Sei sulla pagina 1di 21

Lavadora de alta eficacia y carga

superior, con nivel bajo de agua


manual de uso y cuidado
Índice
SEGURIDAD DE LA LAVADORA...................................2
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?...........3
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS.............4
GUÍA DE CICLOS...........................................................6
USO DE SU LAVADORA................................................8
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA..........................11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................14
GARANTÍA............................................................................20
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO..................Contraportada

Diseñada para utilizar


solamente detergentes
de alto rendimiento (HE).

W10560172B
Seguridad de la lavadora

2
¿Qué hay de nuevo debajo de la tapa?
Limpieza con menos agua Detección automática
del tamaño de la carga
Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurará
y la lavadora comenzará el proceso de detección para
determinar el nivel de agua adecuado para la carga. Esto
Placa puede tomar varios minutos antes de que se agregue agua.
de lavado Encontrará una descripción paso a paso en la sección “Luces
de estado del ciclo”.

Escuchará el motor haciendo girar la canasta con impulsos


cortos para mojar la carga por completo. Este método de
lavado con bajo nivel de agua usa menos agua y energía, en
comparación con el estilo tradicional de lavadora con agitador.
Lavadora de estilo Lavadora con bajo
tradicional con agitador nivel de agua
Selección del detergente adecuado
La diferencia más llamativa en su nueva lavadora es el sistema
Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete
de lavado con placa de lavado y bajo nivel de agua. La lavadora
tendrá la indicación “HE” o “High Efficiency” (Alto rendimiento).
regula automáticamente el nivel del agua de acuerdo al tamaño
El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un
de la carga; no se necesita un selector de nivel de agua.
detergente común que no sea HE. El uso de un detergente
común probablemente derive en tiempos de ciclo más
prolongados y menor rendimiento de enjuague. También
puede ocasionar fallas en los componentes y moho evidente.
Los detergentes de Alto rendimiento (HE) están hechos para
producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor
rendimiento. Siga las instrucciones del fabricante para
determinar la cantidad de detergente que debe usar.

Use solamente un detergente de Alto rendimiento (HE).

Para obtener el mejor funcionamiento, se recomienda colocar


las prendas en montones flojos y de modo parejo alrededor de
la placa de lavado.
Limpieza concentrada
Una limpieza con bajo nivel de agua significa una limpieza
concentrada. En lugar de diluir el detergente como lo hace
una lavadora con agitador, esta lavadora aplica el detergente
directamente sobre la suciedad.

Sonidos normales
que puede esperar
En diferentes etapas del ciclo de lavado, podrá escuchar
sonidos y ruidos que son diferentes a los de su lavadora
anterior. Por ejemplo, podrá escuchar un chasquido y un
zumbido al comienzo del ciclo, cuando el seguro de la tapa
realiza una autoverificación. Se escucharán distintos tipos
de zumbidos y runruneos mientras la placa de lavado mueve
la carga. Algunas veces no escuchará nada, ya que la lavadora
determina el nivel de agua adecuado para su carga y deja la
ropa en remojo por un tiempo.
A medida que la lavadora moja y mueve la carga, las prendas
se acomodan en la canasta y el nivel de las mismas se
asentará. Esto es normal y no indica que se deban agregar
más prendas.
IMPORTANTE: No verá una canasta llena de agua como solía
ver en su lavadora anterior de estilo tradicional con agitador.
Es normal que parte de la carga quede por encima del nivel
de agua.

