Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ISBN: 968-5552-73-8
El Instituto Nacional de las Mujeres agradece la valiosa colaboración del maestro Rodrigo José Parrini Roses y a quienes asistieron a los Talleres de
Validación los días 17 y 18 de agosto de 2005, por sus invaluables observaciones: Mtra. Mercedes Barquet Montane, Programa Interdisciplinario de Estudios
de la Mujer de El Colegio de México; Dra. Ana Lau Jaiven, Maestría en Estudios de la Mujer de la UAM-Xochimilco; Lic. Camelia Romero Millán, Centro de
Documentación del Programa Interdisciplinario de Estudios de la Mujer de El Colegio de México; Lic. Nancy Almaraz Navarrete, Centro de Documentación
de UNIFEM; Mtra. Margarita Almada de Ascencio, Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas de la UNAM; Dra. Catalina Naumis Peña,
Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas de la UNAM; Mtro. José Luis Ascárraga Rossete, Instituto Mexicano de la Administración del
Conocimiento; Lorenzo Villanúa Bernues, Centro de Documentación del Instituto de la Mujer de España.
Introducción 5
1. Género 9
2. Lenguaje 13
3. Género, lenguaje y equidad 15
Marco conceptual 17
Tesauro 18
Tesauro 21
Presentación jerárquica 21
Presentación alfabética 61
Presentación sistemática 113
Tesauro de género: lenguaje con equidad
INTRODUCCIÓN
El tesauro que aquí se presenta ha sido elaborado por el Instituto Nacional de las Mujeres con el objetivo
de proporcionar a las bibliotecas y a los centros de documentación del país, dedicados a la temática de
género y mujeres, una herramienta completa y actualizada para la clasificación de sus materiales. Asimis-
mo, se pone a disposición de las usarias y los usarios de dichos centros y bibliotecas, un instrumento de
búsqueda que ha sido realizado de manera específica para catalogar y acceder a bibliografía sobre género
y mujeres. Tanto para las personas que trabajen en bibliotecas y centros de documentación, como para
sus usuarios/as, el tesauro contiene una breve introducción teórica al campo de los estudios de género y
su relación con el lenguaje. Esto, con el objetivo de clarificar el aporte de ambos conceptos a la consecu-
ción de la meta central del Instituto, a saber, permitir la equidad de género entre hombres y mujeres, en
el marco de una sociedad democrática y pluralista, en la que cada persona está llamada a desarrollar su
potencial y sus capacidades. En ese sentido, esta es una iniciativa pionera en América Latina, en cuanto a
la envergadura de su uso y a la diversidad de instituciones favorecidas.
I N T R O D U C C I Ó N
En los últimos años se ha producido un aumento sostenido de la producción bibliográfica y documental
sobre género, tanto en el mundo como en México. Este incremento responde, por un lado, a una crecien-
te atención, por parte de amplios sectores académicos de diversas disciplinas, a los temas que el género
involucra. Por otro, al diseño de políticas públicas orientadas al logro de la equidad de género, objetivo
que han asumido los gobiernos democráticos y los Estados modernos como un factor central para sus
orientaciones y su gestión. Es así como en el Programa Nacional para la Igualdad de Oportunidades y
No Discriminación contra las Mujeres 2001-2006, PROEQUIDAD, elaborado por el Instituto Nacio-
nal de las Mujeres, se señala que la equidad de género ha sido asumida por el Estado Mexicano como
una orientación y una voluntad que busca incorporarla de manera transversal en el diseño, gestión y
evaluación de las políticas públicas; pero, ante todo, responde a una voluntad política y ética que asume
dicha equidad como una meta del Estado en su conjunto.
Dada esta intersección, la producción bibliográfica y documental sobre temas de género y de equidad es
variada, múltiple y compleja. Por ello, en vista de la novedad del campo al que nos referimos y a su inno-
vación permanente, un tesauro actualizado sobre género y equidad permitirá generar formas estándares
que faciliten la clasificación de los materiales, su gestión y su uso. Así también, favorecerá el intercambio
y el diálogo entre los centros de documentación y las bibliotecas dedicadas a temas de género en el país.
En este sentido, el tesauro pretende responder de manera efectiva y precisa a la complejidad del campo
que aborda.
Aunque los estudios de género reúnen diversas disciplinas, enfoques e intereses, son en sí mismos un
campo temático específico, por lo que es necesario contar con un tesauro que normalice la clasificación
y el acceso a los materiales que se producen en dicho ámbito. Dada la amplia producción de materiales
en idioma inglés y el creciente intercambio entre países y culturas, se ha elaborado un tesauro bilingüe
–español/inglés en sus términos principales–.
Instituto Nacional de las Mujeres
Un tesauro es un conjunto de términos –denominados descriptores y no descriptores– que sirven como ins-
trumentos de clasificación temática. En su conjunto, conforma un vocabulario controlado de descrip-
tores con significados específicos, que tiene como finalidad facilitar la organización de documentos por
medio de la estandarización del lenguaje utilizado. El uso de un descriptor de tesauro sólo tiene una
significación única y precisa, definida por el sistema de indexación específico al que corresponde; de este
modo, un tesauro constituye un compendio de palabras utilizadas comúnmente en un campo de estudio
determinado.
Un tesauro se distingue de un simple vocabulario porque las palabras utilizadas corresponden a un con-
cepto, por lo cual se tornan en ‘descriptores’, en términos que se relacionan entre sí. Estos descriptores o
términos se usan para definir el contenido temático de los documentos de una biblioteca o de una base de
datos informática, de suerte que puedan buscarse o encontrarse con relación al tema al que se refieren.
I N T R O D U C C I Ó N
Este Tesauro fue realizado según las necesidades y requerimientos del campo que aborda y de las insti-
tuciones a las que servirá. De este modo, si bien se consultaron normas para la construcción de tesuaros
(como la Norma ISO 2788) y manuales para esta labor, se adaptaron a las demandas específicas del
Instituto Nacional de las Mujeres, de su Centro de Documentación y, por su intermedio, de otros cen-
tros y bibliotecas, que forman parte de la Red Nacional de Centros de Documentación y Bibliotecas
Especializados en Género.
Para la construcción del Tesauro, se recurrió a diversas fuentes de descriptores: en primer lugar, los térmi-
nos que se utilizan en el Centro de Documentación del Instituto; en segundo, otros tesauros, fueran de
género o de temas especializados; así como a enciclopedias y diversos diccionarios.
El Tesauro fue sometido a una validación por parte de dos grupos de especialistas. Uno, formado por
académicas expertas en temas de género, y otro por bibliotecónomos/as con amplio conocimiento y
experiencia, tanto en la clasificación de materiales bibliográficos como en la construcción de tesauros
y/o en la administración y gestión de centros de documentación y bibliotecas. Las observaciones de los
grupos de expertos/as en los dos talleres de validación fueron incorporadas a la versión final del Tesauro,
según los requerimientos señalados y las opciones metodológicas que se tomaron en su construcción y
que a continuación se detallan.
Tesauro de género: lenguaje con equidad
a) Contiene 3,104 términos. De ellos, 2,573 son descriptores y 531 son no-descriptores.
b) Los no-descriptores son todos aquellos términos que pueden figurar en el ámbito bibliográfico al
que se aboca el Tesauro, pero que no deben ser utilizados en los procesos específicos de un centro de
documentación o una biblioteca. Los términos que se anotaron como no-descriptores son aquellos
menos precisos en su definición y en su uso, pero ante todo, aquellos que tienen un contenido discri-
minatorio y/o excluyente y que no cooperan con la consecución de la equidad de género.
d) Se eligieron aquellos descriptores que fueran más pertinente para el tema central del Tesauro, que es
I N T R O D U C C I Ó N
el género. Además se indican una serie de recursos bibliográficos y electrónicos en los que pueden
buscarse términos más específicos, si fuera necesario.
e) Dado que el Tesauro tiene como eje central el género, a la vez que pretende ser una herramienta
para la consecución de la equidad, se ha optado por diferenciar gramaticalmente los descriptores
femeninos y masculinos. No hemos utilizado el universal, que en español habitualmente es mas-
culino. De modo que, para ámbitos como las profesiones y las edades, entre otros, se consignan
descriptores en femenino y masculino y se deben utilizar de modo diferenciado, según el material
que deba clasificarse.
f) Para los estudios de género, el feminismo y los estudios de las mujeres, el uso del singular y el plural
es un tema de debate. En este tesauro se elegieron, cuando correspondiera, los términos en plural. Por
ejemplo, en vez de mujer joven se anota mujeres jóvenes.
h) La presentacion jerárquica consta de 18 temas diferentes. Cada uno está ordenado alfabéticamente,
dividido en subtemas, que a su vez contienen una serie de descriptores. La jerarquía de cada término
está marcada por espacios con respecto al margen, de modo que los términos más inclusivos están
pegados a la izquierda del documento y, progresivamente, mientras más específicos sean, se mueven
hacia la derecha. Los temas son:
• Ciencias y tecnologías
• Cultura y comunicación
• Demografía y población
• Desarrollo social y políticas públicas
• Economía
• Educación
• Estado, gobierno y política
Instituto Nacional de las Mujeres
i) La presentación sistemática incluye las siguientes relaciones y especificaciones para cada descriptor:
• Nota de alcance (NA), que permite especificar o clarificar el uso de ciertos términos o restringirlo.
• Relaciones jerárquicas entre término genérico (TG) y término específico (TE): entre los descriptores se
establecen relaciones de jerarquía conceptual que permite remitirlos unos a otros en cierto orden
de precedencia. Son relaciones recíprocas.
• Relaciones de término relacionado (TR): algunos descriptores se siguen de un listado de términos
I N T R O D U C C I Ó N
relacionados que se estiman conceptualmente cercanos. Son formas de contactar cadenas jerárqui-
cas y de ampliarlas.
• Usado por (UP): Acompaña a los términos que no se utilizan y significa que en su lugar debe em-
plearse el descriptor que se indica.
Tesauro de género: lenguaje con equidad
Lenguaje y género son dos conceptos centrales en los debates contemporáneos. El lenguaje ha sido
postulado como la capacidad humana diferencial para generar un mundo particular, distinto de los de-
signios de la naturaleza. Ha sido un ámbito de discusión y de reflexión intensa durante casi cien años y
mantiene hasta hoy un lugar central en el estudio de los fenómenos humanos. Por su parte, el concepto
de género, aunque es de uso más reciente, ha implicado un reordenamiento de las coordenadas con las
que se pensaba un cúmulo importante de realidades sociales y subjetivas. Ambos, género y lenguaje, se
han interceptado, y una parte significativa de la reflexión de los últimos años en los estudios de género se
ha abocado a los nexos y a las relaciones entre ambos.
I N T R O D U C C I Ó N
y determinándolas como inamovibles y no transformables. Este proceso se sustenta, en gran parte, en
una operación del lenguaje que intenta significar de modo directo un referente, sin mencionar el proceso
mismo de construcción sociolingüística de la realidad y de las relaciones sociales, entre ellas las de género.
En este contexto, el género como categoría permite, y busca, desnaturalizar las relaciones entre hombres
y mujeres, así como sus identidades y subjetividades; develando el funcionamiento de la naturalización
que opera mediante el lenguaje y se sedimenta en la ideología.
En esta introducción conceptual hemos trabajado, primero, el concepto de género. Articulado con él,
se encuentra la noción de lenguaje, en una relación intencionada: el lenguaje puede ser una herramienta
para conseguir y fomentar la equidad de género. Sin embargo, hay que leer esta discusión desde los
propósitos mencionados, pues no pretende dar cuenta de todos los debates y matices que suponen cada
uno de los conceptos anotados, sino problematizar la relación existente entre ellos, enfatizando el logro
de la equidad de género, que no es sólo un desafío teórico o analítico, sino, ante todo, uno de carácter
político, ético y cultural.
En este sentido, si bien un tesauro es una herramienta para clasificar material bibliográfico mediante for-
mas normalizadas, es también un instrumento que podría reproducir la naturalización que mencionamos
antes, así como transformarla. Para evitar la reproducción de los usos naturalizados del lenguaje, que co-
rresponden con formas esencializadas de construir el género, presentamos esta introducción conceptual
y analítica, que da sustento conceptual al Tesauro como herramienta de clasificación útil para centros de
documentación, bibliotecas y acervos documentales, entre otros.
1. Género
El concepto de género es utilizado por las ciencias sociales y humanas desde fines de la década de los
sesenta, dada la coincidencia de dos circunstancias favorables para su instauración teórica: el avance de
la segunda ola de pensamiento feminista, que adquiere especial fuerza en esa década, y su penetración en
ámbitos académicos, especialmente en los Estados Unidos y Europa. En esos años, el concepto es pro-
puesto por la psicología como una noción que permite diferenciar el sexo anatómico de las repercusiones
Instituto Nacional de las Mujeres
psíquicas y sociales que conlleva la diferencia sexual en los sujetos; de este modo, en 1968 Robert Stoller,
como resultado de sus investigaciones con niños y niñas que fueron educados de acuerdo con un sexo
que anatómicamente no era el suyo, establece la diferencia conceptual entre sexo y género, señalando al
primero como un hecho biológico y al segundo como la construcción cultural, social y subjetiva que se
realiza a partir de este hecho –la diferencia anatómica de los sexos–.
Pero, tal vez, el análisis que instala la categoría de género en las ciencias sociales y en los debates acadé-
micos y políticos es el que realiza Gayle Rubin en su “Tráfico de Mujeres”, artículo publicado en 1976
en los Estados Unidos. En él, Rubin utiliza el género como un vector de la lectura que efectúa de las
teorías que gozaban de cierta hegemonía en los debates antropológicos en ese momento: el psicoanálisis,
el estructuralismo y el marxismo. En su escrito, Rubin ocupa la categoría de género como una herra-
mienta que permite reinterpretar tradiciones intelectuales y ubicar el punto en el que éstas deniegan la
construcción histórica de las diferencias que se reconocen entre hombres y mujeres (Rubin, 1996). El
género, desde estos inicios reflexivos, es un concepto que opera de dos maneras diferenciadas: en la prime-
ra, devela una epistemología que da por sentada la diferencia sexual y que, si bien problematiza una serie
de relaciones sociales, deja intactas las relaciones de género. Mediante la segunda operación, especifica en
cada fenómeno social su marca genérica y sexual.
De este modo, el género surge como una categoría que permite formular una serie de problemáticas, cuyo
I N T R O D U C C I Ó N
elemento central es la diferencia sexual y la división sexual de las sociedades humanas. A su vez, posibilita
una revisión y reconsideración de diversos tópicos de las ciencias humanas, lo que da origen a múltiples
niveles de análisis. De este modo, algunos autores ponen el acento en la subjetividad y postulan una
dimensión genérica constitutiva de ella (Dio Bleichmar, 1996); otros destacan el proceso histórico-an-
tropológico que se urde con la diferencia sexual (Lealock, 1991; Godelier, 1981) y otros más lo señalan
como un elemento estructurador de las relaciones sociales (Ortner y Whitehead, 1996).
Estas diferenciaciones analíticas no serían externas a la categoría misma, sino que la constituirían, de
manera que podrían distinguirse cuatro elementos interrelacionados: a) los símbolos y los mitos cultural-
mente disponibles que evocan representaciones múltiples; b) los conceptos normativos que manifiestan
las interpretaciones de los significados de los símbolos y en doctrinas religiosas, educativas, científicas,
legales y políticas que afirman, de modo categórico, un significado para lo masculino y lo femenino; c)
las instituciones y organizaciones sociales de las relaciones de género: el sistema de parentesco, la familia,
el mercado de trabajo segregado por sexo, las instituciones educativas, la política; y d) la identidad, indi-
vidual y/o colectiva, entendiéndola como una construcción históricamente situada (Scott, 1996: 310).
En sentido coincidente, De Barbieri (1992) sostiene que utilizar una perspectiva de género implicaría,
teórica y empíricamente, analizar los sistemas de parentesco; la división social del trabajo según los géne-
ros; el sistema de género como un sistema de poder y la subjetividad.
Con la paulatina difusión del concepto de género y con su integración en diversas disciplinas se
crean los estudios de género, herederos de una tradición feminista que busca develar y transfor-
mar un orden social y simbólico sostenido en la diferencia sexual, en el binarismo y en una con-
secuente división del mundo, de los roles, del poder, del placer y del mismo futuro. Denostando
este ordenamiento, que parecería natural y necesario, se sostiene el carácter construido tanto de
las relaciones entre hombres y mujeres, como de las subjetividades y los atributos. El género es
un aviso sobre los modos históricamente determinados y situados que organizan las relaciones
sociales construidas en torno a lo que el sentido común llama ‘sexo’. Éste es un primero objetivo:
desmitificar y desmentir la determinación del sexo como un resultado de una naturaleza inmuta-
ble, no histórica y obligatoria.
10
Tesauro de género: lenguaje con equidad
Si tomamos como punto de partida el artículo de Rubin ya citado, se acumulan treinta años de debate
teórico y político en el campo de los estudios de género. En los últimos quince años suceden una serie de
acontecimientos, por así llamarlos, en este ámbito y en el debate político, que los acompañan o de los que
participan. Primero, la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo de El Cairo (1994) y la
Conferencia Mundial sobre la Mujer de Beijing (1995), suscitan discusiones nacionales e internacionales
que ponen en liza el término de género; luego, se intensifica el movimiento por los derechos sexuales y
reproductivos, para integrarlos a dichas plataformas. Emerge con fuerza, y con mayor visibilidad política y
académica, el movimiento lésbico y gay, así como las teorías y prácticas queer; del mismo modo, se diver-
sifica el feminismo según adscripciones e identidades de clase y etnia. Se comienzan a realizar los primeros
estudios sobre masculinidad, que se desarrollarán de modo significativo entre los años 1995 y 2000 y que
permitirán, al menos en América Latina, explorar un ámbito desconocido para los estudios de género.
Pero, asimismo, cuando los estudios de género se consolidan como campo académico y logran cierta he-
gemonía teórica y analítica, sustentada en la ya citada frase: el género es la construcción social de la diferencia sexual,
se inicia un cuestionamiento serio a la noción misma de género, como recurso teórico que sedimenta un
nuevo sentido común y que ha perdido, en algún sentido, su capacidad crítica. El sexo, como lo dado de
la diferencia, también fue traído a las aguas de la construcción social. Esto desbarató, en algún sentido,
la oposición sexo/género. Judith Butler (2001 y 2002a) dio un paso definitivo cuando sostuvo que el
sexo también era género.1
I N T R O D U C C I Ó N
Ahora bien, el género como categoría permite seis operaciones analíticas relevantes, vinculadas a las ya
citadas, propuestas por Scott y por De Barbieri:
La evidencia del sexo, su naturalidad, en contraste con la artificialidad del género, es un tema en debate. Al respecto, es interesante consi-
1
derar los planteamientos de Thomas Laqueur (1995) acerca de una construcción cultural del sexo; aquello que parece dado naturalmente
en la empiria del cuerpo, el autor lo problematiza históricamente, mostrando el carácter diverso en el tiempo de lo que se entendía, en
Occidente, por sexo, cuerpo y diferencia (cfr. “La construcción del sexo. Cuerpo y género desde los griegos hasta Freud”).
11
Instituto Nacional de las Mujeres
Lo anterior, envuelve el reconocimiento de la lógica patriarcal que domina las funciones del Estado y la
identificación de distintos actores o “coaliciones defensoras” –en palabras de Inchaústegui (1999)– que
pugnan por la institucionalización del género en el Estado. Entre dichos actores, se destacan los distintos
movimientos sociales de mujeres y feministas, los organismos internacionales que ejercen presión a partir
de sus agendas de género, los grupos políticos y las comunidades epistémicas encargadas de generar los
conocimientos y las herramientas conceptuales, así como la legitimidad pertinente.
Señala Molyneux (2003) que el feminismo develó el contrato sexual subyacente al contrato social, que
fundamenta míticamente a las sociedades liberales (por tanto, a los proyectos políticos hegemónicos
que hoy se globalizan). Una vez señalado este contrato oculto, el Estado mismo emerge signado por un
sesgo de género, por una marca sexual. La ciudadanía, como forma de relación entre el Estado y sus in-
I N T R O D U C C I Ó N
tegrantes, estaba cruzada por ideologías de género. Surgen, entonces, dos ámbitos de lucha política para
el movimiento de mujeres y para el feminismo: lograr la ciudadanía y, una vez conseguida, profundizarla
y transformar el Estado en pos de la consecución de relaciones de género igualitarias y/o en pos de la
equidad de género (que abarca en sus postulados ámbitos más amplios que el Estado, incorporando al
sistema político, económico, a las producciones culturales y las relaciones cotidianas, entre otras).
Molyneux, en el esbozo de una definición o una caracterización del Estado, señala que puede ser descrito
como “(…) un conjunto de instituciones coercitivas y administrativas que tienen por objeto el ejercicio
de diversas formas de poder (…) Los Estados modernos se componen, agrega, de un aparato coercitivo
para garantizar el orden público y la seguridad internacional; un aparato administrativo de servicio público
(…) un aparato político de gobierno nacional y local; y un complejo jurídico de leyes y tribunales” (Ibid.:
67-68). Señala, asimismo, que las reconceptualizaciones realizadas en torno al Estado permiten concebirlo
hoy como un espacio de lucha, con un poder limitado de transformación y con relaciones de sinergia con
la ciudadanía y no de simple jerarquía. Estos puntos desmitifican una noción monolítica y todopoderosa
de aquél, en palabras de la autora. Asimismo, contextualiza las posibilidades y las estrategias de institu-
cionalización de la perspectiva de género y su transversalización, dado que, no obstante se cuente con la
voluntad estatal para conseguir estos objetivos, sus capacidades pueden encontrarse menoscabadas, por
ejemplo, por la internacionalización de la economía, la presencia de poderes trasnacionales en su territorio
(desde empresas, señales satelitales, hasta mafias), además de problemas estructurales a escala organizativa.
En un sentido semejante, Stallings señala que una serie de cambios internacionales han reordenado dra-
máticamente el escenario en donde se desenvuelven los países menos desarrollados (y todos los países, en
último término); consigna algunos relevantes, a saber: el fin de la guerra fría, las nuevas relaciones entre los
poderes capitalistas avanzados, la creciente globalización del comercio y la producción, los cambios en los
patrones de las finanzas internacionales y nuevas corrientes ideológicas (Stallings, 1995:2).
No obstante, los Estados –y el Estado como institución– son sostenedores y reproductores de relaciones
de género. El género, dice Molyneux, “es una categoría fundamental de organización social y un vehículo
esencial para estructurar las relaciones sociales y la desigualdad” (Ibid.: 70). Las políticas de los estados
en América Latina se han fundamentado en un ordenamiento jerárquico de las relaciones de género, que
12
Tesauro de género: lenguaje con equidad
Esta apertura del Estado es lo que permite, entonces, proponer una perspectiva que integre al género
en sus programas, planes y acciones y que, más radicalmente, permee su institucionalidad completa.
Es así como, según señala Incháustegui, la integración de la perspectiva de género en las políticas pú-
blicas permitiría “(…) introducir la cuestión de la equidad entre los sexos no sólo en los métodos de
análisis y de diagnóstico de la realidad social (…) sino también en los procedimientos de evaluación,
reprogramación y desempeño global de las mismas” (Incháustegui, 1999: 2).
I N T R O D U C C I Ó N
operar en una institución, cualquiera que ella sea, sino que es un modo nuevo de gestionarlas. In-
cháustegui indica, por su parte, que este proceso requiere la visibilidad de una serie de variables socia-
les y económicas vinculadas a las mujeres. Asimismo, Rees consigna algunos requisitos o elementos
básicos para posibilitar la institucionalización: estadísticas desagregadas según género; indicadores
de equidad; medición del impacto de género (en políticas y legislaciones); monitoreo, evaluación y
auditoría; equilibrio de género en la toma de decisiones, presupuestos con perspectiva de género o
generizados y, por último, visualización (reconocimiento del sesgo genérico de las prácticas y arre-
glos institucionales).
Así también, este proceso corresponde a la asunción de un nuevo paradigma en política pública
“(…) con el correspondiente desarrollo del instrumental teórico-conceptual, metodológico y ope-
rativo; éstos serían los indicadores, las bases de datos, el desarrollo de instrumentos de política y los
mecanismos de gestión (incluyendo los de gestión financiera)” (Incháustegui, 1999: 4). Se involu-
cran, también, leyes, normas y procedimientos, que en su conjunto implican una reforma de consi-
derables proporciones en la institucionalidad del Estado, su gestión y operación. Atiende, por tanto,
a la producción de determinadas relaciones de género, como a su reproducción, en estas instancias.
Dota de estructuras de significados y de una óptica para plantear problemas y formular estrategias,
así como provee de valores y de orientaciones éticas y culturales tendientes al cambio.
2. Lenguaje
Señalamos en la introducción que este marco conceptual tiene dos temas principales. Ahora atende-
mos al segundo tema: el lenguaje. Este es un ámbito amplísimo que sería imposible abarcar en estas
secciones, por lo cual nos hemos limitado a elaborar y desarrollar algunas nociones que nos parecen
relevantes para conformar la idea que orienta este documento, a saber, que el lenguaje puede consti-
tuir una herramienta para la consecución de la equidad de género. Si bien enunciamos este principio,
no es nuestra intención resolver la relación posible entre lenguaje, género y equidad; no conocemos
ninguna teoría y/o autor/a que lo consiga y, por lo tanto, se trata de encontrar caminos analíticos
para explorar y comprender dicho vínculo y sus implicancias.
13
Instituto Nacional de las Mujeres
Por otra parte, tal vez de modo más intenso que en el caso de la categoría de género, el lenguaje no
tiene definiciones universales y acotadas. La variedad de perspectivas que compromete suponen un
campo complejo y hasta divergente. La perspectiva que asumimos postula que el lenguaje es una
dimensión constitutiva de lo humano y que no se limita a la comunicación de ideas o intenciones,
sino que permite el fenómeno humano en su totalidad. El ser humano es un ser de lenguaje, sostiene
la tradición herméneutica, que tiene sus máximos representantes durante el siglo XX en Heidegger y
Gadamer. No nos aproximamos al lenguaje para saber, ante todo, qué se dice ni qué se quiere decir,
sino que para comprender cómo se conforma un mundo, cómo se organizan las relaciones sociales
y simbólicas y cómo se estructura la subjetividad. Éste será un vínculo crucial para comprender la
importancia del lenguaje en la configuración de las relaciones de género, pues así como el mundo
social es organizado por un lenguaje, la subjetividad también lo es. Las investigaciones más avanza-
das en este campo, como el psicoanálisis lacaniano, se sostienen en esta dimensión estructurante del
lenguaje para la subjetividad humana.
Si bien señalamos la importancia de este giro lingüístico en la investigación de las ciencias huma-
nas, debemos anotar que no se puso atención a la marca sexual que el lenguaje instauraba, repro-
ducía y suponía, sino hasta la emergencia de una academia feminista activa e influyente (Colaizzi,
1990). A partir de las investigaciones feministas, y luego, con el desarrollo de los estudios de
género en sus diversas variantes y especificidades, el lenguaje ha comenzado a ocupar un papel cada
I N T R O D U C C I Ó N
vez más relevante para comprender tanto las relaciones de género, las relaciones de poder, como las
subjetividades generizadas. Textos que ya son clásicos, como el de Rubin (1996) sobre el ‘Tráfico
de Mujeres’, el de Scott (1996) sobre género e historia y el de Ortner y Whitehead (1996), que
se podrían señalar como fundantes de los estudios de género, señalan la importancia del lenguaje
para estudiar el género, pero no profundizan en ella. De todos modos, las aproximaciones se ha-
bían desarrollado a través de la noción de representación, como una forma culturalmente signada
de ordenar relaciones, posiciones y valores, mediante ciertos dispositivos simbólicos (De Lauretis,
1991a y 1991b) y mediante el concepto de ideología, como una forma de anudamiento simbólico
que naturalizaba relaciones sociales y que ordenaba un universo de significaciones. Se podría decir
que las representaciones son formas específicas de expresión y actuación de una ideología, que
aglutina al conjunto de representaciones en un campo determinado, por ejemplo, la religión o la
política.
Pero, tal vez, la noción que permitió avanzar más rápida y profundamente en este ámbito fue la
de discurso. Éste fue un concepto que surgió de la lingüística, pero que prontamente fue tomado
por otras disciplinas y permitió un estudio del lenguaje como una forma específica y concreta de
estructuración y conformación de las relaciones sociales y simbólicas. El discurso superaba un
dicotomía que separaba prácticas de significados y permitía estudiar las prácticas sociales y los
significados como dimensiones y modos mediante los cuales se desplegaban los discursos; por
ejemplo, aquellos relativos al género. Nos interesa destacar aquí que el género podría entenderse,
de este modo, como un dispositivo discursivo que dispone de prácticas y significados y que fun-
ciona de modo específico. Quizás la consumación de esta línea de investigación, por así decirlo,
se encuentra en la teoría sobre la performatividad de género que desarrolla Judith Butler (2001a,
2001b, 2002).
14
Tesauro de género: lenguaje con equidad
ticas vinculados a él y de las subjetividades. Por ejemplo, cuando a un/a recién nacido/a se le asigna un
nombre, se realiza una operación simbólica de gran alcance que engarza al nuevo individuo en la trama de
elaboraciones simbólicas de las que dispone una sociedad determinada, en un tiempo histórico específico.
Podríamos decir que los sujetos humanos no nacen sino en el lenguaje mismo y que éste dispone una
diferencia sexual binaria en su funcionamiento. Luego, el lenguaje funcionará de modo específico para
la niña y el niño, no sólo en el trato que recibirán, las formas en las que se relacionarán con los adultos,
con otros infantes y consigo mismos, sino que también en un conjunto de prácticas que los rodearán
desde el primer momento, construyendo una identidad y una adscripción de género, en muchos sentidos
definitiva.
Pero así como el lenguaje entrega procedimientos convencionales y normativos, también es un campo
de disputa política y social. Un posible error que podríamos cometer es comprenderlo como algo ina-
movible y no transformable. Si bien es una dimensión ‘profunda’, que no se modifica en su estructura
fácilmente y, además, cualquier operación que busque su transformación implica recurrir al lenguaje
mismo, por lo que de algún modo está enmarcada y limitada por él es un ámbito en el que se despliegan
pugnas simbólicas y culturales significativas que pasan por cambios en los usos del lenguaje mismo, para
que, por ejemplo, dé paso a discursos igualitarios y tolerantes en vez de otros discriminatorios e intole-
I N T R O D U C C I Ó N
rantes. No es lo mismo se pueda insultar públicamente a las mujeres a que no se lo pueda hacer. No es
lo mismo, tampoco, llamar de modo despectivo a ciertos grupos que utilizar palabras que tienen menos
connotación discriminante y/o que son los términos que esos mismos grupos prefieren o crean (sería el
caso paradigmático de la palabra ‘gay’).
De este modo, el lenguaje es una herramienta para la construcción de sociedades y de culturas demo-
cráticas e igualitarias. Así entendido, participa de las luchas por conseguir la equidad de género. Si
tomamos como ejemplo el PROEQUIDAD del Instituto Nacional de las Mujeres (2002), veremos que
el texto mismo supone un desplazamiento en el lenguaje y que, como marco orientador de las políticas
estatales, implica un desafío simbólico que busca transformar las relaciones de género en pos de la
igualdad y la plena participación de las mujeres en todos los ámbitos de la vida social y cultural del
país. Señala, dicho texto, que “[E]l reto es hacer visibles y medibles las condiciones específicas en que
mujeres y hombres enfrentan su cotidianeidad para modificarlas” (Instituto Nacional de las Mujeres,
2002: 33).
Hacer visibles las condiciones de la cotidianeidad de mujeres y hombres implica detectar y señalar las
formas en que dichas condiciones se producen y reproducen simbólicamente, sostenidas en un lengua-
je, para transformar aquellos puntos en los que se asientan la desigualdad, la violencia, la discrimina-
ción o la desvaloración. Si atendemos a los resultados de la Primera Encuesta Nacional sobre Discriminación en
México, presentados en mayo del 2005, vemos que uno de cada cuatro encuestados está de acuerdo con
que ‘muchas mujeres son violadas porque provocan a los hombres’ (SEDESOL, 2005: 37); por otro
lado, 40 por ciento considera que las mujeres que quieran trabajar ‘deben hacerlo en tareas propias de
su sexo’. Ambos ejemplos, entre los muchos que podrían citarse, nos llevan hasta la cotidianeidad de
las personas, hasta las opiniones y creencias que organizan o que orientan su vida diaria y sus relacio-
nes más cercanas. Ahí, en ese mismo punto, donde cada cual esperaría los recursos para un desarrollo
pleno, encontramos opiniones que revelan no sólo un potencial discriminatorio significativo, sino que,
peor aún, una justificación sin tapujos de la violencia (sexual en este caso). De hecho, la misma en-
cuesta señala que las mujeres se sienten discriminadas, principalmente, en su trabajo y en sus familias,
dos ámbitos cotidianos y cercanos.
15
Instituto Nacional de las Mujeres
Debemos interrogar las razones y los elementos que permiten este cuadro discriminatorio (que tiene,
debemos decirlo, una expresión dramática en la violencia que experimentan las mujeres en el país). Y si re-
tomamos lo que hemos dicho anteriormente, podemos ver que se vincula con dimensiones ideológicas y
discursivas que estructuran las relaciones entre los géneros y que las dotan de significados determinados.
Cuando algunos opinan que la mujer provoca al hombre para que éste la viole, lo que se despliega es una
ideología sobre la sexualidad, las relaciones entre hombres y mujeres, el uso de los espacios públicos, las
relaciones de poder entre ambos, por mencionar algunas dimensiones, que dispone a las mujeres en un rol
subordinado, a la vez que como objeto de la sexualidad masculina, pero en tanto culpable de la incitación
que provoca sobre ella. Es una ideología que sitúa a la mujer como objeto de uso y como sujeto culpable,
a la misma vez, configurando un doble vínculo.
Imaginemos que el alumno de alguna escuela señala en clases que las mujeres merecen ser violadas porque
provocan a los hombres (lo decimos de manera elegante, aunque suponemos que se diría de forma soez):
¿cuál es el deber del/a maestro/a? Su deber ético y cultural es rechazar estas afirmaciones, mostrar su
inconveniencia y plantear formas democráticas e igualitarias ante la misma afirmación. Todo, tanto lo que
el alumno podría decir como lo que el o la maestro/a podría responder, sucede en el plano del discurso y
supone una pugna simbólica en torno a las relaciones entre hombres y mujeres. Por esta razón, el mismo
PROEQUIDAD indica que se deben considerar los mecanismos, causas y circunstancias culturales que
permiten, a la vez que reproducen, la desigualdad de género; y del mismo modo señala que el eje se debe
I N T R O D U C C I Ó N
desplazar desde la atención exclusiva de las mujeres como grupo a las relaciones entre hombres y mujeres,
como “(…) un eje generador de la desigualdad social que atraviesa el conjunto de las relaciones sociales y
jerarquiza, en detrenimiento de ellas, oportunidades, habilidades, capacidades, roles y funciones, méritos
y recompensas para unas y otras” (Instituto Nacional de las Mujeres, 2002: 29). Tenemos, entonces, dos
polos: el alumno (y los encuestados) que considera que una mujer violada ha provocado sexualmente a
los hombres, y que allí reside la causa del acto, afirmación que se nutre de lo que Butler llama ‘prácticas
autoritarias del lenguaje’, en su versión más patriarcal y violenta, y un enunciado de un organismo públi-
co que atiende a las condiciones socioculturales que permiten la desigualdad. Ambos están formulados
en alguna forma de lenguaje, en contextos muy diversos, pero atienden al ‘eje generador de desigualdad
social’; uno reafirmándolo y reproduciéndolo, el otro develándolo y cuestionándolo. Como ejemplos,
permiten verificar la potencialidad ambigua y ambivalente del lenguaje, en tanto refrendan la violencia y
promueven la equidad con una misma gramática y una misma sintaxis.
El desafió será, por tanto, generar las condiciones que permitan la emergencia de un lenguaje que con-
sienta la equidad entre hombres y mujeres, que enuncie antes la inclusión que la discriminación, el pleno
desarrollo de las personas y no su encasillamiento, así como su libertad y su dignidad. Ha sidos y es un
desafió histórico, y al menos la democracia y la modernidad están marcadas por la asunción plena de este
mandato ético y político.
16
Tesauro de género: lenguaje con equidad
MARCO CONCEPTUAL
Butler Judith (2002a), Cuerpos que importan. Sobre los límites materiales y discursivos del ‘sexo’, Paidós, Buenos Aires.
_________ (2002b), “Críticamente subversiva”, en Rafael Mérida (ed.) Sexualidades Transgresoras. Una antología de
estudios queer, Icaria, Barcelona.
_________ (2001), El género en disputa: el feminismo y la subversión de la identidad, Programa Universitario de Estudios
de Género-UNAM, México.
Byrne B., Koch Laier J., Baden S., Marcus R. (1996), National machineries for women in development: experiences, lessons and
strategies for institutionalizing gender in development policy and planning, Report prepared for the European Com-
I N T R O D U C C I Ó N
mission, Directorate General for Development, Institute for Development Studies, Brighton.
Colaizzi, Giulia (1990), “Feminismo y Teoría del Discurso. Razones para un debate”, en Feminismo y Teoría del Dis-
curso, Giulia Colaizzi (ed.), Cátedra, Madrid, pp. 13-26.
De Barbieri, Teresita (1992), “Sobre la categoría de género. Una introducción teórico-metodológica”, en Fin de Siglo.
Género y cambio civilizatorio, ISIS Internacional, Santiago, pp. 111-128.
De Lauretis, Teresa (1991a), “Estudios Feministas/Estudios críticos: problemas, conceptos y contextos”, en El
género en perspectiva: de la dominación universal a la representación múltiple, Carmen Ramos Escandón (comp.),
UAM-Iztapalapa, México, pp. 165-193
_________ (1991b), “Tecnologías del género”, en el género en perspectiva: de la dominación universal a la representación múltiple,
Carmen Ramos Escandón (comp.) UAM-Iztapalapa, México, pp. 231-278.
Dio Bleichmar, Emilce (1996), “Feminidad/masculinidad. Resistencias en el psicoanálisis al concepto de género”,
en Género, Psicoanálisis, Subjetividad, Paidós, Buenos Aires, pp. 100-139.
Godelier, Maurice (1981), “The Origins of Male Domination” en New Left Review, No. 127, pp. 4-17.
Guzmán, Virginia (1998), “La equidad de género como tema de debate y de políticas públicas”, en Género en el
Estado. El Estado del género, Eliana Largo (ed.), Isis Internacional, Santiago, pp. 55-70.
Incháustegui, Teresa (1999), “La institucionalización del enfoque de género en las políticas públicas. Apuntes
en torno a sus alcances y restricciones”, en La Ventana, Revista de estudios de género, No. 10, diciembre,
pp. 84-123.
Instituto Nacional de las Mujeres (2002), Programa Nacional para la Igualdad de Oportunidades y No Discriminación contra las
Mujeres 2000-2006, Instituto Nacional de las Mujeres, México.
Laqueur, Thomas (1985), La Construcción del Sexo. Cuerpo y género desde los griegos hasta Freíud, Cátedra, Madrid.
Leacock, Eleanor (1991), “La interpretación de los orígenes de las desigualdades entre los géneros: problemas con-
ceptuales e históricos”, en El género en perspectiva: De la dominación universal a la representación múltiple, Carmen
Ramos Escandón (comp.), UAM, México.
17
Instituto Nacional de las Mujeres
Secretaría de Desarrollo Social (2005), Primera Encuesta Nacional sobre Discriminación, SEDESOL.
www.sedesol.gob.mx/subsecretarias/prospectiva/subse_discriminacion.htm#
Stallings, Barbara (1995), “Introduction: global change, regional response”, en Global Change, Regional Response. The new
international context of development, Barbara Stallings (ed.) Cambridge University Press, Cambridge.
Stoller, Robert (1968), Sex and gender: the development of masculinity and feminity, Karnac, London.
Talbot, Mary (1998), Language and gender, Polity Press, Cambridge-Malden.
Tannen, Deborah (1996), Género y Discurso, Paidós, Barcelona-Buenos Aires.
TESAURO
Amnistía Internaciona (2005), Mujeres, violencia y salud [en línea], Amnistía Internacional [citado 14 de julio de
2005].En http://t2web.amnesty.r3h.net/library/Index/ESLACT770012005
Andermahr, Sonya; Novell, Ferry y Wolkowitz, Carol (1997), A Concise Glossary of Feminist Theory, Arnold, Londres
y Nueva York.
Association of Public Health Observatories, the National Institute for Health and Clinical Excellence and the Public
Health electronic Library (2004), National Public Health Language Version 1 Hierarchical Display [en Línea],
Association of Public Health Observatories, the National Institute for Health and Clinical Excellence
and the Public Health electronic Library [citado 20 de junio de 2005]. En www.nphl.nhs.uk
Australian Institute of Family Studies (2001), Family Thesaurus Online, 6th edition [en Línea], Australian Institute
of Family Studies [citado 14 de Julio de 2005]. En www.aifs.gov.au/institute/info/html/index.htm
AWORC (2000), Keywords for AWORC (based on thesaurus of Isis-International Manila) [en Línea], Asian Women’s
Resource Exchange (AWORC) [citado 13 de junio de 2005]. En www.aworc.org/keywords/isiskey.
html#FAM
18
Tesauro de género: lenguaje con equidad
Barbara Baird (1998), The Australian Women’s Weekly Subject Thesaurus [en Línea], Women’s Weekly [citado 14 de junio
de 2005]. En wwwfp.cc.flinders.edu.au/WWIndex/thesaurus.html
Bruschini, Cristina; Ardaillon, Danielle y Unbehaum, Sandra (1998), Tesauro para Estudos de Gênero e sobre Mulheres,
Editora 34, Fundaçao Carlos Chagas, São Paulo.
Burgos, José Luis; Fernández, Mercedes; Maseda, Rosario y Villanua, Lorenzo (2001), Tesauro Mujer, 6ª edición [en
Línea], Instituto de la Mujer España [citado 27 de junio de 2005]. En www.mtas.es/mujer/t2002.doc
Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades [fecha desconocida], Tesauro ISOC
de Psicología [en Línea], Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades
[citado 13 de junio de 2005]. En http://pci204.cindoc.csic.es/tesauros/Tes_Psic/Tes_psic.htm
Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades [fecha desconocida], Tesauro ISOC
de Historia Contemporánea de España [en Línea], Centro de Información y Documentación en Ciencias
Sociales y Humanidades [citado 13 de junio de 2005]. En http://pci204.cindoc.csic.es/tesauros
/index.html
Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades [fecha desconocida], Tesauro ISOC
de Economía [en Línea], Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades
[citado 13 de junio de 2005]. En http://pci204.cindoc.csic.es/tesauros/index.html
I N T R O D U C C I Ó N
Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades (1998), Tesauro ISOC de Derecho [en
Línea]: Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades [citado 13 de
junio de 2005]. Disponible en World Wide Web: http://pci204.cindoc.csic.es/tesauros/index.html
Code, Lorraine, editor (2000), Encyclopedia of Feminist Theories, Routledge, Londres/Nueva York.
Comisión Europea (1998), Cien palabras para la igualdad. Glosario de términos relativos a la igualdad de mujeres y hombres. Co-
misión Europea, Dirección General de Empleos, Relaciones Laborales y Asuntos Sociales, Alemania.
Commission of the European Union, 1999, Tesauro multilingüe europeo sobre el sida y la infección por VIH Versión 2.0 en
lengua castellana [en Línea], Commission of the European Union [citado 16 de Julio de 2005]. En
http://edoa.bdsp.tm.fr/
Dorso, Laura; Giancarlo Pocetta and Kerstin Karlström, 2001, European multilingual thesaurus on health promotion in 12
languages [en Línea]: European Commission [citado 19 de Julio de 2005]. En www.hpmulti.net/pdf
/Spanishpor ciento20relationspor ciento20pdf.PDF
Dueck, Judith; Manuel Guzman and Bert Verstappen, 2001, Micro-thesauri: A Tool for Documenting Human Rights Violatio-
ns [en Línea], HURIDOCS [citado 23 de Julio de 2005]. En www.huridocs.org/mt.htm
Gabriele Beissel-Durrant (2004), “A Typology of Research Methods Within the Social Sciences ESRC” [en Línea],
National Centre for Research Methods (NCRM) and Southampton Statistical Sciences Research
Institute (S3RI) [citado 28 de Julio de 2005]. En www.ncrm.ac.uk/publications/documents/NCR-
MResearch MethodsTypology.pdf
Hansen, Stephen A. [fecha desconocida], Tesauro de los Derechos Económicos, Sociales y Culturales Terminología y Violaciones Poten-
ciales [en Línea], American Association for the Advancement of Science, HURIDOCS and AAA Science
and Human Rights Program [citado 11 de junio de 2005].En http://ip.aaas.org/sthesaurus.nsf
Heritage Lottery Fund, University of London Computer Centre and the National Archives, (2004), UK Archival
Thesaurus (UKAT) [en Línea], Heritage Lottery Fund, University of London Computer Centre and
the National Archives [citado 24 de Junio de 2005]. En www.ukat.org.uk/
Hirata, Helena; Laborie, Françoise; La Doaré, Hélène y Senotier, Danièle (2002), Diccionario Crítico del Feminismo
(traducción de Teresa Agustín), Síntesis, Madrid.
19
Instituto Nacional de las Mujeres
International Information Centre and Archives for the Women’s Movement (1993), Women’s Thesaurus [en Línea], In-
ternational Information Centre and Archives for the Women’s Movement [citado 11 junio de 2005].
En www.iiav.nl/eng/databases/thesaurus/index.html
ISIS International, “Categorías temáticas y descriptores” [en Línea], ISIS International [citado 25 de junio de
2005]. En www.isis.cl/centrodoc/ categ.htm
Kantebeen, G. W. (1996), “Information services on social research and methodology. The SRM- Documentation
Centre”, en International Journal of Special Libraries, No. 30, vol. 4; pp. 357-366 [en Línea], IFLA Division
of Special Libraries [citado 17 de julio de 2005]. En http://forge.fh-potsdam.de/~IFLA/INS-
PEL/contall.htm
NIAAA (2000), AOD Thesaurus. The Alcohol and Other Drug Thesaurus A Guide to Concepts and Terminology in Substance Abuse
and Addiction Third Edition [en Línea], The National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism [citado
16 de Julio de 2005]. En http://etoh.niaaa.nih.gov/AODVol1 /aodwsrch.htm
OECD (1991), OECD Macrothesaurus Chapter Headings [en Línea] Organisation for Economic Co-operation and
Development [citado 28 de junio de 2005]. En http://info.uibk.ac.at/info/oecd-macroth/es/
ProQuest, [fecha desconocida], Softline Subjects – “ProQuest Vocabulary Terms” [en Línea], ProQuest [citado 21
de Junio de 2005]. En http://training.proquest.com/trc/splash/enw/en/thes.htm
I N T R O D U C C I Ó N
R. Hankinson (1993), Tesauro de Popin. Tesauro multilingüe sobre población, tercera edición [en Línea], POPIN, CICRED,
FNUAP [citado 16 de junio de 2005]. En www.cicred.org/Eng/Publications/Books/thesaurusS/
thesaurusS. htm
RDS Contemporary Women’s Issues, [fecha desconocida], CWI Subject Thesaurus [en Línea], RDS Contemporary
Women’s Issues [citado 15 de julio de 2005]. En http://rdsweb1.rdsinc.com/help/cwi_thesaurus_
index.html#top
Simeón, Liz (2005), Health and Ageing Thesaurus, 7th edition [en Línea], Commonwealth of Australia [citado 22 de Julio de
2005], Autralia. En www.health.gov.au/internet/wcms/publishing.nsf/Content/healththesaurus.htm l
The Dutch Research Database (2004), NIWI Thesaurus of social sciences index terms [en Línea], The Dutch Research Data-
base [citado 19 de Julio de 2005]. En www.onderzoekinformatie.nl/en/oi/producten/niwithesaurus/
The IBE Documentation Centre (2002), UNESCO: IBE Education Thesaurus 6th Edition [en Línea], The IBE Docu-
mentation Centre [citado 17 de julio de 2005]. En www.ibe.unesco.org/International/DocServices/
Thesaurus/ibethes.htm
The Wordl Bank Group, [fecha desconocida], World Bank Thesaurus [en Línea], The Wordl Bank Group [citado 12
de julio de 2005]. En www.multites.com/wb/
Tierney, Helen, editora (1989), Women’s Studies Encyclopedia, tres volúmenes, Greenwood Press, Westport.
