Sei sulla pagina 1di 3

Faculdade Batista do Cariri

Disciplina: Exegese do Novo Testamento


Professor: Marcos Paulo
Aluno: Hugo Lopes

PRIMEIRO PASSO

A) Autor: Paulo.

(1) Evidências internas: (1.1, 5.2 e 6.11)

(2) Evidências externas: Os testemunhos dos primeiros pais da igreja, como Clemente
de Roma, Policarpo, Barnabé, Hermas e Inácio, testificam que Paulo é o autor da
epístola aos Gálatas.

Paulo, cujo nome em hebraico era Saulo, era um judeu da tribo de Benjamim. Nasceu
em Tarso (atual Turquia), uma cidade na região da Cilícia, próximo da Galácia, o que o tornou
cidadão romano por nascimento (At 22.27-28; Fp 3.4-6). Foi educado em Jerusalém aos pés de
Gamaliel. Pertencia aos fariseus e era zeloso quanto a Deus (At 22.3). Paulo foi um perseguidor
dos cristãos (At 26.10-11). Veio a ser convertido ao Senhor Jesus Cristo (At 9.1-15) e foi
escolhido por Deus para o ministério (1 Tm 1.12).

B) Destinatários:

Às igrejas da Galácia (1.2). No século 3 a.C., havia uma grande região que se estendia
do norte ao centro da atual Turquia que era conhecida como Galácia. A Galácia tornou-se
província romana, tendo sido anexado outros territórios ao sul desta região, como as cidades de
Antioquia (da Psídia), Icônio, Listra e Derbe. De acordo com as descrições da primeira viagem
missionária de Paulo (At 13-14), conclui-se que há fortes evidências de que Paulo tenha escrito
sua epístola para as igrejas que ele havia fundado durante sua primeira viagem missionária em
Antioquia, Psídia, Icônio, Listra e Derbe. Neste período a região sul era mais a mais populosa
e era neste local onde se encontrava o maior número da população judaica.
C) Local:
Provavelmente durante a permanência de Paulo em Éfeso, ou durante sua permanência
em Corinto, logo depois de ter escrito as epístolas aos Tessalonicenses.

D) Data:

(1) Evidências Internas


Vemos em Atos passagens onde Paulo passa pelas igrejas da Galácia, a saber: Antioquia
da Pisídia (At 13.14), Icônio (At 13.51), Listra (At 14.8) e em Derbe (At 14.20) e mencionado
que muitos foram feitos discípulos em Derbe (At 14.21). Depois, informa-se que Paulo retornar
por essas mesmas regiões (At 14.21). Na sequência, no relato do autor de Atos, o evangelista
Lucas, há o concílio em Jerusalém (At 15).
(2) Evidências Externas
Acredita-se que a data de compilação esteja entre 47 d.C. e 49 d.C., ou seja, depois da
primeira viagem missionária e antes da segunda. (Posicionamento defendido por
MAUERHOFFER, 2010, p.341). É provável que o ocorrido em Gl 2.11-21 tenha acontecido
antes do concílio mencionado em At 15, pois no registro de Atos a igreja já havia se posicionado
diante do assunto envolvendo a circuncisão de cristãos e nota-se que no registro de Paulo não
há a menor referência a esse acontecido, o que seria estranho, pois o concílio de Jerusalém tinha
como tema justamente as controvérsias envolvendo a circuncisão, os judeus e os gentios
convertidos.

E) Propósito
Paulo visava combater o recebimento de um evangelho de espécie diferente por parte
dos gálatas (1.6-7). Era um ensino propagado por falsos irmãos que conduzia os cristãos
novamente para escravidão, assim anulando o fato deles terem sido libertos em Jesus (2.4).
Paulo estava disposto a recuperar os cristãos que estavam querendo retomar as práticas do
judaísmo (4.9), assim se submetendo a escravidão novamente. Ele desejava que os cristãos
vivessem como libertos que eram e que não retornassem as antigas práticas pecaminosas (5.1).
Paulo visava combater os judeus que exigiam que os cristãos fizessem a circuncisão em
obediência à lei, a fim de não serem perseguidos pela identificação com Cristo. Contudo, ele
apresenta a hipocrisia deles, uma vez que nem mesmo os que eram circuncidados guardavam a
lei de Deus (6.12-13).
PASSO DOIS
Delimitação da Passagem:
A minha temática é a restauração do caído e a responsabilidade pelas palavras. O texto
proposto para que eu fizesse a delimitação foi gálatas 6.1-10. Eu resolvi delimitar a passagem
apenas ao trecho de gálatas 6.1-5. As minhas justificativas são as seguintes:
1) Porque os versículos de 1-5 já abrangem o assunto proposto por minha temática de
pesquisa.
2) Porque várias versões seguem essa divisão. (ARA, ARC, NVI, Na27).
3)

PASSO TRÊS

Tradução:

A tradução abaixo foi feita a partir do texto crítico da Na27. Para tal tradução, foi utilizado
somente o Dicionário de Novo Testamento de William Carey Taylor e o Léxico Grego de
Harold Moulton. O texto corresponde a Gálatas 6.1-5.

1.Irmãos, mas se um homem for tomado de surpresa por um certo alguém que cai próximo, vós
que sois espirituais restaure a condição de perdido em espírito de gentileza, veja
atenciosamente a si mesmo para que tu também não sejas colocado à prova. 2. Carregueis as
cargas dos outros e deste modo observarás completamente a lei do Senhor. 3. Mas se penso
alguém ser, alguém não sou. Decide a si mesmo. 4. Mas cada um prove o trabalho a si mesmo
e então somente glórias terá para si mesmo e não para outro. 5.Mas somente carregas o
próprio fardo.

Potrebbero piacerti anche