Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley.Diríjase
a CEDRO si necesita reproducir algún fragmento de esta obra. www.conlicencia.com - Tels.: 91 702 19
70 / 93 272 04 47
I.S.B.N.: 978-84-1307-721-5
Índice
Portada
Créditos
El sultán y la plebeya
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
Capítulo 9
Capítulo 10
Capítulo 11
Capítulo 12
Capítulo 13
Epílogo
Si te ha gustado este libro…
Rendida al destino
Prólogo
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
Capítulo 9
Capítulo 10
Capítulo 11
Capítulo 12
Capítulo 13
Capítulo 14
Epílogo
Si te ha gustado este libro…
Amor enmascarado
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
Capítulo 9
Capítulo 10
Capítulo 11
Capítulo 12
Capítulo 13
Capítulo 14
Si te ha gustado este libro…
Capítulo 1
Eleanor solo pudo mirar la colección de libros del duque durante unos
instantes, antes de que fuera evidente que lo que intentaba evitar era mirarlo a
él.
Nunca había vivido en un lugar donde pudiera guardar más libros que sus
favoritos, en una pequeña estantería. Así que, lo cierto era que no le hubiera
importado pasar unas horas en aquel lugar, apreciando todos aquellos títulos,
pero, por supuesto, su jefe no la había llamado para que tuviera la
oportunidad de echarles un vistazo.
«Recupera la compostura, Eleanor», se regañó.
Se sentó en el borde de una butaca de piel, temerosa de hundirse en ella y
no poder levantarse nunca más. Cuando se aseguró de que su expresión era
serena, se atrevió a mirar a Hugo y se percató de que la situación era mucho
peor.
Muchísimo peor.
Hugo se había quitado el sombrero y la capa y parecía un personaje sacado
del tipo de fantasías que Eleanor nunca había tenido antes de llegar a Groves
House. Llevaba unos pantalones negros ajustados y una camisa blanca con el
cuello abierto y su aspecto era mucho más peligroso.
Y tentador, de una manera que ella nunca había sentido antes.
Eleanor podía sentir cada tentación como si fueran diferentes ardores
juntándose en su interior en forma de torbellino y provocando que se sintiera
como una desconocida para sí misma.
Hugo se separó del escritorio donde había dejado su capa y su sombrero y
se acercó a ella atravesando la habitación. Eleanor trató de convencerse de
que él no estaba tratando de intimidarla. El hombre solo estaba desplazándose
de un lado a otro de la biblioteca. Tal y como hacía la gente cuando quería
atravesar un espacio.
No había motivos para que ella estuviera conteniendo la respiración. O
tensando cada músculo de su cuerpo mientras se agarraba con fuerza al borde
de la butaca.
Hugo se dejó caer en la otra butaca de piel que estaba frente a la de ella,
con las piernas extendidas y de modo poco apropiado. Cada vez que ella lo
miraba le parecía más grande, y su cuerpo musculoso cubría más que la
butaca.
«No solo se ha sentado», pensó Eleanor con inquietud. Era como si tratara
de dominar la habitación con su atractivo masculino. Él era el peligro y no el
fuego que crepitaba en la chimenea y que ensombrecía a todo lo que no fuera
Hugo.
«Habría sido más fácil si este hombre hubiese sido tan sórdido y depravado
como lo muestran en los periódicos, y no un hombre atractivo y poderoso»,
pensó Eleanor con nerviosismo.
–¿Cómo va mi pupila? –preguntó Hugo.
Habló con tanta educación y tanta contención que Eleanor pensó que el
extraño ambiente que invadía la habitación era producto de su imaginación.
Era evidente que era un problema de ella, como si estar en presencia de aquel
hombre le produjera una reacción alérgica. O quizá toda la influencia que los
siglos de existencia de la casa Grovesmoor había tenido sobre la personalidad
de Hugo, cuando se suponía que él no debía ser más que un holgazán.
Eleanor suponía que incluso podía ser el porte de sus hombros, demasiado
atléticos y esculpidos para un hombre famoso por entregarse a su bienestar.
No obstante, cuando lo miró a los ojos comprendió que no estaba sufriendo
un ataque de alergia hacia la aristocracia. O en caso contrario, él también lo
sufría, porque sus ojos oscuros tenían un brillo ardiente que Eleanor no
reconocía, pero que podía sentir. En todas partes.
–Geraldine está muy bien –contestó ella con rapidez para no olvidarse de
responder.
Pensar en la niña era la única manera de sobrevivir a aquello. Eleanor
enderezó la espalda al máximo y cruzó las manos sobre su regazo. Descubrió
que, si posaba la mirada sobre el mentón de Hugo, parecería que lo estaba
mirando a él, sin tener que mirarlo directamente a los ojos.
Esa pequeña desconexión le permitió recuperar la respiración y evitar que
su corazón latiera demasiado deprisa. O aparentar que era capaz de mantener
el control.
–Es muy inteligente. Y divertida. No todas las niñas son divertidas, por
supuesto –Eleanor se sonrojó al ver que estaba balbuceando–. Bueno, no es
que tenga mucha experiencia con niñas de siete años, pero yo fui una de ellas.
Hugo parecía decaído y hambriento, y la combinación provocó que a
Eleanor se le acelerara el pulso.
–Hace algún tiempo, si no me equivoco –comentó él.
–Una señora no habla de su edad, Excelencia.
–Es una institutriz. No una señora como tal. Y es demasiado joven como
para ser reservada sobre su edad. Seguro que en esta zona hay muchas
mujeres mayores que usted.
Eleanor lo miró un instante, sin saber cuándo había abandonado su táctica
de mirarlo a la barbilla. Había cometido un error. Se sentía como si hubiera
estado mucho tiempo sentada al sol y su piel estuviera muy sensible.
–Tengo veintisiete años, si es lo que me está preguntando. Y espero que no
sea así, porque sería de muy mala educación.
Hugo esbozó una sonrisa.
–Un horror.
–Me sorprende que un duque de Inglaterra se moleste en mostrar su
autoridad.
–No se sorprenda, señorita Andrews. Todavía no he encontrado ni una sola
historia sobre mí que no deje claro que soy una persona terrible. Una
vergüenza para la nación.
–¿Sugiere que me creo todo lo que he leído acerca de usted? Tengo
entendido que la mayoría de las personas famosas dicen que lo que escriben
sobre ellos en los periódicos son mentiras.
Algo cambió en su expresión. Era como si se hubiera convertido en piedra.
Y su mirada se tornó más intensa.
–Y si yo le dijera tal cosa, que casi todo lo que se ha escrito sobre mí en la
prensa es mentira, ¿me creería?
Hugo la miraba fijamente. Su aspecto era decadente. Pecaminoso.
Eleanor no había tenido ningún problema para creer todo lo que había
leído sobre él. Nunca. Sin embargo, eso no servía para que lo encontrara
menos atractivo.
–Su reputación va por delante de usted, Excelencia –dijo ella–. Sin
embargo, no es su reputación lo que me preocupa, sino la educación de su
pupila.
–Una respuesta esquiva, señorita Andrews. Preferiría que contestara a mi
pregunta.
Eleanor recordó que aquella no era una situación que requiriera su
honestidad. Aquel hombre no estaba interesado en la opinión que ella tuviera
de él. Era el Duque de Grovesmoor. Y su jefe. Si pretendía aparentar que las
historias que se contaban acerca de él eran mentira, lo mejor era que Eleanor
mostrara su conformidad.
Tal y como su hermana le recordaba casi cada noche, aquello era una
cuestión de dinero. Y no de la presión que sentía en el pecho y que la
apremiaba a hacer justo lo contrario de lo que sabía era necesario.
Tratando de no pensar en ello, sonrió y dijo con educación:
–Todo el mundo sabe que los periódicos publican muchas mentiras –
murmuró.
Hugo negó con la cabeza, como decepcionado.
–Creo que está mintiendo, señorita Andrews, y me sorprende en el alma –
sonrió–. Y sí, tengo alma. Aunque sea turbia y oscura.
Resultaba muy fácil dejarse llevar, mirando a aquel hombre de oscuro
atractivo, como si fuera una tormenta y que lo peor que pudiera pasar fuera
mojarse. Ella tenía que dejar de pensar en él de esa manear. Tenía que hacer
algo con las extrañas señales que el cuerpo le mandaba. La tensión en los
senos. El nudo en el vientre. Y la sensación de calor en la entrepierna.
Debía recordar qué estaba haciendo allí. Era una cuestión de dinero y tenía
que ver con Geraldine. Esos momentos de tensión eran pura distracción, nada
más.
Por supuesto, no podían llegar a nada más.
–Le he pasado a Geraldine una serie de pruebas y he visto que está por
encima de su nivel en la mayoría de las materias. Está claro que las catorce
institutrices anteriores fueron buenas tutoras. Ella es una niña brillante y va
muy avanzada.
–Me alegra oírlo –dijo, aunque no parecía alegrarse.
–Creo que hará que se sienta orgulloso de ella –dijo Eleanor, y al instante
se percató de que no debería haberlo dicho. La niña no era de él. Geraldine
era su pupila, no su hija. Era muy posible que solo se sintiera orgulloso de
ella cuando alcanzara la mayoría de edad y ya no fuera su responsabilidad.
Además, tal y como le había sugerido la señora Redding, nada de eso era
asunto suyo.
–Lo siento –dijo Eleanor rápidamente, antes de que él pudiera contestar–.
Cuando era joven, deseaba ser profesora, pero tomé otro camino.
–Trabajó en diferentes puestos de oficina, en Londres –comentó él.
Ella sintió que se le ponía la piel de gallina.
–Sí. Este puesto de institutriz es completamente nuevo para mí. Quizá, con
mi entusiasmo, me he excedido.
Durante un largo momento, Hugo no dijo nada y el ambiente se llenó de
tensión. El aire. Esa sensación primitiva que se expandía en su pecho,
provocando que ella creyera que no podía respirar. No obstante, cuanto más
observaba su rostro cautivador, menos le importaba.
–Usted no me trata como si fuera un monstruo, señorita Andrews –
comentó Hugo–. Y me desconcierta que no lo haga cuando todo el mundo lo
hace. ¿Por qué usted no?
–No sé a qué se refiere.
–Creo que sí lo sabe. Normalmente, las mujeres se acercan a mí de dos
maneras. O coquetean conmigo en busca de mi atención y mis caricias, o se
acobardan, conscientes de que una leve caricia mía arruinaría su reputación
para siempre, y las dejaría estremeciéndose gracias a mis supuestos poderes
malvados. Aunque no de forma divertida. Sin embargo, usted no entra en
ninguna de las dos opciones.
Había algo en su tono de voz que ella no comprendía, pero que la afectaba
como si fuera algo embriagador.
–Le pido disculpas, Excelencia. No era consciente de que se esperaba
cierta reacción hacia usted como requisito para este trabajo. Pensaba que mi
relación con Geraldine era lo importante.
–Nadie acepta este trabajo por la niña. De un modo u otro, siempre es por
mí. El hecho de que no quiera admitirlo me hace sentir todavía más
curiosidad. Y no debería decirle que convertirse en el foco de mi atención
tiene consecuencias.
Eleanor tenía las manos entrelazadas con tanta fuerza que se le durmieron
los dedos. Al notarlo, se esforzó por separar las manos.
–Preferiría no ser maleducada, Excelencia, pero no me ha dejado elección.
–Soy todo oídos. Me gusta mucho la mala educación.
–Estoy segura de que en el fondo es un buen hombre –añadió ella–, pero
debería darse cuenta de que lo que es atractivo es el salario. Y aunque es
cierto que usted tiene cierto encanto, no he venido por eso. Ya se lo dije, me
aseguraron varias veces que nunca lo vería.
–Tengo un gran ego, señorita Andrews, sin embargo, se debilita ante usted.
La mayoría de las mujeres treparían los acantilados de Dover si pensaran que
quizá pudieran verme.
–Sospecho que su ego es bastante grande y sobrevivirá. Y yo no soy como
las demás mujeres.
–Desde luego que no.
Eleanor se contuvo para no contestar. No le serviría de nada llevarle la
contraria.
«Piensa en el dinero», se dijo. «Piensa en Vivi».
–Es tarde, Excelencia –dijo mientras se ponía en pie.
–Todavía no es medianoche –él ni siquiera se molestó en mirar el reloj que
llevaba en la muñeca. Un reloj que debía haberle costado una fortuna. O
dos–. Apenas son las diez.
–Tarde, para aquellas personas que nos levantamos temprano para cuidar a
niños pequeños.
–Ahí está –dijo él con satisfacción–. He percibido el temor que siente hacia
mí.
–No es temor, es nerviosismo –le corrigió–. Me pone nerviosa tener estas
conversaciones confusas. Estoy segura de que lo comprende. Trabajo para
usted.
–Por supuesto que no puedo comprenderlo. Nunca he trabajado para nadie.
Eleanor gesticuló con la mano.
–Entonces, menos mal que tiene todos estos libros que pueden facilitarle
una perspectiva diferente a la suya.
–Creo que está mintiendo otra vez, señorita Andrews –dijo Hugo, con un
tono de voz ligeramente sensual.
Eleanor se estremeció.
–He vuelto a perderme –dijo ella.
–Lo que está sintiendo ahora no es miedo –le dijo Hugo con seguridad,
como si no hubiera dudado en su vida–. Ni nerviosismo por hablar con su
jefe. Se da cuenta de lo rápido que late su corazón, ¿verdad? ¿Y de ese anhelo
intenso que siente en la base de su vientre?
Ella se sonrojó.
–No.
–Lo divertido de un hombre como yo es que no puedo soportar que me
mientan a la cara. Se nota demasiado –sonrió–. Pruebe otra vez.
–Estoy muy cansada. Me gustaría que me excusara para poder irme a la
cama, por favor.
–La cama es la mejor cura, señorita Andrews, pero no estoy hablando de
dormir. Y creo que lo sabe.
Eleanor lo miró boquiabierta. Una vez más. Sin embargo, en esa ocasión
no fue capaz de hacer nada.
–¿Está…? No puede…
Hugo se rio, robando el calor del fuego y el aire de la habitación. Después,
se puso en pie y Eleanor sintió que el espacio se volvía agobiante. No estaba
segura de si podía ponerse en pie. Era como si se hubiera quedado congelada
en el sitio, sin embargo, no había ni una parte de su cuerpo que estuviera fría.
Ni una.
–Parece una mujer incapaz de pensar en nada más aparte de cómo sería si
yo la besara –dijo Hugo.
–Eso no puede suceder –murmuró Eleanor.
–Ha sucedido y volverá a suceder. Me temo que es inevitable.
Estiró los brazos y le cubrió las mejillas con las manos antes de acariciarle
la boca con el dedo pulgar. Despacio, con atención, como si estuviera
memorizando la silueta de sus labios.
Eleanor ardía de deseo. Más que si él la hubiese rociado con gasolina y
prendido con una cerilla. Y lo peor era que sabía que todo aquello no estaba
bien.
–¿Lo ve? No es miedo –Hugo habló en voz baja, pero con mucha
seguridad.
Él la sujetó por la barbilla para que lo mirara y Eleanor se asustó. Al
menos, eso es lo que pensó que le pasaba cuando experimentó esa cegadora
sensación imposible de ignorar.
–Soy asexual –soltó.
Esperaba que sus palabras lo detuvieran. Que detuvieran todo lo que estaba
sucediendo y se recuperara la normalidad.
Sin embargo, Hugo emitió un sonido desde lo más profundo de su
garganta, una mezcla de risa y gemido, y no la soltó, sino que la sujetó con
más fuerza. Y por más sitios.
–¿Lo es?
–Bueno, sí –le resultaba imposible recordar lo que quería decir. Solo podía
fijarse en sus ojos, y en su boca. Él estaba demasiado cerca–. Supongo que
siempre lo he sido.
–¿De veras?
–Sí –dijo ella. Al instante, se arrepintió de sus palabras–. Soy insensible a
algunas cosas. Y lo siento si esto resulta complicado.
–Yo creo que tiene mucha sensibilidad –se acercó más a ella, provocando
que su torso musculoso pasara a formar parte del problema.
–Seguro que no –contestó Eleanor, a pesar de que estaba sintiendo
demasiado. Por todo el cuerpo. Y constantemente. Era incapaz de decir si
estaba asustada o mareada, o algo entre medias, pero estaba segura de que
existía otra explicación aparte del calor que podía percibir en la mirada de sus
ojos color ámbar.
–Sospecho, pequeña, que lo que ha estado es aburrida –murmuró Hugo,
con un tono de voz que la hizo estremecer.
Entonces, colocó la boca sobre la de ella y se lo demostró.
Capítulo 7
www.harpercollinsiberica.com
Capítulo 1
Ese fue su primer pensamiento cuando abrió los ojos al oír el agua correr
en el cuarto de baño. A continuación, Nashwa apareció y le anunció que el
sultán quería verla en una hora.
Tras darse un baño, Esme se recogió el cabello, se puso el vestido negro y
un cinturón dorado. Se maquilló discretamente y tras ser conducida por un
laberinto de corredores, llegó al comedor.
Zaid la esperaba sentado a la mesa. La habitación, como todas las demás,
era espectacular, Esme pensó que nunca se cansaría de admirar la belleza del
palacio. Al fijarse en Zaid vio que llevaba un traje distinto al del día anterior,
dorado y con ribetes negros. El keffiyeh negro que le enmarcaba el rostro
hacía destacar sus hermosas facciones. Y la mirada que dedicó a Esme hizo
que esta sintiera una pulsante presión en el vientre mientras se aproximaba a
la mesa.
Él se puso en pie con galantería y Esme se concentró en ignorar hasta qué
punto encontraba al sultán Zaid Al-Ameen perturbador. Por temor a
enmudecer, dijo precipitadamente:
–Quiero ver a mi padre antes de tomar ninguna decisión.
–Buenos días, Esmeralda, confío en que haya dormido bien –dijo él burlón.
Esme se sintió súbitamente avergonzada por sus malos modales
–Lo siento. Buenos días. Alteza.
Él separó una silla de la mesa. Esme fue a sentarse pero se quedó
paralizada cuando él se inclinó hacia ella y susurró:
–Puesto que vamos a pasar tiempo juntos, puedes abandonar las
formalidades cuando estemos solos.
Esme lo miró desconcertada, y al ver lo cerca que estaba sintió su cuerpo
arder con el calor que emanaba del de él.
–Yo… ¿cómo debo llamarlo? –musitó.
Él deslizó la mirada a sus labios antes de volverla sus ojos.
–Por mi nombre –replicó.
Esme asintió lentamente y se limitó a decir:
–Vale.
Él enarcó una ceja.
–¿Vale? Al menos podrías usar mi nombre y darme los buenos días, ¿no?
–Buenos días… Zaid.
Él la observó unos segundos antes de parpadear. A aquella distancia, Esme
pudo apreciar sus largas pestañas. Él esbozó una sonrisa burlona al sentirse
observado.
–Siéntate, Esmeralda. El desayuno se está enfriando.
Ella obedeció y consiguió tomar unos bocados mientras varios miembros
del personal se acercaban a hablar con Zaid. Era evidente que para él se
trataba de un desayuno de trabajo, y Esme aprovechó para intentar concentrar
sus dispersos pensamientos.
Hasta que vio acercarse a Fawzi y el sexto sentido que había desarrollado
con su padre le indicó que era portador de malas noticias.
Aunque no la miró, incluso antes de que musitara algo al oído de su señor,
antes de que Zaid apretara los dientes y mirara en su dirección, Esme sintió
un peso en el pecho.
–¿Qué ha pasado? –preguntó alarmada.
–Ha habido otro incidente en la cárcel.
Capítulo 6
Muy bien. Pero nos queda pendiente hablar de nuestro acuerdo –dijo Zaid
girándose bruscamente hacia la mesa–. Lo haremos mientras cenamos. ¿O
también te niegas a cenar?
–No, cenemos –dijo Esme, siguiéndolo a la vez que observaba el comedor,
que no era el mismo que habían usado anteriormente–. ¿En qué parte del
palacio estamos? –preguntó cuando ya estaban sentados a la mesa.
–En mi ala privada.
En la que estaba su dormitorio, pensó Esme, que no lograba salir de su
estado de confusión. ¿Estarían al lado del dormitorio? ¿Dormía Zaid solo?
Era la primera vez que se preguntaba si tendría un harem.
La pregunta se le quedó en la punta de la lengua y para no hacerla, se
concentró en servirse un plato de cuscús y una selección de carnes. Tal y
como le habían explicado, sabía que se asaban lentamente con miel, especias
y frutos secos, y eran deliciosas.
–Espero que no te incomode –comentó Zaid. Y Esme se dio cuenta de que
estaba esperando a ver cómo reaccionaba a su última respuesta.
–En absoluto –contestó ella, fingiendo indiferencia.
La leve curva de los labios de Zaid le indicó que no llegaba a creerla, pero
no la contradijo.
Comieron el primer plato en silencio mientras la tensión iba en aumento.
–Esta tarde he renunciado como fiscal del caso de tu padre.
Era lo último que Esme esperaba que dijera, y aunque inicialmente le
produjo alivio, a continuación la inquietó.
–¿Por qué?
–No quiero que haya un conflicto por mi asociación contigo.
–No tenemos ninguna… asociación.
Los ojos de Zaid refulgieron por un instante.
–No, pero espero que pronto la tengamos… aunque solo sea profesional.
Esme dejó escapar el aire que había estado conteniendo.
–Ah…. ¿Quién te sustituirá?
–Eso depende del fiscal general. Me presentará a los candidatos al final de
la semana.
Antes de que Esme pudiera hacer más preguntas entraron dos mayordomos
para retirar los platos y llevar el postre, y Esme no pudo resistirse a los dátiles
rellenos de queso de cabra, las galletas de mantequilla y los pasteles de
pistacho.
–Contacto Global tiene una sede en Ja’ahr –dijo Zaid en cuanto se
quedaron solos.
Esme se puso alerta.
–No tenía ni idea.
–Hasta hace poco, su programa social no tenía aliados en mi reino –explicó
Zaid.
Se refería a antes de la muerte de Khalid Al-Ameen y su ascenso al trono.
La consciencia de que la corrupción del Estado era culpa de su tío y no de
Zaid golpeó en ese momento plenamente a Esme, y se sintió culpable por las
acusaciones que había hecho en la televisión.
–¿Y cómo quieres que te pague por lo que has hecho por mi padre?
¿Trabajando aquí en la sede de Contacto Global?
Zaid se metió un dátil en la boca y Esme se quedó hipnotizada viéndole
masticarlo lentamente, siguiendo el movimiento de sus sensuales labios. Él
tragó y la miró con expresión velada antes de decir finalmente:
–No, he decidido utilizar tus conocimientos de otra manera.
Esme sintió un escalofrío.
–¿Cómo?
–Como mi contacto personal con la organización
Esme evitó concentrarse en la noción de «personal».
–Yo… ¿Qué quieres decir?
–Durante las próximas semanas voy a recorrer las zonas más remotas de
Ja’ahr. Contacto Global está haciendo un registro de las comunidades más
necesitadas aquí, en la ciudad de Ja’ahr. Mientras tanto, tú vendrás conmigo
para evaluar las necesidades de mi gente. Tus recomendaciones permitirán
que Contacto cree las infraestructuras necesarias.
Como oferta de trabajo, era muy tentadora, y un gran avance respecto a lo
que hacía en Londres. Pero la idea de trabajar al lado de Zaid le produjo calor
y frío alternativamente. Cuando las mariposas que sentía en el estómago se
asentaron en un término medio, carraspeó.
–No sé si me la concederán por tanto tiempo como dure el juicio de mi
padre, pero pediré una extensión de… –calló a media frase al ver el ceño de
Zaid.
–Esto no es negociable, Esmeralda. Es lo que exijo como respuesta a tu «te
daré lo que me pidas» de la semana pasada. ¿O era una promesa en falso?
Con la boca seca, Esme contestó:
–Claro que no, pero aun así, tengo que pedir…
–Tu jefe ha accedido a trasferir tus servicios aquí por tanto tiempo como
yo los requiera –concluyó él en tono autoritario.
Esme se quedó paralizada.
–¿Qué? ¿Cómo…? ¡No tenías derecho a hacer eso!
–¿Por qué no? –preguntó Zaid con sorna.
–Porque… porque…
–¿Querías hacerlo cuando te diera la gana? ¿No te dije que te explicaría los
detalles cuando correspondiera?
–Eran detalles sobre lo que querías de mí, no sobre cómo ibas a
organizarme la vida.
–No podía perder el tiempo con discusiones como esta. Además sabes que
tengo experiencia en el mundo empresarial, y sabía que a tu jefe no le
gustaría que pidieras una baja indefinida. Por otro lado, dudo que quisieras
explicar por qué debías permanecer en Ja’ahr. ¿O le has contado lo de tu
padre? –preguntó Zaid sarcástico.
Esme sintió un nudo en el estómago.
–No… No se lo habrás dicho, ¿verdad?
–No, después de todo, la llamada no era de naturaleza personal.
–¿Y ha accedido sin más?
–Sí, Esmeralda. Aunque como recibir una llamada de un sultán no es lo
más habitual, ha sido especialmente amable conmigo. Por otro lado, añadir
mi reino a los países que atiende la organización solo puede revertir en su
beneficio –con gesto severo, Zaid añadió–: Así que ¿estamos de acuerdo en
que te quedarás aquí tanto tiempo como te necesite?
Esme se sentía acorralada, y no solo por servir como asesora para Zaid.
Había algo en la intensidad de la mirada con la que él la observaba que le
contraía las entrañas; una intensidad contra la que no podía luchar porque no
podía definirla. Además, dado lo que había hecho por su padre y dado lo que
quería hacer por su pueblo, solo podía darle una respuesta.
–Sí, me quedaré.
Antes de que respondiera, Zaid había preparado una docena de
refutaciones a las excusas que Esme pudiera poner. La batalla que había
lidiado había sido perceptible en su rostro, y Zaid necesitó unos segundos
para llegar a asimilar que había aceptado.
El alivio y la felicidad que sintió lo tomaron por sorpresa, especialmente
porque ya había cerrado mentalmente la posibilidad de que hubiera algo
sexual entre ellos.
No era tan arrogante como para creer que pudiera hacerle cambiar de
opinión a su antojo. Esmeralda Scott era una mujer deseable, y su breve
escarceo había despertado en él un deseo que todavía estaba intentando
dominar. También había sido consciente de la disimulada desilusión que
Esme había experimentado cuando él había aceptado sin protestar su
afirmación de que no había química entre ellos y que el beso había sido un
simple error.
