Sei sulla pagina 1di 352

Tesauro de género:

lenguaje con equidad


Instituto Nacional de las Mujeres
INMUJERES

Compiladora: Dra. Nattie Liliana Golubov Figueroa

Primera edición: junio de 2006

ISBN: 968-5552-73-8

Alfonso Esparza Oteo 119


Col. Guadalupe Inn
C.P. 01020, México, D.F.
www.inmujeres.gob.mx

El Instituto Nacional de las Mujeres agradece la valiosa colaboración del maestro Rodrigo José Parrini Roses y a quienes asistieron a los Talleres de
Validación los días 17 y 18 de agosto de 2005, por sus invaluables observaciones: Mtra. Mercedes Barquet Montane, Programa Interdisciplinario de Estudios
de la Mujer de El Colegio de México; Dra. Ana Lau Jaiven, Maestría en Estudios de la Mujer de la UAM-Xochimilco; Lic. Camelia Romero Millán, Centro de
Documentación del Programa Interdisciplinario de Estudios de la Mujer de El Colegio de México; Lic. Nancy Almaraz Navarrete, Centro de Documentación
de UNIFEM; Mtra. Margarita Almada de Ascencio, Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas de la UNAM; Dra. Catalina Naumis Peña,
Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas de la UNAM; Mtro. José Luis Ascárraga Rossete, Instituto Mexicano de la Administración del
Conocimiento; Lorenzo Villanúa Bernues, Centro de Documentación del Instituto de la Mujer de España.

Impreso en México/Printed in Mexico


Í n d i c e

Introducción 5

Descripcion del Tesauro 6

Caracteristicas del Tesauro 7

Marco conceptual: género, lenguaje y equidad 9

1. Género 9
2. Lenguaje 13
3. Género, lenguaje y equidad 15

Biblografía y recursos electrónicos 17

Marco conceptual 17
Tesauro 18

Tesauro 21

Presentación jerárquica 21
Presentación alfabética 61
Presentación sistemática 113
Tesauro de género: lenguaje con equidad

INTRODUCCIÓN

El tesauro que aquí se presenta ha sido elaborado por el Instituto Nacional de las Mujeres con el objetivo
de proporcionar a las bibliotecas y a los centros de documentación del país, dedicados a la temática de
género y mujeres, una herramienta completa y actualizada para la clasificación de sus materiales. Asimis-
mo, se pone a disposición de las usarias y los usarios de dichos centros y bibliotecas, un instrumento de
búsqueda que ha sido realizado de manera específica para catalogar y acceder a bibliografía sobre género
y mujeres. Tanto para las personas que trabajen en bibliotecas y centros de documentación, como para
sus usuarios/as, el tesauro contiene una breve introducción teórica al campo de los estudios de género y
su relación con el lenguaje. Esto, con el objetivo de clarificar el aporte de ambos conceptos a la consecu-
ción de la meta central del Instituto, a saber, permitir la equidad de género entre hombres y mujeres, en
el marco de una sociedad democrática y pluralista, en la que cada persona está llamada a desarrollar su
potencial y sus capacidades. En ese sentido, esta es una iniciativa pionera en América Latina, en cuanto a
la envergadura de su uso y a la diversidad de instituciones favorecidas.

I N T R O D U C C I Ó N
En los últimos años se ha producido un aumento sostenido de la producción bibliográfica y documental
sobre género, tanto en el mundo como en México. Este incremento responde, por un lado, a una crecien-
te atención, por parte de amplios sectores académicos de diversas disciplinas, a los temas que el género
involucra. Por otro, al diseño de políticas públicas orientadas al logro de la equidad de género, objetivo
que han asumido los gobiernos democráticos y los Estados modernos como un factor central para sus
orientaciones y su gestión. Es así como en el Programa Nacional para la Igualdad de Oportunidades y
No Discriminación contra las Mujeres 2001-2006, PROEQUIDAD, elaborado por el Instituto Nacio-
nal de las Mujeres, se señala que la equidad de género ha sido asumida por el Estado Mexicano como
una orientación y una voluntad que busca incorporarla de manera transversal en el diseño, gestión y
evaluación de las políticas públicas; pero, ante todo, responde a una voluntad política y ética que asume
dicha equidad como una meta del Estado en su conjunto.

Dada esta intersección, la producción bibliográfica y documental sobre temas de género y de equidad es
variada, múltiple y compleja. Por ello, en vista de la novedad del campo al que nos referimos y a su inno-
vación permanente, un tesauro actualizado sobre género y equidad permitirá generar formas estándares
que faciliten la clasificación de los materiales, su gestión y su uso. Así también, favorecerá el intercambio
y el diálogo entre los centros de documentación y las bibliotecas dedicadas a temas de género en el país.
En este sentido, el tesauro pretende responder de manera efectiva y precisa a la complejidad del campo
que aborda.

Aunque los estudios de género reúnen diversas disciplinas, enfoques e intereses, son en sí mismos un
campo temático específico, por lo que es necesario contar con un tesauro que normalice la clasificación
y el acceso a los materiales que se producen en dicho ámbito. Dada la amplia producción de materiales
en idioma inglés y el creciente intercambio entre países y culturas, se ha elaborado un tesauro bilingüe
–español/inglés en sus términos principales–.


Instituto Nacional de las Mujeres

DESCRIPCIÓN DEL TESAURO

Un tesauro es un conjunto de términos –denominados descriptores y no descriptores– que sirven como ins-
trumentos de clasificación temática. En su conjunto, conforma un vocabulario controlado de descrip-
tores con significados específicos, que tiene como finalidad facilitar la organización de documentos por
medio de la estandarización del lenguaje utilizado. El uso de un descriptor de tesauro sólo tiene una
significación única y precisa, definida por el sistema de indexación específico al que corresponde; de este
modo, un tesauro constituye un compendio de palabras utilizadas comúnmente en un campo de estudio
determinado.

Un tesauro se distingue de un simple vocabulario porque las palabras utilizadas corresponden a un con-
cepto, por lo cual se tornan en ‘descriptores’, en términos que se relacionan entre sí. Estos descriptores o
términos se usan para definir el contenido temático de los documentos de una biblioteca o de una base de
datos informática, de suerte que puedan buscarse o encontrarse con relación al tema al que se refieren.
I N T R O D U C C I Ó N

Este Tesauro fue realizado según las necesidades y requerimientos del campo que aborda y de las insti-
tuciones a las que servirá. De este modo, si bien se consultaron normas para la construcción de tesuaros
(como la Norma ISO 2788) y manuales para esta labor, se adaptaron a las demandas específicas del
Instituto Nacional de las Mujeres, de su Centro de Documentación y, por su intermedio, de otros cen-
tros y bibliotecas, que forman parte de la Red Nacional de Centros de Documentación y Bibliotecas
Especializados en Género.

Para la construcción del Tesauro, se recurrió a diversas fuentes de descriptores: en primer lugar, los térmi-
nos que se utilizan en el Centro de Documentación del Instituto; en segundo, otros tesauros, fueran de
género o de temas especializados; así como a enciclopedias y diversos diccionarios.

El Tesauro fue sometido a una validación por parte de dos grupos de especialistas. Uno, formado por
académicas expertas en temas de género, y otro por bibliotecónomos/as con amplio conocimiento y
experiencia, tanto en la clasificación de materiales bibliográficos como en la construcción de tesauros
y/o en la administración y gestión de centros de documentación y bibliotecas. Las observaciones de los
grupos de expertos/as en los dos talleres de validación fueron incorporadas a la versión final del Tesauro,
según los requerimientos señalados y las opciones metodológicas que se tomaron en su construcción y
que a continuación se detallan.


Tesauro de género: lenguaje con equidad

CARACTERÍSTICAS DEL TESAURO

El Tesauro tiene las siguientes características:

a) Contiene 3,104 términos. De ellos, 2,573 son descriptores y 531 son no-descriptores.

b) Los no-descriptores son todos aquellos términos que pueden figurar en el ámbito bibliográfico al
que se aboca el Tesauro, pero que no deben ser utilizados en los procesos específicos de un centro de
documentación o una biblioteca. Los términos que se anotaron como no-descriptores son aquellos
menos precisos en su definición y en su uso, pero ante todo, aquellos que tienen un contenido discri-
minatorio y/o excluyente y que no cooperan con la consecución de la equidad de género.

c) Cada descriptor en español tva acompañado del respectivo en inglés.

d) Se eligieron aquellos descriptores que fueran más pertinente para el tema central del Tesauro, que es

I N T R O D U C C I Ó N
el género. Además se indican una serie de recursos bibliográficos y electrónicos en los que pueden
buscarse términos más específicos, si fuera necesario.

e) Dado que el Tesauro tiene como eje central el género, a la vez que pretende ser una herramienta
para la consecución de la equidad, se ha optado por diferenciar gramaticalmente los descriptores
femeninos y masculinos. No hemos utilizado el universal, que en español habitualmente es mas-
culino. De modo que, para ámbitos como las profesiones y las edades, entre otros, se consignan
descriptores en femenino y masculino y se deben utilizar de modo diferenciado, según el material
que deba clasificarse.

f) Para los estudios de género, el feminismo y los estudios de las mujeres, el uso del singular y el plural
es un tema de debate. En este tesauro se elegieron, cuando correspondiera, los términos en plural. Por
ejemplo, en vez de mujer joven se anota mujeres jóvenes.

g) Los términos aparecen ordenados en tres: jerárquica, alfabética, y sistemática.

h) La presentacion jerárquica consta de 18 temas diferentes. Cada uno está ordenado alfabéticamente,
dividido en subtemas, que a su vez contienen una serie de descriptores. La jerarquía de cada término
está marcada por espacios con respecto al margen, de modo que los términos más inclusivos están
pegados a la izquierda del documento y, progresivamente, mientras más específicos sean, se mueven
hacia la derecha. Los temas son:

• Ciencias y tecnologías
• Cultura y comunicación
• Demografía y población
• Desarrollo social y políticas públicas
• Economía
• Educación
• Estado, gobierno y política


Instituto Nacional de las Mujeres

• Estudios de género y feminismo


• Familia y hogares
• Historia, filosofía, ética y religión
• Legislación y derecho
• Movimientos, organizaciones y actores sociales
• Psicología e identidad
• Salud
• Sexualidad
• Teoría, metodología y análisis social
• Trabajo
• Violencia

i) La presentación sistemática incluye las siguientes relaciones y especificaciones para cada descriptor:

• Nota de alcance (NA), que permite especificar o clarificar el uso de ciertos términos o restringirlo.
• Relaciones jerárquicas entre término genérico (TG) y término específico (TE): entre los descriptores se
establecen relaciones de jerarquía conceptual que permite remitirlos unos a otros en cierto orden
de precedencia. Son relaciones recíprocas.
• Relaciones de término relacionado (TR): algunos descriptores se siguen de un listado de términos
I N T R O D U C C I Ó N

relacionados que se estiman conceptualmente cercanos. Son formas de contactar cadenas jerárqui-
cas y de ampliarlas.
• Usado por (UP): Acompaña a los términos que no se utilizan y significa que en su lugar debe em-
plearse el descriptor que se indica.


Tesauro de género: lenguaje con equidad

MARCO CONCEPTUAL: GÉNERO, LENGUAJE Y EQUIDAD

Lenguaje y género son dos conceptos centrales en los debates contemporáneos. El lenguaje ha sido
postulado como la capacidad humana diferencial para generar un mundo particular, distinto de los de-
signios de la naturaleza. Ha sido un ámbito de discusión y de reflexión intensa durante casi cien años y
mantiene hasta hoy un lugar central en el estudio de los fenómenos humanos. Por su parte, el concepto
de género, aunque es de uso más reciente, ha implicado un reordenamiento de las coordenadas con las
que se pensaba un cúmulo importante de realidades sociales y subjetivas. Ambos, género y lenguaje, se
han interceptado, y una parte significativa de la reflexión de los últimos años en los estudios de género se
ha abocado a los nexos y a las relaciones entre ambos.

El lenguaje, en su funcionamiento social e ideológico, juega un papel importante en el proceso de natu-


ralización de las relaciones sociales, en general, y las de género, en particular. Contribuye a su esencia-
lización y borra su conformación histórica. Se debe atender a que las esencias hacen referencia a cierta
naturaleza, que se supone previa a cualquier contexto sociohistórico, desdibujando su carácter construido

I N T R O D U C C I Ó N
y determinándolas como inamovibles y no transformables. Este proceso se sustenta, en gran parte, en
una operación del lenguaje que intenta significar de modo directo un referente, sin mencionar el proceso
mismo de construcción sociolingüística de la realidad y de las relaciones sociales, entre ellas las de género.
En este contexto, el género como categoría permite, y busca, desnaturalizar las relaciones entre hombres
y mujeres, así como sus identidades y subjetividades; develando el funcionamiento de la naturalización
que opera mediante el lenguaje y se sedimenta en la ideología.

En esta introducción conceptual hemos trabajado, primero, el concepto de género. Articulado con él,
se encuentra la noción de lenguaje, en una relación intencionada: el lenguaje puede ser una herramienta
para conseguir y fomentar la equidad de género. Sin embargo, hay que leer esta discusión desde los
propósitos mencionados, pues no pretende dar cuenta de todos los debates y matices que suponen cada
uno de los conceptos anotados, sino problematizar la relación existente entre ellos, enfatizando el logro
de la equidad de género, que no es sólo un desafío teórico o analítico, sino, ante todo, uno de carácter
político, ético y cultural.

En este sentido, si bien un tesauro es una herramienta para clasificar material bibliográfico mediante for-
mas normalizadas, es también un instrumento que podría reproducir la naturalización que mencionamos
antes, así como transformarla. Para evitar la reproducción de los usos naturalizados del lenguaje, que co-
rresponden con formas esencializadas de construir el género, presentamos esta introducción conceptual
y analítica, que da sustento conceptual al Tesauro como herramienta de clasificación útil para centros de
documentación, bibliotecas y acervos documentales, entre otros.

1. Género

El concepto de género es utilizado por las ciencias sociales y humanas desde fines de la década de los
sesenta, dada la coincidencia de dos circunstancias favorables para su instauración teórica: el avance de
la segunda ola de pensamiento feminista, que adquiere especial fuerza en esa década, y su penetración en
ámbitos académicos, especialmente en los Estados Unidos y Europa. En esos años, el concepto es pro-
puesto por la psicología como una noción que permite diferenciar el sexo anatómico de las repercusiones


Instituto Nacional de las Mujeres

psíquicas y sociales que conlleva la diferencia sexual en los sujetos; de este modo, en 1968 Robert Stoller,
como resultado de sus investigaciones con niños y niñas que fueron educados de acuerdo con un sexo
que anatómicamente no era el suyo, establece la diferencia conceptual entre sexo y género, señalando al
primero como un hecho biológico y al segundo como la construcción cultural, social y subjetiva que se
realiza a partir de este hecho –la diferencia anatómica de los sexos–.

Pero, tal vez, el análisis que instala la categoría de género en las ciencias sociales y en los debates acadé-
micos y políticos es el que realiza Gayle Rubin en su “Tráfico de Mujeres”, artículo publicado en 1976
en los Estados Unidos. En él, Rubin utiliza el género como un vector de la lectura que efectúa de las
teorías que gozaban de cierta hegemonía en los debates antropológicos en ese momento: el psicoanálisis,
el estructuralismo y el marxismo. En su escrito, Rubin ocupa la categoría de género como una herra-
mienta que permite reinterpretar tradiciones intelectuales y ubicar el punto en el que éstas deniegan la
construcción histórica de las diferencias que se reconocen entre hombres y mujeres (Rubin, 1996). El
género, desde estos inicios reflexivos, es un concepto que opera de dos maneras diferenciadas: en la prime-
ra, devela una epistemología que da por sentada la diferencia sexual y que, si bien problematiza una serie
de relaciones sociales, deja intactas las relaciones de género. Mediante la segunda operación, especifica en
cada fenómeno social su marca genérica y sexual.

De este modo, el género surge como una categoría que permite formular una serie de problemáticas, cuyo
I N T R O D U C C I Ó N

elemento central es la diferencia sexual y la división sexual de las sociedades humanas. A su vez, posibilita
una revisión y reconsideración de diversos tópicos de las ciencias humanas, lo que da origen a múltiples
niveles de análisis. De este modo, algunos autores ponen el acento en la subjetividad y postulan una
dimensión genérica constitutiva de ella (Dio Bleichmar, 1996); otros destacan el proceso histórico-an-
tropológico que se urde con la diferencia sexual (Lealock, 1991; Godelier, 1981) y otros más lo señalan
como un elemento estructurador de las relaciones sociales (Ortner y Whitehead, 1996).

Estas diferenciaciones analíticas no serían externas a la categoría misma, sino que la constituirían, de
manera que podrían distinguirse cuatro elementos interrelacionados: a) los símbolos y los mitos cultural-
mente disponibles que evocan representaciones múltiples; b) los conceptos normativos que manifiestan
las interpretaciones de los significados de los símbolos y en doctrinas religiosas, educativas, científicas,
legales y políticas que afirman, de modo categórico, un significado para lo masculino y lo femenino; c)
las instituciones y organizaciones sociales de las relaciones de género: el sistema de parentesco, la familia,
el mercado de trabajo segregado por sexo, las instituciones educativas, la política; y d) la identidad, indi-
vidual y/o colectiva, entendiéndola como una construcción históricamente situada (Scott, 1996: 310).
En sentido coincidente, De Barbieri (1992) sostiene que utilizar una perspectiva de género implicaría,
teórica y empíricamente, analizar los sistemas de parentesco; la división social del trabajo según los géne-
ros; el sistema de género como un sistema de poder y la subjetividad.

Con la paulatina difusión del concepto de género y con su integración en diversas disciplinas se
crean los estudios de género, herederos de una tradición feminista que busca develar y transfor-
mar un orden social y simbólico sostenido en la diferencia sexual, en el binarismo y en una con-
secuente división del mundo, de los roles, del poder, del placer y del mismo futuro. Denostando
este ordenamiento, que parecería natural y necesario, se sostiene el carácter construido tanto de
las relaciones entre hombres y mujeres, como de las subjetividades y los atributos. El género es
un aviso sobre los modos históricamente determinados y situados que organizan las relaciones
sociales construidas en torno a lo que el sentido común llama ‘sexo’. Éste es un primero objetivo:
desmitificar y desmentir la determinación del sexo como un resultado de una naturaleza inmuta-
ble, no histórica y obligatoria.

10
Tesauro de género: lenguaje con equidad

Si tomamos como punto de partida el artículo de Rubin ya citado, se acumulan treinta años de debate
teórico y político en el campo de los estudios de género. En los últimos quince años suceden una serie de
acontecimientos, por así llamarlos, en este ámbito y en el debate político, que los acompañan o de los que
participan. Primero, la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo de El Cairo (1994) y la
Conferencia Mundial sobre la Mujer de Beijing (1995), suscitan discusiones nacionales e internacionales
que ponen en liza el término de género; luego, se intensifica el movimiento por los derechos sexuales y
reproductivos, para integrarlos a dichas plataformas. Emerge con fuerza, y con mayor visibilidad política y
académica, el movimiento lésbico y gay, así como las teorías y prácticas queer; del mismo modo, se diver-
sifica el feminismo según adscripciones e identidades de clase y etnia. Se comienzan a realizar los primeros
estudios sobre masculinidad, que se desarrollarán de modo significativo entre los años 1995 y 2000 y que
permitirán, al menos en América Latina, explorar un ámbito desconocido para los estudios de género.

Pero, asimismo, cuando los estudios de género se consolidan como campo académico y logran cierta he-
gemonía teórica y analítica, sustentada en la ya citada frase: el género es la construcción social de la diferencia sexual,
se inicia un cuestionamiento serio a la noción misma de género, como recurso teórico que sedimenta un
nuevo sentido común y que ha perdido, en algún sentido, su capacidad crítica. El sexo, como lo dado de
la diferencia, también fue traído a las aguas de la construcción social. Esto desbarató, en algún sentido,
la oposición sexo/género. Judith Butler (2001 y 2002a) dio un paso definitivo cuando sostuvo que el
sexo también era género.1

I N T R O D U C C I Ó N
Ahora bien, el género como categoría permite seis operaciones analíticas relevantes, vinculadas a las ya
citadas, propuestas por Scott y por De Barbieri:

a. Considerar cualquier relación social en la perspectiva de su configuración genérica.


b. Revisar las representaciones y la ideología como formas de producción y reproducción de un ordena-
miento de género.
c. Estimar las relaciones de poder organizadas según una matriz genérica.
d. Considerar la subjetividad y la identidad como dimensiones que son conformadas según los designios
del género.
e. Desnaturalizar la sexualidad y vincularla con la producción social y cultural del género.
f. Estudiar ciertos procesos políticos e institucionales que permiten integrar la perspectiva de género a
la acción del Estado

1.1 La institucionalización y la transversalización de la perspectiva de género


De esta seis operaciones, nos detendremos en una muy relevante para este documento en su totalidad: la
integración de la perspectiva de género en el aparato y la acción del Estado, procesos que se conococen
como institucionalización y tranversalización. Parte de las demandas del movimiento de mujeres y del
feminismo comienzan a ser consideradas por instancias estatales y a transformarse en políticas públicas.
Especialmente durante los años noventa, se inicia la institucionalización de la perspectiva de género en
América Latina y la creación de una institucionalidad y una burocracia que responda a los temas de
género. Siguen siendo las mujeres las receptoras de esas políticas, pero ha sucedido un desplazamiento
paulatino hacia la categoría de género, que tendrá indudablemente, un impacto profundo sobre los estu-
dios de género en su conjunto (Guzmán, 1998).

La evidencia del sexo, su naturalidad, en contraste con la artificialidad del género, es un tema en debate. Al respecto, es interesante consi-
1

derar los planteamientos de Thomas Laqueur (1995) acerca de una construcción cultural del sexo; aquello que parece dado naturalmente
en la empiria del cuerpo, el autor lo problematiza históricamente, mostrando el carácter diverso en el tiempo de lo que se entendía, en
Occidente, por sexo, cuerpo y diferencia (cfr. “La construcción del sexo. Cuerpo y género desde los griegos hasta Freud”).

11
Instituto Nacional de las Mujeres

La institucionalización de la perspectiva de género supone la introducción del tema de la equidad entre


hombres y mujeres en los procedimientos de análisis y de diagnóstico de los problemas sociales, pero
también en los diversos sistemas de evaluación y programación. Dicha institucionalización debería con-
ducir a su transversalización en todos los quehaceres del Estado: un proceso de transversalización de la
perspectiva de género implica considerar la equidad de género en todos los organismos e instituciones
que componen el sistema estatal, así como en sus tareas más cotidianas y complejas (Byrne, Koch, Baden
y Marcus, 1996).

Lo anterior, envuelve el reconocimiento de la lógica patriarcal que domina las funciones del Estado y la
identificación de distintos actores o “coaliciones defensoras” –en palabras de Inchaústegui (1999)– que
pugnan por la institucionalización del género en el Estado. Entre dichos actores, se destacan los distintos
movimientos sociales de mujeres y feministas, los organismos internacionales que ejercen presión a partir
de sus agendas de género, los grupos políticos y las comunidades epistémicas encargadas de generar los
conocimientos y las herramientas conceptuales, así como la legitimidad pertinente.

Señala Molyneux (2003) que el feminismo develó el contrato sexual subyacente al contrato social, que
fundamenta míticamente a las sociedades liberales (por tanto, a los proyectos políticos hegemónicos
que hoy se globalizan). Una vez señalado este contrato oculto, el Estado mismo emerge signado por un
sesgo de género, por una marca sexual. La ciudadanía, como forma de relación entre el Estado y sus in-
I N T R O D U C C I Ó N

tegrantes, estaba cruzada por ideologías de género. Surgen, entonces, dos ámbitos de lucha política para
el movimiento de mujeres y para el feminismo: lograr la ciudadanía y, una vez conseguida, profundizarla
y transformar el Estado en pos de la consecución de relaciones de género igualitarias y/o en pos de la
equidad de género (que abarca en sus postulados ámbitos más amplios que el Estado, incorporando al
sistema político, económico, a las producciones culturales y las relaciones cotidianas, entre otras).

Molyneux, en el esbozo de una definición o una caracterización del Estado, señala que puede ser descrito
como “(…) un conjunto de instituciones coercitivas y administrativas que tienen por objeto el ejercicio
de diversas formas de poder (…) Los Estados modernos se componen, agrega, de un aparato coercitivo
para garantizar el orden público y la seguridad internacional; un aparato administrativo de servicio público
(…) un aparato político de gobierno nacional y local; y un complejo jurídico de leyes y tribunales” (Ibid.:
67-68). Señala, asimismo, que las reconceptualizaciones realizadas en torno al Estado permiten concebirlo
hoy como un espacio de lucha, con un poder limitado de transformación y con relaciones de sinergia con
la ciudadanía y no de simple jerarquía. Estos puntos desmitifican una noción monolítica y todopoderosa
de aquél, en palabras de la autora. Asimismo, contextualiza las posibilidades y las estrategias de institu-
cionalización de la perspectiva de género y su transversalización, dado que, no obstante se cuente con la
voluntad estatal para conseguir estos objetivos, sus capacidades pueden encontrarse menoscabadas, por
ejemplo, por la internacionalización de la economía, la presencia de poderes trasnacionales en su territorio
(desde empresas, señales satelitales, hasta mafias), además de problemas estructurales a escala organizativa.
En un sentido semejante, Stallings señala que una serie de cambios internacionales han reordenado dra-
máticamente el escenario en donde se desenvuelven los países menos desarrollados (y todos los países, en
último término); consigna algunos relevantes, a saber: el fin de la guerra fría, las nuevas relaciones entre los
poderes capitalistas avanzados, la creciente globalización del comercio y la producción, los cambios en los
patrones de las finanzas internacionales y nuevas corrientes ideológicas (Stallings, 1995:2).

No obstante, los Estados –y el Estado como institución– son sostenedores y reproductores de relaciones
de género. El género, dice Molyneux, “es una categoría fundamental de organización social y un vehículo
esencial para estructurar las relaciones sociales y la desigualdad” (Ibid.: 70). Las políticas de los estados
en América Latina se han fundamentado en un ordenamiento jerárquico de las relaciones de género, que

12
Tesauro de género: lenguaje con equidad

produce y reproduce la desigualdad. Pero, considerando lo mencionado anteriormente sobre el ca-


rácter fragmentado y múltiple del Estado, éste puede contribuir a mantener las relaciones jerárquicas
y desiguales señaladas o a socavarlas. La acción del Estado en torno a las relaciones de género no está
signada por un fin permanente, sino que será contextual e histórica, de alguna manera abierta a la
acción de la sociedad civil y de los movimientos sociales.

Esta apertura del Estado es lo que permite, entonces, proponer una perspectiva que integre al género
en sus programas, planes y acciones y que, más radicalmente, permee su institucionalidad completa.
Es así como, según señala Incháustegui, la integración de la perspectiva de género en las políticas pú-
blicas permitiría “(…) introducir la cuestión de la equidad entre los sexos no sólo en los métodos de
análisis y de diagnóstico de la realidad social (…) sino también en los procedimientos de evaluación,
reprogramación y desempeño global de las mismas” (Incháustegui, 1999: 2).

La institucionalización es definida por Rees como la “integración sistemática de la equidad de gé-


nero en todos los sistemas y estructuras, políticas, programas, procesos y proyectos, en las formas de
ver y hacer, en las culturas y sus organizaciones” (2002: 2). Es una aproximación estratégica a largo
plazo para conseguir la equidad de género. Su consideración implica incluir las dimensiones relativas
al género tanto en los proyectos como en las políticas, de forma sistemática, desde su concepción a
su diseño, en su implementación y en su evaluación. Rees señala que no es una forma añadida para

I N T R O D U C C I Ó N
operar en una institución, cualquiera que ella sea, sino que es un modo nuevo de gestionarlas. In-
cháustegui indica, por su parte, que este proceso requiere la visibilidad de una serie de variables socia-
les y económicas vinculadas a las mujeres. Asimismo, Rees consigna algunos requisitos o elementos
básicos para posibilitar la institucionalización: estadísticas desagregadas según género; indicadores
de equidad; medición del impacto de género (en políticas y legislaciones); monitoreo, evaluación y
auditoría; equilibrio de género en la toma de decisiones, presupuestos con perspectiva de género o
generizados y, por último, visualización (reconocimiento del sesgo genérico de las prácticas y arre-
glos institucionales).

Así también, este proceso corresponde a la asunción de un nuevo paradigma en política pública
“(…) con el correspondiente desarrollo del instrumental teórico-conceptual, metodológico y ope-
rativo; éstos serían los indicadores, las bases de datos, el desarrollo de instrumentos de política y los
mecanismos de gestión (incluyendo los de gestión financiera)” (Incháustegui, 1999: 4). Se involu-
cran, también, leyes, normas y procedimientos, que en su conjunto implican una reforma de consi-
derables proporciones en la institucionalidad del Estado, su gestión y operación. Atiende, por tanto,
a la producción de determinadas relaciones de género, como a su reproducción, en estas instancias.
Dota de estructuras de significados y de una óptica para plantear problemas y formular estrategias,
así como provee de valores y de orientaciones éticas y culturales tendientes al cambio.

2. Lenguaje

Señalamos en la introducción que este marco conceptual tiene dos temas principales. Ahora atende-
mos al segundo tema: el lenguaje. Este es un ámbito amplísimo que sería imposible abarcar en estas
secciones, por lo cual nos hemos limitado a elaborar y desarrollar algunas nociones que nos parecen
relevantes para conformar la idea que orienta este documento, a saber, que el lenguaje puede consti-
tuir una herramienta para la consecución de la equidad de género. Si bien enunciamos este principio,
no es nuestra intención resolver la relación posible entre lenguaje, género y equidad; no conocemos
ninguna teoría y/o autor/a que lo consiga y, por lo tanto, se trata de encontrar caminos analíticos
para explorar y comprender dicho vínculo y sus implicancias.

13
Instituto Nacional de las Mujeres

Por otra parte, tal vez de modo más intenso que en el caso de la categoría de género, el lenguaje no
tiene definiciones universales y acotadas. La variedad de perspectivas que compromete suponen un
campo complejo y hasta divergente. La perspectiva que asumimos postula que el lenguaje es una
dimensión constitutiva de lo humano y que no se limita a la comunicación de ideas o intenciones,
sino que permite el fenómeno humano en su totalidad. El ser humano es un ser de lenguaje, sostiene
la tradición herméneutica, que tiene sus máximos representantes durante el siglo XX en Heidegger y
Gadamer. No nos aproximamos al lenguaje para saber, ante todo, qué se dice ni qué se quiere decir,
sino que para comprender cómo se conforma un mundo, cómo se organizan las relaciones sociales
y simbólicas y cómo se estructura la subjetividad. Éste será un vínculo crucial para comprender la
importancia del lenguaje en la configuración de las relaciones de género, pues así como el mundo
social es organizado por un lenguaje, la subjetividad también lo es. Las investigaciones más avanza-
das en este campo, como el psicoanálisis lacaniano, se sostienen en esta dimensión estructurante del
lenguaje para la subjetividad humana.

Si bien señalamos la importancia de este giro lingüístico en la investigación de las ciencias huma-
nas, debemos anotar que no se puso atención a la marca sexual que el lenguaje instauraba, repro-
ducía y suponía, sino hasta la emergencia de una academia feminista activa e influyente (Colaizzi,
1990). A partir de las investigaciones feministas, y luego, con el desarrollo de los estudios de
género en sus diversas variantes y especificidades, el lenguaje ha comenzado a ocupar un papel cada
I N T R O D U C C I Ó N

vez más relevante para comprender tanto las relaciones de género, las relaciones de poder, como las
subjetividades generizadas. Textos que ya son clásicos, como el de Rubin (1996) sobre el ‘Tráfico
de Mujeres’, el de Scott (1996) sobre género e historia y el de Ortner y Whitehead (1996), que
se podrían señalar como fundantes de los estudios de género, señalan la importancia del lenguaje
para estudiar el género, pero no profundizan en ella. De todos modos, las aproximaciones se ha-
bían desarrollado a través de la noción de representación, como una forma culturalmente signada
de ordenar relaciones, posiciones y valores, mediante ciertos dispositivos simbólicos (De Lauretis,
1991a y 1991b) y mediante el concepto de ideología, como una forma de anudamiento simbólico
que naturalizaba relaciones sociales y que ordenaba un universo de significaciones. Se podría decir
que las representaciones son formas específicas de expresión y actuación de una ideología, que
aglutina al conjunto de representaciones en un campo determinado, por ejemplo, la religión o la
política.

Pero, tal vez, la noción que permitió avanzar más rápida y profundamente en este ámbito fue la
de discurso. Éste fue un concepto que surgió de la lingüística, pero que prontamente fue tomado
por otras disciplinas y permitió un estudio del lenguaje como una forma específica y concreta de
estructuración y conformación de las relaciones sociales y simbólicas. El discurso superaba un
dicotomía que separaba prácticas de significados y permitía estudiar las prácticas sociales y los
significados como dimensiones y modos mediante los cuales se desplegaban los discursos; por
ejemplo, aquellos relativos al género. Nos interesa destacar aquí que el género podría entenderse,
de este modo, como un dispositivo discursivo que dispone de prácticas y significados y que fun-
ciona de modo específico. Quizás la consumación de esta línea de investigación, por así decirlo,
se encuentra en la teoría sobre la performatividad de género que desarrolla Judith Butler (2001a,
2001b, 2002).

Existen investigaciones que exploran específicamente la relación género y lenguaje, muchas en un


ámbito empírico antes que teórico (Colaizzi, 1990; Crawford, 1997; Talbot, 1998; Tannen, 1996).
Tal vez el enunciado común a todas ellas, diversas en sus orientaciones teóricas y disciplinarias, es
que el lenguaje es un campo estructurador de las relaciones de género, de los significados y las prác-

14
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ticas vinculados a él y de las subjetividades. Por ejemplo, cuando a un/a recién nacido/a se le asigna un
nombre, se realiza una operación simbólica de gran alcance que engarza al nuevo individuo en la trama de
elaboraciones simbólicas de las que dispone una sociedad determinada, en un tiempo histórico específico.
Podríamos decir que los sujetos humanos no nacen sino en el lenguaje mismo y que éste dispone una
diferencia sexual binaria en su funcionamiento. Luego, el lenguaje funcionará de modo específico para
la niña y el niño, no sólo en el trato que recibirán, las formas en las que se relacionarán con los adultos,
con otros infantes y consigo mismos, sino que también en un conjunto de prácticas que los rodearán
desde el primer momento, construyendo una identidad y una adscripción de género, en muchos sentidos
definitiva.

3. Género, lenguaje y equidad

Pero así como el lenguaje entrega procedimientos convencionales y normativos, también es un campo
de disputa política y social. Un posible error que podríamos cometer es comprenderlo como algo ina-
movible y no transformable. Si bien es una dimensión ‘profunda’, que no se modifica en su estructura
fácilmente y, además, cualquier operación que busque su transformación implica recurrir al lenguaje
mismo, por lo que de algún modo está enmarcada y limitada por él es un ámbito en el que se despliegan
pugnas simbólicas y culturales significativas que pasan por cambios en los usos del lenguaje mismo, para
que, por ejemplo, dé paso a discursos igualitarios y tolerantes en vez de otros discriminatorios e intole-

I N T R O D U C C I Ó N
rantes. No es lo mismo se pueda insultar públicamente a las mujeres a que no se lo pueda hacer. No es
lo mismo, tampoco, llamar de modo despectivo a ciertos grupos que utilizar palabras que tienen menos
connotación discriminante y/o que son los términos que esos mismos grupos prefieren o crean (sería el
caso paradigmático de la palabra ‘gay’).

De este modo, el lenguaje es una herramienta para la construcción de sociedades y de culturas demo-
cráticas e igualitarias. Así entendido, participa de las luchas por conseguir la equidad de género. Si
tomamos como ejemplo el PROEQUIDAD del Instituto Nacional de las Mujeres (2002), veremos que
el texto mismo supone un desplazamiento en el lenguaje y que, como marco orientador de las políticas
estatales, implica un desafío simbólico que busca transformar las relaciones de género en pos de la
igualdad y la plena participación de las mujeres en todos los ámbitos de la vida social y cultural del
país. Señala, dicho texto, que “[E]l reto es hacer visibles y medibles las condiciones específicas en que
mujeres y hombres enfrentan su cotidianeidad para modificarlas” (Instituto Nacional de las Mujeres,
2002: 33).

Hacer visibles las condiciones de la cotidianeidad de mujeres y hombres implica detectar y señalar las
formas en que dichas condiciones se producen y reproducen simbólicamente, sostenidas en un lengua-
je, para transformar aquellos puntos en los que se asientan la desigualdad, la violencia, la discrimina-
ción o la desvaloración. Si atendemos a los resultados de la Primera Encuesta Nacional sobre Discriminación en
México, presentados en mayo del 2005, vemos que uno de cada cuatro encuestados está de acuerdo con
que ‘muchas mujeres son violadas porque provocan a los hombres’ (SEDESOL, 2005: 37); por otro
lado, 40 por ciento considera que las mujeres que quieran trabajar ‘deben hacerlo en tareas propias de
su sexo’. Ambos ejemplos, entre los muchos que podrían citarse, nos llevan hasta la cotidianeidad de
las personas, hasta las opiniones y creencias que organizan o que orientan su vida diaria y sus relacio-
nes más cercanas. Ahí, en ese mismo punto, donde cada cual esperaría los recursos para un desarrollo
pleno, encontramos opiniones que revelan no sólo un potencial discriminatorio significativo, sino que,
peor aún, una justificación sin tapujos de la violencia (sexual en este caso). De hecho, la misma en-
cuesta señala que las mujeres se sienten discriminadas, principalmente, en su trabajo y en sus familias,
dos ámbitos cotidianos y cercanos.

15
Instituto Nacional de las Mujeres

Debemos interrogar las razones y los elementos que permiten este cuadro discriminatorio (que tiene,
debemos decirlo, una expresión dramática en la violencia que experimentan las mujeres en el país). Y si re-
tomamos lo que hemos dicho anteriormente, podemos ver que se vincula con dimensiones ideológicas y
discursivas que estructuran las relaciones entre los géneros y que las dotan de significados determinados.
Cuando algunos opinan que la mujer provoca al hombre para que éste la viole, lo que se despliega es una
ideología sobre la sexualidad, las relaciones entre hombres y mujeres, el uso de los espacios públicos, las
relaciones de poder entre ambos, por mencionar algunas dimensiones, que dispone a las mujeres en un rol
subordinado, a la vez que como objeto de la sexualidad masculina, pero en tanto culpable de la incitación
que provoca sobre ella. Es una ideología que sitúa a la mujer como objeto de uso y como sujeto culpable,
a la misma vez, configurando un doble vínculo.

Imaginemos que el alumno de alguna escuela señala en clases que las mujeres merecen ser violadas porque
provocan a los hombres (lo decimos de manera elegante, aunque suponemos que se diría de forma soez):
¿cuál es el deber del/a maestro/a? Su deber ético y cultural es rechazar estas afirmaciones, mostrar su
inconveniencia y plantear formas democráticas e igualitarias ante la misma afirmación. Todo, tanto lo que
el alumno podría decir como lo que el o la maestro/a podría responder, sucede en el plano del discurso y
supone una pugna simbólica en torno a las relaciones entre hombres y mujeres. Por esta razón, el mismo
PROEQUIDAD indica que se deben considerar los mecanismos, causas y circunstancias culturales que
permiten, a la vez que reproducen, la desigualdad de género; y del mismo modo señala que el eje se debe
I N T R O D U C C I Ó N

desplazar desde la atención exclusiva de las mujeres como grupo a las relaciones entre hombres y mujeres,
como “(…) un eje generador de la desigualdad social que atraviesa el conjunto de las relaciones sociales y
jerarquiza, en detrenimiento de ellas, oportunidades, habilidades, capacidades, roles y funciones, méritos
y recompensas para unas y otras” (Instituto Nacional de las Mujeres, 2002: 29). Tenemos, entonces, dos
polos: el alumno (y los encuestados) que considera que una mujer violada ha provocado sexualmente a
los hombres, y que allí reside la causa del acto, afirmación que se nutre de lo que Butler llama ‘prácticas
autoritarias del lenguaje’, en su versión más patriarcal y violenta, y un enunciado de un organismo públi-
co que atiende a las condiciones socioculturales que permiten la desigualdad. Ambos están formulados
en alguna forma de lenguaje, en contextos muy diversos, pero atienden al ‘eje generador de desigualdad
social’; uno reafirmándolo y reproduciéndolo, el otro develándolo y cuestionándolo. Como ejemplos,
permiten verificar la potencialidad ambigua y ambivalente del lenguaje, en tanto refrendan la violencia y
promueven la equidad con una misma gramática y una misma sintaxis.

El desafió será, por tanto, generar las condiciones que permitan la emergencia de un lenguaje que con-
sienta la equidad entre hombres y mujeres, que enuncie antes la inclusión que la discriminación, el pleno
desarrollo de las personas y no su encasillamiento, así como su libertad y su dignidad. Ha sidos y es un
desafió histórico, y al menos la democracia y la modernidad están marcadas por la asunción plena de este
mandato ético y político.

16
Tesauro de género: lenguaje con equidad

BIBLIOGRAFÍA Y RECURSOS ELECTRÓNICOS

MARCO CONCEPTUAL

Butler Judith (2002a), Cuerpos que importan. Sobre los límites materiales y discursivos del ‘sexo’, Paidós, Buenos Aires.
_________ (2002b), “Críticamente subversiva”, en Rafael Mérida (ed.) Sexualidades Transgresoras. Una antología de
estudios queer, Icaria, Barcelona.
_________ (2001), El género en disputa: el feminismo y la subversión de la identidad, Programa Universitario de Estudios
de Género-UNAM, México.
Byrne B., Koch Laier J., Baden S., Marcus R. (1996), National machineries for women in development: experiences, lessons and
strategies for institutionalizing gender in development policy and planning, Report prepared for the European Com-

I N T R O D U C C I Ó N
mission, Directorate General for Development, Institute for Development Studies, Brighton.
Colaizzi, Giulia (1990), “Feminismo y Teoría del Discurso. Razones para un debate”, en Feminismo y Teoría del Dis-
curso, Giulia Colaizzi (ed.), Cátedra, Madrid, pp. 13-26.
De Barbieri, Teresita (1992), “Sobre la categoría de género. Una introducción teórico-metodológica”, en Fin de Siglo.
Género y cambio civilizatorio, ISIS Internacional, Santiago, pp. 111-128.
De Lauretis, Teresa (1991a), “Estudios Feministas/Estudios críticos: problemas, conceptos y contextos”, en El
género en perspectiva: de la dominación universal a la representación múltiple, Carmen Ramos Escandón (comp.),
UAM-Iztapalapa, México, pp. 165-193
_________ (1991b), “Tecnologías del género”, en el género en perspectiva: de la dominación universal a la representación múltiple,
Carmen Ramos Escandón (comp.) UAM-Iztapalapa, México, pp. 231-278.
Dio Bleichmar, Emilce (1996), “Feminidad/masculinidad. Resistencias en el psicoanálisis al concepto de género”,
en Género, Psicoanálisis, Subjetividad, Paidós, Buenos Aires, pp. 100-139.
Godelier, Maurice (1981), “The Origins of Male Domination” en New Left Review, No. 127, pp. 4-17.
Guzmán, Virginia (1998), “La equidad de género como tema de debate y de políticas públicas”, en Género en el
Estado. El Estado del género, Eliana Largo (ed.), Isis Internacional, Santiago, pp. 55-70.
Incháustegui, Teresa (1999), “La institucionalización del enfoque de género en las políticas públicas. Apuntes
en torno a sus alcances y restricciones”, en La Ventana, Revista de estudios de género, No. 10, diciembre,
pp. 84-123.
Instituto Nacional de las Mujeres (2002), Programa Nacional para la Igualdad de Oportunidades y No Discriminación contra las
Mujeres 2000-2006, Instituto Nacional de las Mujeres, México.
Laqueur, Thomas (1985), La Construcción del Sexo. Cuerpo y género desde los griegos hasta Freíud, Cátedra, Madrid.
Leacock, Eleanor (1991), “La interpretación de los orígenes de las desigualdades entre los géneros: problemas con-
ceptuales e históricos”, en El género en perspectiva: De la dominación universal a la representación múltiple, Carmen
Ramos Escandón (comp.), UAM, México.

17
Instituto Nacional de las Mujeres

Molyneux, Maxine (2003), Movimientos de Mujeres en América Latina, Cátedra, Valencia.


Naciones Unidas (1996), Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: Beijing, 4 a 15 de septiembre
de 1995, Naciones Unidas, Nueva York.
_________ (1995), Población y Desarrollo: Programa de acción adoptado en la Conferencia Internacional sobre la Población y el
Desarrollo, El Cairo, 5 a 13 de septiembre de 1994, Naciones Unidas, Nueva York.
Ortner, Sherry y Whitehead, Harriet (1996), “Indagaciones acerca de los significados sexuales”, en El género: la cons-
trucción social de la diferencia sexual, Marta Lamas (comp.), UNAM, Programa Universitario de Estudios
de Género, México, pp. 127-180.
Rees, Teresa (2002), “The politics of ‘mainstreaming’ gender equality”, en Changing Politics of Gender Equality, E. Brei-
tenbach, A. Brown, F. Mackay and J. Webb (ed.). Basingstoke, Palgrave, pp. 45-69.
Rubin, Gayle (1996), “El tráfico de mujeres: notas sobre la ‘economía política’ del sexo”, en El género: la construcción
social de la diferencia sexual, Marta Lamas (comp.), UNAM, Programa Universitario de Estudios de
Género, México, pp. 35-96.
Scott, Joan (1996), “El género: una categoría útil para el análisis histórico”, en El género: la construcción social de la dife-
rencia sexual, Marta Lamas (comp.) UNAM, Programa Universitario de Estudios de Género, México,
pp. 265-302.
I N T R O D U C C I Ó N

Secretaría de Desarrollo Social (2005), Primera Encuesta Nacional sobre Discriminación, SEDESOL.
www.sedesol.gob.mx/subsecretarias/prospectiva/subse_discriminacion.htm#
Stallings, Barbara (1995), “Introduction: global change, regional response”, en Global Change, Regional Response. The new
international context of development, Barbara Stallings (ed.) Cambridge University Press, Cambridge.
Stoller, Robert (1968), Sex and gender: the development of masculinity and feminity, Karnac, London.
Talbot, Mary (1998), Language and gender, Polity Press, Cambridge-Malden.
Tannen, Deborah (1996), Género y Discurso, Paidós, Barcelona-Buenos Aires.

TESAURO

Amnistía Internaciona (2005), Mujeres, violencia y salud [en línea], Amnistía Internacional [citado 14 de julio de
2005].En http://t2web.amnesty.r3h.net/library/Index/ESLACT770012005
Andermahr, Sonya; Novell, Ferry y Wolkowitz, Carol (1997), A Concise Glossary of Feminist Theory, Arnold, Londres
y Nueva York.
Association of Public Health Observatories, the National Institute for Health and Clinical Excellence and the Public
Health electronic Library (2004), National Public Health Language Version 1 Hierarchical Display [en Línea],
Association of Public Health Observatories, the National Institute for Health and Clinical Excellence
and the Public Health electronic Library [citado 20 de junio de 2005]. En www.nphl.nhs.uk
Australian Institute of Family Studies (2001), Family Thesaurus Online, 6th edition [en Línea], Australian Institute
of Family Studies [citado 14 de Julio de 2005]. En www.aifs.gov.au/institute/info/html/index.htm
AWORC (2000), Keywords for AWORC (based on thesaurus of Isis-International Manila) [en Línea], Asian Women’s
Resource Exchange (AWORC) [citado 13 de junio de 2005]. En www.aworc.org/keywords/isiskey.
html#FAM

18
Tesauro de género: lenguaje con equidad

Barbara Baird (1998), The Australian Women’s Weekly Subject Thesaurus [en Línea], Women’s Weekly [citado 14 de junio
de 2005]. En wwwfp.cc.flinders.edu.au/WWIndex/thesaurus.html
Bruschini, Cristina; Ardaillon, Danielle y Unbehaum, Sandra (1998), Tesauro para Estudos de Gênero e sobre Mulheres,
Editora 34, Fundaçao Carlos Chagas, São Paulo.
Burgos, José Luis; Fernández, Mercedes; Maseda, Rosario y Villanua, Lorenzo (2001), Tesauro Mujer, 6ª edición [en
Línea], Instituto de la Mujer España [citado 27 de junio de 2005]. En www.mtas.es/mujer/t2002.doc
Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades [fecha desconocida], Tesauro ISOC
de Psicología [en Línea], Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades
[citado 13 de junio de 2005]. En http://pci204.cindoc.csic.es/tesauros/Tes_Psic/Tes_psic.htm
Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades [fecha desconocida], Tesauro ISOC
de Historia Contemporánea de España [en Línea], Centro de Información y Documentación en Ciencias
Sociales y Humanidades [citado 13 de junio de 2005]. En http://pci204.cindoc.csic.es/tesauros
/index.html
Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades [fecha desconocida], Tesauro ISOC
de Economía [en Línea], Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades
[citado 13 de junio de 2005]. En http://pci204.cindoc.csic.es/tesauros/index.html

I N T R O D U C C I Ó N
Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades (1998), Tesauro ISOC de Derecho [en
Línea]: Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades [citado 13 de
junio de 2005]. Disponible en World Wide Web: http://pci204.cindoc.csic.es/tesauros/index.html
Code, Lorraine, editor (2000), Encyclopedia of Feminist Theories, Routledge, Londres/Nueva York.
Comisión Europea (1998), Cien palabras para la igualdad. Glosario de términos relativos a la igualdad de mujeres y hombres. Co-
misión Europea, Dirección General de Empleos, Relaciones Laborales y Asuntos Sociales, Alemania.
Commission of the European Union, 1999, Tesauro multilingüe europeo sobre el sida y la infección por VIH Versión 2.0 en
lengua castellana [en Línea], Commission of the European Union [citado 16 de Julio de 2005]. En
http://edoa.bdsp.tm.fr/
Dorso, Laura; Giancarlo Pocetta and Kerstin Karlström, 2001, European multilingual thesaurus on health promotion in 12
languages [en Línea]: European Commission [citado 19 de Julio de 2005]. En www.hpmulti.net/pdf
/Spanishpor ciento20relationspor ciento20pdf.PDF
Dueck, Judith; Manuel Guzman and Bert Verstappen, 2001, Micro-thesauri: A Tool for Documenting Human Rights Violatio-
ns [en Línea], HURIDOCS [citado 23 de Julio de 2005]. En www.huridocs.org/mt.htm
Gabriele Beissel-Durrant (2004), “A Typology of Research Methods Within the Social Sciences ESRC” [en Línea],
National Centre for Research Methods (NCRM) and Southampton Statistical Sciences Research
Institute (S3RI) [citado 28 de Julio de 2005]. En www.ncrm.ac.uk/publications/documents/NCR-
MResearch MethodsTypology.pdf
Hansen, Stephen A. [fecha desconocida], Tesauro de los Derechos Económicos, Sociales y Culturales Terminología y Violaciones Poten-
ciales [en Línea], American Association for the Advancement of Science, HURIDOCS and AAA Science
and Human Rights Program [citado 11 de junio de 2005].En http://ip.aaas.org/sthesaurus.nsf
Heritage Lottery Fund, University of London Computer Centre and the National Archives, (2004), UK Archival
Thesaurus (UKAT) [en Línea], Heritage Lottery Fund, University of London Computer Centre and
the National Archives [citado 24 de Junio de 2005]. En www.ukat.org.uk/
Hirata, Helena; Laborie, Françoise; La Doaré, Hélène y Senotier, Danièle (2002), Diccionario Crítico del Feminismo
(traducción de Teresa Agustín), Síntesis, Madrid.

19
Instituto Nacional de las Mujeres

International Information Centre and Archives for the Women’s Movement (1993), Women’s Thesaurus [en Línea], In-
ternational Information Centre and Archives for the Women’s Movement [citado 11 junio de 2005].
En www.iiav.nl/eng/databases/thesaurus/index.html
ISIS International, “Categorías temáticas y descriptores” [en Línea], ISIS International [citado 25 de junio de
2005]. En www.isis.cl/centrodoc/ categ.htm
Kantebeen, G. W. (1996), “Information services on social research and methodology. The SRM- Documentation
Centre”, en International Journal of Special Libraries, No. 30, vol. 4; pp. 357-366 [en Línea], IFLA Division
of Special Libraries [citado 17 de julio de 2005]. En http://forge.fh-potsdam.de/~IFLA/INS-
PEL/contall.htm
NIAAA (2000), AOD Thesaurus. The Alcohol and Other Drug Thesaurus A Guide to Concepts and Terminology in Substance Abuse
and Addiction Third Edition [en Línea], The National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism [citado
16 de Julio de 2005]. En http://etoh.niaaa.nih.gov/AODVol1 /aodwsrch.htm
OECD (1991), OECD Macrothesaurus Chapter Headings [en Línea] Organisation for Economic Co-operation and
Development [citado 28 de junio de 2005]. En http://info.uibk.ac.at/info/oecd-macroth/es/
ProQuest, [fecha desconocida], Softline Subjects – “ProQuest Vocabulary Terms” [en Línea], ProQuest [citado 21
de Junio de 2005]. En http://training.proquest.com/trc/splash/enw/en/thes.htm
I N T R O D U C C I Ó N

R. Hankinson (1993), Tesauro de Popin. Tesauro multilingüe sobre población, tercera edición [en Línea], POPIN, CICRED,
FNUAP [citado 16 de junio de 2005]. En www.cicred.org/Eng/Publications/Books/thesaurusS/
thesaurusS. htm
RDS Contemporary Women’s Issues, [fecha desconocida], CWI Subject Thesaurus [en Línea], RDS Contemporary
Women’s Issues [citado 15 de julio de 2005]. En http://rdsweb1.rdsinc.com/help/cwi_thesaurus_
index.html#top
Simeón, Liz (2005), Health and Ageing Thesaurus, 7th edition [en Línea], Commonwealth of Australia [citado 22 de Julio de
2005], Autralia. En www.health.gov.au/internet/wcms/publishing.nsf/Content/healththesaurus.htm l
The Dutch Research Database (2004), NIWI Thesaurus of social sciences index terms [en Línea], The Dutch Research Data-
base [citado 19 de Julio de 2005]. En www.onderzoekinformatie.nl/en/oi/producten/niwithesaurus/
The IBE Documentation Centre (2002), UNESCO: IBE Education Thesaurus 6th Edition [en Línea], The IBE Docu-
mentation Centre [citado 17 de julio de 2005]. En www.ibe.unesco.org/International/DocServices/
Thesaurus/ibethes.htm
The Wordl Bank Group, [fecha desconocida], World Bank Thesaurus [en Línea], The Wordl Bank Group [citado 12
de julio de 2005]. En www.multites.com/wb/
Tierney, Helen, editora (1989), Women’s Studies Encyclopedia, tres volúmenes, Greenwood Press, Westport.
UNESCO [fecha desconocida], Tesauro de la UNESCO [en Línea], Organización de las Naciones Unidas para la Educa-
ción, la Ciencia y la Cultura [citado 25 de junio de 2005]. En http://databases.unesco.org/thessp/
UNESCO (1995), UNESCO Thesaurus [en Línea], United Nations Educational, Scientific and Cultural Organi-
sation [citado 11 Junio de 2005]. En www.ulcc.ac.uk/unesco/thesaurus.htm

20
T e s a Pur ers eon t a c i ó n Jerárquica
Tesauro de género: lenguaje con equidad

1. Ciencias y tecnologías HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions)


(science and technologies) HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)
HISTORIA DE LA CIENCIA Y LA TÉCNICA (history of science
ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administration) and technique)
UP: administración de la investigación (research administration), gestión MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and historical
de la investigación (research management), administración tecnológica techniques)
(technological administration) ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis)
ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations) MÉTODO HISTÓRICO (historical methods)
UP: instituciones de investigación (research institutions), instituciones HISTORIA ORAL (oral history)
científicas (scientific institutions) TIEMPO HISTÓRICO (historical time)
CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers) ACONTECIMIENTOS HISTÓRICOS (historical events)
UP: institutos de investigación (research institutes), departamentos de TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
investigación (research units) FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history)
FUNDACIONES DE INVESTIGACIÓN (research foundations) INTERPRETACIÓN HISTÓRICA (historical interpretation)

J E R Á R Q U I C A
PENSAMIENTO HISTÓRICO (historical thought)
CIENCIAS SOCIALES (social sciences) SOCIOLOGÍA (sociology)
ANTROPOLOGÍA (anthropology) SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) ÓRDENES RELIGIOSAS (religious orders)
ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology) SECTAS (sects)
ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of knowledge)
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory) CONSTRUCCIÓN SOCIAL DE LA REALIDAD (social
ESTRUCTURALISMO (structuralism) construction of reality)
EVOLUCIONISMO (evolutionism) PARADIGMAS (paradigms)
RELATIVISMO CULTURAL (cultural relativism) TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory)
ECONOMÍA (economy) ESTRUCTURALISMO (structuralism)
ECONOMETRÍA (econometrics) HERMENÉUTICA (hermeneutics)

P R E S E N T A C I Ó N
ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy) IDEOLOGÍA (ideology)
ECONOMÍA AMBIENTAL (environmental economy) POSITIVISMO (positivism)
ECONOMÍA DE LA CULTURA (cultural economy)
ECONOMÍA DE LA EDUCACIÓN (educational economy) DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) UP: desarrollo tecnológico (technological development)
ECONOMÍA DEL TRANSPORTE (transportation economy) CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
MACROECONOMÍA (macroeconomics) UP: nuevas tecnologías (new technologies), revolución tecnológica (techno-
MICROECONOMÍA (microeconomics) logical revolution)
EDUCACIÓN (education) INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) UP: invenciones (inventions), descubrimientos científicos (scientific dis-
FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy) coveries), progresos científicos (scientific progresses), progreso tecnológico
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) (technical progress), descubrimiento tecnológico (technological discoveries),
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) innovaciones tecnológicas (technological innovations)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) CIENCIA Y DESARROLLO (science and development)
EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education)
ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics) DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (pedagogical research) CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) BOTÁNICA (botany)
HISTORIA (history) UP: investigación botánica (botanical research), biología de las plantas
HISTORIOGRAFÍA (historiography) (plant biology)
HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history) ETNOBOTÁNICA (ethnobotany)
HISTORIA DE GÉNERO (history of gender) HISTORIA NATURAL (natural history)
HISTORIA DE LAS MUJERES (women’s history) UP: estudio de la naturaleza (nature study)
HISTORIA POLÍTICA (political history) ZOOLOGÍA (zoology)
HISTORIA SOCIAL (social history) UP: biología animal (animal biology)
HISTORIA ECONÓMICA (economic history)

23
Instituto Nacional de las Mujeres

ESPECIES (species) BECAS PARA LA INVESTIGACIÓN (research grants)


ANIMALES (animals) GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
MAMÍFEROS (mammalians) UP: gastos de investigación (research expenditure), gastos tecnológicos
ESPECIE HUMANA (human race) (technological expenditure)
UP: seres humanos (human beings), humanidad (mankind) TENDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN (research trends)
PRIMATOLOGÍA (primate science)
CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences) ESTUDIOS DE LA CIENCIA (science studies)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) UP: ciencia de la tecnología (science of technology)
UP: medicina (medicine) ÉTICA DE LA CIENCIA (ethics of science)
ANATOMÍA (anatomy) FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science)
CIRUGÍA (surgery) HISTORIA DE LA CIENCIA (history of science)
TRASPLANTE DE ÓRGANOS (organ transplantation) UP: historia de la tecnología (history of technology)
CARDIOLOGÍA (cardiology)
ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology) INVESTIGACIÓN
J E R Á R Q U I C A

GERONTOLOGÍA (gerontology) UP: investigación científica (scientific research)


UP: geriatría (geriatrics) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
GINECOLOGÍA (gynaecology) INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)
MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine) UP: investigación industrial (industrial research), investigación y desar-
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine) rollo experimental (experimental research and development)
UP: ergoterapia (ergotherapy), médico de empresa (industrial doctor), INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research)
terapia ocupacional (occupational therapy) UP: investigación básica (basic research), investigación libre (free research),
MEDICINA DEPORTIVA (sports medicine) investigación pura (pure research)
UP: medicina del deporte (sports medicine) INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplinary research)
MEDICINA FORENSE (forensic medicine) UP: investigación multidisciplinaria (multidisciplinary research)
UP: medicina judicial (judicial medicine), medicina legal (forensic
medicine or legal medicine) MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
P R E S E N T A C I Ó N

MEDICINA SOCIAL (social medicine) UP: métodos de investigación (research methods)


NEUROLOGÍA (neurology) ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry) UP: causalidad (causality)
ODONTOLOGÍA (dentistry) ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
OFTALMOLOGÍA (ophthalmology) ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
PEDIATRÍA (paediatrics) ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing) APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplinary ap-
VETERINARIA (veterinary) proach)
UP: medicina veterinaria (veterinary medicine), ciencia veterinaria EVALUACIÓN (evaluation)
(veterinary science) MÉTODOS DE EVALUACIÓN (evaluation methods)
INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) UP: técnicas de evaluación (evaluation techniques)
UP: investigación biomédica (biomedical research), investigación sani- EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
taria (sanitary research) EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
UP: aproximación empírica (empirical approach)
ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science) MÉTODOS EXPERIMENTALES (experimental methods)
UP: economía de la investigación (economics research), economía de la UP: experimentación (experimentation)
tecnología (economics of technology) MODELOS DE SIMULACIÓN (simulation models)
FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or science UP: modelos cibernéticos (cybernetic models), técnicas de simulación
funding) (simulation techniques)
UP: financiamiento de la investigación (research financing), financiamiento OBSERVACIÓN (observation)
de la tecnología (technology financing) TIPOLOGÍA (typology)
PRESUPUESTO PARA LA CIENCIA (science budgets) UP: taxonomía (taxonomy), análisis tipológico (typological analysis)

24
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN (information technology)


(research organization) TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
UP: coordinación de la investigación (research coordination) UP: tecnología endógena (endogenous technology)
ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities) TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender)
UP: actividades de investigación (research activities) TECNOLOGÍAS REPRODUCTIVAS (reproductive technologies)
PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes) USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology)
PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN (research projects)
ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
PROYECTO PILOTO (pilot projects) DISEÑO (design)
UP: proyecto experimental (experimental projects) METODOLOGÍA (methodology)
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning) ESTUDIOS DE CASO (case studies)
UP: planeación de la investigación (research planning), planeación de la EXPERIMENTOS (experiments)
tecnología (technology planning) MONITOREO (monitoring)
PROGRAMAS CIENTÍFICOS (scientific programmes) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN

J E R Á R Q U I C A
UP: programas tecnológicos (technological programmes) CUESTIONARIOS (questionnaires)
ENTREVISTAS (interviews)
PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel) EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions)
UP: personal técnico (technical personnel), personal tecnológico (tech- ENCUESTAS (surveys)
nological personnel) GRUPOS FOCALES (focus group)
CIENTÍFICAS (women scientists) HISTORIAS DE VIDA (life story)
CIENTÍFICOS (men scientists) TRABAJO DE CAMPO (field work)
TÉCNICAS (men technicians)
TÉCNICOS (women technicians)

POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy) 2. Cultura y comunicación


UP: política de investigación (research policy), política tecnológica (culture and communication)

P R E S E N T A C I Ó N
(technology policy)
COOPERACIÓN CIENTÍFICA (scientific cooperation) ARTES (arts)
UP: cooperación en investigación (research cooperation), cooperación ARQUITECTURA (architecture)
tecnológica (technological cooperation) ARQUITECTAS (architect women)
ARQUITECTOS (architect men)
TECNOLOGÍA (technology) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
UP: ciencia y tecnología (science and technology) UP: teatro (theatre), drama (drama)
BIOTECNOLOGÍA (biotechnology) ACTRICES (actresses)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) ACTORES (actors)
CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological knowledge) REPRESENTACIÓN (performance)
DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion) DISEÑADORAS (women designers)
UP: difusión de innovaciones (innovations diffusion) DISEÑADORES (men designers)
INNOVACIONES (innovations) ARTES MUSICALES (musical arts)
INVENTOS (inventions) UP: música (music)
TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer) CANTANTES (singers)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence) INTÉRPRETES (performers)
CYBORGS (cyborgs) ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
ROBÓTICA (robotics) ARTESANÍA (craftsmanship)
TECNOLOGÍA (technology) ARTESANAS (craftswomen)
NUEVAS TECNOLOGÍAS (new technologies) ARTESANOS (craftsmen)
TECNOLOGÍA ALIMENTARIA (food technology) ESCULTURA (sculpture)
TECNOLOGÍA ALTERNATIVA (optional technology) ESCULTORAS (sculptress)
TECNOLOGÍA TRADICIONAL (traditional technology) ESCULTORES (sculptor)
TECNOLOGÍA AUDIOVISUAL (audiovisual technology) PINTURA (painting)

25
Instituto Nacional de las Mujeres

PINTORAS (women painters) ACCESO A LA INFORMACIÓN (access to information)


PINTORES (men painters) PROTECCIÓN DE DATOS (data backup)
ARTES VISUALES (visual arts) CENSURA (censorship)
CINE (cinema) ESTRATEGIAS COMUNICACIONALES (communication strategies)
CINEASTAS (film makers) ÉTICA DE LA COMUNICACIÓN (communication ethics)
CINE DE MUJERES (women’s cinema) PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication process)
DOCUMENTAL (documentary) COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
DOCUMENTALISTAS (documentary maker) INFORMACIÓN PÚBLICA (public information)
VIDEO (video) RELACIONES PÚBLICAS (public relations)
VIDEASTAS (video makers) COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
DANZA (dance) COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive communication)
UP: coreografía (choreography) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural communication)
BAILARINAS (women dancer) UP: diálogo intercultural (intercultural dialogue)
BAILARINES (men dancer) COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal communication)
J E R Á R Q U I C A

ESTÉTICA (aesthetics) UP: comunicación humana (human communication), comunicación


FOTOGRAFÍA (photography) individual (individual communication)
FOTÓGRAFAS (women photographer) COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication)
FOTÓGRAFOS (man photographer) HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
COMUNICACIÓN NO VERBAL (nonverbal communication)
CAMBIO CULTURAL (cultural change) ESCRITURA (writing)
UP: mutación cultural (cultural mutation) HABLA (speech)
CRISIS CULTURALES (cultural crisis) UP: comunicación verbal (verbal communication)
DINÁMICAS CULTURALES (cultural dynamics) EXPRESIÓN ORAL (oral expression)
INNOVACIONES CULTURALES (cultural innovations) LECTURA (reading)
REVOLUCIÓN CULTURAL (cultural revolution) TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communication
technologies)
P R E S E N T A C I Ó N

CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions) NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN


UP: situación cultural (cultural situation) (new communication technologies)
AMBIENTE CULTURAL (cultural environment) INTERNET (internet)
ESTILOS DE VIDA (life styles) TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information transfer)
FACTORES CULTURALES (cultural factors)
VIDA COTIDIANA (daily life) CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
ACCIÓN CULTURAL (cultural action)
COMUNICACIÓN (communication) ACTIVIDADES CULTURALES (cultural activities)
INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communication ANIMACIÓN CULTURAL (cultural animation)
research) ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration)
HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication history) GESTIÓN CULTURAL (cultural management)
INVESTIGACIÓN DE AUDIENCIAS (audience research) ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations)
IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication impact) UP: asociaciones culturales (cultural associations), fundaciones cultura-
PSICOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (communication psychology) les (cultural foundations), instituciones culturales (cultural institutions)
TEORÍA DE LA INFORMACIÓN (information theory) DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation)
communication) RELACIONES CULTURALES (cultural relations)
OPINIÓN PÚBLICA (public opinion) POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
PLANIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communication ACUERDOS CULTURALES (cultural agreements)
planning) COOPERACIÓN CULTURAL (cultural cooperation)
COMUNICACIÓN ORGANIZACIONAL (communication INTERCAMBIO CULTURAL (cultural exchange)
organizations) USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy) UP: audiencias (audiences), consumidores de cultura (cultural consumers),
CONTROL COMUNICACIONAL (communication control) espectadores (spectator)

26
Tesauro de género: lenguaje con equidad

CULTURA TRADICIONAL (tradicional culture) ESCRITORES (men writers)


COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions) POETAS (men poets)
UP: tradiciones (traditions) POETISAS (women poets)
COSTUMBRES CULINARIAS (culinary customs) AUTORAS (women authors)
FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations) ESCRITORAS (women writers)
FOLCLORE (folklore) GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary forms)
RITOS (rites) DRAMA (drama)
RITOS DE INICIACIÓN (initiation rites) UP: tragedia (tragedy), comedia (comedy)
RITOS RELIGIOSOS (religious rites) LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary literature)
TRADICIÓN ORAL (oral tradition) FICCIÓN (fiction)
VALORES CULTURALES (cultural values) CIENCIA FICCIÓN (science fiction)
VESTIMENTA (clothing) LITERATURA POPULAR (popular literature)
TRAJES TRADICIONALES (traditional clothing) CÓMICS (comics)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)

J E R Á R Q U I C A
DIFERENCIACIÓN CULTURAL (cultural differentiation) LEYENDAS (legends)
DISCRIMINACIÓN CULTURAL (cultural discrimination) PROVERBIOS (proverbs)
MINORÍAS CULTURALES (cultural minorities) PROSA (prose)
UP: culturas minoritarias (minority cultures) AUTOBIOGRAFÍA (autobiography)
BIOGRAFÍA (biography)
IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity) CUENTO (short story)
UP: identificación cultural (cultural identification), identidad étnica ENSAYO (essay)
(ethnic identity) NOVELA (novel)
ACULTURACIÓN (acculturation) POESÍA (poetry)
UP: asimilación cultural (cultural assimilation), integración cultural (cul- UP: alegoría (allegory), verso (verse)
tural integration) y enculturación (enculturation)
IDENTIDAD NACIONAL (national identity) MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)

P R E S E N T A C I Ó N
UP: carácter nacional (national character), conciencia nacional (national CINE (cinema)
consciousness) CINE ARTE (art cinema)
CINE COMERCIAL (commercial cinema)
INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction) FILMES (films)
UP: contacto cultural (cultural contact), influencia cultural (cultural UP: películas (films) (movies)
influence ) INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry)
AISLAMIENTO CULTURAL (cultural isolation) PRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA (cinematographic
CONFLICTOS CULTURALES (cultural conflicts) production)
LIBROS (books)
INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research) EDITORIALES (publishing house)
ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis) PROMOCIÓN DE LA LECTURA (reading promotion)
ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) PERIÓDICOS (newspapers)
ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies) UP: prensa (press)
HISTORIA CULTURAL (cultural history) PERIÓDICOS LOCALES (local newspapers)
HISTORIA ORAL (oral history) PERIÓDICOS NACIONALES (national newspapers)
SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology) PERIÓDICOS REGIONALES (regional newspapers)
RADIO (radio) (broadcast)
LITERATURA (literature) PROGRAMAS DE RADIO (radio programmes)
ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) RADIOS COMUNITARIAS (communitarian radios)
UP: filología (philology) RADIOS LOCALES (local radio)
CRÍTICA LITERARIA (literary criticism) REVISTAS (magazines) (journals)
ESTILOS (literary style) TELEVISIÓN (television)
HISTORIA DE LA LITERATURA (literary history) COBERTURA (coverage)
PREMIOS LITERARIOS (literary prizes) TELEVISIÓN NACIONAL (national television)
AUTORES (men authors) TELEVISIÓN POR CABLE (cable television)

27
Instituto Nacional de las Mujeres

TELEVISIÓN REGIONAL (regional television) BICULTURALISMO (biculturalism)


PROGRAMACIÓN (programme, scheduling) CULTURAS EXTINTAS (disappearing cultures)
CONTENIDO DE LA PROGRAMACIÓN (programme contents) CULTURAS TRADICIONALES (traditional cultures)
TIPO DE PROGRAMACIÓN (programme types) MULTICULTURALISMO (multiculturalism)
TELEVISIÓN COMERCIAL (commercial television) SUBCULTURAS (subcultures)
TELEVISIÓN EDUCATIVA (educative television)

PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage) 3. Demografía y población


PATRIMONIO DOCUMENTAL (documentary heritage) (demography and population)
PROPIEDAD CULTURAL (cultural property)
DEMOGRAFÍA (demography)
PERIODISMO (journalism) CENSOS DE POBLACIÓN (population censuses)
AGENCIAS DE NOTICIAS (news agencies) DATOS CENSALES (census data)
LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population distribution)
J E R Á R Q U I C A

PERIODISTAS (journalists) INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population research)


MUJERES PERIODISTAS (journalist women) ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics)
ESTADÍSTICAS DE HOGARES (household statistics)
PUBLICIDAD (advertising) ESTADÍSTICAS DE MIGRACIÓN (migration statistics)
CAMPAÑAS (campaign) NÚMERO DE NACIMIENTOS (births numbers)
CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign) PROYECCIONES POBLACIONALES (population projections)
CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES (public or TASA DE MORTALIDAD (mortality rate)
governmental campaign)
CAMPAÑAS DE ALFABETIZACIÓN (literacy campaign) DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign) DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)
CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign) UP: disminución de la población (population decrease)
CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL CÁNCER (cancer ENVEJECIMIENTO (ageing population)
P R E S E N T A C I Ó N

prevention campaign) ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)


CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL SIDA (AIDS’ preven- INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
tion campaign) UP: crecimiento de la población (population growth)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN (promotion campaign) MORBILIDAD (morbidity) (sick rate)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA EQUIDAD DE MORTALIDAD (mortality) (death rate)
GÉNERO (promotion campaign for gender equity) MORTALIDAD INFANTIL (child mortality)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women MORTALIDAD MATERNA (maternal mortality)
promotion campaign) NUPCIALIDAD (nuptiality)
CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign) PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
MERCADEO (marketing) DENSIDAD DE POBLACIÓN (population density)
UP: marketing (marketing) SOBREPOBLACIÓN (overpopulation)
MERCADEO SOCIAL (social marketing) TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate)
UP: marketing social (social marketing) TASA DE NATALIDAD (birth rate)
PERSUASIÓN (persuasion)
PROPAGANDA (advertising) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO (population
distribution by sex)
SISTEMAS CULTURALES (cultural systems) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN ESTUDIANTE POR
UP: tipos culturales (cultural types) SEXO (student population distribution by sex)
CULTURA CONTEMPORÁNEA (contemporary culture) SEXO (sex)
CULTURAS DOMINANTES (dominant cultures) HOMBRES (men)
UP: dominación cultural (cultural domination), imperialismo cultural MUJERES (women)
(cultural imperialism) MUJERES JÓVENES (young women)
CONTRACULTURAS (countercultures)
PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism) DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
UP: diversidad cultural (cultural diversity) GRUPOS DE EDAD (age groups)

28
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ADOLESCENCIA (adolescence) DESPLAZADAS (displaced women)


ADULTEZ (adulthood) REFUGIADAS POLÍTICAS (political refugees men)
ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women) REFUGIADOS (refugees)
ADULTOS MAYORES (older adult men) (older men) DESPLAZADOS (displaced men)
INFANCIA (childhood) REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees men)
UP: niñez (childhood)
JUVENTUD (youth) POBLACIÓN (population)
POBLACIÓN MUNDIAL (world population)
ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements) POBLACIÓN RURAL (rural population)
ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement) MUJERES RURALES (rural women)
ZONA RURAL (rural area) POBLACIÓN URBANA (urban population)
ZONA URBANA (urban area) MUJERES URBANAS (urban women)
DESARROLLO COMUNITARIO (community development)
DESARROLLO REGIONAL (regional development) POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)

J E R Á R Q U I C A
DESARROLLO RURAL (rural development) PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programmes)
DESARROLLO URBANO (urban development) PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
VIVIENDA (housing) SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
ABORTO (abortion)
MIGRACIÓN (migration) ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
EMIGRACIÓN (emigration) ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
INMIGRACIÓN (immigration) ABORTO LEGAL (legal abortion)
ACULTURACIÓN (acculturation) ABORTO PROVOCADO (abortion)
INMIGRACIÓN ILEGAL (illegal immigration) ANTICONCEPCIÓN (contraception)
NATURALIZACIÓN (naturalization) ANTICONCEPCIÓN DE EMERGENCIA (emergency contraception)
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
NIÑAS MIGRANTES (migrant girls) ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)

P R E S E N T A C I Ó N
NIÑOS MIGRANTES (migrant boys) DIAFRAGMA (diaphragm, cap)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration) DIU (IUD)
MIGRACIÓN RURAL (rural migration) ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)
MIGRACIÓN LABORAL (labour migration) PRESERVATIVO (condom)
MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration) PRESERVATIVO FEMENINO (female condom)
MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility) PRESERVATIVO MASCULINO (male condom)
NOMADISMO (nomadism) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy) ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization)
LEYES MIGRATORIAS (migration laws) SALPINGOCLASIA (tubal ligation)
DEPORTACIÓN (deportation) ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
SERVICIOS DE INMIGRACIÓN (immigration services) VASECTOMÍA (vasectomy)
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive behaviour)
MIGRANTES (migrants) EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
EXILIADAS (exiled women) EMBARAZO (pregnancy)
ASILADAS (asylum seekers women) EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy)
EXILIADOS (exiled men) EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy)
ASILADOS (asylum seekers men, inmates, refugees) LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice)
EXTRANJERAS (foreigner women) CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
EXTRANJEROS (foreigner men) SALUD SEXUAL (sexual health)
INMIGRANTES (immigrants) SEXO SEGURO (safe sex)
TRABAJADORAS MIGRANTES (migrant female workers)
TRABAJADORES MIGRANTES (migrant workers) REGISTRO CIVIL (civil register)
NÓMADAS (nomads) REGISTRO DE MATRIMONIOS (marriage register)
REFUGIADAS (refugee women) REGISTRO DE MUERTES (death register)
REGISTRO DE NACIMIENTOS (birth register)

29
Instituto Nacional de las Mujeres

4. Desarrollo social y políticas públicas PLANES NACIONALES (national plans)


(social development and public policy) PLANES REGIONALES (regional plans)
PLANES URBANOS (urban plans)
BIENESTAR SOCIAL (social welfare) PROYECTOS PÚBLICOS (public schemes)
UP: estado de bienestar (welfare status), medidas sociales (social PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
measures) ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD (feasibility studies)
BIENESTAR SOCIAL (social welfare) PROYECTOS AGRÍCOLAS (agricultural projects)
UP: asistencia social (social work), ayuda social (social aid), planifi- PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects)
cación de la ayuda social (social aid planning), protección social (social PROYECTOS DE VIVIENDA (housing projects)
protection) PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects)
BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare) PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects)
UP: protección de la infancia (child protection) PROYECTOS PILOTO (pilot projects)
ADOPCIÓN (adoption) PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable projects)
ORFANATO (orphanage) TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory)
J E R Á R Q U I C A

UP: orfanatorio (orphanage), orfelinato (orphanage) INVESTIGACIÓN SOBRE DESARROLLO (development research)
POLÍTICA SOCIAL (social policy) INDICADORES DE DESARROLLO (development indicators)
COSTES SOCIALES (social costs) MODELOS DE DESARROLLO (development models)
JUSTICIA SOCIAL (social justice) PAÍSES EN DESARROLLO (developing countries)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) PAÍSES SUBDESARROLLADOS (underdeveloped countries)
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) TERCER MUNDO (the Third World)
UP: organización social (social organization)
NECESIDADES SOCIALES (social needs) DESARROLLO HUMANO (human development)
PROGRAMAS SOCIALES (social programmes) CALIDAD DE VIDA (quality of life)
UP: acción social (social action) EMPODERAMIENTO (empowerment)
POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy) AGENCIA (agency)
CAPACITACIÓN (qualification)
P R E S E N T A C I Ó N

PROGRAMAS DE VIVIENDA (housing programmes)


PROYECTOS DE VIVIENDA (housing projects) ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human development rate)
PROGRAMAS DE COMBATE A LA POBREZA (programmes of ÍNDICE DE DESARROLLO RELATIVO AL GÉNERO (develop-
fighting against poverty) ment rating related with gender)
REFORMAS SOCIALES (socials reforms) NA: mide el logro en las mismas dimensiones y con las mismas
RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility) variables que el IDH, pero toma en cuenta la desigualdad entre
mujeres y hombres
DESARROLLO (development) LÍNEA DE POBREZA (poverty line)
ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development administration) NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) NECESIDADES ALIMENTARIAS (food requirements)
AYUDA BILATERAL (bilateral aid) NECESIDADES DE EDUCACIÓN (educational needs)
AYUDA ECONÓMICA (economic aid) NECESIDADES DE INFORMACIÓN (information needs)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid) NECESIDADES DE RECURSOS HÍDRICOS (water requirements)
AYUDA PRIVADA (private aid) NIVEL DE VIDA (standard of living)
BANCOS DE DESARROLLO (development banks) SEGURIDAD PERSONAL (people security)
COOPERACIÓN TÉCNICA (technical cooperation)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development) GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
DESARROLLO ECONÓMICO (economic development) UP: grupo desamparado (helpless group), grupo sin privilegios (group
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development) without privileges), grupo vulnerable (vulnerable group)
DESARROLLO REGIONAL (regional development) ANCIANAS (elderly women)
DESARROLLO SOCIAL (social development) ANCIANOS (elderly men)
DESARROLLO SUSTENTABLE (sustainable development) UP: viejos (old men or women)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies) DESEMPLEADAS (unemployed women)
ESTRATEGIAS DE DESARROLLO (development strategies) DESEMPLEADOS (unemployed)
PROGRAMAS DE DESARROLLO (development programmes) UP: inactivo (non working), parado (unemployed), sin empleo (unemployed),
PLANES DE DESARROLLO (development plans) sin trabajo (unemployed)

30
Tesauro de género: lenguaje con equidad

DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally POLÍTICA PÚBLICA (public policy)


disadvantaged women) UP: política del estado (state policy), política estatal (state policy),
ANALFABETAS (illiterate women) política nacional (national policy), política oficial (official policy),
UP: iletradas (illiterate women) política gubernamental (governmental policy)
DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service)
disadvantaged men) GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
ANALFABETOS (illiterate men) ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
UP: iletrados (illiterate men) GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and develop-
DISCAPACITADAS (disabled women) ment plans)
UP: incapacitada (handicapped woman), inválida (disabled woman), minus- MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery)
válida (handicapped woman) POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal
DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women) opportunities policy)
CIEGAS (blind women) ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education)
UP: deficientes visuales (visually handicapped person), invidentes ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property)

J E R Á R Q U I C A
(blind person) ACCESO AL TRABAJO (equal access to work)
SORDAS (deaf women) TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming)
UP: deficientes auditivos (hearing handicapped person) NA: integración de la perspectiva de género en el conjunto de las
DISCAPACITADAS MENTALES (mentally disabled women) políticas, esto es integrar sistemáticamente las situaciones, priori-
UP: deficientes mentales (mentally disabled person), retrasados mentales dades y necesidades respectivas de mujeres y hombres en todas las
(mentally handicapped) políticas, con vistas a promover la igualdad.
MULTIMINUSVÁLIDA (multiply disabled woman) SISTEMA DE GESTIÓN DEL GÉNERO (gender
SORDOMUDA (deaf-mute woman) management system)
DISCAPACITADOS (disabled men) NA: interconexión de procesos, mecanismos y estructuras para
UP: incapacitado (handicapped man), inválido (disabled man), minusválido guiar, monitorizar y evaluar los procesos de transversalización
(handicapped man) del género en todas las políticas, programas y actividades de
DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men) gobierno

P R E S E N T A C I Ó N
CIEGOS (blind men) GESTIÓN PÚBLICA (public management)
UP: deficientes visuales (visually handicapped person), invidentes (blind POLÍTICA CULTURAL (cultural policy)
person) POLÍTICA DE DESARROLLO (developmental policy)
SORDOS (deaf men) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
UP: deficientes auditivos (hearing handicapped person) POLÍTICA ECONÓMICA (economical policy)
DISCAPACITADOS MENTALES (mentally disabled men) POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
UP: deficientes mentales (mentally disabled person), retrasados mentales UP: política educativa (educational policy)
(mentally handicapped) POLÍTICA SOCIAL (social policy)
MULTIMINUSVÁLIDO (multiply disabled man) POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy)
SORDOMUDO (deaf-mute man) POLÍTICA FAMILIAR (family policy)
POBRES (poor)
MUJERES POBRES (poor women) PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
PERSONAS SIN HOGAR (homeless) ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
NIÑAS DE LA CALLE (street kid) UP: niños abandonados (abandoned children)
NIÑOS DE LA CALLE (street kid) ACCIDENTES (accidents)
PRISIONERAS (prisoner women) ACCIDENTES DE TRABAJO (industrial accidents)
UP: detenida (prisoner woman), encarcelada (prisoner woman), presa (pris- ACCIDENTES DE TRÁNSITO (traffic accidents)
oner woman) ADICCIONES (addictions)
PRISIONEROS (prisoner men) ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation)
UP: detenido (prisoner man), encarcelado (prisoner man), preso (prisoner man) UP: aislamiento social (social alienation)
TRABAJADORAS SEXUALES (sexual female workers) CONFLICTO SOCIAL (social conflict)
UP: prostitutas (prostitute), meretrices (whore), putas (whore) UP: agitación social (social agitation), conflictos de clases (class conflicts),
tensión social (social tension)

31
Instituto Nacional de las Mujeres

DELINCUENCIA (delinquency) VIOLENCIA (violence)


DELINCUENCIA JUVENIL (juvenile delinquency) UP: ataque (attack)
UP: criminalidad juvenil (juvenile delinquency) VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
DELITOS (crime) VIOLACIÓN (rape)
ABUSO DE MENORES (child abuse)
UP: agresión infantil (child assault), violencia infantil (child violence) SERVICIOS DE SALUD (health services)
ABUSO SEXUAL (sexual abuse) ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)
ACOSO SEXUAL (sexual harassment) NA: atención médica básica que incluye diagnósticos y tratamientos
CONTRABANDO (smuggling) AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)
CONTRABANDO DE ARMAS (gun-running) INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
CORRUPCIÓN (corruption) ASILOS (asylums)
CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against humanity) BANCOS DE SANGRE (blood banks)
GENOCIDIO (genocide) CENTROS DE SALUD (health centers)
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women) CENTROS DE SALUD RURALES (rural health centers)
J E R Á R Q U I C A

FEMINICIDIOS (feminicide, female murders) CENTROS DE SALUD URBANOS (urban health centers)
CRÍMENES DE ODIO (hate crimes) CENTROS MÉDICOS (medical centers)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) DISPENSARIOS (dispensaries)
TRÁFICO DE DROGA (drug traffic) HOSPITALES (hospitals)
CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially HOSPITALES REGIONALES (regional hospitals)
motivated crimes) HOSPITALES CENTRALES (central hospitals)
EVASIÓN FISCAL (tax evasion) INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
HOMICIDIO (homicide) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (social work services)
INFANTICIDIO (infanticide) SERVICIOS DE BIENESTAR SOCIAL (welfare services)
ROBO (robbery) SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
SECUESTRO (kidnapping) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
SECUESTRO DE MUJERES (women kidnapping) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
P R E S E N T A C I Ó N

TERRORISMO (terrorism) SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)


UP: piratería aérea (highjacking), secuestro de avión (hijacking), terroris- SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
mo aéreo (air terrorism) SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
TORTURA (torture)
TRÁFICO DE PERSONAS (human trafficking) SERVICIO SOCIAL (social services)
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization) ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice)
UP: desintegración familiar (family disintegration) UP: asesoramiento legal (legal advice), asistencia judicial (judicial assistance),
DISCRIMINACIÓN (discrimination) asistencia jurídica (juridical assistance), asistencia legal (legal aid)
DISCRIMINACIÓN DE GÉNERO (gender discrimination) ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance)
DISCRIMINACIÓN POR EDAD (age discrimination) AYUDA A LA INFANCIA (child aid)
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination) NA: conjunto de actividades destinadas a mejorar la situación de las
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sex discrimination) niñas y niños
MALNUTRICIÓN (undernourishment) CENTROS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation centers)
HAMBRE (famine) (starvation) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
UP: desnutrición (undernourishment), inanición (starvation) UP: ayudas familiares (family aids), ayudas sociales (social aids), co-
POBREZA (poverty) tización social (contributions), pensión de invalidez (disability allowance),
UP: escasez (scarcity), miseria (poverty) prestaciones familiares (family allowance), prestaciones sociales (social
POBREZA RURAL (rural poverty) security benefit), subsidio al desempleo (unemployment benefit)
POBREZA URBANA (urban poverty) PENSIONES (pension, allowance)
PORNOGRAFÍA (pornography) SUBSIDIOS DE MATERNIDAD (maternity allowance)
PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography) SUBSIDIOS FAMILIARES (family allowance)
PROSTITUCIÓN (prostitution) SERVICIOS JUVENILES (youth services)
UP: explotación sexual (sexual exploitation) UP: servicios para los jóvenes (youth services)
SUICIDIO (suicide) SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
SUICIDIO ASISTIDO (assisted suicide)

32
Tesauro de género: lenguaje con equidad

TRABAJO SOCIAL (social work) TRABAJO (work) (job)


ASESORAMIENTO (counselling, advice) DISCRIMINACIÓN EN EL TRABAJO (discrimination at the
GRUPOS DE APOYO (support groups) workplace)
MUJERES VÍCTIMAS DE ABUSO SEXUAL (women victims of DISCRIMINACIÓN SALARIAL (wage discrimination)
sexual abuse) EXPLOTACIÓN ECONÓMICA (economic exploitation)
MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (women victims of violence) SEGREGACIÓN EN EL MERCADO DE TRABAJO (sexual segre-
TRABAJADOR SOCIAL (male social worker) gation in the labour market)
TRABAJADORA SOCIAL (female social worker) TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
VOLUNTARIO (volunteer) TRABAJADORAS DOMÉSTICAS (domestic workers)
UP: ayudante voluntario (voluntary assistant), trabajador voluntario (voluntary
worker), trabajo voluntario (voluntary work), voluntariado (voluntary workers) INGRESO Y RIQUEZAS (income and wealth)
DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
INGRESO (income)
5. Economía (economy) INGRESO REAL (real income)

J E R Á R Q U I C A
POBREZA (poverty)
CICLOS ECONÓMICOS (economic cycles) RIQUEZA (wealth)
INFLACIÓN (inflation)
RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession) INTERDEPENDENCIA (interdependence)
RECUPERACIÓN ECONÓMICA (recovery economic) CUENTAS NACIONALES (national accounting)
TASAS DE INTERÉS (interest rates) ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
ECONOMÍA REGIONAL (regional economy)
CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions) INGRESOS NACIONALES (national income)
COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour) PRODUCTO NACIONAL BRUTO (gross national product)
CONSUMO (consumption) RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations)
COMPRA (shopping) RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES (interna-
PRODUCCIÓN (production) tional economic relations)

P R E S E N T A C I Ó N
FACTORES DE LA PRODUCCIÓN (production factors) ASUNTOS ECONÓMICOS INTERNACIONALES (interna-
PRODUCTIVIDAD (productivity) tional economics affaires)
PRODUCTIVIDAD INDUSTRIAL (industrial productivity) DEPENDENCIA (dependence)
GLOBALIZACIÓN (globalization)
CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth) ORGANIZACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONA-
CONDICIONES DE VIDA (living conditions) LES (international economic organizations)
COSTO DE LA VIDA (cost of living)
NIVEL DE VIDA (standard of living) POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure) AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
MODELOS DE CRECIMIENTO (growth models) COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
RECURSOS ECONÓMICOS (economic resources) INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration)
TASA DE CRECIMIENTO (growth rate) CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration)
INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL (inter-
ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES national economic integration)
(economy and social relations) MERCADOS COMUNES (common markets)
ECONOMÍA Y GÉNERO (economy and gender) MONOPOLIOS (monopolies)
DEPENDENCIA ECONÓMICA DE LA MUJER (woman NACIONALIZACIÓN (nationalization)
economic dependence) PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour) ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS (economic statistics)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) ESTADÍSTICAS COMERCIALES (trade statistics)
FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) ESTADÍSTICAS FINANCIERAS (financial statistics)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) PRECIOS (prices)
UP: discriminación positiva (positive discrimination) POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
PARTICIPACIÓN ECONÓMICA DE LA MUJER (women’s PRIVATIZACIÓN (privatization)
economic participation) REFORMA ECONÓMICA (economic reform)

33
Instituto Nacional de las Mujeres

SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) CASTIGO ESCOLAR (school punishment)


INDUSTRIA (industry) UP: expulsión escolar (school expulsion), sanción escolar (school
ARTES GRÁFICAS (graphic arts) punishment)
INDUSTRIA ALIMENTARIA (food industry) PREMIO ESCOLAR (school rewards)
INDUSTRIA TEXTIL (textile industry) RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship)
SECTOR PRIMARIO (primary sector) AMISTAD (friendship)
AGRICULTURA (agriculture) COMPAÑERISMO (comradeship, friendship)
GANADERÍA (stockbreeding) COMPETENCIA (competition)
MINERÍA (mining industry) GRUPOS (groups)
PESCA (fishing) COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour)
SECTOR SERVICIOS (tertiary sector) (services sector) DINÁMICAS DEL GRUPO (group dynamics)
BANCA (banking) RELACIONES DE GÉNERO EN EL CONTEXTO ESCO-
COMERCIO (trade) LAR (gender relations in school environment)
HOTELERÍA (hotel trade) (hotel industry) DISCRIMINACIÓN (discrimination)
J E R Á R Q U I C A

SEGUROS (insurances) SOCIALIZACIÓN (socialization)


TRANSPORTES (transports) USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces)
VIOLENCIA (violence)
SISTEMA ECONÓMICO (economic system) AGRESIÓN (assault)
ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy) RIÑA (quarrel)
PROPIEDAD PÚBLICA (public ownership) VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
ECONOMÍA DE MERCADO (market economy) UP: violencia contra las mujeres (violence against women)
PROPIEDAD PRIVADA (private ownership) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
ECONOMÍA DUAL (dual economy) RELACIÓN ESCUELA-COMUNIDAD (school-community relationship)
ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition) RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student relationship)
SECTOR INFORMAL (informal sector) UP: relación alumno-escuela (school-student relationship)
SECTOR PRIVADO (private sector) ACTITUD DEL ESTUDIANTE (student’s attitudes)
P R E S E N T A C I Ó N

SECTOR PÚBLICO (public sector) UP: actitud estudiantil (student attitudes)


ADAPTACIÓN DEL ESTUDIANTE (student adjustment)
TEORÍA ECONÓMICA (economic theory) UP: adaptación escolar (student adjustment)
DIVISIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO (international divi- COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour)
sion of labour) UP: comportamiento del estudiante (student’s behaviour)
DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines) RELACIÓN PADRES-ESCUELA (parents-school relationship)
CAPITALISMO (capitalism) RELACIÓN PADRES-DOCENTE (parents-teacher relationship)
COMUNISMO (communism) UP: relación padres-profesor (parents-teacher relationship)
SOCIALISMO (socialism) RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship)
EQUILIBRIO ECONÓMICO (economic equilibrium) UP: relación alumno-docente (student-teacher relationship)
PARTICIPACIÓN ESTUDIANTIL (student’s participation)

6. Educación (education) APRENDIZAJE (learning)


APRENDIZAJE DE ADULTOS (adult learning)
AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities)
UP: contexto de aprendizaje (learning context), entorno educacional UP: problemas de aprendizaje (learning problems), problemas de asimi-
(educational environment), medio de aprendizaje (learning environment) lación (assimilation problems)
AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment) DISLEXIA (dyslexia)
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour) INTERÉS (APRENDIZAJE) (interest) (learning)
UP: comportamiento del profesor (teacher’s behaviour) UP: curiosidad (curiosity)
ACTITUD DEL DOCENTE (teacher’s attitudes) RETENCIÓN (retention)
AUTORIDAD DEL DOCENTE (teacher’s authority) RETROINFORMACIÓN (APRENDIZAJE) (feedback) (learning)
UP: autoridad del profesor (teacher’s authority) DISPONIBILIDAD PARA EL APRENDIZAJE (learning readiness)
PARTICIPACIÓN DEL PROFESOR (teacher’s participation) PREPARACIÓN PARA LA LECTURA (reading readiness)
DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline) PROCESO DE APRENDIZAJE (learning processes)
UP: autoridad escolar (school authority)

34
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ATENCIÓN (attention) ESCUELA ESPECIAL (special school)


COMPRENSIÓN (comprehension) UP: centro de educación especial (special education center), colegio
especial (special school)
CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school)
UP: pedagogía (pedagogy) ESCUELA INTERNACIONAL (international school)
ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational anthropology) UP: estudios internacionales (international studies)
FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy) ESCUELA MIXTA (coeducational school)
UP: filosofía educativa (educative philosophy) UP: colegio mixto (coeducational school)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) ESCUELA NOCTURNA (evening school)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten)
UP: investigación sobre la educación (research into education) UP: escuela de párvulos (nursery school, kindergarten)
CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism) ESCUELA PRIMARIA (primary school)
EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education) UP: escuela elemental (primary school)
DISCRIMINACIÓN EN LOS LIBROS DE TEXTO (discrimina- ESCUELA SECUNDARIA (secondary school)

J E R Á R Q U I C A
tion in textbooks) INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS (adult
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination) education institutions)
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination) CENTRO DE FORMACIÓN (training centers)
LENGUAJE NO SEXISTA (non-sexist language) INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher education
SEXISMO EN EL CURRÍCULO (sexism in the curriculum) institutions)
INVESTIGACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO (research into the ESCUELA PROFESIONAL (vocational school)
curriculum) UP: escuela de negocios (business school), escuela profesional superior
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) (higher professional school), escuela profesional y técnica (technical and
UP: psicología educativa (educational psychology), psicopedagogía (psy- professional school)
chopedagogy) ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school)
PSICOLOGÍA DEL ADOLESCENTE (adolescent psychology) UP: centro de formación de profesores (center of teacher training),
PSICOLOGÍA DEL NIÑO (child psychology) escuela de educación (school of education), escuela de formación de

P R E S E N T A C I Ó N
UP: psicología infantil (child psychology) docentes (school of teacher education), escuela normal superior (teacher
PSICOSOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychosociology) training college)
UP: psicosociología educativa (educational psychosociology) CENTRO PEDAGÓGICO (teacher centers)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) UNIVERSIDAD (university)
UP: sociedad y educación (society and education) UP: colegio universitario (university college), facultad (faculty)
ESTRATEGIAS EDUCATIVAS (educational strategies) INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute)
INDICADORES EDUCATIVOS (educational indicators) UP: escuela politécnica (polytechnical school), escuela técnica (technical
OBJETIVO EDUCACIONAL (educational objectives) school), instituto politécnico (polytechnical institute), instituto técnico
SOCIOLOGÍA DEL ESTUDIANTE (student sociology) (technical institute)
UP: vida del estudiante (student life), vida escolar (school life), vida UNIVERSIDAD ABIERTA (open university)
estudiantil (student life) UP: teleuniversidad (teleuniversity), universidad a distancia (open
MOVIMIENTO ESTUDIANTIL (students’ movements) university), universidad on line (on line university), universidad sin
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) barreras (open university), universidad virtual (virtual university)
UP: principio educacional (educational principle), principio educativo (edu- UNIVERSIDAD INTERNACIONAL (international university)
cational principle), teoría educacional (educational theory), teoría educativa
(educational theory) NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
MODELO EDUCACIONAL (educational models) NA: grandes etapas que señalan el progreso en un sistema formal
UP: modelo educativo (educational model) de educación; emplear como punto de referencia para la orga-
nización y las estadísticas educacionales
ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institutions) MEDIO SUPERIOR (higher education)
ESCUELA (schools) POSGRADO (postgraduate course)
COLEGIO INTERNADO (boarding school) PREESCOLAR (nursery school)
ESCUELA COMUNITARIA (community school) PRIMARIA (primary education)
ESCUELA CONFESIONAL (denominational school) SECUNDARIA (secondary education)
UP: escuela católica (catholic school) SUPERIOR (university)

35
Instituto Nacional de las Mujeres

PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel) INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education)


ADMINISTRADOR DE LA EDUCACIÓN (educational administrator) INFORMÁTICA EDUCATIVA (computer uses in education)
UP: decano (dean), director de colegio (school principal), inspector de la TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
educación (education inspector), rector (rector) UP: tecnologías para la educación (technologies for education)
DOCENTE (teacher)
UP: maestro (teacher), profesor (teacher), alfabetizador (literacy tutor) SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
DOCENTE MUJER (woman teacher) NA: configuración en un todo orgánico de instituciones y de pro-
UP: maestra (woman teacher), profesora (woman teacher) gramas de educación formal y no formal.
EDUCADOR DE ADULTOS (adult educators man) UP: sistema educacional (educational system), sistema educativo
EDUCADORA DE ADULTOS (adult educators woman) nacional (national educational system)
FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer) EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education)
UP: formador de profesores (teacher trainer) EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES (adolescent and
INSTRUCTORA (trainers woman) young education)
INSTRUCTOR (trainers man) UP: educación de las chicas (young girls education)
J E R Á R Q U I C A

PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching personnel) EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education)
UP: catedrático (professor), director de estudios (director of studies), di- EDUCACIÓN DE LOS PADRES (parents education)
rector de tesis (director of thesis), encargado del curso (form master/mis- EDUCACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers education)
tress), profesor de enseñanza superior (higher school teacher), profesor de EDUCACIÓN DE LA MUJER (women’s education)
universidad (university teacher), tutor de clase (form master/mistress) EDUCACIÓN FÍSICA (physical education)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational personnel) EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
UP: personal de apoyo escolar (educational support personnel), personal EDUCACIÓN MASIVA (mass education)
de orientación escolar (guidance school personnel) ENSEÑANZA PRIVADA (private education)
AUXILIAR DOCENTE (teacher assistant) ENSEÑANZA PÚBLICA (public education)
BIBLIOTECARIO ESCOLAR (school librarian) EDUCACIÓN RELIGIOSA (religious education)
UP: bibliotecario de colegio (school librarian) EDUCACIÓN TRADICIONAL (traditional education)
TRABAJADORA SOCIAL (social worker)
P R E S E N T A C I Ó N

POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) 7. Estado, gobierno y política


NA: anuncio oficial de los objetivos que deben regir un sistema (state, government and politics)
educativo.
UP: política educativa (educational policy) CIENCIA POLÍTICA (political science)
ANALFABETISMO (illiteracy) FILOSOFÍA POLÍTICA (political philosophy)
ALFABETIZACIÓN DE ADULTOS (adult literacy) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
ANALFABETISMO FUNCIONAL (functional illiteracy) PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning)
DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimination) PODER POLÍTICO (political power)
INTEGRACIÓN ESCOLAR (school integration) UP: poder ejecutivo (executive power), poder judicial (judicial power)
DESAGREGACIÓN (disintegration) POLÍTICA (politics)
DESIGUALDADES (inequalities) UP: desarrollo político (political development), vida política (political life)
DIFERENCIAS (differences) ACTIVIDADES POLÍTICAS (political activities)
DIVERSIDAD (diversity) REFORMA POLÍTICA (political reform)
ESTEREOTIPOS (stereotypes) REFORMA ELECTORAL (electoral reform)
IGUALDAD DE GÉNERO (gender equality) PRÁCTICA POLÍTICA (political practice)
RACISMO (racism) PROCESOS POLÍTICOS (political process)
SEXISMO (sexism) REPRESENTACIÓN POLÍTICA (political representation)
EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture) TEORÍA POLÍTICA (political theory)
EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education)
EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education) DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education) UP: ideología política (political ideologies)
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad) ANARQUISMO (anarchism)
IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction) CAPITALISMO (capitalism)
EDUCACIÓN BILINGÜE (bilingual education) COMUNISMO (communism)

36
Tesauro de género: lenguaje con equidad

SOCIALISMO (socialism) GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government)


CONSERVATISMO (conservatism) UP: administración municipal (municipal administration), autoridad
UP: conservadurismo (conservatism), tradicionalismo (traditionalism) municipal (municipal authority)
FEDERALISMO (federalism) PRESIDENTA MUNICIPAL (head of municipality)
IMPERIALISMO (imperialism) PRESIDENTE MUNICIPAL (head of municipality)
COLONIALISMO (colonialism)
NEOCOLONIALISMO (neocolonialism) GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
INTERNACIONALISMO (internationalism) AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
LIBERALISMO (liberalism) CUENTA PÚBLICA (public account and)
UP: radicalismo (radicalism) GOBIERNO DIGITAL (digital government)
MARXISMO (Marxism) INDICADORES DE CALIDAD DE LA GESTIÓN (quality manage-
MILITARISMO (militarism) ment indicators)
NACIONALISMO (nationalism) INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports)
PACIFISMO (pacifism) MODERNIZACIÓN ADMINISTRATIVA (administrative modernization)

J E R Á R Q U I C A
UP: antibelicismo (anti war pacifism), antimilitarismo (antimilitarism) PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL (institutional
OBJECIÓN DE CONCIENCIA (conscientious objection) development programmes)
PLURALISMO (pluralism) SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUNCIONA-
REGIONALISMO (regionalism) RIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system)
SEPARATISMO (separatism) SECRETARÍA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA (ministry of civil service)
UP: independentismo (independence movement)
TECNOCRACIA (technocracy) MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
TOTALITARISMO (totalitarianism) MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
UP: absolutismo (absolutism), autocracia (autocracy), tiranía (tyranny) MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
FASCISMO (fascism) MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
NAZISMO (nazism) MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN FEMENINA (women’s
UTOPÍA (utopia) liberation movement)

P R E S E N T A C I Ó N
MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay liberation movement)
GOBIERNO (government) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil rights
ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration) movements)
FUNCIÓN PÚBLICA (civil service) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS (human rights
FUNCIONARIA PÚBLICA (civil servant) movement)
FUNCIONARIO PÚBLICO (civil servant) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
UP: agente del Estado (state agent), cargo público (public servants) MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary movement)
SECRETARÍA (secretary) NO VIOLENCIA (nonviolence)
UP: ministerio (ministry, department) OPRESIÓN (oppression)
INSTITUCIONES POLÍTICAS (political institutions) UP: abuso de autoridad (misuse of authority), abuso de poder (misuse of power)
NIVELES DE GOBIERNO (government levels) RESISTENCIA A LA OPRESIÓN (resistance to oppression)
GOBIERNO FEDERAL (federal government) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
UP: gobierno central (central government), gobierno nacional (national MARCHAS POLÍTICAS (political marches)
government) RESISTENCIA CIVIL (civil resistance)
INSTITUTO NACIONAL DE LAS MUJERES (national REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
institute for women)
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA (president of the republic) PODER LEGISLATIVO (legislative power)
UP: jefe de Estado (head of state) UP: cámaras (chamber), parlamento (parliament), legislatura (legislature)
GOBIERNO ESTATAL (state government) AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)
UP: administración local (local administration), administración regional ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly)
(regional administration), autoridad local (local authority), autoridad CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
regional (regional authority), gobierno regional (regional government) CÁMARA DE DIPUTADOS (representatives’ chamber)
GOBERNADORA (madam governor) CÁMARA DE SENADORES (senate)
GOBERNADOR (governor) CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
INSTITUTO ESTATAL DE LAS MUJERES (state institute for COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
women)

37
Instituto Nacional de las Mujeres

COMISIÓN PERMANENTE (standing committee) ELECTORADO (electorate, voters)


COMISIONES DE TRABAJO (work committee) ELECTORADO FEMENINO (female electorate)
COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS (human rights committee) VOTO (vote)
COMISIÓN DE LA MUJER (woman committee) VOTO FEMENINO (women’s suffrage)
DECRETOS (decree) INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions)
GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups) PADRÓN ELECTORAL (electoral register)
INICIATIVAS (initiative) ELECTORADO FEMENINO (female electorate)
LEYES (laws)
PUNTO DE ACUERDO (agreement point) SISTEMA POLÍTICO (political system)
UP: estructura política (political structures), organización política
POLÍTICA INTERNA (internal politics) (political organization), régimen político (political regimes)
UP: asuntos domésticos (domestic affairs), política autonómica (policy AUTOGESTIÓN (self government)
concerning the autonomies), política doméstica (domestic politics), política UP: estado autónomo (autonomous state)
interior (national politics) DEMOCRACIA (democracy)
J E R Á R Q U I C A

CABILDEO (lobbying) DÉFICIT DEMOCRÁTICO (democratic deficit)


CRISIS POLÍTICA (political crisis) NA: repercusión que tiene para la legitimidad de la democracia, en-
CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts) tre otras cosas, la participación desequilibrada de hombres y mujeres
UP: discrepancia política (political disagreement), tensión política (politi- DEMOCRACIA PARITARIA (parity democracy)
cal tension) NA: concepto de sociedad integrada a partes iguales por mujeres y
DISTURBIO (riots) por hombres, en la cual la representación equilibrada de ambos en
GOLPE DE ESTADO (coups d’etat) las funciones decisorias de la política es condición previa al disfrute
GUERRA CIVIL (civil war) pleno y en pie de igualdad de la ciudadanía
GUERRILLA (guerrilla) DIVISIÓN DE PODERES (power division)
UP: guerra de guerrillas (guerrilla warfare) UP: sistema parlamentario (parliamentary systems), sistema bicameral
GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest) (bicameral system, two chamber system)
UP: grupos de presión (groups of pressure) DICTADURA (dictatorship)
P R E S E N T A C I Ó N

NA: utilícese en relación con entidades capaces de ejercer presión FEDERACIÓN (federation)
EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations) UP: confederación (confederation), sistema federal (federal systems)
ORGANIZACIONES CAMPESINAS (peasant organizations) ESTADO (state)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) UP: estado nación (national state), estado soberano (sovereign state)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’ organizations) GOBIERNO MUNDIAL (worldwide government)
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations) MONARQUÍA (monarchy)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional organizations) PAÍS COLONIAL (colonial countries)
SINDICATOS (trade unions) UP: colonia (colonies)
LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership) COLONIZACIÓN (colonization)
POLÍTICO (politicians) DESCOLONIZACIÓN (decolonization)
UP: hombre de estado (statesman), hombre político (political man) REPÚBLICA (republic)
MUJERES EN POLÍTICA (women in politics) UP: sistema presidencial (presidential systems)
UP: mujer política (political woman)
OMBUDSMAN (ombudsman) SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology)
UP: protector del ciudadano (citizen protector), presidente de la comisión COMPORTAMIENTO POLÍTICO (political behaviour)
nacional de derechos humanos (president of the human rights national commission) CORRUPCIÓN POLÍTICA (political corruption)
PARTIDO POLÍTICO (political party) PARTICIPACIÓN POLÍTICA (political participation)
SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES (women’s
ELECCIONES (elections) political participation)
UP: comicios (elections), escrutinio (scrutiny), plebiscito (plebiscite), COMUNICACIÓN POLÍTICA (political communication)
referéndum (referendum), sufragio (suffrage), votación (voting) INVESTIGACIÓN SOBRE LOS CONFLICTOS (conflict research)
CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign) RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS (conflicts resolution)
CANDIDATAS (candidates)
COMPORTAMIENTO ELECTORAL DE LAS MUJERES
(electoral behaviour of women)

38
Tesauro de género: lenguaje con equidad

FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)


8. Estudios de género y feminismo FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
(gender studies and feminism) FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
CUERPO (body) FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
CORPORALIDAD (embodiment) FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
CUERPO FEMENINO (female body) FEMINISMO NEGRO (black feminism)
CUERPO MASCULINO (male body) FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
IMAGEN CORPORAL (body image) FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance) POSTFEMINISMO (post-feminism)
BELLEZA (beauty) CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism)
COSMÉTICA (cosmetics) ESCRITURA FEMENINA (feminine writing)
CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery) NARRATIVA FEMENINA (feminine narrative)
DIETAS (diets) CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture)

J E R Á R Q U I C A
PLACER (pleasure) EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
PUNTO DE VISTA FEMINISTA (feminist standpoint)
DIFERENCIA (difference) ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)
DIFERENCIA SEXUAL (sexual difference) FEMINISTAS (feminists)
BINARISMO (binarism) ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist)
DESCONSTRUCCIÓN (deconstruction) ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)
ESENCIALISMO (essentialism) AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors)
TRANSGRESIÓN (transgression) ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers)
JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians)
DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination against ECONOMISTAS FEMINISTAS (women feminist economists)
women) FILÓSOFAS FEMINISTAS (women feminist philosophers)

P R E S E N T A C I Ó N
DISCRIMINACIÓN CULTURAL DE LA MUJER (cultural FEMINISMO ANGLOSAJÓN (Anglo-Saxon feminism)
discrimination against women) FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
DISCRIMINACIÓN JURÍDICA DE LA MUJER (judicial discrimi- FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
nation against women) FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American feminism)
DISCRIMINACIÓN LABORAL DE LA MUJER (labour discrimi- FEMINISMO MEXICANO (Mexican feminism)
nation against women) GRUPOS DE MUJERES (women’s groups)
DISCRIMINACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (politic discrimi- GRUPOS DE AUTOAYUDA (self help groups)
nation against women) GRUPOS DE AUTOCONCIENCIA (self conscience groups)
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
HOMOFOBIA (homophobia) ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)
LESBOFOBIA (lesbophobia) MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
SEXISMO (sexism) ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
ANDROCENTRISMO (male centredness, androcentricity) TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)
ANDROFOBIA (androphobia) TEORÍA FEMINISTA (feminist theory)
HETERONORMATIVA (heteronormative) SORORIDAD (sorority, sisterhood)
HETEROSEXISMO (heterosexism)
HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive heterosexuality) GÉNERO (gender)
MISOGINIA (misogyny) DISTINCIÓN PÚBLICO PRIVADO (public-private distinction)
ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
FEMINISMO (feminism) PERSPECTIVA DE GÉNERO (gender perspective)
AFFIDAMENTO (affidamento) INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization)
ANTIFEMINISMO (antifeminism) UP: corrientes de género (gender mainstream)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams) TRANSVERSALIZACIÓN (transversalization)
ECOFEMINISMO (ecofeminism) TEORÍAS DE GÉNERO (gender theories)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism) ESTUDIOS DE LA MUJER (women’s studies)

39
Instituto Nacional de las Mujeres

CONDICIÓN DE LA MUJER (women conditions) CONTRATO SEXUAL (sexual contract)


ESTUDIOS GAY Y LÉSBICOS (gay and lesbian studies) DERECHOS (rights)
TEORÍA QUEER (queer theory) DERECHOS HUMANOS (human rights)
ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies) DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
DOMINACIÓN MASCULINA (masculine domination) DERECHOS REPRODUCTIVOS (reproductive rights)
ANDROCENTRISMO (androcentrivity, male centrednes) DERECHOS SEXUALES (sexual rights)
FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism) EMANCIPACIÓN DE LA MUJER (women’s emancipation)
PATRIARCADO (patriarchy) EMPODERAMIENTO (empowerment)
MACHISMO (male chauvinism, machismo) MATRIARCADO (matriarchy)
MASCULINIDAD HEGEMÓNICA (hegemonic masculinity) OPRESIÓN (oppression)
MODELOS DE MASCULINIDAD (masculinity models) SUBALTERNIDAD (subordination)
NUEVA MASCULINIDAD (new masculinity) SUBORDINACIÓN (subordination)
PATERNIDAD (paternity) SUBORDINACIÓN DE LAS MUJERES (women subordination)
PADRES (fathers)
J E R Á R Q U I C A

PATERNIDAD RESPONSABLE (responsible paternity) GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)


IDEOLOGÍA DE GÉNERO (gender ideology) DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) DOBLE JORNADA (double day, double shift)
SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems) DOMESTICIDAD (domesticity)
SISTEMA SEXO/GÉNERO (sex/gender system) TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization) TRABAJO FEMENINO (female labour)
ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) FEMINIDAD (feminity)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES (women’s political MUJERES (women)
participation) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
P R E S E N T A C I Ó N

CUOTAS (quotas) ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)


ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) UP: preferencia sexual (sexual preference)
UP: discriminación positiva (positive discrimination) BISEXUALIDAD (bisexuality)
PARIDAD (parity) HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political representa- HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
tion of women) UP: homosexualismo (homosexualism)
ROLES SEXUALES (sexual roles)
GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) MASCULINIDAD (masculinity)
EQUIDAD (equity) HOMBRES (men)
ESTATUS DE LA MUJER (women status) ANDROGINIA (androgyny)
EQUIDAD DE GÉNERO (gender equity) VIRILIDAD (virility)
POLÍTICAS PARA LA EQUIDAD (equity policies) POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)
PROGRAMAS PARA LA EQUIDAD (equity programmes) CYBORGS (cyborgs)
INEQUIDAD DE GÉNERO (gender inequity) POLÍTICAS SEXUALES (sexual politics)
GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development) PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) UP: roles de género (gender roles)
MUJERES EN EL DESARROLLO (women at development) TRANSGÉNERO (transgender)
PROMOCIÓN DE LA MUJER (women promotion) UP: travestis (transvestite), trasvestidos (transvestite)
IGUALDAD (equality) TRANSEXUALES (transsexuals)
IGUALDAD DE DERECHOS (equality of rights)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) VIDA COTIDIANA (daily life)
DESIGUALDAD (inequality) ESFERA PRIVADA (sphere of privacy)
EXPERIENCIA (experience)
GÉNERO Y PODER (gender and power) INTIMIDAD (intimacy)
AUTONOMÍA (autonomy)

40
Tesauro de género: lenguaje con equidad

9. Familia y hogares ABUELA (grandmother)


(family and home) ABUELO (grandfather)
HERMANA (sister)
DERECHO DE LA FAMILIA (family law) HERMANO (brother)
UP: derecho familiar (family law), derecho matrimonial (marriage law) HIJA (daughter)
ABANDONO DEL HOGAR (desertion) HIJO (son)
ADOPCIÓN (adoption) MADRE (mother)
CUSTODIA (custody) MADRE ADOLESCENTE (adolescent mother)
CUSTODIA COMPARTIDA (shared custody) MADRE ADOPTIVA (adoptive mother)
EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation) MADRE SOLTERA (single mother)
FILIACIÓN (affiliation) MADRE TRABAJADORA (working mother)
LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation) PADRE (father)
MATRIMONIO (marriage) PADRE ADOLESCENTE (adolescent father)
DIVORCIO (divorce) PADRE ADOPTIVO (adoptive father)

J E R Á R Q U I C A
NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nullity)
OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations) PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
PENSIÓN ALIMENTICIA (alimony, maintenance) UP: planes familiares (family planning), planificación de la familia
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation) (family planning)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation) ABORTO (abortion)
PATRIA POTESTAD (paternal authority) AGENCIAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning agency)
CONTROL DE LA NATALIDAD (birth control)
MATRIMONIO (marriage) ANTICONCEPCIÓN (contraception)
UP: unión conyugal (conjugal union), unión matrimonial (matrimonial UP: contracepción (contraception)
union) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
COHABITACIÓN (cohabitation) ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)
DIU (IUD)

P R E S E N T A C I Ó N
UP: concubinato (concubinage)
DOTE (dowry) DIAFRAGMA (diaphragm, cap)
EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage) ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)
ESTADO CIVIL (marital status) PRESERVATIVO (condom)
UP: situación familiar (family situation), situación matrimonial (matrimo- PRESERVATIVO FEMENINO (female condom)
nial situation) PRESERVATIVO MASCULINO (male condom)
HOMBRE CASADO (married man) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
UP: cónyuge (partner), esposo (husband), marido (spouse) ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization)
MUJER CASADA (married woman) SALPINGOCLASIA (tubal ligation)
UP: esposa (wife) ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
SOLTERA (single woman) VASECTOMÍA (vasectomy)
SOLTERO (single man) COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive behaviour)
VIUDA (widowed woman) EMBARAZO (pregnancy)
VIUDO (widowed man) EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy)
MATRIMONIO MIXTO (mixed marriages) EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy)
NUPCIALIDAD (nuptiality) MORTALIDAD MATERNA E INFANTIL (maternal and infant
PAREJA DE HECHO (unmarried couple) mortality)
POLIGAMIA (polygamy) INSEMINACIÓN ARTIFICIAL (artificial insemination)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (economic rules of INSEMINACIÓN ARTIFICIAL POR DONADOR (artificial
marriage) insemination by donor)
MANCOMUNADOS (joint goods) POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
SEPARACIÓN DE BIENES (division of property) PROGRAMAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning
programmes)
PARENTESCO (kinship)
RELACIONES FAMILIARES (family relations)
UP: grado de parentesco (kinship degree), relación de familia (family
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
relations), vínculo familiar (family ties)

41
Instituto Nacional de las Mujeres

UP: disolución de la familia (family dissolution), separación (separation), SUBSIDIOS FAMILIARES (family allowance)
desintegración de la familia (family break up) UP: asignaciones familiares (family allowance), subvenciones
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child) familiares (family allowance)
HUÉRFANOS (orphan) TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size)
AUSENCIA MATERNAL (maternal absence) UNIDAD DOMÉSTICA (home unit)
UP: ausencia materna (maternal absence)
AUSENCIA PATERNAL (paternal absence) TIPOS DE FAMILIA (kinds of families)
UP: ausencia paterna (paternal absence) UP: modelos familiares (family models)
RELACIÓN INTERGENERACIONAL (intergenerational relation) ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
UP: conflicto de generaciones (generation conflict), brecha generacional NA: características familiares tales como el tamaño, estructura, salud,
(generation gap) datos socioeconómicos, etnicidad, etc.
DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour) CLAN (clan)
DOBLE JORNADA (double day, double shift) FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
TRABAJO DOMÉSTICO (housework) NA: grupo o unidad familiar compuesta no únicamente por padres e
J E R Á R Q U I C A

