Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
—Dante, Inferno
Christian Figural
Reading and the
Fashioning of Identity
john david dawson
Acknowledgments ix
Introduction 1
part 1. figural reading and the body
1. Body against Spirit: Daniel Boyarin 19
2. Allegory and Embodiment: Boyarin and Origen 47
3. Spiritual Bodies: Origen 65
part 2. figural reading and history
4. The Figure in the Fulfillment: Erich Auerbach 83
5. The Preservation of Historical Reality: Auerbach and Origen 114
6. The Present Occurrence of Past Events: Origen 127
part 3. figural reading and identity
7. The Literal Sense and Personal Identity: Hans Frei 141
8. Moses Veiled and Unveiled: Frei and Origen 186
9. Identity and Transformation: Origen 194
Conclusion 207
Abbreviations 219
Notes 221
Works Cited 275
General Index 283
Index Locorum 297
Acknowledgments
ix
x / Acknowledgments
In December 1933, less than a month before Hitler formally assumed the
chancellorship of Germany, Cardinal Michael von Faulhaber, archbishop of
Munich, delivered a series of Advent sermons in St. Michael’s Cathedral.
Faulhaber opened his first sermon, “The Religious Values of the Old Tes-
tament and Their Fulfillment in Christianity,” by observing that “already
in the year 1899, on the occasion of an anti-Semitic demonstration at Ham-
burg,” “a demand was raised for the total separation of Judaism from
Christianity, and for the complete elimination from Christianity of all Jew-
ish elements.” 1 Even more alarming to Faulhaber, though, was that now, in
1933, the “single voices” of 1899 aimed at Judaism had “swelled together
into a chorus: Away with the Old Testament!” 2 To criticize Judaism was
one thing, but to criticize the Old Testament was something else alto-
gether. And to allow criticism of the Old Testament to escalate into an
attack on German Christianity was intolerable. It simply is not true, insists
Faulhaber, that “a Christianity which still clings to the Old Testament is
a Jewish religion, irreconcilable with the spirit of the German people.” 3
“When antagonism to the Jews of the present day is extended to the sacred
books of the Old Testament, and Christianity is condemned because it has
relations of origin with pre-Christian Judaism,” then, declares Faulhaber,
“the bishop cannot remain silent.” 4
The cardinal archbishop, who was also professor of Old Testament Scrip-
ture at the University of Strasbourg, asked his congregation to reconsider
the significance of Christ’s death for the identity of Israel. For Faulhaber,
only the Israel that existed before the crucifixion matters for Christians:
Before the death of Christ during the period between the calling of
Abraham and the fullness of time, the people of Israel were the vehicle
of Divine Revelation. . . . After the death of Christ Israel was dismissed
from the service of Revelation. She had not known the time of her visi-
tation. She had repudiated and rejected the Lord’s Anointed, had driven
Him out of the city and nailed Him to the Cross. Then the veil of the
Temple was rent, and with it the covenant between the Lord and His
people.5
1
2 / Introduction
of their own Scriptures: “‘O how foolish you are, and how slow of heart
to believe all that the prophets have declared! Was it not necessary that
the Messiah should suffer these things and then enter into his glory?’ Then
beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the
things about himself in all the scriptures” (Luke 24:25–27). Elsewhere,
Luke gives a specific illustration of just such a proper understanding of the
prophets, this time with the apostle Philip in the role of authoritative in-
terpreter. A eunuch from Ethiopia is reading the prophet Isaiah, and Philip,
overhearing, asks: “Do you understand what you are reading?” “How can
I,” the Ethiopian responds, “unless someone guides me?” Luke continues:
Now the passage of the scripture that he was reading was this: “Like
a sheep he was led to the slaughter, and like a lamb silent before its
shearer, so he does not open his mouth. In his humiliation justice was
denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away
from the earth” [Isa. 53:7 – 8].
The eunuch asked Philip, “About whom, may I ask you, does the
prophet say this, about himself or about someone else?” Then Philip
began to speak, and starting with this scripture, he proclaimed to him
the good news about Jesus. (Acts 8:32 –35)
fering can be seen emerging even in the Old Testament, as God began
to detach his people from the carnal economy they had lived under at
first. If man was to reach his full spiritual stature, he would have to make
up his mind to leave his childhood behind him. We have just seen how
Origen explains this with reference to the unwillingness of the Jews
to give up the letter of the Law which had once been their authorized
teacher. His picture of the Jews standing before the Wailing Wall is a
picture of the human race refusing to let go of its childhood and enter
on maturity. Such is the mystery of growth and the renunciation it
entails.19
[Jesus’] death destroyed the figure as such by bringing into being the
reality the figure had foreshadowed. The Jews’ hostility to Christ also
takes on its full significance when it is considered in this light: it ex-
presses the refusal of the figure to accept destruction. Origen puts it in
exceptionally forcible terms. “The figure,” he says, “wants to go on ex-
isting, and so it tries to prevent the truth from appearing.” It thus be-
comes perfectly clear what the enmity of the Jews felt towards Christ
really meant: it was the visible embodiment of the refusal of the figure
to accept its own dissolution.20
ity does have much to say about newness and transformation, about leaving
things behind and struggling for what lies ahead.22 Anxiety about newness
and transformation, about the unsettling of rigid hierarchies and comfort-
able authorities, about calling into question the taken-for-granted secu-
rities of an achieved religious identity that turns so closely on the repudi-
ation of various constructed Others—such are the deep and enduring
anxieties that have driven so many in the Christian tradition to reject Ori-
gen and his allegorical hermeneutic. Yet in doing so, they have failed to
read Origen closely enough to see that he has not simply given up on the
question of the continuity of individual or communal identity. Likewise,
in contrast to the usual view of the matter, being a disciple of the Spirit’s
transformative fashioning of identity necessarily made Origen a devotee,
not a repudiator, of the body. Origen did not become a rigorous ascetic be-
cause he deemed his body to be inessential to his fundamental identity. On
the contrary, he understood quite well that the body is the inescapable site
of identity—it is exactly where all the important things take place. As the
concluding chapter of Part One argues, Origen’s celebration of the allegori-
cal transformation of identity comes about through the body’s genuine,
hard-won transformation, rather than its simple rejection.
Having established the stark conceptual contrast (and shared ethical fer-
vor) of Boyarin’s condemnation and Origen’s celebration of allegorical read-
ing in the first part of the book, I go on to put Origen into dialogue with
two other twentieth-century thinkers who vigorously resist his allegorical
hermeneutic—Erich Auerbach, a Jewish philologist of Romance languages,
and Hans Frei, a Protestant theologian of Jewish descent. Auerbach shares
many of Boyarin’s reservations about Origen. If Boyarin worries that
Christian allegorical reading will damage the bodies of those whom the text
represents and who continue to appeal to the texts for self-identification,
Auerbach worries that allegory will dissolve the text’s “historicity.” In Part
Two, “Figural Reading and History,” I examine Auerbach’s account of a
kind of Christian figural tradition that he claimed preserved rather than
dissolved the text’s historicity. The meaning of historicity, or the historical
reality of those things represented by the text, is by no means self-evident.
For Auerbach, these terms do not designate the occurrence-character of
events—the fact that they “take place.” Rather, by historical reality or
historicity, he refers, as does Boyarin, to the concrete, material reality of
persons and events in the past. And like so many in the Christian tradition,
Auerbach argues that Christian figural reading preserves the reality of
these historical figures and events, in contrast to an allegorical reading that
Introduction / 11
that affect his or her stance toward self and others in the present. For both
thinkers, the preservation of historicity, like the protection of the body, is
a contemporary ethical imperative.
In Part Three, “Figural Reading and Identity,” I consider a third modern
proponent of figural reading in relation to the Origen he rejects. And as in
the preceding cases, here too I present Origen in a different guise than ex-
pected. Drawing on Auerbach’s conception of figura, but rejecting its Hege-
lian undercurrents even more vigorously than Auerbach did, the Christian
theologian Hans Frei develops a conception of figural reading as an exten-
sion of what he calls the gospel’s “literal sense.” With this emphasis on lit-
eral sense, Frei echoes— even as he tries to distance himself from—some
of the shibboleths of the Protestant exegetical tradition and the twentieth-
century tradition of New Criticism. In contrast to Boyarin, but following
Auerbach, Frei draws a strong distinction between allegorical and figural
reading. Allegorical reading is said to betray and undermine the literal
sense, figural reading to honor and extend it. The literal sense is a kind of
reading of the New Testament gospels that Frei believes adequately “ren-
ders” to readers the identity of Jesus.23 Frei argues that the narrative of Je-
sus’ identity figurally extended Old Testament narratives as their fitting
fulfillment without undermining their own narrative integrity. Frei’s con-
ception of figural reading as an extension of the gospel’s literal sense to the
whole of the Christian Bible was, following Karl Barth, framed in such a
way as to make Jesus the giver of identity to all others. Hence, figural read-
ing was not designed to supplant Jewish identity by Christian identity (Ju-
daism was not “to be destroyed to make room for the Church”); rather,
relationship with Christ was to make possible all other identities, which,
in their own unsubstitutable othernesss, would remain utterly distinct
from Christ’s own identity. However, the christological hegemony created
by this perspective goes largely unexamined and uncriticized by Frei, as
was also the case with Karl Barth, and there may be more supersessionist
tendencies in the Barth-Frei formulations than either of these theologians
recognized.24
Frei criticizes Origen’s allegorical hermeneutic because he believes it
does not render but rather undermines the text’s literal sense by construct-
ing meanings that are not intrinsically related to the narratively rendered
individual identity of Jesus. For Frei, figural reading properly expounds the
intelligibility of the divine performance depicted by Scripture, while Orig-
enist allegory (as Boyarin and Auerbach argue) takes a semiological ap-
proach that undermines textual narrative with free-floating, signified
meanings. But by placing allegorical reading on a spectrum with typology,
Introduction / 13
of allegory, the defense of the literal sense, and the marginalization of Ori-
gen. By contrast, Origen’s concern was, we might say, more Arian (follow-
ing the recovery of the soteriological aims of Arius and his followers): only
a Jesus who himself undergoes spiritual transformation can be a fitting
means of our own divine transformation.26 Hence every effort must be made
to show our similarity to Jesus. For Origen, that demanded allegorical read-
ing as a mode of the reader’s own spiritual transformation—a transforma-
tion in which the literal sense, and hence who and what the reader pres-
ently is, must change. For Frei, born a Jew but baptized a Christian, change
was a biographical given. The theological challenge was to discern abiding
identity, a task he resolutely brought to the understanding of the biblically
rendered Jesus rather than to his own biography. For Origen, born into a
Christian family but convinced that Christianity required more than birth
or baptism could provide, initial Christian identity was given at least a head
start by biography. His challenge was to bring about in himself the changes
he believed were required to fully realize that identity in his own life.
Earlier I said that the aim of this book was to describe an understanding
of Christian figural reading that could fashion Christian identity while re-
specting the identities of others, especially Jews. It would be useful in such
a search to be able to specify the conceptual error that Boyarin claims to
have found in Paul, Origen, Augustine, and in much of the Christian theo-
logical tradition. Although they do not use this terminology, Auerbach and
Frei argue, in effect, that the first and fatal misstep was to construe Scrip-
ture as a collection of tropes rather than a collection of figures. The contrast
between tropes and rhetorical figures received an early and influential
statement in Quintilian’s Institutio Oratoria.27 Tropes, said Quintilian,
were figures of speech in which words undergo a change in meaning; by
contrast, the words in rhetorical figures, although they change their pat-
terns, retain their literal meanings.28 Tropes replace literal meaning with
nonliteral meaning, while figures preserve literal meaning in their genera-
tion of figurativeness.
Origenist allegorical reading, as Boyarin, Auerbach, and Frei criticize it,
construes the text as a set of tropes, replacing literal with nonliteral mean-
ing. Although Auerbach and Frei characterize “the literal” in somewhat
different ways (Auerbach typically invokes historicity, while Frei refers to
the realistic features of certain narratives), both highlight the essentially
tropic character of allegorical interpretation. Regarding the text as a collec-
tion of tropes, allegorical readers such as Origen (or Boyarin’s Paul) fail to
preserve literal meaning, either by “spiriting away” the historical char-
acter of the persons and events they interpret or by producing a “free-
Introduction / 15
figural reading
and the body
Chapter 1 Body against Spirit:
Daniel Boyarin
A ccording to the apostle Paul, the Christian who circumcises his or her
“heart” is an “inward Jew.” Circumcised in the heart rather than the flesh,
Christians regard themselves as adopted members of the community of Is-
rael. In his recent provocative study of Paul, Daniel Boyarin argues that
Paul’s inclusion of Christians in the community of Israel is fundamentally
contradictory, for a Judaism devoid of its most central self-identifying
physical practice is simply not Judaism, no matter how often it might call
itself the “new” or “true” Israel.1 Paul’s idiosyncratic representation of Is-
rael is a direct consequence of his allegorical reading, which replaces Scrip-
ture’s literal account of embodied Jews and their physical practices with
nonliteral meanings. Paul’s allegorical reading erases the specific, concrete
differences that identify what is being read allegorically, and the loss of
actual embodied identity accompanies the erasure of textual specificity. In
Boyarin’s estimation, Paul can declare to the Galatian Christians that “in
Christ there is neither Jew nor Gentile” only because his allegorical read-
ing of Hebrew Scripture has obliterated the literal depictions of the distinc-
tive physical practices that serve to fashion the uniquely embodied identity
of Jews.
With single-minded intensity, Boyarin thereby sketches out the side
of Paul’s thinking in which the apostle records the radical discontinuity
between his past life as a Pharisaic Jew and his present life as an apostle of
the risen Christ. In this chapter, I examine four key Pauline texts on which
Boyarin constructs his claim that Paul’s allegorical reading creates this dis-
continuity (Rom. 11:16 –24; Gal. 4:22 –31; 2 Cor. 3:7 –18; Rom. 2:29). In
each case, I argue that Boyarin’s poststructuralist assumptions lead him
to dramatically underrepresent the side of Paul’s thought that expresses
the continuity of his new commitment to the risen Jesus with his abiding
identity as a Jew. Boyarin’s reliance on poststructuralist conceptions of text
and meaning, according to which the Pauline distinction between “letter”
(gravmma) and “spirit” (pneu`ma) is cast as an irreconcilable conflict between
what is literal and what is nonliteral, obscures Paul’s efforts to preserve his
19
20 / Figural Reading and the Body
through the inclusion of believing gentiles. But Boyarin treats Paul’s de-
scriptions in Romans of God’s transformative action in human history as
manifestations of Paul’s own interpretative practice, which replaces concrete
textual signifiers with immaterial meanings. Rather than pondering God’s
mysterious dealings with the embodied community of Israel, Paul, accord-
ing to Boyarin, is preoccupied in these chapters with discerning the mean-
ing of “Israel” as a textual signifier. Boyarin’s semiological approach leaves
Paul the believer in Jesus as Messiah with a stark choice: either he must be-
come an ever more “radical Jew” or else he must become a Christian whose
new Christian identity is fundamentally unrelated to his former Jewish
identity. Paul cannot have it both ways at once, and his continued claim to
membership in “Israel” is disingenuous because, although he keeps the
name, he replaces the specific community properly denoted by that name
with a universal, generically human community. Boyarin’s reading denies
to Paul the possibility that God has expanded Israel by including gentiles in
a way that preserves the continuity of that community’s identity with the
Israel made up of Jews who practiced Jewish law without belief in the mes-
siahship of Jesus. That God has done so is, however, precisely Paul’s claim.
Boyarin quotes Paul’s metaphorical discussion of Israel’s identity in
Rom. 11:16 –24:
[16] If the dough offered as first fruits is holy, so is the whole lump,
and if the root is holy so are the branches. [17] But if some of the
branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted
in their place to share the richness of the olive tree, [18] do not boast
over the branches. If you do boast, remember it is not you that support
the root, but the root that supports you. . . . [24] For if you have been
cut from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to
nature, into a cultivated olive tree, how much more will these branches
be grafted back into their own olive tree.4
salvation, leaving behind only gentile Christians. But he finds in Paul’s own
position another, even more insidious, form of supersessionism, based on
Paul’s allegorical interpretation of the signifier “Israel.”
Boyarin asserts that the continuity represented in Paul’s argument by
the “trunk” of Israel, as it passes from carnal to spiritual Israel while none-
theless preserving its identity as Israel, is constituted by Jewish Christians:
“Ultimately, what we must remember as we read these verses, clearly in-
tended as a stirring call to gentile Christians not to despise Jews, is that the
Jewish root which supports them has been continued solely in the Jewish
Christians.” 5 But with the phrase “Jewish root,” Boyarin begs the question
whether the root should be identified with the term “Jewish” or the term
“Israel.” For Paul, the trunk is Israel, yet an Israel that has never existed
apart from Christ. “Jewish Christians” are precisely those branches that
are not lopped off at all; they remain attached to the trunk because they
are (and have always been) the trunk’s natural outgrowth. In this respect,
Abraham must be regarded as a “Jewish Christian” no less than Paul him-
self. Gentiles who accept Christ are grafted in, as will be those Jews, previ-
ously lopped off, who also come to accept Christ. But to Boyarin, this en-
tire line of argument simply shows that Paul has given the signifier “Israel”
a new meaning. Instead of denoting the historical, fleshly descendants of
Abraham, Israel now means “Christians.” Christians may retain the term
“Israel,” but by giving it a new, allegorical meaning referring to them-
selves, they thereby set aside (“cut off”) the historical, physical commu-
nity of Jews. Consequently, Paul’s interpretation, which paradoxically ex-
cludes Jews through the inclusion of gentiles, is supersessionist despite
itself: 6 “We thus see the peculiar logic of supersession at work here. Be-
cause Israel has not been superseded, therefore most Jews have been su-
perseded [ . . . . ] The issue is not whether ethnic Jews have been displaced
from significance within the Christian community but whether a commu-
nity of faith ( grace) has replaced a community of flesh ( genealogy
and circumcision) as Israel.” 7 The emphasis in the last sentence of this pas-
sage falls on the concluding phrase, “as Israel,” for Paul’s critical move, ac-
cording to Boyarin, is to separate Israel from fleshly genealogy. One should
not misread Boyarin at this point. He has no quarrel with a Pauline Chris-
tian community that deems Jewish ethnic identity irrelevant to Christian-
ity, for that would simply mean that Paul had created a new religion. But
he does object when Paul calls his new community of faith and grace Israel,
for Israel can only be a specific historical community of flesh and blood. Bo-
yarin acknowledges that Paul himself would claim that “Israel has not been
Body against Spirit / 23
Precisely because the signifier Israel is and remains central for Paul, it
has been transformed in its signification into another meaning, an alle-
gory for which the referent is the new community of the faithful Chris-
tians, including both those faithful Jews (as a privileged part) and the
faithful gentiles but excluding the Jews who do not accept Christ. . . .
the historical understanding of Israel has been entirely superseded in
the new, allegorical interpretation.8
cept insofar as they have been transformed from matters of human and di-
vine interaction into matters of textual meaning.