Pero no era bueno mezclar el trabajo con el placer. Y ya había demasiada
gente cuestionándose por qué había actuado como lo había hecho por su
padre.
Así que tendría que buscarse una alternativa más discreta para saciar su
libido, aun cuando solo pensar en ello incrementara su irritación.
–Muy bien –dijo en un tono más cortante de lo necesario. La tensión que se
reflejó en el rostro de Esme lo ratificó, pero Zaid estaba perdiendo la
paciencia–. Fawzi te proporcionará el itinerario mañana por la mañana.
Esme se quedó mirándolo antes de bajar la mirada.
–Muy bien… Buenas noches.
Zaid se puso en pie y le separó la silla. Al notar que se sorprendía,
preguntó:
–¿Te molesta que tenga un gesto de caballerosidad?
Esme sacudió la cabeza.
–En absoluto, solo me ha tomado por sorpresa.
Zaid esbozó una sonrisa.
–Mi abuela, descanse en paz, se revolvería en la tumba si supiera que había
perdidos los modales.
Esme también sonrió levemente, pero bastó para que sus hermosas
facciones se volvieran encantadoras, y Zaid asió con fuerza el respaldo de la
silla.
–¿Estabais muy unidos?
Zaid se dijo que solo se permitiría aspirar una vez la fragancia a cereza y
jazmín de Esme mientras iban juntos hacia la puerta. Pero su perfume lo
envolvió y no pudo evitar preguntarse cuánto era el olor a jabón y dónde
empezaba el olor a mujer. Tuvo que hacer un esfuerzo sobrehumano para
concentrarse en la pregunta que le había hecho.
–A pesar de vivir en el exilio, me crio como si fuera el heredero. Además
de los estudios normales, tuve que aprender las costumbres y las leyes de
Ja’ahr, así como las artes de la diplomacia y de la buena educación. Era muy
severa, pero también cariñosa y maternal.
–Me alegro –musitó Esme.
Algo en su tono de voz hizo que Zaid la mirara, y que al hacerlo atisbara
una sombra de tristeza. Al ver que ella componía al instante una máscara de
rígido control, tuvo el absurdo impulso de querer atravesarla y dejar expuesta
a la verdadera Esmeralda Scott. Quizá por eso hizo la siguiente pregunta:
–¿Cuándo perdiste a tu madre?
–¿Cómo sabes que la perdí? –preguntó Esme, tensándose.
Zaid la guio hacia un corredor en el que sabía que estarían tranquilos
aquella hora.
–Tu padre ha dicho que eras su única familia.
–Ah, sí –Esme pareció aliviada, y fingió interesarse en una escultura antes
de añadir–: Mi madre murió cuando yo tenía catorce años. Pero un año antes
se había divorciado de mi padre y se había mudado a Australia.
–¿Y tu padre y tú os quedasteis solos? –Zaid frunció el ceño.
–Sí –dijo ella débilmente.
–Supondrás que he investigado a tu padre. Ha actuado en… numerosos
países. ¿Lo acompañabas?
Esme rio en tensión.
–¿Me estás interrogando? ¿Creía que ya no eras el fiscal del caso?
–¿Te extraña que quiera conocer mejor a la mujer con la que voy a
trabajar?
Zaid fue consciente de estar siendo injusto y de que debía dejar el tema,
pero verla mordisquearse el labio mientras pensaba cómo responder volvió a
provocar en Zaid el deseo de destruir sus defensas. Quería conocerla,
averiguar qué la hacía fuerte y osada, frágil y vulnerable.
–Durante el curso estaba interna en un colegio –dijo ella finalmente–. Y
pasaba las vacaciones con él recorriendo el mundo. Era una gran aventura.
La visión idílica que pretendía proyectar de su infancia hizo enfadar a
Zaid.
–Si era tan maravilloso, ¿por qué has evitado verlo estos ocho años?
Vio la sorpresa que le causó su pregunta. Esme entornó los ojos.
–Esto parece cada vez más un interrogatorio.
–¿Quizá te avergonzabas de tu padre y preferiste distanciarte de él? –la
presionó Zaid.
–O puede que hubiera llegado el momento de que nuestras vidas se
separaran. Quise tener una carrera y decidí volver a Inglaterra.
Estaba mintiendo o al menos no decía toda la verdad y Zaid, que había
aprendido a no sorprenderse por nada, se preguntó por qué sentía tal
desilusión ante la reacción de Esme. Aceleró el paso en dirección a sus
aposentos.
–Zaid… ¿Alteza?
Él se volvió, molesto por que volviera a utilizar su título para dirigirse a él.
–¿Qué pasa?
En la tenue luz del corredor pudo ver su gesto de inquietud a pesar de que
le sostuvo la mirada.
–Creo… creo que sé cómo llegar a mi suite.
Zaid miró a su alrededor y al ver que quedaban algunos corredores dijo en
tono imperioso:
–Te acompañaré hasta la puerta.
Esme caminó a su lado el resto del recorrido. Cuando llegaron, Zaid abrió
la puerta.
Aisha y Nashwa se giraron al oírlos entrar e hicieron una reverencia al ver
a Zaid. Este respondió con unas palabras y las dos mujeres se marcharon.
Cuando las puertas se cerraron, Esme lo miró.
–Sé que en Ja’ahr las mujeres no necesitan estar acompañadas en todo
momento, pero ¿no deberías haberme consultado si me preocupa despertar
rumores cuando se sepa que el sultán entra en mi dormitorio a esta hora de la
noche?
–Volverán enseguida. Si hubiera tenido otras intenciones las habría
despedido para el resto de la noche –dijo Zaid, sintiendo la sangre acudir a su
entrepierna al imaginar ese posible escenario.
Esme se ruborizó y él tuvo a tentación de acariciarle la mejilla y volver a
sentir su delicado tacto.
–Entonces ¿cuáles son tus intenciones si no pretendes despertar
habladurías en mi contra?
–En Ja’ahr no se castiga a las mujeres por desear a un hombre, ni se asume
que deba estar acompañada a no ser que lo solicite. Los derechos de las
mujeres se respetan, y son libres de ejercer su libertad desde la mayoría de
edad.
–Me alegro de saberlo.
–Así que nadie te censurará por que me entretengas en tu suite.
Esme tomó aire.
–No te estoy entreteniendo. Y podías haberte despedido en la puerta.
Su tono airado aceleró la sangre de Zaid.
–Puede que se deba a que te encuentro cautivadora, a que desearía
marcarte como mía a pesar de…
–¿A pesar de qué? –preguntó ella con la respiración alterada.
–A pesar de que mi instinto me dice que debo alejarme de ti.
–Harías mejor siguiendo tu instinto y preocupándote en los rumores.
–Lo que hace el sultán y con quién lo hace siempre despierta interés. ¿Te
molestaría ser centro de atención?
Esme se pasó la lengua por los labios y Zaid tuvo que hacer un esfuerzo
sobrehumano para no besarla en aquel mismo instante.
–¿Por qué me dices estas cosas?
La lascivia y la impaciencia se apoderaron de Zaid.
–¿De verdad necesitas preguntarlo cuando apenas puedes respirar por el
deseo que nos consume?
Que Esme ahogara una gemido fue un motivo de satisfacción para el
depredador que había en él.
–Zaid, creía que habíamos acordado que no…
–Dime que no me deseas y me marcharé –la cortó él.
–Yo… –Esme sacudió la cabeza–. Es una mala idea.
Zaid posó las manos en sus hombros y sintió su piel a través de la fina tela
de su vestido.
–Eso no es lo que te he preguntado. Admite que me deseas, Esmeralda ¿O
crees que es más fácil mentir?
Una sombra de dolor cruzó la mirada de ella antes de que con labios
temblorosos dijera:
–Yo no miento.
Zaid ignoró su expresión y su respuesta le hizo recordar que, aunque no
mintiera, tampoco decía toda la verdad.
–Si es así, contéstame.
Esme pareció vencida por un segundo. Luego alzó la barbilla y dijo:
–¡De acuerdo! Te deseo. Pero sigo pensando que…
Zaid atrapó su boca y ahogó sus palabras con un apasionado beso avivado
por el deseo contenido. La estrechó contra sí, amoldando su cuerpo al de ella,
pero no le bastó. Como si ella sintiera lo mismo, se abrazó a su cintura y sus
labios de terciopelo se abrieron a él. Zaid la invadió con su lengua con un
ansia que bordeó la brusquedad, pero le dio igual. La respuesta de Esme, los
gemidos que escapaban de su garganta con cada encuentro de sus lenguas,
desencadenó en él una embriagadora reacción que jamás había
experimentado. Pero aunque el beso fuera espectacular, Zaid sabía que había
más y anhelaba descubrirlo.
Por eso hundió los dedos en su cabello, le soltó las horquillas que le
afianzaban el moño y dejó caer suelto su sedoso cabello. Deleitándose en su
aroma femenino le acarició la nunca y la apretó contra sí, haciéndole sentir su
erección en toda su magnificencia.
Esme extendió las manos sobre su espalda y se pegó a él, gimiendo.
Devorándose mutuamente, Zaid la fue empujando hacia atrás hasta que un
sofá lo detuvo. Zaid se sentó y sin dejar de besarla sentó a Esme sobre su
regazo. Manteniéndola atrapada, la saboreó hasta que sus gemidos
reverberaron en la habitación.
Zaid era consciente de que estaba dejándose llevar y de que las sirvientas
estaban esperando al otro lado de la puerta, pero aun así llevó una mano al
seno de Esme. Ella se tensó y él rompió el beso para expresar lo que ya no
podía callar:
–Eres como un frondoso oasis tras un largo exilio en el desierto, jamila.
Y volvió a besarla y a acariciar su glorioso seno, pasando el pulgar por su
endurecido pezón. El leve sobresalto de Esme incrementó su excitación y
Zaid no pudo resistirse a bajarle el cuello elástico del vestido. Continuó
besándola hasta que otra tentación se hizo irresistible. Sus pezones
endurecidos eran visibles bajo el encaje que los cubría. Con dedos
temblorosos por la fuerza de su deseo Zaid apartó la tela y el gemido ahogado
de Esme le hizo mirarla. Estaba agitada, acalorada, preciosa.
Sin apartar la mirada de sus ojos, Zaid inclinó la cabeza para tomar un
pezón entre sus labios y vio sus preciosos ojos oscurecer de deseo, sus
párpados aletear. Zaid le pasó la lengua y repitió el movimiento en el otro
pezón. Solo alzó la cabeza cuando fue consciente de que el deseo que lo
atravesaba amenazaba con volverse incontrolable.
–Eres pura ambrosía, habiba –masculló con voz ronca.
Como respuesta, Esme lo sujetó por la nuca y le hizo inclinar de nuevo al
cabeza. Con una risa ahogada, el volvió a deleitarse en la exploración de su
cuerpo. Estaba tan perdido en él que tardó en darse cuenta de que Esme lo
llamaba y lo empujaba por los hombros.
–¡Zaid, para!
–Todavía no –masculló él sin apartar las manos de sus senos.
–¡Por favor!
La angustiada súplica lo hizo reaccionar. Tomó aire y finalmente oyó que
llamaban a la puerta. Maldiciendo en su lengua, la dejó ir de mala gana.
Esme se puso en pie y se estiró la ropa a la vez que Zaid le tomaba el
rostro entre las manos mientras intentaba recuperar el dominio de sí mismo.
Con las mejillas encendidas y el cabello alborotado, Esme lanzó una
mirada aterrada hacia la puerta.
–Tranquila. No entrarán hasta que les dé permiso –dijo entre dientes.
–Pues dáselo antes de que piensen que estamos… –Esme se ruborizó
violentamente.
–¿Haciendo el amor? Acostúmbrate a decirlo, Esmeralda, porque va a
suceder. La próxima vez no nos interrumpirán. Y cuando te tenga en mi lecho
te poseeré plenamente.
El tembloroso suspiro de Esme atrajo la mirada de Zaid de nuevo a sus
senos. Se inclinó a besarla con delicadeza antes de retroceder.
–Mañana partiremos temprano. Estate preparada.
Capítulo 9
El roce de las sábanas frescas en la piel hizo que Esme sintiera un delicioso
escalofrío, que se convirtió en un cálido estremecimiento cuando el cuerpo
caliente y viril de Zaid se acomodó sobre ella. En lugar de seguir besándola,
fue trazando una línea de besos por su frente, sus mejillas, su nariz, antes de
bajar hacia la base de su garganta y el pulso que allí palpitaba. Todo ello
mientras susurraba con voz grave líricas palabras en su lengua. Aunque Esme
no las entendiera, su significado le recorría la sangre, y le producían una
emoción que le oprimía el pecho e iba más allá de la magia física. Una
emoción que no pudo analizar porque los labios de Zaid estaban acabando
con toda posibilidad de pensamiento racional al ir depositando besos en el
valle entre sus senos antes de elevarse hacia las copas para mordisquearle el
pezón. Como en la anterior ocasión, la sensación superó lo exquisito, y Esme
clavó los dedos en el cabello de Zaid.
Animado por su respuesta, Zaid repitió la caricia, dedicando atención a su
otro pezón. A medida que avanzaba su exploración, Esme se sumergía en un
placer que le nublaba el entendimiento. Hasta el punto que tardó en darse
cuenta de cuál era su siguiente destino.
El aliento se le congeló al notar que le tomaba el muslo con la mano y le
separaba las piernas. En ninguna de sus fantasías sexuales con Zaid había
pensado en el sexo oral.
Un calor ardiente le recorrió la piel cuando Zaid entreabrió la parte más
íntima de su cuerpo para exponerla a sus ávidos ojos. La mano del muslo hizo
entonces un agónico recorrido hasta su núcleo. Con dedos firmes, lo
entreabrió y por un instante la miró a los ojos antes de volver su atención a su
centro.
–Eres preciosa, Esmeralda –dijo con la voz entrecortada.
Y sus palabras tuvieron el efecto de un terremoto en ella.
Las últimas briznas de raciocinio se evaporaron, dejándola con la
convicción de que, aunque cambiara de idea por la mañana, en aquel instante
estaba haciendo lo correcto. Como si le leyera el pensamiento, Zaid la miró
fija y prolongadamente antes de agachar la cabeza y saborearla en la más
primaria de las maneras.
Liberada de la duda, Esme se entregó al placer que le recorría las venas.
Las sábanas de satén se deslizaban bajo ella al tiempo que, instintivamente,
hacía rodar sus caderas contra la caricia de Zaid. Él hizo un murmullo gutural
de aprobación. Ella se movió de nuevo, acudiendo al encuentro de los
expertos latigueos de su lengua contra el núcleo inflamado, epicentro de su
placer. Esme vio estallar fuegos artificiales en sus párpados y su respiración
se hizo caótica al tiempo que una indescriptible sensación se apoderaba de
ella. Se intensificó y aceleró, catapultándola con cada caricia de Zaid. Sus
dedos se asieron a las sábanas de satén cuando él le abrió más las piernas y
profundizó el íntimo beso.
La gigantesca acumulación de placer estalló sin previo aviso, arrancando
un sorprendido grito de los pulmones de Esme al sentirse lanzada a una
estratosfera de puro e incandescente éxtasis. El placer reverberó por el cuerpo
de Esme, apoderándose de él y sacudiéndolo hasta que finalmente la liberó de
sus garras y, aleteando los párpados, abrió los ojos… Para encontrarse con el
hombre responsable del aquel increíble clímax.
Zaid tenía una mano en su cadera y la otra en su cabello, y la tensión de
sus facciones permitía intuir la intensidad de su excitación. La necesidad de
devolverle una fracción de lo que él le había dado hizo que Esme levantara la
mano para acariciarle la mejilla y alzara la cabeza para besarlo.
Un gruñido animal escapó de la garganta de Zaid al tiempo que se
colocaba un preservativo y, echándose de nuevo sobre ella, volvía a besarla.
Con el muslo separó sus piernas y le hizo sentir su miembro erecto. Esme
bajó la mirada hacia donde sus cuerpos se unían y se le paró el corazón al ver
sus impresionantes dimensiones.
Zaid le tiró suavemente del cabello para que mirara hacia arriba.
–Tranquila, habiba. El dolor será pasajero… O eso me han dicho. Y luego
prometo proporcionarte un goce indescriptible.
Sus palabras la apaciguaron, como lo hizo, sorprendentemente, la
confesión indirecta de que era su primera virgen. Por alguna extraña razón,
eso intensificó la presión de aquella indefinible emoción que Esme sentía en
el pecho. Pero no pudo pensar en ello porque Zaid ya volvía a besarla, en
aquella ocasión con delicadeza.
Bajó de nuevo una mano a su muslo.
–Esmeralda –susurró, separándole las piernas.
Esme lo miró a los ojos y el deseo que vio en ellos la hizo arder tanto como
sentir que la corona de su pene le tocaba el núcleo. Una excitación ciega
teñida de aprensión se apoderó de ella.
–Abrázate a mí –ordenó él.
Ella obedeció.
Entonces, con un gemido gutural, Zaid se adentró en ella.
Una aguda punzada de dolor la atravesó, arrancándole un grito. Zaid lo
atrapó con sus labios, devorando el sonido como si le perteneciera. Y así era.
El dolor no fue tan pasajero como Zaid le había dicho, y se clavó en ella
como si quisiera hacerle recordar aquel momento, para que quedara impresa
en su mente la maravillosa experiencia de compartir su cuerpo con Zaid Al-
Ameen.
Tras unos segundos, Zaid alzó la cabeza para mirarla, retroceder, y volver
a sumergirse en ella.
El dolor remitió, se disolvió y dio paso al placer. Un placer más potente
que el que acababa de sentir. Al tercer embate, Zaid la penetró
profundamente. Luego fue acelerando poco a poco; con la mano izquierda la
sujetó por la cadera, afianzándola, mientras cumplía la promesa de hacerla
plenamente suya. Y mientras tanto, mantenía sus ojos en los de ella,
absorbiendo cada partícula de su goce, fusionándolo con el suyo.
Esme puso los ojos en blanco y le clavó los dedos en la espalda. El gemido
que brotó de su garganta fue de un asombro y una dicha que no había creído
posibles.
–¡Zaid! –gritó.
–¡Déjate llevar! ¡Déjate ir! –susurró él.
–¡Oh… Dios!
Esme nunca había creído que entregarse pudiera resultar tan liberador. Y
sintió que se elevaba aún más alto que antes, lo que no le impidió oír a Zaid
susurrar.
–Habiba.
Cariño, querida. Esme oía a menudo en Ja’ahr aquellas expresiones, pero
procediendo de Zaid tenían el efecto de cubrirla de piedras preciosas.
Sintió lágrimas en los ojos y finalmente, se dejó ir completamente.
–No.
Por primera vez desde que lo conocía, Zaid se quedó sin palabras. También
ella, dado que jamás había soñado con escuchar de sus labios las últimas
palabras que había pronunciado:
«Cásate conmigo».
Su respuesta había brotado de la convicción de que era un error. De la
misma manera que lo había sido la otra ocasión en la que había recibido una
proposición de matrimonio.
«Cásate conmigo».
No había habido el menor sentimentalismo, sino la solemnidad equivalente
al redoble de tambores. Zaid había llegado a la conclusión durante los diez
días que no se habían visto y en los que le había hecho permanecer en palacio
con la excusa de que debía descansar; y aparentemente, la decisión estaba
tomada, con o sin su aprobación
–¿Qué has dicho? –preguntó Zaid perplejo.
–Que no me voy a casar contigo. Sabes perfectamente que es una
propuesta basada exclusivamente en la posibilidad de que esté embarazada.
Zaid se acercó en tensión a Esme, que se encontraba en uno de tantos
preciosos jardines que rodeaban el palacio. En lo días precedentes, lo había
explorado a su antojo, y cada nuevo descubrimiento la había dejado
asombrada.
En esos días se había dado cuenta además, de que estaba enamorándose
Ja’ahr y de su gente. Intuir que durante sus recorridos anhelaba encontrarse
con su sultán y que lamentaba no seguir viajando con él por el país, la
inquietaban.
Mirándola perplejo, Zaid dijo:
–Lo natural es que quiera reconocer y legitimar a mi heredero.
Esme estuvo a punto de reír. Si no lo hizo fue porque sentía una dolorosa
presión en el pecho que impidió que la risa alcanzara sus labios.
–Entonces podemos acabar con esto si me dejas hacerme una prueba
temprana de embarazo.
–¿Por qué estás tan segura de que no estás embarazada?
–No estoy segura. Pero no entiendo por qué no quieres esperar a
confirmarlo, ni por qué me propones matrimonio. ¿Crees que tu gente
cuestionará la legitimidad del bebé, si es que lo hay, dependiendo de la fecha
exacta en la que naciera?
Zaid apretó los dientes.
–No es eso lo que me preocupa. El anuncio puede hacerse cuando venza la
fecha de tu próximo ciclo. La cuestión es que la boda de un soberano requiere
tiempo para ser organizada, así que deberíamos ponerla en marcha.
Esme negó con la cabeza.
–Hay algo más, ¿verdad, Zaid? ¿Qué me ocultas?
Zaid mantuvo un silencio prolongado antes de finalmente decir:
–Hace tiempo que me presionan para que me case. Lo he retrasado, pero
mi obligación es casarme y tener herederos. Ha llegado la hora de que cumpla
con mi deber.
Esme invocó la imagen de Zaid casado con una mujer a la que haría feliz
llevar su alianza y tener sus hijos. La certeza de que no sería ella le produjo
un alarmante desánimo, que incrementó su miedo a estar enamorándose no
solo de Ja’ahr, sino también de su gobernante.
Pero apartó ese pensamiento con firmeza. Su pasado le impedía contemplar
cualquier posibilidad que no fuera marcharse del país.
–Por eso mismo deberías descartar lo antes posible que esté embarazada.
Así podrás elegir a alguien más apropiado.
–¿Alguien más apropiado? –preguntó Zaid.
La carcajada en la que estalló Esme le rasgó la garganta.
–Vamos, Zaid, ¿me habrías considerado una esposa adecuada de no ser por
mi posible embarazo?
Zaid tuvo la deferencia de titubear y no precipitarse a negarlo. Su mirada
se veló pasajeramente.
–Estamos donde estamos. Solo podemos actuar con pragmatismo.
–Esto es absurdo. Deja que me haga la prueba. Así los dos podremos
retomar nuestras vidas.
La mirada de Zaid se oscureció.
–¿Has olvidado que te has comprometido a vivir bajo mi techo mientras yo
requiera tu presencia aquí?
–No, pero tampoco he olvidado que será algo temporal.
Una vez más, la idea de abandonar Ja’ahr, y a Zaid, le produjo un
desconsuelo que prefirió ignorar.
Su respuesta irritó a Zaid, que la observó largamente antes de tomarla por
la muñeca y tirar de ella hacia el interior.
–Muy bien, acabemos con esto –dijo con firmeza.
–¿Dónde vamos? –preguntó Esme, acelerando para seguirle el paso.
–Lo haremos a tu manera. Pero solo con la condición de que si la prueba
temprana sale negativa, haremos las pruebas posteriores para obtener el
diagnóstico preciso.
Esme había llegado a conocer el palacio como para darse cuenta de que
Zaid la estaba llevando hacia sus aposentos.
–¿Vamos a hacer ahora la prueba de embarazo? –preguntó, sintiéndose
súbitamente insegura respecto a si estaba preparada para lo que significaba:
marcharse de Ja’ahr.
Zaid la miró de soslayo.
–¿No es eso lo que querías?
–Pe-pero, no tengo la prueba –Esme no había querido pedirle a Nashwa
que se la comprara por no dar lugar a especulaciones.
Vio que Zaid sacaba su teléfono y marcaba un número. Tras intercambiar
unas palabras, colgó.
–Problema resuelto.
A pesar de haber conseguido lo que pedía, Esme sentía una garra asirle el
corazón. Pronto sabría si su vida quedaría vinculada para siempre a la de
Zaid.
No le sorprendió ver a Fawzi esperándolos a la entrada de los aposentos de
Zaid. Con una inclinación, le entregó una caja y se marchó.
Ya a solas, Zaid abrió la caja y sacó las dos pruebas de embarazo que
contenía.
Esme las tomó de sus manos con dedos temblorosos, y cuando miró a Zaid
vio que también él experimentaba una profunda emoción. Él entonces la
acompañó hasta la puerta del cuarto de baño.
Como el resto del palacio, era espectacular, pero Esme solo podía
concentrarse en el destino del que la separaban apenas unos minutos.
Y el destino la saludó en la forma de dos definidas líneas azules.
Esme no fue consciente de que hubiera abierto la puerta. Solo supo que
tenía a Zaid ante ella, alto y erguido, conteniendo el aliento.
–Estoy embarazada –dijo.
Capítulo 12
La boda Ja’ahrí era distinta todas las que Esme conocía. Durante una
semana, Zaid y ella se reunieron cada atardecer con un consejo de ancianos
para repetir sus votos de fidelidad, lealtad y devoción. A continuación se
celebró un banquete en honor de mil invitados y dignatarios.
Esme estaba contemplando hipnotizada los fuegos artificiales que
marcaban el final oficial de las celebraciones cuando notó que Zaid la
observaba.
Que ella hubiera intentado echarse atrás, lo había enfurecido y su negativa
había sido rotunda. Esme se habría enfrentado a ambas de no haberse dado
cuenta en el instante en que Zaid caminaba hacia ella en el aeropuerto de que
estaba completa e irrevocablemente enamorada de Zaid Al-Ameen.
Zaid tenía un aspecto lamentable. Había sufrido. Por su culpa. Y aun así
Esme tembló de pies a cabeza con la pura necesidad de refugiarse en sus
brazos. Pero permaneció inmóvil.
–Era lo correcto –musitó.
Zaid apretó los puños y cruzó la habitación hacia ella.
–¡Te equivocas! ¿Vas a intentar dejarme cada vez que te dé la espalda?
–No me grites. Y menos después de haber desaparecido sin decirme nada.
Zaid dio otro paso hacia ella.
–Haré lo que me dé la gana mientras te sigas comportando como… como –
se pasó la mano por el cabello con un gesto de desesperación–. Como el más
noble chivo expiatorio por un bastardo que no lo merece.
Esme lo miró boquiabierta.