UNESCO [fecha desconocida], Tesauro de la UNESCO [en Línea], Organización de las Naciones Unidas para la Educa-
ción, la Ciencia y la Cultura [citado 25 de junio de 2005]. En http://databases.unesco.org/thessp/
UNESCO (1995), UNESCO Thesaurus [en Línea], United Nations Educational, Scientific and Cultural Organi-
sation [citado 11 Junio de 2005]. En www.ulcc.ac.uk/unesco/thesaurus.htm
20
T e s a Pur ers eon t a c i ó n Jerárquica
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
PENSAMIENTO HISTÓRICO (historical thought)
CIENCIAS SOCIALES (social sciences) SOCIOLOGÍA (sociology)
ANTROPOLOGÍA (anthropology) SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) ÓRDENES RELIGIOSAS (religious orders)
ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology) SECTAS (sects)
ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of knowledge)
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory) CONSTRUCCIÓN SOCIAL DE LA REALIDAD (social
ESTRUCTURALISMO (structuralism) construction of reality)
EVOLUCIONISMO (evolutionism) PARADIGMAS (paradigms)
RELATIVISMO CULTURAL (cultural relativism) TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory)
ECONOMÍA (economy) ESTRUCTURALISMO (structuralism)
ECONOMETRÍA (econometrics) HERMENÉUTICA (hermeneutics)
P R E S E N T A C I Ó N
ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy) IDEOLOGÍA (ideology)
ECONOMÍA AMBIENTAL (environmental economy) POSITIVISMO (positivism)
ECONOMÍA DE LA CULTURA (cultural economy)
ECONOMÍA DE LA EDUCACIÓN (educational economy) DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) UP: desarrollo tecnológico (technological development)
ECONOMÍA DEL TRANSPORTE (transportation economy) CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
MACROECONOMÍA (macroeconomics) UP: nuevas tecnologías (new technologies), revolución tecnológica (techno-
MICROECONOMÍA (microeconomics) logical revolution)
EDUCACIÓN (education) INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) UP: invenciones (inventions), descubrimientos científicos (scientific dis-
FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy) coveries), progresos científicos (scientific progresses), progreso tecnológico
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) (technical progress), descubrimiento tecnológico (technological discoveries),
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) innovaciones tecnológicas (technological innovations)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) CIENCIA Y DESARROLLO (science and development)
EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education)
ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics) DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (pedagogical research) CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) BOTÁNICA (botany)
HISTORIA (history) UP: investigación botánica (botanical research), biología de las plantas
HISTORIOGRAFÍA (historiography) (plant biology)
HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history) ETNOBOTÁNICA (ethnobotany)
HISTORIA DE GÉNERO (history of gender) HISTORIA NATURAL (natural history)
HISTORIA DE LAS MUJERES (women’s history) UP: estudio de la naturaleza (nature study)
HISTORIA POLÍTICA (political history) ZOOLOGÍA (zoology)
HISTORIA SOCIAL (social history) UP: biología animal (animal biology)
HISTORIA ECONÓMICA (economic history)
23
Instituto Nacional de las Mujeres
24
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
UP: programas tecnológicos (technological programmes) CUESTIONARIOS (questionnaires)
ENTREVISTAS (interviews)
PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel) EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions)
UP: personal técnico (technical personnel), personal tecnológico (tech- ENCUESTAS (surveys)
nological personnel) GRUPOS FOCALES (focus group)
CIENTÍFICAS (women scientists) HISTORIAS DE VIDA (life story)
CIENTÍFICOS (men scientists) TRABAJO DE CAMPO (field work)
TÉCNICAS (men technicians)
TÉCNICOS (women technicians)
P R E S E N T A C I Ó N
(technology policy)
COOPERACIÓN CIENTÍFICA (scientific cooperation) ARTES (arts)
UP: cooperación en investigación (research cooperation), cooperación ARQUITECTURA (architecture)
tecnológica (technological cooperation) ARQUITECTAS (architect women)
ARQUITECTOS (architect men)
TECNOLOGÍA (technology) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
UP: ciencia y tecnología (science and technology) UP: teatro (theatre), drama (drama)
BIOTECNOLOGÍA (biotechnology) ACTRICES (actresses)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) ACTORES (actors)
CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological knowledge) REPRESENTACIÓN (performance)
DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion) DISEÑADORAS (women designers)
UP: difusión de innovaciones (innovations diffusion) DISEÑADORES (men designers)
INNOVACIONES (innovations) ARTES MUSICALES (musical arts)
INVENTOS (inventions) UP: música (music)
TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer) CANTANTES (singers)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence) INTÉRPRETES (performers)
CYBORGS (cyborgs) ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
ROBÓTICA (robotics) ARTESANÍA (craftsmanship)
TECNOLOGÍA (technology) ARTESANAS (craftswomen)
NUEVAS TECNOLOGÍAS (new technologies) ARTESANOS (craftsmen)
TECNOLOGÍA ALIMENTARIA (food technology) ESCULTURA (sculpture)
TECNOLOGÍA ALTERNATIVA (optional technology) ESCULTORAS (sculptress)
TECNOLOGÍA TRADICIONAL (traditional technology) ESCULTORES (sculptor)
TECNOLOGÍA AUDIOVISUAL (audiovisual technology) PINTURA (painting)
25
Instituto Nacional de las Mujeres
26
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
DIFERENCIACIÓN CULTURAL (cultural differentiation) LEYENDAS (legends)
DISCRIMINACIÓN CULTURAL (cultural discrimination) PROVERBIOS (proverbs)
MINORÍAS CULTURALES (cultural minorities) PROSA (prose)
UP: culturas minoritarias (minority cultures) AUTOBIOGRAFÍA (autobiography)
BIOGRAFÍA (biography)
IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity) CUENTO (short story)
UP: identificación cultural (cultural identification), identidad étnica ENSAYO (essay)
(ethnic identity) NOVELA (novel)
ACULTURACIÓN (acculturation) POESÍA (poetry)
UP: asimilación cultural (cultural assimilation), integración cultural (cul- UP: alegoría (allegory), verso (verse)
tural integration) y enculturación (enculturation)
IDENTIDAD NACIONAL (national identity) MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
P R E S E N T A C I Ó N
UP: carácter nacional (national character), conciencia nacional (national CINE (cinema)
consciousness) CINE ARTE (art cinema)
CINE COMERCIAL (commercial cinema)
INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction) FILMES (films)
UP: contacto cultural (cultural contact), influencia cultural (cultural UP: películas (films) (movies)
influence ) INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry)
AISLAMIENTO CULTURAL (cultural isolation) PRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA (cinematographic
CONFLICTOS CULTURALES (cultural conflicts) production)
LIBROS (books)
INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research) EDITORIALES (publishing house)
ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis) PROMOCIÓN DE LA LECTURA (reading promotion)
ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) PERIÓDICOS (newspapers)
ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies) UP: prensa (press)
HISTORIA CULTURAL (cultural history) PERIÓDICOS LOCALES (local newspapers)
HISTORIA ORAL (oral history) PERIÓDICOS NACIONALES (national newspapers)
SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology) PERIÓDICOS REGIONALES (regional newspapers)
RADIO (radio) (broadcast)
LITERATURA (literature) PROGRAMAS DE RADIO (radio programmes)
ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) RADIOS COMUNITARIAS (communitarian radios)
UP: filología (philology) RADIOS LOCALES (local radio)
CRÍTICA LITERARIA (literary criticism) REVISTAS (magazines) (journals)
ESTILOS (literary style) TELEVISIÓN (television)
HISTORIA DE LA LITERATURA (literary history) COBERTURA (coverage)
PREMIOS LITERARIOS (literary prizes) TELEVISIÓN NACIONAL (national television)
AUTORES (men authors) TELEVISIÓN POR CABLE (cable television)
27
Instituto Nacional de las Mujeres
28
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
DESARROLLO RURAL (rural development) PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programmes)
DESARROLLO URBANO (urban development) PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
VIVIENDA (housing) SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
ABORTO (abortion)
MIGRACIÓN (migration) ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
EMIGRACIÓN (emigration) ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
INMIGRACIÓN (immigration) ABORTO LEGAL (legal abortion)
ACULTURACIÓN (acculturation) ABORTO PROVOCADO (abortion)
INMIGRACIÓN ILEGAL (illegal immigration) ANTICONCEPCIÓN (contraception)
NATURALIZACIÓN (naturalization) ANTICONCEPCIÓN DE EMERGENCIA (emergency contraception)
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
NIÑAS MIGRANTES (migrant girls) ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)
P R E S E N T A C I Ó N
NIÑOS MIGRANTES (migrant boys) DIAFRAGMA (diaphragm, cap)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration) DIU (IUD)
MIGRACIÓN RURAL (rural migration) ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)
MIGRACIÓN LABORAL (labour migration) PRESERVATIVO (condom)
MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration) PRESERVATIVO FEMENINO (female condom)
MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility) PRESERVATIVO MASCULINO (male condom)
NOMADISMO (nomadism) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy) ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization)
LEYES MIGRATORIAS (migration laws) SALPINGOCLASIA (tubal ligation)
DEPORTACIÓN (deportation) ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
SERVICIOS DE INMIGRACIÓN (immigration services) VASECTOMÍA (vasectomy)
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive behaviour)
MIGRANTES (migrants) EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
EXILIADAS (exiled women) EMBARAZO (pregnancy)
ASILADAS (asylum seekers women) EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy)
EXILIADOS (exiled men) EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy)
ASILADOS (asylum seekers men, inmates, refugees) LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice)
EXTRANJERAS (foreigner women) CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
EXTRANJEROS (foreigner men) SALUD SEXUAL (sexual health)
INMIGRANTES (immigrants) SEXO SEGURO (safe sex)
TRABAJADORAS MIGRANTES (migrant female workers)
TRABAJADORES MIGRANTES (migrant workers) REGISTRO CIVIL (civil register)
NÓMADAS (nomads) REGISTRO DE MATRIMONIOS (marriage register)
REFUGIADAS (refugee women) REGISTRO DE MUERTES (death register)
REGISTRO DE NACIMIENTOS (birth register)
29
Instituto Nacional de las Mujeres
UP: orfanatorio (orphanage), orfelinato (orphanage) INVESTIGACIÓN SOBRE DESARROLLO (development research)
POLÍTICA SOCIAL (social policy) INDICADORES DE DESARROLLO (development indicators)
COSTES SOCIALES (social costs) MODELOS DE DESARROLLO (development models)
JUSTICIA SOCIAL (social justice) PAÍSES EN DESARROLLO (developing countries)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) PAÍSES SUBDESARROLLADOS (underdeveloped countries)
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) TERCER MUNDO (the Third World)
UP: organización social (social organization)
NECESIDADES SOCIALES (social needs) DESARROLLO HUMANO (human development)
PROGRAMAS SOCIALES (social programmes) CALIDAD DE VIDA (quality of life)
UP: acción social (social action) EMPODERAMIENTO (empowerment)
POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy) AGENCIA (agency)
CAPACITACIÓN (qualification)
P R E S E N T A C I Ó N
30
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
(blind person) ACCESO AL TRABAJO (equal access to work)
SORDAS (deaf women) TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming)
UP: deficientes auditivos (hearing handicapped person) NA: integración de la perspectiva de género en el conjunto de las
DISCAPACITADAS MENTALES (mentally disabled women) políticas, esto es integrar sistemáticamente las situaciones, priori-
UP: deficientes mentales (mentally disabled person), retrasados mentales dades y necesidades respectivas de mujeres y hombres en todas las
(mentally handicapped) políticas, con vistas a promover la igualdad.
MULTIMINUSVÁLIDA (multiply disabled woman) SISTEMA DE GESTIÓN DEL GÉNERO (gender
SORDOMUDA (deaf-mute woman) management system)
DISCAPACITADOS (disabled men) NA: interconexión de procesos, mecanismos y estructuras para
UP: incapacitado (handicapped man), inválido (disabled man), minusválido guiar, monitorizar y evaluar los procesos de transversalización
(handicapped man) del género en todas las políticas, programas y actividades de
DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men) gobierno
P R E S E N T A C I Ó N
CIEGOS (blind men) GESTIÓN PÚBLICA (public management)
UP: deficientes visuales (visually handicapped person), invidentes (blind POLÍTICA CULTURAL (cultural policy)
person) POLÍTICA DE DESARROLLO (developmental policy)
SORDOS (deaf men) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
UP: deficientes auditivos (hearing handicapped person) POLÍTICA ECONÓMICA (economical policy)
DISCAPACITADOS MENTALES (mentally disabled men) POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
UP: deficientes mentales (mentally disabled person), retrasados mentales UP: política educativa (educational policy)
(mentally handicapped) POLÍTICA SOCIAL (social policy)
MULTIMINUSVÁLIDO (multiply disabled man) POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy)
SORDOMUDO (deaf-mute man) POLÍTICA FAMILIAR (family policy)
POBRES (poor)
MUJERES POBRES (poor women) PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
PERSONAS SIN HOGAR (homeless) ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
NIÑAS DE LA CALLE (street kid) UP: niños abandonados (abandoned children)
NIÑOS DE LA CALLE (street kid) ACCIDENTES (accidents)
PRISIONERAS (prisoner women) ACCIDENTES DE TRABAJO (industrial accidents)
UP: detenida (prisoner woman), encarcelada (prisoner woman), presa (pris- ACCIDENTES DE TRÁNSITO (traffic accidents)
oner woman) ADICCIONES (addictions)
PRISIONEROS (prisoner men) ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation)
UP: detenido (prisoner man), encarcelado (prisoner man), preso (prisoner man) UP: aislamiento social (social alienation)
TRABAJADORAS SEXUALES (sexual female workers) CONFLICTO SOCIAL (social conflict)
UP: prostitutas (prostitute), meretrices (whore), putas (whore) UP: agitación social (social agitation), conflictos de clases (class conflicts),
tensión social (social tension)
31
Instituto Nacional de las Mujeres
FEMINICIDIOS (feminicide, female murders) CENTROS DE SALUD URBANOS (urban health centers)
CRÍMENES DE ODIO (hate crimes) CENTROS MÉDICOS (medical centers)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) DISPENSARIOS (dispensaries)
TRÁFICO DE DROGA (drug traffic) HOSPITALES (hospitals)
CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially HOSPITALES REGIONALES (regional hospitals)
motivated crimes) HOSPITALES CENTRALES (central hospitals)
EVASIÓN FISCAL (tax evasion) INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
HOMICIDIO (homicide) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (social work services)
INFANTICIDIO (infanticide) SERVICIOS DE BIENESTAR SOCIAL (welfare services)
ROBO (robbery) SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
SECUESTRO (kidnapping) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
SECUESTRO DE MUJERES (women kidnapping) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
P R E S E N T A C I Ó N
32
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
POBREZA (poverty)
CICLOS ECONÓMICOS (economic cycles) RIQUEZA (wealth)
INFLACIÓN (inflation)
RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession) INTERDEPENDENCIA (interdependence)
RECUPERACIÓN ECONÓMICA (recovery economic) CUENTAS NACIONALES (national accounting)
TASAS DE INTERÉS (interest rates) ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
ECONOMÍA REGIONAL (regional economy)
CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions) INGRESOS NACIONALES (national income)
COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour) PRODUCTO NACIONAL BRUTO (gross national product)
CONSUMO (consumption) RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations)
COMPRA (shopping) RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES (interna-
PRODUCCIÓN (production) tional economic relations)
P R E S E N T A C I Ó N
FACTORES DE LA PRODUCCIÓN (production factors) ASUNTOS ECONÓMICOS INTERNACIONALES (interna-
PRODUCTIVIDAD (productivity) tional economics affaires)
PRODUCTIVIDAD INDUSTRIAL (industrial productivity) DEPENDENCIA (dependence)
GLOBALIZACIÓN (globalization)
CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth) ORGANIZACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONA-
CONDICIONES DE VIDA (living conditions) LES (international economic organizations)
COSTO DE LA VIDA (cost of living)
NIVEL DE VIDA (standard of living) POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure) AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
MODELOS DE CRECIMIENTO (growth models) COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
RECURSOS ECONÓMICOS (economic resources) INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration)
TASA DE CRECIMIENTO (growth rate) CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration)
INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL (inter-
ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES national economic integration)
(economy and social relations) MERCADOS COMUNES (common markets)
ECONOMÍA Y GÉNERO (economy and gender) MONOPOLIOS (monopolies)
DEPENDENCIA ECONÓMICA DE LA MUJER (woman NACIONALIZACIÓN (nationalization)
economic dependence) PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour) ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS (economic statistics)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) ESTADÍSTICAS COMERCIALES (trade statistics)
FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) ESTADÍSTICAS FINANCIERAS (financial statistics)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) PRECIOS (prices)
UP: discriminación positiva (positive discrimination) POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
PARTICIPACIÓN ECONÓMICA DE LA MUJER (women’s PRIVATIZACIÓN (privatization)
economic participation) REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
33
Instituto Nacional de las Mujeres
34
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
tion in textbooks) INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS (adult
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination) education institutions)
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination) CENTRO DE FORMACIÓN (training centers)
LENGUAJE NO SEXISTA (non-sexist language) INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher education
SEXISMO EN EL CURRÍCULO (sexism in the curriculum) institutions)
INVESTIGACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO (research into the ESCUELA PROFESIONAL (vocational school)
curriculum) UP: escuela de negocios (business school), escuela profesional superior
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) (higher professional school), escuela profesional y técnica (technical and
UP: psicología educativa (educational psychology), psicopedagogía (psy- professional school)
chopedagogy) ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school)
PSICOLOGÍA DEL ADOLESCENTE (adolescent psychology) UP: centro de formación de profesores (center of teacher training),
PSICOLOGÍA DEL NIÑO (child psychology) escuela de educación (school of education), escuela de formación de
P R E S E N T A C I Ó N
UP: psicología infantil (child psychology) docentes (school of teacher education), escuela normal superior (teacher
PSICOSOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychosociology) training college)
UP: psicosociología educativa (educational psychosociology) CENTRO PEDAGÓGICO (teacher centers)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) UNIVERSIDAD (university)
UP: sociedad y educación (society and education) UP: colegio universitario (university college), facultad (faculty)
ESTRATEGIAS EDUCATIVAS (educational strategies) INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute)
INDICADORES EDUCATIVOS (educational indicators) UP: escuela politécnica (polytechnical school), escuela técnica (technical
OBJETIVO EDUCACIONAL (educational objectives) school), instituto politécnico (polytechnical institute), instituto técnico
SOCIOLOGÍA DEL ESTUDIANTE (student sociology) (technical institute)
UP: vida del estudiante (student life), vida escolar (school life), vida UNIVERSIDAD ABIERTA (open university)
estudiantil (student life) UP: teleuniversidad (teleuniversity), universidad a distancia (open
MOVIMIENTO ESTUDIANTIL (students’ movements) university), universidad on line (on line university), universidad sin
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) barreras (open university), universidad virtual (virtual university)
UP: principio educacional (educational principle), principio educativo (edu- UNIVERSIDAD INTERNACIONAL (international university)
cational principle), teoría educacional (educational theory), teoría educativa
(educational theory) NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
MODELO EDUCACIONAL (educational models) NA: grandes etapas que señalan el progreso en un sistema formal
UP: modelo educativo (educational model) de educación; emplear como punto de referencia para la orga-
nización y las estadísticas educacionales
ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institutions) MEDIO SUPERIOR (higher education)
ESCUELA (schools) POSGRADO (postgraduate course)
COLEGIO INTERNADO (boarding school) PREESCOLAR (nursery school)
ESCUELA COMUNITARIA (community school) PRIMARIA (primary education)
ESCUELA CONFESIONAL (denominational school) SECUNDARIA (secondary education)
UP: escuela católica (catholic school) SUPERIOR (university)
35
Instituto Nacional de las Mujeres
PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching personnel) EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education)
UP: catedrático (professor), director de estudios (director of studies), di- EDUCACIÓN DE LOS PADRES (parents education)
rector de tesis (director of thesis), encargado del curso (form master/mis- EDUCACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers education)
tress), profesor de enseñanza superior (higher school teacher), profesor de EDUCACIÓN DE LA MUJER (women’s education)
universidad (university teacher), tutor de clase (form master/mistress) EDUCACIÓN FÍSICA (physical education)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational personnel) EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
UP: personal de apoyo escolar (educational support personnel), personal EDUCACIÓN MASIVA (mass education)
de orientación escolar (guidance school personnel) ENSEÑANZA PRIVADA (private education)
AUXILIAR DOCENTE (teacher assistant) ENSEÑANZA PÚBLICA (public education)
BIBLIOTECARIO ESCOLAR (school librarian) EDUCACIÓN RELIGIOSA (religious education)
UP: bibliotecario de colegio (school librarian) EDUCACIÓN TRADICIONAL (traditional education)
TRABAJADORA SOCIAL (social worker)
P R E S E N T A C I Ó N
36
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
UP: antibelicismo (anti war pacifism), antimilitarismo (antimilitarism) PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL (institutional
OBJECIÓN DE CONCIENCIA (conscientious objection) development programmes)
PLURALISMO (pluralism) SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUNCIONA-
REGIONALISMO (regionalism) RIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system)
SEPARATISMO (separatism) SECRETARÍA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA (ministry of civil service)
UP: independentismo (independence movement)
TECNOCRACIA (technocracy) MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
TOTALITARISMO (totalitarianism) MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
UP: absolutismo (absolutism), autocracia (autocracy), tiranía (tyranny) MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
FASCISMO (fascism) MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
NAZISMO (nazism) MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN FEMENINA (women’s
UTOPÍA (utopia) liberation movement)
P R E S E N T A C I Ó N
MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay liberation movement)
GOBIERNO (government) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil rights
ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration) movements)
FUNCIÓN PÚBLICA (civil service) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS (human rights
FUNCIONARIA PÚBLICA (civil servant) movement)
FUNCIONARIO PÚBLICO (civil servant) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
UP: agente del Estado (state agent), cargo público (public servants) MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary movement)
SECRETARÍA (secretary) NO VIOLENCIA (nonviolence)
UP: ministerio (ministry, department) OPRESIÓN (oppression)
INSTITUCIONES POLÍTICAS (political institutions) UP: abuso de autoridad (misuse of authority), abuso de poder (misuse of power)
NIVELES DE GOBIERNO (government levels) RESISTENCIA A LA OPRESIÓN (resistance to oppression)
GOBIERNO FEDERAL (federal government) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
UP: gobierno central (central government), gobierno nacional (national MARCHAS POLÍTICAS (political marches)
government) RESISTENCIA CIVIL (civil resistance)
INSTITUTO NACIONAL DE LAS MUJERES (national REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
institute for women)
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA (president of the republic) PODER LEGISLATIVO (legislative power)
UP: jefe de Estado (head of state) UP: cámaras (chamber), parlamento (parliament), legislatura (legislature)
GOBIERNO ESTATAL (state government) AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)
UP: administración local (local administration), administración regional ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly)
(regional administration), autoridad local (local authority), autoridad CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
regional (regional authority), gobierno regional (regional government) CÁMARA DE DIPUTADOS (representatives’ chamber)
GOBERNADORA (madam governor) CÁMARA DE SENADORES (senate)
GOBERNADOR (governor) CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
INSTITUTO ESTATAL DE LAS MUJERES (state institute for COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
women)
37
Instituto Nacional de las Mujeres
NA: utilícese en relación con entidades capaces de ejercer presión FEDERACIÓN (federation)
EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations) UP: confederación (confederation), sistema federal (federal systems)
ORGANIZACIONES CAMPESINAS (peasant organizations) ESTADO (state)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) UP: estado nación (national state), estado soberano (sovereign state)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’ organizations) GOBIERNO MUNDIAL (worldwide government)
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations) MONARQUÍA (monarchy)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional organizations) PAÍS COLONIAL (colonial countries)
SINDICATOS (trade unions) UP: colonia (colonies)
LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership) COLONIZACIÓN (colonization)
POLÍTICO (politicians) DESCOLONIZACIÓN (decolonization)
UP: hombre de estado (statesman), hombre político (political man) REPÚBLICA (republic)
MUJERES EN POLÍTICA (women in politics) UP: sistema presidencial (presidential systems)
UP: mujer política (political woman)
OMBUDSMAN (ombudsman) SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology)
UP: protector del ciudadano (citizen protector), presidente de la comisión COMPORTAMIENTO POLÍTICO (political behaviour)
nacional de derechos humanos (president of the human rights national commission) CORRUPCIÓN POLÍTICA (political corruption)
PARTIDO POLÍTICO (political party) PARTICIPACIÓN POLÍTICA (political participation)
SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES (women’s
ELECCIONES (elections) political participation)
UP: comicios (elections), escrutinio (scrutiny), plebiscito (plebiscite), COMUNICACIÓN POLÍTICA (political communication)
referéndum (referendum), sufragio (suffrage), votación (voting) INVESTIGACIÓN SOBRE LOS CONFLICTOS (conflict research)
CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign) RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS (conflicts resolution)
CANDIDATAS (candidates)
COMPORTAMIENTO ELECTORAL DE LAS MUJERES
(electoral behaviour of women)
38
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
PLACER (pleasure) EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
PUNTO DE VISTA FEMINISTA (feminist standpoint)
DIFERENCIA (difference) ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)
DIFERENCIA SEXUAL (sexual difference) FEMINISTAS (feminists)
BINARISMO (binarism) ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist)
DESCONSTRUCCIÓN (deconstruction) ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)
ESENCIALISMO (essentialism) AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors)
TRANSGRESIÓN (transgression) ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers)
JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians)
DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination against ECONOMISTAS FEMINISTAS (women feminist economists)
women) FILÓSOFAS FEMINISTAS (women feminist philosophers)
P R E S E N T A C I Ó N
DISCRIMINACIÓN CULTURAL DE LA MUJER (cultural FEMINISMO ANGLOSAJÓN (Anglo-Saxon feminism)
discrimination against women) FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
DISCRIMINACIÓN JURÍDICA DE LA MUJER (judicial discrimi- FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
nation against women) FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American feminism)
DISCRIMINACIÓN LABORAL DE LA MUJER (labour discrimi- FEMINISMO MEXICANO (Mexican feminism)
nation against women) GRUPOS DE MUJERES (women’s groups)
DISCRIMINACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (politic discrimi- GRUPOS DE AUTOAYUDA (self help groups)
nation against women) GRUPOS DE AUTOCONCIENCIA (self conscience groups)
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
HOMOFOBIA (homophobia) ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)
LESBOFOBIA (lesbophobia) MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
SEXISMO (sexism) ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
ANDROCENTRISMO (male centredness, androcentricity) TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)
ANDROFOBIA (androphobia) TEORÍA FEMINISTA (feminist theory)
HETERONORMATIVA (heteronormative) SORORIDAD (sorority, sisterhood)
HETEROSEXISMO (heterosexism)
HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive heterosexuality) GÉNERO (gender)
MISOGINIA (misogyny) DISTINCIÓN PÚBLICO PRIVADO (public-private distinction)
ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
FEMINISMO (feminism) PERSPECTIVA DE GÉNERO (gender perspective)
AFFIDAMENTO (affidamento) INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization)
ANTIFEMINISMO (antifeminism) UP: corrientes de género (gender mainstream)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams) TRANSVERSALIZACIÓN (transversalization)
ECOFEMINISMO (ecofeminism) TEORÍAS DE GÉNERO (gender theories)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism) ESTUDIOS DE LA MUJER (women’s studies)
39
Instituto Nacional de las Mujeres
40
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nullity)
OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations) PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
PENSIÓN ALIMENTICIA (alimony, maintenance) UP: planes familiares (family planning), planificación de la familia
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation) (family planning)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation) ABORTO (abortion)
PATRIA POTESTAD (paternal authority) AGENCIAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning agency)
CONTROL DE LA NATALIDAD (birth control)
MATRIMONIO (marriage) ANTICONCEPCIÓN (contraception)
UP: unión conyugal (conjugal union), unión matrimonial (matrimonial UP: contracepción (contraception)
union) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
COHABITACIÓN (cohabitation) ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)
DIU (IUD)
P R E S E N T A C I Ó N
UP: concubinato (concubinage)
DOTE (dowry) DIAFRAGMA (diaphragm, cap)
EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage) ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)
ESTADO CIVIL (marital status) PRESERVATIVO (condom)
UP: situación familiar (family situation), situación matrimonial (matrimo- PRESERVATIVO FEMENINO (female condom)
nial situation) PRESERVATIVO MASCULINO (male condom)
HOMBRE CASADO (married man) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
UP: cónyuge (partner), esposo (husband), marido (spouse) ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization)
MUJER CASADA (married woman) SALPINGOCLASIA (tubal ligation)
UP: esposa (wife) ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
SOLTERA (single woman) VASECTOMÍA (vasectomy)
SOLTERO (single man) COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive behaviour)
VIUDA (widowed woman) EMBARAZO (pregnancy)
VIUDO (widowed man) EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy)
MATRIMONIO MIXTO (mixed marriages) EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy)
NUPCIALIDAD (nuptiality) MORTALIDAD MATERNA E INFANTIL (maternal and infant
PAREJA DE HECHO (unmarried couple) mortality)
POLIGAMIA (polygamy) INSEMINACIÓN ARTIFICIAL (artificial insemination)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (economic rules of INSEMINACIÓN ARTIFICIAL POR DONADOR (artificial
marriage) insemination by donor)
MANCOMUNADOS (joint goods) POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
SEPARACIÓN DE BIENES (division of property) PROGRAMAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning
programmes)
PARENTESCO (kinship)
RELACIONES FAMILIARES (family relations)
UP: grado de parentesco (kinship degree), relación de familia (family
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
relations), vínculo familiar (family ties)
41
Instituto Nacional de las Mujeres
UP: disolución de la familia (family dissolution), separación (separation), SUBSIDIOS FAMILIARES (family allowance)
desintegración de la familia (family break up) UP: asignaciones familiares (family allowance), subvenciones
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child) familiares (family allowance)
HUÉRFANOS (orphan) TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size)
AUSENCIA MATERNAL (maternal absence) UNIDAD DOMÉSTICA (home unit)
UP: ausencia materna (maternal absence)
AUSENCIA PATERNAL (paternal absence) TIPOS DE FAMILIA (kinds of families)
UP: ausencia paterna (paternal absence) UP: modelos familiares (family models)
RELACIÓN INTERGENERACIONAL (intergenerational relation) ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
UP: conflicto de generaciones (generation conflict), brecha generacional NA: características familiares tales como el tamaño, estructura, salud,
(generation gap) datos socioeconómicos, etnicidad, etc.
DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour) CLAN (clan)
DOBLE JORNADA (double day, double shift) FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
TRABAJO DOMÉSTICO (housework) NA: grupo o unidad familiar compuesta no únicamente por padres e
J E R Á R Q U I C A
AMA DE CASA (housewife) hijos/as sino también por parientes inmediatos, y algunas veces por
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) personas no relacionadas biológicamente con el grupo
CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)
GASTOS DE CONSUMO (consumption expenses) FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
GASTOS DE VIVIENDA (housing expenses) FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence) FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
INGRESOS DE HOGARES (home income) FAMILIA NUMEROSA (large family)
PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
REMESAS (remittance) NA: familia en la que al menos uno de los hijos/as es de un matrimo-
UP: ingreso familiar (family income) nio previo de cualquiera de los padres
ENTORNO FAMILIAR (family environment) FAMILIA RURAL (rural family)
UP: medio familiar (family environment) FAMILIA URBANA (urban family)
P R E S E N T A C I Ó N
42
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
CALVINISMO (Calvinism) ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
IGLESIA ANGLICANA (Anglican church) ATEÍSMO (atheism)
IGLESIA DE INGLATERRA (church of England) DETERMINISMO (determinism)
IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church) DIALECTICISMO (dialecticism)
IGLESIA EVANGÉLICA (Evangelic church) EMPIRICISMO (empiricism)
IGLESIA REFORMADA (reformed church) ESPIRITUALISMO (spiritualism)
INCONFORMISTAS (nonconformity) ESTRUCTURALISMO (structuralism)
CIENCIA CRISTIANA (Christian science) EXISTENCIALISMO (existentialism)
CONGREGACIONALISMO (congregationalism) FUNCIONALISMO (functionalism)
METODISTA (Methodism) HUMANISMO (humanism)
PRESBITERIANA (Presbyterianism) IDEALISMO (idealism)
PURITANISMO (Puritanism) INDIVIDUALISMO (individualism)
P R E S E N T A C I Ó N
MATERIALISMO (materialism)
EPISTEMOLOGÍA (epistemology) MARXISMO (Marxism)
CONOCIMIENTOS (knowledge) POSITIVISMO (positivism)
ESTRUCTURA DEL CONOCIMIENTO (structure of knowledge) RACIONALISMO (rationalism)
SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of knowledge)
ESENCIA (essence)
JUICIO DE VALOR (value judgment)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy)
EPISTÉMICOS (epistemics)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy)
ESTOICOS (stoics)
ESOTERISMO (estorecism)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
ADIVINACIÓN (divination)
FILOSOFÍA DE LA ACCIÓN (philosophy of action)
ESPIRITUALISMO (spiritualism)
FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science)
MAGIA (magic)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind)
PARASICOLOGÍA (parapsychology)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy)
PROFECÍA (prophecy)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy)
IDEOLOGÍAS (ideologies)
ÉTICA (ethics)
SECULARISMO (secularism)
COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour)
LÓGICA (logic)
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
CARIDAD (charity) METAFÍSICA (metaphysics)
CRISIS MORAL (moral crisis) ALMA (soul)
DISCIPLINA (discipline) CUALIDADES (qualities)
LEALTAD (allegiance) BELLEZA (beauty)
RESPONSABILIDAD (responsibility) HUMOR (humour)
DEONTOLOGÍA (deontology) JUICIO (judgement)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethical orientations) LEALTAD (allegiance)
ESTOICOS (stoics) VOLUNTAD (will)
43
Instituto Nacional de las Mujeres
44
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
SACRAMENTOS (sacraments) RITUALISMO (ritualism)
REFORMA RELIGIOSA (religious reform) TRINIDAD (trinity)
TRABAJO MISIONERO (missionary work) DOCTRINAS RELIGIOSAS (religious doctrines)
MISIONES (missions) HEREJÍA (heresy)
VISITAS ECLESIÁSTICAS (visitations ecclesiastical) HERMENÉUTICAS (hermeneutics)
REVELACIÓN (revelation)
RELIGIONES (religions) TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology)
CIENCIOLOGÍA (scientology) TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology)
NA: una nueva religión creada por L. Ron Hubbard en 1955 y que se TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology)
caracteriza por creer en el poder del espíritu de una persona TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology)
BRAHMANISMO (Brahmanism) TEOLOGÍA NATURAL (natural theology)
P R E S E N T A C I Ó N
BUDISMO (Buddhism) TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology)
CHAMANISMO (shamanism) TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology)
CONFUCIONISMO (Confucianism) TRADICIÓN (tradition)
CRISTIANISMO (Christianity)
HINDUISMO (Hinduism) TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
ISLAM (Islam) FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history)
JUDAÍSMO (Judaism) INTERPRETACIÓN HISTÓRICA (historical interpretation)
PAGANISMO (paganism) PENSAMIENTO HISTÓRICO (historical thought)
TAOÍSMO (Taoism)
RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions)
ANIMISMO (animism)
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects) 11. Legislación y derecho
SECTAS CRISTIANAS (Christian sects) (law and legislation)
SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
ARTÍCULOS RELIGIOSOS (religious articles) UP: acción judicial (judicial action), acción jurídica (juridical action),
CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts) práctica del derecho (law practice), práctica jurídica (juridical practice)
CISMA (schism) APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour) POLICÍA (police)
COOPERACIÓN RELIGIOSA (religious cooperation) PREVENCIÓN DEL DELITO (crime prevention)
PIEDAD (piety) PROTECCIÓN CONTRA EL ROBO (theft protection)
DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination) CÓDIGOS (codes)
EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience) CÓDIGO CIVIL (civil code)
MILAGRO (miracles) MATRIMONIO (marriage)
MINORÍAS RELIGIOSAS (religious minorities) DIVORCIO (divorce)
45
Instituto Nacional de las Mujeres
MEDIACIÓN (mediation) UP: hombre de leyes (lawyer), juez (judge), magistrado (magistrate or judge)
UP: conciliación (conciliation), intermediación (mediation) PROTECCIÓN LEGAL (legal protection)
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities) REGLAMENTOS (regulations)
PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) SITUACIÓN JURÍDICA (legal status)
UP: contencioso (contentious), juicio (trial), litigio (litigation), procedi- NA: situación ante la ley de las personas o grupos sociales
miento judicial (judicial proceedings), proceso (trial) TEORÍA LEGAL (legal theory)
SANCIÓN PENAL (penal sanctions) JUSTICIA (justice)
UP: castigo (punishment), inhabilitación (disqualification), sanción (sanction) JUSTICIA SOCIAL (social justice)
PENA DE MUERTE (death penalty)
UP: pena capital (capital punishment) DERECHOS HUMANOS (human rights)
PRISIÓN (prison) DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
UP: calabozo (prison cell), cárcel (prison or jail), celda (cell), centro ASILO (asylum)
P R E S E N T A C I Ó N
46
Tesauro de género: lenguaje con equidad
LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize) DISCRIMINACIÓN BASADA EN EL SEXO (sexual discrimination)
UP: descriminalización del aborto (abortion decriminalization), despe- DISCRIMINACIÓN BASADA EN LA EDAD (age discrimination)
nalización del aborto (abortion legalize) DISCRIMINACIÓN ECONÓMICA (economic discrimination)
BIOÉTICA (bioethics) DISCRIMINACIÓN LABORAL (labour discrimination)
CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent) DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination)
LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice) DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
DERECHO DE LOS HOMOSEXUALES (gay’s rights) CONFLICTOS RACIALES (racial conflict)
DERECHO DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights) ANTISEMITISMO (anti-Semitism)
DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and economic rights) APARTHEID (apartheid)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) POLÍTICA RACIAL (racial policy)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
UP: discriminación positiva (positive discrimination), tratamiento LEGISLACIÓN (legislation)
preferencial (preferential treatment) LEGISLACIÓN AMBIENTAL (environmental legislation)
OPORTUNIDADES DE EDUCACIÓN (educational opportunities) LEGISLACIÓN ANTIDISCRIMINACIÓN (antidiscrimination
J E R Á R Q U I C A
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) legislation)
DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food security) LEGISLACIÓN ECONÓMICA (economic legislation)
DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education)
LEGISLACIÓN INDUSTRIAL (industrial legislation)
DERECHO A LA SALUD (right to health)
LEGISLACIÓN LABORAL (labour legislation)
DERECHO A LA VIVIENDA (right to housing)
LEGISLACIÓN SOBRE EL ABORTO (abortion legislation)
DERECHO AL TRABAJO (right to work)
LEY DE ABORTO (abortion law)
PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (human rights
LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family legislation)
promotion)
LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation)
RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of human rights)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
VIOLACIÓN A LOS DERECHOS HUMANOS (violations of the
human rights)
LIBERTAD (freedom)
PERSECUCIÓN (persecution)
LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom)
P R E S E N T A C I Ó N
PERSECUCIÓN POLÍTICA (political persecution)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom)
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association)
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human rights)
DERECHO AL DESARROLLO (right to development) LIBERTAD DE REUNIÓN (freedom of assembly)
DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to self-determi- LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression)
nation) LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law) CENSURA (censorship)
TERRITORIOS OCUPADOS (occupied territories) DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information)
CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crime against humanity) LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement)
GENOCIDIO (genocide) LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought)
HOLOCAUSTO (holocaust) LIBERTAD DE RELIGIÓN (freedom of religion)
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women) UP: libertad de culto (freedom of worship)
CRÍMENES SEXUALES (sexual crimes)
VIOLACIÓN COLECTIVA (collective rape) 12. Movimientos, organizaciones
FEMINICIDIO (feminicide, female murderess) y actores sociales
CRÍMENES DE GUERRA (war crimes) (movements, organizations
CAMPOS DE CONCENTRACIÓN (concentration camps) and social actors)
DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special groups) ACTORES SOCIALES (social actors)
DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled) GOBIERNO (government)
DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child) BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service)
DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners) EMPLEADAS DEL GOBIERNO (women government employees)
DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers) EMPLEADOS DEL GOBIERNO (men government employees)
LÍDERES DEL GOBIERNO (government leaders)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) GRUPOS (groups)
DISCRIMINACIÓN ANTE LA LEY (discrimination before the law) GRUPOS DE ACCIÓN (groups of action)
47
Instituto Nacional de las Mujeres
GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest) MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUNDO (third
UP: grupos de presión (groups of pressure) world women’s movement)
NA: utilícese en relación con entidades capaces de ejercer presión MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements)
EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations) MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements)
GRUPOS ÉTNICOS (ethnical groups) MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements)
LIDERAZGO (leadership) MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements)
LEGISLADORES (legislators) MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace movement)
MUJERES LEGISLADORAS (women legislators)
MUJERES ARTISTAS (women artists) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists) CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)
MUJERES CAMPESINAS (women farmers) CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business women) ONG (NGO’s)
MUJERES ESCRITORAS (women writers) UP: organizaciones no gubernamentales (non-governmental organizations)
MUJERES INTELECTUALES (intellectual women) ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
J E R Á R Q U I C A
48
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
CICLO DE VIDA (life-cycle) AFECTIVIDAD (affectivity)
ADOLESCENCIA (adolescence) AMISTAD (friendship)
ADOLESCENTES (adolescents) AUTONOMÍA (autonomy)
PÚBERES (adolescents) AMOR (love)
ADULTEZ (adulthood) ANSIEDAD (anxiety)
ADULTAS (adult women) CELOS (jealousy)
ADULTOS (adult men) CULPA (guilt)
INFANCIA (childhood) DEPENDENCIA (dependence)
UP: niñez (childhood) CODEPENDENCIA (codependence)
NIÑAS (girls) MIEDO (fear)
NIÑOS (boys) ODIO (hate)
JUVENTUD (youth) PASIÓN (passion)
P R E S E N T A C I Ó N
JÓVENES (young people) PLACER (pleasure)
PUBERTAD (puberty) SOLEDAD (loneliness)
TERCERA EDAD (older people) TRISTEZA (sadness)
UP: vejez (old age), ancianidad (old age)
ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women) IDENTIDAD (identity)
ADULTOS MAYORES (older adult men) (older men) AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
AUTOIMAGEN (self-image)
COGNICIÓN (cognition) AUTOESTIMA (self-esteem)
UP: mente (mind) DIFERENCIACIÓN (differentiation)
APTITUDES (aptitude) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
APRENDIZAJE (learning) FEMINIDAD (femininity)
MOTIVACIÓN (motivation) MASCULINIDAD (masculinity)
CONCIENCIA (consciousness) TRANSGÉNERO (transgender)
ATENCIÓN (attention) UP: travesti (transvestite), travestido (transvestite)
PERCEPCIÓN (perception) TRANSEXUAL (transsexual)
PROCESOS COGNITIVOS (cognitive processes) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
CREATIVIDAD (creativity) ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)
HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills) UP: preferencia sexual (sexual preference)
IMAGINACIÓN (imagination) BISEXUALIDAD (bisexuality)
INTELIGENCIA (intelligence) HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
INTUICIÓN (intuition) HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
MEMORIA (memory) UP: homosexualismo (homosexualism)
PENSAMIENTO (thought) IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
UP: procesos del pensamiento (thought processes) IDENTIFICACIÓN (identification)
RAZONAMIENTO (reasoning) INTERNALIZACIÓN (internalization)
49
Instituto Nacional de las Mujeres
RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology) UP: locura (madness), enfermedad mental (mental illness)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis) ALUCINACIÓN (hallucination)
PSICOBIOLOGÍA (psychobiology) DELIRIO (delirium)
PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology) ESQUIZOFRENIA (squizophrenia)
PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic) PARANOIA (paranoia)
PRUEBAS PSICOLÓGICAS (psychological tests) PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psychosis)
PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology) TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)
UP: psicología genética (genetic psychology), desarrollo individual (indi- UP: desórdenes mentales (mental disorders)
vidual development) TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders)
PSICOLOGÍA FEMINISTA (feminist psychology) TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders)
PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology) TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA (eating
COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) disorders)
CONFLICTO (conflict) ANOREXIA (anorexia)
GRUPOS (groups) BULIMIA (bulimia)
DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics) TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction) TRAUMAS (traumas)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention) 14. Salud (health)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) FARMACOLOGÍA (pharmacology)
PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy) UP: farmacia (pharmacy)
PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy) MEDICAMENTO (drugs)
UP: antídoto (antidote), droga (drug), droga con fines médicos (drug with
medicinal use), fármaco (drug, medicine), producto farmacéutico (pharmaceu-
tical product)
50
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
FERTILIDAD MASCULINA (male fertility) TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers)
P R E S E N T A C I Ó N
(psychiatrist) CLÍNICAS PRIVADAS (private clinics)
PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical personnel) CLÍNICAS PSIQUIÁTRICAS (psychiatrics clinics)
UP: auxiliar paramédico (paramedical assistant), dietista (dietician), DISPENSARIOS (dispensaries)
enfermera (nurse), enfermero (male nurse), fisioterapeuta (physiotherapist), HOSPITALES (hospitals)
paramédico (paramedical personnel), partera (midwife), personal sanitario ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administration)
auxiliar (medical assistan personnel) GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management)
HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals)
SALUD (health) UP: hospital de la mujer (woman hospital)
ACCIONES EN SALUD (health actions) HOSPITAL INFANTIL (child hospital)
ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) UP: hospital del niño (child’s hospital)
CENTROS DE SALUD (health centers) HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics) HOSPITAL PRIVADO (private hospitals)
UP: costes de salud (health costs), costes sanitarios (health costs), gastos HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals)
sanitarios (health spending) HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals)
EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education) PACIENTES (patients)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics) INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
UP: estadísticas de la salud pública (public health statistics) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work services)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
UP: política sanitaria (health policy), salud pública (public health), sanidad SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
pública (public health) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
EPIDEMIOLOGÍA (epidemiology) SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
HIGIENE AMBIENTAL (environmental health) SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
UP: higiene del entorno (environmental hygiene), higiene medioambien- SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
tal (environmental hygiene)
POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy)
51
Instituto Nacional de las Mujeres
UP: asistencia clínica (hospital treatment), asistencia médica (medical EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation)
treatment), asistencia sanitaria (health care), cuidados médicos (medical PORNOGRAFÍA (pornography)
care), cuidados sanitarios (health care) PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography)
VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
15. Sexualidad (sexuality) VIOLACIÓN (rape)
VIOLACIÓN COLECTIVA (collective rape)
COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
UP: conducta sexual (sexual behaviour), conducta psicosocial (psycho- DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual and
social behaviour) reproductive rights)
ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence) ABORTO (abortion)
ACTITUD SEXUAL (sexual attitude) ABORTO ADOLESCENTE (adolescent abortion)
NA: opiniones y creencias acerca de la conducta y el desarrollo sexual ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
AUTOEROTISMO (autoeroticism) EMBARAZO (pregnancy)
MASTURBACIÓN (masturbation) EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy)
MASTURBACIÓN FEMENINA (female masturbation) LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice)
MASTURBACIÓN MASCULINA (male masturbation) CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
DESEO SEXUAL (sexual desire) DIFERENCIAS SEXUALES (sexual differences)
EXCITACIÓN (excitation) ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
ERECCIÓN (erection) UP: estereotipos sexuales (sex stereotypes)
LiBIDO (libido) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
ORGASMO (orgasm) FEMINIDAD (femininity)
ANORGASMIA (anorgasmia) MASCULINIDAD (masculinity)
PAREJA SEXUAL (sexual partners) TRANSGÉNERO (transgender)
52
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
EDUCACIÓN SEXUAL INFORMAL (informal sexual education) INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation)
EDUCACIÓN SEXUAL NO FORMAL (no formal sex education) INICIACIÓN SEXUAL FEMENINA (female sexual initiation)
ONG (NGO’s) INICIACIÓN SEXUAL MASCULINA (male sexual initiation)
IGLESIA (church) VIRGINIDAD (virginity)
SABERES SEXUALES (sexual knowledge) MUTILACIÓN GENITAL (genital mutilation)
MUTILACIÓN GENITAL FEMENINA (female circumcision)
INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry) MUTILACIÓN GENITAL MASCULINA (circumcision)
NA: cualquier forma de comercio sexual por el que se obtienen RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
beneficios económicos SEXISMO (sexism)
UP: turismo sexual (sex tourism), tráfico de mujeres (trafficking of
women) SALUD SEXUAL (sexual health)
PORNOGRAFÍA (pornography) INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual transmitted
P R E S E N T A C I Ó N
PORNOGRAFÍA DURA (hardcore pornography) infections)
PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography) UP: enfermedades de transmisión sexual (sexual transmitted infections),
PORNOGRAFÍA SUAVE (softcore pornography) enfermedades venéreas (venereal diseases)
REVISTAS PORNOGRÁFICAS (pornographic, adult magazines) INFECCIÓN VIRAL (viral infection)
PROSTITUCIÓN (prostitution) VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA (VIH) (hu-
ECONOMÍA DE LA PROSTITUCIÓN (economics of prostitution) man immunodeficiency virus (HIV))
PROSTITUCIÓN FEMENINA (female prostitution) SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRIDA
TRABAJADORA SEXUAL (sexual female worker) (SIDA) (acquired immune deficiency syndrome (AIDS)
UP: prostituta (prostitute), puta (whore), meretriz (whore) HEPATITIS (hepatitis)
PROSTITUCIÓN MASCULINA (male prostitution) INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections)
TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker) CLAMIDIA (Chlamydia)
UP: mayate (mayate), chapero (hustler) GONORREA (gonorrhea)
SOCIOLOGÍA DE LA PROSTITUCIÓN (sociology of prostitution) SÍFILIS (syphilis)
TRANSMISIÓN (transmission)
PARAFILIAS (paraphilias) TRANSMISIÓN HETEROSEXUAL (heterosexual transmission)
NA: cualquier tipo de comportamiento sexual que difiera de las TRANSMISIÓN HOMOSEXUAL (homosexual transmission)
normas sociales de una cultura dada SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
UP: aberraciones sexuales (sexual aberrations), desviaciones sexuales SEXO SEGURO (safe sex)
(sexual desviations), perversiones sexuales (sexual perversion) PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices)
EXHIBICIONISMO (exhibitionism) UP: prácticas sexuales desprotegidas (unprotected sexual practices), no
FETICHISMO (fetishism) uso del condón (no use of condom)
NECROFILIA (necrophilia) PREVENCIÓN (prevention)
PEDOFILIA (paedophilia) CONDÓN (condom)
SADOMASOQUISMO (sado-masochism) ANTICONCEPCIÓN (contraception)
53
Instituto Nacional de las Mujeres
54
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
ENTORNO SOCIAL (social enviroment) AMOR (love)
CALIDAD DE VIDA (quality of life) RELACIONES PERSONALES (relationship)
COHABITACIÓN (cohabitation) RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
CONDICIONES SOCIALES (social conditions) PAREJAS SEXUALES (sexual partnerships)
FACTORES SOCIALES (social factors) RELACIONES HETEROSEXUALES (heterosexual relations)
INTEGRACIÓN (integration) RELACIONES HOMOSEXUALES (homosexual relations)
SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)
INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis and models)
CLASES SOCIALES (social class) ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis)
ALTA BURGUESÍA (gentry) ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regression analysis)
CAMPESINOS (peasant) ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis)
P R E S E N T A C I Ó N
CLASE ALTA (upper class) MODELOS (models)
CLASE BAJA (lower class) MODELOS LINEALES (linear models)
CLASE MEDIA (middle class) MODELOS NO LINEALES (non-linear models)
CLASES POPULARES (working class) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
UP: clase trabajadora (working class) INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological research)
POBRES (poor) (gender and social stratification) INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural research)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public opinion
ESTATUS SOCIAL (social status) research)
INDICADORES SOCIALES (social indicators) INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
INDICADORES DE GÉNERO (gender indicators) (mass communication research)
INEQUIDADES SOCIALES (social inequality) INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research)
GÉNERO Y ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (gender and social INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)
stratification) INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
ROLES SOCIALES (social roles) INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research)
UP: roles de género (gender roles) INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational research)
ESTRUCTURA SOCIAL (social strucure) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
ARISTOCRACIA (aristocracy) UP: investigación educativa (educational research)
CASTAS (caste) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
CLASE GOBERNANTE (ruling class) SONDEOS (election polls)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)
ELITE (elite) INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
ELITE INTELECTUAL (intelligentsia) INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
MATRIARCADO (matriarchy) TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
55
Instituto Nacional de las Mujeres
56
Tesauro de género: lenguaje con equidad
SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies) UP: trabajo a jornada partida (split shift employment), trabajo a media
SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN (information society) jornada (half day employment), trabajo a medio tiempo (half day employment)
SOCIEDADES POSINDUSTRIALES (post-industrial societies) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrialized societies) UP: trabajo de las mujeres (women’s work)
PAÍSES DEL TERCER MUNDO (Third World countries) EMPLEO JUVENIL (youth employment)
PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO (developing countries) EMPLEO RURAL (rural employment)
SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies) EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
TEORÍA SOCIAL (social theory) ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis)
ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) UP: análisis por género (analysis by gender)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-functionalism) NA: estudio de las diferencias de condiciones, necesidades, índices
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) de participación, etc., entre hombres y mujeres
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TASAS DE PARTICIPACIÓN (participation level) (participation rates)
J E R Á R Q U I C A
MARXISMO (Marxism) NA: índice de participación de hombres y mujeres.
