Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Basic construction.
Hitoku is an isolated language. From a typological perspective, it’s an analytical language,
structured in an S-V-O word order
HK: Anita kuishi anitaba
From a conlanging perspective, it is classified as a personal language, a perlang, perhaps?
The objective of this language could be reduced in two words: systematized predictability.
Writing systems and orthography: lokyume fukuga.
The Hitoku language is written with 4 writing systems, two obligatory ones and two optional
ones: Panakyume, Matamakyume, Garagikyume, and latinikyume. The group of 4 systems
together are called Lokyume, four writings.
The writing of the language is the most important part of it, fundamentally over every other
part, which are actually designed to fit the writing, and not the other way around. For
instance, the behavior of the phonology in this language is actually dictated by the
writing.
Model Example
CV Ka
VC Ak
VCV Aka
CVC Kak
Every word in the language can be divided in aneres, and has to.
Example:
Ofyu (To see)=1 anere=VCyV
Dagojibo (I beg your forgiveness)=da-go-ji-bo=4 aneres=CV-CV-CV-CV
Nasekoih (Please)=Na-se-ko-ih=4 aneres=CV-CV-CV-VC
Oshajobu (Good morning)=osha-jo-bu=3 aneres=VCV-CV-CV
Yōjuba (Elephant)=yo-ho-ju-ba=4 aneres=CV-CV-CV-CV
Omoina (Immortal)=omo-ina=2 aneres=VCV-VCV
Orthography vocabulary
Anere: minimal linguistic unit.
Kanushīn: Consonant
Kanushīn shijeshiki: Consonant filler (H, Y, W)
Kanushīn kobiru: Null consonant (The H)
Kanushīn bōrujiki: Replacer consonants (The Y and the W)
Geduki: Vowel
Geduki lōmoñim: Vowel enlargement.
Panakiume: Writing system of the Hitoku language; Name of the group of consonants of the
orthography.
Matamakyume: when language meets beauty
The matamakyume, from the roots matama /'matama/, something humanly beautiful (In
contrast with “Zaima” /'θaima/, artistically beautiful), and kyume /'kʲume/, is an alphabet that
works as a replacement for the Panakyume, on high-class settings, and long texts that requires
quick handwritten transcription. It’s in the cursive format, in opposition to the print format in
which the panakyume system is designed. It follows the nature of every cursive writing
system.
B /b/
K /k/
D /d/
F /f/.
G /ɡ/
N /n/
Ñ /ŋ/
S /s/
SH /ʃ/
T /t/
R /ɾ/
RR /r/
L /l/
P /p/
M /m/
J /ɟ͡ʑ/
Z /θ/
A /a/
E /e/
O /o/
I /i/
U /u/
Grammar: affixing parade, consistency paradise.
The grammar of the Hitoku language follows one underlying rule as if a religion were about:
consistency is everything. In this house, we venerate the god that keeps the stuff as they were
taught. Consequently, the language has no inflection or conjugation whatsoever. As instead, it
heavily relies on affixation to convey meaning. Here are some of the most important ones:
-je: Adjectivization
By attaching -je in the end of a word, you can turn it into an adjective. The less close it’s with
the behavior of an actual adjective, the more dependant it will be of the interpretation.
Opikyu: Beard, O pikyuje: Bearded.
-wu: self
It is more of a modifier, to put emphasis on the achievement of completion of an action by
the subject specifically.
Majuwu sadarō jono: Maju drew it by himself.
-mian: some
The same function as the English affix some
Hitomian: someone (Lit.: Some person), J onomian hito kufura keīzi: some of these people
want cheese.
-zoshi: each
This suffix is used to refer to every single individual of a group or collective, but while
referring to their qualities as individuals.
Asogizoshi nijushiko 20 tokute: each item is worth 20 points.
-laru: every
The same function as the English affix every. It's used to refer to every individual in a group
or collective.
Hitolaru ne sey jeish: every person in the room.
-yo: it is used to give emphasis to a certain part of the speech. In this context, is the
equivalent of putting emphasis on the subject, similar to stressing a particular word in an
English sentence.
You made it, I never said she robbed me, I never said s he robbed me, I never said she robbed
me.
Bateyo sadoye kote (I did it)
Dameyo sadoye kote. B ateyo sagūnaih anita sararrabe bate. Bate s agūyonaih anita
sararrabe bate. Bate sagūnaih a nitayo sararrabe bate. Bate sagūnaih anita sararrabe
bateyo.