AMA DE CASA (housewife) hijos/as sino también por parientes inmediatos, y algunas veces por
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) personas no relacionadas biológicamente con el grupo
CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)
GASTOS DE CONSUMO (consumption expenses) FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
GASTOS DE VIVIENDA (housing expenses) FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence) FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
INGRESOS DE HOGARES (home income) FAMILIA NUMEROSA (large family)
PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
REMESAS (remittance) NA: familia en la que al menos uno de los hijos/as es de un matrimo-
UP: ingreso familiar (family income) nio previo de cualquiera de los padres
ENTORNO FAMILIAR (family environment) FAMILIA RURAL (rural family)
UP: medio familiar (family environment) FAMILIA URBANA (urban family)
P R E S E N T A C I Ó N

RELACIÓN PADRES-HIJAS/HIJOS (parents sons/daughters relation) MATRIARCADO (matriarchy)


ACTITUD DE LOS PADRES (parents attitudes) PATRIARCADO (patriarchy)
UP: actitud parental (parents attitudes)
COMUNICACIÓN (communication) VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
COMUNICACIÓN SOBRE SEXUALIDAD (communication VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
about sexuality) UP: violencia conyugal (marital violence), maltrato conyugal (wife batter-
PAPEL DE LA FAMILIA (family roles) ing), violencia en el hogar (violence at home), violencia en el medio familiar
UP: rol de la familia (home violence), violencia familiar (family violence)
PAPEL DE LOS PADRES (parents’ role) MALTRATO INFANTIL (child battering)
UP: influencia de la familia (family influence), influencia familiar ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
(family influence), responsabilidad de los padres (parents responsibility), INFANTICIDIO (infanticide)
responsabilidad familiar (family responsibility) MALTRATO FÍSICO (child physical abuse)
PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES (parents participation) MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) PREVENCIÓN DEL MALTRATO INFANTIL (child abuse
UP: roles sexuales (sex roles), roles de género (gender roles) prevention)
MATERNIDAD (maternity, motherhood) NA: estrategias y programas establecidos para educar, informar o
MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women) apoyar a las niñas y niños, padres y a la comunidad para prevenir
PATERNIDAD (paternity) el maltrato infantil
REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES (distribu- VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
tion of family responsabilities) ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
CONCILIACIÓN FAMILIA-TRABAJO (family-work reconciliation) INCESTO (incest)
POLÍTICA SOCIAL (social policy) PEDOFILIA (paedophilia)
POLÍTICA FAMILIAR (family policy) VIOLENCIA ECONÓMICA (economic violence)
PENSIÓN (pension, allowance) VIOLENCIA FÍSICA (physical violence)
SUBSIDIOS DE MATERNIDAD (maternity allowance) VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence)

42
Tesauro de género: lenguaje con equidad

10. Historia, filosofía, ética y religión ÉTICA CRISTIANA (Christian ethics)


(history, philosophy and religion) ÉTICA JUDÍA (Jewish ethics)
ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics)
CRISTIANISMO (Christinanity) ÉTICA SOCIAL (social ethics)
CATOLICISMO (Catholicism) UTILITARISMO (utilitarianism)
ANGLO-CATOLICISMO (Anglo-Catholicism) VALORES (values)
CATOLICISMO ROMANO (Roman Catholicism) VALORES MORALES (moral values)
CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity) MORALIDAD PERSONAL (personal morality)
CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox) VALORES SOCIALES (social values)
CRISTIANISMO ORTODOXO ORIENTAL (eastern orthodox) VALORES RELIGIOSOS (religious values)
CRISTIANISMO ORTODOXO RUSO (Russian orthodox)
ECUMENICALISMO (ecumenicalism) FILOSOFÍA (philosophy)
IGLESIAS ORIENTALES (eastern churches) CRITICISMO (criticism)
PROTESTANTISMO (Protestantism) TEORÍA CRÍTICA (theory critical)

J E R Á R Q U I C A
CALVINISMO (Calvinism) ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
IGLESIA ANGLICANA (Anglican church) ATEÍSMO (atheism)
IGLESIA DE INGLATERRA (church of England) DETERMINISMO (determinism)
IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church) DIALECTICISMO (dialecticism)
IGLESIA EVANGÉLICA (Evangelic church) EMPIRICISMO (empiricism)
IGLESIA REFORMADA (reformed church) ESPIRITUALISMO (spiritualism)
INCONFORMISTAS (nonconformity) ESTRUCTURALISMO (structuralism)
CIENCIA CRISTIANA (Christian science) EXISTENCIALISMO (existentialism)
CONGREGACIONALISMO (congregationalism) FUNCIONALISMO (functionalism)
METODISTA (Methodism) HUMANISMO (humanism)
PRESBITERIANA (Presbyterianism) IDEALISMO (idealism)
PURITANISMO (Puritanism) INDIVIDUALISMO (individualism)

P R E S E N T A C I Ó N
MATERIALISMO (materialism)
EPISTEMOLOGÍA (epistemology) MARXISMO (Marxism)
CONOCIMIENTOS (knowledge) POSITIVISMO (positivism)
ESTRUCTURA DEL CONOCIMIENTO (structure of knowledge) RACIONALISMO (rationalism)
SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of knowledge)
ESENCIA (essence)
JUICIO DE VALOR (value judgment)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy)
EPISTÉMICOS (epistemics)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy)
ESTOICOS (stoics)
ESOTERISMO (estorecism)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
ADIVINACIÓN (divination)
FILOSOFÍA DE LA ACCIÓN (philosophy of action)
ESPIRITUALISMO (spiritualism)
FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science)
MAGIA (magic)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind)
PARASICOLOGÍA (parapsychology)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy)
PROFECÍA (prophecy)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy)
IDEOLOGÍAS (ideologies)
ÉTICA (ethics)
SECULARISMO (secularism)
COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour)
LÓGICA (logic)
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
CARIDAD (charity) METAFÍSICA (metaphysics)
CRISIS MORAL (moral crisis) ALMA (soul)
DISCIPLINA (discipline) CUALIDADES (qualities)
LEALTAD (allegiance) BELLEZA (beauty)
RESPONSABILIDAD (responsibility) HUMOR (humour)
DEONTOLOGÍA (deontology) JUICIO (judgement)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethical orientations) LEALTAD (allegiance)
ESTOICOS (stoics) VOLUNTAD (will)

43
Instituto Nacional de las Mujeres

NATURALEZA HUMANA (human nature) HISTORIA DE LA MEDICINA (history of medicine)


VICIOS (vices) HISTORIA MEDIEVAL (medieval history)
ONTOLOGÍA (ontology) HISTORIA MILITAR (military history)
SIMBOLISMO (symbolism) HISTORIA MODERNA (modern history)
ALEGORÍA (allegory) HISTORIA NACIONAL (national history)
HISTORIA EUROPEA (European history)
FILOSOFÍA Y ÉTICA (philosophy and ethics) HISTORIA LATINOAMERICANA (Latin American history)
HISTORIA DE MÉXICO (history of Mexico)
GRUPOS RELIGIOSOS (religous groups) HISTORIA POLÍTICA (political history)
CLERO (clergy) HISTORIA REGIONAL (local history)
ALTO CLERO (higher clergy) HISTORIA RELIGIOSA (religious history)
ARZOBISPOS (archbishops) MITOLOGÍA (mythology)
BAJO CLERO (coger clergy) HISTORIA SOCIAL (social history)
CAPELLANES (chaplains) GÉNERO E HISTORIA (gender and history)
J E R Á R Q U I C A

CARDENALES (cardinals) HISTORIA DE LAS MUJERES (women’s history)


CLERO ANGLICANO (Anglican clergy) HISTORIA DE LA FAMILIA (history of family)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) HISTORIA DE LA INFANCIA (history of the child)
CURAS (mass priests) HISTORIA DE LOS JÓVENES (history of the youth)
DIÁCONOS (deaconesses) INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research)
FRAILES (friars) PREHISTORIA (prehistory)
OBISPOS (bishops) SOCIOLOGÍA HISTÓRICA (historical sociology)
PASTORES (pastors, ministers)
PRELADO (prelate) INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
VICARIOS (vicars) ACADEMIAS EVANGÉLICAS (evangelical academies)
DISCÍPULOS (disciples) COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities)
DISIDENTES RELIGIOSOS (dissenter) IGLESIA (church)
P R E S E N T A C I Ó N

EVANGELISTAS (evangelists) MISIÓN DE LA IGLESIA (mission of the church)


LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders) INQUISICIÓN (inquisition)
PADRES DE LA IGLESIA (fathers of the church) MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements)
IMANES (imams) CONTRARREFORMA (counter-reformation)
PATRIARCAS (patriarchs) MOVIMIENTOS PURITANOS (puritan movements)
PAPAS (popes) REFORMA (reformation)
RABINOS (rabbis) OFICIOS RELIGIOSOS (religious offices)
MÁRTIRES (martyrs) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
MISIONEROS (missionaries) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS DE BENEFICENCIA
MONJES (monks) (religious charities)
PREDICADORES (preachers) SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries)
MUJER PREDICADORA (preacher woman) SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies)
SACERDOTES (priest)
SANTOS (saints) MÉTODOS HISTÓRICOS (historical methods)
ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis)
HISTORIA (history) CRONOLOGÍA (chronology)
FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history) FECHADO (dating)
HISTORIA ANTIGUA (ancient history) HISTORIOGRAFÍA (historiography)
ANTIGÜEDAD (antiquity) HISTORIA ORAL (oral history)
CIVILIZACIONES ANTIGUAS (ancient civilizations) PALEOGRAFÍA (palaeography)
CIVILIZACIONES CLÁSICAS (classical civilizations)
HISTORIA CONTEMPORÁNEA (contemporary history) RELIGIÓN (religion)
HISTORIA CULTURAL (cultural history) ACTIVIDADES RELIGIOSAS
HISTORIA ORAL (oral history) CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversion)
CULTOS (cults)

44
Tesauro de género: lenguaje con equidad

EVANGELIZACIÓN (evangelism) SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)


FESTIVALES RELIGIOSOS (religious festivals) TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
COMUNIÓN (communion) TEOLOGÍA (theology)
CONFIRMACIÓN (confirmation) CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith)
CONSAGRACIÓN (consecration) AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation)
LITURGIA (liturgy) CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal religious
ORACIÓN (prayer) beliefs)
ORDENACIÓN (ordination) DEIDADES (deities)
ORDENACIÓN DE MUJERES (ordination of women) DIOSES (gods)
PENITENCIA (penance) DIOSAS (goddesses)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages) ESPIRITUALIDAD (spirituality)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious practice) INMORTALIDAD (immortality)
PRÉDICA (sermon) RESURRECCIÓN (resurrection)

J E R Á R Q U I C A
SACRAMENTOS (sacraments) RITUALISMO (ritualism)
REFORMA RELIGIOSA (religious reform) TRINIDAD (trinity)
TRABAJO MISIONERO (missionary work) DOCTRINAS RELIGIOSAS (religious doctrines)
MISIONES (missions) HEREJÍA (heresy)
VISITAS ECLESIÁSTICAS (visitations ecclesiastical) HERMENÉUTICAS (hermeneutics)
REVELACIÓN (revelation)
RELIGIONES (religions) TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology)
CIENCIOLOGÍA (scientology) TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology)
NA: una nueva religión creada por L. Ron Hubbard en 1955 y que se TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology)
caracteriza por creer en el poder del espíritu de una persona TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology)
BRAHMANISMO (Brahmanism) TEOLOGÍA NATURAL (natural theology)

P R E S E N T A C I Ó N
BUDISMO (Buddhism) TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology)
CHAMANISMO (shamanism) TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology)
CONFUCIONISMO (Confucianism) TRADICIÓN (tradition)
CRISTIANISMO (Christianity)
HINDUISMO (Hinduism) TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
ISLAM (Islam) FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history)
JUDAÍSMO (Judaism) INTERPRETACIÓN HISTÓRICA (historical interpretation)
PAGANISMO (paganism) PENSAMIENTO HISTÓRICO (historical thought)
TAOÍSMO (Taoism)
RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions)
ANIMISMO (animism)
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects) 11. Legislación y derecho
SECTAS CRISTIANAS (Christian sects) (law and legislation)
SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
ARTÍCULOS RELIGIOSOS (religious articles) UP: acción judicial (judicial action), acción jurídica (juridical action),
CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts) práctica del derecho (law practice), práctica jurídica (juridical practice)
CISMA (schism) APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour) POLICÍA (police)
COOPERACIÓN RELIGIOSA (religious cooperation) PREVENCIÓN DEL DELITO (crime prevention)
PIEDAD (piety) PROTECCIÓN CONTRA EL ROBO (theft protection)
DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination) CÓDIGOS (codes)
EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience) CÓDIGO CIVIL (civil code)
MILAGRO (miracles) MATRIMONIO (marriage)
MINORÍAS RELIGIOSAS (religious minorities) DIVORCIO (divorce)

45
Instituto Nacional de las Mujeres

MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages) DERECHO ADMINISTRATIVO (administrative law)


NA: matrimonios concertados por las familias de los novios DERECHO CONSTITUCIONAL (constitutional law)
MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay marriages) DERECHO DEL TRABAJO (labour law)
MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage) DERECHO ECONÓMICO (economic law)
ADOPCIÓN (adoption) DERECHO FISCAL (fiscal law)
CÓDIGO LABORAL (labour code, labour law) DERECHO MERCANTIL (commercial law)
CÓDIGO MERCANTIL (commercial code) DERECHO DE PATENTE (patent law)
CÓDIGO PENAL (penal code) DERECHO PENAL (criminal law)
CONTRATOS (contracts) EXTRADICIÓN (extradition)
CONTRATOS DE TRABAJO (contracts of employment or contracts of FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law)
service) PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
CONTRATOS PÚBLICOS (public contracts or government contracts) UP: abogacía (legal profession), abogado (lawyer), profesión de abogado
HIPOTECAS (mortgage) (legal profession), licenciado (lawyer)
DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges) JURISTA (jurist)
J E R Á R Q U I C A

MEDIACIÓN (mediation) UP: hombre de leyes (lawyer), juez (judge), magistrado (magistrate or judge)
UP: conciliación (conciliation), intermediación (mediation) PROTECCIÓN LEGAL (legal protection)
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities) REGLAMENTOS (regulations)
PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) SITUACIÓN JURÍDICA (legal status)
UP: contencioso (contentious), juicio (trial), litigio (litigation), procedi- NA: situación ante la ley de las personas o grupos sociales
miento judicial (judicial proceedings), proceso (trial) TEORÍA LEGAL (legal theory)
SANCIÓN PENAL (penal sanctions) JUSTICIA (justice)
UP: castigo (punishment), inhabilitación (disqualification), sanción (sanction) JUSTICIA SOCIAL (social justice)
PENA DE MUERTE (death penalty)
UP: pena capital (capital punishment) DERECHOS HUMANOS (human rights)
PRISIÓN (prison) DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
UP: calabozo (prison cell), cárcel (prison or jail), celda (cell), centro ASILO (asylum)
P R E S E N T A C I Ó N

penitenciario (penitentiary centre), establecimiento penitenciario CIUDADANÍA (citizenship)


(penitentiary centre), presidio (prison) CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship)
SENTENCIA JUDICIAL (judicial sentence) PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES (women’s
UP: decisión del tribunal (judgement or ruling), decisión judicial political participation)
(judgement or ruling), fallo (judgement or ruling), fallo judicial (judgement or DERECHO A LA JUSTICIA (right to justice)
ruling), resolución judicial (legal ruling), veredicto (verdict) DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy)
TRIBUNALES (courts) CONFIDENCIALIDAD (confidentiality)
UP: corte de justicia (court of justice), corte suprema (high court or supreme DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property)
court), magistratura (judges or magistracy), tribunal criminal (criminal court), DERECHO A LA VIDA (right to life)
tribunal administrativo (administrative court) EUTANASIA (euthanasia)
TRIBUNALES CIVILES (civil courts) DERECHO A VOTAR (right to vote)
TRIBUNALES DEL TRABAJO (labour courts) DERECHOS DERIVADOS (derived rights)
TRIBUNALES PENALES (criminal courts) NA: derechos, especialmente de seguridad social o de residencia, que
se le reconocen a una persona y que son resultantes y dependientes
DERECHO (law) de su relación (generalmente de parentesco, matrimonio o cohabita-
NA: aplíquese a los estudios referentes a las ciencias jurídicas ción) con otra persona
DERECHO CIVIL (civil law) DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
DERECHO DE LA FAMILIA (family law) UP: derechos humanos para las mujeres (human rights for women), dere-
UP: derecho familiar (family law), derecho matrimonial (matrimonial law) chos humanos de la mujer (human rights of women), movimiento por la
DERECHO COMPARADO (comparative law) liberación de la mujer (women’s liberation movement), derechos específicos
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) de la mujer (women’s specific rights)
DERECHO INTERNACIONAL (international law) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual and repro-
DERECHO NATURAL (natural law) ductive rights)
DERECHO PÚBLICO (public law) ABORTO (abortion)
ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)

46
Tesauro de género: lenguaje con equidad

LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize) DISCRIMINACIÓN BASADA EN EL SEXO (sexual discrimination)
UP: descriminalización del aborto (abortion decriminalization), despe- DISCRIMINACIÓN BASADA EN LA EDAD (age discrimination)
nalización del aborto (abortion legalize) DISCRIMINACIÓN ECONÓMICA (economic discrimination)
BIOÉTICA (bioethics) DISCRIMINACIÓN LABORAL (labour discrimination)
CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent) DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination)
LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice) DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
DERECHO DE LOS HOMOSEXUALES (gay’s rights) CONFLICTOS RACIALES (racial conflict)
DERECHO DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights) ANTISEMITISMO (anti-Semitism)
DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and economic rights) APARTHEID (apartheid)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) POLÍTICA RACIAL (racial policy)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
UP: discriminación positiva (positive discrimination), tratamiento LEGISLACIÓN (legislation)
preferencial (preferential treatment) LEGISLACIÓN AMBIENTAL (environmental legislation)
OPORTUNIDADES DE EDUCACIÓN (educational opportunities) LEGISLACIÓN ANTIDISCRIMINACIÓN (antidiscrimination

J E R Á R Q U I C A
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) legislation)
DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food security) LEGISLACIÓN ECONÓMICA (economic legislation)
DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education)
LEGISLACIÓN INDUSTRIAL (industrial legislation)
DERECHO A LA SALUD (right to health)
LEGISLACIÓN LABORAL (labour legislation)
DERECHO A LA VIVIENDA (right to housing)
LEGISLACIÓN SOBRE EL ABORTO (abortion legislation)
DERECHO AL TRABAJO (right to work)
LEY DE ABORTO (abortion law)
PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (human rights
LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family legislation)
promotion)
LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation)
RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of human rights)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
VIOLACIÓN A LOS DERECHOS HUMANOS (violations of the
human rights)
LIBERTAD (freedom)
PERSECUCIÓN (persecution)
LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom)

P R E S E N T A C I Ó N
PERSECUCIÓN POLÍTICA (political persecution)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom)
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association)
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human rights)
DERECHO AL DESARROLLO (right to development) LIBERTAD DE REUNIÓN (freedom of assembly)
DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to self-determi- LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression)
nation) LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law) CENSURA (censorship)
TERRITORIOS OCUPADOS (occupied territories) DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information)
CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crime against humanity) LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement)
GENOCIDIO (genocide) LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought)
HOLOCAUSTO (holocaust) LIBERTAD DE RELIGIÓN (freedom of religion)
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women) UP: libertad de culto (freedom of worship)
CRÍMENES SEXUALES (sexual crimes)
VIOLACIÓN COLECTIVA (collective rape) 12. Movimientos, organizaciones
FEMINICIDIO (feminicide, female murderess) y actores sociales
CRÍMENES DE GUERRA (war crimes) (movements, organizations
CAMPOS DE CONCENTRACIÓN (concentration camps) and social actors)
DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special groups) ACTORES SOCIALES (social actors)
DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled) GOBIERNO (government)
DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child) BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service)
DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners) EMPLEADAS DEL GOBIERNO (women government employees)
DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers) EMPLEADOS DEL GOBIERNO (men government employees)
LÍDERES DEL GOBIERNO (government leaders)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) GRUPOS (groups)
DISCRIMINACIÓN ANTE LA LEY (discrimination before the law) GRUPOS DE ACCIÓN (groups of action)

47
Instituto Nacional de las Mujeres

GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest) MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUNDO (third
UP: grupos de presión (groups of pressure) world women’s movement)
NA: utilícese en relación con entidades capaces de ejercer presión MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements)
EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations) MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements)
GRUPOS ÉTNICOS (ethnical groups) MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements)
LIDERAZGO (leadership) MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements)
LEGISLADORES (legislators) MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace movement)
MUJERES LEGISLADORAS (women legislators)
MUJERES ARTISTAS (women artists) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists) CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)
MUJERES CAMPESINAS (women farmers) CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business women) ONG (NGO’s)
MUJERES ESCRITORAS (women writers) UP: organizaciones no gubernamentales (non-governmental organizations)
MUJERES INTELECTUALES (intellectual women) ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
J E R Á R Q U I C A

MUJERES JÓVENES (young women) ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community organizations)


MUJERES POPULARES URBANAS (popular urban women) ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy organizations)
MUJERES PROFESIONALES (professional women) ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations)
MUJERES RURALES (rural women) ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence organizations)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation) ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’ organizations)
PARTIDOS POLÍTICOS (political parties) ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)
LÍDERES POLÍTICOS (political leaders) FORMAS ORGANIZACIONALES FEMINISTAS (feminist
MUJERES POLÍTICAS (women politics) organizational forms)
REDES (nets) (networks) NA: formas de organización usadas en círculos feministas, tales
REFUGIADOS (refugees) como relaciones de trabajo horizontales, trabajos colectivos, autono-
REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees) mía o que no exigen como requisito una formación o capacitación
P R E S E N T A C I Ó N

SOCIEDAD CIVIL (civil society) específica


ORGANIZACIONES INTERNACIONALES (international organizations)
MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements) ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations)
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day women’s) ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parents’ associations)
MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement) ASOCIACIONES PROFESIONALES (professional associations)
DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
FEMINISMO DE LA PRIMERA OLA (first wave feminism) ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (students’ organizations)
FEMINISMO DE LA SEGUNDA OLA (second wave feminism) ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations)
MOVIMIENTO ANARCOFEMINISTA (anarcho-feminist movement) UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions)
MOVIMIENTO ECOFEMINISTA (ecofeminist movement) SINDICATOS (trade union)
MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement) HUELGAS (strikes)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIANAS TRABAJADORAS (women workers)
(homosexual’s and lesbian’s movements) UNIÓN DE SINDICATOS DE MUJERES (women’s trade unions)
MOVIMIENTOS DE HOMBRES (men’s movement) ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (national liberation
movements)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) 13. Psicología e identidad
MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against abortion) (psychology and identity)
MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA (middle class ACTITUDES (attitudes)
women’s movement) ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist women’s INTOLERANCIA (intolerance)
movement) PREJUICIOS (prejudice)
MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal women’s CLASISMO (class-feeling)
movement) RACISMO (racism)

48
Tesauro de género: lenguaje con equidad

SEXISMO (sexism) UP: razonamiento abstracto (abstract reasoning), deducción (deduction),


MISOGINIA (misogyny) inducción (induction)
HOMOFOBIA (homophobia)
LESBOFOBIA (lesbophobia) DESARROLLO HUMANO (human development)
XENOFOBIA (xenophobia) DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development)
CAMBIO DE ACTITUDES (attitude change) DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development)
TOLERANCIA (tolerance) DESARROLLO INFANTIL (child development)
DESARROLLO MORAL (moral development)
COMPORTAMIENTO (behaviour) DESARROLLO PERSONAL (personal development)
CONDUCTA (conduct) DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
AGRESIÓN (aggression) SOCIALIZACIÓN (socialization)
FRUSTRACIÓN (frustration)
ROL (role) EMOCIONES (emotions)
UP: sentimientos (feelings)

J E R Á R Q U I C A
CICLO DE VIDA (life-cycle) AFECTIVIDAD (affectivity)
ADOLESCENCIA (adolescence) AMISTAD (friendship)
ADOLESCENTES (adolescents) AUTONOMÍA (autonomy)
PÚBERES (adolescents) AMOR (love)
ADULTEZ (adulthood) ANSIEDAD (anxiety)
ADULTAS (adult women) CELOS (jealousy)
ADULTOS (adult men) CULPA (guilt)
INFANCIA (childhood) DEPENDENCIA (dependence)
UP: niñez (childhood) CODEPENDENCIA (codependence)
NIÑAS (girls) MIEDO (fear)
NIÑOS (boys) ODIO (hate)
JUVENTUD (youth) PASIÓN (passion)

P R E S E N T A C I Ó N
JÓVENES (young people) PLACER (pleasure)
PUBERTAD (puberty) SOLEDAD (loneliness)
TERCERA EDAD (older people) TRISTEZA (sadness)
UP: vejez (old age), ancianidad (old age)
ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women) IDENTIDAD (identity)
ADULTOS MAYORES (older adult men) (older men) AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
AUTOIMAGEN (self-image)
COGNICIÓN (cognition) AUTOESTIMA (self-esteem)
UP: mente (mind) DIFERENCIACIÓN (differentiation)
APTITUDES (aptitude) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
APRENDIZAJE (learning) FEMINIDAD (femininity)
MOTIVACIÓN (motivation) MASCULINIDAD (masculinity)
CONCIENCIA (consciousness) TRANSGÉNERO (transgender)
ATENCIÓN (attention) UP: travesti (transvestite), travestido (transvestite)
PERCEPCIÓN (perception) TRANSEXUAL (transsexual)
PROCESOS COGNITIVOS (cognitive processes) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
CREATIVIDAD (creativity) ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)
HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills) UP: preferencia sexual (sexual preference)
IMAGINACIÓN (imagination) BISEXUALIDAD (bisexuality)
INTELIGENCIA (intelligence) HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
INTUICIÓN (intuition) HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
MEMORIA (memory) UP: homosexualismo (homosexualism)
PENSAMIENTO (thought) IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
UP: procesos del pensamiento (thought processes) IDENTIFICACIÓN (identification)
RAZONAMIENTO (reasoning) INTERNALIZACIÓN (internalization)

49
Instituto Nacional de las Mujeres

INDIVIDUACIÓN (individualization) TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)


LÍMITES DEL YO (ego boundaries) TERAPIA DE GRUPO (group therapy)
SUBJETIVIDAD (subjectivity) GRUPOS DE SOPORTE (support groups)
INCONSCIENTE (unconscious) TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
INCONSCIENTE SOCIAL (social unconscious) TERAPIA FEMINISTA (feminist therapy)
SUBCONSCIENTE (subconscious)
TRASTORNOS (disorders)
PERSONALIDAD (personality) ADICCIONES (addictions)
UP: temperamento, carácter (temperament, character) ALCOHOLISMO (alcoholism)
RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits) TABAQUISMO (smoking habit)
ASERTIVIDAD (assertiveness) TOXICOMANÍA (drug abuse)
AUTOCONTROL (self-control) UP: abuso de droga (drug abuse), adicción a las drogas (drug addiction),
AUTORITARISMO (authoritarianism) dependencia de las drogas (drug dependency), drogadicción (drug addic-
CONFORMIDAD (conformity) tion), farmacodependencia (dependence on drugs), narconomanía (drug
J E R Á R Q U I C A

EGOÍSMO (egoism) dependency)


EMPATÍA (empathy) DEMENCIA (dementia)
FANATISMO (fanaticism) DEPRESIÓN (depression)
PASIVIDAD (passivity) DEPRESIÓN POSTNATAL (postnatal depression)
TEORÍA DE LA PERSONALIDAD (personality theory) SÍNDROME DEL NIDO VACÍO (empty-nest syndrome)
SÍNDROME PREMENSTRUAL (pre-menstrual syndrome)
PSIQUIATRÍA (psychiatry) FOBIAS (phobias)
NEUROCIENCIAS (neurosciences) AGORAFOBIA (agoraphobia)
NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry) CLAUSTROFOBIA (claustrophobia)
PSICOFÁRMACOS (psychotropic drug, mood altering drug) NEUROSIS (neuroses)
PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology) HISTERIA (hysteria)
PSICOSIS (psychosis)
P R E S E N T A C I Ó N

RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology) UP: locura (madness), enfermedad mental (mental illness)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis) ALUCINACIÓN (hallucination)
PSICOBIOLOGÍA (psychobiology) DELIRIO (delirium)
PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology) ESQUIZOFRENIA (squizophrenia)
PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic) PARANOIA (paranoia)
PRUEBAS PSICOLÓGICAS (psychological tests) PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psychosis)
PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology) TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)
UP: psicología genética (genetic psychology), desarrollo individual (indi- UP: desórdenes mentales (mental disorders)
vidual development) TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders)
PSICOLOGÍA FEMINISTA (feminist psychology) TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders)
PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology) TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA (eating
COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) disorders)
CONFLICTO (conflict) ANOREXIA (anorexia)
GRUPOS (groups) BULIMIA (bulimia)
DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics) TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction) TRAUMAS (traumas)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention) 14. Salud (health)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) FARMACOLOGÍA (pharmacology)
PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy) UP: farmacia (pharmacy)
PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy) MEDICAMENTO (drugs)
UP: antídoto (antidote), droga (drug), droga con fines médicos (drug with
medicinal use), fármaco (drug, medicine), producto farmacéutico (pharmaceu-
tical product)

50
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs) SALUD DE LAS MUJERES (women’s health)


UP: cannabis (cannabis), cocaína (cocaine), droga alucinógena (hallucino- SALUD MATERNO-INFANTIL (maternal and child health)
genic drug), drogas psicotrópicas (psychotropic drug), hachís (hashish), heroína UP: salud de la madre y del hijo (maternal and child health)
(heroin), LSD (LSD, lysergic acid diethylamide), narcótico (narcotic), opio SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health)
(opium), sustancia alucinógena (hallucinogenic substance) SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health)
SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health)
INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
UP: investigación biomédica (biomedical research), investigación sani- SALUD DENTAL (dental health)
taria (sanitary research) SALUD INFANTIL (child health)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) SALUD LABORAL (occupational health)
INVESTIGACIÓN SOBRE EL CÁNCER CÉRVICO-UTERI- SALUD MENTAL (mental health)
NO (cervical cancer research) PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion)
INVESTIGACIÓN SOBRE FERTILIDAD (fertility research) SEGURO DE SALUD (health insurance)
FERTILIDAD FEMENINA (female fertility) SERVICIOS DE SALUD (health services)

J E R Á R Q U I C A
FERTILIDAD MASCULINA (male fertility) TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers)

PROFESIÓN MÉDICA (medical profession) SERVICIOS DE SALUD (health services)


ÉTICA MÉDICA (medical ethics) ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)
UP: deontología médica (medical ethics, medical deontology) NA: atención médica básica que incluye diagnósticos y tratamientos
PERSONAL MÉDICO (medical personnel) AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)
UP: médicos (physicians) CUIDADOS (care)
MÉDICA (physicians) CUIDADO POSNATAL (postnatal care)
UP: cirujana (surgeon), dentista (dentist), doctora (physician), psiquiatra INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
(psychiatrist) ASILOS (asylums)
MÉDICO (physicians) BANCOS DE SANGRE (blood banks)
UP: cirujano (surgeon), dentista (dentist), doctor (physician), psiquiatra CENTROS MÉDICOS (medical centers)

P R E S E N T A C I Ó N
(psychiatrist) CLÍNICAS PRIVADAS (private clinics)
PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical personnel) CLÍNICAS PSIQUIÁTRICAS (psychiatrics clinics)
UP: auxiliar paramédico (paramedical assistant), dietista (dietician), DISPENSARIOS (dispensaries)
enfermera (nurse), enfermero (male nurse), fisioterapeuta (physiotherapist), HOSPITALES (hospitals)
paramédico (paramedical personnel), partera (midwife), personal sanitario ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administration)
auxiliar (medical assistan personnel) GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management)
HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals)
SALUD (health) UP: hospital de la mujer (woman hospital)
ACCIONES EN SALUD (health actions) HOSPITAL INFANTIL (child hospital)
ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) UP: hospital del niño (child’s hospital)
CENTROS DE SALUD (health centers) HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics) HOSPITAL PRIVADO (private hospitals)
UP: costes de salud (health costs), costes sanitarios (health costs), gastos HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals)
sanitarios (health spending) HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals)
EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education) PACIENTES (patients)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics) INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
UP: estadísticas de la salud pública (public health statistics) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work services)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
UP: política sanitaria (health policy), salud pública (public health), sanidad SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
pública (public health) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
EPIDEMIOLOGÍA (epidemiology) SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
HIGIENE AMBIENTAL (environmental health) SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
UP: higiene del entorno (environmental hygiene), higiene medioambien- SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
tal (environmental hygiene)
POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy)

51
Instituto Nacional de las Mujeres

SISTEMA MÉDICO (medical system) NOVIAZGO (engagement)


ACUPUNTURA (acupuncture) PAREJA SENTIMENTAL (sexual partnerships)
DIETÉTICA (dietetics) RELACIÓN EXTRAMARITAL (extramarital relation)
UP: dieta (diet), régimen alimenticio (diet) UP: adulterio (adultery)
HOMEOPATÍA (homeopathy) PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
UP: fitoterapia (phytotherapy), medicina natural (natural medicine), natu- UP: coito (coitus)
ropatía (naturopathy) RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine) SEXO ANAL (anal sex)
UP: detección de enfermedades (disease detection), diagnóstico de enfer- SEXO ORAL (oral sex)
medades (disease diagnosis), prevención de enfermedades (disease prevention) RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
HIGIENE (hygiene) RELACIONES DE PODER (power relations)
VACUNACIÓN (vaccination) NEGOCIACIÓN (negotiation)
UP: inmunización (immunization), inoculación (inoculation), vacuna NA: envuelve el sexo seguro donde las parejas desarrollan una
(vaccine) política del uso del condón entre ellos mismos y con otras
J E R Á R Q U I C A

MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine) parejas


UP: etnomedicina (ethnomedicine), medicina casera (home medicine), me-
dicina popular (popular medicine), remedios caseros (home remedy) DELITOS SEXUALES (sexual crimes)
ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
TECNOLOGÍA MÉDICA (medical technology) ABUSO SEXUAL INFANTIL (child sexual abuse)
UP: cirugía con láser (laser surgery), ingeniería biomédica (biomedical INCESTO (incest)
engineering), ingeniería médica (medical engineering), medicina nuclear PEDOFILIA (paedophilia)
(nuclear medicine), técnica biomédica (biomedical technique), técnica VIOLACIÓN (rape)
médica (medical technique), tecnología biomédica (biomedical technology) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
TERAPIA (therapy) ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual harass-
UP: terapéutica (therapeutics) ment at work)
TRATAMIENTO MÉDICO (medical treatment) ESTUPRO (statutory rape)
P R E S E N T A C I Ó N

UP: asistencia clínica (hospital treatment), asistencia médica (medical EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation)
treatment), asistencia sanitaria (health care), cuidados médicos (medical PORNOGRAFÍA (pornography)
care), cuidados sanitarios (health care) PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography)
VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
15. Sexualidad (sexuality) VIOLACIÓN (rape)
VIOLACIÓN COLECTIVA (collective rape)
COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
UP: conducta sexual (sexual behaviour), conducta psicosocial (psycho- DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual and
social behaviour) reproductive rights)
ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence) ABORTO (abortion)
ACTITUD SEXUAL (sexual attitude) ABORTO ADOLESCENTE (adolescent abortion)
NA: opiniones y creencias acerca de la conducta y el desarrollo sexual ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
AUTOEROTISMO (autoeroticism) EMBARAZO (pregnancy)
MASTURBACIÓN (masturbation) EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy)
MASTURBACIÓN FEMENINA (female masturbation) LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice)
MASTURBACIÓN MASCULINA (male masturbation) CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
DESEO SEXUAL (sexual desire) DIFERENCIAS SEXUALES (sexual differences)
EXCITACIÓN (excitation) ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
ERECCIÓN (erection) UP: estereotipos sexuales (sex stereotypes)
LiBIDO (libido) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
ORGASMO (orgasm) FEMINIDAD (femininity)
ANORGASMIA (anorgasmia) MASCULINIDAD (masculinity)
PAREJA SEXUAL (sexual partners) TRANSGÉNERO (transgender)

52
Tesauro de género: lenguaje con equidad

UP: travesti (transvestite), travestido (transvestite) VOYEURISMO (voyeurism)


TRANSEXUAL (transsexual) ZOOFILIA (zoophilia)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation) POLÍTICA SEXUAL (sexual policy)
UP: preferencia sexual (sexual preference) NA: se refiere a las dinámicas de poder entre los sexos
BISEXUALIDAD (bisexuality) ANDROCENTRISMO (male centredness, androcentricity)
HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality) ANDROFOBIA (androphobia)
HOMOSEXUALIDAD (homosexuality) HETERONORMATIVA (heteronormative)
UP: homosexualismo (homosexualism) HETEROSEXISMO (heterosexism)
HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive heterosexuality)
EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education) MISOGINIA (misogyny)
EDUCACIÓN SEXUAL FORMAL (formal sex education) DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination)
CURRÍCULA (curriculum) HOMOFOBIA (homophobia)
PAPEL DE LOS PROFESORES (teachers’ role) LESBOFOBIA (lesbophobia)

J E R Á R Q U I C A
EDUCACIÓN SEXUAL INFORMAL (informal sexual education) INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation)
EDUCACIÓN SEXUAL NO FORMAL (no formal sex education) INICIACIÓN SEXUAL FEMENINA (female sexual initiation)
ONG (NGO’s) INICIACIÓN SEXUAL MASCULINA (male sexual initiation)
IGLESIA (church) VIRGINIDAD (virginity)
SABERES SEXUALES (sexual knowledge) MUTILACIÓN GENITAL (genital mutilation)
MUTILACIÓN GENITAL FEMENINA (female circumcision)
INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry) MUTILACIÓN GENITAL MASCULINA (circumcision)
NA: cualquier forma de comercio sexual por el que se obtienen RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
beneficios económicos SEXISMO (sexism)
UP: turismo sexual (sex tourism), tráfico de mujeres (trafficking of
women) SALUD SEXUAL (sexual health)
PORNOGRAFÍA (pornography) INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual transmitted

P R E S E N T A C I Ó N
PORNOGRAFÍA DURA (hardcore pornography) infections)
PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography) UP: enfermedades de transmisión sexual (sexual transmitted infections),
PORNOGRAFÍA SUAVE (softcore pornography) enfermedades venéreas (venereal diseases)
REVISTAS PORNOGRÁFICAS (pornographic, adult magazines) INFECCIÓN VIRAL (viral infection)
PROSTITUCIÓN (prostitution) VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA (VIH) (hu-
ECONOMÍA DE LA PROSTITUCIÓN (economics of prostitution) man immunodeficiency virus (HIV))
PROSTITUCIÓN FEMENINA (female prostitution) SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRIDA
TRABAJADORA SEXUAL (sexual female worker) (SIDA) (acquired immune deficiency syndrome (AIDS)
UP: prostituta (prostitute), puta (whore), meretriz (whore) HEPATITIS (hepatitis)
PROSTITUCIÓN MASCULINA (male prostitution) INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections)
TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker) CLAMIDIA (Chlamydia)
UP: mayate (mayate), chapero (hustler) GONORREA (gonorrhea)
SOCIOLOGÍA DE LA PROSTITUCIÓN (sociology of prostitution) SÍFILIS (syphilis)
TRANSMISIÓN (transmission)
PARAFILIAS (paraphilias) TRANSMISIÓN HETEROSEXUAL (heterosexual transmission)
NA: cualquier tipo de comportamiento sexual que difiera de las TRANSMISIÓN HOMOSEXUAL (homosexual transmission)
normas sociales de una cultura dada SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
UP: aberraciones sexuales (sexual aberrations), desviaciones sexuales SEXO SEGURO (safe sex)
(sexual desviations), perversiones sexuales (sexual perversion) PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices)
EXHIBICIONISMO (exhibitionism) UP: prácticas sexuales desprotegidas (unprotected sexual practices), no
FETICHISMO (fetishism) uso del condón (no use of condom)
NECROFILIA (necrophilia) PREVENCIÓN (prevention)
PEDOFILIA (paedophilia) CONDÓN (condom)
SADOMASOQUISMO (sado-masochism) ANTICONCEPCIÓN (contraception)

53
Instituto Nacional de las Mujeres

EMBARAZO (pregnancy) PSICOLOGÍA SEXUAL (sexual psychology)


EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy) COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy) UP: conducta sexual
PROBLEMAS SEXUALES (sexual disorders)
UP: trastorno sexual (sexual disorders) (outrage)
IMPOTENCIA (impotence) 16. Teoría, investigación y análisis social
(Theory, research and social analysis)
SEXUALIDAD (sexuality)
SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) CAMBIO SOCIAL (social change)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) DEMOCRATIZACIÓN (democratization)
FASE ANAL (anal phase) DESARROLLO (development)
FASE FÁLICA (phallic phase) EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion)
FASE GENITAL (genital phase) GLOBALIZACIÓN (globalization)
FASE ORAL (oral phase) MODERNIZACIÓN (modernization)
J E R Á R Q U I C A

PERIODO DE LATENCIA (latent period) MOVILIDAD SOCIAL (social mobility)


SEXUALIDAD ADOLESCENTE (adolescent sexuality) RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change)
PUBERTAD (puberty)
DISMENORREA (painful menstruation) CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
EYACULACIÓN (ejaculation) CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO (behavioural sciences)
SEXUALIDAD DE LOS ADULTOS MAYORES (elderly sexuality) CIENCIAS GEOGRÁFICAS (geographical sciences)
UP: geografía (geography)
TEORÍAS DE LA SEXUALIDAD (sex theories) CIENCIAS SOCIOCULTURALES (socio-cultural sciences)
BIOLOGICISMO (biologicism) ANTROPOLOGÍA (anthropology)
BIOLOGÍA SEXUAL (sexual biology) ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
HORMONAS SEXUALES (sexual hormones) ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
ESTRADIOL (estradiol) UP: estudios de la mujer (women’s studies)
P R E S E N T A C I Ó N

ESTRÓGENO (estrogen) SOCIOLOGÍA (sociology)


TESTOSTERONA (testosterone) INVESTIGACIÓN SOCIOLÓGICA (sociological research)
INSTINTO SEXUAL (sexual instinct) SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (sociology of education)
SEXO BIOLÓGICO (biological sex) SOCIOLOGÍA DE LA FAMILIA (sociology of the family)
SEXO (sex) SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
HEMBRA (female) UP: sociología religiosa (religious sociology)
MACHO (male) SOCIOLOGÍA DEL ARTE (art sociology)
CONSTRUCCIONISMO SOCIAL (social constructionism) SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of knowledge)
ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) SOCIOLOGÍA DEL DERECHO (sociology of law)
HISTORIA SOCIAL (social history) SOCIOLOGÍA DEL TRABAJO (occupational sociology)
HISTORIA DE LA SEXUALIDAD (sexuality history) SOCIOLOGÍA MÉDICA (medical sociology)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) SOCIOMETRÍA (sociometry)
SOCIOLOGÍA (sociology) INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS SOCIALES (social science
RELIGIÓN (religion) research)
ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence) MÉTODOS Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research methods
CASTIDAD (purity) and techniques)
VIRGINIDAD (virginity) SEXOLOGÍA (sexology)
CELIBATO (celibacy)
PECADO (sin) COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
SEXOLOGÍA (sexology) ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
HIGIENE SEXUAL (sexual hygiene) ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation)
PEDAGOGÍA SEXUAL (sexual pedagogy) COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis) DEMOSTRACIONES (demonstrations)
CONSEJERO SEXUAL (sexual counsellor) DINÁMICAS DE GRUPO (group dynamics)
TERAPIA SEXUAL (sexual therapy) MANIFESTACIONES (marches)

54
Tesauro de género: lenguaje con equidad

PROTESTAS PACÍFICAS (peaceful protest) PATRIARCADO (patriarchy)


MIEMBROS (membership) REALEZA (royalty)
CONTROL SOCIAL (social control)
INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusion) INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) COMUNIDADES SOCIALES (social communities)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) COMUNIDAD GAY (gay community)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization) COOPERACIÓN (cooperation)
NORMAS SOCIALES (social norms) REDES SOCIALES (social networks)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation) APOYO SOCIAL (social support)
PARTICIPACIÓN JUVENIL (juvenile participation) RELACIONES EXTERNAS (external relations)
UP: participación de los jóvenes (youth participation) RELACIONES INTERGRUPALES (intergroup relations)
PATRIOTISMO (patriotism) RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
SOCIALIZACIÓN (socialization) RELACIONES AFECTIVAS (relationship)
AMISTAD (friendship)

J E R Á R Q U I C A
ENTORNO SOCIAL (social enviroment) AMOR (love)
CALIDAD DE VIDA (quality of life) RELACIONES PERSONALES (relationship)
COHABITACIÓN (cohabitation) RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
CONDICIONES SOCIALES (social conditions) PAREJAS SEXUALES (sexual partnerships)
FACTORES SOCIALES (social factors) RELACIONES HETEROSEXUALES (heterosexual relations)
INTEGRACIÓN (integration) RELACIONES HOMOSEXUALES (homosexual relations)
SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)
INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis and models)
CLASES SOCIALES (social class) ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis)
ALTA BURGUESÍA (gentry) ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regression analysis)
CAMPESINOS (peasant) ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis)

P R E S E N T A C I Ó N
CLASE ALTA (upper class) MODELOS (models)
CLASE BAJA (lower class) MODELOS LINEALES (linear models)
CLASE MEDIA (middle class) MODELOS NO LINEALES (non-linear models)
CLASES POPULARES (working class) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
UP: clase trabajadora (working class) INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological research)
POBRES (poor) (gender and social stratification) INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural research)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public opinion
ESTATUS SOCIAL (social status) research)
INDICADORES SOCIALES (social indicators) INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
INDICADORES DE GÉNERO (gender indicators) (mass communication research)
INEQUIDADES SOCIALES (social inequality) INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research)
GÉNERO Y ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (gender and social INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)
stratification) INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
ROLES SOCIALES (social roles) INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research)
UP: roles de género (gender roles) INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational research)
ESTRUCTURA SOCIAL (social strucure) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
ARISTOCRACIA (aristocracy) UP: investigación educativa (educational research)
CASTAS (caste) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
CLASE GOBERNANTE (ruling class) SONDEOS (election polls)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)
ELITE (elite) INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
ELITE INTELECTUAL (intelligentsia) INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
MATRIARCADO (matriarchy) TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)

55
Instituto Nacional de las Mujeres

ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection)


ESTUDIO DE CASO (case study) CUESTIONARIO (questionnaire)
HISTORIA DE VIDA (life history) ENCUESTA POR CORREO (mail survey)
INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research) ENTREVISTA (interview)
INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research) ENTREVISTADORES (interviewers)
INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research) INFORMANTES (respondents)
INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research) RESPUESTAS (responses)
INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research) SITUACIÓN DE LA ENTREVISTA (interview situation)
INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research) TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview)
INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research) ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview)
INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research) ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview)
INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research) ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview)
ENTREVISTA GRUPAL (group interview)
METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research methods) ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandardized
J E R Á R Q U I C A

CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization) interview)


DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design) ENTREVISTA TELEFÓNICA (telephone interview)
FORMULACIÓN DE LAS HIPÓTESIS (formulation of hypotheses) OBSERVACIÓN (observation)
FORMULACIÓN DEL PROBLEMA (formulation of problem) TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (methodology of techniques)
the social sciences) UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological approaches) CENSO (census)
FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of the social MUESTREO (sampling)
sciences) DISEÑO DE LA MUESTRA (sampling design)
FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation) MUESTREO ESTADÍSTICO (sampling statistics)
RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning) MUESTREO TEÓRICO (sampling theory)
TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research)
P R E S E N T A C I Ó N

MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods) MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements)


MODELOS DE MEDIDA (measurement models) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
NIVELES DE MEDIDA (levels of measurement) MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement)
TEORÍA DE LA MEDIDA (measurement theory) MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIANAS
ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (homosexual’s and lesbian’s movements)
(organization and application of research) MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (national liberation
ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA movements)
UP: administración de la investigación (research administration), gestión MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)
de la investigación (research administration) MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements)
APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (application of research) MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements)
CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN (quality of research) MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements)
POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy) MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements)
UP: política de investigación (research policy)
PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN (data SISTEMA DE VALORES (values system) (moral code)
processing and interpretation) ESTEREOTIPOS (stereotypes)
ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis) ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis) ESTEREOTIPOS NACIONALES (national stereotypes)
CODIFICACIÓN (coding) VALORES SOCIALES (social values)
ELABORACIÓN (elaboration) VALORES MORALES (moral values) (moral code) (moral sense)
INTERPRETACIÓN (interpretation) VALORES RELIGIOSOS (religious values)
METAANÁLISIS (meta analysis)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
SISTEMA SOCIAL (social system)
ANÁLISIS GRUPAL (group analysis)
IMPERIOS (empires)
ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis)
NACIONES (nations)
ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)
CONSTRUCCIÓN DE LA NACIÓN (nation building)
MÚLTIPLES NIVELES DE ANÁLISIS (multi-level analysis)

56
Tesauro de género: lenguaje con equidad

SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies) UP: trabajo a jornada partida (split shift employment), trabajo a media
SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN (information society) jornada (half day employment), trabajo a medio tiempo (half day employment)
SOCIEDADES POSINDUSTRIALES (post-industrial societies) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrialized societies) UP: trabajo de las mujeres (women’s work)
PAÍSES DEL TERCER MUNDO (Third World countries) EMPLEO JUVENIL (youth employment)
PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO (developing countries) EMPLEO RURAL (rural employment)
SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies) EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
TEORÍA SOCIAL (social theory) ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis)
ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) UP: análisis por género (analysis by gender)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-functionalism) NA: estudio de las diferencias de condiciones, necesidades, índices
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) de participación, etc., entre hombres y mujeres
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TASAS DE PARTICIPACIÓN (participation level) (participation rates)

J E R Á R Q U I C A
MARXISMO (Marxism) NA: índice de participación de hombres y mujeres.
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
POSMODERNISMO (post-modernism) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
PRAGMATISMO (pragmatism) UP: perspectivas de empleo (employment prospects), posibilidades de em-
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) pleo (employment possibilities), salidas laborales (job opportunities)
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory) PLENO EMPLEO (full employment)
TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory) POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) CREACIÓN DE EMPLEOS (job creation)
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory) UP: creación de puestos (job creation), creación de puestos de trabajo
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organization) (job creation)
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary social theory) SUBEMPLEO (underemployment)

P R E S E N T A C I Ó N
UP: subcontratación (subcontracting), subcontratos (subcontracts)
SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work)
17. Trabajo (work) (job) NA: terminación del empleo por el empleador
TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
EMPLEO (employment) TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
DESEMPLEO (unemployment) NA: trabajo remunerado realizado por una persona en su hogar o
UP: paro (unemployment) en otro lugar que decida, con excepción del lugar de trabajo de su
DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment) empresario
DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment) TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
NA: desempleo periódico debido a variaciones del ciclo económico UP: empleo ilegal (illegal employment), trabajo ilegal (illegal employment),
DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment) trabajo negro (clandestine employment)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment) TRABAJO FORZADO (hard labour)
NA: se refiere a la mano de obra potencial que no se considera TRABAJO INFANTIL (child labour)
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment) UP: trabajo de menores (child labour)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
UP: desempleo técnico (technical unemployment), desempleo tecnológi- MERCADO DE TRABAJO (labour market)
co (technological unemployment), paro técnico (technical unemployment), paro UP: mercado de empleo (labour market)
tecnológico (technological unemployment) DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour)
NA: desempleo causado por los cambios de la estructura de la DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour)
economía CONCILIACIÓN FAMILIA-TRABAJO (family-work reconciliation)
DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment) NA: introducción de sistemas de permiso por razones familiares
UP: desempleo de los jóvenes (youth unemployment) y de permiso parental, de atención a la infancia y a personas de
DOBLE EMPLEO (double working) edad avanzada, y creación de estructura y organización del en-
torno laboral que facilite a hombres y a mujeres la combinación
del trabajo y de las responsabilidades familiares y hogareñas
PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD (motherhood protection)

57
Instituto Nacional de las Mujeres

SEGREGACIÓN EN EL TRABAJO/EMPLEO (job segregation/ CIERRES DE EMPRESAS (lockout)


employment segregation) DESPIDO (dismissal)
NA: concentración de mujeres y hombres en tipos y niveles dife- DISCIPLINA (discipline)
rentes de actividad y empleo. HUELGA (strikes)
SEGREGACIÓN HORIZONTAL (horizontal segregation) HUELGAS ILEGALES (illegal strikes)
NA: concentración de mujeres y de hombres en sectores y em- HUELGUISTAS (strikers)
pleos específicos. JUBILACIÓN (retirement)
SEGREGACIÓN VERTICAL (vertical segregation) JUBILACIÓN ANTICIPADA (early retirement)
NA: concentración de mujeres y hombres en grados y niveles JUBILACIÓN FORZOSA (compulsory retirement)
específicos de responsabilidad o de puestos. JUBILACIÓN VOLUNTARIA (voluntary retirement)
TECHO DE VIDRIO (glass ceiling) LICENCIA (leave)
NA: barrera invisible resultante de un complejo entramado de LICENCIA POR ESTUDIOS (studies leave)
estructuras en organizaciones dominadas por varones, que impide UP: permiso por estudio (studies leave)
que las mujeres accedan a puestos importantes LICENCIA POR MATERNIDAD (maternity leave)
J E R Á R Q U I C A

TRABAJO DOMÉSTICO (housework) LICENCIA POR PATERNIDAD (paternity leave)


ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) LICENCIA POR RAZONES FAMILIARES (family matter leave)
ESTABILIDAD LABORAL (labour stability) MOVIMIENTO OBRERO (workers’ movement)
ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics) PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ participation)
ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis ) UP: democracia empresarial (business democracy), democracia industrial
UP: análisis por género (analysis by gender) (industrial democracy), participación de los empleados (workers’ participation)
NA: estudio de las diferencias de condiciones, necesidades, índices PERMISO (leave)
de participación, etc., entre hombres y mujeres POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
MANO DE OBRA (manpower) IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE IGUAL
UP: población activa (labour force), trabajadores (working population) VALOR (equal pay for work of equal value)
OFERTA DE MANO DE OBRA (labour supply) NA: igualdad de remuneración por un trabajo al que se le atribuye
NECESIDAD DE MANO DE OBRA (need of manpower) un valor igual, sin que haya discriminación por razones de sexo o de
P R E S E N T A C I Ó N

UP: demanda de mano de obra (labour demand), demanda de traba- estado civil
jadores (labour demand) SALARIOS (wages)
MOVILIDAD LABORAL (labour mobility) ASALARIADOS (wage earner)
UP: movilidad de la mano de obra (manpower mobility) DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination)
POLÍTICA LABORAL (labour policy) ESCALA DE SALARIOS (pay scale)
DESARROLLO DE RECURSOS HUMANOS (human resources INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives)
development) INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay)
UP: gestión de los recursos humanos (human resources management) SALARIO BASE (basic wage)
PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity) SALARIO MÍNIMO (minimum wage)
UP: rendimiento laboral (performance at work) SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed
RECURSOS HUMANOS (human resources) minimum wage)
UP: capital humano (human capital) TASA DEL SALARIO (wage rate)
SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems)
RELACIONES LABORALES (industrial relations) NA: diversas maneras de calcular la remuneración de una empleada
UP: relaciones de trabajo (labour relations), relaciones patronales o empleado
(employers relations), relaciones patronos-sindicatos (employers-trades READAPTACIÓN PROFESIONAL (retraining)
union relations), relaciones patronos-trabajadores (employer-worker REASIGNACIÓN (relocation)
relations), relaciones profesionales (professional relations), relaciones RENUNCIA (resignation)
sindicales (trade union relations) SINDICATO (trade unions)
CONFLICTO LABORAL (industrial dispute) UP: asociación sindical (trade union association), organización sindical
UP: conflicto de trabajo (labour conflict), disputa laboral (industrial dis- (trade union organization)
pute), enfrentamiento laboral (industrial confrontation), tensiones laborales NEGOCIACIÓN COLECTIVA (collective bargaining)
(industrial tension) CONVENIOS COLECTIVOS (collective bargain or general wages
AUSENTISMO (absenteeism) agreement)
CIERRE PATRONAL (lockout) ORGANIZACIONES DE LOS TRABAJADORES (workers’ organizations)

58
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations) VANDALISMO (vandalism)


ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional organizations) VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence against old
people)
SEGURIDAD LABORAL (industrial safety) VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN (mass
ACCIDENTES DEL TRABAJO (industrial accidents) media violence)
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (safety devices) NA: fuerza física contra personas o propiedades tal como se describe a
ENFERMEDADES OCUPACIONALES (occupational diseases) través del cine, televisión, periódicos o radio
NA: consecuencias nocivas de la actividad y del ambiente VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
HIGIENE DEL TRABAJO (occupational hygiene) VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the institutions)
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine) MOTÍN (mutiny)
VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO (violence in the
TRABAJO (work) (job) workplace)
NA: utilícese para documentos muy generales VIOLENCIA EN LA ESCUELA (school violence)
VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence)

J E R Á R Q U I C A
VIOLENCIA CONTRA LOS HOMOSEXUALES (violence against
18. Violencia (violence) gays)
VIOLENCIA CONTRA LAS LESBIANAS (violence against lesbians)
MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence) VIOLENCIA JUVENIL (youth violence)
MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods of indis- UP: violencia de los jóvenes (youth violence)
criminate attacks) VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
BOMBARDEO (bombing) TERRORISMO (terrorism)
FUSILAMIENTO (shooting) MUJERES TERRORISTAS (terrorist women)
INCENDIO (arson) TERRORISMO ISLÁMICO (Islamic terrorism)
NA: se trata del incendio provocado VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated violence by the
USO DE GAS (use of gas) race)
MÉTODOS DE ENCARCELAMIENTO (imprisonment methods) VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivated violence

P R E S E N T A C I Ó N
MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSONA by the religion)
(TORTURA) (methods of violence against a person) (torture) VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially approved violence)
ACOSO SEXUAL (sexual harassment) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
AMENAZAS (threats) NA: comportamiento violento no premeditado o aparentemente no
AMENAZAS DE MUERTE (death threats) motivado
DEGRADACIÓN (degradation)
NA: por medio del abuso verbal, al hacerlas/os desnudarse o al VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
forzarla/lo a hacer un acto degradante VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against women)
PRIVACIONES (deprivation) FEMINICIDIOS (feminicide, female murders)
NA: privar de alimentos, atención médica o medicamentos, sueño, etc. HOMBRES VIOLENTOS (violent men)
TORTURA (torture) VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
TORTURA PSICOLÓGICA (psychological torture) UP: violencia conyugal (marital violence), violencia en el hogar (violence
VIOLACIÓN (rape) at home), violencia en el medio familiar (home violence), violencia familiar
MÉTODOS PARA MATAR (methods for killing) (family violence)
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
VIOLENCIA (violence) ABUSO SEXUAL INFANTIL (child sexual abuse)
ASALTO (assault) INCESTO (incest)
ASALTO CON VIOLENCIA (assault with violence) MALTRATO INFANTIL (child abuse)
VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims) VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
ASESORAMIENTO PSICOLÓGICO POR VIOLENCIA ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
(violence counselling) VIOLACIÓN (rape)
GRUPOS DE APOYO (support groups) VIOLENCIA ECONÓMICA (economical violence)
VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence) VIOLENCIA FÍSICA (physical violence)
DISTURBIO (riot) VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence)

59
T e s a Pur ers eon t a c i ó n Alfabética
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)


A ACCIÓN CULTURAL (cultural action)
ACCIÓN JUDICIAL (judicial action), use ADMINISTRACIÓN DE
JUSTICIA (administration of justice)
ABANDONO DEL HOGAR (desertion)
ACCIÓN JURÍDICA (juridical action), use ADMINISTRACIÓN
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
DE JUSTICIA (administration of justice)
ABERRACIONES SEXUALES (sexual aberrations),
ACCIÓN SOCIAL (social action), use PROGRAMAS SOCIALES
use PARAFILIAS (paraphilias)
(social programmes)
ABOGACÍA (legal profession), use PROFESIÓN JURÍDICA (legal
ACCIONES EN SALUD (health actions)
profession)
ACONTECIMIENTOS HISTÓRICOS (historical events)
ABOGADO (lawyer), use PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
ABORTO (abortion)

A L F A B É T I C A
ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual harass-
ABORTO ADOLESCENTE (adolescent abortion)
ment in the work place)
ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
ACTITUD DE LOS PADRES (parents attitudes)
ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
ACTITUD DEL DOCENTE (teacher’s attitudes)
ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
ACTITUD DEL ESTUDIANTE (student’s attitudes)
ABORTO LEGAL (legal abortion)
ACTITUD ESTUDIANTIL (student attitudes), use ACTITUD DEL
ABORTO PROVOCADO (abortion) ESTUDIANTE (student’s attitudes)
ABSOLUTISMO (absolutism), use TOTALITARISMO (totalitarianism) ACTITUD PARENTAL (parents attitudes), use ACTITUD DE LOS
ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence) PADRES (parents attitudes)

P R E S E N T A C I Ó N
ABUELA (grandmother) ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)

ABUELO (grandfather) ACTITUDES (attitudes)

ABUSO DE AUTORIDAD (misuse of authority), use OPRESIÓN ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
(oppression) ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities)
ABUSO DE DROGA (drug abuse), use TOXICOMANÍA (drug abuse) ACTIVIDADES CULTURALES (cultural activities)
ABUSO DE MENORES (child abuse) ACTIVIDADES DE INVESTIGACIÓN (research activities), use
ABUSO DE PODER (misuse of power), use OPRESIÓN (oppression) ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities)

ABUSO SEXUAL (sexual abuse) ACTIVIDADES POLÍTICAS (political activities)

ABUSO SEXUAL INFANTIL (child sexual abuse) ACTIVIDADES RELIGIOSAS

ACADEMIAS EVANGÉLICAS (evangelical academies) ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist)

ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education) ACTORES (actors)

ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property) ACTORES SOCIALES (social actors)

ACCESO AL AGUA POTABLE (drinking water facilities) ACTRICES (actresses)

ACCESO AL TRABAJO (equal access to work) ACUERDOS CULTURALES (cultural agreements)

ACCESO A LA INFORMACIÓN (access to information) ACULTURACIÓN (acculturation)

ACCIDENTES (accidents) ACUPUNTURA (acupuncture)

ACCIDENTES DE TRABAJO (industrial accidents) ADAPTACIÓN DEL ESTUDIANTE (student adjustment)

ACCIDENTES DE TRÁNSITO (traffic accidents) ADAPTACIÓN ESCOLAR (student adjustment), use ADAPTACIÓN
DEL ESTUDIANTE (student adjustment)

63
Instituto Nacional de las Mujeres

ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation) AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation)


ADICCIÓN A LAS DROGAS (drug addiction), use TOXICOMANÍA AGENCIA (agency)
(drug abuse)
AGENCIAS DE NOTICIAS (news agencies)
ADICCIONES (addictions)
AGENCIAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning agency)
ADIVINACIÓN (divination)
AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)
ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration)
AGENTE DEL ESTADO (state agent), use FUNCIONARIO PÚ-
ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice) BLICO (civil servant)
ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administration) AGITACIÓN SOCIAL (social agitation), use CONFLICTO SOCIAL
(social conflict)
ADMINISTRACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN
(research administration), use ADMINISTRACIÓN DE LA CIEN- AGORAFOBIA (agoraphobia)
CIA (science administration)
AGRESIÓN (aggression)
A L F A B É T I C A

ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration)


AGRESIÓN (assault)
ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development
AGRESIÓN INFANTIL (child assault), use ABUSO
administration)
DE MENORES (child abuse)
ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administration)
AGRICULTURA (agriculture)
ADMINISTRACIÓN LOCAL (local administration), use GOBIER-
AISLAMIENTO CULTURAL (cultural isolation)
NO ESTATAL (state government)
AISLAMIENTO SOCIAL (social alienation), use ALIENACIÓN
ADMINISTRACIÓN MUNICIPAL (municipal administration), use
SOCIAL (social alienation)
GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government)
AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration)
P R E S E N T A C I Ó N

ALCOHOLISMO (alcoholism)
ADMINISTRACIÓN REGIONAL (regional administration), use
GOBIERNO ESTATAL (state government) ALEGORÍA (allegory), use POESÍA (poetry)

ADMINISTRACIÓN TECNOLÓGICA (technological administration), ALFABETIZACIÓN DE ADULTOS (adult literacy)


use ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administra- ALFABETIZADOR (literacy tutor), use DOCENTE (teachers)
tion)
ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation)
ADMINISTRADOR DE LA EDUCACIÓN (educational adminis-
trator) ALMA (soul)

ADOLESCENCIA (adolescence) ALTA BURGUESÍA (gentry)

ADOPCIÓN (adoption) ALTO CLERO (higher clergy)

ADULTAS (adult women) ALUCINACIÓN (hallucination)

ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women) AMA DE CASA (housewife)

ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women) AMAS DE CASA (housewives)

ADULTERIO (adultery), use RELACIÓN EXTRAMARITAL AMBIENTE CULTURAL (cultural environment)


(extramarital relation) AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment)
ADULTEZ (adulthood) AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
ADULTOS (adult men) AMENAZAS (threats)
ADULTOS MAYORES (old adult men) AMENAZAS DE MUERTE (death threats)
AFECTIVIDAD (affectivity) AMISTAD (friendship)
AFFIDAMENTO (affidamento) AMOR (love)

64
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ANALFABETA (illiterate woman) ANOREXIA (anorexia)


ANALFABETISMO (illiteracy) ANORGASMIA (anorgasmia)
ANALFABETISMO DE LOS ADULTOS (illiteracy of adults) ANSIEDAD (anxiety)
ANALFABETISMO FUNCIONAL (functional illiteracy) ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
ANALFABETO (illiterate man) ANTIBELICISMO (anti war pacifism), use PACIFISMO (pacifism)
ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis) ANTICONCEPCIÓN (contraception)
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis) ANTICONCEPCIÓN DE EMERGENCIA (emergency contraception)
ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis) ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)
ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis) ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)

A L F A B É T I C A
ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis) ANTÍDOTO (antidote), use MEDICAMENTO (drugs)
ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis) ANTIFEMINISMO (antifeminism)
ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regression analysis) ANTIGÜEDAD (antiquity)
ANÁLISIS GRUPAL (group analysis) ANTIMILITARISMO (antimilitarism), use PACIFISMO (pacifism)
ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis) ANTISEMITISMO (anti-Semitism)
ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis) ANTROPOLOGÍA (anthropology)
ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis) ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational anthropology)

P R E S E N T A C I Ó N
ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis) ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology)
ANÁLISIS POR GÉNERO (analysis by gender), use ANÁLISIS DE ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology)
GÉNERO (gender based analysis)
APARTHEID (apartheid)
ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)
APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (application of research)
ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis)
APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
ANÁLISIS TIPOLÓGICO (typological analysis), use TIPOLOGÍA
APOYO SOCIAL (social support)
(typology)
APRENDIZAJE (learning)
ANARQUISMO (anarchism)
APRENDIZAJE DE ADULTOS (adult learning)
ANATOMÍA (anatomy)
APROXIMACIÓN EMPÍRICA (empirical approach), u�����������
se INVESTI-
ANCIANIDAD (old age), use TERCERA EDAD (older people)
GACIÓN EMPÍRICA� (empirical research)
ANCIANO (elderly people)
APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplinary
ANDROCENTRISMO (male centeredness, androcentricity) approach)
ANDROFOBIA (androphobia) APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological
approaches)
ANDROGINIA (androgyny)
APTITUDES (aptitude)
ANGLICANISMO (Anglicanism)
ARISTOCRACIA (aristocracy)
ANGLOCATOLICISMO (Anglo-Catholicism)
ARQUITECTAS (architect women)
ANIMACIÓN CULTURAL (cultural animation)
ARQUITECTOS (architect men)
ANIMALES (animals)
ARQUITECTURA (architecture)
ANIMISMO (animism)

65
Instituto Nacional de las Mujeres

ARTES (arts) ASISTENCIA MÉDICA (medical treatment), use TRATAMIENTO


MÉDICO (medical treatment)
ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance)
ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
ASISTENCIA SANITARIA (health care), use TRATAMIENTO
ARTES MUSICALES (musical arts)
MÉDICO (medical treatment)
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
ASISTENCIA SOCIAL (welfare work or social work), use BIENESTAR
ARTES VISUALES (visual arts) SOCIAL (social welfare)
ARTESANAS (craftswomen) ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations)
ARTESANÍA (craftsmanship) ASOCIACIÓN SINDICAL (trade union association), use SINDICATO
ARTESANOS (craftsmen) (trade unions)

ARTÍCULOS RELIGIOSOS (religious articles) ASOCIACIONES CULTURALES (cultural associations), use


ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations)
A L F A B É T I C A

ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)


ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parents’ associations)
ARZOBISPOS (archbishops)
ASOCIACIONES PROFESIONALES (professional associations)
ASALARIADOS (wage earner)
ASUNTOS DOMÉSTICOS (domestic affairs), use POLÍTICA
ASALTO (assault) INTERNA (internal politics)
ASALTO CON VIOLENCIA (assault with violence) ASUNTOS ECONÓMICOS INTERNACIONALES (international
ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly) economics affaires)

ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement) ATAQUE (attack), use VIOLENCIA (violence)

ASERTIVIDAD (assertiveness) ATEÍSMO (atheism)


P R E S E N T A C I Ó N

ASESORAMIENTO (counselling, advice) ATENCIÓN (attention)

ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice) ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)

ASESORAMIENTO LEGAL (legal advice), use ASESORAMIEN- ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
TO JURÍDICO (juridical advice) AUDIENCIAS (audiences), use USUARIOS DE LA CULTURA
ASIGNACIONES FAMILIARES (family allowance), use SUBSIDIOS (cultural users)
FAMILIARES (family allowance) AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
ASILADAS (asylum seekers women, inmates, refugees) AUSENCIA MATERNA (maternal absence), use AUSENCIA
ASILADOS (asylum seekers men, inmates, refugees) MATERNAL (maternal absence)

ASILO (asylum) AUSENCIA MATERNAL (maternal absence)

ASILOS (asylums) AUSENCIA PATERNA (paternal absence), use AUSENCIA


PATERNAL (paternal absence)
ASIMILACIÓN CULTURAL (cultural assimilation), use ACULTU-
RACIÓN (acculturation) AUSENCIA PATERNAL (paternal absence)

ASISTENCIA CLÍNICA (hospital treatment), use TRATAMIENTO AUSENTISMO (absenteeism)


MÉDICO (medical treatment) AUTOBIOGRAFÍA (autobiography)
ASISTENCIA JUDICIAL (judicial assistance), use ASESORAMIEN- AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
TO JURÍDICO (juridical advice)
AUTOCONTROL (self-control)
ASISTENCIA JURÍDICA (juridical assistance), use ASESORA-
MIENTO JURÍDICO (juridical advice) AUTOCRACIA (autocracy), use TOTALITARISMO (totalitarianism)

ASISTENCIA LEGAL (legal aid), use ASESORAMIENTO JU- AUTOEROTISMO (autoeroticism)


RÍDICO (juridical advice) AUTOESTIMA (self-esteem)

66
Tesauro de género: lenguaje con equidad

AUTOGESTIÓN (self government)


AUTOIMAGEN (self-image) B
AUTOMATIZACIÓN (automation)
AUTONOMÍA (autonomy)
BAILARINAS (women dancer)
AUTORAS (women authors)
BAILARINES (men dancer)
AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors)
BAJO CLERO (coger clergy)
AUTORES (men authors)
BANCA (banking)
AUTORIDAD DEL DOCENTE (teacher’s authority)
BANCOS DE DESARROLLO (development banks)
AUTORIDAD DEL PROFESOR (teacher’s authority), use AUTORI-
DAD DEL DOCENTE (teacher’s authority) BANCOS DE SANGRE (blood banks)
BECAS PARA LA INVESTIGACIÓN (research grants)

A L F A B É T I C A
AUTORIDAD ESCOLAR (school authority), use DISCIPLINA
ESCOLAR (school discipline) BELLEZA (beauty)
AUTORIDAD LOCAL (local authority), use GOBIERNO ESTATAL BIBLIOTECARIO DE COLEGIO (school librarian), use BIBLIOTE-
(state government) CARIO ESCOLAR (school librarian)
AUTORIDAD MUNICIPAL (municipal authority), use GOBIERNO BIBLIOTECARIO ESCOLAR (school librarian)
MUNICIPAL (municipal government)
BICULTURALISMO (biculturalism)
AUTORIDAD REGIONAL (regional authority), use GOBIERNO
BIENES MANCOMUNADOS (joint goods)
ESTATAL (state government)
BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare)
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)
BIENESTAR SOCIAL (social welfare)
AUTORITARISMO (authoritarianism)

P R E S E N T A C I Ó N
BINARISMO (binarism)
AUXILIAR DOCENTE (teacher assistant)
BIOÉTICA (bioethics)
AUXILIAR PARAMÉDICO (paramedical assistant), use PERSONAL
PARAMÉDICO (paramedical personnel) BIOGRAFÍA (biography)

AYUDA A LA INFANCIA (child aid) BIOLOGÍA ANIMAL (animal biology), use ZOOLOGÍA (zoology)

AYUDA BILATERAL (bilateral aid) BIOLOGÍA DE LAS PLANTAS (plant biology), use BOTÁNICA
(botany)
AYUDA ECONÓMICA (economic aid)
BIOLOGÍA SEXUAL (sexual biology)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid)
BIOLOGICISMO (biologicism)
AYUDA PRIVADA (private aid)
BIOTECNOLOGÍA (biotechnology)
AYUDA SOCIAL (social aid), use BIENESTAR SOCIAL (social
welfare) BISEXUALIDAD (bisexuality)

AYUDANTE VOLUNTARIO (voluntary assistant), use BOMBARDEO (bombing)


VOLUNTARIOS (volunteers)
BOTÁNICA (botany)
AYUDAS FAMILIARES (family aids), use SEGURIDAD SOCIAL
BRAHMANISMO (Brahmanism)
(social security)
BRECHA GENERACIONAL (generation gap), use RELACIÓN
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
INTERGENERACIONAL (intergenerational relation)
AYUDAS SOCIALES (social aids), use SEGURIDAD SOCIAL (social
BUDISMO (Buddhism)
security)
BUDISTAS (Buddhists)
BULIMIA (bulimia)
BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service)

67
Instituto Nacional de las Mujeres

CANNABIS (cannabis), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)

C CANTANTES (singers)
CAPACITACIÓN (qualification)
CAPELLANES (chaplains)
CABILDEO (lobbying)
CAPITAL HUMANO (human capital), use RECURSOS HUMA-
CALABOZO (prison cell), use PRISIÓN (prison) NOS (human resources)
CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN (quality of research) CAPITALISMO (capitalism)
CALIDAD DE VIDA (quality of life) CARÁCTER (temperament, character), use PERSONALIDAD (personality)
CALIDAD DEL MEDIO AMBIENTE (environmental quality) CARÁCTER NACIONAL (national character), use IDENTIDAD
CALVINISMO (Calvinism) NACIONAL (national identity)

CÁMARA DE DIPUTADOS (representatives’ chamber) CÁRCEL (prison or jail), use PRISIÓN (prison)
A L F A B É T I C A

CÁMARA DE SENADORES (senate) CARDENALES (cardinals)

CÁMARAS (chamber), use PODER LEGISLATIVO (legislative power) CARDIOLOGÍA (cardiology)

CAMBIO CULTURAL (cultural change) CARGO PÚBLICO (public servants), use FUNCIONARIO PÚ-
BLICO (civil servant)
CAMBIO DE ACTITUDES (attitude change)
CARIDAD (charity)
CAMBIO SOCIAL (social change)
CASTAS (caste)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
CASTIDAD (purity)
CAMPAÑAS (campaign)
CASTIGO (punishment), use SANCIÓN PENAL (penal sanctions)
CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
P R E S E N T A C I Ó N

CASTIGO ESCOLAR (school punishment)


CAMPAÑAS DE ALFABETIZACIÓN (literacy campaign)
CATEDRÁTICO (professor), use PERSONAL ACADÉMICO
CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign)
DOCENTE (academic teaching personnel)
CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL CÁNCER (cancer prevention
CATOLICISMO (Catholicism)
campaign)
CATOLICISMO ROMANO (Roman Catholicism)
CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL SIDA (AIDS’ prevention
campaign) CAUSALIDAD (causality), use ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)

CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN (promotion campaign) CELDA (cell), use PRISIÓN (prison)

CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA EQUIDAD CELIBATO (celibacy)


DE GÉNERO (promotion campaign for gender equity) CELOS (jealousy)
CENSO (census)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women promotion
campaign) CENSOS DE POBLACIÓN (population censuses)

CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign) CENSURA (censorship)

CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign) CENTRO DE EDUCACIÓN ESPECIAL (special education center), use
ESCUELA ESPECIAL (special school)
CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES (public or
governmental campaign) CENTRO DE FORMACIÓN (training centers)

CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign) CENTRO DE FORMACIÓN DE PROFESORES (center of teacher


training), use ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school)
CAMPESINOS (peasant)
CENTRO PEDAGÓGICO (teacher centers)
CAMPOS DE CONCENTRACIÓN (concentration camps)
CENTRO PENITENCIARIO (penitentiary centre), use PRISIÓN
CANDIDATAS (election campaign) (prison)

68
Tesauro de género: lenguaje con equidad

CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers) CINE DE MUJERES (women’s cinema)


CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers) CINEASTAS (film makers)
CENTROS DE LA MUJER (women’s centers) CIRUGÍA (surgery)
CENTROS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation centers) CIRUGÍA CON LÁSER (laser surgery), use TECNOLOGÍA MÉDICA
CENTROS DE SALUD (health centers) (medical technology)

CENTROS DE SALUD RURALES (rural health centers) CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery)

CENTROS DE SALUD URBANOS (urban health centers) CIRUJANA (surgeon), use MÉDICA (physicians)

CENTROS MÉDICOS (medical centers) CIRUJANO (surgeon), use MÉDICO (physicians)

CHAPERO (hustler), use TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker) CISMA (schism)

CHAMANISMO (shamanism) CIUDADANÍA (citizenship)

A L F A B É T I C A
CICLO DE VIDA (life-cycle) CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship)
CICLOS ECONÓMICOS (business cycles) CIVILIZACIONES ANTIGUAS (ancient civilizations)
CIEGAS (blind women) CIVILIZACIONES CLÁSICAS (classical civilizations)
CIEGOS (blind men) CLAMIDIA (Chlamydia)
CIENCIA CRISTIANA (Christian science) CLAN (clan)
CIENCIA DE LA TECNOLOGÍA (science of technology), use ESTU- CLASE ALTA (upper class)
DIOS DE LA CIENCIA (science studies)
CLASE BAJA (lower class)
CIENCIA FICCIÓN (science fiction)
CLASE GOBERNANTE (ruling class)
CIENCIA POLÍTICA (political science)

P R E S E N T A C I Ó N
CLASE MEDIA (middle class)
CIENCIA Y DESARROLLO (science and development)
CLASE TRABAJADORA (working class), use CLASES POPULARES
CIENCIA Y TECNOLOGÍA (science and technology), use (working class)
TECNOLOGÍA (technology)
CLASES POPULARES (working class)
CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
CLASES SOCIALES (social classes)
CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
CLASISMO
CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO (behavioural sciences)
CLAUSTROFOBIA (claustrophobia)
CIENCIAS GEOGRÁFICAS (geographical sciences)
CLERO (clergy)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
CIENCIAS SOCIALES (social sciences) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)

CIENCIAS SOCIOCULTURALES (socio-cultural sciences) CLÍNICAS PRIVADAS (private clinics)

CIENCIOLOGÍA (scientology) CLÍNICAS PSIQUIÁTRICAS (psychiatrics clinics)

CIENTÍFICAS (women scientists) COBERTURA (coverage)

CIENTÍFICOS (scientists) COCAÍNA (cocaine), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)

CIERRE PATRONAL (lockout) CODEPENDENCIA (codependence)

CIERRES DE EMPRESAS (lockout) CODIFICACIÓN (coding)

CINE (cinema) CÓDIGO CIVIL (civil code)

CINE ARTE (art cinema) CÓDIGO LABORAL (labour code, labour law)

CINE COMERCIAL (commercial cinema) CÓDIGO MERCANTIL (commercial code)

69
Instituto Nacional de las Mujeres

CÓDIGO PENAL (penal code) COMPORTAMIENTO POLÍTICO (political behaviour)


CÓDIGOS (codes) COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour)
COGNICIÓN (cognition) COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive behaviour)
COHABITACIÓN (cohabitation) COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
COITO (coitus), use PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices) COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
COLEGIO ESPECIAL (special school), use ESCUELA ESPECIAL COMPRA (shopping)
(special school)
COMPRENSIÓN (comprehension)
COLEGIO INTERNADO (boarding school)
COMUNICACIÓN (communication)
COLEGIO MIXTO (coeducational school), use ESCUELA MIXTA
COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
(coeducational school)
COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
COLEGIO UNIVERSITARIO (university college), use UNIVERSI-
A L F A B É T I C A

DAD (university) COMUNICACIÓN HUMANA (human communication), use COMU-


NICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal communication)
COLONIA (colonies), use PAÍS COLONIAL (colonial countries)
COMUNICACIÓN INDIVIDUAL (individual communication), use
COLONIALISMO (colonialism)
COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal
COLONIZACIÓN (colonization) communication)
COMEDIA (comedy), use DRAMA (drama) COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive communication)
COMERCIO (trade) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural communication)
COMICIOS (elections), use ELECCIONES (elections) COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal communication)
CÓMICS (comics) COMUNICACIÓN NO VERBAL (nonverbal communication)
P R E S E N T A C I Ó N

COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS (human rights committee) COMUNICACIÓN ORGANIZACIONAL (communication


organizations)
COMISIÓN DE LA MUJER (woman committee)
COMUNICACIÓN POLÍTICA (political communication)
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
COMUNICACIÓN SOBRE SEXUALIDAD (communication about
COMISIÓN PERMANENTE (standing committee)
sexuality)
COMISIONES DE TRABAJO (work committee)
COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication)
COMPAÑERISMO (comradeship, friendship)
COMUNICACIÓN VERBAL (verbal communication), use HABLA
COMPETENCIA (competition) (speech)
COMPORTAMIENTO (behaviour) COMUNIDAD GAY (gay community)
COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour) COMUNIDADES CIENTÍFICAS (scientific communities), use
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour) CIENTÍFICOS (scientists)

COMPORTAMIENTO DEL ESTUDIANTE (student’s behaviour), COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities)


use COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour) COMUNIDADES SOCIALES (social communities)
COMPORTAMIENTO DEL PROFESOR (teacher’s behaviour), use COMUNIÓN (communion)
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour)
COMUNISMO (communism)
COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour)
CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration)
COMPORTAMIENTO ELECTORAL DE LAS MUJERES
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
(electoral behaviour of women)
CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization)
COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour)
CONCIENCIA (consciousness)
COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour)

70
Tesauro de género: lenguaje con equidad

CONCIENCIA NACIONAL (national consciousness), use IDENTI- CONSAGRACIÓN (consecration)


DAD NACIONAL (national identity)
CONSEJERO SEXUAL (sexual counsellor)
CONCILIACIÓN (conciliation), use MEDIACIÓN (mediation)
CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
CONCILIACIÓN FAMILIA-TRABAJO (family-work reconciliation)
CONSERVADURISMO (conservatism), use CONSERVATISMO
CONCUBINATO (concubinage), use COHABITACIÓN (cohabitation) (conservatism)
CONDICIÓN DE LA MUJER (women conditions) CONSERVATISMO (conservatism)
CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions) CONSTRUCCIÓN DE LA NACIÓN (nation building)
CONDICIONES DE VIDA (living conditions) CONSTRUCCIÓN SOCIAL DE LA REALIDAD (social construc-
tion of reality)
CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions)
CONSTRUCCIONISMO SOCIAL (social constructionism)
CONDICIONES SOCIALES (social conditions)
CONSUMIDORES DE CULTURA (cultural consumers), use USU-

A L F A B É T I C A
CONDÓN (condom)
ARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
CONDUCTA (conduct)
CONSUMO (consumption)
CONDUCTA PSICOSOCIAL (psychosocial behaviour), use COM-
CONSUMO DOMESTICO (home consumption)
PORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
CONTACTO CULTURAL (cultural contact), use INTERACCIÓN
CONDUCTA SEXUAL (sexual behaviour), use COMPORTAMIEN-
CULTURAL (cultural interaction)
TO SEXUAL (sexual behaviour)
CONTENCIOSO (contentious), use PROCEDIMIENTO LEGAL
CONFEDERACIÓN (confederation), use FEDERACIÓN (federation)
(legal procedure)
CONFIDENCIALIDAD (confidentiality)
CONTENIDO DE LA PROGRAMACIÓN (programme contents)
CONFIRMACIÓN (confirmation)
CONTEXTO DE APRENDIZAJE (learning context), use

P R E S E N T A C I Ó N
CONFLICTO (conflict) AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
CONFLICTO DE GENERACIONES (generation conflict), use CONTRA CULTURAS (countercultures)
RELACIÓN
CONTRABANDO (smuggling)
CONFLICTO DE TRABAJO (labour conflict), use CONFLICTO
CONTRABANDO DE ARMAS (gun-running)
LABORAL (industrial dispute)
CONTRACEPCIÓN (contraception), use ANTICONCEPCIÓN
CONFLICTO LABORAL (industrial dispute)
(contraception)
CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts)
CONTRARREFORMA (counter-reformation)
CONFLICTO SOCIAL (social conflict)
CONTRATO SEXUAL (sexual contract)
CONFLICTOS CULTURALES (cultural conflicts)
CONTRATOS (contracts)
CONFLICTOS DE CLASES (class conflicts), use CONFLICTO
CONTRATOS DE TRABAJO (contracts of employment or contracts of service)
SOCIAL (social conflict)
CONTRATOS PÚBLICOS (public contracts or government contracts)
CONFLICTOS RACIALES (racial conflict)
CONTROL COMUNICACIONAL (communication control)
CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts)
CONTROL DE LA NATALIDAD (birth control)
CONFORMIDAD (conformity)
CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
CONFUCIONISMO (Confucianism)
CONTROL SOCIAL (social control)
CONGREGACIONALISMO (congregationalism)
CONVENIOS COLECTIVOS (collective bargain or general wages agreement)
CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversion)
CONOCIMIENTOS (knowledge)
CÓNYUGE (partner), use HOMBRE CASADO (married man)
CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological knowledge)

71
Instituto Nacional de las Mujeres

COOPERACIÓN (cooperation) CREATIVIDAD (creativity)


COOPERACIÓN CIENTÍFICA (scientific cooperation) CRECIMIENTO DE LA POBLACIÓN (population growth), use
INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
COOPERACIÓN CULTURAL (cultural cooperation)
CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith)
COOPERACIÓN EN INVESTIGACIÓN (research cooperation), use
COOPERACIÓN CIENTÍFICA (scientific cooperation) CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal religious beliefs)
COOPERACIÓN RELIGIOSA (religious cooperation) CRIMEN ORGANIZADO (organized crime)
COOPERACIÓN TÉCNICA (technical cooperation) CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against humanity)
COOPERACIÓN TECNOLÓGICA (technological cooperation), use CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women)
COOPERACIÓN CIENTÍFICA (scientific cooperation)
CRÍMENES DE GUERRA (war crimes)
COORDINACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research coordina-
A L F A B É T I C A

CRÍMENES DE ODIO (hate crimes)


tion), use ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN
(research organization) CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially motivated crimes)

COREOGRAFÍA (choreography), use DANZA (dance) CRÍMENES SEXUALES (sexual crimes)

CORPORALIDAD (embodiment) CRIMINALIDAD JUVENIL (juvenile delinquency), use DELIN-


CUENCIA JUVENIL (juvenile delinquency)
CORRIENTES DE GÉNERO (gender mainstream), use INSTITU-
CIONALIZACIÓN (institutionalization) CRISIS CULTURALES (cultural crises)

CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams) CRISIS MORAL (moral crisis)

CORRUPCIÓN (corruption) CRISIS POLÍTICA (political crisis)

CORRUPCIÓN POLÍTICA (political corruption) CRISTIANISMO (Christianity)


P R E S E N T A C I Ó N

CORTE DE JUSTICIA (court of justice), use TRIBUNALES (courts) CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity)

CORTE SUPREMA (high court or supreme court), use TRIBUNALES CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox)
(courts) CRISTIANISMO ORTODOXO ORIENTAL (eastern orthodox)
COSMÉTICA (cosmetics) CRISTIANISMO ORTODOXO RUSO (Russian orthodox)
COSTES DE SALUD (health costs), use ECONOMÍA DE LA CRISTIANOS (Christians)
SALUD (health economics)
CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism)
COSTES SANITARIOS (health costs), use ECONOMÍA DE LA
SALUD (health economics) CRÍTICA LITERARIA (literary criticism)

COSTES SOCIALES (social costs) CRITICISMO (criticism)

COSTO DE LA VIDA (cost of living) CRONOLOGÍA (chronology)

COSTUMBRES CULINARIAS (culinary customs) CUALIDADES (qualities)

COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions) CUENTA PÚBLICA E INFORMES DE GOBIERNO (public
account and governmental reports)
COTIZACIÓN SOCIAL (contributions), use SEGURIDAD SOCIAL
(social security) CUENTAS NACIONALES (national accounting)

CREACIÓN DE EMPLEOS (job creation) CUENTO (short story)

CREACIÓN DE PUESTOS (job creation), use CREACIÓN DE CUERPO (body)


EMPLEOS (job creation) CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body)
CREACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO (job creation), use CUERPO FEMENINO (female body)
CREACIÓN DE EMPLEOS (job creation)

72
Tesauro de género: lenguaje con equidad

CUERPO MASCULINO (male body) DECRETOS (decree)


CUESTIONARIO (questionnaire) DEDUCCIÓN (deduction), use RAZONAMIENTO (reasoning)
CUESTIONARIOS (questionnaires) DEFICIENTES AUDITIVOS (hearing handicapped person), use
SORDAS (deaf women)
CUIDADO POSTNATAL (postnatal care)
DEFICIENTES AUDITIVOS (hearing handicapped person), use SOR-
CUIDADOS MÉDICOS (medical care), use TRATAMIENTO
DOS (deaf men)
MÉDICO (medical treatment)
DEFICIENTES MENTALES (mentally disabled person), use DIS-
CUIDADOS SANITARIOS (health care), use TRATAMIENTO
CAPACITADAS MENTALES (mentally disabled women)
MÉDICO (medical treatment)
DEFICIENTES MENTALES (mentally disabled person), use DIS-
CULPA (guilt)
CAPACITADOS MENTALES (mentally disabled men)
CULTOS (cults)
DEFICIENTES VISUALES (visually handicapped person), use CIEGAS
CULTURA CONTEMPORÁNEA (contemporary culture) (blind women)

A L F A B É T I C A
CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture) DEFICIENTES VISUALES (visually handicapped person), use CIEGOS
CULTURA TRADICIONAL (traditional culture) (blind men)

CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) DÉFICIT DEMOCRÁTICO (democratic deficit)

CULTURAS DOMINANTES (dominant cultures) DEGRADACIÓN (degradation)

CULTURAS EXTINTAS (disappearing cultures) DEIDADES (deities)

CULTURAS TRADICIONALES (traditional cultures) DELINCUENCIA (delinquency)

CUOTAS (quotas) DELINCUENCIA JUVENIL (juvenile delinquency)

CURAS (mass priests) DELIRIO (delirium)

P R E S E N T A C I Ó N
CURIOSIDAD (curiosity), use INTERÉS (APRENDIZAJE) (inter- DELITOS (crime)
est) (learning) DELITOS SEXUALES (sexual crimes)
CURRÍCULA (curriculum) DEMANDA DE MANO DE OBRA (labour demand), use NECESI-
CUSTODIA (custody) DAD DE MANO DE OBRA (need of manpower)

CUSTODIA COMPARTIDA (shared custody) DEMANDA DE TRABAJADORES (labour demand), use NECESI-
DAD DE MANO DE OBRA (need of manpower)
CYBORGS (cyborgs)
DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims)
DEMENCIA (dementia)

D DEMOCRACIA (democracy)
DEMOCRACIA EMPRESARIAL (business democracy), use PARTICI-
PACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ participation)
DANZA (dance) DEMOCRACIA INDUSTRIAL (industrial democracy), use PARTICI-
DATOS CENSALES (census data) PACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ participation)

DECANO (dean), use ADMINISTRADOR DE LA EDUCACIÓN DEMOCRACIA PARITARIA (parity democracy)


(educational administrator) DEMOCRATIZACIÓN (democratization)
DECISIÓN DEL TRIBUNAL (judgement or ruling), use SENTEN- DEMOGRAFÍA (demography)
CIA JUDICIAL (judicial sentence)
DEMOSTRACIONES (demonstrations)
DECISIÓN JUDICIAL (judgement or ruling), use SENTENCIA
JUDICIAL (judicial sentence) DENSIDAD DE POBLACIÓN (population density)

DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease) DENTISTA (dentist), use MÉDICO (physicians)

73
Instituto Nacional de las Mujeres

DEONTOLOGÍA (deontology) DERECHO DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled)


DEONTOLOGÍA MÉDICA (medical ethics, medical deontology), use DERECHO DE LOS HOMOSEXUALES (gay’s rights)
ÉTICA MÉDICA (medical ethics)
DERECHO DE PATENTE (patent law)
DEPARTAMENTOS DE INVESTIGACIÓN (research units), use
DERECHO DEL TRABAJO (labour law)
CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers)
DERECHO ECONÓMICO (economic law)
DEPENDENCIA (dependence)
DERECHO FAMILIAR (family law), use DERECHO DE LA
DEPENDENCIA DE LAS DROGAS (drug dependency), use TOXI-
FAMILIA (family law)
COMANÍA (drug abuse)
DERECHO FISCAL (fiscal law)
DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence)
DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law)
DEPENDENCIA ECONÓMICA DE LA MUJER (woman economic
dependence) DERECHO INTERNACIONAL (international law)
A L F A B É T I C A

DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence) DERECHO MATRIMONIAL (marriage law), use DERECHO DE
LA FAMILIA (family law)
DEPORTACIÓN (deportation)
DERECHO MERCANTIL (commercial law)
DEPRESIÓN (depression)
DERECHO NATURAL (natural law)
DEPRESIÓN POST-NATAL (postnatal depression)
DERECHO PENAL (criminal law)
DERECHO (law)
DERECHO PÚBLICO (public law)
DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food security)
DERECHOS (rights)
DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to self-
determination) DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)

DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education) DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special groups)
P R E S E N T A C I Ó N

DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information) DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)

DERECHO A LA JUSTICIA (right to justice) DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners)

DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy) DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)

DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property) DERECHOS DERIVADOS (derived rights)

DERECHO A LA SALUD (right to health) DERECHOS ESPECÍFICOS DE LA MUJER (women’s specific rights),
use DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
DERECHO A LA VIDA (right to life)
DERECHOS HUMANOS (human rights)
DERECHO A LA VIVIENDA (right to housing)
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human rights)
DERECHO A VOTAR (right to vote)
DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER (human rights of women),
DERECHO ADMINISTRATIVO (administrative law)
use DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
DERECHOS HUMANOS PARA LAS MUJERES (human rights for
DERECHO AL TRABAJO (right to work) women), use DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
DERECHO CIVIL (civil law) DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
DERECHO COMPARADO (comparative law) DERECHOS REPRODUCTIVOS (reproductive rights)
DERECHO CONSTITUCIONAL (constitutional law) DERECHOS SEXUALES (sexual rights)
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual and
reproductive rights)
DERECHO DE LA FAMILIA (family law)
DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and economic
DERECHO DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights)
rights)

74
Tesauro de género: lenguaje con equidad

DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges) DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment)
DESAGREGACIÓN (disintegration) DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment)
DESARROLLO (development) DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment)
DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development) DESEMPLEO DE LOS JÓVENES (youth unemployment), use DES-
EMPLEO JUVENIL (youth unemployment)
DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment)
DESARROLLO COMUNITARIO (community development)
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
DESARROLLO DE RECURSOS HUMANOS (human resources
development) DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment)
DESARROLLO ECONÓMICO (economic development) DESEMPLEO TÉCNICO (technical unemployment), use DESEM-
PLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)

A L F A B É T I C A
DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development)
DESEMPLEO TECNOLÓGICO (technological unemployment), use
DESARROLLO HUMANO (human development)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
DESARROLLO INDIVIDUAL (individual development), use
DESEO SEXUAL (sexual desire)
PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)
DESFAVORECIDA EDUCACIONAL (educationally disadvantaged
DESARROLLO INFANTIL (child development)
woman)
DESARROLLO MORAL (moral development)
DESFAVORECIDO EDUCACIONAL (educationally disadvantaged man)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development)
DESIGUALDAD (unequality)
DESARROLLO PERSONAL (personal development)
DESIGUALDADES (unequalities)
DESARROLLO POLÍTICO (political development), use POLÍTICA

P R E S E N T A C I Ó N
DESINTEGRACIÓN DE LA FAMILIA (family break up), use DES-
(politics)
ORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
DESINTEGRACIÓN FAMILIAR (family disintegration), use DES-
DESARROLLO REGIONAL (regional development) ORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
DESARROLLO RURAL (rural development) DESNUTRICIÓN (undernourishment), use HAMBRE (famine) (starvation)
DESARROLLO SOCIAL (social development) DESÓRDENES MENTALES (mental disorders), use TRASTOR-
DESARROLLO SUSTENTABLE (sustainable development) NOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)

DESARROLLO TECNOLÓGICO (technological development), use DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)


DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development) DESPENALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize), use LE-
DESARROLLO URBANO (urban development) GALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)

DESCOLONIZACIÓN (decolonization) DESPIDO (dismissal)

DESCONSTRUCCIÓN (deconstruction) DESPLAZADAS (displaced women)

DESCRIMINALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion decriminaliza- DESPLAZADOS (displaced men)


tion), use LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize) DESVIACIONES SEXUALES (sexual deviations) use PARAFILIAS
DESCUBRIMIENTO TECNOLÓGICO (technological discoveries), use (paraphilias)
INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations) DETECCIÓN DE ENFERMEDADES (disease detection), use ME-
DESCUBRIMIENTOS CIENTÍFICOS (scientific discoveries), use IN- DICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
NOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations) DETENIDA (prisoner woman), use PRISIONERAS (prisoner women)
DESEMPLEADO (unemployed) DETENIDO (prisoner man), use PRISIONEROS (prisoner men)
DESEMPLEO (unemployment) DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination)

75
Instituto Nacional de las Mujeres

DETERMINISMO (determinism) DISCAPACITADAS (disabled women)


DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day of women) DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women)
DIÁCONOS (deaconesses) DISCAPACITADAS MENTALES (mentally disabled women)
DIAFRAGMA (diaphragm, cap) DISCAPACITADOS (disabled men)
DIAGNÓSTICO DE ENFERMEDADES (disease diagnosis), use DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
DISCAPACITADOS MENTALES (mentally disabled men)
DIALECTICISMO (dialecticism)
DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline)
DIÁLOGO INTERCULTURAL (intercultural dialogue), use COMU-
DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
NICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural communication)
DISCÍPULOS (disciples)
DICTADURA (dictatorship)
DISCREPANCIA POLÍTICA (political disagreement), use CONFLIC-
DIETA (diet), use DIETÉTICA (dietetics)
A L F A B É T I C A

TO POLÍTICO (political conflicts)


DIETAS (diets)
DISCRIMINACIÓN (discrimination)
DIETÉTICA (dietetics)
DISCRIMINACIÓN ANTE LA LEY (discrimination before the law)
DIETISTA (dietician), use PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical
DISCRIMINACIÓN BASADA EN EL SEXO (sexual discrimination)
personnel)
DISCRIMINACIÓN BASADA EN LA EDAD (age discrimination)
DIFERENCIA (difference)
DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination against
DIFERENCIA SEXUAL (sexual difference)
women)
DIFERENCIACIÓN (differentiation)
DISCRIMINACIÓN CULTURAL (cultural discrimination)
DIFERENCIACIÓN CULTURAL (cultural differentiation)
DISCRIMINACIÓN CULTURAL DE LA MUJER (cultural
P R E S E N T A C I Ó N

DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) discrimination against women)


DIFERENCIAS (differences) DISCRIMINACIÓN DE GÉNERO (gender discrimination)
DIFERENCIAS SEXUALES (sexual differences) DISCRIMINACIÓN ECONÓMICA (economic discrimination)
DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities) DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimination)
DIFUSIÓN DE INNOVACIONES (innovations diffusion), use DISCRIMINACIÓN EN EL TRABAJO (discrimination in the workplace)
DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion)
DISCRIMINACIÓN EN LOS LIBROS DE TEXTO (discrimination
DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion) in textbooks)
DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population) DISCRIMINACIÓN JURÍDICA DE LA MUJER (judicial discrimi-
nation against women)
DINÁMICAS CULTURALES (cultural dynamics)
DISCRIMINACIÓN LABORAL (labour discrimination)
DINÁMICAS DE GRUPO (group dynamics)
DISCRIMINACIÓN LABORAL DE LA MUJER (labour discrimi-
DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics)
nation against women)
DIOS (god)
DISCRIMINACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (politic discrimi-
DIRECTOR DE COLEGIO (school principal), use ADMINISTRA- nation against women)
DOR DE LA EDUCACIÓN (educational administrator)
DISCRIMINACIÓN POR EDAD (age discrimination)
DIRECTOR DE ESTUDIOS (director of studies), use PERSONAL
DISCRIMINACIÓN POSITIVA (positive discrimination), use
ACADÉMICO DOCENTE (academia teaching personnel)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
DIRECTOR DE TESIS (director of thesis), use PERSONAL ACA-
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
DÉMICO DOCENTE (academic teaching personnel)
DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination)
DISCIPLINA (discipline)

76
Tesauro de género: lenguaje con equidad

DISCRIMINACIÓN SALARIAL (wage discrimination) DOBLE EMPLEO (double working)


DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination) DOBLE JORNADA (double day, double shift)
DISEÑADORAS (women designers) DOCENTE (teacher)
DISEÑADORES (men designers) DOCENTE MUJER (woman teacher)
DISEÑO (design) DOCENTE-ADMINISTRACIÓN (teacher-administration relationship)
DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design) DOCTOR (physician), use MÉDICO (physician)
DISEÑO DE LA MUESTRA (simple design) DOCTORA (physician), use MÉDICA (physician)
DISIDENTES RELIGIOSOS DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
DISLEXIA (dyslexia) DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines)
DISMENORREA (painful menstruation) DOCTRINAS RELIGIOSAS (religious doctrines)

A L F A B É T I C A
DISMINUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population decrease), use DOCUMENTAL (documentary)
DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)
DOCUMENTALISTAS (documentary maker)
DISOLUCIÓN DE LA FAMILIA (family dissolution), use DES-
DOMESTICIDAD (domesticity)
ORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
DOMINACIÓN CULTURAL (cultural domination), use CULTURAS
DISPENSARIOS (dispensaries)
DOMINANTES (dominant cultures)
DISPONIBILIDAD PARA EL APRENDIZAJE (learning readiness)
DOMINACIÓN MASCULINA (masculine domination)
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (safety devices)
DOTE (dowry)
DISPUTA LABORAL (industrial dispute), use CONFLICTO LABO-
DRAMA (drama) use ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
RAL� (industrial dispute)

P R E S E N T A C I Ó N
DROGA (drug), use MEDICAMENTO (drugs)
DISTINCIÓN PÚBLICO PRIVADO (public-private distinction)
DROGA ALUCINÓGENA (hallucinogenic drug), use ESTUPEFA-
DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population distribution)
CIENTE (narcotic drugs)
DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN ESTUDIANTE POR
DROGA CON FINES MÉDICOS (drug with medicinal use), use ME-
SEXO (student population distribution by sex)
DICAMENTO (drugs)
DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO (population
DROGAS PSICOTRÓPICAS (psychotropic drug), use ESTUPE-
distribution by sex)
FACIENTE (narcotic drugs)
DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
DISTURBIO (riot)
E
DIU (IUD)
DIVERSIDAD (diversity)
ECOFEMINISMO (ecofeminism)
DIVERSIDAD CULTURAL (cultural diversity), use PLURALISMO
ECONOMETRÍA (econometrics)
CULTURAL (cultural pluralism)
ECONOMÍA (economy)
DIVISIÓN DE PODERES (power division)
ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy)
DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour)
ECONOMÍA AMBIENTAL (ambient economy) (environmental economy)
DIVISIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO (international
division of labour) ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy)

DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour) ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)

DIVORCIO (divorce) ECONOMÍA DE LA CULTURA (cultural economy)

77
Instituto Nacional de las Mujeres

ECONOMÍA DE LA EDUCACIÓN (educational economy) EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education)


ECONOMÍA DE LA INVESTIGACIÓN (economics research), use EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education)
ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
EDUCACIÓN RELIGIOSA (religious education)
ECONOMÍA DE LA PROSTITUCIÓN (economics of prostitution)
EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics)
EDUCACIÓN SEXUAL FORMAL (formal sex education)
ECONOMÍA DE LA TECNOLOGÍA (economics of technology), use
EDUCACIÓN SEXUAL INFORMAL (informal sexual education)
ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
EDUCACIÓN SEXUAL NO FORMAL (no formal sex education)
ECONOMÍA DE MERCADO (market economy)
EDUCACIÓN TRADICIONAL (traditional education)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy)
EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture)
ECONOMÍA DEL TRANSPORTE (transportation economy)
EDUCADOR DE ADULTOS (adult educator man)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
A L F A B É T I C A

EDUCADORA DE ADULTOS (adult educator woman)


ECONOMÍA DUAL (dual economy)
EGOÍSMO (egoism)
ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
ELABORACIÓN (elaboration)
ECONOMÍA REGIONAL (regional economy)
ELECCIONES (elections)
ECONOMÍA Y GÉNERO (economy and gender)
ELECTORADO (electorate, voters)
ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and social
relations) ELECTORADO FEMENINO (female electorate)

ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition) ELITE (elite)

ECONOMISTAS FEMINISTAS (women feminist economists) ELITE INTELECTUAL (intelligentsia)


P R E S E N T A C I Ó N

ECUMENICALISMO (ecumenicalism) EMANCIPACIÓN DE LA MUJER (women’s emancipation)

EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage) EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation)

EDITORIALES (publishing) EMBARAZO (pregnancy)

EDUCACIÓN (education) EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy)

EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education) EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy)

EDUCACIÓN BILINGÜE (bilingual education) EMIGRACIÓN (emigration)

EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education) EMOCIONES (emotions)

EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES (adolescent and EMPATÍA (empathy)


young education) EMPIRICISMO (empiricism)
EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education) EMPLEADAS DEL GOBIERNO (women government employees)
EDUCACIÓN DE LA MUJER (woman’s education) EMPLEADOS DEL GOBIERNO (government employees)
EDUCACIÓN DE LAS CHICAS (young girls education), use EDU- EMPLEO (employment)
CACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES (adolescent and
young education) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)

EDUCACIÓN DE LOS PADRES (parents education) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)

EDUCACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers education) EMPLEO ILEGAL (illegal employment), use TRABAJO
CLANDESTINO (clandestine employment)
EDUCACIÓN FÍSICA (physical education)
EMPLEO JUVENIL (youth employment)
EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education)
EMPLEO RURAL (rural employment)
EDUCACIÓN MASIVA (mass education)

78
Tesauro de género: lenguaje con equidad

EMPLEO TEMPORAL (temporary employment) ENTREVISTA TELEFÓNICA (telephone interview)


EMPODERAMIENTO (empowerment) ENTREVISTADORES (interviewers)
EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations) ENTREVISTAS (interviews)
ENCARCELADA (prisoner woman), use PRISIONERAS (prisoner ENVEJECIMIENTO (ageing population)
women)
EPIDEMIOLOGÍA (epidemiology)
ENCARCELADO (prisoner man), use PRISIONEROS (prisoner men)
EPISTÉMICOS (epistemics)
ENCARGADO DEL CURSO (form master/mistress), use PERSON-
EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
AL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching personnel)
EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
ENCUESTA POR CORREO (mail survey)
EQUIDAD (equity)
ENCUESTAS (surveys)
EQUIDAD DE GÉNERO (gender equity)
ENCULTURACIÓN (enculturation), use ACULTURACIÓN

A L F A B É T I C A
(acculturation) EQUILIBRIO ECONÓMICO (economic equilibrium)

ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology) ERECCIÓN (erection)

ENFERMEDAD MENTAL (mental illness), use PSICOSIS (psychosis) ERGOTERAPIA (ergotherapy), use MEDICINA DEL TRABAJO
(occupational medicine)
ENFERMEDADES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual
transmitted infections), use INFECCIONES DE TRANSMISIÓN ESCALA DE SALARIOS (pay scale)
SEXUAL (sexual transmitted infections) ESCASEZ (scarcity), use POBREZA (poverty)
ENFERMEDADES OCUPACIONALES (occupational diseases) ESCRITORAS (women writers)
ENFERMEDADES VENÉREAS (venereal diseases), use INFECCIO- ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers)
NES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual transmitted infections)

P R E S E N T A C I Ó N
ESCRITORES (men writers)
ENFERMERA (nurse), use PERSONAL PARAMÉDICO (paramedi-
cal personnel) ESCRITURA (writing)

ENFERMERO (male nurse), use PERSONAL PARAMÉDICO ESCRITURA FEMENINA (feminine writing)
(paramedical personnel) ESCRUTINIO (scrutiny), use ELECCIONES (elections)
ENFRENTAMIENTO LABORAL (industrial confrontation), use ESCUELA (school)
CONFLICTO LABORAL (industrial dispute)
ESCUELAS (schools)
ENSAYO (essay)
ESCUELA CATÓLICA (Catholic school), use ESCUELA CONFE-
ENSEÑANZA PRIVADA (private education) SIONAL (denominational school)
ENSEÑANZA PÚBLICA (public education) ESCUELA COMUNITARIA (community school)
ENTORNO EDUCACIONAL (educational environment), use AM- ESCUELA CONFESIONAL (denominational school)
BIENTE EDUCACIONA��
L (educational environment)
ESCUELA DE EDUCACIÓN (school of educational), ESCUELA DE
ENTORNO FAMILIAR (family environment) PROFESORES (teacher education school)
ENTORNO SOCIAL (social environment) ESCUELA DE FORMACIÓN DE DOCENTES (school of teacher
ENTREVISTA (interview) education), ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school)

ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview) ESCUELA DE NEGOCIOS (business school), use ESCUELA
PROFESIONAL (vocational school)
ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview)
ESCUELA DE PÁRVULOS (nursery school, kindergarten), use ES-
ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview) CUELA PREESCOLAR (kindergarten)
ENTREVISTA GRUPAL (group interview) ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten)
ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandardized interview) ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school)

79
Instituto Nacional de las Mujeres

ESCUELA ELEMENTAL (primary school), use ESCUELA PRI- ESTABLECIMIENTO PENITENCIARIO (penitentiary centre), use
MARIA (primary school) PRISIÓN (prison)
ESCUELA ESPECIAL (special school) ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institutions)
ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school) ESTABLECIMIENTOS HUMANOS Y USO DE LA TIERRA
(human settlements and use of land)
ESCUELA INTERNACIONAL (international school)
ESTADÍSTICAS COMERCIALES (trade statistics)
ESCUELA MIXTA (coeducational school)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
ESCUELA NOCTURNA (evening school)
ESTADÍSTICAS DE HOGARES (household statistics)
ESCUELA NORMAL SUPERIOR (teacher training college), ES-
CUELA DE PROFESORES (teacher education school) ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics)
ESCUELA POLITÉCNICA (politechnical school), use INSTITUTO ESTADÍSTICAS DE LA SALUD PÚBLICA (public health statistics),
TECNOLÓGICO (technological institute) use ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
A L F A B É T I C A

ESCUELA PRIMARIA (primary school) ESTADÍSTICAS DE GENERO (gender statistics)


ESCUELA PROFESIONAL (vocational school) ESTADÍSTICAS DE MIGRACIÓN (migration statistics)
ESCUELA PROFESIONAL SUPERIOR (higher professional school), ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics)
use ESCUELA PROFESIONAL (vocational school)
ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics)
ESCUELA PROFESIONAL Y TÉCNICA (technical and professional
ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS (economic statistics)
school), use ESCUELA PROFESIONAL (vocational school)
ESTADÍSTICAS FINANCIERAS (financial statistics)
ESCUELA SECUNDARIA (secondary school)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
ESCUELA TÉCNICA (technical school), use INSTITUTO
TECNOLÓGICO (technological institute) ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
P R E S E N T A C I Ó N

ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) ESTADO (state)

ESCULTORAS (sculptress) ESTADO AUTÓNOMO (autonomous state), use AUTOGESTIÓN


(self government)
ESCULTORES (sculptor)
ESTADO CIVIL (marital status)
ESCULTURA (sculpture)
ESTADO DE BIENESTAR (welfare state), use BIENESTAR SO-
ESENCIA (essence)
CIAL (social policy and welfare)
ESENCIALISMO (essentialism)
ESTADO NACIÓN (national state), use ESTADO (state)
ESFERA PRIVADA (sphere of privacy)
ESTADO SOBERANO (sovereign state), use ESTADO (state)
ESPECIE HUMANA (human race)
ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education)
ESPECIES (species)
ESTATUS DE LA MUJER (woman status)
ESPECTADORES (spectator), use USUARIOS DE LA CULTURA
ESTATUS SOCIAL (social status)
(cultural users)
ESTEREOTIPOS (stereotypes)
ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
ESPIRITUALIDAD (spirituality)
ESTEREOTIPOS NACIONALES (national stereotypes)
ESPIRITUALISMO (spiritualism)
ESTEREOTIPOS SEXUALES (sex stereotypes), use ESTEREO-
ESPOSA (wife), use MUJER CASADA (married woman)
TIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
ESPOSO (husband), use HOMBRE CASADO (married man)
ESTERILIZACIÓN (sterilization)
ESQUIZOFRENIA (squizophrenia)
ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterelization)
ESTABILIDAD LABORAL (labour stability)
ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)

80
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ESTÉTICA (aesthetics) ÉTICA DE LA CIENCIA (ethics of science)


ESTILOS (literary style) ÉTICA DE LA COMUNICACIÓN (communication ethics)
ESTILOS DE VIDA (life styles) ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)
ESTOICOS (stoics) ÉTICA JUDÍA (Jewish ethics)
ESTRADIOL (estradiol) ÉTICA MÉDICA (medical ethics)
ESTRATEGIAS COMUNICACIONALES (communication strategies) ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics)
ESTRATEGIAS DE DESARROLLO (development strategies) ÉTICA SOCIAL (social ethics)
ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) ETNOBOTÁNICA (ethnobotany)
ESTRATEGIAS EDUCATIVAS (educational strategies) ETNOMEDICINA (ethnomedicine), use MEDICINA
TRADICIONAL (traditional medicine)
ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)

A L F A B É T I C A
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology)
ESTRÓGENO (estrogen)
EUTANASIA (euthanasia)
ESTRUCTURA DEL CONOCIMIENTO (structure of knowledge)
EVALUACIÓN (evaluation)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
EVANGELISTAS (evangelists)
ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure)
EVANGELIZACIÓN (evangelism)
ESTRUCTURA POLÍTICA (political structures), use SISTEMA
POLÍTICO (political system) EVASIÓN FISCAL (tax evasion)

ESTRUCTURA SOCIAL (social structure) EVOLUCIONISMO (evolutionism)


EXCITACIÓN (excitation)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-functionalism)
EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion)

P R E S E N T A C I Ó N
ESTRUCTURALISMO (structuralism)
EXHIBICIONISMO (exhibitionism)
ESTUDIO DE CASO (case study)
EXILIADAS (exiled women)
ESTUDIO DE LA NATURALEZA (nature study), use HISTORIA
NATURAL (natural history) EXILIADOS (exiled men)

ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies) EXISTENCIALISMO (existentialism)

ESTUDIOS DE CASO (case studies) EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions)


EXPERIENCIA (experience)
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD (feasibility studies)
EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience)
ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
EXPERIMENTACIÓN (experimentation), use MÉTODOS EXPERI-
ESTUDIOS DE LA CIENCIA (science studies) MENTALES (experimental methods)
ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies) EXPERIMENTOS (experiments)
ESTUDIOS DE LA MUJER (women’s studies) EXPLOTACIÓN ECONÓMICA (economic exploitation)
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad) EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation)
ESTUDIOS GAY Y LÉSBICOS (gay and lesbian studies) EXPRESIÓN ORAL (oral expression)
ESTUDIOS INTERNACIONALES (international studies), use ES- EXPULSIÓN ESCOLAR (school expulsion), use CASTIGO ES-
CUELA INTERNACIONAL (international school) COLAR (school punishment)
ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs) EXTRADICIÓN (extradition)
ESTUPRO (statutory rape) EXTRANJERAS (foreigner’s women)
ÉTICA (ethics) EXTRANJEROS (foreigner’s men)
ÉTICA CRISTIANA (Christian ethics) EYACULACIÓN (ejaculation)

81
Instituto Nacional de las Mujeres

FEMINISMO (feminism)
F FEMINISMO ANGLOSAJÓN (Anglo Saxon feminism)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
FACTORES CULTURALES (cultural factors)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
FACTORES DE LA PRODUCCIÓN (production factors)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
FACTORES SOCIALES (social factors)
FEMINISMO DE LA PRIMERA OLA (first wave feminism)
FACULTAD (faculty), use UNIVERSIDAD (university)
FEMINISMO DE LA SEGUNDA OLA (second wave feminism)
FALLO (judgement or ruling), use SENTENCIA JUDICIAL
(judicial sentence) FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)

FALLO JUDICIAL (judgement or ruling), use SENTENCIA FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
JUDICIAL (judicial sentence) FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
A L F A B É T I C A

FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism) FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American feminism)


FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family) FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family) FEMINISMO MARXISTA (Marxist feminism)
FAMILIA INTERRACIAL (interracial family) FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family) FEMINISMO MEXICANO (Mexican feminism)
FAMILIA NUCLEAR (nuclear family) FEMINISMO NEGRO (black feminism)
FAMILIA NUMEROSA (large family) FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family) FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
P R E S E N T A C I Ó N

FAMILIA RURAL (rural family) FEMINISTAS (feminists)


FAMILIA URBANA (urban family) FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty)
FANATISMO (fanaticism) FERTILIDAD FEMENINA (female fertility)
FARMACIA (pharmacy), use FARMACOLOGÍA (pharmacology) FERTILIDAD MASCULINA (male fertility)
FÁRMACO (drug, medicine), use MEDICAMENTO (drugs) FESTIVALES RELIGIOSOS (religious festivals)
FARMACODEPENDENCIA (dependence on drugs), use TOXICO- FETICHISMO (fetishism)
MANÍA (drug abuse)
FICCIÓN (fiction)
FARMACOLOGÍA (pharmacology)
FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
FASCISMO (fascism)
FILIACIÓN (affiliation)
FASE ANAL (anal phase)
PELÍCULAS (films)
FASE FÁLICA (phallic phase)
FILOLOGÍA (philology), use ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis)
FASE GENITAL (genital phase)
FILÓSOFAS FEMINISTAS (women feminist philosophers)
FASE ORAL (oral phase)
FILOSOFÍA (philosophy)
FECHADO (dating)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy)
FEDERACIÓN (federation)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy)
FEDERALISMO (federalism)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
FEMINICIDIOS (feminicide, female murders)
FILOSOFÍA DE LA ACCIÓN (philosophy of action)
FEMINIDAD (feminity)
FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science)

82
Tesauro de género: lenguaje con equidad

FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy) FUNCIONARIA PÚBLICA (civil servant)


FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history) FUNCIONARIO PÚBLICO (civil servant)

FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of the FUNDACIONES CULTURALES (cultural foundations), use ORGA-
social sciences) NIZACIONES CULTURALES (cultural organizations)

FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law) FUNDACIONES DE INVESTIGACIÓN (research foundations)

FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) FUSILAMIENTO (shooting)

FILOSOFÍA EDUCATIVA (educative philosophy), use FILOSOFÍA


DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) G
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy)
FILOSOFÍA POLÍTICA (political philosophy) GANADERÍA (stockbreeding)