Boyarin’s exegesis of these passages from Romans and Galatians dem-
onstrates that Paul’s performative categories can indeed be read semioti-
cally with surprising consistency. Whether Paul himself intended them to
be taken that way seems to me unlikely. Independent of Paul’s intention,
though, is the question of whether Christian theology should pursue such
an interpretation. The opposition of genealogy to promise may not exhaust
Paul’s options if he desires to reinterpret rather than repudiate genealogy
(assuming, for the moment, that reinterpretation without repudiation is a
possibility). To claim, as Boyarin does, that Paul’s conception of Israel is a
repudiation of a genealogy of ethnicity as a salient feature of Christian self-
identification repeats Paul’s unconventional characterization of Israel. To
say further that this characterization is a repudiation of genealogy alto-
gether begs a question that Christian theologians must address if they wish
to continue to embrace Paul’s understanding of Israel without equivocation.
[A]s Moses came down from the mountain bearing the two tablets
of the Pact, Moses was not aware that the skin of his face was radiant,
since he had spoken with Him. [30] Aaron and all the Israelites saw
that the skin of Moses’ face was radiant; and they shrank from com-
ing near him. [31] But Moses called to them, and Aaron and all the
chieftains in the assembly returned to him, and Moses spoke to them.
[32] Afterward all the Israelites came near, and he instructed them
concerning all that the Lord had imparted to him on Mount Sinai. [33]
And when Moses had finished speaking with them, he put a veil over
his face.
[34] Whenever Moses went in before the Lord to speak with Him,
he would leave the veil off until he came out; and when he came out
and told the Israelites what he had been commanded, [35] the Israelites
28 / Figural Reading and the Body
would see how radiant the skin of Moses’ face was. Moses would then
put the veil back over his face until he went in to speak with Him.17
According to Boyarin’s translation, Paul writes that Moses put the veil over
his face so that the Israelites could not gaze at “the end” or “true meaning”
of “what was fading” (in his parenthetical gloss to verse 13, Boyarin once
again inserts the word “meaning” where Paul’s Greek does not require it).
He contends that “what was fading” was the lesser glory of the Old Testa-
ment, and that it was fading because of the greater glory of the Spirit (which
is Christ), which Paul regards as the true meaning of the Old Testament.
Boyarin’s decision to translate tevlo~ as “the end” and to regard that
word as indicating a “true meaning” lies at the heart of his semiological
construal of this passage (having first inserted “meaning” parenthetically
as a gloss in his translation, Boyarin fully embraces it in his subsequent in-
terpretation). His decision to translate katargoumevnou as “what was fad-
ing” links semiology to supersessionism: when the true meaning of what
was fading appears, what was fading is then fully replaced. Hence Boyarin’s
commentary on Moses’ veil provides an especially good illustration of the
way Pauline “meaning” opposes and successfully undermines that of
which it is the meaning. Indeed, Boyarin underscores the oppositional
Body against Spirit / 29
character of the Pauline passage at the very outset of his discussion: “A key
support for the hermeneutical nature—that is, its essential life as a re-
sponse to the problem of language and interpretation— of Paul’s binary
opposition is the places where Paul draws a contrast between ‘spiritual’
(ejn pneuvmati) and ‘literal’ (ejn gravmmati).” 19
In addition to his translations of tevlo~ and katargoumevnou, Boyarin
makes some further hermeneutical decisions that intensify the opposi-
tional character of Paul’s reading of the Exodus story. He identifies the veil
with “the letter itself,” and he insists (in a mid-sentence correction) that
the veil does not become transparent but is removed. Taken together with
the translations of tevlo~ and katargoumevnou, these interpretative deci-
sions make it clear that when Paul says that Moses takes off the veil, he
means that the text of the Old Testament is being superseded, and when he
says that Moses puts the veil back on, he means that Moses is sheltering
the Israelites from the greater glory of the very Spirit (Christ) by which
that text is being superseded. In short, the story of Moses and his veil
provides a concrete illustration of the deadly letter giving way to the life-
giving Spirit, just as 2 Cor. 3:6 suggests that it should.
The nuances of Boyarin’s self-identified Jewish reading of the entire sec-
ond Corinthians passage can be further explicated by considering closely
the Christian reading Boyarin finds most engaging, that offered by the
New Testament scholar Richard B. Hays in Echoes of Scripture in the Let-
ters of Paul.20 At the root of their divergent approaches to Paul’s argument
in 2 Corinthians are very different notions about Paul’s use of the idea
of incarnation. As we have already seen, Boyarin thinks that the idea of
Christian incarnation both presupposes and fails to overcome the strictly
dualistic, Platonic categories out of which it is constructed: “The very no-
tion of language as abstract and disembodied—that is, the very notion of
the necessity for the word to become flesh, as it were—is already, in itself,
an allegorical conception of language, paralleling the platonistic notions of
noncorporeal Godhead which the Incarnation presupposes.” 21 In contrast,
Hays argues that Pauline incarnation is not about spiritual meaning be-
coming incarnated in the body of a text, but about the Spirit becoming
embodied in the human beings who comprise the new Christian commu-
nity. Incarnation is a hermeneutical category for Boyarin, an ecclesiologi-
cal category for Hays. “In the new covenant,” declares Hays, “incarnation
eclipses inscription,” elaborating as follows:
By incarnation I mean not the incarnation of the divine Son of God as a
human being, but the enfleshment of the message of Jesus Christ in the
community of Paul’s brothers and sisters at Corinth. . . . In this escha-
30 / Figural Reading and the Body
But from Boyarin’s point of view, Paul cannot plausibly speak of em-
bodying the script once the script (letter) has been replaced by the spirit.
Boyarin offers a lengthy set of conclusions. First, he argues that “the very
ministry chiseled in stone signifies and is replaced in history by the min-
istry of the Spirit, which has been revealed in the New Covenant, which
is not, of course, for Paul a text, a gravmma, but it is an interpretation of
a text.” 27 Based on the insertion into Paul’s thought of the category of
“interpretation,” Boyarin’s suggestion that Paul’s new covenant is not a
gravmma or text but “an interpretation of a text” begs a key question. While
it is true that Hays argues that the Pauline new covenant is not a text but
the activity of the Spirit in forming a community, it seems odd to construe
community formation as “an interpretation of a text.” There is no need
to replace an action with an interpretation, even though Paul, like other
Christians, was quick to discern in the text of the Bible descriptions of just
such divine, community-forming activity. But, as already noted, Boyarin
consistently replaces performative with semiotic categories, as he does here
in displacing an activity with a meaning. Boyarin continues:
When Paul refers to the Old Covenant, he means both the historical
covenant with the Jews and also their text. He thus implies avant la let-
tre, as it were, predicts or enacts the coming into being of the New Tes-
tament, and the relation of these two is figured as that of “letter which
kills” to the “Spirit which gives life.” Thus, the move of the modern
readers of Paul, such as Hays, who deny the allegorical and superses-
sionist movement of Paul’s text is ultimately not convincing. The su-
persessionism cannot be denied, because there already and still was an
enfleshed community living out the “Old” Covenant. It certainly had
not remained an affair of mere words on stone.28
When Boyarin insists that the old covenant has “not remained an affair of
mere words on stone,” but is found in “an enfleshed community” living it
out through practice, he rightly resists any Faulhaberian effort to play off
text against people. It simply is not the case that when one looks at the
communities of Jews and Christians, one sees texts on the one hand and
groups of people on the other; instead, one finds different peoples with
their texts. Boyarin’s criticism of Hays shows, then, that Christians cannot
simply invoke the category of incarnation to distinguish Christians from
Jews. Boyarin then makes an additional point: “Since the glory of the spirit
hidden within the text is what Moses’ veil conceals, and that hidden glory
is the life of the Christian community, the Pauline structure is profoundly
allegorical after all. He cannot mean, of course, that the text of the Torah
32 / Figural Reading and the Body
has been abolished, so, therefore, he must mean that the literal meaning is
what will be abolished.” 29 Once again, Boyarin builds into his paraphrase
of Paul at least some of the allegorical dualism he purports to find there.
Here he does so with the spatial phrase “hidden within”: a spirit hidden
within the text, like a kernel in its husk, is clearly not intrinsically related
to that text. Likewise, to call the “glory” of that spirit “the life of the
Christian community” already presupposes that it is not the life of the
pre-Christian Israelite community, even though Paul asserts that Moses
and the Israelites see that glory, and Moses himself is transformed by it.
Finally, Boyarin offers a third dualism, forcing a choice between the lit-
eral text or the literal meaning. Aside from the question of what it means
to “abolish” a meaning (besides no longer entertaining it), this opposi-
tion hides its status as a theoretical assumption on Boyarin’s part— or
rather, nearly hides it, since the rhetorical structure “he cannot mean x,
so, therefore, he must mean y” already displays the constraint of a binary
opposition.
The heart of Boyarin’s own claim lies in the next lines:
A hermeneutic theory such as Paul’s, by which the literal Israel, literal
history, literal circumcision, and literal genealogy are superseded by
their allegorical, spiritual signifieds is not necessarily anti-Semitic or
even anti-Judaic. From the perspective of the first century, the contest
between a Pauline allegorical Israel and a rabbinic hermeneutics of the
concrete Israel is simply a legitimate cultural, hermeneutical, and po-
litical contestation. The denotation of “Israel” was to a certain extent
up for grabs.30
By virtue of its focus on the power of the spirit to transform the commu-
nity, Hays’s interpretation highlights Boyarin’s poststructuralist accent on
Paul’s spiritual (i.e., allegorical) displacement of Jewish blindness by Chris-
tian insight.
There are, however, a number of difficulties with Hays’s reading that re-
veal the dualistic assumptions he shares with Boyarin. If Boyarin makes
too much of categories such as signifieds and signifiers, Hays makes too
much of the contrast between writing and nonwriting. It is not quite the
case, as Hays suggests at first, that the veil ever “hid from Israel the glory
of God.” On the contrary, the Israelites shrink away from the glory pre-
cisely because they see it (Exod. 34:30), and when Moses calls to them,
they come close anyway (Exod. 34:32). Only then does Moses put on the
veil. He takes the veil off when he goes to talk with the Lord, and he puts
it on after the Israelites see how radiant his face is (Exod. 34:35). So it
would be less misleading to say that, according to the Exodus account,
Moses puts the veil on, not to hide God’s glory from the Israelites, but to
protect them from its full or sustained impact, which is, in effect, what
Hays suggests in his second sentence when he says that Israel “could not
bear looking” at the glorified Moses.
Although Hays is right to say Israel could not bear looking at the glory
of Moses’ face—at least not for long—when he adds that they turned to
the text instead, he goes beyond what either Exodus or Paul says. Hays
Body against Spirit / 35
makes this remark in order to fill in a logical gap between 2 Cor. 3:13 and
3:14, between Moses as the person who sees God’s glory (v. 13) and the Is-
raelites as readers of Moses-as-text (vs. 14). Hays’s use of “instead” pro-
duces the claim that when Israelites turn to the text of the Old Testament
rather than to Moses, they are deliberately choosing to look at a text rather
than at a transfigured person. But there is no warrant for this in Paul, who
never says that the Israelites prefer a text authored by Moses over Moses
the person. Yet this idea is absolutely central to Hays’s basic thesis that in-
scription is eclipsed by incarnation. Those who prefer texts to persons make
the text, properly valued only as a means to an end, into an end in itself.
Here, I suggest, Hays lets his own belief that the work of the Spirit is su-
perior to mere texts overdetermine his reading of Paul, much as we have
seen Boyarin allow the opposite assumption to govern his reading.
There is, finally, an important notion in Paul’s text that Hays and Bo-
yarin disregard because it works against both sides of the binary opposition
they share: Paul’s claim that the Corinthian community is a letter inscribed
by the Spirit on the heart (2 Cor. 3:3). Clearly, inscription is not necessar-
ily a negative metaphor in Paul’s thought, despite his statement that the
gravmma kills while the pneu`ma gives life. For here Paul also insists that the
Spirit can give life only by means of its “inscription.” Gravmma literally
means “that which has been inscribed,” and Paul says that the hearts of
the Corinthian Christians have “been inscribed.” Consequently, the heart
is itself a gravmma. Contrary to what Boyarin and Hays both suggest, this
metaphor does not force a choice between anthropology (Paul is really just
concerned about human hearts) or textuality (Paul is really just concerned
about writing). The important Pauline distinction lies not in the contrast of
inscription versus inspiration, but rather in whether or not the inscription
has been by means of God’s Spirit and whether or not the human heart has
been inscribed. With regard to these central questions, the issue of writing
as such (on which Hays focuses) is no more pertinent than the question of
anything else as such, that is, independently of the Spirit’s transformation
of the human heart. Paul’s underlying questions are, after all, religiously
central. Is this community fashioned by God or not? Is that fashioning
merely theoretical, or is it intrinsic to the deepest identity of the commu-
nity’s members?
There is, then, a telling convergence between Boyarin’s complaint that
Paul obliterates signifiers in favor of the meanings they signify and Hays’s
counterinsistence that Paul rejects the spiritual efficacy of written texts
precisely insofar as they are written. In describing Paul’s movement from
36 / Figural Reading and the Body
verse 13 to verse 15, from Moses the person to Moses the text, Hays says
that “Moses the metaphor is both man and text, and the narrative of the
man’s self-veiling is at the same time a story about the veiling of the text.
The single phrase to auto kalymma [“the same veil”] clinches and requires
a hermeneutical reading of the passage.” 35 Verse 13 does say that Moses
veils his face, and verse 15 makes it clear that the Israelites veil their minds.
It is indeed the same veil that is at issue, but it has been moved; in verse 13,
it covers Moses’ face, but in verses 14 –15, it covers the Israelites’ minds.
But nowhere, contrary to Hays’s reading, is it said to cover the text.
The force of both Boyarin’s and Hays’s readings is, finally, to make the
tevlo~ of the gravmma oppose the gravmma itself. There is little doubt that
Hays wants to have it otherwise, insisting that “those who turn to the Lord
are enabled to see through the text to its telos, its true aim.” 36 For Hays,
the veil is not the letter of the text but the state of the reader’s mind. When
that mind is improperly disposed, the text remains veiled. When that mind
is properly disposed, one sees through the veil (i.e., one is no longer sub-
ject to one’s misperception) to the text’s true aim. But Boyarin shows that
Hays’s reading does not finally make the tevlo~ of the text an extension
rather than an opposition to the text. Paul’s “hermeneutics of transpar-
ency,” as described by Hays, is not a hermeneutic of figural extension. By
presenting the work of the Spirit as forming community independently of
the text (ideally, without the aid of any texts at all), Hays’s notion of trans-
parency—seeing through the text—falls short of figural meaning as an
extension of the text. Boyarin is not off target, therefore, in seeing little
practical import in Hays’s invocation of the classic contrast between typol-
ogy and allegory.
If for Hays one can get to the tevlo~ of the text by going through the
text (a text that will one day be dispensable), Boyarin makes tevlo~ the
text’s true meaning that can fully exist only in the text’s absence. Accord-
ing to Boyarin, Paul’s conception of meaning is highly spatialized (meaning
“lies behind,” on one “level” as opposed to another). The tevlo~ or “true
meaning of the text” is precisely “the glory, the spirit that transfigured
Moses.” 37 That word tevlo~, he writes, “is meant to point to the Spirit
which lies behind it [the Law] (and always did), but the Jews remain at
the level of the literal—literally, at the level of the letter, the concrete lan-
guage which, of course, epitomizes midrash, and this is the gramma which
kills.” 38 With an oppositional notion of tevlo~ or Spirit as “true meaning”
opposed to the gravmma, a semiological reading is once again put into play.
It then becomes natural to say that “the very ministry chiseled in stone
Body against Spirit / 37
signifies and is replaced in history by the ministry of the Spirit, which has
been revealed in the New Covenant, which is not, of course, for Paul a text,
a gravmma, but it is an interpretation of a text,” 39 or to speak of the tevlo~/
spirit /glory as a meaning “hidden within the text” that demands the abo-
lition of the literal meaning for its extraction,40 or to describe Paul’s herme-
neutic as one in which “literal Israel, literal history, literal circumcision,
and literal genealogy are superseded by their allegorical, spiritual signi-
fieds.” 41 The crucial move underlying the semiological categories of literal
meaning and signifieds and the supersessionist consequences of their
oppositional character is reflected in Boyarin’s decision to translate tevlo~
as “true meaning” and katargoumevnou as “what was fading.” Yet, at least
from the perspective of Boyarin’s concern to protect the body by protecting
textuality, Hays’s effort to resist this outcome by translating tevlo~ as “true
aim” and katargoumevnou as “what has been abrogated” is unsuccess-
ful, because we are also told that the true aim, unlike what was abrogated,
is in principle essentially unrelated to textuality. As Hays remarks, echo-
ing Stanley Fish, Scripture according to Paul’s reading becomes a “self-
consuming artifact.” 42 Boyarin is likely to agree.
Boyarin then quotes the New Testament scholar James Dunn, who com-
ments on the Pauline passage as follows:
The aim of . . . [Paul’s] argument [in Rom. 2:12 –15] is clearly to punc-
ture a Jewish assurance falsely based on the fact of having the law, of
being the chosen people of God. His argument is that this assurance
must be false simply because there are Gentiles who show more evi-
dence in themselves of what the law points to than many Jews . . . who
keep the law at one level (circumcision) but who are not properly to be
described as real Jews, as “doers of the law.” 47
Boyarin observes that Dunn’s reference to “what the law points to” and of
“levels of understanding” signals his own unconscious recognition of the
allegorical character of Paul’s hermeneutic.48 Boyarin then explains the im-
port of this allegorical perspective for Paul’s understanding of the law in
Rom. 2:12 –15:
It is possible to do what the Law requires without having the Law at all.