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
POSMODERNISMO (post-modernism) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
PRAGMATISMO (pragmatism) UP: perspectivas de empleo (employment prospects), posibilidades de em-
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) pleo (employment possibilities), salidas laborales (job opportunities)
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory) PLENO EMPLEO (full employment)
TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory) POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) CREACIÓN DE EMPLEOS (job creation)
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory) UP: creación de puestos (job creation), creación de puestos de trabajo
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organization) (job creation)
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary social theory) SUBEMPLEO (underemployment)
P R E S E N T A C I Ó N
UP: subcontratación (subcontracting), subcontratos (subcontracts)
SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work)
17. Trabajo (work) (job) NA: terminación del empleo por el empleador
TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
EMPLEO (employment) TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
DESEMPLEO (unemployment) NA: trabajo remunerado realizado por una persona en su hogar o
UP: paro (unemployment) en otro lugar que decida, con excepción del lugar de trabajo de su
DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment) empresario
DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment) TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
NA: desempleo periódico debido a variaciones del ciclo económico UP: empleo ilegal (illegal employment), trabajo ilegal (illegal employment),
DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment) trabajo negro (clandestine employment)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment) TRABAJO FORZADO (hard labour)
NA: se refiere a la mano de obra potencial que no se considera TRABAJO INFANTIL (child labour)
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment) UP: trabajo de menores (child labour)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
UP: desempleo técnico (technical unemployment), desempleo tecnológi- MERCADO DE TRABAJO (labour market)
co (technological unemployment), paro técnico (technical unemployment), paro UP: mercado de empleo (labour market)
tecnológico (technological unemployment) DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour)
NA: desempleo causado por los cambios de la estructura de la DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour)
economía CONCILIACIÓN FAMILIA-TRABAJO (family-work reconciliation)
DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment) NA: introducción de sistemas de permiso por razones familiares
UP: desempleo de los jóvenes (youth unemployment) y de permiso parental, de atención a la infancia y a personas de
DOBLE EMPLEO (double working) edad avanzada, y creación de estructura y organización del en-
torno laboral que facilite a hombres y a mujeres la combinación
del trabajo y de las responsabilidades familiares y hogareñas
PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD (motherhood protection)
57
Instituto Nacional de las Mujeres
UP: demanda de mano de obra (labour demand), demanda de traba- estado civil
jadores (labour demand) SALARIOS (wages)
MOVILIDAD LABORAL (labour mobility) ASALARIADOS (wage earner)
UP: movilidad de la mano de obra (manpower mobility) DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination)
POLÍTICA LABORAL (labour policy) ESCALA DE SALARIOS (pay scale)
DESARROLLO DE RECURSOS HUMANOS (human resources INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives)
development) INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay)
UP: gestión de los recursos humanos (human resources management) SALARIO BASE (basic wage)
PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity) SALARIO MÍNIMO (minimum wage)
UP: rendimiento laboral (performance at work) SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed
RECURSOS HUMANOS (human resources) minimum wage)
UP: capital humano (human capital) TASA DEL SALARIO (wage rate)
SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems)
RELACIONES LABORALES (industrial relations) NA: diversas maneras de calcular la remuneración de una empleada
UP: relaciones de trabajo (labour relations), relaciones patronales o empleado
(employers relations), relaciones patronos-sindicatos (employers-trades READAPTACIÓN PROFESIONAL (retraining)
union relations), relaciones patronos-trabajadores (employer-worker REASIGNACIÓN (relocation)
relations), relaciones profesionales (professional relations), relaciones RENUNCIA (resignation)
sindicales (trade union relations) SINDICATO (trade unions)
CONFLICTO LABORAL (industrial dispute) UP: asociación sindical (trade union association), organización sindical
UP: conflicto de trabajo (labour conflict), disputa laboral (industrial dis- (trade union organization)
pute), enfrentamiento laboral (industrial confrontation), tensiones laborales NEGOCIACIÓN COLECTIVA (collective bargaining)
(industrial tension) CONVENIOS COLECTIVOS (collective bargain or general wages
AUSENTISMO (absenteeism) agreement)
CIERRE PATRONAL (lockout) ORGANIZACIONES DE LOS TRABAJADORES (workers’ organizations)
58
Tesauro de género: lenguaje con equidad
J E R Á R Q U I C A
VIOLENCIA CONTRA LOS HOMOSEXUALES (violence against
18. Violencia (violence) gays)
VIOLENCIA CONTRA LAS LESBIANAS (violence against lesbians)
MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence) VIOLENCIA JUVENIL (youth violence)
MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods of indis- UP: violencia de los jóvenes (youth violence)
criminate attacks) VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
BOMBARDEO (bombing) TERRORISMO (terrorism)
FUSILAMIENTO (shooting) MUJERES TERRORISTAS (terrorist women)
INCENDIO (arson) TERRORISMO ISLÁMICO (Islamic terrorism)
NA: se trata del incendio provocado VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated violence by the
USO DE GAS (use of gas) race)
MÉTODOS DE ENCARCELAMIENTO (imprisonment methods) VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivated violence
P R E S E N T A C I Ó N
MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSONA by the religion)
(TORTURA) (methods of violence against a person) (torture) VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially approved violence)
ACOSO SEXUAL (sexual harassment) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
AMENAZAS (threats) NA: comportamiento violento no premeditado o aparentemente no
AMENAZAS DE MUERTE (death threats) motivado
DEGRADACIÓN (degradation)
NA: por medio del abuso verbal, al hacerlas/os desnudarse o al VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
forzarla/lo a hacer un acto degradante VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against women)
PRIVACIONES (deprivation) FEMINICIDIOS (feminicide, female murders)
NA: privar de alimentos, atención médica o medicamentos, sueño, etc. HOMBRES VIOLENTOS (violent men)
TORTURA (torture) VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
TORTURA PSICOLÓGICA (psychological torture) UP: violencia conyugal (marital violence), violencia en el hogar (violence
VIOLACIÓN (rape) at home), violencia en el medio familiar (home violence), violencia familiar
MÉTODOS PARA MATAR (methods for killing) (family violence)
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
VIOLENCIA (violence) ABUSO SEXUAL INFANTIL (child sexual abuse)
ASALTO (assault) INCESTO (incest)
ASALTO CON VIOLENCIA (assault with violence) MALTRATO INFANTIL (child abuse)
VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims) VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
ASESORAMIENTO PSICOLÓGICO POR VIOLENCIA ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
(violence counselling) VIOLACIÓN (rape)
GRUPOS DE APOYO (support groups) VIOLENCIA ECONÓMICA (economical violence)
VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence) VIOLENCIA FÍSICA (physical violence)
DISTURBIO (riot) VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence)
59
T e s a Pur ers eon t a c i ó n Alfabética
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual harass-
ABORTO ADOLESCENTE (adolescent abortion)
ment in the work place)
ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
ACTITUD DE LOS PADRES (parents attitudes)
ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
ACTITUD DEL DOCENTE (teacher’s attitudes)
ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
ACTITUD DEL ESTUDIANTE (student’s attitudes)
ABORTO LEGAL (legal abortion)
ACTITUD ESTUDIANTIL (student attitudes), use ACTITUD DEL
ABORTO PROVOCADO (abortion) ESTUDIANTE (student’s attitudes)
ABSOLUTISMO (absolutism), use TOTALITARISMO (totalitarianism) ACTITUD PARENTAL (parents attitudes), use ACTITUD DE LOS
ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence) PADRES (parents attitudes)
P R E S E N T A C I Ó N
ABUELA (grandmother) ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
ABUSO DE AUTORIDAD (misuse of authority), use OPRESIÓN ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
(oppression) ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities)
ABUSO DE DROGA (drug abuse), use TOXICOMANÍA (drug abuse) ACTIVIDADES CULTURALES (cultural activities)
ABUSO DE MENORES (child abuse) ACTIVIDADES DE INVESTIGACIÓN (research activities), use
ABUSO DE PODER (misuse of power), use OPRESIÓN (oppression) ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities)
ACCIDENTES DE TRÁNSITO (traffic accidents) ADAPTACIÓN ESCOLAR (student adjustment), use ADAPTACIÓN
DEL ESTUDIANTE (student adjustment)
63
Instituto Nacional de las Mujeres
ALCOHOLISMO (alcoholism)
ADMINISTRACIÓN REGIONAL (regional administration), use
GOBIERNO ESTATAL (state government) ALEGORÍA (allegory), use POESÍA (poetry)
ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women) AMA DE CASA (housewife)
ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women) AMAS DE CASA (housewives)
64
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis) ANTÍDOTO (antidote), use MEDICAMENTO (drugs)
ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis) ANTIFEMINISMO (antifeminism)
ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regression analysis) ANTIGÜEDAD (antiquity)
ANÁLISIS GRUPAL (group analysis) ANTIMILITARISMO (antimilitarism), use PACIFISMO (pacifism)
ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis) ANTISEMITISMO (anti-Semitism)
ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis) ANTROPOLOGÍA (anthropology)
ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis) ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational anthropology)
P R E S E N T A C I Ó N
ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis) ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology)
ANÁLISIS POR GÉNERO (analysis by gender), use ANÁLISIS DE ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology)
GÉNERO (gender based analysis)
APARTHEID (apartheid)
ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)
APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (application of research)
ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis)
APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
ANÁLISIS TIPOLÓGICO (typological analysis), use TIPOLOGÍA
APOYO SOCIAL (social support)
(typology)
APRENDIZAJE (learning)
ANARQUISMO (anarchism)
APRENDIZAJE DE ADULTOS (adult learning)
ANATOMÍA (anatomy)
APROXIMACIÓN EMPÍRICA (empirical approach), u�����������
se INVESTI-
ANCIANIDAD (old age), use TERCERA EDAD (older people)
GACIÓN EMPÍRICA� (empirical research)
ANCIANO (elderly people)
APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplinary
ANDROCENTRISMO (male centeredness, androcentricity) approach)
ANDROFOBIA (androphobia) APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological
approaches)
ANDROGINIA (androgyny)
APTITUDES (aptitude)
ANGLICANISMO (Anglicanism)
ARISTOCRACIA (aristocracy)
ANGLOCATOLICISMO (Anglo-Catholicism)
ARQUITECTAS (architect women)
ANIMACIÓN CULTURAL (cultural animation)
ARQUITECTOS (architect men)
ANIMALES (animals)
ARQUITECTURA (architecture)
ANIMISMO (animism)
65
Instituto Nacional de las Mujeres
ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice) ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)
ASESORAMIENTO LEGAL (legal advice), use ASESORAMIEN- ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
TO JURÍDICO (juridical advice) AUDIENCIAS (audiences), use USUARIOS DE LA CULTURA
ASIGNACIONES FAMILIARES (family allowance), use SUBSIDIOS (cultural users)
FAMILIARES (family allowance) AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
ASILADAS (asylum seekers women, inmates, refugees) AUSENCIA MATERNA (maternal absence), use AUSENCIA
ASILADOS (asylum seekers men, inmates, refugees) MATERNAL (maternal absence)
66
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
AUTORIDAD ESCOLAR (school authority), use DISCIPLINA
ESCOLAR (school discipline) BELLEZA (beauty)
AUTORIDAD LOCAL (local authority), use GOBIERNO ESTATAL BIBLIOTECARIO DE COLEGIO (school librarian), use BIBLIOTE-
(state government) CARIO ESCOLAR (school librarian)
AUTORIDAD MUNICIPAL (municipal authority), use GOBIERNO BIBLIOTECARIO ESCOLAR (school librarian)
MUNICIPAL (municipal government)
BICULTURALISMO (biculturalism)
AUTORIDAD REGIONAL (regional authority), use GOBIERNO
BIENES MANCOMUNADOS (joint goods)
ESTATAL (state government)
BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare)
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)
BIENESTAR SOCIAL (social welfare)
AUTORITARISMO (authoritarianism)
P R E S E N T A C I Ó N
BINARISMO (binarism)
AUXILIAR DOCENTE (teacher assistant)
BIOÉTICA (bioethics)
AUXILIAR PARAMÉDICO (paramedical assistant), use PERSONAL
PARAMÉDICO (paramedical personnel) BIOGRAFÍA (biography)
AYUDA A LA INFANCIA (child aid) BIOLOGÍA ANIMAL (animal biology), use ZOOLOGÍA (zoology)
AYUDA BILATERAL (bilateral aid) BIOLOGÍA DE LAS PLANTAS (plant biology), use BOTÁNICA
(botany)
AYUDA ECONÓMICA (economic aid)
BIOLOGÍA SEXUAL (sexual biology)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid)
BIOLOGICISMO (biologicism)
AYUDA PRIVADA (private aid)
BIOTECNOLOGÍA (biotechnology)
AYUDA SOCIAL (social aid), use BIENESTAR SOCIAL (social
welfare) BISEXUALIDAD (bisexuality)
67
Instituto Nacional de las Mujeres
C CANTANTES (singers)
CAPACITACIÓN (qualification)
CAPELLANES (chaplains)
CABILDEO (lobbying)
CAPITAL HUMANO (human capital), use RECURSOS HUMA-
CALABOZO (prison cell), use PRISIÓN (prison) NOS (human resources)
CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN (quality of research) CAPITALISMO (capitalism)
CALIDAD DE VIDA (quality of life) CARÁCTER (temperament, character), use PERSONALIDAD (personality)
CALIDAD DEL MEDIO AMBIENTE (environmental quality) CARÁCTER NACIONAL (national character), use IDENTIDAD
CALVINISMO (Calvinism) NACIONAL (national identity)
CÁMARA DE DIPUTADOS (representatives’ chamber) CÁRCEL (prison or jail), use PRISIÓN (prison)
A L F A B É T I C A
CAMBIO CULTURAL (cultural change) CARGO PÚBLICO (public servants), use FUNCIONARIO PÚ-
BLICO (civil servant)
CAMBIO DE ACTITUDES (attitude change)
CARIDAD (charity)
CAMBIO SOCIAL (social change)
CASTAS (caste)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
CASTIDAD (purity)
CAMPAÑAS (campaign)
CASTIGO (punishment), use SANCIÓN PENAL (penal sanctions)
CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
P R E S E N T A C I Ó N
CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign) CENTRO DE EDUCACIÓN ESPECIAL (special education center), use
ESCUELA ESPECIAL (special school)
CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES (public or
governmental campaign) CENTRO DE FORMACIÓN (training centers)
68
Tesauro de género: lenguaje con equidad
CENTROS DE SALUD RURALES (rural health centers) CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery)
CENTROS DE SALUD URBANOS (urban health centers) CIRUJANA (surgeon), use MÉDICA (physicians)
CHAPERO (hustler), use TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker) CISMA (schism)
A L F A B É T I C A
CICLO DE VIDA (life-cycle) CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship)
CICLOS ECONÓMICOS (business cycles) CIVILIZACIONES ANTIGUAS (ancient civilizations)
CIEGAS (blind women) CIVILIZACIONES CLÁSICAS (classical civilizations)
CIEGOS (blind men) CLAMIDIA (Chlamydia)
CIENCIA CRISTIANA (Christian science) CLAN (clan)
CIENCIA DE LA TECNOLOGÍA (science of technology), use ESTU- CLASE ALTA (upper class)
DIOS DE LA CIENCIA (science studies)
CLASE BAJA (lower class)
CIENCIA FICCIÓN (science fiction)
CLASE GOBERNANTE (ruling class)
CIENCIA POLÍTICA (political science)
P R E S E N T A C I Ó N
CLASE MEDIA (middle class)
CIENCIA Y DESARROLLO (science and development)
CLASE TRABAJADORA (working class), use CLASES POPULARES
CIENCIA Y TECNOLOGÍA (science and technology), use (working class)
TECNOLOGÍA (technology)
CLASES POPULARES (working class)
CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
CLASES SOCIALES (social classes)
CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
CLASISMO
CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO (behavioural sciences)
CLAUSTROFOBIA (claustrophobia)
CIENCIAS GEOGRÁFICAS (geographical sciences)
CLERO (clergy)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
CIENCIAS SOCIALES (social sciences) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
CINE ARTE (art cinema) CÓDIGO LABORAL (labour code, labour law)
69
Instituto Nacional de las Mujeres
70
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
CONDÓN (condom)
ARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
CONDUCTA (conduct)
CONSUMO (consumption)
CONDUCTA PSICOSOCIAL (psychosocial behaviour), use COM-
CONSUMO DOMESTICO (home consumption)
PORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
CONTACTO CULTURAL (cultural contact), use INTERACCIÓN
CONDUCTA SEXUAL (sexual behaviour), use COMPORTAMIEN-
CULTURAL (cultural interaction)
TO SEXUAL (sexual behaviour)
CONTENCIOSO (contentious), use PROCEDIMIENTO LEGAL
CONFEDERACIÓN (confederation), use FEDERACIÓN (federation)
(legal procedure)
CONFIDENCIALIDAD (confidentiality)
CONTENIDO DE LA PROGRAMACIÓN (programme contents)
CONFIRMACIÓN (confirmation)
CONTEXTO DE APRENDIZAJE (learning context), use
P R E S E N T A C I Ó N
CONFLICTO (conflict) AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
CONFLICTO DE GENERACIONES (generation conflict), use CONTRA CULTURAS (countercultures)
RELACIÓN
CONTRABANDO (smuggling)
CONFLICTO DE TRABAJO (labour conflict), use CONFLICTO
CONTRABANDO DE ARMAS (gun-running)
LABORAL (industrial dispute)
CONTRACEPCIÓN (contraception), use ANTICONCEPCIÓN
CONFLICTO LABORAL (industrial dispute)
(contraception)
CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts)
CONTRARREFORMA (counter-reformation)
CONFLICTO SOCIAL (social conflict)
CONTRATO SEXUAL (sexual contract)
CONFLICTOS CULTURALES (cultural conflicts)
CONTRATOS (contracts)
CONFLICTOS DE CLASES (class conflicts), use CONFLICTO
CONTRATOS DE TRABAJO (contracts of employment or contracts of service)
SOCIAL (social conflict)
CONTRATOS PÚBLICOS (public contracts or government contracts)
CONFLICTOS RACIALES (racial conflict)
CONTROL COMUNICACIONAL (communication control)
CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts)
CONTROL DE LA NATALIDAD (birth control)
CONFORMIDAD (conformity)
CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
CONFUCIONISMO (Confucianism)
CONTROL SOCIAL (social control)
CONGREGACIONALISMO (congregationalism)
CONVENIOS COLECTIVOS (collective bargain or general wages agreement)
CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversion)
CONOCIMIENTOS (knowledge)
CÓNYUGE (partner), use HOMBRE CASADO (married man)
CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological knowledge)
71
Instituto Nacional de las Mujeres
CORTE DE JUSTICIA (court of justice), use TRIBUNALES (courts) CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity)
CORTE SUPREMA (high court or supreme court), use TRIBUNALES CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox)
(courts) CRISTIANISMO ORTODOXO ORIENTAL (eastern orthodox)
COSMÉTICA (cosmetics) CRISTIANISMO ORTODOXO RUSO (Russian orthodox)
COSTES DE SALUD (health costs), use ECONOMÍA DE LA CRISTIANOS (Christians)
SALUD (health economics)
CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism)
COSTES SANITARIOS (health costs), use ECONOMÍA DE LA
SALUD (health economics) CRÍTICA LITERARIA (literary criticism)
COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions) CUENTA PÚBLICA E INFORMES DE GOBIERNO (public
account and governmental reports)
COTIZACIÓN SOCIAL (contributions), use SEGURIDAD SOCIAL
(social security) CUENTAS NACIONALES (national accounting)
72
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture) DEFICIENTES VISUALES (visually handicapped person), use CIEGOS
CULTURA TRADICIONAL (traditional culture) (blind men)
P R E S E N T A C I Ó N
CURIOSIDAD (curiosity), use INTERÉS (APRENDIZAJE) (inter- DELITOS (crime)
est) (learning) DELITOS SEXUALES (sexual crimes)
CURRÍCULA (curriculum) DEMANDA DE MANO DE OBRA (labour demand), use NECESI-
CUSTODIA (custody) DAD DE MANO DE OBRA (need of manpower)
CUSTODIA COMPARTIDA (shared custody) DEMANDA DE TRABAJADORES (labour demand), use NECESI-
DAD DE MANO DE OBRA (need of manpower)
CYBORGS (cyborgs)
DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims)
DEMENCIA (dementia)
D DEMOCRACIA (democracy)
DEMOCRACIA EMPRESARIAL (business democracy), use PARTICI-
PACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ participation)
DANZA (dance) DEMOCRACIA INDUSTRIAL (industrial democracy), use PARTICI-
DATOS CENSALES (census data) PACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ participation)
73
Instituto Nacional de las Mujeres
DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence) DERECHO MATRIMONIAL (marriage law), use DERECHO DE
LA FAMILIA (family law)
DEPORTACIÓN (deportation)
DERECHO MERCANTIL (commercial law)
DEPRESIÓN (depression)
DERECHO NATURAL (natural law)
DEPRESIÓN POST-NATAL (postnatal depression)
DERECHO PENAL (criminal law)
DERECHO (law)
DERECHO PÚBLICO (public law)
DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food security)
DERECHOS (rights)
DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to self-
determination) DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education) DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special groups)
P R E S E N T A C I Ó N
DERECHO A LA SALUD (right to health) DERECHOS ESPECÍFICOS DE LA MUJER (women’s specific rights),
use DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
DERECHO A LA VIDA (right to life)
DERECHOS HUMANOS (human rights)
DERECHO A LA VIVIENDA (right to housing)
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human rights)
DERECHO A VOTAR (right to vote)
DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER (human rights of women),
DERECHO ADMINISTRATIVO (administrative law)
use DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
DERECHOS HUMANOS PARA LAS MUJERES (human rights for
DERECHO AL TRABAJO (right to work) women), use DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
DERECHO CIVIL (civil law) DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
DERECHO COMPARADO (comparative law) DERECHOS REPRODUCTIVOS (reproductive rights)
DERECHO CONSTITUCIONAL (constitutional law) DERECHOS SEXUALES (sexual rights)
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual and
reproductive rights)
DERECHO DE LA FAMILIA (family law)
DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and economic
DERECHO DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights)
rights)
74
Tesauro de género: lenguaje con equidad
DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges) DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment)
DESAGREGACIÓN (disintegration) DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment)
DESARROLLO (development) DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment)
DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development) DESEMPLEO DE LOS JÓVENES (youth unemployment), use DES-
EMPLEO JUVENIL (youth unemployment)
DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment)
DESARROLLO COMUNITARIO (community development)
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
DESARROLLO DE RECURSOS HUMANOS (human resources
development) DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment)
DESARROLLO ECONÓMICO (economic development) DESEMPLEO TÉCNICO (technical unemployment), use DESEM-
PLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
A L F A B É T I C A
DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development)
DESEMPLEO TECNOLÓGICO (technological unemployment), use
DESARROLLO HUMANO (human development)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
DESARROLLO INDIVIDUAL (individual development), use
DESEO SEXUAL (sexual desire)
PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)
DESFAVORECIDA EDUCACIONAL (educationally disadvantaged
DESARROLLO INFANTIL (child development)
woman)
DESARROLLO MORAL (moral development)
DESFAVORECIDO EDUCACIONAL (educationally disadvantaged man)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development)
DESIGUALDAD (unequality)
DESARROLLO PERSONAL (personal development)
DESIGUALDADES (unequalities)
DESARROLLO POLÍTICO (political development), use POLÍTICA
P R E S E N T A C I Ó N
DESINTEGRACIÓN DE LA FAMILIA (family break up), use DES-
(politics)
ORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
DESINTEGRACIÓN FAMILIAR (family disintegration), use DES-
DESARROLLO REGIONAL (regional development) ORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
DESARROLLO RURAL (rural development) DESNUTRICIÓN (undernourishment), use HAMBRE (famine) (starvation)
DESARROLLO SOCIAL (social development) DESÓRDENES MENTALES (mental disorders), use TRASTOR-
DESARROLLO SUSTENTABLE (sustainable development) NOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)
75
Instituto Nacional de las Mujeres
76
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
DISMINUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population decrease), use DOCUMENTAL (documentary)
DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)
DOCUMENTALISTAS (documentary maker)
DISOLUCIÓN DE LA FAMILIA (family dissolution), use DES-
DOMESTICIDAD (domesticity)
ORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
DOMINACIÓN CULTURAL (cultural domination), use CULTURAS
DISPENSARIOS (dispensaries)
DOMINANTES (dominant cultures)
DISPONIBILIDAD PARA EL APRENDIZAJE (learning readiness)
DOMINACIÓN MASCULINA (masculine domination)
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (safety devices)
DOTE (dowry)
DISPUTA LABORAL (industrial dispute), use CONFLICTO LABO-
DRAMA (drama) use ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
RAL� (industrial dispute)
P R E S E N T A C I Ó N
DROGA (drug), use MEDICAMENTO (drugs)
DISTINCIÓN PÚBLICO PRIVADO (public-private distinction)
DROGA ALUCINÓGENA (hallucinogenic drug), use ESTUPEFA-
DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population distribution)
CIENTE (narcotic drugs)
DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN ESTUDIANTE POR
DROGA CON FINES MÉDICOS (drug with medicinal use), use ME-
SEXO (student population distribution by sex)
DICAMENTO (drugs)
DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO (population
DROGAS PSICOTRÓPICAS (psychotropic drug), use ESTUPE-
distribution by sex)
FACIENTE (narcotic drugs)
DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
DISTURBIO (riot)
E
DIU (IUD)
DIVERSIDAD (diversity)
ECOFEMINISMO (ecofeminism)
DIVERSIDAD CULTURAL (cultural diversity), use PLURALISMO
ECONOMETRÍA (econometrics)
CULTURAL (cultural pluralism)
ECONOMÍA (economy)
DIVISIÓN DE PODERES (power division)
ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy)
DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour)
ECONOMÍA AMBIENTAL (ambient economy) (environmental economy)
DIVISIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO (international
division of labour) ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy)
DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour) ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
77
Instituto Nacional de las Mujeres
EDUCACIÓN DE LOS PADRES (parents education) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
EDUCACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers education) EMPLEO ILEGAL (illegal employment), use TRABAJO
CLANDESTINO (clandestine employment)
EDUCACIÓN FÍSICA (physical education)
EMPLEO JUVENIL (youth employment)
EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education)
EMPLEO RURAL (rural employment)
EDUCACIÓN MASIVA (mass education)
78
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
(acculturation) EQUILIBRIO ECONÓMICO (economic equilibrium)
ENFERMEDAD MENTAL (mental illness), use PSICOSIS (psychosis) ERGOTERAPIA (ergotherapy), use MEDICINA DEL TRABAJO
(occupational medicine)
ENFERMEDADES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual
transmitted infections), use INFECCIONES DE TRANSMISIÓN ESCALA DE SALARIOS (pay scale)
SEXUAL (sexual transmitted infections) ESCASEZ (scarcity), use POBREZA (poverty)
ENFERMEDADES OCUPACIONALES (occupational diseases) ESCRITORAS (women writers)
ENFERMEDADES VENÉREAS (venereal diseases), use INFECCIO- ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers)
NES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual transmitted infections)
P R E S E N T A C I Ó N
ESCRITORES (men writers)
ENFERMERA (nurse), use PERSONAL PARAMÉDICO (paramedi-
cal personnel) ESCRITURA (writing)
ENFERMERO (male nurse), use PERSONAL PARAMÉDICO ESCRITURA FEMENINA (feminine writing)
(paramedical personnel) ESCRUTINIO (scrutiny), use ELECCIONES (elections)
ENFRENTAMIENTO LABORAL (industrial confrontation), use ESCUELA (school)
CONFLICTO LABORAL (industrial dispute)
ESCUELAS (schools)
ENSAYO (essay)
ESCUELA CATÓLICA (Catholic school), use ESCUELA CONFE-
ENSEÑANZA PRIVADA (private education) SIONAL (denominational school)
ENSEÑANZA PÚBLICA (public education) ESCUELA COMUNITARIA (community school)
ENTORNO EDUCACIONAL (educational environment), use AM- ESCUELA CONFESIONAL (denominational school)
BIENTE EDUCACIONA��
L (educational environment)
ESCUELA DE EDUCACIÓN (school of educational), ESCUELA DE
ENTORNO FAMILIAR (family environment) PROFESORES (teacher education school)
ENTORNO SOCIAL (social environment) ESCUELA DE FORMACIÓN DE DOCENTES (school of teacher
ENTREVISTA (interview) education), ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school)
ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview) ESCUELA DE NEGOCIOS (business school), use ESCUELA
PROFESIONAL (vocational school)
ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview)
ESCUELA DE PÁRVULOS (nursery school, kindergarten), use ES-
ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview) CUELA PREESCOLAR (kindergarten)
ENTREVISTA GRUPAL (group interview) ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten)
ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandardized interview) ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school)
79
Instituto Nacional de las Mujeres
ESCUELA ELEMENTAL (primary school), use ESCUELA PRI- ESTABLECIMIENTO PENITENCIARIO (penitentiary centre), use
MARIA (primary school) PRISIÓN (prison)
ESCUELA ESPECIAL (special school) ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institutions)
ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school) ESTABLECIMIENTOS HUMANOS Y USO DE LA TIERRA
(human settlements and use of land)
ESCUELA INTERNACIONAL (international school)
ESTADÍSTICAS COMERCIALES (trade statistics)
ESCUELA MIXTA (coeducational school)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
ESCUELA NOCTURNA (evening school)
ESTADÍSTICAS DE HOGARES (household statistics)
ESCUELA NORMAL SUPERIOR (teacher training college), ES-
CUELA DE PROFESORES (teacher education school) ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics)
ESCUELA POLITÉCNICA (politechnical school), use INSTITUTO ESTADÍSTICAS DE LA SALUD PÚBLICA (public health statistics),
TECNOLÓGICO (technological institute) use ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
A L F A B É T I C A
80
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology)
ESTRÓGENO (estrogen)
EUTANASIA (euthanasia)
ESTRUCTURA DEL CONOCIMIENTO (structure of knowledge)
EVALUACIÓN (evaluation)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
EVANGELISTAS (evangelists)
ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure)
EVANGELIZACIÓN (evangelism)
ESTRUCTURA POLÍTICA (political structures), use SISTEMA
POLÍTICO (political system) EVASIÓN FISCAL (tax evasion)
P R E S E N T A C I Ó N
ESTRUCTURALISMO (structuralism)
EXHIBICIONISMO (exhibitionism)
ESTUDIO DE CASO (case study)
EXILIADAS (exiled women)
ESTUDIO DE LA NATURALEZA (nature study), use HISTORIA
NATURAL (natural history) EXILIADOS (exiled men)
81
Instituto Nacional de las Mujeres
FEMINISMO (feminism)
F FEMINISMO ANGLOSAJÓN (Anglo Saxon feminism)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
FACTORES CULTURALES (cultural factors)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
FACTORES DE LA PRODUCCIÓN (production factors)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
FACTORES SOCIALES (social factors)
FEMINISMO DE LA PRIMERA OLA (first wave feminism)
FACULTAD (faculty), use UNIVERSIDAD (university)
FEMINISMO DE LA SEGUNDA OLA (second wave feminism)
FALLO (judgement or ruling), use SENTENCIA JUDICIAL
(judicial sentence) FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
FALLO JUDICIAL (judgement or ruling), use SENTENCIA FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
JUDICIAL (judicial sentence) FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
A L F A B É T I C A
82
Tesauro de género: lenguaje con equidad
FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of the FUNDACIONES CULTURALES (cultural foundations), use ORGA-
social sciences) NIZACIONES CULTURALES (cultural organizations)
A L F A B É T I C A
FILOSOFÍA Y ÉTICA GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or science GASTOS DE CONSUMO (consumption expenses)
funding)
GASTOS DE INVESTIGACIÓN (research expenditure), use GAS-
FINANCIAMIENTO DE LA INVESTIGACIÓN (research financ- TOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
ing), use FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financ-
GASTOS DE VIVIENDA (housing expenses)
ing or science funding)
GASTOS SANITARIOS (health spending), use ECONOMÍA DE LA
FINANCIAMIENTO DE LA TECNOLOGÍA (technology financing),
SALUD
use FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or
science funding) GASTOS TECNOLÓGICOS (technological expenditure), use GASTOS
CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
FISIOTERAPEUTA (physiotherapist), use PERSONAL
P R E S E N T A C I Ó N
PARAMÉDICO (paramedical personnel) GÉNERO (gender)
FITOTERAPIA (phytotherapy), use HOMEOPATÍA (homeopathy) GÉNERO E HISTORIA (gender and history)
FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer) GÉNERO Y ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (gender and social
stratification)
FORMADOR DE PROFESORES (teacher trainer), use FORMA-
DOR DE DOCENTES (teacher trainer) GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and development
plans)
FORMAS ORGANIZACIONALES FEMINISTAS (feminist
organizational forms) GÉNERO Y PODER (gender and power)
FORMULACIÓN DE LAS HIPÓTESIS (formulation of hypotheses) GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
FORMULACIÓN DEL PROBLEMA (formulation of problem) GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)
FOTÓGRAFAS (women photographer) GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary forms)
83
Instituto Nacional de las Mujeres
GOBIERNO CENTRAL (central government), use GOBIERNO GUERRA DE GUERRILLAS (guerrilla warfare), use GUERRILLA
FEDERAL (federal government) (guerrilla)
GOBIERNO DIGITAL (digital government) GUERRILLA (guerrilla)
GOBIERNO ESTATAL (state government)
GOBIERNO FEDERAL (federal government)
GOBIERNO MUNDIAL (worldwide government) H
GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government)
GOBIERNO NACIONAL (national government), use GOBIERNO HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
FEDERAL (federal government)
HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
P R E S E N T A C I Ó N
GOLPE DE ESTADO (coups d’etat) HACHÍS (hashish), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)
84
Tesauro de género: lenguaje con equidad
HIGIENE DEL ENTORNO (environmental hygiene), use HIGIENE HISTORIA LATINOAMERICANA (Latin-American history)
AMBIENTAL (environmental health)
HISTORIA MEDIEVAL (medieval history)
HIGIENE DEL TRABAJO (occupational hygiene)
HISTORIA MODERNA (modern history)
HIGIENE MEDIOAMBIENTAL (environmental hygiene), use HI-
HISTORIA NACIONAL (national history)
GIENE AMBIENTAL (environmental health)
HISTORIA NATURAL (natural history)
HIGIENE SEXUAL (sexual hygiene)
HIJA (daughter) HISTORIA ORAL (oral history)
A L F A B É T I C A
HISTERIA (hysteria) HISTORIAS DE VIDA (life history)
P R E S E N T A C I Ó N
HISTORIA DE LA CIENCIA Y LA TÉCNICA (history of science HOMBRES VIOLENTOS (violent men)
and technique)
HOMEOPATÍA (homeopathy)
HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication history)
HOMICIDIO (homicide)
HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)
HOMOFOBIA (homophobia)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history)
HOMOSEXUALES (homosexual), use GRUPO SEXUAL
HISTORIA DE LA FAMILIA (history of family) MINORITARIO (minority sexual group)
HISTORIA DE LA INFANCIA (history of the child)
HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
HISTORIA DE LA LITERATURA (literary history)
HOMOSEXUALISMO (homosexualism), use HOMOSEXUALIDAD
HISTORIA DE LA MEDICINA (history of medicine) (homosexuality)
HISTORIA DE LA SEXUALIDAD (sexuality history) HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
HISTORIA DE LA TECNOLOGÍA (history of technology), use HOSPITAL DE LA MUJER (women’s hospital), use HOSPITAL DE
HISTORIA DE LA CIENCIA (history of science) LAS MUJERES (women’s hospitals)
HISTORIA DE LAS MUJERES (history of women) HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals)
HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions) HOSPITAL DEL NIÑO (child’s hospital), use HOSPITAL
HISTORIA DE LOS JÓVENES (history of the youth) INFANTIL (child hospital)
85
Instituto Nacional de las Mujeres
HUMANIDAD (mankind), use ESPECIE HUMANA (human race) IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE IGUAL
VALOR (equal pay for work of equal value)
HUMANISMO (humanism)
ILETRADA (illiterate woman), use ANALFABETA (illiterate woman)
HUMOR (humour)
ILETRADO (illiterate man), use ANALFABETO (illiterate man)
IMAGEN CORPORAL (body image)
86
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
(development rating related with gender)
INGRESOS NACIONALES (national income)
INDIVIDUACIÓN (individualization)
INHABILITACIÓN (disqualification), use SANCIÓN PENAL (penal
INDIVIDUALISMO (individualism) sanctions)
INDUCCIÓN (induction), use RAZONAMIENTO (reasoning) INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation)
INDUSTRIA (industry) INICIACIÓN SEXUAL FEMENINA (female sexual initiation)
INDUSTRIA ALIMENTARIA (food industry) INICIACIÓN SEXUAL MASCULINA (male sexual initiation)
INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry) INICIATIVAS (initiative)
INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry) INMIGRACIÓN (immigration)
P R E S E N T A C I Ó N
INDUSTRIA TEXTIL (textile industry) INMIGRACIÓN ILEGAL (illegal immigration)
INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education) INMIGRANTES (immigrants)
INEQUIDAD DE GÉNERO (gender inequity) INMORTALIDAD (immortality)
INEQUIDADES SOCIALES (social inequality) INMUNIZACIÓN (immunization), use VACUNACIÓN (vaccination)
INFANCIA (childhood) INNOVACIONES (innovations)
INFANTICIDIO (infanticide) INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections) INNOVACIONES CULTURALES (cultural innovations)
INFECCIÓN VIRAL (viral infection) INNOVACIONES TECNOLÓGICAS (technological innovations), use
INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual transmitted
infections) INOCULACIÓN (inoculation), use VACUNACIÓN (vaccination)
INFLACIÓN (inflation) INQUISICIÓN (inquisition)
INFLUENCIA CULTURAL (cultural influence), use INTERAC- INSEMINACIÓN ARTIFICIAL (artificial insemination)
CIÓN CULTURAL (cultural interaction)
INSEMINACIÓN ARTIFICIAL POR DONADOR (artificial
INFLUENCIA DE LA FAMILIA (family influence), use PAPEL DE insemination by donor)
LOS PADRES (parents role)
INSPECTOR DE LA EDUCACIÓN (education inspector), use ADMI-
INFLUENCIA FAMILIAR (family influence), use PAPEL DE LOS NISTRADOR DE LA EDUCACIÓN (educational administrator)
PADRES (parents role)
INSTINTO SEXUAL (sexual instinct)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization)
INFORMACIÓN PÚBLICA (public information)
INSTITUCIONES CIENTÍFICAS (scientific institutions), use
87
Instituto Nacional de las Mujeres
INSTITUTO TÉCNICO (technical institute), use INSTITUTO INVÁLIDO (disabled man), use DISCAPACITADOS (disabled men)
TECNOLÓGICO (technological institute) INVENCIONES (inventions), use INNOVACIONES
P R E S E N T A C I Ó N
88
Tesauro de género: lenguaje con equidad
INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN INVESTIGACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO (research into the
(mass communication research) curriculum)
A L F A B É T I C A
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) INVESTIGACIÓN SOBRE FERTILIDAD (fertility research)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research) INVESTIGACIÓN SOBRE LA EDUCACIÓN (research into educa-
tion), use INVESTIGACIÓN
INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LOS CONFLICTOS (conflict research)
INVESTIGACIÓN EDUCATIVA (educational research), use INVES-
TIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
P R E S E N T A C I Ó N
mental research and development), use INVESTIGACIÓN Y DESAR-
INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research) ROLLO (research and development)
INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research) INVIDENTES (blind person), use CIEGAS (blind women)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) INVIDENTES (blind person), use CIEGOS (blind men)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) ISLAM (Islam)
INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research)
INVESTIGACIÓN INDUSTRIAL (industrial research), use
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)
J
INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplinary
research)
JEFAS DE HOGAR (women head of the household)
INVESTIGACIÓN LIBRE (free research), use INVESTIGACIÓN
FUNDAMENTAL (fundamental research) JEFE DE ESTADO (head of state), use PRESIDENTE DE LA
REPÚBLICA (president of the republic)
INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
JÓVENES (young people)
INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
JUBILACIÓN (retirement)
INVESTIGACIÓN MULTIDISCIPLINARIA (multidisciplinary
research), use INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA JUBILACIÓN ANTICIPADA (early retirement)
(interdisciplinary research) JUBILACIÓN FORZOSA (compulsory retirement)
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational research) JUBILACIÓN VOLUNTARIA (voluntary retirement)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
JUDAÍSMO (Judaism)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
JUDÍOS (Jews)
89
Instituto Nacional de las Mujeres
90
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
MACHO (male) MATRIMONIO (marriage)
MACROECONOMÍA (macroeconomics) MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage)
MADRE (mother) MATRIMONIO MIXTO (mixed marriages)
MADRE ADOLESCENTE (adolescent mother) MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages)
MADRE ADOPTIVA (adoptive mother) MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay marriages)
MADRE SOLTERA (single mother) MAYATE (mayate), use TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker)
MADRE TRABAJADORA (working mother) MECANIZACIÓN (mechanization)
MAESTRA (woman teacher), use DOCENTE MUJER (woman teacher) MEDIACIÓN (mediation)
P R E S E N T A C I Ó N
MAESTRO (teacher), use DOCENTE (teacher) MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation)
MAGIA (magic) MÉDICA (physicians)
MAGISTRADO (magistrate or judge), use JURISTA (jurist) MEDICAMENTO (drugs)
MAGISTRATURA (judges or magistracy), use TRIBUNALES (courts) MEDICINA (medicine), use CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
MALNUTRICIÓN (undernourishment) MEDICINA CASERA (home medicine), use MEDICINA
TRADICIONAL (traditional medicine)
MALTRATO CONYUGAL (wife battering), use VIOLENCIA DO-
MÉSTICA (domestic violence) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse) MEDICINA DEL DEPORTE (sports medicine), use MEDICINA
DEPORTIVA (sports medicine)
MALTRATO FÍSICO (child physical abuse)
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine)
MALTRATO INFANTIL (child-battering)
MEDICINA DEPORTIVA (sports medicine)
MAMÍFEROS (mammalians)
MEDICINA FORENSE (forensic medicine)
MANIFESTACIONES (marches)
MEDICINA JUDICIAL (judicial medicine), use MEDICINA FO-
MANO DE OBRA (manpower)
RENSE (forensic medicine)
MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery)
MEDICINA LEGAL (forensic medicine or legal medicine), use MEDICI-
MARCHAS POLÍTICAS (political marches) NA FORENSE (forensic medicine)
MARIDO (spouse), use HOMBRE CASADO (married man) MEDICINA NATURAL (natural medicine), use HOMEOPATÍA
MARKETING (marketing), use MERCADEO (marketing) (homeopathy)
MARKETING SOCIAL (social marketing), use MERCADEO MEDICINA NUCLEAR (nuclear medicine), use TECNOLOGÍA
SOCIAL (social marketing) MÉDICA (medical technology)
91
Instituto Nacional de las Mujeres
MEDICINA POPULAR (popular medicine), use MEDICINA MÉTODOS DE ENCARCELAMIENTO (imprisonment methods)
TRADICIONAL (traditional medicine)
MÉTODOS DE EVALUACIÓN (evaluation methods)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
MÉTODOS DE INVESTIGACIÓN (research methods), use MÉ-
MEDICINA SOCIAL (social medicine) TODO CIENTÍFICO (scientific methods)
MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine) MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
MEDICINA VETERINARIA (veterinary medicine, veterinary science), use MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
VETERINARIA (veterinary)
MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSONA
MÉDICO (physicians)
(TORTURA) (methods of violence against a person) (torture)
MÉDICO DE EMPRESA (industrial doctor), use MEDICINA DEL
MÉTODOS EXPERIMENTALES (experimental methods)
TRABAJO (occupational medicine)
MÉDICOS (physicians), use PERSONAL MÉDICO (medical personnel) MÉTODOS HISTÓRICOS (historical methods)
MEDIDAS SOCIALES (social measures), use BIENESTAR SOCIAL MÉTODOS PARA MATAR (methods for killing)
A L F A B É T I C A
92
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
MODELOS (models)
MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN FEMENINA (women’s libera-
MODELOS CIBERNÉTICOS (cybernetic models), use MODELOS
tion movement)
DE SIMULACIÓN (simulation models)
MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
MODELOS DE CRECIMIENTO (growth models)
MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA (middle class
MODELOS DE DESARROLLO (development models)
women’s movement)
MODELOS DE MASCULINIDAD (masculinity models)
MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUNDO (third
MODELOS DE MEDIDA (measurement models) world women’s movement)
MODELOS DE SIMULACIÓN (simulation models) MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal women’s
MODELOS FAMILIARES (family models), use TIPOS DE movement)
P R E S E N T A C I Ó N
FAMILIA (kinds of families) MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s movement)
MODELOS LINEALES (linear models) MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist women’s
MODELOS NO LINEALES (non-linear models) movement)
93
Instituto Nacional de las Mujeres
MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary movement) MUJERES POPULARES URBANAS (popular urban women)
MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement) MUJERES PROFESIONALES (professional women)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIANAS MUJERES REFUGIADAS (refugee women)
(homosexual’s and lesbian’s movements)
MUJERES RURALES (rural women)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
MUJERES TERRORISTAS (terrorist women)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (national libera-
MUJERES URBANAS (urban women)
tion movements)
MUJERES VÍCTIMAS DE ABUSO SEXUAL (women victims of
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)
sexual abuse)
MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements)
MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (women victims of violence)
MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements)
MULTICULTURALISMO (multiculturalism)
MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements)
A L F A B É T I C A
94
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
NEUROLOGÍA (neurology)
NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry)
OBISPOS (bishops)
NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry)
OBJECIÓN DE CONCIENCIA (conscientious objection)
NEUROSIS (neuroses)
OBJETIVO EDUCACIONAL (educational objectives)
NIÑAS DE LA CALLE (street kid)
OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations)
NIÑAS (girls)
OBSERVACIÓN (observation)
NIÑAS MIGRANTES (migrant girls)
ODIO (hate)
NIÑEZ (childhood), use INFANCIA (childhood)
ODONTOLOGÍA (dentistry)
P R E S E N T A C I Ó N
NIÑOS DE LA CALLE (street kid) OFERTA DE MANO DE OBRA (labour supply)
NIÑOS (boys) OFICIOS RELIGIOSOS (religious offices)
NIÑOS ABANDONADOS (abandoned children), use ABANDONO OFTALMOLOGÍA (ophthalmology)
INFANTIL (abandoning of a child)
OMBUDSMAN (ombudsman)
NIÑOS MIGRANTES (migrant boys)
ONG (NGO’s)
NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
ONTOLOGÍA (ontology)
NIVEL DE VIDA (standard of living)
OPINIÓN PÚBLICA (public opinion)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
OPIO (opium), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)
NIVELES DE GOBIERNO (government levels)
OPORTUNIDADES DE EDUCACIÓN (educational opportunities)
NIVELES DE MEDIDA (levels of measurement)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
NO USO DEL CONDÓN (no use of condom), use PRÁCTICAS DE
OPRESIÓN (oppression)
RIESGO (risky practices)
ORACIÓN (prayer)
NO VIOLENCIA (nonviolence)
ORDENACIÓN (ordination)
NÓMADAS (nomads)
ORDENACIÓN DE MUJERES (ordination of women)
NOMADISMO (nomadism)
ÓRDENES RELIGIOSAS (religious orders)
NORMAS SOCIALES (social norms)
ORFANATO (orphanage)
NOVELA (novel)
ORFANATORIO (orphanage), use ORFANATO (orphanage)
NOVIAZGO (engagement)
ORFELINATO (orphanage), use ORFANATO (orphanage)
95
Instituto Nacional de las Mujeres
PALEOGRAFÍA (palaeography)
ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence organizations)
PAPAS (popes)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’ organizations)
PAPEL DE LA FAMILIA (family roles)
ORGANIZACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES
(international economic organizations) PAPEL DE LOS PADRES (parents’ role)
96
Tesauro de género: lenguaje con equidad
PARO TÉCNICO (technical unemployment), use DESEMPLEO ES- PEDAGOGÍA SEXUAL (sexual pedagogy)
TRUCTURAL (structural unemployment) PEDAGÓGICA (educational research)
PARO TECNOLÓGICO (technological unemployment), use DESEM- PEDIATRÍA (paediatrics)
PLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
PEDOFILIA (paedophilia)
PARTERA (midwife), use PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical
PELÍCULAS (films), use FILMES (films)
personnel)
PENA CAPITAL (capital punishment), use PENA DE MUERTE (death
PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation)
penalty)
A L F A B É T I C A
PARTICIPACIÓN DE LOS EMPLEADOS (workers’ participation),
PENA DE MUERTE (death penalty)
use PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’
participation) PENITENCIA (penance)
P R E S E N T A C I Ó N
economic participation) PENSIONES (pension, allowance)
PARTICIPACIÓN ESTUDIANTIL (student’s participation) PERCEPCIÓN (perception)
PARTICIPACIÓN JUVENIL (juvenile participation) PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA (political participation) PERIÓDICOS (newspapers)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES (women’s politi- PERIÓDICOS LOCALES (local newspapers)
cal participation)
PERIÓDICOS NACIONALES (national newspapers)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
PERIÓDICOS REGIONALES (regional newspapers)
PARTIDO POLÍTICO (political party)
PERIODISMO (journalism)
PARTIDOS POLÍTICOS (political parties) PERIODISTAS (journalists)
PASIÓN (passion) PERIODO DE LATENCIA (latent period)
PASIVIDAD (passivity) PERMISO (leave)
PASTORES (pastors, ministers) PERMISO POR ESTUDIO (studies leave), use LICENCIA POR
PATERNIDAD (paternity) ESTUDIOS (studies leave)
PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage) PERSONAL DE APOYO ESCOLAR (educational support personnel),
use PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational
PATRIMONIO DOCUMENTAL (documentary heritage) personnel)
97
Instituto Nacional de las Mujeres
98
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
POLÍTICAS PARA LA EQUIDAD (equity policies)
POLÍTICA DEL ESTADO (state policy), use POLÍTICA PÚBLICA
POLÍTICAS SEXUALES (sexual politics)
(public policy)
POLÍTICO (politicians)
POLÍTICA DOMÉSTICA (domestic politics), use POLÍTICA IN-
TERNA (internal politics) PORNOGRAFÍA (pornography)
POLÍTICA EDUCATIVA (educational policy), use POLÍTICA EDU- PORNOGRAFÍA SUAVE (softcore pornography)
CACIONAL (educational policy) POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
POLÍTICA ESTATAL (state policy), use POLÍTICA PÚBLICA
P R E S E N T A C I Ó N
POSGRADO (postgraduate course)
(public policy)
POSIBILIDADES DE EMPLEO (employment possibilities), use
POLÍTICA FAMILIAR (family policy) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
POLÍTICA GUBERNAMENTAL (governmental policy), use POLÍTI- POSITIVISMO (positivism)
CA PÚBLICA (public policy)
POSMODERNISMO (post-modernism)
POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
POSTFEMINISMO (post-feminism)
POLÍTICA INTERIOR (national politics), use POLÍTICA
INTERNA (internal politics) PRÁCTICA DEL DERECHO (law practice), use ADMINIS-
TRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
POLÍTICA INTERNA (internal politics)
PRÁCTICA JURÍDICA (juridical practice), use ADMINIS-
POLÍTICA LABORAL (labour policy) TRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy) PRÁCTICA POLÍTICA (political practice)
POLÍTICA NACIONAL (national policy), use POLÍTICA PÚBLICA PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
(public policy)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious practice)
POLÍTICA OFICIAL (official policy), use POLÍTICA PÚBLICA
(public policy) PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices)
99
Instituto Nacional de las Mujeres
100
Tesauro de género: lenguaje con equidad
PROFESIÓN DE ABOGADO (legal profession), use PROFESIÓN PROMOCIÓN DE LA LECTURA (reading promotion)
JURÍDICA (legal profession)
PROMOCIÓN DE LA MUJER (women promotion)
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion)
PROFESIÓN MÉDICA (medical profession)
PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (human rights
PROFESIONAL (vocational school) promotion)
PROFESOR (teacher), use DOCENTE (teachers) PROPAGANDA (advertising)
PROFESOR DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher school teacher), PROPIEDAD CULTURAL (cultural property)
use PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching
PROPIEDAD PRIVADA (private ownership)
personnel)
PROPIEDAD PÚBLICA (public ownership)
PROFESOR DE ENSEÑANZAS TÉCNICAS (technical school
teacher), use DOCENTE DE ESCUELAS TÉCNICAS (technical PROSA (prose)
school teachers)
A L F A B É T I C A
PROSTITUCIÓN (prostitution)
PROFESOR DE ESCUELAS PROFESIONALES (professional school PROSTITUCIÓN FEMENINA (female prostitution)
teacher), use DOCENTE PROFESOR DE UNIVERSIDAD
(university teacher), use PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE PROSTITUCIÓN MASCULINA (male prostitution)
(academic teaching personnel) PROSTITUTA (prostitute), use TRABAJADORA SEXUAL (sexual
PROFESOR ESPECIALIZADO (special education teachers) female worker)
PROFESORA (woman teacher), use DOCENTE MUJER (woman PROSTITUTAS (prostitute), use TRABAJADORAS SEXUALES
teacher) (sexual workers)
P R E S E N T A C I Ó N
PROGRAMAS CIENTÍFICOS (scientific programmes) PROTECCIÓN DE LA INFANCIA (child protection), use
BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare)
PROGRAMAS DE COMBATE A LA POBREZA (programmes of
fighting against poverty) PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD (motherhood protection)
PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL (institu- PROTECCIÓN SOCIAL (social protection), use BIENESTAR SO-
tional development programmes) CIAL (social welfare)
PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes) PROTECTOR DEL CIUDADANO (citizen protector), use OM-
BUDSMAN (ombudsman)
PROGRAMAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning
programmes) PROTESTANTISMO (Protestantism)
PROGRESO TECNOLÓGICO (technical progress), use INNOVA- PROYECTOS AGRÍCOLAS (agricultural projects)
CIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations) PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects)
PROGRESOS CIENTÍFICOS (scientific progresses), use INNOVA- PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
CIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
101
Instituto Nacional de las Mujeres
102
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
REFORMA RELIGIOSA (religious reform)
RELACIONES DE TRABAJO (labour relations), use RELACIONES
REFORMAS SOCIALES (socials reforms) LABORALES (industrial relations)
REFUGIADAS POLÍTICAS (political refugees men) RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations)
REFUGIADOS (refugees) RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES (interna-
REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees men) tional economic relations)
RÉGIMEN ALIMENTICIO (diet), use DIETÉTICA (dietetics) RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (economic rules RELACIONES EXTERNAS (external relations)
of marriage) RELACIONES FAMILIARES (family relations)
P R E S E N T A C I Ó N
RÉGIMEN POLÍTICO (political regimes), use SISTEMA RELACIONES HETEROSEXUALES (heterosexual relations)
POLÍTICO (political system)
RELACIONES HOMOSEXUALES (homosexual relations)
REGIONALISMO (regionalism)
RELACIONES INTERGRUPALES (intergroup relations)
REGISTRO CIVIL (civil register)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
REGISTRO DE MATRIMONIOS (marriage register)
RELACIONES LABORALES (industrial relations)
REGISTRO DE MUERTES (death register)
RELACIONES PATRONALES (employers relations), use
REGISTRO DE NACIMIENTOS (birth register) RELACIONES LABORALES (industrial relations)
REGLAMENTOS (regulations) RELACIONES PATRONOS-TRABAJADORES (employer-worker
RELACIÓN ALUMNO-DOCENTE (student-teacher relationship), use relations), use RELACIONES LABORALES (industrial relations)
RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship) RELACIONES PATRONOS-SINDICATOS (employers-trades union
RELACIÓN ALUMNO-ESCUELA (school-student relationship), use relations), use RELACIONES LABORALES (industrial relations)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student relationship RELACIONES PERSONALES (relationship)
RELACIÓN DE FAMILIA (family relations), use PARENTESCO RELACIONES PROFESIONALES (professional relations), use RELA-
(kinship) CIONES LABORALES (industrial relations)
RELACIÓN ESCUELA-COMUNIDAD (school-community relationship) RELACIONES PÚBLICAS (public relations)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student relationship) RELACIONES RACIALES (racial relations)
RELACIÓN EXTRAMARITAL (extramarital relation) RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
RELACIÓN INTERGENERACIONAL (intergenerational relation) RELACIONES SINDICALES (trade union relations), use
RELACIÓN PADRES-DOCENTE (parents-teacher relationship) RELACIONES LABORALES (industrial relations)
RELATIVISMO CULTURAL (cultural relativism)
103
Instituto Nacional de las Mujeres
RESISTENCIA A LA OPRESIÓN (resistance to oppression) ROLES DE GÉNERO (gender roles), use PAPELES DE GÉNERO
(gender roles)
RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change)
ROLES SEXUALES (sexual roles)
P R E S E N T A C I Ó N
104
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
SALUD LABORAL (occupational health)
SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)
SALUD MATERNO-INFANTIL (maternal and child health)
SEGREGACIÓN VERTICAL (vertical segregation)
SALUD MENTAL (mental health)
SEGURIDAD LABORAL (industrial safety)
SALUD PÚBLICA (public health), use POLÍTICA DE LA SALUD
(health policy) SEGURIDAD PERSONAL (people security)
SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
SALUD SEXUAL (sexual health) SEGURO DE SALUD (health insurance)
SANCIÓN (sanction), use SANCIÓN PENAL (penal sanctions) SEGUROS (insurances)
SANCIÓN ESCOLAR (school punishment), use UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (selection of research units)
P R E S E N T A C I Ó N
CASTIGO ESCOLAR (school punishment)
SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries)
SANCIÓN PENAL (penal sanctions)
SENTENCIA JUDICIAL (judicial sentence)
SANIDAD PÚBLICA (public health), use POLÍTICA DE LA
SENTIMIENTOS (feelings), use EMOCIONES (emotions)
SALUD (health policy)
SEPARACIÓN (separation), use DESORGANIZACIÓN FAMILIAR
SANTOS (saints)
(family disorganization)
SECRETARÍA (secretary)
SEPARACIÓN DE BIENES (division of property)
SECRETARÍA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA (ministry of civil service)
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation)
SECTAS (sects)
SEPARATISMO (separatism)
SECTAS CRISTIANAS (Christian sects)
SERES HUMANOS (human beings), use ESPECIE HUMANA (hu-
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects) man race)
SECTOR INFORMAL (informal sector) SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
SECTOR PRIMARIO (primary sector) SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing)
SECTOR PRIVADO (private sector) SERVICIO SOCIAL (social services)
SECTOR PÚBLICO (public sector) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (social work services)
SECTOR SERVICIOS (tertiary sector) SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
SECTORES ALTOS (upper sectors) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
SECTORES BAJOS (lower sectors) SERVICIOS DE INMIGRACIÓN (immigration services)
SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
105
Instituto Nacional de las Mujeres
SERVICIOS DE SALUD (health services) SISTEMA EDUCACIONAL (educational system), use SISTEMA
EDUCATIVO (educational systems)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
SERVICIOS JUVENILES (youth services)
SISTEMA EDUCATIVO NACIONAL (national educational system),
SERVICIOS PARA LOS JÓVENES (youth services), use SERVICIOS
use SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
JUVENILES (youth services)
SISTEMA ELECTORAL (electoral systems)
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
SISTEMA FEDERAL (federal systems), use FEDERACIÓN (federation)
SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
