Sei sulla pagina 1di 8

1.

Resumen general del Analizador

1. Pantalla LCD 6. Ventilador


2. Teclado 7. Bomba peristáltica
3. Cubierta de 8. Conector para tubo de residuos
incubadora/celda de flujo 9. Comunicación en serie RS232 para
4. Tubo de aspiración computadora
5. Interruptor de aspiración 10. Toma de corriente e interruptor

1
2. Especificaciones y características del sistema

N.º de Especificación
Detalles de especificación
serie Parámetro

Modo/Tipos de ensayo 7 modos (punto final, tiempo fijo, cinético,


1 muestra en blanco, estándar múltiple, absorbancia
y muestra en blanco no lineal)

Memoria de prueba 100 ensayos


2

Fuente de luz Lámpara halógena de cuarzo de 6 V, 10 W (vida útil


3 aprox. 2000 horas)

Método de medición Monocromática y bicromática


4

Fotodiodos Un fotodiodo de silicona


5

Longitud de onda (filtros) 7 filtros (340, 405, 505, 546, 578, 620, 670)
6 y 1 posición libre

7 Rango de absorbancia 0-3 absorbancia

8 Resolución 0,0001

Luz lateral Aprox. 2,3 Abs


9

10 Tiempo de incubación/retardo 3-999 segundos

Tiempo de lectura 3-999 segundos para el punto final y 30-999 para


11 tasa y tiempo fijo.

Tipos de equipo de pruebas i. Celda de flujo


12 (testware) ii. Cubeta cuadrada

Volumen de celda de flujo 32 µl


13

Pantalla 240x128 píxeles, LCD gráfico de color azul con


14 retroiluminación LED.

Teclado Teclado QWERTY con 50 teclas


15
Impresora Impresora térmica de 384 puntos integrada
16

Comunicación con PC Conector en serie tipo 'D' de 9 pin - RS232


17

18 Software de PC Disponible

19 Memoria FLASH

2
Almacenamiento i. 200 informes de pacientes
ii. 300 CC diarios
20 iii. 3 Datos CC al mes

Informes de resultados Recopilado por ID, fecha y prueba


21

22 Controles de calidad (CC) Diarios y mensuales en 3 niveles con gráfica LJ

Volumen de aspiración 200-1500 µl


23

Volumen de aspiración de aire Variable (para reducir la contaminación cruzada y


24 consecuente)

25 Contaminación cruzada <1%

Control de temperatura 25 °C, 30 °C, 37 °C


26 Precisión ± 0,1 °C, control Peltier

27 Incubadora Integrada (4 posiciones de incubadora)

Voltaje de funcionamiento 230 V ± 10%, 50 Hz, 45 vatios máximo


28
Temperatura de -10 a 40 °C
29
almacenamiento
Temperatura de 10 a 35 °C
30
funcionamiento

31 Humedad <=80% HR

32 Dimensiones 250 (A) mm x 290 (P) mm x 41 5 (Al) mm

33 Peso 11 kgs

Tipo de muestra Suero/orina/plasma


34

Idiomas soportados Inglés


35

Descargo de responsabilidad:
Las especificaciones mostradas están sujetas a cambios realizados sin previo aviso por
el fabricante.

3
Características de software:

1. Pantalla curva de reacción en línea

2. Autodiagnóstico al encendido disponible

3. Gráfica Levy Jennings para CC diario y mensual

4. Hasta 6 normas de pruebas estándares y no lineales múltiples junto a gráficas para


Punto a Punto, spline cúbico y registro Logit

5. Almacenamiento de datos de calibración, reabsorbancia reactiva y factor

6. Informes de pacientes disponibles por ID, fecha y prueba de la muestra

7. Banderas H, L, Abs reactiva crítica, Hiperactiva, Abs RX bajos y altos, factor fuera de
rango junto a resultado de paciente

8. Modo de recálculo disponible para el modo de ensayo de tasa

SEGURIDAD

• Siga todos los procedimientos descritos en este manual durante el


funcionamiento, mantenimiento, revisión o reparación del sistema.

• Asegúrese siempre de que la corriente esté desconectada cuando:

1) Conecte, extraiga o revise el analizador.

2) Sustituya el fusil, ya sea de la conexión eléctrica o del PBC del SMPS.

• Obedezca todas las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN del sistema o


descritas en este manual.

• Nunca sustituya ninguna pieza ni las modifique de ningun forma.

4
Menú de funcionamiento

Encienda el analizador siguiendo las instrucciones de la sección de instalación (asegúrese


de que el voltaje entre la toma de tierra y el neutral no sea superior a 5 VAC). Aparecerá la
siguiente pantalla:

Seleccione una opción pulsado la tecla alfanumérica (1-6) correspondiente a la opción


deseada.

1. SAMPLE (MUESTRA): Usando este menú se pueden realizar


diferentes pruebas.

2. ABSORB: Este menú se usa para leer la absorbancia de las muestras


de la longitud de onda seleccionada.

3. PROGRAM (PROGRAMAR): Este menú se usa para introducir los


parámetros correspondientes para probar en el análisis.

4. PARAMETER (PARÁMETRO): Este menú se usa para definir:


1. La calibración de la bomba peristáltica
2. El volumen de purga de aire
3. El dispositivo de prueba
5. APPLICATION (APLICACIÓN): Este menú es útil para visualizar los
informes de pacientes, definir las opciones de impresión, definir la fecha
y hora, comprobar el recuento del fotómetro, transmitir los resultados a
otro PC y a atención al cliente.
6. QC VIEW (VISTA DE CC): Este menú es útil para ver los valores de
control de calidad de nivel Bajo, Medio y Alto diaria o mensualmente
trazándolos en una gráfica LJ.

