Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Translated by:
Daniele McDowel
Ronald Schleifer,
and Alan Velie
Contents
Introduction, xi
A Note on the Translation, iv
Chapter I
The Conditions for Scientific Semantics
Chapter III
Language and Discourse
Chapter IV
Manifested Signification
1. The sememe
a. Units of communication and units of signification
b. The lexeme: a stylistic constellation
c. The definition of the sememe
2. The Nuclear Figure
a. The first nucleus of "head" extremity
b. The second nucleus of "head": spheroidity
c. The common semic nucleus
3. Classemes
a. Contextual semes
b. Lexemes and sememes
c. The definition of classemes
d. Towards the semantic level of language
4. Instrumental concepts
Chapter V
The Semiological Level
4. Multivocal Discourse
a. The manifestation of complex isotopy
b. The symbolic ambivalence in literature
c. Isotopies and their reading
Chapter VII
The Organization of the Semantic Universe
3. Discourse
a. Lexicalization and grammaticalization
b. Differences in expression and identities of content
c. Communication
d. The organization of messages
Chapter VIII
The description of signification
Chapter XI
The procedures of description
3. Construction
a. The construction of the model: reduction and structuration
b. Simple reductions
c. Complex reductions
d. Semantics and stylistics
e. Structuration
f. Homologation and generation
g. Instituted contents and their organization
Chapter X
Reflections on Actantial Models
Chapter XI
Searching for Models of Transformation
Chapter XII
A Sample Description
1. General principles
a. The chosen example: the universe of Bernanos
b. The constitution of the text by extraction
c. The choice of the isotopy
2. Existence as Milieu
a. The forms of manifestation and the types of analysis
b. Life and death
c. Fire
d. Water
e. The constitutional model
3. Existence as Stake
a. Disease
b. The bestiary
c. Lies
d. Transitive lies
e. Economical reductions
f. Intransitive lies
g. Truths
Notes
Introduction
1
de Saussure, Louis Hjelmslev, Claude Levi-Strauss, Roman
Jakobson--remain important figures in twentieth-century
intellectual life; and, finally, the appearance of a translation of
a structuralist text at this distance from its publication gives us
the opportunity to reread structuralism retrospectively and
understand its successors--Levi-Strauss's ongoing work,
Barthes's reimagining of his work, and Derrida's
deconstruction of the structuralist enterprise--with a sense of
their relations to their origins.
Moreover, Greimas offers us a language--a method--as
well as an occasion for this reevaluation. What is clearest in
hindsight is the scientific project of the structuralist movement,
its overwhelming faith in logic, calculation, and the power of
the intellect. Levi-Strauss is preeminent among the
structuralists for this combination of scientific and logical
rigor and faith in its efficacies, and Greimas, as I will argue,
probably owes more to his work than to anyone else's. In any
case, the Semantics can be understood as a model of
structuralism, an attempt, as Greimas himself says, at its
method, and as such we can see in it, by translating it now,
models too of where structuralism has gone. This text offers a
method of analysis which help us to recognize the weak spots-
-what Paul de Man calls the "blindness" and what Jameson
calls the "unconscious"--that contribute to the conscious
insights of structuralism.
This, in any case, will form part of my argument.
Greimas's intention in Structural Semantics is to develop a
method to analyze and account for meaning; he attempts to
outline a grammar and syntax for signification. In so doing he
examines may kind of languages--folktales, psychodramas,
philosophy, and so forth--to understand narrative discourse in
terms of language itself, that is to say, in terms of its own
structure. His semantics is, in some sense, not a linguistic
semantics at all, but a rather more ambitious project aiming,
with its own synecdochic use of discourse to stand for the
whole meaningful language, to account for meaning in general.
This way Stephen Ullman ranks him among those--Rudolf
Carnap, C.K. Odgen, and I.A. Richards are others--who deal
in philosophical rather than linguistic semantics.2 Greimas
does not seek to explore--that is, exhaustively describe and
account for--the logic of meaning (of significance) in language;
rather, in examining discourse, he seeks to describe and
account for the problem of significance in human affairs. His
aim is not to learn about the logic of language as much as it is
to use language to explore the nature of human significance.