It also can be attached to a verb marker to put emphasis on the specific time in which the
action took place. I never did s ay that she robbed me: Bate sayog ūnaih anita sararrabe bate.
-naih: negator
The negator does exactly what it says it does. Similarly to that of the Japanese particle, but
different in several ways. It plays an important role in the emphasis and pragmatics of the
sentences. Let's take for example the sentence “I don't want to go to the beach”
a) Bate kudōmagenaih jabedomika
i) This sentences says that the I want to go out, but the beach specifically is
unwished.
b) Bate kudōnaimage jabedomika
i) This sentence, instead, says that a hangout is unwished, regardless of the
destiny.
c) Bate kudōmage jabedonaimika
i) This sentence is actually stating that I want to go to the “no-beach”. It is
similar to the first one, but it has much more sarcastic and rude connotations
When there is no auxiliary verb, it just negates the development or placetaking of the action.
Bate kadokodenaih ne maraton: I won't run in the marathon.
The suffix can also work as an isolated morpheme, to negate a previously stated affirmation.
In this case, depending on the wish to negate said affirmation, you can use naija, or janaih for
a more strong negation.
-li: Adverbiator
Similarly to that one of English, this can grab arguably any adjective, and turn it into an
adverb. It replaces the adjective marker -je.
Bonoje: Easy. Bonoli: easily.
Zōkaje: Loud, noisy. Zōkali: Loudly, noisily.
Pronouns
There are 10 pronouns in the language, counting each pronoun and each variation, including
the obviation, which won’t be shown here. The pronouns are the only words in the entire
language that can have more than one equally valid pronunciation.
Bate
Pronunciation: /'bate/; /ba'te/
Usage: First person singular
Gloss: 1_SG
Batega
Pronunciation: /'batega/; /bate'ga/
Usage: First person plural
Gloss: 1_PL
Dame
Pronunciation: /'dame/; /da'me/
Usage: Second person singular
Gloss: 2_SG
Damega
Pronunciation: /'damega/; /dame'ga/
Usage: Second person plural
Gloss: 2_PL
Anita
Pronunciation: /'anita/
Usage: Third person singular
Gloss: 3_SG
Anitaga
Pronunciation: /'anitaga/; /anita'ga/
Usage: Third person plural
Gloss: 3_PL
Kote
Pronunciation: /ko'te/
Usage: Third person singular for inanimate objects
Gloss: Ntrl_SG
Kotega
Pronunciation: /ko'tega/; /kote'ga/
Usage: Third person plural for inanimate objects
Gloss: Ntrl_PL
Numbers
Note: This list is endangered. It will drastically change in the close or far future.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
/'eɾo/ /ʃi/ /go/ /san/ /lo/ /pa/ /sa'ge/ /'ina/ /'iti/ /'nona/
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
/to/ /'aji/ /'ogo/ /'aɾe/ /'ise/ /'umaɾu /'tosage/ /'toina/ /'toiti/ /'tonona/
/
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1000
Gar Saniro Lor Par Sager Inar Itir Nonar Dake Sil
/gaɾ/ /'saniɾo/ /loɾ/ /paɾ/ /sageɾ/ /i'naɾ/ /i'tiɾ/ /no'naɾ /da'ke/ /sil/
/
Note: Ayi actually comes from an old form of the number one: y i
Family members
Note: The following vocabulary has a much deeper working, based on dependent morphemes
compounded together. The following, as such, will only be the most basic vocabulary.
Washu: Mother
Wago: Father
Wawashu: Grandmother
Wawago: Grandfather
Nago: Brother
Nasego: Younger brother
Nakogo: Older brother
Nashu: Sister
Naseshu: Younger sister
Nakoshu: Older sister
Fugo: Son
Fushu: Daughter
Nafeigo: Nephew
Nafeishu: Niece
Wanafugo: Cousin (Male)
Wanafushu: Cousin (Female)
Basic verbs
Sukome: to ask, to request (Pedir) (From JP: 務 Task; Duty)
Tagaw: to ask, to question (Preguntar) (From JP: 疑 Doubt, suspicious)
Onoto: to be (State, quality) (Ser)
Kago: to be (Position or location) (Estar)
Kyoto: to be (With), to adopt a posture towards something. (Estar (con))
Kedao: to stay
Nomi: to turn, to become, to get
Motobu: to begin.