–Solo he dicho la verdad.
Zaid le tomó el rostro entre las manos.
–No, jamila, no todo es verdad. Lo que pasó fue terrible, pero el
responsable es tu padre, no tú. Tú eras una niña, a la que tu padre
manipulaba. Y sospecho que te amenazaba a menudo con abandonarte.
Esme se sintió atravesada por el dolor.
–Me decía que si no le hacía caso me llevaría a una casa de acogida –dijo,
llorando.
Zaid le acarició la mejilla.
–Shh, habiba. No llores. Me duele verte llorar.
–¿Por qué? Me has dejado. Estabas furioso conmigo.
–Sí, pero no he estado lejos. Inicialmente estuve enfadado. Pero luego me
di cuenta de que tú, como yo, perdiste a tu madre muy joven; y que viviste
bajo la amenaza constante de perder a tu padre, por más que hubieras estado
mejor sin él.
Esme asintió.
–Una mañana, a los dieciséis años, me desperté en un hotel y Jeffrey no
estaba. No me había dejado ni una nota. La noche anterior me había negado a
ayudarlo con un posible objetivo. Estaba furioso. Yo me encontraba en un
país extranjero y estaba aterrorizada. Ese día me prometí que cuando
cumpliera dieciocho años, lo abandonaría. Ojalá no hubiera conocido a
Bryan.
Zaid dijo con solemnidad:
–Lo sé. Pero yo sé algo que tú no sabes. Hice que Atkins fuera investigado.
Esme frunció el ceño.
–¿Y?
–Sufría una fuerte depresión. Había intentado suicidarse varias veces
–Eso no cambia las cosas –dijo ella con el corazón encogida.
–No, pero Bryan había ido a Las Vegas a gastarse su fortuna y terminar
con su vida aquel fin de semana.
–¡Dios mío!
–Sé que no es consuelo, habiba, pero había tomado la decisión. Aquí hay
mucha gente que te necesita y te ama. ¿Sabes que desde que se ha
retransmitido tu mensaje, hay una petición online para que te quedes?
–¿Cómo?
–Si tú renuncias, yo también renunciaré a mi posición.
Esme lo miró alarmada.
–No puedes. Tu pueblo te necesita. Anwar…
–Al diablo con Anwar. Ya hablaré con él. Y con cualquiera que no sepa
que mi corazón dejaría de latir si no te tuviera. Donde tú vayas, yo voy.
–No, Zaid, te irá mejor…
–¿Sin mi corazón? ¿Sin mi alma? No, jamila, prefiero estar muerto.
–Oh, Zaid…
Rozándole los labios con los suyos, él susurró:
–Iba a decirte que te amaba aquella tarde en la cubierta.
Esme ahogó una exclamación.
–¿Me amas?
–Sí, mi amor. Te adoro. ¿Podrás perdonarme, Esmeralda?
–Te perdono porque yo también te amo. ¿Recuerdas que te lo dije?
Zaid se estremeció.
–Lo recuerdo. Y siento haberte rechazado. Sería un honor que me lo
repitieras.
–Te amo, Zaid Al-Ameen.
Él selló los labios de Esme, llenando de dicha su corazón. Y cuando
deslizó la mano hacia su vientre, Esme creyó que el corazón le estallaría de
felicidad.
–¿Y seguirás siendo mi amada esposa, la madre de este hijo con el que
hemos sido bendecidos y de todos los que vengan?
–Sí, Zaid.
Él exhaló un tembloroso suspiro antes de tomarla en brazos.
Un buen rato después, yacían, saciados y felices, en la cama.
Esme acarició le pecho de Zaid.
–¿Así que he causado problemas renunciado a mi título?
Él rio.
–Librarte de mí te constaría mucho más que un discurso, habiba. Pero
inténtalo otra vez y verás. No volverás a ser libre.
–¿Por qué no?
–Porque los Al-Ameen se casan de por vida. No voy a dejarte ir jamás. Ni
en el más allá.
Esme lo besó con el corazón henchido de felicidad.
–Me alegro, porque tu sultana será feliz allá donde tú estés. Siempre.
Epílogo
Un año después
–¿De verdad quieres repetir exactamente nuestra luna de miel tal y como
pasó? –preguntó Esme, riendo.
–Hasta el momento en el que la estropeé. Y luego voy a cambiar el final,
para que borres los recuerdos de la anterior.
–Zaid, no hace falta…
Zaid posó un dedo en los labios de Esme.
–Shh, no arruines mis planes –miró el reloj–. Son casi las tres y cuarto.
Falta un minuto.
Esme enarcó las cejas.
–¿Te acuerdas de la hora exacta?
–¡Cómo olvidarla, Jamila!
El teléfono vibró y Zaid le dedicó una de las miradas cargadas de amor a
las que había acostumbrado a Esme.
–Te amo más de lo que jamás pensé que fuera posible amar, Esmeralda.
Todo lo que soy, te pertenece. Te amaré incluso después de mi último aliento.
–Oh, Zaid… Yo también te amo tanto que a veces me duele.
Él inclinó la cabeza y selló su amor con un beso. Luego alzó la cabeza.
–Entonces ¿estás contenta de haberte quedado?
Esme rio.
–Feliz. Aunque tampoco tuve otra elección.
Los dos rieron, antes de que alegría se atenuara levemente. Zaid le acarició
la mejilla a Esme.
–Estás pensando de nuevo en tu padre –afirmó.
Esme asintió.
–Ahora que soy madre y que siento lo que siento por Amir, me cuesta aún
más entender que fuera tan poca digna de su amor…
–No, habiba. El indigno era él. Fue él quien fracasó como padre y esposo.
Tú no tienes nada de qué culparte.
Aunque asintió, Esme pensó con tristeza en las oportunidades perdidas.
La muerte de Jeffrey Scott de un ataque de corazón a los dos meses de
comenzar su sentencia de ocho años en prisión, fue un duro golpe. A pesar de
todo, Esme lamentaba que no hubieran tenido nunca una relación de amor
normal, y que no llegara a conocer a su nieto. Pero algún día, también esa
tristeza se diluiría.
Especialmente porque su esposo y su hijo le daban más amor del que jamás
hubiera soñado tener.
Como si lo hubiera invocado, Aisha apareció en la cubierta con el niño en
brazos.
–¡Ah, esta interrupción es mucho más grata! –exclamó Zaid–. Aunque
tenía pensado concluir la declaración de amor con una mucho más física.
Esme sonrió y le dio un beso.
–Tendrás tu oportunidad más tarde, lo prometo.
–Haré que cumplas tu palabra –dijo él. Luego se puso en pie y tomó a
Amir.
Sin poder contener la emoción, Esme lo imitó y rodeó a ambos con sus
brazos.
Zaid la miró y sonrió con una mirada encendida de amor.
–Te amo, Esmeralda.
Esme sintió evaporarse el último rastro de tristeza.
–Y yo a ti, mi sultán.
Bajo la resplandeciente luz del sol, el hijo de su alma gorjeó entusiasmado
mientras veía a sus padres sellar su amor con otro beso.
Si te ha gustado este libro, también te gustará esta apasionante
historia que te atrapará desde la primera hasta la última página.
www.harpercollinsiberica.com
Prólogo
El sol estaba alto en el cielo y caía sobre Roma, pero Emmeline apenas lo
sentía. Tenía frío hasta el centro de su ser y mucha angustia.
Al final habían hecho falta cinco semanas para hacer todo el papeleo,
incluida una solicitud de visado para Italia. Su apellido la ayudó en gran
medida a abrir varias puertas, como de costumbre.
Pero ¿quién era aquella mujer que la miraba ahora? Se le formó un nudo en
el estómago mientras observaba su reflejo.
–¿No te alegras de que hayamos tirado por lo romántico? –preguntó Sophie
pasándole a su mejor amiga el brazo por los hombros–. Estás espectacular.
Emmeline asintió lentamente. Sophie tenía razón. El vestido era
espectacular, un guiño al glamour de los años veinte de manga corta, ajustado
y con pedrería. Se había peinado también con un estilo vintage, con el pelo
colocado a un lado y ligeramente ondulado, sujeto con un pasador de
diamantes que había pertenecido a su abuela Bovington. Llevaba un pequeño
collar de diamantes y pendientes a juego. El maquillaje era una especie de
milagro, porque la mujer que estaba mirando a Emmeline era… guapa. Sí,
guapa.
–Creo que deberíamos salir ya.
–Sí, bueno, vamos un poco tarde… pero esa es tu prerrogativa el día de tu
boda, ¿no?
Emmeline torció el gesto y alzó la cabeza.
–Cariño, vas a tener que ensayar la cara de felicidad –murmuró Sophie–.
Tu padre va a pensar que esto es una tortura para ti si no te alegras un poco.
–No es una tortura –se apresuró a decir ella.
Aunque había guardado el secreto de aquel matrimonio, Sophie la conocía
lo suficiente como para sumar dos y dos y hacerse una idea.
–Más te vale. He visto a tu novio antes y… guau. Está como un tren.
Emmeline no lo dudaba. Pietro Morelli era el ser humano más atractivo del
mundo en un día normal, así que el día de su boda… bueno, si había dedicado
la mitad de tiempo y dinero que ella, entonces más le valía estar preparada.
Estaba tomando la decisión correcta. Estaba a punto de conseguir la
libertad que tanto anhelaba, aunque a un precio algo caro, y su padre estaría
tranquilo y contento. Y a la larga se divorciaría de Pietro y todo estaría bien.
–Vamos allá –dijo con un brillo renovado de decisión en la mirada.
Sophie abrió la puerta del habitáculo situado al fondo de la antigua capilla,
asomó la cabeza y asintió.
Comenzó a sonar la música, alta y bella. Una mezcla de órgano, cuerda y
viento. El Canon de Pachelbel, una pieza que a Emmeline siempre le había
encantado.
Vio cómo Sophie desaparecía delante de ella, contó los diez segundos que
la organizadora de la boda le había dicho y luego salió a la parte de atrás de la
capilla.
Estaba abarrotada de invitados, los bancos a rebosar de gente bien vestida.
Habían ido la mayoría de los amigos políticos de su padre, unas cuantas
amigas del colegio y, al parecer, toda la flor y nata de la sociedad italiana
para ver de cerca a la mujer que finalmente había hecho sentar la cabeza al
recalcitrante soltero Pietro Morelli.
Emmeline avanzó por la parte de atrás de la iglesia. Esbozó una sonrisa al
ver a su padre esperándola. Tenía los ojos empañados de lágrimas y estaba
muy elegante vestido de traje. Le dio un abrazo de oso cuando llegó a su
altura y luego la besó en la mejilla.
–¿Preparada? –le preguntó escudriñándola con la mirada.
Ella asintió y sonrió todavía más. No quería que viera sus dudas. Había
accedido al trato y no permitiría que viviera con la culpa de haberla
presionado para que se casara con un hombre al que apenas conocía.
–Bien –su padre asintió–. Me alegro.
Giró ligeramente el cuerpo y empezaron a caminar hacia el frente de la
iglesia. Pasaron al lado de filas y filas de invitados de pie que la miraban con
indisimulada curiosidad, y por fin llegaron hasta el novio.
Oh, Dios.
Sophie no había exagerado ni un ápice. Pietro estaba más bronceado que
unas semanas atrás, como si hubiera pasado unos días tomando el sol en la
Riviera. Seguramente acompañado. Trató de no pensar en ello, su padre
avanzaba y ella no tenía más remedio que seguirle. Un paso detrás de otro.
Pero a medida que se acercaba, el corazón le latía con más fuerza. Aquel
rostro tan bello de ojos oscuros e inteligentes, la mandíbula cincelada y las
facciones simétricas. El cuerpo fuerte y al mismo tiempo de aspecto cálido.
Los ojos de Pietro se clavaron en los suyos y allí había algo. ¿Desafío?
¿Admiración? No, no era eso. Pero tenía una mirada intensa. La miró
largamente sin importarle que hubiera cientos de invitados ni que el sacerdote
se impacientara.
Col extendió la mano y Pietro se la estrechó. Aquella prueba de su larga y
firme amistad le dio a Emmeline el impulso que necesitaba. Un recordatorio a
tiempo de que su futuro marido no era un lobo, era alguien dispuesto a ser lo
que habían convenido. Un marido conveniente.
–Cara –murmuró Pietro con un tono ronco que le puso la piel de gallina.
Él se inclinó y le susurró a través del velo que le cubría la cara–: Esto ya es
otra cosa.
A Emmeline le dio un vuelco el corazón por el cumplido, pero sintió en el
pecho algo parecido a la impaciencia. Porque Pietro pudiera pensar que había
hecho todo aquel esfuerzo por él. Y porque estaba en lo cierto.
Arqueó una ceja y le miró a los ojos tratando de no mostrar su torbellino
interno.
–Pensé en ponerme un traje de chaqueta, pero… esto me pareció más
apropiado.
–Sin duda. Me entran ganas de ser yo quien te lo quite –Pietro se
incorporó. El disparo había hecho diana.
A Emmeline se le sonrojaron las mejillas por el comentario y por el efecto
que tuvo en su cuerpo traicionero. Los pezones se le pusieron duros y se
apretaron contra la tela del corpiño. En su mente surgió la imagen de Pietro
haciendo exactamente aquello. Tendría el traje arrugado, sin chaqueta y sin
corbata ya, la camisa a medio desabrochar y las mangas subidas hasta los
morenos antebrazos. Su vestido tenía cincuenta botones, Sophie había
tardado casi media hora en ponérselo. ¿Se lo quitaría Pietro despacio o
deprisa?
Emmeline tragó saliva y miró hacia delante.
La ceremonia fue sorprendentemente corta. Una simple recitación de votos
como había visto en docenas de películas, y a continuación la típica pregunta
de si alguien tenía algo que objetar respecto a aquella unión. En ese
momento, Emmeline contuvo la respiración y se preguntó si alguien saltaría
diciendo que la boda era una farsa. Finalmente, el sacerdote se giró hacia la
pareja con una sonrisa de oreja a oreja.
–Entonces, os declaro marido y mujer. Puedes besar a la novia.
Pietro vio una pequeña mueca de disgusto cruzarle el rostro como una
nube de tormenta. Entonces la agarró de la cintura, la atrajo hacia sí y no le
dio opción para cuestionar sus actos. Él la miró un instante a los ojos, y en su
mirada había una cierta burla.
Emmeline alzó la barbilla desafiante y le dio sin querer el ángulo de acceso
perfecto. Él puso la boca contra la suya, le separó los labios con facilidad y le
deslizó la lengua dentro.
Fue una invasión de todos y cada uno de sus sentidos.
¿Sabría Pietro que aquel era su primer beso? Sí, su primer beso… a los
veintidós años y el día de su boda. La vergüenza se apoderó de ella, pero el
deseo le nació de todas formas en la base del abdomen. Emitió un pequeño
gemido que solo el novio pudo oír.
Pietro dejó de besarla y la miró. Sus ojos tenían un brillo burlón. ¿Se
estaba riendo de ella? El corazón le latía con tanta fuerza contra las costillas
que pensó que se las iba a romper. Le miró confundida. Tardó al menos diez
segundos en recordar dónde estaba y con quién.
–Te daría una bofetada si no estuviera toda esta gente mirando –murmuró
entre dientes.
Pietro esbozó una sonrisa.
–O me quitarías la ropa –sugirió. Pero antes de que ella pudiera responder,
la tomó de la mano–. Nos están mirando, así que finge que este es el día más
feliz de tu vida.
Cuando llegaron al final del pasillo tras haberse detenido varias veces a
recibir felicitaciones y buenos deseos, a Emmeline le dolían los labios de la
sonrisa forzada que había empastado.
Se había formado una pequeña multitud delante de la iglesia, y había
muchos reporteros. Emmeline tembló por dentro ante la idea de ser
fotografiada. Al parecer, su marido no tenía ese problema.
–¿Preparada? –le preguntó deteniéndose justo en la puerta y mirándola de
reojo.
La vida de Emmeline no había sido en absoluto como la de Pietro. Su foto
había salido alguna vez en los periódicos en algún evento social, pero en
pocas ocasiones. Era demasiado sosa. Aburrida. Fea. ¿Para qué sacar una foto
de Emmeline Bovington a menos que fuera para compararla de manera
desfavorable con la renombrada belleza de su madre?
Emmeline cerró los ojos y aspiró con fuerza el aire. No se dio cuenta de
que Pietro la había pillado en aquel gesto.
La observó pensativo. Había visto el pánico en ella con anterioridad, y lo
veía ahora. ¿Tan desagradable le resultaba la idea a Emmeline? Qué diablos,
si alguien debía tener pánico ese era Pietro.
Su vacilación le molestaba, seguramente más de lo que debería. Cruzó la
puerta con ella de la mano y salió a la luz de la tarde romana. La multitud
rompió a aplaudir y el aire se llenó de pétalos de rosa. El ruido era
ensordecedor. Pietro sonrió, se giró hacia su esposa y la tomó de la cintura al
más puro estilo de película antigua de Hollywood.
Le tomó los labios por asalto. Ella le rodeó el cuello con las manos y
emitió de nuevo aquel sonido de confusión que le hizo volver a ponerse duro
como una piedra.
Aquello le molestó todavía más y la levantó del suelo apretándole la
erección contra el vientre para que no le quedara ninguna duda de la clase de
hombre con el que se había casado.
Solo duró unos segundos, pero, cuando volvió a dejarla en el suelo y se
apartó, la gente empezó a aplaudir de nuevo. Los ojos de Emmeline echaban
chispas de furia.
–Te juro por Dios que, si me vuelves a besar así, esperaré a que estés
dormido y te haré dañó –murmuró entre dientes.
Pero enseguida empastó una sonrisa, cuando Col apareció detrás de ellos.
–Sé que esto ha sido cosa mía, pero al veros juntos… –sacudió la cabeza
con aire pensativo y los ojos llenos de lágrimas–. Soy un hombre feliz. Podría
morirme ahora mismo.
Emmeline se rio sin darse cuenta de que su marido se había puesto tenso a
su lado.
–Por Dios, papá, no digas eso. No tientes al Cielo.
Col se encogió de hombros y su hija decidió no hacerle caso. Su padre
estaba encantado con la boda y ella no iba a privarle de aquel momento. Se
hicieron varias fotos familiares juntos.
Emmeline conocía ya a la madre de Pietro, Ria, y le resultó fácil entablar
una conversación con ella. Su hermano, Rafe, cinco años menor que Pietro,
era igual de agradable.
Después se dirigieron a la recepción de la boda, celebrada en un precioso
restaurante con vistas al río. Parecía que las formalidades no se acababan
nunca. Discursos. Cortar la tarta. Su primer baile como recién casados…
Emmeline estaba entre los brazos de Pietro tratando con todas sus fuerzas
de aparentar que no le afectaba el contacto de su marido, cuando había
demostrado que una mirada le hacía hervir la sangre.
–Así que ahora eres mi mujer –murmuró él con aquel cinismo que le
caracterizaba.
La frase hizo que Emmeline sonriera, pero no con alegría.
–No pareces muy emocionado al respecto.
Pietro ralentizó el movimiento de sus cuerpos y escudriñó a la multitud con
la mirada.
–Puedo nombrar a dos personas que ahora mismo están felices –afirmó con
frialdad.
Emmeline siguió la dirección de su mirada. Su padre y la madre de Pietro
estaban a un lado y sonreían complacidos.
–Sí, creo que para mi padre esto es un sueño hecho realidad –murmuró
sacudiendo la cabeza.
–Y para mi madre también –reconoció él–. Seguro que se está imaginando
una vida de calma ahora que aparentemente he dejado atrás mi existencia de
soltero.
–Aparentemente –repitió ella preguntándose respecto a los aspectos
prácticos del acuerdo al que habían llegado. Podía ver a otras mujeres
siempre y cuando fuera discreto.
No le importaba. Al menos, eso era lo que Emmeline se repetía. Pero
vivirían bajo el mismo techo y se verían en los pasillos, la cocina y la
piscina…
–Estás tiesa como una tabla –se quejó él–. ¿Nunca aprendiste a bailar?
Ella se sonrojó y le dirigió una mirada dolida.
–Estaba sumida en mis pensamientos –murmuró haciendo un esfuerzo por
centrarse.
–Bailar no necesita de la mente. Es algo que se siente en el cuerpo. Es
seducción.
Pietro movió las caderas y ella se sonrojó todavía más. Su cuerpo era tan
fascinante como se había imaginado. Estaba lleno de ángulos rectos
tentadores.
Si alguna vez le tocaba sería como jugar con fuego. Eso era distinto, el
baile de la boda no se podía evitar. Pero Emmeline tenía que guardar las
distancias si no quería adentrarse en un camino peligroso.
–Relájate –murmuró Pietro acercando la cabeza hacia ella–. O te besaré
para que dejes de darle vueltas a lo que tengas en la cabeza.
Ella se lo quedó mirando y perdió el paso. Se habría caído si los brazos de
Pietro no la hubieran sostenido con más fuerza contra su cuerpo.
–No te atreverás –le espetó.
La risa de Pietro fue como gasolina en una mecha desnuda.
–Entonces sonríe. Relájate. Al menos finge que te lo estás pasando bien –le
puso la boca en el oído–. Todo el mundo nos mira.
Ella tragó saliva y observó la sala por detrás de la espalda de Pietro. Estaba
llena de invitados vestidos de manera elegante, todos sonreían y asentían con
la cabeza mientras ellos daban vueltas por la pista de baile.
A Emmeline se le cayó el alma a los pies. Fingir que estaba casada con
Pietro Morelli iba a requerir de más paciencia de la que pensaba.
Esperaba una limusina, pero Pietro la llevó hacia un brillante Jaguar negro
que estaba aparcado frente al restaurante.
Emmeline abrió la puerta y se sentó rápidamente, conteniendo la
respiración por alguna razón desconocida. ¿Qué creía que podría pasarle si
volvía a aspirar su olor?
Pietro se colocó al volante y enfilaron por las calles de Roma que él
conocía tan bien. El silencio se instaló entre ellos, y no resultaba en absoluto
cómodo. Emmeline apretó los dientes y se centró en el paisaje nocturno de
Roma. Su nuevo hogar.
No había pensado en lo que significaría dejar Georgia atrás. Le daba pena
saber que no vería a su padre tan a menudo, pero había mucho más que eso.
Annersty era la plantación en la que había crecido y la consideraba su hogar.
En la ciudad estaba la gente con la que había crecido, las personas que
conocía.
Un suspiro se le escapó entre los labios. Había accedido a eso y no tenía
sentido ahora lamentarse. Se había casado con Pietro Morelli y los dos sabían
que solo era un matrimonio sobre el papel. Se agarraba a esa tranquilidad
como a un talismán.
Entonces, ¿por qué tenía aquella sensación amarga en la boca al recordar
cómo miraba él a aquella pelirroja, como si quisiera comérsela entera?
Soltó un suspiro más enfadado y Pietro giró la cabeza, observándola bajo
la luz intermitente de las farolas de la calle. Estaba muy guapa a pesar de
haber dicho semanas atrás que no era su tipo en absoluto. No es que hubiera
hecho grandes cambios, pero era la primera vez que la veía con un vestido,
maquillada, con tacones y el pelo sin recoger en una coleta.
Resistió el deseo de preguntarle cómo se sentía. No era asunto suyo, y no
le importaba. Pisó con más fuerza el acelerador y se fue tragando los
kilómetros hasta su casa.
Las puertas se abrieron cuando se acercaron a la entrada y a continuación
entraron en el garaje, que alojaba la flota de vehículos de Pietro. Apagó el
motor y se giró para decirle algo a su esposa, aunque no sabía muy bien qué.
En cualquier caso, no hizo falta. Emmeline ya estaba bajando del coche
antes de que pudiera decir nada. Se mantenía erguida con pose orgullosa
mientras recorría con la mirada la fachada del edificio como si lo viera por
primera vez.
–Nada ha cambiado –dijo él con un tono más sombrío que la noche que los
rodeaba.
Ella le dirigió una sonrisa tirante.
–Sí –afirmó abriendo mucho los ojos–. Ahora yo vivo aquí.
Pietro tenía una expresión adusta.
–Ven, te acompañaré a tu habitación.
Emmeline pensó en hacer una broma… ¿acaso no era la tradición cruzar el
umbral del hogar común con la novia en brazos? Pero la rigidez de la espalda
de Pietro mientras la guiaba y el firme ángulo de la cabeza le demostraban las
pocas ganas que tenía de reírse de la situación.
Ella le siguió deslizando la mirada por la fachada de la casa mientras
avanzaban.
–Es tarde. El ama de llaves te enseñará mañana dónde están las cosas –
Pietro tenía las manos en los bolsillos y miraba hacia delante.
–Muy bien, pero… ¿dónde se supone que voy a dormir?
Pietro torció el gesto con irritación, pero siguió avanzando por un largo
pasillo. Luego giró hacia la izquierda y subió unas escaleras.
–Estas son tus habitaciones.
Abrió una puerta hacia dentro y le mostró un espacio muy funcional en el
que había un escritorio, una librería y una cinta para correr. Esto último la
hizo sonreír, pero lo disimuló con un bostezo.
–Muy bien.
–Hay un baño aquí. Y este es tu dormitorio –señaló con la cabeza hacia la
tercera y última puerta y ella giró el picaporte para abrir, observando todo con
interés.
No era muy distinta a la habitación de un hotel de cinco estrellas con
encanto. La cama de matrimonio estaba ya hecha con ropa blanca y cojines
gris plateado. Al lado de la ventana había una butaca blanca, otra estantería y
unas puertas dobles que seguramente daban al vestidor.
–Estas eran antes las habitaciones de invitados –dijo Pietro–. Eres libre de
añadir tu toque personal y traer todos los libros que quieras.
Emmeline se acercó a la ventana. Al principio no se había dado cuenta,
pero ahora vio que tenía unas puertas que daban a un pequeño balcón. El
corazón le latió con fuerza al abrirlas y sentir la cálida brisa de las afueras.
Estaban lo bastante lejos de la ciudad como para poder distinguir desde allí
los monumentos más importantes de Roma.
–Tu equipaje está en el vestidor –dijo Pietro con clara impaciencia–. No
sabía si te parecería un poco invasivo que el ama de llaves te deshiciera las
maletas. Puedo decirle que venga…
Emmeline agitó la mano para descartarlo.
–Me las puedo arreglar sola.