How can this be so, since the Law requires such practices as circumci-
sion about which without the Law one would not even know? Only be-
cause the true interpretation of circumcision is the allegorical one, the
one available to all, men and women, Jews and Greeks, not an inscrip-
tion of the flesh, savrx, rSb, penis, but an inscription in the spirit, fig-
ured as a writing on the heart.49
gentiles, in doing what the law requires, show that, in some new sense, they
do “have the Law” because they “are a law unto themselves.” Given that
claim, the question becomes: Who gets to define what the Law is and what
“having it” consists of? In light of Paul’s claim, Boyarin cannot simply as-
sert that “the Law” requires practices such as circumcision because Paul has
already contested the meaning of the term “law,” and capitalization will not
by itself decide the contest. Boyarin can use the term “Law” to refer exclu-
sively to Jewish law as understood by the rabbis, but doing so only begs the
question posed by Paul’s new use of the term. Finally, Boyarin further un-
dermines the force of Paul’s usage by introducing the notion of interpreta-
tion—“the true interpretation of circumcision is the allegorical one.” But
surely this cannot be right, for Paul is simply not advancing a claim about
true versus false interpretations of circumcision but rather about circum-
cision as such. Paul does not announce the meaning of circumcision but
rather specifies where it is to be found: peritomh; kardiva~—“circumcision
is of the heart.”
In construing Paul’s description of circumcision as an interpretation of
circumcision, Boyarin again attributes his own hermeneutical assumptions
to Paul, thereby disregarding his own quite appropriate warning to readers:
“Although translations of the text customarily add silently the adjectives
‘true’ or ‘real’ before ‘Jew’ and ‘circumcision’ in the passage, these quali-
fiers are not there in the Greek. Paul is arguing that a Jew is defined by cir-
cumcision of the heart and nothing else.” 50 But when joined with “of the
heart,” Boyarin’s “nothing else” still takes the edge off Paul’s sharper claim.
Paul is claiming that a Jew is defined by circumcision—and nothing else.
For Paul, there is one circumcision, which just happens to be circumcision
of the heart. Circumcision that is not of the heart is simply not circumci-
sion. Boyarin’s reading of Paul assumes before it begins that circumcision
as a physical act is real or true circumcision, and that circumcision as a
“matter of the heart” is not circumcision at all, but only an (optional) in-
terpretation of physical circumcision. But to assume that circumcision of
the flesh, unlike circumcision of the heart, is not itself an interpretation of
circumcision is not to engage Paul’s claim so much as to dismiss it outright.
Whether flesh or spirit is the “site” of true circumcision is precisely the
point at issue.
Boyarin reinforces his own assumption that circumcision is a literal,
physical act by recasting Paul’s hermeneutical contrast between letter and
spirit as a contrast between literalism and nonliteralism. As a physical act,
circumcision gains all of the solidity and indubitability suggested by the
notion of literalism, leaving spiritual circumcision with only the airy, ab-
40 / Figural Reading and the Body
(a) For when (the) Gentiles who do not have the things of (the/a) law do
by nature the things of the law, o{tan ga;r e[qnh ta; mh; novmon e[conta fuv-
sei ta; tou` novmou poiw`s in,
Body against Spirit / 41
(b) they not having (the/a) law are (the/a) law (for/to) themselves,
ou|toi novmon mh; e[conte~ eJautoi`~ eijs in novmo~.
In only one instance does “law” appear in Rom. 2:14 with the definite ar-
ticle, emphasized above in (a). There is no disagreement regarding the
proper translation of clause (a): the Revised Standard Version and Boyarin
agree in using the article both times, even though the Greek requires it
only in the second instance:
RSV: When Gentiles who have not the law do by nature what the law
requires
Boyarin: For when Gentiles who have not the law do by nature what the
law requires 53
Clause (b) neither requires nor prohibits the use of the article. The two
translations diverge as follows:
RSV: They are a law to themselves, even though they do not have
the law
Boyarin: They not having the law are the law for themselves 54
Boyarin comments:
Perhaps it takes a rabbinic Jew to sense the oddity—from our perspec-
tive— of this sentence, which simply repeats the oddity of Paul’s for-
mulation itself. Everything makes sense until the very last clause, but
keeping the Law while being uncircumcised is simply an oxymoron
from the perspective of rabbinic Judaism, because being circumcised
is part of the Law! 56
Boyarin observes, then, that the issue between Paul and other Jews is that
“there is a fundamental gap in the definition of the Law”:
For prophet or Pharisee, it is possible to preach: “What good is keeping
this ceremonial part of the Law, if you do not keep that ethical part of
the Law?” For Paul alone is it possible to generalize the one part as the
Law tout court. For Paul, Law has come to mean something new, vis-
à-vis Pharisaic Judaism; it has come to mean “the law of faith working
through love,” in which “circumcision is nothing and uncircumcision
is nothing.” 57
But now comes the characteristic shift in Boyarin’s approach to Paul. After
rightly identifying the real issue at hand—Paul and the rabbis disagree
about what the law most fundamentally is—Boyarin invokes his concept
Body against Spirit / 43
Now whether . . . [Paul] has crossed the line or not into true allegory,
and I believe he has, in any case, once this new law of faith is defined as
being that which is “in the spirit; not in the written,” ejn pneuvmati ouj
gravmmati, we already have a hermeneutical moment, a moment of in-
terpretation. Furthermore, the written is particular, the spiritual uni-
versal in Paul’s scheme of things.
But to say that the rite is that “of a particular tribe,” if it means that Paul’s
community (surely consisting of embodied, historical, particular persons)
bears no relation to that tribe, is once again to beg the question. Labeling
as “allegorical” Paul’s effort to discern a relation between that particular
tribe and the later community does not decide whether the two groups bear
a relation to each other (although it may shed light on how that relation is
being understood). But the framework of binary opposition relieves Bo-
yarin from the challenge of examining the character of the relation Paul as-
serts by allowing him to dispense with the possibility of relationship alto-
gether.59 In addition, it is by no means obvious that Paul regards pride, vice,
and wickedness as “ahistorical” and “abstract.” Indeed, even a casual read-
ing of the Pauline corpus will turn up detailed descriptions of highly par-
ticular vices fully embodied in the practices of Pauline congregations. It
simply begs the question to imply, as Boyarin’s formulation does, that the
specific vices of the Pauline Christian communities are generic human
“truths,” ahistorical and abstract.60
44 / Figural Reading and the Body
Boyarin then remarks that “this very opposition, however, between a cir-
cumcision which is physical and one which is an inner reality is in its very
essence a ‘particular interpretation of circumcision’! What else can it pos-
sibly be, especially if Paul argues that this inner reality is more important
than and supersedes the physical observance?” 62
Earlier, Boyarin had observed that Westerholm argues, with reference
to verse 27, that “letter” does not refer to a particular interpretation of Old
Testament law but simply to the possession of the commandments in writ-
ten form.63 In verse 29, when the notion of a circumcision “in the letter” is
introduced, Westerholm says that, here too, Paul refers not to some partic-
ular interpretation of circumcision but just to circumcision as a physical
act. Boyarin responds that to compare the physical act of circumcision with
a circumcision “in the spirit” is to invoke a “particular interpretation of cir-
cumcision.” But he does not come to grips with the deeper import of West-
erholm’s quite provocative formulation. In effect, Westerholm is saying
that circumcision for Paul is a spiritual reality that may or may not assume
Body against Spirit / 45
In A Radical Jew, Boyarin more than once explicitly associates Paul with
Origen of Alexandria, whom he identifies as one of Paul’s most influential
heirs.1 In an earlier work, Intertextuality and the Reading of Midrash, Bo-
yarin found in Origen’s Commentary on the Song of Songs a telling exam-
ple of the way post-Pauline Christian allegorical reading perpetuated the
disembodying consequences of Pauline allegory. After first outlining Bo-
yarin’s comments on a key passage from Origen’s commentary, I shall offer
an alternative analysis of the passage in the context of Origen’s allegorical
reading of the Song that highlights its valorization of embodiment through
its appeal to the spiritual “senses.” Allegorical reading, as Origen under-
stands it, leads the reader toward fuller, richer embodiment by illuminat-
ing the body’s irreducible spiritual dimension. My claim is that Origen’s
approach to texts, no less than Boyarin’s, seeks not to evade but to enhance
embodied human life. Nonetheless, the comparison of Boyarin and Origen
shows that the precise character of the body as such is a matter for debate.
Origen’s conception of the body as body is simply not as self-evidently
antithetical to the category of spirit as Boyarin’s critique of Origenist alle-
gorical reading requires it to be. When considered apart from a prior pre-
sumption of body’s binary opposition to spirit, Origen’s category of body
appears as a complex and rich psychosomatic medium of a person’s divine
transformation.
specific signifiers with general meanings, and that is what happens when
Israel “according to the flesh” is set aside in favor of an Israel “according to
the spirit.” Paul’s allegorical reading has replaced Israel as the fleshly fam-
ily of Abraham with a universal spiritual community of faith whose very
universality paradoxically and perversely excludes Jews. Represented by
his contemporary Philo and continued in his historically influential herme-
neutical heirs, Origen and Augustine, Paul’s allegorizing impulse has had
far-reaching historical consequences: “[T]his dissolution of Jewish identity
by spiritualizing and allegorizing it,” observes Boyarin, “is a familiar move
of European culture until today.” 7
Paul’s Hellenistic Jewish contemporary Philo of Alexandria was also an
enthusiastic allegorical reader of Scripture. Boyarin traces their reliance
on allegorical interpretation to their common background in “the eclectic
middle-platonism of Greek-speaking Judaism in the first century.” 8 To-
gether, Paul and Philo inaugurate the long tradition of Platonizing allegori-
cal interpretation of Scripture that reaches its most historically influential
Christian form in the exegetical work of Origen of Alexandria. Origen’s
allegorical reading, writes Boyarin, “is explicitly founded on a Platonic-
Pauline theory of correspondence between the visible things of this world
and the invisible things of God.” 9 We have already seen that Boyarin un-
derstands this “correspondence” as a “binary opposition,” created by mean-
ing’s existence as wholly “disembodied substance . . . prior to its incarna-
tion in language.” This notion of incarnation generates “a dualistic system
in which spirit precedes and is primary over body.” 10 Allegorical read-
ing exacerbates the dualism on which it is based when the allegorical reader
interprets “the concrete elements of a narrative as signs of a changeless,
wholly immaterial ontological being.” 11 Boyarin argues that by dissolving
narrative concreteness into abstract meaning, allegorical interpretation si-
multaneously dissolves human embodiment. Just how the reading of a text
alters the embodied character of persons is not clear, but the basic idea
seems to be that when persons closely associate the concrete aspects of a
narrative with their own self-understanding as concrete, embodied per-
sons, then when the concreteness of the narrative is undermined, so too is
their own integrity as embodied individuals.
For Boyarin, allegorical reading is, then, much more than a way of read-
ing texts; allegory and midrash are “alternate techniques of the body.” 12
But midrash, at least as Boyarin presents it, refuses to enter into the
dualism on which allegory thrives, “eschewing the inner-outer, visible-
invisible, body-soul dichotomies of allegorical reading.” The sharp contrast
50 / Figural Reading and the Body
So, as we said at the beginning, all the things in the visible category
can be related to the invisible, the corporeal to the incorporeal, and the
manifest to those that are hidden; so that the creation of the world it-
self, fashioned in this wise as it is, can be understood through the di-
vine wisdom, which from actual things and copies teaches us things un-
Allegory and Embodiment / 51
seen by means of those that are seen, and carries us over from earthly
things to heavenly.
But this relationship does not obtain only with creatures; the Divine
Scripture itself is written with wisdom of a rather similar sort. Because
of certain mystical and hidden things the people is visibly led forth from
the terrestrial Egypt and journeys through the desert, where there was
a biting serpent, and a scorpion, and thirst, and where all the other hap-
penings took place that are recorded. All these events, as we have said,
have the aspects and likenesses of certain hidden things. And you will
find this correspondence not only in the Old Testament Scriptures,
but also in the actions of Our Lord and Savior that are related in the
Gospels.
If, therefore, in accordance with the principles that we have now es-
tablished all things that are in the open stand in some sort of relations
to others that are hidden, it undoubtedly follows that the visible hart
and roe mentioned in the Song of Songs are related to some patterns
of incorporeal realities, in accordance with the character borne by their
bodily nature. And this must be in such wise that we ought to be able
to furnish a fitting interpretation of what is said about the Lord perfect-
ing the harts, by reference to those harts that are unseen and hidden.15
According to Boyarin, this passage shows that Origen, like Philo before
him, grounds his allegorical reading metaphysically “in a Platonic uni-
verse” in which there is “a perfect correspondence between the ontology of
the world and that of the text.” The cosmological relation of inner and
outer provides the basis for the textual duality on which allegorical read-
ing relies. Like the cosmos, Scripture also has its “inner meaning” hidden
behind its “outer shell,” which the allegorical reader seeks out. Boyarin
adds that
it is no accident that for Origen, the Song of Songs has three meanings,
a corporeal one, a pneumatic one, and a psychic one, for we have here
the “Platonic tripartite man—body-soul-spirit—applied to the Word
of God, in which Origen sees an incarnation of the Holy Spirit.” More-
over, as [R. P.] Lawson has pointed out, “If the Logos in His Incarna-
tion is God-Man, so, too, in the mind of Origen the incarnation of the
Pneuma in Holy Scripture is divine-human.” 16
When Christ was coming, therefore, He stood awhile behind the wall
of the house of the Old Testament. He was standing behind the wall,
in that He was not yet showing Himself to the people. But when the
time is come, and He begins to appear to the Church who sits inside the
house, that is, within the letter of the Law, and to show Himself to her
through the windows of the Law and the prophets, that is, through the
things that had been foretold concerning Him, then He calls to her to
come forth and come outside to Him.
For, unless she comes out, unless she comes forth and advances from
the letter to the spirit, she cannot be united with her Bridegroom, nor
share the company of Christ. He calls her, therefore, and invites her to
come out from carnal things to spiritual, from visible to invisible, from
the Law to the Gospel. And therefore He says to her: “Arise, come, my
neighbour, my fair one, my dove.” 20
love that can be understood only through a form of reading that is itself an
enactment of that spiritual love. And yet the spiritual love that is both im-
petus to, and reward of, allegorical reading, while not carnal, must also not
be disembodied. Achieving a spiritual love that is neither carnal nor dis-
embodied is the experiential accompaniment to discerning an allegorical
meaning that is neither “literalistic” nor “anti-literal” but figural. Is it pos-
sible to relate Origen’s contrast between the two modes of erōs to his dis-
tinction between dramatic narrative and mystical utterance? The great
temptation, to which Nygren succumbs, is to line them up in this fashion:
Song as mystical utterance allegorical sense “heavenly” erōs
Song as written drama literal sense “vulgar” erōs
But such a dualistic and hierarchical scheme that pits spirit against letter
and sublimated against unsublimated love misses Origen’s essential point
about the unity of the text and the unity of the reader’s erōs.
The kind of relationship that Origen finds between biblical stories and
the allegorical stories told by the Spirit through them is the same sort of
relationship that an allegorical reader of the Song of Songs seeks to achieve
by transcending “carnal love” without simply repudiating love’s bodily
senses. In the Commentary, Origen points to this need to interrelate the
“order and sequence” of spiritual and textual realities in the act of reading
allegorically:
For he [the allegorical reader] will add to the others [i.e., other songs
in the Bible] the fifteen Gradual Songs and, by assessing the virtue of
each song separately and collecting from them the grades of the soul’s
advance, and putting together the order and sequence of things with
spiritual understanding [spiritali intelligentia ordinem rerum conse-
quentiamque componens], he will be able to show with what stately
steps the Bride, as she makes her entrance, attains by way of all these
to the nuptial chamber of the Bridegroom, passing “into the place of
the wonderful tabernacle, even to the House of God with the voice
of joy and praise, the noise of one feasting.” So she comes, as we said,
even to the Bridegroom’s chamber, that she may hear and speak all
these things that are contained in the Song of Songs.32
“unable to endure the burden” of seeking out the deeper meaning might
nonetheless be edified.40 The Spirit, then, has written a single text for two
different audiences: the small elite group of intellectual Christian seek-
ers of gnw`s i~ (e.g., people like Origen and his patron Ambrose, a former
Valentinian), and the larger “multitude” of simple believers. But the Spirit
did not wish to risk dividing the community into two distinct readerships
by producing a single text susceptible of two utterly different readings.
Rather, the Spirit made possible two readings of a single text that could fi-
nally cohere as a single, harmonious, integrated reading by a single com-
munity. “The most wonderful thing” about the Spirit’s composition of the
Bible is that it enabled just those often unappealing surface accounts of nar-
ratives and laws simultaneously to provide “secret truths” to the elite and
moral profit to the multitude.41
While in principle there need be no essential relationship between elite
and common meanings, Origen claims that there is. As we have already
seen in the roe example from the Song of Songs, he argues explicitly that
there is an inner principle or logic that relates the bodily dimension of the
text to its spiritual meaning.42 He frequently draws on two terms from
Stoic logic— ajkolouqiva (“following” or “sequence”) and ei{rmo~ (“series”
or “connection”)—to refer to this coherence.43 In Scripture, seemingly in-
appropriate or unedifying narratives and laws “have been recorded in a se-
ries [ei{rmw/ ajnagegrammevnwn] with a power which is truly appropriate to
the wisdom of God.” 44 Origen links the notion of the wise power of the
text’s divine author with the idea of a textual or narrative series. There is a
logic that shows how the seemingly inappropriate text is in fact appropri-
ate, and its appropriateness is a function of the power of divine authorship.
There is an “order” or “coherence” to the text that embraces and makes
compatible these two dimensions of meaning.