If the first project is that of semiotics, then the second project-
-Greimas's Structural Semantics, is that of semiology.
2
semiology to designate the internal relations between the
elements of language within language and semiotics to refer to "the
non-sign, non-symbolic process, which helps generate desire
and fulfill the wish, as against a sign, symbolic (structural)
process which represses it, while ordering it."3 Although it
reverses the distinction I am making, Blanchard's definition
owes much to Greimas whi, in Chapter V, is at great pains to
demonstrate the differences and similarities between the
"semiological level" and "symbolism". Throughout the
Semantics Greimas continually distinguishes structural
semantics form "psychology" (II.io, VI.i.a; IX.i.b; X. i4)--in
this way he attempts to distinguish linguistics from "social
psychology"--yet his project is more ambitious than (semiotic
project of) a logical grammar of the relations between the
elements of signification. He attempts, instead, (the
semiological project of) the method of meaning.
3
4
"ask questions in order to understand how man and the world
are, the human sciences pose the question, more or less
explcitly, of what both of them signify" (I.i.a). In Structural
Semantics the very subtitle, An Attempt at a Method, indicates that
the book will explore human ways of understanding as much
as "how man and the world are: "This is why," Greimas writes,
"the concern that will appear in the following pages will be,
not that of pushing as far as possible the effort of formalizing
a descriptive semantic language, which the status of a self-
sufficient discipline would require, but, on the contrary, that
of formulating the most general procedures of description,
usable in the initial stage at least, in the freatest number of
domains" (IX.i.a).
To this end Greimas is indeed philosophical. He takes
his place among a number of French thinkers--Levi-Strauss in
athropology, Roland Barthes in literary criticism, Michel
Foucault in history, Jacques Derrida in metaphysics--who all
discover that their fields imply questions and problems that
have to do with the nature of signification altogether. Those
thinkers are sometimes called "structuralists," sometimes
"post-structuralists"--the link between these terms is
something to which I shall return--and they all, to one extent
or another, attempt to elaborate the human sciences, all of which,
Greimas says, are "sciences of signification" (IX. i.a): "From
the world of things, from which we borrow our objects of
study," Greimas says,"we pass automatically into the world of
signification [which], lends itself to the procedures of
decription elaborated by linguistics" (V.I.d). That is, linguistics
and its attempt to systematize the structure of language is
taken as amodel for the human sciences in an attempt to
systematize the structures of meaning.
The central aspect of the linguistic model--the structural
model--is the "diacritical" or "differential" definition of
elements of a language developed by Saussure. Saussure
argued that the elements of a language--phonemes,
morphemes, and so forth--are not "substances," but "forms,"
and forms that are generated out of opposition to other forms
in language in a system, or "structure," of differences. That is,
cat is recognized not because of any inherent quality of the
sound cat--not by virtue of difference from what it is not. This
difference is without poles: cat is not a positive pole to which
cut is negatively opposed; rather, cat and cut are mutually
constitutive in a system--a "structure"--of differences. Here is
how Saussure says it:
5
Early in Structural Semantics Greimas calls those who
owe a debt to Saussure for his rethinking of the notion of
identity in diacritical terms--for his structuring of all signifying
experience--"the French School of Antrophology" (I.2.a)
because Greimas takes Levi-Strauss as their leader and his
important essay. "The Structural Study of Myth" as a central
statement of their diacritical, or structural, procedure. Greimas
defines structure in Chapter II as something that requires two
terms so that the relations and the differences between them
can be perceived. Such a definition is Saussurean--it follows
Levi-Strauss reading of myth--and with it, as well as his title,
Greimas self-consciously includes his own work with that of
Levi-Satrauss and other French structuralists. As he says in his
introductory chapter, he is attempting to bring to semantics a
systematic attention that will cross science and humanism, the
precision and impersonality of "mathematical logic and logic
iteself" and the "qualitative references" of literature and
history (I.I.b).