–Muy bien –Pietro asintió brevemente con la cabeza–. Mi habitación está
al fondo, al final del pasillo al otro lado. La última puerta a la derecha. Por si
me necesitas.
Era como si le hubiera dicho: «No me molestes a menos que haya un
incendio, tu habitación se hunda y no haya nadie más a quien puedas llamar».
–De acuerdo –Emmeline sonrió, más por costumbre que porque estuviera
contenta.
Pietro se detuvo un instante en el umbral. Los ojos le brillaban como
ónices en su hermoso rostro.
–Buonanotte, cara.
–Buenas noches –la despedida le salió muy brusca. Se aclaró la garganta,
pero Pietro ya se había ido.
Emmeline estiró los brazos por encima de la cabeza y luego se acercó a la
puerta para cerrarla.
Aquel era su hogar ahora.
No debía verse como una invitada, ni pensar que aquel acuerdo sería
temporal. Se había casado con él, para bien o para mal, y aunque no era tan
tonta como para pensar que estarían casados para siempre, aquel iba a ser sin
duda su lugar en el mundo durante un buen espacio de tiempo.
Las puertas daban al vestidor, como sospechaba, y allí estaban sus maletas.
Desharía el equipaje por la mañana, pensó, cuando tuviera más energía.
Abrió una de las maletas y sacó un pijama de algodón y el folleto del curso
que iba a hacer en la universidad. Lo puso a los pies de la cama.
Le dolían los pies y tenía el cuerpo cansado y la cabeza embotada. Lo que
necesitaba era una ducha caliente y un sueño placentero. Llevó las manos a la
parte de atrás del vestido y gruñó. Los malditos botones.
Los espejos del vestidor le mostraron con exactitud el problema que tenía.
Parecía que hubiera miles, Sophie había tardado una eternidad en
abrochárselos, y, sin ayuda, Emmeline no podría quitarse nunca el vestido.
Sí, estaba claro que podría dormir con él puesto. Era pesado y ajustado, y
no estaría precisamente cómoda. Pero se ahorraría el mal momento y podría
pedirle al día siguiente a algún miembro del servicio que la ayudara.
O también podía…
Abrió la puerta y miró hacia el pasillo. Era más largo de lo que le pareció
al principio, y en algún punto al final estaba el hombre con el que se había
casado.
Negándose a admitir que estaba un poco asustada, salió al pasillo y avanzó
por él. Cuando llegó al final esperó al lado de la última puerta a la derecha y
se tomó un momento para reunir coraje.
Alzó una mano y llamó, primero con timidez y luego con más fuerza. Tocó
una tercera vez y luego la puerta se abrió hacia dentro. Pietro estaba al otro
lado con una expresión adusta.
–¿Sí? –le preguntó con sequedad.
–¿Te… te interrumpo? –Emmeline tragó saliva.
–¿Necesitas algo? –sus ojos se clavaron en ella. Parecía enfadado.
–Esto no es de ninguna manera una invitación a…
Los labios de Pietro esbozaron una débil sonrisa. Fue tan rápida que
Emmeline pensó que se lo había imaginado.
–Bien, ¿de qué se trata?
Ella se dio la vuelta y miró hacia la pared opuesta del pasillo.
–El vestido tiene un millón de botones y no puedo desabrocharlos.
Supongo que los vestidos de novia están diseñados con la idea de que la
novia no se vaya a desvestir sola…
–Eso parece… –murmuró él acercándose un poco más.
Emmeline lo supo porque podía sentirle aunque no la tocara. Su calor
parecía envolverla como una enredadera.
–¿Te importaría ayudarme? –le preguntó manteniendo la atención fija en la
blancura de la pared del pasillo.
–¿Y si no quiero?
–Supongo que podría encontrar unas tijeras en algún lado.
–No hace falta.
Y entonces, aunque había ido a su habitación con aquel expreso propósito,
la sensación de las yemas de los dedos rozándole la espalda hizo que se
estremeciera. Los pezones se le apretaron contra la tela del vestido con una
nueva e inesperada sensación.
–¿Tienes frío?
La pregunta la pilló con la guardia bajada. Se mordió el labio inferior y
trató de obligar a su cuerpo a comportarse, a su corazón a que se calmara.
Pero su cuerpo tenía sus propias ideas y siguió reaccionando ante la cercanía
y el contacto de Pietro.
–Estoy bien.
Él se rio suavemente y Emmeline sintió su cálida respiración. Le recorrió
la espalda como una llamarada de fuego.
Le desabrochó el primer botón con toque experto. «Ya está uno, faltan
nueve mil», pensó ella. Pietro deslizó los dedos hacia el siguiente botón y a
ella se le puso el estómago del revés.
Aspiró con fuerza el aire. Pietro no estaba tratando de seducirla, es que él
era así. El hombre exudaba sensualidad por cada poro de su perfecto y
tentador cuerpo.
Pero cuando le desabrochó el segundo botón y se dirigió hacia el tercero el
vestido se abrió unos centímetros en la parte superior y Emmeline no supo si
fue sin querer, pero deslizó los dedos por la piel mientras bajaba hacia el
número cuatro.
Lo iba haciendo despacio, y, durante cada segundo que permanecía delante
de él, Emmeline sentía que se le ponían los nervios de punta. Cuando llegó al
botón número veinte todavía no estaba ni a la mitad de la espalda, y un calor
febril ya la estaba atravesando entera.
¿Le habría desabrochado los suficientes como para que ya pudiera quitarse
el vestido? No estaba segura a aquellas alturas de si le importaba mucho que
el vestido se rompiera siempre y cuando pudiera quitárselo sin seguir
sometida a… aquello.
O bueno, tal vez un instante más, concedió débilmente aspirando con
fuerza el aire mientras los dedos de Pietro rozaban la piel donde debería estar
el sujetador. No lo había necesitado con aquel vestido, tenía suficiente
sujeción. Bajó un poco más y los dos siguientes botones se abrieron despacio.
Los dedos de Pietro estaban peligrosamente cerca de la parte baja de la
espalda, casi rozando el trasero.
Ningún hombre le había visto nunca aquella zona, y mucho menos se la
había tocado. Los dedos de Pietro se detuvieron allí unos instantes sin bajar
más, solo acariciándole la piel. A Emmeline se le aceleró el pulso y cerró los
ojos al sentir una oleada de deseo, una necesidad hormonal que había dejado
mucho tiempo relegada.
–Ya… ya puedo encargarme yo –murmuró en voz baja, aunque su cuerpo
gritara en silencioso rechazo al comentario.
Pietro la ignoró. Bajó un poco más las manos al siguiente botón, lo
desabrochó y separó la tela y luego volvió a deslizar los dedos por la piel
expuesta.
–Ya es suficiente –volvió a decir Emmeline con más fuerza en las palabras,
y lo respaldó dando un paso adelante para apartarse de él. Luego se giró
despacio.
Los ojos de Pietro estuvieron a punto de electrificarla. Estaban cargados de
algo, de una emoción extraña que no fue capaz de procesar. Apretó las
mandíbulas y en sus labios apareció una mueca de descontento.
–Gracias –dijo Emmeline en voz baja sin darse cuenta de lo sonrojadas que
tenía las mejillas.
Pietro deslizó la mirada hacia sus labios y ella sacó inconscientemente la
lengua para humedecérselos. Entonces él bajó un poco más la mirada hacia la
curva de sus senos, que ya no estaban sujetos por el vestido.
–¿Querías unirte a mí, cara? –le preguntó arrastrando las palabras y
alzando los ojos hacia los suyos.
Ella sacudió la cabeza rápidamente de un lado a otro, pero siguió sin
moverse. Tenía la garganta seca.
–Yo creo que sí –Pietro volvió a sonreír, pero fue una sonrisa dura–.
Tienes los pezones erectos, desean mis caricias. Creo que tienes la piel de
gallina porque quieres que te bese de arriba abajo. Creo que has venido aquí
esta noche porque sientes curiosidad por saber si al dormir conmigo sentirías
lo mismo que cuando te besé a la salida de la iglesia.
Ella contuvo un gemido.
–Pero…
–¿Pero? –repitió él tomándole la mano y llevándosela a los labios.
Emmeline esperaba que se la besara, pero él hundió los dientes en la yema
del pulgar y una lluvia de flechas la atravesó, haciendo que le temblaran las
rodillas.
No podía hablar. Apenas era capaz de pensar. Lo único que experimentaba
eran sensaciones.
–¿Pero eres virgen? –le preguntó Pietro sin cuestionarse siquiera su
inexperiencia.
¿Acaso lo tenía grabado en la piel?
–Y te estás reservando para alguien que ames –Pietro le soltó la mano y
dejó escapar una amarga carcajada–. Es una lástima, teniendo en cuenta que
acabas de casarte conmigo.
Volvió a mirarla con renovada curiosidad.
–¿Cómo es posible que existan mujeres como tú en esta época?
Había rabia en su pregunta. Una rabia que ella no entendió.
–¿Mujeres como yo? –a Emmeline le sorprendió que la voz le surgiera tan
calmada, fría incluso.
–¡Virgen a los veintidós años! ¿Tu padre te tenía con un cinturón de
castidad? ¿Construyó un foso alrededor de Annersty?
Emmeline sacudió la cabeza.
–Ninguna de las dos cosas.
–Entonces, ¿no te interesan los chicos? ¿El sexo?
Emmeline torció el gesto y las mejillas se le enrojecieron aún más.
–Supongo que no.
–La reacción de tu cuerpo ante mi contacto hace que lo ponga en duda.
–Te lo estás imaginando.
Pietro se rio suavemente.
–Ten cuidado, señora Morelli. Solo te he rozado y te has derretido como
mantequilla en mis manos. Imagínate si te pongo contra la pared y te beso
como si te deseara tanto como tú a mí.
La imagen le provocó una sensación confusa y extraña. Quería que Pietro
hiciera aquello. Al menos, una parte de ella lo deseaba. Una parte loca. La
parte que no tenía orgullo ni raciocinio.
–Seguro que sería una decepción para ti después de las mujeres a las que
estás acostumbrado –afirmó con tirantez.
Pietro no dijo nada. Alzó una mano, la puso en la manga corta del vestido
de novia y empezó a deslizarla hacia abajo. Tan despacio que Emmeline tuvo
muchas oportunidades para decir algo. Para protestar. Pero no lo hizo. Le
observó con los ojos entrecerrados mientras seguía bajándola, la tela era un
tormento mientras se la deslizaba por el escote y luego más abajo, dejando al
descubierto uno de sus senos.
Eran senos delicados, no muy grandes. Pero tampoco eran pequeños, y
estaban firmes. La mirada de Pietro los observó, pero no supo averiguar qué
estaba pensando.
–¿Te ha tocado algún hombre ahí alguna vez? –le preguntó con voz grave.
Ella sacudió la cabeza y se mordió el labio inferior.
–¿Quieres que yo te toque?
Emmeline sintió cierta humedad entre las piernas y le miró angustiada a los
ojos. Asintió con la cabeza. Fue un movimiento leve, casi involuntario,
acompañado de un gesto de terror.
Pietro se rio suavemente, le puso las manos en la cintura y la atrajo hacia
sí. Tenía todo el cuerpo duro, y Emmeline podía sentir su erección a través de
la tela del vestido. Se le escapó un gemido.
–Y yo que pensé que esto no era una invitación –dijo burlón bajando la
cabeza tan rápidamente que ella no pudo anticipar el movimiento.
Le deslizó la boca por el montículo del pezón y se lo lamió.
Emmeline gritó ante la repentina sensación de placer. Surgió de la nada y
la dejó sin aliento. Se estaba derritiendo, tal y como él dijo.
Un deseo poderoso se abrió paso en su interior, creando un huracán de
respuestas que nunca creyó posibles. Su cuerpo estaba experimentando el
primer despertar, y cualquier pensamiento o idea lógica se le había borrado
de la mente. Solo estaba aquello.
Se oyó a sí misma murmurar incoherencias, necesitaba más de lo que le
estaba dando. Se estaba formando una ola y no tenía ni idea de dónde ni
cómo rompería. Solo sabía que debía permanecer ahí, surfeándola hasta el
final.
Pietro subió más los labios y ella gimió ante el abandono de su pezón. Pero
él le cubrió el seno con la mano y los dedos pulgar e índice tomaron el lugar
de su boca, tirando y acariciando aquellas terminaciones nerviosas hasta que
no tuvo más remedio que gritar de placer.
La otra mano de Pietro la impulsó hacia delante, sosteniéndola con fuerza
contra él mientras sus labios buscaban los suyos, besándola mientras la
recorría con las manos, y Emmeline volvió a gritar contra su boca.
–Oh, Dios, por favor… –gimió sin tener ni idea de qué estaba pidiendo.
Solo sabía que necesitaba algo que solo él podía darle.
Pietro se apartó y alzó la cabeza al mismo tiempo que dejaba caer las
manos y daba un paso atrás. Tenía una expresión que Emmeline no supo
descifrar. Se le movía el pecho a toda velocidad y tenía las mandíbulas
apretadas, pero no entendía por qué se había detenido. A ella le corría un
deseo salvaje por las venas.
–Vuelve a tu cuarto, Emmeline.
El modo en que pronunció su nombre fue como mantequilla caliente en
una tostada recién hecha.
¿Quería decir con él? Su confusión quedó enturbiada por el modo en que
su cuerpo gritaba por él.
–No estoy interesado en desvirgar doncellas.
Se apartó de ella, entró en su habitación y agarró el vaso de whisky que
tenía en la mesilla.
Emmeline se quedó boquiabierta y le miró confundida.
–¿Perdona?
–No es necesario disculparse –dijo él encogiéndose de hombros.
–No… no me estoy disculpando –murmuró ella con tono abrumado–. No
entiendo por qué te has parado. No…
–No tengo interés en acostarme contigo –la atajó Pietro enfadado–.
Complicaría las cosas, y sin duda resultaría insatisfactorio para mí.
Ella contuvo el aliento y le lanzó una mirada cargada de dolor.
–No te ofendas –murmuró Pietro–. Es que estoy acostumbrado a amantes
con más experiencia.
Emmeline se sintió tan humillada que cualquier atisbo de deseo quedó
atajado al instante. Se giró sobre los talones y enfiló a toda prisa por el
pasillo. Cuando llegó a su habitación se dio cuenta de que había recorrido
todo el camino con el pecho aún descubierto.
–¿No crees que parecía cansado? –le preguntó Emmeline a Pietro cuando
regresó al salón tras haberse despedido del senador.
Aquella pregunta tan directa le pilló con la guardia bajada. Pero, por
supuesto, era su hija y se daba cuenta de cualquier pequeño cambio.
–Tal vez –esquivó la pregunta con sorprendente dificultad. Seguía con la
vista fija en el rostro de Emmeline.
Ella estaba distraída, jugueteando con el bajo del vestido, deslizando los
dedos por la tela de seda mientras asentía lentamente.
–Sí lo estaba. Supongo que sería el cambio de horario… no lo sé –sacudió
la cabeza.
Pietro contuvo un gruñido. Se sentía culpable por estar engañándola a
pesar de que le debía lealtad a Col y no a Emmeline.
–Voy a salir –dijo sin pensar.
–¿A salir? –ella frunció el ceño y consultó el reloj–. Son más de las diez.
Pietro soltó una carcajada algo burlona.
–En Roma todavía es temprano, cara.
A ella se le sonrojaron las mejillas y le miró. Por su rostro cruzó una
expresión que Pietro no reconoció.
–De acuerdo –dijo finalmente Emmeline–. Gracias por esta noche.
–No me des las gracias –respondió él–. He invitado a tu padre esta noche
no solo por ti, también por mí.
–No me refería a eso.
Cuando pasó por delante de él, Pietro captó una suave fragancia a vainilla
y rosas y se le formó un nudo en el estómago. Sintió un deseo que apenas
podía controlar. El deseo de pasarle la mano por la cintura, atraerla hacia sí y
hacer que alcanzara el éxtasis otra vez. Giró la cabeza cuando ella salió de la
habitación y la siguió por instinto. El modo en que el vestido se le pegaba a
las curvas del trasero al caminar…
Tenía que salir de allí antes de cometer alguna locura. Como dejarse llevar
por la tentación e invitar a su mujer a compartir su cama…
Capítulo 5
El aire se hizo más denso entre ellos. A Emmeline le latía el corazón con
fuerza dentro del pecho. Llevaba mucho tiempo deseando aquello. No sabía
si desde su boda o desde que su padre sugirió por primera vez aquella alocada
idea.
–No estoy cansada –murmuró.
Pietro exhaló un aire que no era consciente de estar reteniendo.
–Gracias a Dios.
Y entonces se le acabó la paciencia. Le introdujo una mano en el pelo y le
inclinó la cabeza hacia atrás para permitirle el acceso y la besó como si nunca
antes la hubiera besado. Su lengua bailó con la suya lamiéndola con su deseo,
y su cuerpo estaba duro y erecto cuando la guio hacia la cama hacia atrás.
Emmeline cayó sobre ella y él la siguió, colocándose encima mientras la
besaba y el colchón cedía bajo el peso de su cuerpo.
Un deseo febril que le nacía en la feminidad le atravesaba todo el cuerpo,
haciéndola gemir de desesperación. Y Pietro lo entendía. Él también ardía.
–Esto es precioso –susurró Emmeline observando cómo la luz de las velas
proyectaba sombras contra la pared.
–Tú eres preciosa –afirmó Pietro bajando más la boca y besándola en la
base del cuello.
Tras una vida entera no queriendo ser bella, le resultaba raro encontrar
aquellas palabras tan agradables. Tragó saliva y le tiró con las manos de la
chaqueta. Pietro emitió un gruñido cuando ella se arqueó. Necesitaba más,
mucho más. Quería que Emmeline le tocara, que lo sintiera.
A pesar de su completa inexperiencia se dejaba llevar por una danza
femenina antigua cuyo poder fue implantado en su alma al nacer.
Movió las caderas y maldijo la tela que los separaba. Pero Pietro estaba
muy erecto y se apretó contra la zona sensible de su deseo. Embistió como si
ambos estuvieran desnudos. Se apretó contra ella y el calor creció en el
interior de Emmeline. Sentía los pezones contra la tela del vestido.
Pietro le acarició la piel con las manos y ella gritó ante la inesperada
caricia. Cuando movió contra ella con más fuerza y más deprisa su erección,
le cubrió los senos con los manos y un orgasmo la atravesó con intensidad.
Emmeline arqueó la espalda, gimiendo, gritando, tirándole de la camisa
mientras la fuerza de las sensaciones que él había despertado hacía que le
resultara casi imposible respirar o hablar.
Pero Pietro estaba lejos de terminar. Quería que aquella fuera una noche
que Emmeline Morelli no olvidara nunca. Una noche digna de su primera
vez.
Cuando se le calmó la respiración y las mejillas se le sonrojaron, Pietro se
deslizó por su cuerpo hacia abajo acariciándola a través del vestido,
recorriendo con la boca los suaves pliegues de tela hasta que las manos
conectaron con sus braguitas. Eran de sencillo algodón blanco, y aquello le
hizo sonreír. Se las bajó por las piernas hasta llegar a los zapatos que todavía
llevaba puestos, y se los quitó a los pies de la cama.
Emmeline se retorcía, tenía todo el cuerpo en llamas. Pietro le trazó
círculos con los dedos por las piernas, moviéndose hacia los muslos.
Ella contuvo el aliento.
–¿Quieres que te toque ahí? –susurró Pietro acariciándole el sensible nudo
de terminaciones nerviosas con el pulgar.
–Lo quiero todo –gimió ella.
La erección le presionó contra los pantalones.
–Pues lo vas a tener –le prometió.
Las manos de Pietro insistían con dulzura al separarle las piernas,
abriéndoselas más para dejar al descubierto todo su ser. Antes de que pudiera
darse cuenta de lo que quería hacer, Pietro le deslizó la lengua por la línea de
unión.
Emmeline gimió al sentir nuevos placeres, pero mantuvo las piernas
quietas y abiertas. Era una invasión y al mismo tiempo una aventura sensual.
La intimidad del acto debería haberla avergonzado, pero no fue así. Echó la
cabeza hacia atrás y se quedó mirando al techo mientras la lengua de Pietro se
deslizaba por sus sensibles terminaciones nerviosas y una deliciosa euforia se
apoderaba de ella. Estaba en lo alto de la montaña rusa y el trayecto no había
hecho más que empezar.
Emmeline no trató de controlarse mientras de su boca salía un grito ronco
tras otro. No podía. Estaba completamente sometida al placer que Pietro
creaba. Era su maestro.
–Quiero que alcances el éxtasis –le dijo contra su cuerpo. Y aquellas
palabras fueron como una orden que desató una fiebre en su interior.
Emmeline agarró el edredón con los dedos y arqueó la espalda mientras
Pietro movía la lengua más deprisa, más profundamente. Y luego sintió cómo
el placer la inundaba.
–Dios –susurró estremeciéndose–. No me puedo creer lo que acabas de
hacer.
Pietro se rio suavemente y se incorporó. Emmeline se quedó un instante
agobiada por la soledad y la preocupación. ¿Iba a parar?
Pero empezó a desabrocharse la camisa y a quitársela del cuerpo para dejar
al descubierto la expansión de su pecho desnudo y bronceado. Le había visto
así antes, en la piscina, pero eso era distinto. Ahora se estaba desnudando
para ella. Desnudando con los ojos clavados en su cuerpo, moviendo los
dedos con decidida velocidad mientras se quitaba la ropa del cuerpo hasta
que se quedó en calzoncillos. La erección resultaba muy evidente a través de
la tela, apretada de tal modo que Emmeline no pudo evitar que se le fueran
los ojos.
–¿Tengo razón al pensar que nunca antes habías visto a un hombre
desnudo, Emmeline?
Ella se sonrojó y sacudió la cabeza, incapaz de mirarle a los ojos.
–Ven aquí.
El corazón le latía con fuerza dentro del pecho pero salvó la pequeña
distancia que había entre la cama y él. Ni siquiera su propia desnudez la
avergonzaba. Como si le leyera el pensamiento, Pietro la tomó por la cintura.
Había algo en su expresión que la hizo contener el aliento. La apretó contra
los duros ángulos de su cuerpo y Emmeline emitió un suave sonido de placer
cuando presionó la erección contra ella.
–No quería casarme contigo –murmuró Pietro con tono ronco–. Pero ahora
no se me ocurre nada que pueda desear más que lo que estamos a punto de
hacer. Eres de una belleza única. Eres mi mujer. Y me alegro.
A Emmeline se le puso el estómago del revés y las emociones le
atravesaron el cuerpo, inundando su corazón con algo nuevo. Una sensación
de pertenencia.
Pietro le tomó las manos y se las puso en los calzoncillos.
–Desnúdame.
Ella le miró a los ojos. La duda y la incertidumbre se mezclaban con la
tentación.
–Nunca he hecho esto antes. Tengo miedo –dijo con una sinceridad tan
sencilla que a Pietro le rompió el corazón.
–Lo sé –la besó en la punta de la nariz.
Los dedos de Emmeline se movieron por propia voluntad y le deslizaron
los calzoncillos por la dura línea de la erección y luego por los muslos. Pietro
dio un paso atrás y se los quitó mientras la guiaba hacia la cama. Luego abrió
el cajón de la mesilla.
–Protección –dijo con una media sonrisa.
–Ah. Nada de nietos –ella asintió, recordaba el primer día en el que
hablaron de aquel matrimonio. Entonces estaba muy segura de sí misma. De
estar consiguiendo el marido adecuado, el billete a sus estudios
universitarios… y a la libertad.
–No esta noche –él sonrió.
Sus miradas se encontraron y en el aire se encendió una chispa de algo
nuevo. Aunque Pietro se había acostado con más mujeres de las que podía
recordar, nunca lo había hecho con una virgen. Aquello era nuevo para los
dos.
Pietro se introdujo en la cama y la besó lentamente, sensualmente,
maravillándose con la sensación de su piel. Tenía los senos desnudos
apretados contra su torso. La erección tan cerca de ella que podría tomarla.
Bajó la boca un poco más y le lamió uno de los pezones mientras deslizaba la
mano entre sus piernas para abrírselas y tener mejor acceso.
–Si necesitas tiempo, me lo dices –murmuró con voz ronca sin saber si
aquello tendría sentido.
Pero Emmeline lo entendió. Asintió y él se deslizó en su interior con
suavidad, introduciendo solo la punta en su centro cálido y tenso, dándole
tiempo para que se acostumbrara a cada sensación.
Emmeline gimió en su boca mientras él se movía, y Pietro necesitó de toda
su capacidad de autocontrol para no tomarla como él quería, rápido y fuerte.
Se retiró despacio y luego empujó más profundamente antes de volver a
retirarse. Cada vez tomaba más y más de ella y los músculos de Emmeline se
iban relajando y recibiéndolo más profundamente, sin restricciones ni
reservas hasta que presionó contra la barrera de su inocencia.
La besó, abrazándola con fuerza mientras la atravesaba eliminándola para
siempre, dejando huella en ella como el primer amante de su vida. El primer
hombre que la había tocado así.
Finalmente introdujo toda su virilidad en su cuerpo y ella la acogió. Pietro
se detuvo un instante para darles a ambos tiempo a ajustarse a la sensación.
Levantó el rostro para poder verla mejor. Vio la humedad en sus ojos y se le
formó un nudo en la garganta.
–Te duele.
Se movió para retirarse, pero ella sacudió la cabeza y le enredó las piernas
alrededor de la cintura.
–No, no es… –sacudió la cabeza y empastó una sonrisa tensa–. Está bien.
«Es perfecto», se dijo para sus adentros. Todo en aquel momento resultaba
más perfecto de lo que nunca pudo soñar o imaginar. Era sublime.
–«Está bien» es un buen punto de partida –afirmó Pietro–. Pero se puede
mejorar.
Y entonces se movió más deprisa, penetrándola con su cuerpo y saliendo,
cada movimiento creaba una corriente eléctrica bajo su piel hasta que estuvo
a punto de quedarse sin respiración. Nunca había experimentado algo así,
cuando la acarició y la llevó al orgasmo fue algo distinto a eso. Ahora cada
terminación nerviosa de su cuerpo se retorcía.
Le clavó las uñas en los hombros mientras oleada tras oleada de placer se
apoderaba de ella, la devoraba, haciéndola derramar ardientes lágrimas que ni
siquiera sentía. Cuando Pietro le recogió una con la lengua se dio cuenta de
que estaba llorando, pero no podía parar.