However, the common reader does not perceive this deeper relationship
between apparent and nonapparent scriptural meanings. In many cases,
this is not a problem, for “it is possible to derive benefit from the first, and
to this extent helpful meaning,” as do “multitudes of sincere and simple
believers.” 45 But the potential for danger remains, lying in “the sheer at-
tractiveness of the language” of the text.46 If one attends only to the sur-
face narrative, there are two likely outcomes: either one will find the nar-
rative satisfying as it stands and learn nothing truly divine, or one will find
the narrative repellent and learn nothing worthy of God.47 In either case,
the transformative promise of Christianity will be lost. Simple-minded
Christians (and Jewish readers) are the typical victims of the first sort of
Allegory and Embodiment / 59
all. For our contention with regard to the whole of divine scripture is,
that it all has a spiritual meaning, but not all a bodily meaning; for
the bodily meaning is often proved to be an impossibility.54
is the opposite of incorruption: “The same terms, then, are used through-
out for either man; but the essential character of the things is kept distinct,
and corruptible things are offered to that which is corruptible, while in-
corruptible things are set before that which cannot be corrupted.” 56 It is
the hallmark of a nonallegorical, literalistic reading that it fails to see that
the term is a homonym and that the second meaning concerns incorrupt-
ible realities:
At this point, the contrast between literal and nonliteral meanings seems
as absolute as any binary opposition Boyarin might present. But the scrip-
tural homonyms, although denoting meanings that contrast absolutely in
one respect (corruption vs. noncorruption), do not contrast in all respects.
For example, one can be a “child” either with respect to the age of the in-
corruptible soul or with respect to the age of the corruptible body. Soul and
body contrast absolutely with respect to corruptibility, but there is similar-
ity with respect to age, since the childlike soul will progress in time toward
the “perfect man,” just as the actual child will grow into an adult. Hence
the contrasting meanings of the homonym rule out corruption without
ruling out temporal progression: the soul, though incorruptible, will really
develop in time. And, as we shall see, to develop in this way, the soul will
require a body—although not a corruptible one.
In contrast to Boyarin’s efforts to highlight the opposition of meaning to
text, Origen is clearly concerned to preserve specific links between the
double meanings of biblical homonyms so that spiritual meaning will not
be entirely separated from all bodily reference. As we saw in the passage
that Boyarin examines, Origen underscores the relationship between text
and meaning in several ways, by writing that “all these events . . . have
the aspects and likenesses of certain hidden things,” that “all things that
are in the open stand in some sort of relation to others that are hidden,” and
that “the visible hart and roe mentioned in the Song of Songs are related
to some patterns of incorporeal realities, in accordance with the character
Allegory and Embodiment / 63
borne by their bodily nature.” The preceding example of how the homo-
nym “child” preserves temporal development even as it drops corruption
illustrates the sort of thing Origen seems to mean by discovering the spir-
itual meanings of things that are “in accordance with the character borne
by their bodily nature.” 58
We see, then, that Origen is not suggesting that one should reject or ig-
nore the body because of one’s love for God. Even so, there is a vital distinc-
tion to be made between love for God and love for all that is not God. On
the one hand, the faculty of love has been “implanted in the human soul by
the Creator’s kindness” and therefore “it is impossible for human nature
not to be always feeling the passion of love for something.” On the other
hand, one can “pervert” this divinely given capacity for love, debasing it
by directing it toward earthly and perishable objects. The result is that the
“love that is of God” should not “be esteemed to be in our every attach-
ment.” 59 Although the bodily realm always informs one’s love for God, it
should not become the object of that love. The bodily realm has its proper
role because it is divinely created.
The soul that loves spiritually is able to behold the Word of God clearly,
falling deeply in love with the Word’s beauty and receiving in turn from the
Word “a certain dart and wound of love.” 60 How does one perceive the
Word’s beauty? Where is it found? The Word is the image of the God who
creates, and for Origen, it is to the creation’s beauty—the realm of matter
and the body—that one must look to discern the beauty of the Word:
For this Word “is the image” and splendour “of the invisible God,
the Firstborn of all creation, in whom were all things created that are
in heaven and on earth, seen and unseen alike.” If, then, a man can so
extend his thinking as to ponder and consider the beauty and the grace
of all the things that have been created in the Word, the very charm of
them will so smite him, the grandeur of their brightness will so pierce
him as with a “chosen dart”—as says the prophet—that he will suffer
from the dart Himself a saving wound, and will be kindled with the
blessed fire of His love.61
not bypass but rather must work through or more deeply into the body’s
inner depths, seeking the body’s most authentic dimension in its former
purely spiritual state from which it congealed into its present embodied
state. The soul, then, is not radically “other” than the body or “trapped” in
the body; bodies are what cooled and congealed souls have become, and
souls are what bodies will one day be.
Chapter 3 Spiritual Bodies: Origen
Israelites were instructed by God to place the blood of the lambs on their
doorposts and lintels. “When I see the blood,” the Lord assures them, “I
will pass over you, and no plague shall fall upon you to destroy you, when
I smite the land of Egypt” (Exod. 12:13). To his disciples gathered around
him at his last Passover meal, Jesus, according to Luke, remarks: “‘I have
earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer; for I tell you
I shall not eat it [or, shall never eat it again] until it is fulfilled in the king-
dom of God’” (Luke 22:15–16). What, then, is this Passover about—
eating a meal or suffering? For Tertullian, there is no question that the
Passover refers to the passion or suffering of Christ: Jesus knows “at what
season that one must needs suffer, whose passion the law prefigures. For
out of all those Jewish feasts, he has chosen the day of the Passover.” 2 Ter-
tullian here follows the line of interpretation marked out by Melito of Sar-
dis, Apollinaris of Hierapolis, and Origen’s Roman contemporary Hippoly-
tus. For all of them, Jesus’ Passover celebration is not about eating a meal
but about suffering, as Hippolytus put it in his treatise on the Passover:
Christ “did not eat, but suffered, the Passover” (to; de; pavsca oujk e[fagen
ajlla; e[paqen). Etymology helps Hippolytus make the point: pavsca (Pass-
over), he observes, comes from pavscein (“to suffer”).3
In his own Treatise on the Passover, Origen turns from Greek to Hebrew
to find a different etymology to support a different interpretation. The He-
brew word pesach, he points out, does not mean passion but “passage” or
“passing over,” diavbasi~ or uJpevrbasi~. To Origen, Jesus’ celebration of
the Passover represents his “passing over” from the world of human beings
to the realm of the divine Father; his suffering is the medium of his pas-
sage.4 The sacrifice of Passover lambs at the time of the Exodus is indeed a
type, but it cannot be a type of Christ’s passion. For, as Origen insists, his-
torical events are not types of historical events, and bodily things are not
types of bodily things—and Christ’s passion is both historical and bodily.5
In his Commentary on John’s Gospel, Origen begins his interpretation
of John 2:13, “And the Passover of the Jews was near,” by wondering about
the “precision of the most wise John.” Why has the evangelist redundantly
added “of the Jews,” when he could have simply referred to “the Passover”?
For after all, Origen asks, “what other nation has a feast of the Passover?” 6
He begins his interpretation by presenting four quotations from the Exo-
dus account of the Passover celebration, noting that in three places the text
refers to a Passover “of the Lord” (Exod. 12:11, 27, 48), in one place sim-
ply to a Passover (Exod. 12:43). In no case does God refer to “your Pass-
over” when speaking to the Israelites.7 When God does use “your,” it is in
order to level sharp criticism at Jewish practices. Isa. 1:13 –14, for example,
Spiritual Bodies / 67
has God reject “your new moons and sabbaths and your great day,” “your
fasting and abstention and your new moons and feasts.” 8 But Origen
observes that Isaiah’s prophetic criticism of Israelite practice gives only
one side of the story, for elsewhere God praises just these practices (Exod.
16:23, 25) and even commands Moses to offer “my gifts, my offerings, my
fruit-offerings for a pleasing odor in my feasts” (Num. 28:1–3).9 What,
then, determines whether or not the practices are “the Lord’s”? Origen
finds the answer by pairing Exod. 8:16 –19 with Exod. 32:7: When the
people do not sin, God speaks of them as “my people,” whose feasts are
“the Lord’s.” But when the people turn away from God and sin, God, speak-
ing to Moses, calls them “your people,” and the feasts of these people are
properly regarded as human rather than divine.10
Consequently, Origen argues that John intends to refer to a merely hu-
man feast by saying that the Passover “of the Jews” was near. In charac-
teristic fashion, he immediately considers a plausible objection to the
interpretation he has been developing. Paul himself writes in 1 Cor. 5:7,
“For also Christ our Passover is sacrificed,” rather than “Christ the Pass-
over of the Lord is sacrificed.” Does this mean that Paul refers to a human,
rather than divine, Passover? No; the “our” means only that Christ is
sacrificed “because of us.” Moreover, if one attends to the “also” along
with the “our,” one will recognize that Paul is suggesting that the Lord’s
Passover, sacrificed because of us, will also be celebrated “in the coming
age and in heaven.” 11 As it turns out, rather than the New Testament Pass-
over supplanting the Old Testament Passover, or a future Passover sup-
planting that of the New Testament, there is really only one Passover of the
Lord, which occurs on at least three specific occasions: at the time of the Ex-
odus, at the time of Christ’s sacrifice, and at the time of Christ’s second
coming. Whenever any of these Passovers is celebrated by sinners, it be-
comes a purely human Passover, which God will refer to as “your Pass-
over” (or as the Passover “of the Jews,” given that the celebrants happen to
be Jews).
The fullest import of the Passover is realized in its third, most complete
celestial performance.12 Origen’s task as an allegorical reader of various
scriptural Passovers is to discover how to celebrate the celestial Passover
right now, in his own time, while he and his readers are in the present mid-
dle state, between the Passover of the Exodus and its eschatological fulfill-
ment in the heavenly Jerusalem:
It is the task, however, of the wisdom which has been hidden in a mys-
tery to make manifest in what manner we, who were formerly guided
under the true law by guardians and stewards until the fullness of time
68 / Figural Reading and the Body
Christians even at the present moment need to celebrate the third or ce-
lestial Passover in a manner congruent with the Old Testament liturgical
regulations that are their shadows and symbols. To explain how this can
happen, Origen must show just how “the service in a place” (hJ kata; tovpon
latreiva), that is, in this present earthly place, is “an example and shadow
of heavenly service.” 14 There is a twofold challenge here: he must explain
what it means to “raise our thoughts from the earthly teachings concern-
ing the law,” and he must also describe how those elevated thoughts
constitute an identifiable version of the earthly practice, rather than its
replacement. Anticipating Boyarin, Origen remarks that some will find
fault even with the apostle Paul for failing to address this second challenge
adequately:
Now it is likely that someone who has a mental image of the sea of
such great thoughts, and who wishes to consider how the service in a
place is an example and shadow of heavenly services, and who wishes
to reflect on the sacrifices and the sheep, has taken offense even at the
apostle who, on the one hand, wished to raise our thoughts from the
earthly teachings concerning the law, but, on the other hand, did not
at all indicate how these things will be.15
Origen does not mean only that Paul failed to describe the details of the
heavenly Passover. He also means that Paul did not show just how a Chris-
tian’s present celebration of the sacrifice of Christ reflected the heavenly el-
evation without cancellation of specific earthly rites concerning “the sac-
rifices and the sheep.” In other words, to borrow the phrase from the Song
of Songs commentary, Paul does not show how the celebration of the ce-
lestial Passover “is in accordance with the character borne by . . . [the] bod-
ily nature [of the earthly ritual].” And yet, if “the feasts . . . are referred
anagogically to the age to come, this is even more reason why we must con-
sider how ‘Christ our pasch is sacrificed’ now, and later will be sacrificed.” 16
We have already examined Origen’s general hermeneutical effort to
demonstrate such connections. In On First Principles, book 4, where that
theory is expounded, we find a specific illustration concerning the figural
interpretation of the tabernacle in the Old Testament:
Spiritual Bodies / 69
But when the passage about the equipment of the tabernacle is read,
believing that the things described therein are types, they [the more
enlightened Christians who are countering the crude views of Christian
literalists] seek for ideas which they can attach to each detail that is
mentioned in connexion with the tabernacle. Now so far as concerns
their belief that the tabernacle is a type of something they are not
wrong; but in rightly attaching the word of scripture to the particular
idea of which the tabernacle is a type, here they sometimes fall into
error. And they declare that all narratives that are supposed to speak
about marriage or the begetting of children or wars or any other stories
whatever that may be accepted among the multitude are types; but
when we ask, of what, then sometimes owing to the lack of thorough
training, sometimes owing to rashness, and occasionally, even when
one is well trained and of sound judgment, owing to man’s exceedingly
great difficulty in discovering these things, the interpretation of every
detail is not altogether clear.17
are salient for discerning the relation of type to fulfillment? In the passage
from the Commentary on John with which we began, Origen comments on
the apparent incongruity of Old Testament types with their Christian
fulfillments, as well as their own highly particular content:
In the first place, when the apostle says, “Christ our pasch is sacrificed,”
someone will raise the following objections. If the sheep sacrificed by
the Jews is a type of sacrifice of Christ, it is necessary either that they
sacrifice one, and not many, sheep just as there is one Christ, or since
many sheep are sacrificed, we must seek many Christs, as it were, who
are sacrificed in conformity with the type.20
Elsewhere, Origen writes that “we see in a human way the Word of God
on earth, since he became a human being, for the Word has continually
been becoming flesh in the Scriptures in order that he might tabernacle
with us.” 27
Exod. 12:5 says that the Passover involves a sacrifice of “lambs,” and
Origen observes that John 1:29 calls Christ a “lamb.” To read Exod. 12:5
figurally is to eat the flesh of Scripture, which is to consume the Passover
72 / Figural Reading and the Body
lamb, who is Christ. But figural reading requires that Christ the lamb be
consumed in a way congruent with the Old Testament depiction of the
Passover lamb. In what respect, then, will the later lamb of Christ “con-
form to the type” of the earlier lambs? Origen begins to forge a link
between past and present lambs, not with abstract meanings but by way of
the specific terms “flesh” and “blood.” Using John 1:14 and 6:53 –56 to
identify Christ with “flesh” and “blood,” Origen suggests that this Christ
is referred to in both the ancient Israelite and the contemporary Christian
Passover: Christ is both the flesh of the lamb who takes away the sins of the
world (John 1:29) and the blood that must be put on the lintels and door-
posts of the houses in which the Passover is consumed (Exod. 12:7).28
Christ the lamb is consumed “at night,” which is “the time of the world.”
Origen insists that the flesh of the lamb must be “roasted with fire,” but
defers interpretation of that phrase since it appears further on in the Exo-
dus passage. If Christ is flesh and blood, he is also “bread” (John 6:48) that
comes from heaven and is to be consumed (John 6:50 –51). As John 6:51
indicates, Christ is both flesh and bread, and as such, Christ is the Passover
lamb according to the specific vocabulary of Exod. 12:8.
Origen then turns to the remaining phrases in the Exodus verses that
describe the manner in which the Passover lamb is to be consumed. He
identifies the consuming of the lamb with the allegorical reading of Scrip-
ture, which is contrasted with various deficient modes of reading, all of
which have their subjective, experiential aspects. One eats the flesh and the
bread “with bitter herbs either by being grieved with a godly grief because
of repentances for our sins, a grief which produces in us a repentance unto
salvation which brings no regret, or, by seeking and being nurtured from
the visions of the truth which we discover because of our trials.” 29 Origen
finds in the remaining verses descriptions of three modes of interpretation:
literalists eat the text “raw,” the way nonrational animals eat their meat.
Here Origen forges the link between eating actual raw meat and reading
literally by way of the contrast between irrational animals and rational
human beings.30 He is not content simply to assert that “raw” arbitrarily
means “according to the literal meaning”; instead, he builds a conceptual
bridge (via “irrationality”) that can display the conformity of his alle-
gorical meaning with its type. One can boil meat to get rid of its rawness,
but doing so runs the risk of turning it into something “flaccid, watery,
and limp,” which is what those readers do who turn “anagogical mean-
ings” back toward “the carelessness and wateriness of their manner of
life.” 31 Clearly, the best readers are those who “roast” the meat of the lamb
(Exod. 12:9a), that is, read the Word in Scripture “with fire.” To read with
Spiritual Bodies / 73
fire means that the Word, through the reading of the text, becomes a speaker
in the reader, and the reader receives the Word as the voice of God. For ex-
ample, Jeremiah received the words of God, who says, “Behold I have placed
my words in your mouth as fire,” and those who receive the lamb through
reading “say, as Christ speaks in them (2 Cor. 13:3), ‘Our heart was burn-
ing in the way as he opened the Scriptures to us.’” 32
Origen finds in the instructions to start with the head and work down to
the feet, while not omitting entrails (Exod. 12:9b), an injunction to ap-
proach all of Scripture as “one body,” a unity in the spirit: one must “not
break or cut through the most vigorous and firm bonds in the harmony of
its total composition.” 33 Reading the text as eating the lamb in this manner
will suffice as long as we are in the “night of darkness” of this life; we must
consume all of that lamb until the “dawn” that signals the things after this
life.34 When that new day arrives, one will use unleavened bread only un-
til the manna arrives—the food of angels rather than of human beings.35
Origen has now brought his interpretation of the Passover nearly to
a close. One consumes the Passover lamb by eating the Word (Christ)
through the allegorical reading of Scripture. He has worked hard to pre-
serve rather than supplant the significance of the details of the original
Passover rite in the new “rite of reading”: “Even now they stand in the
temple seeking Jesus, relying thus on the sacred Scriptures”; 36 “And such
people indeed will seek Jesus as they stand in the temple of the Scriptures
and question one another if Jesus will come to the feast.” 37 Hence it is sig-
nificant that, at the end of his exposition, Origen does not say that he has
made it possible to discern the spiritual meaning of bodily rites, but rather
that he has characterized the act of spiritual reading in a sufficiently bodily
way so that deficient modes of reading can be regarded as failures to pre-
serve ritual: “Let the sheep, therefore, be sacrificed for each of us in every
house of our fathers. And let it be possible that one man transgresses by
not sacrificing the sheep, and another observes all the law by sacrificing,
and by boiling it thoroughly, and not breaking a bone of it.” 38
Boyarin insists that allegorical reading, whether by Paul, Philo, or Ori-
gen, undermines the embodied reality of persons and events described in
the Hebrew Bible. But Origen never suggests that the Exodus or the death
of Christ is not a bodily reality. In his Treatise on the Passover, he turns to
the details of the Exodus account “in order that the meaning contained in
the historical events might be more clearly demonstrated to the mind.” 39
But in order for the meanings in question to really be the meanings of the
actions of embodied agents, those agents and actions must be more than
bodily, more than merely material or physical. The preservation of the tex-
74 / Figural Reading and the Body
tual details that turns the act of spiritual reading into concrete ritual is not
the preservation of the bodily character of old ritual for the sake of pre-
serving the bodily character of new rituals. Instead, one preserves the tex-
tual details of rituals, past and present, because those details point through
themselves toward that which is beyond, although not essentially against,
themselves. Showing just how “pointing beyond” must be intrinsically re-
lated to “pointing through” is what the demonstration of the “conformity
of types” is all about.
