Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Florencio Sanchez
Letras Hispanicas
Barranca abajo
Ediciém de Rita Gnutzmann
SEGUNDA EDICION
CATEDRA
LETRAS HISpANICAS
1.a edici6n, 1997
2. a edici6n, 2005
Indice
INTRODUCCION . 9
par la Ley, que establece penas de prisi6n y/o multas, ademas de las
4. Los dramas rurales de Sanchez ,.. , . 33
Acto primera 77
Acto tercera .. ... ... .. . .. ... ... . .. . . . . .. . .. . ...... . ... ... 125
ISBN: 84-376-1535-6
Pirnted in Spain
Impreso y encuadernado en Huertas, S. A.
Fuenlabrada (Madrid)
7
,
'\
!
DON ZOILO ]UAN LUIS Representa la escena un patio de estancia~~ 1,. a la derecha y parte dei
MISIA DOLORES BUTIÉRREz foro,frente de una casa antigua, pero de buen aspecta; galerfa soste
PRUDENCIA BATARA nida par media de columnas. Gran parralque cubre todo elpatio; a
ROBUSTA SARGENTO la izquierda un zaguan, Una mesa, cuatro siDas de paja, un brasero
NA MARTINIANA RUDEUNDA con cuatro planchas, un sinon de hamaca, una vela, una tabla de
ANICETO planchar, una caja de foifOros, un banquito, van'os papeles de estra
za para hacerparches, una tJZucareray un mateZ, Es de dîa,
La acci6n en la campafia de Entre Rios~:'
Allevantarse el telon aparecen en escena MISIA 3 DOLORES, sen-,
Estrenado en el Teatro Apolo tada en el sillon, con la cabeza atada con un pafiuelo; PRUDEN
el 26 de abril de 1905. CIA Y RUDELINDA, planchando; ROBUSTA, hacienda parchecitos
con una vela.
1
~
ESCENA PRIMERA
* El detalle siguiente, que figura en todas las ediciones de la obra, debe co
rresponder a la escenografia que tuvo en ocasion de su estreno, pues el origi
nal de Sanchez solo dice: «En la estancia (decoraci6n a indicarse),»
** Sanchez escribe «mija».
76 77
r
ROBUSTA.-Peresé 4• En el aire no puedo hacerlo. (Se acerca a mesay toma una plancha.) iAcercate ahora! iAcercate y veras
la mesa, coloca los parches de papel sobre ellay les pone sebo de la como te plancha la trompa!
vela.) iAqui, veras! PRUDENCIA.-iYa la tiene almidonada, che 9, Robusta!
RUDEuNDA.-iEso es! iLlename ahora la mesa de sebo, si te RUDEUNDA (a PRUDENCIA).-Y vos, relamida, que te pintas
parece! ~No ves? Ya gotiaste encima'el pano. con el papel de los festones lO para lucirle al rubio...
ROBUsTA·-iJesus! iPor una manchita! PRUDENCIA.-Peor es afeitarse la pera ll , che, coma hacen al
PRUDENCIA.-Una manchita que después, con la plancha ca gunas...
liente, ensucia toda la ropa... Ladias esa vela... ROBUSTA.-iJua, jua! (Cantando.)
ROBUSTA.-iViva, pues, la patronal
1 PRUDENCIA.-iSaca esa porqueria de ahi! (Da un manoton6 Maiiana por la maiiana
1 a la vela, que va a caer sobre laenagua que plancha RUDE se mueren todas las viejas...
UNDA.) y las Uevan a enterrar
RUDEUNDA.-iAy! iBruta! iComo me has puesto la nagua! al.. ~~.
1 PRUDENCIA (displicente).--iOh! iFué sin querer!
ROBUSTA·-iJua, jua, jua! (Recoge la velay trata de reanudar su PRUDENCIA.-iAngelitos pal cielo!
tarea.) MISIA DOLOREs.-iPor favor, mujeres, por favor! iSe me par
RUDEUNDA.-iA la miseria! iY tante trabajo que me habia te la cabeza! Parece que no tuvieran compasion de esta po
dao plancharla! (Muy irritada.) iOdiosa! iTe la habia de re bre madre dolorida. Robusta, preparame esos parcheci
fregar por el hocico! tas... iAy, mi Dios y la Virgen Santisima!
PRUDENCIA.-.iNo hay cuidao!
RUDEUNDA.-·Si me hicieras respetar un poco por los potros
RUDEUNDA.-iNo me diera Dios mas trabajo!
de tus hijas... no pasaria esto.
PRUDENCIA (alejdndose).-Pues, hija, estarias todo el dia ocu
ROBUSTA.-Potro, pero no pa tu doma.
pada. MISlA DOLORES.-iHija mia, por favor!
RUDEUNDA.-iAh, si! iAh, si! iYa veras! iZafadaF. iSinver ROBUSTA.-iOh! iQIe se calle esa primero! Es la que busca.
güenza! (Corre a PRUDENCIA.) (Vuelven a planchar. RUDEUNDA, rezongando, limpia las man
ROBUSTA.-iJua, jua, jua! chas de sebo.)
RUDEUNDA (deteniéndose, al ver que no la alcanza).-Y vos... ga ROBuSTA.-Ahi tiene su remedio, marna. Prontito, que se en
llina crespa8, ~de qué te réis?
ROBUSTA.~YO? .. iDe las cosquillas! . . .,
otro, 1aJaJa....
,
ma. (Colocdndole los parches.) AquL. tTa 12 caliente? Ahora
78 79
•
r
r-
MrsIA DOLORES.-Gracias. Q!1iera Dios y Maria Santisima PRUDENCIA.-Con tal de que no l1ueva mucho.
que me haga bien esto. (RUDEUNDA rezonga masfuerte.) MrsIA DOLORES.-iRobusta! iRobusta! iAy, Dios! Traeme de
1 ROBUSTA (aludiendo a RUDEUNDA.)-i]uera!iPasa juera, Cane una vez ese matecito. (ZorLo se levantay va a sentarse a otro
f la! (PRUDENCIA sepone a arreglar las planchas en el brasero.) banquito.)
~ MrsIA DOLORES (a ROBUSTA.)-Mira, hijita mia, si hay agua RUDEUNDA (ahuecando lavoz).~GÜenas tardes!... dijo el mu·
!
~
caliente, cebame 13 un mate de hojas de naranjo. iAy, mi
Dios!
chacho cuando vino...
PRUDENCIA.-Y 10 pior jué que nadie le respondi6. iLinda
ROBUSTA.-Bueno. (Antes de hacer mutis.) iRudelinda! ~ Q!1e
i rés vos un matecito de toronjil?14. iEs bueno pa la ausen
cosa!
RUDEUNDA.-Che, Zoilo, ~me encargaste el generito pal
f cia!
1
i' VISO . 1 01'1'
. 17 de ml. vestl'd o.';) (Z orLO no respon de)·Z o .... 1·Eh'••••
~ RUDEuNDA.-iTomalo vos, bacarayP5 (A PRUDENCIA.) iLadia iZoilo!... ~Tas sordo? Deci... ~Encargaste el generito rosa?
el cuero!... (Toma otra planchay la rifriega:{' sobre una chancle (ZorLo se alejay hace mutis lentamente por la derecha.)
ta ensebada.) iColoradas las planchas! iUff! îQ!1é temeri
dad! 16... (pausa. PRUDENCIA plancha:J tarareando:J' RUDEUNDA
trabajapor enfriar la planchay MrsIA DOLORES suspira quejum ESCENAIII
brosa.)
(Los mismos:J menos DON ZorLO, que sale.)
ESCENAII RUDEUNDA.-No te hagas el desentendido, îeh!... (A PRUDEN
CIA.) Capaz de no haberlo pedido.-Pero amalaya 18 que· no
(Ha salido ROBUSTA y entra DON ZorLO.) suceda, porque se las he de cantar bien claro... Si se ha
creido que de~o aguantarle sus lunas, esta muy equivo
DON ZorLO aparecepor la puerta deIjàro. Se levanta de la siesta. cao... muy equlvocao...
Avanza lentamente y se sienta en un banquito. Pasado un mo MrsIA DOLOREs.-En el papelito que mandé a la pulperia19
mento:J saca el cuchillo de la cinturay se pone a dibuJar marcas en no iba apuntao.
el suelo. PRUDENCIA.-YO 10 puse...
MrsIA DOLoREs.-Pero él me 10 hizo sacar.
MrsIA DOLORES (suspirando).-----J,Ay, Jesus, Maria y José! RUDEUNDA.--tQ!1é?
RUDELINDA.-Mala cara trae el tiempo. Parece que viene tor Mrs~ DO~ORES.-. ~ice que bonitas estamos para andar con
c-menta-de11ao. de la sierra. - - -~ - - lUJo$•.. LA.y,rruDIO.s!
PRUDENCIA.~h~, Rudelinda,~se hizo la luna ya? 1 RpDEUNDA.-~Ah, si? Dejalo que venga y yo le via2D pregun
RUDELINDA.-El alrnanaque la anuncia pa hoy. Tai vez se -tar quién paga mis lujos... iCaramba! îLe han entrao las
haga con agua. economias coh 10 ajen9!
* Sinchez vuelve a escribir «refTega».
13 cebar: preparar la infusion; también servir el mate. 17 viso: forro de color que se pone debajo de una prenda (DRAE).
14 toronjil: planta herbéicea, usada comoremedio tonico (DRAE). 18 amalaya: expresion de deseo: «joja1<i!~~.
15 bacaray/vacaray: nonato, dei guarani «mbacarai~~. 19 pulperia: tienda donde se vende de todo y se expenden bebidas.
16 temeridad: barbaridad. 20 via: voy a (cfT. apart. 5.5., «Ellenguaje»).
80 81
r
24 comadre: vecina con la que se tiene mucho trato; mujer de cuyo hijo se 30 majada: manada de ganado lanar.
es madrina.
26 nopatia: homeopatia.
82 83
r
PRUDENCIA.-Diga. ~Me trajo aquella plantita de reseda?35. PRUDENCIA.-iAh, bueno! (Lee) ... «que me amas de veras y
NA MARTINIANA.-~ ~erras creer que se me iba olvidando? espero recibir constantes y mejores pruebas de tu carmo.
Si Yno. El reseda se me quedé en casa; pero te traigo unas Tengo una sola cosa que reprocharte. Lo esquiva que estu
semillitas de una planta pueblera muy linda. viste conmigo la ultima tarde...»
PRUDENCIA (novelera~y acercândose).~A verlas, a vedas! . RUDEUNDA.--.--(Ves? ~~é te dije?
NA MARTINIANA (sacando un sobre deI seno).-Estan ahi, aden PRUDENCIA.-Yo no tuve la culpa. iSenti ruido y crei que ve
tro de ese pape!. nia marna!
PRUDENCIA (ocultando la carta).---'(Se pueden sembrar aho RUDEUNDA.-iZonzaP9. jPa 10 que cuesta dar un beso! Segui
ra? .. leyendo.