A L F A B É T I C A
FILOSOFÍA Y ÉTICA GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or science GASTOS DE CONSUMO (consumption expenses)
funding)
GASTOS DE INVESTIGACIÓN (research expenditure), use GAS-
FINANCIAMIENTO DE LA INVESTIGACIÓN (research financ- TOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
ing), use FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financ-
GASTOS DE VIVIENDA (housing expenses)
ing or science funding)
GASTOS SANITARIOS (health spending), use ECONOMÍA DE LA
FINANCIAMIENTO DE LA TECNOLOGÍA (technology financing),
SALUD
use FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or
science funding) GASTOS TECNOLÓGICOS (technological expenditure), use GASTOS
CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
FISIOTERAPEUTA (physiotherapist), use PERSONAL

P R E S E N T A C I Ó N
PARAMÉDICO (paramedical personnel) GÉNERO (gender)

FITOTERAPIA (phytotherapy), use HOMEOPATÍA (homeopathy) GÉNERO E HISTORIA (gender and history)

FOBIAS (phobias) GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development)

FOLCLORE (folklore) GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)

FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation) GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity)

FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer) GÉNERO Y ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (gender and social
stratification)
FORMADOR DE PROFESORES (teacher trainer), use FORMA-
DOR DE DOCENTES (teacher trainer) GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and development
plans)
FORMAS ORGANIZACIONALES FEMINISTAS (feminist
organizational forms) GÉNERO Y PODER (gender and power)

FORMULACIÓN DE LAS HIPÓTESIS (formulation of hypotheses) GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)

FORMULACIÓN DEL PROBLEMA (formulation of problem) GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)

FOTÓGRAFAS (women photographer) GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary forms)

FOTOGRAFÍA (photography) GENOCIDIO (genocide)

FOTÓGRAFOS (man photographer) GEOGRAFÍA (geography), use CIENCIAS GEOGRÁFICAS (geo-


graphical sciences)
FRAILES (friars)
GESTIÓN CULTURAL (cultural management)
FRUSTRACIÓN (frustration)
GESTIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research management), use
FUNCIÓN PÚBLICA (civil service) ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administration)
FUNCIONALISMO (functionalism) GESTIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS (human resources

83
Instituto Nacional de las Mujeres

management), use DESARROLLO DE RECURSOS GRUPOS DE MUJERES (women’s groups)


HUMANOS (human resources development)
GRUPOS DE PRESIÓN (groups of pressure), use GRUPOS DE
GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management) INTERÉS (groups of interest)

GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management) GRUPOS DE SOPORTE (support groups)


GESTIÓN PÚBLICA (public management) GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
GINECOLOGÍA (gynaecology) GRUPOS ÉTNICOS (ethnical groups)
GLOBALIZACIÓN (globalization) GRUPOS FOCALES (focus group)
GOBERNADOR (governor) GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups)
GOBERNADORA (governor) GRUPOS RELIGIOSOS
GOBIERNO (government) GUERRA CIVIL (civil war)
A L F A B É T I C A

GOBIERNO CENTRAL (central government), use GOBIERNO GUERRA DE GUERRILLAS (guerrilla warfare), use GUERRILLA
FEDERAL (federal government) (guerrilla)
GOBIERNO DIGITAL (digital government) GUERRILLA (guerrilla)
GOBIERNO ESTATAL (state government)
GOBIERNO FEDERAL (federal government)
GOBIERNO MUNDIAL (worldwide government) H
GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government)
GOBIERNO NACIONAL (national government), use GOBIERNO HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
FEDERAL (federal government)
HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
P R E S E N T A C I Ó N

GOBIERNO REGIONAL (regional government), use GOBIERNO


ESTATAL (state government) HABLA (speech)

GOLPE DE ESTADO (coups d’etat) HACHÍS (hashish), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)

GONORREA (gonorrhea) HAMBRE (famine) (starvation)

GRADO DE PARENTESCO (kinship degree), use PARENTESCO HEMBRA (female)


(kinship) HEPATITIS (hepatitis)
GRUPO DESAMPARADO (helpless group), use GRUPOS DESFA- HEREJÍA (heresy)
VORECIDOS (disadvantaged groups)
HERMANA (sister)
GRUPO SEXUAL MINORITARIO (minority sexual group)
HERMANO (brother)
GRUPO SIN PRIVILEGIOS (group without privileges), use GRUPOS
DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) HERMENÉUTICA (hermeneutics)

GRUPO VULNERABLE (vulnerable group), use GRUPOS DESFA- HERMENÉUTICAS (hermeneutics)


VORECIDOS (disadvantaged groups) HEROÍNA (heroin), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)
GRUPOS (groups) HETERONORMATIVA (heteronormative)
GRUPOS DE ACCIÓN (groups of action) HETEROSEXISMO (heterosexism)
GRUPOS DE APOYO (support groups) HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
GRUPOS DE AUTOAYUDA (self help groups) HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive heterosexuality)
GRUPOS DE AUTOCONCIENCIA (self conscience groups) HIGIENE (hygiene)
GRUPOS DE EDAD (age groups) HIGIENE AMBIENTAL (environmental health)
GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)

84
Tesauro de género: lenguaje con equidad

HIGIENE DEL ENTORNO (environmental hygiene), use HIGIENE HISTORIA LATINOAMERICANA (Latin-American history)
AMBIENTAL (environmental health)
HISTORIA MEDIEVAL (medieval history)
HIGIENE DEL TRABAJO (occupational hygiene)
HISTORIA MODERNA (modern history)
HIGIENE MEDIOAMBIENTAL (environmental hygiene), use HI-
HISTORIA NACIONAL (national history)
GIENE AMBIENTAL (environmental health)
HISTORIA NATURAL (natural history)
HIGIENE SEXUAL (sexual hygiene)
HIJA (daughter) HISTORIA ORAL (oral history)

HIJO (son) HISTORIA POLÍTICA (political history)

HINDÚES (Hindis) HISTORIA REGIONAL (local history)

HINDUISMO (Hinduism) HISTORIA RELIGIOSA (religious history)

HIPOTECAS (mortgage) HISTORIA SOCIAL (social history)

A L F A B É T I C A
HISTERIA (hysteria) HISTORIAS DE VIDA (life history)

HISTORIA (history) HISTORIOGRAFÍA (historiography)

HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history) HOLOCAUSTO (holocaust)

HISTORIA ANTIGUA (ancient history) HOMBRE CASADO (married man)


HISTORIA CONTEMPORÁNEA (cotemporary history) HOMBRE DE ESTADO (statesman), use POLÍTICO (politicians)
HISTORIA CULTURAL (cultural history) HOMBRE DE LEYES (lawyer), use JURISTA (jurist)
HISTORIA DE GÉNERO (history of gender) HOMBRE POLÍTICO (political man), use POLÍTICO (politicians)
HISTORIA DE LA CIENCIA (history of science) HOMBRES (men)

P R E S E N T A C I Ó N
HISTORIA DE LA CIENCIA Y LA TÉCNICA (history of science HOMBRES VIOLENTOS (violent men)
and technique)
HOMEOPATÍA (homeopathy)
HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication history)
HOMICIDIO (homicide)
HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)
HOMOFOBIA (homophobia)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history)
HOMOSEXUALES (homosexual), use GRUPO SEXUAL
HISTORIA DE LA FAMILIA (history of family) MINORITARIO (minority sexual group)
HISTORIA DE LA INFANCIA (history of the child)
HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
HISTORIA DE LA LITERATURA (literary history)
HOMOSEXUALISMO (homosexualism), use HOMOSEXUALIDAD
HISTORIA DE LA MEDICINA (history of medicine) (homosexuality)
HISTORIA DE LA SEXUALIDAD (sexuality history) HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
HISTORIA DE LA TECNOLOGÍA (history of technology), use HOSPITAL DE LA MUJER (women’s hospital), use HOSPITAL DE
HISTORIA DE LA CIENCIA (history of science) LAS MUJERES (women’s hospitals)
HISTORIA DE LAS MUJERES (history of women) HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals)
HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions) HOSPITAL DEL NIÑO (child’s hospital), use HOSPITAL
HISTORIA DE LOS JÓVENES (history of the youth) INFANTIL (child hospital)

HISTORIA DE MÉXICO (history of Mexico) HOSPITAL INFANTIL (child hospital)

HISTORIA DE VIDA (life history) HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals)

HISTORIA ECONÓMICA (economic history) HOSPITAL PRIVADO (private hospitals)

HISTORIA EUROPEA (European history) HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals)

85
Instituto Nacional de las Mujeres

HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals) IGLESIA DE INGLATERRA (church of England)


HOSPITALES (hospitals) IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church)
HOSPITALES CENTRALES (central hospitals) IGLESIA EVANGÉLICA (Evangelic church)
HOSPITALES REGIONALES (regional hospitals) IGLESIA PENTECOSTÉS (Pentecostal church)
HOTELERÍA (hotel trade) (hotel industry) IGLESIA REFORMADA (reformed church)
HUELGA (strikes) IGLESIAS ORIENTALES (eastern churches)
HUELGAS (strikes) IGUALDAD (equality)
HUELGAS ILEGALES (illegal strikes) IGUALDAD DE DERECHOS (equality of rights)
HUELGUISTAS (strikers) IGUALDAD DE GÉNERO (gender equality)
HUÉRFANOS (orphans) IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities)
A L F A B É T I C A

HUMANIDAD (mankind), use ESPECIE HUMANA (human race) IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE IGUAL
VALOR (equal pay for work of equal value)
HUMANISMO (humanism)
ILETRADA (illiterate woman), use ANALFABETA (illiterate woman)
HUMOR (humour)
ILETRADO (illiterate man), use ANALFABETO (illiterate man)
IMAGEN CORPORAL (body image)

I IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance)


IMAGINACIÓN (imagination)
IMANES (imams)
IDEALISMO (idealism)
P R E S E N T A C I Ó N

IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication impact)


IDENTIDAD (identity)
IMPERIALISMO (imperialism)
IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity)
IMPERIALISMO CULTURAL (cultural imperialism), use
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
CULTURAS DOMINANTES (dominant cultures)
IDENTIDAD ÉTNICA (ethnic identity), use IDENTIDAD
IMPERIOS (empires)
CULTURAL (cultural identity)
IMPOTENCIA (impotence)
IDENTIDAD NACIONAL (national identity)
INACTIVO (non working), use DESEMPLEADO (unemployed)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
INANICIÓN (starvation), use HAMBRE (famine) (starvation)
IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
INCAPACITADA (handicapped woman), use DISCAPACITADAS
IDENTIFICACIÓN (identification)
(disabled women)
IDENTIFICACIÓN CULTURAL (cultural identification), use IDEN-
INCAPACITADO (handicapped man), use DISCAPACITADOS
TIDAD CULTURAL (cultural identity)
(disabled men)
IDEOLOGÍA (ideology)
INCENDIO (arson)
IDEOLOGÍA DE GÉNERO (gender ideology)
INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives)
IDEOLOGÍA POLÍTICA (political ideologies), use DOCTRINA
INCESTO (incest)
POLÍTICA (political doctrine)
INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusion)
IDEOLOGÍAS (ideologies)
INCONFORMISTAS (nonconformity)
IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction)
INCONSCIENTE (unconscious)
IGLESIA (church)
INCONSCIENTE SOCIAL (social unconscious)
IGLESIA ANGLICANA (Anglican church)

86
Tesauro de género: lenguaje con equidad

INCREMENTO POBLACIONAL (population increase) INFORMANTES (respondents)


INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay) INFORMÁTICA EDUCATIVA (computer uses in education)
INDEPENDENTISMO (independence movement), use SEPARATIS- INGENIERÍA BIOMÉDICA (biomedical engineering), use
MO (separatism) TECNOLOGÍA MÉDICA (medical technology)
INDICADORES DE CALIDAD DE LA GESTIÓN (quality INGENIERÍA MÉDICA (medical engineering), use TECNOLOGÍA
management indicators) MÉDICA (medical technology)
INDICADORES DE DESARROLLO (development indicators) INGRESO (income)
INDICADORES EDUCATIVOS (educational indicators) INGRESO FAMILIAR (family income), use REMESAS (remittance)
INDICADORES SOCIALES (social indicators) INGRESO REAL (real income)
ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human development rate) INGRESO Y RIQUEZAS (income and wealth)
ÍNDICE DE DESARROLLO RELATIVO AL GÉNERO INGRESOS DE HOGARES (home income)

A L F A B É T I C A
(development rating related with gender)
INGRESOS NACIONALES (national income)
INDIVIDUACIÓN (individualization)
INHABILITACIÓN (disqualification), use SANCIÓN PENAL (penal
INDIVIDUALISMO (individualism) sanctions)
INDUCCIÓN (induction), use RAZONAMIENTO (reasoning) INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation)
INDUSTRIA (industry) INICIACIÓN SEXUAL FEMENINA (female sexual initiation)
INDUSTRIA ALIMENTARIA (food industry) INICIACIÓN SEXUAL MASCULINA (male sexual initiation)
INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry) INICIATIVAS (initiative)
INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry) INMIGRACIÓN (immigration)

P R E S E N T A C I Ó N
INDUSTRIA TEXTIL (textile industry) INMIGRACIÓN ILEGAL (illegal immigration)
INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education) INMIGRANTES (immigrants)
INEQUIDAD DE GÉNERO (gender inequity) INMORTALIDAD (immortality)
INEQUIDADES SOCIALES (social inequality) INMUNIZACIÓN (immunization), use VACUNACIÓN (vaccination)
INFANCIA (childhood) INNOVACIONES (innovations)
INFANTICIDIO (infanticide) INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections) INNOVACIONES CULTURALES (cultural innovations)
INFECCIÓN VIRAL (viral infection) INNOVACIONES TECNOLÓGICAS (technological innovations), use
INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual transmitted
infections) INOCULACIÓN (inoculation), use VACUNACIÓN (vaccination)
INFLACIÓN (inflation) INQUISICIÓN (inquisition)
INFLUENCIA CULTURAL (cultural influence), use INTERAC- INSEMINACIÓN ARTIFICIAL (artificial insemination)
CIÓN CULTURAL (cultural interaction)
INSEMINACIÓN ARTIFICIAL POR DONADOR (artificial
INFLUENCIA DE LA FAMILIA (family influence), use PAPEL DE insemination by donor)
LOS PADRES (parents role)
INSPECTOR DE LA EDUCACIÓN (education inspector), use ADMI-
INFLUENCIA FAMILIAR (family influence), use PAPEL DE LOS NISTRADOR DE LA EDUCACIÓN (educational administrator)
PADRES (parents role)
INSTINTO SEXUAL (sexual instinct)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization)
INFORMACIÓN PÚBLICA (public information)
INSTITUCIONES CIENTÍFICAS (scientific institutions), use

87
Instituto Nacional de las Mujeres

ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations) INTERCAMBIO CULTURAL (cultural exchange)


INSTITUCIONES CULTURALES (cultural institutions), use INTERDEPENDENCIA (interdependence)
ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations)
INTERÉS (APRENDIZAJE) (interest) (learning)
INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS (adult
INTERGENERACIONAL (intergenerational relation)
education institutions)
INTERMEDIACIÓN (mediation), use MEDIACIÓN (mediation)
INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher educa-
tion institutions) INTERNACIONALISMO (internationalism)

INSTITUCIONES DE INVESTIGACIÓN (research institutions), use INTERNALIZACIÓN (internalization)


ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations) INTERNET (internet)
INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions) INTERPRETACIÓN (interpretation)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) INTERPRETACIÓN HISTÓRICA (historical interpretation)
A L F A B É T I C A

INSTITUCIONES POLÍTICAS (political institutions) INTÉRPRETES (performers)


INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions) INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention)
INSTITUTO ESTATAL DE LAS MUJERES (state institute of women) INTIMIDAD (intimacy)
INSTITUTO NACIONAL DE LAS MUJERES (national institute INTOLERANCIA (intolerance)
for women)
INTUICIÓN (intuition)
INSTITUTO POLITÉCNICO (polytechnical institute), use
INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute) INVÁLIDA (disabled woman), use DISCAPACITADAS (disabled women)

INSTITUTO TÉCNICO (technical institute), use INSTITUTO INVÁLIDO (disabled man), use DISCAPACITADOS (disabled men)
TECNOLÓGICO (technological institute) INVENCIONES (inventions), use INNOVACIONES
P R E S E N T A C I Ó N

INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute) CIENTÍFICAS (scientific innovations)

INSTITUTOS DE INVESTIGACIÓN (research institutes), use INVENTOS (inventions)


CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers) INVESTIGACIÓN (investigation)
INSTRUCTOR (trainer man) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
INSTRUCTORA (trainer woman) INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological research)
INTEGRACIÓN (integration) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
INTEGRACIÓN CULTURAL (cultural integration), use INVESTIGACIÓN BÁSICA (basic research), use INVESTIGACIÓN
ACULTURACIÓN (acculturation) FUNDAMENTAL (fundamental research)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration) INVESTIGACIÓN BIOMÉDICA (biomedical research), use INVES-
INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration) TIGACIÓN MÉDICA (medical research)

INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL (interna- INVESTIGACIÓN BOTÁNICA (botanical research), use


tional economic integration) BOTÁNICA (botany)

INTEGRACIÓN ESCOLAR (school integration) INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA (scientific research), use


INVESTIGACIÓN (investigation)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
INTELIGENCIA (intelligence)
INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction)
INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism)

88
Tesauro de género: lenguaje con equidad

INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communication INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)


research)
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural research)
INVESTIGACIÓN PURA (pure research), use INVESTIGACIÓN
INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public opinion FUNDAMENTAL (fundamental research)
research)
INVESTIGACIÓN SANITARIA (sanitary research), use
INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population research) INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)

INVESTIGACIÓN DE AUDIENCIAS (audience research) INVESTIGACIÓN SOBRE DESARROLLO (development research)

INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS SOCIALES (social science INVESTIGACIÓN SOBRE EL CÁNCER


research) CÉRVICO-UTERINO (cervical cancer research)

INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN INVESTIGACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO (research into the
(mass communication research) curriculum)

A L F A B É T I C A
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) INVESTIGACIÓN SOBRE FERTILIDAD (fertility research)

INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research) INVESTIGACIÓN SOBRE LA EDUCACIÓN (research into educa-
tion), use INVESTIGACIÓN
INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LOS CONFLICTOS (conflict research)
INVESTIGACIÓN EDUCATIVA (educational research), use INVES-
TIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)

INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research) INVESTIGACIÓN SOCIOLÓGICA (sociological research)

INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)

INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research) INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO EXPERIMENTAL (experi-

P R E S E N T A C I Ó N
mental research and development), use INVESTIGACIÓN Y DESAR-
INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research) ROLLO (research and development)
INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research) INVIDENTES (blind person), use CIEGAS (blind women)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) INVIDENTES (blind person), use CIEGOS (blind men)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) ISLAM (Islam)
INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research)
INVESTIGACIÓN INDUSTRIAL (industrial research), use
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)
J
INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplinary
research)
JEFAS DE HOGAR (women head of the household)
INVESTIGACIÓN LIBRE (free research), use INVESTIGACIÓN
FUNDAMENTAL (fundamental research) JEFE DE ESTADO (head of state), use PRESIDENTE DE LA
REPÚBLICA (president of the republic)
INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
JÓVENES (young people)
INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
JUBILACIÓN (retirement)
INVESTIGACIÓN MULTIDISCIPLINARIA (multidisciplinary
research), use INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA JUBILACIÓN ANTICIPADA (early retirement)
(interdisciplinary research) JUBILACIÓN FORZOSA (compulsory retirement)
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational research) JUBILACIÓN VOLUNTARIA (voluntary retirement)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
JUDAÍSMO (Judaism)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
JUDÍOS (Jews)

89
Instituto Nacional de las Mujeres

JUEZ (judge), use JURISTA (jurist) LEYES (laws)


JUICIO (judgement) LEYES MIGRATORIAS (migratory laws)
JUICIO (trial), use PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) LEYES SOBRE DROGAS (drug laws), use POLÍTICA SOBRE
DROGAS (drug policy)
JUICIO DE VALOR (value judgment)
LIBERALISMO (liberalism)
JURISTA (jurist)
LIBERTAD (freedom)
JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers)
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association)
JUSTICIA (justice)
LIBERTAD DE CULTOS (freedom of worship), use LIBERTAD DE
JUSTICIA SOCIAL (social justice)
RELIGIÓN
JUVENTUD (youth)
LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression)
LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement)
A L F A B É T I C A

LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought)


L LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
LIBERTAD DE RELIGIÓN (freedom of religion)
LEALTAD (allegiance)
LIBERTAD DE REUNIÓN (freedom of assembly)
LECTURA (reading)
LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom)
LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom)
LEGISLACIÓN (legislation)
LIBIDO (libido)
LEGISLACIÓN AMBIENTAL (environmental legislation)
LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice)
P R E S E N T A C I Ó N

LEGISLACIÓN ANTIDISCRIMINACIÓN (antidiscrimination laws)


LIBROS (books)
LEGISLACIÓN ECONÓMICA (economic legislation)
LICENCIA (leave)
LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation)
LICENCIA POR ESTUDIOS (studies leave)
LEGISLACIÓN INDUSTRIAL (industrial legislation)
LICENCIA POR MATERNIDAD (maternity leave)
LEGISLACIÓN LABORAL (labour legislation)
LICENCIA POR PATERNIDAD (paternity leave)
LEGISLACIÓN SOBRE DROGAS (drug laws), use POLÍTICA
LICENCIA POR RAZONES FAMILIARES (family matter leave)
SOBRE DROGAS (drug policy)
LICENCIADO (lawyer), use PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
LEGISLACIÓN SOBRE EL ABORTO (abortion laws)
LIDERAZGO (leadership)
LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family laws)
LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership)
LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation)
LÍDERES DEL GOBIERNO (government leaders)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
LÍDERES POLÍTICOS (political leaders)
LEGISLADORES (legislators)
LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
LEGISLATURA (legislature), use PODER LEGISLATIVO (legislative
power) LÍMITES DEL YO (ego boundaries)
LENGUAJE NO SEXISTA (non-sexist language) LÍNEA DE POBREZA (poverty line)
LESBOFOBIA (lesbophobia) LITERATURA (literature)
LEY DE ABORTO (abortion law) LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary literature)
LEYENDAS (legends) LITERATURA POPULAR (popular literature)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)

90
Tesauro de género: lenguaje con equidad

LITIGIO (litigation), use PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) MÁRTIRES (martyrs)


LITURGIA (liturgy) MARXISMO (Marxism)
LOCURA (madness), use PSICOSIS (psychosis) MASCULINIDAD (masculinity)
LÓGICA (logic) MASCULINIDAD HEGEMÓNICA (hegemonic masculinity)
LSD (LSD, lysergic acid diethylamide), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs) MASTURBACIÓN (masturbation)
MASTURBACIÓN FEMENINA (female masturbation)
MASTURBACIÓN MASCULINA (male masturbation)
M MATERIALISMO (materialism)
MATERNIDAD (maternity, motherhood)
MACHISMO (male chauvinism, machismo) MATRIARCADO (matriarchy)

A L F A B É T I C A
MACHO (male) MATRIMONIO (marriage)
MACROECONOMÍA (macroeconomics) MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage)
MADRE (mother) MATRIMONIO MIXTO (mixed marriages)
MADRE ADOLESCENTE (adolescent mother) MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages)
MADRE ADOPTIVA (adoptive mother) MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay marriages)
MADRE SOLTERA (single mother) MAYATE (mayate), use TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker)
MADRE TRABAJADORA (working mother) MECANIZACIÓN (mechanization)
MAESTRA (woman teacher), use DOCENTE MUJER (woman teacher) MEDIACIÓN (mediation)

P R E S E N T A C I Ó N
MAESTRO (teacher), use DOCENTE (teacher) MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation)
MAGIA (magic) MÉDICA (physicians)
MAGISTRADO (magistrate or judge), use JURISTA (jurist) MEDICAMENTO (drugs)
MAGISTRATURA (judges or magistracy), use TRIBUNALES (courts) MEDICINA (medicine), use CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
MALNUTRICIÓN (undernourishment) MEDICINA CASERA (home medicine), use MEDICINA
TRADICIONAL (traditional medicine)
MALTRATO CONYUGAL (wife battering), use VIOLENCIA DO-
MÉSTICA (domestic violence) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse) MEDICINA DEL DEPORTE (sports medicine), use MEDICINA
DEPORTIVA (sports medicine)
MALTRATO FÍSICO (child physical abuse)
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine)
MALTRATO INFANTIL (child-battering)
MEDICINA DEPORTIVA (sports medicine)
MAMÍFEROS (mammalians)
MEDICINA FORENSE (forensic medicine)
MANIFESTACIONES (marches)
MEDICINA JUDICIAL (judicial medicine), use MEDICINA FO-
MANO DE OBRA (manpower)
RENSE (forensic medicine)
MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery)
MEDICINA LEGAL (forensic medicine or legal medicine), use MEDICI-
MARCHAS POLÍTICAS (political marches) NA FORENSE (forensic medicine)
MARIDO (spouse), use HOMBRE CASADO (married man) MEDICINA NATURAL (natural medicine), use HOMEOPATÍA
MARKETING (marketing), use MERCADEO (marketing) (homeopathy)

MARKETING SOCIAL (social marketing), use MERCADEO MEDICINA NUCLEAR (nuclear medicine), use TECNOLOGÍA
SOCIAL (social marketing) MÉDICA (medical technology)

91
Instituto Nacional de las Mujeres

MEDICINA POPULAR (popular medicine), use MEDICINA MÉTODOS DE ENCARCELAMIENTO (imprisonment methods)
TRADICIONAL (traditional medicine)
MÉTODOS DE EVALUACIÓN (evaluation methods)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
MÉTODOS DE INVESTIGACIÓN (research methods), use MÉ-
MEDICINA SOCIAL (social medicine) TODO CIENTÍFICO (scientific methods)
MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine) MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
MEDICINA VETERINARIA (veterinary medicine, veterinary science), use MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
VETERINARIA (veterinary)
MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSONA
MÉDICO (physicians)
(TORTURA) (methods of violence against a person) (torture)
MÉDICO DE EMPRESA (industrial doctor), use MEDICINA DEL
MÉTODOS EXPERIMENTALES (experimental methods)
TRABAJO (occupational medicine)
MÉDICOS (physicians), use PERSONAL MÉDICO (medical personnel) MÉTODOS HISTÓRICOS (historical methods)

MEDIDAS SOCIALES (social measures), use BIENESTAR SOCIAL MÉTODOS PARA MATAR (methods for killing)
A L F A B É T I C A

(social policy and welfare) MÉTODOS Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research


MEDIO DE APRENDIZAJE (learning environment), use methods and techniques)
AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and historical
MEDIO FAMILIAR (family environment), use ENTORNO FAMI- techniques)
LIAR (family environment)
MICROECONOMÍA (microeconomics)
MEDIO SUPERIOR (higher education)
MIEDO (fear)
MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
MIEMBROS (membership)
MEMORIA (memory)
MIGRACIÓN (migration)
MENTE (mind), use COGNICIÓN (cognition)
P R E S E N T A C I Ó N

MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration)


MERCADEO (marketing)
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration)
MERCADEO SOCIAL (social marketing)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration)
MERCADO DE EMPLEO (labour market), use MERCADO DE
TRABAJO (labour market) MIGRACIÓN LABORAL (labour migration)
MERCADO DE TRABAJO (labour market) MIGRACIÓN RURAL (rural migration)
MERCADOS COMUNES (common markets) MIGRANTES (migrants)
MERETRIZ (whore), use TRABAJADORA SEXUAL (sexual female MILAGRO (miracles)
worker)
MILITARISMO (militarism)
METAANÁLISIS (meta analysis)
MINERÍA (mining industry)
METAFÍSICA (metaphysics)
MINISTERIO (ministry, department), use SECRETARÍA (secretary)
METODISTA (Methodism)
MINORÍAS CULTURALES (cultural minorities), use MINORÍAS
MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods) CULTURALES (cultural minorities)
MÉTODO HISTÓRICO (historical methods) MINORÍAS RELIGIOSAS (religious minorities)
METODOLOGÍA (methodology) MINORÍAS SEXUALES (sexual minorities), use GRUPO SEXUAL
MINORITARIO (minority sexual group)
METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research methods)
MINUSVÁLIDA (handicapped woman), use DISCAPACITADAS
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (methodology of
(disabled women)
the social sciences)
MINUSVÁLIDO (handicapped man), use DISCAPACITADOS
MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods of indis-
(disabled men)
criminate attacks)

92
Tesauro de género: lenguaje con equidad

MISERIA (poverty), use POBREZA (poverty) MOTIVACIÓN (motivation)


MISIÓN DE LA IGLESIA (mission of the church) MOVILIDAD DE LA MANO DE OBRA (manpower mobility), use
MOVILIDAD LABORAL (labour mobility)
MISIONEROS (missionaries)
MOVILIDAD LABORAL (labour mobility)
MISIONES (missions)
MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility)
MISOGINIA (misogyny)
MOVILIDAD SOCIAL (social mobility)
MISTICISMO (mysticism)
MOVIMIENTO ANARCOFEMINISTA (anarcho-feminist movement)
MITOLOGÍA (mythology)
MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against abortion)
MODELO EDUCACIONAL (educational models)
MOVIMIENTO DE HOMBRES (men’s movement)
MODELO EDUCATIVO (educational model), use MODELO EDU-
CACIONAL (educational models) MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay liberation
movement)

A L F A B É T I C A
MODELOS (models)
MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN FEMENINA (women’s libera-
MODELOS CIBERNÉTICOS (cybernetic models), use MODELOS
tion movement)
DE SIMULACIÓN (simulation models)
MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
MODELOS DE CRECIMIENTO (growth models)
MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA (middle class
MODELOS DE DESARROLLO (development models)
women’s movement)
MODELOS DE MASCULINIDAD (masculinity models)
MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUNDO (third
MODELOS DE MEDIDA (measurement models) world women’s movement)
MODELOS DE SIMULACIÓN (simulation models) MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal women’s
MODELOS FAMILIARES (family models), use TIPOS DE movement)

P R E S E N T A C I Ó N
FAMILIA (kinds of families) MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s movement)
MODELOS LINEALES (linear models) MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist women’s
MODELOS NO LINEALES (non-linear models) movement)

MODERNIZACIÓN (modernization) MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)

MODERNIZACIÓN ADMINISTRATIVA (administrative MOVIMIENTO ECOFEMINISTA (ecofeminist movement)


modernization) MOVIMIENTO ESTUDIANTIL (students’ movements)
MONARQUÍA (monarchy) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
MONITOREO (monitoring) MOVIMIENTO OBRERO (workers’ movement)
MONJES (monks) MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace
MONOPOLIOS (monopolies) movement)

MORALIDAD PERSONAL (personal morality) MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)

MORBILIDAD (morbidity) (sick rate) MOVIMIENTO POR LA LIBERACIÓN DE LA MUJER


(women’s liberation movement), use DERECHOS DE LAS
MORTALIDAD (mortality) (death rate) MUJERES (women’s rights)
MORTALIDAD INFANTIL (child mortality) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
MORTALIDAD MATERNA (maternal mortality) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil rights
MORTALIDAD MATERNA E INFANTIL (maternal and infant movements)
mortality) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS (human
MOTÍN (mutiny) rights movement)

93
Instituto Nacional de las Mujeres

MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary movement) MUJERES POPULARES URBANAS (popular urban women)
MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement) MUJERES PROFESIONALES (professional women)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIANAS MUJERES REFUGIADAS (refugee women)
(homosexual’s and lesbian’s movements)
MUJERES RURALES (rural women)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
MUJERES TERRORISTAS (terrorist women)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (national libera-
MUJERES URBANAS (urban women)
tion movements)
MUJERES VÍCTIMAS DE ABUSO SEXUAL (women victims of
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)
sexual abuse)
MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements)
MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (women victims of violence)
MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements)
MULTICULTURALISMO (multiculturalism)
MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements)
A L F A B É T I C A

MULTIMINUSVÁLIDA (multiply disabled woman)


MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements)
MULTIMINUSVÁLIDO (multiply disabled man)
MOVIMIENTOS PURITANOS (puritan movement)
MÚLTIPLES NIVELES DE ANÁLISIS (multi-level analysis)
MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements)
MÚSICA (music), use ARTES MUSICALES (musical arts)
MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements)
MUSULMANES (Muslims)
MUESTREO (sampling)
MUTACIÓN CULTURAL (cultural mutation), use CAMBIO
MUESTREO ESTADÍSTICO (sampling statistics) CULTURAL (cultural change)
MUESTREO TEÓRICO (sampling theory) MUTILACIÓN GENITAL (genital mutilation)
MUJER CASADA (married woman) MUTILACIÓN GENITAL FEMENINA (female circumcision)
P R E S E N T A C I Ó N

MUJERES EN POLÍTICA (women in politics) MUTILACIÓN GENITAL MASCULINA (circumcision)


MUJER POLÍTICA (political woman), use MUJERES EN POLÍTI-
CA (women in politics)
MUJER PREDICADORA (preacher woman)
N
MUJERES (women)
MUJERES ARTISTAS (women artists)
NACIONALISMO (nationalism)
MUJERES CAMPESINAS (women farmers)
NACIONALIZACIÓN (nationalization)
MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists)
NACIONES (nations)
MUJERES EMPRESARIAS/ EJECUTIVAS (business women)
NARCONOMANÍA (drug dependency), use TOXICOMANÍA (drug
MUJERES EN EL DESARROLLO (women at development) abuse)
MUJERES ESCRITORAS (women writers) NARCÓTICO (narcotic), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)
MUJERES INTELECTUALES (intellectual women) NARRATIVA FEMENINA (feminine narrative)
MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women) NATURALEZA HUMANA (human nature)
MUJERES JÓVENES (young women) NATURALIZACIÓN (naturalization)
MUJERES LEGISLADORAS (legislator women) NATUROPATÍA (naturopathy), use HOMEOPATÍA (homeopathy)
MUJERES PERIODISTAS (journalist women) NAZISMO (Nazism)
MUJERES POBRES (poor women) NECESIDAD DE MANO DE OBRA (need of manpower)
MUJERES POLÍTICAS (women politics) NECESIDADES ALIMENTARIAS (food requirements)

94
Tesauro de género: lenguaje con equidad

NECESIDADES BÁSICAS (basic needs) NUEVA MASCULINIDAD (new masculinity)


NECESIDADES DE EDUCACIÓN (educational needs) NUEVAS TECNOLOGÍAS (new technologies), use CAMBIO
TECNOLÓGICO (technological change)
NECESIDADES DE INFORMACIÓN (information needs)
NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (new
NECESIDADES DE RECURSOS HÍDRICOS (water requirements)
communication technologies)
NECESIDADES SOCIALES (social needs)
NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nullity)
NECROFILIA (necrophilia)
NÚMERO DE NACIMIENTOS (births numbers)
NEGOCIACIÓN (negotiation)
NUPCIALIDAD (nuptiality)
NEGOCIACIÓN COLECTIVA (collective bargaining)
NEOCOLONIALISMO (neocolonialism)
NEUROCIENCIAS (neurosciences)
O

A L F A B É T I C A
NEUROLOGÍA (neurology)
NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry)
OBISPOS (bishops)
NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry)
OBJECIÓN DE CONCIENCIA (conscientious objection)
NEUROSIS (neuroses)
OBJETIVO EDUCACIONAL (educational objectives)
NIÑAS DE LA CALLE (street kid)
OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations)
NIÑAS (girls)
OBSERVACIÓN (observation)
NIÑAS MIGRANTES (migrant girls)
ODIO (hate)
NIÑEZ (childhood), use INFANCIA (childhood)
ODONTOLOGÍA (dentistry)

P R E S E N T A C I Ó N
NIÑOS DE LA CALLE (street kid) OFERTA DE MANO DE OBRA (labour supply)
NIÑOS (boys) OFICIOS RELIGIOSOS (religious offices)
NIÑOS ABANDONADOS (abandoned children), use ABANDONO OFTALMOLOGÍA (ophthalmology)
INFANTIL (abandoning of a child)
OMBUDSMAN (ombudsman)
NIÑOS MIGRANTES (migrant boys)
ONG (NGO’s)
NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
ONTOLOGÍA (ontology)
NIVEL DE VIDA (standard of living)
OPINIÓN PÚBLICA (public opinion)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
OPIO (opium), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)
NIVELES DE GOBIERNO (government levels)
OPORTUNIDADES DE EDUCACIÓN (educational opportunities)
NIVELES DE MEDIDA (levels of measurement)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
NO USO DEL CONDÓN (no use of condom), use PRÁCTICAS DE
OPRESIÓN (oppression)
RIESGO (risky practices)
ORACIÓN (prayer)
NO VIOLENCIA (nonviolence)
ORDENACIÓN (ordination)
NÓMADAS (nomads)
ORDENACIÓN DE MUJERES (ordination of women)
NOMADISMO (nomadism)
ÓRDENES RELIGIOSAS (religious orders)
NORMAS SOCIALES (social norms)
ORFANATO (orphanage)
NOVELA (novel)
ORFANATORIO (orphanage), use ORFANATO (orphanage)
NOVIAZGO (engagement)
ORFELINATO (orphanage), use ORFANATO (orphanage)

95
Instituto Nacional de las Mujeres

ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research organization)


ORGANIZACIÓN POLÍTICA (political organization), use SISTEMA P
POLÍTICO (political system)
ORGANIZACIÓN SINDICAL (trade union organization), use
PACIENTES (patients)
SINDICATO (trade unions)
PACIFISMO (pacifism)
ORGANIZACIÓN SOCIAL (social organization), use
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) PADRE (father)

ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN PADRE ADOLESCENTE (adolescent father)


(organization and application of research) PADRE ADOPTIVO (adoptive father)
ORGANIZACIONES CAMPESINAS (peasant organizations) PADRE (fathers)
ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations) PADRES ADOPTIVOS (adoptive parents)
A L F A B É T I C A

ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations) PADRES DE LA IGLESIA (fathers of the church)


ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community organizations) PADRÓN ELECTORAL (electoral register)
ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations) PAGANISMO (paganism)
ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy organizations) PAÍS COLONIAL (colonial countries)
ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (students organizations) PAÍSES DEL TERCER MUNDO (Third World countries)
ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations) PAÍSES EN DESARROLLO (developing countries)
ORGANIZACIONES DE LOS TRABAJADORES (workers’ organi- PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO (developing countries)
zations)
PAÍSES SUBDESARROLLADOS (underdeveloped countries)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
P R E S E N T A C I Ó N

PALEOGRAFÍA (palaeography)
ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence organizations)
PAPAS (popes)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’ organizations)
PAPEL DE LA FAMILIA (family roles)
ORGANIZACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES
(international economic organizations) PAPEL DE LOS PADRES (parents’ role)

ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations) PAPEL DE LOS PROFESORES (teachers’ role)

ORGANIZACIONES INTERNACIONALES (international PAPELES DE GÉNERO (gender roles)


organizations) PARADIGMAS (paradigms)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations) PARADO (unemployed), use DESEMPLEADO (unemployed)
ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES (non-govern- PARAFILIAS (paraphilias)
mental organizations), use ONG (NGO’s)
PARAMÉDICO (paramedical personnel), use PERSONAL PARA-
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations) MÉDICO (paramedical personnel)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional organizations) PARANOIA (paranoia)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) PARASICOLOGÍA (parapsychology)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS DE BENEFICENCIA PAREJA DE HECHO (unmarried couple)
(religious charities)
PAREJA SENTIMENTAL (sexual partnerships)
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations)
PAREJA SEXUAL (sexual partners)
ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
PAREJAS SEXUALES (sexual partnerships)
ORGASMO (orgasm)
PARENTESCO (kinship)
ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)

96
Tesauro de género: lenguaje con equidad

PARIDAD (parity) PATRIOTISMO (patriotism)


PARLAMENTO (parliament), use PODER LEGISLATIVO (legislative PECADO (sin)
power)
PEDAGOGÍA (pedagogy), use CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
PARO (unemployment), use DESEMPLEO (unemployment) (educational sciences)

PARO TÉCNICO (technical unemployment), use DESEMPLEO ES- PEDAGOGÍA SEXUAL (sexual pedagogy)
TRUCTURAL (structural unemployment) PEDAGÓGICA (educational research)
PARO TECNOLÓGICO (technological unemployment), use DESEM- PEDIATRÍA (paediatrics)
PLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
PEDOFILIA (paedophilia)
PARTERA (midwife), use PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical
PELÍCULAS (films), use FILMES (films)
personnel)
PENA CAPITAL (capital punishment), use PENA DE MUERTE (death
PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation)
penalty)

A L F A B É T I C A
PARTICIPACIÓN DE LOS EMPLEADOS (workers’ participation),
PENA DE MUERTE (death penalty)
use PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’
participation) PENITENCIA (penance)

PARTICIPACIÓN DE LOS JÓVENES (youth participation), use PENSAMIENTO (thought)


PARTICIPACIÓN JUVENIL (juvenile participation) PENSAMIENTO HISTÓRICO (historical thought)
PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES (parents participation) PENSIÓN (pension, allowance)
PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ participation) PENSIÓN ALIMENTICIA (alimony, maintenance)
PARTICIPACIÓN DEL PROFESOR (teacher’s participation) PENSIÓN DE INVALIDEZ (disability allowance), use SEGURIDAD
PARTICIPACIÓN ECONÓMICA DE LA MUJER (women’s SOCIAL (social security)

P R E S E N T A C I Ó N
economic participation) PENSIONES (pension, allowance)
PARTICIPACIÓN ESTUDIANTIL (student’s participation) PERCEPCIÓN (perception)
PARTICIPACIÓN JUVENIL (juvenile participation) PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA (political participation) PERIÓDICOS (newspapers)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES (women’s politi- PERIÓDICOS LOCALES (local newspapers)
cal participation)
PERIÓDICOS NACIONALES (national newspapers)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
PERIÓDICOS REGIONALES (regional newspapers)
PARTIDO POLÍTICO (political party)
PERIODISMO (journalism)
PARTIDOS POLÍTICOS (political parties) PERIODISTAS (journalists)
PASIÓN (passion) PERIODO DE LATENCIA (latent period)
PASIVIDAD (passivity) PERMISO (leave)
PASTORES (pastors, ministers) PERMISO POR ESTUDIO (studies leave), use LICENCIA POR
PATERNIDAD (paternity) ESTUDIOS (studies leave)

PATERNIDAD RESPONSABLE (responsible paternity) PERSECUCIÓN (persecution)

PATRIA POTESTAD (paternal authority) PERSECUCIÓN POLÍTICA (political persecution)

PATRIARCADO (patriarchy) PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching personnel)

PATRIARCAS (patriarchs) PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)

PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage) PERSONAL DE APOYO ESCOLAR (educational support personnel),
use PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational
PATRIMONIO DOCUMENTAL (documentary heritage) personnel)

97
Instituto Nacional de las Mujeres

PERSONAL DE ORIENTACIÓN ESCOLAR (guidance school PLANES REGIONALES (regional plans)


personnel), use PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional
PLANES URBANOS (urban plans)
educational personnel)
PLANIFICACIÓN DE LA AYUDA SOCIAL (social aid planning),
PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel)
use BIENESTAR SOCIAL (social welfare)
PERSONAL MÉDICO (medical personnel)
PLANIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communication
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational personnel) planning)
PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical personnel) PLANIFICACIÓN DE LA FAMILIA (family planning), use PLANI-
FICACIÓN FAMILIAR (family planning)
PERSONAL SANITARIO AUXILIAR (medical assistant personnel),
use PERSONAL PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
PERSONAL TÉCNICO (technical personnel), use PERSONAL PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning)
CIENTÍFICO (scientific personnel)
PLEBISCITO (plebiscite), use ELECCIONES (elections)
A L F A B É T I C A

PERSONAL TECNOLÓGICO (technological personnel), use PER-


PLENO EMPLEO (full employment)
SONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
PLURALISMO (pluralism)
PERSONALIDAD (personality)
PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism)
PERSONAS SIN HOGAR (homeless)
POBLACIÓN (population)
PERSPECTIVA DE GÉNERO (gender perspective)
POBLACIÓN ACTIVA (labour force), use MANO DE OBRA
PERSPECTIVAS DE EMPLEO (employment prospects), use
(manpower)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
POBLACIÓN MUNDIAL (world population)
PERSUASIÓN (persuasion)
POBLACIÓN RURAL (rural population)
PERVERSIONES SEXUALES (sexual perversion), use PARAFILIAS
P R E S E N T A C I Ó N

(paraphilias) POBLACIÓN URBANA (urban population)

PESCA (fishing) POBRES (poor)

PIEDAD (piety) POBREZA (poverty)

PINTORAS (women painters) POBREZA RURAL (rural poverty)

PINTORES (men painters) POBREZA URBANA (urban poverty)

PINTURA (painting) PODER EJECUTIVO (executive power), use PODER POLÍTICO


(political power)
PIRATERÍA AÉREA (highjacking), use TERRORISMO (terrorism)
PODER JUDICIAL (judicial power), use PODER POLÍTICO
PLACER (pleasure)
(political power)
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning)
PODER LEGISLATIVO (legislative power)
PLANEACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research planning), use
PODER POLÍTICO (political power)
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning)
POESÍA (poetry)
PLANEACIÓN DE LA TECNOLOGÍA (technology planning), use
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning) POETAS (men poets)

PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning) POETISAS (women poets)

PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning) POLICÍA (police)

PLANES DE DESARROLLO (development plans) POLIGAMIA (polygamy)

PLANES FAMILIARES (family planning), use PLANIFICACIÓN POLÍTICA (politics)


FAMILIAR (family planning) POLÍTICA AUTONÓMICA (policy concerning the autonomies), use
PLANES NACIONALES (national plans) POLÍTICA INTERNA (internal politics)

98
Tesauro de género: lenguaje con equidad

POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy) POLÍTICA SEXUAL (sexual policy)


POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy) POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy)
POLÍTICA CULTURAL (cultural policy) POLÍTICA SOCIAL (social policy)
POLÍTICA DE DESARROLLO (developmental policy) POLÍTICA TECNOLÓGICA (technology policy), use POLÍTICA
CIENTÍFICA (science policy)
POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal op-
portunities policy) POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies)
POLÍTICA DE INVESTIGACIÓN (research policy), use POLÍTICA POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)
CIENTÍFICA (science policy)
POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
POLÍTICA DE SALUD (health policy)
POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy)

A L F A B É T I C A
POLÍTICAS PARA LA EQUIDAD (equity policies)
POLÍTICA DEL ESTADO (state policy), use POLÍTICA PÚBLICA
POLÍTICAS SEXUALES (sexual politics)
(public policy)
POLÍTICO (politicians)
POLÍTICA DOMÉSTICA (domestic politics), use POLÍTICA IN-
TERNA (internal politics) PORNOGRAFÍA (pornography)

POLÍTICA ECONÓMICA (economical policy) PORNOGRAFÍA DURA (hardcore pornography)

POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography)

POLÍTICA EDUCATIVA (educational policy), use POLÍTICA EDU- PORNOGRAFÍA SUAVE (softcore pornography)
CACIONAL (educational policy) POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
POLÍTICA ESTATAL (state policy), use POLÍTICA PÚBLICA

P R E S E N T A C I Ó N
POSGRADO (postgraduate course)
(public policy)
POSIBILIDADES DE EMPLEO (employment possibilities), use
POLÍTICA FAMILIAR (family policy) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
POLÍTICA GUBERNAMENTAL (governmental policy), use POLÍTI- POSITIVISMO (positivism)
CA PÚBLICA (public policy)
POSMODERNISMO (post-modernism)
POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
POSTFEMINISMO (post-feminism)
POLÍTICA INTERIOR (national politics), use POLÍTICA
INTERNA (internal politics) PRÁCTICA DEL DERECHO (law practice), use ADMINIS-
TRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
POLÍTICA INTERNA (internal politics)
PRÁCTICA JURÍDICA (juridical practice), use ADMINIS-
POLÍTICA LABORAL (labour policy) TRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy) PRÁCTICA POLÍTICA (political practice)
POLÍTICA NACIONAL (national policy), use POLÍTICA PÚBLICA PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
(public policy)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious practice)
POLÍTICA OFICIAL (official policy), use POLÍTICA PÚBLICA
(public policy) PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices)

POLÍTICA PÚBLICA (public policy) PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)

POLÍTICA RACIAL (racial policy) PRÁCTICAS SEXUALES DESPROTEGIDAS (unprotected sexual


practices), use PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices)
POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
PRAGMATISMO (pragmatism)
POLÍTICA SANITARIA (health policy), use POLÍTICA DE LA
SALUD (health policy) PRESBITERIANA (Presbyterianism)
PRECIOS (prices)

99
Instituto Nacional de las Mujeres

PREDICADORES (preachers) PRINCIPIO EDUCATIVO (educational principle), use TEORÍA DE


LA EDUCACIÓN (educational theory)
PREDICA (sermon)
PRISIÓN (prison)
PREESCOLAR (nursery school)
PRISIONERAS (prisoner’s women)
PREFERENCIA SEXUAL (sexual preference), use ORIENTACIÓN
SEXUAL (sexual orientation) PRISIONEROS (prisoner men)
PREHISTORIA (prehistory) PRIVACIONES (deprivation)
PREJUICIOS (prejudice) PRIVATIZACIÓN (privatization)
PRELADO (prelate) PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities)
PREMIO ESCOLAR (school rewards) PROBLEMAS DE APRENDIZAJE (learning problems),
DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities)
PREMIOS LITERARIOS (literary prizes)
PROBLEMAS DE ASIMILACIÓN (assimilation problems), use DIFI-
A L F A B É T I C A

PRENSA (press), use PERIÓDICOS (newspapers)


CULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities)
PREPARACIÓN PARA LA LECTURA (reading readiness)
PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
PRESA (prisoner woman), use PRISIONERAS (prisoner women)
PROBLEMAS SEXUALES (sexual disorders)
PRESERVATIVO (condom)
PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
PRESERVATIVO FEMENINO (female condom)
PROCEDIMIENTO JUDICIAL (judicial proceedings), use PROCED-
PRESERVATIVO MASCULINO (male condom) IMIENTO LEGAL (legal procedure)
PRESIDENTE DE LA COMISIÓN NACIONAL DE PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
DERECHOS HUMANOS (president of the human rights national
PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN (data
commission), use OMBUDSMAN (ombudsman)
processing and interpretation)
P R E S E N T A C I Ó N

PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA (president of the republic)


PROCESO (trial), use PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
PRESIDENTE MUNICIPAL (head of municipality)
PROCESO DE APRENDIZAJE (learning processes)
PRESIDIO (prison), use PRISIÓN (prison)
PROCESO DE INTERACCIÓN EDUCATIVA (educational interac-
PRESO (prisoner man), use PRISIONEROS (prisoner men) tion process)
PRESTACIONES FAMILIARES (family allowance), use SEGURI- PROCESOS COGNITIVOS (cognitive processes)
DAD SOCIAL (social security)
PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication process)
PRESTACIONES SOCIALES (social security benefit), use SEGURI-
PROCESOS DEL PENSAMIENTO (thought processes), use PENSA-
DAD SOCIAL (social security)
MIENTO (thought)
PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget)
PROCESOS POLÍTICOS (political process)
PRESUPUESTO PARA LA CIENCIA (science budgets)
PRODUCCIÓN (production)
PREVENCIÓN (prevention)
PRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA (cinematographic production)
PREVENCIÓN DE ENFERMEDADES (disease prevention), use
PRODUCTIVIDAD (productivity)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
PRODUCTIVIDAD INDUSTRIAL (industrial productivity)
PREVENCIÓN DEL MALTRATO INFANTIL (child abuse
prevention) PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity)
PRIMARIA (primary education) PRODUCTO FARMACÉUTICO (pharmaceutical product), use
MEDICAMENTO (drugs)
PRIMATOLOGÍA (primate science)
PRODUCTO NACIONAL BRUTO (gross national product)
PRINCIPIO EDUCACIONAL (educational principle), use TEORÍA
DE LA EDUCACIÓN (educational theory) PROFECÍA (prophecy)

100
Tesauro de género: lenguaje con equidad

PROFESIÓN DE ABOGADO (legal profession), use PROFESIÓN PROMOCIÓN DE LA LECTURA (reading promotion)
JURÍDICA (legal profession)
PROMOCIÓN DE LA MUJER (women promotion)
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion)
PROFESIÓN MÉDICA (medical profession)
PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (human rights
PROFESIONAL (vocational school) promotion)
PROFESOR (teacher), use DOCENTE (teachers) PROPAGANDA (advertising)
PROFESOR DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher school teacher), PROPIEDAD CULTURAL (cultural property)
use PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching
PROPIEDAD PRIVADA (private ownership)
personnel)
PROPIEDAD PÚBLICA (public ownership)
PROFESOR DE ENSEÑANZAS TÉCNICAS (technical school
teacher), use DOCENTE DE ESCUELAS TÉCNICAS (technical PROSA (prose)
school teachers)

A L F A B É T I C A
PROSTITUCIÓN (prostitution)
PROFESOR DE ESCUELAS PROFESIONALES (professional school PROSTITUCIÓN FEMENINA (female prostitution)
teacher), use DOCENTE PROFESOR DE UNIVERSIDAD
(university teacher), use PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE PROSTITUCIÓN MASCULINA (male prostitution)
(academic teaching personnel) PROSTITUTA (prostitute), use TRABAJADORA SEXUAL (sexual
PROFESOR ESPECIALIZADO (special education teachers) female worker)

PROFESORA (woman teacher), use DOCENTE MUJER (woman PROSTITUTAS (prostitute), use TRABAJADORAS SEXUALES
teacher) (sexual workers)

PROGENITORES (parents) PROTECCIÓN CONTRA EL ROBO (theft protection)

PROGRAMACIÓN (programme, scheduling) PROTECCIÓN DE DATOS (data backup)

P R E S E N T A C I Ó N
PROGRAMAS CIENTÍFICOS (scientific programmes) PROTECCIÓN DE LA INFANCIA (child protection), use
BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare)
PROGRAMAS DE COMBATE A LA POBREZA (programmes of
fighting against poverty) PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD (motherhood protection)

PROGRAMAS DE DESARROLLO (development programmes) PROTECCIÓN LEGAL (legal protection)

PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL (institu- PROTECCIÓN SOCIAL (social protection), use BIENESTAR SO-
tional development programmes) CIAL (social welfare)

PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes) PROTECTOR DEL CIUDADANO (citizen protector), use OM-
BUDSMAN (ombudsman)
PROGRAMAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning
programmes) PROTESTANTISMO (Protestantism)

PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programmes) PROTESTAS PACÍFICAS (peaceful protest)

PROGRAMAS DE RADIO (radio programmes) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)

PROGRAMAS DE VIVIENDA (housing programmes) PROVERBIOS (proverbs)

PROGRAMAS PARA LA EQUIDAD (equity programmes) PROYECCIONES POBLACIONALES (population projections)

PROGRAMAS SOCIALES (social programmes) PROYECTO EXPERIMENTAL (experimental projects), use


PROYECTO PILOTO (pilot projects)
PROGRAMAS TECNOLÓGICOS (technological programmes), use
PROGRAMAS CIENTÍFICOS (scientific programmes) PROYECTO PILOTO (pilot projects)

PROGRESO TECNOLÓGICO (technical progress), use INNOVA- PROYECTOS AGRÍCOLAS (agricultural projects)
CIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations) PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects)
PROGRESOS CIENTÍFICOS (scientific progresses), use INNOVA- PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
CIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)

101
Instituto Nacional de las Mujeres

PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN (research projects) PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy)


PROYECTOS DE VIVIENDA (housing projects) PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy)
PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects) PSIQUIATRA (psychiatrist), use MÉDICA (physicians)
PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects) PSIQUIATRA (psychiatrist), use MÉDICO (physicians)
PROYECTOS PILOTO (pilot projects) PSIQUIATRÍA (psychiatry)
PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable projects) PÚBERES (adolescents)
PROYECTOS PÚBLICOS (public schemes) PUBERTAD (puberty)
PRUEBAS PSICOLÓGICAS (psychological tests) PUBLICIDAD (advertising)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis) PUNTO DE ACUERDO (agreement point)
PSICOBIOLOGÍA (psychobiology) PUNTO DE VISTA FEMINISTA (feminist standpoint)
A L F A B É T I C A

PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic) PURITANISMO (Puritanism)


PSICOFÁRMACOS (psychotropic drug, mood altering drug) PUTA (whore), use TRABAJADORA SEXUAL (sexual female worker)
PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
PSICOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (communication psychology)
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) R
PSICOLOGÍA DEL ADOLESCENTE (adolescent psychology)
PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)
RABINOS (rabbis)
PSICOLOGÍA DEL NIÑO (child psychology)
RACIONALISMO (rationalism)
P R E S E N T A C I Ó N

PSICOLOGÍA EDUCATIVA (educational psychology), use PSI-


RACISMO (racism)
COLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology)
RADICALISMO (radicalism), use LIBERALISMO (liberalism)
PSICOLOGÍA FEMINISTA (feminist psychology)
RADIO (radio) (broadcast)
PSICOLOGÍA GENÉTICA (genetic psychology), use PSICOLOGÍA
DEL DESARROLLO (developmental psychology) RADIOS COMUNITARIAS (communitarian radios), use RADIOS
LOCALES (local radio)
PSICOLOGÍA INFANTIL (child psychology), use PSICOLOGÍA DEL
NIÑO (child psychology) RADIOS LOCALES (local radio)
PSICOLOGÍA SEXUAL (sexual psychology) RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology) RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits)
PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology) RAZONAMIENTO (reasoning)
PSICOPEDAGOGÍA (psychopedagogy), use PSICOLOGÍA DE LA RAZONAMIENTO ABSTRACTO (abstract reasoning), use RA-
EDUCACIÓN (educational psychology) ZONAMIENTO (reasoning)
PSICOSIS (psychosis) RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning)
PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psychosis) READAPTACIÓN PROFESIONAL (retraining)
PSICOSOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational REALEZA (royalty)
psychosociology)
REASIGNACIÓN (relocation)
PSICOSOCIOLOGÍA EDUCATIVA (educational psychosociology),
use PSICOSOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession)
psychosociology) RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) RECTOR (rector), use ADMINISTRADOR DE LA EDU-
CACIÓN (educational administrator)

102
Tesauro de género: lenguaje con equidad

RECUPERACIÓN ECONÓMICA (recovery economic) RELACIÓN PADRES-ESCUELA (parents-school relationship)


RECURSOS ECONÓMICOS (economic resources) RELACIÓN PADRES-HIJAS/HIJOS (parents sons/daughters relation)
RECURSOS HUMANOS (human resources) RELACIÓN PADRES-PROFESOR (parents-teacher relationship), use
RELACIÓN PADRES-DOCENTE (parents-teacher relationship)
REDES (nets)
RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship)
REDES SOCIALES (social networks)
RELACIONES AFECTIVAS (relationship)
REFERÉNDUM (referendum), use ELECCIONES (elections)
RELACIONES CULTURALES (cultural relations)
REFORMA (reformation)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
RELACIONES DE GÉNERO EN EL CONTEXTO ESCOLAR
REFORMA ELECTORAL (electoral reform)
(gender relations in school environment)
REFORMA POLÍTICA (political reform)
RELACIONES DE PODER (power relations)

A L F A B É T I C A
REFORMA RELIGIOSA (religious reform)
RELACIONES DE TRABAJO (labour relations), use RELACIONES
REFORMAS SOCIALES (socials reforms) LABORALES (industrial relations)
REFUGIADAS POLÍTICAS (political refugees men) RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations)
REFUGIADOS (refugees) RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES (interna-
REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees men) tional economic relations)

RÉGIMEN ALIMENTICIO (diet), use DIETÉTICA (dietetics) RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship)

RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (economic rules RELACIONES EXTERNAS (external relations)
of marriage) RELACIONES FAMILIARES (family relations)

P R E S E N T A C I Ó N
RÉGIMEN POLÍTICO (political regimes), use SISTEMA RELACIONES HETEROSEXUALES (heterosexual relations)
POLÍTICO (political system)
RELACIONES HOMOSEXUALES (homosexual relations)
REGIONALISMO (regionalism)
RELACIONES INTERGRUPALES (intergroup relations)
REGISTRO CIVIL (civil register)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
REGISTRO DE MATRIMONIOS (marriage register)
RELACIONES LABORALES (industrial relations)
REGISTRO DE MUERTES (death register)
RELACIONES PATRONALES (employers relations), use
REGISTRO DE NACIMIENTOS (birth register) RELACIONES LABORALES (industrial relations)
REGLAMENTOS (regulations) RELACIONES PATRONOS-TRABAJADORES (employer-worker
RELACIÓN ALUMNO-DOCENTE (student-teacher relationship), use relations), use RELACIONES LABORALES (industrial relations)
RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship) RELACIONES PATRONOS-SINDICATOS (employers-trades union
RELACIÓN ALUMNO-ESCUELA (school-student relationship), use relations), use RELACIONES LABORALES (industrial relations)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student relationship RELACIONES PERSONALES (relationship)
RELACIÓN DE FAMILIA (family relations), use PARENTESCO RELACIONES PROFESIONALES (professional relations), use RELA-
(kinship) CIONES LABORALES (industrial relations)
RELACIÓN ESCUELA-COMUNIDAD (school-community relationship) RELACIONES PÚBLICAS (public relations)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student relationship) RELACIONES RACIALES (racial relations)
RELACIÓN EXTRAMARITAL (extramarital relation) RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
RELACIÓN INTERGENERACIONAL (intergenerational relation) RELACIONES SINDICALES (trade union relations), use
RELACIÓN PADRES-DOCENTE (parents-teacher relationship) RELACIONES LABORALES (industrial relations)
RELATIVISMO CULTURAL (cultural relativism)

103
Instituto Nacional de las Mujeres

RELIGIÓN (religion) REVISTAS (magazines)


RELIGIONES (religions) REVISTAS PORNOGRÁFICAS (pornographic, adult magazines)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions) REVOLUCIÓN CULTURAL (cultural revolution)
REMEDIOS CASEROS (home remedy), use MEDICINA TRADI- REVOLUCIÓN TECNOLÓGICA (technological revolution), use
CIONAL (traditional medicine) CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)

REMESAS (remittance) RIÑA (quarrel)

RENDIMIENTO LABORAL (performance at work), use PRODUC- RIQUEZA (wealth)


TIVIDAD LABORA�
L (labour productivity)
RITOS (rites)
RENUNCIA (resignation)
RITOS DE INICIACIÓN (initiation rites)
REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES (distribu-
A L F A B É T I C A

RITOS RELIGIOSOS (religious rites)


tion of family responsibilities)
RITUALISMO (ritualism)
REPRESENTACIÓN (performance)
ROBO (robbery)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA (political representation)
ROBÓTICA (robotics)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political repre-
sentation of women) ROL (role)

REPÚBLICA (republic) ROL DE LA FAMILIA, use PAPEL DE LA FAMILIA (family roles)

RESISTENCIA A LA OPRESIÓN (resistance to oppression) ROLES DE GÉNERO (gender roles), use PAPELES DE GÉNERO
(gender roles)
RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change)
ROLES SEXUALES (sexual roles)
P R E S E N T A C I Ó N

RESISTENCIA CIVIL (civil resistance)


ROLES SEXUALES (sex roles), use PAPELES DE GÉNERO
RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS (conflicts resolution) (gender roles)
RESOLUCIÓN JUDICIAL (legal ruling), use SENTENCIA JUDI- ROLES SOCIALES (social roles)
CIAL (judicial sentence)
RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of human rights)
RESPONSABILIDAD (responsibility)
RESPONSABILIDAD DE LOS PADRES (parents responsibility), use
S
PAPEL DE LOS PADRES
RESPONSABILIDAD FAMILIAR (family responsibility), use PAPEL SABERES SEXUALES (sexual knowledge)
DE LOS PADRES (parents role) SACERDOTES (priest)
RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility) SACRAMENTOS (sacraments)
RESPUESTAS (responses) SADOMASOQUISMO (sado-masochism)
RESURRECCIÓN (resurrection) SALARIO BASE (basic wage)
RETENCIÓN (retention) SALARIO MÍNIMO (minimum wage)
RETRASADAS MENTALES (mentally handicapped), use SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed minimum
DISCAPACITADAS MENTALES (mentally disabled women) wage)
RETRASADOS MENTALES (mentally handicapped), use DISCAPA- SALARIOS (wages)
CITADOS MENTALES (mentally disabled men)
SALIDAS LABORALES (job opportunities), use OPORTUNIDADES
RETROINFORMACIÓN (APRENDIZAJE) (feedback) (learning) DE EMPLEO (employment opportunities)
REVELACIÓN (revelation) SALPINGOCLASIA (tubal ligation)

104
Tesauro de género: lenguaje con equidad

SALUD (health) SECTORES MEDIOS (middle sectors)


SALUD DE LA MADRE Y DEL HIJO (maternal and child health), use SECUESTRO (kidnapping)
SALUD MATERNO-INFANTIL (maternal and child health)
SECUESTRO DE AVIÓN (hijacking), use TERRORISMO (terrorism)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health)
SECUESTRO DE MUJERES (women kidnapping)
SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health)
SECULARISMO (secularism)
SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health)
SECUNDARIA (secondary education)
SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health)
SEGREGACIÓN EN EL MERCADO DE TRABAJO (sexual
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health) segregation in the labour market)
SALUD DENTAL (dental health) SEGREGACIÓN EN EL TRABAJO/EMPLEO (job segregation/
employment segregation)
SALUD INFANTIL (child health)
SEGREGACIÓN HORIZONTAL (horizontal segregation)

A L F A B É T I C A
SALUD LABORAL (occupational health)
SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)
SALUD MATERNO-INFANTIL (maternal and child health)
SEGREGACIÓN VERTICAL (vertical segregation)
SALUD MENTAL (mental health)
SEGURIDAD LABORAL (industrial safety)
SALUD PÚBLICA (public health), use POLÍTICA DE LA SALUD
(health policy) SEGURIDAD PERSONAL (people security)
SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
SALUD SEXUAL (sexual health) SEGURO DE SALUD (health insurance)
SANCIÓN (sanction), use SANCIÓN PENAL (penal sanctions) SEGUROS (insurances)
SANCIÓN ESCOLAR (school punishment), use UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (selection of research units)

P R E S E N T A C I Ó N
CASTIGO ESCOLAR (school punishment)
SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries)
SANCIÓN PENAL (penal sanctions)
SENTENCIA JUDICIAL (judicial sentence)
SANIDAD PÚBLICA (public health), use POLÍTICA DE LA
SENTIMIENTOS (feelings), use EMOCIONES (emotions)
SALUD (health policy)
SEPARACIÓN (separation), use DESORGANIZACIÓN FAMILIAR
SANTOS (saints)
(family disorganization)
SECRETARÍA (secretary)
SEPARACIÓN DE BIENES (division of property)
SECRETARÍA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA (ministry of civil service)
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation)
SECTAS (sects)
SEPARATISMO (separatism)
SECTAS CRISTIANAS (Christian sects)
SERES HUMANOS (human beings), use ESPECIE HUMANA (hu-
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects) man race)
SECTOR INFORMAL (informal sector) SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
SECTOR PRIMARIO (primary sector) SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing)
SECTOR PRIVADO (private sector) SERVICIO SOCIAL (social services)
SECTOR PÚBLICO (public sector) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (social work services)
SECTOR SERVICIOS (tertiary sector) SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
SECTORES ALTOS (upper sectors) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
SECTORES BAJOS (lower sectors) SERVICIOS DE INMIGRACIÓN (immigration services)
SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)

105
Instituto Nacional de las Mujeres

SERVICIOS DE SALUD (health services) SISTEMA EDUCACIONAL (educational system), use SISTEMA
EDUCATIVO (educational systems)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
SERVICIOS JUVENILES (youth services)
SISTEMA EDUCATIVO NACIONAL (national educational system),
SERVICIOS PARA LOS JÓVENES (youth services), use SERVICIOS
use SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
JUVENILES (youth services)
SISTEMA ELECTORAL (electoral systems)
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
SISTEMA FEDERAL (federal systems), use FEDERACIÓN (federation)
SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
SISTEMA MÉDICO (medical system)
SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
SISTEMA PARLAMENTARIO (parliamentary systems), use
SEXISMO (sexism)
DIVISIÓN DE PODERES (power division)
SEXISMO EN EL CURRÍCULO (sexism in the curriculum)
SISTEMA POLÍTICO (political system)
A L F A B É T I C A

SEXO (sex)
SISTEMA PRESIDENCIAL (presidential systems), use REPÚBLICA
SEXO ANAL (anal sex) (republic)
SEXO BIOLÓGICO (biological sex) SISTEMA SEXO/GÉNERO (sex/gender system)
SEXO ORAL (oral sex) SISTEMA SOCIAL (social system)
SEXO SEGURO (safe sex) SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
SEXOLOGÍA (sexology) SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems)
SEXUALIDAD (sexuality) SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems)
SEXUALIDAD ADOLESCENTE (adolescent sexuality) SITUACIÓN CULTURAL (cultural situation), use CONDICIONES
CULTURALES (cultural conditions)
P R E S E N T A C I Ó N

SEXUALIDAD DE LOS ADULTOS MAYORES (elderly sexuality)


SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) SITUACIÓN DE LA ENTREVISTA (interview situation)

SÍFILIS (syphilis) SITUACIÓN FAMILIAR (family situation), use ESTADO CIVIL


(marital status)
SIMBOLISMO (symbolism)
SITUACIÓN JURÍDICA (legal status)
SIN EMPLEO (unemployed), use DESEMPLEADO (unemployed)
SITUACIÓN MATRIMONIAL (matrimonial situation), use
SIN TRABAJO (unemployed), use DESEMPLEADO (unemployed) ESTADO CIVIL (marital status)
SINDICATOS (trade unions) SOBREPOBLACIÓN (overpopulation)
SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRIDA SOCIALISMO (socialism)
(SIDA) (acquired immune deficiency syndrome (AIDS))
SOCIALIZACIÓN (socialization)
SÍNDROME DEL NIDO VACÍO (empty-nest syndrome)
SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization)
SÍNDROME PREMENSTRUAL (pre-menstrual syndrome)
SOCIEDAD CIVIL (civil society)
SISTEMA BICAMERAL (bicameral system, two chamber system), use
DIVISIÓN DE PODERES (power division) SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN (information society)

SISTEMA DE GESTIÓN DEL GÉNERO (gender management system) SOCIEDAD Y EDUCACIÓN (society and education), use
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUNCIONA-
RIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system) SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society)

SISTEMA DE VALORES (value systems) SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies)

SISTEMA ECONÓMICO (economic system) SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies)


SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrialized
societies)

106
Tesauro de género: lenguaje con equidad

SOCIEDADES POSINDUSTRIALES (post-industrial societies) SUBEMPLEO (underemployment)


SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies) SUBJETIVIDAD (subjectivity)
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) SUBORDINACIÓN (subordination)
SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of communication) SUBORDINACIÓN DE LAS MUJERES (women subordination)

SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology) SUBSIDIO AL DESEMPLEO (unemployment benefit), use


SEGURIDAD SOCIAL (social security)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
SUBSIDIOS DE MATERNIDAD (maternity allowance)
SOCIOLOGÍA DE LA FAMILIA (sociology of the family)
SUBSIDIOS FAMILIARES (family allowance)
SOCIOLOGÍA DE LA PROSTITUCIÓN (sociology of prostitution)
SUBVENCIONES FAMILIARES (family allowance), use SUBSI-
SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
DIOS FAMILIARES (family allowance)
SOCIOLOGÍA DEL ARTE (art sociology)
SUFRAGIO (suffrage), use ELECCIONES (elections)

A L F A B É T I C A
SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of knowledge)
SUICIDIO (suicide)
SOCIOLOGÍA DEL DERECHO (sociology of law)
SUICIDIO ASISTIDO (assisted suicide)
SOCIOLOGÍA DEL ESTUDIANTE (student sociology)
SUPERIOR (university)
SOCIOLOGÍA DEL TRABAJO (occupational sociology)
SUSTANCIA ALUCINÓGENA (hallucinogenic substance), use
SOCIOLOGÍA HISTÓRICA (historical sociology) ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)

SOCIOLOGÍA MÉDICA (medical sociology)


SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology)
SOCIOLOGÍA RELIGIOSA (religious sociology), use SOCIOLOGÍA
T

P R E S E N T A C I Ó N
DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
SOCIOMETRÍA (sociometry)
SOLEDAD (loneliness) TABAQUISMO (smoking habit)
SOLTERA (single woman) TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size)
SOLTERO (single man) TAOÍSMO (Taoism)
SONDEOS (election polls) TASA DE CRECIMIENTO (growth rate)
SORDAS (deaf women) TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate)
SORDOMUDA (deaf-mute woman) TASA DE MORTALIDAD (mortality rate)
SORDOMUDO (deaf mute man) TASA DE NATALIDAD (birth rate)
SORDOS (deaf men) TASA DEL SALARIO (wage rate)
SORORIDAD (sorority, sisterhood) TASAS DE INTERÉS (interest rates)
SUBALTERNIDAD (subordination) TASAS DE PARTICIPACIÓN (participation level) (participation rates)
SUBCONSCIENTE (subconscious) TAXONOMÍA (taxonomy), use TIPOLOGÍA (typology)
SUBCONTRATACIÓN (subcontracting), use SUBEMPLEO TEATRO (theatre), use ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
(underemployment)
TECHO DE VIDRIO (glass ceiling)
SUBCONTRATOS (subcontracts), use SUBEMPLEO (underemployment)
TÉCNICA BIOMÉDICA (biomedical technique), use TECNOLOGÍA
SUBCULTURAS (subcultures) MÉDICA (medical technology)
TÉCNICA MÉDICA (medical technique), use TECNOLOGÍA
MÉDICA (medical technology)

107
Instituto Nacional de las Mujeres

TÉCNICAS (technicians) TENDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN (research trends)


TÉCNICAS DE EVALUACIÓN (evaluation techniques), use MÉTO- TENSIÓN POLÍTICA (political tension), use CONFLICTO
DOS DE EVALUACIÓN (evaluation methods) POLÍTICO (political conflicts)
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques) TENSIÓN SOCIAL (social tension), use CONFLICTO SOCIAL
(social conflict)
TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection
techniques) TENSIONES LABORALES (industrial tension), use CONFLICTO
LABORAL (industrial dispute)
TÉCNICAS DE SIMULACIÓN (simulation techniques), use
MODELOS DE SIMULACIÓN (simulation models) TEOLOGÍA (theology)
TÉCNICOS (technicians) TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology)
TECNOCRACIA (technocracy) TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology)
TECNOLOGÍA (technology) TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology)
A L F A B É T I C A

TECNOLOGÍA ALIMENTARIA (food technology) TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)


TECNOLOGÍA ALTERNATIVA (optional technology) TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology)
TECNOLOGÍA AUDIOVISUAL (audiovisual technology) TEOLOGÍA NATURAL (natural theology)
TECNOLOGÍA BIOMÉDICA (biomedical technology), use TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology)
TECNOLOGÍA MÉDICA (medical technology)
TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology)
TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN (information technology)
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory)
TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
TEORÍA CRÍTICA (theory critical)
TECNOLOGÍA ENDÓGENA (endogenous technology), use TEC-
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory)
NOLOGÍA TRADICIONAL (traditional technology)
P R E S E N T A C I Ó N

TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory)


TECNOLOGÍA ESPACIAL (space technology)
TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
TECNOLOGÍA MÉDICA (medical technology)
TEORÍA DE LA INFORMACIÓN (information theory)
TECNOLOGÍA TRADICIONAL (traditional technology)
TEORÍA DE LA MEDIDA (measurement theory)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender)
TEORÍA DE LA PERSONALIDAD (personality theory)
TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communication
technologies) TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)

TECNOLOGÍAS PARA LA EDUCACIÓN (technologies for education), TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
use TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology) TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research)
TECNOLOGÍAS REPRODUCTIVAS (reproductive technologies) TEORÍA ECONÓMICA (economic theory)
TELEUNIVERSIDAD (teleuniversity), use UNIVERSIDAD TEORÍA EDUCACIONAL (educational theory), use TEORÍA DE LA
ABIERTA (open university) EDUCACIÓN (educational theory)
TELEVISIÓN (television) TEORÍA EDUCATIVA (educational theory), use TEORÍA DE LA
TELEVISIÓN COMERCIAL (commercial television) EDUCACIÓN (educational theory)

TELEVISIÓN EDUCATIVA (educative television) TEORÍA FEMINISTA (feminist theory)

TELEVISIÓN NACIONAL (national television) TEORÍA LEGAL (legal theory)

TELEVISIÓN POR CABLE (cable television) TEORÍA POLÍTICA (political theory)

TELEVISIÓN REGIONAL (regional television) TEORÍA QUEER (queer theory)

TEMPERAMENTO, use PERSONALIDAD (personality) TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organization)

108
Tesauro de género: lenguaje con equidad

TEORÍA SOCIAL (social theory) TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration)


TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) TORTURA (torture)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary social theory) TORTURA PSICOLÓGICA (psychological torture)
TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory) TOTALITARISMO (totalitarianism)

TEORÍAS DE GÉNERO (gender theories) TOXICOMANÍA (drug abuse)

TEORÍAS DE LA SEXUALIDAD (sex theories) TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker)

TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) TRABAJADOR SOCIAL (male social worker)

TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory) TRABAJADOR VOLUNTARIO (voluntary worker), use VOLUN-
TARIOS (volunteers)
TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians)
TRABAJADORA SEXUAL (sexual female worker)
TERAPÉUTICA (therapeutics), use TERAPIA (therapy)
TRABAJADORA SOCIAL (female social worker)

A L F A B É T I C A
TERAPIA (therapy)
TRABAJADORAS (women workers)
TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)
TRABAJADORAS DOMÉSTICAS (domestic workers)
TERAPIA DE GRUPO (group therapy)
TRABAJADORAS MIGRANTES (migrant female workers)
TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
TRABAJADORES (working population), use MANO DE OBRA
TERAPIA FEMINISTA (feminist therapy)
(manpower)
TRASTORNOS (disorders)
TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers)
TERAPIA OCUPACIONAL (occupational therapy), use MEDICINA
TRABAJADORES MIGRANTES (migrant workers)
DEL TRABAJO (occupational medicine)
TRABAJO (work) (job)

P R E S E N T A C I Ó N
TERAPIA SEXUAL (sexual therapy)
TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
TERCER MUNDO (the Third World)
TRABAJO A JORNADA PARTIDA (split shift employment), use
TERCERA EDAD (older people) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
TERRITORIOS OCUPADOS (occupied territories) TRABAJO A MEDIA JORNADA (half day employment), use
TERRORISMO (terrorism) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)

TERRORISMO AÉREO (air terrorism), use TERRORISMO TRABAJO A MEDIO TIEMPO (half day employment), use EMPLEO
(terrorism) A TIEMPO PARCIAL (part time employment)

TERRORISMO ISLÁMICO (Islamic terrorism) TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)

TESTOSTERONA (testosterone) TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)

TIEMPO HISTÓRICO (historical time) TRABAJO DE CAMPO (field work)

TIPO DE PROGRAMACIÓN (programme types) TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)

TIPOLOGÍA (typology) TRABAJO DE LAS MUJERES (women’s work), use EMPLEO DE


LAS MUJERES (women’s employment)
TIPOS CULTURALES (cultural types), use SISTEMAS
CULTURALES (cultural systems) TRABAJO DE MENORES (child labour), use TRABAJO
INFANTIL (child labour)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview)
TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
TIPOS DE FAMILIA (kinds of families)
TRABAJO FEMENINO (female labour)
TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
TRABAJO FORZADO (hard labour)
TIRANÍA (tyranny), use TOTALITARISMO (totalitarianism)
TRABAJO ILEGAL (illegal employment), use TRABAJO
TOLERANCIA (tolerance) CLANDESTINO (clandestine employment)

109
Instituto Nacional de las Mujeres

TRABAJO INFANTIL (child labour) TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)


TRABAJO MISIONERO (missionary work) TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics)
TRABAJO NEGRO (clandestine employment), use TRABAJO CLAN- TRASVESTIDOS (transvestite), use TRANSGÉNERO (transgender)
DESTINO (clandestine employment)
TRATAMIENTO MÉDICO (medical treatment)
TRABAJO SOCIAL (social work)
TRATAMIENTO PREFERENCIAL (preferential treatment), use AC-
TRABAJO VOLUNTARIO (voluntary work), use VOLUNTARIOS CIÓN AFIRMATIVA (positive action)
(volunteers)
TRAUMAS (traumas)
TRADICIÓN (tradition)
TRAVESTI (transvestite), use TRANSGÉNERO (transgender)
TRADICIÓN ORAL (oral tradition)
TRAVESTIDO (transvestite), use TRANSGÉNERO (transgender)
TRADICIONALISMO (traditionalism), use CONSERVATISMO
TRAVESTIS (transvestite), use TRANSGÉNERO (transgender)
(conservatism)
TRAVESTISMO (transvestism)
A L F A B É T I C A

TRADICIONES (traditions), use COSTUMBRES


Y TRADICIONES (customs and traditions) TRIBUNAL ADMINISTRATIVO (administrative court), use
TRIBUNALES (courts)
TRÁFICO DE DROGA (drug traffic)
TRIBUNAL CRIMINAL (criminal court), use TRIBUNALES (courts)
TRÁFICO DE MUJERES (trafficking of women), use INDUSTRIA
DEL SEXO (sex industry) (adult industry) TRIBUNALES (courts)

TRÁFICO DE PERSONAS (human trafficking) TRIBUNALES CIVILES (civil courts)

TRAGEDIA (tragedy), use DRAMA (drama) TRIBUNALES DEL TRABAJO (labour courts)

TRAJES TRADICIONALES (traditional clothing) TRIBUNALES PENALES (criminal courts)

TRANSEXUAL (transsexual) TRINIDAD (trinity)


P R E S E N T A C I Ó N

TRANSEXUALES (transsexuals) TRISTEZA (sadness)

TRANSEXUALISMO (transsexualism) TUTOR DE CLASE (form master/mistress), use PERSONAL


ACADÉMICO DOCENTE (academia teaching personnel)
TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information transfer)
TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer)
TRANSGÉNERO (transgender)
TRANSGRESIÓN (transgression)
U
TRANSMISIÓN (transmission)
UNIDAD DOMÉSTICA (home unit)
TRANSMISIÓN HETEROSEXUAL (heterosexual transmission)
UNIÓN CONYUGAL (conjugal union), use MATRIMONIO (mar-
TRANSMISIÓN HOMOSEXUAL (homosexual transmission)
riage)
TRANSPORTES (transports)
UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions)
TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming)
UNIÓN MATRIMONIAL (matrimonial union), use
TRANVERSALIZACIÓN (transversalization) MATRIMONIO (marriage)
TRASPLANTE DE ÓRGANOS (organ transplantation) UNIVERSIDAD (university)
TRASTORNO SEXUAL (sexual disorders), use PROBLEMAS UNIVERSIDAD A DISTANCIA (open university), use
SEXUALES (sexual disorders) UNIVERSIDAD ABIERTA (open university)
TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders) UNIVERSIDAD ABIERTA (open university)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders) UNIVERSIDAD INTERNACIONAL (international university)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA UNIVERSIDAD ON LINE (on line university), use UNIVERSIDAD
(eating disorders) ABIERTA (open university)

110
Tesauro de género: lenguaje con equidad

UNIVERSIDAD SIN BARRERAS (open university), use UNIVER- VIDA POLÍTICA (political life), use POLÍTICA (politics)
SIDAD ABIERTA (open university)
VIDEASTAS (video makers)
UNIVERSIDAD VIRTUAL (virtual university), use UNIVERSIDAD
VIDEO (video)
ABIERTA (open university)
VIEJO (old man or woman), use ANCIANO (elderly people)
USO DE GAS (use of gas)
VÍNCULO FAMILIAR (family ties), use PARENTESCO (kinship)
USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology)
VIOLACIÓN (rape)
USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces)
VIOLACIÓN A LOS DERECHOS HUMANOS (violations of the
USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
human rights)
UTILITARISMO (utilitarianism)
VIOLACIÓN COLECTIVA (collective rape)
UTOPÍA (utopia)
VIOLAR (rape)

A L F A B É T I C A
VIOLENCIA (violence)
VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
V VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence against
old people)
VACUNA (vaccine), use VACUNACIÓN (vaccination) VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against women)
VACUNACIÓN (vaccination) VIOLENCIA CONTRA LOS HOMOSEXUALES (violence
against gays)
VALORES CULTURALES (cultural values)
VIOLENCIA CONTRA LAS LESBIANAS (violence against lesbians)
VALORES MORALES (moral values) (moral code) (moral sense)
VIOLENCIA CONYUGAL (marital violence), use VIOLENCIA
VALORES RELIGIOSOS (religious values)

P R E S E N T A C I Ó N
DOMÉSTICA (domestic violence)
VALORES SOCIALES (social values)
VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
VANDALISMO (vandalism)
VIOLENCIA DE LOS JÓVENES (youth violence), use VIOLENCIA
VASECTOMÍA (vasectomy) JUVENIL (youth violence)
VEJEZ (old age), use TERCERA EDAD (older people) VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN (mass
VEREDICTO (verdict), use SENTENCIA JUDICIAL (judicial media violence)
sentence) VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
VERSO (verse), use POESÍA (poetry) VIOLENCIA ECONÓMICA (economical violence)
VESTIMENTA (clothing) VIOLENCIA EN EL HOGAR (violence at home), use VIOLENCIA
VETERINARIA (veterinary) DOMÉSTICA (domestic violence)

VICARIOS (vicars) VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO (violence in the workplace)

VICIOS (vices) VIOLENCIA EN EL MEDIO FAMILIAR (home violence), use


VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
VIOLENCIA EN LA ESCUELA (school violence)
VIDA COTIDIANA (daily life)
VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
VIDA DEL ESTUDIANTE (student life), use SOCIOLOGÍA DEL
ESTUDIANTE (student sociology) VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the institutions)

VIDA ESCOLAR (school life), use SOCIOLOGÍA DEL VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
ESTUDIANTE (student sociology) VIOLENCIA FAMILIAR (family violence), use VIOLENCIA DO-
VIDA ESTUDIANTIL (student life), use SOCIOLOGÍA DEL MÉSTICA (domestic violence)
ESTUDIANTE (student sociology) VIOLENCIA FÍSICA (physical violence)

111
Instituto Nacional de las Mujeres

VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) VOLUNTARIADO (voluntary workers), use VOLUNTARIOS


(volunteers)
VIOLENCIA INFANTIL (child violence), use ABUSO DE
MENORES (child abuse) VOLUNTARIOS (volunteers)
VIOLENCIA JUVENIL (youth violence) VOTACIÓN (voting), use ELECCIONES (elections)
VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) VOTO (vote)
VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence) VOTO FEMENINO (women’s suffrage)
VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated violence by VOYEURISMO (voyeurism)
the race)
VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivated violence
by the religion)
VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
X
A L F A B É T I C A

VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially approved violence)


XENOFOBIA (xenophobia)
VIRGINIDAD (virginity)
VIRILIDAD (virility)
VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA (VIH) (human
immunodeficiency virus (HIV)) Z
VISITAS ECLESIÁSTICAS (visitations ecclesiastical)
VIUDA (widowed woman) ZONA RURAL (rural area)

VIUDO (widowed man) ZONA URBANA (urban area)


P R E S E N T A C I Ó N

VIVIENDA (housing) ZOOFILIA (zoophilia)

VOLUNTAD (hill) ZOOLOGÍA (zoology)

112
T e s aP rue sre not a c i ó n Sistemática
Tesauro de género: lenguage con equidad

ABORTO LEGAL (legal abortion)

A ABORTO PROVOCADO (abortion)


LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)

ABANDONO DEL HOGAR (desertion) ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)


TG: DERECHO DE FAMILIA (family law) TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TR: ADOPCIÓN (adoption) ABORTO (abortion)
CUSTODIA (custody) TR: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation) ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
FILIACIÓN (affiliation) ABORTO LEGAL (legal abortion)
LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation) ABORTO PROVOCADO (abortion)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation) LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)
PATRIA POTESTAD (paternal authority)
ABORTO LEGAL (legal abortion)

S I S T E M Á T I C A
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child) TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TG: VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence) ABORTO (abortion)
MALTRATO INFANTIL (child abuse) (child-battering) TR: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
TR: HUÉRFANOS (orphan) ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
INFANTICIDIO (infanticide) ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
MALTRATO FÍSICO (child physical abuse) ABORTO PROVOCADO (abortion)
MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse) LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)
PREVENCIÓN DEL MALTRATO INFANTIL (child abuse
prevention) ABORTO PROVOCADO (abortion)
TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
ABORTO (abortion) ABORTO (abortion)
TG: PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programs) TR: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)

P R E S E N T A C I Ó N
PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning) ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
TR: COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
behaviour) ABORTO LEGAL (legal abortion)
EMBARAZO (pregnancy) LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)
POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
TE: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage) ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
ABORTO ILEGAL (illegal abortion) TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
ABORTO INSEGURO (unsafe abortion) TR: ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
ABORTO LEGAL (legal abortion) AUTOEROTISMO (autoeroticism)
ABORTO PROVOCADO (abortion) ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize) DESEO SEXUAL (sexual desire)
PAREJA SEXUAL (sexual partners)
ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage) PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
ABORTO (abortion) ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
TR: ABORTO ILEGAL (illegal abortion) TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
ABORTO LEGAL (legal abortion) RELIGIÓN (religion)
ABORTO PROVOCADO (abortion) TR: CASTIDAD (purity)
LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize) CELIBATO (celibacy)
PECADO (sin)
ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
ABUELA (grandmother)
TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TG: PARENTESCO (kinship)
ABORTO (abortion)
TR: ABUELO (grandfather)
TR: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
HERMANA (sister)
ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
HERMANO (brother)

115
Instituto Nacional de las Mujeres

HIJA (daughter) ESTUPRO (statutory rape)


HIJO (son) EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation)
MADRE (mother) VIOLENCIA DE GÉNERO (sexual violence)
PADRE (father)
ACADEMIAS EVANGÉLICAS (evangelical academies)
ABUELO (grandfather) TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
TG: PARENTESCO (kinship) TR: COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities)
TR: ABUELA (grandmother) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
HERMANO (brother) SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries)
HIJA (daughter) SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies)
HIJO (son)
MADRE (mother) ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education)
PADRE (father) TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
S I S T E M Á T I C A

ABUSO DE MENORES (child abuse)


TR: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and
UP: agresión infantil (child assault), violencia infantil (child violence),
development plans)
abuso sexual infantil (child sexual abuse)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
(policy of equality of opportunity)
DELITOS (crime)
ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education)
TR: ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property)
CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against
ACCESO AL TRABAJO (equal access to work)
humanity)
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against
ACCESO A LA INFORMACIÓN (access to information)
women)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) TG: POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy)
HOMICIDIO (homicide) CONTROL COMUNICACIONAL (communication control)
ESTUPRO (statutory rape) TR: OPINIÓN PÚBLICA (public opinion)
P R E S E N T A C I Ó N

EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation) CENSURA (access to information)


SECUESTRO (kidnapping) TE: PROTECCIÓN DE DATOS (data backup)
TORTURA (torture)
TE: INCESTO (incest) ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property)
PEDOFILIA (paedophilia) TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
VIOLACIÓN (rape) ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
TR: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and
ABUSO SEXUAL (sexual abuse) development plans)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
DELITOS (crime) (policy of equality of opportunity)
TR: ABUSO DE MENORES (child abuse) ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education)
CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against ACCESO AL TRABAJO (equal access to work)
humanity)
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against ACCESO AL TRABAJO (equal access to work)
women) TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
CRÍMENES DE ODIO (hate crimes) ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) TR: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and
EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation) development plans)
SECUESTRO (kidnapping) POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
TORTURA (torture) (equal opportunities policy)
VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence) ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education)
TE: ACOSO SEXUAL (sexual harassment) ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property)

ABUSO SEXUAL (sexual abuse) ACCIDENTES (accidents)


TG: DELITOS SEXUALES (sexual crimes) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TR: ACOSO SEXUAL (sexual harassment)

116
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: VIOLENCIA (violence) SERVICIOS DE SALUD (health services)


TE: ACCIDENTES DE TRABAJO (industrial accidents) TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers)
ACCIDENTES DE TRÁNSITO (traffic accidents)
ACONTECIMIENTOS HISTÓRICOS (historical events)
ACCIDENTES DE TRÁNSITO (traffic accidents) TG: MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) historical techniques)
ACCIDENTES (accidents) TIEMPO HISTÓRICO (historical time)
TR: ACCIDENTES DE TRABAJO (industrial accidents) TR: CRONOLOGÍA (chronology)

ACCIDENTES DEL TRABAJO (industrial accidents) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)


TG: SEGURIDAD LABORAL (industrial safety) TG: DELITOS SEXUALES (sexual crimes)
TR: DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (safety devices) TR: ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
ENFERMEDADES OCUPACIONALES (occupational diseases) ESTUPRO (statutory rape)
HIGIENE DEL TRABAJO (occupational hygiene) EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation)

S I S T E M Á T I C A
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine) VIOLENCIA DE GÉNERO (sexual violence)
TE: ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) harassment at work)
UP: discriminación positiva (positive discrimination)
TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
TR: CUOTAS (quotas) TG: DELITOS (crime)
EQUIDAD (equity) ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
IGUALDAD (equality) TR: VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
PARIDAD (parity) TE: ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual
TE: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and harassment in the work place)
development plans)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual harass-

P R E S E N T A C I Ó N
MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery) ment at work)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES TG: DELITOS SEXUALES (sexual crimes)
(equal opportunities policy) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education) TR: VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property) VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO (violence in the
ACCESO AL TRABAJO (equal access to work) work place)
TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming)
ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual harass-
ACCIÓN CULTURAL (cultural action) ment in the work place)
TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) TG: ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
TR: ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
ACTITUD DE LOS PADRES (parents attitudes)
POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
UP: actitud parental (parents attitudes)
USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
TG: ENTORNO FAMILIAR (family environment)
TE: ACTIVIDADES CULTURALES (cultural activities)
RELACIÓN PADRES-HIJAS/HIJOS (parents sons/daughters
ANIMACIÓN CULTURAL (cultural animation)
relation)
TR: COMUNICACIÓN SOBRE SEXUALIDAD (communication
ACCIONES EN SALUD (health actions)
about sexuality)
TG: SALUD (health)
TR: ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration)
ACTITUD DEL DOCENTE (teacher’s attitud)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour)
POLÍTICA DE SALUD (health policy)
TR: AUTORIDAD DEL DOCENTE (teacher’s authority)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion)
PARTICIPACIÓN DEL PROFESOR (teacher’s participation)
SEGURO DE SALUD (health insurance)

117
Instituto Nacional de las Mujeres

ACTITUD DEL ESTUDIANTE (student’s attitudes) ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)


UP: actitud estudiantil (student attitudes) TG: RELIGIÓN (religion)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) TR: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
relationship) RELIGIONES (religions)
TR: ADAPTACIÓN DEL ESTUDIANTE (student adjustment) TE: CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversion)
COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour) CULTOS (cults)
EVANGELIZACIÓN (evangelism)
ACTITUD SEXUAL (sexual attitude) FESTIVALES RELIGIOSOS (religious festivals)
NA: opiniones y creencias acerca de la conducta y el desarrollo PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
sexual REFORMA RELIGIOSA (religious reform)
TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour) TRABAJO MISIONERO (missionary work)
TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence) VISITAS ECLESIÁSTICAS (visitations ecclesiastical)
AUTOEROTISMO (autoeroticism)
S I S T E M Á T I C A

ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction) ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist ctivist)


DESEO SEXUAL (sexual desire) TG: FEMINISMO (feminism)
PAREJA SEXUAL (sexual partners) FEMINISTAS (feminist)
PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices) TR: ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)
AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors)
ACTITUDES (attitudes) ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers)
TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity) JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers)
TR: COMPORTAMIENTO (behaviour) TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians)
EMOCIONES (emotions)
ACTORES (actors)
PERSONALIDAD (personality)
TG: ARTES (arts)
TE: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
TOLERANCIA (tolerance)
TR: ACTRICES (actresses)
P R E S E N T A C I Ó N

CAMBIO DE ACTITUDES (attitude change)


REPRESENTACIÓN (performance)
DRAMA (drama)
ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
TG: ACTITUDES (attitudes) ACTORES SOCIALES (social actors)
TR: TOLERANCIA (tolerance) TG: MOVIMIENTOS, ORGANIZACIONES Y ACTORES
CAMBIO DE ACTITUDES (attitude change) SOCIALES (movements, organizations and social actors)
TE: INTOLERANCIA (intolerance) TR: MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements)
PREJUICIOS (prejudice) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
TE: GOBIERNO (government)
ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities) GRUPOS (groups)
UP: actividades de investigación (research activities) GRUPOS ÉTNICOS (ethnical groups)
TG: ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research LIDERAZGO (leadership)
organization) LEGISLADORES (legislators)
TR: PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
TE: PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes) PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
PARTIDOS POLÍTICOS (political parties)
ACTIVIDADES CULTURALES (cultural activities) REDES (nets)
TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) REFUGIADOS (refugees)
ACCIÓN CULTURAL (cultural action) SOCIEDAD CIVIL (civil society)
TR: ANIMACIÓN CULTURAL (cultural animation)
ACTRICES (actresses)
ACTIVIDADES POLÍTICAS (political activities) TG: ARTES (arts)
TG: CIENCIA POLÍTICA (political science) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
POLÍTICA (politics) TR: ACTORES (actors)
TR: PRÁCTICA POLÍTICA (political practice) REPRESENTACIÓN (performance)
REFORMA POLÍTICA (political reform) DRAMA (drama)

118
Tesauro de género: lenguage con equidad

ACUERDOS CULTURALES (cultural agreements) TE: ALCOHOLISMO (alcoholism)


TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) TABAQUISMO (smoking habit)
POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy) TOXICOMANÍA (drug abuse)
TR: COOPERACIÓN CULTURAL (cultural cooperation)
INTERCAMBIO CULTURAL (cultural exchange) ADIVINACIÓN (divination)
PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation) TG: ESOTERISMO (esotericism)
RELACIONES CULTURALES (cultural relations) TR: ESPIRITUALISMO (spiritualism)
MAGIA (magic)
ACULTURACIÓN (acculturation) PARAPSICOLOGÍA (parapsychology)
UP: asimilación cultural (cultural assimilation), integración cultural PROFECÍA (prophecy)
(cultural integration) y enculturación (enculturation)
TG: IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity) ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration)
TR: IDENTIDAD NACIONAL (national identity) TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
TR: ACCIÓN CULTURAL (cultural action)

S I S T E M Á T I C A
ACUPUNTURA (acupuncture) DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
TG: SISTEMA MÉDICO (medical system) POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
TR: DIETÉTICA (dietetics) USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
HOMEOPATÍA (homeopathy) TE: GESTIÓN CULTURAL (cultural management)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine) ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations)
MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine)
ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
UP: acción judicial (judicial action), acción jurídica (juridical ac-
ADAPTACIÓN DEL ESTUDIANTE (student adjustment)
tion), práctica del derecho (law practice), práctica jurídica (juridical
UP: adaptación escolar (student adjustment)
practice)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
TG: LEGISLACIÓN Y DERECHO (law and legislation)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student
TR: DERECHO (law)
relationship)
DERECHOS HUMANOS (human rights)

P R E S E N T A C I Ó N
TR: ACTITUD DEL ESTUDIANTE (student’s attitudes)
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human
COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour)
rights)
DISCRIMINACIÓN (discrimination)
ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation)
LEGISLACIÓN (legislation)
TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
LIBERTAD (freedom)
TR: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
TE: APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation) CÓDIGOS (codes)
INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusion) CONTRATOS (contracts)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) MEDIACIÓN (mediation)
NORMAS SOCIALES (social norms) PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation) PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
SOCIALIZACIÓN (socialization) TRIBUNALES (courts)

ADICCIONES (addictions) ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administration)


TG: TRASTORNOS (disorders) UP: administración de la investigación (research administration), gestión
TR: ADICCIONES (addictions) de la investigación (research management), administración tecnológica
DEMENCIA (dementia) (technological administration)
DEPRESIÓN (depression) TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology)
FOBIAS (phobias) TR: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development)
NEUROSIS (neuroses) ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
HISTERIA (hysteria) PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
PSICOSIS (psychosis) TE: ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organiza-
TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders) tions)
TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics) CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers)
TRAUMAS (traumas) FUNDACIONES DE INVESTIGACIÓN (research foundations)

119
Instituto Nacional de las Mujeres

ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development INFANCIA (childhood)


administration) JUVENTUD (youth)
TG: DESARROLLO (development) TERCERA EDAD (older people)
TR: AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) TE: ADOLESCENTES (adolescents)
BANCOS DE DESARROLLO (development banks)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies) ADOLESCENTES (adolescents)
PLANES DE DESARROLLO (development plans) TG: CICLO DE VIDA (life-cycles)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects) ADOLESCENCIA (adolescence)
TR: PÚBERES (adolescents)
ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administattion) JÓVENES (young people)
TG: INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
HOSPITALES (hospitals) ADOPCIÓN (adoption)
TR: GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management) TG: BIENESTAR SOCIAL (social welfare)
HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals) BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare)
S I S T E M Á T I C A

HOSPITAL INFANTIL (child hospital) TR: ORFANATO (orphanage)


HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals) ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
HOSPITAL PRIVADO (private hospitals)
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals) ADOPCIÓN (adoption)
HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals) TG: DERECHO DE FAMILIA (family law)
TR: ABANDONO DEL HOGAR (desertion)
ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration) CUSTODIA (custody)
TG: GOBIERNO (government) EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation)
TR: INSTITUCIONES POLÍTICAS (political institutions) FILIACIÓN (affiliation)
NIVELES DE GOBIERNO (government levels) LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation)
TE: FUNCIÓN PÚBLICA (civil service) MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation)
SECRETARÍA (secretary) PATRIA POTESTAD (paternal authority)
P R E S E N T A C I Ó N

ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) ADULTAS (adult women)


TG: SALUD (health) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
TR: ACCIONES EN SALUD (health actions) ADULTEZ (adulthood)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics) TR: ADULTOS (adult men)
EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education) ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) TERCERA EDAD (older people)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion) TR: ADULTOS MAYORES (old adult men)
SEGURO DE SALUD (health insurance)
SERVICIOS DE SALUD (health services) ADULTEZ (adulthood)
TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
TE: CENTROS DE SALUD (health centers) TR: ADOLESCENCIA (adolescence)
PUBERTAD (puberty)
ADMINISTRADOR DE LA EDUCACIÓN (educational INFANCIA (childhood)
administrator) JUVENTUD (youth)
UP: decano (dean), director de colegio (school principal), inspector de la TERCERA EDAD (older people)
educación (education inspector), rector (rector) TE: ADULTAS (adult women)
TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel) ADULTOS (adult men)
TR: DOCENTE (teacher)
ADULTOS (adult men)
ADOLESCENCIA (adolescence) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
TG: CICLO DE VIDA (life-cycle) ADULTEZ (adulthood)
TR: PUBERTAD (puberty) TR: ADULTAS (adult women)
ADULTEZ (adulthood)

120
Tesauro de género: lenguage con equidad

ADULTOS MAYORES (old adult men) AGENCIAS DE NOTICIAS (news agencies)


TG: CICLO DE VIDA (life-cycle) TG: PERIODISMO (journalism)
TERCERA EDAD (older people) TR: LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
TR: ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women) PERIODISTAS (journalists)

AFECTIVIDAD (affectivity) AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)


TG: EMOCIONES (emotions) TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power)
TR: AMOR (love) TR: ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly)
ANSIEDAD (anxiety) CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
CELOS (jealousy) COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
CULPA (guilt) GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
MIEDO (fear) INICIATIVAS (initiative)
ODIO (hate) LEYES (laws)
PASIÓN (passion) PUNTO DE ACUERDO (agreement point)

S I S T E M Á T I C A
PLACER (pleasure)
SOLEDAD (loneliness) AGORAFOBIA (agoraphobia)
TRISTEZA (sadness) TG: TRASTORNOS (disorders)
TE: AMISTAD (friendship) FOBIAS (phobias)
AUTONOMÍA (autonomy) TR: CLAUSTROFOBIA (claustrophobia)
DEPENDENCIA (dependence)
AGRESIÓN (agression)
AFFIDAMENTO (affidamento) TG: COMPORTAMIENTO (behaviour)
TG: FEMINISMO CONDUCTA (conduct)
TR: AFFIDAMENTO (affidamento) TR: FRUSTRACIÓN (frustration)
ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)
FEMINISTAS (feminists) AGRICULTURA (agricultural)
FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism) TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)

P R E S E N T A C I Ó N
SORORIDAD (sorority, sisterhood) SECTOR PRIMARIO (primary sector)
AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation) TR: GANADERÍA (stockbreeding)
TG: TEOLOGÍA (theology) ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy)
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) MINERÍA (mining industry)
TR: CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal PESCA (fishing)
religious beliefs)
DEIDADES (deities) AISLAMIENTO CULTURAL (cultural isolation)
ESPIRITUALIDAD (spirituality) TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
INMORTALIDAD (immortality) INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction)
RESURRECCIÓN (resurrection) TR: CONFLICTOS CULTURALES (cultural conflicts)
RITUALISMO (ritualism)
TRINIDAD (trinity) AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
AGENCIA (agency) TR: COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development) NACIONALIZACIÓN (nationalization)
EMPODERAMIENTO (empowerment) PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
TR: CAPACITACIÓN (qualification) POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
AGENCIAS DE LA PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family
PRIVATIZACIÓN (privatization)
planning agency)
REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
TG: PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programs)
PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
ALCOHOLISMO (alcoholism)
TR: CONTROL DE LA NATALIDAD (birth control)
TG: TRASTORNOS (disorders)
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive
ADICCIONES (addictions)
behaviour)
TR: TABAQUISMO (smoking habit)
POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
TOXICOMANÍA (drug abuse)

121
Instituto Nacional de las Mujeres

ALFABETIZACIÓN DE ADULTOS (adult literacy) ALUCINACIÓN (hallucination)


TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) TG: TRASTORNOS (disorders)
ANALFABETISMO (illiteracy) PSICOSIS (psychosis)
TR: NECESIDADES DE EDUCACIÓN (educational needs) TR: DELIRIO (delirium)
ESQUIZOFRENIA (squizophrenia)
ALINEACIÓN SOCIAL (social alienation) PARANOIA (paranoia)
UP: Aislamiento social (social alienation) PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psychosis)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TR: ADICCIONES (addictions) AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment)
CONFLICTO SOCIAL (social conflict) TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
DELINCUENCIA (delinquency) TR: COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour)
DELITOS (crime) DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline)
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization) RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) RELACIÓN ESCUELA-COMUNIDAD (school-community
S I S T E M Á T I C A

MALNUTRICIÓN (undernourishment) relationship)


POBREZA (poverty) RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student
SUICIDIO (suicide) relationship)
VIOLENCIA (violence) RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher
relationship)
ALMA (soul)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
METAFÍSICA (metaphysics) UP: contexto de aprendizaje (learning context), entorno educacional
TR: NATURALEZA HUMANA (human nature) (educational environment), medio de aprendizaje (learning environment)
VICIOS (vices) TG: EDUCACIÓN (education)
TE: CUALIDADES (qualities) TR: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institutions)
PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel)
P R E S E N T A C I Ó N

ALTA BURGUESÍA (gentry) TE: AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment)


TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour)
CLASES SOCIALES (social class) DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline)
TR: CAMPESINOS (peasant) RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship)
CLASE ALTA (upper class) RELACIÓN ESCUELA-COMUNIDAD (school-community
CLASE BAJA (lower class) relationship)
CLASE MEDIA (middle class) RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student
CLASES POPULARES (working class) relationship)
POBRES (poor) RELACIÓN PADRES-ESCUELA (parents-school relationship)
RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship)
ALTO CLERO (higher clergy)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) AMBIENTES CULTURALES (cultural environment)
CLERO (clergy) TG: CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions)
TR: ARZOBISPOS (archbishops) TR: ESTILOS DE VIDA (life styles)
BAJO CLERO (coger clergy) FACTORES CULTURALES (cultural factors)
CAPELLANES (chaplains) VIDA COTIDIANA (daily life)
CARDENALES (cardinals)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy) AMENAZAS (threats)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
CURAS (mass priests) MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PER-
DIÁCONOS (deaconesses) SONA (TORTURA) (methods of violence against a person)
FRAILES (friars) (torture)
OBISPOS (bishops) TR: ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
PASTORES (pastors, ministers) DEGRADACIÓN (degradation)
PRELADO (prelate) PRIVACIONES (deprivation)
VICARIOS (vicars)

122
Tesauro de género: lenguage con equidad

TORTURA (torture) ANALFABETOS (illiterate men)


VIOLACIÓN (rape) CAMPAÑAS DE ALFABETIZACIÓN (literacy campaign)
TE: AMENAZAS DE MUERTE (death threats) DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational
discrimination)
AMENAZAS DE MUERTE (death threats) ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education)
TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PER- TE: ALFABETIZACIÓN DE ADULTOS (adult literacy)
SONA (TORTURA) (methods of violence against a person) ANALFABETISMO FUNCIONAL (functional illiteracy)
(torture)
AMENAZAS (threats) ANALFABETISMO FUNCIONAL (functional illiteracy)
TR: TORTURA PSICOLÓGICA (psychological torture) TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
ANALFABETISMO (illiteracy)
AMISTAD (friendship) TR: ANALFABETAS (illiterate women)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) ANALFABETOS (illiterate men)
RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship) UP: iletrados (illiterate men)

S I S T E M Á T I C A
TR: COMPAÑERISMO (comradeship, friendship) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantage groups)
COMPETENCIA (competition) DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally
GRUPOS (groups) disadvantaged women)
USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces) TR: NECESIDADES EDUCACIONALES (educational needs)
VIOLENCIA (violence) ANALFABETISMO (illiteracy)
SOCIALIZACIÓN (socialization)
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
AMISTAD (friendship) TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
TG: EMOCIONES (emotions) TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
AFECTIVIDAD (affectivity) ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
TR: AUTONOMÍA (autonomy) ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
DEPENDENCIA (dependence) APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-

P R E S E N T A C I Ó N
ary approach)
AMOR (love) EVALUACIÓN (evaluation)
TG: EMOCIONES (emotions) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
TR: ANSIEDAD (anxiety) INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
CELOS (jealousy) TIPOLOGÍA (typology)
CULPA (guilt)
MIEDO (fear) ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
ODIO (hate) UP: causalidad (causality)
PASIÓN (passion) TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
PLACER (pleasure) TR: ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
SOLEDAD (loneliness) ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
TRISTEZA (sadness) ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
AFECTIVIDAD (affectivity) APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
ary approach)
ANALFABETAS (illiterate women) EVALUACIÓN (evaluation)
UP: iletradas (illiterate women) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantage groups) INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally TIPOLOGÍA (typology)
disadvantaged women)
TR: NECESIDADES EDUCACIONALES (educational needs) ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
ANALFABETISMO (illiteracy) TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
ANALFABETISMO (illiteracy) ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
TR: ANALFABETAS (illiterate women)

123
Instituto Nacional de las Mujeres

APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis)


(interdisciplinary approach) MODELOS (models)
EVALUACIÓN (evaluation)
EPISTEMOLOGÍA (epistemology) ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research) and models)
TIPOLOGÍA (typology) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
TR: INVESTIGACIÓN APLICADA (applied reserach)
ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis) TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods) TE: ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis)
TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis) ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regression analysis)
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis) ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis)
ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis) MODELOS (models)
APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA
(interdisciplinary approach) ANÁLISIS GRUPAL (group analysis)
S I S T E M Á T I C A

EVALUACIÓN (evaluation) TG: PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS


EPISTEMOLOGÍA (epistemology) (data processing and interpretation)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research) NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
TIPOLOGÍA (typology) TR: ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis)
ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)
ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis) MÚLTIPLES NIVELES DE ANÁLISIS (multi-level analysis)
TG: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis
and models) ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis)
TR: ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis) TG: HISTORIA (history)
ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regression analysis) MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and
MODELOS (models) historical techniques)
TR: MÉTODO HISTÓRICO (historical methods)
P R E S E N T A C I Ó N

ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis) TIEMPO HISTÓRICO (historical time)


TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
methods) ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis)
PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS TG: PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS
(data processing and interpretation) (data processing and interpretation)
TR: ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis) NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
CODIFICACIÓN (coding) TR: ANÁLISIS GRUPAL (group analysis)
ELABORACIÓN (elaboration) ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)
INTERPRETACIÓN (interpretation) MÚLTIPLES NIVELES DE ANÁLISIS (multi-level analysis)
METAANÁLISIS (meta analysis)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis) ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis)
TG: INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research)
ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis) TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
UP: analysis por género (analysis by gender) ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies)
NA: estudio de las diferencias de condiciones, necesidades, índices HISTORIA CULTURAL (cultural history)
de participación, etc., entre hombres y mujeres SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology)
TG: EMPLEO (employment)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics) ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis)
TR: TASAS DE PARTICIPACIÓN (participation level) (participation UP: filología (philology)
rates) TG: LITERATURA (literature)
TR: AUTORES (men authors)
ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regresión analysis) AUTORAS (women authors)
TG: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary forms)
and models) LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary literature)
TR: ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis) LITERATURA POPULAR (popular literature)

124
Tesauro de género: lenguage con equidad

LITERATURA TRADICIONAL (folk literature) DESEMPLEADAS (unemployed women)


PROSA (prose) DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally
POESÍA (poetry) disadvantaged women)
TE: CRÍTICA LITERARIA (literary criticism) DISCAPACITADAS (disabled women)
ESTILOS (literary style) POBRES (poor)
HISTORIA DE LA LITERATURA (literary history)
PREMIOS LITERARIOS (literary prizes) ANCIANOS (elderly men)
UP: viejos (old men or women)
ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
TG: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis TR: ANCIANAS (elderly women)
and models) DESEMPLEADOS (unemployed)
TR: ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regression analysis) DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally
ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis) disadvantaged men)
MODELOS (models) DISCAPACITADOS (disabled men)

S I S T E M Á T I C A
POBRES (poor)
ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)
TG: PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS ANDROCENTRISMO (androcentrism, male centeredness)
(data processing and interpretation) TG : ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis) DOMINACIÓN MASCULINA (masculinity domination)
TR: ANÁLISIS GRUPAL (group analysis) TR : FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism)
MACHISMO (male chauvinism, machismo)
ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis)
MÚLTIPLES NIVELES DE ANÁLISIS (multi-level analysis)
ANDROFOBIA (androphobia)
TG: GÉNERO (gender)
ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
TR: SEXISMO (sexism)
methods)
TE: HETERONORMATIVA (heteronormative)

P R E S E N T A C I Ó N
PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS
HETEROSEXISMO (heterosexism)
(data processing and interpretation)
HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive hetero-
TR: ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis)
sexuality)
CODIFICACIÓN (coding)
MISOGINIA (misogyny)
ELABORACIÓN (elaboration)
INTERPRETACIÓN (interpretation)
ANDROGINIA (androgyny)
METAANÁLISIS (meta analysis)
TG: MASCULINIDAD (masculinity)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
HOMBRES (men)
TR: VIRILIDAD (virility)
ANARQUISMO (anarchism)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
ANGLO-CATOLICISIMO (Anglo-Catholicism)
TR: ANARQUISMO (anarchism)
TG: CRISTIANISMO (Christianity)
MARXISMO (Marxism)
CATOLICISMO (Catholicism)
SEPARATISMO (separatism)
TR: CATOLICISMO ROMANO (Roman Catholicism)
UTOPÍA (utopia)
ANIMACIÓN CULTURAL (cultural animation)
ANATOMÍA (anatomy) TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences) ACCIÓN CULTURAL (cultural action)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) TR: ACTIVIDADES CULTURALES (cultural activities)
TR: CIRUGÍA (surgery)
MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine) ANIMALES (animals)
MEDICINA FORENSE (forensic medicine) TG: CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
ZOOLOGÍA (zoology)
ANCIANAS (elderly women) TR: ESPECIES (species)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) MAMÍFEROS (mammalians)
TR: ANCIANOS (elderly men) PRIMATOLOGÍA (primate science)

125
Instituto Nacional de las Mujeres

ANIMISMO (animism) TR: ESTERILIZACIÓN (sterilization)


TG: RELIGIONES (religions) SEXO SEGURO (safe sex)
RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions) TE: ANTICONCEPCIÓN DE EMERGENCIA (emergency
contraception)
ANOREXIA (anorexia) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
TG: TRASTORNOS (disorders)
TRASTORNOS DE LA PERSONALIDAD (personality ANTICONCEPCIÓN DE EMERGENCIA (emergency contraception)
disorders) TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TR: TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders) ANTICONCEPCIÓN (contraception)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders) TR: ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA
(eating disorders) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
BULIMIA (bulimia) TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
ANTICONCEPCIÓN (contraception)
S I S T E M Á T I C A

ANORGASMIA (anorgasmia) TR: ANTICONCEPCIÓN DE EMERGENCIA (emergency


TG: DESEO SEXUAL (sexual desire) contraception)
ORGASMO (orgasm) CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
TR: IMPOTENCIA (impotence) SEXO SEGURO (safe sex)
TE: ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)
ANSIEDAD (anxiety) ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)
TG: EMOCIONES (emotions) PRESERVATIVO (condom)
TR: AMOR (love)
CELOS (jealousy) ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)
CULPA (guilt) TG: ANTICONCEPCIÓN (contraception)
MIEDO (fear) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
ODIO (hate) TR: ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)
P R E S E N T A C I Ó N

PASIÓN (passion) PRESERVATIVO (condom)


PLACER (pleasure) TE: DIAFRAGMA (diaphragm, cap)
SOLEDAD (loneliness) DIU (IUD)
TRISTEZA (sadness)
AFECTIVIDAD (affectivity) ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)
TG: ANTICONCEPCIÓN (contraception)
ANTECEDENTES FAMILIARES (family background) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
NA: características familiares tales como el tamaño, estructura, salud, TR: ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)
datos socioeconómicos, etnicidad, etc. PRESERVATIVO (condom)
TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
TR: CLAN (clan) ANTIFEMINISMO (antifeminism)
FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family) TG: FEMINISMO
FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family) TR: DOMINACIÓN MASCULINA (masculine domination)
FAMILIA INTERRACIAL (interracial family) MASCULINIDAD HEGEMÓNICA (hegemonic masculinity)
FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
FAMILIA NUCLEAR (nuclear family) ANTROPOLOGÍA (anthropology)
FAMILIA NUMEROSA (large family) TG: CIENCIAS SOCIALES (social science)
FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family) TR: HISTORIA (history)
FAMILIA RURAL (rural family) SOCIOLOGÍA (sociology)
FAMILIA URBANA (urban family) TE: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
MATRIARCADO (matriarchy) ANTROPOLOGÍA CIENTÍFICA (physical anthropology)
PATRIARCADO (patriarchy) ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology)
TEORÍA DE LA ANTROPOLOGÍA (anthropological theory)
ANTICONCEPCIÓN (contacepction) ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
TG: POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies) TG: CIENCIAS SOCIALES (social science)
SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health) ANTROPOLOGÍA (anthropology)

126
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology) APRENDIZAJE (learning)


ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) TG: EDUCACIÓN (education)
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory) TR: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching insti-
ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis) tutions)
ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies) PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel)
HISTORIA CULTURAL (cultural history) TE: APRENDIZAJE DE ADULTOS (adult learning)
DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities)
ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) DISPONIBILIDAD PARA EL APRENDIZAJE (learning
TG: INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research) readiness)
TR: ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis) PROCESO DE APRENDIZAJE (learning process)
ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies)
HISTORIA CULTURAL (cultural history)
APRENDIZAJE (learning)
SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology)
TG: COGNICIÓN (cognition)
TR: APTITUDES (aptitude)

S I S T E M Á T I C A
ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational anthropology)
CONCIENCIA (consciousness)
TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
CREATIVIDAD (creativity)
TR: FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) IMAGINACIÓN (imagination)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) INTELIGENCIA (intelligence)
INTUICIÓN (intuition)
ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology) MEMORIA (memory)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social science) PENSAMIENTO (thought)
ANTROPOLOGÍA (anthropology) TE: MOTIVACIÓN (motivation)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) APRENDIZAJE DE ADULTOS (adult learning)
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory) TG: APRENDIZAJE (learning)

P R E S E N T A C I Ó N
TR: INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) (adult education institutions)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social science) EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education)
ANTROPOLOGÍA (anthropology) PROCESO DE APRENDIZAJE (learning processes)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology) APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplinary
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory) approach)
TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (application of reserach) TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
methods)
ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIG-
ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
ACIÓN (organization and application of reserach)
EVALUACIÓN (evaluation)
TR: ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA
EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN (quality of research)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy)
TIPOLOGÍA (typology)
APLICACIÓN DE LA LEY (law application) INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice) ary research)
TR: CÓDIGOS (codes) APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological
CONTRATOS (contracts) approaches)
DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
MEDIACIÓN (mediation) methods)
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities) METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth-
PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) odology of the social sciences)
TRIBUNALES (courts) TR: FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of
TE: POLICÍA (police) the social sciences)