But pointing through themselves toward what is spiritual is not the
same as pointing to themselves as mere bodily things.40 This error was
made by Heracleon when he claimed that the Passover was a type of the
Passion. According to Origen, Heracleon wrote as follows concerning the
Passover: “This is the great feast, for it was a type of the Savior’s passion,
when the sheep was not only killed, but also provided rest when it was be-
ing eaten. In being sacrificed, it signified the passion of the Savior in the
world, but in being eaten it signified the rest at the wedding.” 41 Origen
does not conceal his contempt for Heracleon’s interpretation: “We have
quoted his text that we might despise him when we see how frivolously and
feebly, with no proof beyond himself, the man behaves with such great
themes.” 42 Origen’s complaint may seem excessive, but Heracleon has bro-
ken Origen’s fundamental rule of figural interpretation by making the ful-
fillment of the type of the Passover into a bodily event, namely, Jesus’
physical death. One might have expected Origen to seize on the other side
of Heracleon’s reading as more congenial—his notion of eating the Pass-
over as a type finding its fulfillment in spiritual reunion with the divine.
But from Origen’s point of view, when Heracleon gives the Old Testament
type a merely bodily meaning, he once again denigrates that text by taking
away its spiritual significance. Like Boyarin, Origen is utterly committed
to the literal character of the text, but for a different reason. For Origen,
the letter, like the body, is the unsubstitutable site of the Spirit’s transform-
ing power.43
orizes the body without a comparable commitment to flesh: “It is, in this
sense, of a body without flesh—that is, a body without sexuality among
other matters—that various early Christian thinkers can assert the posi-
tive status of ‘the body.’” 44 If Paul protects the body by giving up flesh,
Origen, in Boyarin’s estimation, gives up both flesh and body, regarding
“the human being” as “a soul trapped or imprisoned in a body,” whose task
it is “to liberate itself from the body.” 45 But Boyarin’s judgment is insuf-
ficiently nuanced, for Origen does not make the body quite so irrelevant to
human identity; in particular, his commitment to bodily resurrection
shows that he regards the body as inescapable for identity. Nonetheless,
if persons are to be resurrected to eternal life, as the Christian tradition
maintains, then bodily corruption must be overcome, and “flesh” is the
term typically used to signal corruption or decay. The question for Origen
and other Christian believers in the resurrection is this: How can one over-
come bodily corruption without dispensing with the body altogether? Is a
body that is not (or is no longer) corruptible still a body in anything other
than an equivocal sense? Following Pauline precedent in 1 Cor. 15, Chris-
tian thinkers addressed this question with the concept of the “spiritual
body.” Origen draws on Paul’s notion in order to stress the centrality
of embodiedness for a personal identity that persists in the resurrected
“spiritual body.” We have already seen that Origen understands allegori-
cal reading as a key to the transfiguration of the reader’s identity. The
body’s crucial role in identity-formation makes it the necessary site of this
transfiguration.
In book 4 of On First Principles, Origen derides excessive literalism in
biblical interpretation, which, he argues, leads to disbelief among Jews,
false belief among heretics, and reprehensible belief among simpleminded
Christians. All three forms of misreading stem from an inability to discern
spiritual meaning beyond the “bare letter” of Scripture.46 Origen elabo-
rates the basic contrast between spiritual meaning and the bare letter by
positing a tripartite character for both Scripture and human beings that we
have already see Boyarin identify:
In this passage, Origen uses the term “soul” in two ways. Although “soul”
represents one of three ways a reader might interpret the text (and this is
the meaning Boyarin highlights), it also refers to the site where all three
modes of reading have their transformative effect on the reader. This sec-
ond, more comprehensive use of the term “soul” suggests how we are to
understand Origen’s injunction to “portray the meaning of the sacred writ-
ings in a threefold way upon one’s own soul.” Rather than suggesting that
one should carve up Scripture into different kinds of passages (as Marcion
had done), or parcel out readers into separate kinds of persons (as the Val-
entinians had done), Origen describes three modes of reading, each corre-
sponding to a particular degree of spiritual progress that any single reader
might attain. The “threefold” reading reflects the way God has prepared
Scripture to transform the whole person—body, soul, and spirit—as that
person progresses toward a fuller knowledge of God.48 At the point of deep-
est spiritual understanding of the text, the divine Spirit announces the
meaning in person to those who are wise, “no longer through letters but
through living words.” 49 Here Origen echoes Plato’s endorsement in the
Phaedrus of “living speech,” but with a strong commitment to the textual
character of language’s meaning.50 To “portray the meanings of scripture
in a threefold way upon the soul” is not to replace one meaning with an-
other but, (like Plato) to “write in the soul,” but (unlike Plato) to write not
by means of dialectic but by reinscribing the soul with the text.51 Such
reinscription would mean transforming the character of the soul by “im-
pressing” upon it the character of the bodily natures of those things read
allegorically. For the inscription or fashioning of the soul through alle-
gorical reading consists in submission to the spiritual import of the body’s
concreteness.
The seriousness of Origen’s investment in the body of the text seems to
be called in question, however, by his observation that some texts have no
bodily meaning at all.52 But this is a highly specified use of the term bod-
ily. As the preceding discussion has shown, all passages of Scripture (pre-
sumably including those that have no bodily meaning) are parts of the sin-
gle body of the text. Correspondingly, although allegorical readers of the
one body of the text progress spiritually, they never fail to possess their
own bodies in one form or another in the midst of their progression. Ori-
gen’s three categories are imprecise points on a continuum in which there
is always some “mixture” of body, soul, and spirit. As the allegorical reader
progresses spiritually, the body becomes more and more spiritualized, but
it is never simply left behind.
Origen heaps scorn on nonallegorical readers who think that after their
Spiritual Bodies / 77
resurrection they will continue to eat and drink ordinary food. His scorn
makes it look as though he thought that the soul’s return to God demanded
its radical disembodiment. But just as understanding Paul’s language of be-
ing a child in faith requires dropping the connotations of corruption while
retaining a very literal conception of time’s unfolding, so too does a proper
grasp of the resurrected life of spiritual bodies require dropping some, but
not all, aspects of ordinary embodiment. Referring to the heavenly bodies,
Origen observed elsewhere that “it would be exceedingly stupid if anyone
were to think that, like statues, it is only their outward appearance which
has a human form and not their inner reality.” 53 Soul, to be soul, requires
an appropriate body.
Origen addresses the question of the abiding necessity for the body in
the course of refuting Celsus’s Middle-Platonic attack on the Christian doc-
trine of the bodily resurrection of the dead.54 At first, Origen seems to sug-
gest that the highest aspiration of human life will not require a body: “In
order to know God we need no body at all. The knowledge of God is not
derived from the eye of the body, but from the mind which sees that which
is in the image of the Creator and by divine providence has received the
power to know God.” 55 We recall as much from our earlier discussion of
Origen’s views on the composition of Scripture, in which prophets like
Moses “see” God with a wholly spiritual “sense.” If, as Origen has indi-
cated earlier in the text, body is tied to place, and if place is not a relevant
category for God, then one needs to read “bodily” descriptions of God-
human relations allegorically, setting aside the categories of place and body
altogether:
When the prophet says “Open thou mine eyes that I may comprehend
thy wonders out of thy law,” or “The commandment of the Lord is lu-
minous, enlightening the eyes,” or “Enlighten my eyes, lest I sleep the
sleep of death,” no one is so idiotic as to suppose that the wonders of
the divine law are comprehended with the eyes of the body, or that the
commandment of the Lord enlightens the bodily eyes, or that a sleep
which produces death comes upon the physical eyes.
. . . If scripture says the word of the Lord was in the hand of Jere-
miah the prophet, or of anyone else, or the law in the hand of Moses,
or that “I sought the Lord with my hands and was not deceived,” no
one is such a blockhead as to fail to grasp that there are some hands
which are given that name with an allegorical meaning [tropikw`~
kaloumevna~].56
These comments appear to support those who think that Origen’s allegori-
cal reading demands or fosters a repudiation of the body. But we have al-
78 / Figural Reading and the Body
ready seen that body (like soul) has more than one meaning in Origen’s
writings, and in the passage above, it refers specifically to existence that is
material and therefore subject to decay: This sort of body cannot be re-
quired in order to see God after the resurrection. But it would be a mistake
to think that this kind of body either constitutes one’s personal identity or
provides the basis for metaphorical extension in the notion of “the body of
the text.”
Origen’s most conceptually refined reflection on personal identity occurs
in his Commentary on Psalm 1, fragments of which are preserved by one
of his most severe critics, Methodius of Olympus, in his treatise entitled
Aglaophon, or, Concerning the Resurrection. In these fragments, Origen
describes three dimensions of a human being: a soul, the essence of which
is invisible, incorporeal and changeless; a material substratum, which is
constantly subject to radical change; and a corporeal form (ei`do~), which
“characterizes” the changing physical “stuff” of the substratum by giving
it persisting “qualities” composed of “features” (tuvpoi) such as scars and
blemishes, which endure throughout the life of an otherwise changing
physical body:
Because each body is held together by [virtue of] a nature that assimi-
lates into itself from without certain things for nourishment and, cor-
responding to the things added, excretes other things . . . , the material
substratum is never the same. For this reason, river is not a bad name
for the body since, strictly speaking, the initial substratum in our bod-
ies is perhaps not the same for even two days.
Yet the real Paul or Peter, so to speak, is always the same—[and] not
merely in [the] soul, whose substance neither flows through us nor has
anything ever added [to it]— even if the nature of the body is in a state
of flux, because the form (eidos) characterizing the body is the same,
just as the features constituting the corporeal quality of Peter and Paul
remain the same. According to this quality, not only scars from child-
hood remain on the bodies but also certain other peculiarities, [like]
skin blemishes and similar things.57
for the sake of identity.” 62 Hence, although we can be sure that we remain
ourselves in the resurrected state, we cannot be sure that our flesh remains
the same.63
Despite Origen’s insistence that the body is intrinsic to personal identity,
his recourse to the category of “form” to distinguish the body from mere
materiality-without-identity still leaves hanging the pertinence of flesh or
physicality to personal identity. Hence Boyarin’s complaint about Origen’s
disembodying hermeneutic is, in fact, an apt modern restatement of Me-
thodius of Olympus’s defense of the essential role of physicality, material-
ity, or flesh in constituting human identity. What Boyarin and Origen have
in common, however, amid their dispute about the importance of flesh for
bodily identity, is a shared commitment to conceptions of identity that al-
low for identity’s persistence over time. That persistence is certified by flesh
for Boyarin (and Methodius), but undermined by flesh for Origen. Incor-
ruptibility for Boyarin is the mark of what is timeless and generic, of what
effaces specific identity. For Origen, incorruptibility is the sine qua non
of an identity sufficiently self-identical to remain itself over time. For Bo-
yarin, identity is anchored in the present by a fleshly reality that is the way
it is and no other way; for Origen, identity is anchored in the future, and
who persons are now, in their current fleshly configuration, does not ex-
haust their fullest identities, which will only become realized over time.
Perhaps an analogy will give this comparison more force. Remember, if
you will, someone who has died. Has the flesh of that person endured? Has
his or her identity endured? And if you think that your memory bears wit-
ness to the endurance of his or her identity, has that identity endured apart
from the flesh, because of the flesh, or despite the flesh? Boyarin’s opposi-
tion to Origen, like Origen’s opposition to Methodius, does not resolve
such questions but only restates them more urgently.
Part 2
figural reading
and history
Chapter 4 The Figure
in the Fulfillment:
Erich Auerbach
“What are you looking at?” “A leaf,” I answer. And now all uniqueness
vanishes: I have been looking at “a leaf,” an instance of that general class
called “leaves.” Does “a leaf” have three points or four? Is it red or green?
In fact, does “a leaf” even exist in the world at all? No—just as there are
no trees in general, there are no leaves as such. I had encountered a unique
individual, but when asked to convey what I encountered, I handed over a
general concept.5 Reading the Old Testament, suggests Auerbach, can so
easily be like that. One comes across specific words on the page, and to-
gether those words paint a picture or define a character. What, a reader may
ask, is the meaning of that picture? What is the author trying to say by de-
scribing that character in this way? And immediately, inadvertently, with
the best of intentions, one begins to translate the text into something else
until, finally, one is no longer reading the text as it is written at all. A form
of reading that would preserve the historical reality of those things that a
text depicts would need to begin, then, by preserving the graphic character
of the words that render them.
But how does preserving the graphic character of biblical words help
preserve the historical reality of the persons or events they depict? Auer-
bach begins by blurring any distinction between the textual and historical
character of the Bible. The Bible is littera-historia or letter-history, a single
text that depicts past persons and events as significant. As some philoso-
phers of history have recently argued, past persons and events are not sig-
nificant in themselves but only as a consequence of the historian’s deliber-
ate, narrative ordering of them.6 Auerbach observes that, for the Christian
figural reader of the biblical text, God is both enactor and interpreter of the
events depicted by the text. They have meaning and significance because
they are the idiom in which God acts and speaks. Although one may refer
to a figure “announcing” its fulfillment, it is ultimately God who does the
announcing, for a person or an event is a figura precisely because it begins
an extended divine utterance that embraces subsequent persons and events.
“Figuralness” denotes the status of things as significant—not in them-
selves and not in their meanings—but insofar as they are, in all of their
concrete reality, the enacted intention of God. If, then, Jesus is the fulfill-
ment of Joshua, that is because both Joshua and Jesus help enact a single
divine performative intention. Discerning that intention in oddly congru-
ent literary narratives, the figural reader makes explicit the similarities by
which otherwise separate events are related to one another as moments in
a single, divine utterance. The similarity discerned in otherwise incongru-
ent historical events bears witness to the singularity of the divine identity
and purpose that permeates them.
86 / Figural Reading and History
pretation can be viewed either with respect to the entities related, or with
respect to the interpretative act that relates them: “Figura is something
real and historical which announces something else that is also real and
historical,” 7 and “figural interpretation establishes a connection between
two events or persons.” 8 The first remark describes the strange agency of
one historical entity that, apparently on its own, “announces” another. The
second remark describes the action of a reader, who, apparently by means
of his or her interpretation, “establishes a connection” between such his-
torically real entities. The obvious contrast between these two points of
view is not as strong as it appears, however. Auerbach argues that the fig-
ure doesn’t simply announce its fulfillment “on its own,” as though one
person or an event, simply by existing, could signify another person or
event. For figure and fulfillment do not simply exist, but rather exist only
as significant. They are persons or events that exist in order to signify
something, and they do so because they are the means by which God is exe-
cuting a divine plan for human life. So one may speak of the figure “an-
nouncing” the fulfillment, but it is ultimately God who is announcing the
fulfillment, by means of the figure, as though that person or event were a
divine utterance. The connection that the figural interpreter “establishes”
is not, then, simply invented. To establish the connection, the figural reader
discerns a series of similarities between two persons or events.
Auerbach’s figural reader need not invoke the term “meaning.” As it is
customarily used, meaning implies a doubleness, a distinction between
words and their meanings. To ask for the meaning of a word is to ask for
something in addition to the word, thereby implying that the existence of
the word alone is inadequate. Auerbach’s characterizations of figural read-
ing do not distinguish things and meanings in this way, but instead de-
scribe a relationship between things. Although he sometimes uses the term
“meaning” to refer to the figural relation between two persons or events,
meaning is a relational rather than an independent category. Rather than
providing a thing with a meaning, figural readers relate one thing to an-
other. Auerbach underscores the reality of figure and fulfillment as entities
in the world of space and time, and by “meaning” he refers to the interre-
lationship of such real things, rather than some strange mental “thing”
with an existence all its own apart from that relationship. Auerbach is sus-
picious of meaning precisely because it so easily claims for itself a right of
independent existence that belongs only to historical persons and events.
Auerbach offers a detailed presentation of figural reading in his essay
“Figura.” The biblical verse at issue, Num. 13:16, reads as follows: “Those
were the names of the men whom Moses sent to scout the land [of Canaan];
88 / Figural Reading and History
but Moses changed the name of Hoshea son of Nun to Joshua.” Auerbach
quotes from the second-century Church father Tertullian, whose figural
reading of this event focuses on Hoshea’s new name, Joshua, of which the
name Jesus is a contraction:
For the first time he [Hoshea] is called Jesus. . . . This . . . was a figure
of things to come. For inasmuch as Jesus Christ was to introduce a new
people, that is to say us, who are born in the wilderness of this world,
into the promised land flowing with milk and honey, that is to say, into
the possession of eternal life, than which nothing is sweeter; and that,
too, was not to come about through Moses, that is to say, through the
discipline of the Law, but through Jesus, that is, through the grace of
the gospel, our circumcision being performed by a knife of stone, that
is to say, by Christ’s precepts—for Christ is a rock; therefore that great
man, who was prepared as a type of this sacrament, was even conse-
crated in figure with the Lord’s name, and was called Jesus.9
Auerbach makes his key point in the last sentence: None of the events in
question lacks full historical reality. No matter what figurative possibilities
might be suggested by the similarities of the two event patterns, figure and
fulfillment remain fully real and historical. Although the event of Joshua’s
naming is a figure, Tertullian’s representation of Joshua as a “prophetic an-
nunciation” of Jesus does nothing to call into question the reality that
Joshua would have possessed as an actual human being in his own right.
After emphasizing the historical reality of figure and fulfillment, Auer-
bach describes the relation between them as one “revealed by an accord or
similarity,” supplying another brief example from Tertullian without fur-
ther comment.11 Elsewhere he supplies a further, qualifying remark that
once again reflects his double perspective: “Often vague similarities in the
structure of events or in their attendant circumstances suffice to make the
figura recognizable; to find it, one had to be determined to interpret in a
certain way.” 12 Auerbach suggests that vagueness in structural similar-
ity might call forth a compensatory hermeneutical ingenuity. The phrase
“one had to be determined” suggests that interpreters might “discover” re-
lations they had only imagined.
