETA DE MAMPOSTERIA DE PIEDRA Y REMATES


5.1 CORDON
5.1.1 DESCRIPCION

En esta partida están incluidas las excavaciones y repello, compactados necesarios


para la colocación de cordones y cunetas y el suministro de materiales, mano de obra y
herramientas necesarias para la construcción

5.1.2 PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS

La excavación se ejecutará a la profundidad requerida para el caso si esta elevación


mostrará material flojo o pantanoso, será removido y sustituido por otro adecuado y
debidamente compactado según los requisitos sin compensación adicional para el
contratista .
El Cordón será constituidos por mampostería de piedra, de las formas dimensiones y
niveles que muestran los planos y los requerimientos que dé la partida para materiales y
construcciones. Las piedras serán colocadas y pegadas con mortero una por una y no se
permitirá zulaquear. La resistencia de mortero será f'c =140 kg/cm² Las superficies expuestas
serán repelladas mientras la mezcla que une las piedras esté fraguando.
El supervisor deberá exigir la resisitencia al acompresión del mortero ligante a utilizar

REPELLOS
El cemento para repello será de bajo contenido de álcalis, se harán en las partes indicadas
en los planos con un mortero de proporción 1:4
Los tramos que se terminen se cubrirán con material apropiado y se cuidará de que
permanezcan húmedos por un periodo de tres días como mínimo .

AFINADOS
21
Los afinados se harán con mortero de proporción 1:1, se realizarán con un acabado a llana
de metal o madera seguido de una aislado de esponja
Para lograr un buen afinado, la arena debe cernirse en cedazo de 1/64” en seco; la
proporción podría variar según la tersura que se desee.

5.1.3 MATERIALES
Se emplearan los siguientes materiales:
Cemento Pórtland:
Tipo I, según especificaciones ASTM C-150-71 o Tipo II, según requerimiento AASHO M-85-
63.
Arena:
Agregado fino: Limpia, formada por partículas sanas, exentas de polvo, grasa, sales álcalis
y sustancias orgánicas, y deberá estar conforme a la ASTM C-144-76 T y C-40.

5.1.4 MEDIDA

La medida del cordón será en metro lineal incluyendo preparación de terreno,


mampostería de piedra y acabado

5.3 REMATES.

5.3.1 DESCRIPCION Y PROCESO CONSTRUCTIVO.

En todas aquellas obras aquí descritas que no conecten con adoquinado o empedrados
existentes y que su continuación sea de tierra, se construirán transversalmente a todo el
ancho, en caso de que los planos o detalles no especifiquen las dimensiones de los remates o
terminales, que consisten en cordones de piedra, serán de 0.30x0.40 enterradas, su
dimensión mayor teniendo la superficie repellada al mismo nivel del Pavimentado.

El Remate será constituidos por mampostería de piedra, de las formas dimensiones y


niveles que muestran los planos y los requerimientos que dé la partida para materiales y
construcciones. Las piedras serán colocadas y pegadas con mortero una por una y no se
permitirá zulaquear. La resistencia de mortero será f'c =140 kg/cm² Las superficies expuestas
serán repelladas mientras la mezcla que une las piedras esté fraguando.
El supervisor deberá exigir la resistencia al a compresión del mortero ligante a utilizar

5.3.2 MEDIDA Y FORMA DE PAGO

La medida será en metro lineal y se pagará por suma global incluyendo preparación
de terreno, mampostería de piedra y acabado.

Potrebbero piacerti anche