NA MARTINIANA.-Cuando vos queras; en todo tiempo. PRUDENCIA.-iSi no fuera mas que uno! (Lf(Yendo) «La ultima
PRUDENCIA.-Pues ya mismo voy a plantarlas. (Ut hacia eljar tarde...» jAy! Creo que llega tata40 •
dincito de la derechay abre la carta) RUDEUNDA.-No; viene lejos. Fijate prontito, a ver si dice
ffi
NA MARTINIANA.-Pues si, senor, comadre, dicen que anda la algo pa mi.
i virgüela36 . ~Sera eierto?
RUDEUNDA (que ha seguido con interés los movimientos de PRU
PRUDENCIA.-Esperate... «Dile a Rudelinda que esta tarde 0
mmana iré con el capitan Butiérrez a reconciliarlo con
DENCIA).-Parece... Se habla mucho. (Deja la plancha y se don Zoilo.»
_ aproxima a PRUDENCIA). NA MARTINIANA (como dando una senal).-Muchachas, ~sem-
NA MARTINIANA (aparte). -Como calandria al sebo. (VOlvién braron ya las semillas?
dose a DOLORES.) jCaramba, caramba con dona Dolores! PRUDENCIA (ocultando la carta).-Acabamos de hacerlo.
. (Aproximândose con el banco) Le sigue doliendo, nomas.;;
RUDEUNDA.~Q1é te dice donJuan Luis, che? Leé pa las dos.
PRUDENCIA.-Puede venir el viejo37. ESCENA V
RUDEUNDA.-A ver. Leé no mas.
PRUDENCIA (leyendo con dificultad). --«Chinita38 mia.» (Los mismosy DON ZOILO.)
RUDEUNDA.-jSi sera zafao el rubio!...
PRUDENCIA.-«Chinita mia. Recibi tu adorable cartita y con DON ZOILO (con una maleta de lona en la mano~ que deja caer
ella una de las mas tiemas satisfacciones de nuestro na a los pies de DOLORES).-Ahi tienen los encargos de la pul
ciente idilio. Si me convenzo de que me amas de veras»... _ perla.
j Sinvergüenza, no esta convencido todavia! ~ Qyé mas NA MARTINIANA (zalamera).-Güenas tardes, don Zoilo. Hace
quiere? jG o l o s o ! _ _. lU} rato no meqlliso saludar, ~eh?
RunÊIiNDA.-No seas pava. No dice semejante cosa. Hay un DON ZOILO.--.--(Q!Ié andas haciendo por aca? iNada güeno,
punto en la letra si. «Si», punto... «Me convenzo de que dejuro!
me amas de veras y...» NA MARTINIANA.-Ya 10 ve, pasiando un poquito.
DON ZOILO.-Ahi se iba tu yegua campo ajuera, pisando las
riendas.
35 reseda: reseda (planta de jardin, DRAE).
36 virgüela: viruela.
amante; también mujer joven del campo. 40 tata: forma carifiosa y también respetuosa de llamar al padre.
84 85
r
NA MARTINIANA (mirando al campo).-Y mesm041 • Maiierasa carte46 con 10 mio, después de haber tirado en pleitos y en
la tubiana42 . (Yéndose, agritos.) Che, Nicolas; vos que tenés redos la fortuna de tus hijos. Eso es 10 que hay.
güenas piemas, atajame1â, ~querés? DON ZOILo.-GÜeno; ladiate de ai, 0 te sacudo un guan
ton47 • (Mutis.)
ESCENA VI
ESCENA VII
(Los mismos, menos NA MARTINIANA.)
(Los mismos, menas DON ZOILO, que sale48 .)
RUDEUNDA (que ha estado revisando la ma/eta, a DON ZOILO, que ~ ... ~
se a0a).~Che, ZoiIo! iEh! (Deteniéndolo.) ~Y mis encar RUDEUNDA.-iVas a pegar, desgraciao! (Volviéndose.) ~Has vis
gos? to, Dolores? Ese hombre esta loco 0 esta borracho...
DON ZOILo.-No sée MISIA DOLORES (suspirando).~Qyé cosas, Virgen Santa!
RUDEUNDA.-~ Como que no sabés? Yo he pedido (recalcan RUDEUNDA (tirando violentamente las ropas de la mesa de plan
do) por mi cuenta, pa pagarlo con mi platita43 , dos 0 tres chal).~ah!... Lo que es conmigo va a embromar49 poco...
cosas y un corte de vestido pa Prudencia, la pobre, que no a me entrega a buenas mi parte, o...
tiene qué ponerse. ~Ande44 esta eso?
DON ZOILo.-Tara ahL. (PRUDENCIA recoge la maletay se vapar
la izquierda}'.-. ESCENA VIII
RUDEUNDA.-iPor favor, che!· Mira que voy a creer 10 que an
dan diciendo. ~e tenés gente en el altiIl 0 45. (Los mismos y ROBUSTA.)
DON ZOILo.-Asi sera.
RUDEUNDA.-Bueno. Dame, entonces, la plata; yo haré las ROBUSTA.-Ahi tiene su mate, marna... Pucha50, que hay gen
compras. te desalmada en este mundo. Parece mentira. Es no tener
DON ZOILo.-No tengo plata. nI plzca...
RUDEUNDA.~Y el dinero de los novillos que me vendiste el RUDEUNDA.-~ O!:Ié estas rezongando vos?
otto dia?
ROBUSTA.-Lo que se me antoja. ~Por qué le has dicho esas
DON ZOILo.-Lo gasté.
cosas a tata?
RUDEUNDA.-Mentira. Lo que hay es que vos pensas rebus RUDEUNDA.-Porque las merece.
. RORUSTA.~Q1é ha. de merecç!las eLpobre ..viejo?_JDesaIma
das! iY parece que les estorba y quieren matarlo a disgustos!
* En realidad, la salida de Prudencia exige la marcaci6n de una nueva es
cena, pero Sanchez 10 pasa por alto.
46 rebuscarse: buscar provecho de algo.
42 maiierasa: aumentativo de mafiera, que tiene mafias; tubiano/a: caballo 48 que sale: Lafforgue, en su edici6n de las Obras completas, corrige con ra
(yegua) cuyo pelaje presenta dos colores a grandes manchas. z6n a Sanchez y Ordaz, escribiendo «Los mismos, menos Don Zoïlo y Pru
43 platita: diminutivo de «plata», dinero.
dencia», ya que ésta sali6 en la escena anterior.
44 ande: donde; en otras ocasiones «adonde».
49 embromar: fastidiar, molestar.
45 gente en el altillo: clicho parecido a otto de Na Martiniana: «esta medio
50 pucha: interjecci6n vulgar de sorpresa 0 disgusto: eufemismo por «jLa
ido de la cabeza» (1, 4). . . puta!».
86 87
r
RUDEuNDA.-Callate la boca, hipocrita. Buena jesuita sos J\tlISIA DOLORES.-iNo la ha de esconder! (IOmândola por un
vos... tisicona del diablo... brazo.) iHabla, pues, larga el veneno! (Lazamarrea54 • RUDE
ROBUSTA.-Vale mas ser eso que unas perversas y unas... de UNDAy PRUDENCIA la rodean.)
sorejadas 51 como ustedes. ROBUSTA.-iDejemé!
RUDEUNDA (airada, alzando una plancha).~A ver, repeti 10 RUDEUNDA.-Ahora se te van a descubrir las hipocresias, iti~
que has dicho, insolente! sica!
MISIA DOLORES.-iHijas, por misericordia, no metan tanto PRUDENCIA.-Las vas a pagar todas juntas, lengua larga.
roido! ~No ven como estoy? ROBuSTA.-iJesus! iSe ha juntao la partida! Pero no les via te
ROBUSTA (burlona).----J.Ah, Dios mio! iDofia Jeremias! iUsted ner miedo. ~~ieren que hable? Bueno... lSaben qué
también es otra como esas! Con el pretexto de su jaqueca " ... ~
mas? Qye las tres son unas... (MISIA DOLORES le tapa la boca
y sus dolamàs 52 , no se ocupa de nada y deja que todo en de una bofetada.) iAy... perra vida! (Enfurecida, alza la mana e
esta casa ande como anda. i~é demontres! Vaya a acos intenta arrojarse sobre DOLORES.)
tarse si no quiere oir 10 que no le conviene. (RUDEUNDAy .~. 'r RUDEUNDA (bo7Torizada).----J.Muchacha! iA tu madre!
PRUDENCIA cambian gestos de asombro.) ROBUSTA (se detiene sorprendida, pero reacciona râpidamen
MISIA DOLORES (levantândose).~Mocosa, insolente! ~Esa te).----J.A ella y a todas ustedes! (Se precipita sobre un banco y
es la manera de tratar a su madre? Te via a ensefiar a respe 10 alza con adem.ân de arrojarlo. Las tres mujeres retroceden asus
tanne. tadas.)
ROBUSTA.-Con su ejemplo no voy a aprender mucho, no
hay cuidao...
-MISIA DOLOREs.-iMadre Santa!~La hanoido ustedes? ESCENAX'
Robusta.
53 pandereta: persona tonta que habla mucho y sin sustancia. 54 zamarrear: sacudir, tratar mal a uno (DRAE).
88 89
r
ROBUSTA (soOozante).-Si, tata; ya me pasa. ma y por algo ha de ser... {EnérgicoJ iY ese algo 10 vamos a
DON ZOILO.-~ Qy.iere un poco de agua? A ver ustedes, cuar aclarar ahora mesmito! ~Han oido?, iahora mesmitoL ..
tudas 55 , si se comiden 56 a traer agua pa esta criaturita. (Ru (A DOLORES.) A ver vos, dona quejidos; vos que sos aqui
DEUNDA va a buscar el agua.) la madre y dueiia e casa, ~qué enriedo es éste?
ROBUsTA.-Me pe...garon por...que porque... les dije... la MISIA DOLoREs.-iVirgen de los Desamparados, como pa
ver... la verdad... iSon unas sinvergüenzas! (Tose.) historias estoy yo con esta cabeza!
DON ZOILo.-Demasiado 10 veo. iParece mentira! iCane DON ZOILO.-i Canejo! Se la corta si no le siIVe pa cumplir
jO!57. ISe han propuesto matamos a disgustos! con sus obligaciones... (A RUDEUNDA.) Y vos, vamos a ver,
PRUDENCIA.-iFijesé, marna, en el jueguito de esa jesuita! aclarame pronto el asunto; no has de tener jaqueca tam
RUDEUNDA (volviendo con unjarro conagua que deja bruscamen "'Re
bten. ·d'I....
1 .. spone
te).-Ahi tiene agua hasta pa augarse. RUDEUNDA (chocante).--iCaramba, no sabia yo que te hubie
DON ZOILo.-Tome unos traguitos... iasi! ~Se siente mejor? sen nombrao juez!
Trate de sujetar la tos, pues... (Sonn'enteJ iQ!lé diablos1... DON ZOILO.-No. A quien nombraron jué a no rebenque 59 .
Tirele de la riendita. ~QIiere recostarse un poquito? Ven (Mostrando el talero60). Asi es que no seas comadre y respondé
ga a su cama. como la gente. Ya se te ha pasao la eda de las macacadas 61 .