Estaba en llamas, la explosión de placer era como fuego en la sangre. Él la
sostuvo mientras alcanzaba el éxtasis, la abrazó y la tranquilizó, susurrándole
palabras en italiano. Se agarró a él como si fuera el único que podía salvarla y
luego gritó. El sudor le perló la frente mientras se desataba la tormenta.
El placer inundó la habitación y la sofocó. Siguió agarrada a Pietro hasta
que la locura se fue calmando y volvió a ser ella misma de nuevo. Pero no era
cierto del todo. Nunca volvería a ser la misma.
Se dejó caer sobre la cama. La belleza de lo que acababan de compartir era
abrumadora. Pero quedó casi al instante eclipsada por una sensación de
culpabilidad. De duda.
Ella había experimentado el placer más inimaginable y él… él
simplemente había hecho ejercicio.
–Lo siento –murmuró Emmeline girando la cara y mirando hacia las
velas–. Ya sabía que no sería buena en esto.
–Eh –Pietro le tomó el rostro en la mano y se lo giró para obligarla a
mirarle–. ¿De qué estás hablando?
–De nada –murmuró ella.
Resultaba imposible dar voz a la vergüenza que crecía en su interior.
–Cara… –Pietro habló con voz pausada y le mordisqueó el lóbulo de la
oreja–. ¿Sientes esto? –preguntó penetrándola una vez más, profundamente,
con el cuerpo como una roca.
–Sí, pero tú no has… –se mordió el labio inferior.
–No he terminado porque no quería que esto acabara. Pero créeme,
necesito de toda mi fuerza de voluntad para no hacerlo. Satisfaces
completamente mis deseos –afirmó mirándola a los ojos.
Emmeline no sabía si creerlo, pero entonces él empezó a moverse una vez
más y dejó de pensar. Arqueó la espalda y esa vez Pietro la llevó a nuevas
alturas de conciencia y placer mientras su boca le atormentaba los senos y
despertaba el fuego en todo su cuerpo.
Ella le recorrió con los dedos, quería tocar y sentir cada centímetro de su
piel, disfrutar de su cuerpo como si fuera suya. Y cuando empezó a sentir que
se iba otra vez, Pietro la besó mientras hacía girar su mundo una vez más.
Solo que esa vez alcanzó el éxtasis con ella.
Sentirle temblar dentro de ella, sentir su cuerpo recorrido por un placer que
no podía controlar y saber que estar con ella era lo que lo provocaba hizo que
se sintiera impulsada por un poder femenino antiguo.
–¿Te preocupaba que no disfrutara contigo? –Pietro maldijo en su lengua
materna.
Se apartó de ella y se sentó de un solo movimiento. La miró con una
sonrisa.
–¿Cómo te sientes?
Emmeline parpadeó. Estaba cubierta por una fina capa de sudor y tenía los
pezones erectos. Arqueó la espalda y se estiró como un gato al sol.
–Me siento… completa –sonrió y cerró los ojos. Su respiración se hizo más
profunda.
Pietro la observó durante un largo instante y luego le deslizó un dedo por
el abdomen hasta llegar a los senos.
–¿Quieres algo? ¿Agua, vino, té?
Ella sacudió la cabeza despacio y contuvo un bostezo.
–Pues duerme –concluyó Pietro sonriendo.
–Umm… pero entonces podría pensar que todo ha sido un sueño.
Él la cubrió con el edredón que estaba doblado a los pies de la cama.
–Y eso me dará la oportunidad perfecta para recordarte que no es así –dijo
con tono ronco.
Emmeline tenía los ojos cerrados y la respiración pausada, pero seguía
despierta. La observó mientras aspiraba el aire y lo exhalaba, el rostro
calmado, las mejillas sonrojadas por el calor de su acto amoroso. Observó
cómo su sonrisa daba lugar al sueño.
Y siguió mirándola. Sin darse cuenta estaba siendo atrapado por un
hechizo que lo rodeaba y lo mantenía inmóvil.
Varios misterios rodeaban a su joven esposa. Misterios respecto a sus
elecciones. A su ser. La contradicción que había en su interior. Era de una
belleza impresionante y sin embargo hacía todo lo posible para ocultar ese
hecho. Había vivido durante años como una prisionera, cautiva del amor y la
preocupación de su padre, pero cautiva al fin y al cabo. Y sin embargo era
valiente, decidida, fuerte e independiente. ¿Por qué había sacrificado su
libertad durante tanto tiempo?
Era sensual y deseable y sin embargo nunca la habían besado. ¿Por qué
había sometido aquella parte de su naturaleza durante tantos años? Tenía
veintidós años, pero vivía como una mujer de la época victoriana. La mayoría
de las jóvenes de su edad estaban enfrascadas en las redes sociales. Emmeline
leía libros en la piscina y se cubría de la cabeza a los pies. ¿Por qué?
Aquellas eran preguntas para las que deseaba a toda costa obtener
respuesta, pero había otras cuestiones acuciantes que envenenaban la
perfección del momento.
¿Cómo reaccionaría cuando supiera la verdad sobre la salud de su padre?
¿Sería capaz de perdonarle por habérselo ocultado?
Y lo más importante de todo: ¿por qué la idea de mentirle, decepcionarla y
hacerle daño sin querer con su falta de sinceridad le ponía la piel de gallina?
Capítulo 8
–Pareces nerviosa.
Ella le miró, asombrada por su capacidad de percepción.
–Supongo que lo estoy.
Pietro aminoró la marcha del coche y luego se detuvo a un lado de la
carretera. Miró a Emmeline.
–¿Qué ocurre?
–Es una tontería –murmuró ella bajando la mirada.
–Lo dudo –la tranquilizó Pietro con tono ronco.
Aquella afirmación fue un bálsamo para sus dudas. Pero vaciló antes de
hablar.
–Lo que ha ocurrido… –se mordió el labio inferior y miró hacia la
carretera– cuanto más nos acercamos a Roma, más me parece una fantasía.
Como si nunca hubiera ocurrido. Como si nunca fuera a volver a ocurrir.
–¿Cómo puedes decir eso? –preguntó él con una sonrisa de auténtica
confusión–. Yo estaba ahí. Claro que ocurrió. Ocurrió muchas veces.
Emmeline asintió, pero su incertidumbre seguía siendo palpable.
–Supongo que es… es que la última vez que estuvimos en Roma todo era
muy raro entre nosotros.
La risa de Pietro le acarició la piel. Él volvió a salir a la carretera y centró
la atención en la conducción.
–Han pasado muchas cosas desde entonces.
Y así era, pero la verdad fundamental no había cambiado, excepto de un
modo crucial. Le pesaba más alrededor del cuello. Saber que su padre se
estaba muriendo y que ella no tenía ni idea era un enorme engaño ahora.
Habían cruzado la línea: eran amantes. Pero Pietro no estaba excesivamente
preocupado. Una de las cosas que mejor se le daban era gestionar a las
personas y las situaciones. Solo tenía que hacer lo mismo ahora. Empezando
por su suegro.
Capítulo 9
Emmeline pasó la página del libro sin tener ni idea de qué acababa de leer.
¿Dónde estaba Pietro? ¿Y con quién? El corazón le dio un vuelco al
imaginarse a su marido con otra mujer. ¿Qué garantías tenía de que no estaba
viendo a Bianca o a otra de sus amantes?
Debería irse a la cama, era tarde.
Escuchó el motor de un coche fuera y se sobresaltó. Miró el reloj. Era más
de medianoche.
Sintió mariposas en el estómago y pasó nerviosamente las páginas del
libro. La puerta se abrió hacia dentro y Emmeline esperó con los ojos
clavados en el pasillo. Al principio Pietro no la vio. Tenía la cabeza inclinada
y parecía cansado.
–Ah, ya estás en casa –dijo fingiendo sorpresa.
Pietro se sobresaltó. Miró a Emmeline y ella supo que no se estaba
imaginando su expresión. En su rostro se reflejaba algo que bien podría ser
culpabilidad.
–No esperaba que estuvieras despierta, cara.
–Estaba leyendo. Supongo que la lectura me atrapó –mintió cerrando
cuidadosamente el libro sin hacer amago de levantarse–. ¿Has pasado una
buena noche?
Ahí estaba otra vez aquella expresión de culpabilidad. Se le cayó el alma a
los pies y apartó la vista, incapaz de mirarle a los ojos pero consciente de que
tenía que hablar con sinceridad de lo que sentía. Tenía que saber cuál era su
situación.
–¿Has estado con otra mujer? –preguntó en un susurro.
–Oh, Emmeline –Pietro se acercó rápidamente a ella y se puso en cuclillas
a sus pies–. No, por supuesto que no. He estado cenando con Rafe.
–Sí –ella asintió–. Lo sé. Llamó hace unas horas para decir que te dejaste la
chaqueta en el restaurante. Te la traerá en algún momento.
«Hace unas horas». Pietro entendió por qué su mujer tenía dudas.
–Tuve que volver a la oficina a terminar algo –mintió–. No puedes pensar
de verdad que pueda estar viendo a alguien.
–No sé –dijo ella en voz baja incapaz de mirarle a los ojos–. Ya sabía
dónde me metía cuando me casé contigo.
–No. Ninguno de los dos lo sabíamos –se limitó a decir él–. Yo creía que
me había casado con la aburrida y mimada hija de un querido amigo. Pensé
que querría seguir con mi vida como antes.
–¿Y no es así? –le presionó Emmeline mirándole a los ojos.
–En absoluto –le prometió Pietro. Se incorporó y le tomó la mano–. Tienes
que confiar en mí, Emmeline.
Sintió una punzada de remordimiento. ¿Cómo podía pedirle aquello?
Bajó la boca hacia la suya y la besó con toda la pasión de su alma.
Emmeline gimió en su boca y le rodeó el cuello con los brazos. No era capaz
de estar en la misma habitación que su marido y no sentir que se le encendía
una mecha.
«Díselo. Díselo ahora».
Deseaba hacerlo con toda su alma, y solo había una manera de evitar que
las palabras le salieran de la boca. Seguir besándola, hacerla suya una vez
más. Aquello era lo único que tenía sentido.
Nada ni nadie, ninguna verdad oculta o mentira descubierta, podría hacer
daño a lo que eran.
Capítulo 10
Emmeline silbaba entre dientes mientras se movía por la cocina. Había una
pila de libros de texto en una esquina, uno de ellos abierto en la página que
había estado leyendo. Echó un vistazo a las patatas con tomate y aspiró su
aroma picante y dulce a albahaca y ajo. Luego miró hacia las perdices que se
estaban haciendo en el horno.
Era la primera vez que preparaba una cena para la familia de Pietro y
quería que todo fuera perfecto.
Él se había reído cuando se lo dijo.
–Tengo ama de llaves, cocinero y valet. ¿Por qué no se lo dejas a ellos? Ya
tienes muchas cosas en la cabeza –le dijo señalando los libros que estaban
repartidos por toda la casa.
–Solo llevo una semana en la universidad, todavía es pronto –ella sonrió–.
Además, quiero hacerlo. Me gusta cocinar.
Por supuesto, ahora se arrepentía de aquel impulso a medida que avanzaba
el tiempo y la comida no terminaba de hacerse. Le preocupaba que no
estuviera lista a tiempo.
Pero lo único que podía hacer era esperar. La perdiz confitada necesitaba
una hora extra. La sopa era el primer plato. Había aceitunas, pan y queso para
servir de aperitivo.
Emmeline se frotó las manos y echó un vistazo a la mesa por enésima vez.
La había preparado con un sencillo mantel blanco y colocó varios jarrones
con rosas en el centro. Las flores de azahar despedían un aroma maravilloso.
Además, le recordaban a la granja, el lugar en el que su relación había
cobrado vida.
Sonrió al inclinarse y aspirar profundamente su olor. Entonces le vibró el
bolsillo trasero. Sacó el móvil, aliviada y sorprendida a partes iguales al ver
que se trataba de un mensaje de su padre. Le había dejado varios mensajes la
semana anterior, y aparte de un breve correo electrónico no había sabido nada
de él.
El silencio se estiró como una banda elástica. Emmeline trató de sumar dos
y dos para que le diera cuatro, pero no fue posible.
–Rafe acaba de decirme que lo sabes desde hace tiempo. Que te ha estado
torturando –murmuró.
Rafe maldijo entre dientes, se puso de pie y dejó el vaso de Martini sobre
la mesa con un único movimiento. Le dirigió a su hermano una mirada de
disculpa.
–Pensé que lo sabía.
Emmeline también se levantó con un movimiento fluido.
–¿Saber qué? –preguntó subiendo el tono de voz. Exigiendo.
Ria apareció entonces a su lado. Emmeline tuvo que hacer un esfuerzo
sobrehumano para calmarse y ofrecerle una sonrisa tensa.
–Gracias por esta maravillosa cena –dijo su suegra–. Ya me voy a marchar,
es tarde.
–Yo también –se apresuró a añadir Rafe–. No hace falta que nos
acompañéis.
Pietro miró a su hermano antes de clavar de nuevo la vista en su mujer.
Seguramente aquella era la peor manera en la que podría haberse enterado de
la noticia.
–¿Qué diablos está pasando?
Pietro exhaló un profundo suspiro.
–Siéntate, cara.
–No quiero sentarme –afirmó ella con rotundidad cruzándose de brazos–.
¿Y bien?
–Al parecer, Rafe pensaba que sabías…
–Que mi padre tiene gripe –le atajó Emmeline–. Pero no estás hablando de
eso, ¿verdad? ¿Qué le pasa a mi padre?
Tenía el miedo dibujado en su hermoso rostro.
–Tu padre está enfermo –Pietro apretó las mandíbulas–. Es grave.
–Oh, Dios mío –Emmeline se dejó caer en el sofá que tenía detrás–. ¿Qué
le pasa?
Pietro se puso en cuclillas frente a ella y le tomó las manos.
–Tiene cáncer. Es incurable y está muy avanzado –le acarició el dorso de la
mano con el pulgar y sintió que se le encogía el corazón por su dolor–. Lo
siento.
Las lágrimas empezaron a resbalarle por las mejillas.
–No lo entiendo. ¿Cuándo… cómo… por qué no me lo ha dicho?
–Quería que fueras feliz. Quería morir sabiendo que no te ibas a quedar
encallada en el dolor de la pérdida de tu padre. Quería saber que tenías otras
cosas en tu vida. Otras personas.
–Tú –dijo Emmeline apartando las manos y frotándose los muslos–.
¿Cuándo te enteraste?
Pietro trató de acariciarle la mejilla, pero ella se apartó.
–¿Cuándo?
–El día que vino a verme.
La sorpresa resonó por la habitación como si hubieran arrojado una bomba
atómica.
–¿Antes de casarnos? –preguntó Emmeline con voz tirante–. ¿Lo has
sabido todo este tiempo? Oh, Dios mío…
Parpadeó para aclarar la confusión de su mente e hizo todo lo posible por
centrarse en lo importante. Ya habría tiempo para saldar cuentas con la
traición de Pietro, pero en aquel momento había más cosas en juego.
–¿Es muy grave?
–Se está muriendo –murmuró Pietro con voz gutural. Se incorporó
lentamente, pero no hizo amago de acercarse a ella–. Me dijo que era
cuestión de meses. Como mucho.
Aquellas palabras eran como extraños objetos punzantes. A Emmeline le
costaba trabajo comprenderlas. ¿Su padre estaba enfermo? ¿Por qué la había
enviado lejos? ¿Sufría dolor? ¿Estaba solo? La idea de que pasara por algo
como un cáncer sin tener a alguien que le tomara de la mano le provocaba un
nudo en la garganta.
–¿Y tú me has dejado estar aquí contigo consciente de que no sabía nada,
sabiendo que todo mi mundo, mi padre, mi única familia, se estaba muriendo
al otro lado del mundo? –le clavó una mano en el pecho, los ojos le echaban
chispas de furia–. ¿Cómo te atreves a tomar esa decisión por mí? ¿Cómo te
atreves a mentirme así?
–Era lo que él quería.
–¡Eso no importa! ¡Tendrías que habérmelo dicho! –bramó ella girándose
para salir del salón.
Subió los escalones de dos en dos y corrió por el pasillo hacia el
dormitorio que llevaban semanas compartiendo. Sacó la ropa del armario sin
pensar. Pantalones, unas cuantas faldas, blusas… tenía más ropa en casa. No
necesitaba hacer una gran maleta.
–No podía decírtelo –murmuró Pietro a su espalda–. Le hice una promesa a
tu padre y no podía romperla. Tienes que creerme. Era una situación
imposible…
–Maldita sea, Pietro –las palabras resonaron por el dormitorio–. ¡No te
atrevas a hablarme de situaciones imposibles! Esto no era imposible.
Tendrías que haber pensado en mí. ¿Creías que no me importaría? ¿Creías
que podría perdonarte esto?
Emmeline cerró la cremallera de la maleta con tanta fuerza que se le
enganchó una uña y soltó una palabrota.
–Has estado sentado en una bomba de relojería.
Pietro hizo un visible esfuerzo por controlarse. Irguió los hombros.
–¿Quieres ir con él?
Ella clavó la mirada en la suya.
–Por supuesto que sí. Habría ido con él semanas atrás si alguien me
hubiera contado lo que pasaba.
–Bien –murmuró Pietro–. Voy a organizar mi avión…
–No –Emmeline sacó el móvil con dedos temblorosos–. Reservaré un
asiento en el próximo vuelo disponible.
Estaba claro que no quería su ayuda.
–Mi jet está en el aeropuerto. Es el medio más rápido posible –insistió él–.
Sé que estás enfadada, pero déjame hacer esto.
Emmeline apartó la vista. El pánico y la preocupación la hacían vacilar.
La voz de Pietro le llegaba como desde lejos. Hablaba por el móvil para
ordenar los preparativos del vuelo. Una parte de ella se alegró. Estaba furiosa
con él, tanto que dudaba que algún día llegara a perdonarle. Pero no estaba
segura de poder enfrentarse a aquello completamente sola.
–Ya está. Vamos, yo conduciré.
Emmeline mantuvo la mirada apartada cuando él levantó la maleta y la
llevó hacia el coche que le había regalado tan solo unas horas atrás. No pudo
evitar pensar que todo había sido una mentira. No había significado nada para
él. ¿Para eso se había casado con ella? ¿Para mantener la mentira?
Todas sus ideas respecto a que su matrimonio había empezado a significar
algo no eran más que fantasías estúpidas. Pietro no la amaba como ella a él.
Si hubiera sentido algo por ella habría encontrado la manera de contarle la
verdad.
Fue mirando por la ventanilla mientras se dirigían al aeropuerto.
Finalmente entraron en una pequeña terminal.
–Aquí es –Pietro señaló hacia el hangar donde estaba su avión privado. Le
pasó el equipaje de Emmeline al auxiliar de vuelo, y cuando subió las
escaleras ella se dio cuenta de que tal vez la acompañara en el viaje.
–¿Qué estás haciendo? –preguntó con frialdad deteniéndose en lo alto de la
escalerilla del avión.
–¿A ti qué te parece? –Pietro se adentró en el avión, deteniéndose al lado
de una butaca y esperando a que ella le siguiera.
Emmeline le lanzó una mirada asesina, pero avanzó hacia él. Muy bien. Si
quería sentarse con ella, entonces le haría pasar un mal rato. Podía darle
algunas respuestas.
–Así que te lo contó antes de que tú y yo accediéramos a casarnos –dijo
sentándose en la butaca. Le temblaban los dedos al abrocharse el cinturón–.
Te presionó para que te casaras conmigo.
–Me pidió que le ayudara –respondió Pietro apretando las mandíbulas. Le
preocupaba cómo ibas a enfrentarte a esto. No quería que lo vieras mal.
Emmeline miró por la ventanilla y los ojos se le llenaron de lágrimas.
–Yo no estaba de acuerdo con su decisión, pero tenía que respetarlo.
Ella giró la cabeza, le costaba trabajo mirarle a través de la neblina de su
dolor.
–No digas eso. No puedes tenerlo todo. Si no estabas de acuerdo con su
decisión, deberías habérmelo dicho.
–Quería hacerlo –Pietro frunció el ceño–. Decidí que te lo contaría un día,
cuando llegara el momento adecuado.
Emmeline soltó una amarga carcajada.
–Me acabas de decir que le quedan meses de vida, tal vez semanas. ¿A qué
estabas esperando?
–Disculpen, señores –una azafata se acercó a ellos casi de puntillas–.
Vamos a despegar enseguida. ¿Les apetece tomar algo?
–Sí. Un whisky solo y unas aspirinas –pidió Emmeline.
Pietro se inclinó hacia delante y le puso una mano en la rodilla cuando
estuvieron a solas otra vez.
–Esto no cambia nada de lo que hay entre nosotros.
–¡Por supuesto que sí! –exclamó ella–. Me has estado mintiendo todo el
tiempo.
La azafata regresó con el whisky y Emmeline se lo tomó entero. Luego se
llevó las aspirinas a la boca.
–No te las tomes –murmuró Pietro–. Acabas de beber una buena dosis de
alcohol…
Ella le miró enfadada y se metió las pastillas en la boca.
–Vete al diablo.
Los días transcurrieron en una extraña nebulosa. Pietro siempre estaba allí.
Durmiendo en el sofá que había en el salón adyacente a su dormitorio,
manteniendo la distancia pero también observándola constantemente. Tras
una semana había dejado de desear que se fuera. O, más bien, había
empezado a aceptar que se alegraba de que se hubiera quedado.
Su mundo había descarrilado con la muerte de Col, y tener a Pietro le
proporcionaba un alivio que sabía que no podría conseguir en otro lado.
Emmeline no hablaba a Pietro más allá del obligado saludo matinal y algún
comentario ocasional sobre el tiempo. Pero su presencia constante estaba
provocando algo extraño en ella. Algo que necesitaba y rechazaba a partes
iguales. Estaba empezando a sentirse otra vez ella misma, y odiaba que Pietro
fuera la causa.
Un mes después de la muerte de Col, Emmeline volvió a casa y se
encontró con el abogado de su padre en la sala, enfrascado en una
conversación con Pietro.
–Ya hemos hablado de esto –estaba diciendo Pietro con firmeza–. La
hacienda pasa en su totalidad a Emmeline.
Ella se detuvo en el umbral con el ceño fruncido antes de entrar. Pietro
tenía una expresión preocupada, y Emmeline sabía por qué. Había seguido
perdiendo peso.
Ella ignoró su preocupación y sonrió educadamente al señor Svenson.
–¿Puedo ayudarte en algo, Clarke?
–Ya está resuelto –afirmó Pietro poniéndose de pie.
Clarke Svenson le imitó y sonrió con amabilidad a Emmeline mientras se
dirigía lo más rápidamente posible hacia la puerta.
En cuanto estuvieron solos, Emmeline se giró para mirar a su marido.
–¿De qué trata todo esto?
Pietro dejó escapar un suspiro y agarró la taza de café. Le dio un sorbo y
ella se dio cuenta con una repentina punzada de culpabilidad de que Pietro
tampoco estaba en su mejor momento. Parecía cansado, y no le gustó que el
corazón se le apenara al darse cuenta.
–La típica gentuza intentando sacar tajada del testamento de tu padre.
Primos segundos que hace mil años que no aparecen y ese tipo de cosas –
Pietro puso los ojos en blanco–. Ya está arreglado.
Emmeline abrió los ojos de par en par.
–¿Lo has arreglado tú?
–Sí. Alguien tenía que evaluar sus reclamaciones –Pietro se le acercó
despacio, como si ella fuera un caballo asustado que necesitara calmarse–.
Alguien tenía que hacerlo y yo soy tu marido.
Él le escudriñó el rostro y dio un paso adelante, pero Emmeline sacudió la
cabeza.
–Y porque mi padre esperaría que lo hicieras –añadió en voz baja.
Emmeline no pudo evitar la sensación de que habían comerciado con ella.
Que era una especie de deuda que su padre había necesitado saldar antes de
morir.
–Tenemos que hablar –murmuró Pietro.
–Lo sé, pero… no puedo. No estoy preparada.
–De acuerdo. No pasa nada. Lo entiendo.
–Dios, deja de ser tan comprensivo. Deja de ser tan amable. No quiero que
estés aquí recogiendo las piezas. Por muy cariñoso que te muestres ahora,
nada puede cambiar lo sucedido.
Pietro apretó los dientes sin apartar la mirada de la suya.
–Odié tener que mentirte.
–No te creo. No eres la clase de hombre que haría algo que odiara.
–Tu padre me hizo jurar que no te lo contaría –insistió Pietro con
determinación.
–¿Creíste que podría perdonarte? –preguntó ella–. ¿Creíste que lo
superaría?
–No lo sé –respondió Pietro con sinceridad–. Pero sabía que lo haríamos.
Sé que lo haremos porque tú eres tú y yo soy yo, y juntos hemos encontrado
algo tan especial y tan único que resulta irreemplazable.
Pietro la obligó con los ojos a sostenerle la mirada, y el reto resultó
imposible de ignorar.
–Me preocupaba que no lo supieras. Me preocupaba que lo averiguaras y
que perdieras a tu padre. Me preocupaba tu rabia y tu dolor. Pero nunca pensé
que eso sería nuestro fin.
–Todo fue una mentira –murmuró Emmeline.
–Nada de lo que hemos sido fue una mentira.
–¡Sí! Tú… tú me despertaste, ¿recuerdas? Contigo me convertí en una
persona completa. Me sentí madura y plena como nunca. Y en realidad tú no
eras más que una extensión de mi padre. Manejándome y tratándome como a
una niña por pensar erróneamente que no sería capaz de cuidar de mí misma.
Pensé que me veías como a una igual, pero yo era tu obligación.
–Al principio sí –admitió Pietro–. Pero cuando hablé contigo en nuestra
boda supe que Col estaba equivocado respecto a ti. Eras ingenua, sí, pero no
débil.
Extendió la mano y tomó la de Emmeline en la suya, sintiendo un gran
alivio al ver que ella no le rechazaba.
–No estoy aquí para protegerte. Estoy aquí porque te necesito, y ahora
mismo tú me necesitas a mí. Eso es el matrimonio –le acarició la suave piel
de la cara interna de la muñeca–. Lo que más deseo en el mundo es estar
casado contigo. No porque tu padre quisiera, sino por quien eres y por lo que
hemos llegado a significar el uno para el otro.