Aplicación (configuración del sistema)

5
Registro (informe de paciente)
A) Ver registros por ID (1 a 200)
B) Ver registros por fecha (DD/MM/AA)
C) Ver registros por prueba (introduzca el nombre de la prueba, p.ej.: GLU)
D) Imprimir registros (p.ej.: De ID 1 a 10)
E) Eliminar registros (p.ej.: De ID1 a 10), opción de confirmar eliminar el resultado
pulsando la tecla Enter.

Configuración de impresión
A) Nombre de laboratorio: Introduzca el encabezado que se imprimirá en el informe de
paciente.
B) Configuración de la opción de impresión automática: ON/OFF
C) Estilo de impresión: Económica: El encabezado del laboratorio no se imprime junto a
los resultados del paciente. Normal: El encabezado del laboratorio se imprime junto a
los resultados del paciente.
C) Estado de impresión: Sólo lectura
D) Hay dos teclas de función disponibles en este modo, F1 y F2, para probar la impresora
y la alimentación automática del papel de impresora térmica, respectivamente.

Hora del sistema


Se usa para definir la fecha (DD/MM/AA) y la hora (HH/MM/SS) del analizador.

Mantenimiento
Pulse la tecla Enter y seleccione la longitud de onda correspondiente usando las teclas
de dirección para ver los recuentos del fotómetro. Se puede imprimir los valores de
recuento de cada filtro usando la tecla de impresión F1. Se puede acceder a la opción
para descargar los parámetros predeterminados usando la tecla F3. La descarga de
parámetros se confirma pulsando cualquier tecla.

Actualización
Conecte el PC al analizador con el cable RS232c para actualizar el software.

6
Ayuda

Modelo : CliniQuant
ID : Merilyzer-1 21 22012
MFR : MERIL DIAGNOSTICS PVT.LTD.
Versión : V201 3.01

Parámetros

En el menú principal, se usa para seleccionar los ajustes de parámetros o se puede


acceder directamente pulsando la tecla de acceso directo 4.

Programa

El operador puede crear, cambiar o visualizar el nombre de prueba de cualquier química.


Un nombre de prueba puede tener un máximo de cuatro caracteres que puede ser una
abreviatura del nombre de la química según convenga al operador, p.ej. ALB, CRE, GLU,
etc., o alfanumérico como CO2 (todas las posiciones vacantes están identificadas por - -).
Seleccione la tecla numérica correspondiente para ver, editar, guardar e imprimir los
parámetros de la química o para editar un parámetro de prueba. Tras introducir la prueba
requerida, se mostrarán 4 teclas dinámicas, F1 a F4:

F1: Prueba: Para ejecutar la muestra directamente desde el menú de parámetros.


F2: Imprimir: Imprimir el parámetro de prueba.
F3: Fin y Re Pág: Para ir al final de la página y retroceder para ver los siguientes 10
parámetros.
F4: Av Pág e Inicio: Para avanzar la página para ver los anteriores 10 parámetros e ir al
inicio

NOMBRE DE PRUEBA: Seleccione la prueba requerida pulsando la tecla numérica


correspondiente

7
Modo de lectura
Modo de punto final: Para químicas de punto final lineales
Tiempo fijo: Para químicas de tiempo fijo
Tasa: Para químicas cinéticas
Muestra en blanco: Para químicas de muestra en blanco
Estándar múltiple: Para químicas de 1 punto no lineales
Muestra en blanco no lineal: Para químicas de muestra en blanco no lineales.

Control de calidad

El control de calidad es la supervisión periódica del rendimiento del sistema


usando materiales de control de calidad en rangos normales y anormales. Los datos
obtenidos son comparados con los datos obtenidos anteriormente.
El analizador puede almacenar hasta 3 niveles de controles durante 31 días
para cualquiera de las 100 pruebas. Se introduce el valor (objetivo) medio y el rango
2 S.D: (variación desde el objetivo permitida) en el analizador. Los datos de CC de
cada remesa se trazan gráficamente en una gráfica LEVEY – JENNINGS de la
química para identificar con rapidez o antelación las tendencias.
Uso de materiales de control de calidad/referencia
Se puede usar cualquier material de control de calidad habitualmente
disponible para realizar la comprobación de calidad. La calibración de los ensayos
se debe comprobar a diario o según los requisitos de los procedimientos de control
de calidad vigentes en su laboratorio. Sólo se puede almacenar el último valor en el
analizador para la verificación de la calibración del CC diario.
Se deben obedecer los siguientes puntos durante un control comercial para
garantizar la precisión de los resultados.
1) Siga las recomendaciones del fabricante para rehidratar cada vial.
2) Nunca use un vial abierto durante más tiempo del recomendado. No aplique
un calor excesivo ni agite demasiado los viales.
3) Verifique el nº de lote y la caducidad de cada vial.
4) Cuando los resultados de los analitos estén marcados como “U” u “O” en
valores bajos y valores altos respectivamente, compruebe los límites
definidos, vuelva a confirmar la calibración de ese parámetro usando
especímenes con valores de refencia conocidos sólo en gráficas L-J.

Potrebbero piacerti anche