I. Scientific Semantics
Nevertheless, Greimas is seeking to develop a scinece in
iStructural Semantics--he never questions that the human
sciences are, indeed, science--whose aim is to create what he
calls "techiniques of description and discovery" (IX.3.c).
"Meaning," Roman Jakobson has repeated throughout his
career, "is the translation of a sign into another system of
signs," and in this volume Greimas attempts to develop a
scientific method to describe and transcode signification into
a scientific system of signs, a scientific language: a "systematic,
exact, and generalizing" language that joins description and
discovery. The scientific goal of his project is everywhere
present: semantics, this whole project argues, is part of the
human sciences, which themselves can be developed parallel
to the natural sciences. In his Prolegomena to the Theory of
Language Louis Hjelmslev defines this aim precisely and
eloquently, and since Greimas considers the "Prolegomena to be
the most beautiful linguistic text" he has ever read," I will
quote it at length: The search for such an aggregating and
integrating constancy is sure to be opposed by a certain
humanistic tradition...[in whose] view, humanistic, as opposed
to natural, phenomena are non-recurrent and for that very
reason cannot, like natural phenomena, be subject to exact and
generalizing treatment. In the field of the humanities,
consequently, there would have to be a different method--
namely, mere description, which would be nearer to poetry
than to exact science--...in which the phenomena pass by, one
by one, without being interpreted through a system....
[But] a priori it would seem to be a genereally valid
thesis that for every process there is a corresponding system, by
which the process can be analyzed and described by menas of
a limited number of premises. It must be assumed that any
process can be analyzed into a limited number of elements
recurring in various combinations. Then, on the basis of this
analysis, it should be possible to order these elements into
classes according to their possibilities of combination. And it
should be further possible to set up a general and exhaustive
calculus of the possible combinations. A history so established
should rise above the level of mere primitive description to
that of systematic, exact, and generalizing science, in the
theory of which all events [possible combinations of elements]
are foreseen and the conditions for their realization
established.
It seems incontestable that, so long as the humanities
have not tested this thesis as a working hypothesis, they have
neglected their most important task, that of seeking to
establish the humanistic studies as a science.6
6
transposition which allow us to effect transcodings artificially
but clearly. Consequently, semiotic description of significance
is the construction of an adequate artificial language.7
7
8
semantics it is related to the invariant forms of the "minimal
units of signification" (which Greimas designates semes)
9
Greimas's science of semantics: since language cannot be
abstracted from social functions the way chemistry can, the
semiotic form of semantics is semiology. As we shall see, the
semiological level is manifested in relation to the semantic
level, and together they transcend the logic of semiotics. In
Structural Semantics, the meaning of a text is not derived from
the meaning of lexical terms, as Culler suggests, it is not the
logical result of the combination of its minimal elements in the
way chemical elements follow the combinatory logic of the
periodic table. Rather, discursive meaning exists in a
relationship of reciprocal presupposition with its lexical items:
thus Greimas uses distributional analysis to "derive" the lexical
items and simultaneously uses those items to "derive" the
signification of Georges Bernano's corpus in Chapter XII.
That is, just as linguistics, as Greimas claims, is the
model for the human sciences (v.i.d), so semantics is the model
for linguistics. This explains Greimas's use, in Structural
Semantics, of Guiraud's "morpho-semantic study," which
structures phonemes into a semantics, and his actantial model,
which reduces syntax to semantics (VIII.2.g). In
"Considerations sur le langage" Greimas compares a
"cosmological semiotics" which describes natural objects (the
botanical classification developed in the seventh and
eighteenth centuries in his example) with an "antrhopological
semiotics" which describes a human object (a folk botanical
taxonomy described in Pierre Guiraud's Structures etymologiques).
"The only feature distinguishing the two kind of descriptions,"
Greimas writes,
10
maintains throughout Structural Semantics, is that between semic
invariants and variants, both "forms of the content."
Greimas's extensive citation of Guiraud's study does
not aim at overturning one of Saussure's basic postulates, the
arbitrary nature of the sign, but simply at demonstrating that
semic systems are perceivable. He cites him to offer a
structural reading of what Levi-Strauss calls "the vocabulary
stage":