3
Panel de control y características
2 3 4 5 6

8 7

1 ECO MONITOR (Monitor ecológico) SOIL LEVEL (Nivel de suciedad)


Su lavadora se ha diseñado especialmente para conservar El nivel de suciedad (tiempo de lavado) está prefijado
energía y agua. Cada ciclo, junto con cualquier opción para cada ciclo de lavado. Cuando usted presione Soil
seleccionada, tendrá un consumo de energía diferente. Level (Nivel de suciedad), el tiempo del ciclo (en minutos)
A medida que usted haga sus selecciones de ciclo aumentará o disminuirá en la pantalla de Estimated Time
y temperatura, el Eco Monitor (Monitor ecológico) le muestra Remaining (Tiempo estimado restante), y aparecerá un
cuán bien está ahorrando energía. Regule la temperatura tiempo de lavado diferente.
y la velocidad de exprimido de ese ciclo para mejorar el uso Para la mayoría de las cargas, utilice el nivel de suciedad
de energía. El uso del ajuste EcoBoost™ (Impulso ecológico) que está prefijado con el ciclo que ha seleccionado. Para
en un ciclo también puede ser una manera de mejorar telas resistentes y telas con suciedad profunda, oprima
la clasificación del Eco Monitor (Monitor ecológico) Soil Level (Nivel de suciedad) para seleccionar más
en varios ciclos con sólo tocar un botón. tiempo de lavado, si fuera necesario. Para las telas
delicadas y telas con poca suciedad, oprima Soil Level
2 POWER (Botón de encendido) (Nivel de suciedad) para seleccionar menos tiempo de
Presione para encender y apagar la lavadora, o para lavado, si fuera necesario. Un ajuste de nivel de suciedad
cancelar un ciclo. más bajo ayuda a reducir los enredos y la formación de
arrugas.
3 PERILLA DE CICLOS DE LAVADO
Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar SPIN SPEED (Velocidad de exprimido)
entre los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla Esta lavadora selecciona automáticamente la velocidad
de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. de exprimido según el ciclo seleccionado. Las
Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas velocidades prefijadas pueden cambiarse. No todas
de los ciclos. las velocidades de exprimido están disponibles con
todos los ciclos.
4 BOTÓN DE START/PAUSE/UNLOCK (Inicio/Pausa/
• Las velocidades de exprimido más rápidas proveen
Desbloqueo)
tiempos de secado más cortos, pero pueden aumentar
Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo
la formación de arrugas en su carga.
nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y
desbloquear la tapa. Oprima y sostenga por 3 segundos • Las velocidades de exprimido más bajas disminuyen
para anular un ciclo. las arrugas, pero dejarán su carga más húmeda.
NOTA: Si la lavadora está exprimiendo, puede tomar varios
minutos para que se desbloquee la tapa. 6 EST TIME REMAINING DISPLAY (Pantalla de Tiempo
estimado restante)
5 CYCLE SETTINGS (Ajustes de ciclos) La pantalla de Estimated Time Remaining (Tiempo estimado
Cuando selecciona un ciclo, se encenderán sus ajustes restante) muestra el tiempo necesario para que se complete
por defecto. el ciclo. Factores tales como el tamaño de la carga y la
presión del agua pueden afectar el tiempo que se muestra
TEMP (Temperatura) en la pantalla. El sobrecargar, las cargas desequilibradas o
El control de Temperature (Temperatura) detecta la espuma en exceso también pueden hacer que la lavadora
y mantiene temperaturas de agua uniformes, regulando regule el tiempo del ciclo.
el agua fría y caliente que entra.
Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de 7 CYCLE OPTIONS (Opciones de ciclos)
tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para obtener
los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de DEEP CLEAN (Limpieza profunda)
las etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más Esta opción provee una acción de limpieza mejorada para
caliente que las telas puedan resistir. las manchas rebeldes. Agregará agitación y tiempo de
remojo adicional al ciclo.
• En algunos modelos y ciclos, es posible que el agua
tibia y caliente sea más fría que el de su lavadora
anterior.
• Aun en un lavado con agua Cool (Fresca), quizás
se agregue un poco de agua tibia a la lavadora para
mantener una temperatura mínima.
4
DELAY WASH (Lavado con retraso) Una vez que la tapa se haya bloqueado por segunda vez, la
Si usted desea fijar su lavadora para comenzar a una hora lavadora dará giros cortos y lentos para estimar el tamaño de
preferida, seleccione la opción de Delay Wash (Lavado la carga. Estos giros de detección pueden demorar de dos
con retraso). Puede usar esta opción para retrasar el inicio a tres minutos antes de que se agregue agua a la carga, y
de un ciclo de lavado por hasta 9 horas (dependiendo del es posible que escuche el zumbido de estos giros. Si la luz
modelo). Presione el botón de Delay Wash (Lavado con de detección está encendida, la lavadora está funcionando
retraso) una vez para un retraso de 1 hora. Si desea un correctamente. Escuchará el motor haciendo girar la canasta
período mayor de retraso, presione y sostenga el botón con pulsaciones cortas para humedecer totalmente la carga.
hasta que aparezca la hora de retraso deseada (en horas) La lavadora moverá entonces la carga brevemente, hará una
en la pantalla de Estimated Time Remaining (Tiempo pausa para permitir que el agua empape la carga y continuará
estimado restante), hasta 9 horas (9H). Luego presione agregando agua. Este proceso puede repetirse hasta que se
START/PAUSE/UNLOCK (Inicio/Pausa/Desbloqueo) para haya agregado la cantidad de agua correcta para la carga. Es
fijar el retraso. La cuenta regresiva al ciclo de lavado posible que escuche también el agua que fluye a través del
aparecerá en la pantalla. depósito, agregando detergente a la carga.
PRESOAK (Remojo previo) NOTA: Evite abrir la tapa durante la detección. El proceso de
Use esta opción para agregar un período adicional detección comenzará cuando la lavadora se vuelva a poner
de remojo a cualquier ciclo cuando lave prendas con en marcha. Es posible que la luz de detección se encienda
suciedad profunda. Puede regular la duración del período durante los períodos de Soak (Remojo) y Wash (Lavado) del
de remojo cambiando el Soil Level (Nivel de suciedad). ciclo. Esto es normal.
EXTRA RINSE (Enjuague adicional) SOAK (Remojo)
Esta opción se puede usar para agregar automáticamente
un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos. Esta parte del ciclo permite que el agua empape la carga para
EcoBoost™ (Impulso ecológico) una limpieza óptima.
La opción del EcoBoost™ (Impulso ecológico) le permite
WASH (Lavado)
aumentar su ahorro de energía en los ciclos de lavado.
Cuando se use esta opción, el ciclo de lavado usará agua
Escuchará el motor y la placa de lavado moviendo la carga.
ligeramente más fría que la temperatura seleccionada.
A diferencia de las lavadoras tradicionales, la carga no
La temperatura indicada no cambiará.
estará cubierta de agua. Una limpieza con bajo nivel de
FABRIC SOFTENER (Suavizante de telas) agua significa una limpieza concentrada. En lugar de diluir
Esta opción deberá ser seleccionada si va a usar el detergente como lo hace una lavadora con agitador,
suavizante de telas durante un ciclo. Asegura que el esta lavadora introduce el detergente directamente sobre
suavizante de telas sea agregado durante el enjuague, la suciedad. Los sonidos del motor pueden cambiar en
en el momento apropiado del ciclo, para distribuirse las diferentes etapas del ciclo. El tiempo de lavado está
uniformemente. determinado por el nivel de suciedad seleccionado.
CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo) RINSE (Enjuague)
Utilice esta opción para regular el volumen de la señal
Escuchará sonidos similares a los del ciclo de lavado mientras
que suena al final de un ciclo. Puede seleccionar Loud
la lavadora enjuaga y mueve la carga. Es posible que escuche
(Alto), Soft (Suave) u Off (Apagado) (no se enciende
el motor encendiéndose por unos segundos (zumbido
ningún indicador). Una señal fuerte es útil para sacar los
corto) para mover la canasta mientras se llena. Se agregará
artículos en cuanto se haya completado el ciclo.
suavizante de telas si se ha seleccionado la opción de Fabric
NOTA: Presione y sostenga Cycle Signal (Señal de ciclo) Softener (Suavizante de telas). En algunos ciclos se usa un
durante 6 segundos para encender o apagar el sonido de enjuague por rociado.
los botones.
SPIN (Exprimido)
También puede añadir o quitar opciones para cada ciclo. No
todas las opciones se pueden utilizar con todos los ciclos, y La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez
algunas están prefijadas para funcionar con ciertos ciclos. mayores para la remoción de agua adecuada, según el ciclo
seleccionado y la velocidad de exprimido.
8 LUCES INDICADORAS DE ESTADO DE CICLO
Las luces de estado muestran el progreso de un ciclo. DONE (Listo)
Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá esta
del proceso, los cuales son diferentes de las lavadoras luz. Saque la carga de inmediato para obtener mejores
tradicionales. resultados.

SENSING (Detección) LID LOCK (Bloqueo de la tapa)


Para permitir una detección y exprimido de la
Cuando se presione el botón de START/PAUSE/UNLOCK carga adecuados, la tapa se bloqueará y se
(Inicio/Pausa/Desbloqueo), la lavadora hará primero una encenderá la luz de Lid Lock (Bloqueo de la
autoverificación en el mecanismo de bloqueo de la tapa. tapa). Esta luz indica que la tapa está
Escuchará un chasquido, la canasta hará un giro ligero y asegurada y no se puede abrir.
la tapa se desbloqueará brevemente antes de bloquearse
de nuevo. Si necesita abrir la tapa, presione START/
PAUSE/UNLOCK (Inicio/Pausa/Desbloqueo).
La tapa se desbloqueará una vez que se haya
detenido el movimiento de la lavadora. Esto
puede tomar varios minutos si la carga estaba
exprimiéndose a alta velocidad. Oprima START/PAUSE/
UNLOCK (Inicio/Pausa/Desbloqueo) nuevamente para
reanudar el ciclo.
5
Guía de ciclos
Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo.
Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
Si va a utilizar el Eco Monitor (Monitor ecológico), ajuste la temperatura y la velocidad de exprimido de ese ciclo
para mejorar el consumo de energía.
No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.