ROBUSTA (mimosa).--iNoL .. Muchas gracias. (Lo besaJ Mu RUDEUNDA.-Te voy a contestar cuando me digas qué has
chas gracias. Estoy bien y, ademas... quiero quedarme hecho de mis intereses.
aqui, porque... iquién sabe qué enredos van a meterle esas! DON ZOILO (airado).----<Eh? (Conteniéndose.) iHum!... Ta güe
RUDEUNDA.-Mirenla a la muy zorra... Tenés miedo de que no. Esperate un poco, que te voy a dar lindas noticias.
sepa la verdad, ~no? (Hosco~ retorciendo el rebenqueJ Conque... conque ~naâie
DON ZorLo.-i Callesé usted la bocal quiere hablar? (A ROBUSTA.) Vamos a ver, hijita. Usted ha
RUDEUNDA.-iOh!... iYpor qué me he de cailar? ~Hemos de de ser güena. Cuéntele a su tata todas las cosas que tiene
dejar que esa mocosa invente y arregle las cosas a su que contarle. Reposadita y sin apurarse mucho, que se fa
modo? iNo faltaria mas! La madre la ha cachetiao, y bien riga...
cachetiada, porque le falto al respeto... ROBUSTA.-No, tata; no tengo nada que decirle.
90 91
r
DON ZOILo.-Ya caiste, matrera63 • Ahora no tendras mas re RUDEUNDA.-iAh, no! iQ1é esperanza! Si vos estas cha cha con
media que largar ellazo... iy tire sin miedo que no le via la gurisa, nosotras no, ~me entendés? iFaltaba otra casa!
maiierear64 a la argolla! iEsta bien sogueao el güey viejo! iMélndese mudar de aqui, tisica, lengua larga! iYa!... (A ZOI
MISIA DOLORES.-iAy!, hijas, ino puedo mas! Voy a echarme LO.) No, no me mirés con esos ojos, que no te tengo miedo.
en la cama un ratito. (Se alza.) A ver ustedes, ~qué hacen? ~Vos, Dolores... Prudencia? Pare
DON ZOILO.-iNo, no, no, no! iDe aqui no se mueve nadie! ce que tuvieran cola e paja66 ... iMuévanse! Vengan a arrancar
A la primera que quiera dirse, le rampa las canillas de un le el colmillo a esta Vlbora, pues. (A ROBUSTA.) Contesta, la
mangaz0 65 . Empiece el cuento. diada67 • ~Q1é tenés que decir de malo de donJuan Luis?
ROBUSTA.-No, no... tata... Usted se va a enojar mucha. MISIA DOLoREs.-iAy, mi Dias!
DON ZOILo.-iMas de la que estoy! Y ya me ves, tanmansi DON ZOILo.-Siga, m'hija\ y no se asuste, que aqui esta don
ta. Encomience... Vamos. (Recalcando.) Habia una vez talera con ganas de corner cola.
unas mUJeres... ROBUSTA.-Si, tata. iVergüenza da decirlo!... Cuando usted se
ROBUSTA.-Bueno; la que yo teilla que decirle era que, en esta va para~l-~:- el puebla, la gente se la pasa aqui de puro baiIe
casa, no la respetan a usted, y que las casas no son la que pa corrida.
rece... (Alzdndose) Y entré par un caminito y sali par otro... DON ZOILo.-Me la maIiciaba68 •
DON ZOILO.-iNo me juyas!... Adelante, adelante... Sentate. ROBUSTA.-Con don Juan Luis, el comisario Butiérrez y una
Eso de que no me respetan hace tiempo que la sé. Vamos runfla69 mas.
a la otro. DON ZOILO.-iAh! iAh! Adelante.
ROBUSTA.-Yo crea que nosotros debiamos imos de esta es· ROBUSTA.-Y la peor es que... es que... Prudencia... (Llora.)
tancia... Pues... de todos modos ya no es nuestra, ~verdad? No, no digo mas... (PRUDENCIA se ale/a disimuladamentey tle
DON ZOILo.-iClaro que no! saparecepor la izquierda)
ROBUSTA.-Y coma no hemos de vivir toda la vida de pres DON ZOILo.-iVamos, pues, no llore! Hable. Prudencia,
tao, cuanto mas antes mejar; imenos vergüenza! ~qué?
DON ZOILO.-Es natural, pero no comprendo a qué viene ROBUSTA.-Prudencia... al pobre... al pobre Aniceto, tan bue
eso... no y que tan...ta que la quiere... le juega sucio con don
ROBuSTA.-Viene a que si usted supiera par qué don Juan Juan Luis.
Luis nos ha dejao seguir viviendo en la estancia, después DON ZOILO.-Eso es la que queria saber bien. Ahora si, abo
de ganar el pleito, iya se habria mandao mudar! ra sî; no cuente mas, hija, no se fatigue. Venga a su cuarto,
RUDEUNDA.-iAve Maria! iQ1é escandalo de mujer intrigan asi descansa... (La conduce hacia elfOro; alpasar/unto a Do
··-te-.~~!, iZoilo!...iPero Zoilo! ~Tenés valorde dejal1c enrcdar r-LORES alza el talero, como para aplastarlil)îNo te via-pè'garf .~
par una mocosa? iN-a te asustés, infeliz!
DON ZOILo.-Siga, m'hija*... siga no mas. Esta se va ponien
do bonito.
>:- En el original dice «mija».
** Sanchez escribe «pal», pero 10 corrige y pone «para».
* Sânchez vuelve a escribir «mija».
66 tener cola de paja: ser consciente de una falta cometida; obrar a espal
63 matrero/a: gaucho (persona) huida de la justicia; arisco.
das de alguien.
64 mafierear: hacer usa de resabios 0 mafias.
67 ladeado/iado: desgarbado; aqui, el que no es recto, es decir, hip6crita.
65 mangazo: manga es ellaza que se arroja a un caballo 0 toro para hacer
68 maliciar: sospechar (DRAE).
10 caer. 69 ronfla: despectivo para multitud; pandilla.
92 93
!
ESCENAXI
ESCENAXN
DON ZOILO.~Aguantara un buen galope?
RUDEUNDA.-Decime, Zoilo, ~te has enloquecido endeveras?
BATARA.-iYa 10 creo, senor!
~Ande nos llevas?
DON ZOILo.-Bien. Vas a ensillarlo en seguida y le bajas la
DON ZOILO.-iAl medio el campo! iQy.é sé yo! iNo me va a
mano7l hasta el Sarandi. ~Sabés ande esta poblando Ani
faltar una tapera73 vieja ande meterlas!
ceto?
RUDEUNDA.-iAh! iYo no voy! iSoy libre!
BATARA.-Si, senor.
DON ZOILo.-Que_date, si querés. . . _ _
- .DON ZOILo,"7""""-Llegàs y le deds que se venga con vos, porque -RuDEuNDA:.:.......:Perô·pnmetoc.me vas-a entregar 10 que me per
tengo que hablarle... iAhL.. Al salir te arrimas a 10 de mi tenece; mi parte de la herencia...
compadre Luna a decirle en mi nombre que necesito la ca DON ZOILO.-iPedisela a tu amigo el diablo, que se la llevo
iTeta con güeyes pa mmana; que me haga el favor de man con todo 10 mio!
darmela de madrugada. RUDEUNDA (espantada). ----(Como?
94 95
r
DON ZOILo.-iLlevandosela! PR~DENCIA (compungida).-No ... vayase; sabe todo. Esta fu
RUDEUNDA.-iAhl iMadrel iYa 10 maliciaba! ~Conque me noso.
has fundido también? ~ Conque me has tirado mis pesitos? JUAN LUIS.-iOh! Ya 10 amansaremos. ~Recibiste mi carta?
~Conque me quedo en la calle? iAhL .. iCanalla! iSinver PRUDENCIA.-Si. (Después de mirar a todos fados, confingido ena
güenza! La... jo) Usted es un atrevido y un zafao, ~sabe?
DON ZOILO (zmponente).~Phss! iCuidado con la bocal
JUAN LUIS.-~Aceptas? ~Si? ~Iras a casa de Martiniana?
RUDEUNDA.-iCanallal iCanallal iLadr6n!
PRUDENCIA.-Este... Jesus, siento ruido. (Huyendo hacia el
DON ZOILO.-iRudelinda!
foro) iTata! iLo buscan! (Mutis por segunda izquierda)
RUDEUNDA.-iNo te tengo miedo! Te 10 via decir mil y cin
JUAN LUIS.-iArisca la china! (Se pasea)
cuenta veces... iCanalla! iCuatrero! iCuatrero!
DON ZOILO (hace un ademân de ira, pero se detiene).-1Pero her
mana! iHermanaL.. ~Es posible? ESCENAXVI
RUDEUNDA (echandose a Oorar).-Madre de mi alma, que me
han dejado en la calle me han dejado en la calle... iMi (DON ZOILO y JUAN LUIS.)
hermano me ha robao! (Se va por elfOro Oorando a gritos.
ZOILO, abrumado, hace mutis lentamente por la primera puerta DON ZOILO.-~Q1ién me busca? iAh!
de la izquierda) JUAN LUIS (confianzudo).---<Q1é tal, viejo amigo? ~C6mo le
va? ~Esti bueno? Le habré interrumpido lasiesta, ~no?
DON ZOILo.-Bien, gracias; tome asiento. (pronto aparecen en
ESCENAXV cada una de las puertas PRUDENCIA, RUDEIlNDAyDoLORES;
(PRUDENCIAyJUAN LUIS.) curiosean inquietas un instantey se van)
JUAN LUIS.-No; traigo un amigo y no sé si usted tendra gus
Después de una brime paus~ aparece PRUDENCIA. Mira cautelosa to en recibirlo.
mente en todas direcciones, y no viendo a nadie corre hacia la dere DON ZOILO.-No ha de ser muy chucar075 , cuando no le han
ch~ deteniéndose sorprendidajunto al porton. . ladrao los perros.
JUAN LUIS.-Es una buena persona.
PRUDENCIA (ademan de huÙ).-1Ah! DON ZOILo.-Ya caigo. El capitan Butiérrez, ~no? (Se rasca la
JUAN LUIs.-Buenas tardes. iNo se vaya! (Tendiéndole la mano.) cabeza con rama.) iTa güeno!...
~C6mo esta? JUAN LUIS.-Y me he propuesto que se den un abrazo. Dos
_PRUPENCJA(rnu.y avergo!!7,tUia).dAy>JesùsJ~~iÇQmomee!l buenos criollos 76 comO- ustedes no puedeavivir:-as-t~-enoja::.=,,-._,
cuentraL.. dos. De parte de Butiérrez, ni que hablar...
JUAN LUIS (reteniendo la mano~ después de cerciorarse de que estan DON ZOILO (muy ir6nico).~Claro! iNi que hablar! iMande
solo~.~Encantadora te encuentro, monisima, mi vidita! no mas, amigazo! Usted es muy duefio. Vaya y digalé a ese
PRUDENCIA (apartandose).~No ... no...! Déjeme... Vayase... buen mozo que se apee... Yo voy a sujetar los perros...
iTata esta ahi!
JUAN LUIS (goloso~ avanzando).---<Y qué tiene? iDormira!
iVeni, prendaF4.
75 chucaro: animal (0 persona) arisca.