Auerbach supplies a brief example from Tertullian without comment,
presumably in order to illustrate both vagueness in structural similarities
and a corresponding determination on the part of the interpreter to ren-
der them less vague. Tertullian writes: “For if Adam provided a figura of
Christ, the sleep of Adam was the death of Christ who was to sleep in death,
that precisely by the wound in his side should be figured the Church, the
mother of all living.” 13 In what way are these comparisons vague? Auer-
bach does not say here, but he sheds more light on this question when he
appeals again to this example in Mimesis, noting how the Christian use of
90 / Figural Reading and History
figural reading in the Church’s mission to the gentiles carried with it a par-
ticular danger connected with the category of “meaning”:
The Old Testament was played down as popular history and as the
code of the Jewish people and assumed the appearance of a series of
“figures,” that is of prophetic announcements and anticipations of the
coming of Jesus and the concomitant events. . . . The total content of
the sacred writings was placed in an exegetic context which often re-
moved the thing told very far from its sensory base, in that the reader
or listener was forced to turn his attention away from the sensory oc-
currence and toward its meaning. This implied the danger that the vi-
sual element of the occurrences might succumb under the dense tex-
ture of meanings.14
Auerbach begins with what the biblical authors regard as two real events:
the forming of Eve from Adam’s opened side and the flowing of blood and
water from Jesus’ pierced side. Figural readers presumably might simply
assert that the formation of Eve from Adam was a prophecy of the flow of
blood and water from Jesus on the cross. But to support further this claim
about a close relation between the two events, one must describe in more
detail their structural similarities. Yet the more one teases out the simi-
larities, the more one downplays the sensible character of the two events in
favor of the (nonsensible) meanings that hold them together as figure and
fulfillment.
Auerbach explains how this supersession of sensible occurrence by
The Figure in the Fulfillment / 91
meaning might come about. On the one hand, there is nothing nonliteral
or figurative in the accounts of Eve’s creation in Genesis and the piercing of
Jesus’ side in the Gospel of John, taken by themselves: there is sleep, a rib,
shaping, a piercing of flesh, water, blood. There is also a broad structural
similarity between the two events: in both cases, a physical opening is
made in the side of a male human being and something physical comes out
of it (in one case, a rib; in the other, blood and water). Discerning this struc-
tural similarity, a figural reader might argue that the first physical event
is a figural prophecy of the second, which is its fulfillment. But one could
also go further and add what Auerbach calls a “doctrine” or “meaning,”
namely, that the mother of human beings “after the flesh” (Eve) is a literal
figure of the nonliteral mother of human beings “after the spirit” (the
Church). The more one becomes interested in this nonliteral meaning, the
less attention one will give to the literal, physical character of either figure
(Adam/Eve) or fulfillment (Christ).16
Does Christian figural reading inevitably dissolve the sensible character
of figure or fulfillment into nonsensible meanings? Auerbach claims that
the figurative tension is built into the way Christians understand reality.
But unlike Boyarin, he does not regard dissolution as an inevitability but
only as an ever-present possibility to which Christianity often succumbed.
Auerbach stresses this possibility at the conclusion of his examination
of the Adam/Christ typology, when he contrasts it with forms of Greco-
Roman representation of reality contemporary with it:
In comparison, the Greco-Roman specimens of realistic presentation
are, though less serious and fraught with problems and far more lim-
ited in their conception of historical movement, nevertheless perfectly
integrated in their sensory substance. They do not know the antago-
nism between sensory appearance and meaning, an antagonism which
permeates the early, and indeed the whole, Christian view of reality.17
Christian figural readers establish a relation between two historically real
entities apart from the category of meaning, yet when they explicate the
comparisons that warrant the claim of interrelationship, they often appeal
to the category of meaning (“doctrine”) that undermines sensible appear-
ance by its very presence. As Auerbach describes it, Christian figural read-
ing inherently embraces a basic tension (indeed, more than a tension—an
“antagonism”) between structural figural similarities among persons and
events and semiotic figurative relations of meaning. Yet Auerbach argues
that Christian figural readers typically eased the tension in favor of figural
relation rather than figurative subversion.
92 / Figural Reading and History
Moses and Christ are two historically real persons from different periods
of time. Are they related to one another? Apart from the spiritual under-
standing that figural reading supplies, one would have to turn to some
other method for relating them, such as modern historiography. When
Moses and Christ are understood figurally, Moses is understood to be
prophesying Christ, and Christ is understood to be the fulfillment of
Moses as a prophetic figura. Although Moses and Christ are now figurally
related, they are no less real and historical than they were when considered
independently of their figural relation. Instead, figural reading has simply
made explicit the significance that Moses and Christ possess by virtue of
being the speech act of God. All of this is familiar ground from our previ-
ous discussion.
Now to the question that troubles Auerbach: Do the terms shadow or
image (umbra or imago) and truth (veritas) abstract from the sensible ap-
pearance of the historically real figure and fulfillment? Auerbach answers
“no,” because those terms have no content or force of their own. He regards
them as entirely relational; their content is solely a function of whatever
they are referred to. So umbra and imago are concrete because they are tied
to Moses as figura, rather than to Moses simply as a historically real per-
son devoid of figural import: “Shadow and truth are abstract only in refer-
ence to the meaning first concealed, then revealed; they are concrete in ref-
erence to the things or persons which appear as vehicles of the meaning.” 22
Of course, one must ask just what Auerbach means by “the meaning first
94 / Figural Reading and History
concealed, then revealed.” What this clearly does not denote is the histori-
cally real events or persons who are figures or fulfillments. The fulfillment,
Auerbach insists, is “carnal, hence historical” because “the truth has be-
come history or flesh.” In contrast, “the meaning first concealed, then re-
vealed” is presumably neither fleshly nor historical but something abstract.
What, then, is meant by this “meaning”?
For Auerbach, the term “meaning” designates the figural relationship
between a figure and its fulfillment. Meaning has no relevance to figure
and fulfillment considered separately, but only to each insofar as each is fig-
urally related to the other. As a statement about a relation (the figural re-
lation between concrete, historically real entities), meaning is itself not
concrete but necessarily abstract. But in the case of figures and their ful-
fillments, such a statement can never be about the relationship without si-
multaneously being about the entities related (for the entities exist only
as significant, only as figurally related). Consequently, although one can, in
principle, view meaning with respect to its abstract dimension, one does
not thereby minimize the historical concreteness of figure and fulfillment.
Doing so, as in Tertullian’s Adam/Christ typology, would indicate that one
was no longer attending to the abstract aspect of figural meaning, because
one would no longer be attending to the relation between figure and fulfill-
ment. It is true that the abstract dimension of figural meaning threatens to
make figural meaning figurative—to displace a literal meaning in favor of
a nonliteral meaning (one that, in this case, would be abstract). But Auer-
bach’s relational conception of the category of meaning does not allow this
to happen. Abstract meaning becomes one point of view about a relation-
ship; it has no independent figurative status of its own.
Auerbach’s desire to eliminate free-floating, abstract meaning leads him
to carefully circumscribe the “spiritual” character of figural understand-
ing. Expanding on a definition we have already considered, Auerbach fo-
cuses first on what figural interpretation accomplishes: it “establishes a
connection between two events or persons, the first of which signifies not
only itself but also the second, while the second encompasses or fulfills
[einschliesst oder erfüllt] the first.” 23 Rather than consider the act of inter-
pretation itself, Auerbach characteristically turns instead to the events or
persons being interpreted: “The two poles of the figure are temporally dis-
tinct, but both, being real events or figures, lie within time; they are both,
as has already been repeatedly emphasized, contained within the flowing
stream that is historical life.” 24 This double description of figure and fulfill-
ment portrays them as they are in light of figural interpretation and as they
are—and remain—in their own right. In their own right, they are “real”
The Figure in the Fulfillment / 95
and consequently they “lie within time,” and their interpretation as figure
and fulfillment does not remove them from the flow of time, from “histori-
cal life.” Auerbach’s key point is that although figural reading relates per-
sons and events that occupy distinct historical moments, thereby recogniz-
ing their significance, such a reading does not remove them from time in a
way that would diminish their historical reality. There is no question that
the “connection” (Zusammenhang) that figural reading discerns must be
something more than the ordinary historical temporality that figure and
fulfillment share simply by being actual, concrete events or persons exist-
ing at discrete moments in history. And yet even though figure and fulfill-
ment are temporally separated, they still lie within time, which is both a
principle of distinction and a category of continuity. In contrast to time,
which both distinguishes and relates figure and fulfillment, “spirit” is a cat-
egory of interpretation only as a mode of recognition: “only the under-
standing, the intellectus spiritalis, is a spiritual act”—what is understood
remains material and historical.
Every time Auerbach acknowledges the spiritual character of figural
interpretation, he offers a careful qualification. So he emphasizes that the
spiritual character of figural interpretation does not alter its concern for
real, historical entities: As “a spiritual act,” figural interpretation nonethe-
less “deals with concrete events whether past, present, or future, and not
with concepts or abstractions; these are quite secondary, since promise and
fulfillment are real and intrinsically historical events, which have either
happened in the incarnation of the Word, or will happen in the second com-
ing.” 25 When Auerbach offers a second concession to the spiritual dimen-
sion of figural interpretation, he again focuses not on the act itself but its
results—in this case, on certain ideas one might come to hold: “Of course
purely spiritual elements enter into the conceptions of the ultimate fulfill-
ment, since ‘my kingdom is not of this world.’” 26 Auerbach does not define
these spiritual elements but instead turns from the act of interpretation to
the entities being interpreted, insisting again that the objects, the fulfill-
ment of which the interpreter conceives as spiritual, are nonetheless real:
“yet it will be a real kingdom, not an abstract, immaterial formation; only
the figura, not the natura of this world will pass away . . . and the flesh will
rise again.” 27 Finally, Auerbach concedes that, in the broadest sense, alle-
gorical interpretation is the genus of which figural reading is one species:
“Since in figural interpretation one thing stands for another, since one
thing represents and signifies the other, figural interpretation is ‘allegori-
cal’ in the widest sense” (as the presence of “purely spiritual elements” in
figural interpretation would suggest, given Auerbach’s earlier linking of al-
96 / Figural Reading and History
ship is just what the statements of meaning denote. But we recall that
Auerbach’s distinction is designed to ward off the practical danger of the
rhetorical “power” of meaning to influence readers: “The sensory occur-
rence pales before the power of the figural meaning.” Auerbach’s distinc-
tion between shadow/truth as abstract only with reference to meaning, but
concrete with reference to figure and fulfillment is, in effect, a plea for read-
ers to resist the power of meaning to dominate, and ultimately supplant,
that of which it is the meaning. In Mimesis, Auerbach suggests that mean-
ing’s power to undermine the reality of figure and fulfillment is not easy
to resist: “What is perceived by the hearer or reader . . . is weak as a
sensory impression, and all one’s interest is directed toward the context of
meanings.” 32
site direction and far stronger.40 Despair and remorse following his des-
perate failure prepared him for the visions which contributed decisively
to the constitution of Christianity. It is only through this experience
that the significance of Christ’s coming and Passion is revealed to him.41
What is the question or conflict that is eternally pending for every hu-
man being? At least part of the answer may lie in Auerbach’s allusion to the
Book of Ezekiel: “Cast away from you all the transgressions that you have
committed against me, and get yourselves a new heart and a new spirit!
Why will you die, O house of Israel? For I have no pleasure in the death of
100 / Figural Reading and History
anyone, says the Lord God. Turn, then, and live.” 45 It is not Jesus, once
dead, who lives again; rather, Jesus dies, and it is Peter along with the oth-
ers in “Israel” who, in reacting to Jesus, choose life over death. Their new
hearts and spirits were the consequence of “the impact of Jesus’ teachings,
personality and fate,” the absorption of their merely individual or personal
conflicts into “a universal movement of the depths.” 46 Auerbach hammers
home again and again in this chapter that it is the reaction to this move-
ment prompted by Jesus that is the motive force of the gospel. In the New
Testament, ordinary persons “are obliged to react to it”; in its pages, “the
reaction of the casually involved person” who is “confronted with the per-
sonality of Jesus” is a matter of “profound seriousness.” 47 When the move-
ment takes literary form, one is required to react to the story itself: “The
story speaks to everybody; everybody is urged and indeed required to take
sides for or against it. Even ignoring it implies taking sides.” 48
Proceeding by way of reactions to it, negative as well as positive, this
spiritual movement soon carries the gospel story beyond the bounds of
Judaism into the gentile world. In so doing, the story of Jesus, now the
story of reactions to Jesus, becomes a larger story, extended through figural
reading:
To be sure, for a time its effectiveness was hampered by practical ob-
stacles. For a time the language as well as the religious and social prem-
ises of the message restricted it to Jewish circles. Yet the negative reac-
tion which it aroused in Jerusalem, both among the Jewish leaders and
among the majority of the people, forced the movement to embark
upon the tremendous venture of missionary work among the Gentiles,
which was characteristically begun by a member of the Jewish Dias-
pora, the Apostle Paul. With that, an adaptation of the message to the
preconceptions of a far wider audience, its detachment from the special
preconceptions of the Jewish world, became a necessity and was effected
by a method rooted in Jewish tradition but now applied with incompa-
rably greater boldness, the method of revisional interpretation. The Old
Testament was played down as popular history and as the code of the
Jewish people and assumed the appearance of a series of “figures,” that
is of prophetic announcements and anticipations of the coming of Jesus
and the concomitant events.49
Here we have Auerbach’s account of the process by which the gospel story
comes to be connected with figural interpretation, a process motivated by
the various reactions provoked by the story. The key impetus to figural in-
terpretation came by way of the “negative reaction” to the story of Jesus
among the Jews of Jerusalem and Paul’s “adaptation” of the story’s “mes-
sage” to the gentiles.
The Figure in the Fulfillment / 101
To be sure, in all this we must not forget that the transformation [the
“intrahistorical transformation” unleashed by the historical forces of
the Christian movement] is here one whose course progresses to some-
where outside of history, to the end of time or to the coincidence of all
times, in other words upward, and does not, like the scientific concepts
of evolutionary history, remain on the horizontal plane of historical
events.54
Our purpose was to show how on the basis of its semantic development
a word may grow into a historical situation and give rise to structures
that will be effective for many centuries. The historical situation that
drove St. Paul to preach among the Gentiles developed figural interpre-
tation and prepared it for the influence it was to exert in late antiquity
and the Middle Ages.64
is quite striking in light of its opening sentence: “The strangely new mean-
ing of figura in the Christian world is first to be found in Tertullian, who
uses it very frequently.” 67 On the next page, after offering a few examples
from Tertullian, Auerbach glances ahead to part 3: “We shall speak later on
of how the desire to interpret in this way arose.” 68 Auerbach implies, then,
that Paul’s mid-first-century desire to interpret figurally does not issue in
figural interpretation in its distinctively Christian form, which first appears
in the second-century writer Tertullian. What, then, is the difference be-
tween Tertullian and Paul as figural readers? And where can one find the
link between phenomenal biblical prophecy and authentic Christian figural
reading if one cannot find it in Paul?
Auerbach observes that many Church fathers “justify” their figural in-
terpretations primarily by appealing to certain passages in the Pauline epis-
tles.69 The philologist Auerbach chooses his words with customary care: to
say that early Christians appealed to Paul for justification does not mean
that Paul’s own interpretative practice accurately characterizes their own.
After briefly summarizing the relevant Pauline texts, Auerbach abruptly
drops Paul, turning instead to the Book of Acts and the figural sensibility
of the “Judaeo-Christians.” We have already considered the scene to which
Auerbach refers his readers (but does not describe). The Ethiopian eunuch,
while reading the prophet Isaiah, invites the apostle Philip into his chariot
to aid him in interpreting the text:
Auerbach has detected the presence of figura at the very outset of the
Christian mission. It would have been “only natural,” he observes, to look
for prefigurations in the Old Testament of the Messiah (expected to be a
second Moses, whose redemption would be a second Exodus) and to incor-
porate “the interpretations thus arrived at into the tradition.” 71
108 / Figural Reading and History
siah into a system of figural prophecy, in which the risen one simultane-
ously fulfills and annuls the work of his precursor [das Werk des Vorläu-
fers zugleich erfüllt und aufhebt].” 77
In separating Paul from the authentic history of figura, which runs from
Judaeo-Christian prophecy to Tertullian’s figural reading and beyond,
Auerbach anticipates Boyarin’s reading of Paul. But, unlike Boyarin, he
has not argued that a Pauline gospel of abstract universalism fueled the
transformation of Jewish distinctiveness into a common European Chris-
tian culture.78 Auerbach is able to tell the story of increasing European cul-
tural unity in a different way because he thinks the “historical situation”
changed after the Pauline era. The Jewish Christians faded from history,
and the Church was forced to reckon with new opponents, whose attacks
were aimed not at the Christian practice of Jewish law but at Christian re-
visionary interpretation of a Jewish text—“those who wished either to
exclude the Old Testament altogether or to interpret it only abstractly
and allegorically.” “In the struggle against those who despised the Old Tes-
tament and tried to despoil it of its meaning,” Auerbach proclaims, “the
figural method again proved its worth.” 79 Ignoring Pauline innovation,
the Church in effect reached back to Jewish-Christian precedent, once again
drawing on figural interpretation to preserve the historical reality of bibli-
cal figures.