Artículos Ciclo: Temperatura Velocidad de Nivel de Opciones Detalles de los ciclos:


a lavar: de Lavado*: exprimido: suciedad: disponibles:
Cargas Deep Water Hot High Extra Heavy Deep Clean Proporciona agua adicional y alterna
informales Wash (Lavado Warm Low Heavy Delay Wash la acción de lavado para las cargas
y mixtas, en agua Cool No Spin Medium Presoak mixtas con suciedad profunda. El
pantalones de profunda) Cold Extra Rinse proceso de detección del nivel de
mezclilla, toallas, Tap Cold Light EcoBoost™ agua puede demorar más tiempo
telas resistentes Fabric Softener para algunos artículos que para
Cycle Signal otros, ya que algunos tipos de telas
absorben más agua que otros.
Telas blancas Whites Hot High Extra Heavy Deep Clean Este ciclo agrega blanqueador líquido
con suciedad (Blancos) Warm Low Heavy Delay Wash con cloro a la carga en el momento
profunda Cool No Spin Medium Presoak adecuado para mejorar el blanqueo
Cold Extra Rinse de las telas blancas con suciedad.
Tap Cold Light EcoBoost™
Fabric Softener
Cycle Signal
Telas resistentes, Super Wash Hot High Extra Heavy Deep Clean Use este ciclo para artículos
prendas que no (Lavado Warm Low Heavy Delay Wash resistentes o con suciedad profunda.
destiñen, toallas súper) Cool No Spin Medium Presoak El proceso de detección del nivel de
y pantalones de Cold Extra Rinse agua puede tomar más tiempo para
mezclilla Tap Cold Light EcoBoost™ algunos artículos que para otros, ya
Fabric Softener que algunos tipos de telas absorben
Cycle Signal más agua que otros.
Artículos Bulky Hot High Extra Heavy Deep Clean Use este ciclo para lavar artículos
grandes como Items/Sheets Warm Low Heavy Delay Wash grandes como pueden ser chaquetas
sábanas, bolsas (Artículos Cool No Spin Medium Presoak y edredones pequeños. Esta lavadora
para dormir, voluminosos/ Cold Extra Rinse se llenará con suficiente agua
edredones sábanas) Tap Cold Light EcoBoost™ para mojar la carga antes de que
pequeños, Fabric Softener comience la etapa de lavado del ciclo
chaquetas Cycle Signal y usa un nivel de agua más alto que
y alfombras otros ciclos.
pequeñas
Algodón, lino Normal Hot High Extra Heavy Deep Clean Use este ciclo para las prendas de
y cargas de Warm Low Heavy Delay Wash algodón y cargas de telas mixtas con
prendas mixtas Cool No Spin Medium Presoak suciedad normal. Este ciclo presenta
Cold Extra Rinse un enjuague con rociado.
Tap Cold Light EcoBoost™
Fabric Softener
Cycle Signal
Telas Casual Hot High Extra Heavy Deep Clean Use este ciclo para lavar cargas con
inarrugables, (Informal) Warm Low Heavy Delay Wash telas inarrugables como camisas
de algodón, Cool No Spin Medium Presoak deportivas, blusas, ropa de oficina
planchado Cold Extra Rinse informal, fibras de planchado
permanente, lino Tap Cold Light EcoBoost™ permanente y mezclas.
y telas sintéticas Fabric Softener
Cycle Signal
Cargas Quick Hot High Extra Heavy Deep Clean Use este ciclo para lavar cargas
pequeñas, Wash (Lavado Warm Low Heavy Delay Wash pequeñas de 2 a 3 prendas con
prendas de rápido) Cool No Spin Medium Presoak suciedad ligera que necesite de prisa.
algodón, Cold Extra Rinse Este ciclo presenta un enjuague con
poliéster y Tap Cold Light EcoBoost™ rocío.
planchado Fabric Softener
permanente Cycle Signal
Sedas lavables Delicate (Ropa Hot High Extra Heavy Deep Clean Use este ciclo para lavar prendas
a máquina, telas delicada) Warm Low Heavy Delay Wash con suciedad ligera cuya etiqueta
lavables a mano Cool No Spin Medium Presoak de cuidado indique que se use el
Cold Extra Rinse ciclo “Sedas lavables a máquina”
Tap Cold Light EcoBoost™ o “Suave”. Coloque los artículos
Fabric Softener pequeños en bolsas de malla para
Cycle Signal prendas antes de lavarlos. Este ciclo
usa un nivel de agua predeterminado
más alto.

6
Guía de ciclos
Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo.
Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
Si va a utilizar el Eco Monitor (Monitor ecológico), ajuste la temperatura y la velocidad de exprimido de ese
ciclo para mejorar el consumo de energía.
No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.

Artículos Ciclo: Temperatura Velocidad de Nivel de Opciones Detalles de los ciclos:


a lavar: de Lavado*: exprimido: suciedad: disponibles:
Colores vivos Cold Wash Cold High Extra Heavy Deep Clean Este ciclo usa un lavado con agua
u oscuros de (Lavado en Tap Cold Low Heavy Delay Wash fría y una solución concentrada
algodón, lino, frío) No Spin Medium Presoak de detergente para quitar las
informal y cargas Extra Rinse manchas con suavidad y cuidar las
de prendas Light EcoBoost™ telas. Pueden regularse los ajustes
mezcladas Fabric Softener como desee, pero deberán usarse
Cycle Signal solamente ajustes con agua fría.
Ninguna prenda Clean Washer Hot High Extra Heavy Use este ciclo cada 30 lavados para
en la lavadora with affresh® Warm Low Heavy mantener el interior de su lavadora
(Limpiar la Cool No Spin Medium fresco y limpio. Este ciclo usa un
lavadora con Cold nivel de agua más alto. Úselo con
affresh®) Tap Cold Light la tableta limpiadora para lavadoras
affresh® o con blanqueador líquido
con cloro, para limpiar a fondo el
interior de su lavadora. Este ciclo no
debe interrumpirse. Vea “Cuidado de
la lavadora”.
IMPORTANTE: No coloque prendas
ni otros artículos en la lavadora
durante el ciclo de Clean Washer
with affresh® (Limpiar la lavadora con
affresh®). Use este ciclo con la tina de
lavado vacía.
Telas con Soak Hot No Spin Extra Heavy Use este ciclo para remojar manchas
suciedad (Remojo) Warm (Sin Heavy pequeñas de suciedad impregnada
profunda Cool exprimido) Medium en las telas. Después de que el
Cold tiempo haya terminado, la lavadora
Tap Cold Light desaguará, pero no exprimirá y
sonará un tono. Para fijar un ciclo
de seguimiento, agregue detergente
adicional y seleccione un ciclo basado
en el tipo de tela.
Prendas Drain & Spin N/A High N/A Este ciclo usa un exprimido para
lavables a mano (Desagüe y Low acortar los tiempos de secado de
o artículos exprimido) No Spin las telas pesadas o para los artículos
empapados de cuidado especial que se laven a
mano. Use este ciclo para desaguar la
lavadora después de anular un ciclo
o completar un ciclo después de un
corte de corriente.
Trajes de baño Rinse & Spin Tap Cold High N/A EcoBoost™ Combina un enjuague y exprimido
y artículos (Enjuague y Low Fabric Softener a velocidad alta para las cargas
que deban exprimido) No Spin que requieran un ciclo de enjuague
enjuagarse sin adicional o para terminar de lavar
detergente una carga después de un corte de
corriente. Úselo también para las
cargas que necesitan solamente
enjuagarse.
* Todos los enjuagues son con agua fría.

Opciones de Opciones de Opciones de Opciones disponibles:


Temperatura de lavado: Velocidad de exprimido: Nivel de suciedad: Deep Clean* (Limpieza intensa)
Hot (Caliente) High (Alta) Extra Heavy (Super intensa) Delay Wash (Lavado con retraso)
Warm (Tibia) Low (Baja) Heavy (Intensa) Presoak (Remojo previo)
Cool (Fresca) No Spin (Sin exprimido) Medium (Media) Extra Rinse (Enjuague adicional)
Cold (Fría) Light (Ligera) EcoBoost™ (Impulso ecólogico)
Tap Cold (Fría del grifo) Fabric Softener (Suavizante de telas)
Cycle Signal (Señal de ciclo)

7
Uso de su lavadora

• Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a prevenir


1. Separe y prepare su ropa los enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
• Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se formen
motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la
atraen. A las prendas de telas sintéticas, los tejidos, y la pana
se les pegará la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.
Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado
de las telas para evitar daños a sus prendas.