Newo: to call
Fura: to can, have capability
Kuri: to can, have permission.
Kigo: to come
Doye: to do
Fushiki: to feel, to have the capability of showing feelings.
Fishiji: to feel (Oneself), to have a sensation.
Mimiku: to find
Seimimiku: to encounter (When you happen to cross with something or someone
meaningful, important or highlightable)
Dō: to go
Moki: to have
Kitede: to hear, to listen
Tekuda: to help.
Noko: to know
Foura: to leave
Josha: to like
Koro: to live
Sefa: to live (In a place), to inhabit.
Oru: to look, to perceive something material and give a judge of it (Looks great, looks old,
looks unstable)
Faeru: to look like
Omida: to make, to create, to invent.
Minayo: to mean.
Minayafe: to signify
Geta: to move
Niziju: to need
Peike: to touch
Loukey: to play (an instrument)
Nekote: to play (A game)
Gū: to say
Ofyu: to see (Perceive your surroundings with sight)
Mifa: to look, to direct the sight to something precisely.
Ōmoru: to observe, to use the sight to analyze or perceive something detailedly. To behold,
to witness.
Misese: to show, to expose.
Motobu: to start
Shū: to take, to grab.
Jana: to talk
Kishi: to think, to believe, to expect.
Tesha: to use.
Mage: to wish, to want, to long.
Atashu: to work.
Interrogative words
¿Bun?: How? (Method)
¿Zen?: How? (Situation)
¿Wan?: When?
¿Won?: How much?
¿Zowo?: Where?
¿Naze?: Why?
¿Izu?: For what?
¿Nan?: What?
¿Goshu?: Who?
Būn: like/as/in the manner of.
Zēn: as/like.
Wān: When
Wōn: As much as.
Zōwo: Where
Nāze: Because
-īz: For
Nān: That
Gōshu: which
Places
Jūko: House
Teiko: Buildings (Of departments)
Falasa: Departments
Sorabu: Airports
Yijan: Bank
Tushufan: Library
Jokiñi goke: Bus stacion
Dewaruñi goke: train stacion
Sagijin: Church
Dyajin: Cinema
Iwa: Hospital
Luwa: Hotel
Museina: Museum
Gakuen: High school
Jokuen: Middle school
Nokuen: Elementary school
Kaete: Restaurant
Dougūnan: Zoo
Jishayu: Police station.
Directions
Madesa: Ahead.
Iroka: Behind.
Tareko: Right
Ikedo: Left
Akana: Up, above.
Zizala: Down, below.
Time
The time in Hitoku actually has names, which now I’ll list. The basic word here is “kan”,
which means time.
Muzikan/Toneumokan
00:00-00:59
The first one means “transition time”; the second, dying time. The first one is used to refer to
the/a past midnight, and the second one is used for the next midnight.
Umakan
01:00-03:59
Rising time or borning time.
Fukakan
04:00-06:59
Upwaking time.
Ishorikan
07:00-08:59
Starting time or beginning’s time. Ishori refers to anything that marks or represents a start, a
start point or a beginning.
Sōnojikukan
09:00-11:59
From Sōn, Sun, and Jiku, light, it’s Sunlight time.
Korokakan
12:00-12:59
Life time. Koroka means life, as in the sense of Expression of an animal and vegetal quality,
capable of adapting to its environment, growing and reproduce.
Omakokan
13:00-16:59
Null time. Omako is a word with negative connotations. It's nothing, it's the lack of identity,
it's the lack of meaningful existence, it's the lingustic embodiment of null-ness, nothing's
meaningful and everything's meaningless, it's something that spending anything in which is a
waste of what you spent.
Denekan
17:00-18:59
Energy time.
Mukan
19:00-19:59
Nothingness time. The root, Mu, is exactly the same as the Japanese 無.
Shifukan
20:00-21:59
Family time.
Ijikan
22:00-23:59
Golden time.
Basic phrases
Here I’m going to teach you some useful terms and phrases you may find useful, if you’re in
a place where only Hitoku is spoken (Dreaming is free, ok? >:c)
When greeting someone
Dake
/da'ke/
This simple means hello. Is not quite formal, but works if you greet someone you don’t
know. If you’re meeting a high class person, like the president, you may want to use:
Dakemoki
/dakemo'ki/
This can roughly be translated as “greetings”, is a really formal way of greeting someone.