SISTEMA MÉDICO (medical system)
SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
SISTEMA PARLAMENTARIO (parliamentary systems), use
SEXISMO (sexism)
DIVISIÓN DE PODERES (power division)
SEXISMO EN EL CURRÍCULO (sexism in the curriculum)
SISTEMA POLÍTICO (political system)
A L F A B É T I C A
SEXO (sex)
SISTEMA PRESIDENCIAL (presidential systems), use REPÚBLICA
SEXO ANAL (anal sex) (republic)
SEXO BIOLÓGICO (biological sex) SISTEMA SEXO/GÉNERO (sex/gender system)
SEXO ORAL (oral sex) SISTEMA SOCIAL (social system)
SEXO SEGURO (safe sex) SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
SEXOLOGÍA (sexology) SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems)
SEXUALIDAD (sexuality) SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems)
SEXUALIDAD ADOLESCENTE (adolescent sexuality) SITUACIÓN CULTURAL (cultural situation), use CONDICIONES
CULTURALES (cultural conditions)
P R E S E N T A C I Ó N
SISTEMA DE GESTIÓN DEL GÉNERO (gender management system) SOCIEDAD Y EDUCACIÓN (society and education), use
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUNCIONA-
RIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system) SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society)
106
Tesauro de género: lenguaje con equidad
A L F A B É T I C A
SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of knowledge)
SUICIDIO (suicide)
SOCIOLOGÍA DEL DERECHO (sociology of law)
SUICIDIO ASISTIDO (assisted suicide)
SOCIOLOGÍA DEL ESTUDIANTE (student sociology)
SUPERIOR (university)
SOCIOLOGÍA DEL TRABAJO (occupational sociology)
SUSTANCIA ALUCINÓGENA (hallucinogenic substance), use
SOCIOLOGÍA HISTÓRICA (historical sociology) ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)
P R E S E N T A C I Ó N
DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
SOCIOMETRÍA (sociometry)
SOLEDAD (loneliness) TABAQUISMO (smoking habit)
SOLTERA (single woman) TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size)
SOLTERO (single man) TAOÍSMO (Taoism)
SONDEOS (election polls) TASA DE CRECIMIENTO (growth rate)
SORDAS (deaf women) TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate)
SORDOMUDA (deaf-mute woman) TASA DE MORTALIDAD (mortality rate)
SORDOMUDO (deaf mute man) TASA DE NATALIDAD (birth rate)
SORDOS (deaf men) TASA DEL SALARIO (wage rate)
SORORIDAD (sorority, sisterhood) TASAS DE INTERÉS (interest rates)
SUBALTERNIDAD (subordination) TASAS DE PARTICIPACIÓN (participation level) (participation rates)
SUBCONSCIENTE (subconscious) TAXONOMÍA (taxonomy), use TIPOLOGÍA (typology)
SUBCONTRATACIÓN (subcontracting), use SUBEMPLEO TEATRO (theatre), use ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
(underemployment)
TECHO DE VIDRIO (glass ceiling)
SUBCONTRATOS (subcontracts), use SUBEMPLEO (underemployment)
TÉCNICA BIOMÉDICA (biomedical technique), use TECNOLOGÍA
SUBCULTURAS (subcultures) MÉDICA (medical technology)
TÉCNICA MÉDICA (medical technique), use TECNOLOGÍA
MÉDICA (medical technology)
107
Instituto Nacional de las Mujeres
TECNOLOGÍAS PARA LA EDUCACIÓN (technologies for education), TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
use TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology) TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research)
TECNOLOGÍAS REPRODUCTIVAS (reproductive technologies) TEORÍA ECONÓMICA (economic theory)
TELEUNIVERSIDAD (teleuniversity), use UNIVERSIDAD TEORÍA EDUCACIONAL (educational theory), use TEORÍA DE LA
ABIERTA (open university) EDUCACIÓN (educational theory)
TELEVISIÓN (television) TEORÍA EDUCATIVA (educational theory), use TEORÍA DE LA
TELEVISIÓN COMERCIAL (commercial television) EDUCACIÓN (educational theory)
108
Tesauro de género: lenguaje con equidad
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) TRABAJADOR SOCIAL (male social worker)
TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory) TRABAJADOR VOLUNTARIO (voluntary worker), use VOLUN-
TARIOS (volunteers)
TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians)
TRABAJADORA SEXUAL (sexual female worker)
TERAPÉUTICA (therapeutics), use TERAPIA (therapy)
TRABAJADORA SOCIAL (female social worker)
A L F A B É T I C A
TERAPIA (therapy)
TRABAJADORAS (women workers)
TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)
TRABAJADORAS DOMÉSTICAS (domestic workers)
TERAPIA DE GRUPO (group therapy)
TRABAJADORAS MIGRANTES (migrant female workers)
TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
TRABAJADORES (working population), use MANO DE OBRA
TERAPIA FEMINISTA (feminist therapy)
(manpower)
TRASTORNOS (disorders)
TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers)
TERAPIA OCUPACIONAL (occupational therapy), use MEDICINA
TRABAJADORES MIGRANTES (migrant workers)
DEL TRABAJO (occupational medicine)
TRABAJO (work) (job)
P R E S E N T A C I Ó N
TERAPIA SEXUAL (sexual therapy)
TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
TERCER MUNDO (the Third World)
TRABAJO A JORNADA PARTIDA (split shift employment), use
TERCERA EDAD (older people) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
TERRITORIOS OCUPADOS (occupied territories) TRABAJO A MEDIA JORNADA (half day employment), use
TERRORISMO (terrorism) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
TERRORISMO AÉREO (air terrorism), use TERRORISMO TRABAJO A MEDIO TIEMPO (half day employment), use EMPLEO
(terrorism) A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
109
Instituto Nacional de las Mujeres
TRAGEDIA (tragedy), use DRAMA (drama) TRIBUNALES DEL TRABAJO (labour courts)
110
Tesauro de género: lenguaje con equidad
UNIVERSIDAD SIN BARRERAS (open university), use UNIVER- VIDA POLÍTICA (political life), use POLÍTICA (politics)
SIDAD ABIERTA (open university)
VIDEASTAS (video makers)
UNIVERSIDAD VIRTUAL (virtual university), use UNIVERSIDAD
VIDEO (video)
ABIERTA (open university)
VIEJO (old man or woman), use ANCIANO (elderly people)
USO DE GAS (use of gas)
VÍNCULO FAMILIAR (family ties), use PARENTESCO (kinship)
USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology)
VIOLACIÓN (rape)
USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces)
VIOLACIÓN A LOS DERECHOS HUMANOS (violations of the
USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
human rights)
UTILITARISMO (utilitarianism)
VIOLACIÓN COLECTIVA (collective rape)
UTOPÍA (utopia)
VIOLAR (rape)
A L F A B É T I C A
VIOLENCIA (violence)
VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
V VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence against
old people)
VACUNA (vaccine), use VACUNACIÓN (vaccination) VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against women)
VACUNACIÓN (vaccination) VIOLENCIA CONTRA LOS HOMOSEXUALES (violence
against gays)
VALORES CULTURALES (cultural values)
VIOLENCIA CONTRA LAS LESBIANAS (violence against lesbians)
VALORES MORALES (moral values) (moral code) (moral sense)
VIOLENCIA CONYUGAL (marital violence), use VIOLENCIA
VALORES RELIGIOSOS (religious values)
P R E S E N T A C I Ó N
DOMÉSTICA (domestic violence)
VALORES SOCIALES (social values)
VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
VANDALISMO (vandalism)
VIOLENCIA DE LOS JÓVENES (youth violence), use VIOLENCIA
VASECTOMÍA (vasectomy) JUVENIL (youth violence)
VEJEZ (old age), use TERCERA EDAD (older people) VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN (mass
VEREDICTO (verdict), use SENTENCIA JUDICIAL (judicial media violence)
sentence) VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
VERSO (verse), use POESÍA (poetry) VIOLENCIA ECONÓMICA (economical violence)
VESTIMENTA (clothing) VIOLENCIA EN EL HOGAR (violence at home), use VIOLENCIA
VETERINARIA (veterinary) DOMÉSTICA (domestic violence)
VIDA ESCOLAR (school life), use SOCIOLOGÍA DEL VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
ESTUDIANTE (student sociology) VIOLENCIA FAMILIAR (family violence), use VIOLENCIA DO-
VIDA ESTUDIANTIL (student life), use SOCIOLOGÍA DEL MÉSTICA (domestic violence)
ESTUDIANTE (student sociology) VIOLENCIA FÍSICA (physical violence)
111
Instituto Nacional de las Mujeres
112
T e s aP rue sre not a c i ó n Sistemática
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child) TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TG: VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence) ABORTO (abortion)
MALTRATO INFANTIL (child abuse) (child-battering) TR: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
TR: HUÉRFANOS (orphan) ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
INFANTICIDIO (infanticide) ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
MALTRATO FÍSICO (child physical abuse) ABORTO PROVOCADO (abortion)
MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse) LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)
PREVENCIÓN DEL MALTRATO INFANTIL (child abuse
prevention) ABORTO PROVOCADO (abortion)
TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
ABORTO (abortion) ABORTO (abortion)
TG: PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programs) TR: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
P R E S E N T A C I Ó N
PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning) ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
TR: COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
behaviour) ABORTO LEGAL (legal abortion)
EMBARAZO (pregnancy) LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)
POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
TE: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage) ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
ABORTO ILEGAL (illegal abortion) TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
ABORTO INSEGURO (unsafe abortion) TR: ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
ABORTO LEGAL (legal abortion) AUTOEROTISMO (autoeroticism)
ABORTO PROVOCADO (abortion) ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize) DESEO SEXUAL (sexual desire)
PAREJA SEXUAL (sexual partners)
ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage) PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
ABORTO (abortion) ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
TR: ABORTO ILEGAL (illegal abortion) TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
ABORTO LEGAL (legal abortion) RELIGIÓN (religion)
ABORTO PROVOCADO (abortion) TR: CASTIDAD (purity)
LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize) CELIBATO (celibacy)
PECADO (sin)
ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
ABUELA (grandmother)
TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TG: PARENTESCO (kinship)
ABORTO (abortion)
TR: ABUELO (grandfather)
TR: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
HERMANA (sister)
ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
HERMANO (brother)
115
Instituto Nacional de las Mujeres
116
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine) VIOLENCIA DE GÉNERO (sexual violence)
TE: ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) harassment at work)
UP: discriminación positiva (positive discrimination)
TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
TR: CUOTAS (quotas) TG: DELITOS (crime)
EQUIDAD (equity) ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
IGUALDAD (equality) TR: VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
PARIDAD (parity) TE: ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual
TE: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and harassment in the work place)
development plans)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual harass-
P R E S E N T A C I Ó N
MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery) ment at work)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES TG: DELITOS SEXUALES (sexual crimes)
(equal opportunities policy) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education) TR: VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property) VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO (violence in the
ACCESO AL TRABAJO (equal access to work) work place)
TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming)
ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual harass-
ACCIÓN CULTURAL (cultural action) ment in the work place)
TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) TG: ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
TR: ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
ACTITUD DE LOS PADRES (parents attitudes)
POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
UP: actitud parental (parents attitudes)
USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
TG: ENTORNO FAMILIAR (family environment)
TE: ACTIVIDADES CULTURALES (cultural activities)
RELACIÓN PADRES-HIJAS/HIJOS (parents sons/daughters
ANIMACIÓN CULTURAL (cultural animation)
relation)
TR: COMUNICACIÓN SOBRE SEXUALIDAD (communication
ACCIONES EN SALUD (health actions)
about sexuality)
TG: SALUD (health)
TR: ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration)
ACTITUD DEL DOCENTE (teacher’s attitud)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour)
POLÍTICA DE SALUD (health policy)
TR: AUTORIDAD DEL DOCENTE (teacher’s authority)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion)
PARTICIPACIÓN DEL PROFESOR (teacher’s participation)
SEGURO DE SALUD (health insurance)
117
Instituto Nacional de las Mujeres
118
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ACUPUNTURA (acupuncture) DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
TG: SISTEMA MÉDICO (medical system) POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
TR: DIETÉTICA (dietetics) USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
HOMEOPATÍA (homeopathy) TE: GESTIÓN CULTURAL (cultural management)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine) ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations)
MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine)
ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
UP: acción judicial (judicial action), acción jurídica (juridical ac-
ADAPTACIÓN DEL ESTUDIANTE (student adjustment)
tion), práctica del derecho (law practice), práctica jurídica (juridical
UP: adaptación escolar (student adjustment)
practice)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
TG: LEGISLACIÓN Y DERECHO (law and legislation)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student
TR: DERECHO (law)
relationship)
DERECHOS HUMANOS (human rights)
P R E S E N T A C I Ó N
TR: ACTITUD DEL ESTUDIANTE (student’s attitudes)
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human
COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour)
rights)
DISCRIMINACIÓN (discrimination)
ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation)
LEGISLACIÓN (legislation)
TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
LIBERTAD (freedom)
TR: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
TE: APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation) CÓDIGOS (codes)
INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusion) CONTRATOS (contracts)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) MEDIACIÓN (mediation)
NORMAS SOCIALES (social norms) PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation) PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
SOCIALIZACIÓN (socialization) TRIBUNALES (courts)
119
Instituto Nacional de las Mujeres
120
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
PLACER (pleasure)
SOLEDAD (loneliness) AGORAFOBIA (agoraphobia)
TRISTEZA (sadness) TG: TRASTORNOS (disorders)
TE: AMISTAD (friendship) FOBIAS (phobias)
AUTONOMÍA (autonomy) TR: CLAUSTROFOBIA (claustrophobia)
DEPENDENCIA (dependence)
AGRESIÓN (agression)
AFFIDAMENTO (affidamento) TG: COMPORTAMIENTO (behaviour)
TG: FEMINISMO CONDUCTA (conduct)
TR: AFFIDAMENTO (affidamento) TR: FRUSTRACIÓN (frustration)
ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)
FEMINISTAS (feminists) AGRICULTURA (agricultural)
FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism) TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)
P R E S E N T A C I Ó N
SORORIDAD (sorority, sisterhood) SECTOR PRIMARIO (primary sector)
AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation) TR: GANADERÍA (stockbreeding)
TG: TEOLOGÍA (theology) ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy)
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) MINERÍA (mining industry)
TR: CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal PESCA (fishing)
religious beliefs)
DEIDADES (deities) AISLAMIENTO CULTURAL (cultural isolation)
ESPIRITUALIDAD (spirituality) TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
INMORTALIDAD (immortality) INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction)
RESURRECCIÓN (resurrection) TR: CONFLICTOS CULTURALES (cultural conflicts)
RITUALISMO (ritualism)
TRINIDAD (trinity) AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
AGENCIA (agency) TR: COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development) NACIONALIZACIÓN (nationalization)
EMPODERAMIENTO (empowerment) PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
TR: CAPACITACIÓN (qualification) POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
AGENCIAS DE LA PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family
PRIVATIZACIÓN (privatization)
planning agency)
REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
TG: PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programs)
PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
ALCOHOLISMO (alcoholism)
TR: CONTROL DE LA NATALIDAD (birth control)
TG: TRASTORNOS (disorders)
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive
ADICCIONES (addictions)
behaviour)
TR: TABAQUISMO (smoking habit)
POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
TOXICOMANÍA (drug abuse)
121
Instituto Nacional de las Mujeres
122
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TR: COMPAÑERISMO (comradeship, friendship) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantage groups)
COMPETENCIA (competition) DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally
GRUPOS (groups) disadvantaged women)
USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces) TR: NECESIDADES EDUCACIONALES (educational needs)
VIOLENCIA (violence) ANALFABETISMO (illiteracy)
SOCIALIZACIÓN (socialization)
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
AMISTAD (friendship) TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
TG: EMOCIONES (emotions) TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
AFECTIVIDAD (affectivity) ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
TR: AUTONOMÍA (autonomy) ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
DEPENDENCIA (dependence) APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
P R E S E N T A C I Ó N
ary approach)
AMOR (love) EVALUACIÓN (evaluation)
TG: EMOCIONES (emotions) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
TR: ANSIEDAD (anxiety) INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
CELOS (jealousy) TIPOLOGÍA (typology)
CULPA (guilt)
MIEDO (fear) ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
ODIO (hate) UP: causalidad (causality)
PASIÓN (passion) TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
PLACER (pleasure) TR: ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
SOLEDAD (loneliness) ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
TRISTEZA (sadness) ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
AFECTIVIDAD (affectivity) APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
ary approach)
ANALFABETAS (illiterate women) EVALUACIÓN (evaluation)
UP: iletradas (illiterate women) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantage groups) INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally TIPOLOGÍA (typology)
disadvantaged women)
TR: NECESIDADES EDUCACIONALES (educational needs) ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
ANALFABETISMO (illiteracy) TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
ANALFABETISMO (illiteracy) ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
TR: ANALFABETAS (illiterate women)
123
Instituto Nacional de las Mujeres
124
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
POBRES (poor)
ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)
TG: PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS ANDROCENTRISMO (androcentrism, male centeredness)
(data processing and interpretation) TG : ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis) DOMINACIÓN MASCULINA (masculinity domination)
TR: ANÁLISIS GRUPAL (group analysis) TR : FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism)
MACHISMO (male chauvinism, machismo)
ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis)
MÚLTIPLES NIVELES DE ANÁLISIS (multi-level analysis)
ANDROFOBIA (androphobia)
TG: GÉNERO (gender)
ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
TR: SEXISMO (sexism)
methods)
TE: HETERONORMATIVA (heteronormative)
P R E S E N T A C I Ó N
PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS
HETEROSEXISMO (heterosexism)
(data processing and interpretation)
HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive hetero-
TR: ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis)
sexuality)
CODIFICACIÓN (coding)
MISOGINIA (misogyny)
ELABORACIÓN (elaboration)
INTERPRETACIÓN (interpretation)
ANDROGINIA (androgyny)
METAANÁLISIS (meta analysis)
TG: MASCULINIDAD (masculinity)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
HOMBRES (men)
TR: VIRILIDAD (virility)
ANARQUISMO (anarchism)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
ANGLO-CATOLICISIMO (Anglo-Catholicism)
TR: ANARQUISMO (anarchism)
TG: CRISTIANISMO (Christianity)
MARXISMO (Marxism)
CATOLICISMO (Catholicism)
SEPARATISMO (separatism)
TR: CATOLICISMO ROMANO (Roman Catholicism)
UTOPÍA (utopia)
ANIMACIÓN CULTURAL (cultural animation)
ANATOMÍA (anatomy) TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences) ACCIÓN CULTURAL (cultural action)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) TR: ACTIVIDADES CULTURALES (cultural activities)
TR: CIRUGÍA (surgery)
MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine) ANIMALES (animals)
MEDICINA FORENSE (forensic medicine) TG: CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
ZOOLOGÍA (zoology)
ANCIANAS (elderly women) TR: ESPECIES (species)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) MAMÍFEROS (mammalians)
TR: ANCIANOS (elderly men) PRIMATOLOGÍA (primate science)
125
Instituto Nacional de las Mujeres
126
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational anthropology)
CONCIENCIA (consciousness)
TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
CREATIVIDAD (creativity)
TR: FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) IMAGINACIÓN (imagination)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) INTELIGENCIA (intelligence)
INTUICIÓN (intuition)
ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology) MEMORIA (memory)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social science) PENSAMIENTO (thought)
ANTROPOLOGÍA (anthropology) TE: MOTIVACIÓN (motivation)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) APRENDIZAJE DE ADULTOS (adult learning)
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory) TG: APRENDIZAJE (learning)
P R E S E N T A C I Ó N
TR: INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) (adult education institutions)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social science) EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education)
ANTROPOLOGÍA (anthropology) PROCESO DE APRENDIZAJE (learning processes)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology) APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplinary
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory) approach)
TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (application of reserach) TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
methods)
ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIG-
ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
ACIÓN (organization and application of reserach)
EVALUACIÓN (evaluation)
TR: ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA
EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN (quality of research)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy)
TIPOLOGÍA (typology)
APLICACIÓN DE LA LEY (law application) INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice) ary research)
TR: CÓDIGOS (codes) APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological
CONTRATOS (contracts) approaches)
DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
MEDIACIÓN (mediation) methods)
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities) METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth-
PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) odology of the social sciences)
TRIBUNALES (courts) TR: FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of
TE: POLICÍA (police) the social sciences)
127
Instituto Nacional de las Mujeres
128
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ESCULTURA (sculpture)
PINTURA (painting) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
CURAS (mass priests)
ARTES VISUALES (visual arts) DIÁCONOS (deaconesses)
TG: ARTES (arts) FRAILES (friars)
TR: ARQUITECTURA (architecture) OBISPOS (bishops)
ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts) PASTORES (pastors, ministers)
ARTES GRÁFICAS (graphic arts) PRELADO (prelate)
ARTES MUSICALES (musical arts) VICARIOS (vicars)
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
ARTES VISUALES (visual arts) ASALARIADOS (wage earner)
DANZA (dance) TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
ESTÉTICA (aesthetics) POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
P R E S E N T A C I Ó N
FOTOGRAFÍA (photography) TR: IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE
TE: CINE (cinema) IGUAL VALOR (equal pay for work of equal value)
DOCUMENTAL (documentary) SALARIOS (wages)
VIDEO (video)
SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems)
TE: DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination)
ARTESANAS (craftswomen)
ESCALA DE SALARIOS (pay scale)
TG: ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives)
ARTESANÍA (craftsmanship)
INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay)
TR: ARTESANOS (craftsmen)
SALARIO BASE (basic wage)
ARTESANÍA (craftsmanship) SALARIO MÍNIMO (minimum wage)
TG: ARTES (arts) SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) minimum wage)
TR: ESCULTURA (sculpture) TASA DEL SALARIO (wage rate)
PINTURA (painting)
TE: ARTESANAS (craftswomen) ASALTO (assault)
ARTESANOS (craftsmen) TG: VIOLENCIA (violence)
TG: ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
ARTESANÍA (craftsmanship) VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
TR: ARTESANAS (craftswomen) VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence
ARTÍCULOS RELIGIOSOS (religious articles) against old people)
TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) VIOLENCIA JUVENIL (youth violence)
TR: EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
TE: ASALTO CON VIOLENCIA (assault with violence)
ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)
TG: FEMINISMO (feminism)
FEMINISTAS (feminist)
129
Instituto Nacional de las Mujeres
ASALTO CON VIOLENCIA (assault with violence) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
TG: VIOLENCIA (violence) SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
ASALTO (assault) ASESORAMIENTO PSICOLÓGICO POR VIOLENCIA
TR: VANDALISMO (vandalism) (violence counselling)
TG: VIOLENCIA (violence)
ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly) VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power) TR: GRUPOS DE APOYO (support groups)
TR: AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)
ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly) ASILADAS (asylum seekers women)
CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union) TG: MIGRANTES (migrants)
CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control) EXILIADAS (exiled women)
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee) TR: ASILO (asylum)
DECRETOS (decree) DESPLAZADAS (displaced women)
GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups) REFUGIADAS POLÍTICAS (political refugees men)
S I S T E M Á T I C A
INICIATIVAS (initiative)
LEYES (laws) ASILADOS (asylum seekers man)
PUNTO DE ACUERDO (agreement point) TG: MIGRANTES (migrants)
EXILIADOS (exiled men)
ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement) TR: ASILO (asylum)
TG: ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements) DESPLAZADOS (displaced men)
TR: DESARROLLO COMUNITARIO (community development) REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees men)
DESARROLLO REGIONAL (regional development)
DESARROLLO RURAL (rural development) ASILO (asylum)
DESARROLLO URBANO (urban development) TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
VIVIENDA (housing) DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
TE: ZONA RURAL (rural area) TR: ASILADAS (asylum seekers women)
P R E S E N T A C I Ó N
ZONA URBANA (urban area) ASILADOS (asylum seekers men, inmates, refugees)
DERECHO A LA JUSTICIA (right to justice)
ASERTIVIDAD (assertiveness) TE: CIUDADANÍA (citizenship)
TG: PERSONALIDAD (personality)
RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits) ASILOS (asylums)
TR: AUTOCONTROL (self-control) TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
AUTORITARISMO (authoritarianism) INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
CONFORMIDAD (conformity) TR: BANCOS DE SANGRE (blood banks)
EGOÍSMO (egoism) CENTROS MÉDICOS (medical centers)
EMPATÍA (empathy) DISPENSARIOS (dispensaries)
FANATISMO (fanaticism) HOSPITALES (hospitals)
PASIVIDAD (passivity) PACIENTES (patients)
130
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions)
ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)
ASOCIACIONES DE PROFESIONALES (profesional associations) TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) TR: AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations) CUIDADOS (care)
TR: ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parents’ INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
associations) INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work services)
ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (students SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
organizations) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions) SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
P R E S E N T A C I Ó N
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
ASUNTOS ECONÓMICOS INTERNACIONALES SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
(international economics affaires)
TG: RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations) ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
(international economic relations) TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
TR: DEPENDENCIA (dependence) ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
GLOBALIZACIÓN (globalization) AUTOEROTISMO (autoeroticism)
ORGANIZACIONES ECONÓMICAS INTERNACIO- DESEO SEXUAL (sexual desire)
NALES (international economic organizations) PAREJA SEXUAL (sexual partners)
PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
ATEÍSMO (atheism)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
TR: DETERMINISMO (determinism) TR: AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
DIALECTICISMO (dialecticism) CUENTA PÚBLICA (public account and)
EMPIRICISMO (empiricism) INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports)
ESPIRITUALISMO (spiritualism) SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUN-
ESTRUCTURALISMO (structuralism) CIONARIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system)
EXISTENCIALISMO (existentialism)
FUNCIONALISMO (functionalism) AUSENCIA MATERNAL (maternal absence)
HUMANISMO (humanism) UP: ausencia materna (maternal absence)
IDEALISMO (idealism) TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
INDIVIDUALISMO (individualism) DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
MATERIALISMO (materialism) TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
131
Instituto Nacional de las Mujeres
132
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
AUTORES (men authors) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary forms) SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary literature) SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
LITERATURA POPULAR (popular literature) SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)
MUJERES PERIODISTAS (journalist women) AUTORITARISMO (authoritarism)
PROSA (prose) TG: PERSONALIDAD (personality)
POESÍA (poetry) RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits)
TE: ESCRITORAS (women writers) TR: ASERTIVIDAD (assertiveness)
POETISAS (women poets) AUTOCONTROL (self-control)
CONFORMIDAD (conformity)
AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors) EGOÍSMO (egoism)
P R E S E N T A C I Ó N
TG: FEMINISMO (feminism) EMPATÍA (empathy)
FEMINISTAS (feminist) FANATISMO (fanaticism)
TR: ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist) PASIVIDAD (passivity)
ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)
ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers) AUXILIAR DOCENTE (teacher assistant)
JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers) TG: DOCENTE (teacher)
TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians) PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational
personnel)
AUTORES (men authors) TR: BIBLIOTECARIO ESCOLAR (school librarian)
TG: LITERATURA (literature) TRABAJADORA SOCIAL (social worker)
TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analys)
AUTORAS (women authors) AYUDA A LA INFANCIA (child aid)
GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary NA: conjunto de actividades destinadas a mejorar la situación de las
forms) niñas y niños
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary TG: SERVICIO SOCIAL (social services)
literature) TR: ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance)
LITERATURA POPULAR (popular literature) BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature) CENTROS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation centers)
PROSA (prose) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
POESÍA (poetry) SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
TE: ESCRITORES (men writers)
POETAS (men poets) AYUDA BILATERAL (bilateral aid)
TG: DESARROLLO (development)
AUTORIDAD DEL DOCENTE (teacher’s authority) AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
UP: autoridad del profesor (teacher’s authority) TR: AYUDA ECONÓMICA (economic aid)
133
Instituto Nacional de las Mujeres
TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development
administration) administration)
BANCOS DE DESARROLLO (development banks) AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
COOPERACIÓN TÉCNICA (technical cooperation) DESARROLLO ECONÓMICO (economic development)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies)
INTERDEPENDENCIA (interdependence)
PLANES DE DESARROLLO (development plans)
TE: AYUDA BILATERAL (bilateral aid)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
AYUDA ECONÓMICA (economic aid)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid)
BANCOS DE SANGRE (blood banks)
AYUDA PRIVADA (private aid)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
TR: ASILOS (asylums)
B CENTROS MÉDICOS (medical centers)
DISPENSARIOS (dispensaries)
HOSPITALES (hospitals)
BAILARINAS (women dancer) PACIENTES (patients)
TG: ARTES (arts)
DANZA (dance) BECAS PARA LA INVESTIGACIÓN (research grants)
TR: BAILARINES (men dancer) TG: ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or
BAILARINES (men dancer) science funding)
TG: ARTES (arts) TR: PRESUPUESTO PARA LA CIENCIA (science budgets)
DANZA (dance) GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
TR: BAILARINAS (women dancer)
134
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
DIETAS (diets) TG: LITERATURA (literature)
PROSA (prose)
BIBLIOTECARIO ESCOLAR (school librarian) TR: AUTOBIOGRAFÍA (autobiography)
UP: bibliotecario de colegio (school librarian) CUENTO (short story)
TG: DOCENTE (teacher) ENSAYO (essay)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational NOVELA (novel)
personnel)
TR: AUXILIAR DOCENTE (teacher assistant) BIOLOGICISMO (biologicism)
TRABAJADORA SOCIAL (social worker) TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
TR: BIOLOGICISMO (biologicism)
BICULTURALISMO (biculturalism) CONSTRUCCIONISMO SOCIAL (social constructionism)
TG: SISTEMAS CULTURALES (cultural systems) RELIGIÓN (religion)
P R E S E N T A C I Ó N
PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism) SEXOLOGÍA (sexology)
TR: CULTURAS EXTINTAS (disappearing cultures) TE: HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
MULTICULTURALISMO (multiculturalism) INSTINTO SEXUAL (sexual instinct)
SUBCULTURAS (subcultures) SEXO BIOLÓGICO (biological sex)
135
Instituto Nacional de las Mujeres
BOTÁNICA (botany)
UP: investigación botánica (botanical research), biología de las plantas
(plant biology)
C
TG: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
CIENCIAS NATURALES (natural sciences) CABILDEO (lobbying)
TR: HISTORIA NATURAL (natural history) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
ZOOLOGÍA (zoology) TR: CABILDEO (lobbying)
TE: ETNOBOTÁNICA (ethnobotany) GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
PARTIDO POLÍTICO (political party)
BRAHMANISMO (Brahmanism)
TG: RELIGIONES (religions) CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN (quality of reserach)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
TR: BUDISMO (Buddhism) methods)
CONFUCIONISMO (Confucianism) ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTI-
S I S T E M Á T I C A
136
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements) TE: CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
TE: DEMOCRATIZACIÓN (democratization) CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
DESARROLLO (development) (public or governmental campaign)
EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion) CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign)
GLOBALIZACIÓN (globalization) MERCADEO (marketing)
MODERNIZACIÓN (modernization) PERSUASIÓN (persuasion)
MOVILIDAD SOCIAL (social mobility)
RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change) CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
TG: PUBLICIDAD (advertising)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) CAMPAÑAS (campaign)
UP: nuevas tecnologías (new technologies), revolución tecnológica (techno- TR: CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
logical revolution) (public or governmental campaign)
P R E S E N T A C I Ó N
TG: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development) CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign)
TR: CIENCIA Y DESARROLLO (science and development) MERCADEO (marketing)
BIOTECNOLOGÍA (biotechnology) PERSUASIÓN (persuasion)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
TECNOLOGÍA (technology) CAMPAÑAS DE ALFABETIZACIÓN (literacy campaign)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender) TG: CAMPAÑAS (campaign)
USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology) CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
TE: AUTOMATIZACIÓN (automation) (public or governmental campaign)
MECANIZACIÓN (mechanization) TR: ALFABETIZACIÓN DE ADULTOS (adult literacy)
INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological knowledge) CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign)
DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence) TG: CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (diffusion of technology) (public or governmental campaign)
INNOVACIONES (innovations) CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign)
TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer) TR: EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education)
TE: CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL CÁNCER (cancer
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) prevention campaign)
TG: TECNOLOGÍA (technology) CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL SIDA (AIDS’s
TR: BIOTECNOLOGÍA (biotechnology) prevention campaign)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender) CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL CÁNCER
USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology) (cancer prevention camping)
TE: CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological TG: CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign)
knowledge) CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign)
137
Instituto Nacional de las Mujeres
MERCADEO (marketing)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA EQUIDAD PERSUASIÓN (persuasion)
DE GÉNERO (promotion campaign for gender equity) TE: CAMPAÑAS DE ALFABETIZACIÓN (literacy campaign)
TG: CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign)
(public or governmental campaign)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN (promotion campaign) CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign)
TR: CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women TG: PUBLICIDAD (advertising)
promotion campaign) CAMPAÑAS (campaign)
POLÍTICAS PARA LA EQUIDAD (equity policies) TR: CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
PROGRAMAS PARA LA EQUIDAD (equity programs) CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
IGUALDAD (equality) (public or governmental campaign)
MERCADEO (marketing)
P R E S E N T A C I Ó N
138
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
CLERO (clergy) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
TR: ALTO CLERO (higher clergy) TR: ANATOMÍA (anatomy)
ARZOBISPOS (archbishops) CIRUGÍA (surgery)
BAJO CLERO (coger clergy) GERONTOLOGÍA (gerontology)
CARDENALES (cardinals) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy) MEDICINA DEPORTIVA (sports medicine)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) PEDIATRÍA (paediatrics)
CURAS (mass priests) SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing)
DIÁCONOS (deaconesses)
FRAILES (friars) CARIDAD (charity)
OBISPOS (bishops) TG: ÉTICA (ethics)
P R E S E N T A C I Ó N
PASTORES (pastors, ministers) CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
PRELADO (prelate) TR: CRISIS MORAL (moral crisis)
VICARIOS (vicars) DISCIPLINA (discipline)
LEALTAD (allegiance)
CAPITALISMO (capitalism) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS DE BENEFICENCIA
TG: TEORÍA ECONÓMICA (economic theory) (religious charities)
DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines) RESPONSABILIDAD (responsibility)
TR: COMUNISMO (communism)
SOCIALISMO (socialism) CASTAS (caste)
TG: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure)
CAPITALISMO (capitalism) TR: ARISTOCRACIA (aristocracy)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) CLASE GOBERNANTE (ruling class)
TR: COMUNISMO (communism) DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation)
SOCIALISMO (socialism) ELITE (elite)
CONSERVATISMO (conservatism) MATRIARCADO (matriarchy)
FEDERALISMO (federalism) PATRIARCADO (patriarchy)
IMPERIALISMO (imperialism) REALEZA (royalty)
INTERNACIONALISMO (internationalism)
LIBERALISMO (liberalism) CASTIDAD (purity)
TECNOCRACIA (technocracy) TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
RELIGIÓN (religion)
CARDENALES (cardinals) TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) CELIBATO (celibacy)
CLERO (clergy) PECADO (sin)
TR: ALTO CLERO (higher clergy) TE: VIRGINIDAD (virginity)
139
Instituto Nacional de las Mujeres
RELIGIÓN (religion)
TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence) CENTROS DE FORMACIÓN (training centers)
CASTIDAD (purity) TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching
PECADO (sin) institutions)
INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
CELOS (jealousy) (adult education institutions)
TG: EMOCIONES (emotions) TR: ESCUELA PROFESIONAL (vocational school)
TR: AMOR (love) INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute)
ANSIEDAD (anxiety)
CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers)
CULPA (guilt)
TG: ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administration)
MIEDO (fear)
ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations)
ODIO (hate)
TR: FUNDACIONES DE INVESTIGACIÓN (research foundations)
PASIÓN (passion)
PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
PLACER (pleasure)
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning)
SOLEDAD (loneliness)
TRISTEZA (sadness)
CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
AFECTIVIDAD (affectivity)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
CENSO (census) TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
methods) ONG (NGO’s)
UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units) ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
TR: MUESTREO (sampling) ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community
organizations)
ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)
140
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) CIEGOS (blind men)
TR: ASILOS (asylums) UP: deficientes visuales (visually handicapped person), invidentes (blind
BANCOS DE SANGRE (blood banks) person)
DISPENSARIOS (dispensaries) TG: DISCAPACITADOS (disabled men)
HOSPITALES (hospitals) DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men)
PACIENTES (patients) TR: SORDOS (deaf men)
TE: CLÍNICAS PRIVADAS (private clinics) SORDOMUDO (deaf-mute man)
CLÍNICAS PSIQUIÁTRICAS (psychiatrics clinics)
CIENCIA CRISTIANA (Christian science)
CHAMANISMO (shamanism) TG: PROTESTANTISMO (Protestantism)
TG: RELIGIONES (religions) INCONFORMISTAS (nonconformity)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) TR: CONGREGACIONALISMO (congregationalism)
P R E S E N T A C I Ó N
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism) METODISTA (Methodism)
BUDISMO (Buddhism) PRESBITERIANA (Presbyterianism)
CONFUCIONISMO (Confucianism)
CRISTIANISMO (Christianity) CIENCIA FICCIÓN (science fiction)
HINDUISMO (Hinduism) TG: LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary
ISLAM (Islam) literature)
JUDAÍSMO (Judaism)
FICCIÓN (fiction)
PAGANISMO (paganism)
TR: CÓMICS (comics)
TAOÍSMO (Taoism)
CIENCIA POLÍTICA (political science)
CICLO DE VIDA (life-cycle)
TG: ESTADO, GOBIERNO Y POLÍTICA (state, government and
TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)
politics)
TR: DESARROLLO HUMANO (human development)
TR: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
TE: ADOLESCENCIA (adolescence)
POLÍTICA INTERNA (internal politics)
PUBERTAD (puberty)
SISTEMA POLÍTICO (political systems)
ADULTEZ (adulthood)
SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology)
INFANCIA (childhood)
TE: FILOSOFÍA POLÍTICA (political philosophy)
JUVENTUD (youth)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
TERCERA EDAD (older people)
PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning)
PODER POLÍTICO (political power)
CICLOS ECONÓMICOS (business cycles)
POLÍTICA (politics)
TG: ECONOMÍA (economy)
PROCESOS POLÍTICOS (political process)
TR: CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA (political representation)
CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
TEORÍA POLÍTICA (political theory)
141
Instituto Nacional de las Mujeres
142
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic
CIENTÍFICAS (women scientists) industry)
TG: PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
TR: CIENTÍFICOS (scientists) CINE ARTE (art cinema)
TÉCNICOS (technicians) TG: CINE
TÉCNICAS (technicians) TR: CINE COMERCIAL (commercial cinema)
FILMES (films)
CIENTÍFICOS (scientists) INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry)
TG: PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
TR: CIENTÍFICAS (women scientists) CINE COMERCIAL (commercial cinema)
TÉCNICOS (technicians) TG: CINE
TÉCNICAS (technicians) TR: CINE ARTE (art cinema)
P R E S E N T A C I Ó N
FILMES (films)
CIERRE PATRONAL (lockout) INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
TR: CONFLICTO LABORAL (industrial dispute) CINE DE MUJERES (women’s cinema)
CIERRE PATRONAL (lockout) TG: ARTES VISUALES (visual arts)
MOVIMIENTO OBRERO (workers’ movement) CINE (cinema)
PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ TR: CINEASTAS (film makers)
participation)
PERMISO (leave) CINEASTAS (film makers)
RENUNCIA (resignation) TG: ARTES VISUALES (visual arts)
SINDICATO (trade unions) CINE (cinema)
ORGANIZACIONES DE LOS TRABAJADORES (workers’ TR: CINE DE MUJERES (women’s cinema)
organizations)
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations) CIRUGÍA (surgery)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
organizations) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
TE: CIERRES DE EMPRESAS (lockout) TR: ANATOMÍA (anatomy)
DESPIDO (dismissal) CARDIOLOGÍA (cardiology)
DISCIPLINA (discipline) GINECOLOGÍA (gynaecology)
HUELGA (strikes) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
NEUROLOGÍA (neurology)
CIERRES DE EMPRESAS (lockout) ODONTOLOGÍA (dentistry)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) OFTALMOLOGÍA (ophthalmology)
CIERRE PATRONAL (lockout) PEDIATRÍA (paediatrics)
TR: DESPIDO (dismissal) TE: TRASPLANTE DE ÓRGANOS (organ transplantation)
143
Instituto Nacional de las Mujeres
ASILO (asylum)
TE: CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship) CLASE ALTA (upper class)
SOCIEDAD CIVIL (civil society) TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES CLASES SOCIALES (social class)
(women’s political participation) TR: ALTA BURGUESÍA (gentry)
CAMPESINOS (peasant)
CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship) CLASE BAJA (lower class)
TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) CLASE MEDIA (middle class)
TR: DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day CLASES POPULARES (working class)
of women) POBRES (poor)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIA- CLASE BAJA (lower class)
P R E S E N T A C I Ó N
NAS� (homosexual’s and lesbian’s movements) TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) CLASES SOCIALES (social class)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES TR: ALTA BURGUESÍA (gentry)
(women’s political participation) CAMPESINOS (peasant)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political CLASE ALTA (upper class)
representation of women) CLASE MEDIA (middle class)
CLASES POPULARES (working class)
CIVILIZACIONES ANTIGUAS (ancient civilizations) POBRES (poor)
TG: HISTORIA (history)
HISTORIA ANTIGUA (ancient history) CLASE GOBERNANTE (ruling class)
TR: CIVILIZACIONES CLÁSICAS (classical civilizations) TG: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure)
MITOLOGÍA (mythology) TR: ARISTOCRACIA (aristocracy)
CIVILIZACIONES CLÁSICAS (classical civilization) CASTAS (caste)
TG: HISTORIA (history) DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation)
HISTORIA ANTIGUA (ancient history) ELITE (elite)
TR: CIVILIZACIONES ANTIGUAS (ancient civilizations) MATRIARCADO (matriarchy)
MITOLOGÍA (mythology) PATRIARCADO (patriarchy)
REALEZA (royalty)
CLAMIDIA (chlamydia)
TG: INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual CLASE MEDIA (middle class)
transmitted infections) TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)
INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections) CLASES SOCIALES (social class)
TR: GONORREA (gonorrhea) TR: ALTA BURGUESÍA (gentry)
SÍFILIS (syphilis) CAMPESINOS (peasant)
CLASE ALTA (upper class)
144
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
PASTORES (pastors, ministers)
CLASES SOCIALES (social class) PRELADO (prelate)
TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) VICARIOS (vicars)
TR: CLASES SOCIALES (social class)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
ESTATUS SOCIAL (social status) TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
INDICADORES SOCIALES (social indicators) CLERO (clergy)
INEQUIDADES SOCIALES (social inequality) TR: ALTO CLERO (higher clergy)
ROLES SOCIALES (social roles) ARZOBISPOS (archbishops)
TE: ALTA BURGUESÍA (gentry) BAJO CLERO (coger clergy)
CAMPESINOS (peasant) CAPELLANES (chaplains)
CLASE ALTA (upper class) CARDENALES (cardinals)
P R E S E N T A C I Ó N
CLASE BAJA (lower class) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
CLASE MEDIA (middle class) CURAS (mass priests)
CLASES POPULARES (working class) DIÁCONOS (deaconesses)
POBRES (poor) IGLESIA DE INGLATERRA (church of England)
FRAILES (friars)
CLASISMO (classicism) OBISPOS (bishops)
TG: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes) PASTORES (pastors, ministers)
PREJUICIO (prejudice) PRELADO (prelate)
TR: RACISMO (racism) VICARIOS (vicars)
SEXISMO (sexism)
XENOFOBIA (xenophobia) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
CLAUSTROFOBIA (claustrophobia) CLERO (clergy)
TG: TRASTORNOS (disorders) TR: ALTO CLERO (higher clergy)
FOBIAS (phobias) ARZOBISPOS (archbishops)
TR: AGORAFOBIA (agorophobia) BAJO CLERO (coger clergy)
CAPELLANES (chaplains)
CLERO (clergy) CARDENALES (cardinals)
TG: RELIGIÓN (religion) CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) CURAS (mass priests)
TR: CLERO (clergy) DIÁCONOS (deaconesses)
DISCÍPULOS (disciples) FRAILES (friars)
DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents) OBISPOS (bishops)
EVANGELISTAS (evangelists) PASTORES (pastors, ministers)
LIDERES RELIGIOSOS (religious leaders) PRELADO (prelate)
MISIONEROS (missionaries) VICARIOS (vicars)
145
Instituto Nacional de las Mujeres
146
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
COMISIÓN PERMANENTE (standing committee)
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power)
COLONIZACIÓN (colonization)
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
TG: SISTEMA POLÍTICO (politic systems)
TR: COMISIÓN DE TRABAJO (work committee)
PAÍS COLONIAL (colonial countries)
TR: DESCOLONIZACIÓN (decolonization)
COMPAÑERISMO (comradeship, friendship)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
COMERCIO (trade)
RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship)
TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)
TR: AMISTAD (friendship)
SECTOR SERVICIOS (tertiary sector)
COMPETENCIA (competition)
TR: BANCA (banking) GRUPOS (groups)
HOTELERÍA (hotel trade) (hotel industry) USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces)
SEGUROS (insurances) VIOLENCIA (violence)
P R E S E N T A C I Ó N
SOCIALIZACIÓN (socialization)
CÓMICS (comics)
TG: LITERATURA (literature) COMPETENCIA (competition)
LITERATURA POPULAR (popular literature) TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
TR: CIENCIA FICCIÓN (science fiction) RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship)
TR: AMISTAD (friendship)
COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS (human rights committee) COMPAÑERISMO (comradeship, friendship)
TG: COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee) GRUPOS (groups)
COMISIÓN DE TRABAJO (work committee) USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces)
TR: COMISIÓN DE LA MUJER (woman committee) VIOLENCIA (violence)
SOCIALIZACIÓN (socialization)
COMISIÓN DE LA MUJER (woman committee)
TG: COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee) COMPORTAMIENTO (behaviour)
COMISIÓN DE TRABAJO (work committee) TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)
TR: COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS (human rights TR: ACTITUDES (attitudes)
committee) EMOCIONES (emotions)
PERSONALIDAD (personality)
COMISIÓN DE TRABAJO (work committee) TRASTORNOS (disorders)
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power) TE: CONDUCTA (conduct)
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee) ROL (role)
TR: COMISIÓN PERMANENTE (standing committee)
TE: COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS (human rights COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour)
committee) UP: comportamiento del estudiante (student’s behaviour)
COMISIÓN DE LA MUJER (woman committee) TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
147
Instituto Nacional de las Mujeres
148
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour) RELACIONES PÚBLICAS (public relations)
CONSUMO (consumption)
TR: COSTO DE LA VIDA (cost of living) COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
NIVEL DE VIDA (standard of living) TG: COMUNICACIÓN (communication)
PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication
COMPRENSIÓN (comprehension) process)
TG: APRENDIZAJE (learning) TR: COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
PROCESO DE APRENDIZAJE (learning process) COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive com-
TR: ATENCIÓN (attention) munication)
PREPARACIÓN PARA LA LECTURA (reading readiness) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com-
munication)
COMUNICACIÓN (communication) COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal com-
TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communi- munication)
P R E S E N T A C I Ó N
cation) COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication)
TR: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media) HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
PERIODISMO (journalism) TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica-
PUBLICIDAD (advertising) tion technologies)
TE: INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi- TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information
cation research) transfer)
PLANIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi-
cation planning) COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive communication)
POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy) TG: COMUNICACIÓN (communication)
PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication process) PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication
COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication) process)
HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills) TR: COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica- COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
tion technologies) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com-
munication)
COMUNICACIÓN (communication) COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal com-
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) munication)
ENTORNO FAMILIAR (family environment) COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication)
TR: RELACIÓN PADRES-HIJAS/HIJOS (parents sons/daughters HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
relation) TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica-
TE: COMUNICACIÓN SOBRE SEXUALIDAD (communication tion technologies)
about sexuality) TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information
transfer)
COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
TG: COMUNICACIÓN (communication) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural communication)
UP: diálogo intercultural (intercultural dialogue)
149
Instituto Nacional de las Mujeres
150
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
NACIONALISMO (nationalism) CREATIVIDAD (creativity)
PLURALISMO (pluralism) HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
REGIONALISMO (regionalism) IMAGINACIÓN (imagination)
SEPARATISMO (separatism) INTELIGENCIA (intelligence)
TOTALITARISMO (totalitarianism) INTUICIÓN (intuition)
MEMORIA (memory)
COMUNISMO (communism) PENSAMIENTO (thought)
TG: TEORÍA ECONÓMICA (economic theory) TE: ATENCIÓN (attention)
DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines) PERCEPCIÓN (perception)
TR: CAPITALISMO (capitalism) PROCESOS COGNITIVOS (cognitive processes)
SOCIALISMO (socialism)
CONCILIACIÓN FAMILIA-TRABAJO (family-work reconciliation)
P R E S E N T A C I Ó N
CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration) TG: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour)
TG: COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation) DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration) labour)
TR: INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL TR: SEGREGACIÓN EN EL TRABAJO/EMPLEO (job segrega-
(international economic integration) tion/employment segregation)
MERCADOS COMUNES (common markets) SEGREGACIÓN HORIZONTAL (horizontal segregation)
MONOPOLIOS (monopolies) TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
TE: PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD (motherhood protection)
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
TG: ÉTICA CONDICIÓN DE LA MUJER (women condition)
TR: COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour) TG: GÉNERO (gender)
DEONTOLOGÍA (deontology) ESTUDIOS DE LA MUJER (women studies)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations) TR: ESTATUS DE LA MUJER (women status)
VALORES (values) VIDA COTIDIANA (daily life)
TE: CARIDAD (charity)
CRISIS MORAL (moral crisis) CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions)
DISCIPLINA (discipline) UP: situación cultural (cultural situation)
LEALTAD (allegiance) TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
RESPONSABILIDAD (responsibility) TR: CAMBIO CULTURAL (cultural change)
CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization) CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research DIFERENCIACIÓN CULTURAL (cultural differentiation)
methods) INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction)
TR: DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design) SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
TE: AMBIENTES CULTURALES (cultural environment)
151
Instituto Nacional de las Mujeres
152
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination) INICIATIVAS (initiative)
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination) LEYES (laws)
TR: POLÍTICA RACIAL (racial policy) PUNTO DE ACUERDO (agreement point)
TE: ANTISEMITISMO (anti-Semitism) TE: CÁMARA DE DIPUTADOS (representatives’ chamber)
APARTHEID (apartheid) CÁMARA DE SENADORES (senate)
P R E S E N T A C I Ó N
TE: CISMA (schism) CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological knowledge)
TG: TECNOLOGÍA (technology)
CONFORMIDAD (conformity) CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
TG: PERSONALIDAD (personality) TR: DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence)
RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits) DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion)
TR: ASERTIVIDAD (assertiveness) INNOVACIONES (innovations)
TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer)
AUTOCONTROL (self-control)
AUTORITARISMO (authoritarianism)
CONSAGRACIÓN (consecration)
EGOÍSMO (egoism)
TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
EMPATÍA (empathy)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
FANATISMO (fanaticism)
TR: COMUNIÓN (communion)
PASIVIDAD (passivity)
CONFIRMACIÓN (confirmation)
LITURGIA (liturgy)
CONFUCIONISMO (Confucianism)
ORACIÓN (prayer)
TG: RELIGIONES (religions)
ORDENACIÓN (ordination)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions)
PENITENCIA (penance)
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
BUDISMO (Buddhism)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious practice)
CHAMANISMO (shamanism)
PRÉDICA (sermon)
CRISTIANISMO (Christianity)
SACRAMENTOS (sacraments)
HINDUISMO (Hinduism)
ISLAM (Islam)
CONSEJERO SEXUAL (sexual consellor)
JUDAÍSMO (Judaism)
TG: SEXOLOGÍA (sexology)
PAGANISMO (paganism)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
TAOÍSMO (Taoism)
TR: TERAPIA SEXUAL (sexual therapy)
153
Instituto Nacional de las Mujeres
154
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
RELACIONES INTERGRUPALES (intergroup relations)
CONTROL COMUNICACIONAL (communication control) RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
TG: COMUNICACIÓN (communication)
POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy) COOPERACIÓN CULTURAL (cultural cooperation)
TR: ESTRATEGIAS COMUNICACIONALES (communication TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
strategies) POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
ÉTICA DE LA COMUNICACIÓN (communication ethics) TR: ACUERDOS CULTURALES (cultural agreements)
TE: ACCESO A LA INFORMACIÓN (access to information) INTERCAMBIO CULTURAL (cultural exchange)
CENSURA (censorship) PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation)
RELACIONES CULTURALES (cultural relations)
CONTROL DE LA NATALIDAD (birth control)
TG: PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programs) COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
P R E S E N T A C I Ó N
PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning) TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
TR: AGENCIAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family TR: AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
planning agency) NACIONALIZACIÓN (nationalization)
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
behaviour) POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies) POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
TE: ANTICONCEPCIÓN (contraception) PRIVATIZACIÓN (privatization)
ESTERILIZACIÓN (sterilization) REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
TE: INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration)
CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control) COOPERACIÓN RELIGIOSA (religious cooperation)
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power) TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
TR: ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly) COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour)
CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union) TR: PIEDAD (piety)
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
DECRETOS (decree) COOPERACIÓN TÉCNICA (technical cooperation)
GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups) TG: DESARROLLO (development)
INICIATIVAS (initiative) TR: AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
LEYES (laws) POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies)
PUNTO DE ACUERDO (agreement point) PLANES DE DESARROLLO (development plans)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
CONTROL SOCIAL (social control) TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory)
TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
TR: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes) CORPORALIDAD (embodiment)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) TG: CUERPO (body)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) TR: CORPORALIDAD (embodiment)
155
Instituto Nacional de las Mujeres
156
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
HERMENÉUTICAS (hermeneutics) TORTURA (torture)
REVELACIÓN (revelation) TE: TRÁFICO DE DROGA (drug traffic)
TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology)
TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology) CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against humanity)
TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology) DELITOS (crime)
TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology) TR: ABUSO DE MENORES (child abuse)
TEOLOGÍA NATURAL (natural theology) ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology) CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women)
TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology) CRÍMENES DE ODIO (hate crimes)
TRADICIÓN (tradition) CRIMEN ORGANIZADO (organized crime)
TE: AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation) CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially
P R E S E N T A C I Ó N
CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal motivated crimes)
religious beliefs) HOMICIDIO (homicide)
DEIDADES (deities) ROBO (robbery)
ESPIRITUALIDAD (spirituality) SECUESTRO (kidnapping)
INMORTALIDAD (immortality) TERRORISMO (terrorism)
RESURRECCIÓN (resurrection) TORTURA (torture)
RITUALISMO (ritualism) TE: GENOCIDIO (genocide)
TRINIDAD (trinity)
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women)
CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal religious beliefs) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TG: TEOLOGÍA (theology) DELITOS (crime)
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) TR: ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
TR: AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation) CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against
DEIDADES (deities) humanity)
ESPIRITUALIDAD (spirituality) CRÍMENES DE ODIO (hate crimes)
INMORTALIDAD (immortality) CRIMEN ORGANIZADO (organized crime)
MORALIDAD PERSONAL (personal morality) CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially
RESURRECCIÓN (resurrection) motivated crimes)
RITUALISMO (ritualism) HOMICIDIO (homicide)
TRINIDAD (trinity) SECUESTRO (kidnapping)
TORTURA (torture)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) TE: CRÍMENES SEXUALES (sexual crimes)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) FEMINICIDIO (feminicide, female murders)
DELITOS (crime)
TR: ABUSO DE MENORES (child abuse)
157
Instituto Nacional de las Mujeres
158
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
GRUPOS DE MUJERES (women’s groups) TG: LITERATURA (literature)
MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement) PROSA (prose)
TEORÍA FEMINISTA (feminist theory) TR: AUTOBIOGRAFÍA (autobiography)
SORORIDAD (sorority, sisterhood) BIOGRAFÍA (biography)
TE: ESCRITURA FEMENINA (feminine writing) CUENTO (short story)
NARRATIVA FEMENINA (feminine narrative) ENSAYO (essay)
NOVELA (novel)
CRÍTICA LITERARIA (literary criticism)
TG: LITERATURA (literature) CUERPO (body)
ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
TR: ESTILOS (literary style) and feminism)
HISTORIA DE LA LITERATURA (literary history) TR: DIFERENCIAS SEXUALES (sexual differences)
SEXUALIDAD (sexuality)
P R E S E N T A C I Ó N
PREMIOS LITERARIOS (literary prizes)
TE: CORPORALIDAD (embodiment)
CRITICISMO (criticism) CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) CUERPO FEMENINO (female body)
TR: TEORÍA CRÍTICA (theory critical) CUERPO MASCULINO (male body)
IMAGEN CORPORAL (body image)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
PLACER (pleasure)
SEXO BIOLÓGICO (biological sex)
CRONOLOGÍA (chronology)
TG: HISTORIA (history)
CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body)
MÉTODOS HISTÓRICOS (historical methods)
TG: CUERPO (body)
TR: ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis)
TR: CORPORALIDAD (embodiment)
CRONOLOGÍA (chronology)
CUERPO FEMENINO (female body)
HISTORIOGRAFÍA (historiography)
CUERPO MASCULINO (male body)
TE: FECHADO (dating)
IMAGEN CORPORAL (body image)
PLACER (pleasure)
CUALIDADES (qualities)
SEXO BIOLÓGICO (biological sex)
TG: METAFÍSICA (metaphysics)
ALMA (soul) CUERPO FEMENINO (female body)
TE: BELLEZA (beauty) TG: CUERPO (body)
HUMOR (humour) TR: CORPORALIDAD (embodiment)
JUICIO (judgement) CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body)
LEALTAD (allegiance) CUERPO MASCULINO (male body)
VOLUNTAD (will) IMAGEN CORPORAL (body image)
PLACER (pleasure)
159
Instituto Nacional de las Mujeres
TR: SALUD MATERNO-INFANTIL (maternal and child health) CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
CUIDADOS (care) TR: CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services) IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity)
TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care) PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage)
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities) SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) TE: COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration) FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work services) FOLCLORE (folklore)
SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services) RITOS (rites)
SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services) TRADICIÓN ORAL (oral tradition)
SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services) VALORES CULTURALES (cultural values)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services) VESTIMENTA (clothing)
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services) CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
TE: CUIDADO POSTNATAL (postnatal care) TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
TR: CAMBIO CULTURAL (cultural change)
CULPA (guilt) CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions)
TG: EMOCIONES (emotions) INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research)
TR: AMOR (love) TE: ACCIÓN CULTURAL (cultural action)
ANSIEDAD (anxiety) ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration)
CELOS (jealousy) DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
MIEDO (fear) POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
ODIO (hate) USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
PASIÓN (passion)
160
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
UP: coreografía (choreography)
TG: ARTES (arts)
CUOTAS (quotas)
TR: ARQUITECTURA (architecture)
TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES
ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
(women’s political participation)
ARTES MUSICALES (musical arts)
TR: ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
PARIDAD (parity)
ARTES VISUALES (visual arts)
ESTÉTICA (aesthetics)
CURAS (mass priest)
FOTOGRAFÍA (photographer)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
TE: BAILARINAS (women dancer)
CLERO (clergy)
BAILARINES (men dancer)
TR: ALTO CLERO (higher clergy)
P R E S E N T A C I Ó N
ARZOBISPOS (archbishops)
DATOS CENSALES (census data)
BAJO CLERO (coger clergy)
TG: CENSOS DE POBLACIÓN (population censuses)
CAPELLANES (chaplains)
DEMOGRAFÍA (demography)
CARDENALES (cardinals)
TR: ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)
DIÁCONOS (deaconesses)
UP: disminución de la población (population decerase)
FRAILES (friars)
TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
OBISPOS (bishops)
TR: ENVEJECIMIENTO (ageing population)
PASTORES (pastors, ministers)
ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
PRELADO (prelate)
MORBILIDAD (morbidity) (sick rate)
VICARIOS (vicars)
MORTALIDAD (mortality) (death rate)
PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
CUSTODIA (custody)
TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate)
TG: DERECHO DE FAMILIA (family law)
TR: ABANDONO DEL HOGAR (desertion) DECRETOS (decree)
ADOPCIÓN (adoption) TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power)
EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation) TR: ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly)
FILIACIÓN (affiliation) CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation) CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation) COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
PATRIA POTESTAD (paternal authority) DECRETOS (decree)
TE: CUSTODIA COMPARTIDA (shared custody) GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups)
CUSTODIA COMPARTIDA (shared custody) INICIATIVAS (initiative)
TG: DERECHO DE FAMILIA (family law) LEYES (laws)
PUNTO DE ACUERDO (agreement point)
161
Instituto Nacional de las Mujeres
SONA (TORTURA) (methods of violence against a person) ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation)
(torture) DELINCUENCIA (delinquency)
TR: ACOSO SEXUAL (sexual harassment) PORNOGRAFÍA (pornography)
AMENAZAS (threats) VIOLENCIA (violence)
PRIVACIONES (deprivation) TE: ABUSO DE MENORES (child abuse)
TORTURA (torture) ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
VIOLACIÓN (rape) CONTRABANDO (smuggling)
CORRUPCIÓN (corruption)
DEIDADES (deities) CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against
TG: TEOLOGÍA (theology) humanity)
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against
TR: AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation) women)
P R E S E N T A C I Ó N
162
Tesauro de género: lenguage con equidad
TR: MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion)
abortion) GLOBALIZACIÓN (globalization)
MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s MODERNIZACIÓN (modernization)
movement) MOVILIDAD SOCIAL (social mobility)
MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change)
(middle class women’s movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist DEMOGRAFÍA (demography)
women’s movement) TG: CENSOS DE POBLACIÓN
MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal TR: DINÁMICAS DE POBLACIÓN (dynamics population)
women’s movement) ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements)
MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUN- MIGRACIÓN (migration)
DO (third world women’s movement) POBLACIÓN (population)
MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace TE: CENSOS DE POBLACIÓN (population censuses)
movement) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population distribution)
S I S T E M Á T I C A
DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO
DEMENCIA (dementia) (population distribution by sex)
TG: TRASTORNOS (disorders) DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
TR: ADICCIONES (addictions) INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population reserach)
DEPRESIÓN (depression)
FOBIAS (phobias) DEMOSTRACIONES (demostrations)
NEUROSIS (neuroses) TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
HISTERIA (hysteria) COMPORTAMIENTO GRUPAL (groupal behaviour)
PSICOSIS (psychosis) TR: DINÁMICAS DE GRUPO (group dynamics)
TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders) MANIFESTACIONES (marches)
TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics) PROTESTAS PACÍFICAS (peaceful protest)
TRAUMAS (traumas)
P R E S E N T A C I Ó N
DENSIDAD DE POBLACIÓN (population density)
DEMOCRACIA (democracy) TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems) PROBLEMAS DE LA POBLACIÓN (population problems)
TR: AUTOGESTIÓN (self government) TR: SOBREPOBLACIÓN (overpopulation)
DEMOCRACIA (democracy)
FEDERACIÓN (federation) DEONTOLOGÍA (deontology)
ESTADO (state) TG: ÉTICA
REPÚBLICA (republic) TR: COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour)
TE: DÉFICIT DEMOCRÁTICO (democratic deficit) CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
DEMOCRACIA PARITARIA (parity democracy) ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations)
DIVISIÓN DE PODERES (power division) VALORES (values)
163
Instituto Nacional de las Mujeres
164
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TR: LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom) DERECHO AL TRABAJO (right to work)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom)
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association) DERECHO A VOTAR (right to vote)
LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression) TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement) TR: ASILO (asylum)
LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought) DERECHO A LA JUSTICIA (right of justice)
DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy)
DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy) DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property)
TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights) DERECHO A LA VIDA (right to life)
TR: DERECHO A LA JUSTICIA (right of justice) DERECHOS DERIVADOS (derived rights)
DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property)
DERECHO A LA VIDA (right to life) DERECHO ADMINISTRATIVO (administrative law)
P R E S E N T A C I Ó N
DERECHO A VOTAR (right to vote) TG: DERECHO (law)
DERECHOS DERIVADOS (derived rights) DERECHO PÚBLICO (public law)
TE: CONFIDENCIALIDAD (confidentiality) TR: DERECHO CONSTITUCIONAL (constitutional law)
DERECHO DEL TRABAJO (labour law)
DERECHO A LA PROPIEDAD (right to propiety) DERECHO ECONÓMICO (economic law)
TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
TR: DERECHO A LA JUSTICIA (right of justice) DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy) TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human
DERECHO A LA VIDA (right to life) rights)
DERECHO A VOTAR (right to vote) TR: DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to
DERECHOS DERIVADOS (derived rights) self-determination)
DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law)
DERECHO A LA SALUD (right to health) DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special groups)
TG: DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child)
economics rights) DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled)
TR: IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners)
DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food security) DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education) DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
DERECHO A LA VIVIENDA (right to housing)
DERECHO AL TRABAJO (right to work) DERECHO AL TRABAJO (right to work)
TG: DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and
DERECHO A LA VIDA (right to life) economics rights)
TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights) TR: IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities)
TR: ASILO (asylum) DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food security)
DERECHO A LA JUSTICIA (right of justice) DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education)
165
Instituto Nacional de las Mujeres
166
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
DERECHO MERCANTIL (commercial law)
TG: DERECHO PÚBLICO (public law) DERECHO A LA JUSTICIA (right of justice)
DERECHO ECONÓMICO (economic law) TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
TR: DERECHO FISCAL (fiscal law) TR: ASILO (asylum)
DERECHO PENAL (criminal law) DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy)
TE: DERECHO DE PATENTE (patent law) DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property)
DERECHO A LA VIDA (right to life)
DERECHO NATURAL (natural law) DERECHO A VOTAR (right to vote)
TG: DERECHO (law) DERECHOS DERIVADOS (derived rights)
TR: DERECHO CIVIL (civil law)
DERECHO COMPARADO (comparative law) DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
P R E S E N T A C I Ó N
DERECHO INTERNACIONAL (international law) TR: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
DERECHO PÚBLICO (public law) DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession) and reproductive rights)
PROTECCIÓN LEGAL (legal protection) DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and
REGLAMENTOS (regulations) economics rights)
SITUACIÓN JURÍDICA (legal status) PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (hu-
TEORÍA LEGAL (legal theory) man rights promotion)
RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of
DERECHO PENAL (penal law) human rights)
TG: DERECHO PÚBLICO (public law) TE: ASILO (asylum)
DERECHO ECONÓMICO (economic law) DERECHO A LA JUSTICIA (right to justice)
TR: DERECHO FISCAL (fiscal law) DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy)
DERECHO MERCANTIL (commercial law) DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property)
TE: EXTRADICIÓN (extradition) DERECHO A LA VIDA (right to life)
DERECHO A VOTAR (right to vote)
DERECHO PÚBLICO (public law) DERECHOS DERIVADOS (derived rights)
TG: DERECHO (law)
TR: DERECHO CIVIL (civil law) DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special groups)
DERECHO COMPARADO (comparative law) TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) rights)
DERECHO INTERNACIONAL (international law) TR: DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
DERECHO NATURAL (natural law) DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to
FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law) self-determination)
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession) DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law)
167
Instituto Nacional de las Mujeres
DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child) DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child)
DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners)
disabled) DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners) DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights) DERECHOS DE LOS HOMOSEXUALES (gay’s rights)
TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual
TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human and reproductive rights)
rights) TR: DERECHO DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights)
TR: DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners)
self-determination) TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human
DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law) rights)
S I S T E M Á T I C A
DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special TR: DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
groups) DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to
DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled) self-determination)
DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners) DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law)
DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers) DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special
DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights) groups)
DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child)
DERECHOS DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights) DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled)
TG: DERECHOS HUMANOS (human rights) DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
and reproductive rights)
TR: DERECHOS DE LOS HOMOSEXUALES (gay’s rights) DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
P R E S E N T A C I Ó N
168
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
economics rights) DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and
PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (hu- economics rights)
man rights promotion) PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS
RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of (human rights promotion)
human rights) RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of
human rights)
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human rights) TE: ABORTO (abortion)
TG: LEGISLACIÓN Y DERECHO BIOÉTICA (bioethics)
TR: ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA (administration of DERECHOS DE LOS HOMOSEXUALES (gay’s rights)
justice) DERECHOS DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights)
DERECHO (law)
P R E S E N T A C I Ó N
DERECHOS HUMANOS (human rights) DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS
DISCRIMINACIÓN (discrimination) (social and economics rights)
LEGISLACIÓN (legislation) TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
LIBERTAD (freedom) TR: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
TE: CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crime against DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
humanity) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women) and reproductive rights)
CRÍMENES DE GUERRA (war crimes) PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (hu-
DERECHO AL DESARROLLO (right to development) man rights promotion)
DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of
self-determination) human rights)
DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law) TE: IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities)
DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food
groups) security)
DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child) DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education)
DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the DERECHO A LA SALUD (right to health)
disabled) DERECHO A LA VIVIENDA (right to housing)
DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners) DERECHO AL TRABAJO (right to work)
DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)
DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights) DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rigths and privileges)
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights) TR: APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human CÓDIGOS (codes)
rights) CONTRATOS (contracts)
TR: DERECHO AL DESARROLLO (right to development) MEDIACIÓN (mediation)
169
Instituto Nacional de las Mujeres
170
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop- PLANES DE DESARROLLO (development plans)
ment rate) PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
LÍNEA DE POBREZA (poverty line)
NECESIDADES BÁSICAS (basic needs) DESARROLLO PERSONAL (personal development)
NIVEL DE VIDA (standard of living) TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
SEGURIDAD PERSONAL (people security) TR: DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development)
DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development)
DESARROLLO HUMANO (human development) DESARROLLO INFANTIL (child development)
TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity) DESARROLLO MORAL (moral development)
TR: CICLO DE VIDA (life-cycle) DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
COGNICIÓN (cognition) SOCIALIZACIÓN (socialization)
TE: DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development)
P R E S E N T A C I Ó N
DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development) DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
DESARROLLO INFANTIL (child development) TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
DESARROLLO MORAL (moral development) TR: DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development)
DESARROLLO PERSONAL (personal development) DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) DESARROLLO INFANTIL (child development)
SOCIALIZACIÓN (socialization) DESARROLLO MORAL (moral development)
DESARROLLO PERSONAL (personal development)
DESARROLLO INFANTIL (child development) SOCIALIZACIÓN (socialization)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
TR: DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development) DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development) TG: SEXUALIDAD (sexuality)
DESARROLLO MORAL (moral development) SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality)
DESARROLLO PERSONAL (personal development) TE: FASE ANAL (anal phase)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) FASE FÁLICA (phallic phase)
SOCIALIZACIÓN (socialization) FASE GENITAL (genital phase)
FASE ORAL (oral phase)
DESARROLLO MORAL (moral development) PERIODO DE LATENCIA (latent period)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
TR: DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development) DESARROLLO REGIONAL (regional development)
DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development) TG: ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements)
DESARROLLO INFANTIL (child development) TR: ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement)
DESARROLLO PERSONAL (personal development) DESARROLLO COMUNITARIO (community development)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) DESARROLLO RURAL (rural development)
SOCIALIZACIÓN (socialization) DESARROLLO URBANO (urban development)
VIVIENDA (housing)
171
Instituto Nacional de las Mujeres
172
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment) DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment) DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment)
DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment) DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment)
DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment)
TG: EMPLEO (employment) DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
DESEMPLEO (unemployment) UP: desempleo técnico (technical unemployment), desempleo tecnológico
TR: DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment) (technological unemployment), paro técnico (technical unemployment), paro
DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment) tecnológico (technological unemployment)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment) NA: desempleo causado por los cambios de la estructura de la
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment) economía
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment) TG: EMPLEO (employment)
P R E S E N T A C I Ó N
DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment) DESEMPLEO (unemployment)
TR: DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment)
DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment) DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment)
NA: desempleo periódico debido a variaciones del ciclo económico DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment)
TG: EMPLEO (employment) DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment)
DESEMPLEO (unemployment) DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment)
TR: DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment) DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment)
DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment) DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment)
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment) UP: desempleo de los jóvenes (youth unemployment)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment) TG: EMPLEO (employment)
DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment) DESEMPLEO (unemployment)
TR: DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment)
DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment) DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment)
TG: EMPLEO (employment) DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment)
DESEMPLEO (unemployment) DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment)
TR: DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment) DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment)
DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment) DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment)
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment) DESEO SEXUAL (sexual desire)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment) TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment) TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (undermployment) AUTOEROTISMO (autoeroticism)
NA: se refiere a la mano de obra potencial que no se considera ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
173
Instituto Nacional de las Mujeres
174
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
EMPIRICISMO (empiricism) BINARISMO (binarism)
ESPIRITUALISMO (spiritualism) DETERMINISMO (determinism)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) EMPIRICISMO (empiricism)
EXISTENCIALISMO (existentialism) ESPIRITUALISMO (spiritualism)
FUNCIONALISMO (functionalism) ESTRUCTURALISMO (structuralism)
HUMANISMO (humanism) EXISTENCIALISMO (existentialism)
IDEALISMO (idealism) FUNCIONALISMO (functionalism)
INDIVIDUALISMO (individualism) HUMANISMO (humanism)
MATERIALISMO (materialism) IDEALISMO (idealism)
MARXISMO (Marxism) INDIVIDUALISMO (individualism)
POSITIVISMO (positivism) MATERIALISMO (materialism)
RACIONALISMO (rationalism) MARXISMO (Marxism)
P R E S E N T A C I Ó N
POSITIVISMO (positivism)
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day of women) RACIONALISMO (rationalism)
TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
TR: CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women DICTADURA (dictatorship)
promotion campaign) TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems)
CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship) TR: ESTADO (state)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIA-
DIETAS (diets)
NAS� (homosexual’s and lesbian’s movements)
TG: CUERPO (body)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
IMAGEN CORPORAL (body image)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES
TR: IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance)
(women’s political participation)
BELLEZA (beauty)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political
COSMÉTICA (cosmetics)
representation of women)
CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery)
DIÁCONOS (deaconesses)
DIETÉTICA (dietetics)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
UP: dieta (diet), régimen alimenticio (diet)
CLERO (clergy)
TG: SISTEMA MÉDICO (medical system)
TR: ALTO CLERO (higher clergy)
ARZOBISPOS (archbishops) TR: ACUPUNTURA (acupuncture)
BAJO CLERO (coger clergy) HOMEOPATÍA (homeopathy)
CAPELLANES (chaplains) MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
CARDENALES (cardinals) MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) DIFERENCIA (difference)
CURAS (mass priests) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
175
Instituto Nacional de las Mujeres
176
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TR: COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour)
RELACIONES DE GÉNERO EN EL CONTEXTO DISCAPACITADOS (disabled men)
ESCOLAR (gender relations in school environment)
UP: incapacitado (handicapped man), inválido (disabled man), minusválido
DISCRIMINACIÓN (discrimination)
(handicapped man)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics)
TR: ANCIANOS (elderly men)
TG: PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology)
DESEMPLEADOS (unemployed)
TR: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally
CONFLICTO (conflict)
disadvantaged men)
GRUPOS (groups)
DISCAPACITADAS (disabled women)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
POBRES (poor)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
TE: DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men)
INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention)
P R E S E N T A C I Ó N
DISCAPACITADOS MENTALES (mentally disabled men)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
MULTIMINUSVÁLIDO (multiply disabled man)
DIOS (god)
TG: CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men)
DEIDADES (deities) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
TR: DIOSAS (goddesses) DISCAPACITADOS (disabled men)
TR: MULTIMINUSVÁLIDO (multiply disabled man)
DIOSAS (goddesses) TE: CIEGOS (blind men)
TG: CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) SORDOS (deaf men)
DEIDADES (deities)
TR: DIOS (god) DISCAPACITADOS MENTALES (mentally disabled men)
UP: deficientes mentales (mentally disabled person), retrasados mentales
DISCAPACITADAS (disabled women) (mentally handicapped)
UP: incapacitada (handicapped woman), inválida (disabled woman), minus- TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
válida (handicapped woman) DISCAPACITADOS (disabled men)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) TR: DEMENCIA (dementia)
TR: ANCIANAS (elderly women) PSICOSIS (psychosis)
DESEMPLEADAS (unemployed women)
DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally DISCIPLINA (discipline)
disadvantaged women) TG: ÉTICA (ethics)
DISCAPACITADOS (disabled men) CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
POBRES (poor) TR: CARIDAD (charity)
TE: DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women) CRISIS MORAL (moral crisis)
DISCAPACITADAS MENTALES (mentally disabled women) LEALTAD (allegiance)
MULTIMINUSVÁLIDA (multiply disabled woman) RESPONSABILIDAD (responsibility)
177
Instituto Nacional de las Mujeres
178
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sex discrimination) TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination
DISCRIMINACIÓN ECONÓMICA (economic discrimination) against women)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) TR: DISCRIMINACIÓN CULTURAL DE LA MUJER (cul-
DISCRIMINACIÓN (discrimination) tural discrimination against women)
TR: DISCRIMINACIÓN ANTE LA LEY (discrimination before the DISCRIMINACIÓN LABORAL DE LA MUJER (labour
law) discrimination against women)
DISCRIMINACIÓN DE GÉNERO (gender discrimination) DISCRIMINACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (politic
DISCRIMINACIÓN POR EDAD (age discrimination) discrimination against women)
DISCRIMINACIÓN LABORAL (labour discrimination)
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination) DISCRIMINACIÓN LABORAL (labour discrimination)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimination)
P R E S E N T A C I Ó N
DISCRIMINACIÓN (discrimination)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) TR: DISCRIMINACIÓN ANTE LA LEY (discrimination before the
TR: DISCRIMINACIÓN (discrimination) law)
ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education) DISCRIMINACIÓN DE GÉNERO (gender discrimination)
TE: INTEGRACIÓN ESCOLAR (school integration) DISCRIMINACIÓN ECONÓMICA (economic discrimination)
DESAGREGACIÓN (disintegration) DISCRIMINACIÓN POR EDAD (age discrimination)
DESIGUALDADES (inequalities) DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
DIFERENCIAS (differences) DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sex discrimination)
DIVERSIDAD (diversity)
ESTEREOTIPOS (stereotypes)
DISCRIMINACIÓN LABORAL DE LA MUJER
IGUALDAD DE GÉNERO (gender equality)
(labour discrimination against women)
RACISMO (racism)
TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
SEXISMO (sexism)
DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination
against women)
DISCRIMINACIÓN EN EL TRABAJO
TR: DISCRIMINACIÓN CULTURAL DE LA MUJER
(discrimination in the workplace)
(cultural discrimination against women)
TG: ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and
DISCRIMINACIÓN JURÍDICA DE LA MUJER (judicial
social relations)
discrimination against women)
TRABAJO (work) (job)
DISCRIMINACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (politic
TR: DISCRIMINACIÓN SALARIAL (wage discrimination)
discrimination against women)
SEGREGACIÓN EN EL MERCADO DE TRABAJO
(sexual segregation in the labour market)
EXPLOTACIÓN ECONÓMICA (economic exploitation) DISCRIMINACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (politic discrimi-
nation against women)
TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination
against women)
179
Instituto Nacional de las Mujeres
180
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
RETENCIÓN (retention) TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population)
RETROINFORMACIÓN (APRENDIZAJE) (feedback) TR: DEMOGRAFÍA (demography)
(learning) DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
DISPENSARIOS (dispensaries) POBLACIÓN (population)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services) TE: DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN ESTUDIANTE
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) POR SEXO (student population distribution by sex)
TR: ASILOS (asylums) SEXO (sex)
BANCOS DE SANGRE (blood banks)
CENTROS MÉDICOS (medical centers) DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
HOSPITALES (hospitals) TG: INGRESO Y RIQUEZA (income and wealth)
PACIENTES (patients) TR: COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour)
P R E S E N T A C I Ó N
TE: INGRESO (income)
DISPONIBILIDAD PARA EL APRENDIZAJE (learning readiness) POBREZA (poverty)
TG: APRENDIZAJE (learning) RIQUEZA (wealth)
TR: DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities)
PROCESO DE APRENDIZAJE (learning processes) DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
TE: PREPARACIÓN PARA LA LECTURA (reading readiness) TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population)
TR: DEMOGRAFÍA (demography)
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (safety devices) DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
TG: SEGURIDAD LABORAL (industrial safety) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO
TR: ACCIDENTES DEL TRABAJO (industrial accidents) (population distribution by sex)
ENFERMEDADES OCUPACIONALES (occupational diseases) POBLACIÓN (population)
HIGIENE DEL TRABAJO (occupational hygiene) TE: GRUPOS DE EDAD (age groups)
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine)
DISTURBIO (riot)
DISTINCIÓN PÚBLICO Y PRIVADO (public-private distinction) TG: VIOLENCIA (violence)
TG: GÉNERO (gender) VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
TR: ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies) TR: VANDALISMO (vandalism)
ESTUDIOS DE LA MUJER (women’s studies)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) DISTURBIO (riots)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems) CRISIS POLÍTICA (political crisis)
SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization) TR: CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts)
ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes) GOLPE DE ESTADO (coups d’etat)
GUERRA CIVIL (civil war)
GUERRILLA (guerrilla)
181
Instituto Nacional de las Mujeres
182
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology) TE: ANDROCENTRISMO (androcentrism, male centeredness)
TE: ANARQUISMO (anarchism) FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism)
CAPITALISMO (capitalism) MACHISMO (male chauvinism, machismo)
COMUNISMO (communism)
SOCIALISMO (socialism) DOTE (dowry)
CONSERVATISMO (conservatism) TG: MATRIMONIO (marriage)
FEDERALISMO (federalism) TR: EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage)
IMPERIALISMO (imperialism) NUPCIALIDAD (nuptiality)
INTERNACIONALISMO (internationalism)
LIBERALISMO (liberalism) DRAMA (drama)
MARXISMO (Marxism) UP: tragedia (tragedy), comedia (comedy)
MILITARISMO (militarism) TG: LITERATURA (literature)
P R E S E N T A C I Ó N
NACIONALISMO (nationalism) GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary
PACIFISMO (pacifism) forms)
PLURALISMO (pluralism) TR: ACTRICES (actresses)
REGIONALISMO (regionalism) ACTORES (actors)
SEPARATISMO (separatism) REPRESENTACIÓN (performance)
TECNOCRACIA (technocracy)
TOTALITARISMO (totalitarianism)
UTOPÍA (utopia)
E
DOCTRINAS RELIGIOSAS (religious doctrines)
TG: TEOLOGÍA (theology)
ECOFEMINISMO (ecofeminism)
TR: CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith)
TG: FEMINISMO (feminism)
TRADICIÓN (tradition)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
TE: HEREJÍA (heresy)
TR: FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
DOCUMENTAL (documentary)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
TG: ARTES (arts)
FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
ARTES VISUALES (visual arts)
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
TR: CINE (cinema)
FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
VIDEO (video)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
TE: DOCUMENTALISTAS (documentary maker)
FEMINISMO NEGRO (black feminism)
FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
DOCUMENTALISTAS (documentary maker)
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
TG: ARTES VISUALES (visual arts)
POSTFEMINISMO(post-feminism)
DOCUMENTAL (documentary)
183
Instituto Nacional de las Mujeres
184
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ECONOMÍA DE MERCADO (market economy) INGRESOS DE HOGARES (home income)
TG: SISTEMA ECONÓMICO (economic system) PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget)
TR: ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy) REMESAS (remittance)
ECONOMÍA DUAL (dual economy)
ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition) ECONOMÍA DUAL (dual economy)
SECTOR INFORMAL (informal sector) TG: SISTEMA ECONÓMICO (economic system)
SECTOR PRIVADO (private sector) TR: ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy)
SECTOR PÚBLICO (public sector) ECONOMÍA DE MERCADO (market economy)
TE: PROPIEDAD PRIVADA (private ownership) ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition)
SECTOR INFORMAL (informal sector)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) SECTOR PRIVADO (private sector)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social science) SECTOR PÚBLICO (public sector)
P R E S E N T A C I Ó N
ECONOMÍA (economy)
TR: ECONOMETRÍA (econometrics) ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy) TG: INTERDEPENDENCIA (interdependence)
ECONOMÍA DEL TRANSPORTE (transportation economy) CUENTAS NACIONALES (national accounting)
PRODUCCIÓN (production) TR: INGRESO (income)
TRABAJO (work) (job) PRODUCTO NACIONAL BRUTO (gross national product)
DIVISIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO (interna- TE: ECONOMÍA REGIONAL (regional economy)
tional division of labour) INGRESOS NACIONALES (national income)
185
Instituto Nacional de las Mujeres
ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and social POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
relations) SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
TG: ECONOMÍA (economy) TE: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
TR: SISTEMA ECONÓMICO (economic system) EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education)
TE: ECONOMÍA Y GÉNERO (economy and gender) ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics)
TRABAJO (work) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (pedagogical research)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory)
ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition) EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education)
TG: SISTEMA ECONÓMICO (economic system) TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
TR: ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy) TR: EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES
ECONOMÍA DE MERCADO (market economy) (adolescent and young education)
ECONOMÍA DUAL (dual economy) EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education)
SECTOR INFORMAL (informal sector) EDUCACIÓN DE LA MUJER (women education)
SECTOR PRIVADO (private sector) EDUCACIÓN MASIVA (mass education)
S I S T E M Á T I C A
186
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
(adolescent and young education) PROMOCIÓN DE LA SALUD (health policy)
EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education) SEGURO DE SALUD (health insurance)
EDUCACIÓN DE LA MUJER (women education) SERVICIOS DE SALUD (health services)
TE: EDUCACIÓN FÍSICA (physical education) TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers)
EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
EDUCACIÓN RELIGIOSA (religious education)
EDUCACIÓN DE LOS PADRES (parents education) TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems) TR: EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES
EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education) (adolescent and young education)
TR: RELACIÓN PADRES-ESCUELA (parents-school relationship) EDUCACIÓN MASIVA (mass education)
ENSEÑANZA PRIVADA (private education)
EDUCACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers education) EDUCACIÓN TRADICIONAL (traditional education)
P R E S E N T A C I Ó N
TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education) EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
TR: INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education) TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
EDUCACIÓN DE LA MUJER (women education)
EDUCACIÓN FÍSICA (physical education) TR: EDUCACIÓN FÍSICA (physical education)
TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
EDUCACIÓN DE LA MUJER (women education) EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
TR: EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education) TG: SEXUALIDAD (sexuality)
TR: CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education) PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TR: EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture) SALUD SEXUAL (sexual health)
EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education) TE: EDUCACIÓN SEXUAL FORMAL (formal sex education)
ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education) EDUCACIÓN SEXUAL INFORMAL (informal sexual
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad) education)
IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction) EDUCACIÓN SEXUAL NO FORMAL (non formal sex
education)
EDUCACIÓN MASIVA (mass education) SABERES SEXUALES (sexual knowledge)
TG: SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
TR: EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education) EDUCACIÓN SEXUAL FORMAL (formal sex education)
EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES TG: EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
(adolescent and young education) TR: EDUCACIÓN SEXUAL INFORMAL (informal sexual
ENSEÑANZA PRIVADA (private education) education)
ENSEÑANZA PÚBLICA (public education) EDUCACIÓN SEXUAL NO FORMAL (non formal sex
education)
187
Instituto Nacional de las Mujeres
188
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
REALEZA (royalty) TR: INMIGRACIÓN (immigration)
TE: ELITE INTELECTUAL (intelligentsia) MIGRACIÓN INFANTIL (children migration)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration)
ELITE INTELECTUAL (intelligensia) MIGRACIÓN LABORAL (labour migration)
TG: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure) MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration)
ELITE (elite) MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility)
NOMADISMO (nomadism)
EMANCIPACIÓN DE LA MUJER (women’s emancipation) POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy)
TG: GÉNERO Y PODER (gender and power) EXILIADAS (exiled women)
TR: AUTONOMÍA (autonomy) EXILIADOS (exiled men)
DERECHOS (rights)
TE: EMPODERAMIENTO (empowerment) EMOCIONES (emotions)
P R E S E N T A C I Ó N
UP: sentimientos (feelings)
EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation) TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)
TG: DERECHO DE FAMILIA (family law) TR: ACTITUD (attitude)
TR: ABANDONO DEL HOGAR (desertion) COMPORTAMIENTO (behaviour)
ADOPCIÓN (adoption) TRASTORNOS (disorders)
CUSTODIA (custody) TE: AMOR (love)
FILIACIÓN (affiliation) ANSIEDAD (anxiety)
LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation) CELOS (jealousy)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation) CULPA (guilt)
PATRIA POTESTAD (paternal authority) MIEDO (fear)
ODIO (hate)
EMBARAZO (pregnancy) PASIÓN (passion)
TG: POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies) PLACER (pleasure)
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive SOLEDAD (loneliness)
behaviour) TRISTEZA (sadness)
TR: EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education) AFECTIVIDAD (affectivity)
ANTICONCEPCIÓN (contraception)
TE: EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy) EMPATÍA (empathy)
EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy) TG: PERSONALIDAD (personality)
MORTALIDAD MATERNA E INFANTIL (maternal and RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits)
infant mortality) TR: ASERTIVIDAD (assertiveness)
AUTOCONTROL (self-control)
EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy) AUTORITARISMO (authoritarianism)
TG: COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive CONFORMIDAD (conformity)
behaviour) EGOÍSMO (egoism)
189
Instituto Nacional de las Mujeres
190
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TRABAJO INFANTIL (child labour) NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
NIVEL DE VIDA (standard of living)
EMPLEO RURAL (rural employment) SEGURIDAD PERSONAL (personal security)
TG: EMPLEO (employment) TE: AGENCIA (agency)
TR: DESEMPLEO (unemployment) CAPACITACIÓN (qualification)
DOBLE EMPLEO (double working)
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment) EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations)
EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
EMPLEO JUVENIL (youth employment) GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
EMPLEO TEMPORAL (temporary employment) TR: EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics) ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure) organizations)
P R E S E N T A C I Ó N
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) SINDICATOS (trade unions)
PLENO EMPLEO (full employment)
POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy) ENCUESTA POR CORREO (mail survey)
SERVICIO DE EMPLEO (employment services) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
SUBEMPLEO (underemployment) methods)
SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work) RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection)
TRABAJO COMPARTIDO (job sharing) TR: CUESTIONARIO (questionnaire)
TRABAJO A DOMICILIO (homeworking) ENTREVISTA (interview)
TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
TRABAJO FORZADO (hard labour) ENCUESTAS (surveys)
TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
EMPLEO TEMPORAL (temporary employment) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques)
TG: EMPLEO (employment) TR: CUESTIONARIOS (questionnaires)
TR: DESEMPLEO (unemployment) ENTREVISTAS (interviews)
DOBLE EMPLEO (double working) EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions)
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment) GRUPOS FOCALES (focus group)
EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment) HISTORIAS DE VIDA (life stories)
EMPLEO JUVENIL (youth employment)
EMPLEO RURAL (rural employment) ENDOCRINOLOGÍA (endocrynology)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) TR: ANATOMÍA (anatomy)
PLENO EMPLEO (full employment) GERONTOLOGÍA (gerontology)
POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy) GINECOLOGÍA (gynaecology)
SERVICIO DE EMPLEO (employment services) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
191
Instituto Nacional de las Mujeres
192
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandarized interview) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
TG: ENTREVISTA (interview) TR: ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview)
TR: ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview) EPISTÉMICOS (epistemics)
ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview) TG: FILOSOFÍA Y ÉTICA (philosophy and ethics)
ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
ENTREVISTA GRUPAL (group interview) TR: CONOCIMIENTOS (knowledge)
ENTREVISTA TELEFÓNICA(telephone interview) SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of
knowledge)
ENTREVISTA TELEFÓNICA (telephone interview) JUICIO DE VALOR (value judgment)
TG: ENTREVISTA (interview)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
P R E S E N T A C I Ó N
TR: ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview) TG: FILOSOFÍA Y ÉTICA (philosophy and ethics)
ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview) TR: FILOSOFÍA (philosophy)
ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview) TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
ENTREVISTA GRUPAL (group interview) TE: CONOCIMIENTOS (knowledge)
ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandardized SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of
interview) knowledge)
JUICIO DE VALOR (value judgment)
ENTREVISTADORES (interviewers) EPISTÉMICOS (epistemics)
TG: RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection)
ENTREVISTA (interview) EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
TR: INFORMANTES (respondents) TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
RESPUESTAS (responses) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
SITUACIÓN DE LA ENTREVISTA (interview situation) TR: CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreaming)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview) FEMINISTAS (feminist)
OBSERVACIÓN (observation) TEORÍA FEMINISTA (feminist theory)
TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
collection techniques) ESTUDIOS DE LA MUJER (women´s studies)
IDEOLOGÍA DE GÉNERO (gender ideology)
ENTREVISTAS (interviews)
TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work) EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques) TG: FEMINISMO
TR: CUESTIONARIOS (questionnaires) TR: CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions) CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism)
ENCUESTAS (surveys) FEMINISMO ANGLOSAJÓN (Anglo Saxon feminism)
GRUPOS FOCALES (focus group) FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
193
Instituto Nacional de las Mujeres
194
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher TR: ESCUELA MIXTA (coeducational school)
education institutions) ESCUELA NOCTURNA (evening school)
ESCUELA PROFESIONAL (vocational school) ESCUELA PRIMARIA (primary school)
TR: DOCENTE (teacher) ESCUELA SECUNDARIA (secondary school)
TE: CENTRO PEDAGÓGICO (teacher centers)
ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten)
ESCUELA ESPECIAL (special school) UP: escuela de párvulos (nursery school, kindergarten)
UP: centro de educación especial (special education center), colegio TG: ESCUELA (schools)
especial (special school) TR: ESCUELA ESPECIAL (special school)
TG: ESCUELA (schools) ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school)
TR: ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school) ESCUELA MIXTA (coeducational school)
ESCUELA MIXTA (coeducational school)
P R E S E N T A C I Ó N
ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten) ESCUELA PRIMARIA (primary school)
ESCUELA PRIMARIA (primary school) UP: escuela elemental (primary school)
ESCUELA SECUNDARIA (secondary school) TG: ESCUELA (schools)
TR: COLEGIO INTERNADO (boarding school)
ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school) ESCUELA COMUNITARIA (community school)
TG: ESCUELA (schools) ESCUELA ESPECIAL (special school)
TR: ESCUELA COMUNITARIA (community school) ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school)
ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school) ESCUELA INTERNACIONAL (international school)
ESCUELA MIXTA (coeducational school) ESCUELA MIXTA (coeducational school)
ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten)
ESCUELA PRIMARIA (primary school)
ESCUELA SECUNDARIA (secondary school) ESCUELA PROFESIONAL (vocational school)
UP: escuela de negocios (business school), escuela profesional superior
ESCUELA INTERNACIONAL (international school) (higher professional school), escuela profesional y técnica (technical and profes-
UP: estudios internacionales (international studies) sional school)
TG: ESCUELA (school) TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institutions)
TR: COLEGIO INTERNADO (boarding school) INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher
EDUCACIÓN BILINGÜE (bilingual education) education institutions)
ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school) TR: CENTROS DE FORMACIÓN (training centers)
ESCUELA MIXTA (coeducational school) TE: ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school)
ESCUELA PRIMARIA (primary school)
ESCUELA SECUNDARIA (secondary school) ESCUELA SECUNDARIA (secondary school)
TG: ESCUELA (schools)
ESCUELA MIXTA (coeducational school) TR: COLEGIO INTERNADO (boarding school)
UP: colegio mixto (coeducational school) ESCUELA COMUNITARIA (community school)
195
Instituto Nacional de las Mujeres
FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) and feminism)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) VIDA COTIDIANA (daily life)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) TR: EXPERIENCIA (experience)
TE: ATEÍSMO (atheism) INTIMIDAD (intimacy)
DETERMINISMO (determinism)
DIALECTICISMO (dialecticism) ESOTERISMO (esotericism)
EMPIRICISMO (empiricism) TG: RELIGIÓN (religion)
ESPIRITUALISMO (spiritualism) TR: CIENCIOLOGÍA (scientiology)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) RELIGIONES (religions)
EXISTENCIALISMO (existentialism) TE: ADIVINACIÓN (divination)
FUNCIONALISMO (functionalism) ESPIRITUALISMO (spiritualism)
P R E S E N T A C I Ó N
196
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: ESOTERISMO (esotericism) INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
TR: ADIVINACIÓN (divination) (adult education institutions)
MAGIA (magic) INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher
PARAPSICOLOGÍA (parapsychology) education institutions)
PROFECÍA (prophecy) UNIVERSIDAD (university)
P R E S E N T A C I Ó N
EMPIRICISMO (empiricism) TE: ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) DESARROLLO COMUNITARIO (community development)
EXISTENCIALISMO (existentialism) DESARROLLO REGIONAL (regional development)
FUNCIONALISMO (functionalism) DESARROLLO RURAL (rural development)
HUMANISMO (humanism) DESARROLLO URBANO (urban development)
IDEALISMO (idealism) VIVIENDA (housing)
INDIVIDUALISMO (individualism)
MATERIALISMO (materialism)
MARXISMO (Marxism) ESTADÍSTICAS COMERCIALES (trade statistics)
POSITIVISMO (positivism) TG: PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
RACIONALISMO (rationalism) ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS (economic statistics)
TR: ESTADÍSTICAS FINANCIERAS (financial statistics)
ESQUIZOFRENIA (squizophrenia)
TG: TRASTORNOS (disorders) ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
PSICOSIS (psychosis) TG: EMPLEO (employment)
TR: ALUCINACIÓN (hallucination) TR: DESEMPLEO (unemployment)
DELIRIO (delirium) DOBLE EMPLEO (double working)
PARANOIA (paranoia) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psychosis) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
EMPLEO JUVENIL (youth employment)
ESTABILIDAD LABORAL (labour stability) EMPLEO RURAL (rural employment)
TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market) EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
TR: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour) ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics) PLENO EMPLEO (full employment)
197
Instituto Nacional de las Mujeres
198
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TRANSGÉNERO (transgender)
ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education) TRANSEXUALES (transsexuals)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
TR: ANALFABETISMO (illiteracy) ESTEREOTIPOS NACIONALES (national stereotypes)
DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimi- TG: SISTEMA DE VALORES (values systems)
nation) ESTEREOTIPOS (stereotypes)
EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture) TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education)
EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad) TG: POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction) SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education) TR: ANTICONCEPCIÓN (contraception)
P R E S E N T A C I Ó N
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive
ESTATUS DE LA MUJER (women status) behavior)
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) TE: ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization)
EQUIDAD (equity) ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
TR: CONDICIÓN DE LA MUJER (women condition)
EQUIDAD DE GÉNERO (gender equity) ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization)
INEQUIDAD DE GÉNERO (gender inequity) TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
VIDA COTIDIANA (daily life) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
TR: ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
ESTATUS SOCIAL (social status) TE: SALPINGOCLASIA (tubal ligation)
TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)
TR: CLASES SOCIALES (social class) ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
INDICADORES SOCIALES (social indicators) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
INEQUIDADES SOCIALES (social inequality) TR: ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization)
ROLES SOCIALES (social roles) TE: VASECTOMÍA (vasectomy)
199
Instituto Nacional de las Mujeres
200
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TASA DE CRECIMIENTO (growth rate) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
ESTRUCTURA SOCIAL (social structure) INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