2. A gregue los productos de


lavandería
• Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier
objeto pequeño suelto puede pasar debajo de la placa de
lavado y atorarse, provocando sonidos no esperados.
• Separe los artículos según el ciclo recomendado, la
temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
• Separe los artículos con mucha suciedad de los que tienen
poca suciedad.
• Separe los artículos delicados de las telas resistentes.
• No seque los artículos si aún hay manchas después
del lavado ya que el calor puede hacer las manchas
permanentes.
• Trate las manchas inmediatamente.
• Cierre los zípers, abroche los ganchos, ate los cordones El paquete de detergente de lavandería de una dosis única,
y las fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean el blanqueador no decolorante, los productos para realzar el
lavables. lavado tipo Oxi o los cristales de suavizante de telas pueden
• Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más agregarse en la canasta antes de agregar la ropa.
daños a los artículos durante el lavado. NOTA: No agregue prendas a la canasta de la lavadora
antes de agregar productos de lavandería. Siga siempre las
Consejos útiles: instrucciones del fabricante.
• Cuando lave artículos a prueba o resistentes al agua,
colóquelos de modo parejo. Consulte “Guía de ciclos”
para obtener consejos y más información acerca del ciclo
de Bulky Items (Artículos voluminosos).

8
Los detergentes de alto rendimiento HE están hechos
3. Cargue las prendas en la lavadora para producir la cantidad adecuada de espuma para
el mejor rendimiento. Siga las instrucciones del fabricante
para determinar la cantidad de detergente que debe usar.
CONSEJO ÚTIL: Vea “Mantenimiento de la lavadora” para
obtener información acerca del método recomendado de
limpieza de las bandejas de depósitos.

5. Agregue blanqueador líquido


con cloro al depósito

Para obtener el mejor funcionamiento,


se recomienda colocar las prendas en
montones flojos y de modo parejo
alrededor de la placa de lavado. Pruebe
mezclar prendas de distintos tamaños
para reducir los enredos. Blanqueador
Liquid
líquido
Chlorinecon cloro
Bleach
IMPORTANTE: Las prendas deben moverse libremente
para una mejor limpieza y para reducir la formación de
arrugas y enredos. No sobrellene, diluya ni utilice más de 1 taza (250 ml). No
utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en
Cómo usar los depósitos para el mismo ciclo con blanqueador líquido con cloro.
productos de lavandería
NOTA: No agregue paquetes de detergente de lavandería de 6. Agregue suavizante de telas al depósito
una dosis única, blanqueador no decolorante, productos Oxi
Bandeja para el suavizante de telas
para realzar el lavado ni cristales de suavizante de telas. No
se distribuirán correctamente.

4. Agregue detergente HE al depósito


Bandeja de detergente

Vierta una cantidad medida de


suavizante de telas líquido en la
bandeja. Siempre siga las instrucciones del fabricante para
usar la cantidad correcta de suavizante de telas según el
tamaño de la carga. Cierre el cajón del depósito y seleccione
la opción de Fabric Softener (Suavizante de telas).
IMPORTANTE: La opción de suavizante de telas se debe
Agregue una cantidad medida
seleccionar para asegurar la distribución apropiada en el
de detergente HE en la bandeja
momento oportuno durante el ciclo. No sobrellene ni diluya.
de detergente. Esta bandeja tiene una capacidad para 3 onzas
El sobrellenar el depósito hará que el suavizante de telas
(89 ml). No llene en exceso la bandeja – el agregar demasiado
se distribuya inmediatamente en la lavadora.
detergente puede hacer que el mismo se distribuya demasiado
pronto en la lavadora. Si se selecciona la opción de Extra Rinse (Enjuague adicional),
el suavizante de telas se distribuirá en el enjuague final.
IMPORTANTE: Use solamente detergentes de alto
rendimiento. El paquete tendrá la marca “HE” o “High Efficiency” Es normal que quede un poco de agua en el depósito al final
(Alto rendimiento). El lavado con poca agua crea espuma del ciclo.
en exceso con un detergente regular que no sea HE. El uso de
un detergente común probablemente derive en tiempos de ciclo
más prolongados y menor rendimiento de enjuague. También
puede ocasionar fallas en los componentes y moho evidente.

9
7. Presione POWER (Encendido) 9. Seleccione los ajustes del ciclo
para encender la lavadora

Cerciórese de que el cajón del depósito esté cerrado por


completo, luego presione POWER (Encendido) para
encender la lavadora.

Una vez que haya seleccionado un ciclo, los ajustes por


8. Seleccione un ciclo defecto de ese ciclo se iluminarán. Presione los botones de
los ajustes del ciclo para cambiar la Temperature (Temperatura),
el Soil Level (Nivel de suciedad) y la Spin Speed (Velocidad de
exprimido), si lo desea. Siempre lea y siga las instrucciones en
las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus
prendas.

Temperatura de lavado Telas sugeridas

Hot (Caliente)
Se agrega un poco de agua fría Ropa blanca y de
para ahorrar energía. El agua color pastel
estará más fría que la del ajuste Prendas durables
de su calentador de agua. Suciedad profunda

Warm (Tibia)
Gire la perilla de los ciclos para elegir Se agregará un poco de agua fría, Colores vivos
su ciclo de lavado. Escuchará un
de modo que el agua estará más Suciedad entre
sonido de “clic” cuando la perilla esté
fría que el agua provista por moderada y ligera
alineada con un ciclo. Se iluminará el
indicador de Estimated Time Remaining su lavadora anterior.
(Tiempo estimado restante) con la
duración del ciclo. Para obtener más información, Cool (Fresca)
vea “Panel de control”. Se agrega agua tibia para ayudar Colores que destiñen
a remover la suciedad y disolver o se opacan
Si no desea comenzar un ciclo inmediatamente,
puede elegir la opción de DELAY WASH el detergente. Suciedad ligera
(Lavado con retraso).
Cold (Fría) Colores oscuros que
Para fijar un inicio con retraso: Se agrega agua tibia para ayudar destiñen o que se
1. Oprima el botón de DELAY WASH (Lavado a remover la suciedad y disolver opacan
con retraso) para seleccionar el tiempo el detergente. Suciedad ligera
de inicio deseado.
2. Presione START/PAUSE/UNLOCK Tap Cold (Fría del grifo)
(Inicio/Pausa/Desbloqueo) para fijar Ésta es la temperatura del agua Colores oscuros que
el retraso. La cuenta regresiva del retraso destiñen o que se
de su grifo. opacan
habrá comenzado cuando deje de destellar
la luz de START/PAUSE/UNLOCK (Inicio/ Suciedad ligera
Pausa/Desbloqueo).

Para anular un ciclo con retraso:


Presione START/PAUSE/UNLOCK (Inicio/Pausa/
Desbloqueo) nuevamente para comenzar un ciclo
de lavado inmediatamente.
IMPORTANTE: Cuando retrase un ciclo, use solamente
detergente líquido HE en la bandeja del depósito de
detergente. Los detergentes en polvo pueden absorber la
humedad de un ciclo anterior y aglutinarse antes de que
comience el ciclo de lavado.