127
Instituto Nacional de las Mujeres

FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation) TR: LITERATURA (literature)


RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning) MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research) PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage)
TE: ARQUITECTURA (architecture)
APTITUD (aptitude) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
TG: COGNICIÓN (cognition) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
TR: APRENDIZAJE (learning) ARTES MUSICALES (musical arts)
CONCIENCIA (consciousness) ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
CREATIVIDAD (creativity) ARTES VISUALES (visual arts)
HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills) DANZA (dance)
IMAGINACIÓN (imagination) ESTÉTICA (aesthetics)
INTELIGENCIA (intelligence) FOTOGRAFÍA (photography)
INTUICIÓN (intuition)
MEMORIA (memory) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
S I S T E M Á T I C A

PENSAMIENTO (thought) UP: teatro (theatre), drama (drama)


TG: ARTES (arts)
ARISTOCRACIA (aristocracy) TR: ARQUITECTURA (architecture)
TG: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
TR: CASTAS (caste) ARTES MUSICALES (musical arts)
CLASE GOBERNANTE (ruling class) ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) ARTES VISUALES (visual arts)
ELITE (elite) DANZA (dance)
MATRIARCADO (matriarchy) ESTÉTICA (aesthetics)
PATRIARCADO (patriarchy) FOTOGRAFÍA (photography)
REALEZA (royalty) TE: ACTRICES (actresses)
ACTORES (actors)
P R E S E N T A C I Ó N

ARQUITECTAS (architect women) REPRESENTACIÓN (performance)


TG: ARTES (arts)
ARQUITECTURA (architecture) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
TR: ARQUITECTOS (architect men) TG: ARTES (arts)
TR: ARQUITECTURA (architecture)
ARQUITECTOS (architect men) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
TG: ARTES (arts) ARTES MUSICALES (musical arts)
ARQUITECTURA (architecture) ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
TR: ARQUITECTAS (architect women) ARTES VISUALES (visual arts)
DANZA (dance)
ARQUITECTURA (architecture) ESTÉTICA (aesthetics)
TG: ARTES (arts) FOTOGRAFÍA (photography)
TR: ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts) TE: DISEÑADORAS (women designers)
ARTES GRÁFICAS (graphic arts) DISEÑADORES (men designers)
ARTES MUSICALES (musical arts)
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) ARTES MUSICALES (musical arts)
ARTES VISUALES (visual arts) UP: música (music)
DANZA (dance) TG: ARTES (arts)
ESTÉTICA (aesthetics) TR: ARQUITECTURA (architecture)
FOTOGRAFÍA (photography) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
TE: ARQUITECTAS (architect women) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
ARQUITECTOS (architect men) ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
ARTES VISUALES (visual arts)
ARTES (arts) DANZA (dance)
ESTÉTICA (aesthetics)
TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and
FOTOGRAFÍA (photography)
communication)

128
Tesauro de género: lenguage con equidad

TE: CANTANTES (singers) TR: ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist)


INTÉRPRETES (performers) AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors)
ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers)
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers)
TG: ARTES (arts) TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians)
TR: ARQUITECTURA (architecture)
ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts) ARZOBISPOS (archbishops)
ARTES GRÁFICAS (graphic arts) TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
ARTES MUSICALES (musical arts)
CLERO (clergy)
ARTES VISUALES (visual arts)
TR: ALTO CLERO (higher clergy)
DANZA (dance)
BAJO CLERO (coger clergy)
ESTÉTICA (aesthetics)
CAPELLANES (chaplains)
FOTOGRAFÍA (photography)
CARDENALES (cardinals)
TE: ARTESANÍA (craftsmanship)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)

S I S T E M Á T I C A
ESCULTURA (sculpture)
PINTURA (painting) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
CURAS (mass priests)
ARTES VISUALES (visual arts) DIÁCONOS (deaconesses)
TG: ARTES (arts) FRAILES (friars)
TR: ARQUITECTURA (architecture) OBISPOS (bishops)
ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts) PASTORES (pastors, ministers)
ARTES GRÁFICAS (graphic arts) PRELADO (prelate)
ARTES MUSICALES (musical arts) VICARIOS (vicars)
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
ARTES VISUALES (visual arts) ASALARIADOS (wage earner)
DANZA (dance) TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
ESTÉTICA (aesthetics) POLÍTICA SALARIAL (wage policy)

P R E S E N T A C I Ó N
FOTOGRAFÍA (photography) TR: IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE
TE: CINE (cinema) IGUAL VALOR (equal pay for work of equal value)
DOCUMENTAL (documentary) SALARIOS (wages)
VIDEO (video)
SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems)
TE: DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination)
ARTESANAS (craftswomen)
ESCALA DE SALARIOS (pay scale)
TG: ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives)
ARTESANÍA (craftsmanship)
INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay)
TR: ARTESANOS (craftsmen)
SALARIO BASE (basic wage)
ARTESANÍA (craftsmanship) SALARIO MÍNIMO (minimum wage)
TG: ARTES (arts) SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) minimum wage)
TR: ESCULTURA (sculpture) TASA DEL SALARIO (wage rate)
PINTURA (painting)
TE: ARTESANAS (craftswomen) ASALTO (assault)
ARTESANOS (craftsmen) TG: VIOLENCIA (violence)
TG: ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
ARTESANÍA (craftsmanship) VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
TR: ARTESANAS (craftswomen) VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence
ARTÍCULOS RELIGIOSOS (religious articles) against old people)
TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) VIOLENCIA JUVENIL (youth violence)
TR: EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
TE: ASALTO CON VIOLENCIA (assault with violence)
ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)
TG: FEMINISMO (feminism)
FEMINISTAS (feminist)

129
Instituto Nacional de las Mujeres

ASALTO CON VIOLENCIA (assault with violence) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
TG: VIOLENCIA (violence) SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
ASALTO (assault) ASESORAMIENTO PSICOLÓGICO POR VIOLENCIA
TR: VANDALISMO (vandalism) (violence counselling)
TG: VIOLENCIA (violence)
ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly) VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power) TR: GRUPOS DE APOYO (support groups)
TR: AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)
ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly) ASILADAS (asylum seekers women)
CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union) TG: MIGRANTES (migrants)
CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control) EXILIADAS (exiled women)
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee) TR: ASILO (asylum)
DECRETOS (decree) DESPLAZADAS (displaced women)
GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups) REFUGIADAS POLÍTICAS (political refugees men)
S I S T E M Á T I C A

INICIATIVAS (initiative)
LEYES (laws) ASILADOS (asylum seekers man)
PUNTO DE ACUERDO (agreement point) TG: MIGRANTES (migrants)
EXILIADOS (exiled men)
ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement) TR: ASILO (asylum)
TG: ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements) DESPLAZADOS (displaced men)
TR: DESARROLLO COMUNITARIO (community development) REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees men)
DESARROLLO REGIONAL (regional development)
DESARROLLO RURAL (rural development) ASILO (asylum)
DESARROLLO URBANO (urban development) TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
VIVIENDA (housing) DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
TE: ZONA RURAL (rural area) TR: ASILADAS (asylum seekers women)
P R E S E N T A C I Ó N

ZONA URBANA (urban area) ASILADOS (asylum seekers men, inmates, refugees)
DERECHO A LA JUSTICIA (right to justice)
ASERTIVIDAD (assertiveness) TE: CIUDADANÍA (citizenship)
TG: PERSONALIDAD (personality)
RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits) ASILOS (asylums)
TR: AUTOCONTROL (self-control) TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
AUTORITARISMO (authoritarianism) INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
CONFORMIDAD (conformity) TR: BANCOS DE SANGRE (blood banks)
EGOÍSMO (egoism) CENTROS MÉDICOS (medical centers)
EMPATÍA (empathy) DISPENSARIOS (dispensaries)
FANATISMO (fanaticism) HOSPITALES (hospitals)
PASIVIDAD (passivity) PACIENTES (patients)

ASESORAMIENTO (counselling, advice) ASISTENCIA PÚBLICA (public aassistance)


TG: TRABAJO SOCIAL (social work) TG: SERVICIO SOCIAL (social services)
TR: GRUPOS DE APOYO (support groups) TR: ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice)
TRABAJADOR SOCIAL (male social worker) AYUDA A LA INFANCIA (child aid)
TRABAJADORA SOCIAL (female social worker) CENTROS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation centers)
VOLUNTARIO (volunteer) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
SERVICIOS JUVENILES (youth services)
ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice) SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
UP: asesoramiento legal (legal advice), asistencia judicial (judicial assis- ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations)
tance), asistencia jurídica (juridical assistance), asistencia legal (legal aid) TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
TG: SERVICIO SOCIAL (social services) ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations)
TR: ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance) TR: ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parents’
associations)

130
Tesauro de género: lenguage con equidad

ASOCIACIONES PROFESIONALES (professional associations) MARXISMO (Marxism)


ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) POSITIVISMO (positivism)
ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (students RACIONALISMO (rationalism)
organizations)
ATENCIÓN (attention)
UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions)
TG: APRENDIZAJE (learning)
PROCESO DE APRENDIZAJE (learning process)
ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parent’s associations)
TR: COMPRENSIÓN (comprehension)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
PREPARACIÓN PARA LA LECTURA (reading readiness)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations)
TR: ASOCIACIONES PROFESIONALES (professional associations) ATENCIÓN (attention)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) TG: COGNICIÓN (cognition)
ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (students CONCIENCIA (consciousness)
organizations) TR: PERCEPCIÓN (perception)
ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations) PROCESOS COGNITIVOS (cognitive processes)

S I S T E M Á T I C A
UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions)
ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)
ASOCIACIONES DE PROFESIONALES (profesional associations) TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) TR: AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations) CUIDADOS (care)
TR: ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parents’ INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
associations) INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work services)
ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (students SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
organizations) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions) SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)

P R E S E N T A C I Ó N
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
ASUNTOS ECONÓMICOS INTERNACIONALES SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
(international economics affaires)
TG: RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations) ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
(international economic relations) TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
TR: DEPENDENCIA (dependence) ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
GLOBALIZACIÓN (globalization) AUTOEROTISMO (autoeroticism)
ORGANIZACIONES ECONÓMICAS INTERNACIO- DESEO SEXUAL (sexual desire)
NALES (international economic organizations) PAREJA SEXUAL (sexual partners)
PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
ATEÍSMO (atheism)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
TR: DETERMINISMO (determinism) TR: AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
DIALECTICISMO (dialecticism) CUENTA PÚBLICA (public account and)
EMPIRICISMO (empiricism) INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports)
ESPIRITUALISMO (spiritualism) SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUN-
ESTRUCTURALISMO (structuralism) CIONARIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system)
EXISTENCIALISMO (existentialism)
FUNCIONALISMO (functionalism) AUSENCIA MATERNAL (maternal absence)
HUMANISMO (humanism) UP: ausencia materna (maternal absence)
IDEALISMO (idealism) TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
INDIVIDUALISMO (individualism) DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
MATERIALISMO (materialism) TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)

131
Instituto Nacional de las Mujeres

AUSENCIA PATERNAL (paternal absence) AUTOEROTISMO (autoeroticism)


RELACIÓN INTERGENERACIONAL (intergenerational TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
relation) TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
AUSENCIA PATERNAL (paternal absence) ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
UP: ausencia paterna (paternal absence) DESEO SEXUAL (sexual desire)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) PAREJA SEXUAL (sexual partners)
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization) PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child) TE: MASTURBACIÓN (masturbation)
AUSENCIA MATERNAL (maternal absence)
RELACIÓN INTERGENERACIONAL (intergenerational AUTOESTIMA (self-esteem)
relation) TG: IDENTIDAD (identity)
TR: AUTOIMAGEN (self-image)
AUSENTISMO (absenteeism) DIFERENCIACIÓN (differentiation)
S I S T E M Á T I C A

TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) IDENTIFICACIÓN (identification)


CONFLICTO LABORAL (labour unrest) INTERNALIZACIÓN (internalization)
TR: DESPIDO (dismissal) INDIVIDUACIÓN (individualization)
LÍMITES DEL YO (ego boundaries)
AUTOBIOGRAFÍA (autobiography) AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
TG: LITERATURA (literature) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
PROSA (prose) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
TR: BIOGRAFÍA (biography) IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
CUENTO (short story) SUBJETIVIDAD (subjectivity)
ENSAYO (essay)
NOVELA (novel) AUTOGESTIÓN (self government)
UP: estado autónomo (autonomous state)
P R E S E N T A C I Ó N

AUTOCONCIENCIA (consciousness-rising) TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems)


TG: IDENTIDAD (identity) TR: DEMOCRACIA (democracy)
TR: AUTOIMAGEN (self-image) ESTADO (state)
AUTOESTIMA (self-esteem) REPÚBLICA (republic)
DIFERENCIACIÓN (differentiation)
IDENTIFICACIÓN (identification) AUTOIMAGEN (self-image)
INTERNALIZACIÓN (internalization) TG: IDENTIDAD (identity)
INDIVIDUACIÓN (individualization) TR: AUTOESTIMA (self-esteem)
LÍMITES DEL YO (ego boundaries) DIFERENCIACIÓN (differentiation)
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity) IDENTIFICACIÓN (identification)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity) INTERNALIZACIÓN (internalization)
IDENTIDAD SOCIAL (social identity) INDIVIDUACIÓN (individualization)
SUBJETIVIDAD (subjectivity) LÍMITES DEL YO (ego boundaries)
AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
AUTOCONTROL (self-control) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
TG: PERSONALIDAD (personality) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits) IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
TR: ASERTIVIDAD (assertiveness) SUBJETIVIDAD (subjectivity)
AUTORITARISMO (authoritarianism)
CONFORMIDAD (conformity) AUTOMATIZACIÓN (automation)
EGOÍSMO (egoism) TG: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development)
EMPATÍA (empathy) CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
FANATISMO (fanaticism) TR: MECANIZACIÓN (mechanization)
PASIVIDAD (passivity) INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)

132
Tesauro de género: lenguage con equidad

AUTONOMÍA (autonomy) TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)


TG: GÉNERO Y PODER (gender and power) COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour)
TR: DERECHOS (rights) TR: ACTITUD DEL DOCENTE (teacher’s attitudes)
EMANCIPACIÓN DE LA MUJER (women’s emancipation) PARTICIPACIÓN DEL PROFESOR (teacher’s participation)

AUTONOMÍA (autonomy) AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)


TG: EMOCIONES (emotions) TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
AFECTIVIDAD (affectivity) TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)
TR: AMISTAD (friendship) CUIDADOS (care)
DEPENDENCIA (dependence) INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
AUTORAS (women authors) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work services)
TG: LITERATURA (literature) SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)

S I S T E M Á T I C A
AUTORES (men authors) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary forms) SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary literature) SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
LITERATURA POPULAR (popular literature) SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)
MUJERES PERIODISTAS (journalist women) AUTORITARISMO (authoritarism)
PROSA (prose) TG: PERSONALIDAD (personality)
POESÍA (poetry) RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits)
TE: ESCRITORAS (women writers) TR: ASERTIVIDAD (assertiveness)
POETISAS (women poets) AUTOCONTROL (self-control)
CONFORMIDAD (conformity)
AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors) EGOÍSMO (egoism)

P R E S E N T A C I Ó N
TG: FEMINISMO (feminism) EMPATÍA (empathy)
FEMINISTAS (feminist) FANATISMO (fanaticism)
TR: ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist) PASIVIDAD (passivity)
ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)
ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers) AUXILIAR DOCENTE (teacher assistant)
JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers) TG: DOCENTE (teacher)
TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians) PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational
personnel)
AUTORES (men authors) TR: BIBLIOTECARIO ESCOLAR (school librarian)
TG: LITERATURA (literature) TRABAJADORA SOCIAL (social worker)
TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analys)
AUTORAS (women authors) AYUDA A LA INFANCIA (child aid)
GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary NA: conjunto de actividades destinadas a mejorar la situación de las
forms) niñas y niños
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary TG: SERVICIO SOCIAL (social services)
literature) TR: ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance)
LITERATURA POPULAR (popular literature) BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature) CENTROS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation centers)
PROSA (prose) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
POESÍA (poetry) SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
TE: ESCRITORES (men writers)
POETAS (men poets) AYUDA BILATERAL (bilateral aid)
TG: DESARROLLO (development)
AUTORIDAD DEL DOCENTE (teacher’s authority) AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
UP: autoridad del profesor (teacher’s authority) TR: AYUDA ECONÓMICA (economic aid)

133
Instituto Nacional de las Mujeres

AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid) BAJO CLERO (coger clergy)


AYUDA PRIVADA (private aid) TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
CLERO (clergy)
AYUDA ECONÓMICA (economic aid) TR: ALTO CLERO (higher clergy)
TG: DESARROLLO (development) ARZOBISPOS (archbishops)
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) CAPELLANES (chaplains)
TR: AYUDA BILATERAL (bilateral aid) CARDENALES (cardinals)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid) CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
AYUDA PRIVADA (private aid) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
CURAS (mass priests)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid) DIÁCONOS (deaconesses)
TG: DESARROLLO (development) FRAILES (friars)
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) OBISPOS (bishops)
TR: AYUDA BILATERAL (bilateral aid) PASTORES (pastors, ministers)
S I S T E M Á T I C A

AYUDA ECONÓMICA (economic aid) PRELADO (prelate)


AYUDA PRIVADA (private aid) VICARIOS (vicars)

AYUDA PRIVADA (private aid) BANCA (banking)


TG: DESARROLLO (development) TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) SECTOR SERVICIOS (tertiary sector)
TR: AYUDA BILATERAL (bilateral aid) TR: BANCA (banking)
AYUDA ECONÓMICA (economic aid) COMERCIO (trade)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid) SEGUROS (insurances)

AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) BANCOS DE DESARROLLO (development banks)


TG: DESARROLLO (development) TG: DESARROLLO (development)
P R E S E N T A C I Ó N

TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development
administration) administration)
BANCOS DE DESARROLLO (development banks) AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
COOPERACIÓN TÉCNICA (technical cooperation) DESARROLLO ECONÓMICO (economic development)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies)
INTERDEPENDENCIA (interdependence)
PLANES DE DESARROLLO (development plans)
TE: AYUDA BILATERAL (bilateral aid)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
AYUDA ECONÓMICA (economic aid)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid)
BANCOS DE SANGRE (blood banks)
AYUDA PRIVADA (private aid)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
TR: ASILOS (asylums)
B CENTROS MÉDICOS (medical centers)
DISPENSARIOS (dispensaries)
HOSPITALES (hospitals)
BAILARINAS (women dancer) PACIENTES (patients)
TG: ARTES (arts)
DANZA (dance) BECAS PARA LA INVESTIGACIÓN (research grants)
TR: BAILARINES (men dancer) TG: ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or
BAILARINES (men dancer) science funding)
TG: ARTES (arts) TR: PRESUPUESTO PARA LA CIENCIA (science budgets)
DANZA (dance) GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
TR: BAILARINAS (women dancer)

134
Tesauro de género: lenguage con equidad

BELLEZA (beauty) DIFERENCIA SEXUAL (sexual difference)


TG: ALMA (soul) TR: DIALECTICISMO (dialecticism)
CUALIDADES (qualities)
TR: HUMOR (humour) BIOÉTICA (bioethics)
JUICIO (judgement) TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
LEALTAD (allegiance) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual
VOLUNTAD (will) and reproductive rights)
TR: ABORTO (abortion)
BELLEZA (beauty) DERECHO DE LOS HOMOSEXUALES (gay’s rights)
TG: CUERPO (body) DERECHO DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights)
IMAGEN CORPORAL (body image) TE: CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
TR: IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance) LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice)
COSMÉTICA (cosmetics)
CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery) BIOGRAFÍA (biography)

S I S T E M Á T I C A
DIETAS (diets) TG: LITERATURA (literature)
PROSA (prose)
BIBLIOTECARIO ESCOLAR (school librarian) TR: AUTOBIOGRAFÍA (autobiography)
UP: bibliotecario de colegio (school librarian) CUENTO (short story)
TG: DOCENTE (teacher) ENSAYO (essay)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational NOVELA (novel)
personnel)
TR: AUXILIAR DOCENTE (teacher assistant) BIOLOGICISMO (biologicism)
TRABAJADORA SOCIAL (social worker) TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
TR: BIOLOGICISMO (biologicism)
BICULTURALISMO (biculturalism) CONSTRUCCIONISMO SOCIAL (social constructionism)
TG: SISTEMAS CULTURALES (cultural systems) RELIGIÓN (religion)

P R E S E N T A C I Ó N
PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism) SEXOLOGÍA (sexology)
TR: CULTURAS EXTINTAS (disappearing cultures) TE: HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
MULTICULTURALISMO (multiculturalism) INSTINTO SEXUAL (sexual instinct)
SUBCULTURAS (subcultures) SEXO BIOLÓGICO (biological sex)

BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare) BIOTECNOLOGÍA (biotechnology)


UP: protección de la infancia (child protection) TG: TECNOLOGÍA (technology)
TG: BIENESTAR SOCIAL (social welfare) TR: CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
TR: AYUDA A LA INFANCIA (child aid) INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
TE: ADOPCIÓN (adoption) TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender)
ORFANATO (orphanage) USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology)

BIENESTAR SOCIAL (social welfare) BISEXUALIDAD (bisexuality)


UP: estado de bienestar (welfare state), medidas sociales (social measures) TG: IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
TG: DESARROLLO SOCIAL Y POLÍTICAS PÚBLICAS ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)
(social development and public policy) TR: HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
TR: DESARROLLO HUMANO (human development) HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
POLÍTICA PÚBLICA (public policy) BOMBARDEO (bombing)
SERVICIOS DE SALUD (health services) TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
SERVICIO SOCIAL (social services) MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods
TE: POLÍTICA SOCIAL (social policy) of indiscriminate attacks)
TR: FUSILAMIENTO (shooting)
BINARISMO (binarism) INCENDIO (arson)
TG: DIFERENCIA (difference) USO DE GAS (use of gas)

135
Instituto Nacional de las Mujeres

BOTÁNICA (botany)
UP: investigación botánica (botanical research), biología de las plantas
(plant biology)
C
TG: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
CIENCIAS NATURALES (natural sciences) CABILDEO (lobbying)
TR: HISTORIA NATURAL (natural history) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
ZOOLOGÍA (zoology) TR: CABILDEO (lobbying)
TE: ETNOBOTÁNICA (ethnobotany) GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
PARTIDO POLÍTICO (political party)
BRAHMANISMO (Brahmanism)
TG: RELIGIONES (religions) CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN (quality of reserach)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
TR: BUDISMO (Buddhism) methods)
CONFUCIONISMO (Confucianism) ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTI-
S I S T E M Á T I C A

CHAMANISMO (shamanism) GACIÓN� (organization and application of reserach)


CRISTIANISMO (Christianity) TR: ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA
HINDUISMO (Hinduism) APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (application of
ISLAM (Islam) research)
JUDAÍSMO (Judaism) POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy)
PAGANISMO (paganism)
TAOÍSMO (Taoism) CALIDAD DE VIDA (quality of life)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
BUDISMO (Buddhism) TR: EMPODERAMIENTO (empowerment)
TG: RELIGIONES (religions) ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop-
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) ment rate)
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism) NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
P R E S E N T A C I Ó N

CHAMANISMO (shamanism) NIVEL DE VIDA (standard of living)


CONFUCIONISMO (Confucianism) SEGURIDAD PERSONAL (people security)
CRISTIANISMO (Christianity)
HINDUISMO (Hinduism) CALVINISMO (Calvinism)
ISLAM (Islam) TG: CRISTIANISMO (Christianity)
JUDAÍSMO (Judaism) PROTESTANTISMO (Protestantism)
PAGANISMO (paganism) TR: IGLESIA ANGLICANA (Anglican church)
TAOÍSMO (Taoism) IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church)
IGLESIA EVANGÉLICA (evangelic church)
BULIMIA (bulimia) INCONFORMISTAS (nonconformity)
TG: TRASTORNOS (disorders) PURITANISMO (Puritanism)
TRASTORNOS DE LA PERSONALIDAD (personality IGLESIA REFORMADA (reformed church)
disorders)
TR: TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders) CÁMARA DE DIPUTADOS (representatives’ chamber)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders) TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
(eating disorders) TR: CÁMARA DE SENADORES (senate)
ANOREXIA (anorexia) CÁMARA DE SENADORES (senate)
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power)
BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service) CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
TG: POLÍTICA PÚBLICA (public policy) TR: CÁMARA DE DIPUTADOS (representatives’ chamber)
TR: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
GOBIERNO (government) CAMBIO CULTURAL (cultural change)
LÍDERES DEL GOBIERNO (government leaders) UP: mutación cultural (cultural mutation)
TE: EMPLEADAS DEL GOBIERNO (women government employees) TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
EMPLEADOS DEL GOBIERNO (men government employees) TR: CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions)

136
Tesauro de género: lenguage con equidad

CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence)


INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction) DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion)
INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research) INNOVACIONES (innovations)
SISTEMAS CULTURALES (cultural systems) TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer)
TE: CRISIS CULTURALES (cultural crisis)
DINÁMICAS CULTURALES (cultural dynamics) CAMBIOS DE ACTITUDES (attitude change)
INNOVACIONES CULTURALES (cultural innovations) TG: ACTITUDES (attitudes)
REVOLUCIÓN CULTURAL (cultural revolution) TE: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
TOLERANCIA (tolerance)
CAMBIO SOCIAL (social change)
TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL CAMPAÑAS (campaign)
(theory, research and social analysis) TG: PUBLICIDAD (advertising)
TR: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) TR: POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction) COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)

S I S T E M Á T I C A
MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements) TE: CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
TE: DEMOCRATIZACIÓN (democratization) CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
DESARROLLO (development) (public or governmental campaign)
EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion) CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign)
GLOBALIZACIÓN (globalization) MERCADEO (marketing)
MODERNIZACIÓN (modernization) PERSUASIÓN (persuasion)
MOVILIDAD SOCIAL (social mobility)
RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change) CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
TG: PUBLICIDAD (advertising)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) CAMPAÑAS (campaign)
UP: nuevas tecnologías (new technologies), revolución tecnológica (techno- TR: CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
logical revolution) (public or governmental campaign)

P R E S E N T A C I Ó N
TG: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development) CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign)
TR: CIENCIA Y DESARROLLO (science and development) MERCADEO (marketing)
BIOTECNOLOGÍA (biotechnology) PERSUASIÓN (persuasion)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
TECNOLOGÍA (technology) CAMPAÑAS DE ALFABETIZACIÓN (literacy campaign)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender) TG: CAMPAÑAS (campaign)
USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology) CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
TE: AUTOMATIZACIÓN (automation) (public or governmental campaign)
MECANIZACIÓN (mechanization) TR: ALFABETIZACIÓN DE ADULTOS (adult literacy)
INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological knowledge) CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign)
DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence) TG: CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (diffusion of technology) (public or governmental campaign)
INNOVACIONES (innovations) CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign)
TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer) TR: EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education)
TE: CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL CÁNCER (cancer
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) prevention campaign)
TG: TECNOLOGÍA (technology) CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL SIDA (AIDS’s
TR: BIOTECNOLOGÍA (biotechnology) prevention campaign)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender) CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL CÁNCER
USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology) (cancer prevention camping)
TE: CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological TG: CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign)
knowledge) CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign)

137
Instituto Nacional de las Mujeres

CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL SIDA TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)


(AIDS’s prevention campaign) SISTEMA ELECTORAL (electoral systems)
TG: CAMPAÑAS DE SALUD (health camping) TR: ELECCIONES (elections)
CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign) CANDIDATAS (candidate)
ELECTORADO (electorate, voters)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN (promotion campaign) VOTO (vote)
TG: CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions)
(public or governmental campaign)
CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign) CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
TR: PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion) (public or governmental campaign)
TE: CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA EQUIDAD DE TG: PUBLICIDAD (advertising)
GÉNERO (promotion campaign for gender equity) CAMPAÑAS (campaign)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women TR: CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
promotion campaign) CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign)
S I S T E M Á T I C A

MERCADEO (marketing)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA EQUIDAD PERSUASIÓN (persuasion)
DE GÉNERO (promotion campaign for gender equity) TE: CAMPAÑAS DE ALFABETIZACIÓN (literacy campaign)
TG: CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign)
(public or governmental campaign)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN (promotion campaign) CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign)
TR: CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women TG: PUBLICIDAD (advertising)
promotion campaign) CAMPAÑAS (campaign)
POLÍTICAS PARA LA EQUIDAD (equity policies) TR: CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
PROGRAMAS PARA LA EQUIDAD (equity programs) CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
IGUALDAD (equality) (public or governmental campaign)
MERCADEO (marketing)
P R E S E N T A C I Ó N

CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER PERSUASIÓN (persuasion)


(women promotion campaign)
TG: CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES CAMPESINOS (peasant)
(public or governmental campaign) TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN (promotion campaign) CLASES SOCIALES (social class)
TR: CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA EQUIDAD DE TR: ALTA BURGUESÍA (gentry)
GÉNERO (promotion campaign for gender equity) CLASE ALTA (upper class)
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day CLASE BAJA (lower class)
of women) CLASE MEDIA (middle class)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) CLASES POPULARES (working class)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organization) POBRES (poor)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES CAMPOS DE CONCENTRACIÓN (concentration camps)
(women’s political participation) TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political rights)
representation of women) CRÍMENES DE GUERRA (war crimes)
TR: HOLOCAUSTO (holocaust)
CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign) NAZISMO (Nazism)
TG: CAMPAÑAS (campaign)
CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES CANDIDATAS (candidate)
(public or governmental campaign) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
TR: ACCIONES EN SALUD (health actions) SISTEMA ELECTORAL (electoral systems)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) TR: ELECCIONES (elections)
TE: CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign) CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN (promotion campaign) ELECTORADO (electorate, voters)
CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign) VOTO (vote)
INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions)

138
Tesauro de género: lenguage con equidad

TE: COMPORTAMIENTO ELECTORAL DE LAS MU- ARZOBISPOS (archbishops)


JERES (electoral behaviour of women) BAJO CLERO (coger clergy)
CAPELLANES (chaplains)
CANTANTES (singers) CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
TG: ARTES (arts) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
ARTES MUSICALES (musical arts) CURAS (mass priests)
TR: INTÉRPRETES (performers) DIÁCONOS (deaconesses)
FRAILES (friars)
CAPACITACIÓN (qualification) OBISPOS (bishops)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development) PASTORES (pastors, ministers)
EMPODERAMIENTO (empowerment) PRELADO (prelate)
TR: AGENCIA (agency) VICARIOS (vicars)

CAPELLANES (chaplains) CARDIOLOGÍA (cardiology)

S I S T E M Á T I C A
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
CLERO (clergy) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
TR: ALTO CLERO (higher clergy) TR: ANATOMÍA (anatomy)
ARZOBISPOS (archbishops) CIRUGÍA (surgery)
BAJO CLERO (coger clergy) GERONTOLOGÍA (gerontology)
CARDENALES (cardinals) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy) MEDICINA DEPORTIVA (sports medicine)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) PEDIATRÍA (paediatrics)
CURAS (mass priests) SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing)
DIÁCONOS (deaconesses)
FRAILES (friars) CARIDAD (charity)
OBISPOS (bishops) TG: ÉTICA (ethics)

P R E S E N T A C I Ó N
PASTORES (pastors, ministers) CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
PRELADO (prelate) TR: CRISIS MORAL (moral crisis)
VICARIOS (vicars) DISCIPLINA (discipline)
LEALTAD (allegiance)
CAPITALISMO (capitalism) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS DE BENEFICENCIA
TG: TEORÍA ECONÓMICA (economic theory) (religious charities)
DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines) RESPONSABILIDAD (responsibility)
TR: COMUNISMO (communism)
SOCIALISMO (socialism) CASTAS (caste)
TG: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure)
CAPITALISMO (capitalism) TR: ARISTOCRACIA (aristocracy)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) CLASE GOBERNANTE (ruling class)
TR: COMUNISMO (communism) DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation)
SOCIALISMO (socialism) ELITE (elite)
CONSERVATISMO (conservatism) MATRIARCADO (matriarchy)
FEDERALISMO (federalism) PATRIARCADO (patriarchy)
IMPERIALISMO (imperialism) REALEZA (royalty)
INTERNACIONALISMO (internationalism)
LIBERALISMO (liberalism) CASTIDAD (purity)
TECNOCRACIA (technocracy) TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
RELIGIÓN (religion)
CARDENALES (cardinals) TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) CELIBATO (celibacy)
CLERO (clergy) PECADO (sin)
TR: ALTO CLERO (higher clergy) TE: VIRGINIDAD (virginity)

139
Instituto Nacional de las Mujeres

CASTIGO ESCOLAR (school punishment) CENSOS DE POBLACIÓN (population censuses)


UP: expulsión escolar (school expulsion), sanción escolar (school punishment) TG: DEMOGRAFÍA (demography)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) TR: DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population distribution)
DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline) INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population reserach)
TR: PREMIO ESCOLAR (school rewards) TE: DATOS CENSALES (census data)

CATOLICISMO (Catholicism) CENSURA (censorship)


TG: RELIGIÓN (religion) TG: POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy)
CRISTIANISMO (Christianity) CONTROL COMUNICACIONAL (communication control)
TR: CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity) TR: OPINIÓN PÚBLICA (public opinion)
CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox) ACCESO A LA INFORMACIÓN (access to information)
CRISTIANISMO ORTODOXO ORIENTAL (eastern
orthodox) CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)
ECUMENICALISMO (ecumenicalism) TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
S I S T E M Á T I C A

IGLESIAS ORIENTALES (eastern churches) TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)


PROTESTANTISMO (Protestantism) CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
TE: ANGLO-CATOLICISIMO (Anglo-Catholicism) ONG (NGO’s)
CATOLICISMO ROMANO (Roman Catholicism) ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community
CATOLICISMO ROMANO (Roman Catholicism) organizations)
TG: CRISTIANISMO (Christianity) ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy
CATOLICISMO (Catholicism) organizations)
TR: ANGLO-CATOLICISIMO (Anglo-Catholicism) ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence
CELIBATO (celibacy) organizations)
TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories) ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations)
P R E S E N T A C I Ó N

RELIGIÓN (religion)
TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence) CENTROS DE FORMACIÓN (training centers)
CASTIDAD (purity) TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching
PECADO (sin) institutions)
INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
CELOS (jealousy) (adult education institutions)
TG: EMOCIONES (emotions) TR: ESCUELA PROFESIONAL (vocational school)
TR: AMOR (love) INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute)
ANSIEDAD (anxiety)
CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers)
CULPA (guilt)
TG: ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administration)
MIEDO (fear)
ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations)
ODIO (hate)
TR: FUNDACIONES DE INVESTIGACIÓN (research foundations)
PASIÓN (passion)
PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
PLACER (pleasure)
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning)
SOLEDAD (loneliness)
TRISTEZA (sadness)
CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
AFECTIVIDAD (affectivity)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
CENSO (census) TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
methods) ONG (NGO’s)
UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units) ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
TR: MUESTREO (sampling) ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community
organizations)
ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)

140
Tesauro de género: lenguage con equidad

CENTROS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation centers) POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)


TG: SERVICIO SOCIAL (social services) TE: INFLACIÓN (inflation)
TR: ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance) RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession)
AYUDA A LA INFANCIA (child aid) RECUPERACIÓN ECONÓMICA (recovery economic)
SERVICIOS JUVENILES (youth services) TASAS DE INTERÉS (interest rates)

CENTROS DE SALUD (health centers) CIEGAS (blind women)


TG: ACCIONES EN SALUD (health actions) UP: deficientes visuales (visually handicapped person), invidentes
ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) (blind person)
TR: DISPENSARIOS (dispensaries) TG: DISCAPACITADAS (disabled women)
HOSPITALES (hospitals) DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women)
TR: SORDAS (deaf women)
CENTROS MÉDICOS (medical centers) SORDOMUDA (deaf-mute woman)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)

S I S T E M Á T I C A
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) CIEGOS (blind men)
TR: ASILOS (asylums) UP: deficientes visuales (visually handicapped person), invidentes (blind
BANCOS DE SANGRE (blood banks) person)
DISPENSARIOS (dispensaries) TG: DISCAPACITADOS (disabled men)
HOSPITALES (hospitals) DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men)
PACIENTES (patients) TR: SORDOS (deaf men)
TE: CLÍNICAS PRIVADAS (private clinics) SORDOMUDO (deaf-mute man)
CLÍNICAS PSIQUIÁTRICAS (psychiatrics clinics)
CIENCIA CRISTIANA (Christian science)
CHAMANISMO (shamanism) TG: PROTESTANTISMO (Protestantism)
TG: RELIGIONES (religions) INCONFORMISTAS (nonconformity)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) TR: CONGREGACIONALISMO (congregationalism)

P R E S E N T A C I Ó N
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism) METODISTA (Methodism)
BUDISMO (Buddhism) PRESBITERIANA (Presbyterianism)
CONFUCIONISMO (Confucianism)
CRISTIANISMO (Christianity) CIENCIA FICCIÓN (science fiction)
HINDUISMO (Hinduism) TG: LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary
ISLAM (Islam) literature)
JUDAÍSMO (Judaism)
FICCIÓN (fiction)
PAGANISMO (paganism)
TR: CÓMICS (comics)
TAOÍSMO (Taoism)
CIENCIA POLÍTICA (political science)
CICLO DE VIDA (life-cycle)
TG: ESTADO, GOBIERNO Y POLÍTICA (state, government and
TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)
politics)
TR: DESARROLLO HUMANO (human development)
TR: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
TE: ADOLESCENCIA (adolescence)
POLÍTICA INTERNA (internal politics)
PUBERTAD (puberty)
SISTEMA POLÍTICO (political systems)
ADULTEZ (adulthood)
SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology)
INFANCIA (childhood)
TE: FILOSOFÍA POLÍTICA (political philosophy)
JUVENTUD (youth)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
TERCERA EDAD (older people)
PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning)
PODER POLÍTICO (political power)
CICLOS ECONÓMICOS (business cycles)
POLÍTICA (politics)
TG: ECONOMÍA (economy)
PROCESOS POLÍTICOS (political process)
TR: CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA (political representation)
CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
TEORÍA POLÍTICA (political theory)

141
Instituto Nacional de las Mujeres

CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) TE: ANATOMÍA (anatomy)


TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) CIRUGÍA (surgery)
EDUCACIÓN (education) CARDIOLOGÍA (cardiology)
TR: EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education) ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology)
ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics) GERONTOLOGÍA (gerontology)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (pedagogical research) GINECOLOGÍA (gynaecology)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
TE: FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational phylosophy) MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) MEDICINA DEPORTIVA (sports medicine)
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) MEDICINA FORENSE (forensic medicine)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) MEDICINA SOCIAL (social medicine)
NEUROLOGÍA (neurology)
CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry)
UP: pedagogía (pedagogy) ODONTOLOGÍA (dentistry)
S I S T E M Á T I C A

TG: EDUCACIÓN (education) OFTALMOLOGÍA (ophthalmology)


TR: CIENCIAS (sciences) PEDIATRÍA (paediatrics)
TE: ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing)
anthropology) VETERINARIA (veterinary)
FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) TG: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) TR: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) TE: BOTÁNICA (botany)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) HISTORIA NATURAL (natural history)
ZOOLOGÍA (zoology)
CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects) CIENCIAS SOCIALES (social science)


TR: CIENCIA Y DESARROLLO (science and development) TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology)
CIENCIAS NATURALES (natural sciences) TR: ESTUDIOS DE LA CIENCIA (science studies)
TE: CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) INVESTIGACIÓN (research)
INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
TE: ANTROPOLOGÍA (anthropology)
CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO (behavioural sciences) ECONOMÍA (economy)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) EDUCACIÓN (education)
TR: CIENCIAS SOCIOCULTURALES (socio-cultural sciences) HISTORIA (history)
INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS SOCIALES (social SOCIOLOGÍA (sociology)
sciences research)
MÉTODOS Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (re- CIENCIAS SOCIOCULTURALES (socio-cultural sciences)
search methods and techniques) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
CIENCIAS GEOGRÁFICAS (geographical sciences) TR: CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO (behavioural
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) sciences)
TR: INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS SOCIALES (social INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS SOCIALES (social
sciences research) sciences research)
MÉTODOS Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (re- MÉTODOS Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (re-
search methods and techniques) search methods and techniques)
TE: ANTROPOLOGÍA (anthropology)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
UP: medicina (medicine)
TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
CIENCIAS Y DESARROLLO (science and development)
TR: INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
TG: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research)

142
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) DISCIPLINA (discipline)


CIENCIAS NATURALES (natural sciences) HUELGA (strikes)
CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development) CINE (cinema)
INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) TG: ARTES (arts)
ARTES VISUALES (visual arts)
CIENCIOLOGÍA (scientology) TR: DOCUMENTALES (documentary)
NA: una nueva religión creada por L. Ron Hubbard en 1855 y VIDEO (video)
que se caracteriza por creer en el poder del espíritu de una TELEVISIÓN (television)
persona TE: CINEASTAS (film makers)
TG: RELIGIONES (religions) CINE DE MUJERES (women’s cinema)
TR: RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) CINE ARTE (art cinema)
RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions) CINE COMERCIAL (commercial cinema)
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects) FILMES (films)

S I S T E M Á T I C A
INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic
CIENTÍFICAS (women scientists) industry)
TG: PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
TR: CIENTÍFICOS (scientists) CINE ARTE (art cinema)
TÉCNICOS (technicians) TG: CINE
TÉCNICAS (technicians) TR: CINE COMERCIAL (commercial cinema)
FILMES (films)
CIENTÍFICOS (scientists) INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry)
TG: PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
TR: CIENTÍFICAS (women scientists) CINE COMERCIAL (commercial cinema)
TÉCNICOS (technicians) TG: CINE
TÉCNICAS (technicians) TR: CINE ARTE (art cinema)

P R E S E N T A C I Ó N
FILMES (films)
CIERRE PATRONAL (lockout) INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
TR: CONFLICTO LABORAL (industrial dispute) CINE DE MUJERES (women’s cinema)
CIERRE PATRONAL (lockout) TG: ARTES VISUALES (visual arts)
MOVIMIENTO OBRERO (workers’ movement) CINE (cinema)
PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ TR: CINEASTAS (film makers)
participation)
PERMISO (leave) CINEASTAS (film makers)
RENUNCIA (resignation) TG: ARTES VISUALES (visual arts)
SINDICATO (trade unions) CINE (cinema)
ORGANIZACIONES DE LOS TRABAJADORES (workers’ TR: CINE DE MUJERES (women’s cinema)
organizations)
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations) CIRUGÍA (surgery)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
organizations) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
TE: CIERRES DE EMPRESAS (lockout) TR: ANATOMÍA (anatomy)
DESPIDO (dismissal) CARDIOLOGÍA (cardiology)
DISCIPLINA (discipline) GINECOLOGÍA (gynaecology)
HUELGA (strikes) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
NEUROLOGÍA (neurology)
CIERRES DE EMPRESAS (lockout) ODONTOLOGÍA (dentistry)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) OFTALMOLOGÍA (ophthalmology)
CIERRE PATRONAL (lockout) PEDIATRÍA (paediatrics)
TR: DESPIDO (dismissal) TE: TRASPLANTE DE ÓRGANOS (organ transplantation)

143
Instituto Nacional de las Mujeres

CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery) CLAN (clan)


TG: CUERPO (body) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
IMAGEN CORPORAL (body image) TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
TR: IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance) FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
BELLEZA (beauty) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)
COSMÉTICA (cosmetics) FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
DIETAS (diets) FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
CISMA (schism) FAMILIA NUMEROSA (large family)
TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts) FAMILIA RURAL (rural family)
FAMILIA URBANA (urban family)
CIUDADANÍA (citizenship) MATRIARCADO (matriarchy)
TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights) PATRIARCADO (patriarchy)
S I S T E M Á T I C A

ASILO (asylum)
TE: CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship) CLASE ALTA (upper class)
SOCIEDAD CIVIL (civil society) TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES CLASES SOCIALES (social class)
(women’s political participation) TR: ALTA BURGUESÍA (gentry)
CAMPESINOS (peasant)
CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship) CLASE BAJA (lower class)
TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) CLASE MEDIA (middle class)
TR: DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day CLASES POPULARES (working class)
of women) POBRES (poor)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIA- CLASE BAJA (lower class)
P R E S E N T A C I Ó N

NAS� (homosexual’s and lesbian’s movements) TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) CLASES SOCIALES (social class)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES TR: ALTA BURGUESÍA (gentry)
(women’s political participation) CAMPESINOS (peasant)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political CLASE ALTA (upper class)
representation of women) CLASE MEDIA (middle class)
CLASES POPULARES (working class)
CIVILIZACIONES ANTIGUAS (ancient civilizations) POBRES (poor)
TG: HISTORIA (history)
HISTORIA ANTIGUA (ancient history) CLASE GOBERNANTE (ruling class)
TR: CIVILIZACIONES CLÁSICAS (classical civilizations) TG: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure)
MITOLOGÍA (mythology) TR: ARISTOCRACIA (aristocracy)
CIVILIZACIONES CLÁSICAS (classical civilization) CASTAS (caste)
TG: HISTORIA (history) DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation)
HISTORIA ANTIGUA (ancient history) ELITE (elite)
TR: CIVILIZACIONES ANTIGUAS (ancient civilizations) MATRIARCADO (matriarchy)
MITOLOGÍA (mythology) PATRIARCADO (patriarchy)
REALEZA (royalty)
CLAMIDIA (chlamydia)
TG: INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual CLASE MEDIA (middle class)
transmitted infections) TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)
INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections) CLASES SOCIALES (social class)
TR: GONORREA (gonorrhea) TR: ALTA BURGUESÍA (gentry)
SÍFILIS (syphilis) CAMPESINOS (peasant)
CLASE ALTA (upper class)

144
Tesauro de género: lenguage con equidad

CLASE BAJA (lower class) MONJES (monks)


CLASES POPULARES (working class) PREDICADORES (preachers)
POBRES (poor) SACERDOTES (priest)
TE: ALTO CLERO (higher clergy)
CLASES POPULARES (working class) ARZOBISPOS (archbishops)
UP: clase trabajadora (working class) BAJO CLERO (coger clergy)
TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) CAPELLANES (chaplains)
CLASES SOCIALES (social class) CARDENALES (cardinals)
TR: ALTA BURGUESÍA (gentry) CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
CAMPESINOS (peasant) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
CLASE ALTA (upper class) CURAS (mass priests)
CLASE BAJA (lower class) DIÁCONOS (deaconesses)
CLASE MEDIA (middle class) FRAILES (friars)
POBRES (poor) OBISPOS (bishops)

S I S T E M Á T I C A
PASTORES (pastors, ministers)
CLASES SOCIALES (social class) PRELADO (prelate)
TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) VICARIOS (vicars)
TR: CLASES SOCIALES (social class)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
ESTATUS SOCIAL (social status) TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
INDICADORES SOCIALES (social indicators) CLERO (clergy)
INEQUIDADES SOCIALES (social inequality) TR: ALTO CLERO (higher clergy)
ROLES SOCIALES (social roles) ARZOBISPOS (archbishops)
TE: ALTA BURGUESÍA (gentry) BAJO CLERO (coger clergy)
CAMPESINOS (peasant) CAPELLANES (chaplains)
CLASE ALTA (upper class) CARDENALES (cardinals)

P R E S E N T A C I Ó N
CLASE BAJA (lower class) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
CLASE MEDIA (middle class) CURAS (mass priests)
CLASES POPULARES (working class) DIÁCONOS (deaconesses)
POBRES (poor) IGLESIA DE INGLATERRA (church of England)
FRAILES (friars)
CLASISMO (classicism) OBISPOS (bishops)
TG: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes) PASTORES (pastors, ministers)
PREJUICIO (prejudice) PRELADO (prelate)
TR: RACISMO (racism) VICARIOS (vicars)
SEXISMO (sexism)
XENOFOBIA (xenophobia) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
CLAUSTROFOBIA (claustrophobia) CLERO (clergy)
TG: TRASTORNOS (disorders) TR: ALTO CLERO (higher clergy)
FOBIAS (phobias) ARZOBISPOS (archbishops)
TR: AGORAFOBIA (agorophobia) BAJO CLERO (coger clergy)
CAPELLANES (chaplains)
CLERO (clergy) CARDENALES (cardinals)
TG: RELIGIÓN (religion) CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) CURAS (mass priests)
TR: CLERO (clergy) DIÁCONOS (deaconesses)
DISCÍPULOS (disciples) FRAILES (friars)
DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents) OBISPOS (bishops)
EVANGELISTAS (evangelists) PASTORES (pastors, ministers)
LIDERES RELIGIOSOS (religious leaders) PRELADO (prelate)
MISIONEROS (missionaries) VICARIOS (vicars)

145
Instituto Nacional de las Mujeres

CLÍNICAS PRIVADAS (private clinics) CÓDIGO MERCANTIL (commercial code)


TG: INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
CENTROS MÉDICOS (medical centers) CÓDIGOS (codes)
TR: CLÍNICAS PSIQUIÁTRICAS (psychiatrics clinics) TR: CÓDIGO CIVIL (civil code)
CÓDIGO LABORAL (labour code, labour law)
CLÍNICAS PSIQUIÁTRICAS (psychiatrics clinics) CÓDIGO PENAL (penal code)
TG: INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
CENTROS MÉDICOS (medical centers) CÓDIGO PENAL (penal code)
TR: CLÍNICAS PRIVADAS (private clinics) TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
CÓDIGOS (codes)
COBERTURA (coverage) TR: CÓDIGO CIVIL (civil code)
TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media) CÓDIGO LABORAL (labour code, labour law)
TELEVISIÓN (television) CÓDIGO MERCANTIL (commercial code)
TR: PROGRAMACIÓN (programme, scheduling)
S I S T E M Á T I C A

TE: TELEVISIÓN NACIONAL (national television) CÓDIGOS (codes)


TELEVISIÓN POR CABLE (cable television) TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
TELEVISIÓN REGIONAL (regional television) TR: APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
CONTRATOS (contracts)
CODEPENDENCIA (codependence) DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges)
TG: AFECTIVIDAD (affectivity) MEDIACIÓN (mediation)
DEPENDENCIA (dependence) PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities)
TR: ADICCIONES (addictions) PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
TRIBUNALES (courts)
CODIFICACIÓN (coding) TE: CÓDIGO CIVIL (civil code)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research CÓDIGO LABORAL (labour code, labour law)
methods) CÓDIGO MERCANTIL (commercial code)
P R E S E N T A C I Ó N

PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS CÓDIGO PENAL (penal code)


(data processing and interpretation)
TR: ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis) COGNICIÓN (cognition)
ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis) UP: mente (mind)
ELABORACIÓN (elaboration) TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)
INTERPRETACIÓN (interpretation) TR: DESARROLLO HUMANO (human development)
METAANÁLISIS (meta analysis) TE: APTITUDES (aptitude)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis) APRENDIZAJE (learning)
CONCIENCIA (consciousness)
CÓDIGO CIVIL (civil code) CREATIVIDAD (creativity)
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice) HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
CÓDIGOS (codes) IMAGINACIÓN (imagination)
TR: CÓDIGO CIVIL (civil code) INTELIGENCIA (intelligence)
CÓDIGO LABORAL (labour code, labour law) INTUICIÓN (intuition)
CÓDIGO MERCANTIL (commercial code) MEMORIA (memory)
CÓDIGO PENAL (penal code) PENSAMIENTO (thought)
TE: MATRIMONIO (marriage)
ADOPACIÓN (adoption) COHABITACIÓN (cohabitation)
UP: concubinato (concubinage)
CÓDIGO LABORAL (labour code, labour law) TG: MATRIMONIO (marriage)
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice) TR: ESTADO CIVIL (marital status)
CÓDIGOS (codes) PAREJA DE HECHO (unmarried couple)
TR: CÓDIGO CIVIL (civil code) POLIGAMIA (polygamy)
CÓDIGO MERCANTIL (commercial code)
CÓDIGO PENAL (penal code)

146
Tesauro de género: lenguage con equidad

COLEGIO INTERNADO (boarding school) COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)


TG: ESCUELA (schools) TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power)
TR: ESCUELA CONFESIONAL (denominational school) TR: AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)
ESCUELA INTERNACIONAL (international school) ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly)
ESCUELA MIXTA (coeducational school) CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten) CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
ESCUELA PRIMARIA (primary school) DECRETOS (decree)
ESCUELA SECUNDARIA (secondary school) GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups)
INICIATIVAS (initiative)
COLONIALISMO (colonialism) LEYES (laws)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) PUNTO DE ACUERDO (agreement point)
IMPERIALISMO (imperialism) TE: COMISIÓN PERMANENTE (standing committee)
TR: PAÍS COLONIAL (colonial countries) COMISIÓN DE TRABAJO (work committee)
TE: NEOCOLONIALISMO (neocolinialism)

S I S T E M Á T I C A
COMISIÓN PERMANENTE (standing committee)
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power)
COLONIZACIÓN (colonization)
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
TG: SISTEMA POLÍTICO (politic systems)
TR: COMISIÓN DE TRABAJO (work committee)
PAÍS COLONIAL (colonial countries)
TR: DESCOLONIZACIÓN (decolonization)
COMPAÑERISMO (comradeship, friendship)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
COMERCIO (trade)
RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship)
TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)
TR: AMISTAD (friendship)
SECTOR SERVICIOS (tertiary sector)
COMPETENCIA (competition)
TR: BANCA (banking) GRUPOS (groups)
HOTELERÍA (hotel trade) (hotel industry) USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces)
SEGUROS (insurances) VIOLENCIA (violence)

P R E S E N T A C I Ó N
SOCIALIZACIÓN (socialization)
CÓMICS (comics)
TG: LITERATURA (literature) COMPETENCIA (competition)
LITERATURA POPULAR (popular literature) TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
TR: CIENCIA FICCIÓN (science fiction) RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship)
TR: AMISTAD (friendship)
COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS (human rights committee) COMPAÑERISMO (comradeship, friendship)
TG: COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee) GRUPOS (groups)
COMISIÓN DE TRABAJO (work committee) USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces)
TR: COMISIÓN DE LA MUJER (woman committee) VIOLENCIA (violence)
SOCIALIZACIÓN (socialization)
COMISIÓN DE LA MUJER (woman committee)
TG: COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee) COMPORTAMIENTO (behaviour)
COMISIÓN DE TRABAJO (work committee) TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)
TR: COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS (human rights TR: ACTITUDES (attitudes)
committee) EMOCIONES (emotions)
PERSONALIDAD (personality)
COMISIÓN DE TRABAJO (work committee) TRASTORNOS (disorders)
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power) TE: CONDUCTA (conduct)
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee) ROL (role)
TR: COMISIÓN PERMANENTE (standing committee)
TE: COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS (human rights COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour)
committee) UP: comportamiento del estudiante (student’s behaviour)
COMISIÓN DE LA MUJER (woman committee) TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)

147
Instituto Nacional de las Mujeres

RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour)


relationship) TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
TR: ACTITUD DEL ESTUDIANTE (student’s attitudes) TR: DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination)
ADAPTACIÓN DEL ESTUDIANTE (student adjustment) EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience)
MINORÍAS RELIGIOSAS (religious minorities)
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour) SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)
UP: comportamiento del profesor (teacher’s behaviour) TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) TE: COOPERACIÓN RELIGIOSA (religious cooperation)
TR: AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment) PIEDAD (piety)
DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive behavior)
relationship) TG: POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship) SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TE: ACTITUD DEL DOCENTE (teacher’s attitudes) TR: ABORTO (abortion)
S I S T E M Á T I C A

AUTORIDAD DEL DOCENTE (teacher’s authority) ANTICONCEPCIÓN (contacepction)


PARTICIPACIÓN DEL PROFESOR (teacher’s participation) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
TE: EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour) EMBARAZO (pregnancy)
TG: ECONOMÍA (economy)
CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions) COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
TR: CONDICIONES DE VIDA (living conditions) UP: conducta sexual (sexual behaviour), conducta psicosocial (psychoso-
ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure) cial behaviour)
DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution) TG: SEXUALIDAD (sexuality)
TE: CONSUMO (consumption) TR: PARAFILIAS (paraphilias)
PRODUCCIÓN (production) SEXUALIDAD (sexuality)
POLÍTICA SEXUAL (sexual policy)
P R E S E N T A C I Ó N

COMPORTAMIENTO ELECTORAL DE LAS MUJERES TE: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)


(electoral behaviour of women) ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
TG: SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) AUTOEROTISMO (autoeroticism)
CANDIDATAS (candidate) ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
TR: ELECTORADO FEMENINO (female electorate) DESEO SEXUAL (sexual desire)
VOTO FEMENINO (women’s suffrage) PAREJA SEXUAL (sexual partners)
PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
GRUPOS (groups) TG: PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology)
TR: DINÁMICAS DEL GRUPO (group dynamics) TR: CONFLICTO (conflict)
RELACIONES DE GÉNERO EN EL CONTEXTO GRUPOS (groups)
ESCOLAR (gender relations in school environment) DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour) INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention)
TG: ÉTICA RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
TR: CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
DEONTOLOGÍA (deontology) COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations) TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL
VALORES (values) (theory, research and social analysis)
TR: CAMBIO SOCIAL (social change)
COMPORTAMIENTO POLÍTICO (political behaviour)
ENTORNO SOCIAL (social environment)
TG: SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
TR: CORRUPCIÓN POLÍTICA (political corruption)
SISTEMA DE VALORES (value systems)
COMUNICACIÓN POLÍTICA (political communication)

148
Tesauro de género: lenguage con equidad

TE: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes) PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication


ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation) process)
COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour) TR: COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
CONTROL SOCIAL (social control) COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive communication)
INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusion) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com-
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) munication)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization) HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
NORMAS SOCIALES (social norms) CAMPAÑAS (campaign)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation) TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica-
PATRIOTISMO (patriotism) tion technologies)
SOCIALIZACIÓN (socialization) TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information
transfer)
COMPRA (shopping) TE: INFORMACIÓN PÚBLICA (public information)

S I S T E M Á T I C A
TG: COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour) RELACIONES PÚBLICAS (public relations)
CONSUMO (consumption)
TR: COSTO DE LA VIDA (cost of living) COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
NIVEL DE VIDA (standard of living) TG: COMUNICACIÓN (communication)
PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication
COMPRENSIÓN (comprehension) process)
TG: APRENDIZAJE (learning) TR: COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
PROCESO DE APRENDIZAJE (learning process) COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive com-
TR: ATENCIÓN (attention) munication)
PREPARACIÓN PARA LA LECTURA (reading readiness) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com-
munication)
COMUNICACIÓN (communication) COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal com-
TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communi- munication)

P R E S E N T A C I Ó N
cation) COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication)
TR: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media) HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
PERIODISMO (journalism) TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica-
PUBLICIDAD (advertising) tion technologies)
TE: INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi- TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information
cation research) transfer)
PLANIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi-
cation planning) COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive communication)
POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy) TG: COMUNICACIÓN (communication)
PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication process) PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication
COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication) process)
HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills) TR: COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica- COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
tion technologies) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com-
munication)
COMUNICACIÓN (communication) COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal com-
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) munication)
ENTORNO FAMILIAR (family environment) COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication)
TR: RELACIÓN PADRES-HIJAS/HIJOS (parents sons/daughters HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
relation) TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica-
TE: COMUNICACIÓN SOBRE SEXUALIDAD (communication tion technologies)
about sexuality) TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information
transfer)
COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
TG: COMUNICACIÓN (communication) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural communication)
UP: diálogo intercultural (intercultural dialogue)

149
Instituto Nacional de las Mujeres

TG: COMUNICACIÓN (communication) COMUNICACIÓN SOBRE SEXUALIDAD


PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication (communication about sexuality)
process) TG: ENTORNO FAMILIAR (family environment)
TR: COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication) COMUNICACIÓN (communication)
COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication) TR: ACTITUD DE LOS PADRES (parents attitudes)
COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive communication) COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication)
COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal com- TG: COMUNICACIÓN (communication)
munication) PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication
COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication) process)
HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills) TR: COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica- COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
tion technologies) COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive communication)
TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com-
transfer) munication)
S I S T E M Á T I C A

PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism) COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal com-


munication)
COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpesonal communication) HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
UP: comunicación humana (human communication), comunicación indi- TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica-
vidual (individual communication) tion technologies)
TG: COMUNICACIÓN (communication) TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information
PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication process) transfer)
TR: COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive communication) COMUNIDAD GAY (gay community)
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com- TG: INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
munication) COMUNIDADES SOCIALES (social communities)
COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication) TR: ESTUDIOS GAY Y LÉSBICOS (gay and lesbian studies)
P R E S E N T A C I Ó N

HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills) MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay


TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica- marriages)
tion technologies) MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage)
TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information
transfer) COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities)
TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
COMUNICACIÓN NO VERBAL (nonverbal communication) TR: ACADEMIAS EVANGÉLICAS (evangelical academies)
TG: PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication IGLESIA (church)
process) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills) SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies)
TR: ESCRITURA (writing)
HABLA (speech) COMUNIDADES SOCIALES (social communities)
LECTURA (reading) TG: INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
TR: COOPERACIÓN (cooperation)
COMUNICACIÓN ORGANIZACIONAL REDES SOCIALES (social networks)
(communication organizations) RELACIONES EXTERNAS (external relations)
TG: COMUNICACIÓN (communication) RELACIONES INTERGRUPALES (intergroup relations)
PLANIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi- RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
cation planning) TE: COMUNIDAD GAY (gay community)

COMUNICACIÓN POLÍTICA (political communication) COMUNIÓN (communion)


TG: SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology) TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
TR: COMPORTAMIENTO POLÍTICO (political behaviour) PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
TR: CONFIRMACIÓN (confirmation)
CONSAGRACIÓN (consecration)
LITURGIA (liturgy)

150
Tesauro de género: lenguage con equidad

ORACIÓN (prayer) METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth-


ORDENACIÓN (ordination) odology of the social sciences)
PENITENCIA (penance) MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages) ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTI-
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious practice) GACIÓN (organization and application of research)
PRÉDICA (sermon) PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN
SACRAMENTOS (sacraments) (data processing and interpretation)
RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection)
COMUNISMO (communism) UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
TR: CAPITALISMO (capitalism) CONCIENCIA (consciousness)
SOCIALISMO (socialism) TG: COGNICIÓN (cognition)
MARXISMO (Marxism) TR: APTITUDES (aptitude)
MILITARISMO (militarism) APRENDIZAJE (learning)

S I S T E M Á T I C A
NACIONALISMO (nationalism) CREATIVIDAD (creativity)
PLURALISMO (pluralism) HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
REGIONALISMO (regionalism) IMAGINACIÓN (imagination)
SEPARATISMO (separatism) INTELIGENCIA (intelligence)
TOTALITARISMO (totalitarianism) INTUICIÓN (intuition)
MEMORIA (memory)
COMUNISMO (communism) PENSAMIENTO (thought)
TG: TEORÍA ECONÓMICA (economic theory) TE: ATENCIÓN (attention)
DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines) PERCEPCIÓN (perception)
TR: CAPITALISMO (capitalism) PROCESOS COGNITIVOS (cognitive processes)
SOCIALISMO (socialism)
CONCILIACIÓN FAMILIA-TRABAJO (family-work reconciliation)

P R E S E N T A C I Ó N
CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration) TG: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour)
TG: COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation) DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration) labour)
TR: INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL TR: SEGREGACIÓN EN EL TRABAJO/EMPLEO (job segrega-
(international economic integration) tion/employment segregation)
MERCADOS COMUNES (common markets) SEGREGACIÓN HORIZONTAL (horizontal segregation)
MONOPOLIOS (monopolies) TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
TE: PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD (motherhood protection)
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
TG: ÉTICA CONDICIÓN DE LA MUJER (women condition)
TR: COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour) TG: GÉNERO (gender)
DEONTOLOGÍA (deontology) ESTUDIOS DE LA MUJER (women studies)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations) TR: ESTATUS DE LA MUJER (women status)
VALORES (values) VIDA COTIDIANA (daily life)
TE: CARIDAD (charity)
CRISIS MORAL (moral crisis) CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions)
DISCIPLINA (discipline) UP: situación cultural (cultural situation)
LEALTAD (allegiance) TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
RESPONSABILIDAD (responsibility) TR: CAMBIO CULTURAL (cultural change)
CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization) CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research DIFERENCIACIÓN CULTURAL (cultural differentiation)
methods) INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction)
TR: DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design) SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
TE: AMBIENTES CULTURALES (cultural environment)

151
Instituto Nacional de las Mujeres

ESTILOS DE VIDA (life styles) LITURGIA (liturgy)


FACTORES CULTURALES (cultural factors) ORACIÓN (prayer)
VIDA COTIDIANA (everyday life) ORDENACIÓN (ordination)
PENITENCIA (penance)
CONDICIONES DE VIDA (living conditions) PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
TG: CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth) PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious practice)
TR: ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure) PREDICA (sermon)
RECURSOS ECONÓMICOS (economic resources) SACRAMENTOS (sacraments)
TE: COSTO DE LA VIDA (cost of living)
NIVEL DE VIDA (standard of living) CONFLICTO (conflict)
TG: PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology)
CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions) TR: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
TG: ECONOMÍA (economy) GRUPOS (groups)
TR: CICLOS ECONÓMICOS (business cycles) DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics)
S I S T E M Á T I C A

CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth) INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)


INGRESOS Y RIQUEZAS (income and wealth) INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
INTERDEPENDENCIA (interdependence) INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention)
POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy) RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
TE: COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour)
CONFLICTO LABORAL (labour unrest)
CONDICIONES SOCIALES (social conditions) UP: conflicto de trabajo (labour conflict), disputa laboral (industrial dis-
TG: ENTORNO SOCIAL (social environment) pute), enfrentamiento laboral (industrial confrontation), tensiones laborales
TR: CALIDAD DE VIDA (quality of life) (industrial tension)
COHABITACIÓN (cohabitation) TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
FACTORES SOCIALES (social factors) TR: CONFLICTO LABORAL (industrial dispute)
INTEGRACIÓN (integration) CIERRE PATRONAL (lockout)
P R E S E N T A C I Ó N

MOVIMIENTO OBRERO (workers’ movement)


CONDÓN (condom) PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’
TG: SEXO SEGURO (safe sex) participation)
PREVENCIÓN (prevention) RENUNCIA (resignation)
TR: PRESERVATIVO (condom) SINDICATO (trade unions)
ORGANIZACIONES DE LOS TRABAJADORES (workers’
CONDÓN (condom) organizations)
TG: SEXO SEGURO (safe sex) ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations)
PREVENCIÓN (prevention) ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional
TR: PRESERVATIVO MASCULINO (male condom) organizations)
TE: AUSENTISMO (absenteeism)
CONDUCTA (conduct)
TG: COMPORTAMIENTO (behaviour) CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts)
TR: ROL (role) UP: discrepancia political (political disagreement), tensión political (political
TE: AGRESIÓN (aggression) tension)
FRUSTRACIÓN (frustration) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
CRISIS POLÍTICA (political crisis)
CONFIDENCIALIDAD (confidentiality) TR: DISTURBIO (riots)
TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights) GOLPE DE ESTADO (coups d’etat)
DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy) GUERRA CIVIL (civil war)
GUERRILLA (guerrilla)
CONFIRMACIÓN (confirmation)
TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities) CONFLICTO SOCIAL (social conflict)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice) UP: agitación social (social agitation), conflictos de clases (class conflicts),
TR: COMUNIÓN (communion) tensión social (social tension)
CONSAGRACIÓN (consecration)

152
Tesauro de género: lenguage con equidad

TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) CONGREGACIONALISMO (congregationalism)


TR: ADICCIONES (addictions) TG: PROTESTANTISMO (Protestantism)
ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation) INCONFORMISTAS (nonconformity)
DELINCUENCIA (delinquency) TR: CIENCIA CRISTIANA (Christian science)
DELITOS (crime) METODISTA (Methodism)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) PRESBITERIANA (Presbyterianism)
POBREZA (poverty) CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
VIOLENCIA (violence) TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power)
TR: AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)
CONFLICTOS CULTURALES (cultural conflicts) ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly)
TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication) CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction) COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
TR: AISLAMIENTO CULTURAL (cultural isolation) DECRETOS (decree)
CONFLICTOS RACIALES (racial conflict) GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups)

S I S T E M Á T I C A
TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination) INICIATIVAS (initiative)
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination) LEYES (laws)
TR: POLÍTICA RACIAL (racial policy) PUNTO DE ACUERDO (agreement point)
TE: ANTISEMITISMO (anti-Semitism) TE: CÁMARA DE DIPUTADOS (representatives’ chamber)
APARTHEID (apartheid) CÁMARA DE SENADORES (senate)

CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts) CONOCIMIENTOS (knowledge)


TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) TG: FILOSOFÍA Y ÉTICA (philosophy and ethics)
TR: CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination) TR: SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of knowledge)
MINORÍAS RELIGIOSAS (religious minorities) JUICIO DE VALOR (value judgment)
SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation) EPISTÉMICOS (epistemics)
TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration)

P R E S E N T A C I Ó N
TE: CISMA (schism) CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological knowledge)
TG: TECNOLOGÍA (technology)
CONFORMIDAD (conformity) CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
TG: PERSONALIDAD (personality) TR: DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence)
RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits) DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion)
TR: ASERTIVIDAD (assertiveness) INNOVACIONES (innovations)
TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer)
AUTOCONTROL (self-control)
AUTORITARISMO (authoritarianism)
CONSAGRACIÓN (consecration)
EGOÍSMO (egoism)
TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
EMPATÍA (empathy)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
FANATISMO (fanaticism)
TR: COMUNIÓN (communion)
PASIVIDAD (passivity)
CONFIRMACIÓN (confirmation)
LITURGIA (liturgy)
CONFUCIONISMO (Confucianism)
ORACIÓN (prayer)
TG: RELIGIONES (religions)
ORDENACIÓN (ordination)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions)
PENITENCIA (penance)
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
BUDISMO (Buddhism)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious practice)
CHAMANISMO (shamanism)
PRÉDICA (sermon)
CRISTIANISMO (Christianity)
SACRAMENTOS (sacraments)
HINDUISMO (Hinduism)
ISLAM (Islam)
CONSEJERO SEXUAL (sexual consellor)
JUDAÍSMO (Judaism)
TG: SEXOLOGÍA (sexology)
PAGANISMO (paganism)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
TAOÍSMO (Taoism)
TR: TERAPIA SEXUAL (sexual therapy)

153
Instituto Nacional de las Mujeres

CONSERVATISMO (conservatism) PROGRAMACIÓN (programme, scheduling)


UP: conservadurismo (conservatism), tradicionalismo (traditionalism) TR: TIPO DE PROGRAMACIÓN (programme types)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
TR: CAPITALISMO (capitalism) CONTRACULTURAS (countercultures)
COMUNISMO (communism) TG: SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
SOCIALISMO (socialism) TR: CULTURA CONTEMPORÁNEA (contemporary culture)
FEDERALISMO (federalism) CULTURAS DOMINANTES (dominant cultures)
IMPERIALISMO (imperialism) INNOVACIÓN CULTURAL (cultural innovation)
MILITARISMO (militarism) PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism)
NACIONALISMO (nationalism) REVOLUCIÓN CULTURAL (cultural revolution)
TOTALITARISMO (totalitarianism)
CONTRABANDO (smuggling)
CONSTRUCCIÓN DE LA NACIÓN (nation building) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TG: SISTEMA SOCIAL (social system) DELITOS (crime)
S I S T E M Á T I C A

NACIONES (nations) TR: CORRUPCIÓN (corruption)


EVASIÓN FISCAL (tax evasion)
CONSTRUCCIÓN SOCIAL DE LA REALIDAD (social construc- HOMICIDIO (homicide)
tion of reality) ROBO (robbery)
TG: SOCIOLOGÍA (sociology) TERRORISMO (terrorism)
SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of TE: CONTRABANDO DE ARMAS (gun-running)
knowledge)
TR: PARADIGMAS (paradigms) CONTRABANDO DE ARMAS (gun-running)
TG: DELITOS (crime)
CONSTRUCCIONISMO SOCIAL (social constructionism) CONTRABANDO (smuggling)
TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories) TR: TRÁFICO DE DROGAS (drug traffic)
TR: BIOLOGICISMO (biologicism)
P R E S E N T A C I Ó N

RELIGIÓN (religion) CONTRARREFORMA (counter-reformation)


SEXOLOGÍA (sexology) TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
TE: ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements)
HISTORIA SOCIAL (social history) TR: MOVIMIENTOS PURITANOS (puritan movement)
HISTORIA DE LA SEXUALIDAD (sexuality history) REFORMA (reformation)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
SOCIOLOGÍA (sociology) CONTRATO SEXUAL (sexual contract)
TG: GÉNERO Y PODER (gender and power)
CONSUMO (consumption) TR: RELACIONES DE PODER (power relations)
TG: CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions)
COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour) CONTRATOS (contracts)
TR: PRODUCCIÓN (production) TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
TE: COMPRA (shopping) TR: APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption) CÓDIGOS (codes)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) MEDIACIÓN (mediation)
TR: DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence) PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities)
INGRESOS DE HOGARES (home income) PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget) TRIBUNALES (courts)
REMESAS (remittance) TE: CONTRATOS DE TRABAJO (contracts of employment or
TE: GASTO DE CONSUMO (consumption expenses) contracts of service)
GASTO DE VIVIENDA (housing expenses) CONTRATOS PÚBLICOS (public contracts or government
contracts)
CONTENIDO DE LA PROGRAMACIÓN (programme contents) HIPOTECAS (mortgage)
TG: TELEVISIÓN (television)

154
Tesauro de género: lenguage con equidad

CONTRATOS DE TRABAJO INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization)


(contracts of employment or contracts of service) NORMAS SOCIALES (social norms)
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of SOCIALIZACIÓN (socialization)
justice)
CONTRATOS (contracts) CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversión)
TR: CONTRATOS PÚBLICOS (public contracts or government contracts) TG: RELIGIÓN (religion)
HIPOTECAS (mortgage) ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
TR: EVANGELIZACIÓN (evangelism)
CONTRATOS PÚBLICOS (public contracts or government contracts) PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice) COOPERACIÓN (cooperation)
CONTRATOS (contracts) TG: INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
TR: CONTRATOS DE TRABAJO (contracts of employment or TR: COMUNIDADES SOCIALES (social communities)
contracts of service) REDES SOCIALES (social networks)
HIPOTECAS (mortgage) RELACIONES EXTERNAS (external relations)

S I S T E M Á T I C A
RELACIONES INTERGRUPALES (intergroup relations)
CONTROL COMUNICACIONAL (communication control) RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
TG: COMUNICACIÓN (communication)
POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy) COOPERACIÓN CULTURAL (cultural cooperation)
TR: ESTRATEGIAS COMUNICACIONALES (communication TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
strategies) POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
ÉTICA DE LA COMUNICACIÓN (communication ethics) TR: ACUERDOS CULTURALES (cultural agreements)
TE: ACCESO A LA INFORMACIÓN (access to information) INTERCAMBIO CULTURAL (cultural exchange)
CENSURA (censorship) PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation)
RELACIONES CULTURALES (cultural relations)
CONTROL DE LA NATALIDAD (birth control)
TG: PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programs) COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)

P R E S E N T A C I Ó N
PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning) TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
TR: AGENCIAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family TR: AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
planning agency) NACIONALIZACIÓN (nationalization)
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
behaviour) POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies) POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
TE: ANTICONCEPCIÓN (contraception) PRIVATIZACIÓN (privatization)
ESTERILIZACIÓN (sterilization) REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
TE: INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration)
CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control) COOPERACIÓN RELIGIOSA (religious cooperation)
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power) TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
TR: ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly) COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour)
CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union) TR: PIEDAD (piety)
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
DECRETOS (decree) COOPERACIÓN TÉCNICA (technical cooperation)
GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups) TG: DESARROLLO (development)
INICIATIVAS (initiative) TR: AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
LEYES (laws) POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies)
PUNTO DE ACUERDO (agreement point) PLANES DE DESARROLLO (development plans)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
CONTROL SOCIAL (social control) TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory)
TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
TR: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes) CORPORALIDAD (embodiment)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) TG: CUERPO (body)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) TR: CORPORALIDAD (embodiment)

155
Instituto Nacional de las Mujeres

CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body) CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery)


CUERPO FEMENINO (female body) DIETAS (diets)
CUERPO MASCULINO (male body)
IMAGEN CORPORAL (body image) COSTES SOCIALES (social costs)
SEXO BIOLÓGICO (biological sex) TG: POLÍTICA SOCIAL
TR: JUSTICIA SOCIAL (social justice)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams) LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
TG: FEMINISMO PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning)
TR: EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology) PROGRAMAS SOCIALES (social programmes)
FEMINISMO ANGLOSAJÓN (Anglo Saxon feminism) REFORMAS SOCIALES (socials reforms)
FEMINISMO FRANCÉS (French feminism) RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility)
FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American COSTO DE LA VIDA (cost of living)
feminism) TG: CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
S I S T E M Á T I C A

TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology) CONDICIONES DE VIDA (living conditions)


TEORÍA FEMINISTA (feminist theory) TR: NIVEL DE VIDA (standard of living)
TE: ECOFEMINISMO (ecofeminism)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism) COSTUMBRES CULINARIAS (culinary customs)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference) TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality) COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism) COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism) UP: tradiciones (traditions)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism) TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
FEMINISMO NEGRO (black feminism) TR: FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
FEMINISMO RADICAL (radical feminism) FOLCLORE (folklore)
P R E S E N T A C I Ó N

FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism) RITOS (rites)


POSTFEMINISMO(post-feminism) TRADICIÓN ORAL (oral tradition)
VALORES CULTURALES (cultural values)
CORRUPCIÓN (corruption) VESTIMENTA (clothing)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) TE: COSTUMBRES CULINARIAS (culinary customs)
DELITOS (crime)
TR: CONTRABANDO (smuggling) CREACIÓN DE EMPLEO (job creation)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) UP: creación de puestos (job creation), creación de puestos de trabajo
CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially (job creation)
motivated crimes) TG: EMPLEO (employment)
EVASIÓN FISCAL (tax evasion) POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
HOMICIDIO (homicide)
ROBO (robbery) CREATIVIDAD (creativity)
SECUESTRO (kidnapping) TG: COGNICIÓN (cognition)
TORTURA (torture) TR: APTITUDES (aptitude)
APRENDIZAJE (learning)
CORRUPCIÓN POLÍTICA (political corruption) CONCIENCIA (consciousness)
TG: SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology) HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
TR: COMPORTAMIENTO POLÍTICO (political behaviour) IMAGINACIÓN (imagination)
INTELIGENCIA (intelligence)
COSMÉTICA (cosmetics) INTUICIÓN (intuition)
TG: CUERPO (body) MEMORIA (memory)
IMAGEN CORPORAL (body image) PENSAMIENTO (thought)
TR: IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance)
BELLEZA (beauty) CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
TG: ECONOMÍA (economy)

156
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: CICLOS ECONÓMICOS (business cycles) ABUSO SEXUAL (sexual abuse)


CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions) CONTRABANDO (smuggling)
INGRESO Y RIQUEZA (income and wealth) CORRUPCIÓN (corruption)
INTERDEPENDENCIA (interdependence) CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against
POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy) humanity)
TE: CONDICIONES DE VIDA (living conditions) CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women)
ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure) CRÍMENES DE ODIO (hate crimes)
MODELOS DE CRECIMIENTO (growth models) CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially
RECURSOS ECONÓMICOS (economic resources) motivated crimes)
TASA DE CRECIMIENTO (growth rate) EVASIÓN FISCAL (tax evasion)
HOMICIDIO (homicide)
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) ROBO (robbery)
TG: TEOLOGÍA (theology) SECUESTRO (kidnapping)
TR: DOCTRINAS RELIGIOSAS (religious doctrines) TERRORISMO (terrorism)

S I S T E M Á T I C A
HERMENÉUTICAS (hermeneutics) TORTURA (torture)
REVELACIÓN (revelation) TE: TRÁFICO DE DROGA (drug traffic)
TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology)
TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology) CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against humanity)
TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology) DELITOS (crime)
TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology) TR: ABUSO DE MENORES (child abuse)
TEOLOGÍA NATURAL (natural theology) ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology) CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women)
TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology) CRÍMENES DE ODIO (hate crimes)
TRADICIÓN (tradition) CRIMEN ORGANIZADO (organized crime)
TE: AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation) CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially

P R E S E N T A C I Ó N
CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal motivated crimes)
religious beliefs) HOMICIDIO (homicide)
DEIDADES (deities) ROBO (robbery)
ESPIRITUALIDAD (spirituality) SECUESTRO (kidnapping)
INMORTALIDAD (immortality) TERRORISMO (terrorism)
RESURRECCIÓN (resurrection) TORTURA (torture)
RITUALISMO (ritualism) TE: GENOCIDIO (genocide)
TRINIDAD (trinity)
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women)
CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal religious beliefs) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TG: TEOLOGÍA (theology) DELITOS (crime)
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) TR: ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
TR: AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation) CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against
DEIDADES (deities) humanity)
ESPIRITUALIDAD (spirituality) CRÍMENES DE ODIO (hate crimes)
INMORTALIDAD (immortality) CRIMEN ORGANIZADO (organized crime)
MORALIDAD PERSONAL (personal morality) CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially
RESURRECCIÓN (resurrection) motivated crimes)
RITUALISMO (ritualism) HOMICIDIO (homicide)
TRINIDAD (trinity) SECUESTRO (kidnapping)
TORTURA (torture)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) TE: CRÍMENES SEXUALES (sexual crimes)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) FEMINICIDIO (feminicide, female murders)
DELITOS (crime)
TR: ABUSO DE MENORES (child abuse)

157
Instituto Nacional de las Mujeres

CRÍMENES DE GUERRA (war crimes) CONCEPTOS MORALES (moral concepts)


TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human TR: CARIDAD (charity)
rights) DISCIPLINA (discipline)
TR: CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crime against LEALTAD (allegiance)
humanity) RESPONSABILIDAD (responsibility)
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women) CRISIS POLÍTICA (political crisis)
CRÍMENES DE GUERRA (war crimes) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
TR: CAMPOS DE CONCENTRACIÓN (concentration camps) TR: GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
CRÍMENES DE ODIO (hate crimes) TE: CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) DISTURBIO (riots)
DELITOS (crime) GOLPE DE ESTADO (coups d’etat)
TR: CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against GUERRA CIVIL (civil war)
humanity) GUERRILLA (guerrilla)
S I S T E M Á T I C A

CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women)


CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) CRISTIANISMO (Christianity)
CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially TG: RELIGIÓN (religion)
motivated crimes) TR: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
HOMICIDIO (homicide)
RELIGIONES (religions)
ROBO (robbery)
TE: CATOLICISMO (Catholicism)
SECUESTRO (kidnapping)
CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity)
TERRORISMO (terrorism)
CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox)
TORTURA (torture)
CRISTIANISMO ORTODOXO ORIENTAL (eastern
orthodox)
CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS
ECUMENICALISMO (ecumenicalism)
(racially motivated crimes)
IGLESIAS ORIENTALES (eastern churches)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)


PROTESTANTISMO (Protestantism)
DELITOS (crime)
TR: CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against CRISTIANISMO ORIENTAL (eastern orthodox)
humanity) TG: RELIGIÓN (religion)
CRÍMENES DE ODIO (hate crimes) CRISTIANISMO (Christianity)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) TR: CATOLICISMO (Catholicism)
HOMICIDIO (homicide) CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity)
TERRORISMO (terrorism) CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox)
TORTURA (torture) ECUMENICALISMO (ecumenicalism)
IGLESIAS ORIENTALES (eastern churches)
CRÍMENES SEXUALES (sexual crimes) PROTESTANTISMO (Protestantism)
TG: CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women) TE: CRISTIANISMO ORTODOXO RUSO (Russian orthodox)
TR: FEMINICIDIO (feminicide, female murderers)
TE: VIOLACIÓN COLECTIVA (collective rape) CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity)
TG: RELIGIÓN (religion)
CRISIS CULTURALES (cultural crisis) CRISTIANISMO (Christianity)
TG: CAMBIO CULTURAL (cultural change) TR: CATOLICISMO (Catholicism)
TR: ASILAMIENTO CULTURAL (cultural isolation) CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox)
CONFLICTOS CULTURALES (cultural conflicts) CRISTIANISMO ORTODOXO ORIENTAL (eastern
DINÁMICAS CULTURALES (cultural dynamics) orthodox)
INNOVACIONES CULTURALES (cultural innovations) ECUMENICALISMO (ecumenicalism)
REVOLUCIÓN CULTURAL (cultural revolution) IGLESIAS ORIENTALES (eastern churches)
PROTESTANTISMO (Protestantism)
CRISIS MORAL (moral crisis)
TG: ÉTICA (ethics) CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox)
TG: RELIGIÓN (religion)

158
Tesauro de género: lenguage con equidad

CRISTIANISMO (Christianity) CUENTA PÚBLICA (public account and)


TR: CATOLICISMO (Catholicism) TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity) TR: AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
CRISTIANISMO ORTODOXO ORIENTAL (eastern INDICADORES DE CALIDAD DE LA GESTIÓN (qual-
orthodox) ity management indicators)
ECUMENICALISMO (ecumenicalism) INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports)
IGLESIAS ORIENTALES (eastern churches) CUENTAS NACIONALES (national accounting)
PROTESTANTISMO (Protestantism) TG: ECONOMÍA (economy)
INTERDEPENDENCIA (interdependence)
CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism) TR: RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations)
TG: FEMINISMO TE: ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
TR: EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology) PRODUCTO NACIONAL BRUTO (gross national product)
ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)
FEMINISTAS (feminists) CUENTO (short story)

S I S T E M Á T I C A
GRUPOS DE MUJERES (women’s groups) TG: LITERATURA (literature)
MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement) PROSA (prose)
TEORÍA FEMINISTA (feminist theory) TR: AUTOBIOGRAFÍA (autobiography)
SORORIDAD (sorority, sisterhood) BIOGRAFÍA (biography)
TE: ESCRITURA FEMENINA (feminine writing) CUENTO (short story)
NARRATIVA FEMENINA (feminine narrative) ENSAYO (essay)
NOVELA (novel)
CRÍTICA LITERARIA (literary criticism)
TG: LITERATURA (literature) CUERPO (body)
ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
TR: ESTILOS (literary style) and feminism)
HISTORIA DE LA LITERATURA (literary history) TR: DIFERENCIAS SEXUALES (sexual differences)
SEXUALIDAD (sexuality)

P R E S E N T A C I Ó N
PREMIOS LITERARIOS (literary prizes)
TE: CORPORALIDAD (embodiment)
CRITICISMO (criticism) CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) CUERPO FEMENINO (female body)
TR: TEORÍA CRÍTICA (theory critical) CUERPO MASCULINO (male body)
IMAGEN CORPORAL (body image)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
PLACER (pleasure)
SEXO BIOLÓGICO (biological sex)
CRONOLOGÍA (chronology)
TG: HISTORIA (history)
CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body)
MÉTODOS HISTÓRICOS (historical methods)
TG: CUERPO (body)
TR: ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis)
TR: CORPORALIDAD (embodiment)
CRONOLOGÍA (chronology)
CUERPO FEMENINO (female body)
HISTORIOGRAFÍA (historiography)
CUERPO MASCULINO (male body)
TE: FECHADO (dating)
IMAGEN CORPORAL (body image)
PLACER (pleasure)
CUALIDADES (qualities)
SEXO BIOLÓGICO (biological sex)
TG: METAFÍSICA (metaphysics)
ALMA (soul) CUERPO FEMENINO (female body)
TE: BELLEZA (beauty) TG: CUERPO (body)
HUMOR (humour) TR: CORPORALIDAD (embodiment)
JUICIO (judgement) CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body)
LEALTAD (allegiance) CUERPO MASCULINO (male body)
VOLUNTAD (will) IMAGEN CORPORAL (body image)
PLACER (pleasure)

159
Instituto Nacional de las Mujeres

CUERPO MASCULINO (male body) PLACER (pleasure)


TG: CUERPO (body) SOLEDAD (loneliness)
TR: CORPORALIDAD (embodiment) TRISTEZA (sadness)
CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body) AFECTIVIDAD (affectivity)
CUERPO FEMENINO (female body)
IMAGEN CORPORAL (body image) CULTOS (cults)
PLACER (pleasure) TG: RELIGIÓN (religion)
ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
CUESTIONARIO (questionnarie) TR: FESTIVALES RELIGIOSOS (religious festivals)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research methods) PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection) DOCTRINAS RELIGIOSAS (religious doctrines)
TR: ENCUESTA POR CORREO (mail survey)
ENTREVISTA (interview) CULTURA CONTEMPORÁNEA (contemporary culture)
TG: SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
S I S T E M Á T I C A

CUESTIONARIOS (questionnaries) TR: CULTURAS DOMINANTES (dominant cultures)


TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work) CONTRACULTURAS (countercultures)
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques) PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism)
TR: ENTREVISTAS (interviews)
EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions) CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture)
ENCUESTAS (surveys) TG: FEMINISMO
GRUPOS FOCALES (focus group) TR: AFFIDAMENTO (affidamento)
HISTORIAS DE VIDA (life story) FEMINISTAS (feminists)
GRUPOS DE MUJERES (women’s groups)
CUIDADO POSTNATAL (postnatal care) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services) SORORIDAD (sorority, sisterhood)
CUIDADOS (care)
P R E S E N T A C I Ó N

TR: SALUD MATERNO-INFANTIL (maternal and child health) CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
CUIDADOS (care) TR: CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services) IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity)
TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care) PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage)
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities) SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) TE: COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration) FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work services) FOLCLORE (folklore)
SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services) RITOS (rites)
SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services) TRADICIÓN ORAL (oral tradition)
SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services) VALORES CULTURALES (cultural values)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services) VESTIMENTA (clothing)
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services) CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
TE: CUIDADO POSTNATAL (postnatal care) TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
TR: CAMBIO CULTURAL (cultural change)
CULPA (guilt) CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions)
TG: EMOCIONES (emotions) INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research)
TR: AMOR (love) TE: ACCIÓN CULTURAL (cultural action)
ANSIEDAD (anxiety) ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration)
CELOS (jealousy) DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
MIEDO (fear) POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
ODIO (hate) USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
PASIÓN (passion)

160
Tesauro de género: lenguage con equidad

CULTURAS DOMINANTES (dominant culture) CUSTODIA (custody)


UP: dominación cultural (cultural domination), imperialismo cultural TR: DIVORCIO (divorce)
(cultural imperialism)
TG: SISTEMAS CULTURALES (cultural systems) CYBORGS (cyborgs)
TR: CULTURA CONTEMPORÁNEA (contemporary culture) TG: TECNOLOGÍA (technology)
CONTRACULTURAS (countercultures) INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism) TR: ROBÓTICA (robotics)

CULTURAS EXTINTAS (disappearing cultures)


TG: SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism)
D
TR: BICULTURALISMO (biculturalism)
MULTICULTURALISMO (multiculturalism)
SUBCULTURAS (subcultures) DANZA (dance)

S I S T E M Á T I C A
UP: coreografía (choreography)
TG: ARTES (arts)
CUOTAS (quotas)
TR: ARQUITECTURA (architecture)
TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES
ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
(women’s political participation)
ARTES MUSICALES (musical arts)
TR: ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
PARIDAD (parity)
ARTES VISUALES (visual arts)
ESTÉTICA (aesthetics)
CURAS (mass priest)
FOTOGRAFÍA (photographer)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
TE: BAILARINAS (women dancer)
CLERO (clergy)
BAILARINES (men dancer)
TR: ALTO CLERO (higher clergy)

P R E S E N T A C I Ó N
ARZOBISPOS (archbishops)
DATOS CENSALES (census data)
BAJO CLERO (coger clergy)
TG: CENSOS DE POBLACIÓN (population censuses)
CAPELLANES (chaplains)
DEMOGRAFÍA (demography)
CARDENALES (cardinals)
TR: ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)
DIÁCONOS (deaconesses)
UP: disminución de la población (population decerase)
FRAILES (friars)
TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
OBISPOS (bishops)
TR: ENVEJECIMIENTO (ageing population)
PASTORES (pastors, ministers)
ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
PRELADO (prelate)
MORBILIDAD (morbidity) (sick rate)
VICARIOS (vicars)
MORTALIDAD (mortality) (death rate)
PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
CUSTODIA (custody)
TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate)
TG: DERECHO DE FAMILIA (family law)
TR: ABANDONO DEL HOGAR (desertion) DECRETOS (decree)
ADOPCIÓN (adoption) TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power)
EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation) TR: ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly)
FILIACIÓN (affiliation) CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation) CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation) COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
PATRIA POTESTAD (paternal authority) DECRETOS (decree)
TE: CUSTODIA COMPARTIDA (shared custody) GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups)
CUSTODIA COMPARTIDA (shared custody) INICIATIVAS (initiative)
TG: DERECHO DE FAMILIA (family law) LEYES (laws)
PUNTO DE ACUERDO (agreement point)

161
Instituto Nacional de las Mujeres

DÉFICIT DEMOCRÁTICO (democratic deficit) DELINCUENCIA (delinquency)


NA: repercusión que tiene para la legitimidad de la democracia, TR: VIOLENCIA JUVENIL (youth violence)
entre otras cosas, la participación desequilibrada de hombres
y mujeres DELIRIO (delirium)
TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems) TG: TRASTORNOS (disorders)
DEMOCRACIA (democracy) PSICOSIS (psychosis)
TR: DEMOCRACIA PARITARIA (parity democracy) TR: ALUCINACIÓN (hallucination)
DIVISIÓN DE PODERES (power division) ESQUIZOFRENIA (squizophrenia)
PARANOIA (paranoia)
DEGRADACIÓN (degradation) PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psychosis)
NA: por medio del abuso verbal, al hacerlas/os desnudarse o al
forzarla/lo a hacer un acto degradante DELITOS (crime)
TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PER- TR: ADICCIONES (addictions)
S I S T E M Á T I C A

SONA (TORTURA) (methods of violence against a person) ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation)
(torture) DELINCUENCIA (delinquency)
TR: ACOSO SEXUAL (sexual harassment) PORNOGRAFÍA (pornography)
AMENAZAS (threats) VIOLENCIA (violence)
PRIVACIONES (deprivation) TE: ABUSO DE MENORES (child abuse)
TORTURA (torture) ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
VIOLACIÓN (rape) CONTRABANDO (smuggling)
CORRUPCIÓN (corruption)
DEIDADES (deities) CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against
TG: TEOLOGÍA (theology) humanity)
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against
TR: AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation) women)
P R E S E N T A C I Ó N

CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal CRÍMENES DE ODIO (hate crimes)


religious beliefs) CRIMEN ORGANIZADO (organized crime)
ESPIRITUALIDAD (spirituality) CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially
INMORTALIDAD (immortality) motivated crimes)
RESURRECCIÓN (resurrection) EVASIÓN FISCAL (tax evasion)
RITUALISMO (ritualism) HOMICIDIO (homicide)
TRINIDAD (trinity) ROBO (robbery)
TE: DIOS (god) SECUESTRO (kidnapping)
DIOSAS (goddesses) TERRORISMO (terrorism)
TORTURA (torture)
DELINCUENCIA (delinquency) TRÁFICO DE PERSONAS (human trafficking)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TR: ADICCIONES (addictions) DELITOS SEXUALES (sexual crimes)
ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation) TG: SEXUALIDAD (sexuality)
DELITOS (crime) TR: INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry)
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization) PARAFILIAS (paraphilias)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) TE: ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
POBREZA (poverty) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
PORNOGRAFÍA (pornography) ESTUPRO (statutory rape)
VIOLENCIA (violence) EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation)
TE: DELINCUENCIA JUVENIL (juvenile delinquency) VIOLENCIA DE GÉNERO (sexual violence)

DELINCUENCIA JUVENIL (juvenile delinquency) DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims)


UP: criminalidad juvenil (juvenile delinquency) TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) MOVIMIENTOS DE LAS MUJERES (women’s movements)

162
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion)
abortion) GLOBALIZACIÓN (globalization)
MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s MODERNIZACIÓN (modernization)
movement) MOVILIDAD SOCIAL (social mobility)
MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change)
(middle class women’s movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist DEMOGRAFÍA (demography)
women’s movement) TG: CENSOS DE POBLACIÓN
MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal TR: DINÁMICAS DE POBLACIÓN (dynamics population)
women’s movement) ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements)
MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUN- MIGRACIÓN (migration)
DO (third world women’s movement) POBLACIÓN (population)
MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace TE: CENSOS DE POBLACIÓN (population censuses)
movement) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population distribution)

S I S T E M Á T I C A
DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO
DEMENCIA (dementia) (population distribution by sex)
TG: TRASTORNOS (disorders) DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
TR: ADICCIONES (addictions) INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population reserach)
DEPRESIÓN (depression)
FOBIAS (phobias) DEMOSTRACIONES (demostrations)
NEUROSIS (neuroses) TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
HISTERIA (hysteria) COMPORTAMIENTO GRUPAL (groupal behaviour)
PSICOSIS (psychosis) TR: DINÁMICAS DE GRUPO (group dynamics)
TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders) MANIFESTACIONES (marches)
TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics) PROTESTAS PACÍFICAS (peaceful protest)
TRAUMAS (traumas)

P R E S E N T A C I Ó N
DENSIDAD DE POBLACIÓN (population density)
DEMOCRACIA (democracy) TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems) PROBLEMAS DE LA POBLACIÓN (population problems)
TR: AUTOGESTIÓN (self government) TR: SOBREPOBLACIÓN (overpopulation)
DEMOCRACIA (democracy)
FEDERACIÓN (federation) DEONTOLOGÍA (deontology)
ESTADO (state) TG: ÉTICA
REPÚBLICA (republic) TR: COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour)
TE: DÉFICIT DEMOCRÁTICO (democratic deficit) CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
DEMOCRACIA PARITARIA (parity democracy) ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations)
DIVISIÓN DE PODERES (power division) VALORES (values)

DEMOCRACIA PARITARIA (parity democracy) DEPENDENCIA (dependence)


NA: concepto de sociedad integrada a partes iguales por mujeres y TG: RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations)
por hombres, en la cual la representación equilibrada de ambos en las RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES
funciones decisorias de la politica es condición previa al disfrute pleno (international economic relations)
y en pie de igualdad de la ciudadanía TR: ASUNTOS ECONÓMICOS INTERNACIONALES
TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems) (international economics affaires)
DEMOCRACIA (democracy) GLOBALIZACIÓN (globalization)
TR: DÉFICIT DEMOCRÁTICO (democratic deficit) ORGANIZACIONES ECONÓMICAS INTERNACIO-
DIVISIÓN DE PODERES (power division) NALES (international economic organizations)

DEMOCRATIZACIÓN (democratization) DEPENDENCIA (dependence)


TG: CAMBIO SOCIAL (social change) TG: EMOCIONES (emotions)
TR: DESARROLLO (development) AFECTIVIDAD (affectivity)
TR: AMISTAD (friendship)

163
Instituto Nacional de las Mujeres

AUTONOMÍA (autonomy) DEPRESIÓN (depression)


TE: CODEPENDENCIA (codependence) TR: SÍNDROME DEL NIDO VACÍO (empty-nest syndrome)
SÍNDROME PREMENSTRUAL (pre-menstrual syndrome)
DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) DERECHO (law)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) NA: aplíquese a los estudios referentes a las ciencias jurídicas
TR: CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption) TG: LEGISLACIÓN Y DERECHO (law and legislation)
INGRESOS DE HOGARES (home income) TR: ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA (administration of
PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget) justice)
REMESAS (remittance) DERECHOS HUMANOS (human rights)
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human
DEPENDENCIA ECONÓMICA DE LA MUJER rights)
(woman economic dependence) DISCRIMINACIÓN (discrimination)
TG: ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and LEGISLACIÓN (legislation)
S I S T E M Á T I C A

social relations) LIBERTAD (freedom)


ECONOMÍA Y GÉNERO (gender and economy) TE: DERECHO CIVIL (civil law)
TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of DERECHO COMPARADO (comparative law)
labour) DERECHO CONSUETUDINARIO (common law)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) DERECHO INTERNACIONAL (international law)
FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) DERECHO NATURAL (natural law)
DERECHO PÚBLICO (public law)
DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependences) FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law)
TG: TECNOLOGÍA (technology) PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) PROTECCIÓN LEGAL (legal protection)
TR: CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological REGLAMENTOS (regulations)
knowledge) SITUACIÓN JURÍDICA (legal status)
P R E S E N T A C I Ó N

DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion) TEORÍA LEGAL (legal theory)


INNOVACIONES (innovations)
TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer) DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right of food) (food security)
TG: DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and
DEPORTACIÓN (deportation) economics rights)
TG: POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy) TR: IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities)
LEYES MIGRATORIAS (migration laws) DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education)
DEPRESIÓN (depression) DERECHO A LA SALUD (right to health)
TG: TRASTORNOS (disorders) DERECHO A LA VIVIENDA (right to housing)
TR: ADICCIONES (addictions) DERECHO AL TRABAJO (right to work)

DEMENCIA (dementia) DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN


FOBIAS (phobias) (right to self-determination)
NEUROSIS (neuroses) TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human
HISTERIA (hysteria) rights)
PSICOSIS (psychosis) TR: DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders) DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to
TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics) self-determination)
TRAUMAS (traumas) DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law)
TE: DEPRESIÓN POST-NATAL (postnatal depression) DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special
SÍNDROME DEL NIDO VACÍO (empty-nest syndrome) groups)
SÍNDROME PREMENSTRUAL (pre-menstrual syndrome) DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child)
DERECHO DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled)
DEPRESIÓN POST-NATAL (postnatal depression) DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners)
TG: TRASTORNOS (disorders)

164
Tesauro de género: lenguage con equidad

DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers) DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy)


DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights) DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property)
DERECHO A VOTAR (right to vote)
DERECHO A LA EDUCACIÓN (right of education) DERECHOS DERIVADOS (derived rights)
TG: DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and TE: EUTANASIA (euthanasia)
economics rights)
TR: IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) DERECHO A LA VIVIENDA (right of housing)
DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food security) TG: DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and
DERECHO A LA SALUD (right to health) economics rights)
DERECHO A LA VIVIENDA (right to housing) TR: IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities)
DERECHO AL TRABAJO (right to work) DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food
security)
DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information) DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education)
TG: LIBERTAD (freedom) DERECHO A LA SALUD (right to health)

S I S T E M Á T I C A
TR: LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom) DERECHO AL TRABAJO (right to work)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom)
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association) DERECHO A VOTAR (right to vote)
LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression) TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement) TR: ASILO (asylum)
LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought) DERECHO A LA JUSTICIA (right of justice)
DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy)
DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy) DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property)
TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights) DERECHO A LA VIDA (right to life)
TR: DERECHO A LA JUSTICIA (right of justice) DERECHOS DERIVADOS (derived rights)
DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property)
DERECHO A LA VIDA (right to life) DERECHO ADMINISTRATIVO (administrative law)

P R E S E N T A C I Ó N
DERECHO A VOTAR (right to vote) TG: DERECHO (law)
DERECHOS DERIVADOS (derived rights) DERECHO PÚBLICO (public law)
TE: CONFIDENCIALIDAD (confidentiality) TR: DERECHO CONSTITUCIONAL (constitutional law)
DERECHO DEL TRABAJO (labour law)
DERECHO A LA PROPIEDAD (right to propiety) DERECHO ECONÓMICO (economic law)
TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
TR: DERECHO A LA JUSTICIA (right of justice) DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy) TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human
DERECHO A LA VIDA (right to life) rights)
DERECHO A VOTAR (right to vote) TR: DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to
DERECHOS DERIVADOS (derived rights) self-determination)
DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law)
DERECHO A LA SALUD (right to health) DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special groups)
TG: DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child)
economics rights) DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled)
TR: IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners)
DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food security) DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education) DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
DERECHO A LA VIVIENDA (right to housing)
DERECHO AL TRABAJO (right to work) DERECHO AL TRABAJO (right to work)
TG: DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and
DERECHO A LA VIDA (right to life) economics rights)
TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights) TR: IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities)
TR: ASILO (asylum) DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food security)
DERECHO A LA JUSTICIA (right of justice) DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education)

165
Instituto Nacional de las Mujeres

DERECHO A LA SALUD (right to health) DERECHO DE LA FAMILIA (family law)


DERECHO A LA VIVIENDA (right to housing) UP: derecho familiar (family law), derecho matrimonial (marriage law)
TG: FAMILIA Y HOGARES (family and home)
DERECHO CIVIL (civil law) TR: MATRIMONIO (marriage)
TG: DERECHO (law) TE: ABANDONO DEL HOGAR (desertion)
TR: DERECHO COMPARADO (comparative law) ADOPCIÓN (adoption)
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) CUSTODIA (custody)
DERECHO INTERNACIONAL (international law) EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation)
DERECHO NATURAL (natural law) FILIACIÓN (affiliation)
DERECHO PÚBLICO (public law) LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation)
FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law) MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation)
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession) PATRIA POTESTAD (paternal authority)
PROTECCIÓN LEGAL (legal protection)
REGLAMENTOS (regulations) DERECHO DE PATENTE (patent law)
S I S T E M Á T I C A

SITUACIÓN JURÍDICA (legal status) TG: DERECHO ECONÓMICO (economic law)


TEORÍA LEGAL (legal theory) DERECHO MERCANTIL (commercial law)
TE: DERECHO DE LA FAMILIA (family law)
DERECHO DEL TRABAJO (labour law)
DERECHO COMPARADO (comparative law) TG: DERECHO (law)
TG: DERECHO (law) DERECHO PÚBLICO (public law)
TR: DERECHO CIVIL (civil law) TR: DERECHO ADMINISTRATIVO (administrative law)
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) DERECHO CONSTITUCIONAL (constitutional law)
DERECHO INTERNACIONAL (international law) DERECHO ECONÓMICO (economic law)
DERECHO NATURAL (natural law)
DERECHO PÚBLICO (public law) DERECHO ECONÓMICO (economic law)
FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law) TG: DERECHO (law)
P R E S E N T A C I Ó N

PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession) DERECHO PÚBLICO (public law)


PROTECCIÓN LEGAL (legal protection) TR: DERECHO ADMINISTRATIVO (administrative law)
REGLAMENTOS (regulations) DERECHO CONSTITUCIONAL (constitutional law)
SITUACIÓN JURÍDICA (legal status) DERECHO DEL TRABAJO (labour law)
TEORÍA LEGAL (legal theory) TE: DERECHO FISCAL (fiscal law)
DERECHO MERCANTIL (commercial law)
DERECHO CONSTITUCIONAL (constitutional law) DERECHO PENAL (criminal law)
TG: DERECHO (law)
DERECHO PÚBLICO (public law) DERECHO FISCAL (fiscal law)
TR: DERECHO ADMINISTRATIVO (administrative law) TG: DERECHO PÚBLICO (public law)
DERECHO DEL TRABAJO (labour law) DERECHO ECONÓMICO (economic law)
DERECHO ECONÓMICO (economic law) TR: DERECHO MERCANTIL (commercial law)
DERECHO PENAL (criminal law)
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law)
TG: DERECHO (law) DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law)
TR: DERECHO CIVIL (civil law) TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human rights)
DERECHO COMPARADO (comparative law) TR: DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
DERECHO INTERNACIONAL (international law) DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to self-
DERECHO NATURAL (natural law) determination)
DERECHO PÚBLICO (public law) DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special groups)
FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law) DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child)
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession) DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled)
PROTECCIÓN LEGAL (legal protection) DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners)
REGLAMENTOS (regulations) DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
SITUACIÓN JURÍDICA (legal status) DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
TEORÍA LEGAL (legal theory)

166
Tesauro de género: lenguage con equidad

DERECHO INTERNACIONAL (international law) PROTECCIÓN LEGAL (legal protection)


TG: DERECHO (law) REGLAMENTOS (regulations)
TR: DERECHO CIVIL (civil law) SITUACIÓN JURÍDICA (legal status)
DERECHO COMPARADO (comparative law) TEORÍA LEGAL (legal theory)
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) TE: DERECHO ADMINISTRATIVO (administrative law)
DERECHO NATURAL (natural law) DERECHO CONSTITUCIONAL (constitutional law)
DERECHO PÚBLICO (public law) DERECHO DEL TRABAJO (labour law)
FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law) DERECHO ECONÓMICO (economic law)
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
PROTECCIÓN LEGAL (legal protection) DERECHOS (rights)
REGLAMENTOS (regulations) TG: GÉNERO Y PODER (gender and power)
SITUACIÓN JURÍDICA (legal status) TR: AUTONOMÍA (autonomy)
TEORÍA LEGAL (legal theory) EMANCIPACIÓN DE LA MUJER (women’s emancipation)
TE: DERECHOS HUMANOS (human rights)

S I S T E M Á T I C A
DERECHO MERCANTIL (commercial law)
TG: DERECHO PÚBLICO (public law) DERECHO A LA JUSTICIA (right of justice)
DERECHO ECONÓMICO (economic law) TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
TR: DERECHO FISCAL (fiscal law) TR: ASILO (asylum)
DERECHO PENAL (criminal law) DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy)
TE: DERECHO DE PATENTE (patent law) DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property)
DERECHO A LA VIDA (right to life)
DERECHO NATURAL (natural law) DERECHO A VOTAR (right to vote)
TG: DERECHO (law) DERECHOS DERIVADOS (derived rights)
TR: DERECHO CIVIL (civil law)
DERECHO COMPARADO (comparative law) DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)

P R E S E N T A C I Ó N
DERECHO INTERNACIONAL (international law) TR: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
DERECHO PÚBLICO (public law) DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession) and reproductive rights)
PROTECCIÓN LEGAL (legal protection) DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and
REGLAMENTOS (regulations) economics rights)
SITUACIÓN JURÍDICA (legal status) PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (hu-
TEORÍA LEGAL (legal theory) man rights promotion)
RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of
DERECHO PENAL (penal law) human rights)
TG: DERECHO PÚBLICO (public law) TE: ASILO (asylum)
DERECHO ECONÓMICO (economic law) DERECHO A LA JUSTICIA (right to justice)
TR: DERECHO FISCAL (fiscal law) DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy)
DERECHO MERCANTIL (commercial law) DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property)
TE: EXTRADICIÓN (extradition) DERECHO A LA VIDA (right to life)
DERECHO A VOTAR (right to vote)
DERECHO PÚBLICO (public law) DERECHOS DERIVADOS (derived rights)
TG: DERECHO (law)
TR: DERECHO CIVIL (civil law) DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special groups)
DERECHO COMPARADO (comparative law) TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) rights)
DERECHO INTERNACIONAL (international law) TR: DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
DERECHO NATURAL (natural law) DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to
FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law) self-determination)
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession) DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law)

167
Instituto Nacional de las Mujeres

DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child) DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child)
DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners)
disabled) DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners) DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights) DERECHOS DE LOS HOMOSEXUALES (gay’s rights)
TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual
TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human and reproductive rights)
rights) TR: DERECHO DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights)
TR: DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners)
self-determination) TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human
DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law) rights)
S I S T E M Á T I C A

DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special TR: DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
groups) DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to
DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled) self-determination)
DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners) DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law)
DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers) DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special
DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights) groups)
DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child)
DERECHOS DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights) DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled)
TG: DERECHOS HUMANOS (human rights) DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
and reproductive rights)
TR: DERECHOS DE LOS HOMOSEXUALES (gay’s rights) DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human


DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights) rights)
UP: derechos humanos para las mujeres (human rights for women), dere- TR: DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
chos humanos de la mujer (human rights of women), movimiento DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to
por la liberación de la mujer (women’s liberation movement), dere- self-determination)
chos específicos de la mujer (women’s specific rights) DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law)
TG: DERECHOS HUMANOS (human rights) DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special
TR: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights) groups)
DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child)
and reproductive rights) DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled)
DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners)
economics rights) DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (hu-
man rights promotion) DERECHOS DERIVADOS (deriven rights)
RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of NA: derechos, especialmente de seguridad social o de residencia, que
human rights) se le reconocen a una persona que son resultantes y dependientes de
su relación (generalmente de parentesco, matrimonio o cohabitación)
DERECHOS DE LOS CAPACITADOS (rights of the disabled) con otra persona.
TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
rights) TR: ASILO (asylum)
TR: DERECHO AL DESARROLLO (right to development) DERECHO A LA JUSTICIA (right of justice)
DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy)
self-determination) DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property)
DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law) DERECHO A LA VIDA (right to life)
DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special DERECHO A VOTAR (right to vote)
groups)

168
Tesauro de género: lenguage con equidad

DERECHOS HUMANOS (human rights) DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to


TG: LEGISLACIÓN Y DERECHO (law and legislation) self-determination)
TR: ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA (administration of DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law)
justice) DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special
DERECHO (law) groups)
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child)
rights) DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners)
LEGISLACIÓN (legislation) DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
LIBERTAD (freedom)
TE: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS
DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights) (sexual and reproductive rights)
DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
and reproductive rights) TR: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)

S I S T E M Á T I C A
DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
economics rights) DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and
PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (hu- economics rights)
man rights promotion) PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS
RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of (human rights promotion)
human rights) RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of
human rights)
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human rights) TE: ABORTO (abortion)
TG: LEGISLACIÓN Y DERECHO BIOÉTICA (bioethics)
TR: ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA (administration of DERECHOS DE LOS HOMOSEXUALES (gay’s rights)
justice) DERECHOS DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights)
DERECHO (law)

P R E S E N T A C I Ó N
DERECHOS HUMANOS (human rights) DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS
DISCRIMINACIÓN (discrimination) (social and economics rights)
LEGISLACIÓN (legislation) TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
LIBERTAD (freedom) TR: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
TE: CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crime against DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
humanity) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women) and reproductive rights)
CRÍMENES DE GUERRA (war crimes) PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (hu-
DERECHO AL DESARROLLO (right to development) man rights promotion)
DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of
self-determination) human rights)
DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law) TE: IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities)
DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food
groups) security)
DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child) DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education)
DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the DERECHO A LA SALUD (right to health)
disabled) DERECHO A LA VIVIENDA (right to housing)
DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners) DERECHO AL TRABAJO (right to work)
DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights) DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rigths and privileges)
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights) TR: APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human CÓDIGOS (codes)
rights) CONTRATOS (contracts)
TR: DERECHO AL DESARROLLO (right to development) MEDIACIÓN (mediation)

169
Instituto Nacional de las Mujeres

PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities) SOCIALIZACIÓN (socialization)


PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) DESARROLLO COMUNITARIO (community development)
TRIBUNALES (courts) TG: ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements)
TR: ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement)
DESAGREGACIÓN (disintegration) DESARROLLO REGIONAL (regional development)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) DESARROLLO RURAL (rural development)
DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimi- DESARROLLO URBANO (urban development)
nation) VIVIENDA (housing)
TR: INTEGRACIÓN ESCOLAR (school integration)
DESAGREGACIÓN (disintegration) DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
RACISMO (racism) TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
SEXISMO (sexism) TR: ACCIÓN CULTURAL (cultural action)
ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration)
DESARROLLO (development) POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
S I S T E M Á T I C A

TG: DESARROLLO SOCIAL Y POLÍTICAS PÚBLICAS USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)


(social development and public policy) TE: PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation)
TR: DESARROLLO HUMANO (human development) RELACIONES CULTURALES (cultural relations)
POLÍTICA PÚBLICA (public policy)
GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management) DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
TE: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development TG: DESARROLLO (development)
administration) TR: DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development)
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) DESARROLLO REGIONAL (regional development)
BANCOS DE DESARROLLO (development banks) DESARROLLO SOCIAL (social development)
COOPERACIÓN TÉCNICA (technical cooperation) DESARROLLO SUSTENTABLE (sustainable development)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development) POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies)
DESARROLLO ECONÓMICO (economic development) PLANES DE DESARROLLO (development plans)
P R E S E N T A C I Ó N

DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development) PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)


DESARROLLO REGIONAL (regional development)
DESARROLLO SOCIAL (social development) DESARROLLO DE RECURSOS HUMANOS
DESARROLLO SUSTENTABLE (sustainable development) (human resources development)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies) UP: gestión de los recursos humanos (human resources management)
PLANES DE DESARROLLO (development plans) TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects) POLÍTICA LABORAL (labour policy)
TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory) TR: RECURSOS HUMANOS (human resources)

DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development) DESARROLLO ECONÓMICO (economic development)


UP: desarrollo tecnológico (technological development) TG: DESARROLLO (development)
TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology) TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development
TR: ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administration) administration)
DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientifics subject) AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy) BANCOS DE DESARROLLO (development banks)
TECNOLOGÍA (technology) DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development)
TE: CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) DESARROLLO SUSTENTABLE (sustainable development)
CIENCIAS Y DESARROLLO (science and development) POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies)
PLANES DE DESARROLLO (development plans)
DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development) PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
TR: DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development) DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development)
DESARROLLO INFANTIL (child development) TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
DESARROLLO MORAL (moral development) TR: DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development)
DESARROLLO PERSONAL (personal development) DESARROLLO INFANTIL (child development)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)

170
Tesauro de género: lenguage con equidad

DESARROLLO MORAL (moral development)


DESARROLLO PERSONAL (personal development) DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) TG: DESARROLLO (development)
SOCIALIZACIÓN (socialization) TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development
administration)
DESARROLLO HUMANO (human development) AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
TG: DESARROLLO SOCIAL Y POLÍTICAS PÚBLICAS BANCOS DE DESARROLLO (development banks)
(social development and public policy) COOPERACIÓN TÉCNICA (technical cooperation)
TR: BIENESTAR SOCIAL (social welfare) DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
DESARROLLO (development) DESARROLLO ECONÓMICO (economic development)
GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) DESARROLLO REGIONAL (regional development)
PROBLEMAS SOCIALES (social problems) DESARROLLO SOCIAL (social development)
TE: CALIDAD DE VIDA (quality of life) DESARROLLO SUSTENTABLE (sustainable development)
EMPODERAMIENTO (empowerment) POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies)

S I S T E M Á T I C A
ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop- PLANES DE DESARROLLO (development plans)
ment rate) PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
LÍNEA DE POBREZA (poverty line)
NECESIDADES BÁSICAS (basic needs) DESARROLLO PERSONAL (personal development)
NIVEL DE VIDA (standard of living) TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
SEGURIDAD PERSONAL (people security) TR: DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development)
DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development)
DESARROLLO HUMANO (human development) DESARROLLO INFANTIL (child development)
TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity) DESARROLLO MORAL (moral development)
TR: CICLO DE VIDA (life-cycle) DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
COGNICIÓN (cognition) SOCIALIZACIÓN (socialization)
TE: DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development)

P R E S E N T A C I Ó N
DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development) DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
DESARROLLO INFANTIL (child development) TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
DESARROLLO MORAL (moral development) TR: DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development)
DESARROLLO PERSONAL (personal development) DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) DESARROLLO INFANTIL (child development)
SOCIALIZACIÓN (socialization) DESARROLLO MORAL (moral development)
DESARROLLO PERSONAL (personal development)
DESARROLLO INFANTIL (child development) SOCIALIZACIÓN (socialization)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
TR: DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development) DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development) TG: SEXUALIDAD (sexuality)
DESARROLLO MORAL (moral development) SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality)
DESARROLLO PERSONAL (personal development) TE: FASE ANAL (anal phase)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) FASE FÁLICA (phallic phase)
SOCIALIZACIÓN (socialization) FASE GENITAL (genital phase)
FASE ORAL (oral phase)
DESARROLLO MORAL (moral development) PERIODO DE LATENCIA (latent period)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
TR: DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development) DESARROLLO REGIONAL (regional development)
DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development) TG: ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements)
DESARROLLO INFANTIL (child development) TR: ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement)
DESARROLLO PERSONAL (personal development) DESARROLLO COMUNITARIO (community development)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) DESARROLLO RURAL (rural development)
SOCIALIZACIÓN (socialization) DESARROLLO URBANO (urban development)
VIVIENDA (housing)

171
Instituto Nacional de las Mujeres

PLANES DE DESARROLLO (development plans)


DESARROLLO REGIONAL (regional development) PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
TG: DESARROLLO (development) TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory)
TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development
administration) DESARROLLO URBANO (urban development)
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) TG: ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements)
BANCOS DE DESARROLLO (development banks) TR: ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement)
COOPERACIÓN TÉCNICA (technical cooperation) DESARROLLO COMUNITARIO (community development)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development) DESARROLLO REGIONAL (regional development)
DESARROLLO ECONÓMICO (economic development) DESARROLLO RURAL (rural development)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development) VIVIENDA (housing)
DESARROLLO SOCIAL (social development) POBLACIÓN URBANA (urban population)
DESARROLLO SUSTENTABLE (sustainable development)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies) DESCOLONIZACIÓN (decolonization)
S I S T E M Á T I C A