76 crioHo: originalmente blanco nacido en las colonias; cualquier persona
74 prenda: en Uruguay y Argentina es la mujer amada. nacida en tierra arnericana; nacional, vemaculo.
96 97
r
t
r
JUAN LUIS (a voces desde la verya).---iAcérquese no mâs, comisa esta, Butiérrez? (QIé milagro es éste, don Juan Luis? Vean
rio! Ya estâ pactado el armisticio. (Ul a su encuentro.) en qué figura me agarran 78 •
JUAN LUIs.-Usted siempre esta buena moza.
RUDEUNDA.-iAve Maria! No se burle.
ESCENAXVII BUTIÉRREZ (ofreciéndole su siUa).-Tome asiento.
RUDEUNDA.-iNo faltaba mâs! Usted estâ bien, no, no, no.
(Los mismosy BUTIÉRREZ.) Ya me van a traer. (A voces.) iRobusta, sacâ unas sillas!
y ~qué tal? (~é buenas noticias nos traen? ~QIé se cuen
JUAN LUIS (aparatoso, empujando a BUTIÉRREZ).-Ahi 10 tiene al ta por ahi? Ya me han clicho que usted, Butiérrez...
amigo don Zoilo, olvidado por completo de las antiguas DON ZOILO.-.iRudelinda! Vaya a ver qué quiere Dolores.
BUTIÉRREz (extendiendo los brazos).---iCuanto me alegro! ~C6mo DON ZOILO (alztindose).~Va ...ya a ver... qué... quiere... Dolo
te va, Zoïlo?
res!
DON ZOILO (empacado77, ofteâéndole la mano).--Güen dia...
RUDEUNDA (vacilante).-Este ... (Después de mirar a ZOILO.)
BUTIÉRREZ (cortado).~Tu familia, buena? (pausa.)
Con permiso. (Ulse.)
DON ZOILo.-Tomen asiento.
78 agarrar: coger (palabra con sentido muy distinto en gran parte de Amé
77 empacarse: del quechua «paco/a»; ponerse tozudo, emperrarse. rica Latina); sorprender a una persona.
98 99
r
PRUDENCIA.-Bien, iy usted? juerza de trabajo y sudores, ~no es eso? Bien saben todos
BUTIÉRREz.-jSenorita Prudencia! iQyé moza! que, en mi familia, jué creciendo mi haber, a pesar de que
PRUDENCIA.-Bien, ~y usted? Tomen asiento. Estén con co la mala suerte, coma la sombra al arbol, siempre me acom
modidad. pané.
JUAN LUIs.-Gracias; siempre tan interesante, Prudencita. JUAN LUIS.-No sé a qué viene eso, francamente.
iLinda raza, amigo don Zoilo! DON ZOILo.-Un dia..., déjeme hablar. Un dia se les antoj6
DON ZOILo.-Che, Prudencia, anda que te Hama Rudelinda.
a ustedes que el campo no era mio, sino de ustedes; me
PRUDENCIA.-~A mi? iNo he oido!
metieron ese pleito de reivindicaci6n; yo me defendi, las
DON ZOILO.-He dicho que te llama Rudelinda.
cosas se enredaron coma herencia de brasilero, y cuando
PRUDENCIA (atemonzadaJyéndose).~Voy! Con licencia. (Vase.) -t
quise acordar amaned sin. campo, sin vacas, ni ovejas, ni
techo para amparar a los mios.
JUAN LUIs.-Pero usted bien sabe que la raz6n estaba de
ESCENAXXI nuestra parte.
DON ZOILO.-Taria cuando los jueces 10 dijeron, pero yo dis
(Los mismosJ menos PRUDENCIA.) pués no supe hacer saber otras razones que yo tenia.
JUAN LUIs.-Usted se defendi6 muy bien, sin embargo.
JUAN LUIs.-Pues yo no he oido.
DON ZOILO (alzandose terrible).-No, no me defendi bien; no
DON ZOILO (alterado).-Pero yo si, icanejo! ~Me entiende?
supe cumplir con mi deber. ~Sabe 10 que debi hacer, sabe 10
JUAN LUIs.-Bueno, viejo. Tendra razôn; no es para tanto.
que debi hacer? Buscar a su padre, a los jueces, a los letra
'
BUTIERREZ.-! .Hum,.,' ... 'l'Zue
("),. ' embronIar....
, .("),'
l"<!le emoromar 1
dos; juntarlos a todos usredes, ladrones, y coserles las tripas
con las cosas!... a pufialadas, ipa escarmiento de bandoleros y salteadores!
DON ZOILo.-Ta bien. Dispense. (Aproximando su banco a iEso debi hacer! iEso debi hacer! iCoserlos a pufialadas!
JUAN LUIs.) Diga... ~Tendria mucho que hacer aura? JUAN LUIS (confuso).~Caramba, don Zoilo! iPor favor!
JUAN LUIS.-~Yo? BUfIÉRREZ (inte1Viniendo).~Hombre, Zoilo! iCalmate! iRes
DON ZOILo.-El mismo. peta un poco, que estoy yo aca!
JUAN LUIS.-No. Pero no me explico... DON ZOILO (serenandose).~Toy calmao! iLadiate de ahi!...
DON ZOILo.-Tenia que decirle dos palabritas. iEso debi hacer! iEso! (sentandose). No 10 hice porque soy
JUAN LUIS.-A sus 6rdenes, viejo. Ya sabe que siempre... un hombre muy manse de si, y por consideracion a los
BUTIÉRREZ (alzandose).-Andate pa tu casa, Pedro, que pae mios. Sin embargo...
79 , ch
ce.9p.e.te .an>,,',- .... -.-_ . . JUAN LUIs.--Repito,senor, .que no acabo de explicanne los
OON ZOILo.-Qyedaië, no mas. Siempre es güeno que la au motivos de su actitud. Por otra parte, ~no nos hemos por
toridad oiga también algunas cosas... Este, pues, coma le tado con bastante generosidad? iLo hemos dejado seguir
iba diciendo: usted sabe que esta casa y este campo fueron viviendo en la estancia! Nos disponemos a ocuparlo bien
mios; que los heredé de mi padre, y que habian sido de para que pueda acabar tranquilamente sus dias.
mis agüelos... ~no?, y que todas las vaquitas y ovejitas exis DON ZOILO (irguiéndose).~Callese la boca, mocoso!... iLin
tentes en el campo -el pan de mis hijos-, las crié yo a da generosidad! iBellacos!
JUAN LUIS (poniéndose de pie).~Sefior!
79 paece: también «paice» (III, 14); fonna meridional de pronunciar «pare DON ZOILO.-iLinda generosidad! Pa quitarnos 10 unico que
ce». nos quedaba, la vergüenza y la honra, es que nos han de
100 101
jado aquî. .. iSalteadores! iParece mentira que haiga cristia
nos tan desalmaos!... iNo les basta dejar en la mitad del
campo al pobre paisan080 viejo, a que se gane la vida cuan
do ya ni fuerzas tiene, sino que entoavia pensaban servir
se de él y su familia pa desaguachar8 1 cuanta mala costum
bre han aprendido! iYa podés ir tocando de aquî, bandi
do! Maiiana esta casa sera tuya... iPero 10 que aura hay
dentro es bien mîo! iY este pleito yo 10 fallo! i]uera de
aquî!
JUAN LU1s.-iPero, senor!
Acta segunda
DON 201LO (amarrando el talero).-iJuera, he dicho!
102 103
PRUDENCIA.-Pisala vos con toda tu alma. Tengo que acabar ndndose),-Uesus, la victima! Si no hubiera sido por tus en
esta pollera8? redos, no te venas en estos trances.
ROBUSTA.-i O!:Ie sos mala! Llamala a marna, entonces, 0 a ROBUSTA.-iPor favor!
Rudelinda. .RUDEUNDA (remedando).---.1Por favor! iVéanle el aire de ro
PRUDENCIA (volviéndose, a voces).---.1MamaL .. iRudeIinda! Ven mantica!... Como se conoce que anda enamorada; no te
gan a servir a la seftorita de la casa y traiganle un trono pongas colorada. ~Te crees que no sabemos que andas
para que esté a gusto. atras de Aniceto?
ROBUSTA.-Bueno, por Dios. No hablemos mas. Haré 10 que
ustedes quieran. Trabajaré hasta que reviente. (Continua pi
ESCENAII sando maiz.) De todos modos no les voy a dar mucho tra
bajo, no..., pronto, no mas. (Aparte, casi UorosaJ iSi no Eue
(Los mismos, MISIA DOLORES y RUDEUNDA.) ra por el pobre tata, que me quiere tanto!
PRUDENCIA (a RUDEUNDA).~Te parece que sera bastante el
MISIA DOLORES.-~O!:Ié hay? ancho? Le puse cuatro panos.
PRUD~NCIA.-~e la princesa de Chimang088 no puede pisar MISIA DOLoREs.-iAve Maria! iO!:Ié anchura!
maIZ. RUDEUNDA.-iNo, seiiora..., con el fiuncido! iA ver! Espera
MISIA DOLORES.-~Y qué podés hacer entonces? Bien sabés te; tengo las manos sucias de aceite.
que no hemos venido aca pa estamos de brazos cruzados. PRUDENCIA.-~Y si la midiéramos con la tuya lila? ~Ande la
ROBUSTA.-Si, sefiora, 10 sé muy bien; pero tampoco via per tenés?
mitir que me tengande piona. RUDEUNDA.-A los pies de
mi dima. VenL (Haëen 11Ïutis.)
RUDEUNDA (asomdndose a una ventana). --(Ya esta la marque MISIA DOLoREs.-Ahora van a ver como sobra. Ese tartan89
sa buscando cuestiones? iCuando no!. .. es muy ancho. (Mutis.)
ROBUsTA.-CaIIate vos, comadreja.
RUOEUNDA.-Anda, correveidile~'; busca camorra no mas pa
después dirle a contar a tu tata que te estamos martirizando. ESCENA III
ROBUSTA (dejando la tarea).---.1Por Dios!... ~Qyieren hacerme
(ROBUSTAy DON ZOILO.)
el favor de decirme cuando, cuando me dejaran en paz?
~Yo qué les hago pa que me traten asi? Bien buena que ROBUSTA (angustiada).---.1No quieren a napie! iPobre tatita!
soy; no me meto con ustedes y trabajo coma una burra, (Apoyada en el mortero Dora un instante. Oyense rumores de la
sin quejarme nunc?-, a pesal dequeestoy bien enferma. izquîerdd. ROÉusTAalzd la cabeza, se enjuga râpidamente las fd
y ahora porque les pido que me ayuden un poco, me grimas y continua la tarea, canturreando un aire alegre. ZOILO
echan la perrada como a novillo chucaro. avanza por la izquierda a cabano, con un balde en la mano,
RUDEUNDA (que ha salido un momento antes con elpelo sue/to, pei arrastrando un barril de agua. Desmonta, desata el cabaOo y 10
Uevafuera; al vo/ver, acomoda la rastra.)
DON ZOILo.-Buen dia, m'hija~:·.
:1 Sanchez escribe «corre ve y dile».
87pollera: faIda.
* «Mija», en el original.
88princesa de Chimango: aIusi6n aI clicho popular «no gastar p6lvora en
chimangos», es decir, en cosa de poca 0 ninguna utilidad. 89 tartan: tela de lana con cuadros de diferentes colores (DRAE).