10
10. Seleccione las opciones del ciclo Mantenimiento de la lavadora
MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA
Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años
de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione
periódicamente y cambie las mangueras si se hallan
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas
de agua.
Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua,
anote la fecha de reposición en la etiqueta con un
marcador permanente.
NOTA: Esta lavadora no incluye mangueras de entrada.
Para obtener más información, vea las “Instrucciones de
instalación”.

CUIDADO DE LA LAVADORA
Recomendaciones para ayudar a que su lavadora limpie
y rinda de la mejor manera
Seleccione cualquier otra opción de ciclo que desee agregar, 1.  Use siempre detergentes de Alto rendimiento (HE) y siga
si no se ha fijado previamente. En algunos ciclos se agregarán las instrucciones del fabricante de detergente HE acerca de
opciones automáticamente, tales como Deep Clean (Limpieza la cantidad de detergente HE a usar. Nunca use más de la
profunda) o Extra Rinse (Enjuague adicional). Estas opciones cantidad recomendada, ya que puede acelerar la acumulación
pueden apagarse si lo desea. de residuos de detergente y suciedad en la lavadora, lo que
NOTA: No todas las opciones están disponibles con todos puede causar un olor no deseado.
los ciclos. 2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no solamente
lavados con agua fría), ya que los mismos pueden hacer un
mejor trabajo al controlar el ritmo en el cual se acumulan la
11. P resione START/PAUSE/UNLOCK suciedad y el detergente.
(Inicio/Pausa/Desbloqueo) para 3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso
y otro, para ayudar a que se termine de secar la lavadora
comenzar el ciclo de lavado y evitar la acumulación de residuos causantes de olores.
Limpieza de la lavadora de carga superior
Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar el
proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuación.
El procedimiento de mantenimiento de la lavadora deberá
efectuarse una vez al mes o cada 30 ciclos de lavado como
mínimo, lo primero que ocurra, para controlar el ritmo en el cual
puedan acumularse la suciedad y el detergente en la lavadora.
Cómo limpiar el interior de la lavadora
Para mantener la lavadora libre de olores, siga las instrucciones
de uso detalladas arriba y utilice este procedimiento mensual de
Presione el botón de START/PAUSE/UNLOCK (Inicio/ limpieza que recomendamos a continuación:
Pausa/Desbloqueo) para comenzar el ciclo de lavado.
Cuando haya terminado el ciclo, se encenderá el indicador Ciclo de CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora)
de DONE (Listo) y se escuchará la señal de fin de ciclo Esta lavadora tiene un ciclo especial que utiliza un mayor
(si se ha fijado). Saque las prendas inmediatamente después volumen de agua, junto con el limpiador para lavadora affresh®
de que se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir o blanqueador líquido con cloro, para limpiar el interior de su
la formación de arrugas y evitar que se herrumbren los lavadora.
ganchos de metal, zípers y broches a presión. Comience el procedimiento
Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas: 1. Procedimiento del ciclo con limpiador para lavadora
Si necesita abrir la tapa para agregar 1 ó 2 prendas que affresh® (se recomienda para el mejor desempeño):
se le hayan olvidado: a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos de
la misma.
Presione START/PAUSE/UNLOCK (Inicio/Pausa/Desbloqueo);
la tapa se desbloqueará una vez que la lavadora haya dejado b. Coloque una pastilla del limpiador para lavadora affresh®
de moverse.Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba en el fondo de la canasta de lavado.
exprimiéndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa y presione c. No agregue la pastilla del limpiador para lavadora affresh®
nuevamente START/PAUSE/UNLOCK (Inicio/Pausa/Desbloqueo) al depósito del detergente.
para volver a comenzar el ciclo. d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico
a la lavadora cuando siga este procedimiento.
Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos, el agua
será drenada automáticamente. e. Cierre la tapa de la lavadora.
f. Seleccione el ciclo de CLEAN WASHER (Limpiar
la lavadora).

11
CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) CUIDADO DURANTE LA FALTA
g. Presione el botón de START/Pause/Unlock (Inicio/Pausa/ DE USO Y LAS VACACIONES
Desbloqueo) para comenzar el ciclo. A continuación se
describe cómo funciona el ciclo de CLEAN WASHER (Limpiar Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté
la lavadora). en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa el durante cierto período, siga esos pasos:
ciclo. Si es necesario interrumpir el ciclo, presione POWER/ 1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
CANCEL (Encendido/Anulación). (Para los modelos sin botón de energía a la misma.
de Power/Cancel [Encendido/Anulación], presione y sostenga 2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar
START/Pause/Unlock [Inicio/Pausa/Desbloqueo] durante tres inundaciones debidas a aumentos en la presión
segundos). Después de que se detenga el ciclo de CLEAN
del agua.
WASHER (Limpiar la lavadora), ponga en marcha un ciclo de
RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido) para enjuagar el limpiador
de la lavadora.
2. Procedimiento de blanqueador con cloro (alternativa): LIMPIEZA DE LA BANDEJA DEL DEPÓSITO
a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos
de la misma. Es posible que haya restos de productos de lavandería
b. Agregue 1 taza (236 mL) de blanqueador líquido con cloro en las bandejas de los depósitos. Para quitar el residuo,
al depósito del blanqueador. siga este procedimiento recomendado para la limpieza:
NOTA: El usar más blanqueador líquido con cloro de lo 1. Jale la bandeja hacia fuera hasta sentir resistencia.
recomendado anteriormente puede ocasionar daños en 2. Levántela ligeramente y continúe jalándola hacia fuera.
la lavadora con el paso del tiempo.
3. Lávela en agua tibia jabonosa usando un detergente
c. Cierre la tapa de la lavadora.
suave.
d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico
a la lavadora cuando siga este procedimiento. 4. Enjuáguela con agua tibia.
e. Seleccione el ciclo de CLEAN WASHER (Limpiar la 5. Séquela al aire o con una toalla, luego vuelva a colocarla
lavadora). dentro de la ranura.
f. Presione el botón de START/Pause/Unlock (Inicio/Pausa/
Desbloqueo) para comenzar el ciclo. A continuación se
describe cómo funciona el ciclo de CLEAN WASHER
(Limpiar la lavadora).
 NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa el
ciclo. Si es necesario interrumpir el ciclo, presione POWER/
CANCEL (Encendido/Anulación). (Para los modelos sin botón
de Power/Cancel [Encendido/Anulación], presione y sostenga
START/Pause/Unlock [Inicio/Pausa/Desbloqueo] durante tres
segundos). Después de que se detenga el ciclo de CLEAN
WASHER (Limpiar la lavadora), ponga en marcha un ciclo
de RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido) para enjuagar el
limpiador de la lavadora.
Descripción del funcionamiento del ciclo de CLEAN WASHER IMPORTANTE: Las bandejas de los depósitos son aptas
(Limpiar la lavadora): para lavavajillas.
1. Este ciclo llenará la lavadora de agua hasta un nivel más alto
que los ciclos normales de lavado para enjuagar arriba de la
línea de agua de un ciclo normal. CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO
2. Durante este ciclo, habrá períodos de agitación y exprimido
para eliminar mejor la suciedad.
DURANTE EL INVIERNO
Una vez que haya finalizado el ciclo, deje la tapa abierta para que
haya una mejor ventilación y secado del interior de la lavadora. IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la
lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que
Limpieza de los depósitos queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento
Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible de la misma podría dañar la lavadora. Si va a almacenar
que encuentre acumulación de residuos en los depósitos de la o mover su lavadora durante una temporada de invierno
misma. Para quitar los restos de los depósitos, límpielos con riguroso, acondiciónela para el invierno.
un paño húmedo y seque con una toalla. No intente sacar los Para acondicionar la lavadora para el invierno:
depósitos ni el borde para la limpieza. Los depósitos y el borde
1. Cierre ambos grifos de agua; desconecte y escurra
no se pueden sacar. Si su modelo tiene un cajón de depósito, sin
el agua de las mangueras de llenado.
embargo, saque el cajón y límpielo antes o después de poner en
marcha el ciclo de CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora). Use un 2. Vierta un 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en
limpiador multiuso para superficies, si es necesario. la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo
de RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido) durante unos
Cómo limpiar el exterior de la lavadora
30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua
Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar restante.
cualquier derrame. Utilice sólo limpiadores o jabones suaves para
limpiar las superficies externas de la lavadora. 3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energía.
IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora, no
use productos abrasivos.