PLANES DE DESARROLLO (development plans) TG: SISTEMA POLÍTICO (politic systems)


PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects) PAÍS COLONIAL (colonial countries)
TR: COLONIZACIÓN (colonization)
DESARROLLO RURAL (rural development)
TG: ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements) DESCONSTRUCCIONISMO (deconstruction)
TR: ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement) TG: DIFERENCIA (difference)
DESARROLLO COMUNITARIO (community development) TR: ESENCIALISMO (essentialism)
DESARROLLO REGIONAL (regional development) TRANSGRESIÓN (transgression)
DESARROLLO URBANO (urban development)
VIVIENDA (housing) DESEMPLEADAS (unemployed women)
POBLACIÓN RURAL (rural population) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
TR: ANCIANAS (elderly women)
P R E S E N T A C I Ó N

DESARROLLO SOCIAL (social development) DESEMPLEADOS (unemployed)


TG: DESARROLLO (development) DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally
TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development disadvantaged women)
administration) DISCAPACITADAS (disabled women)
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) POBRES (poor)
BANCOS DE DESARROLLO (development banks) TRABAJADORAS SEXUALES (sexual female workers)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development) DESEMPLEADOS (unemployed)
DESARROLLO REGIONAL (regional development) UP: inactivo (non working), parado (unemployed), sin empleo (unemployed),
POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies) sin trabajo (unemployed)
PLANES DE DESARROLLO (development plans) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects) TR: ANCIANOS (elderly men)
TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory) DESEMPLEADAS (unemployed women)
DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally
DESARROLLO SUSTENTABLE (sustainable development) disadvantaged men)
TG: DESARROLLO (development) DISCAPACITADOS (disabled men)
TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development POBRES (poor)
administration)
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) DESEMPLEO (unemployment)
BANCOS DE DESARROLLO (development banks) UP: paro (unemployment)
COOPERACIÓN TÉCNICA (technical cooperation) TG: EMPLEO (employment)
DESARROLLO ECONÓMICO (economic development) TR: DOBLE EMPLEO (double working)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
DESARROLLO REGIONAL (regional development) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies) EMPLEO JUVENIL (youth employment)

172
Tesauro de género: lenguage con equidad

EMPLEO RURAL (rural employment) TG: EMPLEO (employment)


EMPLEO TEMPORAL (temporary employment) DESEMPLEO (unemployment)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics) TR: DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure) DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment)
PLENO EMPLEO (full employment) DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment)
POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy) DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
SERVICIO DE EMPLEO (employment services) DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment)
SUBEMPLEO (underemployment)
SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work) DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment)
TE: DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment) TG: EMPLEO (employment)
DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment) DESEMPLEO (unemployment)
DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment) TR: DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment) DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment)

S I S T E M Á T I C A
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment) DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment) DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment)
DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment) DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment)
DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment)
TG: EMPLEO (employment) DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
DESEMPLEO (unemployment) UP: desempleo técnico (technical unemployment), desempleo tecnológico
TR: DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment) (technological unemployment), paro técnico (technical unemployment), paro
DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment) tecnológico (technological unemployment)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment) NA: desempleo causado por los cambios de la estructura de la
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment) economía
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment) TG: EMPLEO (employment)

P R E S E N T A C I Ó N
DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment) DESEMPLEO (unemployment)
TR: DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment)
DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment) DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment)
NA: desempleo periódico debido a variaciones del ciclo económico DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment)
TG: EMPLEO (employment) DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment)
DESEMPLEO (unemployment) DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment)
TR: DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment) DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment)
DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment) DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment)
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment) UP: desempleo de los jóvenes (youth unemployment)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment) TG: EMPLEO (employment)
DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment) DESEMPLEO (unemployment)
TR: DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment)
DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment) DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment)
TG: EMPLEO (employment) DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment)
DESEMPLEO (unemployment) DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment)
TR: DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment) DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment)
DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment) DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment)
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment) DESEO SEXUAL (sexual desire)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment) TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment) TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (undermployment) AUTOEROTISMO (autoeroticism)
NA: se refiere a la mano de obra potencial que no se considera ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)

173
Instituto Nacional de las Mujeres

PAREJA SEXUAL (sexual partners)


PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices) DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family desorganization)
TE: EXCITACIÓN (excitation) UP: desintegración familiar (family disintegration)
ERECCIÓN (erection) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
LIBIDO (libido) TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
ORGASMO (orgasm) ADICCIONES (addictions)
DELINCUENCIA (delinquency)
DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES POBREZA (poverty)
(educationally disadvantaged women) PORNOGRAFÍA (pornography)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) SUICIDIO (suicide)
TR: ANCIANAS (elderly women) VIOLENCIA (violence)
DESEMPLEADAS (unemployed women)
DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
disadvantaged men) UP: disolución de la familia (family dissolution), separación (separation),
S I S T E M Á T I C A

DISCAPACITADAS (disabled women) desintegración de la familia (family break up)


POBRES (poor) TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
PRISIONERAS (prisoner women) TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
TRABAJADORAS SEXUALES (sexual female workers) labour)
TE: ANALFABETAS (illiterate women) ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
ENTORNO FAMILIAR (family environment)
DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES PAPEL DE LA FAMILIA (family roles)
(educationally disadvantaged men) PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) POLÍTICA SOCIAL (social policy)
TR: ANCIANOS (elderly men) TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size)
DESEMPLEADOS (unemployed) UNIDAD DOMÉSTICA (home unit)
DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally TE: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
P R E S E N T A C I Ó N

disadvantaged women) AUSENCIA MATERNAL (maternal absence)


DISCAPACITADOS (disabled men) AUSENCIA PATERNAL (paternal absence)
POBRES (poor) RELACIÓN INTERGENERACIONAL (intergenerational
PRISIONEROS (prisoner men) relation)
TE: ANALFABETOS (illiterate men)
DESPIDO (dismissal)
DESIGUALDAD (unequality) TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) CIERRE PATRONAL (lockout)
IGUALDAD (equality) TR: CIERRES DE EMPRESAS (lockout)
TR: IGUALDAD DE DERECHOS (equality of rights) DISCIPLINA (discipline)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) HUELGA (strikes)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
(equal opportunities policy) DESPLAZADAS (displaced women)
TG: MIGRANTES (migrants)
DESIGUALDADES (inequalities) REFUGIADAS (refugee women)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) TR: REFUGIADAS POLÍTICAS (political refugees women)
DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimi-
nation) DESPLAZADOS (displaced men)
TR: DIFERENCIAS (differences) TG: MIGRANTES (migrants)
DIVERSIDAD (diversity) REFUGIADOS (refugees)
ESTEREOTIPOS (stereotypes) TR: REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees men)
IGUALDAD DE GÉNERO (gender equality)
RACISMO (racism) DETERMINACIÓN DE SALARIO (wage determination)
SEXISMO (sexism) TG: POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
ASALARIADOS (wage earner)

174
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: ESCALA DE SALARIOS (pay scale) FRAILES (friars)


INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives) OBISPOS (bishops)
INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay) PASTORES (pastors, ministers)
SALARIO BASE (basic wage) PRELADO (prelate)
SALARIO MÍNIMO (minimum wage) VICARIOS (vicars)
SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed
minimum wage) DIAFRAGMA (diaphragm, cap)
TASA DEL SALARIO (wage rate) TG: ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)
DETERMINISMO (determinism) TR: DIU (IUD)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) DIALECTICISMO (dialecticism)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) TG: FILOSOFÍA (philosophy)
TR: ATEÍSMO (atheism) ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
DIALECTICISMO (dialecticism) TR: ATEÍSMO (atheism)

S I S T E M Á T I C A
EMPIRICISMO (empiricism) BINARISMO (binarism)
ESPIRITUALISMO (spiritualism) DETERMINISMO (determinism)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) EMPIRICISMO (empiricism)
EXISTENCIALISMO (existentialism) ESPIRITUALISMO (spiritualism)
FUNCIONALISMO (functionalism) ESTRUCTURALISMO (structuralism)
HUMANISMO (humanism) EXISTENCIALISMO (existentialism)
IDEALISMO (idealism) FUNCIONALISMO (functionalism)
INDIVIDUALISMO (individualism) HUMANISMO (humanism)
MATERIALISMO (materialism) IDEALISMO (idealism)
MARXISMO (Marxism) INDIVIDUALISMO (individualism)
POSITIVISMO (positivism) MATERIALISMO (materialism)
RACIONALISMO (rationalism) MARXISMO (Marxism)

P R E S E N T A C I Ó N
POSITIVISMO (positivism)
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day of women) RACIONALISMO (rationalism)
TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
TR: CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women DICTADURA (dictatorship)
promotion campaign) TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems)
CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship) TR: ESTADO (state)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIA-
DIETAS (diets)
NAS� (homosexual’s and lesbian’s movements)
TG: CUERPO (body)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
IMAGEN CORPORAL (body image)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES
TR: IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance)
(women’s political participation)
BELLEZA (beauty)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political
COSMÉTICA (cosmetics)
representation of women)
CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery)
DIÁCONOS (deaconesses)
DIETÉTICA (dietetics)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
UP: dieta (diet), régimen alimenticio (diet)
CLERO (clergy)
TG: SISTEMA MÉDICO (medical system)
TR: ALTO CLERO (higher clergy)
ARZOBISPOS (archbishops) TR: ACUPUNTURA (acupuncture)
BAJO CLERO (coger clergy) HOMEOPATÍA (homeopathy)
CAPELLANES (chaplains) MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
CARDENALES (cardinals) MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) DIFERENCIA (difference)
CURAS (mass priests) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies

175
Instituto Nacional de las Mujeres

and feminism) TR: DESIGUALDADES (inequalities)


TR: DISCRIMINACIÓN (discrimination) DIVERSIDAD (diversity)
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity) ESTEREOTIPOS (stereotypes)
TE: DIFERENCIA SEXUAL (sexual difference) IGUALDAD DE GÉNERO (gender equality)
DESCONSTRUCCIÓN (deconstruction) RACISMO (racism)
ESENCIALISMO (essentialism) SEXISMO (sexism)
TRANSGRESIÓN (transgression)
DIFERENCIAS SEXUALES (sexual differences)
DIFERENCIACIÓN (differentiation) TG: SEXUALIDAD (sexuality)
TG: IDENTIDAD (identity) TR: CUERPO (body)
TR: AUTOIMAGEN (self-image) TE: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
AUTOESTIMA (self-esteem) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
IDENTIFICACIÓN (identification) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
INTERNALIZACIÓN (internalization)
S I S T E M Á T I C A

INDIVIDUACIÓN (individualization) DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities)


LÍMITES DEL YO (ego boundaries) UP: problemas de aprendizaje (learning problems), problemas de asimi-
AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising) lación (assimilation problems)
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity) TG: APRENDIZAJE (learning)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity) TR: DISPONIBILIDAD PARA EL APRENDIZAJE (learning
IDENTIDAD SOCIAL (social identity) readiness)
SUBJETIVIDAD (subjectivity) PROCESO DE APRENDIZAJE (learning processes)
TE: DISLEXIA (dyslexia)
DIFERENCIACIÓN CULTURAL (cultural differentiation) INTERÉS (APRENDIZAJE) (interest) (learning)
TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication) RETENCIÓN (retention)
TR: CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions) RETROINFORMACIÓN (APRENDIZAJE) (feedback)
IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity) (learning)
P R E S E N T A C I Ó N

SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)


TE: DISCRIMINACIÓN CULTURAL (cultural discrimination) DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (diffusion of technology)
MINORÍAS CULTURALES (cultural minorities) UP: diffusion de innovaciones (innovations diffusion)
TG: TECNOLOGÍA (technology)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) TE: CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological
TR: CLASES SOCIALES (social class) knowledge)
ESTATUS SOCIAL (social status) DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence)
INDICADORES SOCIALES (social indicators) INNOVACIONES (innovations)
INEQUIDADES SOCIALES (social inequality) TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer)
ROLES SOCIALES (social roles)
DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population)
TG: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure) TR: DEMOGRAFÍA (demography)
TR: ARISTOCRACIA (aristocracy) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO
CASTAS (caste) (population distribution by sex)
CLASE GOBERNANTE (ruling class) DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
ELITE (elite) ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements)
MATRIARCADO (matriarchy) MIGRACIÓN (migration)
PATRIARCADO (patriarchy) POBLACIÓN (population)
REALEZA (royalty) TE: DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)
ENVEJECIMIENTO (ageing population)
DIFERENCIAS (differences) ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimi- MORBILIDAD (morbidity) (sick rate)
nation)

176
Tesauro de género: lenguage con equidad

MORTALIDAD (mortality) (death rate) DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women)


NUPCIALIDAD (nuptiality) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems) DISCAPACITADAS (disabled women)
TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate) TR: MULTIMINUSVÁLIDA (multiply disabled woman)
TASA DE NATALIDAD (birth rate) TE: CIEGAS (blind women)
SORDAS (deaf women)
DINÁMICAS CULTURALES (cultural dynamics)
TG: CAMBIO CULTURAL (cultural change) DISCAPACITADAS MENTALES (mentally disabled women)
TR: CRISIS CULTURALES (cultural crisis) UP: deficientes mentales (mentally disabled person), retrasados mentales
INNOVACIONES CULTURALES (cultural innovations) (mentally handicapped)
REVOLUCIÓN CULTURAL (cultural revolution) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
DINÁMICAS DEL GRUPO (group dynamics) DISCAPACITADAS (disabled women)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) TR: DEMENCIA (dementia)
GRUPOS (groups) PSICOSIS (psychosis)

S I S T E M Á T I C A
TR: COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour)
RELACIONES DE GÉNERO EN EL CONTEXTO DISCAPACITADOS (disabled men)
ESCOLAR (gender relations in school environment)
UP: incapacitado (handicapped man), inválido (disabled man), minusválido
DISCRIMINACIÓN (discrimination)
(handicapped man)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics)
TR: ANCIANOS (elderly men)
TG: PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology)
DESEMPLEADOS (unemployed)
TR: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally
CONFLICTO (conflict)
disadvantaged men)
GRUPOS (groups)
DISCAPACITADAS (disabled women)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
POBRES (poor)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
TE: DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men)
INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention)

P R E S E N T A C I Ó N
DISCAPACITADOS MENTALES (mentally disabled men)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
MULTIMINUSVÁLIDO (multiply disabled man)
DIOS (god)
TG: CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men)
DEIDADES (deities) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
TR: DIOSAS (goddesses) DISCAPACITADOS (disabled men)
TR: MULTIMINUSVÁLIDO (multiply disabled man)
DIOSAS (goddesses) TE: CIEGOS (blind men)
TG: CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) SORDOS (deaf men)
DEIDADES (deities)
TR: DIOS (god) DISCAPACITADOS MENTALES (mentally disabled men)
UP: deficientes mentales (mentally disabled person), retrasados mentales
DISCAPACITADAS (disabled women) (mentally handicapped)
UP: incapacitada (handicapped woman), inválida (disabled woman), minus- TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
válida (handicapped woman) DISCAPACITADOS (disabled men)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) TR: DEMENCIA (dementia)
TR: ANCIANAS (elderly women) PSICOSIS (psychosis)
DESEMPLEADAS (unemployed women)
DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally DISCIPLINA (discipline)
disadvantaged women) TG: ÉTICA (ethics)
DISCAPACITADOS (disabled men) CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
POBRES (poor) TR: CARIDAD (charity)
TE: DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women) CRISIS MORAL (moral crisis)
DISCAPACITADAS MENTALES (mentally disabled women) LEALTAD (allegiance)
MULTIMINUSVÁLIDA (multiply disabled woman) RESPONSABILIDAD (responsibility)

177
Instituto Nacional de las Mujeres

DISCIPLINA (discipline) DISCRIMINACIÓN ECONÓMICA (economic discrimination)


TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) DISCRIMINACIÓN LABORAL (labour discrimination)
CIERRE PATRONAL (lockout) DISCRIMINACIÓN POR EDAD (age discrimination)
TR: CIERRES DE EMPRESAS (lockout) DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
DESPIDO (dismissal) DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination)
HUELGA (strikes) DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sex discrimination)
DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline)
UP: autoridad escolar (shool authority) DISCRIMINACIÓN (discrimination)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
TR: AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment) and feminism)
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour) TR: DIFERENCIA (difference)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
relationship) TE: DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination
RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship) against women)
S I S T E M Á T I C A

TE: CASTIGO ESCOLAR (school punishment) DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination)


PREMIO ESCOLAR (school rewards)
DISCRIMINACIÓN ANTE LA LEY (discrimination before the law)
DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology) DISCRIMINACIÓN (discrimination)
TR: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development) TR: DISCRIMINACIÓN DE GÉNERO (gender discrimination)
ESTUDIOS DE LA CIENCIA (science studies) DISCRIMINACIÓN ECONÓMICA (economic discrimination)
INVESTIGACIÓN (research) DISCRIMINACIÓN LABORAL (labour discrimination)
MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods) DISCRIMINACIÓN POR EDAD (age discrimination)
TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work) DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
TE: CIENCIAS NATURALES (natural sciences) DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination)
CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences) DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sex discrimination)
P R E S E N T A C I Ó N

DISCÍPULOS (disciples) DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER


TG: RELIGIÓN (religion) (discrimination against women)
GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
TR: CLERO (clergy) TR: DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination)
DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents) TE: DISCRIMINACIÓN CULTURAL DE LA MUJER
EVANGELISTAS (evangelists) (cultural discrimination against women)
LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders) DISCRIMINACIÓN JURÍDICA DE LA MUJER
MISIONEROS (missionaries) (judicial discrimination against women)
MONJES (monks) DISCRIMINACIÓN LABORAL DE LA MUJER
PREDICADORES (preachers) (labour discrimination against women)
SACERDOTES (priest) DISCRIMINACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER
(politic discrimination against women)
DISCRIMINACIÓN (discrimination)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) DISCRIMINACIÓN CULTURAL (cultural discrimination)
TR: ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA (administration of justice) TG: DIFERENCIACIÓN CULTURAL (cultural differentiation)
ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation) TR: MINORÍAS CULTURALES (culture minorities)
CONFLICTO SOCIAL (social conflict)
DERECHOS HUMANOS (human rights) DISCRIMINACIÓN CULTURAL DE LA MUJER
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human (cultural discrimination against women)
rights) TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
VIOLENCIA (violence) DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination
TE: DISCRIMINACIÓN ANTE LA LEY (discrimination before against women)
the law) TR: DISCRIMINACIÓN JURÍDICA DE LA MUJER (judicial
DISCRIMINACIÓN DE GÉNERO (gender discrimination) discrimination against women)

178
Tesauro de género: lenguage con equidad

DISCRIMINACIÓN LABORAL DE LA MUJER (labour DISCRIMINACIÓN EN LOS LIBROS DIDÁCTICOS


discrimination against women) (discrimination in textbooks)
DISCRIMINACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (politic TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
discrimination against women) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
TR: CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism)
DISCRIMINACIÓN DE GÉNERO (gender discrimination) INVESTIGACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO (research into
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) the curriculum)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) TE: DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
TR: DISCRIMINACIÓN ANTE LA LEY (discrimination before the DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination)
law) LENGUAJE NO SEXISTA (non-sexist language)
DISCRIMINACIÓN ECONÓMICA (economic discrimination) SEXISMO EN EL CURRÍCULO (sexism in the curriculum)
DISCRIMINACIÓN LABORAL (labour discrimination)
DISCRIMINACIÓN POR EDAD (age discrimination) DISCRIMINACIÓN JURÍDICA DE LA MUJER (judicial dis-
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination) crimination against women)

S I S T E M Á T I C A
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sex discrimination) TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination
DISCRIMINACIÓN ECONÓMICA (economic discrimination) against women)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) TR: DISCRIMINACIÓN CULTURAL DE LA MUJER (cul-
DISCRIMINACIÓN (discrimination) tural discrimination against women)
TR: DISCRIMINACIÓN ANTE LA LEY (discrimination before the DISCRIMINACIÓN LABORAL DE LA MUJER (labour
law) discrimination against women)
DISCRIMINACIÓN DE GÉNERO (gender discrimination) DISCRIMINACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (politic
DISCRIMINACIÓN POR EDAD (age discrimination) discrimination against women)
DISCRIMINACIÓN LABORAL (labour discrimination)
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination) DISCRIMINACIÓN LABORAL (labour discrimination)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimination)

P R E S E N T A C I Ó N
DISCRIMINACIÓN (discrimination)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) TR: DISCRIMINACIÓN ANTE LA LEY (discrimination before the
TR: DISCRIMINACIÓN (discrimination) law)
ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education) DISCRIMINACIÓN DE GÉNERO (gender discrimination)
TE: INTEGRACIÓN ESCOLAR (school integration) DISCRIMINACIÓN ECONÓMICA (economic discrimination)
DESAGREGACIÓN (disintegration) DISCRIMINACIÓN POR EDAD (age discrimination)
DESIGUALDADES (inequalities) DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
DIFERENCIAS (differences) DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sex discrimination)
DIVERSIDAD (diversity)
ESTEREOTIPOS (stereotypes)
DISCRIMINACIÓN LABORAL DE LA MUJER
IGUALDAD DE GÉNERO (gender equality)
(labour discrimination against women)
RACISMO (racism)
TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
SEXISMO (sexism)
DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination
against women)
DISCRIMINACIÓN EN EL TRABAJO
TR: DISCRIMINACIÓN CULTURAL DE LA MUJER
(discrimination in the workplace)
(cultural discrimination against women)
TG: ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and
DISCRIMINACIÓN JURÍDICA DE LA MUJER (judicial
social relations)
discrimination against women)
TRABAJO (work) (job)
DISCRIMINACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (politic
TR: DISCRIMINACIÓN SALARIAL (wage discrimination)
discrimination against women)
SEGREGACIÓN EN EL MERCADO DE TRABAJO
(sexual segregation in the labour market)
EXPLOTACIÓN ECONÓMICA (economic exploitation) DISCRIMINACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (politic discrimi-
nation against women)
TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination
against women)

179
Instituto Nacional de las Mujeres

TR: DISCRIMINACIÓN CULTURAL DE LA MUJER TE: HOMOFOBIA (homophobia)


(cultural discrimination against women) LESBOFOBIA (lesbophobia)
DISCRIMINACIÓN JURÍDICA DE LA MUJER (judicial HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive
discrimination against women) heterosexuality)
DISCRIMINACIÓN LABORAL DE LA MUJER (labour MISOGINIA (misogyny)
discrimination against women)
DISEÑADORAS (women designers)
DISCRIMINACIÓN POR EDAD (age discrimination) TG: ARTES (arts)
UP: discriminación basada en la edad (age discrimination) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) TR: DISEÑADORES (men designers)
DISCRIMINACIÓN (discrimination)
TR: DISCRIMINACIÓN DE GÉNERO (gender discrimination) DISEÑADORES (men designers)
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination) TG: ARTES (arts)
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sex discrimination) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
S I S T E M Á T I C A

TR: DISEÑADORAS (women designers)


DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) DISEÑO (design)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
TR: DISCRIMINACIÓN DE GÉNERO (gender discrimination) TR: METODOLOGÍA (methodology)
DISCRIMINACIÓN POR EDAD (age discrimination) ESTUDIOS DE CASO (case studies)
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sex discrimination) EXPERIMENTOS (experiments)
TE: CONFLICTOS RACIALES (racial conflict) MONITOREO (monitoring)
POLÍTICA RACIAL (racial policy) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN
TRABAJO DE CAMPO (field work)
DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
P R E S E N T A C I Ó N

TR: DISCRIMINACIÓN ANTE LA LEY (discrimination before the methods)


law) TR: CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization)
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination) METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth-
odology of the social sciences)
DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination) MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTI-
TR: CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts) GACIÓN (organization and application of research)
COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour) PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN
MINORÍAS RELIGIOSAS (religious minorities) (data processing and interpretation)
SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation) RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection)
TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration) UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
TE: FORMULACIÓN DE LAS HIPÓTESIS (formulation of
DISCRIMINACIÓN SALARIAL (wage discrimination) hypotheses)
TG: ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and FORMULACIÓN DEL PROBLEMA (formulation of problem)
social relations)
TRABAJO (work) (job) DISEÑO DE LA MUESTRA (simple design)
TR: DISCRIMINACIÓN EN EL TRABAJO (discrimination in the TG: UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
workplace) MUESTREO (sampling)
SEGREGACIÓN EN EL MERCADO DE TRABAJO TR: MUESTREO ESTADÍSTICO (sampling statistics)
(sexual segregation in the labour market) MUESTREO TEÓRICO (sampling theory)
EXPLOTACIÓN ECONÓMICA (economic exploitation)
DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents)
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination) TG: RELIGIÓN (religion)
TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination) GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
TR: DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination
against women)

180
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: CLERO (clergy) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population distribution)


DISCÍPULOS (disciples) TG: DEMOGRAFÍA (demography)
EVANGELISTAS (evangelists) TR: CENSOS DE POBLACIÓN (population censuses)
HEREJÍA (heresy) INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population reserach)
LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
MISIONEROS (missionaries) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN ESTUDIANTE POR
MONJES (monks) SEXO (student population distribution by sex)
PREDICADORES (preachers) TG: DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO
SACERDOTES (priest) (population distribution by sex)
TR: SEXO (sex)
DISLEXIA (dyslexia) GRUPOS DE EDAD (age groups)
TG: APRENDIZAJE (learning)
DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO (population
TR: DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development) distribution by sex)

S I S T E M Á T I C A
RETENCIÓN (retention) TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population)
RETROINFORMACIÓN (APRENDIZAJE) (feedback) TR: DEMOGRAFÍA (demography)
(learning) DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
DISPENSARIOS (dispensaries) POBLACIÓN (population)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services) TE: DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN ESTUDIANTE
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) POR SEXO (student population distribution by sex)
TR: ASILOS (asylums) SEXO (sex)
BANCOS DE SANGRE (blood banks)
CENTROS MÉDICOS (medical centers) DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
HOSPITALES (hospitals) TG: INGRESO Y RIQUEZA (income and wealth)
PACIENTES (patients) TR: COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour)

P R E S E N T A C I Ó N
TE: INGRESO (income)
DISPONIBILIDAD PARA EL APRENDIZAJE (learning readiness) POBREZA (poverty)
TG: APRENDIZAJE (learning) RIQUEZA (wealth)
TR: DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities)
PROCESO DE APRENDIZAJE (learning processes) DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
TE: PREPARACIÓN PARA LA LECTURA (reading readiness) TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population)
TR: DEMOGRAFÍA (demography)
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (safety devices) DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
TG: SEGURIDAD LABORAL (industrial safety) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO
TR: ACCIDENTES DEL TRABAJO (industrial accidents) (population distribution by sex)
ENFERMEDADES OCUPACIONALES (occupational diseases) POBLACIÓN (population)
HIGIENE DEL TRABAJO (occupational hygiene) TE: GRUPOS DE EDAD (age groups)
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine)
DISTURBIO (riot)
DISTINCIÓN PÚBLICO Y PRIVADO (public-private distinction) TG: VIOLENCIA (violence)
TG: GÉNERO (gender) VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
TR: ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies) TR: VANDALISMO (vandalism)
ESTUDIOS DE LA MUJER (women’s studies)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) DISTURBIO (riots)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems) CRISIS POLÍTICA (political crisis)
SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization) TR: CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts)
ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes) GOLPE DE ESTADO (coups d’etat)
GUERRA CIVIL (civil war)
GUERRILLA (guerrilla)

181
Instituto Nacional de las Mujeres

DIU (IUD) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)


TG: ANTICONCEPTIVOS (contraceptives) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives) EMPLEO JUVENIL (youth employment)
TR: DIAFRAGMA (diaphragm, cap) EMPLEO RURAL (rural employment)
EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
DIVERSIDAD (diversity) ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimi- OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
nation) PLENO EMPLEO (full employment)
TR: DESIGUALDADES (inequalities) POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
DIFERENCIAS (differences) SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
ESTEREOTIPOS (stereotypes) SUBEMPLEO (underemployment)
IGUALDAD DE GÉNERO (gender equality) SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work)
RACISMO (racism)
S I S T E M Á T I C A

SEXISMO (sexism) DOBLE JORNADA (double day, double shift)


TG: GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)
DIVISIÓN DE PODERES (power division) TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour)
UP: sistema parlamentario (parliamentary systems), sistema bicameral DOMESTICIDAD (domesticity)
(bicameral system, two chamber system) TECHO DE VIDRIO (glass ceiling)
TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems) TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
DEMOCRACIA (democracy) TRABAJO FEMENINO (female labour)
TR: DÉFICIT DEMOCRÁTICO (democratic deficit)
DEMOCRACIA PARITARIA (parity democracy) DOCENTE (teacher)
UP: maestro (teacher), profesor (teacher), alfabetizador (literacy tutor)
DIVISIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO (international TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel)
division of labour) TR: ADMINISTRADOR DE LA EDUCACIÓN (educational
P R E S E N T A C I Ó N

TG: TEORÍA ECONÓMICA (economic theory) administrator)


TR: DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines) TE: DOCENTE MUJER (woman teacher)
EQUILIBRIO ECONÓMICO (economic equilibrium) EDUCADORA DE ADULTOS (adult educators woman)
EDUCADOR DE ADULTOS (adult educators man)
DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour) FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer)
TG: GÉNERO Y TRABAJO (gender and work) INSTRUCTORA (trainers woman)
TR: DOBLE JORNADA (double day, double shift) INSTRUCTOR (trainers man)
DOMESTICIDAD (domesticity) PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching
TECHO DE VIDRIO (glass ceiling) personnel)
TRABAJO DOMÉSTICO (housework) PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational
TRABAJO FEMENINO (female labour) personnel)

DIVORCIO (divorce) DOCENTE MUJER (woman teacher)


TG: MATRIMONIO (marriage) UP: maestra (woman teacher), profesora (woman teacher)
TR: DIVORCIO (divorce) TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel)
NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nullity) DOCENTE (teacher)
OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations) TR: DOCENTE MUJER (woman teacher)
PENSIÓN ALIMENTICIA (alimony, maintenance) EDUCADORA DE ADULTOS (adult educators woman)
POLIGAMIA (polygamy) FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO INSTRUCTORA (trainers woman)
(economic rules of marriage) PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation) personnel)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational personnel)
DOBLE EMPLEO (double-working)
TG: EMPLEO (employment) DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines)
TR: DESEMPLEO (unemployment) TG: TEORÍA ECONÓMICA (economic theory)

182
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: DIVISIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO DOMESTICIDAD (domesticity)


(international division of labour) TG: GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)
EQUILIBRIO ECONÓMICO (economic equilibrium) TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
TE: CAPITALISMO (capitalism) labour)
COMUNISMO (communism) DOBLE JORNADA (double day, double shift)
SOCIALISMO (socialism) TECHO DE VIDRIO (glass ceiling)
TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) TRABAJO FEMENINO (female labour)
UP: ideología politica (political ideologies) DOMINACIÓN MASCULINA (masculine domination)
TG: ESTADO, GOBIERNO Y POLÍTICA (state, government and TG: GÉNERO (gender)
politics) ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies)
TR: CIENCIA POLÍTICA (political science) TR: MASCULINIDAD HEGEMÓNICA (hegemonic masculinity)
MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) MODELOS DE MASCULINIDAD (masculinity models)
SISTEMA POLÍTICO (political systems) NUEVA MASCULINIDAD (new masculinity)

S I S T E M Á T I C A
SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology) TE: ANDROCENTRISMO (androcentrism, male centeredness)
TE: ANARQUISMO (anarchism) FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism)
CAPITALISMO (capitalism) MACHISMO (male chauvinism, machismo)
COMUNISMO (communism)
SOCIALISMO (socialism) DOTE (dowry)
CONSERVATISMO (conservatism) TG: MATRIMONIO (marriage)
FEDERALISMO (federalism) TR: EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage)
IMPERIALISMO (imperialism) NUPCIALIDAD (nuptiality)
INTERNACIONALISMO (internationalism)
LIBERALISMO (liberalism) DRAMA (drama)
MARXISMO (Marxism) UP: tragedia (tragedy), comedia (comedy)
MILITARISMO (militarism) TG: LITERATURA (literature)

P R E S E N T A C I Ó N
NACIONALISMO (nationalism) GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary
PACIFISMO (pacifism) forms)
PLURALISMO (pluralism) TR: ACTRICES (actresses)
REGIONALISMO (regionalism) ACTORES (actors)
SEPARATISMO (separatism) REPRESENTACIÓN (performance)
TECNOCRACIA (technocracy)
TOTALITARISMO (totalitarianism)
UTOPÍA (utopia)
E
DOCTRINAS RELIGIOSAS (religious doctrines)
TG: TEOLOGÍA (theology)
ECOFEMINISMO (ecofeminism)
TR: CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith)
TG: FEMINISMO (feminism)
TRADICIÓN (tradition)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
TE: HEREJÍA (heresy)
TR: FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
DOCUMENTAL (documentary)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
TG: ARTES (arts)
FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
ARTES VISUALES (visual arts)
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
TR: CINE (cinema)
FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
VIDEO (video)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
TE: DOCUMENTALISTAS (documentary maker)
FEMINISMO NEGRO (black feminism)
FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
DOCUMENTALISTAS (documentary maker)
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
TG: ARTES VISUALES (visual arts)
POSTFEMINISMO(post-feminism)
DOCUMENTAL (documentary)

183
Instituto Nacional de las Mujeres

ECONOMETRÍA (econometrics) ECONOMÍA DEL TRANSPORTE (transportation economy)


TG: CIENCIAS SOCIALES (social science) ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement)
ECONOMÍA (economy)
TR: ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy) ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy)
ECONOMÍA AMBIENTAL (environmental economy) TG: SISTEMA ECONÓMICO (economic system)
ECONOMÍA DE LA CULTURA (cultural economy) TR: ECONOMÍA DE MERCADO (market economy)
ECONOMÍA DE LA EDUCACIÓN (educational economy) ECONOMÍA DUAL (dual economy)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition)
ECONOMÍA DEL TRANSPORTE (transportation economy) SECTOR INFORMAL (informal sector)
MACROECONOMÍA (macroeconomics) SECTOR PRIVADO (private sector)
MICROECONOMÍA (microeconomics) SECTOR PÚBLICO (public sector)
TE: PROPIEDAD PÚBLICA (public ownership)
ECONOMÍA (economy)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social science) ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
S I S T E M Á T I C A

TR: HISTORIA (history) UP: economía de la investigación (economics research), economía de la


ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science) tecnología (economics of technology)
RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession) TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (sciences and technology)
RECUPERACIÓN ECONÓMICA (recovery economic) TR: ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administra-
COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour) tion)
ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure) ECONOMÍA (economy)
RECURSOS ECONÓMICOS (economic resources) INVESTIGACIÓN (research)
RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations) POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy)
COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation) TE: FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or
PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning) science funding)
ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy) TENDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN (research trends)
ECONOMÍA DEL MERCADO (market economy)
P R E S E N T A C I Ó N

ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition) ECONOMÍA DE LA CULTURA (cultural economy)


EQUILIBRIO ECONÓMICO (economic equilibrium) TG: CIENCIAS SOCIALES (social science)
TE: ECONOMETRÍA (econometrics) ECONOMÍA (economy)
ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy) TR: ECONOMETRÍA (econometrics)
ECONOMÍA AMBIENTAL (environmental economy) ECONOMÍA DE LA EDUCACIÓN (educational economy)
ECONOMÍA DE LA CULTURA (cultural economy) ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration)
ECONOMÍA DE LA EDUCACIÓN (educational economy) GESTIÓN CULTURAL (cultural management)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy)
ECONOMÍA DEL TRANSPORTE (transportation economy) ECONOMÍA DE LA EDUCACIÓN (educational economy)
MACROECONOMÍA (macroeconomics) TG: CIENCIAS SOCIALES (social science)
MICROECONOMÍA (microeconomics) ECONOMÍA (educational economy)
TR: EDUCACIÓN (education)
ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy) ECONOMETRÍA (econometrics)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social science) ECONOMÍA DE LA CULTURA (cultural economy)
ECONOMÍA (economy) CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
TR: SECTOR PRIMARIO (primary sector) ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics)
ECONOMETRÍA (econometrics) ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
ECONOMÍA AMBIENTAL (environmental economy) FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) science funding)
AGRICULTURA (agricultural)
ECONOMÍA DE LA PROSTITUCIÓN (economics of prostitution)
ECONOMÍA AMBIENTAL (environmental economy) TG: INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social science) PROSTITUCIÓN (prostitution)
ECONOMÍA (economy) TR: SOCIOLOGÍA DE LA PROSTITUCIÓN (sociology of
TR: ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements) prostitution)
ECONOMETRÍA (econometrics)

184
Tesauro de género: lenguage con equidad

ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics) ECONOMÍA AMBIENTAL (environmental economy)


UP: costes de salud (health costs), costes sanitarios (health costs), gastos SECTOR SERVICIOS (tertiary sector)
sanitarios (health spending) TRANSPORTES (transports)
TG: SALUD (health)
TR: ACCIONES EN SALUD (health actions) ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education) TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics) PAPEL DE LA FAMILIA (family roles)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health policy) POLÍTICA SOCIAL (social policy)
SEGURO DE SALUD (health insurance) TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size)
SERVICIOS DE SALUD (health services) UNIDAD DOMÉSTICA (home unit)
TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers) TE: CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption)
DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence)

S I S T E M Á T I C A
ECONOMÍA DE MERCADO (market economy) INGRESOS DE HOGARES (home income)
TG: SISTEMA ECONÓMICO (economic system) PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget)
TR: ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy) REMESAS (remittance)
ECONOMÍA DUAL (dual economy)
ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition) ECONOMÍA DUAL (dual economy)
SECTOR INFORMAL (informal sector) TG: SISTEMA ECONÓMICO (economic system)
SECTOR PRIVADO (private sector) TR: ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy)
SECTOR PÚBLICO (public sector) ECONOMÍA DE MERCADO (market economy)
TE: PROPIEDAD PRIVADA (private ownership) ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition)
SECTOR INFORMAL (informal sector)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) SECTOR PRIVADO (private sector)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social science) SECTOR PÚBLICO (public sector)

P R E S E N T A C I Ó N
ECONOMÍA (economy)
TR: ECONOMETRÍA (econometrics) ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy) TG: INTERDEPENDENCIA (interdependence)
ECONOMÍA DEL TRANSPORTE (transportation economy) CUENTAS NACIONALES (national accounting)
PRODUCCIÓN (production) TR: INGRESO (income)
TRABAJO (work) (job) PRODUCTO NACIONAL BRUTO (gross national product)
DIVISIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO (interna- TE: ECONOMÍA REGIONAL (regional economy)
tional division of labour) INGRESOS NACIONALES (national income)

ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) ECONOMÍA REGIONAL (regional economy)


TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market) TG: CUENTAS NACIONALES (national accounting)
TR: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour) ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
ESTABILIDAD LABORAL (labour stability) TR: INGRESOS NACIONALES (national income)
ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics)
ECONOMÍA Y GÉNERO (gender and economy)
ANÁLISIS DE GÉNERO (gender analysis)
TG: ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and
MANO DE OBRA (manpower)
social relations)
MOVILIDAD LABORAL (labour mobility)
TR: GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)
POLÍTICA LABORAL (labour policy)
TE: DEPENDENCIA ECONÓMICA DE LA MUJER (woman
PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity)
economic dependence)
RECURSOS HUMANOS (human resources)
DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
ECONOMÍA DEL TRANSPORTE (transportation economy)
FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social science)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities)
ECONOMÍA (economy)
PARTICIPACIÓN ECONÓMICA DE LA MUJER
TR: ECONOMETRÍA (econometrics)
(women’s economic participation)

185
Instituto Nacional de las Mujeres

ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and social POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
relations) SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
TG: ECONOMÍA (economy) TE: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
TR: SISTEMA ECONÓMICO (economic system) EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education)
TE: ECONOMÍA Y GÉNERO (economy and gender) ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics)
TRABAJO (work) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (pedagogical research)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory)
ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition) EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education)
TG: SISTEMA ECONÓMICO (economic system) TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
TR: ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy) TR: EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES
ECONOMÍA DE MERCADO (market economy) (adolescent and young education)
ECONOMÍA DUAL (dual economy) EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education)
SECTOR INFORMAL (informal sector) EDUCACIÓN DE LA MUJER (women education)
SECTOR PRIVADO (private sector) EDUCACIÓN MASIVA (mass education)
S I S T E M Á T I C A

SECTOR PÚBLICO (public sector) ENSEÑANZA PRIVADA (private education)

ECONOMISTAS FEMINISTAS (women feminist economists) EDUCACIÓN BILINGÜE (bilingual education)


TG: FEMINISTAS (feminist) TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians) IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction)
TR: FILÓSOFAS FEMINISTAS (women feminist philosophers) TR: ESCUELA INTERNACIONAL (international school)

ECUMENICALISMO (ecumenicalism) EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education)


TG: RELIGIÓN (religion) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
CRISTIANISMO (Christianity) EDUCACIÓN (education)
TR: CATOLICISMO (Catholicism) TR: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity) ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics)
P R E S E N T A C I Ó N

CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (pedagogical research)


CRISTIANISMO ORTODOXO ORIENTAL (eastern TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory)
orthodox) EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education)
IGLESIAS ORIENTALES (eastern churches) EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education)
PROTESTANTISMO (Protestantism)
EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education)
EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage) TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
TG: MATRIMONIO (marriage) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
TR: COHABITACIÓN (cohabitation) TR: EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture)
DOTE (dowry) EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education)
MATRIMONIO MIXTO (mixed marriage) EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education)
NUPCIALIDAD (nuptiality)
MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages) EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES
MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay marriage) (adolescent and young education)
MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage) UP: educación de las chicas (young girls education)
TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
EDITORIALES (publishing) TR: EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education)
TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media) EDUCACIÓN MASIVA (mass education)
LIBROS (books) ENSEÑANZA PRIVADA (private education)
TE: PROMOCIÓN DE LA LECTURA (reading promotion) ENSEÑANZA PÚBLICA (public education)
EDUCACIÓN RELIGIOSA (religious education)
EDUCACIÓN (education) EDUCACIÓN TRADICIONAL (traditional education)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social science)
TR: HISTORIA (history) EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education)
SOCIOLOGÍA (sociology) TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)

186
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: APRENDIZAJE DE ADULTOS (adults learning) EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education)


EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education) TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education) TR: EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture)
EDUCACIÓN MASIVA (mass education) EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education)
ENSEÑANZA PÚBLICA (public education) ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education)
EDUCACIÓN RELIGIOSA (religious education) ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad)
EDUCACIÓN TRADICIONAL (traditional education) IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction)
TE: EDUCACIÓN DE LOS PADRES (parents education) EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education)
EDUCACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers education) TG: SALUD (health)
TR: ACCIONES EN SALUD (health actions)
EDUCACIÓN DE LA MUJER (women education) ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration)
TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems) ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics)
TR: EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education) ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES POLÍTICA DE SALUD (health policy)

S I S T E M Á T I C A
(adolescent and young education) PROMOCIÓN DE LA SALUD (health policy)
EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education) SEGURO DE SALUD (health insurance)
EDUCACIÓN DE LA MUJER (women education) SERVICIOS DE SALUD (health services)
TE: EDUCACIÓN FÍSICA (physical education) TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers)
EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
EDUCACIÓN RELIGIOSA (religious education)
EDUCACIÓN DE LOS PADRES (parents education) TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems) TR: EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES
EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education) (adolescent and young education)
TR: RELACIÓN PADRES-ESCUELA (parents-school relationship) EDUCACIÓN MASIVA (mass education)
ENSEÑANZA PRIVADA (private education)
EDUCACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers education) EDUCACIÓN TRADICIONAL (traditional education)

P R E S E N T A C I Ó N
TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education) EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
TR: INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education) TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
EDUCACIÓN DE LA MUJER (women education)
EDUCACIÓN FÍSICA (physical education) TR: EDUCACIÓN FÍSICA (physical education)
TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
EDUCACIÓN DE LA MUJER (women education) EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
TR: EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education) TG: SEXUALIDAD (sexuality)
TR: CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education) PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TR: EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture) SALUD SEXUAL (sexual health)
EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education) TE: EDUCACIÓN SEXUAL FORMAL (formal sex education)
ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education) EDUCACIÓN SEXUAL INFORMAL (informal sexual
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad) education)
IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction) EDUCACIÓN SEXUAL NO FORMAL (non formal sex
education)
EDUCACIÓN MASIVA (mass education) SABERES SEXUALES (sexual knowledge)
TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
TR: EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education) EDUCACIÓN SEXUAL FORMAL (formal sex education)
EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES TG: EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
(adolescent and young education) TR: EDUCACIÓN SEXUAL INFORMAL (informal sexual
ENSEÑANZA PRIVADA (private education) education)
ENSEÑANZA PÚBLICA (public education) EDUCACIÓN SEXUAL NO FORMAL (non formal sex
education)

187
Instituto Nacional de las Mujeres

SABERES SEXUALES (sexual knowledge) FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer)


TE: CURRÍCULA (curriculum) INSTRUCTORA (trainers woman)
PAPEL DE LOS PROFESORES (teachers’ role) PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching
personnel)
EDUCACIÓN SEXUAL INFORMAL (informal sexual education) PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational
TG: EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education) personnel)
TR: EDUCACIÓN SEXUAL FORMAL (formal sex education)
EDUCACIÓN SEXUAL NO FORMAL (non formal sex EGOÍSMO (egoism)
education) TG: PERSONALIDAD (personality)
SABERES SEXUALES (sexual knowledge) RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits)
TR: ASERTIVIDAD (assertiveness)
EDUCACIÓN SEXUAL NO FORMAL (non formal sex education) AUTOCONTROL (self-control)
TG: EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education) AUTORITARISMO (authoritarianism)
TR: EDUCACIÓN SEXUAL FORMAL (formal sex education) CONFORMIDAD (conformity)
S I S T E M Á T I C A

EDUCACIÓN SEXUAL INFORMAL (informal sexual EMPATÍA (empathy)


education) FANATISMO (fanaticism)
SABERES SEXUALES (sexual knowledge) PASIVIDAD (passivity)
TE: ONG (NGO’s)
IGLESIA (church) ELABORACIÓN (elaboration)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
EDUCACIÓN TRADICIONAL (traditional education) methods)
TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems) PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS
TR: EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES (data processing and interpretation)
(adolescent and young education) TR: ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis)
EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education) ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis)
EDUCACIÓN MASIVA (mass education) CODIFICACIÓN (coding)
P R E S E N T A C I Ó N

ENSEÑANZA PÚBLICA (public education) INTERPRETACIÓN (interpretation)


EDUCACIÓN RELIGIOSA (religious education) METAANÁLISIS (meta analysis)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) ELECCIONES (elections)
TR: EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education) UP: comicios (elections), escrutinio (scrutiny), plebiscito (plebiscite),
EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education) referéndum (referendum), sufragio (suffrage), votación (voting)
ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad) SISTEMA ELECTORAL (electoral systems)
IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction) TR: CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign)
CANDIDATAS (candidate)
EDUCADOR DE ADULTOS (adult educators man) ELECTORADO (electorate, voters)
TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel) VOTO (vote)
DOCENTE (teacher) INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions)
TR: FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer)
INSTRUCTOR (trainers man) ELECTORADO (electorate, voters)
PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
personnel) SISTEMA ELECTORAL (electoral systems)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational TR: ELECCIONES (elections)
personnel) CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign)
CANDIDATAS (candidate)
EDUCADORA DE ADULTOS (adult educators woman) PADRÓN ELECTORAL (electoral register)
TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel) VOTO (vote)
DOCENTE (teacher) INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions)
TR: DOCENTE MUJER (woman teacher) TE: ELECTORADO FEMENINO (female electorate)
EDUCADORA DE ADULTOS (adult educators woman)

188
Tesauro de género: lenguage con equidad

ELECTORADO FEMENINO (female electorate) EMBARAZO (pregnancy)


TG: SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) TR: EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy)
ELECTORADO (electorate, voters) MORTALIDAD MATERNA E INFANTIL (maternal and
TR: COMPORTAMIENTO ELECTORAL DE LAS MU- infant mortality)
JERES (electoral behaviour of women) EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy)
VOTO FEMENINO (women’s suffrage) TG: COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive
ELITE (elite) behaviour)
TG: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure) EMBARAZO (pregnancy)
TR: ARISTOCRACIA (aristocracy) TR: EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy)
CASTAS (caste) MORTALIDAD MATERNA E INFANTIL (maternal and
CLASE GOBERNANTE (ruling class) infant mortality)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation)
MATRIARCADO (matriarchy) EMIGRACIÓN (emigration)
PATRIARCADO (patriarchy) TG: MIGRACIÓN (migration)

S I S T E M Á T I C A
REALEZA (royalty) TR: INMIGRACIÓN (immigration)
TE: ELITE INTELECTUAL (intelligentsia) MIGRACIÓN INFANTIL (children migration)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration)
ELITE INTELECTUAL (intelligensia) MIGRACIÓN LABORAL (labour migration)
TG: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure) MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration)
ELITE (elite) MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility)
NOMADISMO (nomadism)
EMANCIPACIÓN DE LA MUJER (women’s emancipation) POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy)
TG: GÉNERO Y PODER (gender and power) EXILIADAS (exiled women)
TR: AUTONOMÍA (autonomy) EXILIADOS (exiled men)
DERECHOS (rights)
TE: EMPODERAMIENTO (empowerment) EMOCIONES (emotions)

P R E S E N T A C I Ó N
UP: sentimientos (feelings)
EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation) TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)
TG: DERECHO DE FAMILIA (family law) TR: ACTITUD (attitude)
TR: ABANDONO DEL HOGAR (desertion) COMPORTAMIENTO (behaviour)
ADOPCIÓN (adoption) TRASTORNOS (disorders)
CUSTODIA (custody) TE: AMOR (love)
FILIACIÓN (affiliation) ANSIEDAD (anxiety)
LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation) CELOS (jealousy)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation) CULPA (guilt)
PATRIA POTESTAD (paternal authority) MIEDO (fear)
ODIO (hate)
EMBARAZO (pregnancy) PASIÓN (passion)
TG: POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies) PLACER (pleasure)
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive SOLEDAD (loneliness)
behaviour) TRISTEZA (sadness)
TR: EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education) AFECTIVIDAD (affectivity)
ANTICONCEPCIÓN (contraception)
TE: EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy) EMPATÍA (empathy)
EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy) TG: PERSONALIDAD (personality)
MORTALIDAD MATERNA E INFANTIL (maternal and RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits)
infant mortality) TR: ASERTIVIDAD (assertiveness)
AUTOCONTROL (self-control)
EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy) AUTORITARISMO (authoritarianism)
TG: COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive CONFORMIDAD (conformity)
behaviour) EGOÍSMO (egoism)

189
Instituto Nacional de las Mujeres

FANATISMO (fanaticism) SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work)


PASIVIDAD (passivity) TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
EMPIRICISMO (empiricism) TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TRABAJO FORZADO (hard labour)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) TRABAJO INFANTIL (child labour)
TR: ATEÍSMO (atheism)
DETERMINISMO (determinism) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part-tiem employment)
DIALECTICISMO (dialecticism) UP: trabajo a jornada partida (split shift employment), trabajo a media
ESPIRITUALISMO (spiritualism) jornada (half day employment), trabajo a medio tiempo (half day employment)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) TG: EMPLEO (employment)
EXISTENCIALISMO (existentialism) TR: DESEMPLEO (unemployment)
FUNCIONALISMO (functionalism) DOBLE EMPLEO (double working)
HUMANISMO (humanism) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
S I S T E M Á T I C A

IDEALISMO (idealism) EMPLEO JUVENIL (youth employment)


INDIVIDUALISMO (individualism) EMPLEO RURAL (rural employment)
MATERIALISMO (materialism) EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
MARXISMO (Marxism) ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
POSITIVISMO (positivism) ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
RACIONALISMO (rationalism) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
PLENO EMPLEO (full employment)
EMPLEADAS DEL GOBIERNO (women government employees) POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
TG: POLÍTICA PÚBLICA (public policy) SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service) SUBEMPLEO (underemployment)
TR: EMPLEADOS DEL GOBIERNO (men government employees)
EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
P R E S E N T A C I Ó N

EMPLEADOS DEL GOBIERNO (men government employees) TG: EMPLEO (employment)


TG: POLÍTICA PÚBLICA (public policy) TR: DESEMPLEO (unemployment)
BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service) DOBLE EMPLEO (double working)
TR: EMPLEADAS DEL GOBIERNO (women government employees) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
EMPLEO JUVENIL (youth employment)
EMPLEO (employment) EMPLEO RURAL (rural employment)
TG: TRABAJO (work) (job) EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
TR: MERCADO DE TRABAJO (labour market) ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
RELACIONES LABORALES (industrial relations) ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
SEGURIDAD LABORAL (industrial safety) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
TRABAJO (work) (job) PLENO EMPLEO (full employment)
TE: DESEMPLEO (unemployment) POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
DOBLE EMPLEO (double working) SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment) SUBEMPLEO (underemployment)
EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment) TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
EMPLEO JUVENIL (youth employment) TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
EMPLEO RURAL (rural employment) TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
EMPLEO TEMPORAL (temporary employment) TRABAJO FORZADO (hard labour)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure) EMPLEO JUVENIL (youth employment)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) TG: EMPLEO (employment)
PLENO EMPLEO (full employment) TR: DESEMPLEO (unemployment)
POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy) DOBLE EMPLEO (double working)
SERVICIO DE EMPLEO (employment services) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
SUBEMPLEO (underemployment) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)

190
Tesauro de género: lenguage con equidad

EMPLEO RURAL (rural employment) SUBEMPLEO (underemployment)


EMPLEO TEMPORAL (temporary employment) SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics) TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure) TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
PLENO EMPLEO (full employment) TRABAJO FORZADO (hard labour)
POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy) TRABAJO INFANTIL (child labour)
SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
SUBEMPLEO (underemployment) EMPODERAMIENTO (empowerment)
SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work) TG: GÉNERO Y PODER (gender and power)
TRABAJO COMPARTIDO (job sharing) EMANCIPACIÓN DE LA MUJER (women’s emancipation)
TRABAJO A DOMICILIO (homeworking) TR: CALIDAD DE VIDA (quality of life)
TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment) ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop-
TRABAJO FORZADO (hard labour) ment rate)

S I S T E M Á T I C A
TRABAJO INFANTIL (child labour) NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
NIVEL DE VIDA (standard of living)
EMPLEO RURAL (rural employment) SEGURIDAD PERSONAL (personal security)
TG: EMPLEO (employment) TE: AGENCIA (agency)
TR: DESEMPLEO (unemployment) CAPACITACIÓN (qualification)
DOBLE EMPLEO (double working)
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment) EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations)
EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
EMPLEO JUVENIL (youth employment) GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
EMPLEO TEMPORAL (temporary employment) TR: EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics) ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure) organizations)

P R E S E N T A C I Ó N
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) SINDICATOS (trade unions)
PLENO EMPLEO (full employment)
POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy) ENCUESTA POR CORREO (mail survey)
SERVICIO DE EMPLEO (employment services) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
SUBEMPLEO (underemployment) methods)
SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work) RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection)
TRABAJO COMPARTIDO (job sharing) TR: CUESTIONARIO (questionnaire)
TRABAJO A DOMICILIO (homeworking) ENTREVISTA (interview)
TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
TRABAJO FORZADO (hard labour) ENCUESTAS (surveys)
TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
EMPLEO TEMPORAL (temporary employment) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques)
TG: EMPLEO (employment) TR: CUESTIONARIOS (questionnaires)
TR: DESEMPLEO (unemployment) ENTREVISTAS (interviews)
DOBLE EMPLEO (double working) EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions)
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment) GRUPOS FOCALES (focus group)
EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment) HISTORIAS DE VIDA (life stories)
EMPLEO JUVENIL (youth employment)
EMPLEO RURAL (rural employment) ENDOCRINOLOGÍA (endocrynology)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) TR: ANATOMÍA (anatomy)
PLENO EMPLEO (full employment) GERONTOLOGÍA (gerontology)
POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy) GINECOLOGÍA (gynaecology)
SERVICIO DE EMPLEO (employment services) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)

191
Instituto Nacional de las Mujeres

MEDICINA DEPORTIVA (sports medicine) ENTORNO SOCIAL (social environment)


PEDIATRÍA (paediatrics) TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL
(theory, research and social analysis)
ENFERMEDADES OCUPACIONALES (occupational diseases) TR: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
NA: consecuencias nocivas de la actividad y del ambiente INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
TG: SEGURIDAD LABORAL (industrial safety) TE: CALIDAD DE VIDA (quality of life)
TR: ACCIDENTES DEL TRABAJO (industrial accidents) COHABITACIÓN (cohabitation)
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (safety devices) CONDICIONES SOCIALES (social conditions)
HIGIENE DEL TRABAJO (occupational hygiene) FACTORES SOCIALES (social factors)
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine) INTEGRACIÓN (integration)

ENSAYO (essay) ENTREVISTA (interview)


TG: LITERATURA (literature) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
PROSA (prose) methods)
S I S T E M Á T I C A

TR: AUTOBIOGRAFÍA (autobiography) RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection)


BIOGRAFÍA (biography) TR: CUESTIONARIO (questionnaire)
CUENTO (short story) ENCUESTA POR CORREO (mail survey)
NOVELA (novel) TE: ENTREVISTADORES (interviewers)
INFORMANTES (respondents)
ENSEÑANZA PRIVADA (private education) RESPUESTAS (responses)
TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems) SITUACIÓN DE LA ENTREVISTA (interview situation)
TR: EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview)
EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES
OBSERVACIÓN (observation)
(adolescent and young education)
TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data
EDUCACIÓN DE LA MUJER (women’s education)
collection techniques)
EDUCACIÓN MASIVA (mass education)
ENSEÑANZA PRIVADA (private education)
P R E S E N T A C I Ó N

ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computarized interview)


EDUCACIÓN RELIGIOSA (religious education)
TG: ENTREVISTA (interview)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview)
ENSEÑANZA PÚBLICA (public education)
TR: ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview)
TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview)
TR: EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES
ENTREVISTA GRUPAL (group interview)
(adolescent and young education)
ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandardized
EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education)
EDUCACIÓN MASIVA (mass education) interview)
ENSEÑANZA PÚBLICA (public education) ENTREVISTA TELEFÓNICA(telephone interview)
EDUCACIÓN TRADICIONAL (traditional education)
ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview)
ENTORNO FAMILIAR (family environment) TG: ENTREVISTA (interview)
UP: medio familiar (family environment) TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) TR: ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview)
TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour) ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) ENTREVISTA GRUPAL (group interview)
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization) ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandardized
PAPEL DE LA FAMILIA (family roles) interview)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) ENTREVISTA TELEFÓNICA(telephone interview)
POLÍTICA SOCIAL (social policy)
TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size) ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standarized interview)
UNIDAD DOMÉSTICA (home unit) TG: ENTREVISTA (interview)
TE: RELACIÓN PADRES-HIJAS/HIJOS (parents sons/daughters TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview)
relation) TR: ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview)
COMUNICACIÓN (communication) ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview)
ENTREVISTA GRUPAL (group interview)

192
Tesauro de género: lenguage con equidad

ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandardized HISTORIAS DE VIDA (life stories)


interview) HISTORIA ORAL (oral history)
ENTREVISTA TELEFÓNICA(telephone interview)
ENVEJECIMIENTO (ageing population)
ENTREVISTA GRUPAL (group interview) TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
TG: ENTREVISTA (interview) TR: DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview) ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
TR: ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview) INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview) MORBILIDAD (morbidity) (sick rate)
ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview) MORTALIDAD (mortality) (death rate)
ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandardized PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
interview)
ENTREVISTA TELEFÓNICA(telephone interview) EPIDEMIOLOGÍA (epidemiology)
TG: ACCIONES EN SALUD (health actions)

S I S T E M Á T I C A
ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandarized interview) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
TG: ENTREVISTA (interview) TR: ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview)
TR: ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview) EPISTÉMICOS (epistemics)
ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview) TG: FILOSOFÍA Y ÉTICA (philosophy and ethics)
ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
ENTREVISTA GRUPAL (group interview) TR: CONOCIMIENTOS (knowledge)
ENTREVISTA TELEFÓNICA(telephone interview) SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of
knowledge)
ENTREVISTA TELEFÓNICA (telephone interview) JUICIO DE VALOR (value judgment)
TG: ENTREVISTA (interview)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)

P R E S E N T A C I Ó N
TR: ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview) TG: FILOSOFÍA Y ÉTICA (philosophy and ethics)
ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview) TR: FILOSOFÍA (philosophy)
ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview) TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
ENTREVISTA GRUPAL (group interview) TE: CONOCIMIENTOS (knowledge)
ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandardized SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of
interview) knowledge)
JUICIO DE VALOR (value judgment)
ENTREVISTADORES (interviewers) EPISTÉMICOS (epistemics)
TG: RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection)
ENTREVISTA (interview) EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
TR: INFORMANTES (respondents) TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
RESPUESTAS (responses) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
SITUACIÓN DE LA ENTREVISTA (interview situation) TR: CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreaming)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview) FEMINISTAS (feminist)
OBSERVACIÓN (observation) TEORÍA FEMINISTA (feminist theory)
TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
collection techniques) ESTUDIOS DE LA MUJER (women´s studies)
IDEOLOGÍA DE GÉNERO (gender ideology)
ENTREVISTAS (interviews)
TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work) EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques) TG: FEMINISMO
TR: CUESTIONARIOS (questionnaires) TR: CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions) CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism)
ENCUESTAS (surveys) FEMINISMO ANGLOSAJÓN (Anglo Saxon feminism)
GRUPOS FOCALES (focus group) FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)

193
Instituto Nacional de las Mujeres

FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism) ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writing)


FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American TG: FEMINISMO (feminism)
feminism) FEMINISTAS (feminist)
TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology) TR: ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist)
TEORÍA FEMINISTA (feminist theory) ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)
TE: PUNTO DE VISTA FEMINISTA (feminist standpoint) AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors)
JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers)
EQUIDAD (equity) TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians)
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity)
TR: GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development)
ESCRITORES (men writers)
IGUALDAD (equality)
TG: LITERATURA (literature)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization)
AUTORES (men authors)
TE: ESTATUS DE LA MUJER (women status)
TR: POETAS (men poets)
EQUIDAD DE GÉNERO (gender equity)
S I S T E M Á T I C A

INEQUIDAD DE GÉNERO (gender inequity)


ESCRITURA (writing)
EQUIDAD DE GÉNERO (gender equity) TG: PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication process)
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
EQUIDAD (equity) TR: COMUNICACIÓN NO VERBAL (nonverbal communication)
TR: ESTATUS DE LA MUJER (women status) HABLA (speech)
INEQUIDAD DE GÉNERO (gender inequity) LECTURA (reading)
TE: POLÍTICAS PARA LA EQUIDAD (equity policies)
PROGRAMAS PARA LA EQUIDAD (equity programmes) ESCRITURA FEMINISTA (feminine writing)
TG: FEMINISMO (feminism)
EQUILIBRIO ECONÓMICO (economic equilibrium) CRÍTICA FEMINISTA(feminist criticism)
TG: TEORÍA ECONÓMICA (economic theory) TR: NARRATIVA FEMENINA (feminine narrative)
TR: DIVISIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO (interna-
P R E S E N T A C I Ó N

tional division of labour) ESCUELA (school)


DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines) TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institu-
tions)
ERECCIÓN (erection)
TR: ESCUELA (schools)
TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
DESEO SEXUAL (sexual desire)
(adult education institutions)
TR: EXCITACIÓN (excitation)
INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher
ERECCIÓN (erection)
education institutions)
LIBIDO (libido)
ORGASMO (orgasm) UNIVERSIDAD (university)
TE: COLEGIO INTERNADO (boarding school)
ESCALA DE SALARIOS (pay scale) ESCUELA COMUNITARIA (community school)
TG: POLÍTICA SALARIAL (wage policy) ESCUELA CONFESIONAL (denominational school)
ASALARIADOS (wage earner) ESCUELA ESPECIAL (special school)
TR: DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination) ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school)
INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives) ESCUELA INTERNACIONAL (international school)
INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay) ESCUELA MIXTA (coeducational school)
SALARIO BASE (basic wage) ESCUELA NOCTURNA (evening school)
SALARIO MÍNIMO (minimum wage) ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten)
SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed ESCUELA PRIMARIA (primary school)
minimum wage) ESCUELA SECUNDARIA (secondary school)
TASA DEL SALARIO (wage rate)
ESCUELA COMUNITARIA (community school)
ESCRITORAS (women writers) TG: ESCUELA (schools)
TG: LITERATURA (literature) TR: ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school)
AUTORAS (women authors)
TR: POETISAS (women poets)

194
Tesauro de género: lenguage con equidad

ESCUELA MIXTA (coeducational school) TG: ESCUELA (school)


ESCUELA NOCTURNA (evening school) TR: COLEGIO INTERNADO (boarding school)
ESCUELA COMUNITARIA (community school)
ESCUELA CONFESIONAL (denominational school) ESCUELA CONFESIONAL (denominational school)
UP: escuela católica (catholic school) ESCUELA ESPECIAL (special school)
TG: ESCUELA (schools) ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school)
TR: COLEGIO INTERNADO (boarding school) ESCUELA INTERNACIONAL (international school)
ESCUELA INTERNACIONAL (international school) ESCUELA NOCTURNA (evening school)
ESCUELA MIXTA (coeducational school) ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten)
ESCUELA PRIMARIA (primary school)
ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school) ESCUELA SECUNDARIA (secondary school)
UP: centro de formación de profesores (center of teacher training), escuela
de educación (school of educationl), escuela de formación de docentes ESCUELA NOCTURNA (evening school)
(school of teacher education), escuela normal superior (teacher training college) TG: ESCUELA (schools)

S I S T E M Á T I C A
TG: INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher TR: ESCUELA MIXTA (coeducational school)
education institutions) ESCUELA NOCTURNA (evening school)
ESCUELA PROFESIONAL (vocational school) ESCUELA PRIMARIA (primary school)
TR: DOCENTE (teacher) ESCUELA SECUNDARIA (secondary school)
TE: CENTRO PEDAGÓGICO (teacher centers)
ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten)
ESCUELA ESPECIAL (special school) UP: escuela de párvulos (nursery school, kindergarten)
UP: centro de educación especial (special education center), colegio TG: ESCUELA (schools)
especial (special school) TR: ESCUELA ESPECIAL (special school)
TG: ESCUELA (schools) ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school)
TR: ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school) ESCUELA MIXTA (coeducational school)
ESCUELA MIXTA (coeducational school)

P R E S E N T A C I Ó N
ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten) ESCUELA PRIMARIA (primary school)
ESCUELA PRIMARIA (primary school) UP: escuela elemental (primary school)
ESCUELA SECUNDARIA (secondary school) TG: ESCUELA (schools)
TR: COLEGIO INTERNADO (boarding school)
ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school) ESCUELA COMUNITARIA (community school)
TG: ESCUELA (schools) ESCUELA ESPECIAL (special school)
TR: ESCUELA COMUNITARIA (community school) ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school)
ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school) ESCUELA INTERNACIONAL (international school)
ESCUELA MIXTA (coeducational school) ESCUELA MIXTA (coeducational school)
ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten)
ESCUELA PRIMARIA (primary school)
ESCUELA SECUNDARIA (secondary school) ESCUELA PROFESIONAL (vocational school)
UP: escuela de negocios (business school), escuela profesional superior
ESCUELA INTERNACIONAL (international school) (higher professional school), escuela profesional y técnica (technical and profes-
UP: estudios internacionales (international studies) sional school)
TG: ESCUELA (school) TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institutions)
TR: COLEGIO INTERNADO (boarding school) INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher
EDUCACIÓN BILINGÜE (bilingual education) education institutions)
ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school) TR: CENTROS DE FORMACIÓN (training centers)
ESCUELA MIXTA (coeducational school) TE: ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school)
ESCUELA PRIMARIA (primary school)
ESCUELA SECUNDARIA (secondary school) ESCUELA SECUNDARIA (secondary school)
TG: ESCUELA (schools)
ESCUELA MIXTA (coeducational school) TR: COLEGIO INTERNADO (boarding school)
UP: colegio mixto (coeducational school) ESCUELA COMUNITARIA (community school)

195
Instituto Nacional de las Mujeres

ESCUELA ESPECIAL (special school) ESENCIA (essence)


ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school) TG: FILOSOFÍA (philosophy)
ESCUELA INTERNACIONAL (international school) TR: FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy)
ESCUELA MIXTA (coeducational school) FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind)
ESCUELA NOCTURNA (evening school) METAFÍSICA (metaphysics)
ONTOLOGÍA (ontology)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) SIMBOLISMO (symbolism)
TG: FILOSOFÍA (philosophy)
TR: CRITICISMO (criticism) ESENCIALISMO (essentialism)
TEORÍA CRÍTICA (theory critical) TG: DIFERENCIA (difference)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy) TR: DIFERENCIA SEXUAL (sexual difference)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) DESCONTRUCCIÓN (deconstruction)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
FILOSOFÍA DE LA ACCIÓN (philosophy of action) ESFERA PRIVADA (sphere of privacy)
S I S T E M Á T I C A

FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) and feminism)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) VIDA COTIDIANA (daily life)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) TR: EXPERIENCIA (experience)
TE: ATEÍSMO (atheism) INTIMIDAD (intimacy)
DETERMINISMO (determinism)
DIALECTICISMO (dialecticism) ESOTERISMO (esotericism)
EMPIRICISMO (empiricism) TG: RELIGIÓN (religion)
ESPIRITUALISMO (spiritualism) TR: CIENCIOLOGÍA (scientiology)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) RELIGIONES (religions)
EXISTENCIALISMO (existentialism) TE: ADIVINACIÓN (divination)
FUNCIONALISMO (functionalism) ESPIRITUALISMO (spiritualism)
P R E S E N T A C I Ó N

HUMANISMO (humanism) MAGIA (magic)


IDEALISMO (idealism) PARAPSICOLOGÍA (parapsychology)
INDIVIDUALISMO (individualism) PROFECÍA (prophecy)
MATERIALISMO (materialism)
MARXISMO (Marxism) ESPECIE HUMANA (human race)
POSITIVISMO (positivism) UP: seres humanos (human beings), humanidad (mankind)
RACIONALISMO (rationalism) TG: ZOOLOGÍA (zoology)
MAMÍFEROS (mammalians)
ESCULTORAS (sculptress)
TG: ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) ESPECIES (species)
ESCULTURA (sculpture) TG: CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
TR: ESCULTORES (sculptor) ZOOLOGÍA (zoology)
TR: ANIMALES (animals)
ESCULTORES (sculptor) MAMÍFEROS (mammalians)
TG: ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) PRIMATOLOGÍA (primate science)
ESCULTURA (sculpture)
TR: ESCULTORAS (sculptress) ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
ESCULTURA (sculpture) TR: DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)
TG: ARTES (arts) ENVEJECIMIENTO (ageing population)
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
TR: ARTESANÍA (craftsmanship) MORBILIDAD (morbidity) (sick rate)
PINTURA (painting) MORTALIDAD (mortality) (death rate)
TE: ESCULTORAS (sculptress) PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
ESCULTORES (sculptor)

196
Tesauro de género: lenguage con equidad

ESPIRITUALIDAD (spirituality) ANÁLISIS DE GÉNERO (gender analysis)


TG: TEOLOGÍA (theology) MANO DE OBRA (manpower)
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) MOVILIDAD LABORAL (labour mobility)
TR: AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation) POLÍTICA LABORAL (labour policy)
CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity)
religious beliefs) RECURSOS HUMANOS (human resources)
DEIDADES (deities)
INMORTALIDAD (immortality) ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institutions)
MILAGRO (miracles) TG: EDUCACIÓN (education)
RESURRECCIÓN (resurrection) TR: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
RITUALISMO (ritualism) APRENDIZAJE (learning)
TRINIDAD (trinity) NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel)
ESPIRITUALISMO (spiritualism) TE: ESCUELA (schools)

S I S T E M Á T I C A
TG: ESOTERISMO (esotericism) INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
TR: ADIVINACIÓN (divination) (adult education institutions)
MAGIA (magic) INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher
PARAPSICOLOGÍA (parapsychology) education institutions)
PROFECÍA (prophecy) UNIVERSIDAD (university)

ESPIRITUALISMO (spiritualism) ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements)


TG: FILOSOFÍA (philosophy) TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) TR: DEMOGRAFÍA (demography)
TR: ATEÍSMO (atheism) DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
DETERMINISMO (determinism) MIGRACIÓN (migration)
DIALECTICISMO (dialecticism) POBLACIÓN (population)

P R E S E N T A C I Ó N
EMPIRICISMO (empiricism) TE: ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) DESARROLLO COMUNITARIO (community development)
EXISTENCIALISMO (existentialism) DESARROLLO REGIONAL (regional development)
FUNCIONALISMO (functionalism) DESARROLLO RURAL (rural development)
HUMANISMO (humanism) DESARROLLO URBANO (urban development)
IDEALISMO (idealism) VIVIENDA (housing)
INDIVIDUALISMO (individualism)
MATERIALISMO (materialism)
MARXISMO (Marxism) ESTADÍSTICAS COMERCIALES (trade statistics)
POSITIVISMO (positivism) TG: PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
RACIONALISMO (rationalism) ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS (economic statistics)
TR: ESTADÍSTICAS FINANCIERAS (financial statistics)
ESQUIZOFRENIA (squizophrenia)
TG: TRASTORNOS (disorders) ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
PSICOSIS (psychosis) TG: EMPLEO (employment)
TR: ALUCINACIÓN (hallucination) TR: DESEMPLEO (unemployment)
DELIRIO (delirium) DOBLE EMPLEO (double working)
PARANOIA (paranoia) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psychosis) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
EMPLEO JUVENIL (youth employment)
ESTABILIDAD LABORAL (labour stability) EMPLEO RURAL (rural employment)
TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market) EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
TR: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour) ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics) PLENO EMPLEO (full employment)

197
Instituto Nacional de las Mujeres

POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy) ANÁLISIS DE GÉNERO (gender analysis)


SERVICIO DE EMPLEO (employment services) MANO DE OBRA (manpower)
SUBEMPLEO (underemployment) MOVILIDAD LABORAL (labour mobility)
SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work) POLÍTICA LABORAL (labour policy)
TRABAJO COMPARTIDO (job sharing) PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity)
TRABAJO A DOMICILIO (homeworking) RECURSOS HUMANOS (human resources)
TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment) TE: ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis)
TRABAJO FORZADO (hard labour)
TRABAJO INFANTIL (child labour) ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics)
TE: ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis) TG: INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population research)
TASAS DE PARTICIPACIÓN (participation level) (participation rates) DEMOGRAFÍA (demography)
TR: DATOS CENSALES (census data)
ESTADÍSTICAS DE GÉNERO (gender statistics) TE: ESTADÍSTICAS DE HOGARES (home statistics)
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) ESTADÍSTICAS DE MIGRACIÓN (migration statistics)
S I S T E M Á T I C A

GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development) NÚMERO DE NACIMIENTOS (births numbers)


TR: FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) PROYECCIONES POBLACIONALES (population projections)
INDICADORES DE GÉNERO TASA DE MORTALIDAD (mortality rate)
MUJERES EN EL DESARROLLO (women at development)
PROMOCIÓN DE LA MUJER (women promotion) ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS (ecnomic statistics)
TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
ESTADÍSTICAS DE HOGARES (home statistics) PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
TG: INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population research) TE: ESTADÍSTICAS COMERCIALES (trade statistics)
ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics) ESTADÍSTICAS FINANCIERAS (financial statistics)
TR: ESTADÍSTICAS DE MIGRACIÓN (migration statistics)
NÚMERO DE NACIMIENTOS (births numbers) ESTADÍSTICAS FINANCIERAS (financial statistics)
PROYECCIONES POBLACIONALES (population projections) TG: PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
P R E S E N T A C I Ó N

TASA DE MORTALIDAD (mortality rate) ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS (economic statistics)


TR: ESTADÍSTICAS COMERCIALES (trade statistics)
ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
EDUCACIÓN (education) UP: estadísticas de la salud pública (public health statistics)
TR: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) TG: SALUD (health)
EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education) TR: ACCIONES EN SALUD (health actions)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (pedagogical research) ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics)
ECONOMÍA DE LA EDUCACIÓN (educational economy) EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education)
EPIDEMIOLOGÍA (epidemiology)
ESTADÍSTICAS DE MIGRACIÓN (migartion statistics) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
TG: INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population research) PROMOCIÓN DE LA SALUD (health policy)
ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics) SEGURO DE SALUD (health insurance)
TR: ESTADÍSTICAS DE HOGARES (home statistics) SERVICIOS DE SALUD (health services)
NÚMERO DE NACIMIENTOS (births numbers) TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers)
PROYECCIONES POBLACIONALES (population projections)
TASA DE MORTALIDAD (mortality rate) ESTADO (state)
MIGRACIÓN (migration) UP: estado nación (national state), estado soberano (sovereign state)
MIGRANTES (migrants) TG: SISTEMA POLÍTICO (political system)
TR: AUTOGESTIÓN (self government)
ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics) DEMOCRACIA (democracy)
TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market) DICTADURA (dictatorship)
TR: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour) FEDERACIÓN (federation)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) REPÚBLICA (republic)
ESTABILIDAD LABORAL (labour stability)

198
Tesauro de género: lenguage con equidad

ESTADO CIVIL (marital status) RACISMO (racism)


UP: situación familiar (family situation), situación matrimonial (matri- SEXISMO (sexism)
monial situation)
TG: MATRIMONIO (marriage) ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
TR: COHABITACIÓN (cohabitation) TG: GÉNERO (gender)
DIVORCIO (divorce) SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization)
MATRIMONIO MIXTO (mixed marriage) TR: SISTEMA SEXO/GÉNERO (sex/gender system)
PAREJA DE HECHO (unmarried couple)
TE: HOMBRE CASADO (married man) ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
MUJER CASADA (married woman) TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
SOLTERA (single woman) TR: FEMINIDAD (feminity)
SOLTERO (single man) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
VIUDA (widowed woman) MASCULINIDAD (masculinity)
VIUDO (widowed man) POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)

S I S T E M Á T I C A
TRANSGÉNERO (transgender)
ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education) TRANSEXUALES (transsexuals)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
TR: ANALFABETISMO (illiteracy) ESTEREOTIPOS NACIONALES (national stereotypes)
DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimi- TG: SISTEMA DE VALORES (values systems)
nation) ESTEREOTIPOS (stereotypes)
EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture) TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education)
EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad) TG: POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction) SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education) TR: ANTICONCEPCIÓN (contraception)

P R E S E N T A C I Ó N
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive
ESTATUS DE LA MUJER (women status) behavior)
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) TE: ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization)
EQUIDAD (equity) ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
TR: CONDICIÓN DE LA MUJER (women condition)
EQUIDAD DE GÉNERO (gender equity) ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization)
INEQUIDAD DE GÉNERO (gender inequity) TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
VIDA COTIDIANA (daily life) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
TR: ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
ESTATUS SOCIAL (social status) TE: SALPINGOCLASIA (tubal ligation)
TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)
TR: CLASES SOCIALES (social class) ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
INDICADORES SOCIALES (social indicators) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
INEQUIDADES SOCIALES (social inequality) TR: ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization)
ROLES SOCIALES (social roles) TE: VASECTOMÍA (vasectomy)

ESTEREOTIPOS (stereotypes) ESTÉTICA (aesthetics)


TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) TG: ARTES (arts)
DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimi- TR: ARQUITECTURA (architecture)
nation) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
TR: DESIGUALDADES (inequalities) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
DIFERENCIAS (differences) ARTES MUSICALES (musical arts)
DIVERSIDAD (diversity) ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
IGUALDAD DE GÉNERO (gender equality) ARTES VISUALES (visual arts)

199
Instituto Nacional de las Mujeres

DANZA (dance) ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)


FOTOGRAFÍA (photography) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
ESTILOS (literary style) TR: ESTUDIO DE CASO (case study)
TG: LITERATURA (literature) HISTORIA DE VIDA (life history)
ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
TR: CRÍTICA LITERARIA (literary criticism) INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
HISTORIA DE LA LITERATURA (literary history) INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
PREMIOS LITERARIOS (literary prizes) INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
ESTILOS DE VIDA (life styles) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
TG: CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions) INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
TR: AMBIENTES CULTURALES (cultural environment) INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
FACTORES CULTURALES (cultural factors) INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
S I S T E M Á T I C A

VIDA COTIDIANA (daily life)


ESTRATEGIAS EDUCATIVAS (educational strategies)
ESTOICOS (stoics) TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
TG: ÉTICA (ethics) SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations) TR: SOCIOLOGÍA DEL ESTUDIANTE (student sociology)
TR: ÉTICA CRISTIANA (Christian ethics) TE: INDICADORES EDUCATIVOS (educational indicators)
ÉTICA JUDÍA (Jewish ethics) OBJETIVO EDUCACIONAL (educational objectives)
ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics)
ÉTICA SOCIAL (social ethics) ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)
UTILITARISMO (utilitarianism) TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL
(theory, research and social analysis)
ESTOICOS (stoics) TR: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: FILOSOFÍA (philosophy) TE: CLASES SOCIALES (social class)


FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation)
TR: MÁRTIRES (martyrs) ESTATUS SOCIAL (social status)
INDICADORES SOCIALES (social indicators)
ESTRADIOL (estardiol) INEQUIDADES SOCIALES (social inequality)
TG: BIOLOGICISMO (biologicism) ROLES SOCIALES (social roles)
HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
TR: ESTRÓGENO (estrogen) ESTRÓGENO (estrogen)
TESTOSTERONA (testosterone) TG: BIOLOGICISMO (biologicism)
HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
ESTRATEGIAS COMUNICACIONALES (communication strategies) TR: ESTRADIOL (estradiol)
TG: COMUNICACIÓN (communication) TESTOSTERONA (testosterone)
POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy)
TE: CONTROL COMUNICACIONAL (communication control) ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
ÉTICA DE LA COMUNICACIÓN (communication ethics) TG: EMPLEO (employment)
ESTRATEGIAS DE DESARROLLO (development strategies) TR: DESEMPLEO (unemployment)
TG: DESARROLLO (development) DOBLE EMPLEO (double working)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (development policies) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
TR: PROGRAMAS DE DESARROLLO (development programmes) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
EMPLEO JUVENIL (youth employment)
ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) EMPLEO RURAL (rural employment)
TG: ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities) EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes) ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
TR: PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN (research projects) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
PROYECTO PILOTO (pilot project) PLENO EMPLEO (full employment)

200
Tesauro de género: lenguage con equidad

POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy) TR: HERMENÉUTICA (hermeneutics)


SERVICIO DE EMPLEO (employment services) IDEOLOGÍA (ideology)
SUBEMPLEO (underemployment) POSITIVISMO (positivism)
TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
TRABAJO A DOMICILIO (homeworking) ESTUDIO DE CASO (case study)
TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
TRABAJO FORZADO (hard labour) TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
TRABAJO INFANTIL (child labour) TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
HISTORIA DE VIDA (life history)
ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
TG: CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth) INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
TR: CONDICIONES DE VIDA (living conditions) INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
MODELOS DE CRECIMIENTO (growth models) INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
RECURSOS ECONÓMICOS (economic resources) INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)

S I S T E M Á T I C A
TASA DE CRECIMIENTO (growth rate) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
ESTRUCTURA SOCIAL (social structure) INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
(theory, research and social analysis)
TR: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies)
TE:: ARISTOCRACIA (aristocracy) TG: INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research)
CASTAS (caste) TR: ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis)
CLASE GOBERNANTE (ruling class) ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) HISTORIA CULTURAL (cultural history)
ELITE (elite) SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology)
MATRIARCADO (matriarchy)

P R E S E N T A C I Ó N
PATRIARCADO (patriarchy) ESTUDIOS DE CASO (case studies)
REALEZA (royalty) TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
TR: DISEÑO (design)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-functionalism) METODOLOGÍA (methodology)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory) EXPERIMENTOS (experiments)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) MONITOREO (monitoring)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TRABAJO DE CAMPO (field work)
MARXISMO (Marxism)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD (feasibility studies)
POSMODERNISMO (post-modernism) TG: DESARROLLO (development)
PRAGMATISMO (pragmatism) PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) TR: PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects)
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory) PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects)
TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory) PROYECTOS PILOTO (pilot projects)
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory) projects)
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organization)
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary TG: GÉNERO (gender)
social theory) TR: DISTINCIÓN PÚBLICO PRIVADO (public-private distinction)
ESTUDIOS DE LA MUJER (women’s studies)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) ESTUDIOS GAY Y LÉSBICOS (gay and lesbian studies)
TG: SOCIOLOGÍA (sociology) ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies)
TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory) IDEOLOGÍA DE GÉNERO (gender ideology)

201
Instituto Nacional de las Mujeres

TE: PERSPECTIVA DE GÉNERO (gender perspective) PAPELES DE GÉNERO (gender roles)


TEORÍAS DE GÉNERO (gender theories) RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems)
ESTUDIOS DE LA CIENCIA (sciences studies) SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization)
UP: ciencia de la tecnología (science of technology) TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender)
TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology) TR: TEORÍA QUEER (queer theory)
TR: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
INVESTIGACIÓN (research) ESTUPEFACIENTES (narcotic drugs)
MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods) UP: cannabis (cannabis), cocaína (cocaine), droga alucinógena (halluci-
TECNOLOGÍA (technology) nogenic drug), drogas psicotrópicas (psychotropic drug), hachís (hashish),
TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work) heroína (heroin), LSD (LSD, lysergic acid diethylamide), narcótico (narcotic),
TE: ÉTICA DE LA CIENCIA (ethics of science) opio (opium), sustancia alucinógena (hallucinogenic substance)
FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science) TG: FARMACOLOGÍA (pharmacology)
HISTORIA DE LA CIENCIA (history of science) TR: MEDICAMENTOS (drugs)
S I S T E M Á T I C A

EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
ESTUPRO (statutory rape)
ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies) TG: DELITOS SEXUALES (sexual crimes)
TG: GÉNERO (gender) TR: ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
TR: ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
ESTUDIOS DE LA MUJER (women’s studies) EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) VIOLENCIA DE GÉNERO (sexual violence)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems) ÉTICA (ethics)
SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization) TG: FILOSOFÍA Y ÉTICA (philosophy and ethics)
TE: DOMINACIÓN MASCULINA (masculine domination) TR: FILOSOFÍA (philosophy)
MASCULINIDAD HEGEMÓNICA (hegemonic masculinity) TE: COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour)
P R E S E N T A C I Ó N

MODELOS DE MASCULINIDAD (masculinity models) CONCEPTOS MORALES (moral concepts)


NUEVA MASCULINIDAD (new masculinity) DEONTOLOGÍA (deontology)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations)
ESTUDIOS DE LA MUJER (women’ studies) VALORES (values)
TG: GÉNERO (gender)
TR: ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies) ÉTICA CRISTIANA (Christian ethics)
ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies) TG: ÉTICA (ethics)
SISTEMAS DE GÉNERO (gender system) ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations)
TE: CONDICIÓN DE LA MUJER (women condition) TR: ESTOICOS (stoics)
ÉTICA JUDÍA (Jewish ethics)
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad) ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) ÉTICA SOCIAL (social ethics)
TR: EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture) UTILITARISMO (utilitarianism)
EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education)
EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education) ÉTICA DE LA CIENCIA (ethics of science)
ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education) TG: ESTUDIOS DE LA CIENCIA (sciences studies)
IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction) TR: FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science)
INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education) HISTORIA DE LA CIENCIA (history of science)
INFORMÁTICA EDUCATIVA (computer uses in education) ÉTICA (ethics)
TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
ÉTICA DE LA COMUNICACIÓN (communication ethics)
ESTUDIOS GAY Y LÉSBICOS (gay and lesbians studies) TG: COMUNICACIÓN (communication)
TG: GÉNERO (gender) POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy)
TR: ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies) TE: CONTROL COMUNICACIONAL (communication control)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIA- ESTRATEGIAS COMUNICACIONALES (communication
NAS (homosexual’s and lesbian’s movements) strategies)

202
Tesauro de género: lenguage con equidad

ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics) INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism)


TG: FEMINISMO MARXISMO (Marxism)
TR: AFFIDAMENTO (affidamento) POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture) POSMODERNISMO (post-modernism)
FEMINISTAS (feminists) PRAGMATISMO (pragmatism)
GRUPOS DE MUJERES (women’s groups) SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology)
MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement) TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory)
SORORIDAD (sorority, sisterhood) TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories)
ÉTICA JUDÍA (Jewish ethics) TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
TG: ÉTICA (ethics) TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organization)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations) TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory)
TR: ESTOICOS (stoics) TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary
ÉTICA CRISTIANA (Christian ethics) social theory)

S I S T E M Á T I C A
ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics)
ÉTICA SOCIAL (social ethics) EUTANASIA (euthanasia)
UTILITARISMO (utilitarianism) TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
DERECHO A LA VIDA (right to life)
ÉTICA MÉDICA (medical ethics)
UP: deontología médica (medical ethics, medical deontology) EVALUACIÓN (evaluation)
TG: SALUD (health) TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
PROFESIÓN MÉDICA (medical profession) TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
TR: PERSONAL MÉDICO (medical personnel) ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical personnel) ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics) APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-

P R E S E N T A C I Ó N
TG: ÉTICA (ethics) ary approach)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
TR: ESTOICOS (stoics) INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
ÉTICA CRISTIANA (Christian ethics) TIPOLOGÍA (typology)
ÉTICA JUDÍA (Jewish ethics) INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
ÉTICA SOCIAL (social ethics) ary research)
HIGIENE AMBIENTAL (environmental health) TE: MÉTODOS DE EVALUACIÓN (evaluation methods)
UTILITARISMO (utilitarianism)
EVANGELISTAS (evangelists)
ÉTICA SOCIAL (social ethics) TG: RELIGIÓN (religion)
TG: ÉTICA (ethics) GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations) TR: CLERO (clergy)
TR: ESTOICOS (stoics) DISCÍPULOS (disciples)
ÉTICA CRISTIANA (Christian ethics) DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents)
ÉTICA JUDÍA (Jewish ethics) LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics) MISIONEROS (missionaries)
UTILITARISMO (utilitarianism) MONJES (monks)
ETNOBOTÁNICA (ethnobotany) PREDICADORES (preachers)
TG: CIENCIAS NATURALES (natural sciences) SACERDOTES (priests)
BOTÁNICA (botany)
EVANGELIZACIÓN (evangelism)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) TG: RELIGIÓN (religion)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory) ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) TR: CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversion)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-functionalism) PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)

203
Instituto Nacional de las Mujeres

TRABAJO MISIONERO (missionary work) TR: ATEÍSMO (atheism)


VISITAS ECLESIÁSTICAS (visitations ecclesiastical) DETERMINISMO (determinism)
DIALECTICISMO (dialecticism)
EVASIÓN FISCAL (tax evasión) EMPIRICISMO (empiricism)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) ESPIRITUALISMO (spiritualism)
DELITOS (crime) ESTRUCTURALISMO (structuralism)
TR: CONTRABANDO (smuggling) FUNCIONALISMO (functionalism)
CORRUPCIÓN (corruption) HUMANISMO (humanism)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) IDEALISMO (idealism)
ROBO (robbery) INDIVIDUALISMO (individualism)
MATERIALISMO (materialism)
EXCITACIÓN (excitation) MARXISMO (Marxism)
TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour) POSITIVISMO (positivism)
DESEO SEXUAL (sexual desire) RACIONALISMO (rationalism)
S I S T E M Á T I C A

TR: EXCITACIÓN (excitation)


ERECCIÓN (erection) EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions)
LIBIDO (libido) TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
MASTURBACIÓN (masturbation) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques)
ORGASMO (orgasm) TR: CUESTIONARIOS (questionnaires)
ENTREVISTAS (interviews)
EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion) ENCUESTAS (surveys)
TG: CAMBIO SOCIAL (social change) GRUPOS FOCALES (focus group)
TR: DEMOCRATIZACIÓN (democratization) HISTORIAS DE VIDA (life stories)
DESARROLLO (development)
GLOBALIZACIÓN (globalization) EXPERIENCIA (experience)
MODERNIZACIÓN (modernization) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
and feminism)
P R E S E N T A C I Ó N

MOVILIDAD SOCIAL (social mobility)


RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change) VIDA COTIDIANA (daily life)
TR: ESFERA PRIVADA (sphere of privacy)
EXHIBICIONISMO (exhibitionism) INTIMIDAD (intimacy)
TG: PARAFILIAS (paraphilias) EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience)
TR: FETICHISMO (fetishism) TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
NECROFILIA (necrophilia) TR: ARTÍCULOS RELIGIOSOS (religious articles)
PEDOFILIA (paedophilia) COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour)
SADOMASOQUISMO (sado-masochism) TE: MILAGRO (miracles)
VOYEURISMO (voyeurism)
ZOOFILIA (zoophilia) EXPERIMENTOS (experiments)
EXILIADAS (exiled women) TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
TR: DISEÑO (design)
TG: MIGRANTES (migrants) METODOLOGÍA (methodology)
TR: REFUGIADAS (refugee women) ESTUDIOS DE CASO (case studies)
TE: ASILADAS (asylum seekers women) MONITOREO (monitoring)
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN
EXILIADOS (exiled men) TRABAJO DE CAMPO (field work)
TG: MIGRANTES (migrants)
TR: REFUGIADOS (refugee men) EXPLOTACIÓN ECONÓMICA (economic exploitation)
TE: ASILADOS (asylum seekers men) TG: ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and
social relations)
EXISTENCIALISMO (existentialism) TRABAJO (work) (job)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TR: DISCRIMINACIÓN EN EL TRABAJO (discrimination in the
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) workplace)

204
Tesauro de género: lenguage con equidad

DISCRIMINACIÓN SALARIAL (wage discrimination) hijos/as, sino también por parientes inmediatos, y algunas veces por
SEGREGACIÓN EN EL MERCADO DE TRABAJO personas no relacionadas biológicamente con el grupo
(sexual segregation in the labour market) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation) CLAN (clan)
TG: DELITOS SEXUALES (sexual crimes) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)
TR: ABUSO SEXUAL (sexual abuse) FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
ACOSO SEXUAL (sexual harassment) FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
ESTUPRO (statutory rape) FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
VIOLENCIA DE GÉNERO (sexual violence) FAMILIA NUMEROSA (large family)
FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
EXPRESIÓN ORAL (oral expression) FAMILIA RURAL (rural family)
TG: HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication FAMILIA URBANA (urban family)
skills) MATRIARCADO (matriarchy)

S I S T E M Á T I C A
HABLA (speech) PATRIARCADO (patriarchy)

EXTRADICIÓN (extradition) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)


TG: DERECHO PENAL (penal law) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
DERECHO ECONÓMICO (economic law) TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
CLAN (clan)
FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)

F

FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
FACTORES CULTURALES (cultural factors) FAMILIA NUMEROSA (large family)
TG: CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)

P R E S E N T A C I Ó N
TR: AMBIENTES CULTURALES (cultural environment) FAMILIA RURAL (rural family)
ESTILOS DE VIDA (life styles) FAMILIA URBANA (urban family)
VIDA COTIDIANA (daily life) MATRIARCADO (matriarchy)
PATRIARCADO (patriarchy)
FACTORES DE LA PRODUCCIÓN (production factors)
TG: COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour) FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
PRODUCCIÓN (production) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
TR: PRODUCTIVIDAD (productivity) TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
CLAN (clan)
FACTORES SOCIALES (social factors) FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
TG: ENTORNO SOCIAL (social environment) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)
TR: CALIDAD DE VIDA (quality of life) FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
COHABITACIÓN (cohabitation) FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
CONDICIONES SOCIALES (social conditions) FAMILIA NUMEROSA (large family)
INTEGRACIÓN (integration) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
FAMILIA RURAL (rural family)
FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism) FAMILIA URBANA (urban family)
TG: ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies) MATRIARCADO (matriarchy)
DOMINACIÓN MASCULINA (masculinity domination) PATRIARCADO (patriarchy)
TR: ANDROCENTRISMO (androcentrism, male centeredness)
MACHISMO (male chauvinism, machismo) FAMILIA MONOPARENTAL (one-parent family)
TE: PATRIARCADO (patriarchy) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family) CLAN (clan)
NA: grupo o unidad familiar compuesta no únicamente por padres e FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)

205
Instituto Nacional de las Mujeres

FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family) FAMILIA NUMEROSA (large family)


FAMILIA INTERRACIAL (interracial family) FAMILIA RURAL (rural family)
FAMILIA NUCLEAR (nuclear family) FAMILIA URBANA (urban family)
FAMILIA NUMEROSA (large family) MATRIARCADO (matriarchy)
FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family) PATRIARCADO (patriarchy)
FAMILIA RURAL (rural family)
FAMILIA URBANA (urban family) FAMILIA RURAL (rural family)
MATRIARCADO (matriarchy) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
PATRIARCADO (patriarchy) TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
CLAN (clan)
FAMILIA NUCLEAR (nuclear family) FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)
TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background) FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
CLAN (clan) FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
S I S T E M Á T I C A

FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family) FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family) FAMILIA NUMEROSA (large family)
FAMILIA INTERRACIAL (interracial family) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family) FAMILIA URBANA (urban family)
FAMILIA NUMEROSA (large family) MATRIARCADO (matriarchy)
FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family) PATRIARCADO (patriarchy)
FAMILIA RURAL (rural family)
FAMILIA URBANA (urban family) FAMILIA URBANA (urban family)
MATRIARCADO (matriarchy) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
PATRIARCADO (patriarchy) TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
CLAN (clan)
FAMILIA NUMEROSA (large family) FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)


TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background) FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
CLAN (clan) FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family) FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family) FAMILIA NUMEROSA (large family)
FAMILIA INTERRACIAL (interracial family) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family) FAMILIA RURAL (rural family)
FAMILIA NUCLEAR (nuclear family) MATRIARCADO (matriarchy)
FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family) PATRIARCADO (patriarchy)
FAMILIA RURAL (rural family)
FAMILIA URBANA (urban family) FANATISMO (fanaticism)
MATRIARCADO (matriarchy) TG: PERSONALIDAD (personality)
PATRIARCADO (patriarchy) RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits)
TR: ASERTIVIDAD (assertiveness)
FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family) AUTOCONTROL (self-control)
NA: familia en la que al menos uno de los hijos/as es de un matrimo- AUTORITARISMO (authoritarianism)
nio previo de cualquiera de los padres CONFORMIDAD (conformity)
TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family) EGOÍSMO (egoism)
TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background) EMPATÍA (empathy)
CLAN (clan) PASIVIDAD (passivity)
FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family) FARMACOLOGÍA (pharmacology)
FAMILIA INTERRACIAL (interracial family) UP: farmacia (pharmacy)
FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family) TG: SALUD (health)
FAMILIA NUCLEAR (nuclear family) TR: SALUD (health)

206
Tesauro de género: lenguage con equidad

TE: MEDICAMENTOS (drugs) SOCIALISMO (socialism)


ESTUPEFACIENTES (narcotic drugs) CONSERVATISMO (conservatism)
IMPERIALISMO (imperialism)
FASCISMO (fascism) LIBERALISMO (liberalism)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) MILITARISMO (militarism)
TOTALITARISMO (totalitarism) NACIONALISMO (nationalism)
TR: NAZISMO (Nazism)
FEMINICIDIOS (feminicide, female murders)
FASE ANAL (anal phase) TG: CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against
TG: SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) women)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) TR: CRÍMENES SEXUALES (sexual crimes)
TR: FASE FÁLICA (phallic phase)
FASE GENITAL (genital phase) FEMINICIDIOS (feminicide, female murders)
FASE ORAL (oral phase) TG: VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)

S I S T E M Á T I C A
PERIODO DE LATENCIA (latent period) VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against
women)
FASE FÁLICA (phallic phase) TR: HOMBRES VIOLENTOS (violent men)
TG: SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) FEMINIDAD (feminity)
TR: FASE ANAL (anal phase) TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
FASE GENITAL (genital phase) TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
FASE ORAL (oral phase) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
PERIODO DE LATENCIA (latent period) MASCULINIDAD (masculinity)
POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)
FASE GENITAL (genital phase) TRANSGÉNERO (transgender)
TG: SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) TRANSEXUALES (transsexuals)

P R E S E N T A C I Ó N
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) TE: MUJERES (women)
TR: FASE ANAL (anal phase)
FASE FÁLICA (phallic phase) FEMINISMO (feminism)
FASE ORAL (oral phase) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
PERIODO DE LATENCIA (latent period) and feminism)
TR: GÉNERO (gender)
FASE ORAL (oral phase) MUJERES (women)
TG: SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) TE: AFFIDAMENTO (affidamento)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) ANTIFEMINISMO (antifeminism)
TR: FASE ANAL (anal phase) CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
FASE FÁLICA (phallic phase) CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism)
FASE GENITAL (genital phase) CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture)
PERIODO DE LATENCIA (latent period) EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)
FEDERACIÓN (federation) FEMINISTAS (feminists)
UP: confederación (confederation), sistema federal (federal system) FEMINISMO ANGLOSAJÓN (Anglo-Saxon feminism)
TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems) FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
TR: DEMOCRACIA (democracy) FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
ESTADO (state) FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American femi-
REPÚBLICA (republic) nism)
GRUPOS DE MUJERES (women’s groups)
FEDERALISMO (federalism) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)
TR: CAPITALISMO (capitalism) TEORÍA FEMINISTA (feminist theory)
COMUNISMO (communism) SORORIDAD (sorority, sisterhood)

207
Instituto Nacional de las Mujeres

FEMINISMO ANGLOSAJÓN (Anglo-Saxon feminism) FEMINISMO NEGRO (black feminism)


TG: FEMINISMO FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
TR: EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology) FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
FEMINISTAS (feminists) POSTFEMINISMO (post-feminism)
FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism) FEMINISMO DE LA PRIMERA OLA (first wave feminism)
FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American TG: FEMINISMO (feminism)
feminism) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
FEMINISMO MEXICANO (Mexican feminism) TR: FEMINISMO DE LA SEGUNDA OLA (second wave femi-
TEORÍA FEMINISTA (feminist theory) nism)
MOVIMIENTO ECOFEMINISTA (ecofeminist movement)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism) ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)
TG: FEMINISMO (feminism)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams) FEMINISMO DE LA SEGUNDA OLA (second wave feminism)
S I S T E M Á T I C A

TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism) TG: FEMINISMO (feminism)


FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality) TR: FEMINISMO DE LA PRIMERA OLA (first wave feminism)
FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism) MOVIMIENTO ECOFEMINISTA (ecofeminist movement)
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism) ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)
FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism) FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existencialist feminism)
FEMINISMO NEGRO (black feminism) TG: FEMINISMO (feminism)
FEMINISMO RADICAL (radical feminism) CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism) TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism)
POSTFEMINISMO (post-feminism) FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
P R E S E N T A C I Ó N

FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference) FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)


TG: FEMINISMO (feminism) FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams) FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism) FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism) FEMINISMO NEGRO (black feminism)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality) FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism) FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism) POSTFEMINISMO (post-feminism)
FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism) FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
FEMINISMO NEGRO (black feminism) TG: FEMINISMO
FEMINISMO RADICAL (radical feminism) TR: EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism) FEMINISTAS (feminists)
POSTFEMINISMO (post-feminism) FEMINISMO ANGLOSAJÓN (anglo-saxon feminism)
FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality) FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American
TG: FEMINISMO (feminism) feminism)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams) FEMINISMO MEXICANO (Mexican feminism)
TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism) TEORÍA FEMINISTA (feminist theory)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
TG: FEMINISMO
FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
TR: AFFIDAMENTO (affidamento)
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
FEMINISTAS (feminists)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
FEMINISMO ANGLOSAJÓN (anglo-saxon feminism)

208
Tesauro de género: lenguage con equidad

FEMINISMO FRANCÉS (French feminism) FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)


FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
feminism) FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
FEMINISMO MEXICANO (Mexican feminism) FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
TEORÍA FEMINISTA (feminist theory) FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American feminism) FEMINISMO NEGRO (black feminism)
TG: FEMINISMO FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
TR: AFFIDAMENTO (affidamento) FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology) POSTFEMINISMO (post-feminism)
FEMINISTAS (feminists)
FEMINISMO ANGLOSAJÓN (anglo-saxon feminism) FEMINISMO MEXICANO (Mexican feminism)
FEMINISMO FRANCÉS (French feminism) TG: FEMINISMO (feminism)
FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism) FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American

S I S T E M Á T I C A
TEORÍA FEMINISTA (feminist theory) feminism)
TE: FEMINISMO MEXICANO (Mexican feminism) TR: FEMINISMO ANGLOSAJÓN (anglo-saxon feminism)
FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism) FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
TG: FEMINISMO (feminism)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams) FEMINISMO NEGRO (black feminism)
TG: FEMINISMO (feminism)
TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)

P R E S E N T A C I Ó N
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
FEMINISMO NEGRO (black feminism)
FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
women’s movement) MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s
POSTFEMINISMO (post-feminism) movement)
POSTFEMINISMO (post-feminism)
FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
TG: FEMINISMO (feminism) FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
TG: FEMINISMO (feminism)
TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism) FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism) FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
FEMINISMO NEGRO (black feminism) FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
FEMINISMO RADICAL (radical feminism) FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism) FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
POSTFEMINISMO (post-feminism) FEMINISMO NEGRO (black feminism)
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism) POSTFEMINISMO (post-feminism)
TG: FEMINISMO (feminism)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism)

209
Instituto Nacional de las Mujeres

FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism) FESTIVALES RELIGIOSOS (religious festivals)


TG: FEMINISMO (feminism) TG: RELIGIÓN (religion)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams) ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism) TR: CULTOS (cults)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism) PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality) FETICHISMO (fetichism)
FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism) TG: PARAFILIAS (paraphilias)
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism) TR: EXHIBICIONISMO (exhibitionism)
FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism) NECROFILIA (necrophilia)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism) PEDOFILIA (paedophilia)
FEMINISMO NEGRO (black feminism) SADOMASOQUISMO (sado-masochism)
FEMINISMO RADICAL (radical feminism) VOYEURISMO (voyeurism)
MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist ZOOFILIA (zoophilia)
S I S T E M Á T I C A

women’s movement)
POSTFEMINISMO (post-feminism) FICCIÓN (fiction)
TG: LITERATURA (literature)
FEMINISTAS (feminists) LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary
TG: FEMINISMO literature)
TR: AFFIDAMENTO (affidamento) TR: AUTORES (men authors)
CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture) AUTORAS (women authors)
ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics) TE: CIENCIA FICCIÓN (science fiction)
FEMINISTAS (feminists)
GRUPOS DE MUJERES (women’s groups)
MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement) FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
SORORIDAD (sorority, sisterhood) TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
P R E S E N T A C I Ó N

TE: ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist) TR: COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist) FOLCLORE (folklore)
AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors) RITOS (rites)
ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers) TRADICIÓN ORAL (oral tradition)
JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers) VALORES CULTURALES (cultural values)
TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians) VESTIMENTA (clothing)

FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) FILIACIÓN (affiliation)


TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) TG: DERECHO DE FAMILIA (family law)
GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development) TR: ABANDONO DEL HOGAR (desertion)
TR: INDICADORES DE GÉNERO (gender indicators) ADOPCIÓN (adoption)
LÍNEA DE POBREZA (poverty line) CUSTODIA (custody)
MUJERES POBRES (poor women) EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation)
FILIACIÓN (affiliation)
FERTILIDAD FEMENINA (female fertility) LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation)
TG: INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) MATRIMONIO (marriage)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation)
TR: FERTILIDAD MASCULINA (male fertility) PATRIA POTESTAD (paternal authority)

FERTILIDAD MASCULINA (male fertility) FILMES (films)


TG: INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) UP: películas (films)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) TG: CINE (cinema)
TR: FERTILIDAD FEMENINA (female fertility) TR: CINE ARTE (art cinema)
CINE COMERCIAL (commercial cinema)
INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry)

210
Tesauro de género: lenguage con equidad

FILÓSOFAS FEMINISTAS (women feminist philosophers) ONTOLOGÍA (ontology)


TG: FEMINISTAS (feminists) SIMBOLISMO (symbolism)
TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminists theoreticians) TE: ESTOICOS (stoics)
TR: ECONOMISTAS FEMINISTAS (women feminist economist)
FILOSOFÍA (philosophy) FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
TG: FILOSOFÍA Y ÉTICA (philosophy and ethics) TG: FILOSOFÍA (philosophy)
TR: EPISTEMOLOGÍA (epistemology) TR: ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
ÉTICA (ethics) ESENCIA (essence)
TE: CRITICISMO (criticism) FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy)
TEORÍA CRÍTICA (theory critical) FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind)
ESENCIA (essence) METAFÍSICA (metaphysics)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy) ONTOLOGÍA (ontology)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) SIMBOLISMO (symbolism)

S I S T E M Á T I C A
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
FILOSOFÍA DE LA ACCIÓN (philosophy of action) FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of the
FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science) social sciences)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) methods)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth-
IDEOLOGÍAS (ideologies) odology of the social sciences)
SECULARISMO (secularism) TR: APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological
LÓGICA (logic) approaches)
METAFÍSICA (metaphysics) FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation)
ONTOLOGÍA (ontology) RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning)
SIMBOLISMO (symbolism) TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research)

P R E S E N T A C I Ó N
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy) FILOSOFÍA DE LA ACCIÓN (philosophy of action)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TG: FILOSOFÍA (philosophy)
TR: TEORÍA CRÍTICA (theory critical) TR: ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science)
IDEOLOGÍAS (ideologies) TG: ESTUDIOS DE LA CIENCIA (sciences studies)
SECULARISMO (secularism) TR: ÉTICA DE LA CIENCIA (ethics of science)
LÓGICA (logic) HISTORIA DE LA CIENCIA (history of science)
METAFÍSICA (metaphysics) FILOSOFÍA (philosophy)
ONTOLOGÍA (ontology)
SIMBOLISMO (symbolism) FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy)
TG: EDUCACIÓN (education)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TR: HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history)
TR: ESENCIA (essence) PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy) SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) UP: filosofía educativa (educative philosophy)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
METAFÍSICA (metaphysics) TR: ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational
anthropology)

211
Instituto Nacional de las Mujeres

HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind)


INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy)
TG: FILOSOFÍA (philosophy)
FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history) TR: CRITICISMO (criticism)
TG: HISTORIA (history) TEORÍA CRÍTICA (theory critical)
TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history) ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
TR: INTERPRETACIÓN HISTÓRICA (historical interpretation) FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy)
PENSAMIENTO HISTÓRICO (historical thought) FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy)
ÉTICA (ethics) FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
FILOSOFÍA DE LA ACCIÓN (philosophy of action)
FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law) FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science)
TG: DERECHO (law) FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind)
S I S T E M Á T I C A

TR: DERECHO CIVIL (civil law) FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy)


DERECHO COMPARADO (comparative law)
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) FILOSOFÍA POLÍTICA (political philosophy)
DERECHO INTERNACIONAL (international law) TG: CIENCIA POLÍTICA (political science)
DERECHO NATURAL (natural law) TR: FILOSOFÍA POLÍTICA (political philosophy)
DERECHO PÚBLICO (public law) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession) TEORÍA POLÍTICA (political theory)
PROTECCIÓN LEGAL (legal protection)
REGLAMENTOS (regulations) FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA
SITUACIÓN JURÍDICA (legal status) (science financing or science funding)
TEORÍA LEGAL (legal theory) UP: financiamiento de la investigación (research financing), financiamien-
to de la tecnología (technology financing)
P R E S E N T A C I Ó N

FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) TG: ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TR: TENDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN (research trends)
TR: ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning)
ESENCIA (essence) TE: PRESUPUESTO PARA LA CIENCIA (science budgets)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy) BECAS PARA LA INVESTIGACIÓN (research grants)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) FOBIAS (phobias)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) TG: TRASTORNOS (disorders)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) TR: ADICCIONES (addictions)
LÓGICA (logic) DEMENCIA (dementia)
METAFÍSICA (metaphysics) DEPRESIÓN (depression)
ONTOLOGÍA (ontology) NEUROSIS (neuroses)
SIMBOLISMO (symbolism) HISTERIA (hysteria)
PSICOSIS (psychosis)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics)
TR: CRITICISMO (criticism) TRAUMAS (traumas)
TEORÍA CRÍTICA (theory critical) TE: AGORAFOBIA (agorophobia)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) CLAUSTROFOBIA (claustrophobia)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) FOLCLORE (folklore)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy) TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
FILOSOFÍA DE LA ACCIÓN (philosophy of action) TR: COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science) FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)

212
Tesauro de género: lenguage con equidad

RITOS (rites) FOTÓGRAFAS (women photographer)


TRADICIÓN ORAL (oral tradition) TG: ARTES (arts)
VALORES CULTURALES (cultural values) FOTOGRAFÍA (photography)
VESTIMENTA (clothing) TR: FOTÓGRAFOS (man photographer)

FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation) FOTOGRAFÍA (photography)


TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research TG: ARTES (arts)
methods) TR: ARQUITECTURA (architecture)
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth- ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
odology of the social sciences) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
TR: APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological ARTES MUSICALES (musical arts)
approaches) ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of ARTES VISUALES (visual arts)
the social sciences) DANZA (dance)

S I S T E M Á T I C A
RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning) ESTÉTICA (aesthetics)
TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research) TE: FOTÓGRAFAS (women photographer)
FOTÓGRAFOS (man photographer)
FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer)
UP: formador de profesores (teacher trainer) FOTÓGRAFOS (man photographer)
TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel) TG: ARTES (arts)
DOCENTE (teacher) FOTOGRAFÍA (photography)
TR: DOCENTE MUJER (woman teacher) TR: FOTÓGRAFAS (women photographer)
EDUCADORA DE ADULTOS (adult educators woman)
EDUCADOR DE ADULTOS (adult educators man) FRAILES (friars)
INSTRUCTORA (trainers woman) TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
INSTRUCTOR (trainers man) CLERO (clergy)

P R E S E N T A C I Ó N
PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching TR: ALTO CLERO (higher clergy)
personnel) ARZOBISPOS (archbishops)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational BAJO CLERO (coger clergy)
personnel) CAPELLANES (chaplains)
CARDENALES (cardinals)
FORMAS ORGANIZACIONALES FEMINISTAS (feminist CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
organizational forms) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
NA: formas de organización usada en círculos feministas, tales como CURAS (mass priests)
relaciones de trabajo horizontales, trabajos colectivos, autonomía o DIÁCONOS (deaconesses)
que no exigen como requisito una formación o capacitación específica OBISPOS (bishops)
TG: MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement) PASTORES (pastors, ministers)
ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations) PRELADO (prelate)
TR: ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) VICARIOS (vicars)

FORMULACIÓN DE HIPÓTESIS (formulation of hypotheses) FRUSTRACIÓN (frustration)


TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research TG: COMPORTAMIENTO (behaviour)
methods) CONDUCTA (conduct)
DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design) TR: AGRESIÓN (aggression)
TR: FORMULACIÓN DEL PROBLEMA (formulation of problem)
FUNCIÓN PÚBLICA (civil service)
FORMULACIÓN DEL PROBLEMA (formulation of problem) TG: GOBIERNO (government)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration)
methods) TR: SECRETARÍA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA (ministry of
DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design) civil service)
TR: FORMULACIÓN DE LAS HIPÓTESIS (formulation of TE: FUNCIONARIA PÚBLICA (civil servant)
hypotheses) FUNCIONARIO PÚBLICO (civil servant)

213
Instituto Nacional de las Mujeres

FUNCIONALISMO (functionalism) SECTOR PRIMARIO (primary sector)


TG: FILOSOFÍA (philosophy) TR: AGRICULTURA (agricultural)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) MINERÍA (mining industry)
TR: ATEÍSMO (atheism) PESCA (fishing)
DETERMINISMO (determinism)
DIALECTICISMO (dialecticism) GASTO DE CONSUMO (consumption expenses)
EMPIRICISMO (empiricism) TG: ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
ESPIRITUALISMO (spiritualism) CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) TR: GASTO DE VIVIENDA (housing expenses)
EXISTENCIALISMO (existentialism)
HUMANISMO (humanism) GASTO DE VIVIENDA (housing expenses)
IDEALISMO (idealism) TG: ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
INDIVIDUALISMO (individualism) CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption)
MATERIALISMO (materialism) TR: GASTO DE CONSUMO (consumption expenses)
S I S T E M Á T I C A

MARXISMO (Marxism)
POSITIVISMO (positivism) GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
RACIONALISMO (rationalism) UP: gastos de investigación (research expenditure), gastos tecnológicos
(technological expenditure)
FUNCIONARIA PÚBLICA (civil servant) TG: ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
TG: ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration) FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or
FUNCIÓN PÚBLICA (civil service) science funding)
TR: FUNCIONARIO PÚBLICO (civil servant) TE: PRESUPUESTO PARA LA CIENCIA (science budgets)
BECAS PARA LA INVESTIGACIÓN (research grants)
FUNCIONARIO PÚBLICO (civil servant)
UP: agente del Estado (state agent), cargo público (public servants) GÉNERO (gender)
TG: ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
P R E S E N T A C I Ó N

FUNCIÓN PÚBLICA (civil service) and feminism)


TR: FUNCIONARIA PÚBLICA (civil servant) TR: FEMINISMO (feminism)
GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
FUNDACIONES DE INVESTIGACIÓN (research foundations) GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity)
TG: ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administra- GÉNERO Y PODER (gender and power)
tion) GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)
ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations) HISTORIA DE GÉNERO (history of gender)
TR: CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers) TE: DISTINCIÓN PÚBLICO PRIVADO (public-private distinction)
PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel) ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning) ESTUDIOS DE LA MUJER (women’s studies)
ESTUDIOS GAY Y LÉSBICOS (gay and lesbian studies)
FUSILAMIENTO (shooting) ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies)
TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence) IDEOLOGÍA DE GÉNERO (gender ideology)
MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
of indiscriminate attacks) RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
TR: BOMBARDEO (bombing) SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems)
INCENDIO (arson) SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization)
USO DE GAS (use of gas) TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender)

GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development)


TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity)
G TR: EQUIDAD (equity)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization)
TE: FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty)
GANADERÍA (stockbreeding)
INDICADORES DE GÉNERO
TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)

214
Tesauro de género: lenguage con equidad

ESTADÍSTICAS DE GÉNERO (gender statistics) GÉNERO Y PODER (gender and power)


MUJERES EN EL DESARROLLO (women at development) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
PROMOCIÓN DE LA MUJER (women promotion) and feminism)
TR: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity)
TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
and feminism) GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)
TR: AGENDA DE GÉNERO (gender agenda) TE: AUTONOMÍA (autonomy)
GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) CONTRATO SEXUAL (sexual contract)
GÉNERO Y PODER (gender and power) DERECHOS (rights)
GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy) EMANCIPACIÓN DE LA MUJER (women’s emancipation)
GÉNERO Y TRABAJO (gender and work) MATRIARCADO (matriarchy)
TE: CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship) RELACIONES DE PODER (power relations)
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day

S I S T E M Á T I C A
of women) GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) TG: POLÍTICA PÚBLICA (public policy)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) TR: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIA- GESTIÓN PÚBLICA (public management)
NAS (homosexual’s and lesbian’s movements) TE: ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES
(women’s political participation) GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
representation of women) and feminism)
TR: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity)
TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)

P R E S E N T A C I Ó N
and feminism) GÉNERO Y PODER (gender and power)
TR: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) TE: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
GÉNERO Y PODER (gender and power) labour)
GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy) DOBLE JORNADA (double day, double shift)
GÉNERO Y TRABAJO (gender and work) DOMESTICIDAD (domesticity)
ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop- TECHO DE VIDRIO (glass ceiling)
ment rate) TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
TE: EQUIDAD (equity) TRABAJO FEMENINO (female labour)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization)
GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development) GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary forms)
IGUALDAD (equality) TG: LITERATURA
TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis)
GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO AUTORES (men authors)
(gender and development plans) AUTORAS (women authors)
TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy) LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) literature)
TR: MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery) LITERATURA POPULAR (popular literature)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)
(policy of equality of opportunity) PROSA (prose)
ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education) POESÍA (poetry)
ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property) TE: DRAMA (drama)
ACCESO AL TRABAJO (equal access to work)
TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming) GENOCIDIO (genocide)
TG: DELITOS (crime)