(theory, research and social analysis)
TR: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies)
TE:: ARISTOCRACIA (aristocracy) TG: INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research)
CASTAS (caste) TR: ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis)
CLASE GOBERNANTE (ruling class) ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) HISTORIA CULTURAL (cultural history)
ELITE (elite) SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology)
MATRIARCADO (matriarchy)
P R E S E N T A C I Ó N
PATRIARCADO (patriarchy) ESTUDIOS DE CASO (case studies)
REALEZA (royalty) TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
TR: DISEÑO (design)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-functionalism) METODOLOGÍA (methodology)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory) EXPERIMENTOS (experiments)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) MONITOREO (monitoring)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TRABAJO DE CAMPO (field work)
MARXISMO (Marxism)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD (feasibility studies)
POSMODERNISMO (post-modernism) TG: DESARROLLO (development)
PRAGMATISMO (pragmatism) PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) TR: PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects)
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory) PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects)
TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory) PROYECTOS PILOTO (pilot projects)
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory) projects)
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organization)
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary TG: GÉNERO (gender)
social theory) TR: DISTINCIÓN PÚBLICO PRIVADO (public-private distinction)
ESTUDIOS DE LA MUJER (women’s studies)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) ESTUDIOS GAY Y LÉSBICOS (gay and lesbian studies)
TG: SOCIOLOGÍA (sociology) ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies)
TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory) IDEOLOGÍA DE GÉNERO (gender ideology)
201
Instituto Nacional de las Mujeres
EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
ESTUPRO (statutory rape)
ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies) TG: DELITOS SEXUALES (sexual crimes)
TG: GÉNERO (gender) TR: ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
TR: ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
ESTUDIOS DE LA MUJER (women’s studies) EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) VIOLENCIA DE GÉNERO (sexual violence)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems) ÉTICA (ethics)
SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization) TG: FILOSOFÍA Y ÉTICA (philosophy and ethics)
TE: DOMINACIÓN MASCULINA (masculine domination) TR: FILOSOFÍA (philosophy)
MASCULINIDAD HEGEMÓNICA (hegemonic masculinity) TE: COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour)
P R E S E N T A C I Ó N
202
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics)
ÉTICA SOCIAL (social ethics) EUTANASIA (euthanasia)
UTILITARISMO (utilitarianism) TG: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
DERECHO A LA VIDA (right to life)
ÉTICA MÉDICA (medical ethics)
UP: deontología médica (medical ethics, medical deontology) EVALUACIÓN (evaluation)
TG: SALUD (health) TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
PROFESIÓN MÉDICA (medical profession) TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
TR: PERSONAL MÉDICO (medical personnel) ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical personnel) ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics) APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
P R E S E N T A C I Ó N
TG: ÉTICA (ethics) ary approach)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
TR: ESTOICOS (stoics) INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
ÉTICA CRISTIANA (Christian ethics) TIPOLOGÍA (typology)
ÉTICA JUDÍA (Jewish ethics) INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
ÉTICA SOCIAL (social ethics) ary research)
HIGIENE AMBIENTAL (environmental health) TE: MÉTODOS DE EVALUACIÓN (evaluation methods)
UTILITARISMO (utilitarianism)
EVANGELISTAS (evangelists)
ÉTICA SOCIAL (social ethics) TG: RELIGIÓN (religion)
TG: ÉTICA (ethics) GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations) TR: CLERO (clergy)
TR: ESTOICOS (stoics) DISCÍPULOS (disciples)
ÉTICA CRISTIANA (Christian ethics) DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents)
ÉTICA JUDÍA (Jewish ethics) LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics) MISIONEROS (missionaries)
UTILITARISMO (utilitarianism) MONJES (monks)
ETNOBOTÁNICA (ethnobotany) PREDICADORES (preachers)
TG: CIENCIAS NATURALES (natural sciences) SACERDOTES (priests)
BOTÁNICA (botany)
EVANGELIZACIÓN (evangelism)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) TG: RELIGIÓN (religion)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory) ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) TR: CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversion)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-functionalism) PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
203
Instituto Nacional de las Mujeres
204
Tesauro de género: lenguage con equidad
DISCRIMINACIÓN SALARIAL (wage discrimination) hijos/as, sino también por parientes inmediatos, y algunas veces por
SEGREGACIÓN EN EL MERCADO DE TRABAJO personas no relacionadas biológicamente con el grupo
(sexual segregation in the labour market) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation) CLAN (clan)
TG: DELITOS SEXUALES (sexual crimes) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)
TR: ABUSO SEXUAL (sexual abuse) FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
ACOSO SEXUAL (sexual harassment) FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
ESTUPRO (statutory rape) FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
VIOLENCIA DE GÉNERO (sexual violence) FAMILIA NUMEROSA (large family)
FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
EXPRESIÓN ORAL (oral expression) FAMILIA RURAL (rural family)
TG: HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication FAMILIA URBANA (urban family)
skills) MATRIARCADO (matriarchy)
S I S T E M Á T I C A
HABLA (speech) PATRIARCADO (patriarchy)
F
FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
FACTORES CULTURALES (cultural factors) FAMILIA NUMEROSA (large family)
TG: CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
P R E S E N T A C I Ó N
TR: AMBIENTES CULTURALES (cultural environment) FAMILIA RURAL (rural family)
ESTILOS DE VIDA (life styles) FAMILIA URBANA (urban family)
VIDA COTIDIANA (daily life) MATRIARCADO (matriarchy)
PATRIARCADO (patriarchy)
FACTORES DE LA PRODUCCIÓN (production factors)
TG: COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour) FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
PRODUCCIÓN (production) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
TR: PRODUCTIVIDAD (productivity) TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
CLAN (clan)
FACTORES SOCIALES (social factors) FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
TG: ENTORNO SOCIAL (social environment) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)
TR: CALIDAD DE VIDA (quality of life) FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
COHABITACIÓN (cohabitation) FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
CONDICIONES SOCIALES (social conditions) FAMILIA NUMEROSA (large family)
INTEGRACIÓN (integration) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
FAMILIA RURAL (rural family)
FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism) FAMILIA URBANA (urban family)
TG: ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies) MATRIARCADO (matriarchy)
DOMINACIÓN MASCULINA (masculinity domination) PATRIARCADO (patriarchy)
TR: ANDROCENTRISMO (androcentrism, male centeredness)
MACHISMO (male chauvinism, machismo) FAMILIA MONOPARENTAL (one-parent family)
TE: PATRIARCADO (patriarchy) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family) CLAN (clan)
NA: grupo o unidad familiar compuesta no únicamente por padres e FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
205
Instituto Nacional de las Mujeres
FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family) FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family) FAMILIA NUMEROSA (large family)
FAMILIA INTERRACIAL (interracial family) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family) FAMILIA URBANA (urban family)
FAMILIA NUMEROSA (large family) MATRIARCADO (matriarchy)
FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family) PATRIARCADO (patriarchy)
FAMILIA RURAL (rural family)
FAMILIA URBANA (urban family) FAMILIA URBANA (urban family)
MATRIARCADO (matriarchy) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
PATRIARCADO (patriarchy) TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
CLAN (clan)
FAMILIA NUMEROSA (large family) FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
P R E S E N T A C I Ó N
206
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
PERIODO DE LATENCIA (latent period) VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against
women)
FASE FÁLICA (phallic phase) TR: HOMBRES VIOLENTOS (violent men)
TG: SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) FEMINIDAD (feminity)
TR: FASE ANAL (anal phase) TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
FASE GENITAL (genital phase) TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
FASE ORAL (oral phase) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
PERIODO DE LATENCIA (latent period) MASCULINIDAD (masculinity)
POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)
FASE GENITAL (genital phase) TRANSGÉNERO (transgender)
TG: SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) TRANSEXUALES (transsexuals)
P R E S E N T A C I Ó N
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) TE: MUJERES (women)
TR: FASE ANAL (anal phase)
FASE FÁLICA (phallic phase) FEMINISMO (feminism)
FASE ORAL (oral phase) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
PERIODO DE LATENCIA (latent period) and feminism)
TR: GÉNERO (gender)
FASE ORAL (oral phase) MUJERES (women)
TG: SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) TE: AFFIDAMENTO (affidamento)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) ANTIFEMINISMO (antifeminism)
TR: FASE ANAL (anal phase) CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
FASE FÁLICA (phallic phase) CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism)
FASE GENITAL (genital phase) CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture)
PERIODO DE LATENCIA (latent period) EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)
FEDERACIÓN (federation) FEMINISTAS (feminists)
UP: confederación (confederation), sistema federal (federal system) FEMINISMO ANGLOSAJÓN (Anglo-Saxon feminism)
TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems) FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
TR: DEMOCRACIA (democracy) FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
ESTADO (state) FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American femi-
REPÚBLICA (republic) nism)
GRUPOS DE MUJERES (women’s groups)
FEDERALISMO (federalism) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)
TR: CAPITALISMO (capitalism) TEORÍA FEMINISTA (feminist theory)
COMUNISMO (communism) SORORIDAD (sorority, sisterhood)
207
Instituto Nacional de las Mujeres
208
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TEORÍA FEMINISTA (feminist theory) feminism)
TE: FEMINISMO MEXICANO (Mexican feminism) TR: FEMINISMO ANGLOSAJÓN (anglo-saxon feminism)
FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism) FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
TG: FEMINISMO (feminism)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams) FEMINISMO NEGRO (black feminism)
TG: FEMINISMO (feminism)
TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
P R E S E N T A C I Ó N
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
FEMINISMO NEGRO (black feminism)
FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
women’s movement) MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s
POSTFEMINISMO (post-feminism) movement)
POSTFEMINISMO (post-feminism)
FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
TG: FEMINISMO (feminism) FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
TG: FEMINISMO (feminism)
TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism) FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism) FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
FEMINISMO NEGRO (black feminism) FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
FEMINISMO RADICAL (radical feminism) FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism) FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
POSTFEMINISMO (post-feminism) FEMINISMO NEGRO (black feminism)
FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism) POSTFEMINISMO (post-feminism)
TG: FEMINISMO (feminism)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams)
TR: ECOFEMINISMO (ecofeminism)
209
Instituto Nacional de las Mujeres
women’s movement)
POSTFEMINISMO (post-feminism) FICCIÓN (fiction)
TG: LITERATURA (literature)
FEMINISTAS (feminists) LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary
TG: FEMINISMO literature)
TR: AFFIDAMENTO (affidamento) TR: AUTORES (men authors)
CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture) AUTORAS (women authors)
ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics) TE: CIENCIA FICCIÓN (science fiction)
FEMINISTAS (feminists)
GRUPOS DE MUJERES (women’s groups)
MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement) FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
SORORIDAD (sorority, sisterhood) TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
P R E S E N T A C I Ó N
TE: ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist) TR: COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist) FOLCLORE (folklore)
AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors) RITOS (rites)
ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers) TRADICIÓN ORAL (oral tradition)
JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers) VALORES CULTURALES (cultural values)
TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians) VESTIMENTA (clothing)
210
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
FILOSOFÍA DE LA ACCIÓN (philosophy of action) FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of the
FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science) social sciences)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) methods)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth-
IDEOLOGÍAS (ideologies) odology of the social sciences)
SECULARISMO (secularism) TR: APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological
LÓGICA (logic) approaches)
METAFÍSICA (metaphysics) FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation)
ONTOLOGÍA (ontology) RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning)
SIMBOLISMO (symbolism) TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research)
P R E S E N T A C I Ó N
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy) FILOSOFÍA DE LA ACCIÓN (philosophy of action)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TG: FILOSOFÍA (philosophy)
TR: TEORÍA CRÍTICA (theory critical) TR: ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science)
IDEOLOGÍAS (ideologies) TG: ESTUDIOS DE LA CIENCIA (sciences studies)
SECULARISMO (secularism) TR: ÉTICA DE LA CIENCIA (ethics of science)
LÓGICA (logic) HISTORIA DE LA CIENCIA (history of science)
METAFÍSICA (metaphysics) FILOSOFÍA (philosophy)
ONTOLOGÍA (ontology)
SIMBOLISMO (symbolism) FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy)
TG: EDUCACIÓN (education)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TR: HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history)
TR: ESENCIA (essence) PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy) SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) UP: filosofía educativa (educative philosophy)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
METAFÍSICA (metaphysics) TR: ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational
anthropology)
211
Instituto Nacional de las Mujeres
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) TG: ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TR: TENDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN (research trends)
TR: ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning)
ESENCIA (essence) TE: PRESUPUESTO PARA LA CIENCIA (science budgets)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy) BECAS PARA LA INVESTIGACIÓN (research grants)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) FOBIAS (phobias)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) TG: TRASTORNOS (disorders)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) TR: ADICCIONES (addictions)
LÓGICA (logic) DEMENCIA (dementia)
METAFÍSICA (metaphysics) DEPRESIÓN (depression)
ONTOLOGÍA (ontology) NEUROSIS (neuroses)
SIMBOLISMO (symbolism) HISTERIA (hysteria)
PSICOSIS (psychosis)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics)
TR: CRITICISMO (criticism) TRAUMAS (traumas)
TEORÍA CRÍTICA (theory critical) TE: AGORAFOBIA (agorophobia)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) CLAUSTROFOBIA (claustrophobia)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) FOLCLORE (folklore)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy) TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
FILOSOFÍA DE LA ACCIÓN (philosophy of action) TR: COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science) FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
212
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning) ESTÉTICA (aesthetics)
TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research) TE: FOTÓGRAFAS (women photographer)
FOTÓGRAFOS (man photographer)
FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer)
UP: formador de profesores (teacher trainer) FOTÓGRAFOS (man photographer)
TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel) TG: ARTES (arts)
DOCENTE (teacher) FOTOGRAFÍA (photography)
TR: DOCENTE MUJER (woman teacher) TR: FOTÓGRAFAS (women photographer)
EDUCADORA DE ADULTOS (adult educators woman)
EDUCADOR DE ADULTOS (adult educators man) FRAILES (friars)
INSTRUCTORA (trainers woman) TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
INSTRUCTOR (trainers man) CLERO (clergy)
P R E S E N T A C I Ó N
PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching TR: ALTO CLERO (higher clergy)
personnel) ARZOBISPOS (archbishops)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational BAJO CLERO (coger clergy)
personnel) CAPELLANES (chaplains)
CARDENALES (cardinals)
FORMAS ORGANIZACIONALES FEMINISTAS (feminist CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
organizational forms) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
NA: formas de organización usada en círculos feministas, tales como CURAS (mass priests)
relaciones de trabajo horizontales, trabajos colectivos, autonomía o DIÁCONOS (deaconesses)
que no exigen como requisito una formación o capacitación específica OBISPOS (bishops)
TG: MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement) PASTORES (pastors, ministers)
ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations) PRELADO (prelate)
TR: ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) VICARIOS (vicars)
213
Instituto Nacional de las Mujeres
MARXISMO (Marxism)
POSITIVISMO (positivism) GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
RACIONALISMO (rationalism) UP: gastos de investigación (research expenditure), gastos tecnológicos
(technological expenditure)
FUNCIONARIA PÚBLICA (civil servant) TG: ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
TG: ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration) FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or
FUNCIÓN PÚBLICA (civil service) science funding)
TR: FUNCIONARIO PÚBLICO (civil servant) TE: PRESUPUESTO PARA LA CIENCIA (science budgets)
BECAS PARA LA INVESTIGACIÓN (research grants)
FUNCIONARIO PÚBLICO (civil servant)
UP: agente del Estado (state agent), cargo público (public servants) GÉNERO (gender)
TG: ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
P R E S E N T A C I Ó N
214
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
of women) GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) TG: POLÍTICA PÚBLICA (public policy)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) TR: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIA- GESTIÓN PÚBLICA (public management)
NAS (homosexual’s and lesbian’s movements) TE: ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES
(women’s political participation) GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
representation of women) and feminism)
TR: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity)
TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
P R E S E N T A C I Ó N
and feminism) GÉNERO Y PODER (gender and power)
TR: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) TE: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
GÉNERO Y PODER (gender and power) labour)
GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy) DOBLE JORNADA (double day, double shift)
GÉNERO Y TRABAJO (gender and work) DOMESTICIDAD (domesticity)
ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop- TECHO DE VIDRIO (glass ceiling)
ment rate) TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
TE: EQUIDAD (equity) TRABAJO FEMENINO (female labour)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization)
GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development) GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary forms)
IGUALDAD (equality) TG: LITERATURA
TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis)
GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO AUTORES (men authors)
(gender and development plans) AUTORAS (women authors)
TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy) LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) literature)
TR: MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery) LITERATURA POPULAR (popular literature)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)
(policy of equality of opportunity) PROSA (prose)
ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education) POESÍA (poetry)
ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property) TE: DRAMA (drama)
ACCESO AL TRABAJO (equal access to work)
TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming) GENOCIDIO (genocide)
TG: DELITOS (crime)
215
Instituto Nacional de las Mujeres
216
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
(institutional development programs)
GRUPOS (groups)
GOBIERNO ESTATAL (state government) TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
UP: administración local (local administration), administración TR: AMISTAD (friendship)
regional (regional administration), autoridad local (local authori- COMPAÑERISMO (comradeship, friendship)
ty), autoridad regional (regional authority), gobierno regional COMPETENCIA (competition)
(regional government) USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces)
TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels) VIOLENCIA (violence)
TR: GOBIERNO FEDERAL (federal government) SOCIALIZACIÓN (socialization)
GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government) TE: COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour)
TE: GOBERNADORA (governor) DINÁMICAS DEL GRUPO (group dynamics)
GOBERNADOR (governor) RELACIONES DE GÉNERO EN EL CONTEXTO
P R E S E N T A C I Ó N
INSTITUTO ESTATAL DE LAS MUJERES (state institute ESCOLAR (gender relations in school environment)
of women) DISCRIMINACIÓN (discrimination)
217
Instituto Nacional de las Mujeres
INFANCIA (childhood)
ANCIANOS (elderly men)
JUVENTUD (youth)
DESEMPLEADAS (unemployed women)
DESEMPLEADOS (unemployed)
GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally
UP: grupos de presión (groups of pressure)
disadvantaged women)
NA: utilícese en relación con entidades capaces de ejercer presión
DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally
TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
disadvantaged men)
TR: CABILDEO (lobbying)
DISCAPACITADAS (disabled women)
CRISIS POLÍTICA (political crisis)
DISCAPACITADOS (disabled men)
LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership)
POBRES (poor)
PARTIDO POLÍTICO (political party)
PRISIONERAS (prisoner women)
TE: EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations)
PRISIONEROS (prisoner men)
ORGANIZACIONES CAMPESINAS (peasant organizations)
TRABAJADORAS SEXUALES (sexual female workers)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’
GRUPOS ÉTNICOS (ethnical groups)
organizations)
TG: ACTORES SOCIALES (social actors)
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations)
TR: GOBIERNO (government)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional GRUPOS (groups)
organizations) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
SINDICATOS (trade unions) PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
REDES (nets)
GRUPOS DE MUJERES (women’s groups) REFUGIADOS (refugees)
TG: FEMINISMO SOCIEDAD CIVIL (civil society)
TR: CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture)
ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)
218
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee) PENSAMIENTO (thought)
DECRETOS (decree)
INICIATIVAS (initiative) HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
TG: COMUNICACIÓN (communication)
LEYES (laws)
PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication
PUNTO DE ACUERDO (agreement point)
process)
TR: COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
TG: RELIGIÓN (religion)
COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive com-
TR: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
munication)
CRISTIANISMO (Christianity)
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural
ÓRDENES RELIGIOSAS (religious orders)
communication)
TE: CLERO (clergy)
COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal
DISCÍPULOS (disciples)
P R E S E N T A C I Ó N
communication)
DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents) COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication)
EVANGELISTAS (evangelists) TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica-
LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders) tion technologies)
MÁRTIRES (martyrs) TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information
MISIONEROS (missionaries) transfer)
MONJES (monks) TE: COMUNICACIÓN NO VERBAL (nonverbal communication)
PREDICADORES (preachers) ESCRITURA (writing)
SACERDOTES (priest) HABLA (speech)
SANTOS (saints) LECTURA (reading)
GUERRA CIVIL (civil war)
TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics) HABLA (speech)
CRISIS POLÍTICA (political crisis) UP: comunicación verbal (verbal communication)
TR: CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts) TG: PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication
DISTURBIO (riots)
process)
GOLPE DE ESTADO (coups d’etat)
HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication
GUERRILLA (guerrilla)
skills)
TR: COMUNICACIÓN NO VERBAL (nonverbal communication)
GUERRILLA (guerrilla)
UP: guerra de guerrillas (guerrilla warfare) ESCRITURA (writing)
TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics) LECTURA (reading)
CRISIS POLÍTICA (political crisis) TE: EXPRESIÓN ORAL (oral expression)
TR: CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts)
DISTURBIO (riots) HAMBRE (famine) (starvation)
GOLPE DE ESTADO (coups d’etat) UP: desnutrición (undernourishment), inanición (starvation)
GUERRA CIVIL (civil war) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
MALNUTRICIÓN (undernourishment)
219
Instituto Nacional de las Mujeres
220
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
HIJA (daughter) HISTORIA ANTIGUA (ancient history)
MADRE (mother) HISTORIA CONTEMPORÁNEA (contemporary history)
PADRE (father) HISTORIA CULTURAL (cultural history)
HISTORIA DE LA MEDICINA (history of medicine)
HINDUISMO (Hinduism) HISTORIA MEDIEVAL (medieval history)
TG: RELIGIONES (religions) HISTORIA MILITAR (military history)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) HISTORIA MODERNA (modern history)
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism) HISTORIA NACIONAL (national history)
BUDISMO (Buddhism) HISTORIA POLÍTICA (political history)
PAGANISMO (paganism) HISTORIA REGIONAL (local history)
CHAMANISMO (shamanism) HISTORIA RELIGIOSA (religious history)
CONFUCIONISMO (Confucianism) HISTORIA SOCIAL (social history)
P R E S E N T A C I Ó N
CRISTIANISMO (Christianity) INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research)
ISLAM (Islam) PREHISTORIA (prehistory)
JUDAÍSMO (Judaism) SOCIOLOGÍA HISTÓRICA (historical sociology)
TAOÍSMO (Taoism)
HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history)
HIPOTECAS (mortgage) TG: HISTORIA (history)
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of TR: HISTORIA DE GÉNERO (history of gender)
justice) HISTORIA POLÍTICA (political history)
CONTRATOS (contracts) HISTORIA SOCIAL (social history)
TR: CONTRATOS DE TRABAJO (contracts of employment or HISTORIA ECONÓMICA (economic history)
contracts of service) HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions)
CONTRATOS PÚBLICOS (public contracts or government HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)
contracts) HISTORIA DE LA CIENCIA Y DE LA TÉCNICA (history
of science and technique)
HISTERIA (histeria)
TG: TRASTORNOS (disorders) HISTORIA ANTIGUA (ancient history)
TR: ADICCIONES (addictions) TG: HISTORIA (history)
DEMENCIA (dementia) TR: FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history)
DEPRESIÓN (depression) HISTORIA CULTURAL (cultural history)
FOBIAS (phobias) HISTORIA DE LA MEDICINA (history of medicine)
NEUROSIS (neuroses) HISTORIA MEDIEVAL (medieval history)
PSICOSIS (psychosis) HISTORIA NACIONAL (national history)
TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders) HISTORIA POLÍTICA (political history)
TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics) PREHISTORIA (prehistory)
TRAUMAS (traumas) TE: CIVILIZACIONES ANTIGUAS (ancient civilizations)
CIVILIZACIONES CLÁSICAS (classical civilizations)
221
Instituto Nacional de las Mujeres
222
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
CONSTRUCCIONISMO SOCIAL (social constructionism) ENCUESTAS (surveys)
GRUPOS FOCALES (focus groups)
HISTORIA DE LAS MUJERES (women’s history) HISTORIA ORAL (oral history)
TG: HISTORIA (history)
HISTORIA DE GÉNERO (history of gender) HISTORIA ECONÓMICA (economic history)
TR: FEMINISMO (feminism) TG: HISTORIA (history)
MUJERES (women) HISTORIOGRAFÍA (historiography)
TR: HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history)
HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions) HISTORIA DE GÉNERO (history of gender)
TG: HISTORIA (history) HISTORIA POLÍTICA (political history)
HISTORIA SOCIAL (social history)
TR: HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history)
HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions)
HISTORIA DE GÉNERO (history of gender)
HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)
P R E S E N T A C I Ó N
HISTORIA POLÍTICA (political history)
HISTORIA DE LA CIENCIA Y DE LA TÉCNICA (history
HISTORIA SOCIAL (social history)
of science and technique)
HISTORIA ECONÓMICA (economic history)
ECONOMÍA (economy)
HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)
HISTORIA DE LA CIENCIA Y DE LA TÉCNICA (history
HISTORIA EUROPEA (European history)
of science and technique)
TG: HISTORIA (history)
SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
HISTORIA NACIONAL (national history)
TE: MITOLOGÍA (mythology)
TR: HISTORIA LATINOAMERICANA (Latin-American history)
223
Instituto Nacional de las Mujeres
224
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ESTADO CIVIL (marital status) TORTURA (torture)
TR: MUJER CASADA (married woman) TE: INFANTICIDIO (infanticide)
SOLTERA (single woman)
SOLTERO (single man)
HOMOFOBIA (homophobia)
VIUDA (widowed woman)
TG: DISCRIMINACIÓN (discrimination)
VIUDO (widowed man)
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination)
TR: LESBOFOBIA (lesbophobia)
HOMBRES (men)
HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive
TG: DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO
heterosexuality)
(population distribution by sex)
MISOGINIA (misogyny)
SEXO (sex)
TR: MUJERES (women)
HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
P R E S E N T A C I Ó N
UP: homosexualismo (homosexualism)
HOMBRES (men)
TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity) TG: IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
MASCULINIDAD (masculinity) ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)
TR: MUJERES (women) TR: BISEXUALIDAD (bisexuality)
TE: ANDROGINIA (androgyny) HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
VIRILIDAD (virility)
HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
HOMBRES VIOLENTOS (violent men) TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
TG: VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence) BIOLOGICISMO (biologicism)
VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against TR: HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
women) INSTINTO SEXUAL (sexual instinct)
TR: FEMINICIDIO (feminicide, female murders) SEXO BIOLÓGICO (biological sex)
TE: ESTRADIOL (estradiol)
HOMEOPATÍA (homeopathy) ESTRÓGENO (estrogen)
UP: fitoterapia (phytotherapy), medicina natural (natural medicine), naturo- TESTOSTERONA (testosterone)
patía (naturopathy)
TG: SISTEMA MÉDICO (medical system) HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals)
TR: ACUPUNTURA (acupuncture) UP: hospital de la mujer (woman hospital)
DIETÉTICA (dietetics) TG: INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine) HOSPITALES (hospitals)
MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine) TR: ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administration)
GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management)
HOMICIDIO (homicide) HOSPITAL INFANTIL (child hospital)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals)
DELITOS (crime)
225
Instituto Nacional de las Mujeres
226
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
LEALTAD (allegiance)
VOLUNTAD (will) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
and feminism)
TR: AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
I IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
SUBJETIVIDAD (subjectivity)
IDEALISMO (idealism)
TE: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
TG: FILOSOFÍA (philosophy)
FEMINIDAD (feminity)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
TR: ATEÍSMO (atheism)
MASCULINIDAD (masculinity)
DETERMINISMO (determinism)
P R E S E N T A C I Ó N
POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)
DIALECTICISMO (dialecticism) TRANSGÉNERO (transgender)
EMPIRICISMO (empiricism) TRANSEXUALES (transsexuals)
ESPIRITUALISMO (spiritualism)
ESTRUCTURALISMO (structuralism) IDENTIDAD NACIONAL (national identity)
EXISTENCIALISMO (existentialism) UP: carácter nacional (national character), conciencia nacional (national
FUNCIONALISMO (functionalism) consciousness)
HUMANISMO (humanism) TG: IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity)
INDIVIDUALISMO (individualism) ACULTURACIÓN (acculturation)
MATERIALISMO (materialism) INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction)
MARXISMO (Marxism) TR: IDENTIDAD NACIONAL (national identity)
POSITIVISMO (positivism)
RACIONALISMO (rationalism) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
IDENTIDAD (identity) TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity) FEMINIDAD (feminity)
TR: PERSONALIDAD (personality)
MASCULINIDAD (masculinity)
TE: AUTOIMAGEN (self-image)
POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)
AUTOESTIMA (self-esteem)
TRANSGÉNERO (transgender)
DIFERENCIACIÓN (differentiation)
TRANSEXUALES (transsexuals)
IDENTIFICACIÓN (identification)
TE: ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)
INTERNALIZACIÓN (internalization)
ROLES SEXUALES (sexual roles)
INDIVIDUACIÓN (individualization)
LÍMITES DEL YO (ego boundaries)
IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
TG: IDENTIDAD (identity)
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
227
Instituto Nacional de las Mujeres
228
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery)
IGUALDAD (equality) DIETAS (diets)
TR: IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities)
DESIGUALDAD (unequality) IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES TG: CUERPO (body)
(policy of equality of opportunity) IMAGEN CORPORAL (body image)
TR: BELLEZA (beauty)
IGUALDAD DE GÉNERO (gender equality) COSMÉTICA (cosmetics)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery)
DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimi- DIETAS (diets)
nation)
TR: INTEGRACIÓN ESCOLAR (school integration) IMAGINACIÓN (imagination)
P R E S E N T A C I Ó N
DESIGUALDADES (inequalities) TG: COGNICIÓN (cognition)
DIFERENCIAS (differences) TR: APTITUDES (aptitude)
DIVERSIDAD (diversity) APRENDIZAJE (learning)
ESTEREOTIPOS (stereotypes) CONCIENCIA (consciousness)
SEXISMO (sexism) CREATIVIDAD (creativity)
HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) INTELIGENCIA (intelligence)
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) INTUICIÓN (intuition)
IGUALDAD (equality) MEMORIA (memory)
TR: IGUALDAD DE DERECHOS (equality of rights) PENSAMIENTO (thought)
DESIGUALDAD (unequality)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES IMANES (imams)
(policy of equality of opportunity) TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
TE: OPORTUNIDADES DE EDUCACIÓN (educational op- LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
portunities) TR: PADRES DE LA IGLESIA (fathers of the church)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) PATRIARCAS (patriarchs)
PAPAS (popes)
IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE IGUAL RABINOS (rabbis)
VALOR (equal pay for work of equal value)
NA: igualdad de remuneración por un trabajo al que se le atribuye IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication impact)
un valor igual, sin que haya discriminación por razones de sexo o de TG: COMUNICACIÓN (communication)
estado civil INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi-
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) cation research)
POLÍTICA SALARIAL (wage policy) TR: HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication history)
TR: SALARIOS (wages) INVESTIGACIÓN DE AUDIENCIAS (audience research)
229
Instituto Nacional de las Mujeres
230
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
INDICADORES DE CALIDAD DE LA GESTIÓN NIVEL DE VIDA (standard of living)
(quality management indicators) SEGURIDAD PERSONAL (people security)
TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management) TE: ÍNDICE DE DESARROLLO RELATIVO AL GÉNERO
TR: AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit) (development rating related to gender)
INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports)
MODERNIZACIÓN ADMINISTRATIVA (administrative ÍNDICE DE DESARROLLO RELATIVO AL GÉNERO
modernization) (development rating related to gender)
PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL NA: mide el logro en las mismas dimensiones y con las mis-
(institutional development programmes) mas variables que el IDH, pero toma en cuenta la desigual-
dad entre mujeres y hombres
INDICADORES DE DESARROLLO (developments indicators) TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
P R E S E N T A C I Ó N
TG: TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory) ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop-
INVESTIGACIÓN SOBRE DESARROLLO (development ment rate)
reserach) TR: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity)
TR: ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop- GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)
ment rate)
MODELOS DE DESARROLLO (development models) INDIVIDUACIÓN (individualization)
TG: IDENTIDAD (identity)
INDICADORES DE GÉNERO (gender indicators) TR: AUTOIMAGEN (self-image)
TG: GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) AUTOESTIMA (self-esteem)
GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development) DIFERENCIACIÓN (differentiation)
TR: FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) IDENTIFICACIÓN (identification)
ESTADÍSTICAS DE GÉNERO (gender statistics) INTERNALIZACIÓN (internalization)
MUJERES EN EL DESARROLLO (women at development) LÍMITES DEL YO (ego boundaries)
PROMOCIÓN DE LA MUJER (women promotion) AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
INDICADORES DE GÉNERO (gender indicators) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
INDICADORES SOCIALES (social indicators) SUBJETIVIDAD (subjectivity)
TR: ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
GÉNERO Y DESARROLLO (gender and development) INDIVIDUALISMO (individualism)
TG: FILOSOFÍA (philosophy)
INDICADORES EDUCATIVOS (educational indicators) ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
TG: SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) TR: ATEÍSMO (atheism)
ESTRATEGIAS EDUCATIVAS (educational strategies) DETERMINISMO (determinism)
TR: OBJETIVO EDUCACIONAL (educational objectives) DIALECTICISMO (dialecticism)
231
Instituto Nacional de las Mujeres
TR: PRODUCTIVIDAD INDUSTRIAL (industrial productivity) TR: CLASES SOCIALES (social class)
SECTOR PRIMARIO (primary sector) DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation)
SECTOR SERVICIOS (tertiary sector) ESTATUS SOCIAL (social status)
TE: ARTES GRÁFICAS (graphic arts) INDICADORES SOCIALES (social indicators)
INDUSTRIA ALIMENTARIA (food industry) ROLES SOCIALES (social roles)
INDUSTRIA TEXTIL (textile industry)
INFANCIA (childhood)
INDUSTRIA ALIMENTARIA (food industry) UP: niñez (childhood)
TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
INDUSTRIA (industry) TR: ADOLESCENCIA (adolescence)
TR: INDUSTRIA TEXTIL (textile industry) PUBERTAD (puberty)
ADULTEZ (adulthood)
P R E S E N T A C I Ó N
232
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
(institutional development programmes)
TG: SALUD SEXUAL (sexual health)
SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUN-
TR: SEXO SEGURO (safe sex)
CIONARIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system)
PROBLEMAS SEXUALES (sexual disorders)
TE: INFECCIÓN VIRAL (viral infection)
INGRESO (income)
INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections)
TG: INGRESO Y RIQUEZA (income and wealth)
TRANSMISIÓN (transmission)
DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
TR: ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
INFLACIÓN (inflation)
PRODUCTO NACIONAL BRUTO (gross national product)
TG: CICLOS ECONÓMICOS (business cycles)
RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES
TR: RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession) (international economic relations)
RECUPERACIÓN ECONÓMICA (recovery economic) TE: INGRESO REAL (real income)
TASAS DE INTERÉS (interest rates)
P R E S E N T A C I Ó N
INGRESO Y RIQUEZA (income and wealth)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) TG: ECONOMÍA (economy)
TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) TR: CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions)
TR: CONTROL SOCIAL (social control) CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) INTERDEPENDENCIA (interdependence)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization) TE: DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
NORMAS SOCIALES (social norms)
SOCIALIZACIÓN (socialization) INGRESOS DE HOGARES (home income)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
INFORMACIÓN PÚBLICA (public information) ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
TG: PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication TR: CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption)
process) DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence)
COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication) PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget)
TR: RELACIONES PÚBLICAS (public relations) REMESAS (remittance)
INFORMANTES (respondents) INGRESOS NACIONALES (national income)
TG: RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection) TG: CUENTAS NACIONALES (national accounting)
ENTREVISTA (interview) ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
TR: ENTREVISTADORES (interviewers) TR: ECONOMÍA REGIONAL (regional economy)
RESPUESTAS (responses)
SITUACIÓN DE LA ENTREVISTA (interview situation) INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview) TG: POLÍTICA SEXUAL (sexual policy)
OBSERVACIÓN (observation) TR: MUTILACIÓN GENITAL (genital mutilation)
TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
collection techniques) TE: INICIACIÓN SEXUAL FEMENINA (female sexual initiation)
233
Instituto Nacional de las Mujeres
234
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
(adult education institutions) TR: ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration)
TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching NIVELES DE GOBIERNO (government levels)
institutions)
TR: APRENDIZAJE DE ADULTOS (adult learning) INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
ESCUELA (schools) TG: RELIGIÓN (religion)
TR: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR
CRISTIANISMO (Christianity)
(higher education institutions)
ÓRDENES RELIGIOSAS (religious orders)
UNIVERSIDAD (university)
RELIGIONES (religions)
TE: CENTROS DE FORMACIÓN (training centers)
TE: ACADEMIAS EVANGÉLICAS (evangelical academies)
COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities)
INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR
IGLESIA (church)
(higher education institutions)
INQUISICIÓN (inquisition)
P R E S E N T A C I Ó N
TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching
MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements)
institutions)
OFICIOS RELIGIOSOS (religious offices)
TR: ESCUELA (schools)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries)
(adult education institutions)
SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies)
UNIVERSIDAD (university)
TE: ESCUELA PROFESIONAL (vocational school) INSTITUTO ESTATAL DE LAS MUJERES (state institute of women)
TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels)
INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions) GOBIERNO ESTATAL (state government)
TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics) TR: INSTITUTO NACIONAL DE LAS MUJERES (national
SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) institute for women)
TR: ELECCIONES (elections)
CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign) INSTITUTO NACIONAL DE LAS MUJERES
CANDIDATAS (candidate) (national institute for women)
ELECTORADO (electorate, voters) TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels)
VOTO (vote) GOBIERNO FEDERAL (federal government)
TE: PADRÓN ELECTORAL (electoral register) TR: INSTITUTO ESTATAL DE LAS MUJERES (state institute
for women)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services) INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute)
TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care) UP: escuela politécnica (politechnical school), escuela técnica (technical
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities) school), instituto politécnico (politechnical institute), instituto técnico
CUIDADOS (care) (technical institute)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institutions)
SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work services)
UNIVERSIDAD (university)
SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
235
Instituto Nacional de las Mujeres
TR: UNIVERSIDAD ABIERTA (open university) TR: RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations)
UNIVERSIDAD INTERNACIONAL (international university) TE: CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration)
INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL
INSTRUCTOR (trainers man) (international economic integration)
TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel) MERCADOS COMUNES (common markets)
DOCENTE (teacher) MONOPOLIOS (monopolies)
TR: EDUCADOR DE ADULTOS (adult educators man)
FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer) INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL
INSTRUCTOR (trainers man) (international economic integration)
PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching TG: COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
personnel) INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational TR: CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration)
personnel) MERCADOS COMUNES (common markets)
MONOPOLIOS (monopolies)
S I S T E M Á T I C A
236
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology) PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation)
TR: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) RELACIONES CULTURALES (cultural relations)
CONFLICTO (conflict)
GRUPOS (groups) INTERDEPENDENCIA (interdependence)
DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics) TG: ECONOMÍA (economy)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) TR: AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention) CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
relations) INGRESO Y RIQUEZAS (income and wealth)
TE: CUENTAS NACIONALES (national accounting)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction) RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations)
TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL
P R E S E N T A C I Ó N
(theory, research and social analysis) INTERÉS (APRENDIZAJE) (interest) (learning)
TR: CAMBIO SOCIAL (social change) UP: curiosidad (curiosity)
COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) TG: APRENDIZAJE (learning)
ENTORNO SOCIAL (social environment) DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities)
SISTEMA DE VALORES (value systems) TR: RETENCIÓN (retention)
TE: COMUNIDADES SOCIALES (social communities) RETROINFORMACIÓN (aprendizaje) (feedback) (learning)
COOPERACIÓN (cooperation)
REDES SOCIALES (social networks) INTERNACIONALISMO (internationalism)
RELACIONES EXTERNAS (external relations) TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
RELACIONES INTERGRUPALES (intergroup relations) TR: CAPITALISMO (capitalism)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal rela- IMPERIALISMO (imperialism)
tions) LIBERALISMO (liberalism)
PLURALISMO (pluralism)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TECNOCRACIA (technocracy)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) INTERNALIZACIÓN (internalization)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function- TG: IDENTIDAD (identity)
alism) TR: AUTOIMAGEN (self-image)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) AUTOESTIMA (self-esteem)
MARXISMO (Marxism) DIFERENCIACIÓN (differentiation)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) IDENTIFICACIÓN (identification)
POSMODERNISMO (post-modernism) INDIVIDUACIÓN (individualization)
PRAGMATISMO (pragmatism) LÍMITES DEL YO (ego boundaries)
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
237
Instituto Nacional de las Mujeres
238
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research) TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research) ESTUDIO DE CASO (case study)
INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) HISTORIA DE VIDA (life history)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
research) INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research) INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research) INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
P R E S E N T A C I Ó N
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
TR: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
and models) TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research) ESTUDIO DE CASO (case study)
TE: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological HISTORIA DE VIDA (life history)
research) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
research) INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
opinion research) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI- INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
CACIÓN (mass communication research) INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research) INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research)
INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) TR: CAMBIO CULTURAL (cultural change)
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
research) TE: ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies)
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research) HISTORIA CULTURAL (cultural history)
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research) SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
239
Instituto Nacional de las Mujeres
240
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research) INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research) research)
INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)
research) INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
P R E S E N T A C I Ó N
TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) ESTUDIO DE CASO (case study)
TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research) HISTORIA DE VIDA (life history)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
research) INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
research) INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
opinion research) INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI- INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
CACIÓN (mass communication research)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research) INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational research)
research) INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) research)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research) opinion research)
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research) INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI-
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) CACIÓN (mass communication research)
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research)
INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)
241
Instituto Nacional de las Mujeres
242
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
research) INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research) UP: investigación biomédica (biomedical research), investigación sanitaria
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research) (sanitary research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) TG: SALUD (health)
TR: PROFESIÓN MÉDICA (medical profession)
INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research) TECNOLOGÍA MÉDICA (medical technology)
TG: HISTORIA (history) TE: INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research)
TR: HISTORIOGRAFÍA (historiography)
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational reserach)
historical techniques) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
P R E S E N T A C I Ó N
TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history) TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological
SOCIOLOGÍA HISTÓRICA (historical sociology) research)
INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural
INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA research)
(interdisciplinary research) INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public
UP: investigación multidisciplinaria (multidisciplinary research) opinion research)
TG: INVESTIGACIÓN (research) INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNI-
TR: INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) CACIÓN (mass communication research)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research)
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development) INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)
INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research) INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin- INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research)
ary approach) INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach) INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)
TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research) INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
ESTUDIO DE CASO (case study)
HISTORIA DE VIDA (life history) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research) UP: investigación sobre la educación (reseach into education)
INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research) TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research) TR: ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational
INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research) anthropology)
243
Instituto Nacional de las Mujeres
244
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
INVESTIGACIÓN SOBRE DESARROLLO (development research) INVESTIGACIÓN SOBRE LOS CONFLICTOS (conflict research)
TG: DESARROLLO (development) TG: SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology)
TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory) TR: RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS (conflicts resolution)
TR: INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)
TE: INDICADORES DE DESARROLLO (development indicators) INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
MODELOS DE DESARROLLO (development models) TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL
(theory, research and social analysis)
INVESTIGACIÓN SOBRE EL CÁNCER CÉRVICO-UTERINO TR: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
(cervical cancer reserach) methods)
TG: INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) TEORÍA SOCIAL (social theory)
P R E S E N T A C I Ó N
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) TE: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis
TR: INVESTIGACIÓN SOBRE FERTILIDAD (fertility research) and models)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
INVESTIGACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO (research into the TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
curriculum)
TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) INVESTIGACIÓN SOCIOLÓGICA (sociological research)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
TR: CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism) SOCIOLOGÍA (sociology)
EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education) TR: INVESTIGACIÓN SOCIOLÓGICA (sociological research)
DISCRIMINACIÓN EN LOS LIBROS DE TEXTO SOCIOMETRÍA (sociometry)
(discrimination in textbooks)
INVESTIGACIÓN SOBRE FERTILIDAD (fertility research) INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)
TG: INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) UP: investigación industrial (industrial research), investigación y desar-
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) rollo experimental (experimental research and development)
TR: INVESTIGACIÓN SOBRE EL CÁNCER CÉRVICO- TG: INVESTIGACIÓN (research)
UTERINO (cervical cancer research) TR: CIENCIAS Y DESARROLLO (sciences and development)
TE: FERTILIDAD FEMENINA (female fertility) INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
FERTILIDAD MASCULINA (male fertility) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research) INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research) ary research)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research) TENDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN (research trends)
TR: INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological
research) INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural research) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
245
Instituto Nacional de las Mujeres
LEALTAD (allegiance)
TG: RELIGIONES (religions)
VOLUNTAD (will)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions)
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism)
JUICIO DE VALOR (value judgment)
BUDISMO (Buddhism)
TG: FILOSOFÍA Y ÉTICA (philosophy and ethics)
CHAMANISMO (shamanism)
EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
CONFUCIONISMO (Confucianism)
TR: CONOCIMIENTOS (knowledge)
CRISTIANISMO (Christianity)
SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of
HINDUISMO (Hinduism)
knowledge)
JUDAÍSMO (Judaism)
EPISTÉMICOS (epistemics)
PAGANISMO (paganism)
TAOÍSMO (Taoism) JURISTA (jurist)
UP: hombre de leyes (lawyer), juez (judge), magistrado (magistrate or judge)
P R E S E N T A C I Ó N
246
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
LEGISLACIÓN ECONÓMICA (economic legislation)
LEGISLACIÓN INDUSTRIAL (industrial legislation)
LEGISLACIÓN LABORAL (labour legislation)
L LEGISLACIÓN SOBRE EL ABORTO (abortion legislation)
LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family legislation)
LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation)
LEALTAD (allegiance)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
TG: ÉTICA (ethics)
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
LEGISLACIÓN AMBIENTAL (environmental legislation)
TR: CARIDAD (charity)
TG: LEGISLACIÓN (legislation)
CRISIS MORAL (moral crisis)
TR: LEGISLACIÓN INDUSTRIAL (industrial legislation)
DISCIPLINA (discipline)
LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation)
RESPONSABILIDAD (responsibility)
P R E S E N T A C I Ó N
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
247
Instituto Nacional de las Mujeres
248
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
DERECHO (law)
DERECHOS HUMANOS (human rights) LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) TG: PERIODISMO (journalism)
LEGISLACIÓN (legislation) TR: AGENCIAS DE NOTICIAS (news agencies)
LIBERTAD (freedom) PERIODISTAS (journalists)
TE: LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom) LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association) TG: LIBERTAD (freedom)
LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression) LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression)
DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information) TR: LIBERTAD DE REUNIÓN (freedom of assembly)
LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement) TE: CENSURA (censorship)
LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought)
P R E S E N T A C I Ó N
LIBERTAD DE RELIGIÓN (freedom of religion)
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association) UP: libertad de culto (freedom of worship)
TG: LIBERTAD (freedom) TG: LIBERTAD (freedom)
TR: LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom) LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom) TR: TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration)
LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression)
DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information) LIBERTAD DE REUNIÓN (freedom of assembly)
LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement) TG: LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association)
LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought) LIBERTAD (freedom)
TE: LIBERTAD DE REUNIÓN (freedom of assembly) TR: LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
249