104 105
f
BATARA aparece silbandoéf s~a unjarro de agua de! barri!y bebe. 9Z bombear/iar: hacer sacar agua con una bomba; espiar, observar (Rio de
la Plata, Pern y Bolivia).
BATARA.-iTa ma! (A ROBUSTA.) iDia! j Siôn!91. iMadrina! 93 cuerear/iar: desol1ar.
Aqui le traigo pa usted. (Le ofrece undyunta de perdices.) 94 cafiad6n: hondonada llena de agua.
95 chorriada: pe1aje vacuno.
96 guampa: cuemo, de1 quechua «huampuru»; «clavar las guampas»: colo
90 tijereta: ave palmipeda; mujer chismosa.
106
107
r
102
cueros. (Sentdndose en cualquierparte.) Dicen que don Juan
rés seguir manteniéndonos apura mazamorra? Charque
Luis tiene un remedio bueno alla en la estancia.
no hay mas. 104
DON ZOILO.-Si, una vacuna... Pero eso debe ser para anima
DON ZOILo.-Pero hay mucho rulo 103 , y mucha mofta , y
les finos.
mucha comadreria.
BATARA.-i Güena vacuna! Cuando vino el engeniero ese pa
RUDEUNDA.-Mejor.
probar el remedio, se muri6 medio rode0 98 de mestizas en
DON ZOILO (con rabia).~Entonces, no se queje, canejo!
la estancia grande; ibah!... Ese franchute no mas ha de ha
RUDEUNDA.-iAvisa si también pensas matamos de hambre!
lOS
ber sido el que trujo la epidemia.
DON ZOILO.-Si tenés tanta, pega un vo1ido pal campo.
ANICETo.-Grano malo no es. iCarnizas 106 no te han de faltarL. Podras hartarte con tus
108
DON ZOILo.-Ûltimamente, sea 10 que sea...; que se muera i amigos los caranchos 107 • Che, Aniceto... Via dir hasta el
todo de una vez. j Si fuera mio el campo, ya le habria pren "'r boliche 109 a buscar un emp1asto poroso pa Robusta, que la
\
dido fuego! iEnsillame el overo!99. (BATARA mutis.) pobre ta muy mal de la tos... Reparame un poco esto, y si
llO
se alborotan mucho las cotorras, meniales chumbo no
mas. (Vase lentamente por izquierda.)
ESCENA VII RUDEUNDA.-Eso es; pa esa guacha ll1 tisica todos los cui
daos; los demas que revienten. Anda no mas ... Anda no
(RUDEUNDA, ROBUSTA, DON ZOILO y ANICETO.) mas, que poco te va durar el contento. (A ANICETO.) tY a
usted 10 han dejao de cuidador? Bonito papel, tno? iJua!. ..
RUDEUNDA.-i Che, princesa! Podés ir a tender la cama, si te iJua!. .. El maizal con espantajo. (Mutis.)
parece. ~o e:speras que'las sirvientas 10 hagan? Pronto es
mediodia, y todo esta sucio.
ROBUSTA.-No rezongués. Ya voy... (Vase.) ESCENA VIII
RUDEUNDA.-iMovete, pues! (A ANICETO.) Buen dia. ~No
han camiado?lOO. (ROBUSTAY ANICETO.)
DON ZOILO.-No sé qué... iSi no te carniamos a vos!
RUDEUNDA.-iTas muy chusco! iNo hablo con vos! ANICETo.-iPcha... que son piores! (Se pone a lavarse las manos
ANICETO.-No hay nada, dona. Anduve mirando si encon junto al barri~ echandose agua con eljarro.)
traba alguna ternera en buenas carnes y... ROBUSTA.-iEsperesé! iYo le ayudo!
ANICETo.-Ajenas. senan...
DON ZOILO.-No perdas tiempo, hijo, en escuchar zonce 102 charque: carne secada al sol, del quechua «charqui».
104 mofia: lazo con que suelen adomarse la cabeza las mujeres (DRAE).
RUDEUNDA.-iZonceras! i..Y qué comemos, entonces? ~~e- 105 volido: vuelo (de aves).
99 overo: pelaje de caballo; cff. «En un overo rosao...» (Fausto, E. del Cam
109 boliche: pequefio comercio de comestibles y bebidas, inferior en cate~
100 carnear/iar: matar una vaca para utilizar su came. 110 chumbear: tirar con bala.
101 zoncera: tonteria (cfr. zonza/a). 111 guacho/a: huérfano/a, del quechua «huachu».
108 109
r
ROBUSTA (tomando efjarroy vokdndole agua en !as mano,v.-----iHija! (Como inquietdndose por sus propios pensamientos.) iAy! iSi
iLa facha para padre de familia! ~QIiere jabon? nos vieran juntos! iConversando asi de estas casas!...
ROBusTA.-iAve Maria! No haga eso, no sea... (Va corriendo ROBUSTA.-iNada, nada! Este. iCaramba! Venga a sentarse y
adentroy vuelve con una toaDa.) Ahi tiene. (Fatigada.) iJesus!, hablaremos coma dos buenos amiguitos...
ROBUSTA.-Ya paso. (Burlona.) iRetemé no mas, tatita! iNo ROBUSTA (impaciente).-----iJesus... si parezco local iNo sé ni la que
ROBUSTA.-iClaro! iSi mé trata con una seriedad!... Diga... ~por qué venia tan triste esta mafiana del campo?
ANICETO.-~Yo?
ANICETO (ingenuo).-Pensando en todas las desgracias de pa
TO). -Pero... ~Yo qué he dicho? No, no me haga caso. Es RUDEUNDA.-iCuente!
taba distraida. iAy, me voy! Soy una aturdida. Adios, ~eh? ~RUDENCIA.-~~é le ocurri6?
(Volviéndose.) ~No se va a enojar conmigo? NA MARTINIANA.-Nada. ~e venia pa ca, y al llegar al por
ANICETO (tierno).~Venga, hija, escucheme! toncito e la cuchilla1l6, ~con quién creeran que me topo?
ROBUSTA (vivamente).~Bendicion, tata! (Mutis.) iNada menos que con el viejo Zoilo!
ANICETO.-iSantita! ~se lentamente por detrds deI rancho.) PRUDENCIA.-i Con tata!
NA MARTINIANA.-«~Ande vas, vieja... arcabucera?», me grito.
«Ande me da la rial gana... », le contesté. Y ai no mas me
ESCENAIX quiso atravesar el caballo por delante. Pero yo, que no
queria tener cuestiones· con él, POf'ustedes, ~saben?, naJa
(f-J'AlvfAKnNIANA/RuDEUNITÀ, MisrifDôLORESY PRÛDENCÏA.) mas, talonié la tubiana vieja y enderecé pa ca al galope.
NA MARTINIANA (desde adentro izquierda). -iAve Maria Purisi PRUDENCIA.-iMenos mal!
NA MARTINIANA.-iVeras, hijita! iLa cuestion no acabo ai! En
ma! (con otro tono.) iSin pecado concebida! iApiate 1l4 no
cuanto me vido galopiando, adivinen 10 que hizo ese vie
mas, Martiniana, y pasa adelante! (Apareciendo.) iJesus, qué
jo hereje. «~Ande te has de dir, avestruz loco?», me grito, y
113 Dias... dientes: refrin que también se conoce de las siguientes maneras:
«Da Dias almendras al que no tiene muelas»; «Dio Dias habas a quie~ no tie
ne quijadas» (cff. Santillana yLa Celestina). '. 115 pizcueta: jovencita pizpireta; niiia vivaz.
114 apiate: apéate (efr. apart. 5.5., «Ellenguaje»). 116 cuchilla: lama; sierra baja y alargada.
112 113
r
1
!
114 115
NA MARTINIANA.-Si, 0 si no, mejor, una cucharada de acei
te de corner... Suaviza el ca:5.o de la respiracion. (DOLORES
r
de todos, hijas.Ustedes se van alla, primero, 10 convencen
al viejo, y después a vivir la güena vida. Vos con tu Juan
mutisJ Luis, que tal vez se case pronto, coma me 10 ha asigurao;
usted comadre, con su comisario... que me han dicho,
que me han dicho que anda en tratos de arriendo pa po
ESCENAXII blar y ayuntarse... ~eh? Se pone contenta. Y todo coma
antes.
(Los mismos, menos MrsIA DOLORES.) ~RUDENCIA.-Si, la cosa es muy Iinda. Pero tata, tata...
NA MARTINIANA.-i~é tante preocuparte del viejo! Peor se
RUDEuNDA.-Y después, comadre, ~qué paso?
ria que juyeras vos sola con tu rubio, coma sucede tantas
PRUDENcIA.-Tata se Eue y...
veces; demasiado honrada que sos entuavia, hijita. A otros
NA MARTINIANA.-Y nada mas.
mas copetudos que el viejo Zoilo les han hecho doblar el
PRUDENCIA.-~ Q!Ié noticias nos trae?
cogote las hijas, por meterse a contrariarles los amores. Us
~uDEuNDA.-No tenga miedo...
tedes no van a cometer ningUn pecao, y ademas, si el vie
NA MARTINIANA.-Bueno, dice don Juan Luis que no halla jo tiene tanta vergüenza de vivir como él dice de prestao,
otro remedio; que ustedes deben apurarse y convencer a mas vergüenza deberia de darIe mantenerse a costillas de
dona Dolores y mandarse mudar con ella pa la estancia un pobre coma el tape 126 Aniceto, que es el dueno de
vieja... El dia que ustedes quieran élles manda el breque 123 todo esto.
al camino y... ia las de juir! RUDEuNDA.-Claro esta. Y ultimamente l27 , si él no quiere ve
PRUDENCIA.-(Y Robusta? ~Y tata?
nirse con nosotras, que se quede; pa eso estaremos Dolo
RUDEUNDA.-~Y Aniceto?
res y yo, pal respeto de la casa... iqué diablos! (Resuelta.) iSe
NA MARTINIANA.-Ése es zonzo de un lao... A Robusta la lle
acabo! Voy a conversar con Dolores y veras como la con
van no mas, y en cuanto al viejo, ya veran como ponién venzo.
dole el nido en la jaula, cai coma misto 124• Ta aquerencia NA MARTINIANA.-iAsi me gusta, comadre! Las mujeres han
dazo 125 con ustedes. Y mas si le lIevan a la gurisa. de ser de resolucion.
RUDEUNDA.-----(Y como?
PRUDENCIA.-YO tengo miedo por tata. iEs capaz de matar a
Juan Luis! ESCENAXIII
NA MARTINIANA.-i ~é va a matar ése! ~ ademas, no tiene
raz6n; porque-donJuanoLu-is-ne,se-mcte en nada. SOll'US"' (PRDDENCIAy' f.JA !VfARTINIANA.)
tedes mesmas las que resuelven. ~Por qué le van a consen
tir a ese hombre, después que les ha derrochao el güen pa ~RUDENCIA.-Rudelinda no sabe nada de aquello, ~verdad?
sar que tenian, que las tenga aqui encerradas y muriéndo NA MARTINIANA.-i ~é esperanza! ~Te has creido que soy al
se de hambre? iNo faitaria mas! Si juese pa aIgo maIo, yo guna? .. iNo faltaba mas!
seria la primera en decirIes: ino 10 hagan! Pero es pal bien PRUDENCIA.-No sé por qué me parece que anda desconfiada.