Auerbach argues that this form of fulfillment provided Europe with a
conception of religion and history no less universal than a Pauline ful-
fillment that annulled the past.80 The Celts and Germans of northern and
western Europe (Auerbach here brings his discussion of figura home, so to
speak) could never have accepted the Old Testament as a book of Jewish law
and history, but only as part of the universal religion and history that fig-
ural interpretation had made it. But—and here Auerbach introduces a cru-
cial qualification—this insight into the practical missionary usefulness of
a universally available Old Testament “from which Jewish history and na-
tional character had vanished” was “a later insight, far from the thoughts
of the first preachers to the Gentiles and of the Church Fathers.” 81 The late-
ness of this insight is crucial to Auerbach’s argument, for he is suggest-
ing that, Paul notwithstanding, Christianity did not require the effacement
of Judaism in order to achieve its global mission in the Greco-Roman
world. On the contrary, even the first pagan converts, as a result of having
lived among Diaspora Jews, “had long been familiar with Jewish history
and religion.” 82
The recognition that Christian figural interpretation helped convert Eu-
110 / Figural Reading and History
a deeper, and indeed a more real reality.” 88 Discovery of that deeper reality
occurs through a process not unlike the way ancient figures pointed beyond
themselves toward their subsequent fulfillments, as extensions rather than
inversions of themselves: “The stress is placed entirely on what the occa-
sion releases.” 89 In the brown stocking scene,
the important point is that an insignificant exterior occurrence releases
ideas and chains of ideas which cut loose from the present of the exte-
rior occurrence and range freely through the depths of time. It is as
though an apparently simple text revealed its proper content only in
the commentary on it. . . . The stress is placed entirely on what the oc-
casion releases, things which are not seen directly but by reflection,
which are not tied to the present of the framing occurrence which
releases them.90
What lingers for Auerbach in Woolf’s purely secular novel is the contin-
ued life of a figure looking forward to, and obtaining, its fulfillment. The
situation has become, to be sure, strained and vague. “We never come to
learn,” writes Auerbach, “what Mrs. Ramsay’s situation really is.” 91
Only the sadness, the vanity of her beauty and vital force emerge
from the depths of secrecy. Even when we have read the whole novel,
the meaning of the relationship between the planned trip to the light-
house and the actual trip many years later remains unexpressed, enig-
matic, only dimly to be conjectured, as does the content of Lily Bris-
coe’s concluding vision which enables her to finish her painting with
one stroke of the brush.92
For a moment it looks as though here we are once again afforded a modern
representation of a dreary existence “without issue,” as in the case of Flau-
bert’s Emma and Charles at table, which Auerbach had discussed in an ear-
lier chapter. But Auerbach’s remarks suddenly turn, with enthusiasm, in
a new direction: “Yet what realistic depth is achieved in every individual
occurrence, for example the measuring of the stocking!” 93 The text as-
sumes a figural character, as present occurrence bodies forth fulfillment in
the form of what constitutes genuinely human reality: “Aspects of the oc-
currence come to the fore, and links to other occurrences, which, before
this time, had hardly been sensed, which had never been clearly seen and
attended to, and yet they are determining factors in our real lives.” 94 The
texture of life that comes into view by way of the opening up of present
occurrence as figura to the depths of the past is the kind of “fulfillment”
that Auerbach sees in modern realistic representations such as Woolf’s. As
in the Old Testament’s account of Abraham’s near-sacrifice of Isaac, Woolf’s
112 / Figural Reading and History
tiny “without reserve.” The phrase evokes Virginia Woolf’s characters who
discover their own reality by surrendering themselves to the moment
“without prejudice.” The early pages of Mimesis told how the incarnation
and passion of Christ had produced a Christian commitment to earthly re-
alism that figural readers had struggled to preserve. Despite all its permu-
tations, that commitment to realism has carried through to the pages of To
the Lighthouse, whose characters continue to reenact that prototypical in-
carnation by surrendering themselves without reserve to their own earthly
destinies.
Chapter 5 The Preservation
of Historical Reality:
Auerbach and Origen
Erich Auerbach couples his praise of early Christian figural reading with
a corresponding attack on ancient allegorical reading, especially Origen’s. If
figural reading, in the work of a writer such as Tertullian, preserved the
historical reality of ancient biblical types even in their corresponding ful-
fillments, Origenist allegorical reading dissolved history in favor of spiri-
tual or abstract meaning. A careful comparison of Auerbach and Origen
will show that both thinkers want to “preserve” historical reality, but
whereas for Auerbach, preserving history means allowing the concrete,
bodily reality of past persons and events to persist into the present person
or event that “fulfills” them, for Origen the past is preserved when past
events or occurrences become present possibilities—when a divine, trans-
formative action in the past can continue to transform a present-day reader.
There is, however, more similarity here than is evident at first, because like
Origen, Auerbach seeks a reading that preserves history for the sake of the
present-day reader. Although both thinkers imagine preservation of his-
tory differently, both argue that the past’s importance lies in its significance
for present-day readers of the text.
As we have seen, Auerbach praises Christian figural readers for “pre-
serving the historicity” of ancient biblical figures and condemns ancient
allegorical interpreters for “stripping” biblical persons and events “of
their concrete reality.” He identifies ancient Alexandria as the central site
of this “extrahistorical” allegorical hermeneutic, and Origen as its leading
practitioner:
114
The Preservation of Historical Reality / 115
Since the Latin figura (“figure”), as used by ancient Christian biblical in-
terpreters, translates the Greek tuvpo~ (“type”), Origen and Auerbach can
be viewed as giving different answers to the following question: Do the ful-
fillments (or antitypes) of Scripture have the same character as their figures
(or types)? Auerbach insists that they do, Origen that they do not. Several
initial observations are in order. First, before looking at the terms them-
selves, we should appreciate that both Auerbach and Origen are insist-
ing, not first of all on the definitions of their terms (which they take for
granted), but rather on either the similarity or dissimilarity between fig-
ures and their fulfillments: Auerbach stresses continuity and abiding iden-
tity, Origen discontinuity and transformation. Second, Origen’s formula-
tion seems to resist Auerbach’s charge of anti-historicity. For although
Origen’s fulfillments are decidedly not historical, the very force of the con-
trast he proposes seems to require that the figures be historical. So at least
initially, Origen seems to insist on precisely what Auerbach’s perspective
assumes is impossible: that fulfillments could be nonhistorical in such a
way as not to undermine the historical reality of their figures.
When we turn from the logic of their formulations to the specific
content of their language, their asymmetry frustrates any easy or obvious
comparison. Origen and Auerbach do not contradict each other directly.
Although both thinkers use terms that can be translated as “historical” or
“historical events” (Auerbach’s geschichtliche and Origen’s ta; iJstovrika),
Auerbach refers in addition to what is “real” (wirklich), and Origen to
“bodily things” (ta; swmavtika).5 Auerbach aligns what is historical with
what is real, while Origen separates what is historical from what is bodily,
saying nothing at this point about reality as such. In addition, the syntax of
each remark conveys a distinctive perspective: Auerbach’s figura is “some-
thing real, historical,” etwas Wirkliches, Geschichtliches; Origen’s tuvpoi
are either “historical events” or “bodily things,” ta; iJstovrika or ta; swmav-
tika. By putting “real” in apposition to “historical,” Auerbach might be
making the term “history” essential to his characterization of figura as
real: the reality of figure and fulfillment would, then, not just be any sort
of reality (such as, for example, the reality of Platonic Forms), but a reality
that is specifically historical. But it would be more accurate to say that
Auerbach, like Boyarin, ties his notion of what is historical to what is bod-
ily. What is historical is not so much what has taken place; rather, “histori-
cal” designates that whatever has taken place was something bodily.6 In
contrast, Origen, by means of a disjunctive syntax that separates “histor-
ical events” from “bodily things,” suggests that history as such is not
118 / Figural Reading and History
for we have already seen the close relation between spirit and meaning
in Auerbach’s treatment of Peter’s interpretation of Jesus’ resurrection,
according to which Jesus’ spiritual presence becomes the meaning of his
resurrection for Peter. The allegorical “method of producing meaning”
(Bedeutungsweise) is said to turn the historical content of the testaments
into something purely spiritual, whereas the figural method is said to
preserve a content whose depths are comprised of a “meaning-fulfilled”
(bedeutungserfüllten) historicity.10 Spirit, it seems, at least in the hands of
figural rather than allegorical readers, can render history meaningful with-
out obliterating it. The problem with the “vulgar spiritualism” of the “ab-
struse art of allegorical exegesis” is that it led to a denigration of the “ac-
tual” event in “its independent value” in favor of its “lesson or dogma.” As
a consequence, the event “came to mean something other than itself,” and
its “concrete reality was lost.” 11 In allegorical interpretation, “every object
and event was endowed with a ‘meaning,’ which was unrelated to its actual
character but clung to it like a title.” 12 Or perhaps Auerbach is suggesting,
in contrast to Boyarin, that there is no necessary connection between
meaning and spirit—that some forms of meaning are most appropriately
formulated without recourse to the category of spirit. Likewise, the mean-
ing of “fulfill” may not be what one first suspects. Elsewhere, when Auer-
bach uses “encompass” (einschliessen) as a synonym for fulfill, the result-
ing image of part within a whole preserves a place for the persistence of the
historical reality of the figure in the fulfillment.13
What is at stake here for Auerbach is whether the “content” (Inhalt) of
Scripture, a content that he describes as historical, will be kept intact or
spirited away. By speaking of Scripture’s historicity, Auerbach is seeking
to characterize indirectly what Scripture represents: real persons, such as
Moses, who once existed, and real events, such as the Exodus from Egypt,
that once occurred. By historicity, Auerbach does not mean the referential
adequacy of Scripture—the extent to which Scripture does, or does not,
make a valid “historical” reference to past persons and events. Rather than
reflecting a judgment about a kind of relationship between text and past
realities, Auerbach’s “historicity” registers a judgment about the kind of
reality enjoyed by those persons and events that are represented, as the fol-
lowing remarks on the Old Testament depiction of David show. Here Auer-
bach focuses on the complexity of motives and ambiguity of character that
distinguishes historical from merely legendary persons:
It is clear that a large part of the life of David as given in the Bible con-
tains history and not legend. In Absalom’s rebellion, for example, or in
the scenes from David’s last days, the contradictions and crossing of
120 / Figural Reading and History
Yet ancient Christian figural interpreters now encounter those past per-
sons and events only in the form of their present biblical representations.
What relation, then, exists between a past reality and a present text that
leads Auerbach to use the term “historical” for both? One kind of rela-
tion is produced when those who composed the text actually witnessed the
events they depict, as Augustine observed: “When a true narrative of the
past is related, the memory produces not the actual events which have
passed away but words conceived from images of them, which they fixed in
the mind like imprints as they passed through the senses.” 16 According to
such a view, past events exist for us only in the “present of things past,” a
presence not of the things themselves, but only of their traces in the mem-
ory. By invoking memory, Augustine speaks of events that really were
part of our past— events that, through our senses, fixed their images in our
minds, which is the only place where they can now be said to exist. One
could appeal to an account like Augustine’s in order to explain how scrip-
tural authors might have written their “true narratives,” assuming that
they were eyewitnesses of the events they related. But readers of scriptural
narratives who were not present for the events themselves, such as the
ancient Christian figural interpreters whom Auerbach considers, will have
had before them only the images written down by those authors. For such
The Preservation of Historical Reality / 121
later readers, images must stand for (or perhaps “stand in for”) persons and
events that they themselves did not perceive.17
When Auerbach reflects on the connection between past persons or
events and the Old Testament text that represents them as figures an-
nouncing later fulfillments, he can sometimes appeal to the sense-
perceptions of the text’s original authors:
Homer remains within the legendary with all his material, whereas the
material of the Old Testament comes closer and closer to history as the
narrative proceeds; in the stories of David the historical report predom-
inates. Here too, much that is legendary still remains, as for example
the story of David and Goliath; but much—and the most essential—
consists in things which the narrators knew from their own experience
or from firsthand testimony.18
This western European attitude is contrasted with its “more purely spiri-
tualist oriental models.” Here we have another kind of spirituality, “the
spirituality of the history of Christ,” which
encompassed the whole of earthly life at every level. . . . It became a
universal and universally present spiritualization of the earthly world
which however retained its patent sensuous reality; it gave the great
political struggles their meaning and motive force. Human destiny
and the history of the world became once more an object of direct and
compelling experience, for in the great drama of salvation every man is
present, acting and suffering; he is directly involved in everything that
has happened and that happens each day. No escape is possible from
this thoroughly spiritual and yet real earthly world, from an individual
fate that is decisive for all eternity.20
122 / Figural Reading and History
alteration of the historical event itself, as the event’s loss of its own histori-
cal reality, it is the contemporary reader who is in grave danger of losing
his or her own reality.28 Such a reader, whose own being has been reduced,
is perhaps more ready to undermine the being of others. Auerbach frames
the contrast between history and legend very much with an eye toward
contemporary events in Germany and the way nonhistorical thinking al-
lows one to simplify complex motives and thereby give propaganda a foot-
hold. In the passage that follows, which echoes the terms of the earlier
passage on King David, Auerbach contrasts “the historical” with “the leg-
endary.” The historical is characterized by confusing, contradictory ma-
terials, events, twists and turns (all of which legend irons out and sim-
plifies). Auerbach first contrasts the simplistic legends of the martyrs
(stiff-necked and fanatical persecutors versus stiff-necked and fanatical vic-
tims) with the “so complicated—that is to say, so real and historical situa-
tion” [wirklich geschichtliche Lage] of Pliny’s letter to Trajan.29 But even
that is too simple—instead,
Let the reader think of the history which we ourselves are witnessing;
anyone who, for example, evaluates the behavior of individual men
and groups of men at the time of the rise of National Socialism in
Germany, or the behavior of individual peoples and states before and
during the last war, will feel how difficult it is to represent historical
themes in general, and how unfit they are for legend; the historical
comprises a great number of contradictory motives in each individual,
a hesitation and ambiguous groping on the part of groups; only seldom
(as in the last war) does a more or less plain situation, comparatively
simple to describe, arise, and even such a situation is subject to division
below the surface, is indeed almost constantly in danger of losing its
simplicity; and the motives of all the interested parties are so complex
that the slogans of propaganda can be composed only through the crud-
est simplification—with the result that friend and foe alike can often
employ the same ones. To write history is so difficult that most histori-
ans are forced to make concessions to the technique of legend.30
In the closing words of Mimesis, Auerbach makes clear that his interest in
the perseverance of past figures in their fulfillments was not unrelated to
his concern for the perseverance of his contemporary readers as real, em-
bodied persons and for the possibility of their continued community de-
spite the circumstances only obliquely described in the preceding passage:
With this I have said all that I thought the reader would wish me to ex-
plain. Nothing now remains but to find him—to find the reader, that
is. I hope that my study will reach its readers—both my friends of for-
The Preservation of Historical Reality / 125
mer years, if they are still alive, as well as all the others for whom it
was intended. And may it contribute to bringing together again those
whose love for our western history has serenely persevered.31
Those familiar with this passage are likely to read right through the paren-
theses of verse 15 without a second thought. The parentheses were not,
of course, inserted by the author of the text, but by its modern editors.
The marks tell readers that the evangelist, who utters verse 14, interrupts
himself in verse 15 to recall what the Baptist once said, and then continues
speaking in verses 16 –18. Without the parentheses, one might conclude,
127
128 / Figural Reading and History
as Origen does, that the Baptist’s first “witness” (verse 7 has already indi-
cated that “bearing witness” is the main purpose of the Baptist’s appear-
ance) ran from verse 15 all the way to verse 18.2 Unhindered by the pres-
ence of a parenthesis and motivated by theological concerns, Origen rejects
the reading advanced by the Valentinian gnostic Heracleon, who insists
that the Baptist speaks only verses 15–17, not verse 18.3
In at least one respect, Heracleon foreshadows those German Christians
whom Cardinal Faulhaber assailed in his sermons, for in Origen’s judg-
ment, Heracleon also “truly disdains what is called the Old Testament.” 4
His disdain extends even to the last and greatest prophet, John the Baptist.
As one who foretold the coming of the Messiah, pointed him out when he
arrived, yet died before his own apostleship could even become a possibil-
ity, the Baptist had an ambiguous status in the gospel traditions, expressed
by Luke’s Jesus when he declared that “among those born of women none
is greater than John,” yet added at once that “he who is least in the king-
dom of God is greater than he” (Luke 7:28). Heracleon is sure that while
this greatest of the prophets could have known the difference between the
two dispensations of law and grace (verse 17), he could not have received
the full knowledge of God available only through the Son.5 Consequently,
he could not have uttered verse 18, which expresses a knowledge available
only to the most spiritually enlightened Christians. Origen, however, re-
sponds that even the Baptist’s very capacity to discern the distinction be-
tween the two dispensations of law and grace (verse 17) comes from his
sharing in the knowledge afforded by the second dispensation, that second
“grace” added to the first (verse 16), the content of which is described in
verse 18. When Heracleon refuses to recognize that the knowledge he does
attribute to the Baptist (represented by verses 16 –17) necessarily entails
the knowledge he denies him (represented by verse 18), the Valentinian
exegete proves himself to be a poor reader of texts: he fails to discern the
internal coherence (ajkolouqiva) of the verses, the way each verse seems to
lead inexorably to the next.
In Origen’s view, the unity underneath that coherence lies in a single
revelation stretching from the prophets to the apostles.6 When verse 18
speaks of what the Son of God has “made known,” it refers to an ongoing
process of instruction that began long before the Son’s “bodily sojourn” as
Jesus of Nazareth.7 Abraham is typical of a large group of patriarchs and
prophets who, although they lacked vision (what they desired to see only
the apostles actually saw), were able to aspire to that vision because they
had received the pre-incarnate Word’s direct teaching. But the Baptist rep-
resents an even more select group of prophets (“those who had been per-
The Present Occurrence of Past Events / 129
fected and who excelled”),8 on whose behalf he speaks in verse 16. Origen
contends that the statement, “And of his fullness we have all received,” and
the phrase, “grace for grace,” reveal that these superlative prophets “have
received the second grace for the former,” for “they too, being led by the
Spirit, arrived at the vision of truth after they were initiated in types.” 9
These superlative prophets gained the knowledge of God “in Christ” that
verse 18 represents: “Because they saw the image of the invisible God, since
he who has seen the Son has seen the Father, they have been recorded to
have seen God and to have heard him, in that they have perceived God and
heard God’s words in a manner worthy of God.” 10
How similar was the prophets’ knowledge to that of the apostles? Ori-
gen’s answer must have appalled his Valentinian readers: “Those who have
been perfected in former generations have known no less than the things
which were revealed to the apostles by Christ, since the one who also
taught the apostles revealed the unspeakable mysteries of religion to
them.” 11 Yet if patriarchs and prophets share the same knowledge as the
apostles, what difference did the incarnation make? Did the patriarchs and
prophets, unlike the apostles, fail to comprehend their own knowledge?