215
Instituto Nacional de las Mujeres

CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against HOSPITAL INFANTIL (child hospital)


humanity) HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals)
TE: HOLOCAUSTO (holocaust) HOSPITAL PRIVADO (private hospitals)
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals)
GERONTOLOGÍA (gerontology) HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals)
UP: geriatría (geriatrics)
TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences) GESTIÓN PÚBLICA (public management)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) TG: POLÍTICA PÚBLICA (public policy)
TR: ANATOMÍA (anatomy) TR: BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service)
CARDIOLOGÍA (cardiology) GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology) GESTIÓN PÚBLICA (public management)
MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine) GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
MEDICINA SOCIAL (social medicine)
NEUROLOGÍA (neurology) GINECOLOGÍA (gynaecology)
S I S T E M Á T I C A

NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)


ODONTOLOGÍA (dentistry) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
OFTALMOLOGÍA (ophthalmology) TR: ANATOMÍA (anatomy)
SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing) CIRUGÍA (surgery)
TERCERA EDAD ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology)
GERONTOLOGÍA (gerontology)
GESTIÓN CULTURAL (cultural management) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration) SALUD DE LAS MUJERES (women’s health)
TR: ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations) SALUD SEXUAL (sexual health)

GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management) GLOBALIZACIÓN (globalization)


P R E S E N T A C I Ó N

TG: GOBIERNO (government) TG: RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations)


TR: BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service) RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES
DESARROLLO (development) (international economic relations)
GESTIÓN PÚBLICA (public management) TR: ASUNTOS ECONÓMICOS INTERNACIONALES
GOBIERNO (government) (international economics affaires)
PODER LEGISLATIVO (legislative power) DEPENDENCIA (dependence)
POLÍTICA INTERNA (internal politics) GOBIERNO MUNDIAL (worldwide government)
TE: AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit) ORGANIZACIONES ECONÓMICAS INTERNACIO-
CUENTA PÚBLICA (public account and) NALES (international economic organizations)
GOBIERNO DIGITAL (digital government)
INDICADORES DE CALIDAD DE LA GESTIÓN (qual- GOBERNADOR (governor)
ity management indicators) TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels)
INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports) GOBIERNO ESTATAL (state government)
MODERNIZACIÓN ADMINISTRATIVA (administrative TR: GOBERNADORA (governor)
modernization) PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA (president of the republic)
PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL
(institutional development programmes) GOBERNADORA (governor)
SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUN- TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels)
CIONARIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system) GOBIERNO ESTATAL (state government)
TR: GOBERNADOR (governor)
GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management)
TG: INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) GOBIERNO (government)
HOSPITALES (hospitals) TG: ESTADO, GOBIERNO Y POLÍTICA (state, government and
TR: ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administration) politics)
HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals) TR: BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service)

216
Tesauro de género: lenguage con equidad

GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management) GOLPE DE ESTADO (coups d’etat)


PODER LEGISLATIVO (legislative power) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
POLÍTICA INTERNA (internal politics) CRISIS POLÍTICA (political crisis)
SISTEMA POLÍTICO (political systems) TR: CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts)
TE: ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration) DISTURBIO (riots)
INSTITUCIONES POLÍTICAS (political institutions) GUERRA CIVIL (civil war)
NIVELES DE GOBIERNO (government levels) GUERRILLA (guerrilla)

GOBIERNO DIGITAL (digital government) GONORREA (gonorrhea)


TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management) TG: INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual
TR: INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports) transmitted infections)
MODERNIZACIÓN ADMINISTRATIVA (administrative INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections)
modernization) TR: CLAMIDIA (chlamydia)
PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL SÍFILIS (syphilis)

S I S T E M Á T I C A
(institutional development programs)
GRUPOS (groups)
GOBIERNO ESTATAL (state government) TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
UP: administración local (local administration), administración TR: AMISTAD (friendship)
regional (regional administration), autoridad local (local authori- COMPAÑERISMO (comradeship, friendship)
ty), autoridad regional (regional authority), gobierno regional COMPETENCIA (competition)
(regional government) USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces)
TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels) VIOLENCIA (violence)
TR: GOBIERNO FEDERAL (federal government) SOCIALIZACIÓN (socialization)
GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government) TE: COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour)
TE: GOBERNADORA (governor) DINÁMICAS DEL GRUPO (group dynamics)
GOBERNADOR (governor) RELACIONES DE GÉNERO EN EL CONTEXTO

P R E S E N T A C I Ó N
INSTITUTO ESTATAL DE LAS MUJERES (state institute ESCOLAR (gender relations in school environment)
of women) DISCRIMINACIÓN (discrimination)

GOBIERNO FEDERAL (federal government) GRUPOS (groups)


TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels) TG: ACTORES SOCIALES (social actors)
TR: GOBIERNO ESTATAL (state government) TR: GOBIERNO (government)
GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government) GRUPOS ÉTNICOS (ethnical groups)
TE: INSTITUTO NACIONAL DE LAS MUJERES (national LIDERAZGO (leadership)
institute of women) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA (president of the republic) PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
PARTIDOS POLÍTICOS (political parties)
GOBIERNO MUNDIAL (worldwide government) REDES (nets)
TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems) SOCIEDAD CIVIL (civil society)
TR: GLOBALIZACIÓN (globalization) TE: GRUPOS DE ACCIÓN (groups of action)
GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government)
UP: administración municipal (municipal administration), autoridad GRUPOS DE ACCIÓN (groups of action)
municipal (municipal authority) TG: ACTORES SOCIALES (social actors)
TG: GOBIERNO (government) GRUPOS (groups)
NIVELES DE GOBIERNO (government levels) TR: GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
TR: GOBIERNO FEDERAL (federal government)
GOBIERNO ESTATAL (state government) GRUPOS DE APOYO (support groups)
TE: PRESIDENTA MUNICIPAL (head of municipality) TG: VIOLENCIA (violence)
PRESIDENTE MUNICIPAL (head of municipality) VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
TR: ASESORAMIENTO PSICOLÓGICO POR VIOLENCIA
(violence counselling)

217
Instituto Nacional de las Mujeres

GRUPOS DE APOYO (support groups) FEMINISTAS (feminists)


TG: TRABAJO SOCIAL (social work) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
TR: ASESORAMIENTO (counselling, advice) SORORIDAD (sorority, sisterhood)
TRABAJADOR SOCIAL (male social worker) TE: GRUPOS DE AUTOAYUDA (self-help groups)
TRABAJADORA SOCIAL (female social worker) GRUPOS DE AUTOCONCIENCIA (self-conscience groups)
VOLUNTARIO (volunteer)
TE: MUJERES VÍCTIMAS DE ABUSO SEXUAL (women GRUPOS DE SOPORTE (support groups)
victims of sexual abuse) TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (women victims of PSICOTERAPIA (psychotherapy)
violence) TR: PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy)
PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy)
GRUPOS DE AUTOAYUDA (self-help groups) TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)
TG: FEMINISMO (feminism) TERAPIA DE GRUPO (group therapy)
GRUPOS DE MUJERES (women’s groups) TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
S I S T E M Á T I C A

TR: GRUPOS DE AUTOCONCIENCIA (self-conscience groups)


GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
GRUPOS DE AUTOCONCIENCIA (self-conscience groups) UP: grupo desamparado (helpless group), grupo sin privilegios (group
TG: FEMINISMO (feminism) without privileges), grupo vulnerable (vulnerable group)
GRUPOS DE MUJERES (women’s groups) TG: DESARROLLO SOCIAL Y POLÍTICAS PÚBLICAS
TR: GRUPOS DE AUTOAYUDA (self-help groups) (social development and public policy)
TR: BIENESTAR SOCIAL (social welfare)
GRUPOS DE EDAD (age groups) DESARROLLO HUMANO (human development)
TG: DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution) PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TR: CICLOS DE VIDA (life-cycle) SERVICIOS DE SALUD (health services)
SERVICIO SOCIAL (social services)
TE: ADOLESCENCIA (adolescence)
TRABAJO SOCIAL (social work)
ADULTEZ (adulthood)
TE: ANCIANAS (elderly women)
P R E S E N T A C I Ó N

INFANCIA (childhood)
ANCIANOS (elderly men)
JUVENTUD (youth)
DESEMPLEADAS (unemployed women)
DESEMPLEADOS (unemployed)
GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally
UP: grupos de presión (groups of pressure)
disadvantaged women)
NA: utilícese en relación con entidades capaces de ejercer presión
DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally
TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
disadvantaged men)
TR: CABILDEO (lobbying)
DISCAPACITADAS (disabled women)
CRISIS POLÍTICA (political crisis)
DISCAPACITADOS (disabled men)
LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership)
POBRES (poor)
PARTIDO POLÍTICO (political party)
PRISIONERAS (prisoner women)
TE: EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations)
PRISIONEROS (prisoner men)
ORGANIZACIONES CAMPESINAS (peasant organizations)
TRABAJADORAS SEXUALES (sexual female workers)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’
GRUPOS ÉTNICOS (ethnical groups)
organizations)
TG: ACTORES SOCIALES (social actors)
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations)
TR: GOBIERNO (government)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional GRUPOS (groups)
organizations) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
SINDICATOS (trade unions) PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
REDES (nets)
GRUPOS DE MUJERES (women’s groups) REFUGIADOS (refugees)
TG: FEMINISMO SOCIEDAD CIVIL (civil society)
TR: CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture)
ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)

218
Tesauro de género: lenguage con equidad

GRUPOS FOCALES (focus groups)


TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques)
H
TR: CUESTIONARIOS (questionnaires)
ENTREVISTAS (interviews) HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual habilities)
EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions) TG: COGNICIÓN (cognition)
ENCUESTAS (surveys) TR: APTITUDES (aptitude)
HISTORIAS DE VIDA (life story) APRENDIZAJE (learning)
CONCIENCIA (consciousness)
GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups) CREATIVIDAD (creativity)
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power) IMAGINACIÓN (imagination)
TR: ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly) INTELIGENCIA (intelligence)
CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union) INTUICIÓN (intuition)
CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control) MEMORIA (memory)

S I S T E M Á T I C A
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee) PENSAMIENTO (thought)
DECRETOS (decree)
INICIATIVAS (initiative) HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
TG: COMUNICACIÓN (communication)
LEYES (laws)
PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication
PUNTO DE ACUERDO (agreement point)
process)
TR: COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
TG: RELIGIÓN (religion)
COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive com-
TR: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
munication)
CRISTIANISMO (Christianity)
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural
ÓRDENES RELIGIOSAS (religious orders)
communication)
TE: CLERO (clergy)
COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal
DISCÍPULOS (disciples)

P R E S E N T A C I Ó N
communication)
DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents) COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication)
EVANGELISTAS (evangelists) TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica-
LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders) tion technologies)
MÁRTIRES (martyrs) TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information
MISIONEROS (missionaries) transfer)
MONJES (monks) TE: COMUNICACIÓN NO VERBAL (nonverbal communication)
PREDICADORES (preachers) ESCRITURA (writing)
SACERDOTES (priest) HABLA (speech)
SANTOS (saints) LECTURA (reading)
GUERRA CIVIL (civil war)
TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics) HABLA (speech)
CRISIS POLÍTICA (political crisis) UP: comunicación verbal (verbal communication)
TR: CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts) TG: PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication
DISTURBIO (riots)
process)
GOLPE DE ESTADO (coups d’etat)
HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication
GUERRILLA (guerrilla)
skills)
TR: COMUNICACIÓN NO VERBAL (nonverbal communication)
GUERRILLA (guerrilla)
UP: guerra de guerrillas (guerrilla warfare) ESCRITURA (writing)
TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics) LECTURA (reading)
CRISIS POLÍTICA (political crisis) TE: EXPRESIÓN ORAL (oral expression)
TR: CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts)
DISTURBIO (riots) HAMBRE (famine) (starvation)
GOLPE DE ESTADO (coups d’etat) UP: desnutrición (undernourishment), inanición (starvation)
GUERRA CIVIL (civil war) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
MALNUTRICIÓN (undernourishment)

219
Instituto Nacional de las Mujeres

HEMBRA (female) HETEROSEXISMO (heterosexism)


TG: SEXO BIOLÓGICO (biological sex) TG: RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
SEXO (sex) ANDROFOBIA (androphobia)
TR: MACHO (male) TR: HETERONORMATIVA (heteronormative)
HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive
HEPATITIS (hepatitis) heterosexuality)
TG: INFECCIÓN VIRAL (viral infection) MISOGINIA (misogyny)
SALUD SEXUAL (sexual health)
TR: VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA (VIH) HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
(human immunodeficiency virus) (HIV) TG: IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)
HEREJÍA (heresy) TR: BISEXUALIDAD (bisexuality)
TG: TEOLOGÍA (theology) HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
DOCTRINAS RELIGIOSAS (religious doctrines)
S I S T E M Á T I C A

TR: DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents) HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA


(compulsive heterosexuality)
HERMANA (sister) TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
TG: PARENTESCO (kinship) DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination)
TR: ABUELA (grandmother) TR: HETERONORMATIVA (heteronormative)
ABUELO (grandfather) HETEROSEXISMO (heterosexism)
HERMANA (sister) HOMOFOBIA (homophobia)
HIJA (daughter) LESBOFOBIA (lesbophobia)
HIJO (son) MISOGINIA (misogyny)
MADRE (mother)
PADRE (father) HIGIENE (higiene)
TG: SISTEMA MÉDICO (medical system)
P R E S E N T A C I Ó N

HERMANO (brother) MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)


TG: PARENTESCO (kinship) TR: VACUNACIÓN (vaccination)
TR: ABUELA (grandmother)
ABUELO (grandfather) HIGIENE AMBIENTAL (environmental health)
HERMANA (sister) TG: ACCIONES EN SALUD (health actions)
HIJA (daughter) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
HIJO (son) TR: ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics)
MADRE (mother)
PADRE (father) HIGIENE DEL TRABAJO (occupational higiene)
HERMENÉUTICA (hermeneutics) TG: SEGURIDAD LABORAL (industrial safety)
TG: SOCIOLOGÍA (sociology) TR: ACCIDENTES DEL TRABAJO (industrial accidents)
TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory) DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (safety devices)
TR: ESTRUCTURALISMO (structuralism) ENFERMEDADES OCUPACIONALES (occupational
IDEOLOGÍA (ideology) diseases)
INTERPRETACIÓN HISTÓRICA (historical interpretation) MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine)
POSITIVISMO (positivism)
EPISTEMOLOGÍA (epistemology) HIGIENE SEXUAL (sexual hygiene)
TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
HETERONORMATIVA (heteronormative) SEXOLOGÍA (sexology)
TG: RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) TR: PEDAGOGÍA SEXUAL (sexual pedagogy)
ANDROFOBIA (androphobia) PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
TR: HETEROSEXISMO (heterosexism) PSICOLOGÍA SEXUAL (sexual psychology)
HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive
heterosexuality) HIJA (daughter)
MISOGINIA (misogyny) TG: PARENTESCO (kinship)

220
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: ABUELA (grandmother) HISTORIA (history)


ABUELO (grandfather) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
HERMANA (sister) TR: ANTROPOLOGÍA (anthropology)
HERMANO (brother) ECONOMÍA (economy)
HIJO (son) EDUCACIÓN (education)
MADRE (mother) SOCIOLOGÍA (sociology)
PADRE (father) RELIGIÓN (religion)
FILOSOFÍA (philosophy)
HIJO (son) ÉTICA (ethics)
TG: PARENTESCO (kinship) TE: HISTORIOGRAFÍA (historiography)
TR: ABUELA (grandmother) MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and
ABUELO (grandfather) historical techniques)
HERMANA (sister) TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
HERMANO (brother) FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history)

S I S T E M Á T I C A
HIJA (daughter) HISTORIA ANTIGUA (ancient history)
MADRE (mother) HISTORIA CONTEMPORÁNEA (contemporary history)
PADRE (father) HISTORIA CULTURAL (cultural history)
HISTORIA DE LA MEDICINA (history of medicine)
HINDUISMO (Hinduism) HISTORIA MEDIEVAL (medieval history)
TG: RELIGIONES (religions) HISTORIA MILITAR (military history)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) HISTORIA MODERNA (modern history)
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism) HISTORIA NACIONAL (national history)
BUDISMO (Buddhism) HISTORIA POLÍTICA (political history)
PAGANISMO (paganism) HISTORIA REGIONAL (local history)
CHAMANISMO (shamanism) HISTORIA RELIGIOSA (religious history)
CONFUCIONISMO (Confucianism) HISTORIA SOCIAL (social history)

P R E S E N T A C I Ó N
CRISTIANISMO (Christianity) INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research)
ISLAM (Islam) PREHISTORIA (prehistory)
JUDAÍSMO (Judaism) SOCIOLOGÍA HISTÓRICA (historical sociology)
TAOÍSMO (Taoism)
HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history)
HIPOTECAS (mortgage) TG: HISTORIA (history)
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of TR: HISTORIA DE GÉNERO (history of gender)
justice) HISTORIA POLÍTICA (political history)
CONTRATOS (contracts) HISTORIA SOCIAL (social history)
TR: CONTRATOS DE TRABAJO (contracts of employment or HISTORIA ECONÓMICA (economic history)
contracts of service) HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions)
CONTRATOS PÚBLICOS (public contracts or government HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)
contracts) HISTORIA DE LA CIENCIA Y DE LA TÉCNICA (history
of science and technique)
HISTERIA (histeria)
TG: TRASTORNOS (disorders) HISTORIA ANTIGUA (ancient history)
TR: ADICCIONES (addictions) TG: HISTORIA (history)
DEMENCIA (dementia) TR: FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history)
DEPRESIÓN (depression) HISTORIA CULTURAL (cultural history)
FOBIAS (phobias) HISTORIA DE LA MEDICINA (history of medicine)
NEUROSIS (neuroses) HISTORIA MEDIEVAL (medieval history)
PSICOSIS (psychosis) HISTORIA NACIONAL (national history)
TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders) HISTORIA POLÍTICA (political history)
TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics) PREHISTORIA (prehistory)
TRAUMAS (traumas) TE: CIVILIZACIONES ANTIGUAS (ancient civilizations)
CIVILIZACIONES CLÁSICAS (classical civilizations)

221
Instituto Nacional de las Mujeres

HISTORIA CONTEMPORÁNEA (contemporary history) CIENCIA (science)


TG: HISTORIA (history) TECNOLOGÍA (technology)
TR: FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history)
HISTORIA CULTURAL (cultural history) HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication history)
HISTORIA DE LA MEDICINA (history of medicine) TG: COMUNICACIÓN (communication)
HISTORIA MODERNA (modern history) INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi-
HISTORIA NACIONAL (national history) cation research)
HISTORIA POLÍTICA (political history) TR: INVESTIGACIÓN DE AUDIENCIAS (audience research)
HISTORIA REGIONAL (local history) IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication impact)
HISTORIA RELIGIOSA (religious history) PSICOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (communication
HISTORIA SOCIAL (social history) psychology)
INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research) TEORÍA DE LA INFORMACIÓN (information theory)
SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of
HISTORIA CULTURAL (cultural history) communication)
S I S T E M Á T I C A

TG: INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research)


TR: ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis) HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)
ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) TG: HISTORIA (history)
ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies) TR: ANTROPOLOGÍA (anthropology)
SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology) HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history)
TE: HISTORIA ORAL (oral history) HISTORIA DE GÉNERO (history of gender)
HISTORIA POLÍTICA (political history)
HISTORIA DE GÉNERO (history of gender) HISTORIA SOCIAL (social history)
TG: HISTORIA (history) HISTORIA ECONÓMICA (economic history)
TR: HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history) HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions)
HISTORIA POLÍTICA (political history) HISTORIA DE LA CIENCIA Y DE LA TÉCNICA (history
HISTORIA SOCIAL (social history) of science and technique)
P R E S E N T A C I Ó N

HISTORIA ECONÓMICA (economic history)


HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions) HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history)
HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture) TG: EDUCACIÓN (education)
HISTORIA DE LA CIENCIA Y DE LA TÉCNICA CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
(history of science and technique) TR: FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy)
GÉNERO (gender) PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology)
TE: HISTORIA DE LAS MUJERES (women’s history) SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)

HISTORIA DE LA CIENCIA (history of science) HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history)


UP: historia de la tecnología (history of technology) TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
TG: ESTUDIOS DE LA CIENCIA (sciences studies) TR: ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational
TR: ÉTICA DE LA CIENCIA (ethics of science) anthropology)
FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science) FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy)
HISTORIA (history) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
HISTORIA DE LA CIENCIA Y DE LA TÉCNICA TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory)
(history of science and technique)
TG: HISTORIA (history) HISTORIA DE LA FAMILIA (history of family)
TR: HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history) TG: HISTORIA (history)
HISTORIA DE GÉNERO (history of gender) HISTORIA SOCIAL (social history)
HISTORIA POLÍTICA (political history) TR: HISTORIA DE LA INFANCIA (history of the child)
HISTORIA SOCIAL (social history) HISTORIA DE LOS JÓVENES (history of the youth)
HISTORIA ECONÓMICA (economic history)
HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions) HISTORIA DE LA INFANCIA (history of the child)
HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture) TG: HISTORIA (history)

222
Tesauro de género: lenguage con equidad

HISTORIA SOCIAL (social history) INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)


TR: HISTORIA DE LA FAMILIA (history of family) INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
HISTORIA DE LOS JÓVENES (history of the youth) INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
HISTORIA DE LA MEDICINA (history of medicine) INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
TG: HISTORIA (history) INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
TR: HISTORIOGRAFÍA (historiography) INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
HISTORIA ANTIGUA (ancient history)
HISTORIA CONTEMPORÁNEA (contemporary history) HISTORIA DE VIDA (life story)
HISTORIA MEDIEVAL (medieval history) TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques)
TR: CUESTIONARIOS (questionnaires)
HISTORIA DE LA SEXUALIDAD (sexuality history) ENTREVISTAS (interviews)
TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories) EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions)

S I S T E M Á T I C A
CONSTRUCCIONISMO SOCIAL (social constructionism) ENCUESTAS (surveys)
GRUPOS FOCALES (focus groups)
HISTORIA DE LAS MUJERES (women’s history) HISTORIA ORAL (oral history)
TG: HISTORIA (history)
HISTORIA DE GÉNERO (history of gender) HISTORIA ECONÓMICA (economic history)
TR: FEMINISMO (feminism) TG: HISTORIA (history)
MUJERES (women) HISTORIOGRAFÍA (historiography)
TR: HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history)
HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions) HISTORIA DE GÉNERO (history of gender)
TG: HISTORIA (history) HISTORIA POLÍTICA (political history)
HISTORIA SOCIAL (social history)
TR: HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history)
HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions)
HISTORIA DE GÉNERO (history of gender)
HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)

P R E S E N T A C I Ó N
HISTORIA POLÍTICA (political history)
HISTORIA DE LA CIENCIA Y DE LA TÉCNICA (history
HISTORIA SOCIAL (social history)
of science and technique)
HISTORIA ECONÓMICA (economic history)
ECONOMÍA (economy)
HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)
HISTORIA DE LA CIENCIA Y DE LA TÉCNICA (history
HISTORIA EUROPEA (European history)
of science and technique)
TG: HISTORIA (history)
SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
HISTORIA NACIONAL (national history)
TE: MITOLOGÍA (mythology)
TR: HISTORIA LATINOAMERICANA (Latin-American history)

HISTORIA DE LOS JÓVENES (history of the youth)


HISTORIA LATINOAMERICANA (Latin-American history)
TG: HISTORIA (history)
TG: HISTORIA (history)
HISTORIA SOCIAL (social history)
HISTORIA NACIONAL (national history)
TR: HISTORIA DE LA FAMILIA (history of family)
TR: HISTORIA EUROPEA (European history)
HISTORIA DE LA INFANCIA (history of the child)
TE: HISTORIA DE MÉXICO (history of Mexico)
HISTORIA DE MÉXICO (history of Mexico)
TG: HISTORIA NACIONAL (national history) HISTORIA MEDIEVAL (medieval history)
HISTORIA LATINOAMERICANA (Latin-American history) TG: HISTORIA (history)
TR: HISTORIOGRAFÍA (historiography)
HISTORIA DE VIDA (life history) HISTORIA ANTIGUA (ancient history)
TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach) HISTORIA CULTURAL (cultural history)
TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research) HISTORIA DE LA MEDICINA (history of medicine)
TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) HISTORIA MILITAR (military history)
ESTUDIO DE CASO (case study) HISTORIA RELIGIOSA (religious history)
INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research) INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research)
INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research) SOCIOLOGÍA HISTÓRICA (historical sociology)

223
Instituto Nacional de las Mujeres

HISTORIA MILITAR (militar history) TR: CRONOLOGÍA (chronology)


TG: HISTORIA (history) HISTORIOGRAFÍA (historiography)
TR: HISTORIOGRAFÍA (historiography) ENTREVISTAS (interviews)
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and HISTORIAS DE VIDA (life story)
historical techniques)
HISTORIA ANTIGUA (ancient history) HISTORIA POLÍTICA (political history)
HISTORIA CONTEMPORÁNEA (contemporary history) TG: HISTORIA (history)
HISTORIA MEDIEVAL (medieval history) HISTORIOGRAFÍA (historiography)
HISTORIA MILITAR (military history) TR: HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history)
HISTORIA MODERNA (modern history) HISTORIA DE GÉNERO (history of gender)
HISTORIA NACIONAL (national history) HISTORIA SOCIAL (social history)
HISTORIA POLÍTICA (political history) HISTORIA ECONÓMICA (economic history)
HISTORIA REGIONAL (local history) HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions)
INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research) HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)
S I S T E M Á T I C A

HISTORIA DE LA CIENCIA Y DE LA TÉCNICA (history


HISTORIA MODERNA (modern history) of science and technique)
TG: HISTORIA (history)
HISTORIA SOCIAL (social history)
TR: HISTORIOGRAFÍA (historiography)
TG: HISTORIA (history)
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and
HISTORIOGRAFÍA (historiography)
historical techniques)
TR: HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history)
HISTORIA CONTEMPORÁNEA (contemporary history)
HISTORIA DE GÉNERO (history of gender)
HISTORIA CULTURAL (cultural history)
HISTORIA POLÍTICA (political history)
HISTORIA SOCIAL (social history)
HISTORIA ECONÓMICA (economic history)
INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research)
HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions)
SOCIOLOGÍA HISTÓRICA (historical sociology)
HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)
HISTORIA DE LA CIENCIA Y DE LA TÉCNICA (history
P R E S E N T A C I Ó N

HISTORIA NACIONAL (national history)


of science and technique)
TG: HISTORIA (history) TE: HISTORIA DE LA FAMILIA (history of family)
TR: HISTORIOGRAFÍA (historiography) HISTORIA DE LA INFANCIA (history of the child)
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and HISTORIA DE LOS JÓVENES (history of the youth)
historical techniques)
HISTORIA CONTEMPORÁNEA (contemporary history) HISTORIAS DE LA LITERATURA (literary history)
HISTORIA CULTURAL (cultural history) TG: LITERATURA (literature)
HISTORIA MILITAR (military history) ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis)
HISTORIA POLÍTICA (political history) TR: CRÍTICA LITERARIA (literary criticism)
HISTORIA REGIONAL (local history) ESTILOS (literary style)
HISTORIA SOCIAL (social history) PREMIOS LITERARIOS (literary prizes)
INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research)
SOCIOLOGÍA HISTÓRICA (historical sociology) HISTORIOGRAFÍA (historiography)
TE: HISTORIA LATINOAMERICANA (Latin-American history) TG: HISTORIA (history)
HISTORIA EUROPEA (European history)
MÉTODOS HISTÓRICOS (historical methods)
TR: ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis)
HISTORIA NATURAL (natural history)
CRONOLOGÍA (chronology)
TG: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
HISTORIA ORAL (oral history)
CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
PALEOGRAFÍA (palaeography)
TR: BOTÁNICA (botany)
TE: HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history)
ZOOLOGÍA (zoology)
HISTORIA DE GÉNERO (history of gender)
HISTORIA POLÍTICA (political history)
HISTORIA ORAL (oral history)
HISTORIA SOCIAL (social history)
TG: MÉTODO HISTÓRICO (historical methods)
HISTORIA ECONÓMICA (economic history)
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and
HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions)
historical techniques)

224
Tesauro de género: lenguage con equidad

HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture) TR: ABUSO DE MENORES (child abuse)


HISTORIA DE LA CIENCIA Y DE LA TÉCNICA (history ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
of science and technique) CONTRABANDO (smuggling)
CORRUPCIÓN (corruption)
HOLOCAUSTO (holocaust) CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against
TG: CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against humanity)
humanity) CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women)
GENOCIDIO (genocide) CRÍMENES DE ODIO (hate crimes)
TR: CAMPOS DE CONCENTRACIÓN (concentration camps) CRIMEN ORGANIZADO (organized crime)
NAZISMO (Nazism) CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially
motivated crimes)
HOMBRE CASADO (married man) ROBO (robbery)
UP: cónyuge (partner), esposo (husband), marido (spouse) SECUESTRO (kidnapping)
TG: MATRIMONIO (marriage) TERRORISMO (terrorism)

S I S T E M Á T I C A
ESTADO CIVIL (marital status) TORTURA (torture)
TR: MUJER CASADA (married woman) TE: INFANTICIDIO (infanticide)
SOLTERA (single woman)
SOLTERO (single man)
HOMOFOBIA (homophobia)
VIUDA (widowed woman)
TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
VIUDO (widowed man)
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination)
TR: LESBOFOBIA (lesbophobia)
HOMBRES (men)
HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive
TG: DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO
heterosexuality)
(population distribution by sex)
MISOGINIA (misogyny)
SEXO (sex)
TR: MUJERES (women)
HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)

P R E S E N T A C I Ó N
UP: homosexualismo (homosexualism)
HOMBRES (men)
TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity) TG: IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
MASCULINIDAD (masculinity) ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)
TR: MUJERES (women) TR: BISEXUALIDAD (bisexuality)
TE: ANDROGINIA (androgyny) HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
VIRILIDAD (virility)
HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
HOMBRES VIOLENTOS (violent men) TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
TG: VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence) BIOLOGICISMO (biologicism)
VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against TR: HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
women) INSTINTO SEXUAL (sexual instinct)
TR: FEMINICIDIO (feminicide, female murders) SEXO BIOLÓGICO (biological sex)
TE: ESTRADIOL (estradiol)
HOMEOPATÍA (homeopathy) ESTRÓGENO (estrogen)
UP: fitoterapia (phytotherapy), medicina natural (natural medicine), naturo- TESTOSTERONA (testosterone)
patía (naturopathy)
TG: SISTEMA MÉDICO (medical system) HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals)
TR: ACUPUNTURA (acupuncture) UP: hospital de la mujer (woman hospital)
DIETÉTICA (dietetics) TG: INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine) HOSPITALES (hospitals)
MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine) TR: ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administration)
GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management)
HOMICIDIO (homicide) HOSPITAL INFANTIL (child hospital)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals)
DELITOS (crime)

225
Instituto Nacional de las Mujeres

HOSPITAL PRIVADO (private hospitals) HOSPITAL PÚBLICO (public hospital)


HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals) TG: INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals) HOSPITALES (hospitals)
TR: ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administration)
HOSPITAL INFANTIL (child hospital) GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management)
UP: hospital del niño (child’s hospital) HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals)
TG: INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) HOSPITAL INFANTIL (child hospital)
HOSPITALES (hospitals) HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals)
TR: ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administra- HOSPITAL PRIVADO (private hospitals)
tion) HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals)
GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management)
HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals) HOSPITALES (hospitals)
HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals) TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
HOSPITAL PRIVADO (private hospitals) INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
S I S T E M Á T I C A

HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals) TR: ASILOS (asylums)


HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals) BANCOS DE SANGRE (blood banks)
CENTROS MÉDICOS (medical centers)
HOSPITAL MÓVIL (mobile hospital) DISPENSARIOS (dispensaries)
TG: INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) TE: ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administra-
HOSPITALES (hospitals) tion)
TR: ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administration) GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management)
GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management) HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals)
HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals) HOSPITAL INFANTIL (child hospital)
HOSPITAL INFANTIL (child hospital) HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals)
HOSPITAL PRIVADO (private hospitals) HOSPITAL PRIVADO (private hospitals)
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals) HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals)
P R E S E N T A C I Ó N

HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals) HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals)

HOSPITAL PRIVADO (private hospitals) HOTELERÍA (hotel trade) (hotel industry)


TG: INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)
HOSPITALES (hospitals) SECTOR SERVICIOS (tertiary sector)
TR: ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administration) TR: COMERCIO (trade)
GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management) TRANSPORTES (transports)
HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals)
HOSPITAL INFANTIL (child hospital) HUELGAS ILEGALES (illegal strikes)
HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals) TG: HUELGA (strike)
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals) TR: HUELGUISTAS (strikers)
HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals)
HUELGUISTAS (strikers)
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospital) TG: HUELGA (strike)
TG: INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) TR: HUELGAS ILEGALES (illegal strikes)
HOSPITALES (hospitals)
TR: ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administration) HUMANISMO (humanism)
GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management) TG: FILOSOFÍA (philosophy)
HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals) ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
HOSPITAL INFANTIL (child hospital) TR: ATEÍSMO (atheism)
HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals) DETERMINISMO (determinism)
HOSPITAL PRIVADO (private hospitals) DIALECTICISMO (dialecticism)
HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals) EMPIRICISMO (empiricism)
ESPIRITUALISMO (spiritualism)
ESTRUCTURALISMO (structuralism)

226
Tesauro de género: lenguage con equidad

EXISTENCIALISMO (existentialism) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)


FUNCIONALISMO (functionalism) IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
IDEALISMO (idealism) SUBJETIVIDAD (subjectivity)
INDIVIDUALISMO (individualism)
MATERIALISMO (materialism) IDENTIDAD CULTURAL (culture identity)
MARXISMO (Marxism) UP: identificación cultural (cultural identification), identidad étnica (ethnic
POSITIVISMO (positivism) identity)
RACIONALISMO (rationalism) TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
TR: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
HUMOR (humour) DIFERENCIACIÓN CULTURAL (cultural differentiation)
TG: ALMA (soul) PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage)
CUALIDADES (qualities) SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
TR: BELLEZA (beauty) TE: ACULTURACIÓN (acculturation)
JUICIO (judgement) IDENTIDAD NACIONAL (national identity)

S I S T E M Á T I C A
LEALTAD (allegiance)
VOLUNTAD (will) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
and feminism)
TR: AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
I IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
SUBJETIVIDAD (subjectivity)
IDEALISMO (idealism)
TE: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
TG: FILOSOFÍA (philosophy)
FEMINIDAD (feminity)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
TR: ATEÍSMO (atheism)
MASCULINIDAD (masculinity)
DETERMINISMO (determinism)

P R E S E N T A C I Ó N
POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)
DIALECTICISMO (dialecticism) TRANSGÉNERO (transgender)
EMPIRICISMO (empiricism) TRANSEXUALES (transsexuals)
ESPIRITUALISMO (spiritualism)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) IDENTIDAD NACIONAL (national identity)
EXISTENCIALISMO (existentialism) UP: carácter nacional (national character), conciencia nacional (national
FUNCIONALISMO (functionalism) consciousness)
HUMANISMO (humanism) TG: IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity)
INDIVIDUALISMO (individualism) ACULTURACIÓN (acculturation)
MATERIALISMO (materialism) INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction)
MARXISMO (Marxism) TR: IDENTIDAD NACIONAL (national identity)
POSITIVISMO (positivism)
RACIONALISMO (rationalism) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
IDENTIDAD (identity) TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity) FEMINIDAD (feminity)
TR: PERSONALIDAD (personality)
MASCULINIDAD (masculinity)
TE: AUTOIMAGEN (self-image)
POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)
AUTOESTIMA (self-esteem)
TRANSGÉNERO (transgender)
DIFERENCIACIÓN (differentiation)
TRANSEXUALES (transsexuals)
IDENTIFICACIÓN (identification)
TE: ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)
INTERNALIZACIÓN (internalization)
ROLES SEXUALES (sexual roles)
INDIVIDUACIÓN (individualization)
LÍMITES DEL YO (ego boundaries)
IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
TG: IDENTIDAD (identity)
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)

227
Instituto Nacional de las Mujeres

TR: AUTOIMAGEN (self-image) TR: CALVINISMO (Calvinism)


AUTOESTIMA (self-esteem) IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church)
DIFERENCIACIÓN (differentiation) IGLESIA EVANGÉLICA (evangelic church)
IDENTIFICACIÓN (identification) INCONFORMISTAS (nonconformity)
INTERNALIZACIÓN (internalization) PURITANISMO (Puritanism)
INDIVIDUACIÓN (individualization) IGLESIA REFORMADA (reformed church)
LÍMITES DEL YO (ego boundaries) TE: IGLESIA DE INGLATERRA (church of England)
AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity) IGLESIA DE INGLATERRA (church of England)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity) TG: PROTESTANTISMO (Protestantism)
SUBJETIVIDAD (subjectivity) IGLESIA ANGLICANA (Anglican church)
TR: CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
IDEOLOGÍA (ideology)
TG: SOCIOLOGÍA (sociology) IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church)
S I S T E M Á T I C A

TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory) TG: CRISTIANISMO (Christianity)


TR: ESTRUCTURALISMO (structuralism) PROTESTANTISMO (Protestantism)
HERMENÉUTICA (hermeneutics) TR: CALVINISMO (Calvinism)
POSITIVISMO (positivism) IGLESIA ANGLICANA (Anglican church)
IGLESIA EVANGÉLICA (evangelic church)
IDEOLOGÍA DE GÉNERO (gender ideology) INCONFORMISTAS (nonconformity)
TG: GÉNERO (gender) PURITANISMO (Puritanism)
TR: DISTINCIÓN PÚBLICO PRIVADO (public-private distinc- IGLESIA REFORMADA (reformed church)
tion)
ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies) IGLESIA EVANGÉLICA (evangelic church)
ESTUDIOS DE LA MUJER (women’s studies) TG: CRISTIANISMO (Christianity)
ESTUDIOS GAY Y LÉSBICOS (gay and lesbian studies) PROTESTANTISMO (Protestantism)
P R E S E N T A C I Ó N

ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies) TR: CALVINISMO (Calvinism)


IGLESIA ANGLICANA (Anglican church)
IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction) IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) INCONFORMISTAS (nonconformity)
TR: EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture) PURITANISMO (Puritanism)
EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education) IGLESIA REFORMADA (reformed church)
EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education)
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad) IGLESIA REFORMADA (reformed church)
TE: EDUCACIÓN BILINGÜE (bilingual education) TG: CRISTIANISMO (Christianity)
PROTESTANTISMO (Protestantism)
IGLESIA (church) TR: CALVINISMO (Calvinism)
TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions) IGLESIA ANGLICANA (Anglican church)
TR: ACADEMIAS EVANGÉLICAS (evangelical academies) IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church)
COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities) IGLESIA EVANGÉLICA (evangelic church)
INQUISICIÓN (inquisition) INCONFORMISTAS (nonconformity)
MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements) PURITANISMO (Puritanism)
OFICIOS RELIGIOSOS (religious offices)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) IGLESIAS ORIENTALES (eastern churches)
SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries) TG: RELIGIÓN (religion)
SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies) CRISTIANISMO (Christianity)
TE: MISIÓN DE LA IGLESIA (mission of the church) TR: CATOLICISMO (Catholicism)
CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity)
IGLESIA ANGLICANA (Anglican church) CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox)
TG: CRISTIANISMO (Christianity) CRISTIANISMO ORTODOXO ORIENTAL (eastern
PROTESTANTISMO (Protestantism) orthodox)

228
Tesauro de género: lenguage con equidad

ECUMENICALISMO (ecumenicalism) ASALARIADOS (wage earner)


PROTESTANTISMO (Protestantism) SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems)

IGUALDAD (equality) IMAGEN CORPORAL (body image)


TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) TG: CUERPO (body)
TR: EQUIDAD (equity) TR: CORPORALIDAD (embodiment)
GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development) CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body)
TE: ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) CUERPO FEMENINO (female body)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) CUERPO MASCULINO (male body)
DESIGUALDAD (unequality) PLACER (pleasure)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES SEXO BIOLÓGICO (biological sex)
(policy of equality of opportunity) TE: IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance)
BELLEZA (beauty)
IGUALDAD DE DERECHOS (equality of rights) COSMÉTICA (cosmetics)

S I S T E M Á T I C A
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery)
IGUALDAD (equality) DIETAS (diets)
TR: IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities)
DESIGUALDAD (unequality) IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES TG: CUERPO (body)
(policy of equality of opportunity) IMAGEN CORPORAL (body image)
TR: BELLEZA (beauty)
IGUALDAD DE GÉNERO (gender equality) COSMÉTICA (cosmetics)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery)
DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimi- DIETAS (diets)
nation)
TR: INTEGRACIÓN ESCOLAR (school integration) IMAGINACIÓN (imagination)

P R E S E N T A C I Ó N
DESIGUALDADES (inequalities) TG: COGNICIÓN (cognition)
DIFERENCIAS (differences) TR: APTITUDES (aptitude)
DIVERSIDAD (diversity) APRENDIZAJE (learning)
ESTEREOTIPOS (stereotypes) CONCIENCIA (consciousness)
SEXISMO (sexism) CREATIVIDAD (creativity)
HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) INTELIGENCIA (intelligence)
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) INTUICIÓN (intuition)
IGUALDAD (equality) MEMORIA (memory)
TR: IGUALDAD DE DERECHOS (equality of rights) PENSAMIENTO (thought)
DESIGUALDAD (unequality)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES IMANES (imams)
(policy of equality of opportunity) TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
TE: OPORTUNIDADES DE EDUCACIÓN (educational op- LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
portunities) TR: PADRES DE LA IGLESIA (fathers of the church)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) PATRIARCAS (patriarchs)
PAPAS (popes)
IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE IGUAL RABINOS (rabbis)
VALOR (equal pay for work of equal value)
NA: igualdad de remuneración por un trabajo al que se le atribuye IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication impact)
un valor igual, sin que haya discriminación por razones de sexo o de TG: COMUNICACIÓN (communication)
estado civil INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi-
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) cation research)
POLÍTICA SALARIAL (wage policy) TR: HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication history)
TR: SALARIOS (wages) INVESTIGACIÓN DE AUDIENCIAS (audience research)

229
Instituto Nacional de las Mujeres

PSICOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (communication SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed


psychology) minimum wage)
TEORÍA DE LA INFORMACIÓN (information theory) TASA DEL SALARIO (wage rate)
SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of
communication) INCESTO (incest)
TG: DELITOS (crime)
IMPERIALISMO (imperialism) ABUSO SEXUAL INFANTIL (child sexual abuse)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) TR: PEDOFILIA (paedophilia)
TR: CAPITALISMO (capitalism) VIOLACIÓN (rape)
CONSERVATISMO (conservatism)
FEDERALISMO (federalism) INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusión)
INTERNACIONALISMO (internationalism) TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
LIBERALISMO (liberalism) TR: ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation)
MILITARISMO (militarism) INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
S I S T E M Á T I C A

NACIONALISMO (nationalism) NORMAS SOCIALES (social norms)


TECNOCRACIA (technocracy) PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
TOTALITARISMO (totalitarianism) SOCIALIZACIÓN (socialization)
TE: COLONIALISMO (colonialism)
INCONFORMISTAS (nonconformity)
IMPERIOS (empires) TG: CRISTIANISMO (Christianity)
TG: SISTEMA SOCIAL (social system) PROTESTANTISMO (Protestantism)
TR: NACIONES (nations) TR: CALVINISMO (Calvinism)
SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society) IGLESIA ANGLICANA (Anglican church)
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies) IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church)
SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrial- IGLESIA EVANGÉLICA (evangelic church)
ized societies) PURITANISMO (Puritanism)
P R E S E N T A C I Ó N

SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies) IGLESIA REFORMADA (reformed church)


TE: CIENCIA CRISTIANA (Christian science)
IMPOTENCIA (impotence) CONGREGACIONALISMO (congregationalism)
TG: SALUD SEXUAL (sexual health) METODISTA (Methodism)
PROBLEMAS SEXUALES (sexual disorders) PRESBITERIANA (Presbyterianism)
TR: ANORGASMIA (anorgasmia)
INCONSCIENTE (unconscious)
INCENDIO (arson) TG: IDENTIDAD (identity)
NA: Se trata del incendio provocado SUBJETIVIDAD (subjectivity)
TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence) TR: PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods TE: INCONSCIENTE SOCIAL (social unconscious)
of indiscriminate attacks) SUBCONSCIENTE (subconscious)
TR: BOMBARDEO (bombing)
FUSILAMIENTO (shooting) INCONSCIENTE SOCIAL (social unconscious)
USO DE GAS (use of gas) TG: SUBJETIVIDAD (subjectivity)
INCONSCIENTE (unconscious)
INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives) TR: SUBCONSCIENTE (subconscious)
TG: POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
ASALARIADOS (wage earner) INCREMENTO DE LA POBLACIÓN (population increase)
TR: DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination) UP: crecimiento de la población (population growth)
ESCALA DE SALARIOS (pay scale) TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay) TR: ENVEJECIMIENTO (ageing population)
SALARIO BASE (basic wage) ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
SALARIO MÍNIMO (minimum wage) PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)

230
Tesauro de género: lenguage con equidad

TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate) INDICADORES SOCIALES (social indicators)


TASA DE NATALIDAD (birth rate) TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)
TR: CLASES SOCIALES (social class)
INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay) DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation)
TG: POLÍTICA SALARIAL (wage policy) ESTATUS SOCIAL (social status)
ASALARIADOS (wage earner) INEQUIDADES SOCIALES (social inequality)
TR: DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination) ROLES SOCIALES (social roles)
ESCALA DE SALARIOS (pay scale) TE: INDICADORES DE GÉNERO (gender indicators)
INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives)
SALARIO BASE (basic wage) ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human development rate)
SALARIO MÍNIMO (minimum wage) TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed TR: CALIDAD DE VIDA (quality of life)
minimum wage) EMPODERAMIENTO (empowerment)
TASA DEL SALARIO (wage rate) LÍNEA DE POBREZA (poverty line)

S I S T E M Á T I C A
NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
INDICADORES DE CALIDAD DE LA GESTIÓN NIVEL DE VIDA (standard of living)
(quality management indicators) SEGURIDAD PERSONAL (people security)
TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management) TE: ÍNDICE DE DESARROLLO RELATIVO AL GÉNERO
TR: AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit) (development rating related to gender)
INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports)
MODERNIZACIÓN ADMINISTRATIVA (administrative ÍNDICE DE DESARROLLO RELATIVO AL GÉNERO
modernization) (development rating related to gender)
PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL NA: mide el logro en las mismas dimensiones y con las mis-
(institutional development programmes) mas variables que el IDH, pero toma en cuenta la desigual-
dad entre mujeres y hombres
INDICADORES DE DESARROLLO (developments indicators) TG: DESARROLLO HUMANO (human development)

P R E S E N T A C I Ó N
TG: TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory) ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop-
INVESTIGACIÓN SOBRE DESARROLLO (development ment rate)
reserach) TR: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity)
TR: ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop- GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)
ment rate)
MODELOS DE DESARROLLO (development models) INDIVIDUACIÓN (individualization)
TG: IDENTIDAD (identity)
INDICADORES DE GÉNERO (gender indicators) TR: AUTOIMAGEN (self-image)
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) AUTOESTIMA (self-esteem)
GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development) DIFERENCIACIÓN (differentiation)
TR: FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) IDENTIFICACIÓN (identification)
ESTADÍSTICAS DE GÉNERO (gender statistics) INTERNALIZACIÓN (internalization)
MUJERES EN EL DESARROLLO (women at development) LÍMITES DEL YO (ego boundaries)
PROMOCIÓN DE LA MUJER (women promotion) AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
INDICADORES DE GÉNERO (gender indicators) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
INDICADORES SOCIALES (social indicators) SUBJETIVIDAD (subjectivity)
TR: ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
GÉNERO Y DESARROLLO (gender and development) INDIVIDUALISMO (individualism)
TG: FILOSOFÍA (philosophy)
INDICADORES EDUCATIVOS (educational indicators) ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
TG: SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) TR: ATEÍSMO (atheism)
ESTRATEGIAS EDUCATIVAS (educational strategies) DETERMINISMO (determinism)
TR: OBJETIVO EDUCACIONAL (educational objectives) DIALECTICISMO (dialecticism)

231
Instituto Nacional de las Mujeres

EMPIRICISMO (empiricism) ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad)


ESPIRITUALISMO (spiritualism) IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education)
EXISTENCIALISMO (existentialism) INFORMÁTICA EDUCATIVA (computer uses in education)
FUNCIONALISMO (functionalism) TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
HUMANISMO (humanism)
IDEALISMO (idealism) INEQUIDAD DE GÉNERO (gender inequity)
MATERIALISMO (materialism) TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity)
MARXISMO (Marxism) EQUIDAD (equity)
POSITIVISMO (positivism) TR: ESTATUS DE LA MUJER (women status)
RACIONALISMO (rationalism) EQUIDAD DE GÉNERO (gender equity)

INDUSTRIA (industry) INEQUIDADES SOCIALES (social inequality)


TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)
S I S T E M Á T I C A

TR: PRODUCTIVIDAD INDUSTRIAL (industrial productivity) TR: CLASES SOCIALES (social class)
SECTOR PRIMARIO (primary sector) DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation)
SECTOR SERVICIOS (tertiary sector) ESTATUS SOCIAL (social status)
TE: ARTES GRÁFICAS (graphic arts) INDICADORES SOCIALES (social indicators)
INDUSTRIA ALIMENTARIA (food industry) ROLES SOCIALES (social roles)
INDUSTRIA TEXTIL (textile industry)
INFANCIA (childhood)
INDUSTRIA ALIMENTARIA (food industry) UP: niñez (childhood)
TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
INDUSTRIA (industry) TR: ADOLESCENCIA (adolescence)
TR: INDUSTRIA TEXTIL (textile industry) PUBERTAD (puberty)
ADULTEZ (adulthood)
P R E S E N T A C I Ó N

INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry) JUVENTUD (youth)


TG: CINE (cinema) TERCERA EDAD (older people)
TR: CINE ARTE (art cinema) TE: NIÑAS (girls)
CINE COMERCIAL (commercial cinema) NIÑOS (boys)
TE: PRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA (cinematographic
production) INFANTICIDIO (infanticide)
TG: VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry) MALTRATO INFANTIL (child abuse) (child-battering)
A: cualquier forma de comercio sexual por el que se obtienen benefi- TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
cios económicos MALTRATO FÍSICO (child physical abuse)
UP: turismo sexual (sex tourism), tráfico de mujeres (trafficking of women) MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse)
TG: SEXUALIDAD (sexuality) PREVENCIÓN DEL MALTRATO INFANTIL (child abuse
TR: DELITOS SEXUALES (sexual crimes) prevention)
TE: PORNOGRAFÍA (pornography)
PROSTITUCIÓN (prostitution) INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infection)
INDUSTRIA TEXTIL (textil industry) TG: SALUD SEXUAL (sexual health)
TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual
INDUSTRIA (industry) transmitted infections)
TR: INDUSTRIA ALIMENTARIA (food industry) TR: INFECCIÓN VIRAL (viral infection)
TRANSMISIÓN (transmission)
INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education) TE: CLAMIDIA (chlamydia)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) GONORREA (gonorrhea)
TR: EDUCACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers educa- SÍFILIS (syphilis)
tion)
EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture)
ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education)

232
Tesauro de género: lenguage con equidad

INFECCIÓN VIRAL (viral infection) INFORMÁTICA EDUCATIVA (computer uses in eduucation)


TG: SALUD SEXUAL (sexual health) TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual TR: ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad)
transmitted infections) INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education)
TR: INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections) TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
TRANSMISIÓN (transmission)
TE: VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA (VIH) INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports)
(human immunodeficiency virus) (HIV) TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
HEPATITIS (hepatitis) TR: AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
CUENTA PÚBLICA (public account and)
INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL GOBIERNO DIGITAL (digital government)
(sexual transmitted infections) INDICADORES DE CALIDAD DE LA GESTIÓN (qual-
UP: enfermedades de transmisión sexual (sexual transmitted infections), ity management indicators)
enfermedades venéreas (venereal diseases) PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL

S I S T E M Á T I C A
(institutional development programmes)
TG: SALUD SEXUAL (sexual health)
SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUN-
TR: SEXO SEGURO (safe sex)
CIONARIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system)
PROBLEMAS SEXUALES (sexual disorders)
TE: INFECCIÓN VIRAL (viral infection)
INGRESO (income)
INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections)
TG: INGRESO Y RIQUEZA (income and wealth)
TRANSMISIÓN (transmission)
DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
TR: ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
INFLACIÓN (inflation)
PRODUCTO NACIONAL BRUTO (gross national product)
TG: CICLOS ECONÓMICOS (business cycles)
RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES
TR: RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession) (international economic relations)
RECUPERACIÓN ECONÓMICA (recovery economic) TE: INGRESO REAL (real income)
TASAS DE INTERÉS (interest rates)

P R E S E N T A C I Ó N
INGRESO Y RIQUEZA (income and wealth)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) TG: ECONOMÍA (economy)
TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) TR: CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions)
TR: CONTROL SOCIAL (social control) CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) INTERDEPENDENCIA (interdependence)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization) TE: DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
NORMAS SOCIALES (social norms)
SOCIALIZACIÓN (socialization) INGRESOS DE HOGARES (home income)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
INFORMACIÓN PÚBLICA (public information) ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
TG: PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication TR: CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption)
process) DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence)
COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication) PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget)
TR: RELACIONES PÚBLICAS (public relations) REMESAS (remittance)
INFORMANTES (respondents) INGRESOS NACIONALES (national income)
TG: RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection) TG: CUENTAS NACIONALES (national accounting)
ENTREVISTA (interview) ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
TR: ENTREVISTADORES (interviewers) TR: ECONOMÍA REGIONAL (regional economy)
RESPUESTAS (responses)
SITUACIÓN DE LA ENTREVISTA (interview situation) INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview) TG: POLÍTICA SEXUAL (sexual policy)
OBSERVACIÓN (observation) TR: MUTILACIÓN GENITAL (genital mutilation)
TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
collection techniques) TE: INICIACIÓN SEXUAL FEMENINA (female sexual initiation)

233
Instituto Nacional de las Mujeres

INICIACIÓN SEXUAL MASCULINA (male sexual initiation) INMORTALIDAD (inmortality)


VIRGINIDAD (virginity) TG: TEOLOGÍA (theology)
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith)
INICIACIÓN SEXUAL FEMENINA (female sexual initiation) TR: AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation)
TG: POLÍTICA SEXUAL (sexual policy) CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal
INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation) religious beliefs)
TR: INICIACIÓN SEXUAL MASCULINA (male sexual initiation) DEIDADES (deities)
VIRGINIDAD (virginity) ESPIRITUALIDAD (spirituality)
RESURRECCIÓN (resurrection)
INICIACIÓN SEXUAL MASCULINA (male sexual initiation) RITUALISMO (ritualism)
TG: POLÍTICA SEXUAL (sexual policy) TRINIDAD (trinity)
INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation)
TR: INICIACIÓN SEXUAL FEMENINA (female sexual initiation) INNOVACIONES (innovations)
VIRGINIDAD (virginity) TG: TECNOLOGÍA (technology)
S I S T E M Á T I C A

CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)


INICIATIVAS (initiative) TR: CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power) knowledge)
TR: AGENDA DE GÉNERO (gender agenda) DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence)
ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly) DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion)
CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union) TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer)
CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control) TE: INVENTOS (inventions)
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
DECRETOS (decree) INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups) UP: invenciones (inventions), descubrimientos científicos (scientific
LEYES (laws) discoveries), progresos científicos (scientific progresses), progreso tecnológi-
PUNTO DE ACUERDO (agreement point) co (technical progress), descubrimiento tecnológico (technological discoveries),
P R E S E N T A C I Ó N

innovaciones tecnológicas (technological innovations)


INMIGRACIÓN (immigration) TG: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development)
TG: MIGRACIÓN (migration) CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
TR: EMIGRACIÓN (emigration) TR: AUTOMATIZACIÓN (automation)
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) MECANIZACIÓN (mechanization)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration)
MIGRACIÓN LABORAL (labour migration) INNOVACIONES CULTURALES (cultural innovations)
MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration) TG: CAMBIO CULTURAL (cultural change)
MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility) TR: ASILAMIENTO CULTURAL (cultural isolation)
NOMADISMO (nomadism) CONFLICTOS CULTURALES (cultural conflicts)
POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy) CRISIS CULTURALES (cultural crisis)
EXTRANJERAS (foreigners women) DINÁMICAS CULTURALES (cultural dynamics)
EXTRANJEROS (foreigners men) REVOLUCIÓN CULTURAL (cultural revolution)
REFUGIADAS (refugee women) PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism)
REFUGIADOS (refugees)
TE: ACULTURACIÓN (acculturation) INQUISICIÓN(inquisition)
INMIGRACIÓN ILEGAL (illegal immigration) TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
NATURALIZACIÓN (naturalization) TR: IGLESIA (church)
MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements)
INMIGRACIÓN ILEGAL (illegal immigration) OFICIOS RELIGIOSOS (religious offices)
TG: MIGRACIÓN (migration)
INMIGRACIÓN (immigration) INSTINTO SEXUAL (sexual instinct)
TR: ACULTURACIÓN (acculturation) TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
NATURALIZACIÓN (naturalization) BIOLOGICISMO (biologicism)

234
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: HORMONAS SEXUALES (sexual hormones) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)


SEXO BIOLÓGICO (biological sex) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization) SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
UP: corrientes de género (gender mainstream) SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) TE: ASILOS (asylums)
TR: EQUIDAD (equity) BANCOS DE SANGRE (blood banks)
GÉNERO EN EL DESARROLLO CENTROS MÉDICOS (medical centers)
TE: MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery) DISPENSARIOS (dispensaries)
SISTEMA DE GESTIÓN DEL GÉNERO (gender manage- HOSPITALES (hospitals)
ment system) PACIENTES (patients)
TRANSVERSALIZACIÓN (transversalization)
INSTITUCIONES POLÍTICAS (political institutions)
INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS TG: GOBIERNO (government)

S I S T E M Á T I C A
(adult education institutions) TR: ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration)
TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching NIVELES DE GOBIERNO (government levels)
institutions)
TR: APRENDIZAJE DE ADULTOS (adult learning) INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
ESCUELA (schools) TG: RELIGIÓN (religion)
TR: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR
CRISTIANISMO (Christianity)
(higher education institutions)
ÓRDENES RELIGIOSAS (religious orders)
UNIVERSIDAD (university)
RELIGIONES (religions)
TE: CENTROS DE FORMACIÓN (training centers)
TE: ACADEMIAS EVANGÉLICAS (evangelical academies)
COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities)
INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR
IGLESIA (church)
(higher education institutions)
INQUISICIÓN (inquisition)

P R E S E N T A C I Ó N
TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching
MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements)
institutions)
OFICIOS RELIGIOSOS (religious offices)
TR: ESCUELA (schools)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries)
(adult education institutions)
SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies)
UNIVERSIDAD (university)
TE: ESCUELA PROFESIONAL (vocational school) INSTITUTO ESTATAL DE LAS MUJERES (state institute of women)
TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels)
INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions) GOBIERNO ESTATAL (state government)
TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics) TR: INSTITUTO NACIONAL DE LAS MUJERES (national
SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) institute for women)
TR: ELECCIONES (elections)
CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign) INSTITUTO NACIONAL DE LAS MUJERES
CANDIDATAS (candidate) (national institute for women)
ELECTORADO (electorate, voters) TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels)
VOTO (vote) GOBIERNO FEDERAL (federal government)
TE: PADRÓN ELECTORAL (electoral register) TR: INSTITUTO ESTATAL DE LAS MUJERES (state institute
for women)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services) INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute)
TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care) UP: escuela politécnica (politechnical school), escuela técnica (technical
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities) school), instituto politécnico (politechnical institute), instituto técnico
CUIDADOS (care) (technical institute)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institutions)
SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work services)
UNIVERSIDAD (university)
SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)

235
Instituto Nacional de las Mujeres

TR: UNIVERSIDAD ABIERTA (open university) TR: RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations)
UNIVERSIDAD INTERNACIONAL (international university) TE: CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration)
INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL
INSTRUCTOR (trainers man) (international economic integration)
TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel) MERCADOS COMUNES (common markets)
DOCENTE (teacher) MONOPOLIOS (monopolies)
TR: EDUCADOR DE ADULTOS (adult educators man)
FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer) INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL
INSTRUCTOR (trainers man) (international economic integration)
PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching TG: COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
personnel) INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational TR: CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration)
personnel) MERCADOS COMUNES (common markets)
MONOPOLIOS (monopolies)
S I S T E M Á T I C A

INSTRUCTORA (trainers woman)


TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel) INTEGRACIÓN ESCOLAR (school integration)
DOCENTE (teacher) TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
TR: DOCENTE MUJER (woman teacher) DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimi-
EDUCADORA DE ADULTOS (adult educators woman) nation)
FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer) TR: DESAGREGACIÓN (disintegration)
INSTRUCTORA (trainers woman) DIVERSIDAD (diversity)
PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching IGUALDAD DE GÉNERO (gender equality)
personnel)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
personnel) TG: PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology)
TR: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
P R E S E N T A C I Ó N

INTEGRACIÓN (integration) CONFLICTO (conflict)


TG: ENTORNO SOCIAL (social environment) GRUPOS (groups)
TR: CALIDAD DE VIDA (quality of life) DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics)
COHABITACIÓN (cohabitation) INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
CONDICIONES SOCIALES (social conditions) INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention)
FACTORES SOCIALES (social factors) RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal rela-
tions)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services) INTELIGENCIA (intelligence)
TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health TG: COGNICIÓN (cognition)
care) TR: APTITUDES (aptitude)
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities) APRENDIZAJE (learning)
CUIDADOS (care) CONCIENCIA (consciousness)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) CREATIVIDAD (creativity)
SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
services) IMAGINACIÓN (imagination)
SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services) INTUICIÓN (intuition)
SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services) MEMORIA (memory)
SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services) PENSAMIENTO (thought)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services) INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services) TG: TECNOLOGÍA (technology)
TR: BIOTECNOLOGÍA (biotechnology)
INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration) CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy) TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender)
COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation) USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology)

236
Tesauro de género: lenguage con equidad

TE: CYBORGS (cyborgs) TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)


ROBÓTICA (robotics) TEORÍAS DEL CONTROL (control theories)
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction) TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on
UP: contacto cultural (cultural contact), influencia cultural (cultural organization)
influence) TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory)
TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication) TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary
TR: CAMBIO CULTURAL (cultural change) social theory)
CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions)
IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity) INTERCAMBIO CULTURAL (cultural exchange)
TE: AISLAMIENTO CULTURAL (cultural isolation) TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
CONFLICTOS CULTURALES (cultural conflicts) POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
TR: ACUERDOS CULTURALES (cultural agreements)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction) COOPERACIÓN CULTURAL (cultural cooperation)

S I S T E M Á T I C A
TG: PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology) PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation)
TR: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) RELACIONES CULTURALES (cultural relations)
CONFLICTO (conflict)
GRUPOS (groups) INTERDEPENDENCIA (interdependence)
DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics) TG: ECONOMÍA (economy)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) TR: AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention) CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
relations) INGRESO Y RIQUEZAS (income and wealth)
TE: CUENTAS NACIONALES (national accounting)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction) RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations)
TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL

P R E S E N T A C I Ó N
(theory, research and social analysis) INTERÉS (APRENDIZAJE) (interest) (learning)
TR: CAMBIO SOCIAL (social change) UP: curiosidad (curiosity)
COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) TG: APRENDIZAJE (learning)
ENTORNO SOCIAL (social environment) DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities)
SISTEMA DE VALORES (value systems) TR: RETENCIÓN (retention)
TE: COMUNIDADES SOCIALES (social communities) RETROINFORMACIÓN (aprendizaje) (feedback) (learning)
COOPERACIÓN (cooperation)
REDES SOCIALES (social networks) INTERNACIONALISMO (internationalism)
RELACIONES EXTERNAS (external relations) TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
RELACIONES INTERGRUPALES (intergroup relations) TR: CAPITALISMO (capitalism)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal rela- IMPERIALISMO (imperialism)
tions) LIBERALISMO (liberalism)
PLURALISMO (pluralism)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TECNOCRACIA (technocracy)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) INTERNALIZACIÓN (internalization)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function- TG: IDENTIDAD (identity)
alism) TR: AUTOIMAGEN (self-image)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) AUTOESTIMA (self-esteem)
MARXISMO (Marxism) DIFERENCIACIÓN (differentiation)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) IDENTIFICACIÓN (identification)
POSMODERNISMO (post-modernism) INDIVIDUACIÓN (individualization)
PRAGMATISMO (pragmatism) LÍMITES DEL YO (ego boundaries)
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)

237
Instituto Nacional de las Mujeres

IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity) INTOLERANCIA (intolerance)


IDENTIDAD SOCIAL (social identity) TG: ACTITUDES (attitudes)
SUBJETIVIDAD (subjectivity) ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
TR: PREJUICIOS (prejudice)
INTERNET (internet)
TG: TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica- INTUICIÓN (intuition)
tion technologies) TG: COGNICIÓN (cognition)
NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN TR: APTITUDES (aptitude)
(new communication technologies) APRENDIZAJE (learning)
CONCIENCIA (consciousness)
INTERPRETACIÓN (interpretation) CREATIVIDAD (creativity)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
methods) IMAGINACIÓN (imagination)
PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS INTELIGENCIA (intelligence)
S I S T E M Á T I C A

(data processing and interpretation) MEMORIA (memory)


TR: ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis) PENSAMIENTO (thought)
ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis)
CODIFICACIÓN (coding) INVENTOS (inventions)
ELABORACIÓN (elaboration) TG: CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
METAANÁLISIS (meta analysis) INNOVACIONES (innovations)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
INVESTIGACIÓN (research)
INTERPRETACIÓN DE LA HISTORIA (historical interpretation) UP: investigación científica (scientific research)
TG: HISTORIA (history) TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology)
TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history) TR: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
TR: FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history) ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
P R E S E N T A C I Ó N

PENSAMIENTO HISTÓRICO (historical thought) ESTUDIOS DE LA CIENCIA (science studies)


HERMENÉUTICA (hermeneutics) MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research
INTÉRPRETES (performers) organization)
TG: ARTES (arts) PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
ARTES MUSICALES (musical arts) TECNOLOGÍA (technology)
TR: CANTANTES (singers) TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
TE: INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention) INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and
TG: PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology) development)
TR: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research)
CONFLICTO (conflict) INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
GRUPOS (groups) ary research)
DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal rela- TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
tions) TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
ESTUDIO DE CASO (case study)
INTIMIDAD (intimacy) HISTORIA DE VIDA (life history)
TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
and feminism) INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
VIDA COTIDIANA (daily life) INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
TR: ESFERA PRIVADA (sphere of privacy) INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
EXPERIENCIA (experience) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)

238
Tesauro de género: lenguage con equidad

INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)


INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research) TG: INVESTIGACIÓN (research)
INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research) TR: INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research)
INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological reserach) INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and develop-
TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research) ment)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research)
TR: INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
research) ary research)
INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public TENDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN (research trends)
opinion research)
INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI- INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
CACIÓN (mass communication research) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)

S I S T E M Á T I C A
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research) TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research) ESTUDIO DE CASO (case study)
INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) HISTORIA DE VIDA (life history)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
research) INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research) INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research) INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)

P R E S E N T A C I Ó N
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
TR: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
and models) TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research) ESTUDIO DE CASO (case study)
TE: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological HISTORIA DE VIDA (life history)
research) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
research) INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
opinion research) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI- INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
CACIÓN (mass communication research) INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research) INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research)
INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) TR: CAMBIO CULTURAL (cultural change)
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
research) TE: ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies)
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research) HISTORIA CULTURAL (cultural history)
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research) SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)

239
Instituto Nacional de las Mujeres

INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)


TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach) INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)
TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research) INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
ESTUDIO DE CASO (case study)
HISTORIA DE VIDA (life history) INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public opinion
INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research) research)
INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research) TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological
INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research) research)
INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research) INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural
INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research) research)
INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research) INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI-
S I S T E M Á T I C A

CACIÓN (mass communication research)


INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communication INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research)
research) INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)
TG: COMUNICACIÓN (communication) INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
TR: INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi- INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research)
cation research) INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research)
PLANIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi- INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational
cation planning) research)
POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication process) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
TE: HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication his- INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)
tory) INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
P R E S E N T A C I Ó N

INVESTIGACIÓN DE AUDIENCIAS (audience research) INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)


IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication impact)
PSICOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (communication INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population research)
psychology) TG: DEMOGRAFÍA (demography)
TEORÍA DE LA INFORMACIÓN (information theory) TR: CENSOS DE POBLACIÓN (population censuses)
SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population distribution)
communication) TE: ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics)

INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural research) INVESTIGACIÓN DE LAS AUDIENCIAS (audience research)


TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research) TG: COMUNICACIÓN (communication)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi-
TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological cation research)
research) TR: HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication history)
INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication
opinion research) impact)
INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI- PSICOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (communication
CACIÓN (mass communication research) psychology)
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) TEORÍA DE LA INFORMACIÓN (information theory)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research) SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research) communication)
INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS SOCIALES (social
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational sciences research)
research) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) TR: CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO (behavioural sciences)

240
Tesauro de género: lenguage con equidad

CIENCIAS SOCIOCULTURALES (socio-cultural sciences) INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)


MÉTODOS Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
(research methods and techniques) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological
INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN research)
(mass communication reserach) INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural
TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research) research)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public
TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological opinion research)
research) INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI-
INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural CACIÓN (mass communication research)
research) INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research)
INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
opinion research) INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research)

S I S T E M Á T I C A
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research) INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research) research)
INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)
research) INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)

P R E S E N T A C I Ó N
TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) ESTUDIO DE CASO (case study)
TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research) HISTORIA DE VIDA (life history)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
research) INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
research) INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
opinion research) INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI- INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
CACIÓN (mass communication research)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research) INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational research)
research) INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) research)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research) opinion research)
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research) INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI-
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) CACIÓN (mass communication research)
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)

241
Instituto Nacional de las Mujeres

INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)


INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
research) INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research) INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research) INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
UP: aproximación empírica (empirical approach) TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods) TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
TR: APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin- ESTUDIO DE CASO (case study)
S I S T E M Á T I C A

ary approach) HISTORIA DE VIDA (life history)


EVALUACIÓN (evaluation) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
EPISTEMOLOGÍA (epistemology) INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN ( research techniques) INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
MÉTODOS EXPERIMENTALES (experimental methods) INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
MODELOS DE SIMULACIÓN (simulation models) INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
OBSERVACIÓN (observation) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research)
TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological UP: investigación básica (basic research), investigación libre (free research),
P R E S E N T A C I Ó N

research) investigación pura (pure research)


INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural TG: INVESTIGACIÓN (research)
research) TR: INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research)
opinion research) INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)
INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI- INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
CACIÓN (mass communication research) ary research)
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) TENDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN (research trends)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research) INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational TR: CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
research) INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research) INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) TG: SALUD (health)
INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory reserach) TE: INVESTIGACIÓN SOBRE EL CÁNCER CÉRVICO-
TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach) UTERINO (cervical cancer research)
TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research) INVESTIGACIÓN SOBRE FERTILIDAD (fertility research)
TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
ESTUDIO DE CASO (case study) INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research)
HISTORIA DE VIDA (life history) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)

242
Tesauro de género: lenguage con equidad

INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)


TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
research) INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
research)
INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
opinion research) UP: investigación biomédica (biomedical research), investigación sanitaria
INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI- (sanitary research)
CACIÓN (mass communication research) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) TR: CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research) CIENCIA Y DESARROLLO (science and development)
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research) INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research)
INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)

S I S T E M Á T I C A
research) INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research) UP: investigación biomédica (biomedical research), investigación sanitaria
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research) (sanitary research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) TG: SALUD (health)
TR: PROFESIÓN MÉDICA (medical profession)
INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research) TECNOLOGÍA MÉDICA (medical technology)
TG: HISTORIA (history) TE: INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research)
TR: HISTORIOGRAFÍA (historiography)
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational reserach)
historical techniques) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)

P R E S E N T A C I Ó N
TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history) TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological
SOCIOLOGÍA HISTÓRICA (historical sociology) research)
INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural
INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA research)
(interdisciplinary research) INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public
UP: investigación multidisciplinaria (multidisciplinary research) opinion research)
TG: INVESTIGACIÓN (research) INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI-
TR: INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) CACIÓN (mass communication research)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research)
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development) INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)
INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research) INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin- INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research)
ary approach) INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach) INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)
TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research) INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
ESTUDIO DE CASO (case study)
HISTORIA DE VIDA (life history) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research) UP: investigación sobre la educación (reseach into education)
INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research) TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research) TR: ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational
INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research) anthropology)

243
Instituto Nacional de las Mujeres

FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political reserach)


HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) research)
TE: CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism) INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural
EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education) research)
DISCRIMINACIÓN EN LOS LIBROS DE TEXTO INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public
(discrimination in textbooks) opinion research)
INVESTIGACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO (research into INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI-
the curriculum) CACIÓN (mass communication research)
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational reserach) INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)
UP: investigación educativa (educational research) INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
S I S T E M Á T I C A

TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research) INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research)


INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research)
TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational
research) research)
INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
research) INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)
INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
opinion research) INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI-
CACIÓN (mass communication research) INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological reserach)
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
P R E S E N T A C I Ó N

INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research) TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological


INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) research)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational research)
research) INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) opinion research)
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research) INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI-
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research) CACIÓN (mass communication research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (pedagogical research) INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research)
EDUCACIÓN (education) INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research)
TR: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational
EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education) research)
ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin- INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
ary research)
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy reserach)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
TG: CIENCIA POLÍTICA (political science) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
TR: FILOSOFÍA POLÍTICA (political philosophy) TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological
PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning) research)
TEORÍA POLÍTICA (political theory) INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural research)

244
Tesauro de género: lenguage con equidad

INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public


opinion research) opinion research)
INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI- INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI-
CACIÓN (mass communication research) CACIÓN (mass communication research)
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research) INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research) INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research)
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational
research) research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research) INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)

S I S T E M Á T I C A
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)

INVESTIGACIÓN SOBRE DESARROLLO (development research) INVESTIGACIÓN SOBRE LOS CONFLICTOS (conflict research)
TG: DESARROLLO (development) TG: SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology)
TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory) TR: RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS (conflicts resolution)
TR: INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)
TE: INDICADORES DE DESARROLLO (development indicators) INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
MODELOS DE DESARROLLO (development models) TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL
(theory, research and social analysis)
INVESTIGACIÓN SOBRE EL CÁNCER CÉRVICO-UTERINO TR: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
(cervical cancer reserach) methods)
TG: INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) TEORÍA SOCIAL (social theory)

P R E S E N T A C I Ó N
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) TE: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis
TR: INVESTIGACIÓN SOBRE FERTILIDAD (fertility research) and models)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
INVESTIGACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO (research into the TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
curriculum)
TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) INVESTIGACIÓN SOCIOLÓGICA (sociological research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
TR: CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism) SOCIOLOGÍA (sociology)
EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education) TR: INVESTIGACIÓN SOCIOLÓGICA (sociological research)
DISCRIMINACIÓN EN LOS LIBROS DE TEXTO SOCIOMETRÍA (sociometry)
(discrimination in textbooks)
INVESTIGACIÓN SOBRE FERTILIDAD (fertility research) INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)
TG: INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) UP: investigación industrial (industrial research), investigación y desar-
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) rollo experimental (experimental research and development)
TR: INVESTIGACIÓN SOBRE EL CÁNCER CÉRVICO- TG: INVESTIGACIÓN (research)
UTERINO (cervical cancer research) TR: CIENCIAS Y DESARROLLO (sciences and development)
TE: FERTILIDAD FEMENINA (female fertility) INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
FERTILIDAD MASCULINA (male fertility) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research) ary research)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) TENDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN (research trends)
TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological
research) INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural research) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)

245
Instituto Nacional de las Mujeres

TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research) BUDISMO (Buddhism)


TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) CHAMANISMO (shamanism)
ESTUDIO DE CASO (case study) CONFUCIONISMO (Confucianism)
HISTORIA DE VIDA (life history) CRISTIANISMO (Christianity)
INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research) HINDUISMO (Hinduism)
INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research) ISLAM (Islam)
INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research) PAGANISMO (paganism)
INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research) TAOÍSMO (Taoism)
INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research) JUICIO (judgement)
INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research) TG: ALMA (soul)
INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research) CUALIDADES (qualities)
TR: BELLEZA (beauty)
ISLAM (Islam) HUMOR (humour)
S I S T E M Á T I C A

LEALTAD (allegiance)
TG: RELIGIONES (religions)
VOLUNTAD (will)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions)
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism)
JUICIO DE VALOR (value judgment)
BUDISMO (Buddhism)
TG: FILOSOFÍA Y ÉTICA (philosophy and ethics)
CHAMANISMO (shamanism)
EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
CONFUCIONISMO (Confucianism)
TR: CONOCIMIENTOS (knowledge)
CRISTIANISMO (Christianity)
SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of
HINDUISMO (Hinduism)
knowledge)
JUDAÍSMO (Judaism)
EPISTÉMICOS (epistemics)
PAGANISMO (paganism)
TAOÍSMO (Taoism) JURISTA (jurist)
UP: hombre de leyes (lawyer), juez (judge), magistrado (magistrate or judge)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: DERECHO (law)

J PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)


TR: JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers)
LEGISLADORES (legislators)
JÓVENES (young people) MUJERES LEGISLADORAS (women legislators)
TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
JUVENTUD (youth) JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers)
TR: ADOLESCENTES (adolescents) TG: FEMINISMO (feminism)
PARTICIPACIÓN JUVENIL (juvenile participation) FEMINISTAS (feminists)
JUBILACIÓN (retirement) TR: ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)
TR: JUBILACIÓN (retirement) AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors)
LICENCIA (leave) ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers)
POLÍTICA SALARIAL (wage policy) TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians)
SINDICATO (trade unions)
TE: LICENCIA POR ESTUDIOS (study leave) JUSTICIA (justice)
LICENCIA POR MATERNIDAD (maternity leave) TG: DERECHO (law)
LICENCIA POR PATERNIDAD (paternity leave) TEORÍA LEGAL (legal theory)
LICENCIA POR RAZONES FAMILIARES (family TR: DERECHO A LA JUSTICIA (right of justice)
matter leave) TE: JUSTICIA SOCIAL (social justice)

JUDAÍSMO (Judaism) JUSTICIA SOCIAL (social justice)


TG: RELIGIONES (religions) TG: POLÍTICA SOCIAL
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) TR: COSTES SOCIALES (social costs)
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism) LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)

246
Tesauro de género: lenguage con equidad

PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) ABORTO LEGAL (legal abortion)


PROGRAMAS SOCIALES (social programmes) ABORTO PROVOCADO (abortion)
REFORMAS SOCIALES (socials reforms)
RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility) LEGISLACIÓN (legislation)
TG: LEGISLACIÓN Y DERECHO (law and legislation)
JUVENTUD (youth) TR: ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA (administration of
TG: CICLO DE VIDA (life-cycle) justice)
TR: ADOLESCENCIA (adolescence) DERECHO (law)
PUBERTAD (puberty) DERECHOS HUMANOS (human rights)
ADULTEZ (adulthood) DISCRIMINACIÓN (discrimination)
INFANCIA (childhood) LIBERTAD (freedom)
TERCERA EDAD (older people) TE: LEGISLACIÓN AMBIENTAL (environmental legislation)
TR: JÓVENES (young people) LEGISLACIÓN ANTIDISCRIMINACIÓN (antidiscrimina-
tion legislation)

S I S T E M Á T I C A
LEGISLACIÓN ECONÓMICA (economic legislation)
LEGISLACIÓN INDUSTRIAL (industrial legislation)
LEGISLACIÓN LABORAL (labour legislation)
L LEGISLACIÓN SOBRE EL ABORTO (abortion legislation)
LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family legislation)
LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation)
LEALTAD (allegiance)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
TG: ÉTICA (ethics)
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
LEGISLACIÓN AMBIENTAL (environmental legislation)
TR: CARIDAD (charity)
TG: LEGISLACIÓN (legislation)
CRISIS MORAL (moral crisis)
TR: LEGISLACIÓN INDUSTRIAL (industrial legislation)
DISCIPLINA (discipline)
LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation)
RESPONSABILIDAD (responsibility)

P R E S E N T A C I Ó N
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)

LEALTAD (allegiance) LEGISLACIÓN ANTIDISCRIMINACIÓN (antidiscrimination


TG: ALMA (soul) legislation)
CUALIDADES (qualities) TG: LEGISLACIÓN (legislation)
TR: BELLEZA (beauty) TR: LEGISLACIÓN LABORAL (labour legislation)
HUMOR (humour) LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family legislation)
JUICIO (judgement) LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation)
VOLUNTAD (will) LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
LEGISLACIÓN ECONÓMICA (economic legislation)
LECTURA (reading) TG: LEGISLACIÓN (legislation)
TG: PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication TR: LEGISLACIÓN INDUSTRIAL (industrial legislation)
process) LEGISLACIÓN LABORAL (labour legislation)
HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills) LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family legislation)
TR: COMUNICACIÓN NO VERBAL (nonverbal communication) LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
ESCRITURA (writing)
HABLA (speech) LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation)
TG: DERECHO DE FAMILIA (family law)
LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)
TR: ABANDONO DEL HOGAR (desertion)
UP: descriminalización del aborto (abortion decriminalization), despenali-
ADOPCIÓN (adoption)
zación del aborto (abortion legalize)
CUSTODIA (custody)
TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation)
ABORTO (abortion)
FILIACIÓN (affiliation)
TR: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation)
ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
MATRIMONIO (marriage)
ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)

247
Instituto Nacional de las Mujeres

MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation) LEGISLACIÓN ECONÓMICA (economic legislation)


PATRIA POTESTAD (paternal authority) LEGISLACIÓN LABORAL (labour legislation)
LEGISLACIÓN SOBRE EL ABORTO (abortion legislation)
LEGISLACIÓN INDUSTRIAL (industrial legislation) LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family legislation)
TG: LEGISLACIÓN (legislation) LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation)
TR: LEGISLACIÓN AMBIENTAL (environmental legislation)
LEGISLACIÓN ECONÓMICA (economic legislation) LEGISLADORES (legislators)
LEGISLACIÓN INDUSTRIAL (industrial legislation) TG: ACTORES SOCIALES (social actors)
LEGISLACIÓN LABORAL (labour legislation) TR: JURISTAS (jurist)
MUJERES LEGISLADORAS (women legislators)
LEGISLACIÓN LABORAL (labour legislation)
TG: LEGISLACIÓN (legislation) LENGUAJE SEXISTA (non-sexist language)
TR: LEGISLACIÓN ECONÓMICA (economic legislation) TG: INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
LEGISLACIÓN INDUSTRIAL (industrial legislation) DISCRIMINACIÓN EN LOS LIBROS DIDÁCTICOS
S I S T E M Á T I C A

LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family legislation) (discrimination in textbooks)


LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) TR: DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
LEGISLACIÓN SOBRE EL ABORTO (abortion legislation) DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination)
TG: LEGISLACIÓN (legislation) SEXISMO EN EL CURRÍCULO (sexism in the curriculum)
TR: LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family legislation)
LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation) LESBOFOBIA (lesbophobia)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination)
LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family legislation) TR: HOMOFOBIA (homophobia)
TG: LEGISLACIÓN (legislation) HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive
TR: LEGISLACIÓN ECONÓMICA (economic legislation) heterosexuality)
LEGISLACIÓN LABORAL (labour legislation) MISOGINIA (misogyny)
P R E S E N T A C I Ó N

LEGISLACIÓN SOBRE EL ABORTO (abortion legislation)


LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation) LEYENDAS (legends)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) TG: LITERATURA (literature)
LITERATURA TRADICIONAL (traditional literature)
LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation) TR: PROVERBIOS (proverbs)
TG: LEGISLACIÓN (legislation)
TR: LEGISLACIÓN SOBRE EL ABORTO (abortion legislation) LEYES (laws)
LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family legislation) TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) TR: AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)
ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
TG: POLÍTICA SOCIAL CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
TR: COSTES SOCIALES (social costs) COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
JUSTICIA SOCIAL (social justice) DECRETOS (decree)
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups)
PROGRAMAS SOCIALES (social programmes) INICIATIVAS (initiative)
REFORMAS SOCIALES (socials reforms) PUNTO DE ACUERDO (agreement point)
RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility)
LEYES MIGRATORIAS (migration laws)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) TG: MIGRACIÓN (migration)
TG: LEGISLACIÓN (legislation) POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy)
TR: LEGISLACIÓN AMBIENTAL (environmental legislation) TE: DEPORTACIÓN (deportation)
LEGISLACIÓN ANTIDISCRIMINACIÓN (antidiscrimina- SERVICIOS DE INMIGRACIÓN (immigration services)
tion legislation)

248
Tesauro de género: lenguage con equidad

LIBERALISMO (liberalism) LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association)


UP: radicalismo (radicalism) LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information)
TR: CAPITALISMO (capitalism) LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought)
FEDERALISMO (federalism)
IMPERIALISMO (imperialism) LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought)
NACIONALISMO (nationalism) TG: LIBERTAD (freedom)
PACIFISMO (pacifism) TR: LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom)
PLURALISMO (pluralism) LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom)
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association)
LIBERTAD (freedom) LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression)
TG: LEGISLACIÓN Y DERECHO (law and legislation) DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information)
TR: ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA (administration of LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement)
justice) TE: LIBERTAD DE RELIGIÓN (freedom of religion)

S I S T E M Á T I C A
DERECHO (law)
DERECHOS HUMANOS (human rights) LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) TG: PERIODISMO (journalism)
LEGISLACIÓN (legislation) TR: AGENCIAS DE NOTICIAS (news agencies)
LIBERTAD (freedom) PERIODISTAS (journalists)
TE: LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom) LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association) TG: LIBERTAD (freedom)
LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression) LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression)
DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information) TR: LIBERTAD DE REUNIÓN (freedom of assembly)
LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement) TE: CENSURA (censorship)
LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought)

P R E S E N T A C I Ó N
LIBERTAD DE RELIGIÓN (freedom of religion)
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association) UP: libertad de culto (freedom of worship)
TG: LIBERTAD (freedom) TG: LIBERTAD (freedom)
TR: LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom) LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom) TR: TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration)
LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression)
DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information) LIBERTAD DE REUNIÓN (freedom of assembly)
LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement) TG: LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association)
LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought) LIBERTAD (freedom)
TE: LIBERTAD DE REUNIÓN (freedom of assembly) TR: LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)

LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression) LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom)


TG: LIBERTAD (freedom) TG: LIBERTAD (freedom)
TR: LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom) TR: LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom) LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association)
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association) LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression)
DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information) DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information)
LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement) LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement)
LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought) LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought)
TE: LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom)
LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement) TG: LIBERTAD (freedom)
TG: LIBERTAD (freedom) TR: LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom)
TR: LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom) LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom) LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression)

249
Instituto Nacional de las Mujeres

DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information) LIDERAZGO (leadership)


LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement) TG: ACTORES SOCIALES (social actors)
LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought) TR: GOBIERNO (government)
GRUPOS (groups)
LIBIDO (libido) GRUPOS ÉTNICOS (ethnical groups)
TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour) LEGISLADORES (legislators)
DESEO SEXUAL (sexual desire) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
TR: EXCITACIÓN (excitation) PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
ERECCIÓN (erection) PARTIDOS POLÍTICOS (political parties)
LIBIDO (libido) REDES (nets)
ORGASMO (orgasm) SOCIEDAD CIVIL (civil society)

LIBROS (books) LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership)


TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
S I S T E M Á T I C A

TR: LIBROS (books) TR: GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)


PERIÓDICOS (newspapers) OMBUDSMAN (ombudsman)
RADIO (radio) (broadcast) PARTIDO POLÍTICO (political party)
REVISTAS (magazines) TE: POLÍTICO (politicians)
TELEVISIÓN (television)
TR: EDITORIALES (publishing) LÍDERES DEL GOBIERNO (government leaders)
TG: ACTORES SOCIALES (social actors)
LICENCIA POR ESTUDIOS (study leave)
GOBIERNO (government)
UP: permiso por estudio (study leave)
TR: BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
LÍDERES POLÍTICOS (political leaders)
LICENCIA (leave)
TR: LICENCIA POR MATERNIDAD (maternity leave)
LÍDERES POLÍTICOS (political leaders)
LICENCIA POR PATERNIDAD (paternity leave)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: ACTORES SOCIALES (social actors)


LICENCIA POR RAZONES FAMILIARES (family
PARTIDOS POLÍTICOS (political parties)
matter leave)
TR: LÍDERES DEL GOBIERNO (government leaders)
TE: MUJERES POLÍTICAS (women politics)
LICENCIA POR MATERNIDAD (maternity leave)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
LICENCIA (leave)
TR: LICENCIA POR ESTUDIOS (study leave) TG: RELIGIÓN (religion)
LICENCIA POR PATERNIDAD (paternity leave) GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
LICENCIA POR RAZONES FAMILIARES (family TR: CLERO (clergy)
matter leave) DISCÍPULOS (disciples)
DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents)
LICENCIA POR PATERNIDAD (paternity leave) EVANGELISTAS (evangelists)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) MISIONEROS (missionaries)
LICENCIA (leave) MONJES (monks)
TR: LICENCIA POR ESTUDIOS (study leave) PREDICADORES (preachers)
LICENCIA POR MATERNIDAD (maternity leave) SACERDOTES (priest)
LICENCIA POR RAZONES FAMILIARES (family matter TE: PADRES DE LA IGLESIA (fathers of the church)
leave) IMANES (imams)
PATRIARCAS (patriarchs)
LICENCIA POR RAZONES FAMILIARES (family matter leave) PAPAS (popes)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) RABINOS (rabbis)
LICENCIA (leave)
TR: LICENCIA POR ESTUDIOS (study leave) LÍMITES DEL YO (ego boundaries)
LICENCIA POR MATERNIDAD (maternity leave) TG: IDENTIDAD (identity)
LICENCIA POR PATERNIDAD (paternity leave) TR: AUTOIMAGEN (self-image)
AUTOESTIMA (self-esteem)

250
Tesauro de género: lenguage con equidad

DIFERENCIACIÓN (differentiation) AUTORES (men authors)


IDENTIFICACIÓN (identification) AUTORAS (women authors)
INTERNALIZACIÓN (internalization) GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary
INDIVIDUACIÓN (individualization) forms)
AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising) LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity) literature)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity) LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)
IDENTIDAD SOCIAL (social identity) PROSA (prose)
SUBJETIVIDAD (subjectivity) POESÍA (poetry)
TE: CÓMICS (comics)
LÍNEA DE POBREZA (poverty line)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development) LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)
TR: CALIDAD DE VIDA (quality of life) TG: LITERATURA (literature)
ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop- TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis)

S I S T E M Á T I C A
ment rate) AUTORES (men authors)
FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) AUTORAS (women authors)
NECESIDADES BÁSICAS (basic needs) GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary
NIVEL DE VIDA (standard of living) forms)
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary
LITERATURA (literature) literature)
TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication) LITERATURA POPULAR (popular literature)
TR: ARTES (arts) PROSA (prose)
PERIODISMO (journalism) POESÍA (poetry)
TE: ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) TE: LEYENDAS (legends)
AUTORES (men authors) PROVERBIOS (proverbs)
AUTORAS (women authors)

P R E S E N T A C I Ó N
GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary LITURGIA (liturgy)
forms) TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
literature) TR: COMUNIÓN (communion)
LITERATURA POPULAR (popular literature) CONFIRMACIÓN (confirmation)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature) CONSAGRACIÓN (consecration)
PROSA (prose) ORACIÓN (prayer)
POESÍA (poetry) ORDENACIÓN (ordination)
PENITENCIA (penance)
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary literature) PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
TG: LITERATURA (literature) PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious
TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) practice)
AUTORES (men authors) PRÉDICA (sermon)
AUTORAS (women authors) SACRAMENTOS (sacraments)
GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary
forms) LÓGICA (logic)
TG: FILOSOFÍA (philosophy)
LITERATURA POPULAR (popular literature)
TR: ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy)
PROSA (prose)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy)
POESÍA (poetry)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy)
TE: FICCIÓN (fiction)
IDEOLOGÍAS (ideologies)
SECULARISMO (secularism)
LITERATURA POPULAR (popular literature)
ONTOLOGÍA (ontology)
TG: LITERATURA (literature)
SIMBOLISMO (symbolism)
TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis)

251
Instituto Nacional de las Mujeres

MADRE SOLTERA (single mother)

M TG: PARENTESCO (kinship)


MADRE (mother)
TR: MADRE ADOLESCENTE (adolescent mother)
MACROECONOMÍA (macroeconomics) MADRE ADOPTIVA (adoptive mother)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) MADRE TRABAJADORA (working mother)
ECONOMÍA (economy)
TR: ECONOMETRÍA (econometrics) MADRE TRABAJADORA (working mother)
MICROECONOMÍA (microeconomics) TG: PARENTESCO (kinship)
ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure) MADRE (mother)
CUENTAS NACIONALES (national accounting) TR: MADRE ADOLESCENTE (adolescent mother)
ECONOMÍA NACIONAL (national economy) MADRE ADOPTIVA (adoptive mother)
PRODUCTO NACIONAL BRUTO (gross national product) MADRE SOLTERA (single mother)
S I S T E M Á T I C A

MACHISMO (male chauvinism, machismo) MAGIA (magic)


TG: ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies) TG: ESOTERISMO (esotericism)
DOMINACIÓN MASCULINA (masculinity domination)
TR: ADIVINACIÓN (divination)
TR: ANDROCENTRISMO (androcentrism, male centeredness)
ESPIRITUALISMO (spiritualism)
FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism)
PARASICOLOGÍA (parapsychology)
PROFECÍA (prophecy)
MACHO (male)
TG: SEXO BIOLÓGICO (biological sex)
MALNUTRICIÓN (undernourishment)
SEXO (sex)
TR: HEMBRA (female) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
MADRE (mother) ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation)
TG: PARENTESCO (kinship) NECESIDADES ALIMENTARIAS (food requirements)
P R E S E N T A C I Ó N

TR: ABUELA (grandmother) POBREZA (poverty)


ABUELO (grandfather) VIOLENCIA (violence)
HERMANA (sister) TE: HAMBRE (famine) (starvation)
HERMANO (brother)
HIJA (daughter) MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse)
HIJO (son) TG: VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
PADRE (father) MALTRATO INFANTIL (child abuse) (child-battering)
TE: MADRE ADOLESCENTE (adolescent mother) TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
MADRE ADOPTIVA (adoptive mother) HUÉRFANOS (orphans)
MADRE SOLTERA (single mother) INFANTICIDIO (infanticide)
MADRE TRABAJADORA (working mother) MALTRATO FÍSICO (child physical abuse)
PREVENCIÓN DEL MALTRATO INFANTIL (child abuse
MADRE ADOLESCENTE (adolescent mother) prevention)
TG: PARENTESCO (kinship)
MADRE (mother) MALTRATO FÍSICO (child physical abuse)
TR: MADRE ADOPTIVA (adoptive mother) TG: VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
MADRE SOLTERA (single mother) MALTRATO INFANTIL (child abuse) (child-battering)
MADRE TRABAJADORA (working mother) TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
INFANTICIDIO (infanticide)
MADRE ADOPTIVA (adoptive mother) MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse)
TG: PARENTESCO (kinship) PREVENCIÓN DEL MALTRATO INFANTIL (child abuse
MADRE (mother) prevention)
TR: MADRE ADOLESCENTE (adolescent mother)
MADRE SOLTERA (single mother) MALTRATO INFANTIL (child abuse) (child-battering)
MADRE TRABAJADORA (working mother) TG: VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)

252
Tesauro de género: lenguage con equidad

VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence) TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming)


TE: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child) SISTEMA DE GESTIÓN DE GÉNERO (gender management
INFANTICIDIO (infanticide) system)
MALTRATO FÍSICO (child physical abuse)
MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse) MARCHAS POLÍTICAS (political marches)
PREVENCIÓN DEL MALTRATO INFANTIL (child abuse TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
prevention) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
TR: RESISTENCIA CIVIL (civil resistance)
MAMÍFEROS (mammalians) OBJECIÓN DE CONCIENCIA (conscientious objection)
TG: CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
ZOOLOGÍA (zoology) MÁRTIRES (martyrs)
TR: ESPECIES (species) TG: RELIGIÓN (religion)
ANIMALES (animals) GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
PRIMATOLOGÍA (primate science) TR: ESTOICOS (stoics)

S I S T E M Á T I C A
TE: ESPECIE HUMANA (human race) SANTOS (saints)

MANCOMUNADOS (joint goods) MARXISMO (Marxism)


TG: MATRIMONIO (marriage) TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (eco- TR: ANARQUISMO (anarchism)
nomic rules of marriage) COMUNISMO (communism)
TR: SEPARACIÓN DE BIENES (division of property) SOCIALISMO (socialism)
NACIONALISMO (nationalism)
MANIFESTACIONES (marches) PACIFISMO (pacifism)
TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) PLURALISMO (pluralism)
COMPORTAMIENTO GRUPAL (groupal behaviour) REGIONALISMO (regionalism)
TR: DEMOSTRACIONES (demonstrations) SEPARATISMO (separatism)

P R E S E N T A C I Ó N
DINÁMICAS DE GRUPO (group dynamics)
PROTESTAS PACÍFICAS (peaceful protest) MASCULINIDAD (masculinity)
TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
MANO DE OBRA (manpower) TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
UP: población activa (labour force), trabajadores (working population) FEMINIDAD (feminity)
TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
TR: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour) POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) TRANSGÉNERO (transgender)
ESTABILIDAD LABORAL (labour stability) TRANSEXUALES (transsexuals)
ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics) TE: HOMBRES (men)
ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis)
MOVILIDAD LABORAL (labour mobility) MASCULINIDAD HEGEMÓNICA (hegemonic masculinity)
POLÍTICA LABORAL (labour policy) TG: GÉNERO (gender)
PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity) ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies)
RECURSOS HUMANOS (human resources) TR: DOMINACIÓN MASCULINA (male supremacy) (male chauvinism)
TE: OFERTA DE MANO DE OBRA (labour supply) MODELOS DE MASCULINIDAD (masculinity models)
NECESIDAD DE MANO DE OBRA (need of manpower) NUEVA MASCULINIDAD (new masculinity)
MASTURBACIÓN (masturbation)
MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery) TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy) AUTOEROTISMO (autoeroticism)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) TR: EXCITACIÓN (excitation)
TR: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and TE: MASTURBACIÓN FEMENINA (female masturbation)
development plans) MASTURBACIÓN MASCULINA (male masturbation)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
(equal opportunities policy)

253
Instituto Nacional de las Mujeres

MASTURBACIÓN FEMENINA (female masturbation) FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)


TG: AUTOEROTISMO (autoeroticism) FAMILIA NUMEROSA (large family)
MASTURBACIÓN (masturbation) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
TR: MASTURBACIÓN MASCULINA (male masturbation) FAMILIA RURAL (rural family)
FAMILIA URBANA (urban family)
MASTURBACIÓN MASCULINA (male masturbation) PATRIARCADO (patriarchy)
TG: AUTOEROTISMO (autoeroticism)
MASTURBACIÓN (masturbation) MATRIMONIO (marriage)
TR: MASTURBACIÓN FEMENINA (female masturbation) UP: unión conyugal (conjugal union), unión matrimonial (matrimonial union)
TG: FAMILIA Y HOGARES (family and home)
MATERIALISMO (materialism) TR: DERECHO DE LA FAMILIA (family law)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TE: COHABITACIÓN (cohabitation)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) DIVORCIO (divorce)
TR: ATEÍSMO (atheism) DOTE (dowry)
S I S T E M Á T I C A

DETERMINISMO (determinism) EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage)


DIALECTICISMO (dialecticism) ESTADO CIVIL (marital status)
EMPIRICISMO (empiricism) MATRIMONIO MIXTO (mixed marriage)
ESPIRITUALISMO (spiritualism) NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nullity)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) NUPCIALIDAD (nuptiality)
EXISTENCIALISMO (existentialism) OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations)
FUNCIONALISMO (functionalism) PAREJA DE HECHO (unmarried couple)
HUMANISMO (humanism) PENSIÓN ALIMENTICIA (alimony, maintenance)
IDEALISMO (idealism) POLIGAMIA (polygamy)
INDIVIDUALISMO (individualism) RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (economic
MARXISMO (Marxism) rules of marriage)
POSITIVISMO (positivism) SEPARACIÓN LEGAL (legal separation)
RACIONALISMO (rationalism) MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages)
P R E S E N T A C I Ó N

MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay marriage)


MATERNIDAD (maternity, motherhood) MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage)
TG: GÉNERO (gender)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage)
TR: MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women) TG: MATRIMONIO (marriage)
PATERNIDAD (paternity) TR: EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage)
PATERNIDAD RESPONSABLE (responsible paternity) ESTADO CIVIL (marital status)
REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (economic
(distribution of family responsibilities) rules of marriage)
MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages)
MATERNIDAD (maternity, motherhood) MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay mar-
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) riage)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
TR: MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women) MATRIMONIO MIXTO (mixed marriage)
PATERNIDAD (paternity) TG: MATRIMONIO (marriage)
REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES TR: COHABITACIÓN (cohabitation)
(distribution of family responsibilities) EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage)
ESTADO CIVIL (marital status)
MATRIARCADO (matriarchy) NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nullity)
TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family) POLIGAMIA (polygamy)
TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background) RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (economic
CLAN (clan) rules of marriage)
FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family) MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages)
FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family) MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay marriage)
FAMILIA INTERRACIAL (interracial family) MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage)
FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)

254
Tesauro de género: lenguage con equidad

MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages) PERSONAL MÉDICO (medical personnel)


NA: matrimonios concertados por las familias de los novios TR: MÉDICO (physicians)
TG: MATRIMONIO (marriage)
TR: EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage) MEDICAMENTOS (drugs)
ESTADO CIVIL (marital status) UP: antídoto (antidote), droga (drug), droga con fines médicos (drug with
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (eco- medicinal use), fármaco (drug, medicine), producto farmacéutico (pharma-
nomic rules of marriage) ceutical product)
MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay mar- TG: FARMACOLOGÍA (pharmacology)
riage) TR: ESTUPEFACIENTES (narcotic drugs)
MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage) TRATAMIENTO MÉDICO (medical treatment)

MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay marriage) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)


TG: MATRIMONIO (marriage) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
TR: EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)

S I S T E M Á T I C A
ESTADO CIVIL (marital status) TR: ANATOMÍA (anatomy)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (eco- CIRUGÍA (surgery)
nomic rules of marriage) CARDIOLOGÍA (cardiology)
MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages) ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology)
MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage) GERONTOLOGÍA (gerontology)
GINECOLOGÍA (gynaecology)
MECANIZACIÓN (mechanization) NEUROLOGÍA (neurology)
TG: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development) NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) ODONTOLOGÍA (dentistry)
TR: AUTOMATIZACIÓN (automation) OFTALMOLOGÍA (ophthalmology)
INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations) PEDIATRÍA (paediatrics)

P R E S E N T A C I Ó N
MEDIACIÓN (mediation) MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine)
UP: conciliación (conciliation), intermediación (mediation) UP: ergoterapia (ergotherapy), médico de empresa (industrial doctor),
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of terapia ocupacional
������������ (occupational therapy)
justice) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
TR: APLICACIÓN DE LA LEY (law application) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
CÓDIGOS (codes) TR: MEDICINA SOCIAL (social medicine)
CONTRATOS (contracts) TRABAJO (work)
DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges)
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities) MEDICINA DEPORTIVA (sports medicine)
PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) UP: medicina del deporte (sports medicine)
TRIBUNALES (courts) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation) TE: ANATOMÍA (anatomy)
TG: DERECHO DE FAMILIA (family law) CARDIOLOGÍA (cardiology)
TR: ABANDONO DEL HOGAR (desertion) ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology)
ADOPCIÓN (adoption)
CUSTODIA (custody) MEDICINA FORENSE (forensic medicine)
EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
FILIACIÓN (affiliation) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation) TR: ANATOMÍA (anatomy)
MATRIMONIO (marriage) MEDICINA CLÍNICA(clinical medicine)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation)
PATRIA POTESTAD (paternal authority) MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
TG: SISTEMA MÉDICO (medical system)
MÉDICA (physicians) TR: ACUPUNTURA (acupuncture)
TG: PROFESIÓN MÉDICA (medical profession)

255
Instituto Nacional de las Mujeres

DIETÉTICA (dietetics) INTELIGENCIA (intelligence)


HOMEOPATÍA (homeopathy) INTUICIÓN (intuition)
MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine) PENSAMIENTO (thought)
TE: HIGIENE (hygiene)
VACUNACIÓN (vaccination) MERCADEO (marketing)
UP: marketing (marketing)
MEDICINA SOCIAL (social medicine) TG: PUBLICIDAD (advertising)
TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences) CAMPAÑAS (campaigns)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) TR: CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaigns)
TR: GERONTOLOGÍA (gerontology) CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine) (public or governmental campaign)
CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaigns)
MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine) PERSUASIÓN (persuasion)
TG: SISTEMA MÉDICO (medical system) TE: MERCADEO SOCIAL (social marketing)
S I S T E M Á T I C A

TR: ACUPUNTURA (acupuncture) UP: marketing social (social marketing)


DIETÉTICA (dietetics)
HOMEOPATÍA (homeopathy) MERCADEO SOCIAL (social marketing)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine) UP: marketing social (social marketing)
TG: CAMPAÑAS (campaigns)
MÉDICO (physicians) MERCADEO (marketing)
TG: PROFESIÓN MÉDICA (medical profession)
PERSONAL MÉDICO (medical personnel) MERCADO DE TRABAJO (labour market)
TR: MÉDICA (physicians) UP: mercado de empleo (labour market)
TG: TRABAJO (work)
MEDIO SUPERIOR (higher education) TR: EMPLEO (employment)
TG: NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels) RELACIONES LABORALES (industrial relations)
P R E S E N T A C I Ó N

TR: POSGRADO (postgraduate course) SEGURIDAD LABORAL (industrial safety)


PREESCOLAR (nursery school) TRABAJO (work)
PRIMARIA (primary education) TE: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour)
SECUNDARIA (secondary education) ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy)
SUPERIOR (university) ESTABILIDAD LABORAL (labour stability)
ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics)
MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media) ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis)
TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication) MANO DE OBRA (manpower)
TR: ARTES (arts) MOVILIDAD LABORAL (labour mobility)
COMUNICACIÓN (communication) POLÍTICA LABORAL (labour policy)
PUBLICIDAD (advertising) PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity)
TE: LIBROS (books) RECURSOS HUMANOS (human resources)
PERIÓDICOS (newspapers)
RADIO (radio) (broadcast) MERCADOS COMUNES (common markets)
REVISTAS (magazines) TG: COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
TELEVISIÓN (television) INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration)
TR: CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration)
MEMORIA (memory) INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL
TG: COGNICIÓN (cognition) (international economic integration)
TR: APTITUDES (aptitude) MONOPOLIOS (monopolies)
APRENDIZAJE (learning)
CONCIENCIA (consciousness) METAANÁLISIS (meta analysis)
CREATIVIDAD (creativity) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills) methods)
IMAGINACIÓN (imagination) PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS
(data processing and interpretation)

256
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis) HISTORIOGRAFÍA (historiography)


ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis) HISTORIA ORAL (oral history)
CODIFICACIÓN (coding) PALEOGRAFÍA (palaeography)
ELABORACIÓN (elaboration)
INTERPRETACIÓN (interpretation) METODOLOGÍA (methodology)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis) TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
TR: DISEÑO (design)
METAFÍSICA (metaphysicis) ESTUDIOS DE CASO (case studies)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) EXPERIMENTOS (experiments)
TR: ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) MONITOREO (monitoring)
ESENCIA (essence) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) TRABAJO DE CAMPO (field work)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research methods)

S I S T E M Á T I C A
ONTOLOGÍA (ontology) TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL
SIMBOLISMO (symbolism) (theory, research and social analysis)
TE: ALMA (soul) TR: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
NATURALEZA HUMANA (human nature) TEORÍA SOCIAL (social theory)
VICIOS (vices) TE: CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization)
DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design)
METODISTA (Methodism)
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth-
TG: PROTESTANTISMO (Protestantism)
odology of the social sciences)
INCONFORMISTAS (nonconformity)
MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
TR: CIENCIA CRISTIANA (Christian science)
ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIG-
CONGREGACIONALISMO (congregationalism)
ACIÓN (organization and application of research)
PRESBITERIANA (Presbyterianism)
PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN

P R E S E N T A C I Ó N
(data processing and interpretation)
MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection)
UP: métodos de investigación (research methods)
UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology)
TR: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES
ESTUDIOS DE LA CIENCIA (science studies)
(methodology of the social sciences)
INVESTIGACIÓN (research)
TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
TE: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis) methods)
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis) TR: CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization)
ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis) DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design)
ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis) MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin- ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIG-
ary approach) ACIÓN (organization and application of research)
EVALUACIÓN (evaluation) PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN
EPISTEMOLOGÍA (epistemology) (data processing and interpretation)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research) RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection)
TIPOLOGÍA (typology) UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
TE: APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological
MÉTODO HISTÓRICO (historical methods) approaches)
TG: HISTORIA (history) FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and the social sciences)
historical techniques) FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation)
TR: ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis) RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning)
TIEMPO HISTÓRICO (historical time) TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research)
TE: CRONOLOGÍA (chronology)

257
Instituto Nacional de las Mujeres

MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSO-


(methods of indiscriminate attacks) NA (TORTURA) (methods of violence against a person) (torture)
TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence) MÉTODOS PARA MATAR (methods of killing)
TR: MÉTODOS DE ENCARCELAMIENTO (imprisonment
methods) MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSONA
MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSO- (TORTURA) (methods of violence against a person) (torture)
NA (TORTURA) (methods of violence against a person) (torture) TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
MÉTODOS PARA MATAR (methods of killing) TR: MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods
TE: BOMBARDEO (bombing) of indiscriminate attacks)
FUSILAMIENTO (shooting) MÉTODOS DE ENCARCELAMIENTO (imprisonment
INCENDIO (arson) methods)
USO DE GAS (use of gas) MÉTODOS PARA MATAR (methods of killing)
TE: ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
MÉTODOS DE ENCARCELAMIENTO (imprisonment methods) AMENAZAS (threats)
S I S T E M Á T I C A

TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence) DEGRADACIÓN (degradation)


TR: MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods PRIVACIONES (deprivation)
of indiscriminate attacks) TORTURA (torture)
MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSO-
NA (TORTURA) (methods of violence against a person) (torture) MÉTODOS EXPERIMENTALES (experimental methods)
MÉTODOS PARA MATAR (methods of killing) UP: experimentación (experimentation)
TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
MÉTODOS DE EVALUACIÓN (evaluation methods) INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
UP: técnicas de evaluación (evaluation techniques) TR: MODELOS DE SIMULACIÓN (simulation models)
TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods) OBSERVACIÓN (observation)
EVALUACIÓN (evaluation)
MÉTODOS PARA MATAR (methods for killing)
MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods) TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research TR: MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods


methods) of indiscriminate attacks)
TR: CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization) MÉTODOS DE ENCARCELAMIENTO (imprisonment
DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design) methods)
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth- MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSO-
odology of the social sciences) NA (TORTURA) (methods of violence against a person) (torture)
ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTI-
GACIÓN� (organization and application of research) MÉTODOS Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN
PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN (research methods and techniques)
(data processing and interpretation) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection) TR: CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO (behavioural sciences)
UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units) CIENCIAS SOCIOCULTURALES (socio-cultural sciences)
TE: MODELOS DE MEDIDA (measurement models) INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS SOCIALES (social
NIVELES DE MEDIDA (levels of measurement) sciences research)
TEORÍA DE LA MEDIDA (measurement theory)
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and historical
MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence) techniques)
TG: VIOLENCIA (violence) TG: HISTORIA (history)
TR: VIOLENCIA (violence) TR: TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence) TE: ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis)
TE: MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods MÉTODO HISTÓRICO (historical methods)
of indiscriminate attacks) TIEMPO HISTÓRICO (historical time)
MÉTODOS DE ENCARCELAMIENTO (imprisonment
methods) MICROECONOMÍA (microeconomics)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)

258
Tesauro de género: lenguage con equidad

ECONOMÍA (economy) MIGRACIÓN INTERNA (internal migration)


TR: ECONOMETRÍA (econometrics) MIGRACIÓN LABORAL (labour migration)
MACROECONOMÍA (macroeconomics) MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration)
ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure) MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility)
NOMADISMO (nomadism)
MIEDO (fear) POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy)
TG: EMOCIONES (emotions) TE: NIÑAS MIGRANTES (migrant girls)
TR: AMOR (love) NIÑOS MIGRANTES (migrant boys)
ANSIEDAD (anxiety)
CELOS (jealousy) MIGRACIÓN INTERNA (internal migration)
CULPA (guilt) TG: MIGRACIÓN (migration)
ODIO (hate) TR: EMIGRACIÓN (emigration)
PASIÓN (passion) INMIGRACIÓN (immigration)
PLACER (pleasure) MIGRACIÓN INFANTIL (children migration)

S I S T E M Á T I C A
SOLEDAD (loneliness) MIGRACIÓN LABORAL (labour migration)
TRISTEZA (sadness) MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration)
AFECTIVIDAD (affectivity) MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility)
NOMADISMO (nomadism)
MIGRACIÓN (migration) POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy)
TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population) TE: MIGRACIÓN RURAL (rural migration)
TR: DEMOGRAFÍA (demography)
DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population) MIGRACIÓN LABORAL (laboral migration)
ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements) TG: MIGRACIÓN (migration)
MIGRANTES (migrants) TR: EMIGRACIÓN (emigration)
POBLACIÓN (population) INMIGRACIÓN (immigration)
TE: EMIGRACIÓN (emigration) MIGRACIÓN INFANTIL (children migration)

P R E S E N T A C I Ó N
INMIGRACIÓN (immigration) MIGRACIÓN INTERNA (internal migration)
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration) MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility)
MIGRACIÓN LABORAL (labour migration) NOMADISMO (nomadism)
MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration) POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy)
MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility) TRABAJADORAS MIGRANTES (migrant female workers)
NOMADISMO (nomadism) TRABAJADORES MIGRANTES (migrant workers)
POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy)
MIGRACIÓN RURAL (rural migration)
MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration) TG: MIGRACIÓN (migration)
TG: MIGRACIÓN (migration) MIGRACIÓN INTERNA (internal migration)
TR: EMIGRACIÓN (emigration) TR: INMIGRANTES (immigrants)
INMIGRACIÓN (immigration)
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) MIGRANTES (migrants)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration) TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population)
MIGRACIÓN LABORAL (labour migration) TR: MIGRACIÓN (migration)
MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility) TE: EXILIADAS (exiled women)
NOMADISMO (nomadism) EXILIADOS (exiled men)
POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy) EXTRANJERAS (foreigner women)
EXTRANJEROS (foreigner men)
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) INMIGRANTES (immigrants)
TG: MIGRACIÓN (migration) NÓMADAS (nomads)
TR: EMIGRACIÓN (emigration) REFUGIADAS (refugee women)
INMIGRACIÓN (immigration) REFUGIADOS (refugees)

259
Instituto Nacional de las Mujeres

MILAGRO (miracles) MONJES (monks)


TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) PREDICADORES (preachers)
EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience) SACERDOTES (priest)
TR: ESPIRITUALIDAD (spirituality)
REVELACIÓN (revelation) MISIONES (missions)
TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
MILITARISMO (militarism) TRABAJO MISIONERO (missionary work)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) TR: MISIONEROS (missionaries)
TR: COMUNISMO (communism) MISIONES DE LA IGLESIA (mission of the church)
SOCIALISMO (socialism) SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies)
CONSERVATISMO (conservatism)
FEDERALISMO (federalism) MISOGINIA (misogyny)
IMPERIALISMO (imperialism) TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
NACIONALISMO (nationalism) DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination)
S I S T E M Á T I C A

SEPARATISMO (separatism) TR: HOMOFOBIA (homophobia)


TOTALITARISMO (totalitarianism) LESBOFOBIA (lesbophobia)
HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive
MINERÍA (mining industry) heterosexuality)
TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) HETERONORMATIVA (heteronormative)
SECTOR PRIMARIO (primary sector) HETEROSEXISMO (heterosexism)
TR: AGRICULTURA (agricultural)
GANADERÍA (stockbreeding) MITOLOGÍA (mythology)
PESCA (fishing) TG: HISTORIA (history)
HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions)
MINORÍAS CULTURALES (cultural minorities) TR: CIVILIZACIONES ANTIGUAS (ancient civilizations)
UP: culturas minoritarias (minority cultures) CIVILIZACIONES CLÁSICAS (classical civilizations)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: DIFERENCIACIÓN CULTURAL (cultural differentiation)


TR: DISCRIMINACIÓN CULTURAL (cultural discrimination) MODELO EDUCACIONAL (educational models)
SUBCULTURAS (subcultures) UP: modelo educativo (educational model)
TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
MINORÍAS RELIGIOSAS (religious minorities) TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory)
TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) TR: ESCUELA (schools)
TR: CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts)
DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination) MODELOS (models)
SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation) TG: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis
TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration) and models)
TR: ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis)
MISIÓN DE LA IGLESIA (mission of the church) ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regression analysis)
TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions) ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis)
IGLESIA (church) TE: MODELOS LINEALES (linear models)
TR: MISIONES (missions) MODELOS NO LINEALES (non-linear models)

MISIONEROS (missionaries) MODELOS DE CRECIMIENTOS (growth models)


TG: RELIGIÓN (religion) TG: CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) TR: ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure)
TR: CLERO (clergy) RECURSOS ECONÓMICOS (economic resources)
DISCÍPULOS (disciples) TASA DE CRECIMIENTO (growth rate)
DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents) MODELOS DE DESARROLLO (development models)
EVANGELISTAS (evangelists) TG: TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory)
INVESTIGACIÓN SOBRE DESARROLLO (development
LIDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
reserach)
MISIONES (missions)
TR: INDICADORES DE DESARROLLO (development indicators)

260
Tesauro de género: lenguage con equidad

MODELOS DE MASCULINIDAD (masculinity models) MONARQUÍA (monarchy)


TG: GÉNERO (gender) TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems)
ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies) TR: PAÍS COLONIAL (colonial countries)
TR: DOMINACIÓN MASCULINA (male supremacy) (male chau-
vinism) MONITOREO (monitoring)
MASCULINIDAD HEGEMÓNICA (hegemonic masculinity) TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
NUEVA MASCULINIDAD (new masculinity) TR: DISEÑO (design)
METODOLOGÍA (methodology)
MODELOS DE MEDIDA (measurement models) ESTUDIOS DE CASO (case studies)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research EXPERIMENTOS (experiments)
methods) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN
MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods) TRABAJO DE CAMPO (field work)
TR: NIVELES DE MEDIDA (levels of measurement)
TEORÍA DE LA MEDIDA (measurement theory) MONJES (monks)

S I S T E M Á T I C A
TG: RELIGIÓN (religion)
MODELOS DE SIMULACIÓN (simulation models) GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
UP: modelos cibernéticos (cybernetic models), técnicas de simulación TR: CLERO (clergy)
(simulation techniques) DISCÍPULOS (disciples)
TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods) DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research) EVANGELISTAS (evangelists)
TR: MÉTODOS EXPERIMENTALES (experimental methods) LIDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
OBSERVACIÓN (observation) MISIONEROS (missionaries)
PREDICADORES (preachers)
MODELOS LINEALES (linear models) SACERDOTES (priest)
TG: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis
and models) MONOPOLIOS (monopolies)