123 breque: deI inglés «brea1o>; coche grande de cuatro ruedas. 126 tape: deI guarani «tape»; persona aindiada, de baja estatura y de barba
124 misto: pajaro, tarnbién <<pinzoncito deI campo». rala.
125 aquerenciado: tomar querencia (cariiio) a una persona 0 un Iugar. 127 Ultimarnente: «por Ultimo».
116 117
r
NA MARTINIANA.-No hagas casa. Hacé de cuenta que todo SARGENTo.-Derecho... Vengo en comision. (Volviéndose a
ha pasao entre vos y él. Ademas, pa decir la verda, yo no ANICETO.) iAh!... Y con usted tampoco anda muy bien el
vide nada... Taba en la cachimba 128 lavando. comisario. Dice que a ver por qué no jué a la reunion de
PRUDENCIA.-jPschsss! los otros dias; que si ya se ha olvidao que hay elecciones,
y superior gobiemo, y partidos.
ANICETo.-Digalé que no voy ande no me convidan.
ESCENAXIV SARGENTO.-iNo se retobe 129, amigazo! La politica anda al
borotada y no es güeno estar mal con el superior. ~Y don
(Los mismos, RUDEUNDAy DON ZOILO.) Zoilo? (A RUDEUNDA.) Me dijo el capitan que no se juesen
a asustar las mozas, que no es pa nada mala. Estara un rata
DON ZOILo.-~Ande esta Robustiana?
en la oficina. Cuando hable con él, 10 largan.
PRUDENCIA.-Acostada. (Zoilo vase.)
118 119
r
DON ZOILo.-~Pero han oido ustedes? DON ZOILo.-iQye no exagere! iSi al menas ustedes me res
SARGENTO (paternal).-No ha de ser por nada. Cuestiôn de petaran! Pero ini eso, canejo! Ni los mios me guardan con
_ un rato. Venga no mas. Si se resiste, va a ser pior. sideraci6n. Soy mas viejo Zoilo pa ustedes, que pal mas in
NA MARTINIANA.-Claro que si. Bé de ir no mas a las güenas. grato de los ajenos... jVida miserable! Y yo tengo la culpa.
~ QIé saca con resistir a la autoridad? jYoL.. iYo! jyo! Por ser demasiao pacifico. Por no haber de
DON ZOILO.-j CalU esa lengua vos! Vamos a ver un poco; jao un tendal 134 de bel1acos. iYo... tuve la culpa! (Después de
~no estas equivocao? ~Vos sabés quién soy yo? iDon Zoi una pausa.) jY dicen que hay Dios! ... (pausa prolongada; las
10 Carabajal, el vecino don Zoilo CarabajaI! mujeres, silenciosas, vanse porflro, DON ZOILO sepasea.)
SARGENTo.-Si, seiior.Pero eso era antes, y perdone. Aura es
el viejo Zoilo, coma dicen todos.
DON ZOILO.-iEI viejo Zoïlo! ESCENAXVII
SARGENTo.-Si, amigo; cuando une se güelve pobre, hasta el
apelativo 130 le borran. (DON ZOILO, ANICETO, SARGENTO y BATARÂ.)
DON ZOILO.-iEl viejo Zoïlo! Con razôn ese mulita de Bu
tiérrez se permite nada menos que mandarme a buscar DONZOILO.-Esta bien, sargento. Lléveme no mas. ~Tiene
preso. En cambio, él tiene aura hasta apellido... Cuando orden de atarme? Proceda no mas.
yo le conoci no era mas que Anastasio, el hijo de la par SARGENTO.-j QIé esperanza! Y aunque tuviese. Yo no ato
131 cristiano manso.
da Benita. iTrompetas!132. (A voces.) iTrompetas! iTrom
petas, canejo! . _,
DON ZOILO.-~No sabe qué hay contra mi?
'ANICETO.-·No se aItere, padrino. A cada chancho 133 le l1éga
, SARGENTo.-Decian que una denuncia de un vecino. ._~~
su turno.
DON ZOILo.-iTambién eso! jQuién sabe si no me acusan de
DON ZOILO.-iNo me'de aIterar, hijo! Tiene razôn el sargen carniar ajeno!135. Lo unico que me faltaba...
ta. El viejo Zoilo y gracias. iPa todo el mundo! Y los me BATARA (que se ha aproximado por detrâs deI rancho a ANICE
jores a gatas si me tienen lastima. iTrompetas! y si yo tu TO).-Si quieren resistir, le escondo la carabina al mili
136
viese la culpa, menos maI. Si hubiese derrochao, si hubie C0 •
se jugao, si hubiera sido un mal hombre en la vida, si le ANICETO.-j Sali de aca!
hubiese hecho dano a aIglin cristiano, paso; la tendria me DON ZOILO (al SARGENTo.)-Cuando guste... Tengo el caba
recido. Pero jui bueno y servicial; nunca cometi una mala 110 ensil1ao. (A ANICETO.) Hasta la güelta, hijo. Si tardo,
acciôn, nunca... icanejo!, y aura, porque me veo en la cuidame mucho a la gurisa... que la pobrecita no esta nada
-mala, la gente me agarra pal rrlanû5Ieü;como si-e1-'respeto , ,_". .bien..
fuese cosa de poca 0 mucha plata. ANICETo.-Vaya tranquilo.
SARGENTO.-Eso es. Eso es. DON ZOILo.-GÜeno. Marcharé adelante, coma preso acos
RUDEUNDA.-iAve Maria! iNo exagerés! tumbrao.
SARGENTO (A ANICETo.)-iSalu, mozo! (Mutis. BATARÂ le sigue
azorado.)
130 ape1ativo: e1 apellido en e1 habla rural.
132 trompeta: persona inservible; pkaro. 135 carniar ajeno: matar y preparar un animal robado.
120 121
ESCENA XVIII
r
i\.l\TrCETo.-iBien que se 10 merece! Amalaya me saliera bien
una idea y veran como pronto cambiaban las cosas.
ROBUSTA.-~ Qyé idea? Cuéntemela.
(ROBUSTAy ANrCETO.) ANICETo.-Después; mas tarde.
ROBUSTA.-iNo! iAhora! Digamela pa consolarme.
ROBUSTA.-Aniceto... ~Y tata? ANICETo.-Bueno; si me promete ser juiciosa... ~Se acuerda
1 10 que hace un rato me decia hablando de novios?
ANrcETo.-Ahi 10 llevan. 1
ROBUSTA.-Preso, ~verdad? 1
j
ROBUSTA.-Si.
ANrcETo.-Preso. ANrCETo.-Pues ya le tengo uno.
ROBUSTA (echdndose a correr).~Ay, tatita!
! ROBUSTA (sorprendida).~Como yo queria?
··t
ANrcETo (deteniéndola).-No, no vayas. Se afligiria mucho... \ ANICETo.-Igualito... De modo que si a usted le gusta... un
ROBusTA.-iTata no ha dao motivo! iLo llevan pa hacerIe al dia nos casamos.
guna maldad! Dejemé ir. iYo quiero verIo! iYo quiero ver ROBusTA.-iAy, Jesûs!
··1 ANICETO.-~Qyé es eso, hija? ~Le hice mal? Si hubiese sabi
lo! Capaces de matarlo. iLarguemé!
Acta tercera
!guai deeoraci6n que el acto segundo>{-!} mas una eama de fierro 138
ESCENA PRIMERA
«La misma decoracion. Muestras de abandono. Contra Id pared de! rancho una
cama desarmada asoletindose.»
ESCENA
«Allevantarse el te!on, Zoilo debe estar conduyendo de ensebar un lazo; cuando ter
mina lo enroUay lo cuelga en e! a/ero. Luego bebe unjarro de aguay se aleja lentamen
te, silhando bajo un motivo cualquiera; monotono motivo que silba durante todo el
acto.»
125
r
Mr5IA DOLORE5.-Es que... no me animo; me da no sé qué... me tnljiese. (Ba/e.) Alla 10 vide al viejo a pie, por entre los
~Por qué no le hablas vos?
yuyos141. ~Le hablaron?
RUDEUNDA.-Bien sabés que conmigo, ni palabra.
RUDEUNDA.---(QIé? Esa pavota no se anima. Nos vamos ca
MrsIA DOLORES.-~Y Prudencia?
llados.
RUDEUNDA.-iPeor todavia! Animate, mujer. Después de NA MARTINIANA.-Como ustedes quieran. Pero yo, en el casa
todo no te va a castigar. Y como mujer dél que sos, tenés de ustedes, le hubiese dicho claro las cosas. El viejo, que
derecho a dade un consejo sobre cosas que son pal bien de ya esta bastante desconfiao, puede creer que se trata de co
todos. sas malas. Cuando ibamos a juir la otra vez, era distinto.
MrsIA DOLoREs.-No. De veras. No puedo. Siento vergüen Entonces vivia entuavia la finadita Robustiana, Dios la
za, miedo, iqué sé yo! perdone, y era mas facil de convencer.
RUDEUNDA·-iJesus!... ~Te dentra el arrepentimiento y la ver RUDEUNDA.-Ya 10 estas oyendo, Dolores.
güenza después que todo esta hecho? Ademas, no se trata MISIA DOLoREs.-Tendran ustedes razôn... Pero yo no me
de un delito. atrevo a decirle nada.
MISIA DOLoREs.-No me convencés... Prefiero que nos va RUDEuNDA.-Entonces nos quedamos... a seguir viviendo
yamos caHaos no mas... como pensamos irnos la otra una vida arrastrada, como los sapas, en la humedad de
vez. este rancho, isin tener qué comer casi, ni qué ponernos, ni
RUDEUNDA.-Se ofendera mas y no quedra saber después de relaciones, ni nada!
nada... MISIA DOLoREs.-No sé por qué... pero me parece que me
MISIA DOLoREs.-Y don Juan Luis, ~no le iba a escribir? anuncia el corazôn que eso seria 10 mejor. Al fin y al cabo
RUDEuNDA.-~Le escribiô, pero el· viejo rompiô la carta sin no 10 pasamos tan mal... Y tenga los defectos que tenga,
leerla. Resolvete, pues. mi marido no es un mal hombre.
MISIA DOLoREs.-No... no... y no. RUDEUNDA.-Pero bien sabés que es un maniatico. Por nece
RUDEUNDA.-iBueno! Se hara como vos decis. Pero después sidad, seria la primera en acetar la miseria... Pero 10 hace de
no me echés las culpas si el viejo se empaca. iMira! Ahi He gusto, de caprichoso. Don Juan Luis le ofrece trabajo; nos
ga Martiniana con el breque. Si te hubieses decidido, ya deja seguir viviendo en la estancia como si fuese nuestra.
estariamos prontas 140. iPase, pase, comadre! ~Por qué no quiere? Si no le gustaba que Juan Luis tuviese
amores con Prudencia y que Butiérrez me visitase, y que
nos divirtiésemos de cuando en cuando... con decido, san
ESCENAII _ tas pascuas...