Instituto Nacional de las Mujeres
250
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ment rate) AUTORES (men authors)
FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) AUTORAS (women authors)
NECESIDADES BÁSICAS (basic needs) GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary
NIVEL DE VIDA (standard of living) forms)
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary
LITERATURA (literature) literature)
TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication) LITERATURA POPULAR (popular literature)
TR: ARTES (arts) PROSA (prose)
PERIODISMO (journalism) POESÍA (poetry)
TE: ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) TE: LEYENDAS (legends)
AUTORES (men authors) PROVERBIOS (proverbs)
AUTORAS (women authors)
P R E S E N T A C I Ó N
GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary LITURGIA (liturgy)
forms) TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
literature) TR: COMUNIÓN (communion)
LITERATURA POPULAR (popular literature) CONFIRMACIÓN (confirmation)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature) CONSAGRACIÓN (consecration)
PROSA (prose) ORACIÓN (prayer)
POESÍA (poetry) ORDENACIÓN (ordination)
PENITENCIA (penance)
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary literature) PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
TG: LITERATURA (literature) PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious
TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) practice)
AUTORES (men authors) PRÉDICA (sermon)
AUTORAS (women authors) SACRAMENTOS (sacraments)
GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary
forms) LÓGICA (logic)
TG: FILOSOFÍA (philosophy)
LITERATURA POPULAR (popular literature)
TR: ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy)
PROSA (prose)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy)
POESÍA (poetry)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy)
TE: FICCIÓN (fiction)
IDEOLOGÍAS (ideologies)
SECULARISMO (secularism)
LITERATURA POPULAR (popular literature)
ONTOLOGÍA (ontology)
TG: LITERATURA (literature)
SIMBOLISMO (symbolism)
TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis)
251
Instituto Nacional de las Mujeres
252
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TE: ESPECIE HUMANA (human race) SANTOS (saints)
P R E S E N T A C I Ó N
DINÁMICAS DE GRUPO (group dynamics)
PROTESTAS PACÍFICAS (peaceful protest) MASCULINIDAD (masculinity)
TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
MANO DE OBRA (manpower) TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
UP: población activa (labour force), trabajadores (working population) FEMINIDAD (feminity)
TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
TR: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour) POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) TRANSGÉNERO (transgender)
ESTABILIDAD LABORAL (labour stability) TRANSEXUALES (transsexuals)
ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics) TE: HOMBRES (men)
ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis)
MOVILIDAD LABORAL (labour mobility) MASCULINIDAD HEGEMÓNICA (hegemonic masculinity)
POLÍTICA LABORAL (labour policy) TG: GÉNERO (gender)
PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity) ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies)
RECURSOS HUMANOS (human resources) TR: DOMINACIÓN MASCULINA (male supremacy) (male chauvinism)
TE: OFERTA DE MANO DE OBRA (labour supply) MODELOS DE MASCULINIDAD (masculinity models)
NECESIDAD DE MANO DE OBRA (need of manpower) NUEVA MASCULINIDAD (new masculinity)
MASTURBACIÓN (masturbation)
MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery) TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy) AUTOEROTISMO (autoeroticism)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) TR: EXCITACIÓN (excitation)
TR: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and TE: MASTURBACIÓN FEMENINA (female masturbation)
development plans) MASTURBACIÓN MASCULINA (male masturbation)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
(equal opportunities policy)
253
Instituto Nacional de las Mujeres
254
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ESTADO CIVIL (marital status) TR: ANATOMÍA (anatomy)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (eco- CIRUGÍA (surgery)
nomic rules of marriage) CARDIOLOGÍA (cardiology)
MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages) ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology)
MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage) GERONTOLOGÍA (gerontology)
GINECOLOGÍA (gynaecology)
MECANIZACIÓN (mechanization) NEUROLOGÍA (neurology)
TG: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development) NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) ODONTOLOGÍA (dentistry)
TR: AUTOMATIZACIÓN (automation) OFTALMOLOGÍA (ophthalmology)
INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations) PEDIATRÍA (paediatrics)
P R E S E N T A C I Ó N
MEDIACIÓN (mediation) MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine)
UP: conciliación (conciliation), intermediación (mediation) UP: ergoterapia (ergotherapy), médico de empresa (industrial doctor),
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of terapia ocupacional
������������ (occupational therapy)
justice) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
TR: APLICACIÓN DE LA LEY (law application) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
CÓDIGOS (codes) TR: MEDICINA SOCIAL (social medicine)
CONTRATOS (contracts) TRABAJO (work)
DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges)
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities) MEDICINA DEPORTIVA (sports medicine)
PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) UP: medicina del deporte (sports medicine)
TRIBUNALES (courts) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation) TE: ANATOMÍA (anatomy)
TG: DERECHO DE FAMILIA (family law) CARDIOLOGÍA (cardiology)
TR: ABANDONO DEL HOGAR (desertion) ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology)
ADOPCIÓN (adoption)
CUSTODIA (custody) MEDICINA FORENSE (forensic medicine)
EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
FILIACIÓN (affiliation) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation) TR: ANATOMÍA (anatomy)
MATRIMONIO (marriage) MEDICINA CLÍNICA(clinical medicine)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation)
PATRIA POTESTAD (paternal authority) MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
TG: SISTEMA MÉDICO (medical system)
MÉDICA (physicians) TR: ACUPUNTURA (acupuncture)
TG: PROFESIÓN MÉDICA (medical profession)
255
Instituto Nacional de las Mujeres
256
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ONTOLOGÍA (ontology) TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL
SIMBOLISMO (symbolism) (theory, research and social analysis)
TE: ALMA (soul) TR: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
NATURALEZA HUMANA (human nature) TEORÍA SOCIAL (social theory)
VICIOS (vices) TE: CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization)
DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design)
METODISTA (Methodism)
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth-
TG: PROTESTANTISMO (Protestantism)
odology of the social sciences)
INCONFORMISTAS (nonconformity)
MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
TR: CIENCIA CRISTIANA (Christian science)
ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIG-
CONGREGACIONALISMO (congregationalism)
ACIÓN (organization and application of research)
PRESBITERIANA (Presbyterianism)
PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN
P R E S E N T A C I Ó N
(data processing and interpretation)
MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection)
UP: métodos de investigación (research methods)
UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology)
TR: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES
ESTUDIOS DE LA CIENCIA (science studies)
(methodology of the social sciences)
INVESTIGACIÓN (research)
TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
TE: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis) methods)
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis) TR: CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization)
ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis) DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design)
ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis) MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin- ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIG-
ary approach) ACIÓN (organization and application of research)
EVALUACIÓN (evaluation) PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN
EPISTEMOLOGÍA (epistemology) (data processing and interpretation)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research) RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection)
TIPOLOGÍA (typology) UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
TE: APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological
MÉTODO HISTÓRICO (historical methods) approaches)
TG: HISTORIA (history) FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and the social sciences)
historical techniques) FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation)
TR: ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis) RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning)
TIEMPO HISTÓRICO (historical time) TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research)
TE: CRONOLOGÍA (chronology)
257
Instituto Nacional de las Mujeres
258
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
SOLEDAD (loneliness) MIGRACIÓN LABORAL (labour migration)
TRISTEZA (sadness) MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration)
AFECTIVIDAD (affectivity) MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility)
NOMADISMO (nomadism)
MIGRACIÓN (migration) POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy)
TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population) TE: MIGRACIÓN RURAL (rural migration)
TR: DEMOGRAFÍA (demography)
DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population) MIGRACIÓN LABORAL (laboral migration)
ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements) TG: MIGRACIÓN (migration)
MIGRANTES (migrants) TR: EMIGRACIÓN (emigration)
POBLACIÓN (population) INMIGRACIÓN (immigration)
TE: EMIGRACIÓN (emigration) MIGRACIÓN INFANTIL (children migration)
P R E S E N T A C I Ó N
INMIGRACIÓN (immigration) MIGRACIÓN INTERNA (internal migration)
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration) MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility)
MIGRACIÓN LABORAL (labour migration) NOMADISMO (nomadism)
MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration) POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy)
MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility) TRABAJADORAS MIGRANTES (migrant female workers)
NOMADISMO (nomadism) TRABAJADORES MIGRANTES (migrant workers)
POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy)
MIGRACIÓN RURAL (rural migration)
MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration) TG: MIGRACIÓN (migration)
TG: MIGRACIÓN (migration) MIGRACIÓN INTERNA (internal migration)
TR: EMIGRACIÓN (emigration) TR: INMIGRANTES (immigrants)
INMIGRACIÓN (immigration)
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) MIGRANTES (migrants)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration) TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population)
MIGRACIÓN LABORAL (labour migration) TR: MIGRACIÓN (migration)
MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility) TE: EXILIADAS (exiled women)
NOMADISMO (nomadism) EXILIADOS (exiled men)
POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy) EXTRANJERAS (foreigner women)
EXTRANJEROS (foreigner men)
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) INMIGRANTES (immigrants)
TG: MIGRACIÓN (migration) NÓMADAS (nomads)
TR: EMIGRACIÓN (emigration) REFUGIADAS (refugee women)
INMIGRACIÓN (immigration) REFUGIADOS (refugees)
259
Instituto Nacional de las Mujeres
260
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: RELIGIÓN (religion)
MODELOS DE SIMULACIÓN (simulation models) GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
UP: modelos cibernéticos (cybernetic models), técnicas de simulación TR: CLERO (clergy)
(simulation techniques) DISCÍPULOS (disciples)
TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods) DISIDENTES RELIGIOSOS (religious dissidents)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research) EVANGELISTAS (evangelists)
TR: MÉTODOS EXPERIMENTALES (experimental methods) LIDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
OBSERVACIÓN (observation) MISIONEROS (missionaries)
PREDICADORES (preachers)
MODELOS LINEALES (linear models) SACERDOTES (priest)
TG: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis
and models) MONOPOLIOS (monopolies)
P R E S E N T A C I Ó N
MODELOS (models) TG: COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
TR: MODELOS NO LINEALES (non-linear models) INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration)
TR: CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration)
MODELOS NO LINEALES (non-linear models) INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL
TG: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis (international economic integration)
and models) MERCADOS COMUNES (common markets)
MODELOS (models)
TR: MODELOS LINEALES (linear models) MORALIDAD PERSONAL (personal morality)
TG: VALORES (values)
MODERNIZACIÓN (modernization) VALORES MORALES (moral values)
TG: CAMBIO SOCIAL (social change) TR: CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal
TR: DEMOCRATIZACIÓN (democratization) religious beliefs)
DESARROLLO (development)
EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion) MORBILIDAD (morbidity) (sick rate)
GLOBALIZACIÓN (globalization) TG: DINÁMICA POBLACIONAL
MOVILIDAD SOCIAL (social mobility) TR: DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)
RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change) ENVEJECIMIENTO (ageing population)
ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
MODERNIZACIÓN ADMINISTRATIVA INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
(administrative modernization) MORTALIDAD (mortality) (death rate)
TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management) PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
TR: GOBIERNO DIGITAL (digital government)
INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports) MORTALIDAD (mortality) (death rate)
PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
(institutional development programmes) TR: DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)
261
Instituto Nacional de las Mujeres
262
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
DO (third world women’s movement)
MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace
(gay liberation movement) movement)
TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement) MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUNDO
MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement) (third world women’s movement)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements) TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil MOVIMIENTOS DE LAS MUJERES (women’s movements)
rights movements) TR: DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against
(human rights movement) abortion)
MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement) MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s
MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary move- movement)
P R E S E N T A C I Ó N
ment) MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA
NO VIOLENCIA (nonviolence) (middle class women’s movement)
OPRESIÓN (oppression) MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist
PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement) women’s movement)
REVOLUCIÓN (revolutionary movement) MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal
women’s movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement) MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace
TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) movement)
TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements) MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES
MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera- (liberal women’s movement)
tion movement) TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil MOVIMIENTOS DE LAS MUJERES (women’s movements)
rights movements) TR: DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
(human rights movement) MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against
MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement) abortion)
MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s
movement) movement)
NO VIOLENCIA (nonviolence) MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA
OPRESIÓN (oppression) (middle class women’s movement)
PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement) MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist
REVOLUCIÓN (revolutionary movement) women’s movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUN-
DO
263
Instituto Nacional de las Mujeres
264
Tesauro de género: lenguage con equidad
MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUN- MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera-
DO (third world women’s movement) tion movement)
MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS
(human rights movement)
MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
TG: ESTADO, GOBIERNO Y POLÍTICA (state, government and MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary
politics) movement)
TR: CRISIS POLÍTICA (political crisis) NO VIOLENCIA (nonviolence)
DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) OPRESIÓN (oppression)
SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
TE: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement) REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS (human
MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera- rights movement)
S I S T E M Á T I C A
tion movement) TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
rights movements) MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
(human rights movement) MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera-
MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement) tion movement)
MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil
movement) rights movements)
NO VIOLENCIA (nonviolence) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
OPRESIÓN (oppression) MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary move-
PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement) ment)
REVOLUCIÓN (revolutionary movement) NO VIOLENCIA (nonviolence)
P R E S E N T A C I Ó N
OPRESIÓN (oppression)
MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary movement)
movement) TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements) TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera- MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
tion movement) MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera-
rights movements) tion movement)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil
(human rights movement) rights movements)
MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary move- MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS
ment) (human rights movement)
NO VIOLENCIA (nonviolence) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
OPRESIÓN (oppression) NO VIOLENCIA (nonviolence)
PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement) OPRESIÓN (oppression)
REVOLUCIÓN (revolutionary movement) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil rights
movements) MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperatuve movements)
TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) TG: MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements)
TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement) TR: MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement) MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements) MOVIMIENTOS DE HOMBRES (men’s movement)
265
Instituto Nacional de las Mujeres
266
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions) TR: DISEÑO DE LA MUESTRA (simple design)
MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements) MUESTREO ESTADÍSTICO (sampling statistics)
TR: CONTRARREFORMA (counter-reformation)
REFORMA (reformation) MUJER CASADA (married woman)
UP: esposa (wife)
MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements) TG: MATRIMONIO (marriage)
TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions) ESTADO CIVIL (marital status)
TR: COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities) TR: HOMBRE CASADO (married man)
IGLESIA (church) SOLTERA (single woman)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) SOLTERO (single man)
REFORMA RELIGIOSA (religious reform) VIUDA (widowed woman)
SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies) VIUDO (widowed man)
P R E S E N T A C I Ó N
TE: CONTRARREFORMA (counter-reformation)
MOVIMIENTOS PURITANOS (puritan movement) MUJERES EN POLÍTICA (women in politics)
REFORMA (reformation) UP: mujer political (political woman)
TG: LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership)
MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements) POLÍTICO (politicians)
TG: MOVIMIENTOS, ORGANIZACIONES Y ACTORES TR: PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES
SOCIALES (movements, organizations and social actors) (women’s political participation)
TR: ACTORES SOCIALES (social actors) REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political
ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) representation of women)
TE: MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement) MUJER PREDICADORA (preacher woman)
MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement) TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
MOVIMIENTOS DE HOMBRES (men’s movement) PREDICADORES (preachers)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBI- TR: ORDENACIÓN DE MUJERES (ordination of women)
ANAS (homosexual’s and lesbian’s movements)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (na- MUJERES (women)
tional liberation movements) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) and feminism)
MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements) TR: FEMINISMO (feminism)
MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements) HISTORIA DE LAS MUJERES (women’s history)
MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements) HOMBRES (men)
MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements) TE: MUJERES LEGISLADORAS (women legislators)
MUJERES ARTISTAS (women artists)
MUESTREO (sampling) MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research MUJERES CAMPESINAS (women farmers)
methods)
267
Instituto Nacional de las Mujeres
268
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TR: MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (women victims of
MUJERES POPULARES URBANAS (popular urban women) violence)
TG: MUJERES (women)
MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (women victims of violence)
TR: MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business women)
TG: TRABAJO SOCIAL (social work)
MUJERES JÓVENES (young women)
GRUPOS DE APOYO (support groups)
MUJERES URBANAS (urban women)
TR: MUJERES VÍCTIMAS DE ABUSO SEXUAL (women
MUJERES PROFESIONALES (professional women)
victims of sexual abuse)
P R E S E N T A C I Ó N
MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists) CULTURAS EXTINTAS (disappearing cultures)
MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business women) SUBCULTURAS (subcultures)
MUJERES ESCRITORAS (women writers)
MUJERES INTELECTUALES (intellectual women) MULTIMINUSVÁLIDA (multiply disabled woman)
MUJERES JÓVENES (young women) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
MUJERES POPULARES URBANAS (popular urban women) DISCAPACITADAS (disabled women)
MUJERES PROFESIONALES (professional women) TR: DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women)
MUJERES RURALES (rural women) TE: SORDOMUDA (deaf-mute woman)
269
Instituto Nacional de las Mujeres
N NAZISMO (Nazism)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
TOTALITARISMO (totalitarism)
NACIONALISMO (nationalism)
TR: FASCISMO (fascism)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
CAMPOS DE CONCENTRACIÓN (concentration camps)
TR: CAPITALISMO (capitalism)
HOLOCAUSTO (holocaust)
COMUNISMO (communism)
SOCIALISMO (socialism)
NECESIDAD DE MANO DE OBRA (need of manpower)
CONSERVATISMO (conservatism)
TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market)
FEDERALISMO (federalism)
MANO DE OBRA (manpower)
P R E S E N T A C I Ó N
IMPERIALISMO (imperialism)
TR: OFERTA DE MANO DE OBRA (labour supply)
LIBERALISMO (liberalism)
MARXISMO (Marxism)
MILITARISMO (militarism) NECESIDADES ALIMENTARIAS (food requirements)
PACIFISMO (pacifism) TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
PLURALISMO (pluralism) NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
TOTALITARISMO (totalitarianism) TR: MALNUTRICIÓN (undernourishment)
270
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: POLÍTICA SOCIAL (social policy) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) TE: ANATOMÍA (anatomy)
TR: ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop- GERONTOLOGÍA (gerontology)
ment rate) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
NECESIDADES BÁSICAS (basic needs) NEUROLOGÍA (neurology)
POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy) PEDIATRÍA (paediatrics)
PROGRAMAS DE COMBATE A LA POBREZA SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing)
(programmes of fighting against poverty) PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
NECROFILIA (necrophilia) PSICOBIOLOGÍA (psychobiology)
TG: PARAFILIAS (paraphilias) PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
TR: EXHIBICIONISMO (exhibitionism) PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic)
P R E S E N T A C I Ó N
FETICHISMO (fetishism)
PEDOFILIA (paedophilia) NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry)
SADOMASOQUISMO (sado-masochism) TG: PSIQUIATRÍA (psychiatry)
VOYEURISMO (voyeurism) TR: NEUROCIENCIAS (neurosciences)
ZOOFILIA (zoophilia) PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology)
TE: PSICOFÁRMACOS (psychotropic drug, mood-altering drug)
NEGOCIACIÓN (negotiation)
NA: envuelve el sexo seguro donde las parejas desarrollan una politi- NEUROSIS (neuroses)
ca del uso del condón entre ellos mismos y con otras parejas TG: TRASTORNOS (disorders)
TG: RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) TR: ADICCIONES (addictions)
RELACIONES DE PODER (power relations) DEMENCIA (dementia)
DEPRESIÓN (depression)
NEGOCIACIÓN COLECTIVA (collective bargaining) FOBIAS (phobias)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) HISTERIA (hysteria)
SINDICATO (trade unions) PSICOSIS (psychosis)
TR: HUELGA (strike) TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)
TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics)
NEOCOLONIALISMO (neocolonialism) TRAUMAS (traumas)
TG: IMPERIALISMO (imperialism)
COLONIALISMO (colonialism) NIÑAS (girls)
TR: PAÍS COLONIAL (colonial countries) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
INFANCIA (childhood)
NEUROCIENCIAS (neurosciences) TR: NIÑOS (boys)
TG: PSIQUIATRÍA (psychiatry)
TR: NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry) NIÑAS DE LA CALLE (street kid)
PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology) TG: POBRES (poor)
271
Instituto Nacional de las Mujeres
272
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
MIGRACIÓN LABORAL (labour migration)
process)
MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration)
TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica-
MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility)
tion technologies)
NÓMADAS (nomads)
TE: INTERNET (internet)
P R E S E N T A C I Ó N
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (eco-
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization) nomic rules of marriage)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation) SEPARACIÓN LEGAL (legal separation)
PATRIOTISMO (patriotism)
SOCIALIZACIÓN (socialization) NÚMERO DE NACIMIENTOS (birth numbers)
TG: INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population research)
NOVELA (novel) ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics)
TG: LITERATURA (literature) TR: ESTADÍSTICAS DE HOGARES (home statistics)
PROSA (prose) ESTADÍSTICAS DE MIGRACIÓN (migration statistics)
TR: AUTOBIOGRAFÍA (autobiography) PROYECCIONES POBLACIONALES (population projections)
BIOGRAFÍA (biography TASA DE MORTALIDAD (mortality rate)
CUENTO (short story) REGISTRO DE NACIMIENTOS (registration of births)
ENSAYO (essay) TASA DE NATALIDAD (birth rate)
273
Instituto Nacional de las Mujeres
274
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
organizations) TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
organizations) TRABAJO FORZADO (hard labour)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’ TRABAJO INFANTIL (child labour)
organizations)
ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations) OPRESIÓN (oppression)
ORGANIZACIONES INTERNACIONALES (international UP: abuso de autoridad (misuse of authority), abuso de poder (misuse of
organizations) power)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations) TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations) TR: MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations) MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
P R E S E N T A C I Ó N
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
ONTOLOGÍA (ontology) MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay libera-
TG: FILOSOFÍA (philosophy) tion movement)
TR: ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil
ESENCIA (essence) rights movements)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) (human rights movement)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary move-
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) ment)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) NO VIOLENCIA (nonviolence)
PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
OPINIÓN PÚBLICA (public opinion) REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
TG: INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi- TE: RESISTENCIA A LA OPRESIÓN (resistance to oppression)
cation research)
SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of OPRESIÓN (oppression)
communication) TG: GÉNERO Y PODER (gender and power)
TR: ACCESO A LA INFORMACIÓN (access to information) RELACIONES DE PODER (power relations)
CENSURA (censorship) TR: SUBALTERNIDAD (subordination)
PERIÓDICOS (newspapers) SUBORDINACIÓN (subordination)
MERCADEO (marketing)
ORACIÓN (prayer)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
UP: perspectivas de empleo (employment prospects), posibilidades de PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
empleo (employment possibilities), salidas laborales (job opportunities) TR: COMUNIÓN (communion)
TG: EMPLEO (employment) CONFIRMACIÓN (confirmation)
275
Instituto Nacional de las Mujeres
276
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
organizations) TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy TR: CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women
organizations) promotion campaign)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship)
ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day
organizations) of women)
ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations) FORMAS ORGANIZACIONALES FEMINISTAS (femi-
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations) nist organizational forms)
MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN FEMENINA (women’s
ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations) liberation movement)
UP: asociaciones culturales (cultural associations), fundaciones MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)
culturales (cultural foundations), instituciones culturales (cultural MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBI-
P R E S E N T A C I Ó N
institutions) ANAS (homosexual’s and lesbian’s movements)
TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES
ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration) (women’s political participation)
TR: GESTIÓN CULTURAL (cultural management) REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political
representation of women)
ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy organiza-
tions) ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence organizations)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers) TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)
ONG (NGO’s) CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations) ONG (NGO’s)
ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
organizations) ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community
ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations) organizations)
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations)
ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (student’s organizations)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (worker’s organizations)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations) TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
TR: ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parents’ as- TR: ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
sociations) ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations)
ASOCIACIONES PROFESIONALES (professional associations) SINDICATOS (trade union)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations) ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’ organizations)
UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
277
Instituto Nacional de las Mujeres
278
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
organizations)
TR: ASILOS (asylums)
ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy
BANCOS DE SANGRE (blood banks)
organizations)
CENTROS MÉDICOS (medical centers)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
DISPENSARIOS (dispensaries)
ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence
HOSPITALES (hospitals)
organizations)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’
PACIFISMO (pacifism)
organizations)
UP: antibelicismo (anti war pacifism), antimilitarismo (antimilitarism)
ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
ORGANIZACIONES INTERNACIONALES (international
TR: LIBERALISMO (liberalism)
organizations)
PLURALISMO (pluralism)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations)
REGIONALISMO (regionalism)
P R E S E N T A C I Ó N
ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations)
UTOPÍA (utopia)
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations)
TE: OBJECIÓN DE CONCIENCIA (conscientious objection)
ORGASMO (orgasm)
PADRE (father)
TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
TG: PARENTESCO (kinship)
DESEO SEXUAL (sexual desire)
TR: ABUELA (grandmother)
TR: EXCITACIÓN (excitation)
ABUELO (grandfather)
ERECCIÓN (erection)
HERMANA (sister)
LIBIDO (libido)
HERMANO (brother)
TE: ANORGASMIA (anorgasmia)
HIJA (daughter)
HIJO (son)
ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)
MADRE (mother)
TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
TE: PADRE ADOLESCENTE (adolescent father)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
PADRE ADOPTIVO (adoptive father)
TR: ROLES SEXUALES (sexual roles)
TE: BISEXUALIDAD (bisexuality)
PADRE ADOLESCENTE (adolescent father)
HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
TG: PARENTESCO (kinship)
HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
PADRE (father)
TE: PADRE ADOPTIVO (adoptive father)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations)
TG: ÉTICA
PADRE ADOPTIVO (adoptive father)
TR: COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour)
TG: PARENTESCO (kinship)
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
PADRE (father)
DEONTOLOGÍA (deontology)
TE: PADRE ADOLESCENTE (adolescent father)
VALORES (values)
279
Instituto Nacional de las Mujeres
280
Tesauro de género: lenguage con equidad
MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women) TR: ALUCINACIÓN (hallucination)
PATERNIDAD (paternity) DELIRIO (delirium)
PATERNIDAD RESPONSABLE (responsible paternity) ESQUIZOFRENIA (squizophrenia)
REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive
(distribution of family responsibilities) psychosis)
S I S T E M Á T I C A
PAPEL DE LA FAMILIA (family roles) TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
POLÍTICA SOCIAL (social policy) PAREJA SEXUAL (sexual partners)
TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size) TR: NOVIAZGO (engagement)
UNIDAD DOMÉSTICA (home unit) RELACIÓN EXTRAMARITAL (extramarital relation)
TE: MATERNIDAD (maternity, motherhood)
MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women) PAREJA SEXUAL (sexual partners)
PATERNIDAD (paternity) TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
(distribution of family responsibilities) ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
AUTOEROTISMO (autoeroticism)
PARADIGMAS (paradigms) ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
TG: SOCIOLOGÍA (sociology) DESEO SEXUAL (sexual desire)
P R E S E N T A C I Ó N
SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
knowledge) TE: NOVIAZGO (engagement)
TR: CONSTRUCCIÓN SOCIAL DE LA REALIDAD (social PAREJA SENTIMENTAL (sexual partnerships)
construction of reality) RELACIÓN EXTRAMARITAL (extramarital relation)
281
Instituto Nacional de las Mujeres
organizations)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations)
TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional
TR: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
organizations)
ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation)
INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusion)
PARTICIPACIÓN DEL PROFESOR (teacher’s participation)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) INFLUENCIA SOCIAL (social influence)
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour) INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
TR: ACTITUD DEL DOCENTE (teacher’s attitudes) PATRIOTISMO (patriotism)
AUTORIDAD DEL DOCENTE (teacher’s authority) SOCIALIZACIÓN (socialization)
282
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: PERSONALIDAD (personality) PATRIA POTESTAD (paternal authority)
RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits) TG: DERECHO DE FAMILIA (family law)
TR: ASERTIVIDAD (assertiveness) TR: ABANDONO DEL HOGAR (desertion)
AUTOCONTROL (self-control) ADOPCIÓN (adoption)
AUTORITARISMO (authoritarianism) CUSTODIA (custody)
CONFORMIDAD (conformity) EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation)
EGOÍSMO (egoism) FILIACIÓN (affiliation)
EMPATÍA (empathy) LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation)
FANATISMO (fanaticism) MATRIMONIO (marriage)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation)
PASTORES (pastors, ministers) PATRIA POTESTAD (paternal authority)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
CLERO (clergy) PATRIARCADO (patriarchy)
P R E S E N T A C I Ó N
TR: ALTO CLERO (higher clergy) TG: DOMINACIÓN MASCULINA (masculinity studies)
ARZOBISPOS (archbishops) FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism)
BAJO CLERO (coger clergy) TR: SISTEMA SEXO/GÉNERO (sex/gender system)
CAPELLANES (chaplains)
CARDENALES (cardinals) PATRIARCADO (patriarchy)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
CURAS (mass priests) CLAN (clan)
DIÁCONOS (deaconesses) FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
FRAILES (friars) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)
OBISPOS (bishops) FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
PRELADO (prelate) FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
VICARIOS (vicars) FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
FAMILIA NUMEROSA (large family)
PATERNIDAD (paternity) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
TG: GÉNERO (gender) FAMILIA RURAL (rural family)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) FAMILIA URBANA (urban family)
TR: MATERNIDAD (maternity, motherhood) MATRIARCADO (matriarchy)
MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women)
PATERNIDAD RESPONSABLE (responsible paternity) PATRIARCAS (patriarchs)
REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
(distribution of family responsibilities) LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
TR: PADRES DE LA IGLESIA (fathers of the church)
PATERNIDAD (paternity) IMANES (imams)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) PAPAS (popes)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) RABINOS (rabbis)
283
Instituto Nacional de las Mujeres
TR: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes) TG: PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusion) SANCIÓN PENAL (penal sanction)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) TR: PRISIÓN (prison)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization) PENITENCIA (penance)
NORMAS SOCIALES (social norms)
TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
SOCIALIZACIÓN (socialization)
TR: COMUNIÓN (communion)
CONFIRMACIÓN (confirmation)
PECADO (sin)
CONSAGRACIÓN (consecration)
TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
LITURGIA (liturgy)
RELIGIÓN (religion)
ORACIÓN (prayer)
TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
P R E S E N T A C I Ó N
ORDENACIÓN (ordination)
CASTIDAD (purity)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
CELIBATO (celibacy)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious
practice)
PEDAGOGÍA SEXUAL (sexual pedagogy)
PRÉDICA (sermon)
TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
SACRAMENTOS (sacraments)
SEXOLOGÍA (sexology)
TR: HIGIENE SEXUAL (sexual hygiene)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis) PENSAMIENTO (thought)
PSICOLOGÍA SEXUAL (sexual psychology) UP: procesos del pensamiento (thought processes)
TG: COGNICIÓN (cognition)
PEDIATRÍA (paediatrics) TR: APTITUDES (aptitude)
TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences) APRENDIZAJE (learning)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) CONCIENCIA (consciousness)
TR: CIRUGÍA (surgery) CREATIVIDAD (creativity)
CARDIOLOGÍA (cardiology) HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology) IMAGINACIÓN (imagination)
MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine) INTELIGENCIA (intelligence)
NEUROLOGÍA (neurology) INTUICIÓN (intuition)
NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry) MEMORIA (memory)
ODONTOLOGÍA (dentistry) TE: RAZONAMIENTO (reasoning)
OFTALMOLOGÍA (ophthalmology)
SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing) PENSAMIENTO HISTÓRICO (historical thought)
TG: HISTORIA (history)
PEDOFILIA (paedophilia) TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
TG: DELITOS (crime) TR: INTERPRETACIÓN HISTÓRICA (historical interpretation)
ABUSO SEXUAL INFANTIL (child sexual abuse) FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history)
284
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TR: COMUNICACIÓN (communication)
PERCEPCIÓN (perception)
LITERATURA (literature)
TG: COGNICIÓN (cognition)
TE: AGENCIAS DE NOTICIAS (news agencies)
CONCIENCIA (consciousness)
LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
TR: ATENCIÓN (attention)
PERIODISTAS (journalists)
PROCESOS COGNITIVOS (cognitive processes)
PERIODISTAS (journalists)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
TG: PERIODISMO (journalism)
TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
TR: AGENCIAS DE NOTICIAS (news agencies)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
TR: COMUNIÓN (communion) LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
CONFIRMACIÓN (confirmation) TE: MUJERES PERIODISTAS (journalist women)
CONSAGRACIÓN (consecration)
P R E S E N T A C I Ó N
LITURGIA (liturgy) PERIODO DE LATENCIA (latent period)
ORACIÓN (prayer) TG: SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality)
ORDENACIÓN (ordination) DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
PENITENCIA (penance) TR: FASE ANAL (anal phase)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious FASE FÁLICA (phallic phase)
practice) FASE GENITAL (genital phase)
PRÉDICA (sermon) FASE ORAL (oral phase)
SACRAMENTOS (sacraments)
PERSECUCIÓN (persecution)
PERIÓDICOS (newspapers) TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
UP: prensa (press) RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of
TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media) human rights)
TR: LIBROS (books) TE: PERSECUCIÓN POLÍTICA
PERIÓDICOS (newspapers)
RADIO (radio) (broadcast) PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching
REVISTAS (magazines) personnel)
TELEVISIÓN (television) UP: catedrático (professor), director de estudios (director of studies),
TE: PERIÓDICOS LOCALES (local newspapers) director de tesis (director of thesis), encargado del curso (form master/mis-
PERIÓDICOS NACIONALES (national newspapers) tress), profesor de enseñanza superior (higher shool teacher), profesor de
PERIÓDICOS REGIONALES (regional newspapers) universidad (university teacher), tutor de clase (form master/mistress)
TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel)
PERIÓDICOS LOCALES (local newspapers) DOCENTE (teacher)
TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media) TR: DOCENTE MUJER (woman teacher)
PERIÓDICOS (newspapers) EDUCADORA DE ADULTOS (adult educators woman)
TR: PERIÓDICOS NACIONALES (national newspapers)
EDUCADOR DE ADULTOS (adult educators man)
PERIÓDICOS REGIONALES (regional newspapers)
285
Instituto Nacional de las Mujeres
286
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
PINTURA (painting) COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
TR: PINTORES (men painters) NACIONALIZACIÓN (nationalization)
POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
PINTORES (men painters) POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
TG: ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) PRIVATIZACIÓN (privatization)
PINTURA (painting) REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
TR: PINTORAS (women painters) TE: ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS (economics statistics)
P R E S E N T A C I Ó N
ESCULTURA (sculpture) PROCESOS POLÍTICOS (political process)
TE: PINTORAS (women painters) TEORÍA POLÍTICA (political theory)
PINTORES (men painters)
PLANES DE DESARROLLO (development plans)
PLACER (pleasure) TG: DESARROLLO (development)
TG: CUERPO (body) TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development
TR: CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body) administration)
CUERPO FEMENINO (female body) POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies)
CUERPO MASCULINO (male body) PLANES DE DESARROLLO (development plans)
IMAGEN CORPORAL (body image) PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
TE: PLANES NACIONALES (national plans)
PLACER (pleasure) PLANES REGIONALES (regional plans)
TG: EMOCIONES (emotions) PLANES URBANOS (urban plans)
TR: AMOR (love) PROYECTOS PÚBLICOS (public schemes)
ANSIEDAD (anxiety)
CELOS (jealousy) PLANES NACIONALES (national plans)
CULPA (guilt) TG: DESARROLLO (development)
MIEDO (fear) PLANES DE DESARROLLO (development plans)
ODIO (hate) TR: PLANES REGIONALES (regional plans)
PASIÓN (passion) PLANES URBANOS (urban plans)
SOLEDAD (loneliness) PROYECTOS PÚBLICOS (public schemes)
TRISTEZA (sadness)
AFECTIVIDAD (affectivity) PLANES REGIONALES (regional plans)
TG: DESARROLLO (development)
PLANES DE DESARROLLO (development plans)
287
Instituto Nacional de las Mujeres
LIBERALISMO (liberalism)
PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
MARXISMO (Marxism)
TG: POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
PACIFISMO (pacifism)
PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programmes)
TR: DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual
PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism)
and reproductive rights)
UP: diversidad cultural (cultural diversity)
EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
TE: ABORTO (abortion) TG: SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
AGENCIAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family TR: CULTURA CONTEMPORÁNEA (contemporary culture)
planning agency) CULTURAS DOMINANTES (dominant cultures)
CONTROL DE LA NATALIDAD (birth control) CONTRA CULTURAS (countercultures)
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive TE: BICULTURALISMO (biculturalism)
behaviour) CULTURAS EXTINTAS (disappearing cultures)
EMBARAZO (pregnancy) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com-
INSEMINACIÓN ARTIFICIAL (artificial insemination) munication)
POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies) INNOVACIÓN CULTURAL (cultural innovation)
MULTICULTURALISMO (multiculturalism)
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) SUBCULTURAS (subcultures)
UP: organización social (social organization)
TG: POLÍTICA SOCIAL POBLACIÓN (population)
TR: COSTES SOCIALES (social costs) TG: DEMOGRAFÍA Y POBLACIÓN (demography and population)
JUSTICIA SOCIAL (social justice) TR: DEMOGRAFÍA (demography)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
PROGRAMAS SOCIALES (social programmes) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO
REFORMAS SOCIALES (socials reforms) (population distribution by sex)
RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility) DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
TE: NECESIDADES SOCIALES (social needs) ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements)
288
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TR: POBLACIÓN MUNDIAL (world population)
POBLACIÓN URBANA (urban population)
POBREZA (poverty)
ZONA RURAL (rural area)
TG: INGRESO Y RIQUEZA (income and wealth)
DESARROLLO RURAL (rural development)
DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
TE: MUJERES RURALES (rural women)
TR: RIQUEZA (wealth)
P R E S E N T A C I Ó N
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
POBRES (poor) POBREZA (poverty)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) TR: POBREZA RURAL (rural poverty)
TR: ANCIANAS (elderly women)
ANCIANOS (elderly men) PODER LEGISLATIVO (legislative power)
DESEMPLEADAS (unemployed women) UP: cámaras (chamber), parlamento (parliament), legislatura (legislature)
DESEMPLEADOS (unemployed) TG: ESTADO, GOBIERNO Y POLÍTICA (state, government and
DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally politics)
disadvantaged women) TR: GOBIERNO (government)
DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally GESTIÓN GUBERNAMENTAL(governmental management)
disadvantaged men) POLÍTICA INTERNA (internal politics)
DISCAPACITADAS (disabled women) TE: AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)
DISCAPACITADOS (disabled men) ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly)
PRISIONERAS (prisoner women) CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
PRISIONEROS (prisoner men) CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
TRABAJADORAS SEXUALES (sexual female workers) COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
TE: MUJERES POBRES (poor women) DECRETOS (decree)
PERSONAS SIN HOGAR (homeless) GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups)
INICIATIVAS (initiative)
POBRES (poor) LEYES (laws)
TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) PUNTO DE ACUERDO (agreement point)
CLASES SOCIALES (social class)
TR: ALTA BURGUESÍA (gentry) PODER POLÍTICO (political power)
CAMPESINOS (peasants) UP: poder ejecutivo (executive power), poder judicial (judicial power)
CLASE ALTA (upper class)
TG: CIENCIA POLÍTICA (political science)
CLASE BAJA (lower class)
289
Instituto Nacional de las Mujeres
TR: FILOSOFÍA POLÍTICA (political philosophy) TR: PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research) PODER POLÍTICO (political power)
PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning) POLÍTICA (politics)
PODER POLÍTICO (political power) PROCESOS POLÍTICOS (political process)
POLÍTICA (politics) REPRESENTACIÓN POLÍTICA (political representation)
PROCESOS POLÍTICOS (political process) TE: ACTIVIDADES POLÍTICAS (political activities)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA (political representation) REFORMA POLÍTICA (political reform)
TEORÍA POLÍTICA (political theory) PRÁCTICA POLÍTICA (political practice)
290
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
SUBEMPLEO (underemployment) CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
TE: CREACIÓN DE EMPLEOS (job creation) INGRESO Y RIQUEZAS (income and wealth)
SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (policy of SISTEMA ECONÓMICO (economic system)
equality of opportunity) TEORÍA ECONÓMICA (economic theory)
TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy) TE: AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
TR: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and NACIONALIZACIÓN (nationalization)
development plans) PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery) POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education) POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property) PRIVATIZACIÓN (privatization)
P R E S E N T A C I Ó N
ACCESO AL TRABAJO (equal access to work) REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming)
POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) NA: anuncio oficial de los objetivos que deben regir un sistema
TG: SALUD (health) educativo.
TR: ACCIONES EN SALUD (health actions) UP: political educativa (educational policy)
ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) TG: EDUCACIÓN (education)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics) TR: NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education) SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics) TE: ANALFABETISMO (illiteracy)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion) DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimi-
SEGURO DE SALUD (health insurance) nation)
SERVICIOS DE SALUD (health services) EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture)
TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers) EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education)
TE: EPIDEMIOLOGÍA (epidemiology) EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education)
HIGIENE AMBIENTAL (environmental health) ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education)
POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy) ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction)
SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health) INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education)
SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health) INFORMÁTICA EDUCATIVA (computer uses in education)
SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health) TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
SALUD DENTAL (dental health)
POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
SALUD INFANTIL (child health)
TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
SALUD LABORAL (occupational health)
TR: AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
SALUD MENTAL (mental health)
291
Instituto Nacional de las Mujeres
292
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
POLÍTICA DE DESARROLLO (developmental policy) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual
POLÍTICA DE SALUD (health policy) and reproductive rights)
POLÍTICA ECONÓMICA (economical policy) TE: PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programmes)
POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
POLÍTICA FAMILIAR (family policy)
TE: COSTES SOCIALES (social costs) POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
JUSTICIA SOCIAL (social justice) TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) TR: AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
PROGRAMAS SOCIALES (social programmes) NACIONALIZACIÓN (nationalization)
REFORMAS SOCIALES (socials reforms) PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility) POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
P R E S E N T A C I Ó N
PRIVATIZACIÓN (privatization)
POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy) REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) TE: PRECIOS (prices)
TR: ACCIÓN CULTURAL (cultural action)
ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration) POLÍTICAS PARA LA EQUIDAD (equity policies)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development) TG: EQUIDAD (equity)
USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users) EQUIDAD DE GÉNERO (gender equity)
TE: ACUERDOS CULTURALES (cultural agreements) TR: PROGRAMAS PARA LA EQUIDAD (equity programmes)
COOPERACIÓN CULTURAL (cultural cooperation)
INTERCAMBIO CULTURAL (cultural exchange) POLÍTICO (politicians)
UP: hombre de estado (statesman), hombre político (political man)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (development policies) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
TG: DESARROLLO (development) LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership)
TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development TE: MUJERES EN POLÍTICA (women in politics)
administration)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development) PORNOGRAFÍA (pornography)
DESARROLLO ECONÓMICO (economic development) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development) TR: DELINCUENCIA (delinquency)
DESARROLLO REGIONAL (regional development) DELITOS (crime)
DESARROLLO SOCIAL (social development) POBREZA (poverty)
PLANES DE DESARROLLO (development plans) PORNOGRAFÍA (pornography)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects) VIOLENCIA (violence)
TE: ESTRATEGIAS DE DESARROLLO (development strategies) TE: PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography)
PROGRAMAS DE DESARROLLO (development programmes) PROSTITUCIÓN (prostitution)
293
Instituto Nacional de las Mujeres
294
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TR: CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversion)
TE: RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
CULTOS (cults)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
EVANGELIZACIÓN (evangelism)
FESTIVALES RELIGIOSOS (religious festivals)
PRAGMATISMO (pragmatism)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory)
REFORMA RELIGIOSA (religious reform)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
TRABAJO MISIONERO (missionary work)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function-
VISITAS ECLESIÁSTICAS (visitations ecclesiastical)
alism)
TE: COMUNIÓN (communion)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology)
CONFIRMACIÓN (confirmation)
CONSAGRACIÓN (consecration) INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism)
LITURGIA (liturgy) MARXISMO (Marxism)
ORACIÓN (prayer) POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
P R E S E N T A C I Ó N
ORDENACIÓN (ordination) POSMODERNISMO (post-modernism)
PENITENCIA (penance) SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages) TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)
practice) TEORÍAS DEL CONTROL (control theories)
PRÉDICA (sermon) TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
SACRAMENTOS (sacraments) TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organiza-
tion)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious practice) TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory)
TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities) TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice) social theory)
TR: COMUNIÓN (communion)
CONFIRMACIÓN (confirmation) PRESBITERIANA (Presbyterianism)
CONSAGRACIÓN (consecration) TG: PROTESTANTISMO (Protestantism)
LITURGIA (liturgy) INCONFORMISTAS (nonconformity)
ORACIÓN (prayer) TR: CIENCIA CRISTIANA (Christian science)
ORDENACIÓN (ordination) CONGREGACIONALISMO (congregationalism)
PENITENCIA (penance) METODISTA (Methodism)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
PRÉDICA (sermon) PRÉDICA (sermon)
SACRAMENTOS (sacraments) TG: ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices) TR: COMUNIÓN (communion)
TG: SALUD SEXUAL (sexual health) CONFIRMACIÓN (confirmation)
SEXO SEGURO (safe sex)
CONSAGRACIÓN (consecration)
TR: PREVENCIÓN (prevention)
295
Instituto Nacional de las Mujeres
296
Tesauro de género: lenguage con equidad
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA (president of the republic) TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
UP: jefe de Estado (head of state) HUÉRFANOS (orphans)
TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels) INFANTICIDIO (infanticide)
GOBIERNO FEDERAL (federal government) MALTRATO FÍSICO (child physical abuse)
TR: GOBERNADOR (governor) MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse)
PRESIDENTE MUNICIPAL (head of municipality)
PRIMARIA (primary)
PRESIDENTE MUNICIPAL (head of municipality) TG: NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
TG: NIVELES DE GOBIERNO (government levels) TR: MEDIO SUPERIOR (higher education)
GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government) POSGRADO (postgraduate course)
TR: PRESIDENTA MUNICIPAL (head of municipality) PREESCOLAR (nursery school)
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA (president of the republic) SECUNDARIA (secondary education)
SUPERIOR (university)
PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget)
S I S T E M Á T I C A
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) PRIMATOLOGÍA (primate science)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) TG: CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
TR: CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption) ZOOLOGÍA (zoology)
DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence) TR: ESPECIES (species)
INGRESOS DE HOGARES (home income) ANIMALES (animals)
REMESAS (remittance) MAMÍFEROS (mammalians)
P R E S E N T A C I Ó N
GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure) SANCIÓN PENAL (penal sanction)
TR: PENA DE MUERTE (death penalty)
PREVENCIÓN (prevention)
TG: SALUD SEXUAL (sexual health) PRISIONERAS (prisoners women)
SEXO SEGURO (safe sex) UP: detenida (prisoner woman), encarcelada (prisoner woman), presa
TR: PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices) (prisoner woman)
TE: CONDÓN (condom) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
TR: DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally
PREVENCIÓN (prevention) disadvantaged women)
TG: SALUD SEXUAL (sexual health) POBRES (poor)
SEXO SEGURO (safe sex) PRISIONEROS (prisoners men)
TR: PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices)
TE: CONDÓN (condom) PRISIONEROS (prisoners men)
UP: detenido (prisoner man), encarcelado (prisoner man), preso
PREVENCIÓN DEL DELITO (crime prevention) (prisoner man)
TG: APLICACIÓN DE LA LEY (law application) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
POLICÍA (police) TR: DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally
TR: PROTECCIÓN CONTRA EL ROBO (theft protection) disadvantaged men)
POBRES (poor)
PREVENCIÓN DEL MALTRATO INFANTIL (child abuse PRISIONERAS (prisoner women)
prevention)
NA: estrategias y programas establecidos para educar, informar o PRIVACIONES (deprivation)
apoyar a las niñas y niños, padres y la comunidad para prevenir el NA: privar de alimentos, atención médica o medicamentos, sueño, etc.
