Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Descubrimiento – Jacques
Camatte [1977]
Posted on 2017/09/26
Jacques CAMATTE
Marzo 1977
Notas
1 Hemos traducido la palabra francesa «devoilement » como
descubrimiento, privilegiándola por sobre otras posibles
traducciones como « revelación », « exposición »,
« desenmascaramiento », etc. La palabra francesa hace
referencia a la exposición o revelación de algo que se
encontraba oculto o encubierto por alguna especie de velo o
máscara. En este sentido, creo que la palabra descubrir,
entendida literalmente como el acto de des – cubrir, de quitar
la máscara o la cubierta a algo, reproduce correctamente la
expresión original de Jacques Camatte que hace referencia al
momento insurreccional de Mayo-Junio de 1968 como la
puesta al descubierto del impasse o punto muerto en que nos
hundimos al luchar según, y dentro de, las dinámicas del capital
[N. del T.].
2 Véase Invariance, série I, n°6, Avril-Juin 1969 : La révolution
communiste : thèses de travail.
3 Véase la carta del 4.9.1969 publicada bajo el título Sobre la
organización en Invariance, série II, 1972. Durante mucho
tiempo ha existido un proyecto para publicar los textos de
Adorno sobre la cuestión de los rackets a fin de mostrar tanto
los préstamos que hemos hecho su obra así como lo que nos
separa de él. Espero ser capaz de asegurar esta publicación en
un futuro no lejano.
4 Véase EL KAPD y el movimiento proletario, artículo
de Invariance, série II, n°1, 1971. (Hay traducción al español del
Colectivo
Germinal : http://colectivogerminal.org/2017/06/30/kapd-
movimiento-proletario/ [N. del T.].
5 Se conoce como « affaire Lip », o « asunto Lip », a una gran
huelga que llevaron a cabo los trabajadores/as de las
empresas Lip (una fábrica de relojes) ubicada en Besaçon. Un
movimiento de lucha increíble, que duró varios años, movilizó a
multitudes en Francia y Europa (la mayor marcha convocó más
de 100.000 personas), multiplicó las acciones ilegales sin ceder
nunca a la tentación de la violencia, impulsó la imaginación y la
búsqueda de la comunidad hasta límites jamás alcanzados en
ese entonces [N. del T.].
6 Sobre este asunto véase Invariance, série I, n°6, 4.4.
Développement du capitalisme et crises ; série II, n°3,
¿Decadencia del modo de producción capitalista o decadencia
de la humanidad? (Hay traducción al español realizada
también por Editorial
Hybris: https://anarquiaycomunismo.noblogs.org/post/2017/09/1
6/errancia-de-la-humanidad-jaques-camatte-1973/ [N. del T.]) ;
série II, n°5, Hay que dejar de este mundo (Traducción en
proceso de edición final y de próxima aparición [N. del T.]); série
II, n°6, C’est ici qu’est la peur, c’est ici qu’il faut sauter.
7 Artículo contenido en el n° especial de Invariance de
Noviembre de 1975 : Diálogo con Bordiga (Hay traducción al
español del Colectivo
Germinal : http://colectivogerminal.org/2017/07/06/jacques-
camatte-dialogo-bordiga-1988/#_ftn1[N. del T.]).
8 Véase sobre este punto la publicidad del Club Méditerranée.
La publicidad es el discurso concreto de la economía libidinal,
de las máquinas deseantes, etc.