Sus palabras eran como pequeñas espadas que rascaban en los muros que
ella había ido construyendo ladrillo a ladrillo alrededor de su corazón.
Pero no estaba preparada. No podía perdonarle.
–Es demasiado pronto –retiró la mano–. Si te hubieras acostado con otra
mujer me habría resultado más fácil perdonarte.
La risa de Pietro resonó áspera.
–Estás de luto y mi intención es darte el espacio que necesitas. No quiero
agobiarte. Y desde luego no quiero pelearme contigo. Pero te pido que te
hagas esta pregunta: ¿podría haber actuado de otra manera? Hablaba con tu
padre todas las semanas y le pedía que te contara lo de su enfermedad. Estaba
empeñado en que no lo supieras.
–¿Hablabas con él todas las semanas? –la sensación de traición de
Emmeline se hizo más amplia.
–Quería asegurarse de que eras feliz.
–Oh, qué buen amigo fuiste –le espetó ella–. Hiciste de todo para hacerme
feliz.
Un ceño marcó el bello rostro de Pietro.
–Dejaste muy claro que no te sentías atraído por mí, y aun así me sedujiste.
Me hiciste sentir muy feliz.
–Eso no tenía nada que ver con tu padre.
Emmeline puso los ojos en blanco.
–Todo tenía que ver con él. Mi padre tiraba de los hilos, como hizo
conmigo toda su vida –dio un fuerte pisotón en el suelo–. Se suponía que tú
eras mío. Que Roma era mi ciudad.
–No me casé contigo con la expectativa de que se convirtiera en un
matrimonio de verdad. Me enamoré de ti, Emmeline. No por Col, sino por ti
y por mí.
Sus palabras la penetraban con dulzura. Era exactamente lo que necesitaba
oír, y por eso las rechazó al instante.
–No –alzó una mano para silenciarle–. Mentirme respecto a mi padre,
ocultarme su secreto es absolutamente incompatible con el amor. El amor es
sinceridad y verdad. Es confianza.
–En un mundo perfecto en blanco y negro quizá. Pero nada de esto es
sencillo. Mi lealtad estaba dividida. Le hice una promesa antes de conocerte
bien. Me sentí obligado a cumplirla. Así es el hombre que amas.
Emmeline parpadeó y sintió que el corazón se le endurecía todavía más.
–No te amo –murmuró con tirantez–. Nunca te he amado. Me encanta
Roma y me encanta el sexo, pero ¿tú? No. Ni siquiera me caes bien.
Se giró sobre los talones y salió a toda prisa de la sala. Esperó a estar en su
cuarto para dejar escapar el sollozo que tenía dentro.
Aquella noche tuvo unos sueños aterradores.
Su madre estaba detrás de ella con el rostro adusto y vestida
completamente de negro.
«¿Lo ves? Esto es lo que te mereces, Emmeline. Estás sola.
Completamente sola. No hay nadie ahí para ti. Y así debe ser».
Cariño…
Supongo que al final de la vida es natural reflexionar. Sobre nuestras
decisiones, los caminos que no tomamos. Tenerte a ti como hija es lo
mejor que me ha pasado, pero ahora me pregunto si no lo habré hecho
todo mal. ¿Te he fallado? Seguramente sí. Me resulta difícil admitirlo
porque siempre he intentado hacer todo lo que estuviera en mi mano para
que tuvieras una buena vida.
No quería perderte y por eso te mantuve tan cerca de mí, impidiendo
que vivieras tu propia vida. He sido egoísta.
Estos últimos meses, al saber que estás en Roma viviendo feliz con
Pietro, me he dado cuenta finalmente de que debió ser así siempre. Tu
felicidad y tu independencia son los mejores regalos que he recibido
jamás. Ojalá te hubiera ayudado a encontrarlos antes. Sé que mi muerte
será una sorpresa para ti. Pero aunque sea un shock, debes saber que yo
quería que fuera así. Por favor, no te enfades conmigo por ocultarte mi
diagnóstico. Quería ahorrarte el mayor dolor posible.
Pietro no estaba de acuerdo con mi decisión, pero fue leal hasta el fin.
Le agradezco que me haya guardado el secreto aunque estuviera
convencido de que tú habrías preferido saber la verdad. Espero que ambos
podáis perdonarme por obligarle a mantener su palabra. O tal vez haya
sido egoísta hasta el final.
Espero que seáis felices juntos. Es un buen hombre y te quiere mucho.
Igual que yo.
Para siempre,
Papá
Pietro sintió una llamarada y luego un frío letal. Tenía la frente perlada de
sudor cuando leyó una vez más las letras en el encabezamiento del
documento. ¿Esperaba que cambiaran por arte de magia, que se recolocaran
para decir otra cosa?
Solicitud de divorcio
Emmeline Morelli y Pietro Morelli
Soltó una palabrota y luego la repitió mientras se levantaba de la silla y se
acercaba a la puerta del despacho y sacaba el móvil del bolsillo. Por segunda
vez en dos meses ordenó que el jet estuviera listo cuanto antes.
Miró fijamente el documento durante todo el camino al aeropuerto y de
nuevo cuando el avión despegó. Era una solicitud de divorcio directa.
Ninguna disputa sobre activos o posibles reclamaciones a pesar de la
considerable fortuna de Pietro. Aunque la propia fortuna de Emmeline
tampoco era desdeñable.
Pero le molestaba porque el documento hablaba de una mujer que quería
acabar con su matrimonio rápidamente, llevarlo a su fin oficial con la
máxima celeridad posible.
¿De verdad pensaba que Pietro iba a firmar aquello sin tener siquiera una
conversación?
El avión tocó tierra, y había un chófer esperándole para recogerle. Pietro
miró con gesto adusto por la ventanilla del coche mientras atravesaba los
kilómetros que separaban el aeropuerto de Annersty.
Pero cuando se detuvo en la entrada de la gigantesca hacienda fue como si
la adrenalina que le había llevado hasta Georgia desapareciera. Maldijo entre
dientes y salió del coche con los papeles del divorcio en la mano.
La señora Mavis le abrió la puerta con una sonrisa cálida, justo lo contrario
que esperaba de Emmeline.
–¿Está ella en casa? –preguntó sin más preámbulos.
–Sí, señor –la señora Mavis dio un paso atrás y sostuvo la puerta abierta–.
Creo que está nadando.
Pietro entró en la casa con paso firme. La rabia había reemplazado a la
adrenalina. ¿Cómo se atrevía a poner fin a su matrimonio de aquella manera,
sin tener el detalle de llamar siquiera por teléfono? Bueno, de hecho. ni
siquiera había respondido a sus mensajes de texto.
Cuando ya estaba cerca de la piscina interior, el sonido de Emmeline
agitando el agua le hizo detenerse. Trató sin conseguirlo de controlar la rabia.
Las puertas eran de cristal, así que la vio antes incluso de entrar. Se movía
lentamente por el agua con movimientos elegantes.
Sintió una punzada de deseo, pero hizo un esfuerzo por ignorarla.
Apretó los dientes y se dirigió al final de la piscina. Llegó antes que ella y
se agachó, de modo que, cuando Emmeline alcanzó el borde y lo rozó con los
dedos, él se los tocó. Su intención era solo alertarla de su presencia, pero en
cuanto sintió su suave piel bajo la suya un ansia visceral se apoderó de su
cuerpo. Quería tocar algo más que sus dedos y que su mano.
Se incorporó mientras rechazaba aquella idea.
Emmeline salió del agua y lo único que pudo hacer Pietro fue quedarse
mirándola. Estaba sin maquillar y con el pelo retirado de la cara. Su rostro
solo mostraba impacto. Pietro sintió una dolorosa punzada en el estómago.
Era tan joven, tan inocente y tan bella… si quería el divorcio, ¿quién era él
para impedírselo? ¿Acaso no se merecía Emmeline su libertad, la libertad
auténtica? No la que le había organizado su padre, sino la libertad de ser una
mujer joven con su propio lugar en el mundo.
Toda la rabia que había llevado consigo se evaporó. Tenía que dejarla ir.
Tenía que hacer lo que Col no fue capaz de hacer. Tenía que reconocer que
era una mujer adulta con todo el derecho del mundo a tomar sus propias
decisiones.
–Pietro.
Fue un gemido que atravesó su determinación. Emmeline dirigió la mirada
al documento que él tenía en la mano y palideció. Sus ojos reflejaban
angustia al clavarse en los suyos.
–No hacía falta que trajeras los papeles en mano –el agua hizo un sonido
cuando Emmeline sacó los antebrazos y los apoyó en el bordillo.
Pietro sacudió la cabeza e hizo un esfuerzo por mirarla.
–Me ha sorprendido recibirlos –afirmó.
–¿Por qué? Las razones por las que nos casamos ya no existen. Él está
muerto –se le quebró la voz–. Hiciste todo lo que te pidió, fuiste un buen
amigo. Pero lo justo es que ahora ya no cargues con esa responsabilidad. Eres
libre.
Pietro alzó la cabeza con gesto ágil. Su mente funcionó rápidamente para
intentar entender lo que quería decirle.
–¿Te vas a divorciar de mí porque quieres liberarme de nuestro
matrimonio? –blandió los papeles ante ella.
Emmeline abrió la boca para decir algo. Luego sacudió la cabeza.
–Creo… creo que es lo justo.
–¿Por qué, cara? ¿Crees que ya no te quiero?
A ella se le llenaron los ojos de lágrimas y se le mezclaron con el agua de
la piscina.
–No me digas esas cosas, por favor. No es justo.
A Pietro se le cayó el alma a los pies. Tenía razón. ¿Acaso no era lo que se
había estado diciendo a sí mismo? Y sin embargo…
–Firmaré los papeles si eso es lo que realmente deseas, Emmeline. Pero
quiero oírte decir que no me quieres –Pietro volvió a agacharse–. Mírame a
los ojos, mira en ellos todo el amor que siento por ti y dime que tú no sientes
lo mismo.
Ella soltó un sollozo desgarrador.
–No quiero seguir casada contigo. No así. No por mi padre, porque te
sientas obligado a protegerme. ¿No te das cuenta? No soy la niña que él creía.
La que tú creías.
–Lo sé –afirmó Pietro al instante–. Nunca lo fuiste. Me casé contigo
porque Col me lo pidió, es así. Pero quiero seguir casado contigo por lo que
siento. Por lo que sientes tú. Por lo que somos.
Las lágrimas resbalaron por las mejillas de Emmeline. Se mordió el labio
inferior y apartó la vista de él para intentar controlar sus emociones. Pero no
lo consiguió.
–Lo siento, pero no te creo –murmuró con tono agónico–. Necesito que nos
divorciemos. Es la única manera.
–Entonces, dilo –Pietro le sostuvo la mirada en un silencioso reto–. Dime
que no me amas y firmaré esos papeles.
Ella aspiró con fuerza el aire y aquello fue lo único que Pietro necesitó
escuchar.
–Pero si me amas… como pienso que sucede, dímelo. Sé sincera conmigo.
–Nuestro matrimonio no tiene futuro –murmuró Emmeline ignorando su
petición–. Nunca confiaré en ti. Nunca podré creer que no estás conmigo por
un sentimiento de obligación…
–¡Dios mío, Emmeline! Si esto fuera una obligación, ¿crees que me habría
acostado contigo? Intenté con todas mis fuerzas luchar contra eso, no
desearte como lo hacía, pero te convertiste en mi obsesión. Piénsalo, cara.
Me diste carta blanca con otras mujeres, pero yo no quería estar con ninguna.
Quería estar contigo. Te deseé desde que nos casamos. Qué diablos,
seguramente desde el momento en que entraste en mi despacho y sentaste las
normas básicas para nuestro matrimonio.
Emmeline rechazó su afirmación alzando los ojos al cielo.
–Claro. Me considerabas tan sexy que me dijiste que tenía que cambiar mi
aspecto.
Pietro asintió enfadado.
–¡Sí! Porque estaba claro que querías parecer lo menos interesante posible,
por el amor de Dios. Me importa lo que sientes. Quiero que seas feliz. Quiero
que seas feliz conmigo. Pero si quieres quedarte en Annersty sola o… Dios
mío, con otro hombre a la larga, dímelo. Dilo y firmaré los papeles.
–No puedo… ya te lo he dicho. No puedo… este matrimonio…
Pietro emitió un sonido de frustración, y antes de que ella supiera lo que
estaba haciendo, o tal vez incluso antes de que el propio Pietro lo supiera, se
metió en el agua con ella completamente vestido. Se quitó los zapatos
mientras la estrechaba entre sus brazos y la atraía hacia sí. Y entonces la
besó. La besó y ella le devolvió el beso.
Al menos durante un instante, porque luego le puso las manos en el pecho
y sollozó.
–Nunca confiaré en ti.
–Sí, sí lo harás –Pietro se la quedó mirando fijamente– .Creo que ya
confías en mí. Creo que odias lo que ha pasado y que estás enfadada a más no
poder, pero creo que me amas y quieres encontrar la manera de que esto
funcione. ¿Crees que si te divorcias de mí serás más feliz?
Emmeline se lo quedó mirando con expresión de auténtico terror. Y luego
sacudió lentamente la cabeza.
–Pero necesito saber que no te sientes atrapado. Que no estás conmigo por
él.
–No lo estoy –Pietro frunció el ceño y la atrajo más hacia sí. Bajó la boca
de modo que sus labios estuvieron a tan solo un milímetro de los suyos–. Me
diste la cláusula de escape perfecta. Me enviaste los papeles del divorcio. Si
no quisiera estar contigo, ¿crees que habría volado al otro lado del mundo en
cuanto los recibí? No. Los habría firmado y los habría enviado por correo con
un suspiro de alivio.
Pietro observó su rostro cuidadosamente y vio el despliegue de emociones
en sus facciones, particularmente el momento en el que el entendimiento
pareció sobreponerse a la duda.
–Soy tuyo, Emmeline Morelli, por el resto de tu vida. Casados o no, nunca
dejaré de amarte. Nunca estaré con otra mujer. Nunca volveré a casarme ni a
tener una familia. Nada. Porque todo lo que soy y todo lo que seré jamás está
unido a ti.
Emmeline contuvo el aliento, pero Pietro seguía sin estar seguro de que le
hubiera entendido. Así que la besó de nuevo. La besó y le susurró una y otra
vez en la boca como un hechizo lanzado solo para ella:
–Ti amo, mi amore. Ti amo.
En respuesta, Emmeline salió del agua y deslizó los dedos por las baldosas
hasta que dio con los papeles del divorcio. Los agarró y, sin dejar de besar a
Pietro, los arrojó al agua.
–Yo también te amo.
–Per sempre? –gimió él.
Emmeline asintió.
–Sí. Para siempre.
Epílogo
www.harpercollinsiberica.com
Capítulo 1
PONTE esto sobre los hombros y salgamos de aquí inmediatamente –él alzó
la chaqueta–. Nadie se va a dar cuenta de…
Él se interrumpió al verla mirarle con expresión de no comprender.
¿Ese hombre solo quería cubrirla con su ropa? ¿Solo quería protegerla en
vez de continuar con… con…?
Eleni había creído que él iba a…
–No –por fin, Eleni recuperó la voz–. No, eso es imposible.
Se pasó la lengua por los labios. Lo imposible era su reacción. Su deseo.
Horrorizada, se apartó de ese hombre que era pura tentación. Retrocedió
hasta casi chocar contra la pared del fondo de la estancia.
Él, quieto, con la chaqueta en la mano, la miró con el ceño fruncido
mientras ella retrocedía. Por fin, arrojó la chaqueta a un antiguo sofá que, en
esos momentos, se interponía entre los dos.
–No voy a hacerte nada –declaró él con una sonrisa.
–Lo sé –respondió ella rápidamente sin conseguir devolverle la sonrisa.
No le tenía miedo. Tenía miedo de sí misma. Le ardían las mejillas y sabía
que un profundo rubor se había extendido por todo su cuerpo.
Había cometido un tremendo error, mucho más peligroso de lo que jamás
habría podido imaginarse. Estaba mortificada y muy sensible. Vio que él la
miraba con intensidad. Se dio cuenta de que a él le costaba respirar tanto
como a ella.
–¿Estás bien? –le preguntó él–. Lo siento.
Pero no parecía sentirlo. Al contrario, su sonrisa se agrandó.
–No ha sido culpa tuya –murmuró Eleni–. Es un vestido barato y no me
sienta muy bien.
–Deja que te ayude a arreglarlo para que así puedas salir de aquí –dijo él
con voz ronca.
–No te preocupes, no es necesario –Eleni miró la puerta cerrada a espaldas
de él–. Será mejor que me vaya.
Sabía que esa estancia tenía otra salida, pero estaba cerrada por medio de
un dispositivo de seguridad que no podía utilizar sin revelar lo bien que
conocía el palacio. Y de eso él no debía enterarse. Quizá pudiera utilizar la
melena de la peluca para ocultar la rasgadura del vestido.
–Vamos, deja que te arregle el tirante del vestido. Te prometo que no haré
nada más –dijo él.
Ese era el problema. Eleni quería que él hiciera algo más, que hiciera todo
lo que quisiera.
–No puedes volver a la fiesta con el tirante roto –murmuró él.
Eso era verdad. Pero tampoco podía apartarse de él… todavía.
Se acercó a ese hombre y se volvió, ofreciéndole el hombro con el tirante
roto.
–Gracias.
Se quedó muy quieta mientras el hombre, rozándole la piel con los dedos,
trataba de atar el tirante al cuerpo del vestido. Le oyó murmurar su
frustración al no conseguir concluir la tarea.
–No te preocupes…
–Espera, ya casi lo tengo.
Eleni, paralizada, esperó.
–Ya está –declaró él con un susurro mortal–. Arreglado.
Pero él seguía allí, demasiado cerca, demasiado alto, demasiado de todo.
–Ya te puedes marchar.
Pero Eleni no quería marcharse.
–Ha sido una idea muy tonta. No debería haber venido.
–¿Por qué no? –dijo él mirándola a los ojos–. Has venido porque era lo que
querías.
La mirada de él la tenía hipnotizada, la hacía desear lo imposible. Tras las
densas pestañas, el azul de esos ojos la penetró hasta lo más profundo de su
ser.
–Será mejor que vuelvas a la fiesta, Blue –dijo él enderezándose.
–¿Por qué? –¿para qué volver a la fiesta? Lo que quería estaba allí, delante
de ella. ¿Un beso más?–. ¿Podría…?
–¿Qué? –dijo él en tono desafiante al tiempo que arqueaba una ceja–. ¿Qué
es lo que podrías hacer?
Eleni alzó la barbilla y se puso de puntillas para acariciarle los labios con
los suyos. Tembló. Era maravilloso.
Él se puso tenso antes de hacerse con el control. La agarró por la cintura y
la apretó contra su cuerpo. El tirante del vestido se soltó de nuevo y ella lanzó
una queda carcajada.
–Eso sí que puedes hacerlo –murmuró él mientras la besaba hasta hacerla
gemir de frustración–. Puedes hacer lo que quieras.
Besos. Los besos no tenían nada de malo.
El cuerpo del vestido se le bajó, dejando al descubierto un pecho. Por
suerte, él no dejó escapar la ocasión y se lo acarició con las manos; después,
con la boca.
La intensidad de su deseo la sobrecogió. Jamás se había sentido tan viva.
Jamás se había sentido mejor.
Eleni lanzó un gemido cuando él la tomó en sus brazos, pero no se resistió,
no se quejó. Tras un par de zancadas, se sentó en el sofá, con ella encima, a
horcajadas.
Deleitada, se dejó besar y devolvió los besos, cada vez con más
atrevimiento, con más entrega. Estaba insoportablemente excitada. Casi sin
respiración, perdió el sentido del tiempo mientras sucumbía a las caricias de
él.
Él le subió la falda del vestido y, con las yemas de los dedos, le acarició las
piernas, acercándose inexorablemente a su sexo.
Eleni tembló y él, alzando el rostro, le pidió permiso con la mirada. A
modo de respuesta, ella se movió ligeramente para facilitarle el acceso,
incapaz de resistirse. Y, sin dejar de mirarla, él subió la mano.
–Bésame otra vez –susurró Eleni.
Él volvió a besarla, pero no en la boca. Bajó la cabeza y, apoderándose de
uno de sus pezones con los labios, comenzó a chuparlo al tiempo que le
acariciaba el sexo por encima de las bragas.
Eleni jadeó y se revolvió. Nadie la había tocado tan íntimamente. ¡Y cómo
le gustaba!
Accidentalmente, captó su imagen reflejada en el espejo que colgaba de
una de las paredes y no se reconoció a sí misma. Vio a dos desconocidos
besándose y tocándose. Con el sexo, sintió el hinchado miembro de él bajo
los pantalones y un incontrolable deseo de tocarle la sobrecogió. Se frotó
contra la mano de él, temblando. Estaba a punto de… algo. Él, de repente, se
quedó quieto y la miró. Ella apretó la mandíbula, no quería que parara.
Eleni sabía que él también la deseaba. Le sintió temblar y eso le dio
confianza en sí misma.
Le permitió alzarle la falda del vestido hasta la cintura, dejándola casi por
completo al descubierto, con solo la cintura cubierta por el tejido azul.
Suspiró cuando el duro miembro de él se apretó contra su sexo.
Apresuradamente, Eleni le desabrochó los botones de la camisa, quería
verle la piel. Cuando lo consiguió, se lo quedó mirando, sorprendida por la
altamente definida musculatura de él. La ligera capa de vello le confirió una
absoluta perfección. Ese hombre era la viva imagen de la virilidad.
–Toca lo que quieras –murmuró él.
Lo quería todo. Con repentinos nervios, plantó las palmas de las manos en
el duro pecho de él y pudo sentir los latidos de su corazón. Vio deseo en sus
ojos e, intuitivamente, comprendió que él estaba controlando la pasión que
sentía. Y, al igual que ella, lo quería todo.
–Tócame –dijo Eleni con voz ahogada.
Al instante, él le acarició los pechos mientras ella se frotaba contra él,
adelante y atrás, y con movimientos circulares.
–Es maravilloso –murmuró Eleni–. Maravilloso.
Era extraño y delicioso. Enfebrecida por el deseo, echó la espalda hacia
atrás. Un placer imposible de imaginar la envolvió mientras se movían con
más rapidez. Los besos se tornaron devoradores. Gimió y echó la cabeza atrás
cuando él la tocó en sitios que jamás la habían tocado, despertando su
sensualidad.
Oyó un rasguido y se dio cuenta de que había sido el tejido de las bragas.
Bajó la mirada a tiempo de verle tirar la desgarrada prenda de seda blanca y,
al cabo de unos segundos, la mano de él la tocó mucho más íntimamente.
–Oh…
Bajo las caricias de él, se mordió los labios al sentir una insoportable
tensión en el bajo vientre. Se movió al ritmo que marcaban las caricias de
esos dedos. Él la besó, acariciándole la boca con la lengua, al tiempo que
introducía un dedo dentro de su cuerpo.
Eleni apartó el rostro, echó la cabeza hacia atrás sintiendo una pura agonía.
Él volvió a apoderarse de uno de sus pezones con la boca. Ella gritó al sentir
un inmenso placer recorriéndole el cuerpo y provocándole violentas
sacudidas.
Cuando abrió los ojos, le sorprendió mirándola al tiempo que le acariciaba
un muslo.
Eleni, casi mareada, le devolvió la mirada; perpleja, se dio cuenta de que
había tenido un orgasmo. Le había dejado tocarla y besarla; y él, sin
desaprovechar la ocasión, la había hecho sentir cosas maravillosas. Sin
embargo, casi al momento, el deseo volvió a apoderarse de ella.
Se le presentaba una oportunidad. Tenía una elección. Pero, si cruzaba
cierta línea, nada podría volver a ser como antes. No obstante, la decisión era
suya. Y, aunque solo fuera por una vez, estaba en sus manos controlar la
situación.
Por primera vez, por una sola vez, quería intimidad física con un hombre
que realmente la deseaba. Un hombre que no estaba con ella por su título, ni
su pureza ni sus relaciones. Un hombre que la deseaba por sí misma, sin
adornos. Ese hombre no sabía quién era ella realmente, pero la deseaba. No
se trataba de amor, era solo puro deseo.
Por primera vez en la vida, se sentía deseada sin más.
Casi con violencia, se frotó contra él y le besó, y él le correspondió con la
misma dureza y pasión. Gimió en la boca de él, pero este la detuvo cuando
fue a deslizar la mano hasta su cinturón.
–Para, no voy a poder contenerme –gruñó él.
Eleni se lo quedó mirando sin comprender, a punto casi de llorar.
–Lo digo por tu bien –murmuró él mientras, rápidamente, se bajaba la
cremallera de los pantalones–. Un segundo.
A Eleni no le dio tiempo a entender el comentario porque, en ese
momento, el miembro erecto de él quedó liberado. Era la primera vez que
veía a un hombre desnudo, nunca había tocado el pene a un hombre.
Él se metió la mano en un bolsillo del pantalón, sacó un pequeño
envoltorio y lo abrió.
Sí, ahora lo entendía, ese hombre iba preparado. Era increíblemente guapo
y viril, era un hombre que sabía cómo excitarla porque tenía experiencia.
Estaba acostumbrado a esa clase de encuentros, a dar placer a una mujer.
Y, esa noche, ella no era la princesa Eleni, la princesa Eleni que siempre
hacía lo que se esperaba de ella. Era solo una mujer.
–Tranquila, Blue –dijo él acariciándole un brazo.
Eleni se dio cuenta de que estaba respirando sonoramente.
–Ya sabes que, por mí, puedes hacer lo que quieras.
Él la estaba dando a elegir, a hacerse con el control de la situación. Y, esa
vez, lo quería todo.
Eleni le besó. Movió las caderas y le sintió deslizándose entre los pliegues
de su sexo. Él la agarró por las caderas, sujetándola, ayudándola. Ella empujó
hacia abajo, ladeándose, pero su cuerpo se resistió.
Le deseaba.
Continuó haciendo presión hacia abajo. Inesperadamente, sintió un agudo
dolor.
–¿Blue? Yo…
–No te preocupes, estoy bien –le interrumpió ella, haciendo un esfuerzo
por recibirle dentro de sí.
–Estás muy apretada –dijo él con voz ronca.
–Y tú eres muy grande.
La llenó completamente. La fuerza y el fuego de la personalidad de ese
hombre la quemó.