You sure will pass as a very educated person (As long as you don’t flip a table seconds after
saying it). Of course, if you’re meeting with a hitokunian friend, set the formalities aside, and
just say
Day
/daj/
Just a relaxed “day” will get the job done.
Oshajobu
/oʃad͡ʒo'bu/
“¿Dame kugarakonaih?, ¿batega sayasaimu?” “Mā, kono kuon bate nigū dameīz Oshajobu”
“You won’t greet? We slept together or what?” “Yeah, that’s why I’m telling you Good
morning” sums up pretty well when you can say it. You shouldn't say this before the
ishorikan, or after the sōnojikukan.
Kanajobu
/kanad͡ʒo'bu/
Kinda formal, kinda not, if you want to inform someone that his existence pleases you,
between the korokakan, and the Denekan, including, this is your way of saying it.
Kajajabu
/kad͡ʒad͡ʒa'bu/
Good night, but wait! There is more! This is actually a way of greeting someone during the
night. You should say this between the mukan and the umakan.
Bate [...]
To introduce yourself, you say “Bate” and your name. More formally, you should use the
verb onoto, in the neutral form kuonoto, but this is how a native low to mid class would say
it.
Nohoto dame hira
Nice to meet you.
¿Dame zokokara?
Where are you from?
Apologizing
A science you gotta master, if you want to speak this language.
Kion
/ki'on/
When you screw up the things, you may want to apologize. This way of saying “I'm sorry”
will get the job done just right.
Kionaja
/ki'onad͡ʒa/
If you broke someone's school project, for example, maybe a plain “I'm sorry” won't help that
much. This is literally “I'm sorry” too, but just stronger.
Sumikyone
/su'mikʲone/
Now, if you REALLY screwed up things, this is the strongest apologize you can use. All
three are translated as “I'm sorry”
¿Batejaku?
/bated͡ʒa'ku/
Typically said by kids, this means “I did wrong?”
¿Dagojiko?
/dagod͡ʒi'ko/
Instead of expressing your sorriness, you can ask it from their side “Do you forgive me?”
Bagoji
/bago'd͡ʒi/
This is more of a direct request, literally means “Forgive me”
Dagojibo
/dagod͡ʒi'bo/
Let's suppose that you visited God himself, and you accidentally burned down to ashes the
letters of his fans. “I beg your forgiveness” may be the only way to save your soul AND your
*ss.
«-»: when the morphemes used are splittable, or are just attached.
«_»: when the words used are not splittable.
1_SG: First person singular
1_PL: First person plural
2_SG: Second person singular
2_PL: Second person plural
3_SG: Third person singular
3_PL: Third person plural
Ntrl_SG: Third person neutral singular (It)
Ntrl_PL: Third person neutral plural
NTRL: Neutral
PST: Past
PRST: Present
FUT: Future tense
COND: Conditional
GER: Gerund.
ART: Article (Sey)
-ADJ: Adjective marker
_ADJ: Adjective-rolled word
-ADV: Adverb marker
_ADV: Adverb-rolled word
IOAT: In, On, At, the triad compressed in "ne".
POSS: Possessive
COMP: Comparator (As)
COMP+: Comparative (More than)
COMP-: Comparative (Less than)
SUPL: Superlative marker.
EFCR: Efector (By)
ORGN: Origin (From)
OBJT: Objective (To)
Phonetic transcription
/'bate ku'oːmoɾu ninimo'li sej 'ameko 'nifuθu 'bate 'nigoː ne 'bateɲi 'domiʃi 'θoka. 'bate
'nigoː 'bateɲi moisoki'mika/ /ka'sej ni'bopoke 'kote niyofu'soːtonejobu sej geishonoje'ɲi
'kogumu naːn 'bateɲi 'sefaɾa 'sanomi/ /'bate kuo'fʲufuɾa sej 'ameko se'keili san sej
lud͡ʒumid͡ʒe sejso'be 'samage biː sej kaɾi'seid͡ʒe fuɡeibaɲi juji'kimasuɡo/ /'bateɲi jouro
tone'meɾasu biː sej mi'ja naːn kukeda'ɡosamaɡe ne 'koteɲi 'baiku 'niθoːka me'ɾasuli 'kudoje
'θoka sej niθzi'd͡ʒujoːd͡ʒe aʃiga'ta kutuʃʲaku'mika 'bateŋi 'moisoki/