NA ~v1ARTINIANA.~Claro-esta. .. Y{)~comadre ....
(Los mismosy NA MARTINIANA.) RUDEUNDA.-Todo fué por hacerle gusto a ese ladiao de Ani
ceto, que andaba celoso de Prudencia, y por los chismes
NA MARTINIANA.-iBuen dia les dea Dios! de la gurisa... Por eso no mas. Ahora que se acabô el asun
J3.UDEUNDA.---(QIé es ese lujo, comadre? iEn coche! ta, no veo par qué ha de seguir porfiando.
NA MARTINIANA.-Ya me ve. iQIé corte! Pasaba el breque va MISIA DOLOREs.-Bien; no hablemos mas, ipor favor!... iHa
cio cerca a casa, domando esa yunta, y le pedi al piôn que gan de mi 10 que quieran! Pero no me animo, no me ani
mo a hablarle. (Se vaJ
140 pronto/a: dispuesto, preparado (DRAE). 141 yuyo: del quechua <<yUyu»; cualquier hierba silvestre.
126 127
r
cite comola vez pasada. iEstuvo güeno aquello! iLastima ~cuanto, che? Como veinte dias. iDios la tenga en güen si
que la enfermeda de la gurisa no nos dejô juir! iQIé cosa! tio a la infeliz! iCômo pasa el tiempo! Che, ~y era cierto
Si no fuese que se muriô la pobrecita, pensaria que 10 hizo que se casaba pronto con Niceto?
128
129
RUDEUNDA.-~Y mi comadre?
ANICETO.-Si, senor... Y alrededor de la verja, le planté unas
enredaderitas. Va a quedar muy lindo. ANICETo.-Se fué.
RUDEUNDA.-~C6mo? iNo puede ser!
DON ZorLo.-Gracias, hijo. (Recomenzando elmotivo, tantea el
lazo que dej6 antes y regresa hacia el baml de agua bebiendo alANrcETo.-Yo la espanté.
RUDEUNDA (queriendo Oamarla).-Marti...
RUDEuNDA.-Dolores hara 10 que mejor le cuadre; ~has Al'{ICETo.-La verdâ. Usted es una pobre diablo y no ha vis
aida? Y no precisa consejas de entrometidas. to nada. PO,r eso el empeflo de irse. Pa hacer las cosas mas
ANICETo.-Callesé. iUsted es la pior! La que les tiene regüel a gusto... iEsta con su Butiérrez y la otra con su estancie
tas los sesos a esas dos desgraciadas. Ya tiene edâ bastante ro! ... Y como si juese todavîa poca infamia, pa tener un
pa aprender un poco e juicio... hombre honrao y güeno de pantalla de tanta inmundicia.
RUDEUNDA.-iJesûs Maria! iY después quedrân que una no (pausa. DOLORES llora.) Y ahora, si quieren pueden dirse...
se queje ! iSi hasta este mulato guacho se permite mano pueden dirse... pueden dirse..., pero van a tener que dir pa
siarla! (Q1.é te has creido, trompeta? sando bajo el mango de este rebenque.
ANICETo.-Haga el favor. iNa grite! iPodria oir! RUDEUNDA (reaccionando enérgica).-iEh! (Qpién sos vos?
RUDEUNDA.-Bueno. j Q1.e oiga! Si 10 tiene que saber des iGuacho!
pués, que 10 sepa ahora... Si, senor... Nos vamos pa la es ANICETO.-~YO?... (Levanta el talero.)
tancia, a 10 nuestro... Q11eremos vivir con la comodidad
que Zoilo nos quité por un puro capricho... iA esoL. Y si a
él no le gusta, que se muerda. No vamos a estar aqui tres ESCENA IX
mujeres (ZOILO aparecepor detras del rancho) dispuestas a sacri
ficarnos toda la vida por el antojo de un viejo maniâtico. (Los mismosy DON ZOILO.)
ANICETo.~Usted qué dice, sellora?
MISIA DOLORES.-iAy! iNo sé! iEstoy tan afligida! DON ZOILO (z"mponente).-iAniceto! (Estupejacci6n.) Usted no
ANICETo.-Bueno. Si usted no dice nada, yo... yo no voy a tiene ningUn derecho.
permitir qu~ cometan esa picardia. ANICETo.-Perdane, senor.
RtJDEUNDA.-~Vas a orejiarle 149 .•• como es tu costumbre? Si RUDEUNDA.-Es mentira, Zoila.
no les tenemos miedo... ia ninguno de los dos! Andâ, con DON ZOILO (a ANICETo).-Vaya, hijo ... Haga dar güelta ese
tale, decile que... breque que se va .
ANICETO.-iAh! Conque ni esa vergüenza les queda... iArras ANICETo.-Ta bien (Mutis.)
tradas L. Conque se empefian en matarlo de pena... Pues
güeno, 10 mataremos entre todos; pero les viâ a sobar el
lomo de una paliza primero, y tadavfa sera poco, idesore ESCENAX
jadasP50. iPa 10 que merecen! iDesvergonzadas! ~Qyé se
han pensao? .. ~Se creen que soy ciego? .. ~Se creen que no (Los mismos, menos ANICETO.)
sé que la mataron a disgustos a la pobre chiquilina?.l.Se
piensan que no sé que entre la vieja Martiniana y usted, DON ZOILO (se aproxima silbando al barri!, bebe unos sorbos de
que es otra... bandida, como ella, han hecho que a esa in agua, que paladea confruici6n nerviosay se vuelve silbando).
feliz de Prudencia la perdiera don Juan Luis? RUDEUNDA.~Has vista a ese atrevido insolente? iPura men
RUDEUNDA.-i Miente! tira!
MISIA DOLoREs.-Virgen de los Desamparados, (qué estoy DON ZOILO (se sienta).-Si, eso.
oyendo? . . .' RUDEUNDA (recobrando la confianza).-Debe estar aburrido de
tenemos ya.
MISIA DOLORES.-iZoilo! iZoilo! iPerdoname!
DON ZOILO (como dejando caer lentamente las palabras).~Yo?
149 orejear: ir con chismes.
133
132
.--
Ustedes son las que deben perdonarme. La culpa es mia. (RUDEUNDA hace ungesto negativo.) jOh! ... ~Aura no les gus
No he sabido tratarlas como se merecian. Con vos fui ta? Vamos a ver... (Se dirige a la puerta deI ranch 0 Y:I aillegar, se
malo siempre... No te quise. No pude portarme bien en encuentra con PRUDENCIA.) iHija! iUsted faltaba! Venga...
tantos allOS de vida juntos. No te enseiié tampoco a ser iAbrace a su padre! iAsi!
güena, honrada y hacendosa. iY güena madre, sobre todo!
M1SIA DOLORES.-iZoilo! iPor favorI
DON Z01Lo.-Con vos también, hermana, me porté mal. ESCENAXI
Nunca te di un güen consejo, empeiiao en hacerte desgra
ciada. Después te derroché tu parte de la herencia, como (Los mismosy PRUDENCIA.)
un perdulario cualquiera. (pausa.) Mis pobres hijas tam
bién fueron victimas de mis malos ejemplos. Siempre me PRUDENCIA.-Pero, pero, ~qué pasa?
opuse a la felicidad de Prudencia, y en cuanto (con voz apa DON Z01Lo.-Nada, no se asuste. O!:Iiero hacerla feliz. La
gada por la emocion), y en cuanto a la otra... a la otra... a mando con su hombre, con su... (Entra en el rancho.)
aquel angelito del cielo, la maté yo, la maté yo a disgustos.
(Gculta la cabeza en la fa/da deI poncho con un hondo soOozo.
RUDEUNDA se deja caer en un banco:l abrumada. Pausa prolon ESCENAXII
gada. DON Z01LO, rehaciéndose:l depie.) Güeno, vayan apron
tando 151 no mas las cosas pa dirse. Va a llegar el breque... (Los mismos, menos DON Z01LO.)
M1SIA DOLORES (echândose al cueUo).~No ... no, Zoilo! No
nos vamos.iPerd6n! iPerd6n!iAhora 10 cornprendo! He PRUDENCIA.-·iVirgen Santa! ~O!Iéocurre? (Afligida.) iIvlama!
mos sido unas perversas..., unas malas mujeres... Pero per Mamita querida... Levantese. Venga. (Se levanta.) ~Le peg6?
donanos... ~Fue capaz de pegarle?
DON Z01LO (apartândola con firmeza).-Salga ... iDejemé!... M1SIA DOLoREs.-Hija desgraciada. (La abraza.)
Vaya a hacer 10 que le he dicho... PRUDENCIA (conduciéndola a un banco).-Pero, ~qué sera esto,
M1SIA DOLoREs.-iPor Maria Santisima! Te 10 pido de rodi Dios mio? (A RUDEUNDA.) iVos, contame! ~Tata, fue?(Ru
l~as ... iPerd6n... perdoncito!... Te prometemos cambiar pa DEUNDA no responde.) iAy, qué desgracia! (Viendo a Z01LO.)
slempre. iTata, tata! ~O!:Ié es esto?
DON Z01LO.-iNoL.. iNoL. iLevantese!
M1SIA DOLoREs.-Te juro que via ser una buena esposa...
Una buena madre. Una santa.,Ü\tevolverf'mos ala buena RSCEN.A YJIL
vida de antes, que todû-el'tiemp-o va a ser poco pa querer
te y pa cuidarte. Deci que nos perdonas, ideci que si! (Los mismosy DON Z01LO.)
(Abrazada a sus piernas.)
DON Z01LO.-Sali. iDejame! (La aparta con violencia. DOLO DON Z01LO (tirando algunos atados de ropa). ~e se van... a
RES queda de rodiOas:l Uorando sobre los brazos que apoya en el la estancia vieja... ique fue del viejo Zoilo!... ~No tenian
suelo.) Y usted, hermana, vamos, arriba... iArriba, pues! todo pronto pa juir? iPues aura yo les doy permise pa ser
dichosas! (A las tresJGÜeno. Ahi tienen sus ropas... jAdio
.:t sito! O!:Ie sean muy felices.
ir;r'
t,
151 aprontar: preparar con anticipaci6n. M1SIA DOLoREs.-iZoilo, no!
Î 135
1:
il
:~
Il
134
":jJ
!:j
:!!
DON ZOILO.-jEsta el breque! Qye cuando vue1va no las en
cuentre aqui. (Se va detras deI rancho lentamente.) MIS1'\ DOLORES.-iNo! Q!1iero verlo, hablar con él primero;
esto no puede ser.
RUDEUNDA.-Como pa historias esta el otro.