–¿Te he hecho daño?
–No. Bésame.
Y él la obedeció. La besó hasta hacerla ver haces de luz y arco iris y toda
clase de visiones mágicas y milagrosas. Se frotó contra él. Aquello era
maravilloso.
De repente, él se puso en pie, con ella encima, sin dificultad. Sorprendida,
le rodeó la cintura con las piernas instintivamente. Él se dirigió a una mesa
estrecha pegada a la pared, la sentó en uno de los extremos y, con cuidado, la
hizo tumbarse. Seguía con las piernas alrededor de la cintura de él, con las
caderas alzadas, con él dentro de ella. Y ahora tenía ese espejo a su lado, pero
no volvió la cabeza para ver a esos dos extraños. Ese hombre reclamaba toda
su atención.
–Esto es una locura –murmuró él–. Pero me da igual.
Y a ella también.
Las grandes manos de él la sujetaron mientras la penetraba profundamente,
aflojaba un poco y volvía a hundirse en ella. Una y otra y otra vez.
Eleni se entregó a él por completo, dispuesta a dárselo todo. Se miraron a
los ojos y Eleni vio en los de él lo mismo que ella sentía: perplejidad, placer,
deseo.
Nunca había estado tan unida a nadie en su vida físicamente. Ni se había
sentido tan vulnerable ni tan segura. Y jamás se había sentido tan libre.
–Quiero que llegues otra vez –susurró él con voz ronca–. Quiero sentir tu
orgasmo.
Ella también lo quería, era justo lo que quería.
Le acarició el clítoris y ella jadeó mientras una vorágine de sensaciones se
agolpaba inexorablemente, como una tormenta.
–Por favor… –gritó ella enfebrecida, clavándole las uñas. Quería que él
sintiera el mismo éxtasis que empezaba a consumirla y, con frenesí, se
arqueó. Por fin le oyó gruñir. Él la apretó con fuerza y se puso tenso. Y Eleni
sonrió en ese segundo final. Quería reír. Quería que aquello no se acabara
nunca.
Eleni cerró los ojos y comenzó a relajarse…
–¿Quién está en esta habitación?
Rápidamente, Eleni alzó la cabeza y miró la puerta. Alguien estaba
tratando de abrirla.
–¿Quién está ahí?
Se oyeron risas al otro lado de la puerta.
Eleni volvió a la realidad violentamente. Todo el placer que había sentido
se evaporó en un momento. Tenía que salir de allí.
Avergonzada, se quedó mirando a ese desconocido al que había devorado.
¿Qué había hecho?
¡Una futura boda real! ¡El príncipe perfecto para nuestra princesa!
Pero la princesa no era perfecta. La princesa había tenido relaciones
sexuales con un desconocido unas semanas atrás. Y ahora estaba prometida.
¿Lo había hecho por rebelarse, como si fuera una quinceañera? ¿O se debía a
algo más engañoso? ¿Y cuántos años tenía?
–¿Qué crees que le pasaba? –preguntó Damon a Kassie. Tenía un mal
presentimiento.
–No lo sé con seguridad. Pero estaba muy pálida, tenía náuseas…
–¿Adónde ha ido?
Kassie se lo quedó mirando.
–Ha vuelto al palacio. Viene al hospital de visita todos los viernes, no falta
nunca –Kassie sonrió–. No me parece que sea tu tipo.
Damon hizo un esfuerzo por responder en tono de no darle importancia.
–¿Crees que tengo un tipo?
Kassie lanzó una carcajada.
–La princesa Eleni es muy dulce y muy inocente.
En eso, Kassie se equivocaba. La princesa Eleni no era ni dulce ni
inocente. La princesa Eleni era una mentirosa y una tramposa, y él iba a
destrozar su reputación.
Ahora, por fin, sabía dónde y cómo ponerse en contacto con ella. Lo único
que tenía que hacer era esperar una semana más.
Capítulo 4
Lo último que Damon Gale quería en el mundo era casarse, ni con ella ni
con ninguna otra mujer, pero que Eleni le hubiera rechazado le irritó mucho.
Se había jurado a sí mismo no tener nunca una relación seria. No obstante,
ahora le parecía un insulto que ella hubiera rechazado su proposición
matrimonial. ¿Por qué Eleni le había rechazado? ¿Porque no era un príncipe?
–Jamás permitiré que se utilice a mi hijo en manipulaciones políticas –
declaró Damon echando chispas por los ojos.
Eleni se limitó a alzar la barbilla y a devolverle la mirada.
Quizá no quisiera casarse con él, pero le deseaba.
–¿Qué es lo que pensabas durante la fiesta? –Damon no podía comprender
por qué Eleni había corrido semejante riesgo. ¿Había tenido relaciones
sexuales con él solo con el fin de sabotear su propia boda? ¿Hasta el punto de
estar dispuesta a perder su virginidad?
–Es evidente que no estaba pensando. Y tú, ¿qué pensabas?
Damon se apoyó en la pared. Había pensado en lo hermosa que era ella, en
lo vulnerable que le había parecido.
–Fui a buscarte porque había descubierto que el preservativo se había roto.
Pero tú habías desaparecido como por arte de magia y… –Damon se
interrumpió–. Me marché de Palisades al día siguiente. Pero volví y seguí
buscándote, pero nada. Pregunté a…
–¿Que preguntaste?
–Sí, a todo el mundo que conozco. Nadie te había visto en la fiesta. No
volviste al baile –Damon sacudió la cabeza–. ¿Por qué lo hiciste? ¿Por qué te
marchaste así?
Eleni se encogió de hombros.
–¿No pensaste en ningún momento en intentar ponerte en contacto
conmigo?
El hermoso rostro de ella palideció.
–No sabía quién eras, no sabía cómo te llamabas. Como comprenderás, no
iba a pedir una lista de todos los hombres invitados a la fiesta. No podía
arriesgarme a despertar sospechas. No podía preguntarle a nadie.
–¿Tan difícil te habría resultado consultar la lista de invitados? –preguntó
Damon con irritación–. No te habría resultado nada difícil descubrir quién
era, Eleni. Lo que pasa es que no quisiste hacerlo –y eso le disgustaba más de
lo que estaba dispuesto a admitir.
–De haberlo hecho, me habrían preguntado por qué.
–Y no querías hacerlo porque estabas prometida con otro hombre –
frustrado, Damon se pasó una mano por el cabello–. He visto las fotos de los
periódicos, tú y tu prometido juntos. Esas fotos son de antes de que te
acostaras conmigo, ¿verdad?
–Sí –respondió Eleni sin mirarle a los ojos.
–Sin embargo, nunca te acostaste con él.
–¿Vamos a volver a hablar de eso?
–¿Le has besado alguna vez? –insistió Damon.
–Puedes verlo en las fotos, no necesitas que yo te lo diga.
Sí, lo había visto. Castos besos, desapasionados.
–¿Solo le has besado delante de las cámaras? –Damon se acercó a ella,
incapaz de resistirse–. Nunca le has besado como me has besado a mí, ¿no es
cierto?
Eleni alzó la cabeza.
–¿Estás celoso?
Sí, estaba muerto de celos.
–Ese hombre no te desea –declaró Damon brutalmente.
–¿Por qué dices eso?
Damon se detuvo y se metió las manos en los bolsillos.
–Si te deseara como debería, ya te habría encontrado. Pero no lo ha hecho,
no ha luchado por ti.
El compromiso matrimonial de Eleni y el príncipe Xander era una farsa
política, no había motivo por el que reclamar lo que era suyo pudiera hacerle
sentirse mal. La única solución era sacrificar un año de sus vidas en un
matrimonio de conveniencia hasta que naciera su hijo. El deseo sexual se
desvanecía siempre, eso de «para toda la vida» era una mentira. La princesa
Eleni iba a renunciar a su esnobismo, iba a casarse con él y, después, se iban
a divorciar. Punto.
ELENI.
El susurro le acarició la piel como una suave brisa. Sonriendo, se acurrucó
en la cama.
–Eleni.
Eleni abrió los ojos. Damon se inclinaba sobre ella, con el rostro casi
pegado al suyo.
–Ah… hola… ¿Qué haces aquí? –preguntó Eleni con voz queda.
–Solo quería saber si estás bien –contestó Damon en voz baja.
–¿Por qué no iba a estarlo? –hacía semanas que no dormía tan bien.
Damon sonrió.
–Estaba preocupado, temía que no te despertaras nunca.
¿Por qué no iba a despertarse nunca? ¿Había tratado de seducirla sin
conseguirlo? La sonrisa de él la llevó por otros derroteros… ¿Había intentado
despertarla con un beso?
Eleni se cubrió el pecho con la sábana y trató de sentarse en la cama.
–Tranquila –Damon la sujetó con una mano en el hombro–. No tan deprisa
–se sentó en el borde de la cama y señaló un carrito con comida–. Te he
traído comida y agua. Debes de tener hambre.
Las galletas saladas que vio en un plato acabaron de espabilarla. No, no era
un cuento de hadas. Damon no estaba pensando en seducirla, sino en evitarle
un ataque de náuseas, algo totalmente práctico.
–Gracias –Eleni recuperó la compostura, decidida a enfrentarse a él con
frialdad y racionalmente. Se acabaron los ataques emocionales. Ahora, solo
necesitaba hacer que se marchara.
Pero era evidente que Damon no había oído su silencioso ruego, porque
continuó donde estaba, a la espera.
Con un sonoro suspiro, Eleni agarró el vaso de agua.
–¿Sueles dormir hasta tan tarde? –preguntó Damon.
–¿Qué hora es?
–Casi las once.
Eleni se atragantó.
–Está claro que no sueles despertarte tan tarde –añadió él con una sonrisa.
No, claro que no. Eso no le había ocurrido nunca.
–¿Ha llamado alguien preguntando por mí? –preguntó Eleni, tratando de
ignorar lo guapo que estaba con esos viejos vaqueros y esa usada camiseta.
–No, siguen sin saber dónde estás –respondió Damon sacudiendo la
cabeza.
Eleni no sabía qué pensar.
–Es posible que sí lo sepan y estén a punto de venir y arrestarte. Podría
ocurrir en cualquier momento.
–Has venido por voluntad propia, no lo olvides. ¿Alguna otra cosa?
–Sí. No tengo ropa limpia.
–Vaya, no había pensado en eso –contestó Damon–. Quizá pensé que no
ibas a necesitar ropa.
–¡Por favor!
Pero Damon había vuelto a despertar deseo en ella y era incapaz de
controlarlo.
–No mientas, te gusta la idea –Damon se inclinó sobre ella y le susurró al
oído–: Y como vamos a casarnos, no veo por qué iba a darte vergüenza.
–No vamos a casarnos –haciendo acopio de todo su valor, Eleni retiró la
sábana y le lanzó un descarado desafío–. Y, a pesar de ello, quieres que pase
el día entero paseándome por aquí desnuda.
Damon se la quedó mirando y ella luchó contra el instinto de doblar las
piernas y abrazarse a sí misma para cubrirse. No obstante, se quedó como
estaba, completamente desnuda y expuesta.
La mirada de Damon le recorrió el cuerpo, deteniéndose en sus zonas más
íntimas. Ella apretó los dientes, pero no pudo evitar que se le erizaran los
pezones mientras los ojos de él se clavaban en sus senos. Después, cuando él
bajó la mirada, ella, ardiendo, enrojeció de los pies a la cabeza.
Por fin, justo cuando creyó que iba a estallar, Damon se quitó la camiseta.
Un deseo imposiblemente ardiente la invadió mientras le miraba el torso…
–Póntela –le espetó él.
Eleni agarró con furia la camiseta. No obstante, ahora sabía sin lugar a
dudas que Damon la deseaba tanto como ella a él.
Era solo una cuestión de sexo.
Pero, aunque sabía que era solo sexo, se sintió poderosa.
Damon no se apartó cuando ella se levantó de la cama. Se quedó donde
estaba, muy cerca, con la cabeza a la altura de los pechos de ella. Delante de
él, se negó a sentirse intimidada.
La camiseta le llegaba a medio muslo y una sensación de intimidad la
invadió al sentir el aroma y el calor de él cubriéndole el cuerpo. No tenía
sentido, pero se sintió más vulnerable que completamente desnuda. Deseaba
que Damon la tocara, quería que la penetrara. Casi no podía soportarlo.
–Deja de mirarme así, princesa.
–No me llames princesa.
–¿Por qué no? Eres una princesa, ¿no? –dijo él casi con enfado.
–Soy más que eso –respondió ella desafiante–. Quiero ser más que eso.
Lo que quería era ser Eleni, simplemente. No quería que le recordaran
cómo debía ser ni el hecho de que había faltado a su deber.
Hormonas. Todo era una cuestión de hormonas. Ahí estaba, con su vida
destrozada, responsable de la ruptura de la unión de dos naciones por medio
de un enlace matrimonial, y en lo único en lo que podía pensar era en que
Damon volviera a besarla.
Con un esfuerzo, caminó hasta la puerta.
–Llévame de vuelta a Palisades –dijo Eleni con fingida calma.
–O sea, que ahora que me has utilizado para escapar de la furia de tu
hermano, quieres utilizar a tu hermano para protegerte de mí.
Eleni se dio media vuelta y vio la amarga sonrisa de Damon.
–Eso no es…
–¿No? –con expresión incrédula, Damon sacudió la cabeza–. Lo siento,
Eleni, yo no soy uno de tus sirvientes, no puedes darme órdenes y esperar que
me doblegue a todos tus caprichos.
–¿No? ¿No es eso lo que me dijiste en la fiesta, que hiciera lo que quisiera?
–Eso es justo lo que quieres, ¿verdad? Quieres que te haga sentir bien otra
vez, que te dé placer –dijo Damon al tiempo que se acercaba a ella y la
agarraba por la cintura.
–De hecho, eso es lo que te ofrezco yo a ti ahora –le corrigió Eleni con
frialdad–. Haz lo que quieras conmigo, Damon.
Si Damon hacía eso, estaba segura de que acabaría deshaciéndose de ese
sobrecogedor deseo que le impedía pensar. Era demasiado intenso, no lo
soportaba.
Damon apretó los labios y la miró con insolencia.
–¿Crees que vas a conseguir ablandarme con el sexo? –preguntó él.
Eleni se quedó helada al ver la ira que había oscurecido los ojos de él.
–Creo que no hay que complicar las cosas.
–Las cosas están muy complicadas. Y el sexo solo va a conseguir
empeorarlo todo –Damon lanzó una carcajada carente de humor–. Volveré a
poseerte, de eso no tienes por qué preocuparte. Pero solo después de que
hayamos llegado a un acuerdo.
–Puedes seducirme todo lo que quieras, pero eso no va a cambiar nada, no
voy a casarme contigo –respondió ella furiosa.
Damon tiró de ella, aplastándola contra su cuerpo.
Una oleada de deseo le recorrió el cuerpo, pero también hizo que su ira
aumentara.
–Jamás conseguirás que me someta a ti por entero –Eleni le lanzó una
colérica mirada a pesar del temblor de su traicionero cuerpo.
–Y yo no quiero que lo hagas –le espetó él frotando sus caderas contra las
de ella en una demostración de puro poder sensual–. El deseo sexual es
pasajero.
Eleni quiso con todo su corazón que eso fuera cierto.
–Tienes que saberlo todo, ¿verdad? –le molestaba la demostración de
superioridad de él, no soportaba la idea de que otro hombre quisiera controlar
todos y cada uno de los aspectos de su vida.
–Solo quiero lo mejor para el bebé –Damon la soltó, se acercó a la puerta
y, de nuevo, se volvió hacia ella–. Vamos a casarnos. El bebé será legítimo.
Y, al final, estará a salvo y llevará una vida sana y libre. Conmigo.
Damon abrió la puerta y, tras salir, la cerró con un golpe, dejándola sola
asimilando la amenaza, avergonzada de su fallido intento de seducción.
Damon era demasiado fuerte y demasiado cínico, y a ella le había consumido
el deseo. Era tonta.
Pero lo que realmente le horrorizaba era el plan de Damon de arrebatarle a
su hijo. Tenía que luchar contra ello. Tenía que salir vencedora.
Eleni se puso la falda y se dirigió al salón para volver a enfrentarse a
Damon. Sin embargo, al llegar, sus ojos se clavaron en la pantalla colgada de
una pared. Estaba quitado el sonido, pero las imágenes hablaban por sí solas.
Perpleja, se adentró en la estancia para ver más de cerca.
Había montones de ramos de flores y tarjetas a la entrada del palacio de
Palisades. La cámara enfocó el mensaje de una de las tarjetas: Poneos bien
pronto, princesa. El mensaje era para ella. Giorgos había anunciado
públicamente que ella estaba enferma y que por eso no podía ir de viaje con
el príncipe Xander.
–¡Qué cantidad de flores y tarjetas! –exclamó Eleni sentándose en el sofá
más cercano.
–No veo por qué te sorprende –dijo Damon con frialdad al tiempo que
ocupaba un sillón próximo al sofá–. Eres su princesa y se supone que eres
perfecta.
Eleni se frotó la frente. Ella era un fraude y no se merecía el cariño de
aquella gente.
–No es del todo mentira. No te encuentras bien –comentó Damon.
–He provocado un caos absoluto.
–El remedio es que te cases conmigo. Viviremos lejos de Palisades hasta
que el niño nazca.
Y después Damon le quitaría a su hijo.
De repente, Eleni se derrumbó. Las lágrimas le corrieron por las mejillas.
–Por estúpido que parezca, ni siquiera estoy segura de estar embarazada.
–¿Qué?
Claro que estaba embarazada. Lo sabía. No le había venido la regla, le
daban náuseas por las mañanas, le dolían los pechos…
–Eleni…
–No me he hecho la prueba del embarazo –respondió ella tras un suspiro.
–¿Cómo es posible que no te la hayas hecho? –preguntó Damon mirándola
con expresión de perplejidad.
–¡Cómo iba a hacérmela! –exclamó ella en un estallido de frustración al
tiempo que se ponía en pie–. ¿Cómo crees que iba a hacerme la prueba del
embarazo sin que se enterase nadie?
Eleni comenzó a pasearse por la estancia.
–Ni siquiera hago las compras de los artículos personales. No llevo dinero
nunca. Nunca he ido sola a comprar.
Se dio cuenta de la expresión de perplejidad de Damon y se apresuró a
añadir:
–No tengo ingresos. Si quiero algo, pido que me lo traigan y ya está. No
tengo una tarjeta de banco ni dinero contante y sonante, jamás lo he
necesitado. Sé que soy una privilegiada por eso; pero, igualmente, me hace
dependiente. Hace que me sienta una inútil.
Eleni se dejó caer en el sofá y se cubrió el rostro con las manos para
ocultar las lágrimas.
Damon se puso en cuclillas delante de ella y le colocó las manos en las
rodillas.
–Eleni –dijo él con voz suave.
–¿Qué? –respondió ella apartando las manos de su rostro.
–Aunque no estuvieras embarazada, ¿te casarías con él después de todo lo
que ha pasado?
–¿Lo dices porque he pasado la noche a bordo de un barco con un hombre
y sin escolta? –preguntó ella furiosa.
Damon sacudió la cabeza.
–No, lo digo porque no le amas. Ni siquiera le deseas sexualmente –la
sombra de una sonrisa cruzó el rostro de él–. Al menos, no le deseas como a
mí.
Eleni cerró los ojos. Le odiaba. Le odiaba por hacerla desearle tanto.
Un profundo silencio la hizo darse cuenta de que Damon había salido de la
estancia. Al cabo de unos segundos, Damon regresó con una caja rectangular
en las manos.
–¿Cómo es que tienes un dispositivo para hacer la prueba del embarazo en
el barco? –preguntó ella sintiéndose humillada por su incapacidad para
resolver nada.
–Como sospechaba que estabas embarazada, me pareció que sería útil.
Con suma facilidad, Damon había hecho algo que a ella le había resultado
imposible.
Eleni le arrebató la caja.
–Enseguida vuelvo.
Capítulo 8
Una vez en tierra, Eleni agarró su bolso y se dirigió a la salida por delante
de él. Damon la había visto tirar el dibujo a la papelera y, curioso por ver qué
era, agarró el papel y se lo metió en el bolsillo.
El viaje en helicóptero fue rápido. Estaba deseando llegar, a su casa. A su
palacio. A la paz y la tranquilidad que le proporcionaba.
Respiró hondo al pisar tierra y se dirigió directamente al todoterreno que
había ordenado que le llevaran.
–Antes de nada, vamos a hacer un tour, ¿te parece? –dijo Damon.
–¿En serio esta isla es tuya?
–Bueno, en realidad es de la empresa –contestó Damon–. Las empresas de
alta tecnología necesitan esta clase de sitios para trabajar. Es parte de la
imagen.
–No creía que fueras un esclavo de tu imagen. Eres un hombre al que no le
importa nada lo que piensen los demás, ¿no?
No del todo, pero casi. Le gustaba que Eleni le contestara.
La oyó respirar hondo cuando la línea de costa se hizo visible. Empezaron
a verse los tejados de algunas viviendas escondidas entre el exótico follaje.
Sabía que aquel lugar era precioso, pero se alegraba de que Eleni también
pudiera verlo.
–¿Hay gente que vive en esas casas todo el año?
–No –Damon se rio, le hacía gracia que ella le hubiera tomado la palabra
literalmente–. En realidad, la isla es mía. Esas casas eran de un complejo
turístico, pero ya no. Los empleados de mi empresa vienen alguna vez
cuando hay que terminar algún proyecto importante o para descansar. Todos
mis empleados tienen derecho a pasar aquí al menos seis semanas al año; por
supuesto, con sus familias.
Damon aparcó el todoterreno delante de la playa principal y añadió:
–Todas las casas funcionan con energía solar y producimos toda la comida
que podemos.
–Realmente, es un paraíso.
–Sí, lo es. Y aquí no hay periodistas ni fotógrafos ni nada. Este lugar es
completamente privado, está aislado.
Eleni alzó los ojos al cielo.
–¿Drones tampoco ni ningún otro dispositivo?
–Nada. Solo paz y seguridad –confirmó él–. Y la mitad de mis empleados,
pero están muy ocupados, así que puedes hacer lo que quieras y cuando
quieras.
–¿Y con quien quiera? –preguntó ella con voz súbitamente ronca.
–No, solo conmigo. Venga, vamos, quiero enseñarte el sitio donde
trabajamos.
Eleni no podía dar crédito a lo que veía. Esa isla era una joya, un tesoro.
Una sensación de absoluta paz la envolvió.
–Esto es lo que llamamos «el estudio», es nuestra oficina central en la isla.
Eleni entró con él en un edificio de considerable tamaño. Era un espacio
abierto con escritorios, ordenadores y zonas de descanso. Había cinco tipos
todos de pie delante de una pantalla gigante.
–De izquierda a derecha tenemos a Olly, Harry, Blair, Jerome y Faisal –le
dijo Damon en voz baja–. ¿Te acordarás de los nombres?
Eleni sonrió. Sí, había memorizado los nombres.
–Chicos, esta es Eleni –dijo Damon alzando la voz.
Le encantó que no hubiera utilizado su título, que no hubiera dicho su
esposa. Eleni, simplemente. Un agradable calor le recorrió el cuerpo.
–Encantados de conocerte, Eleni –dijo Olly con un inconfundible acento
australiano.
Después de los saludos en un ambiente completamente distendido, Damon
le agarró la mano.
–Vamos, quiero enseñarte el resto.
–Buena idea –Eleni quería estar a solas con él, acaparar toda su atención.
–Mira, ese es el restaurante –dijo Damon.
El restaurante. En la playa. Con una barra de bar y una mujer que agitó la
mano a modo de saludo y sonrió a Damon en el momento en que le vio.
–Rosa preparará lo que te apetezca comer, siempre que pidas algo fresco y
delicioso –Damon saludó con la mano a la relajada y maravillosamente
bronceada mujer sin pararse para hablar con ella.
–Este lugar es absolutamente precioso –dijo Eleni lanzando una mirada
atrás, al restaurante.
–Rosa está casada con Olly, el tipo que…
–El de la barba, el australiano –Eleni suspiró, aliviada.
Damon sonrió traviesamente, como si hubiera notado su irracional ataque
de celos.
–Olly y Rosa pasan aquí la mayor parte del año.
–¡Qué suerte! ¿Tú también vives aquí la mayor parte del tiempo?
–Las reuniones me obligan a estar en otros sitios, pero vengo aquí siempre
que puedo.
–¿Y ahora qué? ¿Vamos ya a tu casa?
–No, todavía no.
Damon la llevó a un cobertizo con todo tipo de aparatos para deportes
acuáticos imaginables. Desde tablas de surf a canoas o motos acuáticas.
–Increíble –dijo ella simplemente.
–Sabía que te gustarían los deportes de agua. Te gusta nadar, ¿verdad?
–Solo en la piscina del palacio. Suelo nadar todas las mañanas.
–¿No nadas nunca en el mar?
–¿A la vista de todo el mundo? –Eleni le miró como si se hubiera vuelto
loco–. Y Giorgos jamás me ha dejado practicar el motociclismo acuático.
–A mí se me da muy bien –dijo él con vanidad–. Puedes venir conmigo si
quieres.
–¿Me dejarás conducir una moto acuática?
–Claro, ¿por qué no?
–¿Y si fuera demasiado rápido?
–Creo que podré seguirte. Y ahora, me parece que ya es hora de que veas
mi casa.
–Ya era hora –susurró Eleni.
Damon la llevó por un sendero rodeado de árboles hasta un precioso
edificio situado al final del camino. Justo delante, había una piscina de
horizonte infinito, perfecta para hacer largos. La casa era de madera, de dos
plantas, ni grande ni pequeña. Por dentro, era lujosa, pero también acogedora
e íntima.
De la mano, subieron una curva escalera de madera. El corazón comenzó a
latirle con fuerza. Una lánguida excitación se apoderó de ella.
La estancia a la que Damon la llevó no era su dormitorio, sino un cuarto
que se extendía a lo largo de la construcción con ventanales a la playa, al
mar, al cielo. Una larga mesa ocupaba la mitad del espacio, los ordenados
papeles y el recipiente cilíndrico con artículos para escribir que había encima
indicaban claramente que era la mesa de trabajo de Damon. Un sofá ocupaba
gran parte del resto del ventanal. Había un sillón delante de una chimenea
grande y estanterías repletas de libros ocupaban la pared opuesta a las
ventanas. Aquello era más que un lugar de trabajo, era el refugio de Damon,
su retiro.