12
TRANSPORTE DE LA LAVADORA
1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua
de las mangueras de entrada de agua.
2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada
de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en
CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL
INVIERNO antes de la mudanza.
3. Desconecte el desagüe del sistema de desagüe y drene
el agua restante en una olla o cubeta. Desconecte la
manguera de desagüe de la parte posterior de la lavadora.
4. Desenchufe el cable eléctrico.
5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de
desagüe en el interior de la canasta de la lavadora.
6. Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo dentro
de la canasta de la lavadora.
7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de
envío originales nuevamente en el interior de la lavadora.
Si no cuenta con bandeja de empaque, coloque frazadas o
toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la tapa
y coloque cinta sobre la misma hacia el frente a la lavadora.
Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva hasta que se CÓMO REINSTALAR O USAR
coloque la lavadora en su nuevo lugar. LA LAVADORA NUEVAMENTE
Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso,
vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza:
1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar,
nivelar y conectar la lavadora.
2. Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a
funcionar siguiendo el procedimiento recomendado a
continuación:
Para volver a usar la lavadora:
1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva
a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra
ambos grifos de agua.
2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.
3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de BULKY
ITEMS (Artículos voluminosos) para limpiarla y para quitar
el anticongelante, de haberlo usado. Use solamente un
detergente de alto rendimiento (HE). Use la mitad de la
cantidad recomendada por el fabricante para una carga
de tamaño mediano.

13
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help -
En Canadá, www.whirlpool.ca, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución
Vibración o desequilibrio
Verifique que lo Es posible que las patas no estén Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme
siguiente esté instalado haciendo contacto con el piso y no con el piso y la lavadora deberá estar nivelada para funcionar
adecuadamente o vea estén aseguradas. adecuadamente.
la sección “Uso de la
lavadora”. Es posible que la lavadora no esté Revise si el piso está irregular o hundido. Si el piso no está
nivelada. parejo, el colocar una pieza de madera de 3/4" (19 mm) debajo
de la lavadora reducirá el sonido.
Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de
instalación.
La carga podría estar desequilibrada. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos
alrededor de la placa de lavado. El agregar artículos mojados
o agregar más agua a la canasta podría causar un desequilibrio
en la lavadora.
Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio.
Use el ciclo de Bulky Items (Artículos voluminosos) para los
artículos de tamaño extra grande no absorbentes, tales como
edredones o chaquetas rellenas de poliéster.
Vea “Guía de ciclos.”
Ruidos- Para ver cuáles son los sonidos normales de funcionamiento, visite www.whirlpool.com/product_help.
Ruidos de chasquidos Objetos atrapados en el sistema de Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los artículos sueltos,
o metálicos desagüe de la lavadora. tales como monedas, podrían caer entre la canasta y la tina
o bloquear la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio
técnico para quitar los artículos.
Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las
prendas, tales como broches a presión de metal, hebillas o
cierres cuando tocan la canasta de acero inoxidable.
Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de
desaguándose. zumbido, con gorgoteos periódicos o repentinos, a medida que
salen los últimos restos de agua durante los ciclos de exprimido/
desagüe.
Zumbido Es posible que esté en marcha una Puede ser que escuche el zumbido de los giros de detección
detección de la carga. después de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es normal.
Fugas de agua
Verifique que lo La lavadora no está nivelada. Es posible se salpique agua de la canasta si la lavadora no está
siguiente esté nivelada.
instalado
adecuadamente: Las mangueras de llenado no están Apriete la conexión de la manguera de llenado.
bien sujetas.
Arandelas de la manguera de llenado Cerciórese de que estén debidamente colocadas las cuatro
arandelas planas de las mangueras de llenado.
Conexión de la manguera de Jale la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora y
desagüe asegúrela correctamente al tubo de desagüe o tina de lavadero.
Revise la plomería de la casa para Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical
ver si hay fugas o si el fregadero o bloqueado. Revise toda la plomería de la casa y fíjese si hay
el desagüe está obstruido. fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagüe, tubos de
agua y grifos).
La lavadora no se ha cargado Una carga desequilibrada puede hacer que la canasta quede
adecuadamente. desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea “Uso de
la lavadora” para obtener instrucciones sobre cómo cargar.

14
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help -
En Canadá, www.whirlpool.ca, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución
La lavadora no funciona como se esperaba
No hay suficiente La carga no está completamente Este es el funcionamiento normal para una lavadora de Alto
agua en la lavadora cubierta en agua. rendimiento (HE) con nivel bajo de agua. La carga no estará
sumergida por completo. La lavadora detecta los tamaños de
las cargas y agrega la cantidad correcta de agua para la limpieza
óptima. Vea “Qué hay de nuevo debajo de la tapa”.
IMPORTANTE: No agregue más agua a la lavadora. Si se agrega
agua, ésta levantará y separará las prendas de la placa de
lavado, lo que ocasionará una acción de limpieza menos eficaz.
La lavadora no funciona Verifique que haya el suministro Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la
o no se llena, la lavadora adecuado de agua. válvula de llenado.
se detiene o la luz del Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos.
lavado permanece
encendida (lo que indica Revise que los filtros de la válvula de entrada no se hayan obstruido.
que la lavadora no pudo Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las
llenarse apropiadamente) cuales pueden restringir el flujo de agua.

Verifique que el suministro eléctrico Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión
sea el adecuado. a tierra de 3 terminales.
No use un cable eléctrico de extensión.
Cerciórese de que haya suministro eléctrico en el contacto.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los
fusibles que se hayan quemado.
NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista.
Funcionamiento normal de La tapa deberá estar cerrada para que funcione la lavadora.
la lavadora.
La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo. No
interrumpa el ciclo.
Es posible que la lavadora se haya detenido para reducir la
espuma.
Puede ser que la lavadora se haya Saque varios artículos y vuelva a arreglar la carga uniformemente
cargado de manera apretada. alrededor de la placa de lavado. Cierre la tapa y presione START/
PAUSE/UNLOCK (Inicio/Pausa/Desbloqueo).
Agregue solamente 1 ó 2 artículos adicionales después de que
haya comenzado el ciclo.
No agregue más agua a la lavadora.

15
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help -
En Canadá, www.whirlpool.ca, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
La lavadora no funciona No se está usando detergente de Use solamente un detergente de Alto rendimiento (HE). La
o no se llena, la lavadora Alto rendimiento (HE) o se está espuma que producen los detergentes comunes puede
se detiene o la luz del usando demasiado del mismo. enlentecer la lavadora o detenerla. Mida siempre el detergente
lavado permanece y siga las instrucciones del mismo según los requisitos de la
encendida carga.
(lo que indica que
la lavadora no pudo Para quitar la espuma, anule el ciclo. Seleccione RINSE & SPIN
llenarse apropiadamente) (Enjuague y exprimido). Presione START/PAUSE/UNLOCK
(cont.) (Inicio/Pausa/Desbloqueo). No agregue más detergente.