P R E S E N T A C I Ó N
MODELOS (models) TG: COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
TR: MODELOS NO LINEALES (non-linear models) INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration)
TR: CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration)
MODELOS NO LINEALES (non-linear models) INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL
TG: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis (international economic integration)
and models) MERCADOS COMUNES (common markets)
MODELOS (models)
TR: MODELOS LINEALES (linear models) MORALIDAD PERSONAL (personal morality)
TG: VALORES (values)
MODERNIZACIÓN (modernization) VALORES MORALES (moral values)
TG: CAMBIO SOCIAL (social change) TR: CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal
TR: DEMOCRATIZACIÓN (democratization) religious beliefs)
DESARROLLO (development)
EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion) MORBILIDAD (morbidity) (sick rate)
GLOBALIZACIÓN (globalization) TG: DINÁMICA POBLACIONAL
MOVILIDAD SOCIAL (social mobility) TR: DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)
RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change) ENVEJECIMIENTO (ageing population)
ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
MODERNIZACIÓN ADMINISTRATIVA INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
(administrative modernization) MORTALIDAD (mortality) (death rate)
TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management) PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
TR: GOBIERNO DIGITAL (digital government)
INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports) MORTALIDAD (mortality) (death rate)
PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
(institutional development programmes) TR: DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)

261
Instituto Nacional de las Mujeres

ENVEJECIMIENTO (ageing population) MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility)


ESPERANZA DE VIDA (life expectancy) TG: MIGRACIÓN (migration)
MORBILIDAD (morbidity) (sick rate) TR: EMIGRACIÓN (emigration)
PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems) INMIGRACIÓN (immigration)
TE: MORTALIDAD INFANTIL (child mortality) MIGRACIÓN INFANTIL (children migration)
MORTALIDAD MATERNA (maternal mortality) MIGRACIÓN INTERNA (internal migration)
MIGRACIÓN LABORAL (labour migration)
MORTALIDAD INFANTIL (child mortality) MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration)
TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population) NOMADISMO (nomadism)
MORTALIDAD (mortality) (death rate)
TR: MORTALIDAD MATERNA (maternal mortality) MOVILIDAD SOCIAL (social mobility)
TG: CAMBIO SOCIAL (social change)
MORTALIDAD MATERNA (maternal mortality) TR: DEMOCRATIZACIÓN (democratization)
TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population) DESARROLLO (development)
S I S T E M Á T I C A

MORTALIDAD (mortality) (death rate) EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion)


TR: MORTALIDAD INFANTIL (child mortality) GLOBALIZACIÓN (globalization)
MODERNIZACIÓN (modernization)
MORTALIDAD MATERNA E INFANTIL (maternal and infant RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change)
mortality)
TG: COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against
behaviour) abortion)
EMBARAZO (pregnancy) TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
TR: EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy) MOVIMIENTOS DE LAS MUJERES (women’s movements)
EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy) TR: DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims)
MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s
MOTÍN (mutiny) movement)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: VIOLENCIA (violence) MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA


VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the (middle class women’s movement)
institutions) MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist
TR: VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO (violence in the women’s movement)
workplace) MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal
VIOLENCIA EN LA ESCUELA (school violence) women’s movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUN-
MOTIVACIÓN (motivation) DO (third world women’s movement)
TG: COGNICIÓN (cognition) MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace
APRENDIZAJE (learning) movement)

MOVILIDAD LABORAL (labour mobility) MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN (liberation movements)


UP: movilidad de la mano de obra (manpower mobility) TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market) TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
TR: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour) MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera-
ESTABILIDAD LABORAL (labour stability) tion movement)
ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil
ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis) rights movements)
MANO DE OBRA (manpower) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS
POLÍTICA LABORAL (labour policy) (human rights movement)
PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
RECURSOS HUMANOS (human resources) MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary
movement)
NO VIOLENCIA (nonviolence)

262
Tesauro de género: lenguage con equidad

OPRESIÓN (oppression) MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA


PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement) (middle class women’s movement)
REVOLUCIÓN (revolutionary movement) TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
TE: MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN FEMENINA (women MOVIMIENTOS DE LAS MUJERES (women’s movements)
liberation movement) TR: DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims)
MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against
MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN FEMENINA abortion)
(women’s liberation movement) MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s
TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) movement)
MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN (liberation movement) MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist
TR: MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) women’s movement)
ORGANIZACIÓN DE MUJERES (women’s organizations) MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES women’s movement)
(women’s political participation) MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUN-

S I S T E M Á T I C A
DO (third world women’s movement)
MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace
(gay liberation movement) movement)
TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement) MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUNDO
MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement) (third world women’s movement)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements) TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil MOVIMIENTOS DE LAS MUJERES (women’s movements)
rights movements) TR: DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against
(human rights movement) abortion)
MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement) MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s
MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary move- movement)

P R E S E N T A C I Ó N
ment) MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA
NO VIOLENCIA (nonviolence) (middle class women’s movement)
OPRESIÓN (oppression) MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist
PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement) women’s movement)
REVOLUCIÓN (revolutionary movement) MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal
women’s movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement) MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace
TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) movement)
TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements) MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES
MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera- (liberal women’s movement)
tion movement) TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil MOVIMIENTOS DE LAS MUJERES (women’s movements)
rights movements) TR: DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
(human rights movement) MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against
MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement) abortion)
MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s
movement) movement)
NO VIOLENCIA (nonviolence) MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA
OPRESIÓN (oppression) (middle class women’s movement)
PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement) MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist
REVOLUCIÓN (revolutionary movement) women’s movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUN-
DO

263
Instituto Nacional de las Mujeres

(third world women’s movement) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)


MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary move-
movement) ment)
NO VIOLENCIA (nonviolence)
MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s OPRESIÓN (oppression)
movement) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
MOVIMIENTOS DE LAS MUJERES (women’s movements)
TR: DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims) MOVIMIENTO ECOFEMINISTA (ecofeminist movement)
FEMINISMO NEGRO (black feminism) TG: FEMINISMO (feminism)
MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
abortion) TR: FEMINISMO DE LA PRIMERA OLA (first wave feminism)
MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA FEMINISMO DE LA SEGUNDA OLA (second wave feminism)
(middle class women’s movement) MOVIMIENTO ANARCOFEMINISTA (anarcho-feminist
S I S T E M Á T I C A

MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist movement)


women’s movement) ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)
MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal
women’s movement) MOVIMIENTO ESTUDIANTIL (student’s movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUN- TG: SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
DO (third world women’s movement) SOCIOLOGÍA DEL ESTUDIANTE (student sociology)
MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace TR: PARTICIPACIÓN ESTUDIANTIL (student’s participation)
movement)
MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist women’s TG: FEMINISMO
movement) TR: CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture)
TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)
P R E S E N T A C I Ó N

MOVIMIENTOS DE LAS MUJERES (women’s movements) FEMINISTAS (feminists)


TR: DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims) GRUPOS DE MUJERES (women’s groups)
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism) SORORIDAD (sorority, sisterhood)
MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against TE: FEMINISMO DE LA PRIMERA OLA (first wave feminism)
abortion) FEMINISMO DE LA SEGUNDA OLA (second wave feminism)
MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s MOVIMIENTO ANARCOFEMINISTA (anarcho-feminist
movement) movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA MOVIMIENTO ECOFEMINISTA (ecofeminist movement)
(middle class women’s movement) ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)
MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal
women’s movement) MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace
MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUN- movement)
DO (third world women’s movement) TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace MOVIMIENTOS DE LAS MUJERES (women’s movements)
movement) TR: DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims)
MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against
MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement) abortion)
TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s
TR: MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement) movement)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements) MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA
MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera- (middle class women’s movement)
tion movement) MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil women’s movement)
rights movements) MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS women’s movement)
(human rights movement)

264
Tesauro de género: lenguage con equidad

MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUN- MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera-
DO (third world women’s movement) tion movement)
MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS
(human rights movement)
MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
TG: ESTADO, GOBIERNO Y POLÍTICA (state, government and MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary
politics) movement)
TR: CRISIS POLÍTICA (political crisis) NO VIOLENCIA (nonviolence)
DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) OPRESIÓN (oppression)
SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
TE: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement) REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS (human
MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera- rights movement)

S I S T E M Á T I C A
tion movement) TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
rights movements) MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
(human rights movement) MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera-
MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement) tion movement)
MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil
movement) rights movements)
NO VIOLENCIA (nonviolence) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
OPRESIÓN (oppression) MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary move-
PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement) ment)
REVOLUCIÓN (revolutionary movement) NO VIOLENCIA (nonviolence)

P R E S E N T A C I Ó N
OPRESIÓN (oppression)
MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary movement)
movement) TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements) TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera- MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
tion movement) MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera-
rights movements) tion movement)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil
(human rights movement) rights movements)
MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary move- MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS
ment) (human rights movement)
NO VIOLENCIA (nonviolence) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
OPRESIÓN (oppression) NO VIOLENCIA (nonviolence)
PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement) OPRESIÓN (oppression)
REVOLUCIÓN (revolutionary movement) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil rights
movements) MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperatuve movements)
TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) TG: MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements)
TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement) TR: MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement) MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements) MOVIMIENTOS DE HOMBRES (men’s movement)

265
Instituto Nacional de las Mujeres

MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIANAS REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political


(homosexual’s and lesbian’s movements) representation of women)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (na- TE: DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims)
tional liberation movements) MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) abortion)
MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements) MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s
MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements) movement)
MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements) MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA
MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements) (middle class women’s movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist
MOVIMIENTOS DE HOMBRES (men’s movements) women’s movement)
TG: MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements) MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal
TR: MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement) women’s movement)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBI- MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUN-
S I S T E M Á T I C A

ANAS (homosexual’s and lesbian’s movements) DO (third world women’s movement)


MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (na- MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace
tional liberation movements) movement)
MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements)
MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements) MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (national
MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements) liberation movements)
MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements) TG: MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements)
TR: MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIANAS MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement)
(homosexual’s and lesbian’s movements) MOVIMIENTOS DE HOMBRES (men’s movement)
TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBI-
TR: CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship) ANAS (homosexual’s and lesbian’s movements)
P R E S E N T A C I Ó N

DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)


of women) MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements)
ESTUDIOS GAY Y LÉSBICOS (gay and lesbian studies) MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES TG: MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements)
(women’s political participation) TR: MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements)
representation of women) MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements)

MOVIMIENTOS DE LAS MUJERES (women’s movements) MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements)


TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) TG: MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements)
TR: CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women TR: MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement)
promotion campaign) MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (na-
CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship) tional liberation movements)
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements)
of women) MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements)
MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN FEMENINA (women’s MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements)
liberation movement)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBI- TG: MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements)
ANAS (homosexual’s and lesbian’s movements) TR: MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES MOVIMIENTOS DE HOMBRES (men’s movement)
(women’s political participation) MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (na-
tional liberation movements)

266
Tesauro de género: lenguage con equidad

MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)


MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements) TR: CENSO (census)
TE: DISEÑO DE LA MUESTRA (simple design)
MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements) MUESTREO ESTADÍSTICO (sampling statistics)
TG: MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements) MUESTREO TEÓRICO (sampling theory)
TR: MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement) MUESTREO ESTADÍSTICO (sampling statistics)
MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement) TG: UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
MOVIMIENTOS DE HOMBRES (men’s movement) MUESTREO (sampling)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) TR: DISEÑO DE LA MUESTRA (simple design)
MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements) MUESTREO TEÓRICO (sampling theory)
MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements)
MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements) MUESTREO TEÓRICO (sampling theory)
TG: UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
MOVIMIENTOS PURITANOS (puritan movements) MUESTREO (sampling)

S I S T E M Á T I C A
TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions) TR: DISEÑO DE LA MUESTRA (simple design)
MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements) MUESTREO ESTADÍSTICO (sampling statistics)
TR: CONTRARREFORMA (counter-reformation)
REFORMA (reformation) MUJER CASADA (married woman)
UP: esposa (wife)
MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements) TG: MATRIMONIO (marriage)
TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions) ESTADO CIVIL (marital status)
TR: COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities) TR: HOMBRE CASADO (married man)
IGLESIA (church) SOLTERA (single woman)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) SOLTERO (single man)
REFORMA RELIGIOSA (religious reform) VIUDA (widowed woman)
SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies) VIUDO (widowed man)

P R E S E N T A C I Ó N
TE: CONTRARREFORMA (counter-reformation)
MOVIMIENTOS PURITANOS (puritan movement) MUJERES EN POLÍTICA (women in politics)
REFORMA (reformation) UP: mujer political (political woman)
TG: LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership)
MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements) POLÍTICO (politicians)
TG: MOVIMIENTOS, ORGANIZACIONES Y ACTORES TR: PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES
SOCIALES (movements, organizations and social actors) (women’s political participation)
TR: ACTORES SOCIALES (social actors) REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political
ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) representation of women)
TE: MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement) MUJER PREDICADORA (preacher woman)
MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement) TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
MOVIMIENTOS DE HOMBRES (men’s movement) PREDICADORES (preachers)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBI- TR: ORDENACIÓN DE MUJERES (ordination of women)
ANAS (homosexual’s and lesbian’s movements)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (na- MUJERES (women)
tional liberation movements) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) and feminism)
MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements) TR: FEMINISMO (feminism)
MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements) HISTORIA DE LAS MUJERES (women’s history)
MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements) HOMBRES (men)
MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements) TE: MUJERES LEGISLADORAS (women legislators)
MUJERES ARTISTAS (women artists)
MUESTREO (sampling) MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research MUJERES CAMPESINAS (women farmers)
methods)

267
Instituto Nacional de las Mujeres

MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business MUJERES ARTISTAS (women artists)


women) MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists)
MUJERES ESCRITORAS (women writers) MUJERES INTELECTUALES (intellectual women)
MUJERES INTELECTUALES (intellectual women) MUJERES JÓVENES (young women)
MUJERES JÓVENES (young women) MUJERES PROFESIONALES (professional women)
MUJERES POPULARES URBANAS (popular urban women)
MUJERES PROFESIONALES (professional women) MUJERES INTELECTUALES (intellectual women)
MUJERES RURALES (rural women) TG: MUJERES (women)
TR: MUJERES LEGISLADORAS (women legislators)
MUJERES ARTISTAS (women artists) MUJERES ARTISTAS (women artists)
TG: MUJERES (women) MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists)
TR: MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists) MUJERES ESCRITORAS (women writers)
MUJERES ESCRITORAS (women writers) MUJERES JÓVENES (young women)
MUJERES INTELECTUALES (intellectual women) MUJERES PROFESIONALES (professional women)
S I S T E M Á T I C A

MUJERES JÓVENES (young women)


MUJERES PROFESIONALES (professional women) MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
MUJERES CAMPESINAS (women farmers) PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
TG: MUJERES (women) TR: MATERNIDAD (maternity, motherhood)
TR: MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business PATERNIDAD (paternity)
women) REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES
MUJERES JÓVENES (young women) (distribution of family responsibilities)
MUJERES RURALES (rural women)
MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women)
MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists) TG: GÉNERO (gender)
TG: MUJERES (women) PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
P R E S E N T A C I Ó N

TR: MUJERES ESCRITORAS (women writers) TR: MATERNIDAD (maternity, motherhood)


MUJERES INTELECTUALES (intellectual women) PATERNIDAD (paternity)
MUJERES JÓVENES (young women) PATERNIDAD RESPONSABLE (responsible paternity)
MUJERES PROFESIONALES (professional women) REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES
(distribution of family responsibilities)
MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business women)
TG: MUJERES (women) MUJERES JÓVENES (young women)
TR: MUJERES CAMPESINAS (women farmers) TG: SEXO (sex)
MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business MUJERES (young women)
women) TR: ADOLESCENCIA (adolescence)
MUJERES JÓVENES (young women) JUVENTUD (youth)
MUJERES POPULARES URBANAS (popular urban women)
MUJERES PROFESIONALES (professional women) MUJERES LEGISLADORAS (women legislators)
MUJERES RURALES (rural women) TG: MUJERES (women)
TR: JURISTAS (jurist)
MUJERES EN EL DESARROLLO (women at development) MUJERES LEGISLADORAS (women legislators)
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) MUJERES ESCRITORAS (women writers)
GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development) MUJERES INTELECTUALES (intellectual women)
TR: FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) MUJERES PROFESIONALES (professional women)
INDICADORES DE GÉNERO
ESTADÍSTICAS DE GÉNERO (gender statistics) MUJERES PERIODISTAS (journalist women)
PROMOCIÓN DE LA MUJER (women promotion) TG: PERIODISMO (journalism)
PERIODISTAS (journalists)
MUJERES ESCRITORAS (women writers) TR: AUTORAS (women authors)
TG: MUJERES (women)
TR: MUJERES LEGISLADORAS (women legislators)

268
Tesauro de género: lenguage con equidad

MUJERES POBRES (poor women) TERRORISMO (terrorism)


TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) TR: TERRORISMO ISLÁMICO (Islamic terrorism)
POBRES (poor)
TR: FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) MUJERES URBANAS (urban women)
PERSONAS SIN HOGAR (homeless) TG: POBLACIÓN (population)
POBREZA (poverty) POBLACIÓN RURAL (rural population)
TR: MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business
MUJERES POLÍTICAS (women politics) women)
TG: PARTIDOS POLÍTICOS (political parties) MUJERES POPULARES URBANAS (popular urban women)
LÍDERES POLÍTICOS (political leaders)
TR: PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES MUJERES VÍCTIMAS DE ABUSO SEXUAL (women victims of
(women’s political participation) sexual abuse)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political TG: TRABAJO SOCIAL (social work)
representation of women) GRUPOS DE APOYO (support groups)

S I S T E M Á T I C A
TR: MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (women victims of
MUJERES POPULARES URBANAS (popular urban women) violence)
TG: MUJERES (women)
MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (women victims of violence)
TR: MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business women)
TG: TRABAJO SOCIAL (social work)
MUJERES JÓVENES (young women)
GRUPOS DE APOYO (support groups)
MUJERES URBANAS (urban women)
TR: MUJERES VÍCTIMAS DE ABUSO SEXUAL (women
MUJERES PROFESIONALES (professional women)
victims of sexual abuse)

MUJERES PROFESIONALES (profesional women)


MULTICULTURALISMO (multiculturalism)
TG: MUJERES (women)
TG: SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
TR: MUJERES LEGISLADORAS (women legislators)
PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism)
MUJERES ARTISTAS (women artists)
TR: BICULTURALISMO (biculturalism)

P R E S E N T A C I Ó N
MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists) CULTURAS EXTINTAS (disappearing cultures)
MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business women) SUBCULTURAS (subcultures)
MUJERES ESCRITORAS (women writers)
MUJERES INTELECTUALES (intellectual women) MULTIMINUSVÁLIDA (multiply disabled woman)
MUJERES JÓVENES (young women) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
MUJERES POPULARES URBANAS (popular urban women) DISCAPACITADAS (disabled women)
MUJERES PROFESIONALES (professional women) TR: DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women)
MUJERES RURALES (rural women) TE: SORDOMUDA (deaf-mute woman)

MUJERES RURALES (rural women) MULTIMINUSVÁLIDO (multiply disabled man)


TG: POBLACIÓN (population) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
POBLACIÓN RURAL (rural population) DISCAPACITADOS (disabled men)
TR: MUJERES CAMPESINAS (women farmers) TR: DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men)
MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business women) TE: SORDOMUDO (deaf-mute man)

MUJERES RURALES (rural women) MÚLTIPLES NIVELES DE ANÁLISIS (multi-levels analysis)


TG: MUJERES (women) TG: PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS
TR: MUJERES CAMPESINAS (women farmers) (data processing and interpretation)
MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists) NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business women) TR: ANÁLISIS GRUPAL (group analysis)
MUJERES JÓVENES (young women) ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis)
MUJERES PROFESIONALES (professional women) ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)

MUJERES TERRORISTAS (terrorist women) MUTILACIÓN GENITAL (genital mutilation)


TG: VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) TG: POLÍTICA SEXUAL (sexual policy)
TR: INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation)

269
Instituto Nacional de las Mujeres

RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) NARRATIVA FEMENINA (feminine narrative)


TE: MUTILACIÓN GENITAL FEMENINA (female circumcision) TG: FEMINISMO (feminism)
MUTILACIÓN GENITAL MASCULINA (circumcision) CRÍTICA FEMINISTA(feminist criticism)
TR: ESCRITURA FEMENINA (feminine writing)
MUTILACIÓN GENITAL FEMENINA (female circumcision)
TG: POLÍTICA SEXUAL (sexual policy) NATURALEZA HUMANA (human nature)
MUTILACIÓN GENITAL (genital mutilation) TG: FILOSOFÍA (philosophy)
TR: MUTILACIÓN GENITAL MASCULINA (circumcision) METAFÍSICA (metaphysics)
TR: ALMA (soul)
MUTILACIÓN GENITAL MASCULINA (circumcision) VICIOS (vices)
TG: POLÍTICA SEXUAL (sexual policy)
MUTILACIÓN GENITAL (genital mutilation) NATURALIZACIÓN (naturalization)
TR: MUTILACIÓN GENITAL FEMENINA (female circumcision) TG: MIGRACIÓN (migration)
INMIGRACIÓN (immigration)
S I S T E M Á T I C A

TR: ACULTURACIÓN (acculturation)


INMIGRACIÓN ILEGAL (illegal immigration)

N NAZISMO (Nazism)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
TOTALITARISMO (totalitarism)
NACIONALISMO (nationalism)
TR: FASCISMO (fascism)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
CAMPOS DE CONCENTRACIÓN (concentration camps)
TR: CAPITALISMO (capitalism)
HOLOCAUSTO (holocaust)
COMUNISMO (communism)
SOCIALISMO (socialism)
NECESIDAD DE MANO DE OBRA (need of manpower)
CONSERVATISMO (conservatism)
TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market)
FEDERALISMO (federalism)
MANO DE OBRA (manpower)
P R E S E N T A C I Ó N

IMPERIALISMO (imperialism)
TR: OFERTA DE MANO DE OBRA (labour supply)
LIBERALISMO (liberalism)
MARXISMO (Marxism)
MILITARISMO (militarism) NECESIDADES ALIMENTARIAS (food requirements)
PACIFISMO (pacifism) TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
PLURALISMO (pluralism) NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
TOTALITARISMO (totalitarianism) TR: MALNUTRICIÓN (undernourishment)

NACIONALIZACIÓN (nationalization) NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)


TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy) TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
TR: AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment) TR: CALIDAD DE VIDA (quality of life)
PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning) EMPODERAMIENTO (empowerment)
POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy) ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop-
POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy) ment rate)
REFORMA ECONÓMICA (economic reform) LÍNEA DE POBREZA (poverty line)
NIVEL DE VIDA (standard of living)
NACIONES (nations) SEGURIDAD PERSONAL (people security)
TG: SISTEMA SOCIAL (social system) TE: NECESIDADES ALIMENTARIAS (food requirements)
TR: IMPERIOS (empires) NECESIDADES DE EDUCACIÓN (educational needs)
SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society) NECESIDADES DE INFORMACIÓN (information needs)
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies) NECESIDADES DE RECURSOS HÍDRICOS (water
SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrial- requirements)
ized societies)
SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies) NECESIDADES DE EDUCACIÓN (educational needs)
TE: CONSTRUCCIÓN DE LA NACIÓN (nation building) TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)

270
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: ANALFABETAS (illiterate men or women) NEUROLOGÍA (neurology)


ANALFABETISMO (illiteracy) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
NECESIDADES DE INFORMACIÓN (information needs) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
TR: ANATOMÍA (anatomy)
NECESIDADES DE INFORMACIÓN (information needs) CIRUGÍA (surgery)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development) GERONTOLOGÍA (gerontology)
NECESIDADES BÁSICAS (basic needs) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
TR: NECESIDADES DE EDUCACIÓN (educational needs) NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry)
PSIQUIATRÍA (psychiatry)
NECESIDADES DE RECURSOS HÍDRICOS (water requirements) NEUROCIENCIAS (neurosciences)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development) NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry)
NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry)
NECESIDADES SOCIALES (social needs) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)

S I S T E M Á T I C A
TG: POLÍTICA SOCIAL (social policy) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) TE: ANATOMÍA (anatomy)
TR: ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop- GERONTOLOGÍA (gerontology)
ment rate) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
NECESIDADES BÁSICAS (basic needs) NEUROLOGÍA (neurology)
POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy) PEDIATRÍA (paediatrics)
PROGRAMAS DE COMBATE A LA POBREZA SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing)
(programmes of fighting against poverty) PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
NECROFILIA (necrophilia) PSICOBIOLOGÍA (psychobiology)
TG: PARAFILIAS (paraphilias) PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
TR: EXHIBICIONISMO (exhibitionism) PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic)

P R E S E N T A C I Ó N
FETICHISMO (fetishism)
PEDOFILIA (paedophilia) NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry)
SADOMASOQUISMO (sado-masochism) TG: PSIQUIATRÍA (psychiatry)
VOYEURISMO (voyeurism) TR: NEUROCIENCIAS (neurosciences)
ZOOFILIA (zoophilia) PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology)
TE: PSICOFÁRMACOS (psychotropic drug, mood-altering drug)
NEGOCIACIÓN (negotiation)
NA: envuelve el sexo seguro donde las parejas desarrollan una politi- NEUROSIS (neuroses)
ca del uso del condón entre ellos mismos y con otras parejas TG: TRASTORNOS (disorders)
TG: RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) TR: ADICCIONES (addictions)
RELACIONES DE PODER (power relations) DEMENCIA (dementia)
DEPRESIÓN (depression)
NEGOCIACIÓN COLECTIVA (collective bargaining) FOBIAS (phobias)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) HISTERIA (hysteria)
SINDICATO (trade unions) PSICOSIS (psychosis)
TR: HUELGA (strike) TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)
TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics)
NEOCOLONIALISMO (neocolonialism) TRAUMAS (traumas)
TG: IMPERIALISMO (imperialism)
COLONIALISMO (colonialism) NIÑAS (girls)
TR: PAÍS COLONIAL (colonial countries) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
INFANCIA (childhood)
NEUROCIENCIAS (neurosciences) TR: NIÑOS (boys)
TG: PSIQUIATRÍA (psychiatry)
TR: NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry) NIÑAS DE LA CALLE (street kid)
PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology) TG: POBRES (poor)

271
Instituto Nacional de las Mujeres

PERSONAS SIN HOGAR (homeless) ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop-


TR: NIÑOS DE LA CALLE (street kid) ment rate)
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child) LÍNEA DE POBREZA (poverty line)
NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
NIÑAS MIGRANTES (migrant girls) NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
TG: MIGRACIÓN (migration) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) methods)
TR: NIÑOS MIGRANTES (migrant boys) PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS
REFUGIADAS (refugee women) (data processing and interpretation)
TR: ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis)
NIÑOS (boys) ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis)
TG: CICLO DE VIDA (life-cycle) CODIFICACIÓN (coding)
INFANCIA (childhood) ELABORACIÓN (elaboration)
TR: NIÑAS (girls) INTERPRETACIÓN (interpretation)
S I S T E M Á T I C A

METAANÁLISIS (meta analysis)


NIÑOS DE LA CALLE (street kid) TE: ANÁLISIS GRUPAL (group analysis)
TG: POBRES (poor) ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis)
PERSONAS SIN HOGAR (homeless) ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)
TR: NIÑAS DE LA CALLE (street kid) MÚLTIPLES NIVELES DE ANÁLISIS (multi-level analysis)
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
NIVELES DE GOBIERNO (government levels)
NIÑOS MIGRANTES (migrant boys) TG: GOBIERNO (government)
TG: MIGRACIÓN (migration) TR: ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration)
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) INSTITUCIONES POLÍTICAS (political institutions)
TR: NIÑAS MIGRANTES (migrant girls) TE: GOBIERNO FEDERAL (federal government)
REFUGIADOS (refugee men) GOBIERNO ESTATAL (state government)
P R E S E N T A C I Ó N

GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government)


NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
NA: grandes etapas que señalan el progreso en un sistema formal NIVELES DE MEDIDA (levels of measurements)
de educación; emplear como punto de referencia para la TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
organización y las estadísticas educacionales methods)
TG: EDUCACIÓN (education) MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
TR: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institu- TR: MODELOS DE MEDIDA (measurement models)
tions) TEORÍA DE LA MEDIDA (measurement theory)
POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
TE: MEDIO SUPERIOR (higher education) NO VIOLENCIA (nonviolence)
POSGRADO (postgraduate course) TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
PREESCOLAR (nursery school) TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
PRIMARIA (primary education) MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
SECUNDARIA (secondary education) MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
SUPERIOR (university) MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera-
tion movement)
NIVEL DE VIDA (standard of living) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil
TG: CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth) rights movements)
CONDICIONES DE VIDA (living conditions) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS
TR: COSTO DE LA VIDA (cost of living) (human rights movement)
MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
NIVEL DE VIDA (standard of living) MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary movement)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development) NO VIOLENCIA (nonviolence)
TR: CALIDAD DE VIDA (quality of life) OPRESIÓN (oppression)
EMPODERAMIENTO (empowerment) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
REVOLUCIÓN (revolutionary movement)

272
Tesauro de género: lenguage con equidad

NÓMADAS (nomads) MASCULINIDAD HEGEMÓNICA (hegemonic masculinity)


TG: MIGRANTES (migrants) MODELOS DE MASCULINIDAD (masculinity models)
TR: EXILIADAS (exiled women) NUEVAS TECNOLOGÍAS (new technologies)
EXILIADOS (exiled men) TG: TECNOLOGÍA (technology)
INMIGRANTES (immigrants) TR: TECNOLOGÍA ALIMENTARIA (food technology)
REFUGIADAS (refugee women) TECNOLOGÍA ALTERNATIVA (optional technology)
REFUGIADOS (refugee men) TECNOLOGÍA AUDIOVISUAL (audiovisual technology)
TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN (information
NOMADISMO (nomadism) technology)
TG: MIGRACIÓN (migration) TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
TR: EMIGRACIÓN (emigration)
INMIGRACIÓN (immigration) NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) (new communication technologies)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration) TG: PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication

S I S T E M Á T I C A
MIGRACIÓN LABORAL (labour migration)
process)
MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration)
TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica-
MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility)
tion technologies)
NÓMADAS (nomads)
TE: INTERNET (internet)

NORMAS SOCIALES (social norms)


NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nulity)
TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
TG: MATRIMONIO (marriage)
TR: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
TR: DIVORCIO (divorce)
ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation)
EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage)
COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour)
CONTROL SOCIAL (social control) OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations)
INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusion) PENSIÓN ALIMENTICIA (alimony, maintenance)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) POLIGAMIA (polygamy)

P R E S E N T A C I Ó N
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (eco-
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization) nomic rules of marriage)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation) SEPARACIÓN LEGAL (legal separation)
PATRIOTISMO (patriotism)
SOCIALIZACIÓN (socialization) NÚMERO DE NACIMIENTOS (birth numbers)
TG: INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population research)
NOVELA (novel) ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics)
TG: LITERATURA (literature) TR: ESTADÍSTICAS DE HOGARES (home statistics)
PROSA (prose) ESTADÍSTICAS DE MIGRACIÓN (migration statistics)
TR: AUTOBIOGRAFÍA (autobiography) PROYECCIONES POBLACIONALES (population projections)
BIOGRAFÍA (biography TASA DE MORTALIDAD (mortality rate)
CUENTO (short story) REGISTRO DE NACIMIENTOS (registration of births)
ENSAYO (essay) TASA DE NATALIDAD (birth rate)

NOVIAZGO (engagement) NUPCIALIDAD (nuptiality)


TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour) TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
PAREJA SEXUAL (sexual partners) TR: INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
TR: PAREJA SENTIMENTAL (sexual partnerships) TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate)
RELACIÓN EXTRAMARITAL (extramarital relation) TASA DE NATALIDAD (birth rate)

NUEVA MASCULINIDAD (new masculinity) NUPCIALIDAD (nuptiality)


TG: GÉNERO (gender) TG: MATRIMONIO (marriage)
ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies) TR: DOTE (dowry)
TR: DOMINACIÓN MASCULINA (male supremacy) (male chau- EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage)
vinism)

273
Instituto Nacional de las Mujeres

TR: ENTREVISTADORES (interviewers)


O INFORMANTES (respondents)
RESPUESTAS (responses)
SITUACIÓN DE LA ENTREVISTA (interview situation)
OBISPOS (bishops) TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) collection techniques)
CLERO (clergy)
TR: ALTO CLERO (higher clergy) ODIO (hate)
ARZOBISPOS (archbishops) TG: EMOCIONES (emotions)
BAJO CLERO (coger clergy) TR: AMOR (love)
CAPELLANES (chaplains) ANSIEDAD (anxiety)
CARDENALES (cardinals) CELOS (jealousy)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy) CULPA (guilt)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) MIEDO (fear)
S I S T E M Á T I C A

CURAS (mass priests) PASIÓN (passion)


DIÁCONOS (deaconesses) PLACER (pleasure)
FRAILES (friars) SOLEDAD (loneliness)
PASTORES (pastors, ministers) TRISTEZA (sadness)
PRELADO (prelate) AFECTIVIDAD (affectivity)
VICARIOS (vicars)
ODONTOLOGÍA (dentistry)
OBJECIÓN DE CONCIENCIA (conscientious objection) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
PACIFISMO (pacifism) TR: CIRUGÍA (surgery)
TR: RESISTENCIA A LA OPRESIÓN (resistance to oppression) GERONTOLOGÍA (gerontology)
MARCHAS POLÍTICAS (political marches) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
RESISTENCIA CIVIL (civil resistance) PEDIATRÍA (paediatrics)
P R E S E N T A C I Ó N

OBJETIVO EDUCACIONAL (educational objectives) OFERTA DE MANO DE OBRA (labour suply)


TG: SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market)
ESTRATEGIAS EDUCATIVAS (educational strategies) MANO DE OBRA (manpower)
TR: INDICADORES EDUCATIVOS (educational indicators) TR: NECESIDAD DE MANO DE OBRA (need of manpower)

OFICIOS RELIGIOSOS (religious offices)


OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations)
TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
TG: MATRIMONIO (marriage)
TR: IGLESIA (church)
TR: DIVORCIO (divorce)
INQUISICIÓN (inquisition)
NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nullity)
SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries)
OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations)
SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies)
PENSIÓN ALIMENTICIA (alimony, maintenance)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (eco-
OFTALMOLOGÍA (ophthalmology)
nomic rules of marriage)
TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
TR: CIRUGÍA (surgery)
OBSERVACIÓN (observation)
GERONTOLOGÍA (gerontology)
TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research) NEUROLOGÍA (neurology)
TR: MÉTODOS EXPERIMENTALES (experimental methods) PEDIATRÍA (paediatrics)
MODELOS DE SIMULACIÓN (simulation models)
OMBUDSMAN (ombudsman)
OBSERVACIÓN (observation) UP: protector del ciudadano (citizen protector), presidente de la comi-
TG: RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection) sión nacional de derechos humanos (president of the human rights national
ENTREVISTA (interview) commission)

274
Tesauro de género: lenguage con equidad

TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics) TR: DESEMPLEO (unemployment)


TR: GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest) DOBLE EMPLEO (double working)
LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
ONG (NGO’s) EMPLEO JUVENIL (youth employment)
UP: organizaciones no gubernamentales (non-governmental organizations) EMPLEO RURAL (rural employment)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers) ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
CENTROS DE LA MUJER (women’s centers) ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
ONG (NGO’s) PLENO EMPLEO (full employment)
ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations) POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
organizations) SUBEMPLEO (underemployment)
ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work)

S I S T E M Á T I C A
organizations) TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
organizations) TRABAJO FORZADO (hard labour)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’ TRABAJO INFANTIL (child labour)
organizations)
ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations) OPRESIÓN (oppression)
ORGANIZACIONES INTERNACIONALES (international UP: abuso de autoridad (misuse of authority), abuso de poder (misuse of
organizations) power)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations) TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations) TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations) MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)

P R E S E N T A C I Ó N
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
ONTOLOGÍA (ontology) MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera-
TG: FILOSOFÍA (philosophy) tion movement)
TR: ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil
ESENCIA (essence) rights movements)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) (human rights movement)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary move-
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) ment)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) NO VIOLENCIA (nonviolence)
PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
OPINIÓN PÚBLICA (public opinion) REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
TG: INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi- TE: RESISTENCIA A LA OPRESIÓN (resistance to oppression)
cation research)
SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of OPRESIÓN (oppression)
communication) TG: GÉNERO Y PODER (gender and power)
TR: ACCESO A LA INFORMACIÓN (access to information) RELACIONES DE PODER (power relations)
CENSURA (censorship) TR: SUBALTERNIDAD (subordination)
PERIÓDICOS (newspapers) SUBORDINACIÓN (subordination)
MERCADEO (marketing)
ORACIÓN (prayer)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
UP: perspectivas de empleo (employment prospects), posibilidades de PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
empleo (employment possibilities), salidas laborales (job opportunities) TR: COMUNIÓN (communion)
TG: EMPLEO (employment) CONFIRMACIÓN (confirmation)

275
Instituto Nacional de las Mujeres

CONSAGRACIÓN (consecration) TE: ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities)


LITURGIA (liturgy) PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning)
ORDENACIÓN (ordination)
PENITENCIA (penance) ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN
PEREGRINACIÓN (pilgrimages) (organization and application of reserach)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
practice) methods)
PRÉDICA (sermon) TR: CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization)
SACRAMENTOS (sacraments) DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design)
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth-
ORDENACIÓN (ordination) odology of the social sciences)
TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities) MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice) PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN
TR: COMUNIÓN (communion) (data processing and interpretation)
S I S T E M Á T I C A

CONFIRMACIÓN (confirmation) RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection)


CONSAGRACIÓN (consecration) UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
LITURGIA (liturgy) TE: ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA
ORACIÓN (prayer) APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (application of
PENITENCIA (penance) research)
CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN (quality of research)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious
practice)
ORGANIZACIONES CAMPESINAS (peasant organizations)
PRÉDICA (sermon)
TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
SACRAMENTOS (sacraments)
GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
TE: ORDENACIÓN DE MUJERES (ordination of women)
TR: ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’
P R E S E N T A C I Ó N

ORDENACIÓN DE MUJERES (ordination of women)


organizations)
TG: PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
ORDENACIÓN (ordination)
ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations)
TR: MUJER PREDICADORA (preacher woman)
TG: ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administra-
tion)
ÓRDENES RELIGIOSAS (religious orders)
TR: PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
TG: SOCIOLOGÍA (sociology) PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning)
SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) TE: CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers)
TR: SECTAS (sects) FUNDACIONES DE INVESTIGACIÓN (research founda-
GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) tions)
INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
ORFANATO (orphanage) TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
UP: orfanatorio (orphanage), orfelinato (orphanage) TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)
TG: BIENESTAR SOCIAL (social welfare) CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare) ONG (NGO’s)
TR: ADOPCIÓN (adoption) ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child) ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community
organizations)
ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy
(research organization) organizations)
UP: coordinación de la investigación (research coordination) ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology) ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence
TR: PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel) organizations)
POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy) ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’
TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work) organizations)

276
Tesauro de género: lenguage con equidad

ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations) ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations)


ORGANIZACIONES INTERNACIONALES (international TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
organizations) TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations) ONG (NGO’s)
ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations) ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations) ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community
organizations)
ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community organizations) ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) organizations)
TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers) ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
CENTROS DE LA MUJER (women’s centers) ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations)
ONG (NGO’s) ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations)
ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)

S I S T E M Á T I C A
organizations) TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy TR: CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women
organizations) promotion campaign)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship)
ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day
organizations) of women)
ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations) FORMAS ORGANIZACIONALES FEMINISTAS (femi-
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations) nist organizational forms)
MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN FEMENINA (women’s
ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations) liberation movement)
UP: asociaciones culturales (cultural associations), fundaciones MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)
culturales (cultural foundations), instituciones culturales (cultural MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBI-

P R E S E N T A C I Ó N
institutions) ANAS (homosexual’s and lesbian’s movements)
TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES
ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration) (women’s political participation)
TR: GESTIÓN CULTURAL (cultural management) REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political
representation of women)
ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy organiza-
tions) ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence organizations)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers) TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)
ONG (NGO’s) CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations) ONG (NGO’s)
ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
organizations) ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community
ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations) organizations)
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations)
ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (student’s organizations)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (worker’s organizations)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations) TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
TR: ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parents’ as- TR: ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
sociations) ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations)
ASOCIACIONES PROFESIONALES (professional associations) SINDICATOS (trade union)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations) ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’ organizations)
UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)

277
Instituto Nacional de las Mujeres

TR: ORGANIZACIONES CAMPESINAS (peasant organizations) ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)


ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) ORGANIZACIONES INTERNACIONALES (international
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’ organizations)
organizations) ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations)
SINDICATOS (trade unions) ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations)
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations)
ORGANIZACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES TE: ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parents’ as-
(international economic organizations) sociations)
TG: RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations) ASOCIACIONES PROFESIONALES (professional associa-
RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES tions)
(international economic relations) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
TR: ASUNTOS ECONÓMICOS INTERNACIONALES ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (students
(international economics affaires) organizations)
DEPENDENCIA (dependence) ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations)
S I S T E M Á T I C A

GLOBALIZACIÓN (globalization) UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions)

ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations) ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations)


TG: FEMINISMO (feminism) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement) GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
TR: FEMINISMO DE LA PRIMERA OLA (first wave feminism) TR: ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’
FEMINISMO DE LA SEGUNDA OLA (second wave femi- organizations)
nism)
MOVIMIENTO ANARCOFEMINISTA (anarcho-feminist ORGANIZACIONES PROFESIONALES (profesional organizations)
movement) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
MOVIMIENTO ECOFEMINISTA (ecofeminist movement) GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
TE: FORMAS ORGANIZACIONALES FEMINISTAS (femi- TR: ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
P R E S E N T A C I Ó N

nist organizational forms) SINDICATOS (trade unions)

ORGANIZACIONES INTERNACIONALES (international ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)


organizations) TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) TR: ACADEMIAS EVANGÉLICAS (evangelical academies)
TR: ONG (NGO’s) COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities)
ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations) IGLESIA (church)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements)
ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations) SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies)
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations) TE: ORGANIZACIONES RELIGIOSAS DE BENEFICEN-
CIA (religious charities)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS DE BENEFICENCIA
TR: ONG (NGO’s) (religious charities)
ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations) TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
organizations) TR: CARIDAD (charity)
ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy
organizations) ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)
organizations) ONG (NGO’s)
ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’
ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community
organizations)
organizations)

278
Tesauro de género: lenguage con equidad

ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence TE: ESTOICOS (stoics)


organizations) ÉTICA CRISTIANA (Christian ethics)
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations) ÉTICA JUDÍA (Jewish ethics)
ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics)
ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) ÉTICA SOCIAL (social ethics)
TG: MOVIMIENTOS, ORGANIZACIONES Y ACTORES UTILITARISMO (utilitarianism)
SOCIALES (movements, organizations and social actors)
TR: ACTORES SOCIALES (social actors)
MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements)
TE: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers) P
CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
ONG (NGO’s)
PACIENTES (patients)
ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community

S I S T E M Á T I C A
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
organizations)
TR: ASILOS (asylums)
ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy
BANCOS DE SANGRE (blood banks)
organizations)
CENTROS MÉDICOS (medical centers)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
DISPENSARIOS (dispensaries)
ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence
HOSPITALES (hospitals)
organizations)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’
PACIFISMO (pacifism)
organizations)
UP: antibelicismo (anti war pacifism), antimilitarismo (antimilitarism)
ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
ORGANIZACIONES INTERNACIONALES (international
TR: LIBERALISMO (liberalism)
organizations)
PLURALISMO (pluralism)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations)
REGIONALISMO (regionalism)

P R E S E N T A C I Ó N
ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations)
UTOPÍA (utopia)
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations)
TE: OBJECIÓN DE CONCIENCIA (conscientious objection)

ORGASMO (orgasm)
PADRE (father)
TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
TG: PARENTESCO (kinship)
DESEO SEXUAL (sexual desire)
TR: ABUELA (grandmother)
TR: EXCITACIÓN (excitation)
ABUELO (grandfather)
ERECCIÓN (erection)
HERMANA (sister)
LIBIDO (libido)
HERMANO (brother)
TE: ANORGASMIA (anorgasmia)
HIJA (daughter)
HIJO (son)
ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)
MADRE (mother)
TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
TE: PADRE ADOLESCENTE (adolescent father)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
PADRE ADOPTIVO (adoptive father)
TR: ROLES SEXUALES (sexual roles)
TE: BISEXUALIDAD (bisexuality)
PADRE ADOLESCENTE (adolescent father)
HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
TG: PARENTESCO (kinship)
HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
PADRE (father)
TE: PADRE ADOPTIVO (adoptive father)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations)
TG: ÉTICA
PADRE ADOPTIVO (adoptive father)
TR: COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour)
TG: PARENTESCO (kinship)
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
PADRE (father)
DEONTOLOGÍA (deontology)
TE: PADRE ADOLESCENTE (adolescent father)
VALORES (values)

279
Instituto Nacional de las Mujeres

PADRES DE LA IGLESIA (fathers of the church) PAÍSES SUBDESARROLLADOS (underdeveloped countries)


TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) TG: DESARROLLO (development)
LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders) TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory)
TR: IMANES (imams) TR: PAÍSES DESARROLLADOS (underdeveloped countries)
PATRIARCAS (patriarchs) TE: TERCER MUNDO (the third world)
PAPAS (popes)
RABINOS (rabbis) PALEOGRAFÍA (palaeography)
TG: HISTORIA (history)
PADRÓN ELECTORAL (electoral register) MÉTODOS HISTÓRICOS (historical methods)
TG: SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) TR: ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis)
INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions) CRONOLOGÍA (chronology)
TR: ELECTORADO (electorate, voters) HISTORIOGRAFÍA (historiography)

PAGANISMO (paganism) PAPAS (popes)


S I S T E M Á T I C A

TG: RELIGIONES (religions) TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)


RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism) TR: PADRES DE LA IGLESIA (fathers of the church)
BUDISMO (Buddhism) IMANES (imams)
CHAMANISMO (shamanism) PATRIARCAS (patriarchs)
CONFUCIONISMO (Confucianism) RABINOS (rabbis)
CRISTIANISMO (Christianity)
HINDUISMO (Hinduism) PAPEL DE LA FAMILIA (family roles)
ISLAM (Islam) UP: rol de la familia
JUDAÍSMO (Judaism) TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
TAOÍSMO (Taoism) TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
labour)
P R E S E N T A C I Ó N

PAÍS COLONIAL (colonial countries) ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)


UP: colonia (colonies) ENTORNO FAMILIAR (family environment)
TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems) DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
TR: COLONIALISMO (colonialism) PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
NEOCOLONIALISMO (neocolonialism) POLÍTICA SOCIAL (social policy)
TE: COLONIZACIÓN (colonization) TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size)
DESCOLONIZACIÓN (decolonization) UNIDAD DOMÉSTICA (home unit)
TE: PAPEL DE LOS PADRES (parents’ role)
PAÍSES DEL TERCER MUNDO (third world countries) PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES (parents participation)
TG: SISTEMA SOCIAL (social system)
SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrial- PAPEL DE LOS PADRES (parents’ role)
ized societies) UP: influencia de la familia (family influence), influencia familiar (fa-
TR: PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO (developing countries) mily influence), responsabilidad de los padres (parents responsibili-
ty), responsabilidad familiar (family responsibility)
PAÍSES EN DESARROLLO (developing countries) TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
TG: DESARROLLO (development) PAPEL DE LA FAMILIA (family roles)
TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory) TR: PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES (parents participation)
TR: PAÍSES SUBDESARROLLADOS (underdeveloped countries)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO (developing countries) UP: roles sexuales (sex roles), roles de género (gender roles)
TG: SISTEMA SOCIAL (social system) TG: GÉNERO (gender)
SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrial- TR: RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
ized societies) SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems)
TR: PAÍSES DEL TERCER MUNDO (third world countries) SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization)
TE: MATERNIDAD (maternity, motherhood)

280
Tesauro de género: lenguage con equidad

MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women) TR: ALUCINACIÓN (hallucination)
PATERNIDAD (paternity) DELIRIO (delirium)
PATERNIDAD RESPONSABLE (responsible paternity) ESQUIZOFRENIA (squizophrenia)
REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive
(distribution of family responsibilities) psychosis)

PAPELES DE GÉNERO (gender roles) PARAPSICOLOGÍA (parapsychology)


UP: roles sexuales (sex roles), roles de género (gender roles) TG: ESOTERISMO (esotericism)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) TR: ADIVINACIÓN (divination)
TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of ESPIRITUALISMO (spiritualism)
labour) MAGIA (magic)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) PROFECÍA (prophecy)
ENTORNO FAMILIAR (family environment)
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization) PAREJA SENTIMENTAL (sexual partnerships)

S I S T E M Á T I C A
PAPEL DE LA FAMILIA (family roles) TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
POLÍTICA SOCIAL (social policy) PAREJA SEXUAL (sexual partners)
TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size) TR: NOVIAZGO (engagement)
UNIDAD DOMÉSTICA (home unit) RELACIÓN EXTRAMARITAL (extramarital relation)
TE: MATERNIDAD (maternity, motherhood)
MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women) PAREJA SEXUAL (sexual partners)
PATERNIDAD (paternity) TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
(distribution of family responsibilities) ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
AUTOEROTISMO (autoeroticism)
PARADIGMAS (paradigms) ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
TG: SOCIOLOGÍA (sociology) DESEO SEXUAL (sexual desire)

P R E S E N T A C I Ó N
SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
knowledge) TE: NOVIAZGO (engagement)
TR: CONSTRUCCIÓN SOCIAL DE LA REALIDAD (social PAREJA SENTIMENTAL (sexual partnerships)
construction of reality) RELACIÓN EXTRAMARITAL (extramarital relation)

PARAFILIAS (paraphilias) PAREJAS DE HECHO (unmarriage couples)


NA: cualquier tipo de comportamiento sexual que difiera de las TG: MATRIMONIO (marriage)
normas sociales de una cultura dada. TR: COHABITACIÓN (cohabitation)
UP: aberraciones sexuales (sexual aberrations), desviaciones EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage)
sexuales (sexual deviations), perversiones sexuales (sexual perver- ESTADO CIVIL (marital status)
sion) POLIGAMIA (polygamy)
TG: SEXUALIDAD (sexuality)
TR: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour) PARENTESCO (kinship)
CRÍMENES SEXUALES (sexual crimes) UP: grado de parentesco (kinship degree), relación de familia (family
SEXUALIDAD (sexuality) relations), vínculo familiar (family ties)
TE: EXHIBICIONISMO (exhibitionism) TG: FAMILIA Y HOGAR (family and home)
FETICHISMO (fetichism) TR: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
NECROFILIA (necrophilia) TIPOS DE FAMILIA (kinds of families)
PEDOFILIA (paedophilia) TE: ABUELA (grandmother)
SADOMASOQUISMO (sado-masochism) ABUELO (grandfather)
VOYEURISMO (voyeurism) HERMANA (sister)
ZOOFILIA (zoophilia) HERMANO (brother)
HIJA (daughter)
PARANOIA (paranoia) HIJO (son)
TG: TRASTORNOS (disorders) MADRE (mother)
PSICOSIS (psychosis) PADRE (father)

281
Instituto Nacional de las Mujeres

PARIDAD (parity) PARTICIPACIÓN JUVENIL (juvenile participation)


TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) UP: participación de los jóvenes (youth participation)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
(women’s political participation) PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
TR: ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) TR: JÓVENES (young people)
CUOTAS (quotas)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES (women’s
PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation) political participation)
TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development) TR: CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women
TR: RELACIONES CULTURALES (cultural relations) promotion campaign)
ACUERDOS CULTURALES (cultural agreements) CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship)
COOPERACIÓN CULTURAL (cultural cooperation) DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day
INTERCAMBIO CULTURAL (cultural exchange) of women)
S I S T E M Á T I C A

MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)


PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES (parents participation) MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN FEMENINA (women’s
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) liberation movement)
PAPEL DE LA FAMILIA (family roles) ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
TR: PAPEL DE LOS PADRES (parents’ role) MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBI-
ANAS (homosexual’s and lesbian’s movements)
PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES
MUJERES EN POLÍTICA (women in politics)
(workers’ participation)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political
UP: democracia empresarial (business democracy), democracia industrial
representation of women)
(industrial democracy), participación de los empleados (workers’ participation)
TE: ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
CUOTAS (quotas)
TR: SINDICATO (trade unions)
PARIDAD (parity)
ORGANIZACIONES DE LOS TRABAJADORES (workers’
P R E S E N T A C I Ó N

organizations)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations)
TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional
TR: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
organizations)
ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation)
INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusion)
PARTICIPACIÓN DEL PROFESOR (teacher’s participation)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) INFLUENCIA SOCIAL (social influence)
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour) INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
TR: ACTITUD DEL DOCENTE (teacher’s attitudes) PATRIOTISMO (patriotism)
AUTORIDAD DEL DOCENTE (teacher’s authority) SOCIALIZACIÓN (socialization)

PARTICIPACIÓN ECONÓMICA DE LA MUJER (women’s PARTIDO POLÍTICO (political party)


economic participation) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
TG: ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and TR: GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
social relations) LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership)
ECONOMÍA Y GÉNERO (gender and economy) SISTEMA ELECTORAL (electoral systems)
TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
labour) PARTIDOS POLÍTICOS (political parties)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) TG: ACTORES SOCIALES (social actors)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) TR: GOBIERNO (government)
LIDERAZGO (leadership)
PARTICIPACIÓN ESTUDIANTIL (student’s participation) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship) REDES (nets)
TR: MOVIMIENTO ESTUDIANTIL (student’s movement) SOCIEDAD CIVIL (civil society)
TE: LÍDERES POLÍTICOS (political leaders)

282
Tesauro de género: lenguage con equidad

PASIÓN (passion) TR: MATERNIDAD (maternity, motherhood)


TG: EMOCIONES (emotions) MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women)
TR: AMOR (love) REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES
ANSIEDAD (anxiety) (distribution of family responsibilities)
CELOS (jealousy)
CULPA (guilt) PATERNIDAD RESPONSABLE (responsible paternity)
MIEDO (fear) TG: GÉNERO (gender)
ODIO (hate) PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
PLACER (pleasure) TR: MATERNIDAD (maternity, motherhood)
SOLEDAD (loneliness) MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women)
TRISTEZA (sadness) PATERNIDAD (paternity)
AFECTIVIDAD (affectivity) REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES
(distribution of family responsibilities)
PASIVIDAD (passivity)

S I S T E M Á T I C A
TG: PERSONALIDAD (personality) PATRIA POTESTAD (paternal authority)
RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits) TG: DERECHO DE FAMILIA (family law)
TR: ASERTIVIDAD (assertiveness) TR: ABANDONO DEL HOGAR (desertion)
AUTOCONTROL (self-control) ADOPCIÓN (adoption)
AUTORITARISMO (authoritarianism) CUSTODIA (custody)
CONFORMIDAD (conformity) EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation)
EGOÍSMO (egoism) FILIACIÓN (affiliation)
EMPATÍA (empathy) LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation)
FANATISMO (fanaticism) MATRIMONIO (marriage)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation)
PASTORES (pastors, ministers) PATRIA POTESTAD (paternal authority)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
CLERO (clergy) PATRIARCADO (patriarchy)

P R E S E N T A C I Ó N
TR: ALTO CLERO (higher clergy) TG: DOMINACIÓN MASCULINA (masculinity studies)
ARZOBISPOS (archbishops) FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism)
BAJO CLERO (coger clergy) TR: SISTEMA SEXO/GÉNERO (sex/gender system)
CAPELLANES (chaplains)
CARDENALES (cardinals) PATRIARCADO (patriarchy)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
CURAS (mass priests) CLAN (clan)
DIÁCONOS (deaconesses) FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
FRAILES (friars) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)
OBISPOS (bishops) FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
PRELADO (prelate) FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
VICARIOS (vicars) FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
FAMILIA NUMEROSA (large family)
PATERNIDAD (paternity) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
TG: GÉNERO (gender) FAMILIA RURAL (rural family)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) FAMILIA URBANA (urban family)
TR: MATERNIDAD (maternity, motherhood) MATRIARCADO (matriarchy)
MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women)
PATERNIDAD RESPONSABLE (responsible paternity) PATRIARCAS (patriarchs)
REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
(distribution of family responsibilities) LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
TR: PADRES DE LA IGLESIA (fathers of the church)
PATERNIDAD (paternity) IMANES (imams)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) PAPAS (popes)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) RABINOS (rabbis)

283
Instituto Nacional de las Mujeres

PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage) TR: INCESTO (incest)


TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication) VIOLACIÓN (rape)
TR: ARTES (arts)
CULTURA TRADICIONAL (traditional culture) PEDOFILIA (paedophilia)
IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity) TG: PARAFILIAS (paraphilias)
TE: PATRIMONIO DOCUMENTAL (documentary heritage) TR: EXHIBICIONISMO (exhibitionism)
PROPIEDAD CULTURAL (cultural property) FETICHISMO (fetishism)
NECROFILIA (necrophilia)
PATRIMONIO DOCUMENTAL (documentary heritage) SADOMASOQUISMO (sado-masochism)
TG: PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage) VOYEURISMO (voyeurism)
TR: PROPIEDAD CULTURAL (cultural property) ZOOFILIA (zoophilia)

PATRIOTISMO (patriotism) PENA DE MUERTE (death penalty)


TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) UP: pena capital (capital punishment)
S I S T E M Á T I C A

TR: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes) TG: PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusion) SANCIÓN PENAL (penal sanction)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) TR: PRISIÓN (prison)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization) PENITENCIA (penance)
NORMAS SOCIALES (social norms)
TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
SOCIALIZACIÓN (socialization)
TR: COMUNIÓN (communion)
CONFIRMACIÓN (confirmation)
PECADO (sin)
CONSAGRACIÓN (consecration)
TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
LITURGIA (liturgy)
RELIGIÓN (religion)
ORACIÓN (prayer)
TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
P R E S E N T A C I Ó N

ORDENACIÓN (ordination)
CASTIDAD (purity)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
CELIBATO (celibacy)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious
practice)
PEDAGOGÍA SEXUAL (sexual pedagogy)
PRÉDICA (sermon)
TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
SACRAMENTOS (sacraments)
SEXOLOGÍA (sexology)
TR: HIGIENE SEXUAL (sexual hygiene)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis) PENSAMIENTO (thought)
PSICOLOGÍA SEXUAL (sexual psychology) UP: procesos del pensamiento (thought processes)
TG: COGNICIÓN (cognition)
PEDIATRÍA (paediatrics) TR: APTITUDES (aptitude)
TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences) APRENDIZAJE (learning)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) CONCIENCIA (consciousness)
TR: CIRUGÍA (surgery) CREATIVIDAD (creativity)
CARDIOLOGÍA (cardiology) HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology) IMAGINACIÓN (imagination)
MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine) INTELIGENCIA (intelligence)
NEUROLOGÍA (neurology) INTUICIÓN (intuition)
NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry) MEMORIA (memory)
ODONTOLOGÍA (dentistry) TE: RAZONAMIENTO (reasoning)
OFTALMOLOGÍA (ophthalmology)
SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing) PENSAMIENTO HISTÓRICO (historical thought)
TG: HISTORIA (history)
PEDOFILIA (paedophilia) TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
TG: DELITOS (crime) TR: INTERPRETACIÓN HISTÓRICA (historical interpretation)
ABUSO SEXUAL INFANTIL (child sexual abuse) FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history)

284
Tesauro de género: lenguage con equidad

PENSIÓN ALIMENTICIA (alimony, maintenance) PERIÓDICOS NACIONALES (national newspapers)


TG: MATRIMONIO (marriage) TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
TR: DIVORCIO (divorce) PERIÓDICOS (newspapers)
NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nullity) TR: PERIÓDICOS LOCALES (local newspapers)
OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations) PERIÓDICOS REGIONALES (regional newspapers)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (eco-
nomic rules of marriage) PERIÓDICOS REGIONALES (regional newspapers)
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation) TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
PERIÓDICOS (newspapers)
PENSIONES (pension, allowance) TR: PERIÓDICOS LOCALES (local newspapers)
TG: SERVICIO SOCIAL (social services) PERIÓDICOS NACIONALES (national newspapers)
SEGURIDAD SOCIAL (social security)
TR: SUBSIDIOS DE MATERNIDAD (maternity allowance) PERIODISMO (journalism)
SUBSIDIOS FAMILIARES (family allowance) TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)

S I S T E M Á T I C A
TR: COMUNICACIÓN (communication)
PERCEPCIÓN (perception)
LITERATURA (literature)
TG: COGNICIÓN (cognition)
TE: AGENCIAS DE NOTICIAS (news agencies)
CONCIENCIA (consciousness)
LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
TR: ATENCIÓN (attention)
PERIODISTAS (journalists)
PROCESOS COGNITIVOS (cognitive processes)

PERIODISTAS (journalists)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
TG: PERIODISMO (journalism)
TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
TR: AGENCIAS DE NOTICIAS (news agencies)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
TR: COMUNIÓN (communion) LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
CONFIRMACIÓN (confirmation) TE: MUJERES PERIODISTAS (journalist women)
CONSAGRACIÓN (consecration)

P R E S E N T A C I Ó N
LITURGIA (liturgy) PERIODO DE LATENCIA (latent period)
ORACIÓN (prayer) TG: SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality)
ORDENACIÓN (ordination) DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
PENITENCIA (penance) TR: FASE ANAL (anal phase)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious FASE FÁLICA (phallic phase)
practice) FASE GENITAL (genital phase)
PRÉDICA (sermon) FASE ORAL (oral phase)
SACRAMENTOS (sacraments)
PERSECUCIÓN (persecution)
PERIÓDICOS (newspapers) TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
UP: prensa (press) RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of
TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media) human rights)
TR: LIBROS (books) TE: PERSECUCIÓN POLÍTICA
PERIÓDICOS (newspapers)
RADIO (radio) (broadcast) PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching
REVISTAS (magazines) personnel)
TELEVISIÓN (television) UP: catedrático (professor), director de estudios (director of studies),
TE: PERIÓDICOS LOCALES (local newspapers) director de tesis (director of thesis), encargado del curso (form master/mis-
PERIÓDICOS NACIONALES (national newspapers) tress), profesor de enseñanza superior (higher shool teacher), profesor de
PERIÓDICOS REGIONALES (regional newspapers) universidad (university teacher), tutor de clase (form master/mistress)
TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel)
PERIÓDICOS LOCALES (local newspapers) DOCENTE (teacher)
TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media) TR: DOCENTE MUJER (woman teacher)
PERIÓDICOS (newspapers) EDUCADORA DE ADULTOS (adult educators woman)
TR: PERIÓDICOS NACIONALES (national newspapers)
EDUCADOR DE ADULTOS (adult educators man)
PERIÓDICOS REGIONALES (regional newspapers)

285
Instituto Nacional de las Mujeres

FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer) FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer)


INSTRUCTORA (trainers woman) INSTRUCTORA (trainers woman)
INSTRUCTOR (trainers man) INSTRUCTOR (trainers man)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching
personnel) personnel)
TE: AUXILIAR DOCENTE (teacher assistant)
PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel) BIBLIOTECARIO ESCOLAR (school librarian)
UP: personal técnico (technical personnel), personal tecnológico (technolo- TRABAJADORA SOCIAL (social worker)
gical personnel)
TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology) PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical personnel)
TR: ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS UP: auxiliar paramédico (paramedical assistant), dietista (dietician),
CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers) enfermera (nurse), enfermero (male nurse), fisioterapeuta (physiotherapist),
INVESTIGACIÓN (research) paramédico (paramedical personnel), partera (midwife), personal sanitario
ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research auxiliar (medical assistant personnel)
S I S T E M Á T I C A

organization) TG: SALUD (health)


TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work) PROFESIÓN MÉDICA (medical profession)
TE: CIENTÍFICOS (scientists) TR: ÉTICA MÉDICA (medical ethics)
CIENTÍFICAS (women scientists) PERSONAL MÉDICO (medical personnel)
TÉCNICOS (technicians)
TÉCNICAS (technicians) PERSONALIDAD (personality)
UP: temperamento, carácter (temperament, character)
PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel) TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)
TG: EDUCACIÓN (education) TR: ACTITUD (attitude)
TR: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) COMPORTAMIENTO (behaviour)
APRENDIZAJE (learning) IDENTIDAD (identity)
ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institu- TRASTORNOS (disorders)
P R E S E N T A C I Ó N

tions) TE: RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits)


TE: ADMINISTRADOR DE LA EDUCACIÓN (educational TEORÍA DE LA PERSONALIDAD (personality theory)
administrator)
DOCENTE (teacher) PERSONAS SIN HOGAR (homeless)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
personnel) POBRES (poor)
TR: MUJERES POBRES (poor women)
PERSONAL MÉDICO (medical personnel) POBREZA (poverty)
UP: médicos (physicians) TE: NIÑAS DE LA CALLE (street kid)
TG: SALUD (health) NIÑOS DE LA CALLE (street kid)
PROFESIÓN MÉDICA (medical profession)
TR: ÉTICA MÉDICA (medical ethics) PERSPECTIVA DE GÉNERO (gender perspective)
PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical personnel) TG: GÉNERO (gender)
TE: MÉDICA (physicians) ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
MÉDICO (physicians) TR: TEORÍAS DE GÉNERO (gender theories)

PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational PERSUASIÓN (persuasion)


personnel) TG: PUBLICIDAD (advertising)
UP: personal de apoyo escolar (educational support personnel), personal de CAMPAÑAS (campaigns)
orientación escolar (guidance school personnel) TR: CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaigns)
TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel) CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
DOCENTE (teacher) (public or governmental campaign)
TR: DOCENTE MUJER (woman teacher) CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaigns)
EDUCADORA DE ADULTOS (adult educators woman) MERCADEO (marketing)
EDUCADOR DE ADULTOS (adult educators man) TE: PROPAGANDA

286
Tesauro de género: lenguage con equidad

PESCA (fishing) PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning)


TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) UP: planeación de la investigación (research planning), planeación de la
SECTOR PRIMARIO (primary sector) tecnología (technology planning)
TR: AGRICULTURA (agricultural) TG: ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research
GANADERÍA (stockbreeding) organization)
MINERÍA (mining industry) TR: ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations)
CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers)
PIEDAD (piety) INVESTIGACIÓN (research)
TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN
COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour) TE: PROGRAMAS CIENTÍFICOS (scientific programmes)
TR: COOPERACIÓN RELIGIOSA (religious cooperation)
PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
PINTORAS (women painters) TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
TG: ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) TR: AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)

S I S T E M Á T I C A
PINTURA (painting) COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
TR: PINTORES (men painters) NACIONALIZACIÓN (nationalization)
POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
PINTORES (men painters) POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
TG: ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) PRIVATIZACIÓN (privatization)
PINTURA (painting) REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
TR: PINTORAS (women painters) TE: ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS (economics statistics)

PINTURA (painting) PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning)


TG: ARTES (arts) TG: CIENCIA POLÍTICA (political science)
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) TR: INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
TR: ARTESANÍA (craftsmanship) POLÍTICA (politics)

P R E S E N T A C I Ó N
ESCULTURA (sculpture) PROCESOS POLÍTICOS (political process)
TE: PINTORAS (women painters) TEORÍA POLÍTICA (political theory)
PINTORES (men painters)
PLANES DE DESARROLLO (development plans)
PLACER (pleasure) TG: DESARROLLO (development)
TG: CUERPO (body) TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development
TR: CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body) administration)
CUERPO FEMENINO (female body) POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies)
CUERPO MASCULINO (male body) PLANES DE DESARROLLO (development plans)
IMAGEN CORPORAL (body image) PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
TE: PLANES NACIONALES (national plans)
PLACER (pleasure) PLANES REGIONALES (regional plans)
TG: EMOCIONES (emotions) PLANES URBANOS (urban plans)
TR: AMOR (love) PROYECTOS PÚBLICOS (public schemes)
ANSIEDAD (anxiety)
CELOS (jealousy) PLANES NACIONALES (national plans)
CULPA (guilt) TG: DESARROLLO (development)
MIEDO (fear) PLANES DE DESARROLLO (development plans)
ODIO (hate) TR: PLANES REGIONALES (regional plans)
PASIÓN (passion) PLANES URBANOS (urban plans)
SOLEDAD (loneliness) PROYECTOS PÚBLICOS (public schemes)
TRISTEZA (sadness)
AFECTIVIDAD (affectivity) PLANES REGIONALES (regional plans)
TG: DESARROLLO (development)
PLANES DE DESARROLLO (development plans)

287
Instituto Nacional de las Mujeres

TR: PLANES NACIONALES (national plans) PLENO EMPLEO (full employment)


PLANES URBANOS (urban plans) TG: EMPLEO (employment)
PROYECTOS PÚBLICOS (public schemes) TR: DESEMPLEO (unemployment)
DOBLE EMPLEO (double working)
PLANES URBANOS (urban plans) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
TG: DESARROLLO (development) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
PLANES DE DESARROLLO (development plans) EMPLEO JUVENIL (youth employment)
TR: PLANES NACIONALES (national plans) EMPLEO RURAL (rural employment)
PLANES REGIONALES (regional plans) EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
PROYECTOS PÚBLICOS (public schemes) ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
PLANIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communication OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
planning) POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
TG: COMUNICACIÓN (communication) SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
S I S T E M Á T I C A

TR: INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi- SUBEMPLEO (underemployment)


cation research) SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work)
POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy) TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
process) TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication) TRABAJO FORZADO (hard labour)
HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication
TRABAJO INFANTIL (child labour)
skills)
TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica-
PLURALISMO (pluralism)
tion technologies)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
TE: COMUNICACIÓN ORGANIZACIONAL (communication
TR: COMUNISMO (communism)
organizations)
SOCIALISMO (socialism)
P R E S E N T A C I Ó N

LIBERALISMO (liberalism)
PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
MARXISMO (Marxism)
TG: POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
PACIFISMO (pacifism)
PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programmes)
TR: DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual
PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism)
and reproductive rights)
UP: diversidad cultural (cultural diversity)
EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
TE: ABORTO (abortion) TG: SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
AGENCIAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family TR: CULTURA CONTEMPORÁNEA (contemporary culture)
planning agency) CULTURAS DOMINANTES (dominant cultures)
CONTROL DE LA NATALIDAD (birth control) CONTRA CULTURAS (countercultures)
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive TE: BICULTURALISMO (biculturalism)
behaviour) CULTURAS EXTINTAS (disappearing cultures)
EMBARAZO (pregnancy) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com-
INSEMINACIÓN ARTIFICIAL (artificial insemination) munication)
POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies) INNOVACIÓN CULTURAL (cultural innovation)
MULTICULTURALISMO (multiculturalism)
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) SUBCULTURAS (subcultures)
UP: organización social (social organization)
TG: POLÍTICA SOCIAL POBLACIÓN (population)
TR: COSTES SOCIALES (social costs) TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population)
JUSTICIA SOCIAL (social justice) TR: DEMOGRAFÍA (demography)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
PROGRAMAS SOCIALES (social programmes) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO
REFORMAS SOCIALES (socials reforms) (population distribution by sex)
RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility) DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
TE: NECESIDADES SOCIALES (social needs) ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements)

288
Tesauro de género: lenguage con equidad

MIGRACIÓN (migration) CLASE MEDIA (middle class)


REGISTRO CIVIL (civil register) CLASES POPULARES (working class)
POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
TE: POBLACIÓN MUNDIAL (world population) POBREZA (poverty)
POBLACIÓN RURAL (rural population) UP: escasez (scarcity), miseria (poverty)
POBLACIÓN URBANA (urban population) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TR: ADICCIONES (addictions)
POBLACIÓN MUNDIAL (world population) ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation)
TG: POBLACIÓN (population) DELINCUENCIA (delinquency)
TR: POBLACIÓN RURAL (rural population) MALNUTRICIÓN (undernourishment)
POBLACIÓN URBANA (urban population) MUJERES POBRES (poor women)
VIOLENCIA (violence)
POBLACIÓN RURAL (rural population) TE: POBREZA RURAL (rural poverty)
TG: POBLACIÓN (population) POBREZA URBANA (urban poverty)

S I S T E M Á T I C A
TR: POBLACIÓN MUNDIAL (world population)
POBLACIÓN URBANA (urban population)
POBREZA (poverty)
ZONA RURAL (rural area)
TG: INGRESO Y RIQUEZA (income and wealth)
DESARROLLO RURAL (rural development)
DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
TE: MUJERES RURALES (rural women)
TR: RIQUEZA (wealth)

POBLACIÓN URBANA (urban population)


POBREZA RURAL (rural poverty)
TG: POBLACIÓN (population)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TR: POBLACIÓN MUNDIAL (world population)
POBREZA (poverty)
POBLACIÓN RURAL (rural population)
ZONA URBANA (urban area) TR: POBREZA URBANA (urban poverty)
DESARROLLO URBANO (urban development)
TE: MUJERES URBANAS (urban women) POBREZA URBANA (urban poverty)

P R E S E N T A C I Ó N
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
POBRES (poor) POBREZA (poverty)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) TR: POBREZA RURAL (rural poverty)
TR: ANCIANAS (elderly women)
ANCIANOS (elderly men) PODER LEGISLATIVO (legislative power)
DESEMPLEADAS (unemployed women) UP: cámaras (chamber), parlamento (parliament), legislatura (legislature)
DESEMPLEADOS (unemployed) TG: ESTADO, GOBIERNO Y POLÍTICA (state, government and
DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally politics)
disadvantaged women) TR: GOBIERNO (government)
DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally GESTIÓN GUBERNAMENTAL(governmental management)
disadvantaged men) POLÍTICA INTERNA (internal politics)
DISCAPACITADAS (disabled women) TE: AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)
DISCAPACITADOS (disabled men) ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly)
PRISIONERAS (prisoner women) CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
PRISIONEROS (prisoner men) CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
TRABAJADORAS SEXUALES (sexual female workers) COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
TE: MUJERES POBRES (poor women) DECRETOS (decree)
PERSONAS SIN HOGAR (homeless) GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups)
INICIATIVAS (initiative)
POBRES (poor) LEYES (laws)
TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) PUNTO DE ACUERDO (agreement point)
CLASES SOCIALES (social class)
TR: ALTA BURGUESÍA (gentry) PODER POLÍTICO (political power)
CAMPESINOS (peasants) UP: poder ejecutivo (executive power), poder judicial (judicial power)
CLASE ALTA (upper class)
TG: CIENCIA POLÍTICA (political science)
CLASE BAJA (lower class)

289
Instituto Nacional de las Mujeres

TR: FILOSOFÍA POLÍTICA (political philosophy) TR: PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) PODER POLÍTICO (political power)
PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning) POLÍTICA (politics)
PODER POLÍTICO (political power) PROCESOS POLÍTICOS (political process)
POLÍTICA (politics) REPRESENTACIÓN POLÍTICA (political representation)
PROCESOS POLÍTICOS (political process) TE: ACTIVIDADES POLÍTICAS (political activities)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA (political representation) REFORMA POLÍTICA (political reform)
TEORÍA POLÍTICA (political theory) PRÁCTICA POLÍTICA (political practice)

POESÍA (poetry) POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy)


UP: alegoría (allegory), verso (verse) UP: political de investigación (research policy), political tecnológica (techno-
TG: LITERATURA (literature) logy policy)
TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology)
AUTORES (men authors) TR: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development)
S I S T E M Á T I C A

AUTORAS (women authors) ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)


GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research
forms) organization)
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary TE: COOPERACIÓN CIENTÍFICA (scientific cooperation)
literature)
LITERATURA POPULAR (popular literature) POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature) TG: COMUNICACIÓN (communication)
PROSA (prose) TR: INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi-
cation research)
POETAS (men poets) PLANIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi-
TG: LITERATURA (literature) cation planning)
AUTORES (men authors) PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication
P R E S E N T A C I Ó N

TR: ESCRITORES (men writers) process)


CAMPAÑAS (campaigns)
POETISAS (women poets) TE: CONTROL COMUNICACIONAL (communication control)
TG: LITERATURA (literature) ESTRATEGIAS COMUNICACIONALES (communication
AUTORAS (women authors) strategies)
TR: ESCRITORAS (women writers) ÉTICA DE LA COMUNICACIÓN (communication ethics)

POLICÍA (police) POLÍTICA CULTURAL (cultural policy)


TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of TG: POLÍTICA PÚBLICA (public policy)
justice) TR: GESTIÓN PÚBLICA (public management)
APLICACIÓN DE LA LEY (law application) POLÍTICA DE DESARROLLO (developmental policy)
TE: PREVENCIÓN DEL DELITO (crime prevention) POLÍTICA ECONÓMICA (economical policy)
PROTECCIÓN CONTRA EL ROBO (theft protection) POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)

POLIGAMIA (polygamy) POLÍTICA DE DESARROLLO (developmental policy)


TG: MATRIMONIO (marriage) TG: POLÍTICA PÚBLICA (public policy)
TR: COHABITACIÓN (cohabitation) TR: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
DIVORCIO (divorce) GESTIÓN PÚBLICA (public management)
MATRIMONIO MIXTO (mixed marriage) POLÍTICA CULTURAL (cultural policy)
NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nullity) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation) POLÍTICA ECONÓMICA (economical policy)
POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
POLÍTICA (politics) POLÍTICA FAMILIAR (family policy)
UP: desarrollo político (political development), vida political (political life)
TG: CIENCIA POLÍTICA (political science)

290
Tesauro de género: lenguage con equidad

POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy) POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy)


TG: EMPLEO (employment) TG: POLÍTICA SOCIAL (social policy)
TR: DESEMPLEO (unemployment) PROGRAMAS SOCIALES (social programmes)
DOBLE EMPLEO (double working) TR: NECESIDADES SOCIALES (social needs)
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment) NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment) PROGRAMAS DE COMBATE A LA POBREZA (pro-
EMPLEO JUVENIL (youth employment) grammes of fighting against poverty)
EMPLEO RURAL (rural employment) TE: PROGRAMAS DE VIVIENDA (housing programmes)
EMPLEO TEMPORAL (temporary employment) PROYECTOS DE VIVIENDA (housing projects)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure) POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) TG: ECONOMÍA (economy)
PLENO EMPLEO (full employment) TR: CICLOS ECONÓMICOS (business cycles)
SERVICIO DE EMPLEO (employment services) CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions)

S I S T E M Á T I C A
SUBEMPLEO (underemployment) CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
TE: CREACIÓN DE EMPLEOS (job creation) INGRESO Y RIQUEZAS (income and wealth)
SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (policy of SISTEMA ECONÓMICO (economic system)
equality of opportunity) TEORÍA ECONÓMICA (economic theory)
TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy) TE: AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
TR: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and NACIONALIZACIÓN (nationalization)
development plans) PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery) POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education) POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property) PRIVATIZACIÓN (privatization)

P R E S E N T A C I Ó N
ACCESO AL TRABAJO (equal access to work) REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming)
POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) NA: anuncio oficial de los objetivos que deben regir un sistema
TG: SALUD (health) educativo.
TR: ACCIONES EN SALUD (health actions) UP: political educativa (educational policy)
ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) TG: EDUCACIÓN (education)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics) TR: NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education) SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics) TE: ANALFABETISMO (illiteracy)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion) DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimi-
SEGURO DE SALUD (health insurance) nation)
SERVICIOS DE SALUD (health services) EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture)
TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers) EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education)
TE: EPIDEMIOLOGÍA (epidemiology) EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education)
HIGIENE AMBIENTAL (environmental health) ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education)
POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy) ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction)
SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health) INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education)
SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health) INFORMÁTICA EDUCATIVA (computer uses in education)
SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health) TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
SALUD DENTAL (dental health)
POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
SALUD INFANTIL (child health)
TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
SALUD LABORAL (occupational health)
TR: AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
SALUD MENTAL (mental health)

291
Instituto Nacional de las Mujeres

COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation) POLÍTICA PÚBLICA (public policy)


NACIONALIZACIÓN (nationalization) UP: political del estado (state policy), political estatal (state policy), political
PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning) nacional (national policy), political oficial (official policy), political guberna-
POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy) mental (governmental policy)
PRIVATIZACIÓN (privatization) TG: DESARROLLO SOCIAL Y POLÍTICAS PÚBLICAS
REFORMA ECONÓMICA (economic reform) (social development and public policy)
TR: BIENESTAR SOCIAL (social welfare)
POLÍTICA INTERNA (internal politics) DESARROLLO (development)
UP: asuntos domésticos (domestic affairs), political autonómica (policy con- TE: BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service)
cerning the autonomies), political doméstica (domestic politics), political interior GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
(national politics) GESTIÓN PÚBLICA (public management)
TG: ESTADO, GOBIERNO Y POLÍTICA (state, government and POLÍTICA CULTURAL (cultural policy)
politics) POLÍTICA DE DESARROLLO (developmental policy)
TR: CIENCIA POLÍTICA (political science) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
S I S T E M Á T I C A

GOBIERNO (government) POLÍTICA ECONÓMICA (economical policy)


GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management) POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
PODER LEGISLATIVO (legislative power) POLÍTICA FAMILIAR (family policy)
TE: CABILDEO (lobbying)
CRISIS POLÍTICA (political crisis) POLÍTICA RACIAL (racial policy)
GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest) TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership) DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
OMBUDSMAN (ombudsman) TR: CONFLICTOS RACIALES (racial conflicts)
PARTIDO POLÍTICO (political party)
SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
POLÍTICA LABORAL (labour policy) TR: LICENCIA (leave)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market) PERMISO (leave)


TR: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour) RENUNCIA (resignation)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) SINDICATO (trade unions)
ESTABILIDAD LABORAL (labour stability) ORGANIZACIONES DE LOS TRABAJADORES (workers’
ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics) organizations)
ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis) ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organiza-
MANO DE OBRA (manpower) tions)
MOVILIDAD LABORAL (labour mobility) ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional
PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity) organizations)
RECURSOS HUMANOS (human resources) TE: IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE
TE: DESARROLLO DE RECURSOS HUMANOS (human IGUAL VALOR (equal pay for work of equal value)
resources development) SALARIOS (wages)
ASALARIADOS (wage earner)
POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy) SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems)
TG: MIGRACIÓN (migration)
TR: EMIGRACIÓN (emigration) POLÍTICA SEXUAL (sexual policy)
INMIGRACIÓN (immigration) NA: se refiere a las dinámicas de poder entre los sexos
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) TG: SEXUALIDAD (sexuality)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration) TR: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual policy)
MIGRACIÓN LABORAL (labour migration) TEORÍAS DE LA SEXUALIDAD (sex theories)
MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration) TE: DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination)
REFUGIADAS POLÍTICAS (political refugees women) INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation)
REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees) MUTILACIÓN GENITAL (genital mutilation)
TE: LEYES MIGRATORIAS (migration laws) RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
SEXISMO (sexism)

292
Tesauro de género: lenguage con equidad

POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy) POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)


TG: ACCIONES EN SALUD (health actions) TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
TR: SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) FEMINIDAD (feminity)
SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health) MASCULINIDAD (masculinity)
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health) TRANSGÉNERO (transgender)
SALUD INFANTIL (child health) TRANSEXUALES (transsexuals)
TE: CYBORGS (cyborgs)
POLÍTICA SOCIAL (social policy)
TG: BIENESTAR SOCIAL (social welfare) POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
POLÍTICA PÚBLICA (public policy) TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population)
TR: GESTIÓN PÚBLICA (public management) TR: DEMOGRAFÍA (demography)
POLÍTICA CULTURAL (cultural policy) POBLACIÓN (population)

S I S T E M Á T I C A
POLÍTICA DE DESARROLLO (developmental policy) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual
POLÍTICA DE SALUD (health policy) and reproductive rights)
POLÍTICA ECONÓMICA (economical policy) TE: PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programmes)
POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
POLÍTICA FAMILIAR (family policy)
TE: COSTES SOCIALES (social costs) POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
JUSTICIA SOCIAL (social justice) TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) TR: AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
PROGRAMAS SOCIALES (social programmes) NACIONALIZACIÓN (nationalization)
REFORMAS SOCIALES (socials reforms) PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility) POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)

P R E S E N T A C I Ó N
PRIVATIZACIÓN (privatization)
POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy) REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) TE: PRECIOS (prices)
TR: ACCIÓN CULTURAL (cultural action)
ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration) POLÍTICAS PARA LA EQUIDAD (equity policies)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development) TG: EQUIDAD (equity)
USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users) EQUIDAD DE GÉNERO (gender equity)
TE: ACUERDOS CULTURALES (cultural agreements) TR: PROGRAMAS PARA LA EQUIDAD (equity programmes)
COOPERACIÓN CULTURAL (cultural cooperation)
INTERCAMBIO CULTURAL (cultural exchange) POLÍTICO (politicians)
UP: hombre de estado (statesman), hombre político (political man)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (development policies) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
TG: DESARROLLO (development) LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership)
TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development TE: MUJERES EN POLÍTICA (women in politics)
administration)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development) PORNOGRAFÍA (pornography)
DESARROLLO ECONÓMICO (economic development) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development) TR: DELINCUENCIA (delinquency)
DESARROLLO REGIONAL (regional development) DELITOS (crime)
DESARROLLO SOCIAL (social development) POBREZA (poverty)
PLANES DE DESARROLLO (development plans) PORNOGRAFÍA (pornography)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects) VIOLENCIA (violence)
TE: ESTRATEGIAS DE DESARROLLO (development strategies) TE: PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography)
PROGRAMAS DE DESARROLLO (development programmes) PROSTITUCIÓN (prostitution)

293
Instituto Nacional de las Mujeres

PORNOGRAFÍA (pornography) TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory)


TG: SEXUALIDAD (sexuality) TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary
INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry) social theory)
TR: PROSTITUCIÓN (prostitution)
TE: PORNOGRAFÍA DURA (hardcore pornography) POSGRADO (postgraduate course)
PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography) TG: NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
PORNOGRAFÍA SUAVE (softcore pornography) TR: MEDIO SUPERIOR (higher education)
REVISTAS PORNOGRÁFICAS (pornographic, adult magazines) PREESCOLAR (nursery school)
PRIMARIA (primary education)
PORNOGRAFÍA DURA (hardcore pornography) SECUNDARIA (secondary education)
TG: INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry) SUPERIOR (university)
PORNOGRAFÍA (pornography)
TR: PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography) POSITIVISMO (positivism)
PORNOGRAFÍA SUAVE (softcore pornography) TG: SOCIOLOGÍA (sociology)
S I S T E M Á T I C A

REVISTAS PORNOGRÁFICAS (pornographic, adult magazines) TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory)


TR: ESTRUCTURALISMO (structuralism)
PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography) HERMENÉUTICA (hermeneutics)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) IDEOLOGÍA (ideology)
PORNOGRAFÍA (pornography)
TR: PROSTITUCIÓN (prostitution) POSMODERNISMO (post-modernism)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory)
PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography) TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
TG: INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry) ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function-
PORNOGRAFÍA (pornography) alism)
TR: PORNOGRAFÍA DURA (hardcore pornography) ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology)
PORNOGRAFÍA SUAVE (softcore pornography) INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism)
P R E S E N T A C I Ó N

REVISTAS PORNOGRÁFICAS (pornographic, adult magazines) MARXISMO (Marxism)


POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
PORNOGRAFÍA SUAVE (softcore pornography) PRAGMATISMO (pragmatism)
TG: INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry) SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology)
PORNOGRAFÍA (pornography) TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory)
TR: PORNOGRAFÍA DURA (hardcore pornography) TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)
PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography) TEORÍAS DEL CONTROL (control theories)
REVISTAS PORNOGRÁFICAS (pornographic, adult magazines) TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organiza-
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) tion)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory) TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-functional- social theory)
ism)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) POSTFEMINISMO (post-feminism)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TG: FEMINISMO (feminism)
MARXISMO (Marxism) CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
POSMODERNISMO (post-modernism) TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism)
PRAGMATISMO (pragmatism) TEORÍA QUEER (queer theory)
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory) FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory) FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory) FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organization) FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)

294
Tesauro de género: lenguage con equidad

FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism) PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices)


FEMINISMO NEGRO (black feminism) TG: SALUD SEXUAL (sexual health)
FEMINISMO RADICAL (radical feminism) SEXO SEGURO (safe sex)
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism) TR: PREVENCIÓN (prevention)

PRÁCTICA POLÍTICA (political practices) PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)


TG: CIENCIA POLÍTICA (political science) UP: coito (coitus)
POLÍTICA (politics) TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
TR: ACTIVIDADES POLÍTICAS (political activities) TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
REFORMA POLÍTICA (political reform) ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
AUTOEROTISMO (autoeroticism)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice) ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
TG: RELIGIÓN (religion) DESEO SEXUAL (sexual desire)
ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities) PAREJA SEXUAL (sexual partners)

S I S T E M Á T I C A
TR: CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversion)
TE: RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
CULTOS (cults)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
EVANGELIZACIÓN (evangelism)
FESTIVALES RELIGIOSOS (religious festivals)
PRAGMATISMO (pragmatism)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory)
REFORMA RELIGIOSA (religious reform)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
TRABAJO MISIONERO (missionary work)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function-
VISITAS ECLESIÁSTICAS (visitations ecclesiastical)
alism)
TE: COMUNIÓN (communion)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology)
CONFIRMACIÓN (confirmation)
CONSAGRACIÓN (consecration) INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism)
LITURGIA (liturgy) MARXISMO (Marxism)
ORACIÓN (prayer) POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)

P R E S E N T A C I Ó N
ORDENACIÓN (ordination) POSMODERNISMO (post-modernism)
PENITENCIA (penance) SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages) TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)
practice) TEORÍAS DEL CONTROL (control theories)
PRÉDICA (sermon) TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
SACRAMENTOS (sacraments) TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organiza-
tion)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious practice) TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory)
TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities) TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice) social theory)
TR: COMUNIÓN (communion)
CONFIRMACIÓN (confirmation) PRESBITERIANA (Presbyterianism)
CONSAGRACIÓN (consecration) TG: PROTESTANTISMO (Protestantism)
LITURGIA (liturgy) INCONFORMISTAS (nonconformity)
ORACIÓN (prayer) TR: CIENCIA CRISTIANA (Christian science)
ORDENACIÓN (ordination) CONGREGACIONALISMO (congregationalism)
PENITENCIA (penance) METODISTA (Methodism)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
PRÉDICA (sermon) PRÉDICA (sermon)
SACRAMENTOS (sacraments) TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices) TR: COMUNIÓN (communion)
TG: SALUD SEXUAL (sexual health) CONFIRMACIÓN (confirmation)
SEXO SEGURO (safe sex)
CONSAGRACIÓN (consecration)
TR: PREVENCIÓN (prevention)

295
Instituto Nacional de las Mujeres

LITURGIA (liturgy) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)


ORACIÓN (prayer) CURAS (mass priests)
ORDENACIÓN (ordination) DIÁCONOS (deaconesses)
PENITENCIA (penance) FRAILES (friars)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages) OBISPOS (bishops)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious practice) PASTORES (pastors, ministers)
SACRAMENTOS (sacraments) VICARIOS (vicars)

PREDICADORES (preachers) PREMIO ESCOLAR (school rewards)


TG: RELIGIÓN (religion) TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline)
TR: CLERO (clergy) TR: CASTIGO ESCOLAR (school punishment)
DISCÍPULOS (disciples)
DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents) PREMIOS LITERARIOS (literary prizes)
S I S T E M Á T I C A

EVANGELISTAS (evangelists) TG: LITERATURA (literature)


LIDERES RELIGIOSOS (religious leaders) ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis)
MISIONEROS (missionaries) TR: CRÍTICA LITERARIA (literary criticism)
MONJES (monks) ESTILOS (literary style)
SACERDOTES (priest) HISTORIA DE LA LITERATURA (literary history)
TE: MUJER PREDICADORA (preacher woman)
PREPARACIÓN PARA LA LECTURA (reading readiness)
PREESCOLAR (nursery school) TG: APRENDIZAJE (learning)
TG: NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels) DISPONIBILIDAD PARA EL APRENDIZAJE (learning
TR: MEDIO SUPERIOR (higher education) readiness)
POSGRADO (postgraduate course) TR: ATENCIÓN (attention)
PRIMARIA (primary education) COMPRENSIÓN (comprehension)
P R E S E N T A C I Ó N

SECUNDARIA (secondary education)


SUPERIOR (university) PRESERVATIVO (condom)
TG: ANTICONCEPCIÓN (contraception)
PREHISTORIA (prehistory) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
TG: HISTORIA (history) TR: ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contracep-
TR: INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research) tives)
ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)
PREJUICIOS (prejudice) TE: PRESERVATIVO FEMENINO (female condom)
TG: ACTITUDES (attitudes) PRESERVATIVO MASCULINO (male condom)
ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
TR: INTOLERANCIA (intolerance) PRESERVATIVO FEMENINO (female condom)
TE: CLASISMO (classicism) TG: ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
RACISMO (racism) PRESERVATIVO (condom)
SEXISMO (sexism) TR: PRESERVATIVO MASCULINO (male condom)
XENOFOBIA (xenophobia)
PRESERVATIVO MASCULINO (male condom)
PRELADO (prelate) TG: ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) PRESERVATIVO (condom)
CLERO (clergy) TR: PRESERVATIVO FEMENINO (female condom)
TR: ALTO CLERO (higher clergy)
ARZOBISPOS (archbishops) PRESIDENTA MUNICIPAL (head of municipality)
BAJO CLERO (coger clergy) TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels)
CAPELLANES (chaplains) GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government)
CARDENALES (cardinals) TR: PRESIDENTE MUNICIPAL (head of municipality)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)

296
Tesauro de género: lenguage con equidad

PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA (president of the republic) TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
UP: jefe de Estado (head of state) HUÉRFANOS (orphans)
TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels) INFANTICIDIO (infanticide)
GOBIERNO FEDERAL (federal government) MALTRATO FÍSICO (child physical abuse)
TR: GOBERNADOR (governor) MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse)
PRESIDENTE MUNICIPAL (head of municipality)
PRIMARIA (primary)
PRESIDENTE MUNICIPAL (head of municipality) TG: NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels) TR: MEDIO SUPERIOR (higher education)
GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government) POSGRADO (postgraduate course)
TR: PRESIDENTA MUNICIPAL (head of municipality) PREESCOLAR (nursery school)
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA (president of the republic) SECUNDARIA (secondary education)
SUPERIOR (university)
PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget)

S I S T E M Á T I C A
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) PRIMATOLOGÍA (primate science)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) TG: CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
TR: CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption) ZOOLOGÍA (zoology)
DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence) TR: ESPECIES (species)
INGRESOS DE HOGARES (home income) ANIMALES (animals)
REMESAS (remittance) MAMÍFEROS (mammalians)

PRESUPUESTOS PARA LA CIENCIA (science budgets) PRISIÓN (prison)


TG: ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science) UP: calabozo (prison cell), cárcel (prison or jail), celda (cell), centro peni-
FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or tenciario (penitentiary centre), establecimiento penitenciario (penitentiary
science funding) centre), presidio (prison)
TR: BECAS PARA LA INVESTIGACIÓN (research grants) TG: PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)

P R E S E N T A C I Ó N
GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure) SANCIÓN PENAL (penal sanction)
TR: PENA DE MUERTE (death penalty)
PREVENCIÓN (prevention)
TG: SALUD SEXUAL (sexual health) PRISIONERAS (prisoners women)
SEXO SEGURO (safe sex) UP: detenida (prisoner woman), encarcelada (prisoner woman), presa
TR: PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices) (prisoner woman)
TE: CONDÓN (condom) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
TR: DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally
PREVENCIÓN (prevention) disadvantaged women)
TG: SALUD SEXUAL (sexual health) POBRES (poor)
SEXO SEGURO (safe sex) PRISIONEROS (prisoners men)
TR: PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices)
TE: CONDÓN (condom) PRISIONEROS (prisoners men)
UP: detenido (prisoner man), encarcelado (prisoner man), preso
PREVENCIÓN DEL DELITO (crime prevention) (prisoner man)
TG: APLICACIÓN DE LA LEY (law application) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
POLICÍA (police) TR: DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally
TR: PROTECCIÓN CONTRA EL ROBO (theft protection) disadvantaged men)
POBRES (poor)
PREVENCIÓN DEL MALTRATO INFANTIL (child abuse PRISIONERAS (prisoner women)
prevention)
NA: estrategias y programas establecidos para educar, informar o PRIVACIONES (deprivation)
apoyar a las niñas y niños, padres y la comunidad para prevenir el NA: privar de alimentos, atención médica o medicamentos, sueño, etc.
maltrato infantil TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
TG: VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence) MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSO-
MALTRATO INFANTIL (child abuse) (child-battering) NA (TORTURA) (methods of violence against a person) (torture)

297
Instituto Nacional de las Mujeres

TR: ACOSO SEXUAL (sexual harassment) TR: DESARROLLO HUMANO (human development)
AMENAZAS (threats) GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
AMENAZAS DE MUERTE (death threats) TE: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
DEGRADACIÓN (degradation) ACCIDENTES (accidents)
TORTURA (torture) ADICCIONES (addictions)
VIOLACIÓN (rape) ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation)
CONFLICTO SOCIAL (social conflict)
PRIVATIZACIÓN (privatization) DELINCUENCIA (delinquency)
TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy) DELITOS (crime)
TR: AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment) DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation) DISCRIMINACIÓN (discrimination)
PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning) MALNUTRICIÓN (undernourishment)
POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy) POBREZA (poverty)
POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy) PORNOGRAFÍA (pornography)
S I S T E M Á T I C A

REFORMA ECONÓMICA (economic reform) SUICIDIO (suicide)


VIOLENCIA (violence)
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities)
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
justice) UP: contencioso (contentious), juicio (trial), litigio (litigation), procedi-
TR: APLICACIÓN DE LA LEY (law application) miento judicial (judicial proceedings), proceso (trial)
CÓDIGOS (codes) TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of
CONTRATOS (contracts) justice)
DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges) TR: APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
MEDIACIÓN (mediation) CÓDIGOS (codes)
PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) CONTRATOS (contracts)
TRIBUNALES (courts) DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges)
P R E S E N T A C I Ó N

MEDIACIÓN (mediation)
PROBLEMAS DE LA POBLACIÓN (population problems) PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities)
TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population) TRIBUNALES (courts)
TR: DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease) TE: SENTENCIA JUDICIAL (judicial sentence)
ENVEJECIMIENTO (ageing population) SANCIÓN PENAL (penal sanction)
ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
INCREMENTO POBLACIONAL (population increase) PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS
MORBILIDAD (morbidity) (sick rate) (data processing and interpretation)
MORTALIDAD (mortality) (death rate) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems) methods)
TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate) TR: CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization)
TASA DE NATALIDAD (birth rate) DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design)
TE: DENSIDAD DE POBLACIÓN (population density) METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth-
SOBREPOBLACIÓN (overpopulation) odology of the social sciences)
MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
PROBLEMAS SEXUALES (sexual disorders) ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIG-
TG: SALUD SEXUAL (sexual health) ACIÓN (organization and application of research)
TR: INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection)
transmitted infections) UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
SEXO SEGURO (safe sex) TE: ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis)
TE: IMPOTENCIA (impotence) ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis)
CODIFICACIÓN (coding)
ELABORACIÓN (elaboration)
PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
INTERPRETACIÓN (interpretation)
TG: DESARROLLO SOCIAL Y POLÍTICAS PÚBLICAS
METAANÁLISIS (meta analysis)
(social development and public policy)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)

298
Tesauro de género: lenguage con equidad

PROCESO DE APRENDIZAJE (learning process) PRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA (cinematographic


TG: APRENDIZAJE (learning) production)
TR: APRENDIZAJE DE ADULTOS (adult learning) TG: INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry)
DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities) CINE (cinema)
DISPONIBILIDAD PARA EL APRENDIZAJE (learning
readiness) PRODUCTIVIDAD (productivity)
TE: ATENCIÓN (attention) TG: COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour)
COMPRENSIÓN (comprehension) PRODUCCIÓN (production)
TR: FACTORES DE LA PRODUCCIÓN (production factors)
PROCESOS COGNITIVOS (cognitive processes) TE: PRODUCTIVIDAD INDUSTRIAL (industrial productivity)
TG: COGNICIÓN (cognition)
CONCIENCIA (consciousness) PRODUCTIVIDAD INDUSTRIAL (industrial productivity)
TR: ATENCIÓN (attention) TG: PRODUCCIÓN (production)
PERCEPCIÓN (perception) PRODUCTIVIDAD (productivity)

S I S T E M Á T I C A
RAZONAMIENTO (reasoning) TR: INDUSTRIA (industry)

PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication process) PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity)


TG: COMUNICACIÓN (communication) UP: rendimiento laboral (performance at work)
TR: INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi- TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market)
cation research) TR: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour)
PLANIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi- ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy)
cation planning) ESTABILIDAD LABORAL (labour stability)
POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy) ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics)
TE: COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication) ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis)
COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication) MANO DE OBRA (manpower)
COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive communica- MOVILIDAD LABORAL (labour mobility)

P R E S E N T A C I Ó N
tion) POLÍTICA LABORAL (labour policy)
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com- RECURSOS HUMANOS (human resources)
munication)
COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal com- PRODUCTO NACIONAL BRUTO (gross national product)
munication) TG: INTERDEPENDENCIA (interdependence)
COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication) CUENTAS NACIONALES (national accounting)
HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication TR: ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
skills) INGRESO (income)
TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica-
tion technologies) PROFECÍA (prophecy)
TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information TG: ESOTERISMO (esotericism)
transfer) TR: ADIVINACIÓN (divination)
ESPIRITUALISMO (spiritualism)
PROCESOS POLÍTICOS (political process) MAGIA (magic)
TG: CIENCIA POLÍTICA (political science) PARAPSICOLOGÍA (parapsychology)
TR: PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning)
POLÍTICA (politics) PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
UP: abogacía (legal profession), abogado (lawyer), profesión de abogado
PRODUCCIÓN (production) (legal profession), licenciado (lawyer)
TG: CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions) TG: DERECHO (law)
COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour) TR: DERECHO CIVIL (civil law)
TR: COMPRA (shopping) DERECHO COMPARADO (comparative law)
TE: FACTORES DE LA PRODUCCIÓN (production factors) DERECHO CONSUETUDINARIO (common law)
PRODUCTIVIDAD (productivity) DERECHO INTERNACIONAL (international law)
DERECHO NATURAL (natural law)

299
Instituto Nacional de las Mujeres

DERECHO PÚBLICO (public law) MODERNIZACIÓN ADMINISTRATIVA (administrative


FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law) modernization)
PROTECCIÓN LEGAL (legal protection) SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUN-
REGLAMENTOS (regulations) CIONARIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system)
SITUACIÓN JURÍDICA (legal status)
TEORÍA LEGAL (legal theory) PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes)
TE: JURISTA (jurist) TG: ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research
organization)
PROFESIÓN MÉDICA (medical profession) ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities)
TG: SALUD (health) TR: PROGRAMAS CIENTÍFICOS (scientific programs)
TR: INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) TE: PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN (research projects)
SISTEMA MÉDICO (medical system) ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
TE: ÉTICA MÉDICA (medical ethics) PROYECTO PILOTO (pilot projects)
PERSONAL MÉDICO (medical personnel)
S I S T E M Á T I C A

PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical personnel) PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programmes)


TG: POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
PROGRAMACIÓN (programme, scheduling) TR: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media) TE: PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
TELEVISIÓN (television)
TR: COBERTURA (coverage) PROGRAMAS DE RADIO (radio programmes)
TE: CONTENIDO DE LA PROGRAMACIÓN (programme TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
contents) RADIO (radio) (broadcast)
TIPO DE PROGRAMACIÓN (programme types) TR: RADIOS COMUNITARIAS (comunitary radios)
RADIOS LOCALES (local radio)
PROGRAMAS CIENTÍFICOS (scientific programmes)
UP: programas tecnológicos (technological programmes) PROGRAMAS DE VIVIENDA (housing programmes)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations) TG: PROGRAMAS SOCIALES (social programmes)
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning) POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy)
TR: PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes) TR: PROYECTOS DE VIVIENDA (housing projects)

PROGRAMAS DE COMBATE A LA POBREZA (programmes of PROGRAMAS PARA LA EQUIDAD (equity programmes)


fighting against poverty) TG: EQUIDAD (equity)
TG: POLÍTICA SOCIAL (social policy) EQUIDAD DE GÉNERO (gender equity)
PROGRAMAS SOCIALES (social programmes) TR: POLÍTICAS PARA LA EQUIDAD (equity policies)
TR: ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop-
ment rate) PROGRAMAS SOCIALES (social programmes)
LÍNEA DE POBREZA (poverty line) UP: acción social (social action)
NECESIDADES BÁSICAS (basic needs) TG: POLÍTICA SOCIAL
NECESIDADES SOCIALES (social needs) TR: COSTES SOCIALES (social costs)
JUSTICIA SOCIAL (social justice)
PROGRAMAS DE DESARROLLO (development programmes) LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
TG: DESARROLLO (development) PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (development policies) REFORMAS SOCIALES (socials reforms)
TR: ESTRATEGIAS DE DESARROLLO (development strategies) RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility)
TE: POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy)
PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL PROGRAMAS DE COMBATE A LA POBREZA (pro-
(programmes of institucional development) grammes of fighting against poverty)
TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
TR: GOBIERNO DIGITAL (digital government) PROMOCIÓN DE LA LECTURA (reading promotion)
INDICADORES DE CALIDAD DE LA GESTIÓN (qual- TG: LIBROS (books)
ity management indicators) EDITORIALES (publishing)
INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports)

300
Tesauro de género: lenguage con equidad

PROMOCIÓN DE LA MUJER (women promotion) PROSA (prose)


TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) TG: LITERATURA (literature)
GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development) TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis)
TR: FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) AUTORES (men authors)
INDICADORES DE GÉNERO AUTORAS (women authors)
ESTADÍSTICAS DE GÉNERO (gender statistics) GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary
MUJERES EN EL DESARROLLO (women at development) forms)
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion) literature)
TG: SALUD (health) LITERATURA POPULAR (popular literature)
TR: ACCIONES EN SALUD (health actions) LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)
ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) POESÍA (poetry)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics) TE: AUTOBIOGRAFÍA (autobiography)
EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education) BIOGRAFÍA (biography

S I S T E M Á T I C A
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics) CUENTO (short story)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) ENSAYO (essay)
SEGURO DE SALUD (health insurance) NOVELA (novel)
SERVICIOS DE SALUD (health services)
TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers) PROSTITUCIÓN (prostitution)
TG: SEXUALIDAD (sexuality)
PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry)
(human rights promotion) TR: PORNOGRAFÍA (pornography)
TG: DERECHOS HUMANOS (human rights) TE: ECONOMÍA DE LA PROSTITUCIÓN (economics of prosti-
TR: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political tution)
rights) PROSTITUCIÓN FEMENINA (female prostitution)
DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights) PROSTITUCIÓN MASCULINA (male prostitution)

P R E S E N T A C I Ó N
DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual SOCIOLOGÍA DE LA PROSTITUCIÓN (sociology of
and reproductive rights) prostitution)
DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and
economics rights) PROSTITUCIÓN FEMENINA (female prostitution)
RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of TG: INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry)
human rights) PROSTITUCIÓN (prostitution)
TR: PROSTITUCIÓN MASCULINA (male prostitution)
PROPAGANDA (advertising) TE: TRABAJADORA SEXUAL (sexual female worker)
TG: CAMPAÑAS (campaigns)
PERSUASIÓN (persuasion) PROSTITUCIÓN MASCULINA (male prostitution)
TG: INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry)
PROPIEDAD CULTURAL (cultural property) PROSTITUCIÓN (prostitution)
TG: PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage) TR: PROSTITUCIÓN FEMENINA (female prostitution)
TR: PATRIMONIO DOCUMENTAL (documentary heritage) TE: TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker)

PROPIEDAD PRIVADA (private ownership) PROTECCIÓN CONTRA EL ROBO (theft protection)


TG: SISTEMA ECONÓMICO (economic system) TG: APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
ECONOMÍA DE MERCADO (market economy) POLICÍA (police)
TR: PROPIEDAD PÚBLICA (public ownership) TR: PREVENCIÓN DEL DELITO (crime prevention)

PROPIEDAD PÚBLICA (public ownership) PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD (motherhood protection)


TG: SISTEMA ECONÓMICO (economic system) TG: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
labour)
ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy)
CONCILIACIÓN FAMILIA-TRABAJO (family-work
TR: PROPIEDAD PRIVADA (private ownership)
reconciliation)
TR: LICENCIA POR MATERNIDAD (maternity leave)

301
Instituto Nacional de las Mujeres

PROTECCIÓN DE DATOS (data backup) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS


TG: CONTROL COMUNICACIONAL (communication control) (human rights movement)
ACCESO A LA INFORMACIÓN (access to information) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary move-
PROTECCIÓN LEGAL (legal protection) ment)
TG: DERECHO (law) NO VIOLENCIA (nonviolence)
TR: DERECHO CIVIL (civil law) OPRESIÓN (oppression)
DERECHO COMPARADO (comparative law) REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) TE: MARCHAS POLÍTICAS (political marches)
DERECHO INTERNACIONAL (international law) RESISTENCIA CIVIL (civil resistance)
DERECHO NATURAL (natural law)
DERECHO PÚBLICO (public law) PROVERBIOS (proverbs)
FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law) TG: LITERATURA (literature)
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession) LITERATURA TRADICIONAL (traditional literature)
S I S T E M Á T I C A

REGLAMENTOS (regulations) TR: LEYENDAS (legends)


SITUACIÓN JURÍDICA (legal status)
TEORÍA LEGAL (legal theory) PROYECCIONES POBLACIONALES (population projections)
TG: INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population
PROTESTANTISMO (Protestantism) research)
TG: RELIGIÓN (religion) ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics)
CRISTIANISMO (Christianity) TR: ESTADÍSTICAS DE HOGARES (home statistics)
TR: CATOLICISMO (Catholicism) ESTADÍSTICAS DE MIGRACIÓN (migration statistics)
CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity) NÚMERO DE NACIMIENTOS (birth numbers)
CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox) TASA DE MORTALIDAD (mortality rate)
CRISTIANISMO ORTODOXO ORIENTAL (eastern
orthodox) PROYECTO PILOTO (pilot project)
P R E S E N T A C I Ó N

ECUMENICALISMO (ecumenicalism) UP: proyecto experimental (experimental projects)


IGLESIAS ORIENTALES (eastern churches) TG: ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities)
TE: CALVINISMO (Calvinism) PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes)
IGLESIA ANGLICANA (Anglican church) TR: PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN (research projects)
IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church) ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
IGLESIA EVANGÉLICA (evangelic church)
INCONFORMISTAS (nonconformity) PROYECTOS AGRÍCOLAS (agricultural projects)
PURITANISMO (Puritanism) TG: DESARROLLO (development)
IGLESIA REFORMADA (reformed church) PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
PROTESTAS PACÍFICAS (peaceful protest) TR: PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects)
TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable
COMPORTAMIENTO GRUPAL (groupal behaviour) projects)
TR: DEMOSTRACIONES (demonstrations)
DINÁMICAS DE GRUPO (group dynamics) PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects)
MANIFESTACIONES (marches) TG: DESARROLLO (development)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement) TR: ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD (feasibility studies)
TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) PROYECTOS AGRÍCOLAS (agricultural projects)
TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement) PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects)
MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement) PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements) PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects)
MOVIMIENTOS DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera- PROYECTOS PILOTO (pilot projects)
tion movement) PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable
MOVIMIENTOS POR LOS DERECHOS CIVILES (civil projects)
rights movements)

302
Tesauro de género: lenguage con equidad

PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects) PROYECTOS PILOTO (pilot projects)


TG: DESARROLLO (development) TG: DESARROLLO (development)
TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
administration) TR: ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD (feasibility studies)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development) PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects)
DESARROLLO ECONÓMICO (economic development) PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development) PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects)
DESARROLLO REGIONAL (regional development) PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable
DESARROLLO SOCIAL (social development) projects)
DESARROLLO SUSTENTABLE (sustainable development)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies) PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable
PLANES DE DESARROLLO (development plans) projects)
TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory) TG: DESARROLLO (development)
TE: ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD (feasibility studies) PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)

S I S T E M Á T I C A
PROYECTOS AGRÍCOLAS (agricultural projects) TR: ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD (feasibility studies)
PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects) PROYECTOS AGRÍCOLAS (agricultural projects)
PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects) PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects)
PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects) PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects)
PROYECTOS PILOTO (pilot projects) PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects)
PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable PROYECTOS PILOTO (pilot projects)
projects) PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable
projects)
PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN (research projects)
TG: ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities) PROYECTOS PÚBLICOS (public schemes)
PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes) TG: DESARROLLO (development)
TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) PLANES DE DESARROLLO (development plans)

P R E S E N T A C I Ó N
PROYECTO PILOTO (pilot projects) TR: PLANES NACIONALES (national plans)
PLANES REGIONALES (regional plans)
PROYECTOS DE VIVIENDA (housing projects) PLANES URBANOS (urban plans)
TG: PROGRAMAS SOCIALES (social programmes)
POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy) PRUEBAS PSICOLÓGICAS (psychological test)
TR: PROGRAMAS DE VIVIENDA (housing programmes) TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic)
PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects)
TG: DESARROLLO (development) PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects) TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
TR: PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects) TR: PSICOBIOLOGÍA (psychobiology)
PROYECTOS PILOTO (pilot projects) PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic)
projects) PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)
PSICOLOGÍA FEMISTA (feminist psychology)
PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects) PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology)
TG: DESARROLLO (development) PSICOTERAPIA (psychotherapy)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects) TERAPIA FEMISTA (feminist therapy)
TR: ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD (feasibility studies)
PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects) PSICOBIOLOGÍA (psychobiology)
PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects) TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects) TR: PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
projects) PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic)
PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)

303
Instituto Nacional de las Mujeres

PSICOLOGÍA FEMISTA (feminist psychology) PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology)


PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology) UP: psicología educativa (educational psychology), psicopedagogía (psycho-
PSICOTERAPIA (psychotherapy) pedagogy)
TERAPIA FEMISTA (feminist therapy) TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
TR: INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic) PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology)
TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology) SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
TR: PSICOANÁLISIS (psychoanalysis) TE: PSICOLOGÍA DEL ADOLESCENTE (adolescent psychology)
PSICOBIOLOGÍA (psychobiology) PSICOLOGÍA DEL NIÑO (child psychology)
PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology) PSICOLOGÍA DEL ADOLESCENTE (adolescent psychology)
PSICOLOGÍA FEMISTA (feminist psychology) TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology) PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) TR: PSICOLOGÍA DEL NIÑO (child psychology)
S I S T E M Á T I C A

TERAPIA FEMISTA (feminist therapy)


TE: PRUEBAS PSICOLÓGICAS (psychological test)
PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)
UP: psicología genética (genetic psychology), desarrollo individual (indivi-
PSICOFÁRMACOS (psychotropic drug, mood-altering drug)
dual development)
TG: PSIQUIATRÍA (psychiatry)
TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry)
TR: PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
TR: MEDICAMENTOS (drugs)
PSICOBIOLOGÍA (psychobiology)
PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic)
TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
TR: PSICOANÁLISIS (psychoanalysis) PSICOLOGÍA FEMISTA (feminist psychology)
PSICOBIOLOGÍA (psychobiology) PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology)
PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic) PSICOTERAPIA (psychotherapy)
P R E S E N T A C I Ó N

PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology) TERAPIA FEMISTA (feminist therapy)


PSICOLOGÍA FEMISTA (feminist psychology)
PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology) PSICOLOGÍA DEL NIÑO (child psychology)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
TERAPIA FEMISTA (feminist therapy) PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology)
TR: PSICOLOGÍA DEL ADOLESCENTE (adolescent psychology)
PSICOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (communication psychology)
TG: COMUNICACIÓN (communication) PSICOLOGÍA FEMINISTA (feminist psychology)
INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi- TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
cation research) TR: PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
TR: HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication his- PSICOBIOLOGÍA (psychobiology)
tory) PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
INVESTIGACIÓN DE AUDIENCIAS (audience research) PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic)
IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)
impact) PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology)
TEORÍA DE LA INFORMACIÓN (information theory) PSICOTERAPIA (psychotherapy)
SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of TERAPIA FEMINISTA (feminist therapy)
communication)
PSICOLOGÍA SEXUAL (sexual psychology)
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
TG: EDUCACIÓN (education) SEXOLOGÍA (sexology)
CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) TR: HIGIENE SEXUAL (sexual hygiene)
TR: APRENDIZAJE (learning) PEDAGOGÍA SEXUAL (sexual pedagogy)
FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy) PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history)
TE: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)

304
Tesauro de género: lenguage con equidad

PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology) PSICOTERAPIA (psychotherapy)


TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology) TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
TR: PSICOANÁLISIS (psychoanalysis) TR: PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
PSICOBIOLOGÍA (psychobiology) PSICOBIOLOGÍA (psychobiology)
PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology) PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic) PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic)
PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology) PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)
PSICOLOGÍA FEMISTA (feminist psychology) PSICOLOGÍA FEMISTA (feminist psychology)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology)
TERAPIA FEMISTA (feminist therapy) TERAPIA FEMISTA (feminist therapy)
TE: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) TE: PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy)
CONFLICTO (conflict) PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy)
GRUPOS (groups) TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)
DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics) TERAPIA DE GRUPO (group therapy)

S I S T E M Á T I C A
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction) GRUPOS DE SOPORTE (support groups)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy)
relations) TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
PSICOTERAPIA (psychotherapy)
PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology) TR: PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy)
TG: PSIQUIATRÍA (psychiatry) TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)
TR: NEUROCIENCIAS (neurosciences) TERAPIA DE GRUPO (group therapy)
NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry) GRUPOS DE SOPORTE (support groups)
TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
PSICOSIS (psychosis)

P R E S E N T A C I Ó N
UP: locura (madness), enfermedad mental (mental illness) PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy)
TG: TRASTORNOS (disorders) TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
TR: ADICCIONES (addictions) PSICOTERAPIA (psychotherapy)
DEMENCIA (dementia) TR: PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy)
DEPRESIÓN (depression) TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)
FOBIAS (phobias) TERAPIA DE GRUPO (group therapy)
NEUROSIS (neuroses) GRUPOS DE SOPORTE (support groups)
HISTERIA (hysteria) TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)
TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics) PSIQUIATRÍA (psychiatry)
TRAUMAS (traumas) TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)
TE: ALUCINACIÓN (hallucination) TR: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
DELIRIO (delirium) TRASTORNOS (disorders)
ESQUIZOFRENIA (squizophrenia) TE: NEUROCIENCIAS (neurosciences)
PARANOIA (paranoia) NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry)
PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psycho- PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology)
sis)
PUBERTAD (puberty)
PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psychosis) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
TG: TRASTORNOS (disorders) TR: ADOLESCENCIA (adolescence)
PSICOSIS (psychosis) ADULTEZ (adulthood)
TR: ALUCINACIÓN (hallucination) INFANCIA (childhood)
DELIRIO (delirium) JUVENTUD (youth)
ESQUIZOFRENIA (squizophrenia) TERCERA EDAD (older people)
PARANOIA (paranoia) TE: PÚBERES (adolescents)

305
Instituto Nacional de las Mujeres

PUBLICIDAD (advertising) EMPIRICISMO (empiricism)


TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication) ESPIRITUALISMO (spiritualism)
TR: COMUNICACIÓN (communication) ESTRUCTURALISMO (structuralism)
MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media) EXISTENCIALISMO (existentialism)
TE: CAMPAÑAS (campaigns) FUNCIONALISMO (functionalism)
HUMANISMO (humanism)
PUNTO DE ACUERDO (agreement point) IDEALISMO (idealism)
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power) INDIVIDUALISMO (individualism)
TR: AGENDA DE GÉNERO (gender agenda) MATERIALISMO (materialism)
ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly) MARXISMO (Marxism)
CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union) POSITIVISMO (positivism)
CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee) RADIO (radio) (broadcast)
DECRETOS (decree) TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
S I S T E M Á T I C A

GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups) TR: LIBROS (books)


INICIATIVAS (initiative) PERIÓDICOS (newspapers)
LEYES (laws) REVISTAS (magazines)
TELEVISIÓN (television)
PUNTO DE VISTA FEMINISTA (feminist standpoint) TE: PROGRAMAS DE RADIO (radio programmes)
TG: FEMINISMO (feminism) RADIOS COMUNITARIAS (comunitary radios)
EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology) RADIOS LOCALES (local radio)
TR: IDEOLOGÍA DE GÉNERO (gender ideology)
RADIOS COMUNITARIAS (comunitary radios)
PURITANISMO (Puritanism) TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
TG: CRISTIANISMO (Christianity) RADIO (radio) (broadcast)
PROTESTANTISMO (Protestantism) TR: PROGRAMAS DE RADIO (radio programmes)
P R E S E N T A C I Ó N