–Comprendo perfectamente que te encante –dijo ella, en el centro de la
estancia, mirando a su alrededor y después la vista.
–Es la mejor vista de la isla.
–Esto es precioso. Los colores, la luz…
–No es un palacio –dijo Damon.
–Es mucho mejor que un palacio. Tienes mucha suerte de tener un hogar y
no vivir en un museo.
–Puedes venir aquí cuando quieras y pasar el tiempo que quieras –dijo
Damon.
Eleni no quería pensar en el futuro todavía. Lo único que quería era
disfrutar de esa libertad, del momento. Y disfrutarlo con él… mientras
durase.
–Quiero besarte –murmuró ella con voz ronca–. Quiero besarte como tú
me has besado a mí. Llevo el día entero pensando en ello.
Damon sonrió.
–¿Es por eso por lo que dibujaste esto? –Damon se sacó del bolsillo un
trozo de papel.
–¡Lo había tirado a la papelera!
–No deberías haberlo hecho.
Le dio mucha vergüenza que Damon hubiera visto el dibujo. Porque era un
dibujo de él, medio desnudo. Un profundo rubor le subió por el cuerpo.
–¿Por qué no estudiaste Bellas Artes? –preguntó Damon.
–Habría sido muy arrogante por mi parte pensar que tengo talento –la
verdad era que no se lo habían permitido.
–Tienes talento.
Las palabras de Damon la alegraron, la animaron, pero fingió no darles
importancia.
–Lo que pasa es que he halagado tu vanidad porque te he puesto más
músculos de los que tienes.
–Tengo músculos.
–No suelo dibujar…
–¿Imágenes eróticas? –Damon se echó a reír–. ¿Qué es lo que sueles
dibujar?
–Perros.
–Así que los dibujos que hay en la sección de Kassie del hospital son
tuyos, ¿eh? Haces esos dibujos para los niños.
–Son dibujos sin importancia –respondió ella, sorprendida de que Damon
se hubiera fijado en ellos.
–Tienes mucho talento, Eleni –Damon la agarró por los brazos y la obligó
a mirarle a los ojos–. Dime, ¿pintas también?
–A veces, pero sobre todo con lapiceros de colores y tinta.
–Vales mucho, Eleni.
Durante unos segundos, Damon la miró con una intensidad que no tenía
nada que ver con el deseo sexual, sino con algo más profundo. Mucho más
profundo. Y ella no se atrevió a enfrentarse a semejante posibilidad.
Sus ojos se encontraron. Algo se cruzó entre ellos y la mirada azul de
Damon se intensificó. Damon alzó una mano, se la puso en la nuca y
murmuró:
–Mía.
Sí, era suya. Y Damon era suyo también.
«Pero solo temporalmente. Solo de momento».
Capítulo 12
Dos horas más tarde, Eleni, sentada en la playa, se sentía satisfecha. Aquel
lugar era el paraíso, y con Damon mucho más. Damon charlaba, bromeaba,
reía… Pero también le gustaba así, como ahora, sentado a su lado, en
silencio, disfrutando del sol.
Ahora comprendía por qué, al principio, Damon no se había fiado de ella,
por qué no quería que su hijo se criara con unos padres que no se amasen. Sin
embargo, ahora que lo sabía, la situación había cambiado. Sus sentimientos
hacia Damon eran más profundos, lo que le causaba una gran confusión.
Eleni se echó hacia delante, un escalofrío le recorrió el cuerpo. No le
gustaba la inseguridad que sentía.
–Creo que voy a ir a la casa a echarme una siesta.
Damon la acompañó. Pero al subir al piso de arriba, Damon le sonrió y tiró
de ella hacia la estancia en la que él trabajaba, su refugio.
Eleni se detuvo en el umbral de la puerta y clavó los ojos en la mesa nueva
que ocupaba el lugar que antes había ocupado el sofá. La mesa estaba de
lado; en realidad, era un tablero de dibujo. A su lado había un mueble con
cajones y un caballete plegable. Encima del mueble había cajas con todos los
utensilios necesarios para la pintura y el dibujo. Instintivamente, supo que, si
abría uno de los cajones, cualquiera, encontraría más material: papel, pintura,
pinceles, tinta, brochas…
Y nada de eso era para uso de Damon, sino para ella.
–¿Cuándo has hecho todo esto?
¿Y cómo? ¿Y por qué?
Eleni volvió el rostro y clavó los ojos en los de él. Una hermosa sonrisa
asomó al rostro de Damon.
–Me puse en contacto con un diseñador gráfico de una tienda de material
de pintura y dibujo de los Estados Unidos. Llegó anoche y lo ha montado
todo mientras nosotros estábamos haciendo motociclismo acuático –Damon
achicó los ojos–. ¿Habrías preferido elegir tú personalmente el material?
–No, no, no. Esto es… increíble. Mucho mejor que lo que tengo en casa.
–No te gastas dinero en material porque…
–Es solo un entretenimiento para mí –le interrumpió ella.
–Es más que un entretenimiento, Eleni.
A Eleni le conmovió que Damon comprendiera hasta qué punto le gustaba
el dibujo y la pintura.
–¿No te voy a molestar dibujando aquí?
Damon le acarició el rostro.
–Me gusta tu compañía. Y no solo por… –Damon no acabó la frase, estaba
claro a qué se había referido. Su sonrisa lo decía todo.
Eleni sonrió tímidamente. Damon estaba dispuesto a compartir su espacio
con ella. La quería cerca de él. Jamás le habían hecho un regalo así.
–Gracias –contestó Eleni con voz queda–. A mí también me gusta tu
compañía.
Damon era consciente de lo mucho que Eleni había cambiado durante los
pocos días que llevaba en la isla gozando de absoluta libertad. Pero también
sabía que Eleni necesitaba más, se merecía más. Era una mujer cariñosa y
generosa. Era una buena persona. Se merecía a alguien que pudiera
entregarse por completo a ella.
¿Qué podía él ofrecerle? Eleni solo tenía a su hermano, un hombre
totalmente dedicado a su trabajo, necesitaba un marido que pudiera ofrecerle
amor y una familia. Él, por el contrario, no podía ofrecerle ni cariño ni amor.
Tenía dinero, por supuesto, pero el rey Giorgos jamás permitiría que su
hermana pasara apuros económicamente. Aparte de dinero, él solo podía
ofrecerle orgasmos y algún que otro comentario jocoso que la hiciera reír. No
sabía cómo ser un buen padre ni un buen marido. Eleni se merecía más, se
merecía lo mejor. Y, de un modo u otro, debía ayudarla a encontrarlo. Se lo
debía.
Damon salió de las oficinas donde había estado trabajando un rato con sus
compañeros y se dirigió a la casa. Quería consultarle a Eleni sobre un
logotipo que estaban diseñando. Quería la opinión de ella. Quería estar cerca
de ella.
Encontró a Eleni sentada a su mesa, cubierta solo con un bikini naranja y
más bonita que nunca. Encima del bikini llevaba una camisa blanca suelta
que le caía hacia un lado y enseñaba un bronceado hombro. Tenía el cabello
ligeramente revuelto y no se había maquillado.
Eleni estaba preciosa y relajada, nunca la había visto tan feliz. Se
conformaba con cualquier cosa, cuando debería tener más, mucho más.
Mucho más de lo que él podía darle.
La sonrisa que ella le dedicó le conmovió hasta un punto desconocido para
él.
–Ya veo que estás ocupada –dijo Damon manteniendo las distancias,
intentando resistir el impulso de abrazarla.
«Se merece mucho más».
–No, no te preocupes –Eleni dejó el lapicero–. ¿Querías algo?
Se le había olvidado, pero los ojos de Eleni, fijos en el papel que tenía en
la mano, se lo recordaron.
–Solo esto –Damon miró las imágenes de los papeles que tenía en las
manos–. Quería tu opinión.
–¿Mi opinión? –repitió ella con voz queda.
–Tienes buen ojo para lo artístico. Me gustaría que me dijeras cuál de estos
diseños te gusta más.
Eleni parpadeó.
–En ese caso, será mejor que me los enseñes, ¿no? –Eleni sonrió, pero él
no le devolvió la sonrisa.
Damon puso las páginas encima de la mesa de dibujo y ella examinó los
tres diseños que le acababa de enseñar. El hecho de que Damon valorara su
opinión la enterneció.
–Este me parece más limpio que los otros, hace que uno se fije más en él –
dijo Eleni señalando el de la izquierda–. ¿No crees?
–Sí –Damon asintió bruscamente–. Gracias.
Una expresión desafiante, decidida, cruzó el rostro de él al separarse de
ella.
Eleni se quedó muy quieta mientras trataba de interpretar las emociones
que el rostro de Damon reflejaba. ¿Qué demonios le estaba pasando por la
cabeza?
–¿Qué pasa? –Damon esbozó una irónica sonrisa–. No sé por qué me miras
así, eres tú quien tiene una mancha de tinta en la nariz.
–Oh –rápidamente, Eleni se frotó la nariz.
–Ven aquí –dijo Damon con algo entre un gruñido y un suspiro al tiempo
que sacaba un pañuelo de celulosa de una caja que había encima de su
escritorio.
A Eleni le encantaba estar cerca de él. Le encantaba que Damon, entre
bromas, cuidara de ella. Se quedó muy quieta mientras Damon le limpiaba la
nariz. Estaba tan cerca, su comportamiento era tan tierno… Sin embargo, los
ojos de Damon tenían una expresión seria.
Nunca nadie le había prestado la atención que él le prestaba. Damon la veía
tal y como era. La valoraba, la apreciaba. Y eso era más importante para ella
de lo que jamás se habría podido imaginar.
De repente, sin mediar palabra, Eleni se inclinó sobre él involuntariamente.
–Eleni… –Damon la agarró, el azul de sus ojos se intensificó–. ¿Te pasa
algo?
Una oleada de emociones se apoderó de ella espontáneamente.
–Te amo.
Capítulo 13
ESTÁ segura de que quiere ir, señora? –preguntó Bettina con delicadeza.
–Para algo me he puesto colorete, ¿no? Además, quiero presumir de
bronceado –dijo Eleni bromeando y sonriendo a su dama de compañía–. No
te preocupes, estoy bien, será una diversión. Pero, de todos modos, gracias
por preocuparte por mí.
Eleni necesitaba hacer algo, sentir algo.
Llevaba encerrada en el palacio casi dos semanas, esperando tener noticias
de él, pero nada. No podía dibujar, no podía nadar en la piscina del palacio.
Había intentado leer, pero no conseguía concentrarse. No soportaba echarle
tanto de menos.
«No me merece».
Se había repetido a sí misma esas tres palabras sin cesar, pero el dolor que
sentía no había disminuido. Con un poco de suerte, la visita a la galería de
arte la distraería un rato. El hecho de que fuera una visita con un grupo de
niños ayudaría, los niños hacían preguntas constantemente, no se dejaban
intimidar por el hecho de que ella fuera la princesa. Por supuesto, sería una
prueba para ella: le preguntarían sobre su marido, querrían ver el anillo de
boda y el de compromiso. Querrían verla sonreír.
Giorgos le había dado la impresión de estar algo agobiado al llamarla por
teléfono, lo que era impropio de él. Y, por algún motivo que su hermano no
había logrado explicar, seguía en la Casa de Verano y le había pedido que no
faltara a la inauguración de la pequeña galería de arte. Por supuesto, ella
había accedido inmediatamente. Se estaba volviendo loca encerrada allí.
Necesitaba ocuparse con algo, solo así conseguiría soportar su sufrimiento.
Oír la voz de Giorgos la había consolado. Igual que apreciaba que Bettina
se preocupara por ella. Lo mismo ocurría con su escolta, siempre a su lado
cuando le necesitaba.
Sonrió cuando Tony le abrió la puerta del coche.
–Me alegro de volver a verle.
–Gracias, señora.
–Hoy prometo no desaparecer –bromeó Eleni, decidida a no ignorar el
pasado.
–Lo comprendo, señora –la habitual expresión impasible de Tony dio paso
a una sonrisa–. Pero no voy a perderla de vista ni un segundo.
–Entendido. Y se lo agradezco.
Aunque era una hermosa mañana de finales de verano, Eleni se había
puesto una chaqueta de tejido fino por encima del vestido suelto con
estampado de flores para ocultar su figura y evitar comentarios. En un futuro
próximo, no podría evitarlos, pero ese día no quería chismorreos.
Veinte minutos más tarde, se bajó del coche delante de una discreta puerta
lateral de la galería de arte. Se detuvo un segundo para aceptar un ramo de
flores que una dulce niña le ofreció. Pero al volverse para entrar en el
edificio, se quedó helada. Parpadeó y volvió a echar a andar guiada por Tony;
no obstante, volvió la cabeza, algo había llamado su atención. Durante unos
segundos, le había parecido ver, al otro lado de la calle, un cuerpo de hombre
alto, de anchas espaldas y más guapo que Adonis.
«Son imaginaciones tuyas».
No, ese hombre ya no estaba en el lugar en el que había creído verle.
Eleni lanzó un suspiro, se adentró en la galería y, rodeada del grupo de
niños, se paseó entre los cuadros charlando con ellos y comentando las
pinturas. Pero a pesar de que ya se le habían pasado las náuseas propias de
comienzos del embarazo, el esfuerzo de sonreír constantemente y forzar su
ánimo la cansaron.
Sintió un gran alivio cuando vio a Tony hacerle la acostumbrada señal para
marcharse antes de volverse ligeramente y murmurar algo en su teléfono
móvil.
Mientras esperaba una respuesta, Eleni hizo un esfuerzo por no perder los
estribos, a pesar de que el corazón parecía querer salírsele del pecho. Damon
estaba allí. No solo eso; además, se había puesto de acuerdo con su hermano
y con Tony para… no se atrevía a preguntarse el motivo.
Era demasiado importante. Él era demasiado importante.
Pero también era demasiado tarde. Damon había tomado una decisión.
Damon la había dejado marchar. Damon le había decepcionado.
–Eleni.
Eleni cerró los ojos. ¿Cómo podía Damon hacerle eso? Con solo una
mirada, con solo una palabra, la hacía desear arrojarse a sus brazos. Pero se
negaba a ser tan débil. No podía permitir que Damon ejerciera semejante
poder sobre ella.
–Llévame al palacio inmediatamente –ordenó Eleni.
Damon apagó el motor, salió del coche y, para horror de ella, abrió una de
las portezuelas de atrás y se sentó a su lado antes de volver a cerrar.
–Concédeme diez minutos –dijo Damon quitándose las gafas de sol. Y, a
continuación, la miró con intensidad–. Si después deseas que te lleve al
palacio, lo haré sin demora. Solo te pido diez minutos. Por favor.
–¿Qué más puedes decirme, Damon? Ya dijiste todo lo que tenías que
decir. Los dos queremos cosas diferentes de la vida.
–Diez minutos, Eleni –insistió Damon–. No voy a marcharme sin que antes
me escuches –tras unos segundos de silencio, añadió–: Por favor.
Fue el tono de ruego de Damon lo que la hizo volverse hacia él, que la
miraba con una extraña intensidad. Damon siempre la había hecho sentirse
como si fuera lo más importante del mundo para él.
No era justo. No era verdad. Ella no era importante para Damon.
–Cinco minutos –declaró Eleni en tono tajante.
Damon sonrió, pero fue una sonrisa breve, desapareció en el momento en
que volvió a hablar.
–Perdóname, Eleni.
Eleni temió que el corazón dejara de latirle. Contuvo la respiración.
–Es muy fácil pedir perdón –susurró ella.
–La noche de la fiesta…
–No, no quiero volver a hablar de eso –le interrumpió ella furiosa–. No
vamos a hablar de esa noche.
–Sí, vamos a hablar de ello. Todo empezó esa noche, Eleni. No podemos
olvidar lo que pasó. No podemos ignorar…
–Tú ya lo has hecho –dijo ella–. Tú ya has rechazado…
–Mentí. Escúchame, por favor –la interrumpió Damon–. Aquella noche…
nunca había deseado tanto a una mujer como te deseé a ti. Fue sobrecogedor.
Eleni respiró hondo.
–Me he negado a admitirlo hasta ahora, pero lo que hay entre los dos es
mucho más que sexo, Eleni –añadió Damon con un brillo en los ojos que casi
la cegó.
–Sé que te menosprecié cuando me confesaste lo que sentías por mí. No te
creía, no podía creerte. Siento mucho lo que te he hecho sufrir –Damon, sin
que ella lo hubiera notado, se le había acercado–. No debería haberte dejado
marchar.
–¿Por qué no? ¿Porque ahora no tienes a nadie que te muestre adoración?
¿O echas de menos el sexo? ¿O mis infantiles declaraciones de amor?
–Tú no eres infantil, Eleni –Damon sacudió la cabeza–. Lo que pasa es que
yo soy un ignorante. No sabía lo que era el amor, Eleni. Nadie nunca me
había dado lo que tú me diste. Y, como un auténtico imbécil, me encontré con
que no sabía qué hacer –bajó la mirada–. No sé cómo tratarte ni cómo
expresar lo que siento por ti. Sé que es… mucho.
Damon se llevó una mano al pecho y continuó.
–Pero me cambiaste la vida y no sabía cómo responder a eso. Lo tenía todo
organizado, controlado: mi trabajo, alguna que otra aventura amorosa
pasajera y sin complicaciones, una vida sin problemas, éxito en los
negocios… Pero tú me hiciste «sentir».
–¿Sentir… qué? –preguntó Eleni fríamente, pero por dentro estaba hecha
un manojo de nervios. Quería que Damon siguiera explicándose, aún no se
atrevía a confiar en él.
–Necesidad –declaró él–. Necesidad de estar con una persona con la que
poder hablar, reír, compartir, a la que poder abrazar y… amar.
–Es decir, ¿que todo gira alrededor de lo que tú necesitas? –Eleni le lanzó
una incisiva mirada.
–No sé si seré un buen padre para nuestro futuro hijo –declaró Damon tras
un suspiro–. No sé si podré ser el marido que tú te mereces… Jamás me
imaginé que esto pudiera ocurrirme a mí –Damon palideció visiblemente–.
Tú te mereces mucho más de lo que yo puedo ofrecerte.
Eleni sacudió la cabeza.
–Eso es una excusa, Damon. Yo no tengo nada de especial.
–¡Para mí sí eres especial! Eres la persona más generosa, más fiel y más
cariñosa que he conocido en mi vida, y lo único que quiero es estar a tu lado.
Lo que pasa es que no te valoras como deberías.
Ahora sí se valoraba, él había hecho que se valorase a sí misma. Eso era
algo que Damon le había enseñado. Y por eso le había dejado, porque ahora
sabía lo que era el verdadero amor y también sabía que se merecía más de lo
que él estaba dispuesto a darle.
–Sí me valoro –dijo ella con la voz quebrada–. Por eso es por lo que he
vuelto a Palisades. Por eso no podía permanecer contigo. Porque necesito…
Eleni no pudo continuar, se le había cerrado la garganta.
–Lo siento, cielo, siento haberte hecho sufrir tanto. Por favor, no me digas
que es demasiado tarde. No puede ser. Porque te quiero, Eleni. Te amo –
Damon se le acercó, aunque ella permaneció en silencio–. Eleni, por favor, no
llores. Por favor, escúchame.
Damon le puso las manos en el rostro y continuó hablando con voz ronca.
–Hasta que te conocí, no sabía lo que era el amor, no sabía lo que
significaba ni cómo demostrarlo. Te quiero, pero no sé ni cómo empezar. No
sé qué hacer. Por favor, Eleni, te lo ruego, dime qué hacer para convertirme
en el hombre que necesitas.
–Ya eres el hombre que necesito –susurró ella con voz ahogada, aún
enfadada por que Damon no lo hubiera comprendido–. Tú eres lo único que
necesito, solo tú, tal y como eres. Y ya has empezado a demostrarlo viniendo
aquí.
Volviendo con ella.
Damon la miró fijamente y con las yemas de los dedos le recorrió las
mejillas.
–¿Ves lo generosa que eres? –murmuró Damon casi para sí mismo–. Te
quiero, Eleni.
Lo había repetido. Un par de lágrimas resbalaron por sus mejillas.
–Siento mucho que me haya costado tanto tiempo reconocerlo. Te he
echado tanto de menos… Las dos últimas semanas han sido un infierno.
A Eleni se le encogió el corazón al verle a punto de llorar. La emoción le
había cerrado la garganta.
–Lo sé –murmuró ella.
–Por favor, ten paciencia conmigo. Y sé sincera también, dime lo que
tengas que decirme, como el día que te marchaste.
Eleni respiró hondo. Lo que más deseaba en el mundo era creerle, pero
necesitaba comprenderlo.
–¿Qué es lo que ha cambiado? ¿Qué es lo que te ha hecho volver aquí?
–La tristeza –declaró Damon sencillamente–. Me he sentido muy solo, lo
he pasado muy mal. Al final, tras reflexionar mucho, me he dado cuenta de
que tenías razón respecto a todo lo que me dijiste. Tenía miedo. Cuando me
dijiste que me querías, no podía creerte, estaba asustado.
–¿Y crees que no me asustaba a mí declararte mi amor?
Damon esbozó una sonrisa de arrepentimiento.
–Ya sabes que en mi familia las emociones y los sentimientos son anatema.
A mis padres solo les interesan los contactos provechosos. Yo quiero mucho
más que eso, quiero ser más que eso.
–Eres mucho más que eso, Damon. Lo que pasa es que te lo tienes que
creer.
–Sí, ahora ya lo sé. Tiene que ser así; de lo contrario, no te habrías
enamorado de mí –dijo él con ligera arrogancia–. Porque me quieres,
¿verdad?
–Claro que te quiero –dijo ella con voz queda–. ¿Cómo iba a poder
resistirme a ti?
–Igual me pasa a mí –Damon le acarició la cintura–. No puedo vivir sin ti,
Eleni, no puedo estar separado de ti. Por eso te voy a llevar conmigo, voy a
secuestrarte y no le voy a pedir disculpas a nadie –declaró con desesperación.
La emoción derrumbó el último vestigio de las defensas de ella.
–No vas a secuestrarme, voy a ir contigo por voluntad propia –dijo Eleni
entre sollozos, abrazándole–. Voy a pasar el resto de mi vida contigo porque
quiero, casada contigo.
–¡Menos mal! –Damon se la sentó encima con apenas contenida pasión–.
Te amo. Te amo. Te amo…
–¿Adónde pensabas llevarme? –preguntó ella con lágrimas de felicidad.
–Al barco otra vez –respondió Damon con una sonrisa traviesa–. No es
nada fácil secuestrar a una princesa y llevársela de Palisades. Ese maldito
palacio es como una fortaleza.
Eleni se echó a reír.
–Pero el tesoro que esconde ese palacio… En fin, ahora ese tesoro es mío.
–¿Y lo vas a conservar?
–Por supuesto. Siempre.
–En ese caso, ¿a qué esperas? Venga, vamos al barco. Ya mismo.
El rostro de Damon se iluminó.
–No te puedes imaginar lo mucho que te deseo…
–Me parece que sí, que puedo imaginármelo –le interrumpió ella casi sin
respiración.
Damon, rápidamente, volvió a sentarse al volante y encendió el motor.
–¿Así que Giorgos y Tony han sido cómplices tuyos?
–Sí, así es –Damon condujo con rapidez–. Tenías todas las de perder.
–¿Eso crees? –preguntó Eleni, mientras él aparcaba en el puerto deportivo.
–Aunque no lo creas –Damon salió del coche y le abrió la puerta–, lo único
que desean es que seas feliz.
–¿Y les parece que lo seré estando contigo?
–¿No es así?
Eleni salió del coche y le acarició el rostro a Damon.
–Sí, claro que es así. Ya sí.
Tardaron breves minutos en estar a solas por fin. En el barco. El uno cerca
del otro mirándose a los ojos.
–Haz lo que quieras conmigo, mi vida –murmuró Damon–. Todo lo que
soy y todo lo que tengo es tuyo.
–Ya tengo tu cuerpo, ahora quiero tu corazón –murmuró Eleni.
–Solo late por ti –Damon entrelazó los dedos con los de ella–. Solo me he
sentido realmente vivo después de conocerte. Lo eres todo para mí. Te
quiero, Eleni.
–Y yo también te quiero a ti –Eleni se abrazó a él, permitiéndole que
tomara las riendas al paraíso.
–Demasiado rápido –gruñó Damon agarrándola con fuerza de las caderas,
obligándola a ir más despacio.
Sonriente y más allá de toda excitación posible, Eleni bromeó.
–¿Qué importancia puede tener? Ahora que disponemos de todo el tiempo
del mundo, podemos hacerlo todas las veces que queramos.
–Sí –esos ojos intensamente azules, reflejando un profundo deseo, se
clavaron en los suyos–, toda la vida.
Si te ha gustado este libro, también te gustará esta apasionante
historia que te atrapará desde la primera hasta la última página.
www.harpercollinsiberica.com
Un hombre difícil
Palmer, Diana
9788413075334
288 Páginas
Después de quedarse viuda, Kiera Malone tuvo que luchar para criar
a sus hijos en un pueblo de Irlanda. Y justo cuando había vuelto a
enamorarse, su prometido tuvo un ataque al corazón y murió, y ella
volvió a quedarse sola. La pérdida de su amor la dejó hundida. Su hija
y su padre la convencieron para que fuera a visitarlos a Estados
Unidos. Y, con la promesa de tener un trabajo en O'Brien's, el pub
irlandés de su yerno, decidió aceptar. Sin embargo, resultó que
atravesar el océano no fue nada comparado con instalarse al lado de
Bryan Laramie, el malhumorado chef de O'Brien's. Muy pronto, sus
peleas en la cocina se hicieron legendarias, y los casamenteros de
Chesapeake Shores llegaron a la conclusión de que, donde había
fuego, también tenía que haber pasión.
Una lujosa casa en la isla de Capri iba a ser la última adquisición del
playboy Leonardo Fabrizzi, hasta que descubrió que la había
heredado Veronica Hanson, la única mujer capaz de resistirse a sus
encantos y a la que Leonardo estaba decidido a tentar hasta que se
rindiese. La sedujo hábil y lentamente. La química que había entre
ambos era espectacular, pero también lo fueron las consecuencias:
¡Veronica se había quedado embarazada!