La lavadora no desagua/ Es posible que los artículos Vacíe los bolsillos y use bolsas para prendas para los artículos
exprime, las cargas pequeños hayan quedado pequeños.
todavía están mojadas atrapados en la bomba o entre
o la luz de exprimido la canasta y la tina, lo que puede
permanece encendida enlentecer el desagüe.
(loque indica que la
lavadora no pudo drenar Use un ciclo con una velocidad baja Los ciclos con velocidades de exprimido más bajas quitan
el agua en menos de de exprimido. menos agua que los ciclos con velocidades de exprimido más
10 minutos) altas. Use el ciclo/la velocidad de exprimido recomendado para
la prenda. Para remover el agua adicional de la carga, seleccione
DRAIN & SPIN (Desagüe y exprimido). Tal vez deba reacomodar
la carga para permitir una distribución uniforme de la carga en la
canasta.
La lavadora puede estar cargada de El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas
manera apretada o desequilibrada. posiblemente no permitirán que la lavadora exprima
correctamente, dejando la carga más mojada de lo normal.
Distribuya la carga mojada de modo uniforme para que
pueda girar en euilibrio. Seleccione DRAIN & SPIN (Desagüe
y exprimido) para eliminar el exceso de agua. Vea “Uso de la
lavadora” para obtener recomendaciones sobre cómo cargar.
Revise la plomería para versi Revise que la manguera de desagüe esté instalada
estáinstalada correctamente la correctamente. Use el molde de la manguera de desagüe y
manguera de desagüe. La manguera sujételo bien al tubo vertical o a la tina. No ponga cinta adhesiva
de desagüe se extiende dentro del sobre la abertura del desagüe. Baje la manguera de desagüe si
tubo vertical más de 4,5" (114 mm). el extremo está a más de 96" (2,4 m) por encima del piso. Quite
lo que esté obstruyendo la manguera de desagüe.
Se ha agregado el detergente Use solamente un detergente de Alto rendimiento (HE). Mida
incorrecto o demasiado del mismo, siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo para
ocasionando espuma excesiva que su carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione RINSE &
enlentece o detiene el desagüe y el SPIN (Enjuagüe y exprimido). No agregue detergente.
exprimido.
Partes secas en la carga Los exprimidos a alta velocidad Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el flujo
después del ciclo quitan mayor humedad que los de de aire durante el exprimido final, pueden hacer que partes de
las lavadoras tradicionales de carga los artículos que están cerca de la parte superior de la carga se
superior. sequen durante el exprimido final. Esto es normal.
Temperaturas incorrectas Verifique que haya el suministro Ceciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada
o equivocadas de lavado adecuado de agua. de agua caliente y agua fría.
o enjuague
Ambas mangueras deberán sujetarse a la lavadora y al grifo, y
deberán tener flujo de agua caliente y fría a la válvula de entrada.
Revise que los filtros de la válvula de entrada no estén
obstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
Temperaturas de lavado con Las lavadoras con clasificación ENERGY STAR® usan
control de ahorro de energía. temperaturas de agua y enjuague más frías que las lavadoras
tradicionales de carga superior. Esto incluye lavados con agua
no tan tibia ni tan caliente.
La carga no está Verifique que haya el suministro Ceciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada
enjuagada adecuado de agua. de agua caliente y agua fría.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la
válvula de llenado.
Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente.

16
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help -
En Canadá, www.whirlpool.ca, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
La carga no está Verifique que haya el suministro Es posible que estén obstruidos los filtros de la válvula de
enjuagada (cont.) adecuado de agua. entrada en la lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera de
entrada.
No se está usando detergente Es posible que la espuma ocasionada por un detergente común
de Alto rendimiento (HE) o se está impida que la lavadora funcione correctamente.
usando demasiado del mismo.
Use solamente un detergente de Alto rendimiento (HE).
Cerciórese de medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
No se ha cargado la lavadora según La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la cargá está
lo recomendado. apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos
alrededor de la placa de lavado.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos adicionales después de que
haya comenzado el ciclo.
Hay arena, pelo de La arena, pesada pelo de mascotas, Agregue un Extra Rinse (Enjuague adicional) al ciclo
mascotas, pelusa, etc. pelusa o los restos de detergente seleccionado.
en la carga después del o blanqueador excesivos pueden
lavado requerir enjuague adicional.
La carga está enredada No se ha cargado la lavadora según Vea la sección “Uso de la lavadora”.
lo recomendado.
Seleccione un ciclo con una acción de lavado y velocidad de
exprimido más lenta; sin embargo, los artículos estarán más
mojados que aquéllos que usan un exprimido a velocidad más
alta. Consulte la “Guia de ciclos” para elegir el mejor ciclo para
su carga.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos
alrededor de la placa de lavado.
Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de artículos en
la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que
se van a lavar.
No limpia ni quita Se agregó más agua a la lavadora. La lavadora detecta el tamaño de la carga y agrega la cantidad
las manchas correcta de agua. Esto es normal y es necesario para que
la ropa se mueva. Es normal que la carga de lavado no esté
completamente cubierta de agua. El agua que se agregue
levantará y separará la carga de la placa de lavado, lo que
ocasionará una acción de limpieza menos eficaz.
La lavadora no se ha cargado La lavadora es menos eficaz en la limpieza cuando la carga está
adecuadamente. apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos
alrededor de la placa de lavado.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos adicionales después de que
haya comenzado el ciclo.
No se está usando detergente de Es posible que la espuma ocasionada por un detergente común
Alto rendimiento (HE) o se está impida que la lavadora funcione correctamente.
usando demasiado.
Use solamente un detergente de Alto rendimiento (HE).
Cerciórese de medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del
fabricante según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.

17
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help -
En Canadá, www.whirlpool.ca, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
No limpia ni quita No está usando el ciclo correcto Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y
las manchas (cont.) para el tipo de tela. temperatura de lavado más caliente para mejorar la limpieza.
Si va usar el ciclo de Quick Wash (Lavado rápido), lave
solamente uno pocos artículos.
Para una limpieza poderosa, use el ciclo de Whites (Ropa
blanca) y Heavy Duty (Lavado intenso).
Consulte la “Guia de ciclos” para elegir el mejor ciclo para
su carga.
No está usando los depósitos. Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro y
el suavizante de telas manchen la ropa.
Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo.
Evite llenar en exceso.
No agregue productos directamente a la carga.
No está lavando los colores similares Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente
juntos. después de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia
de tinte.
Queda todavía una Funcionamiento normal del depósito. Es normal que quede una pequeña cantidad de agua en
pequeña cantidad de el depósito.
agua en el depósito
después del ciclo
Funcionamiento Los depósitos están obstruidos o No sobrecargue el depósito, ya que ocasiona una distribución
incorrecto del depósito los productos de lavandería se están inmediata.
distribuyendo demasiado pronto.
Seleccione siempre la opción de Suavizante de telas (Fabric
Softener) para asegurarse la distribución adecuada.
Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo.
En las casas con baja presión de agua, es posible que queden
residuos de polvo en el depósito. Para evitar esto, seleccione
si es posible una temperatura de lavado más elevada,
dependiendo de la carga, o use detergente líquido HE.
Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito
para el blanqueador.
Queda polvo en el depósito. En temperaturas de agua de lavado inferiores a 60º F (15,6º C),
algunos detergentes no se disuelven bien. Puede resultar difícil
quitar la suciedad. Para evitar esto, seleccione si es posible una
temperatura de lavado más elevada, dependiendo de la carga, o
use detergente líquido HE.
Daños en las telas Había objetos filosos en los bolsillos Vacíe los bolsillos, cierre los zípers, los broches de presión y los
durante el ciclo de lavado. corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
Es posible que se hayan enredado Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar
los cordones y las fajas. la carga.
Los artículos pueden haber estado Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado.
dañados antes del lavado.
Las telas pueden dañarse si se carga Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos
la lavadora de manera apretada. alrededor de la placa de lavado.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos adicionales después de que
haya comenzado el ciclo.