ESCENAXN NA MARTINIANA.-Obedezca, dona...; con la conciencia a es
tas horas no se hace nada. Dicen, aunque sea mala compa
(MISIA DOLo~s, PRUDENCIA, racion, que cuando una vieja se arrepiente, tata Dios se
RUDEUNDA y NA MARTINIANA.) pone triste. Aura que me acuerdo. ~No me querria dar 0
vender esta cama de la finadita? Le vendria bien a Nicasia,
que tiene que dormir en un catre de guasquilla 153. Si cabie
NA MARTINIANA.-iBien decia yo que no eran mas que cosas
de ese ladiao de Niceto! ~Qyé? ~Y estoqué es? Una por un ra en el pescante, la mesma que la cargaba. iLinda! Es de
1ao... otra por otro... iel tendal!... iHum! Me paice que no las que duran...
rebenque ha dao juncion... iEh! iHablen, mujeres! 0ué RUDEUNDA.-i Si, mujer! Mafiana mismo la mandamos bus
_ car. Veras coma se le pasa. iQ!1é va a'ser sin nosotras!
muy juerte la tunda? iNo hagan caso! Los chirlos sue1en
hacer bien pa la sangre... y después, iqué dimontres! iNo NA MARTINIANA (A PRUDENCIA.) Comedite, pues, yayudame
se puede dir a pescar sin tener un contratiempo! iQyién a cargar el equipaje. Es mucho peso pa una mujer vieja.
hubiese creido que a ese viejo sotreta 152 le iba a dar a la ve Anda con eso no mas. En marcha, coma dijo el finao Ar
jez por castigar mujeres!... Pero digan algo, cristianas. ~Se tigas... (Antes de hacer mutis.) iHasta verte, rancho pobre!
han tragao la lengua?
(ANICETO las sigue un treeho y se detiene pensativo observtin
. RUDEUNDA (levanttindose). --eal1esé, comadre. (Sale ANICETO,
dolas.)
Y durante toda la eseena se mantiene a distancia, eruzado de bra
zos.)
NA MARTINIANA.-iVaya, gracias a Dios que golvio una en si! ESCENAXV
A mi me jué a Hamar Niceto... ~Qyé hay? iNos vamos 0
nos quedamos? (ANICETO Y DON ZOILO.)
RUDEUNDA.-Si. Nos vamos... iEchadas! iEse guacho de Ani
ceto la echo a perder! iDolores! iEh! iDolores! iYa basta, (ZOILO aparece por detras deI rancho, observa la eseena y avanza
mujer!... Tenemos que pensar en imos... Ya oiste 10 que despacio hasta arrimarse a ANICETO.)
dijo ZoiIo.
MISIA DOLORES_·~NQ: Yo me quedo. Vayan ustedes no mas. DON ZOILO.-iHijo!
Al'~lGETO (sorprendido).~Eh! , ~
RUDEUNDA.--i Qye has de quedar? iSos sorda, entonces?
ru'lICETO.-
A"T As'1 me gusta. '
1
Vlva...iVlva.
' ,
zon, acaso? ~ QIién me 10 iba a impedir? DON Z01Lo.-iAmalaya fuese tan facil vivir como morir!. ..
AN1CETO.-iTodos! iYo!... ~Cree, acaso, que esa chamuchi Por 10 demas, ia1gu.n dia tiene que ser!
na 156 de gente merece que un hombre güeno se mate por ANrcETo.-iOhL.. iQIé injusticia!
ella? DON Z01Lo.-Hnjusticia? iSi 10 sabra el viejo Zoi10! iVaya!
DON ZOILO.-Yo no me mata por ellos, me mata par mi No va a pasarnada... 1e prometo... Tome el cuchillo... Vaya
mesmo. a repuntar la majadita... (Mutis.)
ANICETO.-iNo, padrino! Calmesé. ~Qyé consigue con de
sesperarse?
DON ZOILO (alzandose).-Eso es 10 mesmo que decirle a un ESCENAXVI
deudo en el velorio: «No nore, amigo, la cosa no tiene re
medio.» No hay que Horar, icanejoL.. iSi quiere tanto a ese (DON Z01LO.)
hijo, 0 a ese pariente! Iodos somos güenos pa consolar y
pa dar consejos. Ninguno pa hacer 10 que manda. Y no (ZOILO 10 sigue con la mirada un instante, y volviéndose al barril
hab10 por vos, hijo. Agarran a un hombre sano, güeno... extrae unjarro de aguay 10 bebe con avidez; luego va en direcci6n
homao, trabajador, servicial, 10 despojan de todo 10 que al aleroy toma ellazo quehab[a colgadoy loestira; prdeba si esta -
tiene, de sus bienes~amontonaos -a juerza desudor, del ca bien.flexible y 10 anna, silbando siempre el aire indicado. Colo
riiio de su fami1ia, que es su mejor consuelo, de su homa... candose, después, debajo deIpalo deI mojinete, trata de asegurar el
icanejo!... que es su reliquia; 10 agarran, le retiran la consi lazo, pero al arrojarlo se le enreda en el nido de hornero. Forcejea
deracion, le pierden el respeto, 10 manosean, 10 pisotean, un momento confastidio por voltear el nido).- iLas cosas de
10 soban, le quitan hasta el apellido... y cuando ese desgra Dios!... iSe deshace mas faci1mente el nido de un hombre
ciao, cuando ese viejo Zoi10, cansao, deshecho, inuti1 pa que el nido de un pâjaro! (Reanuda su tarea de amarrar el
todo, sin una esperanza, loco de vergüenza y de sufrimien lazo hasta que consigue su prop6sito. Se dispone a aborcarse.
to resuelve acabar de una vez con tanta inmundicia de Cuando esta seguro de la resistencia de la soga, se vuelve al centro
vida, todos corren a atajar10. «iNo se mate, que la vida es de la escena, bebe mas agua, toma un banco y va a colocarlo de
güena!» ~ Güena pa qué?
ANICETO.-Yo,-pa~rino ... _ _
bajo-de-lahorca.)
:DON ZOILO.-- - No 10 digo por vos, hijo... Y bien, ya esta... TEL6N
iNo me maté!... iToy vivo! Y aura, ~qué me dan? ~Me de
güe1ven 10 perdido? ~Mi fortuna, mis hijos, mi honra, mi
tranquilidad? iAh, no! iDemasiado hemos hecho con no
dejarte morir! iAura arreglate como podas, viejo Zoïlo!...
ANICETO.-iAsi es, no mas!
E5CENAXV
E5CENAXVI
(PON ZOILO.)
DON ZOILO (lo sigue cpn la mirada un instantey volviendo a/ ba
rn? extrae un jarro de agua y ID bebe con t1;videz, resoUando bes
tia/mente a/ terminar. Al dejar elfarrç se !I: Ccu a/ suclo, ID recoge
y tantea un Iugar seguro donde dijarlo, con-la mano un tanto
* «Mijo», en el original.
141
-,..-
temblorosa. Luego, irguiéndose con energfa, va en direcciôn al ale
roy toma ellazo que habra colgado, 10 estira, prueba si esta bien mas a perder... Si dejasemos que las cosas viniesen coma
flexibley 10 arma. Colocandose, después, bajo elpalo sobrante deI vienen y fuesen coma son, sin ocupamos de cômo han
mOJïnete, trata de asegurar ellazo;pero al arrOJarlo se le enreda en sido ni de cômo podrian ser, nos encontrariamos mas feli
elnido de hornero. Forcejea un momento confastidio por voltear ces. y ademas, ~qué se consigue con desesperarse?
el nzdo).-iLas cosas de Dios! iSe deshace mas facilmente DON ZOILO (alzandose).-Eso es 10 mesmo que decirle a un
el nido de un hombre, que el nido de un pajaro! (Reanuda deudo en el velorio: «No lIore, amigo... La cosa no tiene
la tarea de amarrar ellazo hasta que consigue su proposito. Se remedio»... No ha de llorar, icanejo! iSi queria tanto a ese
dispone a ahorcarse. Cuando esta seguro de la resistencia de la hijo, 0 a ese pariente! Todos somos güenos pa consolar y
soga, se vuelve ai centro de la escena, bebe mas agua; toma un pa dar consejos... iNinguno pa hacer 10 que manda! Y no
bancoy va a colocarlo debqjo de la horca) habla por vos, hijo.Agarran a un hombre sano, güeno,
trabajador, servicial, 10 despojan de todo 10 que tiène, de
sus bienes amontonaos a juerza de sudor; del carino de su
ESCENAXVII familia que es su mejor consuelo; de su honra, icanejo!
que es su reliquia... Lo agarran... le retiran la considera
(DON ZOILO y ANICETO.) ciôn, le pierden el respeto, 10 manosean, 10 pisotean, 10 so
ban, le quitan hasta el apellido y cuando ese disgraciao,
(ANICETO se asoma cautelosamentey observa los movimien cuando ese viejo Zoïlo, cansao, deshecho, inûtil pa todo,
tos de ZOILO, cuidando de no servisto. Cuando éste se ha tre sin una esperanza, loco de vergüenza y de sufrimiento, re
pado al bancoy 5.(tlisprmea,colacarselasoga 'al cuello,corre suelve acabar de una vez con tanta inmundicia de la vida,
a impedirseloJ ', todos colten aatâjarlrf::'".~~O se mate'que'la vida es güe
'·G··
na.»... ( uena pa que') .
ANICETO.-iDon ZoiIo! ~QIé va a'hacer? (Lo abrazay 10 bq;a SARGENTO.-Yo, padrino .
deI banco.) iParece mentira! iUn hombre de su eda!... Ha DON ZOILO.-No 10 digo por vos, hijo. Y bien... Ya esta; ino
ciendo esas cosas. (Desatando ellazo neroiosamente.) Ya me me maté! iToy vivo! Y aura ~qué me dan? ~Me degüelven
10 habia maIiciao... iQIé temerida! Eso no 10 hace un cris 10 perdido? ~Mi fortuna, mis hijos, mi honra, mi tranqui
tiano serio. (ArrOJa ellazo al suelo con rabia y se encara con lidad? iAh, no! iDemasiado hemos hecho con no dejarte
ZOILO.) No 10 hace, no senor. (ZOILO se deja caer en cucliUas, morir! iAura arreglate coma podas, viejo Zoïlo!
apoyando la espalda en lapareddeI rancho) iUn hombre gran ANICETO.-Asi es no mas...
de! iIncreible! ~Usted cree que t9da _"ç~ac~clJ.,anll.~çhina ,de DON ZOILO (palmeandolo afectuoso).-Entonces, hijo... Vaya a
gente merece que una persona'bien'se mate por eIIa? ~cpuntar la majadita comokhabia encargao..., vaya... Dé
Do~ ZOILO (sombrfo).-No me mato por eUos, me mata por Jerne.
mlmesmo. ANICETO.-No, don Zoilo, eso no puede sere
ANICETO.-iLa vida no es de uno! iEs de Dios y de todos!
DON ZOILO.-Vaya, hijo, déjeme no mis; es mejor. No ten
DON ZOILO.-Cuando a vos te dan una cosa te la dan pa que
go ningûn consejo que darle. Si golviese a vivir no sabria
hagas de ella 10 que mas te cuadre.
si ser bueno 0 si ser malo. iVaya!
ANICETO.-La vida es sagrada. ANICETo.-Pero si es una injusticia, iuna injusticia!
DON ZOILo.-Todo 10 sagrado es bueno; la vida es maIa. DON ZOILO.-~ QIé le hemos de hacer? Camine a repuntar
ANICETO.-Es güena, si, padrino, la vida. Nosotros la echa- - la majadita. -' .
ANICETO.-No. Perdone, pero no puedo consentir.
142
143
....,........
ClenCla.
~-~-'-'