maltrato infantil TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
TG: VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence) MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSO-
MALTRATO INFANTIL (child abuse) (child-battering) NA (TORTURA) (methods of violence against a person) (torture)
297
Instituto Nacional de las Mujeres
TR: ACOSO SEXUAL (sexual harassment) TR: DESARROLLO HUMANO (human development)
AMENAZAS (threats) GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
AMENAZAS DE MUERTE (death threats) TE: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
DEGRADACIÓN (degradation) ACCIDENTES (accidents)
TORTURA (torture) ADICCIONES (addictions)
VIOLACIÓN (rape) ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation)
CONFLICTO SOCIAL (social conflict)
PRIVATIZACIÓN (privatization) DELINCUENCIA (delinquency)
TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy) DELITOS (crime)
TR: AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment) DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation) DISCRIMINACIÓN (discrimination)
PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning) MALNUTRICIÓN (undernourishment)
POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy) POBREZA (poverty)
POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy) PORNOGRAFÍA (pornography)
S I S T E M Á T I C A
MEDIACIÓN (mediation)
PROBLEMAS DE LA POBLACIÓN (population problems) PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities)
TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population) TRIBUNALES (courts)
TR: DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease) TE: SENTENCIA JUDICIAL (judicial sentence)
ENVEJECIMIENTO (ageing population) SANCIÓN PENAL (penal sanction)
ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
INCREMENTO POBLACIONAL (population increase) PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS
MORBILIDAD (morbidity) (sick rate) (data processing and interpretation)
MORTALIDAD (mortality) (death rate) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems) methods)
TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate) TR: CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization)
TASA DE NATALIDAD (birth rate) DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design)
TE: DENSIDAD DE POBLACIÓN (population density) METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth-
SOBREPOBLACIÓN (overpopulation) odology of the social sciences)
MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
PROBLEMAS SEXUALES (sexual disorders) ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIG-
TG: SALUD SEXUAL (sexual health) ACIÓN (organization and application of research)
TR: INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection)
transmitted infections) UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
SEXO SEGURO (safe sex) TE: ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis)
TE: IMPOTENCIA (impotence) ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis)
CODIFICACIÓN (coding)
ELABORACIÓN (elaboration)
PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
INTERPRETACIÓN (interpretation)
TG: DESARROLLO SOCIAL Y POLÍTICAS PÚBLICAS
METAANÁLISIS (meta analysis)
(social development and public policy)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
298
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
RAZONAMIENTO (reasoning) TR: INDUSTRIA (industry)
P R E S E N T A C I Ó N
tion) POLÍTICA LABORAL (labour policy)
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com- RECURSOS HUMANOS (human resources)
munication)
COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal com- PRODUCTO NACIONAL BRUTO (gross national product)
munication) TG: INTERDEPENDENCIA (interdependence)
COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication) CUENTAS NACIONALES (national accounting)
HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication TR: ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
skills) INGRESO (income)
TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communica-
tion technologies) PROFECÍA (prophecy)
TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information TG: ESOTERISMO (esotericism)
transfer) TR: ADIVINACIÓN (divination)
ESPIRITUALISMO (spiritualism)
PROCESOS POLÍTICOS (political process) MAGIA (magic)
TG: CIENCIA POLÍTICA (political science) PARAPSICOLOGÍA (parapsychology)
TR: PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning)
POLÍTICA (politics) PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
UP: abogacía (legal profession), abogado (lawyer), profesión de abogado
PRODUCCIÓN (production) (legal profession), licenciado (lawyer)
TG: CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions) TG: DERECHO (law)
COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour) TR: DERECHO CIVIL (civil law)
TR: COMPRA (shopping) DERECHO COMPARADO (comparative law)
TE: FACTORES DE LA PRODUCCIÓN (production factors) DERECHO CONSUETUDINARIO (common law)
PRODUCTIVIDAD (productivity) DERECHO INTERNACIONAL (international law)
DERECHO NATURAL (natural law)
299
Instituto Nacional de las Mujeres
TG: ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations) TG: PROGRAMAS SOCIALES (social programmes)
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning) POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy)
TR: PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes) TR: PROYECTOS DE VIVIENDA (housing projects)
300
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics) CUENTO (short story)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) ENSAYO (essay)
SEGURO DE SALUD (health insurance) NOVELA (novel)
SERVICIOS DE SALUD (health services)
TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers) PROSTITUCIÓN (prostitution)
TG: SEXUALIDAD (sexuality)
PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry)
(human rights promotion) TR: PORNOGRAFÍA (pornography)
TG: DERECHOS HUMANOS (human rights) TE: ECONOMÍA DE LA PROSTITUCIÓN (economics of prosti-
TR: DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political tution)
rights) PROSTITUCIÓN FEMENINA (female prostitution)
DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights) PROSTITUCIÓN MASCULINA (male prostitution)
P R E S E N T A C I Ó N
DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual SOCIOLOGÍA DE LA PROSTITUCIÓN (sociology of
and reproductive rights) prostitution)
DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and
economics rights) PROSTITUCIÓN FEMENINA (female prostitution)
RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of TG: INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry)
human rights) PROSTITUCIÓN (prostitution)
TR: PROSTITUCIÓN MASCULINA (male prostitution)
PROPAGANDA (advertising) TE: TRABAJADORA SEXUAL (sexual female worker)
TG: CAMPAÑAS (campaigns)
PERSUASIÓN (persuasion) PROSTITUCIÓN MASCULINA (male prostitution)
TG: INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry)
PROPIEDAD CULTURAL (cultural property) PROSTITUCIÓN (prostitution)
TG: PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage) TR: PROSTITUCIÓN FEMENINA (female prostitution)
TR: PATRIMONIO DOCUMENTAL (documentary heritage) TE: TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker)
301
Instituto Nacional de las Mujeres
302
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
PROYECTOS AGRÍCOLAS (agricultural projects) TR: ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD (feasibility studies)
PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects) PROYECTOS AGRÍCOLAS (agricultural projects)
PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects) PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects)
PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects) PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects)
PROYECTOS PILOTO (pilot projects) PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects)
PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable PROYECTOS PILOTO (pilot projects)
projects) PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable
projects)
PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN (research projects)
TG: ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities) PROYECTOS PÚBLICOS (public schemes)
PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes) TG: DESARROLLO (development)
TR: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) PLANES DE DESARROLLO (development plans)
P R E S E N T A C I Ó N
PROYECTO PILOTO (pilot projects) TR: PLANES NACIONALES (national plans)
PLANES REGIONALES (regional plans)
PROYECTOS DE VIVIENDA (housing projects) PLANES URBANOS (urban plans)
TG: PROGRAMAS SOCIALES (social programmes)
POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy) PRUEBAS PSICOLÓGICAS (psychological test)
TR: PROGRAMAS DE VIVIENDA (housing programmes) TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic)
PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects)
TG: DESARROLLO (development) PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects) TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
TR: PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects) TR: PSICOBIOLOGÍA (psychobiology)
PROYECTOS PILOTO (pilot projects) PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic)
projects) PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)
PSICOLOGÍA FEMISTA (feminist psychology)
PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects) PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology)
TG: DESARROLLO (development) PSICOTERAPIA (psychotherapy)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects) TERAPIA FEMISTA (feminist therapy)
TR: ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD (feasibility studies)
PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects) PSICOBIOLOGÍA (psychobiology)
PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects) TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects) TR: PSICOANÁLISIS (psychoanalysis)
PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
projects) PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic)
PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)
303
Instituto Nacional de las Mujeres
304
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction) GRUPOS DE SOPORTE (support groups)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy)
relations) TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
PSICOTERAPIA (psychotherapy)
PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology) TR: PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy)
TG: PSIQUIATRÍA (psychiatry) TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)
TR: NEUROCIENCIAS (neurosciences) TERAPIA DE GRUPO (group therapy)
NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry) GRUPOS DE SOPORTE (support groups)
TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
PSICOSIS (psychosis)
P R E S E N T A C I Ó N
UP: locura (madness), enfermedad mental (mental illness) PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy)
TG: TRASTORNOS (disorders) TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
TR: ADICCIONES (addictions) PSICOTERAPIA (psychotherapy)
DEMENCIA (dementia) TR: PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy)
DEPRESIÓN (depression) TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)
FOBIAS (phobias) TERAPIA DE GRUPO (group therapy)
NEUROSIS (neuroses) GRUPOS DE SOPORTE (support groups)
HISTERIA (hysteria) TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)
TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics) PSIQUIATRÍA (psychiatry)
TRAUMAS (traumas) TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)
TE: ALUCINACIÓN (hallucination) TR: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
DELIRIO (delirium) TRASTORNOS (disorders)
ESQUIZOFRENIA (squizophrenia) TE: NEUROCIENCIAS (neurosciences)
PARANOIA (paranoia) NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry)
PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psycho- PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology)
sis)
PUBERTAD (puberty)
PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psychosis) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
TG: TRASTORNOS (disorders) TR: ADOLESCENCIA (adolescence)
PSICOSIS (psychosis) ADULTEZ (adulthood)
TR: ALUCINACIÓN (hallucination) INFANCIA (childhood)
DELIRIO (delirium) JUVENTUD (youth)
ESQUIZOFRENIA (squizophrenia) TERCERA EDAD (older people)
PARANOIA (paranoia) TE: PÚBERES (adolescents)
305
Instituto Nacional de las Mujeres
306
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of TG: CICLOS ECONÓMICOS (business cycles)
the social sciences) TR: INFLACIÓN (inflation)
FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation) RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession)
TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research) TASAS DE INTERÉS (interest rates)
P R E S E N T A C I Ó N
REALEZA (royalty) RECURSOS HUMANOS (human resources)
TG: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure) UP: capital humano (human capital)
TR: ARISTOCRACIA (aristocracy) TG: MERCADO DE TRABAJO (labour market)
CASTAS (caste) TR: DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour)
CLASE GOBERNANTE (ruling class) ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) ESTABILIDAD LABORAL (labour stability)
ÉLITE (elite) ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics)
MATRIARCADO (matriarchy) ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis)
PATRIARCADO (patriarchy) MANO DE OBRA (manpower)
MOVILIDAD LABORAL (labour mobility)
REASIGNACIÓN (relocation) POLÍTICA LABORAL (labour policy)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity)
TR: READAPTACIÓN PROFESIONAL (retraining) TE: DESARROLLO DE RECURSOS HUMANOS (human
SINDICATO (trade unions) resources development)
307
Instituto Nacional de las Mujeres
REFORMA POLÍTICA (political reform) RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (economic rules
TG: CIENCIA POLÍTICA (political science) of marriage)
POLÍTICA (politics) TG: MATRIMONIO (marriage)
TR: PRÁCTICA POLÍTICA (political practice) TR: COHABITACIÓN (cohabitation)
TE: REFORMA ELECTORAL (electoral reform) DIVORCIO (divorce)
MATRIMONIO MIXTO (mixed marriage)
REFORMA RELIGIOSA (religious reform) SEPARACIÓN LEGAL (legal separation)
TG: RELIGIÓN (religion) MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages)
ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities) MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay mar-
TR: PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice) riage)
MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements) MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage)
TE: MANCOMUNADOS (joint goods)
REFORMAS SOCIALES (social reforms) SEPARACIÓN DE BIENES (division of property)
TG: POLÍTICA SOCIAL
TR: COSTES SOCIALES (social costs) REGIONALISMO (regionalism)
JUSTICIA SOCIAL (social justice) TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) TR: MARXISMO (Marxism)
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) PACIFISMO (pacifism)
PROGRAMAS SOCIALES (social programmes)
SEPARATISMO (separatism)
RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility)
308
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TASA DE MORTALIDAD (mortality rate) AUSENCIA PATERNAL (paternal absence)
P R E S E N T A C I Ó N
TE: RELACIÓN PADRES-DOCENTE (parents-teacher relationship)
DERECHO INTERNACIONAL (international law)
DERECHO NATURAL (natural law)
RELACIÓN PADRES-HIJAS/HIJOS (parents-sons/daughters
DERECHO PÚBLICO (public law)
relation)
FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
ENTORNO FAMILIAR (family environment)
PROTECCIÓN LEGAL (legal protection)
SITUACIÓN JURÍDICA (legal status) TR: COMUNICACIÓN (communication)
TEORÍA LEGAL (legal theory) TE: ACTITUD DE LOS PADRES (parents attitudes)
309
Instituto Nacional de las Mujeres
310
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
relations), relaciones patronos-trabajadores (employer-worker relations),
relaciones profesionales (professional relations), relaciones sindicales (trade RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions)
union relations) TG: RELIGIONES (religions)
TG: TRABAJO (work) TR: CIENCIOLOGÍA (scientology)
TR: EMPLEO (employment) RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions)
MERCADO DE TRABAJO (labour market) SECTAS RELIGIOSAS (religious sects)
RELACIONES LABORALES (industrial relations) TE: BRAHMANISMO (Brahmanism)
SEGURIDAD LABORAL (industrial safety) BUDISMO (Buddhism)
TRABAJO (work) CHAMANISMO (shamanism)
TE: CONFLICTO LABORAL (industrial dispute) CONFUCIONISMO (Confucianism)
CIERRE PATRONAL (lockout) CRISTIANISMO (Christianity)
JUBILACIÓN (retirement) HINDUISMO (Hinduism)
LICENCIA (leave) ISLAM (Islam)
P R E S E N T A C I Ó N
MOVIMIENTO OBRERO (workers’ movement) JUDAÍSMO (Judaism)
PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ PAGANISMO (paganism)
participation) TAOÍSMO (Taoism)
PERMISO (leave)
POLÍTICA SALARIAL (wage policy) RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions)
READAPTACIÓN PROFESIONAL (retraining) TG: RELIGIONES (religions)
REASIGNACIÓN (relocation) TR: CIENCIOLOGÍA (scientology)
RENUNCIA (resignation) RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions)
SINDICATO (trade unions) SECTAS RELIGIOSAS (religious sects)
ORGANIZACIONES DE LOS TRABAJADORES (workers’ TE: ANIMISMO (animism)
organizations)
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organiza- REMESAS (remittace)
tions) UP: ingreso familiar (family income)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
organizations) ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
TR: CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption)
RELACIONES PÚBLICAS (public relations) DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence)
TG: PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication INGRESOS DE HOGARES (home income)
process) PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget)
COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
TR: INFORMACIÓN PÚBLICA (public information) RENUNCIA (resignation)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse) TR: CONFLICTO LABORAL (industrial dispute)
TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour) JUBILACIÓN (retirement)
PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices) POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
TR: RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) SINDICATO (trade unions)
311
Instituto Nacional de las Mujeres
TG: GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and
TR: CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship) economics rights)
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (hu-
of women) man rights promotion)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) TE: VIOLACIÓN A LOS DERECHOS HUMANOS (violations
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) of the human rights)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBI- PERSECUCIÓN (persecution)
ANAS (homosexual’s and lesbian’s movements)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES RESPONSABILIDAD (responsibility)
(women’s political participation) TG: ÉTICA (ethics)
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
REPÚBLICA (republic) TR: CARIDAD (charity)
UP: sistema presidential (presidential systems) CRISIS MORAL (moral crisis)
TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems) DISCIPLINA (discipline)
TR: DEMOCRACIA (democracy) LEALTAD (allegiance)
FEDERACIÓN (federation)
ESTADO (state) RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility)
TG: POLÍTICA SOCIAL
RESISTENCIA A LA OPRESIÓN (resistance to oppression) TR: COSTES SOCIALES (social costs)
TG: MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement) JUSTICIA SOCIAL (social justice)
OPRESIÓN (oppression) LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
TR: OBJECIÓN DE CONCIENCIA (conscientious objection) PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning)
RESISTENCIA CIVIL (civil resistance)
PROGRAMAS SOCIALES (social programmes)
REFORMAS SOCIALES (socials reforms)
RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change)
TG: CAMBIO SOCIAL (social change)
312
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TR: AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary move-
religious beliefs) ment)
DEIDADES (deities) NO VIOLENCIA (nonviolence)
ESPIRITUALIDAD (spirituality) OPRESIÓN (oppression)
INMORTALIDAD (immortality) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
RITUALISMO (ritualism)
TRINIDAD (trinity) REVOLUCIÓN CULTURAL (cultural revolution)
TG: CAMBIO CULTURAL (cultural change)
RETENCIÓN (retention) TR: CONTRA CULTURAS (countercultures)
TG: APRENDIZAJE (learning) CRISIS CULTURALES (cultural crisis)
DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities) DINÁMICAS CULTURALES (cultural dynamics)
P R E S E N T A C I Ó N
TR: DISLEXIA (dyslexia)
INTERÉS (APRENDIZAJE) (interest) (learning) RIQUEZA (wealth)
RETROINFORMACIÓN (aprendizaje) (feedback) (learning) TG: INGRESO Y RIQUEZA (income and wealth)
DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
RETROINFORMACIÓN (aprendizaje) (feedback) (learning) TR: POBREZA (wealth)
TG: APRENDIZAJE (learning)
DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities) RITOS (rites)
TR: DISLEXIA (dyslexia) TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
INTERÉS (APRENDIZAJE) (interest) (learning) TR: COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
RETENCIÓN (retention) FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
REVELACIÓN (revelation) FOLCLORE (folklore)
TG: TEOLOGÍA (theology) TRADICIÓN ORAL (oral tradition)
TR: CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) VALORES CULTURALES (cultural values)
REVELACIÓN (revelation) VESTIMENTA (clothing)
TE: RITOS DE INICIACIÓN (initiation rites)
REVISTAS (magazines) RITOS RELIGIOSOS (religious rites)
TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
TR: LIBROS (books) RITOS DE INICIACIÓN (initiation rites)
PERIÓDICOS (newspapers) TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
RADIO (radio) (broadcast) RITOS (rites)
TELEVISIÓN (television) TR: RITOS RELIGIOSOS (religious rites)
313
Instituto Nacional de las Mujeres
314
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
POLÍTICA SALARIAL (wage policy) SALUD LABORAL (occupational health)
TR: IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE SALUD MENTAL (mental health)
IGUAL VALOR (equal pay for work of equal value)
ASALARIADOS (wage earner) SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health)
SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems) TG: ACCIONES EN SALUD (health actions)
POLÍTICA DE SALUD (health policy)
SALPINGOCLASIA (tubal ligation) TR: POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy)
TG: ESTERILIZACIÓN (sterilization) SALUD DE LAS MUJERES (women’s health)
ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization) SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health)
TR: VASECTOMÍA (vasectomy) SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health)
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
SALUD (health) SALUD DENTAL (dental health)
P R E S E N T A C I Ó N
TG: SALUD (health) SALUD INFANTIL (child health)
TR: FARMACOLOGÍA (pharmacology) SALUD LABORAL (occupational health)
SERVICIOS DE SALUD (health services) SALUD MENTAL (mental health)
TE: ACCIONES EN SALUD (health actions)
ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics) TG: ACCIONES EN SALUD (health actions)
EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics) TR: POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) SALUD DE LAS MUJERES (women’s health)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion) SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health)
SEGURO DE SALUD (health insurance) SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health)
SERVICIOS DE SALUD (health services) SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers) SALUD DENTAL (dental health)
SALUD INFANTIL (child health)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) SALUD LABORAL (occupational health)
TG: ACCIONES EN SALUD (health actions) SALUD MENTAL (mental health)
POLÍTICA DE SALUD (health policy)
TR: POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy) SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) TG: ACCIONES EN SALUD (health actions)
SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health) TR: POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy)
SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health) SALUD DE LAS MUJERES (women’s health)
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health) SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health)
SALUD DENTAL (dental health) SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health)
SALUD INFANTIL (child health) SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health)
315
Instituto Nacional de las Mujeres
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health) TE: SEXO SEGURO (safe sex)
SALUD DENTAL (dental health)
SALUD LABORAL (occupational health) SALUD SEXUAL (sexual health)
SALUD MENTAL (mental health) TG: SEXUALIDAD (sexuality)
TR: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
SALUD LABORAL (occupational health) EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
TG: ACCIONES EN SALUD (health actions) TE: INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual
POLÍTICA DE SALUD (health policy) transmitted infections)
TR: SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) SEXO SEGURO (safe sex)
SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health) PROBLEMAS SEXUALES (sexual disorders)
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
SALUD MENTAL (mental health) SANCIÓN PENAL (penal sanction)
UP: castigo (punishment), inhabilitación (disqualification), sanción
SALUD MATERNO-INFANTIL (maternal and child health) (sanction)
UP: salud de la madre y del hijo (maternal and child health) TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of
TG: POLÍTICA DE SALUD (health policy) justice)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
TR: CUIDADO POSTNATAL (postnatal care) TR: SENTENCIA JUDICIAL (judicial sentence)
TE: PENA DE MUERTE (death penalty)
SALUD MENTAL (mental health) PRISIÓN (prison)
TG: ACCIONES EN SALUD (health actions)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) SANTOS (saints)
TR: POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy) TG: RELIGIÓN (religion)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health) GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health) TR: MÁRTIRES (martyrs)
316
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: SOCIOLOGÍA (sociology) ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition)
SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) SECTOR INFORMAL (informal sector)
TR: ÓRDENES RELIGIOSAS (religious orders) SECTOR PRIVADO (private sector)
EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience)
GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) SECTOR SERVICIOS (tertiary sector)
SECTAS CRISTIANAS (Christian sects)
TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects)
TR: INDUSTRIA (industry)
SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)
SECTOR PRIMARIO (primary sector)
TE: BANCA (banking)
SECTAS CRISTIANAS (Christian sects)
COMERCIO (trade)
TG: RELIGIONES (religions)
HOTELERÍA (hotel trade) (hotel industry)
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects)
SEGUROS (insurances)
TR: SECTAS (sects)
P R E S E N T A C I Ó N
TRANSPORTES (transports)
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects)
SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)
TG: RELIGIONES (religions)
TG: ECONOMÍA (economy)
TR: CIENCIOLOGÍA (scientology)
TR: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions)
TE: INDUSTRIA (industry)
RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions)
SECTAS (sects) SECTOR PRIMARIO (primary sector)
TE: SECTAS CRISTIANAS (Christian sects) SECTOR SERVICIOS (tertiary sector)
317
Instituto Nacional de las Mujeres
PRIMARIA (primary education) TG: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
SUPERIOR (university) labour)
SEGREGACIÓN HORIZONTAL (horizontal segregation)
SEGREGACIÓN EN EL MERCADO DE TRABAJO (sexual TR: TECHO DE VIDRIO (glass ceiling)
segregation in the labour market)
TG: ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and SEGURIDAD LABORAL (industrial safety)
social relations) TG: TRABAJO (work)
TRABAJO (work) TR: EMPLEO (employment)
TR: DISCRIMINACIÓN EN EL TRABAJO (discrimination in the MERCADO DE TRABAJO (labour market)
workplace) RELACIONES LABORALES (industrial relations)
DISCRIMINACIÓN SALARIAL (wage discrimination) TRABAJO (work)
EXPLOTACIÓN ECONÓMICA (economic exploitation) TE: ACCIDENTES DEL TRABAJO (industrial accidents)
P R E S E N T A C I Ó N
318
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
SECTOR SERVICIOS (tertiary sector) TG: EMPLEO (employment)
TR: BANCA (banking) TR: DESEMPLEO (unemployment)
COMERCIO (trade) DOBLE EMPLEO (double working)
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions) EMPLEO JUVENIL (youth employment)
TR: ACADEMIAS EVANGÉLICAS (evangelical academies) EMPLEO RURAL (rural employment)
IGLESIA (church) EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries) ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
SENTENCIA JUDICIAL (judicial sentence) PLENO EMPLEO (full employment)
P R E S E N T A C I Ó N
UP: decisión del tribunal (judgement or ruling), decisión judicial (judge- POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
ment or ruling), fallo (judgement or ruling), fallo judicial (judgement or ruling), SUBEMPLEO (underemployment)
resolución judicial (legal ruling), veredicto (verdict) SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work)
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
justice) TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
TR: SANCIÓN PENAL (penal sanction)
SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing)
SEPARACIÓN DE BIENES (division of property) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
TG: MATRIMONIO (marriage) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (eco- TR: CIRUGÍA (surgery)
nomic rules of marriage) CARDIOLOGÍA (cardiology)
TR: MANCOMUNADOS (joint goods) GERONTOLOGÍA (gerontology)
MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation) NEUROLOGÍA (neurology)
TG: MATRIMONIO (marriage) NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry)
TR: DIVORCIO (divorce) PEDIATRÍA (paediatrics)
NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nullity)
OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations) SERVICIO SOCIAL (social services)
PENSIÓN ALIMENTICIA (alimony, maintenance) TG: DESARROLLO SOCIAL Y POLÍTICAS PÚBLICAS
POLIGAMIA (polygamy) (social development and public policy)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (eco- TR: BIENESTAR SOCIAL (social welfare)
nomic rules of marriage) GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation) TRABAJO SOCIAL (social work)
TE: ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice)
319
Instituto Nacional de las Mujeres
320
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration) SEXO (sex)
SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work TG: CUERPO (body)
services) SEXO BIOLÓGICO (biological sex)
SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services) TE: HEMBRA (female)
SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
MACHO (male)
SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
SEXO ANAL (anal sex)
SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
TG: PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
TR: SEXO ORAL (oral sex)
TG: SERVICIO SOCIAL (social services)
TR: ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice)
P R E S E N T A C I Ó N
SEXO BIOLÓGICO (biological sex)
ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance)
TG: CUERPO (body)
AYUDA A LA INFANCIA (child aid)
TR: CORPORALIDAD (embodiment)
SEGURIDAD SOCIAL (social security)
CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body)
SERVICIOS JUVENILES (youth services)
HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
IMAGEN CORPORAL (body image)
SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutics services) INSTINTO SEXUAL (sexual instinct)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services) TE: SEXO (sex)
TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities) SEXO ORAL (oral sex)
CUIDADOS (care) TG: PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration) TR: SEXO ANAL (anal sex)
SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work
services) SEXO SEGURO (safe sex)
SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services) TG: EMBARAZO (pregnancy)
SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services) SALUD SEXUAL (sexual health)
SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services) TR: ANTICONCEPCIÓN (contraception)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services) TE: PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices)
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services) PREVENCIÓN (prevention)
TERAPIA (therapy)
SEXO SEGURO (safe sex)
SEXISMO (sexism) TG: SALUD SEXUAL (sexual health)
TG: GÉNERO (gender) TR: INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) transmitted infections)
TR: ANDROFOBIA (androphobia) PROBLEMAS SEXUALES (sexual disorders)
321
Instituto Nacional de las Mujeres
sexuality)
TE: PUBERTAD (puberty) SISTEMA DE GÉNERO (gender systems)
TG: GÉNERO (gender)
SEXUALIDAD DE LOS ADULTOS MAYORES (elderly sexuality) TR: PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
TG: SEXUALIDAD (sexuality) RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
TR: SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization)
SEXUALIDAD ADOLESCENTE (adolescent sexuality) TE: SISTEMA SEXO/GÉNERO (sex/gender system)
SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) SISTEMA DE GESTIÓN DE GÉNERO (gender management system)
TG: SEXUALIDAD (sexuality) NA: interconexión de procesos, mecanismos y estructuras para guiar,
TR: SEXUALIDAD ADOLESCENTE (adolescent sexuality) monitorizar y evaluar los procesos de transversalización del género en
SEXUALIDAD DE LOS ADULTOS MAYORES (elderly todas las políticas, programas y actividades de gobierno
sexuality) TG: ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
TE: DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming)
TR: MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery)
SIMBOLISMO (symbolism) TRANSVERSALIZACIÓN (transversalization)
TG: FILOSOFÍA (philosophy)
TR: ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUNCIONA-
ESENCIA (essence) RIOS PÚBLICOS (system of civil servant’s responsibilities)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy) TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy) TR: AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy) CUENTA PÚBLICA (public account and)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) MODERNIZACIÓN ADMINISTRATIVA (administrative
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy) modernization)
METAFÍSICA (metaphysics)
322
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: ECONOMÍA (economy) MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
TR: ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine)
social relations)
POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy) SISTEMA POLÍTICO (political system)
SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) UP: estructura political (political structures), organización political (politi-
TEORÍA ECONÓMICA (economic theory) cal organization), régimen político (political regimes)
TE: ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy) TG: ESTADO, GOBIERNO Y POLÍTICA (state, government and
ECONOMÍA DE MERCADO (market economy) politics)
ECONOMÍA DUAL (dual economy) TR: CIENCIA POLÍTICA (political sciences)
ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition) DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
SECTOR INFORMAL (informal sector) GOBIERNO (government)
SECTOR PRIVADO (private sector) TE: AUTOGESTIÓN (self government)
P R E S E N T A C I Ó N
SECTOR PÚBLICO (public sector) DEMOCRACIA (democracy)
DICTADURA (dictatorship)
SISTEMA EDUCATIVO (educational systems) FEDERACIÓN (federation)
NA: configuración en un todo orgánico de instituciones y de pro- ESTADO (state)
gramas de educación formal y no formal. GOBIERNO MUNDIAL (worldwide government)
UP: sistema educacional (educational system), sistema educativo nacio- MONARQUÍA (monarchy)
nal (national educational system) PAÍS COLONIAL (colonial countries)
TG: EDUCACIÓN (education) REPÚBLICA (republic)
TR: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institu-
tions) SISTEMA SEXO/GÉNERO (sex/gender system)
POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) TG: GÉNERO (gender)
TE: EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education) SISTEMA DE GÉNERO (gender systems)
EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
(adolescent and young education) PATRIARCADO (patriarchy)
EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education) SISTEMA SOCIAL (social system)
EDUCACIÓN DE LA MUJER (women education) TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL
EDUCACIÓN MASIVA (mass education) (theory, research and social analysis)
ENSEÑANZA PRIVADA (private education) TR: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure)
ENSEÑANZA PÚBLICA (public education) TE: IMPERIOS (empires)
EDUCACIÓN RELIGIOSA (religious education) NACIONES (nations)
EDUCACIÓN TRADICIONAL (traditional education) SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society)
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies)
SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrial-
TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics) ized societies)
TR: SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies)
323
Instituto Nacional de las Mujeres
324
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
SOCIEDADES POSINDUSTRIALES (post-industrial societies) MARXISMO (Marxism)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies) POSMODERNISMO (post-modernism)
TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions) PRAGMATISMO (pragmatism)
TR: COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities) TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory)
IGLESIA (church) TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)
MISIONES (missions) TEORÍAS DEL CONTROL (control theories)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on
SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrialized organization)
societies) TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory)
TG: SISTEMA SOCIAL (social system) TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary
P R E S E N T A C I Ó N
TR: IMPERIOS (empires) social theory)
NACIONES (nations)
SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society) SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of communi-
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies) cation)
SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies) TG: COMUNICACIÓN (communication)
TE: PAÍSES DEL TERCER MUNDO (third world countries) INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi-
PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO (developing countries) cation research)
TR: HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication
SOCIEDADES POSINDUSTRIALES (post-industrial societies) history)
TG: SISTEMA SOCIAL (social system) INVESTIGACIÓN DE AUDIENCIAS (audience research)
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies) IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication
TR: SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN (information society) impact)
SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies) PSICOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (communication
TG: SISTEMA SOCIAL (social system) psychology)
TR: IMPERIOS (empires) TEORÍA DE LA INFORMACIÓN (information theory)
NACIONES (nations) SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of
SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society) communication)
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies) TE: OPINIÓN PÚBLICA (public opinion)
SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrial-
ized societies) SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology)
TG: INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research)
SOCIOLOGÍA (sociology) TR: ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
TR: ANTROPOLOGÍA (anthropology) ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies)
ECONOMÍA (economy) HISTORIA CULTURAL (cultural history)
325
Instituto Nacional de las Mujeres
SOCIOLOGÍA DEL DERECHO (sociology of law) SOCIOLOGÍA DEL DERECHO (sociology of law)
SOCIOLOGÍA DEL TRABAJO (occupational sociology) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
SOCIOLOGÍA MÉDICA (medical sociology) SOCIOLOGÍA (sociology)
TR: SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
SOCIOLOGÍA DE LA HISTORIA (historical sociology) SOCIOLOGÍA DE LA FAMILIA (sociology of the family)
TG: HISTORIA (history) SOCIOLOGÍA DEL TRABAJO (occupational sociology)
TR: HISTORIOGRAFÍA (historiography) SOCIOLOGÍA MÉDICA (medical sociology)
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and
historical techniques) SOCIOLOGÍA DEL ESTUDIANTE (student sociology)
TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history) UP: vida del estudiante (student life), vida escolar (school life), vida estu-
FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history) diantil (student life)
INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research) TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
SOCIOLOGÍA DE LA PROSTITUCIÓN (sociology of prostitution) SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
TG: INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry) TR: ESTRATEGIAS EDUCATIVAS (educational strategies)
PROSTITUCIÓN (prostitution) TE: MOVIMIENTO ESTUDIANTIL (students’ movements)
TR: ECONOMÍA DE LA PROSTITUCIÓN (economics of prosti-
tution) SOCIOLOGÍA DEL TRABAJO (occupational sociology)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) SOCIOLOGÍA (sociology)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) TR: SOCIOLOGÍA DE LA FAMILIA (sociology of the family)
SOCIOLOGÍA (sociology) SOCIOLOGÍA DEL DERECHO (sociology of law)
TR: HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions)
RELIGIONES (religions) SOCIOLOGÍA MÉDICA (medical sociology)
TEOLOGÍA (theology) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
TE: SECTAS (sects) SOCIOLOGÍA (sociology)
326
Tesauro de género: lenguage con equidad
TR: SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women)
knowledge) TR: CIEGAS (blind women)
SOCIOLOGÍA MÉDICA (medical sociology) SORDOMUDA (deaf-mute woman)
S I S T E M Á T I C A
research) SORDOS (deaf men)
RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS (conflicts resolution) UP: deficientes auditivos (hearing handicapped person)
TG: DISCAPACITADOS (disabled men)
SOLEDAD (loneliness) DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men)
TG: EMOCIONES (emotions) TR: CIEGOS (blind men)
TR: AMOR (love) SORDOMUDO (deaf-mute man)
ANSIEDAD (anxiety)
CELOS (jealousy) SORORIDAD (sorority, sisterhood)
CULPA (guilt) TG: FEMINISMO
MIEDO (fear) TR: AFFIDAMENTO (affidamento)
ODIO (hate) FEMINISTAS (feminists)
PASIÓN (passion) GRUPOS DE MUJERES (women’s groups)
P R E S E N T A C I Ó N
PLACER (pleasure) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
TRISTEZA (sadness)
AFECTIVIDAD (affectivity) SUBALTERNIDAD (subordination)
TG: GÉNERO Y PODER (gender and power)
SOLTERA (single woman) RELACIONES DE PODER (power relations)
TG: MATRIMONIO (marriage) TR: OPRESIÓN (oppression)
ESTADO CIVIL (marital status) SUBORDINACIÓN (subordination)
TR: HOMBRE CASADO (married man)
MUJER CASADA (married woman) SUBCONSCIENTE (subconscious)
SOLTERO (single man) TG: SUBJETIVIDAD (subjectivity)
VIUDA (widowed woman) INCONSCIENTE (unconscious)
VIUDO (widowed man) TR: INCONSCIENTE SOCIAL (social unconscious)
327
Instituto Nacional de las Mujeres
328
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
ENTORNO FAMILIAR (family environment) TASAS DE MORTALIDAD (mortality rate)
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization) TG: INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population
PAPEL DE LA FAMILIA (family roles) research)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics)
UNIDAD DOMÉSTICA (home unit) TR: ESTADÍSTICAS DE HOGARES (home statistics)
ESTADÍSTICAS DE MIGRACIÓN (migration statistics)
TAOÍSMO (Taoism) NÚMERO DE NACIMIENTOS (birth numbers)
TG: RELIGIONES (religions) PROYECCIONES POBLACIONALES (population projections)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) REGISTRO DE MUERTES (death register)
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism)
BUDISMO (Buddhism) TASAS DE NATALIDAD (birth rates)
P R E S E N T A C I Ó N
CHAMANISMO (shamanism) TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
CONFUCIONISMO (Confucianism) TR: ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
CRISTIANISMO (Christianity) INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
HINDUISMO (Hinduism) NUPCIALIDAD (nuptiality)
ISLAM (Islam) PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
JUDAÍSMO (Judaism) TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate)
PAGANISMO (paganism) REGISTRO DE NACIMIENTOS (registration of births)
NÚMERO DE NACIMIENTOS (birth numbers)
TASA DE CRECIMIENTO (growth rate)
TG: CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth) TASAS DE PARTICIPACIÓN (participation level or rate of level)
TR: ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure) NA: índice de participación de hombres y mujeres
MODELOS DE CRECIMIENTO (growth models) TG: EMPLEO (employment)
RECURSOS ECONÓMICOS (economic resources) ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate) TR: ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis)
TG: DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population) TÉCNICAS (technicians)
TR: ESPERANZA DE VIDA (life expectancy) TG: PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
TR: CIENTÍFICAS (women scientists)
INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
TÉCNICOS (technicians)
MORBILIDAD (morbidity) (sick rate)
TÉCNICOS (technicians)
NUPCIALIDAD (nuptiality)
PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques)
TASA DE NATALIDAD (birth rate)
TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
TR: DISEÑO (design)
TASA DE SALARIO (wage rate)
METODOLOGÍA (methodology)
TG: POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
ESTUDIOS DE CASO (case studies)
ASALARIADOS (wage earner)
EXPERIMENTOS (experiments)
329
Instituto Nacional de las Mujeres
330
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TG: GÉNERO (gender) REVISTAS (magazines)
TR: ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies) TE: COBERTURA (coverage)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) PROGRAMACIÓN (programme, scheduling)
SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems)
TE: TECNOLOGÍA (technology) TELEVISIÓN NACIONAL (national television)
TECNOLOGÍAS REPRODUCTIVAS (reproductive technologies) TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
COBERTURA (coverage)
TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communication TR: TELEVISIÓN POR CABLE (cable television)
technologies) TELEVISIÓN REGIONAL (regional television)
TG: COMUNICACIÓN (communication)
PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication TELEVISIÓN POR CABLE (cable television)
process) TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
P R E S E N T A C I Ó N
TR: COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication) COBERTURA (coverage)
COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication) TR: TELEVISIÓN NACIONAL (national television)
COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive communication) TELEVISIÓN REGIONAL (regional television)
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural com-
munication) TELEVISIÓN REGIONAL (regional television)
COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal com- TG: MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
munication) COBERTURA (coverage)
COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication) TR: TELEVISIÓN NACIONAL (national television)
HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication TELEVISIÓN POR CABLE (cable television)
skills)
TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information TENDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN (research trends)
transfer) TG: ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
TE: NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN TR: FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or
(new communication technologies) science funding)
INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
TECNOLOGÍAS REPRODUCTIVAS (reproductives technologies) INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)
TG: TECNOLOGÍA (technology) INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender) INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisci-
SALUD SEXUAL (sexual health) plinary research)
331
Instituto Nacional de las Mujeres
332
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
alism)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) TEORÍA DE LA INFORMACIÓN (information theory)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TG: COMUNICACIÓN (communication)
MARXISMO (Marxism) INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communi-
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) cation research)
POSMODERNISMO (post-modernism) TR: HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication his-
PRAGMATISMO (pragmatism) tory)
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) INVESTIGACIÓN DE AUDIENCIAS (audience research)
TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory) IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) impact)
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory) PSICOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (communication
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organiza- psychology)
P R E S E N T A C I Ó N
tion) SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) communication)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary
social theory) TEORÍA DE MEDIDA (measurement theory)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
TEORÍA DE LA PERSONALIDAD (personality theory) methods)
TG: PERSONALIDAD (personality) MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
TR: RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits) TR: MODELOS DE MEDIDA (measurement models)
NIVELES DE MEDIDA (levels of measurement)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)
EDUCACIÓN (education) TG: TEORÍA SOCIAL (social theory)
TR: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education) ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function-
ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics) alism)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (pedagogical research) ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) MARXISMO (Marxism)
UP: principio educacional (educational principle), principio educativo POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
(educational principle), teoría educacional (educational theory), teoría educa- POSMODERNISMO (post-modernism)
tiva (educational theory) PRAGMATISMO (pragmatism)
TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology)
TR: ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory)
anthropology) TEORÍAS DEL CONTROL (control theories)
FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy) TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organization)
333
Instituto Nacional de las Mujeres
334
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary social theory)
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory) TG: TEORÍA SOCIAL (social theory)
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-func-
social theory) tionalism)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology)
TEORÍA SOCIAL (social theory) INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism)
TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL MARXISMO (Marxism)
(theory, research and social analysis) POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
TR: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research) POSMODERNISMO (post-modernism)
METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research PRAGMATISMO (pragmatism)
methods) SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology)
TE: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory)
P R E S E N T A C I Ó N
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function- TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)
alism) TEORÍAS DEL CONTROL (control theories)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on
MARXISMO (Marxism) organization)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory)
POSMODERNISMO (post-modernism)
PRAGMATISMO (pragmatism) TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory)
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory) SOCIOLOGÍA (sociology)
TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory) TR: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory) knowledge)
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on TE: ESTRUCTURALISMO (structuralism)
organization) HERMENÉUTICA (hermeneutics)
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) IDEOLOGÍA (ideology)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary POSITIVISMO (positivism)
social theory)
TEORÍAS DE GÉNERO (gender theories)
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) TG: GÉNERO (gender)
TG: TEORÍA SOCIAL (social theory) ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) TR: PERSPECTIVA DE GÉNERO (gender perspective)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-function-
alism) TEORÍAS DE LA SEXUALIDAD (sex theories)
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) TG: SEXUALIDAD (sexuality)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TR: TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research)
335
Instituto Nacional de las Mujeres
TE: TRATAMIENTO MÉDICO (medical treatment) TE: ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women)
ADULTOS MAYORES (old adult men)
TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)
TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology) TERRORISMO (terrorism)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) UP: piratería aérea (highjacking), secuestro de avión (hijacking), terroris-
TR: PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy) mo aéreo (air terrorism)
PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TERAPIA DE GRUPO (group therapy) DELITOS (crime)
GRUPOS DE SOPORTE (support groups) TR: CONTRABANDO (smuggling)
TERAPIA DE PAREJA (couple therapy) CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against
humanity)
TERAPIA DE GRUPO (goup therapy) CRÍMENES DE ODIO (hate crimes)
TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology) CRIMEN ORGANIZADO (organized crime)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially
TR: PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy) motivated crimes)
PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy) HOMICIDIO (homicide)
TERAPIA DE FAMILIA (family therapy) SECUESTRO (kidnapping)
GRUPOS DE SOPORTE (support groups) TORTURA (torture)
TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
TERRORISMO (terrorism)
TERAPIA DE PAREJA (couple therapy) TG: VIOLENCIA (violence)
TG: RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology) VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) TE: MUJERES TERRORISTAS (terrorist women)
TR: PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy) TERRORISMO ISLÁMICO (Islamic terrorism)
PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy)
TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)
336
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
historical techniques)
FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
TR: ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis)
FAMILIA NUMEROSA (large family)
MÉTODO HISTÓRICO (historical methods) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
TE: ACONTECIMIENTOS HISTÓRICOS (historical events) FAMILIA RURAL (rural family)
FAMILIA URBANA (urban family)
TIPO DE PROGRAMACIÓN (programme types) MATRIARCADO (matriarchy)
TG: TELEVISIÓN (television) PATRIARCADO (patriarchy)
PROGRAMACIÓN (programme, scheduling) TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
TR: CONTENIDO DE LA PROGRAMACIÓN (programme TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
contents) TR: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis
TE: TELEVISIÓN COMERCIAL (commercial television) and models)
TELEVISIÓN EDUCATIVA (educative television) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
P R E S E N T A C I Ó N
TIPOLOGÍA (tipology) TE: ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies)
UP: taxonomía (taxonomy), analysis tipológico (typological analysis) ESTUDIO DE CASO (case study)
TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods) HISTORIA DE VIDA (life history)
TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis) INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis) INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis) INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin- INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
ary approach) INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research)
EVALUACIÓN (evaluation)
INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research)
EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
TOLERANCIA (tolerance)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview)
TG: ACTITUDES (attitudes)
TG: RECOLECCIÓN DE DATOS (data collection)
TE: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
ENTREVISTA (interview) CAMBIO DE ACTITUDES (attitude change)
TR: ENTREVISTADORES (interviewers)
INFORMANTES (respondents) TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration)
RESPUESTAS (responses) TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
SITUACIÓN DE LA ENTREVISTA (interview situation)
TR: CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts)
OBSERVACIÓN (observation)
COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour)
TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data
DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination)
collection techniques)
MINORÍAS RELIGIOSAS (religious minorities)
TE: ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview)
SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)
ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview)
ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview)
337
Instituto Nacional de las Mujeres
338
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
TRABAJO (work) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
NA: utilícese para documentos muy generales PLENO EMPLEO (full employment)
TR: EMPLEO (employment) POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
MERCADO DE TRABAJO (labour market) SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
RELACIONES LABORALES (industrial relations) SUBEMPLEO (underemployment)
SEGURIDAD LABORAL (industrial safety) TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
NA: trabajo remunerado realizado por una persona en su hogar o TRABAJO DE CAMPO (field work)
en otro lugar que decida, con excepción del lugar de trabajo de su TG: TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
empresario TR: DISEÑO (design)
TG: EMPLEO (employment) METODOLOGÍA (methodology)
P R E S E N T A C I Ó N
TR: DOBLE EMPLEO (double working) ESTUDIOS DE CASO (case studies)
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment) EXPERIMENTOS (experiments)
EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment) MONITOREO (monitoring)
EMPLEO JUVENIL (youth employment) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy) TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology)
SERVICIO DE EMPLEO (employment services) TR: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
SUBEMPLEO (underemployment) INVESTIGACIÓN (research)
TRABAJO COMPARTIDO (job sharing) MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment) ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research
TRABAJO INFANTIL (child labour) organization)
PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment) TE: DISEÑO (design)
UP: empleo ilegal (illegal employment), trabajo ilegal (illegal employment), METODOLOGÍA (methodology)
trabajo negro (clandestine employment) ESTUDIOS DE CASO (case studies)
TG: EMPLEO (employment) EXPERIMENTOS (experiments)
TR: DESEMPLEO (unemployment) MONITOREO (monitoring)
DOBLE EMPLEO (double working) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment) TRABAJO DE CAMPO (field work)
EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
EMPLEO JUVENIL (youth employment) TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
EMPLEO RURAL (rural employment) TG: GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)
EMPLEO TEMPORAL (temporary employment) TR: DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics) labour)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure) DOBLE JORNADA (double day, double shift)
339
Instituto Nacional de las Mujeres
340
Tesauro de género: lenguage con equidad
DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion) y necesidades respectivas de mujeres y hombres en todas las políticas,
INNOVACIONES (innovations) con vistas a promover la igualdad.
TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
TRANSGÉNERO (transgender) ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
UP: travestis (transvestite), trasvestidos (transvestite) TR: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and develop-
TG: IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity) ment plans)
TR: ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes) MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery)
FEMINIDAD (feminity) POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity) opportunities policy)
MASCULINIDAD (masculinity) TE: SISTEMA DE GESTIÓN DE GÉNERO (gender management
POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies) system)
TRANSEXUALES (transsexuals)
TRASTORNOS (disorders)
TRANSGRESIÓN (transgression) TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)
S I S T E M Á T I C A
TG: DIFERENCIA (difference) TR: COMPORTAMIENTO (behaviour)
TR: DESCONSTRUCCIÓN (deconstruction) EMOCIONES (emotions)
PERSONALIDAD (personality)
TRANSMISIÓN (transmission) PSIQUIATRÍA (psychiatry)
TG: SALUD SEXUAL (sexual health) TE: ADICCIONES (addictions)
INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual DEMENCIA (dementia)
transmitted infections) DEPRESIÓN (depression)
TR: INFECCIÓN VIRAL (viral infection) FOBIAS (phobias)
INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections) NEUROSIS (neuroses)
TE: TRANSMISIÓN HETEROSEXUAL (heterosexual transmission) HISTERIA (hysteria)
TRANSMISIÓN HOMOSEXUAL (homosexual transmission) PSICOSIS (psychosis)
TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)
TRANSMISIÓN HETEROSEXUAL (heterosexual transmission) TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics)
P R E S E N T A C I Ó N
TG: INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual TRAUMAS (traumas)
transmitted infections)
TRANSMISIÓN (transmission) TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders)
TR: TRANSMISIÓN HOMOSEXUAL (homosexual transmission) TG: TRASTORNOS (disorders)
TRASTORNOS DE LA PERSONALIDAD (personality
TRANSMISIÓN HOMOSEXUAL (homosexual transmission) disorders)
TG: INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual TR: TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders)
transmitted infections) TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA
TRANSMISIÓN (transmission) (eating disorders)
TR: TRANSMISIÓN HETEROSEXUAL (heteroosexual ANOREXIA (anorexia)
transmission) BULIMIA (bulimia)
341
Instituto Nacional de las Mujeres
342
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
SOLEDAD (loneliness)
INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher
AFECTIVIDAD (affectivity)
education institutions)
TE: INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute)
UNIVERSIDAD ABIERTA (open university)
UNIVERSIDAD INTERNACIONAL (international univer-
U sity)
P R E S E N T A C I Ó N
institutions)
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization) UNIVERSIDAD (university)
PAPEL DE LA FAMILIA (family roles)
TR: INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
UNIVERSIDAD INTERNACIONAL (international
TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size)
university)
343
Instituto Nacional de las Mujeres
UP: audiencias (audiences), consumidores de cultura (cultural consumers), VALORES MORALES (moral values)
espectadores (spectator) TG: ÉTICA (ethics)
TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) VALORES (values)
TR: ACCIÓN CULTURAL (cultural action) TR: VALORES SOCIALES (social values)
ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration) VALORES RELIGIOSOS (religious values)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy) VALORES RELIGIOSOS (religious values)
TG: ÉTICA (ethics)
UTILITARISMO (utilitarianism) VALORES (values)
TG: ÉTICA (ethics) TR: VALORES MORALES (moral values)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethics orientations) VALORES SOCIALES (social values)
TR: ESTOICOS (stoics)
P R E S E N T A C I Ó N
VASECTOMÍA (vasectomy)
V TG: ESTERILIZACIÓN (sterilization)
ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
TR: SALPINGOCLASIA (tubal ligation)
VACUNACIÓN (vaccination)
UP: inmunización (immunization), inoculación (inoculation), vacuna (vaccine)
VESTIMENTA (clothing)
TG: SISTEMA MÉDICO (medical system)
TG: CULTURA TRADICIONAL (traditional culture)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
TR: COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions)
TR: HIGIENE (hygiene)
FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
FOLCLORE (folklore)
VALORES (values)
RITOS (rites)
TG: ÉTICA
TRADICIÓN ORAL (oral tradition)
TR: COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour)
VALORES CULTURALES (cultural values)
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
TE: TRAJES TRADICIONALES (traditional clothing)
DEONTOLOGÍA (deontology)
344
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
BAJO CLERO (coger clergy) TG: ESTUDIOS DE GÉNERO Y FEMINISMO (gender studies
CAPELLANES (chaplains) and feminism)
CARDENALES (cardinals) TR: CONDICIÓN DE LA MUJER (women condition)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy) ESTATUS DE LA MUJER (women status)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) TE: ESFERA PRIVADA (sphere of privacy)
CURAS (mass priests) EXPERIENCIA (experience)
DIÁCONOS (deaconesses) INTIMIDAD (intimacy)
FRAILES (friars)
OBISPOS (bishops) VIDEASTAS (video makers)
PASTORES (pastors, ministers) TG: ARTES VISUALES (visual arts)
PRELADO (prelate) VIDEO (video)
P R E S E N T A C I Ó N
VICIOS (vices) VIDEO (video)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) TG: ARTES (arts)
METAFÍSICA (metaphysics) ARTES VISUALES (visual arts)
TR: ALMA (soul) TR: CINE (cinema)
NATURALEZA HUMANA (human nature) DOCUMENTAL (documentary)
TE: VIDEASTAS (video makers)
VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
TG: VIOLENCIA (violence) VIOLACIÓN (rape)
TR: ASALTO (assault) TG: DELITOS (crime)
VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence) ABUSO SEXUAL INFANTIL (child sexual abuse)
VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence TR: ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
against old people) INCESTO (incest)
VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN PEDOFILIA (paedophilia)
(mass media violence)
VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television) VIOLACIÓN COLECTIVA (collective rape)
VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the TG: CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against
institutions) women)
VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) CRÍMENES SEXUALES (sexual crimes)
VIOLENCIA JUVENIL (youth violence) TR: VIOLACIÓN (rape)
VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated VIOLENCIA (violence)
violence by the race) TG: VIOLENCIA (violence)
VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat- TR: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
ed violence by the religion) VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
TG: ASALTO (assault)
345
Instituto Nacional de las Mujeres
346
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
VIOLENCIA FÍSICA (physical violence) VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence) VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated
violence by the race)
VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat-
(violence in the work place) ed violence by the religion)
TG: VIOLENCIA (violence) VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap-
VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the proved violence)
institutions) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
TR: ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual TE: MOTÍN (mutiny)
harassment at work) VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO (violence in the
MOTÍN (mutiny) workplace)
VIOLENCIA EN LA ESCUELA (school violence) VIOLENCIA EN LA ESCUELA (school violence)
P R E S E N T A C I Ó N
VIOLENCIA EN LA ESCUELA (school violence) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
TG: VIOLENCIA (violence) NA: comportamiento violento no premeditado o aparentemente no
VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the motivado
institutions) TG: VIOLENCIA (violence)
TR: MOTÍN (mutiny) TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO (violence in the VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
workplace) VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence
against old people)
VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television) VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
TG: VIOLENCIA (violence) (mass media violence)
TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims) VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the
against old people) institutions)
VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence)
(mass media violence) VIOLENCIA JUVENIL (youth violence)
VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
institutions) VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated
VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) violence by the race)
VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat-
VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated ed violence by the religion)
violence by the race) VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap-
VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat- proved violence)
ed violence by the religion)
347
Instituto Nacional de las Mujeres
VIOLENCIA CONTRA LAS LESBIANAS (violence against VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
lesbians) (mass media violence)
VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
VIOLENCIA JUVENIL (youth violence) VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the
UP: violencia de los jóvenes (youth violence) institutions)
TG: VIOLENCIA (violence) VIOLENCIA JUVENIL (youth violence)
TR: ASALTO (assault) VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims) VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat-
VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence) ed violence by the religion)
VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap-
against old people) proved violence)
VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated
violence by the race) VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA
VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat- (motivated violence by religion)
ed violence by the religion) TG: VIOLENCIA (violence)
VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially ap- TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
proved violence) VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence) VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) (mass media violence)
TG: VIOLENCIA (violence) VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims) VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the
VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN institutions)
(mass media violence) VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence)
348
Tesauro de género: lenguage con equidad
S I S T E M Á T I C A
(mass media violence) SOLTERA (single woman)
VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television) SOLTERO (single man)
VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the VIUDA (widowed woman)
institutions)
VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) VIVIENDA (housing)
VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) TG: ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements)
VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated TR: ASENTAMIENTO HUMANO (human settlements)
violence by the race) DESARROLLO COMUNITARIO (community development)
VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivat- DESARROLLO REGIONAL (regional development)
ed violence by the religion) DESARROLLO RURAL (rural development)
VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence) DESARROLLO URBANO (urban development)
P R E S E N T A C I Ó N
VIRGINIDAD (virginity) VOLUNTAD (will)
TG: POLÍTICA SEXUAL (sexual policy) TG: ALMA (soul)
INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation) CUALIDADES (qualities)
TR: INICIACIÓN SEXUAL FEMENINA (female sexual initiation) TR: BELLEZA (beauty)
INICIACIÓN SEXUAL MASCULINA (male sexual initiation) HUMOR (humour)
JUICIO (judgement)
VIRILIDAD (virility) LEALTAD (allegiance)
TG: MASCULINIDAD (masculinity)
HOMBRES (men) VOLUNTARIO (volunteer)
TR: ANDROGINIA (androgyny) UP: ayudante voluntario (voluntary assistant), trabajador voluntario
(voluntary worker), trabajo voluntario (voluntary work), voluntariado
VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA (VIH) (voluntary workers)
(human immunodeficiency virus) (HIV) TG: TRABAJO SOCIAL (social work)
TG: INFECCIÓN VIRAL (viral infection) TR: ASESORAMIENTO (counselling, advice)
SALUD SEXUAL (sexual health) GRUPOS DE APOYO (support groups)
TR: SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRI- TRABAJADOR SOCIAL (male social worker)
DA (SIDA) (acquired immune deficiency syndrome (AIDS) TRABAJADORA SOCIAL (female social worker)
349
Instituto Nacional de las Mujeres
350
Instituto Nacional de las Mujeres
INMUJERES
Secretaría Ejecutiva
secretariaejecutiva@inmujeres.gob.mx