18
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help -
En Canadá, www.whirlpool.ca, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
Daños en las telas (cont.) El blanqueador líquido con No vierta el blanqueador líquido con cloro directamente en la
cloro puede haberse agregado carga. Limpie los derrames del blanqueador.
incorrectamente.
El blanqueador no diluido dañará las telas. No use más de lo
recomendado por el fabricante.
No coloque artículos de la carga sobre el depósito del
blanqueador cuando ponga o saque la ropa de la lavadora.
Tal vez no se hayan seguido las Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado
instrucciones de cuidado de las proporcionadas por el fabricante de la prenda. Consulte la “Guia
prendas. de ciclos” para elegir el mejor ciclo para su carga.
No hay sonido cuando Se ha apagado el sonido de los El sonido de los botones puede activarse o desactivarse
se oprimen los botones botones. presionando y sosteniendo Cycle Signal (Señal de ciclo)
durante 5 segundos.
Olores No se ha hecho el mantenimiento Ponga a funcionar el ciclo de Clean Washer with affresh®
mensual según lo recomendado. (Limpiar la lavadora con affresh® ) despues de cada 30 lavados.
Vea “Cómo limpiar su lavadora” en “Mantenimiento de la
lavadora”.
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Se está usando el detergente Use solamente un detergente de Alto rendimiento (HE).
incorrecto o demasiado del mismo. Cerciórese de medirlo correctamente.
Siga siempre las indicaciones del fabricante.
Vea la sección “Cómo limpiar la lavadora”.
Tiempo estimado El exceso de espuma causada por Si se detectan el exceso de espuma, la lavadora añadir aclarado
Restante se no es no utilizando un detergente o de usar extra y hace una pausa para romper la espuma. Esto alarga el
correcto demasiado detergente. tiempo de ciclo. Use solamente un detergente. Asegúrese de
medir correctamente.
La luz de Tapa La tapa no está cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará
bloqueada (Lid Locked) con la tapa abierta.
está destellando
Un ciclo se ha detenido o puesto en Puede ser que la lavadora aún esté exprimiendo. La tapa no se
pausa con el botón de Start/Pause/ desbloqueará hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto
Unlock (Inico/pausa/desbloqueo). puede tomar varios minutos si se están lavando cargas grandes
o telas pesadas.
No se disuelve el Se está agregando el paquete de Cerciórese de que el paquete de detergente de lavandería
paquete de detergente detergente de lavandería de modo se agregue a la canasta de la lavadora antes de agregar
de lavandería de una incorrecto. las prendas. No agregue el paquete al depósito. Siga las
dosis única instrucciones del fabricante para evitar que se dañen las
prendas.

19
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE LAVANDERÍA DE WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTÍA LIMITADA
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo
denominada “Whirlpool”), se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir
defectos en los materiales o en la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal.
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL
PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada
por Whirlpool. Esta garantía limitada es válida solamente en Estados Unidos o en Canadá y se aplica solamente cuando el
electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía limitada entrará en vigor a partir de la fecha de
la compra del consumidor original. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía
limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía limitada no cubre:
1. Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una
familia, o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de
instalación.
2. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico
principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.
3. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de
consumo están excluidas de la cobertura de la garantía.
4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta,
instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por
Whirlpool.
5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal,
a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de
30 días a partir de la fecha de compra.
6. Recogida y entrega. Este electrodoméstico principal se ha destinado para ser reparado en el hogar.
7. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodoméstico.
8. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un técnico de servicio autorizado por Whirlpool.
9. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas por Whirlpool.
10. Piezas de repuesto o mano de obra para la reparación en electrodomésticos principales con números de modelo/serie originales
que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad.
El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA
DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR
LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de garantías implícitas de comercialización o aptitud, de
modo que la limitación arriba indicada quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible
que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA
Whirlpool no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este
electrodoméstico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta Garantía. Si usted desea una garantía con una duración
más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a
Whirlpool o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL
PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes,
de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de
Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía.
Si considera que necesita servicio de reparación, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado.
Si no ha podido resolver el problema después de consultar la sección “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional
en la sección “Ayuda o servicio técnico”, o llamando a Whirlpool. En EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al
1-800-807-6777. 10/11
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para Nombre del distribuidor ____________________________________
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante
de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio Dirección _________________________________________________
bajo la garantía. Número de teléfono _______________________________________
Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico
principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio Número de modelo ________________________________________
técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano Número de serie __________________________________________
el número completo del modelo y de la serie. Usted puede
encontrar esta información en la etiqueta con el número de Fecha de compra _________________________________________
modelo y de serie ubicada en el producto.

20
Ayuda o servicio técnico
Antes de llamar para solicitar ayuda o servicio técnico, sírvase consultar “Solución de problemas”
o visite www.whirlpool.com/help. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico.
Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico.
Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.

Si necesita piezas de repuesto o para pedir accesorios


Recomendamos que use solamente piezas especificadas de fábrica FSP®. Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya
que están fabricadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL®.
Para conseguir piezas de repuesto FSP®, para obtener asistencia en su localidad o para accesorios:
Whirlpool Corporation Customer eXperience Center Whirlpool Canada LP
1-800-253-1301 www.whirlpool.com Customer eXperience Centre
1-800-807-6777
1-800-442-9991 (Accesorios) www.whirlpool.ca
www.whirlpool.com/accessories
O bien llame al centro de servicio designado más cercano a su localidad o vea el directorio telefónico de las Páginas amarillas.

Nuestros consultores ofrecen ayuda para


En los EE.UU. En los EE.UU. y Canadá
■■ Características y especificaciones de nuestra línea Procedimientos de uso y mantenimiento.
■■
completa de electrodomésticos.
■■ Venta de accesorios y partes para reparación.
■■ Información sobre la instalación.
■■ Recomendaciones con distribuidores locales,
■■ Asistencia especializada para el consumidor (habla distribuidores de partes para reparación y compañías
hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.). que otorgan servicio. Los técnicos de servicio designados
por Whirlpool® están capacitados para cumplir con
la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que
la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados
Unidos y Canadá.
Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a:
Whirlpool Corporation Customer eXperience Centre
Customer eXperience Center Whirlpool Canada LP
553 Benson Road Unit 200-6750 Century Ave
Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N 0B7
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.

W10560172B ®/™ ©2013 Whirlpool. Todos los derechos reservados. 12/13

Potrebbero piacerti anche