TR: CALVINISMO (Calvinism) RADIOS LOCALES (local radio)


IGLESIA ANGLICANA (Anglican church)
IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church) RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
IGLESIA EVANGÉLICA (evangelic church) TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)
INCONFORMISTAS (nonconformity) TR: PSIQUIATRÍA (psychiatry)
IGLESIA REFORMADA (reformed church) TE: PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
PSICOBIOLOGÍA (psychobiology)
PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic)
R PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)
PSICOLOGÍA FEMISTA (feminist psychology)
PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology)
RABINOS (rabbis) PSICOTERAPIA (psychotherapy)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) TERAPIA FEMISTA (feminist therapy)
LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
TR: PADRES DE LA IGLESIA (fathers of the church) RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits)
IMANES (imams) TG: PERSONALIDAD (personality)
PATRIARCAS (patriarchs) TR: TEORÍA DE LA PERSONALIDAD (personality theory)
PAPAS (popes) TE: ASERTIVIDAD (assertiveness)
AUTOCONTROL (self-control)
RACIONALISMO (rationalism) AUTORITARISMO (authoritarianism)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) CONFORMIDAD (conformity)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) EGOÍSMO (egoism)
TR: ATEÍSMO (atheism) EMPATÍA (empathy)
DETERMINISMO (determinism) FANATISMO (fanaticism)
DIALECTICISMO (dialecticism) PASIVIDAD (passivity)

306
Tesauro de género: lenguage con equidad

RAZONAMIENTO (reasoning) DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design)


UP: razonamiento abstracto (abstract reasoning), deducción (deduction), METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth-
inducción (induction) odology of the social sciences)
TG: COGNICIÓN (cognition) MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
PENSAMIENTO (thought) ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTI-
TR: PROCESOS COGNITIVOS (cognitive processes) GACIÓN (organization and application of research)
PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN
RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning) (data processing and interpretation)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
methods) TE: CUESTIONARIO (questionnaire)
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth- ENCUESTA POR CORREO (mail survey)
odology of the social sciences) ENTREVISTA (interview)
TR: APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological
approaches) RECUPERACIÓN ECONÓMICA (recovery economic)

S I S T E M Á T I C A
FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of TG: CICLOS ECONÓMICOS (business cycles)
the social sciences) TR: INFLACIÓN (inflation)
FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation) RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession)
TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research) TASAS DE INTERÉS (interest rates)

READAPTACIÓN PROFESIONAL (retraining) RECURSOS ECONÓMICOS (economic resources)


TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) TG: CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
TR: LICENCIA (leave) TR: CONDICIONES DE VIDA (living conditions)
PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure)
participation) MODELOS DE CRECIMIENTO (growth models)
REASIGNACIÓN (relocation) TASA DE CRECIMIENTO (growth rate)

P R E S E N T A C I Ó N
REALEZA (royalty) RECURSOS HUMANOS (human resources)
TG: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure) UP: capital humano (human capital)
TR: ARISTOCRACIA (aristocracy) TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market)
CASTAS (caste) TR: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour)
CLASE GOBERNANTE (ruling class) ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) ESTABILIDAD LABORAL (labour stability)
ÉLITE (elite) ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics)
MATRIARCADO (matriarchy) ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis)
PATRIARCADO (patriarchy) MANO DE OBRA (manpower)
MOVILIDAD LABORAL (labour mobility)
REASIGNACIÓN (relocation) POLÍTICA LABORAL (labour policy)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity)
TR: READAPTACIÓN PROFESIONAL (retraining) TE: DESARROLLO DE RECURSOS HUMANOS (human
SINDICATO (trade unions) resources development)

RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession) REDES (nets)


TG: CICLOS ECONÓMICOS (business cycles) TG: ACTORES SOCIALES (social actors)
TR: INFLACIÓN (inflation) TR: GRUPOS (groups)
RECUPERACIÓN ECONÓMICA (recovery economic) GRUPOS ÉTNICOS (ethnical groups)
TASAS DE INTERÉS (interest rates) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection) REFUGIADOS (refugees)
SOCIEDAD CIVIL (civil society)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
methods)
REDES SOCIALES (social networks)
TR: CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization)
TG: INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)

307
Instituto Nacional de las Mujeres

TR: COMUNIDADES SOCIALES (social communities) REFUGIADAS (refugee women)


COOPERACIÓN (cooperation) TG: MIGRANTES (migrants)
RELACIONES EXTERNAS (external relations) TR: EXILIADAS (exiled women)
RELACIONES INTERGRUPALES (intergroup relations) EXILIADOS (exiled men)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations) INMIGRANTES (immigrants)
NÓMADAS (nomads)
RADIOS LOCALES (local radio) REFUGIADOS (refugee men)
TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media) TE: DESPLAZADAS (displaced women)
RADIO (radio) (broadcast) REFUGIADAS POLÍTICAS (political refugees women)
TR: PROGRAMAS DE RADIO (radio programmes)
RADIOS COMUNITARIAS (comunitary radios) REFUGIADAS POLÍTICAS (political refugees women)
TG: MIGRANTES (migrants)
REFORMA (reformation) REFUGIADAS (refugee women)
TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions) TR: DESPLAZADAS (displaced women)
S I S T E M Á T I C A

MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements)


ASILADAS (asylum seekers women)
TR: CONTRARREFORMA (counter-reformation)
MOVIMIENTOS PURITANOS (puritan movement)
REFUGIADOS (refugees)
TG: MIGRANTES (migrants)
REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
TR: EXILIADAS (exiled women)
TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
EXILIADOS (exiled men)
TR: AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
INMIGRANTES (immigrants)
COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
NÓMADAS (nomads)
NACIONALIZACIÓN (nationalization)
REFUGIADAS (refugee women)
PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy) TE: DESPLAZADOS (displaced men)
POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy) REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees men)
PRIVATIZACIÓN (privatization)
P R E S E N T A C I Ó N

REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees men)


REFORMA ELECTORAL (electoral reform) TG: MIGRANTES (migrants)
TG: POLÍTICA (politics) REFUGIADAS (refugees)
REFORMA POLÍTICA (political reform) TR: DESPLAZADOS (displaced men)
TR: SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) ASILADOS (asylum seekers men, inmates, refugees)

REFORMA POLÍTICA (political reform) RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (economic rules
TG: CIENCIA POLÍTICA (political science) of marriage)
POLÍTICA (politics) TG: MATRIMONIO (marriage)
TR: PRÁCTICA POLÍTICA (political practice) TR: COHABITACIÓN (cohabitation)
TE: REFORMA ELECTORAL (electoral reform) DIVORCIO (divorce)
MATRIMONIO MIXTO (mixed marriage)
REFORMA RELIGIOSA (religious reform) SEPARACIÓN LEGAL (legal separation)
TG: RELIGIÓN (religion) MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages)
ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities) MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay mar-
TR: PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice) riage)
MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements) MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage)
TE: MANCOMUNADOS (joint goods)
REFORMAS SOCIALES (social reforms) SEPARACIÓN DE BIENES (division of property)
TG: POLÍTICA SOCIAL
TR: COSTES SOCIALES (social costs) REGIONALISMO (regionalism)
JUSTICIA SOCIAL (social justice) TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) TR: MARXISMO (Marxism)
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) PACIFISMO (pacifism)
PROGRAMAS SOCIALES (social programmes)
SEPARATISMO (separatism)
RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility)

308
Tesauro de género: lenguage con equidad

REGISTRO CIVIL (civil registration) RELACIÓN EXTRAMARITAL (extramarital relation)


TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population) UP: adulterio (adultery)
TR: POBLACIÓN (population) TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
TE: REGISTRO DE MATRIMONIOS (marriage register) PAREJA SEXUAL (sexual partners)
REGISTRO DE MUERTES (death register) TR: NOVIAZGO (engagement)
REGISTRO DE NACIMIENTOS (registration of births) PAREJA SENTIMENTAL (sexual partnerships)

REGISTRO DE MATRIMONIOS (marriage register) RELACIÓN INTERGENERACIONAL (intergenerational relation)


TG: REGISTROCIVIL UP: conflicto de generaciones (generation conflict), brecha generacional
TR: MATRIMONIO (marriage) (generation gap)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
REGISTRO DE MUERTES (death register) DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
TG: REGISTRO CIVIL (civil registration) TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
TR: REGISTRO DE NACIMIENTOS (registration of births) AUSENCIA MATERNAL (maternal absence)

S I S T E M Á T I C A
TASA DE MORTALIDAD (mortality rate) AUSENCIA PATERNAL (paternal absence)

REGISTRO DE NACIMIENTOS (registration of births) RELACIÓN PADRES-DOCENTE (parents-teacher relationship)


TG: REGISTRO CIVIL (civil registration) UP: relación padres-profesor (parents-teacher relationship)
TR: NÚMERO DE NACIMIENTOS (birth numbers) TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
REGISTRO DE MUERTES (death register)
RELACIÓN PADRES-ESCUELA (parents-school relationship)
TASA DE NATALIDAD (birth rate)
RELACIÓN PADRES-ESCUELA (parents-school relationship)
REGLAMENTOS (regulations)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
TG: DERECHO (law)
TR: EDUCACIÓN DE LOS PADRES (parents education)
TR: DERECHO CIVIL (civil law)
RELACIÓN ESCUELA-COMUNIDAD (school-community
DERECHO COMPARADO (comparative law)
relationship)
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law)

P R E S E N T A C I Ó N
TE: RELACIÓN PADRES-DOCENTE (parents-teacher relationship)
DERECHO INTERNACIONAL (international law)
DERECHO NATURAL (natural law)
RELACIÓN PADRES-HIJAS/HIJOS (parents-sons/daughters
DERECHO PÚBLICO (public law)
relation)
FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
ENTORNO FAMILIAR (family environment)
PROTECCIÓN LEGAL (legal protection)
SITUACIÓN JURÍDICA (legal status) TR: COMUNICACIÓN (communication)
TEORÍA LEGAL (legal theory) TE: ACTITUD DE LOS PADRES (parents attitudes)

RELACIÓN ESCUELA-COMUNIDAD (school-community relationship) RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship)


TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) UP: relación alumno-docente (student-teacher relationship)
TR: AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment) TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship) TR: AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment)
RELACIÓN PADRES-ESCUELA (parents-school relationship) COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour)
DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student relationship) RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student
UP: relación alumno-escuela (school-student relationship) relationship)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) TE: PARTICIPACIÓN ESTUDIANTIL (student’s participation)
TR: AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment)
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour) RELACIONES CULTURALES (cultural relations)
DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline) TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship) DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
TE: ACTITUD DEL ESTUDIANTE (student’s attitudes) TR: PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation)
ADAPTACIÓN DEL ESTUDIANTE (student adjustment) ACUERDOS CULTURALES (cultural agreements)
COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour) COOPERACIÓN CULTURAL (cultural cooperation)
INTERCAMBIO CULTURAL (cultural exchange)

309
Instituto Nacional de las Mujeres

RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) TR: AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment)


TG: GÉNERO (gender) RELACIÓN ESCUELA-COMUNIDAD (school-community
TR: PAPELES DE GÉNERO (gender roles) relationship)
SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems) TE: AMISTAD (friendship)
SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization) COMPAÑERISMO (comradeship, friendship)
TE: SEXISMO (sexism) COMPETENCIA (competition)
ANDROFOBIA (androphobia) GRUPOS (groups)
USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces)
RELACIONES DE GÉNERO EN EL CONTEXTO EDUCA- VIOLENCIA (violence)
CIONAL (gender relations in school environment) SOCIALIZACIÓN (socialization)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
GRUPOS (groups) RELACIONES EXTERNAS (external relations)
TR: COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour) TG: INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
DINÁMICAS DEL GRUPO (group dynamics) TR: COMUNIDADES SOCIALES (social communities)
S I S T E M Á T I C A

DISCRIMINACIÓN (discrimination) COOPERACIÓN (cooperation)


REDES SOCIALES (social networks)
RELACIONES DE PODER (power relations) RELACIONES INTERGRUPALES (intergroup relations)
TG: GÉNERO Y PODER (gender and power) RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal
TR: CONTRATO SEXUAL (sexual contract) relations)
TE: NEGOCIACIÓN (negotiation)
OPRESIÓN (oppression) RELACIONES FAMILIARES (family relations)
SUBALTERNIDAD (subordination) TG: FAMILIA Y HOGARES (family and home)
SUBORDINACIÓN (subordination) TR: TIPOS DE FAMILIA (kind of families)
TE: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
RELACIONES DE PODER (power relations) labour)
TG: RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
P R E S E N T A C I Ó N

TE: NEGOCIACIÓN (negotiation) ENTORNO FAMILIAR (family environment)


DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations) PAPEL DE LA FAMILIA (family roles)
TG: ECONOMÍA (economy) PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
INTERDEPENDENCIA (interdependence) POLÍTICA SOCIAL (social policy)
TR: CUENTAS NACIONALES (national accounting) TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size)
COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation) UNIDAD DOMÉSTICA (home unit)
INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration)
TE: RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES RELACIONES INTERGRUPALES (intergroupal relations)
(international economic relations) TG: INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
TR: COMUNIDADES SOCIALES (social communities)
RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES COOPERACIÓN (cooperation)
(international economic relations) REDES SOCIALES (social networks)
TG: INTERDEPENDENCIA (interdependence) RELACIONES EXTERNAS (external relations)
RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations) RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal
TR: CUENTAS NACIONALES (national accounting) relations)
INGRESOS (income)
TE: ASUNTOS ECONÓMICOS INTERNACIONALES RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
(international economics affaires) TG: PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology)
DEPENDENCIA (dependence) TR: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
GLOBALIZACIÓN (globalization) CONFLICTO (conflict)
ORGANIZACIONES ECONÓMICAS INTERNACIO- GRUPOS (groups)
NALES (international economic organizations) DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship) INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention)

310
Tesauro de género: lenguage con equidad

RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations) TE: SEXO ANAL (anal sex)


TG: INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction) SEXO ORAL (oral sex)
TR: COMUNIDADES SOCIALES (social communities)
COOPERACIÓN (cooperation) RELIGIONES (religions)
REDES SOCIALES (social networks) TG: RELIGIÓN (religion)
RELACIONES EXTERNAS (external relations) TR: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
RELACIONES INTERGRUPALES (intergroup relations) CRISTIANISMO (Christianity)
TE: RELACIONES AFECTIVAS (relationship) INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
RELACIONES PERSONALES (relationship) ESOTERISMO (esotericism)
RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse) SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
TE: CIENCIOLOGÍA (scientology)
RELACIONES LABORALES (industrial relations) RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions)
UP: relaciones de trabajo (labour relations), relaciones patronales RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions)
(employers relations),relaciones patronos-sindicatos (employers-trades union SECTAS RELIGIOSAS (religious sects)

S I S T E M Á T I C A
relations), relaciones patronos-trabajadores (employer-worker relations),
relaciones profesionales (professional relations), relaciones sindicales (trade RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions)
union relations) TG: RELIGIONES (religions)
TG: TRABAJO (work) TR: CIENCIOLOGÍA (scientology)
TR: EMPLEO (employment) RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions)
MERCADO DE TRABAJO (labour market) SECTAS RELIGIOSAS (religious sects)
RELACIONES LABORALES (industrial relations) TE: BRAHMANISMO (Brahmanism)
SEGURIDAD LABORAL (industrial safety) BUDISMO (Buddhism)
TRABAJO (work) CHAMANISMO (shamanism)
TE: CONFLICTO LABORAL (industrial dispute) CONFUCIONISMO (Confucianism)
CIERRE PATRONAL (lockout) CRISTIANISMO (Christianity)
JUBILACIÓN (retirement) HINDUISMO (Hinduism)
LICENCIA (leave) ISLAM (Islam)

P R E S E N T A C I Ó N
MOVIMIENTO OBRERO (workers’ movement) JUDAÍSMO (Judaism)
PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ PAGANISMO (paganism)
participation) TAOÍSMO (Taoism)
PERMISO (leave)
POLÍTICA SALARIAL (wage policy) RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions)
READAPTACIÓN PROFESIONAL (retraining) TG: RELIGIONES (religions)
REASIGNACIÓN (relocation) TR: CIENCIOLOGÍA (scientology)
RENUNCIA (resignation) RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions)
SINDICATO (trade unions) SECTAS RELIGIOSAS (religious sects)
ORGANIZACIONES DE LOS TRABAJADORES (workers’ TE: ANIMISMO (animism)
organizations)
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organiza- REMESAS (remittace)
tions) UP: ingreso familiar (family income)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
organizations) ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
TR: CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption)
RELACIONES PÚBLICAS (public relations) DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence)
TG: PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication INGRESOS DE HOGARES (home income)
process) PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget)
COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
TR: INFORMACIÓN PÚBLICA (public information) RENUNCIA (resignation)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse) TR: CONFLICTO LABORAL (industrial dispute)
TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour) JUBILACIÓN (retirement)
PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices) POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
TR: RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) SINDICATO (trade unions)

311
Instituto Nacional de las Mujeres

REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES TR: DEMOCRATIZACIÓN (democratization)


(distribution of family responsibilities) DESARROLLO (development)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) GLOBALIZACIÓN (globalization)
TR: MATERNIDAD (maternity, motherhood) MODERNIZACIÓN (modernization)
MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women) MOVILIDAD SOCIAL (social mobility)
PATERNIDAD (paternity)
TE: CONCILIACIÓN FAMILIA-TRABAJO (family-work recon- RESISTENCIA CIVIL (civil resistance)
ciliation) TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
REPRESENTACIÓN (performance) TR: MARCHAS POLÍTICAS (political marches)
TG: ARTES (arts) OBJECIÓN DE CONCIENCIA (conscientious objection)
ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
TE: ACTRICES (actresses) RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS (conflicts resolution)
S I S T E M Á T I C A

ACTORES (actors) TG: SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology)


DRAMA (drama) TR: INVESTIGACIÓN SOBRE LOS CONFLICTOS (conflict
research)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA (political representation)
TG: CIENCIA POLÍTICA (political science) RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of human
TR: PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning) rights)
PODER POLÍTICO (political power) TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
POLÍTICA (politics) TR: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political
PROCESOS POLÍTICOS (political process) rights)
DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual
(political representation of women) and reproductive rights)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and
TR: CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship) economics rights)
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (hu-
of women) man rights promotion)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) TE: VIOLACIÓN A LOS DERECHOS HUMANOS (violations
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) of the human rights)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBI- PERSECUCIÓN (persecution)
ANAS (homosexual’s and lesbian’s movements)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES RESPONSABILIDAD (responsibility)
(women’s political participation) TG: ÉTICA (ethics)
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
REPÚBLICA (republic) TR: CARIDAD (charity)
UP: sistema presidential (presidential systems) CRISIS MORAL (moral crisis)
TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems) DISCIPLINA (discipline)
TR: DEMOCRACIA (democracy) LEALTAD (allegiance)
FEDERACIÓN (federation)
ESTADO (state) RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility)
TG: POLÍTICA SOCIAL
RESISTENCIA A LA OPRESIÓN (resistance to oppression) TR: COSTES SOCIALES (social costs)
TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) JUSTICIA SOCIAL (social justice)
OPRESIÓN (oppression) LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
TR: OBJECIÓN DE CONCIENCIA (conscientious objection) PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning)
RESISTENCIA CIVIL (civil resistance)
PROGRAMAS SOCIALES (social programmes)
REFORMAS SOCIALES (socials reforms)
RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change)
TG: CAMBIO SOCIAL (social change)

312
Tesauro de género: lenguage con equidad

RESPUESTAS (responses) TR: PORNOGRAFÍA DURA (hardcore pornography)


TG: RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection) PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography)
ENTREVISTA (interview) PORNOGRAFÍA SUAVE (softcore pornography)
TR: ENTREVISTADORES (interviewers) REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
INFORMANTES (respondents) TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
SITUACIÓN DE LA ENTREVISTA (interview situation) TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview) MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
OBSERVACIÓN (observation) MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera-
collection techniques) tion movement)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil
RESURRECCIÓN (resurrection) rights movements)
TG: TEOLOGÍA (theology) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) (human rights movement)

S I S T E M Á T I C A
TR: AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary move-
religious beliefs) ment)
DEIDADES (deities) NO VIOLENCIA (nonviolence)
ESPIRITUALIDAD (spirituality) OPRESIÓN (oppression)
INMORTALIDAD (immortality) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
RITUALISMO (ritualism)
TRINIDAD (trinity) REVOLUCIÓN CULTURAL (cultural revolution)
TG: CAMBIO CULTURAL (cultural change)
RETENCIÓN (retention) TR: CONTRA CULTURAS (countercultures)
TG: APRENDIZAJE (learning) CRISIS CULTURALES (cultural crisis)
DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities) DINÁMICAS CULTURALES (cultural dynamics)

P R E S E N T A C I Ó N
TR: DISLEXIA (dyslexia)
INTERÉS (APRENDIZAJE) (interest) (learning) RIQUEZA (wealth)
RETROINFORMACIÓN (aprendizaje) (feedback) (learning) TG: INGRESO Y RIQUEZA (income and wealth)
DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
RETROINFORMACIÓN (aprendizaje) (feedback) (learning) TR: POBREZA (wealth)
TG: APRENDIZAJE (learning)
DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities) RITOS (rites)
TR: DISLEXIA (dyslexia) TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
INTERÉS (APRENDIZAJE) (interest) (learning) TR: COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
RETENCIÓN (retention) FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
REVELACIÓN (revelation) FOLCLORE (folklore)
TG: TEOLOGÍA (theology) TRADICIÓN ORAL (oral tradition)
TR: CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) VALORES CULTURALES (cultural values)
REVELACIÓN (revelation) VESTIMENTA (clothing)
TE: RITOS DE INICIACIÓN (initiation rites)
REVISTAS (magazines) RITOS RELIGIOSOS (religious rites)
TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
TR: LIBROS (books) RITOS DE INICIACIÓN (initiation rites)
PERIÓDICOS (newspapers) TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
RADIO (radio) (broadcast) RITOS (rites)
TELEVISIÓN (television) TR: RITOS RELIGIOSOS (religious rites)

REVISTAS PORNOGRÁFICAS (pornographic, adult magazines) RITOS RELIGIOSOS (religious rites)


TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
TG: INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry)
RITOS (rites)
PORNOGRAFÍA (pornography)
TR: RITOS DE INICIACIÓN (initiation rites)

313
Instituto Nacional de las Mujeres

RITUALISMO (ritualism) EVANGELISTAS (evangelists)


TG: TEOLOGÍA (theology) LIDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) MISIONEROS (missionaries)
TR: AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation) MONJES (monks)
CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal PREDICADORES (preachers)
religious beliefs)
DEIDADES (deities) SACRAMENTOS (sacraments)
ESPIRITUALIDAD (spirituality) TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
INMORTALIDAD (immortality) PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
RESURRECCIÓN (resurrection) TR: COMUNIÓN (communion)
TRINIDAD (trinity) CONFIRMACIÓN (confirmation)
CONSAGRACIÓN (consecration)
ROBO (robbery) LITURGIA (liturgy)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) ORACIÓN (prayer)
S I S T E M Á T I C A

DELITOS (crime) ORDENACIÓN (ordination)


TR: CORRUPCIÓN (corruption) PENITENCIA (penance)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
EVASIÓN FISCAL (tax evasion) PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious
HOMICIDIO (homicide) practice)
SECUESTRO (kidnapping) PRÉDICA (sermon)

ROBÓTICA (robotics) SADOMASOQUISMO (sado-masochism)


TG: TECNOLOGÍA (technology) TG: PARAFILIAS (paraphilias)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence) TR: EXHIBICIONISMO (exhibitionism)
TR: CYBORGS (cyborgs) FETICHISMO (fetishism)
NECROFILIA (necrophilia)
ROL (role) PEDOFILIA (paedophilia)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: COMPORTAMIENTO (behaviour) VOYEURISMO (voyeurism)


TR: CONDUCTA (conduct) ZOOFILIA (zoophilia)

ROLES SEXUALES (sexual roles) SALARIO BASE (basic wage)


TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity) TG: POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity) ASALARIADOS (wage earner)
TR: ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation) TR: DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination)
ESCALA DE SALARIOS (pay scale)
SABERES SEXUALES (sexual knowledge) INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives)
TG: EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education) INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay)
TR: EDUCACIÓN SEXUAL FORMAL (formal sex education) SALARIO MÍNIMO (minimum wage)
EDUCACIÓN SEXUAL INFORMAL (informal sexual SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed
education) minimum wage)
EDUCACIÓN SEXUAL NO FORMAL (no formal sex TASA DEL SALARIO (wage rate)
education)
SALARIO MÍNIMO (formal sex education)
TG: POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
ASALARIADOS (wage earner)
S TR: DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination)
ESCALA DE SALARIOS (pay scale)
INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives)
SACERDOTES (priest)
INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay)
TG: RELIGIÓN (religion)
SALARIO BASE (basic wage)
GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed
TR: CLERO (clergy)
minimum wage)
DISCÍPULOS (disciples)
TASA DEL SALARIO (wage rate)
DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents)

314
Tesauro de género: lenguage con equidad

SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL SALUD LABORAL (occupational health)


(guaranteed minimum wage) SALUD MENTAL (mental health)
TG: POLÍTICA SALARIAL (wage policy) TE: SALUD MATERNO-INFANTIL (maternal and child health)
ASALARIADOS (wage earner)
TR: DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination) SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health)
ESCALA DE SALARIOS (pay scale) TG: ACCIONES EN SALUD (health actions)
INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay) TR: POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy)
SALARIO BASE (basic wage) SALUD DE LAS MUJERES (women’s health)
SALARIO MÍNIMO (minimum wage) SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health)
TASA DEL SALARIO (wage rate) SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health)
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
SALARIOS (wage) SALUD DENTAL (dental health)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) SALUD INFANTIL (child health)

S I S T E M Á T I C A
POLÍTICA SALARIAL (wage policy) SALUD LABORAL (occupational health)
TR: IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE SALUD MENTAL (mental health)
IGUAL VALOR (equal pay for work of equal value)
ASALARIADOS (wage earner) SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health)
SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems) TG: ACCIONES EN SALUD (health actions)
POLÍTICA DE SALUD (health policy)
SALPINGOCLASIA (tubal ligation) TR: POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy)
TG: ESTERILIZACIÓN (sterilization) SALUD DE LAS MUJERES (women’s health)
ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization) SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health)
TR: VASECTOMÍA (vasectomy) SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health)
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
SALUD (health) SALUD DENTAL (dental health)

P R E S E N T A C I Ó N
TG: SALUD (health) SALUD INFANTIL (child health)
TR: FARMACOLOGÍA (pharmacology) SALUD LABORAL (occupational health)
SERVICIOS DE SALUD (health services) SALUD MENTAL (mental health)
TE: ACCIONES EN SALUD (health actions)
ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics) TG: ACCIONES EN SALUD (health actions)
EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics) TR: POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) SALUD DE LAS MUJERES (women’s health)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion) SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health)
SEGURO DE SALUD (health insurance) SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health)
SERVICIOS DE SALUD (health services) SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers) SALUD DENTAL (dental health)
SALUD INFANTIL (child health)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) SALUD LABORAL (occupational health)
TG: ACCIONES EN SALUD (health actions) SALUD MENTAL (mental health)
POLÍTICA DE SALUD (health policy)
TR: POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy) SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) TG: ACCIONES EN SALUD (health actions)
SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health) TR: POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy)
SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health) SALUD DE LAS MUJERES (women’s health)
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health) SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health)
SALUD DENTAL (dental health) SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health)
SALUD INFANTIL (child health) SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health)

315
Instituto Nacional de las Mujeres

SALUD DENTAL (dental health) SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health)


SALUD INFANTIL (child health) SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health)
SALUD LABORAL (occupational health) SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
SALUD MENTAL (mental health) SALUD DENTAL (dental health)
SALUD INFANTIL (child health)
SALUD DENTAL (dental health) SALUD LABORAL (occupational health)
TG: ACCIONES EN SALUD (health actions)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TR: POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy) TG: POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) TR: EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health) POLÍTICAS DE SALUD (health policy)
SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health) PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programmes)
SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health) SALUD SEXUAL (sexual health)
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health) TE: ABORTO (abortion)
S I S T E M Á T I C A

SALUD INFANTIL (child health) ANTICONCEPCIÓN (contaception)


SALUD LABORAL (occupational health) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
SALUD MENTAL (mental health) COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive
behavior)
SALUD INFANTIL (child health)
TG: ACCIONES EN SALUD (health actions) SALUD SEXUAL (sexual health)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) TG: COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive
TR: POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy) behaviour)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) EMBARAZO (pregnancy)
SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health) TR: EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy)
SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health) EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy)
SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health) LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice)
P R E S E N T A C I Ó N

SALUD DE LOS JÓVENES (youth health) TE: SEXO SEGURO (safe sex)
SALUD DENTAL (dental health)
SALUD LABORAL (occupational health) SALUD SEXUAL (sexual health)
SALUD MENTAL (mental health) TG: SEXUALIDAD (sexuality)
TR: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
SALUD LABORAL (occupational health) EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
TG: ACCIONES EN SALUD (health actions) TE: INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual
POLÍTICA DE SALUD (health policy) transmitted infections)
TR: SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) SEXO SEGURO (safe sex)
SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health) PROBLEMAS SEXUALES (sexual disorders)
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
SALUD MENTAL (mental health) SANCIÓN PENAL (penal sanction)
UP: castigo (punishment), inhabilitación (disqualification), sanción
SALUD MATERNO-INFANTIL (maternal and child health) (sanction)
UP: salud de la madre y del hijo (maternal and child health) TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of
TG: POLÍTICA DE SALUD (health policy) justice)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
TR: CUIDADO POSTNATAL (postnatal care) TR: SENTENCIA JUDICIAL (judicial sentence)
TE: PENA DE MUERTE (death penalty)
SALUD MENTAL (mental health) PRISIÓN (prison)
TG: ACCIONES EN SALUD (health actions)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) SANTOS (saints)
TR: POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy) TG: RELIGIÓN (religion)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health) TR: MÁRTIRES (martyrs)

316
Tesauro de género: lenguage con equidad

SECRETARÍA (secretary) SECTOR PRIVADO (private sector)


UP: ministerio (ministry, department) TG: SISTEMA ECONÓMICO (economic system)
TG: GOBIERNO (government) TR: ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy)
ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration) ECONOMÍA DE MERCADO (market economy)
TR: FUNCIÓN PÚBLICA (civil service) ECONOMÍA DUAL (dual economy)
ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition)
SECRETARÍA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA (ministry of civil SECTOR INFORMAL (informal sector)
service) SECTOR PÚBLICO (public sector)
TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUN- SECTOR PÚBLICO (public sector)
CIONARIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system) TG: SISTEMA ECONÓMICO (economic system)
TR: FUNCIÓN PÚBLICA (civil service) TR: ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy)
ECONOMÍA DE MERCADO (market economy)
SECTAS (sects) ECONOMÍA DUAL (dual economy)

S I S T E M Á T I C A
TG: SOCIOLOGÍA (sociology) ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition)
SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) SECTOR INFORMAL (informal sector)
TR: ÓRDENES RELIGIOSAS (religious orders) SECTOR PRIVADO (private sector)
EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience)
GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) SECTOR SERVICIOS (tertiary sector)
SECTAS CRISTIANAS (Christian sects)
TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects)
TR: INDUSTRIA (industry)
SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)
SECTOR PRIMARIO (primary sector)
TE: BANCA (banking)
SECTAS CRISTIANAS (Christian sects)
COMERCIO (trade)
TG: RELIGIONES (religions)
HOTELERÍA (hotel trade) (hotel industry)
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects)
SEGUROS (insurances)
TR: SECTAS (sects)

P R E S E N T A C I Ó N
TRANSPORTES (transports)
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects)
SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)
TG: RELIGIONES (religions)
TG: ECONOMÍA (economy)
TR: CIENCIOLOGÍA (scientology)
TR: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions)
TE: INDUSTRIA (industry)
RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions)
SECTAS (sects) SECTOR PRIMARIO (primary sector)
TE: SECTAS CRISTIANAS (Christian sects) SECTOR SERVICIOS (tertiary sector)

SECTOR INFORMAL (informal sector) SECUESTRO (kidnapping)


TG: SISTEMA ECONÓMICO (economic system) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TR: ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy) DELITOS (crime)
ECONOMÍA DE MERCADO (market economy) TR: ABUSO DE MENORES (child abuse)
ECONOMÍA DUAL (dual economy) ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition) CORRUPCIÓN (corruption)
SECTOR PRIVADO (private sector) CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against
SECTOR PÚBLICO (public sector) women)
CRÍMENES DE ODIO (hate crimes)
SECTOR PRIMARIO (primary sector) CRIMEN ORGANIZADO (organized crime)
TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially
TR: INDUSTRIA (industry) motivated crimes)
SECTOR SERVICIOS (tertiary sector) HOMICIDIO (homicide)
TE: AGRICULTURA (agricultural) ROBO (robbery)
GANADERÍA (stockbreeding) TERRORISMO (terrorism)
MINERÍA (mining industry) TORTURA (torture)
PESCA (fishing) TE: SECUESTRO DE MUJERES (women kidnapping)

317
Instituto Nacional de las Mujeres

SECULARISMO (secularism) TE: SEGREGACIÓN VERTICAL (vertical segregation)


TG: FILOSOFÍA (philosophy) TECHO DE VIDRIO (glass ceiling)
TR: CRITICISMO (criticism)
TEORÍA CRÍTICA (theory critical) SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)
IDEOLOGÍAS (ideologies) TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
LÓGICA (logic) TR: CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts)
ONTOLOGÍA (ontology) COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour)
SIMBOLISMO (symbolism) DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination)
MINORÍAS RELIGIOSAS (religious minorities)
SECUNDARIA (secondary education) TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration)
TG: NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
TR: MEDIO SUPERIOR (higher education) SEGREGACIÓN VERTICAL (vertical segregation)
POSGRADO (postgraduate course) NA: concentración de mujeres y hombres en grados y niveles espe-
PREESCOLAR (nursery school) cíficos de responsabilidad o de puestos
S I S T E M Á T I C A

PRIMARIA (primary education) TG: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
SUPERIOR (university) labour)
SEGREGACIÓN HORIZONTAL (horizontal segregation)
SEGREGACIÓN EN EL MERCADO DE TRABAJO (sexual TR: TECHO DE VIDRIO (glass ceiling)
segregation in the labour market)
TG: ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and SEGURIDAD LABORAL (industrial safety)
social relations) TG: TRABAJO (work)
TRABAJO (work) TR: EMPLEO (employment)
TR: DISCRIMINACIÓN EN EL TRABAJO (discrimination in the MERCADO DE TRABAJO (labour market)
workplace) RELACIONES LABORALES (industrial relations)
DISCRIMINACIÓN SALARIAL (wage discrimination) TRABAJO (work)
EXPLOTACIÓN ECONÓMICA (economic exploitation) TE: ACCIDENTES DEL TRABAJO (industrial accidents)
P R E S E N T A C I Ó N

TE: TRABAJO DOMÉSTICO (housework) DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (safety devices)


TRABAJADORAS DOMÉSTICAS (domestic workers) ENFERMEDADES OCUPACIONALES (occupational
diseases)
SEGREGACIÓN EN EL TRABAJO/EMPLEO (job segregation/ HIGIENE DEL TRABAJO (occupational hygiene)
employment segregation) MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine)
NA: concentración de mujeres y hombres en tipos y niveles diferentes
de actividad y empleo SEGURIDAD PERSONAL (people security)
TG: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour) TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of TR: CALIDAD DE VIDA (quality of life)
labour) NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
TR: CONCILIACIÓN FAMILIA-TRABAJO (family-work recon- SEGURIDAD PERSONAL (people security)
ciliation)
SEGREGACIÓN HORIZONTAL (horizontal segregation) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
TRABAJO DOMÉSTICO (housework) UP: ayudas familiares (family aids), ayudas sociales (social aids), coti-
zación social (contributions), pensión de invalidez (disability allowance),
SEGREGACIÓN HORIZONTAL (horizontal segregation) prestaciones familiares (family allowance), prestaciones sociales (social
NA: concentración de mujeres y de hombres en sectores y empleos security benefit), subsidio al desempleo (unemployment benefit)
específicos TG: SERVICIO SOCIAL (social services)
TG: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour) TR: ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance)
DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of AYUDA A LA INFANCIA (child aid)
labour) SERVICIOS JUVENILES (youth services)
TR: CONCILIACIÓN FAMILIA-TRABAJO (family-work recon- SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
ciliation)
TE: PENSIONES (pension, allowance)
SEGREGACIÓN EN EL TRABAJO/EMPLEO (job segrega-
SUBSIDIOS DE MATERNIDAD (maternity allowance)
tion/employment segregation)
SUBSIDIOS FAMILIARES (family allowance)
TRABAJO DOMÉSTICO (housework)

318
Tesauro de género: lenguage con equidad

SEGURO DE SALUD (health insurance) SEPARATISMO (separatism)


TG: SALUD (health) UP: independentismo (independence movement)
TR: ACCIONES EN SALUD (health actions) TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) TR: ANARQUISMO (anarchism)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics) COMUNISMO (communism)
EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education) SOCIALISMO (socialism)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics) MARXISMO (Marxism)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) MILITARISMO (militarism)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion) NACIONALISMO (nationalism)
SERVICIOS DE SALUD (health services) PACIFISMO (pacifism)
TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers) PLURALISMO (pluralism)
REGIONALISMO (regionalism)
SEGUROS (insurances)
TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) SERVICIO DE EMPLEO (employment services)

S I S T E M Á T I C A
SECTOR SERVICIOS (tertiary sector) TG: EMPLEO (employment)
TR: BANCA (banking) TR: DESEMPLEO (unemployment)
COMERCIO (trade) DOBLE EMPLEO (double working)
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions) EMPLEO JUVENIL (youth employment)
TR: ACADEMIAS EVANGÉLICAS (evangelical academies) EMPLEO RURAL (rural employment)
IGLESIA (church) EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries) ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
SENTENCIA JUDICIAL (judicial sentence) PLENO EMPLEO (full employment)

P R E S E N T A C I Ó N
UP: decisión del tribunal (judgement or ruling), decisión judicial (judge- POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
ment or ruling), fallo (judgement or ruling), fallo judicial (judgement or ruling), SUBEMPLEO (underemployment)
resolución judicial (legal ruling), veredicto (verdict) SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work)
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
justice) TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
TR: SANCIÓN PENAL (penal sanction)
SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing)
SEPARACIÓN DE BIENES (division of property) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
TG: MATRIMONIO (marriage) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (eco- TR: CIRUGÍA (surgery)
nomic rules of marriage) CARDIOLOGÍA (cardiology)
TR: MANCOMUNADOS (joint goods) GERONTOLOGÍA (gerontology)
MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation) NEUROLOGÍA (neurology)
TG: MATRIMONIO (marriage) NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry)
TR: DIVORCIO (divorce) PEDIATRÍA (paediatrics)
NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nullity)
OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations) SERVICIO SOCIAL (social services)
PENSIÓN ALIMENTICIA (alimony, maintenance) TG: DESARROLLO SOCIAL Y POLÍTICAS PÚBLICAS
POLIGAMIA (polygamy) (social development and public policy)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (eco- TR: BIENESTAR SOCIAL (social welfare)
nomic rules of marriage) GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation) TRABAJO SOCIAL (social work)
TE: ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice)

319
Instituto Nacional de las Mujeres

ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance) SERVICIOS DE INMIGRACIÓN (immigration services)


AYUDA A LA INFANCIA (child aid) TG: POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy)
CENTROS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation centers) LEYES MIGRATORIAS (migration laws)
SEGURIDAD SOCIAL (social security)
SERVICIOS JUVENILES (youth services) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services) TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)
SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work services) AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services) CUIDADOS (care)
TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
care) INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work
CUIDADOS (care) services)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
S I S T E M Á T I C A

INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)


SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services) SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services) SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services) SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
SERVICIOS DE SALUD (health services)
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
TG: SALUD (health)
SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
TR: SALUD (health)
SISTEMA MÉDICO (medical system)
SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
TE: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
care)
TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)
care)
CUIDADOS (care)
P R E S E N T A C I Ó N

AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)


INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
CUIDADOS (care)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
services)
SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work
SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
services)
SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services) SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services) SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services) SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services) TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services) TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health
TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care) care)
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities) AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)
CUIDADOS (care) CUIDADOS (care)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration) INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work
services) services)
SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services) SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services) SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services) SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)

320
Tesauro de género: lenguage con equidad

SERVICIOS JUVENILES (youth services) SEXISMO EN EL CURRÍCULO (sexism in the curriculum)


UP: servicios para los jóvenes (youth services) TG: INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
TG: SERVICIO SOCIAL (social services) DISCRIMINACIÓN EN LOS LIBROS DIDÁCTICOS
TR: ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice) (discrimination in textbooks)
ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance) TR: DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
CENTROS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation centers) DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination)
SEGURIDAD SOCIAL (social security) LENGUAJE NO SEXISTA (non-sexist language)

SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services) SEXO (sex)


TG: SERVICIOS DE SALUD (health services) TG: DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO
TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health (population distribution by sex)
care) TR: DIFERENCIA SEXUAL (sexual difference)
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities) TE: HOMBRES (men)
CUIDADOS (care) MUJERES (women)

S I S T E M Á T I C A
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration) SEXO (sex)
SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work TG: CUERPO (body)
services) SEXO BIOLÓGICO (biological sex)
SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services) TE: HEMBRA (female)
SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
MACHO (male)
SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
SEXO ANAL (anal sex)
SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
TG: PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
TR: SEXO ORAL (oral sex)
TG: SERVICIO SOCIAL (social services)
TR: ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice)

P R E S E N T A C I Ó N
SEXO BIOLÓGICO (biological sex)
ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance)
TG: CUERPO (body)
AYUDA A LA INFANCIA (child aid)
TR: CORPORALIDAD (embodiment)
SEGURIDAD SOCIAL (social security)
CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body)
SERVICIOS JUVENILES (youth services)
HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
IMAGEN CORPORAL (body image)
SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutics services) INSTINTO SEXUAL (sexual instinct)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services) TE: SEXO (sex)
TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities) SEXO ORAL (oral sex)
CUIDADOS (care) TG: PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration) TR: SEXO ANAL (anal sex)
SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work
services) SEXO SEGURO (safe sex)
SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services) TG: EMBARAZO (pregnancy)
SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services) SALUD SEXUAL (sexual health)
SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services) TR: ANTICONCEPCIÓN (contraception)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services) TE: PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices)
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services) PREVENCIÓN (prevention)
TERAPIA (therapy)
SEXO SEGURO (safe sex)
SEXISMO (sexism) TG: SALUD SEXUAL (sexual health)
TG: GÉNERO (gender) TR: INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) transmitted infections)
TR: ANDROFOBIA (androphobia) PROBLEMAS SEXUALES (sexual disorders)

321
Instituto Nacional de las Mujeres

TE: PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices) SINDICATOS (trade unions)


PREVENCIÓN (prevention) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
SEXOLOGÍA (sexology) TR: ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’
TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories) organizations)
TR: BIOLOGICISMO (biologicism) ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organiza-
CONSTRUCCIONISMO SOCIAL (social constructionism) tions)
RELIGIÓN (religion) ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional
TE: HIGIENE SEXUAL (sexual hygiene) organizations)
PEDAGOGÍA SEXUAL (sexual pedagogy)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis) SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRIDA
PSICOLOGÍA SEXUAL (sexual psychology) (SIDA) (acquired immune deficiency syndrome (AIDS)
TG: INFECCIÓN VIRAL (viral infection)
SEXUALIDAD (sexuality)
VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA (VIH)
S I S T E M Á T I C A

TG: SEXUALIDAD (sexuality)


(human immunodeficiency virus) (HIV)
TR: CUERPO (body)
COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
SÍNDROME DEL NIDO VACÍO (empty-nest syndrome)
PARAFILIAS (paraphilias)
TG: TRASTORNOS (disorders)
TE: SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality)
DEPRESIÓN (depression)
SEXUALIDAD ADOLESCENTE (adolescent sexuality)
TR: DEPRESIÓN POST-NATAL (postnatal depression)
SEXUALIDAD DE LOS ADULTOS MAYORES (elderly
sexuality) SÍNDROME PREMENSTRUAL (pre-menstrual syndrome)
SÍNDROME PREMENSTRUAL (pre-menstrual syndrome)
SEXUALIDAD ADOLESCENTE (adolescent sexuality) TG: TRASTORNOS (disorders)
TG: SEXUALIDAD (sexuality) DEPRESIÓN (depression)
TR: SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) TR: DEPRESIÓN POST-NATAL (postnatal depression)
SEXUALIDAD DE LOS ADULTOS MAYORES (elderly SÍNDROME DEL NIDO VACÍO (empty-nest syndrome)
P R E S E N T A C I Ó N

sexuality)
TE: PUBERTAD (puberty) SISTEMA DE GÉNERO (gender systems)
TG: GÉNERO (gender)
SEXUALIDAD DE LOS ADULTOS MAYORES (elderly sexuality) TR: PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
TG: SEXUALIDAD (sexuality) RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
TR: SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization)
SEXUALIDAD ADOLESCENTE (adolescent sexuality) TE: SISTEMA SEXO/GÉNERO (sex/gender system)

SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) SISTEMA DE GESTIÓN DE GÉNERO (gender management system)
TG: SEXUALIDAD (sexuality) NA: interconexión de procesos, mecanismos y estructuras para guiar,
TR: SEXUALIDAD ADOLESCENTE (adolescent sexuality) monitorizar y evaluar los procesos de transversalización del género en
SEXUALIDAD DE LOS ADULTOS MAYORES (elderly todas las políticas, programas y actividades de gobierno
sexuality) TG: ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
TE: DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming)
TR: MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery)
SIMBOLISMO (symbolism) TRANSVERSALIZACIÓN (transversalization)
TG: FILOSOFÍA (philosophy)
TR: ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUNCIONA-
ESENCIA (essence) RIOS PÚBLICOS (system of civil servant’s responsibilities)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy) TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) TR: AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy) CUENTA PÚBLICA (public account and)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) MODERNIZACIÓN ADMINISTRATIVA (administrative
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) modernization)
METAFÍSICA (metaphysics)

322
Tesauro de género: lenguage con equidad

PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL TE: ELECCIONES (elections)


(institutional development programmes) CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign)
TE: SECRETARÍA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA (ministry of CANDIDATAS (candidate)
civil service) ELECTORADO (electorate, voters)
VOTO (vote)
SISTEMA DE VALORES (value systems) INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions)
TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL
(theory, research and social analysis) SISTEMA MÉDICO (medical system)
TR: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) TG: SALUD
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction) TR: PROFESIÓN MÉDICA (medical profession)
TE: ESTEREOTIPOS (stereotypes) SERVICIOS DE SALUD (health services)
VALORES SOCIALES (social values) TE: ACUPUNTURA (acupuncture)
DIETÉTICA (dietetics)
SISTEMA ECONÓMICO (economic system) HOMEOPATÍA (homeopathy)

S I S T E M Á T I C A
TG: ECONOMÍA (economy) MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
TR: ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine)
social relations)
POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy) SISTEMA POLÍTICO (political system)
SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) UP: estructura political (political structures), organización political (politi-
TEORÍA ECONÓMICA (economic theory) cal organization), régimen político (political regimes)
TE: ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy) TG: ESTADO, GOBIERNO Y POLÍTICA (state, government and
ECONOMÍA DE MERCADO (market economy) politics)
ECONOMÍA DUAL (dual economy) TR: CIENCIA POLÍTICA (political sciences)
ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition) DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
SECTOR INFORMAL (informal sector) GOBIERNO (government)
SECTOR PRIVADO (private sector) TE: AUTOGESTIÓN (self government)

P R E S E N T A C I Ó N
SECTOR PÚBLICO (public sector) DEMOCRACIA (democracy)
DICTADURA (dictatorship)
SISTEMA EDUCATIVO (educational systems) FEDERACIÓN (federation)
NA: configuración en un todo orgánico de instituciones y de pro- ESTADO (state)
gramas de educación formal y no formal. GOBIERNO MUNDIAL (worldwide government)
UP: sistema educacional (educational system), sistema educativo nacio- MONARQUÍA (monarchy)
nal (national educational system) PAÍS COLONIAL (colonial countries)
TG: EDUCACIÓN (education) REPÚBLICA (republic)
TR: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institu-
tions) SISTEMA SEXO/GÉNERO (sex/gender system)
POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) TG: GÉNERO (gender)
TE: EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education) SISTEMA DE GÉNERO (gender systems)
EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
(adolescent and young education) PATRIARCADO (patriarchy)
EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education) SISTEMA SOCIAL (social system)
EDUCACIÓN DE LA MUJER (women education) TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL
EDUCACIÓN MASIVA (mass education) (theory, research and social analysis)
ENSEÑANZA PRIVADA (private education) TR: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure)
ENSEÑANZA PÚBLICA (public education) TE: IMPERIOS (empires)
EDUCACIÓN RELIGIOSA (religious education) NACIONES (nations)
EDUCACIÓN TRADICIONAL (traditional education) SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society)
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies)
SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrial-
TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics) ized societies)
TR: SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies)

323
Instituto Nacional de las Mujeres

SISTEMAS CULTURALES (cultural systems) SOCIALISMO (socialism)


UP: tipos culturales (cultural types) TG: TEORÍA ECONÓMICA (economic theory)
TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication) DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines)
TR: CAMBIO CULTURAL (cultural change) TR: CAPITALISMO (capitalism)
CULTURA TRADICIONAL (traditional culture) COMUNISMO (communism)
CONDICIÓN CULTURAL (cultural condition)
DIFERENCIA CULTURAL (cultural differentiation) SOCIALISMO (socialism)
IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity) TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
TE: CULTURA CONTEMPORÁNEA (contemporary culture) TR: CAPITALISMO (capitalism)
CULTURAS DOMINANTES (dominant cultures) COMUNISMO (communism)
CONTRA CULTURAS (countercultures) MARXISMO (Marxism)
PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism) MILITARISMO (militarism)
NACIONALISMO (nationalism)
SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems) PLURALISMO (pluralism)
S I S T E M Á T I C A

NA: diversas maneras de calcular la remuneración de una empleada o REGIONALISMO (regionalism)


empleado SEPARATISMO (separatism)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) TOTALITARISMO (totalitarianism)
POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
TR: IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE SOCIALIZACIÓN (socialization)
IGUAL VALOR (equal pay for work of equal value)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
SALARIOS (wages)
TR: DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development)
ASALARIADOS (wage earner)
DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development)
DESARROLLO INFANTIL (child development)
SITUACIÓN JURÍDICA (legal status)
DESARROLLO MORAL (moral development)
NA: situación ante la ley de las personas o grupos sociales
DESARROLLO PERSONAL (personal development)
TG: DERECHO (law)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
TR: DERECHO CIVIL (civil law)
P R E S E N T A C I Ó N

DERECHO COMPARADO (comparative law)


SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization)
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law)
TG: GÉNERO (gender)
DERECHO INTERNACIONAL (international law)
TR: PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
DERECHO NATURAL (natural law)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
DERECHO PÚBLICO (public law)
SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems)
FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law)
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession) TE: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
PROTECCIÓN LEGAL (legal protection)
REGLAMENTOS (regulations) SOCIEDAD CIVIL (civil society)
TEORÍA LEGAL (legal theory) TG: ACTORES SOCIALES (social actors)
TR: GOBIERNO (government)
SITUACIONES DE LA ENTREVISTA (interview situation) GRUPOS (groups)
TG: RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection) GRUPOS ÉTNICOS (ethnical groups)
ENTREVISTA (interview) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
TR: ENTREVISTADORES (interviewers) PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
INFORMANTES (respondents) REDES (nets)
RESPUESTAS (responses) SOCIEDAD CIVIL (civil society)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview)
OBSERVACIÓN (observation) SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society)
TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data TG: SISTEMA SOCIAL (social system)
collection techniques) TR: IMPERIOS (empires)
NACIONES (nations)
SOBREPOBLACIÓN (overpopulation) SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies)
TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population) SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrial-
PROBLEMAS DE LA POBLACIÓN (population problems) ized societies)
TR: DENSIDAD DE LA POBLACIÓN (population density) SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies)

324
Tesauro de género: lenguage con equidad

SOCIEDADES DE LA INFORMACIÓN (information society) EDUCACIÓN (education)


TG: SISTEMA SOCIAL (social system) HISTORIA (history)
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies) TE: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
TR: SOCIEDADES POSINDUSTRIALES (post-industrial societies) SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of
knowledge)
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies) TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory)
TG: SISTEMA SOCIAL (social system)
TR: IMPERIOS (empires) SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology)
NACIONES (nations) TG: TEORÍA SOCIAL (social theory)
SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society) TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrial- ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function-
ized societies) alism)
SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies) ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology)
TE: SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN (information society) INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism)

S I S T E M Á T I C A
SOCIEDADES POSINDUSTRIALES (post-industrial societies) MARXISMO (Marxism)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies) POSMODERNISMO (post-modernism)
TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions) PRAGMATISMO (pragmatism)
TR: COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities) TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory)
IGLESIA (church) TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)
MISIONES (missions) TEORÍAS DEL CONTROL (control theories)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on
SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrialized organization)
societies) TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory)
TG: SISTEMA SOCIAL (social system) TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary

P R E S E N T A C I Ó N
TR: IMPERIOS (empires) social theory)
NACIONES (nations)
SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society) SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of communi-
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies) cation)
SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies) TG: COMUNICACIÓN (communication)
TE: PAÍSES DEL TERCER MUNDO (third world countries) INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi-
PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO (developing countries) cation research)
TR: HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication
SOCIEDADES POSINDUSTRIALES (post-industrial societies) history)
TG: SISTEMA SOCIAL (social system) INVESTIGACIÓN DE AUDIENCIAS (audience research)
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies) IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication
TR: SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN (information society) impact)
SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies) PSICOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (communication
TG: SISTEMA SOCIAL (social system) psychology)
TR: IMPERIOS (empires) TEORÍA DE LA INFORMACIÓN (information theory)
NACIONES (nations) SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of
SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society) communication)
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies) TE: OPINIÓN PÚBLICA (public opinion)
SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrial-
ized societies) SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology)
TG: INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research)
SOCIOLOGÍA (sociology) TR: ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
TR: ANTROPOLOGÍA (anthropology) ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies)
ECONOMÍA (economy) HISTORIA CULTURAL (cultural history)

325
Instituto Nacional de las Mujeres

SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts)


TG: EDUCACIÓN (education) COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour)
CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination)
TR: FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy) EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) MINORÍAS RELIGIOSAS (religious minorities)
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)
TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) SOCIOLOGÍA DEL ARTE (art sociology)
TR: ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
anthropology) SOCIOLOGÍA (sociology)
FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy) TR: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) SOCIOLOGÍA DEL ARTE (art sociology)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of
S I S T E M Á T I C A

PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) knowledge)


SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of knowledge)
TE: ESTRATEGIAS EDUCATIVAS (educational strategies) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
SOCIOLOGÍA DEL ESTUDIANTE (student sociology) SOCIOLOGÍA (sociology)
TR: FILOSOFÍA (philosophy)
SOCIOLOGÍA DE LA FAMILIA (sociology of the family) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory)
SOCIOLOGÍA (sociology) TE: CONSTRUCCIÓN SOCIAL DE LA REALIDAD (social
TR: SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) construction of reality)
SOCIOLOGÍA DE LA FAMILIA (sociology of the family) PARADIGMAS (paradigms)
SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
P R E S E N T A C I Ó N

SOCIOLOGÍA DEL DERECHO (sociology of law) SOCIOLOGÍA DEL DERECHO (sociology of law)
SOCIOLOGÍA DEL TRABAJO (occupational sociology) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
SOCIOLOGÍA MÉDICA (medical sociology) SOCIOLOGÍA (sociology)
TR: SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
SOCIOLOGÍA DE LA HISTORIA (historical sociology) SOCIOLOGÍA DE LA FAMILIA (sociology of the family)
TG: HISTORIA (history) SOCIOLOGÍA DEL TRABAJO (occupational sociology)
TR: HISTORIOGRAFÍA (historiography) SOCIOLOGÍA MÉDICA (medical sociology)
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and
historical techniques) SOCIOLOGÍA DEL ESTUDIANTE (student sociology)
TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history) UP: vida del estudiante (student life), vida escolar (school life), vida estu-
FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history) diantil (student life)
INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research) TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
SOCIOLOGÍA DE LA PROSTITUCIÓN (sociology of prostitution) SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
TG: INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry) TR: ESTRATEGIAS EDUCATIVAS (educational strategies)
PROSTITUCIÓN (prostitution) TE: MOVIMIENTO ESTUDIANTIL (students’ movements)
TR: ECONOMÍA DE LA PROSTITUCIÓN (economics of prosti-
tution) SOCIOLOGÍA DEL TRABAJO (occupational sociology)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) SOCIOLOGÍA (sociology)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) TR: SOCIOLOGÍA DE LA FAMILIA (sociology of the family)
SOCIOLOGÍA (sociology) SOCIOLOGÍA DEL DERECHO (sociology of law)
TR: HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions)
RELIGIONES (religions) SOCIOLOGÍA MÉDICA (medical sociology)
TEOLOGÍA (theology) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
TE: SECTAS (sects) SOCIOLOGÍA (sociology)

326
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women)
knowledge) TR: CIEGAS (blind women)
SOCIOLOGÍA MÉDICA (medical sociology) SORDOMUDA (deaf-mute woman)

SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology) SORDOMUDA (deaf-mute woman)


TG: ESTADO, GOBIERNO Y POLÍTICA (state, government and TG: DISCAPACITADAS (disabled women)
politics) DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women)
TR: CIENCIA POLÍTICA (political science) TR: SORDAS (deaf women)
DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) SORDOMUDO (deaf-mute man)
TE: COMPORTAMIENTO POLÍTICO (political behaviour) TG: DISCAPACITADOS (disabled men)
CORRUPCIÓN POLÍTICA (political corruption) DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men)
COMUNICACIÓN POLÍTICA (political communication) TR: SORDOS (deaf men)
INVESTIGACIÓN SOBRE LOS CONFLICTOS (conflict

S I S T E M Á T I C A
research) SORDOS (deaf men)
RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS (conflicts resolution) UP: deficientes auditivos (hearing handicapped person)
TG: DISCAPACITADOS (disabled men)
SOLEDAD (loneliness) DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men)
TG: EMOCIONES (emotions) TR: CIEGOS (blind men)
TR: AMOR (love) SORDOMUDO (deaf-mute man)
ANSIEDAD (anxiety)
CELOS (jealousy) SORORIDAD (sorority, sisterhood)
CULPA (guilt) TG: FEMINISMO
MIEDO (fear) TR: AFFIDAMENTO (affidamento)
ODIO (hate) FEMINISTAS (feminists)
PASIÓN (passion) GRUPOS DE MUJERES (women’s groups)

P R E S E N T A C I Ó N
PLACER (pleasure) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
TRISTEZA (sadness)
AFECTIVIDAD (affectivity) SUBALTERNIDAD (subordination)
TG: GÉNERO Y PODER (gender and power)
SOLTERA (single woman) RELACIONES DE PODER (power relations)
TG: MATRIMONIO (marriage) TR: OPRESIÓN (oppression)
ESTADO CIVIL (marital status) SUBORDINACIÓN (subordination)
TR: HOMBRE CASADO (married man)
MUJER CASADA (married woman) SUBCONSCIENTE (subconscious)
SOLTERO (single man) TG: SUBJETIVIDAD (subjectivity)
VIUDA (widowed woman) INCONSCIENTE (unconscious)
VIUDO (widowed man) TR: INCONSCIENTE SOCIAL (social unconscious)

SOLTERO (single man) SUBCULTURAS (subcultures)


TG: MATRIMONIO (marriage) TG: SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
ESTADO CIVIL (marital status) PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism)
TR: HOMBRE CASADO (married man) TR: BICULTURALISMO (biculturalism)
MUJER CASADA (married woman) CULTURAS EXTINTAS (disappearing cultures)
SOLTERA (single woman) MINORÍAS CULTURALES (cultural minorities)
VIUDA (widowed woman) MULTICULTURALISMO (multiculturalism)
VIUDO (widowed man)
SUBEMPLEO (underemployment)
SORDAS (deaf women) UP: subcontratación (subcontracting), subcontratos (subcontracts)
UP: deficientes auditivos (hearing handicapped person) TG: EMPLEO (employment)
TG: DISCAPACITADAS (disabled women) TR: DESEMPLEO (unemployment)

327
Instituto Nacional de las Mujeres

DOBLE EMPLEO (double working) TR: PENSIONES (pension, allowance)


EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment) SUBSIDIOS FAMILIARES (family allowance)
EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
EMPLEO JUVENIL (youth employment) SUBSIDIOS FAMILIARES (family allowance)
EMPLEO RURAL (rural employment) UP: asignaciones familiares (family allowance), subvenciones familiares
EMPLEO TEMPORAL (temporary employment) (family allowance)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics) TG: SERVICIO SOCIAL (social services)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) TR: PENSIONES (pension, allowance)
PLENO EMPLEO (full employment) SUBSIDIOS DE MATERNIDAD (maternity allowance)
POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
SERVICIO DE EMPLEO (employment services) SUICIDIO (suicide)
SUBEMPLEO (underemployment) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work) TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
S I S T E M Á T I C A

TRABAJO COMPARTIDO (job sharing) ADICCIONES (addictions)


TRABAJO A DOMICILIO (homeworking) ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation)
TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment) DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
TRABAJO FORZADO (hard labour) DISCRIMINACIÓN (discrimination)
TRABAJO INFANTIL (child labour) VIOLENCIA (violence)
TE: SUICIDIO ASISTIDO (assisted suicide)
SUBJETIVIDAD (subjectivity)
TG: IDENTIDAD (identity) SUICIDIO ASISTIDO (assisted suicide)
TR: AUTOIMAGEN (self-image) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
AUTOESTIMA (self-esteem) SUICIDIO (suicide)
DIFERENCIACIÓN (differentiation)
IDENTIFICACIÓN (identification) SUPERIOR (university)
P R E S E N T A C I Ó N

INTERNALIZACIÓN (internalization) TG: NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)


INDIVIDUACIÓN (individualization) TR: MEDIO SUPERIOR (higher education)
LÍMITES DEL YO (ego boundaries) POSGRADO (postgraduate course)
AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising) PREESCOLAR (nursery school)
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity) PRIMARIA (primary education)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity) SECUNDARIA (secondary education)
IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
TE: INCONSCIENTE (unconscious) SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work)
NA: terminación del empleo por el empleador
SUBORDINACIÓN (subordination) TG: EMPLEO (employment)
TG: GÉNERO Y PODER (gender and power) TR: DESEMPLEO (unemployment)
RELACIONES DE PODER (power relations) DOBLE EMPLEO (double working)
TR: OPRESIÓN (oppression) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
SUBALTERNIDAD (subordination) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
TE: SUBORDINACIÓN DE LAS MUJERES (women’s EMPLEO JUVENIL (youth employment)
subordination) EMPLEO RURAL (rural employment)
EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
SUBORDINACIÓN DE LAS MUJERES (women’s subordination) ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
TG: RELACIONES DE PODER (power relations) ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
SUBORDINACIÓN (subordination) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
TR: VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against PLENO EMPLEO (full employment)
women) POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
SUBSIDIOS DE MATERNIDAD (maternity allowance) SUBEMPLEO (underemployment)
TG: SERVICIO SOCIAL (social services) TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
SEGURIDAD SOCIAL (social security)

328
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination)

T ESCALA DE SALARIOS (pay scale)


INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives)
INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay)
TABAQUISMO (smoking habit) SALARIO BASE (basic wage)
TG: TRASTORNOS (disorders) SALARIO MÍNIMO (minimum wage)
ADICCIONES (addictions) SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed
TR: ALCOHOLISMO (alcoholism) minimum wage)
TOXICOMANÍA (drug abuse)
TASAS DE INTERÉS (interest rates)
TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size) TG: CICLOS ECONÓMICOS (business cycles)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) TR: INFLACIÓN (inflation)
TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession)
labour) RECUPERACIÓN ECONÓMICA (recovery economic)

S I S T E M Á T I C A
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
ENTORNO FAMILIAR (family environment) TASAS DE MORTALIDAD (mortality rate)
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization) TG: INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population
PAPEL DE LA FAMILIA (family roles) research)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics)
UNIDAD DOMÉSTICA (home unit) TR: ESTADÍSTICAS DE HOGARES (home statistics)
ESTADÍSTICAS DE MIGRACIÓN (migration statistics)
TAOÍSMO (Taoism) NÚMERO DE NACIMIENTOS (birth numbers)
TG: RELIGIONES (religions) PROYECCIONES POBLACIONALES (population projections)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) REGISTRO DE MUERTES (death register)
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism)
BUDISMO (Buddhism) TASAS DE NATALIDAD (birth rates)

P R E S E N T A C I Ó N
CHAMANISMO (shamanism) TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
CONFUCIONISMO (Confucianism) TR: ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
CRISTIANISMO (Christianity) INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
HINDUISMO (Hinduism) NUPCIALIDAD (nuptiality)
ISLAM (Islam) PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
JUDAÍSMO (Judaism) TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate)
PAGANISMO (paganism) REGISTRO DE NACIMIENTOS (registration of births)
NÚMERO DE NACIMIENTOS (birth numbers)
TASA DE CRECIMIENTO (growth rate)
TG: CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth) TASAS DE PARTICIPACIÓN (participation level or rate of level)
TR: ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure) NA: índice de participación de hombres y mujeres
MODELOS DE CRECIMIENTO (growth models) TG: EMPLEO (employment)
RECURSOS ECONÓMICOS (economic resources) ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate) TR: ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis)
TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population) TÉCNICAS (technicians)
TR: ESPERANZA DE VIDA (life expectancy) TG: PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
TR: CIENTÍFICAS (women scientists)
INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
TÉCNICOS (technicians)
MORBILIDAD (morbidity) (sick rate)
TÉCNICOS (technicians)
NUPCIALIDAD (nuptiality)
PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques)
TASA DE NATALIDAD (birth rate)
TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
TR: DISEÑO (design)
TASA DE SALARIO (wage rate)
METODOLOGÍA (methodology)
TG: POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
ESTUDIOS DE CASO (case studies)
ASALARIADOS (wage earner)
EXPERIMENTOS (experiments)

329
Instituto Nacional de las Mujeres

MONITOREO (monitoring) TECNOLOGÍA ALTERNATIVA (alternative technology)


TRABAJO DE CAMPO (field work) TG: TECNOLOGÍA (technology)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research) TR: NUEVAS TECNOLOGÍAS (new technologies)
TE: CUESTIONARIOS (questionnaires) TECNOLOGÍA ALIMENTARIA (food technology)
ENTREVISTAS (interviews) TECNOLOGÍA AUDIOVISUAL (audiovisual technology)
EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions) TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN (information
ENCUESTAS (surveys) technology)
GRUPOS FOCALES (focus groups) TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
HISTORIAS DE VIDA (life story) TE: TECNOLOGÍA TRADICIONAL (traditional technology)

TÉCNICOS (technicians) TECNOLOGÍA AUDIOVISUAL (audiovisual technology)


TG: PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel) TG: TECNOLOGÍA (technology)
TR: CIENTÍFICOS (scientists) TR: NUEVAS TECNOLOGÍAS (new technologies)
CIENTÍFICAS (women scientists) TECNOLOGÍA ALIMENTARIA (food technology)
S I S T E M Á T I C A

TÉCNICAS (technicians) TECNOLOGÍA ALTERNATIVA (alternative technology)


TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN (information
TECNOCRACIA (technocracy) technology)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
TR: CAPITALISMO (capitalism)
IMPERIALISMO (imperialism) TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN (information technology)
INTERNACIONALISMO (internationalism)
TG: TECNOLOGÍA (technology)
TOTALITARISMO (totalitarianism)
TR: NUEVAS TECNOLOGÍAS (new technologies)
TECNOLOGÍA ALIMENTARIA (food technology)
TECNOLOGÍA (technology)
TECNOLOGÍA ALTERNATIVA (alternative technology)
UP: ciencia y tecnología (science and technology)
TECNOLOGÍA AUDIOVISUAL (audiovisual technology)
TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology)
TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
TR: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development)
P R E S E N T A C I Ó N

ESTUDIOS DE LA CIENCIA (science studies)


TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
INVESTIGACIÓN (research)
UP: tecnología endógena (endogenous technology)
TE: BIOTECNOLOGÍA (biotechnology)
TG: TECNOLOGÍA (technology)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
TR: NUEVAS TECNOLOGÍAS (new technologies)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
TECNOLOGÍA ALIMENTARIA (food technology)
NUEVAS TECNOLOGÍAS (new technologies)
TECNOLOGÍA ALIMENTARIA (food technology) TECNOLOGÍA ALTERNATIVA (alternative technology)
TECNOLOGÍA ALTERNATIVA (optional technology) TECNOLOGÍA AUDIOVISUAL (audiovisual technology)
TECNOLOGÍA AUDIOVISUAL (audiovisual technology) TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN (information
TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN (information technology)
technology)
TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology) TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender) UP: tecnologías para la educación (technologies for education)
USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology) TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
TECNOLOGÍA ALIMENTARIA (food technology) TR: ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad)
TG: TECNOLOGÍA (technology) INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education)
TR: NUEVAS TECNOLOGÍAS (new technologies) INFORMÁTICA EDUCATIVA (computer uses in education)
TECNOLOGÍA ALTERNATIVA (optional technology) TECNOLOGÍA MÉDICA (medical technology)
TECNOLOGÍA AUDIOVISUAL (audiovisual technology) UP: cirugía con láser (laser surgery), ingeniería biomédica (biomedical
TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN (information engineering), ingeniería médica (medical engineering), medicina nuclear
technology) (nuclear medicine), técnica biomédica (biomedical technique), técnica médica
TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology) (medical technique), tecnología biomédica (biomedical technology)
TG: SALUD (health)
TR: INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
TE: TERAPIA (therapy)

330
Tesauro de género: lenguage con equidad

TECNOLOGÍA TRADICIONAL (traditional technology) TECHO DE VIDRIO (glass ceiling)


TG: TECNOLOGÍA (technology) TG: GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)
TECNOLOGÍA ALTERNATIVA (alternative technology) TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
labour)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender) DOBLE JORNADA (double day, double shift)
TG: TECNOLOGÍA (technology) DOMESTICIDAD (domesticity)
TR: BIOTECNOLOGÍA (biotechnology) TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) TRABAJO FEMENINO (female labour)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology) TELEVISIÓN (television)
GÉNERO (gender) TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
TE: TECNOLOGÍAS REPRODUCTIVAS (reproductive technologies) TR: LIBROS (books)
PERIÓDICOS (newspapers)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender) RADIO (radio) (broadcast)

S I S T E M Á T I C A
TG: GÉNERO (gender) REVISTAS (magazines)
TR: ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies) TE: COBERTURA (coverage)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) PROGRAMACIÓN (programme, scheduling)
SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems)
TE: TECNOLOGÍA (technology) TELEVISIÓN NACIONAL (national television)
TECNOLOGÍAS REPRODUCTIVAS (reproductive technologies) TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
COBERTURA (coverage)
TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communication TR: TELEVISIÓN POR CABLE (cable television)
technologies) TELEVISIÓN REGIONAL (regional television)
TG: COMUNICACIÓN (communication)
PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication TELEVISIÓN POR CABLE (cable television)
process) TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)

P R E S E N T A C I Ó N
TR: COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication) COBERTURA (coverage)
COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication) TR: TELEVISIÓN NACIONAL (national television)
COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive communication) TELEVISIÓN REGIONAL (regional television)
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com-
munication) TELEVISIÓN REGIONAL (regional television)
COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal com- TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
munication) COBERTURA (coverage)
COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication) TR: TELEVISIÓN NACIONAL (national television)
HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication TELEVISIÓN POR CABLE (cable television)
skills)
TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information TENDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN (research trends)
transfer) TG: ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
TE: NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN TR: FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or
(new communication technologies) science funding)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
TECNOLOGÍAS REPRODUCTIVAS (reproductives technologies) INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)
TG: TECNOLOGÍA (technology) INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender) INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisci-
SALUD SEXUAL (sexual health) plinary research)

TECNOLOGÍAS REPRODUCTIVAS (reproductives technologies) TEOLOGÍA (theology)


TG: GÉNERO (gender) TG: RELIGIÓN (religion)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender) TR: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
TR: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health) TE: CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith)
SEXO SEGURO (safe sex) DOCTRINAS RELIGIOSAS (religious doctrines)

331
Instituto Nacional de las Mujeres

HERMENÉUTICAS (hermeneutics) TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology)


REVELACIÓN (revelation) TG: TEOLOGÍA (theology)
TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology) TR: HERMENÉUTICAS (hermeneutics)
TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology) TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology)
TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology) TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology)
TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology) TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology)
TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology) TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)
TEOLOGÍA NATURAL (natural theology) TEOLOGÍA NATURAL (natural theology)
TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology) TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology)
TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology) TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology)
TRADICIÓN (tradition)
TEOLOGÍA NATURAL (natural theology)
TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology) TG: TEOLOGÍA (theology)
TG: TEOLOGÍA (theology) TR: HERMENÉUTICAS (hermeneutics)
S I S T E M Á T I C A

TR: HERMENÉUTICAS (hermeneutics) TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology)


TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology) TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology)
TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology) TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology)
TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology) TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)
TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology) TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology)
TEOLOGÍA NATURAL (natural theology) TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology)
TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology) TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology)
TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology)
TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology)
TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology) TG: TEOLOGÍA (theology)
TG: TEOLOGÍA (theology) TR: HERMENÉUTICAS (hermeneutics)
TR: HERMENÉUTICAS (hermeneutics) TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology)
P R E S E N T A C I Ó N

TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology) TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology)


TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology) TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology)
TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology) TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)
TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology) TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology)
TEOLOGÍA NATURAL (natural theology) TEOLOGÍA NATURAL (natural theology)
TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology) TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology)
TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology)
TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology)
TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology) TG: TEOLOGÍA (theology)
TG: TEOLOGÍA (theology) TR: HERMENÉUTICAS (hermeneutics)
TR: HERMENÉUTICAS (hermeneutics) TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology)
TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology) TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology)
TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology) TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology)
TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology) TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)
TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology) TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology)
TEOLOGÍA NATURAL (natural theology) TEOLOGÍA NATURAL (natural theology)
TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology) TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology)
TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology)
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory)
TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
TG: FEMINISMO ANTROPOLOGÍA (anthropology)
TR: CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism) TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology) ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology)
FEMINISTAS (feminists) ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology)
TEORÍA FEMINISTA (feminist theory) TE: ESTRUCTURALISMO (structuralism)

332
Tesauro de género: lenguage con equidad

EVOLUCIONISMO (evolutionism) HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history)


RELATIVISMO CULTURAL (cultural relativism) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology)
TEORÍA CRÍTICA (theory critical) SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory)
TR: CRITICISMO (criticism) TE: MODELO EDUCACIONAL (educational models)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy) TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
IDEOLOGÍAS (ideologies) TG: HISTORIA (history)
TR: MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action sociology) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory) TE: FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) INTERPRETACIÓN HISTÓRICA (historical interpretation)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function- PENSAMIENTO HISTÓRICO (historical thought)

S I S T E M Á T I C A
alism)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) TEORÍA DE LA INFORMACIÓN (information theory)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TG: COMUNICACIÓN (communication)
MARXISMO (Marxism) INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi-
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) cation research)
POSMODERNISMO (post-modernism) TR: HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication his-
PRAGMATISMO (pragmatism) tory)
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) INVESTIGACIÓN DE AUDIENCIAS (audience research)
TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory) IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) impact)
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory) PSICOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (communication
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organiza- psychology)

P R E S E N T A C I Ó N
tion) SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) communication)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary
social theory) TEORÍA DE MEDIDA (measurement theory)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
TEORÍA DE LA PERSONALIDAD (personality theory) methods)
TG: PERSONALIDAD (personality) MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
TR: RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits) TR: MODELOS DE MEDIDA (measurement models)
NIVELES DE MEDIDA (levels of measurement)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)
EDUCACIÓN (education) TG: TEORÍA SOCIAL (social theory)
TR: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education) ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function-
ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics) alism)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (pedagogical research) ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) MARXISMO (Marxism)
UP: principio educacional (educational principle), principio educativo POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
(educational principle), teoría educacional (educational theory), teoría educa- POSMODERNISMO (post-modernism)
tiva (educational theory) PRAGMATISMO (pragmatism)
TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology)
TR: ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory)
anthropology) TEORÍAS DEL CONTROL (control theories)
FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy) TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organization)

333
Instituto Nacional de las Mujeres

TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) the social sciences)


TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation)
social theory) RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning)

TEORÍA DEL CONTROL (control theory) TEORÍA ECONÓMICA (economic theory)


TG: TEORÍA SOCIAL (social theory) TG: ECONOMÍA (economy)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) TR: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function- SISTEMA ECONÓMICO (economic system)
alism) TE: DIVISIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO (interna-
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) tional division of labour)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines)
MARXISMO (Marxism) EQUILIBRIO ECONÓMICO (economic equilibrium)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
POSMODERNISMO (post-modernism) TEORÍA FEMINISTA (feminist theory)
S I S T E M Á T I C A

PRAGMATISMO (pragmatism) TG: FEMINISMO


SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) TR: CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory) CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism)
TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory) EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) FEMINISMO ANGLOSAJÓN (Anglo Saxon feminism)
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
organization) FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary feminism)
social theory) TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)
TEORÍA FEMINISTA (feminist theory)
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory) TEORÍA LEGAL (legal theory)
P R E S E N T A C I Ó N

TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) TG: DERECHO (law)


ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function- TR: DERECHO CIVIL (civil law)
alism) DERECHO COMPARADO (comparative law)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) DERECHO CONSUETUDINARIO (common law)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) DERECHO INTERNACIONAL (international law)
MARXISMO (Marxism) DERECHO NATURAL (natural law)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) DERECHO PÚBLICO (public law)
POSMODERNISMO (post-modernism) FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law)
PRAGMATISMO (pragmatism) PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) PROTECCIÓN LEGAL (legal protection)
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory) REGLAMENTOS (regulations)
TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory) SITUACIÓN JURÍDICA (legal status)
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) TE: JUSTICIA (justice)
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) TEORÍA POLÍTICA (political theory)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary TG: CIENCIA POLÍTICA (political science)
social theory) TR: FILOSOFÍA POLÍTICA (political philosophy)
DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and reserach) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
methods) TEORÍA QUEER (queer theory)
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth- TG: GÉNERO (gender)
odology of the social sciences) ESTUDIOS GAY Y LÉSBICOS (gay and lesbians studies)
TR: APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological TR: POSTFEMINISMO (postfeminism)
approaches)
FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of

334
Tesauro de género: lenguage con equidad

TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organization) MARXISMO (Marxism)


TG: TEORÍA SOCIAL (social theory) POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) POSMODERNISMO (post-modernism)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function- PRAGMATISMO (pragmatism)
alism) SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)
MARXISMO (Marxism) TEORÍAS DEL CONTROL (control theories)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
POSMODERNISMO (post-modernism) TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on
PRAGMATISMO (pragmatism) organization)
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory) social theory)
TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)

S I S T E M Á T I C A
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary social theory)
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory) TG: TEORÍA SOCIAL (social theory)
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-func-
social theory) tionalism)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology)
TEORÍA SOCIAL (social theory) INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism)
TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL MARXISMO (Marxism)
(theory, research and social analysis) POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
TR: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research) POSMODERNISMO (post-modernism)
METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research PRAGMATISMO (pragmatism)
methods) SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology)
TE: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory)

P R E S E N T A C I Ó N
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function- TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)
alism) TEORÍAS DEL CONTROL (control theories)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on
MARXISMO (Marxism) organization)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory)
POSMODERNISMO (post-modernism)
PRAGMATISMO (pragmatism) TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory)
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory) SOCIOLOGÍA (sociology)
TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory) TR: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory) knowledge)
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on TE: ESTRUCTURALISMO (structuralism)
organization) HERMENÉUTICA (hermeneutics)
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) IDEOLOGÍA (ideology)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary POSITIVISMO (positivism)
social theory)
TEORÍAS DE GÉNERO (gender theories)
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) TG: GÉNERO (gender)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory) ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) TR: PERSPECTIVA DE GÉNERO (gender perspective)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function-
alism) TEORÍAS DE LA SEXUALIDAD (sex theories)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) TG: SEXUALIDAD (sexuality)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TR: TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research)

335
Instituto Nacional de las Mujeres

TE: CONSTRUCCIONISMO SOCIAL (social constructionism) TERAPIA DE GRUPO (group therapy)


RELIGIÓN (religion) GRUPOS DE SOPORTE (support groups)
SEXOLOGÍA (sexology)
TERAPIA FEMINISTA (feminist therapy)
TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory) TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
TG: DESARROLLO (development) TR: PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
TR: PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects) PSICOBIOLOGÍA (psychobiology)
TE: INVESTIGACIÓN SOBRE DESARROLLO (development PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
research) PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic)
PAÍSES EN DESARROLLO (developing countries) PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)
PAÍSES SUBDESARROLLADOS (underdeveloped countries) PSICOLOGÍA FEMISTA (feminist psychology)
PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology)
TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians) PSICOTERAPIA (psychotherapy)
TG: FEMINISMO (feminism)
S I S T E M Á T I C A

FEMINISTAS (feminists) TERAPIA SEXUAL (sexual theraphy)


TR: ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist) TG: SEXOLOGÍA (sexology)
ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist) PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors) TR: CONSEJERO SEXUAL (sexual counsellor)
ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers)
JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers) TERCERA EDAD (older people)
TE: ECONOMISTAS FEMINISTAS (women feminist economists) UP: vejez (old age), ancianidad (old age)
FILÓSOFAS FEMINISTAS (women feminist philosophers) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
TR: ADOLESCENCIA (adolescence)
TERAPIA (therapy) PUBERTAD (puberty)
TG: SALUD (health) ADULTEZ (adulthood)
TECNOLOGÍA MÉDICA (medical technology) INFANCIA (childhood)
TR: SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutics services) JUVENTUD (youth)
P R E S E N T A C I Ó N

TE: TRATAMIENTO MÉDICO (medical treatment) TE: ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women)
ADULTOS MAYORES (old adult men)
TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)
TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology) TERRORISMO (terrorism)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) UP: piratería aérea (highjacking), secuestro de avión (hijacking), terroris-
TR: PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy) mo aéreo (air terrorism)
PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TERAPIA DE GRUPO (group therapy) DELITOS (crime)
GRUPOS DE SOPORTE (support groups) TR: CONTRABANDO (smuggling)
TERAPIA DE PAREJA (couple therapy) CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against
humanity)
TERAPIA DE GRUPO (goup therapy) CRÍMENES DE ODIO (hate crimes)
TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology) CRIMEN ORGANIZADO (organized crime)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially
TR: PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy) motivated crimes)
PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy) HOMICIDIO (homicide)
TERAPIA DE FAMILIA (family therapy) SECUESTRO (kidnapping)
GRUPOS DE SOPORTE (support groups) TORTURA (torture)
TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
TERRORISMO (terrorism)
TERAPIA DE PAREJA (couple therapy) TG: VIOLENCIA (violence)
TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology) VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) TE: MUJERES TERRORISTAS (terrorist women)
TR: PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy) TERRORISMO ISLÁMICO (Islamic terrorism)
PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy)
TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)

336
Tesauro de género: lenguage con equidad

TERRORISMO ISLÁMICO (Islamic terrorism) ENTREVISTA GRUPAL (group interview)


TG: VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandardized
TERRORISMO (terrorism) interview)
TR: MUJERES TERRORISTAS (terrorist women) ENTREVISTA TELEFÓNICA(telephone interview)

TESTOSTERONA (testosterone) TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)


TG: BIOLOGICISMO (biologicism) UP: modelos familiares (family models)
HORMONAS SEXUALES (sexual hormones) TG: FAMILIA Y HOGARES (family and home)
TR: ESTRADIOL (estradiol) TR: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
ESTRÓGENO (estrogen) TE: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
CLAN (clan)
FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
TIEMPO HISTÓRICO (historical time)
FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)
TG: HISTORIA (history)
FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and

S I S T E M Á T I C A
FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
historical techniques)
FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
TR: ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis)
FAMILIA NUMEROSA (large family)
MÉTODO HISTÓRICO (historical methods) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
TE: ACONTECIMIENTOS HISTÓRICOS (historical events) FAMILIA RURAL (rural family)
FAMILIA URBANA (urban family)
TIPO DE PROGRAMACIÓN (programme types) MATRIARCADO (matriarchy)
TG: TELEVISIÓN (television) PATRIARCADO (patriarchy)
PROGRAMACIÓN (programme, scheduling) TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
TR: CONTENIDO DE LA PROGRAMACIÓN (programme TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
contents) TR: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis
TE: TELEVISIÓN COMERCIAL (commercial television) and models)
TELEVISIÓN EDUCATIVA (educative television) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)

P R E S E N T A C I Ó N
TIPOLOGÍA (tipology) TE: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
UP: taxonomía (taxonomy), analysis tipológico (typological analysis) ESTUDIO DE CASO (case study)
TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods) HISTORIA DE VIDA (life history)
TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis) INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis) INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis) INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin- INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
ary approach) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
EVALUACIÓN (evaluation)
INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
TOLERANCIA (tolerance)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview)
TG: ACTITUDES (attitudes)
TG: RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection)
TE: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
ENTREVISTA (interview) CAMBIO DE ACTITUDES (attitude change)
TR: ENTREVISTADORES (interviewers)
INFORMANTES (respondents) TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration)
RESPUESTAS (responses) TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
SITUACIÓN DE LA ENTREVISTA (interview situation)
TR: CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts)
OBSERVACIÓN (observation)
COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour)
TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data
DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination)
collection techniques)
MINORÍAS RELIGIOSAS (religious minorities)
TE: ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview)
SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)
ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview)
ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview)

337
Instituto Nacional de las Mujeres

TORTURA (torture) TG: TRASTORNOS (disorders)


TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) ADICCIONES (addictions)
DELITOS (crime) TR: ALCOHOLISMO (alcoholism)
TR: ABUSO DE MENORES (child abuse) TABAQUISMO (smoking habit)
ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker)
humanity) UP: mayate (mayate), chapero (hustler)
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against TG: PROSTITUCIÓN (prostitution)
women) PROSTITUCIÓN MASCULINA (male prostitution)
CRÍMENES DE ODIO (hate crimes) TR: TRABAJADORA SEXUAL (sexual female worker)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime)
CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially TRABAJADOR SOCIAL (male social worker)
motivated crimes) TG: TRABAJO SOCIAL (social work)
HOMICIDIO (homicide) TR: ASESORAMIENTO (counselling, advice)
S I S T E M Á T I C A

SECUESTRO (kidnapping) GRUPOS DE APOYO (support groups)


TERRORISMO (terrorism) TRABAJADORA SOCIAL (female social worker)
TE: TRÁFICO DE PERSONAS (human trafficking) VOLUNTARIO (volunteer)
TRABAJADORA SEXUAL (sexual female worker)
TORTURA (torture) UP: prostituta (prostitute), puta (whore), meretriz (whore)
TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence) TG: PROSTITUCIÓN (prostitution)
MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSO- PROSTITUCIÓN FEMENINA (female prostitution)
NA (TORTURA) (methods of violence against a person) (torture) TR: TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker)
TR: ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
AMENAZAS (threats) TRABAJADORA SOCIAL (female social worker)
AMENAZAS DE MUERTE (death threats) TG: TRABAJO SOCIAL (social work)
DEGRADACIÓN (degradation) TR: ASESORAMIENTO (counselling, advice)
PRIVACIONES (deprivation) GRUPOS DE APOYO (support groups)
P R E S E N T A C I Ó N

VIOLACIÓN (rape) TRABAJADOR SOCIAL (male social worker)


TE: TORTURA PSICOLÓGICA (psychological torture) VOLUNTARIO (volunteer)

TORTURA PSICOLÓGICA (psychological torture)


TRABAJADORAS SEXUALES (sexual female workers)
TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSO-
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
NA (TORTURA) (methods of violence against a person) (torture)
TR: DESEMPLEADAS (unemployed women)
TORTURA (torture)
DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally
TR: AMENAZAS DE MUERTE (death threats)
disadvantaged women)
POBRES (poor)
TOTALITARISMO (totalitarism)
PORNOGRAFÍA (pornography)
UP: absolutismo (absolutism), autocracia (autocracy), tiranía (tyranny)
PROSTITUCIÓN (prostitution)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
TR: COMUNISMO (communism)
SOCIALISMO (socialism) TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers)
CONSERVATISMO (conservatism) TG: SALUD (health)
IMPERIALISMO (imperialism) TR: ACCIONES EN SALUD (health actions)
MILITARISMO (militarism) ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration)
NACIONALISMO (nationalism) ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics)
PACIFISMO (pacifism) EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education)
TE: FASCISMO (fascism) ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
NAZISMO (Nazism) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion)
TOXICOMANÍA (drug abuse) SEGURO DE SALUD (health insurance)
UP: abuso de droga (drug abuse), adicción a las drogas (drug addiction), SERVICIOS DE SALUD (health services)
dependencia de las drogas (drug dependency), drogadicción (drug addiction),
farmacodependencia (dependence on drugs), narconomanía (drug dependency)

338
Tesauro de género: lenguage con equidad

TRABAJO (work) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)


NA: utilícese para documentos muy generales SUBEMPLEO (underemployment)
TG: ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
social relations) TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
TR: EMPLEO (employment) TRABAJO FORZADO (hard labour)
MERCADO DE TRABAJO (labour market) TRABAJO INFANTIL (child labour)
RELACIONES LABORALES (industrial relations)
SEGURIDAD LABORAL (industrial safety) TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
TE: DISCRIMINACIÓN EN EL TRABAJO (discrimination in the TG: EMPLEO (employment)
workplace) TR: EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
DISCRIMINACIÓN SALARIAL (wage discrimination) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
SEGREGACIÓN EN EL MERCADO DE TRABAJO EMPLEO JUVENIL (youth employment)
(sexual segregation in the labour market) EMPLEO RURAL (rural employment)
EXPLOTACIÓN ECONÓMICA (economic exploitation) EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)

S I S T E M Á T I C A
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
TRABAJO (work) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
NA: utilícese para documentos muy generales PLENO EMPLEO (full employment)
TR: EMPLEO (employment) POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
MERCADO DE TRABAJO (labour market) SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
RELACIONES LABORALES (industrial relations) SUBEMPLEO (underemployment)
SEGURIDAD LABORAL (industrial safety) TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
NA: trabajo remunerado realizado por una persona en su hogar o TRABAJO DE CAMPO (field work)
en otro lugar que decida, con excepción del lugar de trabajo de su TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
empresario TR: DISEÑO (design)
TG: EMPLEO (employment) METODOLOGÍA (methodology)

P R E S E N T A C I Ó N
TR: DOBLE EMPLEO (double working) ESTUDIOS DE CASO (case studies)
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment) EXPERIMENTOS (experiments)
EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment) MONITOREO (monitoring)
EMPLEO JUVENIL (youth employment) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy) TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology)
SERVICIO DE EMPLEO (employment services) TR: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
SUBEMPLEO (underemployment) INVESTIGACIÓN (research)
TRABAJO COMPARTIDO (job sharing) MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment) ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research
TRABAJO INFANTIL (child labour) organization)
PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment) TE: DISEÑO (design)
UP: empleo ilegal (illegal employment), trabajo ilegal (illegal employment), METODOLOGÍA (methodology)
trabajo negro (clandestine employment) ESTUDIOS DE CASO (case studies)
TG: EMPLEO (employment) EXPERIMENTOS (experiments)
TR: DESEMPLEO (unemployment) MONITOREO (monitoring)
DOBLE EMPLEO (double working) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment) TRABAJO DE CAMPO (field work)
EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
EMPLEO JUVENIL (youth employment) TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
EMPLEO RURAL (rural employment) TG: GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)
EMPLEO TEMPORAL (temporary employment) TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics) labour)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure) DOBLE JORNADA (double day, double shift)

339
Instituto Nacional de las Mujeres

DOMESTICIDAD (domesticity) TRADICIÓN ORAL (oral tradition)


TECHO DE VIDRIO (glass ceiling) TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
TRABAJO FEMENINO (female labour) TR: COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
TE: AMA DE CASA (housewife) FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
FOLCLORE (folklore)
TRABAJO FEMENINO (female labour) RITOS (rites)
TG: GÉNERO Y TRABAJO (gender and work) VALORES CULTURALES (cultural values)
TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of VESTIMENTA (clothing)
labour)
DOBLE JORNADA (double day, double shift) TRÁFICO DE DROGA (drug traffic)
DOMESTICIDAD (domesticity) TG: DELITOS (crime)
TECHO DE VIDRIO (glass ceiling) CRIMEN ORGANIZADO (organized crime)
TRABAJO DOMÉSTICO (housework) TR: CONTRABANDO DE ARMAS (gun-running)
S I S T E M Á T I C A

TRABAJO FORZADO (hard work) TRÁFICO DE PERSONAS (human trafficking)


TG: EMPLEO (employment) TG: DELITOS (crime)
TR: TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment) TORTURA (torture)
TRABAJO INFANTIL (child labour)
TRAJES TRADICIONALES (traditional clothing)
TRABAJO INFANTIL (child labour) TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
TG: EMPLEO (employment) VESTIMENTA (clothing)
TR: DESEMPLEO (unemployment)
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment) TRANSEXUALES (transexual)
EMPLEO RURAL (rural employment) TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics) TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure) FEMINIDAD (feminity)
SUBEMPLEO (underemployment) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
P R E S E N T A C I Ó N

TRABAJO A DOMICILIO (homeworking) MASCULINIDAD (masculinity)


TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment) POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)
TRABAJO FORZADO (hard labour) TRANSGÉNERO (transgender)

TRABAJO MISIONERO (missionary work) TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information transfer)


TG: RELIGIÓN (religion) TG: COMUNICACIÓN (communication)
ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities) PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication process)
TR: CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversion) TR: COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
EVANGELIZACIÓN (evangelism) COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice) COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive com-
VISITAS ECLESIÁSTICAS (visitations ecclesiastical) munication)
TE: MISIONES (missions) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com-
munication)
TRABAJO SOCIAL (social work) COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal com-
TG: DESARROLLO SOCIAL Y POLÍTICA PÚBLICA (social munication)
development and public policy) COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication)
TR: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
SERVICIO SOCIAL (social services) TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communi-
TE: ASESORAMIENTO (counselling, advice) cation technologies)
GRUPOS DE APOYO (support groups)
TRABAJADOR SOCIAL (male social worker) TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer)
TRABAJADORA SOCIAL (female social worker) TG: TECNOLOGÍA (technology)
VOLUNTARIO (volunteer) CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
TRADICIÓN (tradition) TE: CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological
TG: TEOLOGÍA (theology) knowledge)
TR: CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence)
DOCTRINAS RELIGIOSAS (religious doctrines)

340
Tesauro de género: lenguage con equidad

DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion) y necesidades respectivas de mujeres y hombres en todas las políticas,
INNOVACIONES (innovations) con vistas a promover la igualdad.
TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
TRANSGÉNERO (transgender) ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
UP: travestis (transvestite), trasvestidos (transvestite) TR: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and develop-
TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity) ment plans)
TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes) MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery)
FEMINIDAD (feminity) POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity) opportunities policy)
MASCULINIDAD (masculinity) TE: SISTEMA DE GESTIÓN DE GÉNERO (gender management
POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies) system)
TRANSEXUALES (transsexuals)
TRASTORNOS (disorders)
TRANSGRESIÓN (transgression) TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)

S I S T E M Á T I C A
TG: DIFERENCIA (difference) TR: COMPORTAMIENTO (behaviour)
TR: DESCONSTRUCCIÓN (deconstruction) EMOCIONES (emotions)
PERSONALIDAD (personality)
TRANSMISIÓN (transmission) PSIQUIATRÍA (psychiatry)
TG: SALUD SEXUAL (sexual health) TE: ADICCIONES (addictions)
INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual DEMENCIA (dementia)
transmitted infections) DEPRESIÓN (depression)
TR: INFECCIÓN VIRAL (viral infection) FOBIAS (phobias)
INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections) NEUROSIS (neuroses)
TE: TRANSMISIÓN HETEROSEXUAL (heterosexual transmission) HISTERIA (hysteria)
TRANSMISIÓN HOMOSEXUAL (homosexual transmission) PSICOSIS (psychosis)
TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)
TRANSMISIÓN HETEROSEXUAL (heterosexual transmission) TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics)

P R E S E N T A C I Ó N
TG: INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual TRAUMAS (traumas)
transmitted infections)
TRANSMISIÓN (transmission) TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders)
TR: TRANSMISIÓN HOMOSEXUAL (homosexual transmission) TG: TRASTORNOS (disorders)
TRASTORNOS DE LA PERSONALIDAD (personality
TRANSMISIÓN HOMOSEXUAL (homosexual transmission) disorders)
TG: INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual TR: TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders)
transmitted infections) TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA
TRANSMISIÓN (transmission) (eating disorders)
TR: TRANSMISIÓN HETEROSEXUAL (heteroosexual ANOREXIA (anorexia)
transmission) BULIMIA (bulimia)

TRANSPLANTE DE ÓRGANOS (organ transplantation) TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders)


TG: CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) TG: TRASTORNOS (disorders)
CIRUGÍA (surgery) TRASTORNOS DE LA PERSONALIDAD (personality disorders)
TR: TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders)
TRANSPORTES (transports) TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA
TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) (eating disorders)
SECTOR SERVICIOS (tertiary sector) ANOREXIA (anorexia)
TR: HOTELERÍA (hotel trade) (hotel industry) BULIMIA (bulimia)
ECONOMÍA DEL TRANSPORTE (transportation economy)
SEGUROS (insurances) TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA
(eating disorders)
TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming) TG: TRASTORNOS (disorders)
NA: integración de la perspectiva de género en el conjunto de las TRASTORNOS DE LA PERSONALIDAD (personality
políticas, esto es integrar sistemáticamente las situaciones, prioridades disorders)

341
Instituto Nacional de las Mujeres

TR: TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders) HISTERIA (hysteria)


TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders) PSICOSIS (psychosis)
ANOREXIA (anorexia) TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)
BULIMIA (bulimia) TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics)

TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders) TRIBUNALES (courts)


UP: desórdenes mentales (mental disorders) UP: corte de justicia (court of justice), corte suprema (high court or su-
TG: TRASTORNOS (disorders) preme court), magistratura (judges or magistracy), tribunal criminal
TR: ADICCIONES (addictions) (criminal court), tribunal administrativo (administrative court)
DEMENCIA (dementia) TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of
DEPRESIÓN (depression) justice)
FOBIAS (phobias) TR: APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
NEUROSIS (neuroses) CÓDIGOS (codes)
HISTERIA (hysteria) CONTRATOS (contracts)
S I S T E M Á T I C A

PSICOSIS (psychosis) DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges)


TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics) MEDIACIÓN (mediation)
TRAUMAS (traumas) PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities)
TE: TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders) PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders) TE: TRIBUNALES CIVILES (civil courts)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA TRIBUNALES DEL TRABAJO (labour courts)
(eating disorders) TRIBUNALES PENALES (criminal courts)
ANOREXIA (anorexia)
BULIMIA (bulimia) TRIBUNALES CIVILES (civil courts)
TG: ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA (administration of
TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics) justice)
TG: TRASTORNOS (disorders) TRIBUNALES (courts)
P R E S E N T A C I Ó N

TR: ADICCIONES (addictions) TR: TRIBUNALES DEL TRABAJO (labour courts)


DEMENCIA (dementia) TRIBUNALES PENALES (criminal courts)
DEPRESIÓN (depression)
FOBIAS (phobias) TRIBUNALES DEL TRABAJO (labour courts)
NEUROSIS (neuroses) TG: ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA (administration of
HISTERIA (hysteria) justice)
PSICOSIS (psychosis) TRIBUNALES (courts)
TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders) TR: TRIBUNALES CIVILES (civil courts)
TRAUMAS (traumas) TRIBUNALES PENALES (criminal courts)

TRATAMIENTO MÉDICO (medical treatment) TRIBUNALES PENALES (criminal courts)


UP: asistencia clínica (hospital treatment), asistencia médica (medical treat- TG: ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA (administration of
ment), asistencia sanitaria (health care), cuidados médicos (medical care), justice)
cuidados sanitarios (health care) TRIBUNALES (courts)
TG: TECNOLOGÍA MÉDICA (medical technology) TR: TRIBUNALES CIVILES (civil courts)
TERAPIA (therapy) TRIBUNALES DEL TRABAJO (labour courts)
TR: MEDICAMENTOS (drugs)
TRINIDAD (trinity)
TRAUMAS (traumas) TG: TEOLOGÍA (theology)
TG: TRASTORNOS (disorders) CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith)
TR: ADICCIONES (addictions) TR: AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation)
DEMENCIA (dementia) CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal
DEPRESIÓN (depression) religious beliefs)
FOBIAS (phobias) DEIDADES (deities)
NEUROSIS (neuroses) ESPIRITUALIDAD (spirituality)

342
Tesauro de género: lenguage con equidad

INMORTALIDAD (immortality) ASOCIACIONES PROFESIONALES (professional associations)


RESURRECCIÓN (resurrection) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
RITUALISMO (ritualism) ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (students
organizations)
TRISTEZA (sadness) ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations)
TG: EMOCIONES (emotions) TE: SINDICATOS (trade union)
TR: AMOR (love)
ANSIEDAD (anxiety) UNIVERSIDAD (university)
CELOS (jealousy) UP: colegio universitario (university college), facultad (faculty)
CULPA (guilt) TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institu-
MIEDO (fear) tions)
ODIO (hate) TR: ESCUELA (schools)
PASIÓN (passion)
INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
PLACER (pleasure)
(adult education institutions)

S I S T E M Á T I C A
SOLEDAD (loneliness)
INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher
AFECTIVIDAD (affectivity)
education institutions)
TE: INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute)
UNIVERSIDAD ABIERTA (open university)
UNIVERSIDAD INTERNACIONAL (international univer-
U sity)

UNIVERSIDAD ABIERTA (open university)


UNIDAD DOMÉSTICA (home unit) UP: teleuniversidad (teleuniversity), universidad a distancia (open uni-
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) versity), universidad on line (on line university), universidad sin
TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour) barreras (open university), universidad virtual (virtual university)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching
ENTORNO FAMILIAR (family environment)

P R E S E N T A C I Ó N
institutions)
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization) UNIVERSIDAD (university)
PAPEL DE LA FAMILIA (family roles)
TR: INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
UNIVERSIDAD INTERNACIONAL (international
TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size)
university)

UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)


UNIVERSIDAD INTERNACIONAL (international university)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching
methods)
institutions)
TR: CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization)
DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design) UNIVERSIDAD (university)
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth- TR: INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute)
odology of the social sciences) UNIVERSIDAD ABIERTA (open university)
MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIG- USO DE GAS (use of gas)
ACIÓN (organization and application of research) TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods
(data processing and interpretation) of indiscriminate attacks)
RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection) TR: BOMBARDEO (bombing)
UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units) FUSILAMIENTO (shooting)
TE: CENSO (census) INCENDIO (arson)
MUESTREO (sampling)
UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions) USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) TG: TECNOLOGÍA (technology)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations) TR: BIOTECNOLOGÍA (biotechnology)
TR: ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parents’ as- CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
sociations)

343
Instituto Nacional de las Mujeres

INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence) ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations)


TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender) TE: VALORES MORALES (moral values)
VALORES SOCIALES (social values)
USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces) VALORES RELIGIOSOS (religious values)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship) VALORES CULTURALES (cultural values)
TR: AMISTAD (friendship) TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
COMPAÑERISMO (comradeship, friendship) TR: COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
COMPETENCIA (competition) FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
GRUPOS (groups) FOLCLORE (folklore)
VIOLENCIA (violence) RITOS (rites)
SOCIALIZACIÓN (socialization) TRADICIÓN ORAL (oral tradition)
VESTIMENTA (clothing)
USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
S I S T E M Á T I C A

UP: audiencias (audiences), consumidores de cultura (cultural consumers), VALORES MORALES (moral values)
espectadores (spectator) TG: ÉTICA (ethics)
TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) VALORES (values)
TR: ACCIÓN CULTURAL (cultural action) TR: VALORES SOCIALES (social values)
ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration) VALORES RELIGIOSOS (religious values)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy) VALORES RELIGIOSOS (religious values)
TG: ÉTICA (ethics)
UTILITARISMO (utilitarianism) VALORES (values)
TG: ÉTICA (ethics) TR: VALORES MORALES (moral values)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations) VALORES SOCIALES (social values)
TR: ESTOICOS (stoics)
P R E S E N T A C I Ó N

ÉTICA CRISTIANA (Christian ethics) VALORES SOCIALES (social values)


ÉTICA JUDÍA (Jewish ethics) TG: ÉTICA (ethics)
ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics) VALORES (values)
ÉTICA SOCIAL (social ethics) TR: VALORES MORALES (moral values)
VALORES RELIGIOSOS (religious values)
UTOPÍA (utopia)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) VANDALISMO (vandalism)
TR: ANARQUISMO (anarchism) TG: VIOLENCIA (violence)
VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
TR: DISTURBIO (riot)

VASECTOMÍA (vasectomy)
V TG: ESTERILIZACIÓN (sterilization)
ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
TR: SALPINGOCLASIA (tubal ligation)
VACUNACIÓN (vaccination)
UP: inmunización (immunization), inoculación (inoculation), vacuna (vaccine)
VESTIMENTA (clothing)
TG: SISTEMA MÉDICO (medical system)
TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
TR: COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
TR: HIGIENE (hygiene)
FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
FOLCLORE (folklore)
VALORES (values)
RITOS (rites)
TG: ÉTICA
TRADICIÓN ORAL (oral tradition)
TR: COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour)
VALORES CULTURALES (cultural values)
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
TE: TRAJES TRADICIONALES (traditional clothing)
DEONTOLOGÍA (deontology)

344
Tesauro de género: lenguage con equidad

VETERINARIA (veterinary) VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap-


UP: medicina veterinaria (veterinary medicine), ciencia veterinaria proved violence)
(veterinary science) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences) TE: ASESORAMIENTO PSICOLÓGICO POR VIOLENCIA
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) (violence counselling)
TR: ANATOMÍA (anatomy) GRUPOS DE APOYO (support groups)
CIRUGÍA (surgery)
ANIMALES (animals) VIDA COTIDIANA (daily life)
TG: CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions)
VICARIOS (vicars) TR: AMBIENTES CULTURALES (cultural environment)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) ESTILOS DE VIDA (life styles)
CLERO (clergy) FACTORES CULTURALES (cultural factors)
TR: ALTO CLERO (higher clergy)
ARZOBISPOS (archbishops) VIDA COTIDIANA (daily life)

S I S T E M Á T I C A
BAJO CLERO (coger clergy) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
CAPELLANES (chaplains) and feminism)
CARDENALES (cardinals) TR: CONDICIÓN DE LA MUJER (women condition)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy) ESTATUS DE LA MUJER (women status)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) TE: ESFERA PRIVADA (sphere of privacy)
CURAS (mass priests) EXPERIENCIA (experience)
DIÁCONOS (deaconesses) INTIMIDAD (intimacy)
FRAILES (friars)
OBISPOS (bishops) VIDEASTAS (video makers)
PASTORES (pastors, ministers) TG: ARTES VISUALES (visual arts)
PRELADO (prelate) VIDEO (video)

P R E S E N T A C I Ó N
VICIOS (vices) VIDEO (video)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TG: ARTES (arts)
METAFÍSICA (metaphysics) ARTES VISUALES (visual arts)
TR: ALMA (soul) TR: CINE (cinema)
NATURALEZA HUMANA (human nature) DOCUMENTAL (documentary)
TE: VIDEASTAS (video makers)
VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
TG: VIOLENCIA (violence) VIOLACIÓN (rape)
TR: ASALTO (assault) TG: DELITOS (crime)
VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence) ABUSO SEXUAL INFANTIL (child sexual abuse)
VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence TR: ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
against old people) INCESTO (incest)
VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN PEDOFILIA (paedophilia)
(mass media violence)
VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television) VIOLACIÓN COLECTIVA (collective rape)
VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the TG: CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against
institutions) women)
VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) CRÍMENES SEXUALES (sexual crimes)
VIOLENCIA JUVENIL (youth violence) TR: VIOLACIÓN (rape)
VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated VIOLENCIA (violence)
violence by the race) TG: VIOLENCIA (violence)
VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat- TR: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
ed violence by the religion) VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
TG: ASALTO (assault)

345
Instituto Nacional de las Mujeres

VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims) VIOLENCIA CONTRA LOS ADULTOS MAYORES


VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence) (violence against old people)
VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence TG: VIOLENCIA (violence)
against old people) TR: ASALTO (assault)
VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
(mass media violence) VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television) VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the (mass media violence)
institutions) VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the
VIOLENCIA JUVENIL (youth violence) institutions)
VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) VIOLENCIA JUVENIL (youth violence)
VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
violence by the race) VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap-
S I S T E M Á T I C A

VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat- proved violence)


ed violence by the religion) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap-
proved violence) VIOLENCIA CONTRA LOS HOMOSEXUALES
VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence) (violence against gays)
TG: VIOLENCIA (violence)
VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence) VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence)
TG: VIOLENCIA (violence) TR: VIOLENCIA CONTRA LAS LESBIANAS (violence against
TR: ASALTO (assault) lesbians)
VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
VIOLACIÓN COLECTIVA (collective rape) VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence TG: VIOLENCIA (violence)
P R E S E N T A C I Ó N

against old people) TR: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)


VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) VIOLENCIA (violence)
VIOLENCIA JUVENIL (youth violence) TE: VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against
VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) women)
VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
violence by the race) VIOLENCIA ECONÓMICA (economical violence)
VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat- VIOLENCIA FÍSICA (physical violence)
ed violence by the religion) VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence)
VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
TE: DISTURBIO (riot) VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
VANDALISMO (vandalism) (mass media violence)
NA: fuerza física contra personas o propiedades tal como se describe
VIOLENCIA CONTRA LAS LESBIANAS (violence against lesbians) a través del cine, televisión, periódicos o radio
TG: VIOLENCIA (violence) TG: VIOLENCIA (violence)
VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
TR: VIOLENCIA CONTRA LOS HOMOSEXUALES VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
(violence against gays) VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the
VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against women) institutions)
TG: VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence) VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence)
TR: VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence) VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
VIOLENCIA ECONÓMICA (economical violence) VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated
VIOLENCIA FÍSICA (physical violence) violence by the race)
VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence) VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap-
TE: FEMINICIDIOS (feminicide, female murders) proved violence)
HOMBRES VIOLENTOS (violent men) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)

346
Tesauro de género: lenguage con equidad

VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence) VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap-


TG: VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence) proved violence)
TR: VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
women)
VIOLENCIA ECONÓMICA (economical violence) VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the
VIOLENCIA FÍSICA (physical violence) institutions)
VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence) TG: VIOLENCIA (violence)
TE: MALTRATO INFANTIL (child abuse) TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence
VIOLENCIA ECONÓMICA (economical violence) against old people)
TG: VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence) VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
TR: VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against (mass media violence)
women) VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence) VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence)

S I S T E M Á T I C A
VIOLENCIA FÍSICA (physical violence) VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence) VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated
violence by the race)
VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat-
(violence in the work place) ed violence by the religion)
TG: VIOLENCIA (violence) VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap-
VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the proved violence)
institutions) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
TR: ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual TE: MOTÍN (mutiny)
harassment at work) VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO (violence in the
MOTÍN (mutiny) workplace)
VIOLENCIA EN LA ESCUELA (school violence) VIOLENCIA EN LA ESCUELA (school violence)

P R E S E N T A C I Ó N
VIOLENCIA EN LA ESCUELA (school violence) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
TG: VIOLENCIA (violence) NA: comportamiento violento no premeditado o aparentemente no
VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the motivado
institutions) TG: VIOLENCIA (violence)
TR: MOTÍN (mutiny) TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO (violence in the VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
workplace) VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence
against old people)
VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television) VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
TG: VIOLENCIA (violence) (mass media violence)
TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims) VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the
against old people) institutions)
VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence)
(mass media violence) VIOLENCIA JUVENIL (youth violence)
VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
institutions) VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated
VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) violence by the race)
VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat-
VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated ed violence by the religion)
violence by the race) VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap-
VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat- proved violence)
ed violence by the religion)

347
Instituto Nacional de las Mujeres

VIOLENCIA FÍSICA (physical violence) VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)


TG: VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence) VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the
TR: VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against institutions)
women) VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence)
VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence) VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated
VIOLENCIA ECONÓMICA (economical violence) violence by the race)
VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence) VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat-
ed violence by the religion)
VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap-
TG: VIOLENCIA (violence) proved violence)
TR: ASALTO (assault) TE: TERRORISMO (terrorism)
VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence) VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence)
VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN TG: VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
S I S T E M Á T I C A

(mass media violence)


TR: VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against
VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
women)
VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the
VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
institutions)
VIOLENCIA ECONÓMICA (economical violence)
VIOLENCIA JUVENIL (youth violence)
VIOLENCIA FÍSICA (physical violence)
VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat-
VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA
ed violence by the religion)
(motivated violence by race)
VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap-
TG: VIOLENCIA (violence)
proved violence)
VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence) TR: ASALTO (assault)
TE: VIOLENCIA CONTRA LOS HOMOSEXUALES (vio- VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
lence against gays) VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
P R E S E N T A C I Ó N

VIOLENCIA CONTRA LAS LESBIANAS (violence against VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
lesbians) (mass media violence)
VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
VIOLENCIA JUVENIL (youth violence) VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the
UP: violencia de los jóvenes (youth violence) institutions)
TG: VIOLENCIA (violence) VIOLENCIA JUVENIL (youth violence)
TR: ASALTO (assault) VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims) VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat-
VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence) ed violence by the religion)
VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap-
against old people) proved violence)
VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated
violence by the race) VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA
VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat- (motivated violence by religion)
ed violence by the religion) TG: VIOLENCIA (violence)
VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap- TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
proved violence) VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence) VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) (mass media violence)
TG: VIOLENCIA (violence) VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims) VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the
VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN institutions)
(mass media violence) VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence)

348
Tesauro de género: lenguage con equidad

VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) VIUDA (widowed woman)


VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated TG: MATRIMONIO (marriage)
violence by the race) ESTADO CIVIL (marital status)
VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap- TR: HOMBRE CASADO (married man)
proved violence) MUJER CASADA (married woman)
VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence) SOLTERA (single woman)
SOLTERO (single man)
VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA VIUDO (widowed man)
(socially approved violence)
TG: VIOLENCIA (violence) VIUDO (widowed man)
TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims) TG: MATRIMONIO (marriage)
VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence ESTADO CIVIL (marital status)
against old people) TR: HOMBRE CASADO (married man)
VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN MUJER CASADA (married woman)

S I S T E M Á T I C A
(mass media violence) SOLTERA (single woman)
VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television) SOLTERO (single man)
VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the VIUDA (widowed woman)
institutions)
VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) VIVIENDA (housing)
VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) TG: ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements)
VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated TR: ASENTAMIENTO HUMANO (human settlements)
violence by the race) DESARROLLO COMUNITARIO (community development)
VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat- DESARROLLO REGIONAL (regional development)
ed violence by the religion) DESARROLLO RURAL (rural development)
VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence) DESARROLLO URBANO (urban development)

P R E S E N T A C I Ó N
VIRGINIDAD (virginity) VOLUNTAD (will)
TG: POLÍTICA SEXUAL (sexual policy) TG: ALMA (soul)
INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation) CUALIDADES (qualities)
TR: INICIACIÓN SEXUAL FEMENINA (female sexual initiation) TR: BELLEZA (beauty)
INICIACIÓN SEXUAL MASCULINA (male sexual initiation) HUMOR (humour)
JUICIO (judgement)
VIRILIDAD (virility) LEALTAD (allegiance)
TG: MASCULINIDAD (masculinity)
HOMBRES (men) VOLUNTARIO (volunteer)
TR: ANDROGINIA (androgyny) UP: ayudante voluntario (voluntary assistant), trabajador voluntario
(voluntary worker), trabajo voluntario (voluntary work), voluntariado
VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA (VIH) (voluntary workers)
(human immunodeficiency virus) (HIV) TG: TRABAJO SOCIAL (social work)
TG: INFECCIÓN VIRAL (viral infection) TR: ASESORAMIENTO (counselling, advice)
SALUD SEXUAL (sexual health) GRUPOS DE APOYO (support groups)
TR: SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRI- TRABAJADOR SOCIAL (male social worker)
DA (SIDA) (acquired immune deficiency syndrome (AIDS) TRABAJADORA SOCIAL (female social worker)

VISITAS ECLESIÁSTICAS (visitations eclesiastical) VOTO (vote)


TG: RELIGIÓN (religion) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities) SISTEMA ELECTORAL (electoral systems)
TR: CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversion) TR: ELECCIONES (elections)
EVANGELIZACIÓN (evangelism) CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice) CANDIDATAS (candidate)
TRABAJO MISIONERO (missionary work) ELECTORADO (electorate, voters)

349
Instituto Nacional de las Mujeres

INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions)


TE: VOTO FEMENINO (women’s suffrage)
Z
VOTO FEMENINO (women’s suffrage)
TG: SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) ZONA RURAL (rural area)
VOTO (vote) TG: ASENTAMIENTO HUMANO (human settlements)
TR: COMPORTAMIENTO ELECTORAL DE LAS MU- TR: ZONA URBANA (urban area)
JERES (electoral behaviour of women) POBLACIÓN RURAL (rural population)
ELECTORADO FEMENINO (female electorate)
ZONA URBANA (urban area)
VOYEURISMO (voyeurism) TG: ASENTAMIENTO HUMANO (human settlements)
TG: PARAFILIAS (paraphilias) TR: ZONA RURAL (rural area)
TR: EXHIBICIONISMO (exhibitionism) POBLACIÓN URBANA (urban population)
FETICHISMO (fetishism)
S I S T E M Á T I C A

NECROFILIA (necrophilia) ZOOFILIA (zoophilia)


PEDOFILIA (paedophilia) TG: PARAFILIAS (paraphilias)
SADOMASOQUISMO (sado-masochism) TR: EXHIBICIONISMO (exhibitionism)
ZOOFILIA (zoophilia) FETICHISMO (fetishism)
NECROFILIA (necrophilia)
PEDOFILIA (paedophilia)
SADOMASOQUISMO (sado-masochism)
VOYEURISMO (voyeurism)
X
ZOOLOGÍA (zoology)
UP: biología animal (animal biology)
XENOFOBIA (xenophobia)
TG: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
TG: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
P R E S E N T A C I Ó N

CIENCIAS NATURALES (natural sciences)


PREJUICIO (prejudice)
TR: BOTÁNICA (botany)
TR: CLASISMO (classicism)
HISTORIA NATURAL (natural history)
RACISMO (racism)
TE: ESPECIES (species)
SEXISMO (sexism)
ANIMALES (animals)
MAMÍFEROS (mammalians)
PRIMATOLOGÍA (primate science)

350
Instituto Nacional de las Mujeres
INMUJERES

Patricia Espinosa Torres


Presidenta
presidencia@inmujeres.gob.mx

Secretaría Ejecutiva
secretariaejecutiva@inmujeres.gob.mx

Dirección General de Administración y Finanzas


administracion@inmujeres.gob.mx

Dirección General de Planeación


planeacion@inmujeres.gob.mx

Dirección General de Promoción y Enlace


promocionyenlace@inmujeres.gob.mx

Dirección General de Evaluación y Desarrollo Estadístico


evaluacion@inmujeres.gob.mx

Dirección General Adjunta de Asuntos Internacionales


internacional@inmujeres.gob.mx
El Tesauro de género: lenguage con equidad
se imprimió en el mes de junio de 2006 en Talleres Gráficos de México, Av. Canal del Norte 80,
Col. Felipe Pescador, delegación Cuauhtémoc, C.P. 06280, México, D.F.
Tels.: 5704 7400, 5789 9011 y 5789 9110
ventas@tgm.com.mx

La edición consta de 250 ejemplares

Potrebbero piacerti anche