Origen resolutely rejects this possibility. Instead, he suggests that Jesus’
critical rejoinder to “the Jews” in John’s gospel, “If you were sons of Abra-
ham, you would do the works of Abraham” (John 8:39) actually makes the
positive point (for “those who have ears”) that those who really are the true
sons of Abraham naturally do “the works of Abraham,” which for Origen
include “the knowledge which was made known to him.” 12 Consequently,
the prophets, rightly numbered among Abraham’s true children, “have re-
ceived what is correct and true and have understood” the knowledge ex-
pressed in their own words and actions.13
Origen does not understand the words and deeds of the patriarchs and
prophets to be types only insofar as later Christians came to interpret them
as such. Rather, later Christian interpretation of the “typical” quality of
patriarchs and prophets follows from the way that those persons regarded
themselves—as self-conscious “bearers” of their own words and deeds
that their own spiritual insight rendered more than their own. Joshua, for
example, “understood the true distribution of land which took place after
the overthrow of the twenty-nine kings, since he could see better than
us that the things accomplished through himself were shadows of certain
realities [or “true things— ajlhqw`n].” 14 The initiation in types that led the
prophets to their “vision of truth” consisted in just such a progressive un-
derstanding of the typical character of their own lives.15
If prophets and apostles share the same knowledge, and even the same
130 / Figural Reading and History
Either no one believed before the bodily sojourn of our Savior, but then
neither did any believer become a laborer, which is a very strange as-
sertion, for this would mean that Abraham and Moses and the prophets
were neither laborers nor among those who reaped, or, if in fact there
have also been workers and an earlier harvest, the Savior will appear to
make no new announcement to those who lift up their eyes that they
may see the fields “for they are already white for harvest.” 17
Several passages from Paul’s epistles also press this dilemma on Origen. On
the one hand, Paul seems to say that the apostles now share the knowledge
of the prophets: “For Paul says in the Epistle to the Romans, ‘Now to him
who is able to establish you, according to my gospel, according to the reve-
lation of the mystery which has been kept secret for eternal times, but now
has been made manifest both through the writings of the prophets and the
appearance of our Lord Jesus Christ.’” 18 Origen observes the continuous
presence that underlies the change from secrecy to openness: “If the mys-
tery which was kept secret long ago has been made manifest to the apostles
through the writings of the prophets,” then “the prophets,” he reasons,
“knew the things which have been made manifest to the apostles.” 19 On
the other hand, Paul elsewhere suggests that since many of those living be-
fore Christ did not receive this knowledge, it was redelivered in a new form
through the coming of Christ: “But because it was not revealed to many,
Paul says, ‘In other generations it was not made known to the sons of men
as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the spirit,
that the gentiles should be fellow heirs and of the same body.’” 20
The first quotation, from Romans and 2 Timothy, suggests that the
apostles knew what the prophets knew because the apostles read what the
prophets had written: “The mystery” is “manifested” to the apostles
through “writings” of the prophets, in which they expressed their own
knowledge. So far we are entirely in the world of revelation as a matter of
knowledge conveyed through the reading of texts. But the second passage,
from Ephesians, calls into question the idea of a common manifestation of
a single, undifferentiated knowledge: Here the author contrasts what “was
not made known” earlier with what “has now been revealed.” To resolve
the tension between the two quotations, Origen introduces two different
The Present Occurrence of Past Events / 131
meanings for the term “revealed”: “A thing is revealed in one way when it
is understood; in another way, when it is a prophecy that has occurred and
been fulfilled—for it is revealed when its fulfillment is completed.” 21 Ori-
gen then begins to contrast prophets and apostles on the basis of this dis-
tinction. The content of revelation can be received as a form of knowledge
(as an unveiling of what had been covered), and this is what the prophets
receive. In contrast, revelation “in the promise of Christ” can be received
only as a consequence of “the appearance” of Christ (as the fulfillment or
occurrence of what has been promised), and this is what the apostles have
witnessed:
The prophets knew, therefore, that “the gentiles” were to be “fellow
heirs, and of the same body, and participants” in the promise in Christ,
insofar as it pertains to their knowledge that “the gentiles” will be “fel-
low heirs, and of the same body, and participants.” They knew when
they will be, and why, and what they will be, and how those who were
strangers to the covenant and aliens from the promise were later to be
“of the same body and participants.”
This much was revealed to the prophets. But the things which will
be [ta; ejsovmena] have not been revealed in the same manner to those
who understand but do not see what is prophesied accomplished, as to
those who see their fulfillment with their own eyes. This happened in
the case of the apostles. For in their way, in my opinion, they under-
stood the events no more than the fathers and the prophets. It is true
of them, however, that “what in other generations was not revealed as
it has now been revealed to the apostles and prophets, that the gentiles
should be fellow heirs, and of the same body, and participants in the
promise of Christ,”—all of this is true insofar as the apostles under-
stand the mysteries and perceive their realization through the com-
pleted event.22
one recognizes that “before the coming of Christ, the Law and the prophets
did not contain the proclamation which belongs to the definition of the gos-
pel [oujk ei\con to; ejpavggelma tou` peri; tou` eujaggelivou o{rou] since he
who explained the mysteries in them had not yet come.” 29 When the
awaited Christ finally arrives, his arrival transforms the earlier events:
“But since the Savior has come, and has caused the gospel to be embodied
in the gospel, he has made all things gospel, as it were.” 30
As modern readers, we might be tempted to conclude from the preced-
ing remark that if the one who had been awaited had, in fact, never arrived,
the Old Testament would never have been gospel, and, correspondingly,
that once the promised one did arrive, the Old Testament promises would
thereby be rendered superfluous. Such a conclusion might even appear to
receive support from Origen when he says that “nothing of the ancients
was gospel, then, before that gospel which came into existence because of
the coming of Christ.” 31 But our modern conclusion is based on some as-
sumptions about historical contingency that Origen does not share. First,
our conclusion assumes that the appearance of Christ is a radically contin-
gent event; it might not have occurred. Second, we assume that the types
that prefigured that arrival were also radically contingent. Finally, we as-
sume that there is no causal relation between type and antitype. With this
set of assumptions in place, Origen’s insistence that an event that follows
after an earlier event makes a difference to the nature of the first event is
likely to strike us as unintelligible, or if intelligible, then clearly absurd.
The idea that events may alter the character of prior events seems to be
related to some of Origen’s remarks concerning the language of temporal
sequence. In the Treatise on the Passover, he distinguishes “first” from
“beginning.” “First” is the start of an irreversible sequence; nothing can
come before what is first and what comes immediately after it must be sec-
ond. But one can speak of the “beginning” of the second, the “beginning”
of the third, and so forth. Consequently, while what is first is always a be-
ginning, not all beginnings are firsts.32 Origen connects “first” with God
the Father, before whom there can be nothing; he connects “beginning”
with the Son. The Son’s arrival is, on the one hand, part of an irreversible
series or sequence: First there is the Father, and then later, there is the Son.
Yet Origen’s trinitarianism also holds that although the Son is second to the
Father, the Son is also eternally generated by the Father and thus is always
present with the Father. Similarly, though the gospel has a beginning in
one sense with the arrival of the Son, the Son’s arrival makes all that has
preceded into gospel, which is, in a certain respect, a nature already pos-
sessed by what had preceded. It is precisely trinitarian thought that main-
134 / Figural Reading and History
tains the tension between irreversible sequence (the Father is first, the Son
is second; the Father generates the Son, the Son does not generate the Fa-
ther) and commonality (the Son is generated eternally; the Son and the Fa-
ther are divine). The important implication here is that the possibility of
supersessionism arises from the failure of trinitarianism. When, follow-
ing Hegel, one collapses Father and Son, making the category of Spirit pri-
mary, the tension between sequence and simultaneity gives way to simul-
taneity, which then lets one discard the past as soon as one obtains what is
eternally present.
For us, the only real causal relations are the result of efficient causes that
run only in a forward direction, from past to future, never from future to
past.33 The only way we moderns are likely to make sense of Origen’s
strange reversal is by regarding it as a hermeneutical procedure. I can, for
example, imagine altering a prior event by altering its representation, by
deciding to give that representation a different meaning. But just as Origen
does not present his view of gospel making previous things gospel in the
hypothetical mode required by modern conceptions of historical contin-
gency, so does he also make no recourse to the notion of interpretation. The
gospel as the arrival of the Word in the flesh makes former things gospel.
By making former things gospel, the gospel as the Word’s arrival does
not supply new content but unveils a “gospelness” already present in those
former things; former things and events become more of what they already
were, although in such a way that this becoming more themselves de-
pended on the occurrence of the later event. As a result, “the gospel, which
is a New Testament, made the newness of the Spirit which never grows old
shine forth in the light of knowledge. This newness of the Spirit removed
us from ‘the antiquity of the letter’ [Rom. 7:6]. It is proper to the New Tes-
tament, although it is stored up [ajnakeimevnhn] in all the Scriptures.” 34
Echoing Paul’s language, Origen contends that the gospel as Spirit does not
replace the Old Testament as letter, but instead Spirit further illuminates
the letter from within by revealing its unexpected “newness.” The arrival
of Christ in the flesh, announced in the new letter of the New Testament,
made newly visible in the Old Testament what was always present there
but hidden (“the Spirit which never grows old”).35
The idea that gospel in its most proper sense is always “later” than the
Old Testament, an idea that underscores the significance Origen attributes
to the arrival of the Word in the flesh, is reflected in the larger context in
which he presents his definitions of gospel: the contrast between “first-
fruit” (ajparch;n) and “firstlings” (prwtogevnnhma) —a contrast based on
terms from the Septuagint but developed largely according to Origen’s own
The Present Occurrence of Past Events / 135
agenda. First-fruits, he says, are always offered after all the other fruits,
while firstlings are offered before the fruits. The gospel is therefore the
first-fruit of all of Scripture, while the law of Moses is the firstling: “For
the perfect [or complete] Word has blossomed forth after all the fruits
of the prophets up to the time of the Lord Jesus.” 36
What if someone objects that the Book of Acts and the New Testament
epistles come after the gospels? Does this mean Acts and the epistles are
gospel and the New Testament gospels are not? Origen responds that the
Acts and epistles are lesser works than the directly inspired gospels, yet he
also insists that all of the New Testament is gospel, although in somewhat
different senses or degrees.37 The Gospel of John is the firstfruit of the
gospels because it too is “later,” in the sense that, unlike the synoptics,
which begin with genealogies of Jesus and therefore present the beginning
of his ministry, John is written from the end—Jesus’ resurrection and the
manifestation of his divinity, a point reflected in the absence of any ge-
nealogy at its beginning apart from the divine Word’s relation to God.
At this point, it may look as if Origen’s contrast between prophetic an-
ticipation and apostolic realization draws a line between Old Testament and
New Testament knowledge of God as sharp as any Heracleon might have
hoped for, even though Origen differs with Heracleon over the Baptist’s
proximity to that line. But readers of the prologue to Origen’s commentary
will recall that Origen believes there is also an eternal or spiritual gospel,
foreshadowed by the New Testament: “Just as there is a ‘law’ which con-
tains a ‘shadow of the good things to come,’ which have been revealed by
the law proclaimed in accordance with truth, so also the gospel, which is
thought to be understood by all who read it, teaches a shadow of the mys-
teries of Christ.” 38 This spiritual gospel presents the mysteries behind
Jesus’ words and deeds, and to live in accordance with these mysteries is
to live a deeper sort of Christian life: “Just as one is a Jew outwardly and
cir[cumcised], there being both an outward and inward cir[cumcision], so
it is with a Christian and baptism.” 39
The double character of Christian life replicates the movement from Old
Testament type to New Testament fulfillment. As pre-incarnation prophet
was to post-incarnation apostle, so is the pre-parousia apostle to the one
who will witness Christ’s second coming:
Grant that there is some apostle who understands “the unutterable
words which man is not permitted to speak” [2 Cor. 12:14]. Although
he will not see the second glorious bodily sojourn of Jesus which has
been proclaimed by the believers, he desires to see it. Some other per-
son, however, who not only has [not] thoroughly understood and per-
136 / Figural Reading and History
ceived the same things with the apostle, but also clings to the divine hope
much less than he does, happens to experience the second sojourn of
our Savior. Let the apostle, in our example, have desired this sojourn
of the Savior, but let him not have seen it.40
Even though the apostles see what the prophets could only desire to see,
they do not thereby know more than the prophets. Likewise, those who see
Christ’s second coming, although they see what the apostles only desired to
see, do not know more than the apostles.41 The content of knowledge re-
mains constant. Available to patriarchs and prophets, it has passed on to the
apostles, and it will one day be enjoyed by those who witness Christ’s
second coming. But that same knowledge is realized differently in each
instance, precisely as it is, in fact, realized. The Baptist takes his distinctive
position on this ever-ascending scale of progressively realized knowledge.
Although he sees Jesus, he does not witness his crucifixion or resurrection
and consequently cannot join those who had become “conformed to his
[Christ’s] death and, for this reason, also to his resurrection.” 42 Without
the benefit of the Passion, the Baptist can make known only the “incorpo-
real Savior.” 43
“Since the Savior has come, and has caused the gospel to be embodied in
the gospel, he has made all things gospel, as it were.” 44 There is a strange
retroactive power at work here, in which a present occurrence makes pos-
sible the reality of the event that prefigures it just insofar as the event is
prefigurative.45 Can one separate an event as such from that same event as
prefigurative? Or is the only event whose historicity could in principle be
spirited away by a fulfillment the sort of event that was not already, and
was never intended to be, prefigurative? “We must not suppose that his-
torical things are types of historical things,” writes Origen.46 But histori-
cal events are types of “intelligible events,” which exercise their power just
insofar as they actually occur. Origen believes that John the Evangelist saw
the career of the Christ occur, but to understand the meaning of the Evan-
gelist’s gospel as the gospel of an occurrence, one must assume John’s posi-
tion. How can this be done? John leaned on Jesus’ breast, and Jesus in-
structed him to regard Mary as his mother, notes Origen. Likewise, he
adds, any reader who would grasp John’s meaning must also rest upon the
breast of Jesus and also receive Mary as his mother. And yet Origen ob-
serves that Scripture clearly indicates that Mary had only one son. Conse-
quently, to understand Jesus, John must, in some sense, become Jesus; so
too must John’s reader, if he would understand what John has written, for
understanding, according to Scripture, requires “the mind of Christ.” 47
The Present Occurrence of Past Events / 137
Is, then, everything that was typified by past persons and events finally
made real, made historical—made gospel—by virtue of this present event
of the interpreter’s understanding? No—understanding is not solely an act
of the knower but also of the one known: all those writings are gospel, Ori-
gen finally concludes, which “present the sojourn of Christ and prepare for
his coming and produce it in the souls of those who are willing to receive
the Word of God who stands at the door and knocks and wishes to enter
their souls.” 48 For Origen, the actual, present occurrence in the interpret-
er’s soul of what is prefigured—the coming of Christ—is sufficient to pre-
serve the historical reality of the type. Indeed, the type’s truly historical re-
ality, at least as an actual occurrence, could not be preserved in any other
way. For if one does not “preserve the historicity” of an occurrence pre-
cisely by enabling its occurrence in the present, one has not preserved its
“historicity” at all.
There is, then, despite Auerbach’s charge against Origen of a dehistori-
cizing mode of reading, a strong convergence between the two on the ethi-
cal import of figural reading. Auerbach relates the reader’s attitude toward
the past text to the reader’s stance toward other people in the reader’s own
present. For Auerbach, the ethical moment of figural reading is in the pres-
ent, although its character is a function of the present reader’s stance to-
ward the material reality of past persons and events represented by the
texts. For Origen, what is historical is an occurrence, and the ethical task is
to read in a way that allows or enables that occurrence to “happen” again
for the present-day reader. The reader’s stance is above all in the present,
and it is not the material reality of past persons and events toward which
that stance is taken, but rather their dynamic occurrence-character, which
can persist in the reader’s own present. Despite their very different concep-
tions of what counts as “historical,” both Auerbach and Origen are anxious
to “preserve” it, insofar as both of them are concerned about the contem-
porary reader’s ongoing ethical self-disposition.
Part 3
figural reading
and identity
Chapter 7 The Literal Sense
and Personal Identity:
Hans Frei
supplant either the identity of Jesus or the identities of those whose lives
he completes. He argues that those who follow the fulfilling Christ find
their own distinctive identities not only preserved but enhanced. The hu-
man equality fostered by such fulfillment is not an equality of sameness.
Indeed, it is by virtue of his disengagement from the identifying descrip-
tions of others that Christ can become the one who can bestow and enhance
identity without the effacement of difference. Christ’s capacity to have an
identity of his own that is unsubstitutable and therefore irreducible to a re-
ligion, a culture, or a text, is a consequence solely of his relation to God.
Such identity is the basis for the universal fulfillment of persons whose
own identities remain uniquely their own. Frei presents the Christian tra-
dition of figural reading as an extension of this fundamental insight to the
reading of the Bible as a whole.
tive. Given the very nature of these narratives as texts, readers simply can-
not rightly gather the sense of the text apart from the literary details of the
narrative itself. Meaning and textuality are, therefore, intimately related
(although not simply equated) in the literal sense. Frei’s conception of the
literal sense bears some resemblance to the way American New Critics in-
sisted that poetic meanings were so textually imbedded that paraphrase was
impossible, but it is more profoundly related to the way Christian theo-
logians, following the Creed of Chalcedon, insist that Jesus’ divine and hu-
man natures cohere inseparably yet unconfusedly in a single person.
Frei argues that since the Eighteenth Century, figural reading had in-
creasingly given way to figurative or nonliteral interpretations that sepa-
rated meaning from the narrative shape of biblical stories. For example, by
separating the Bible’s literal sense from its historical referents, modern his-
torical criticism undermined the possibility of understanding figural rela-
tions as extensions of the literal sense. Historical critics sought to distin-
guish literal narratives from the real world of actual events to which those
narratives referred. Such a historical separation of text from history was,
Frei argued, only one version of a far more general modern tendency
to separate the biblical narrative from its “meaning” or “subject matter.”
Whether that subject matter consisted of ideas, inner experiences, or his-
torical events, it had increasingly come to be regarded as logically inde-
pendent of the stories themselves.
Against this modern impulse to separate text and meaning, Frei argues
that the narratives of the Bible, at least insofar as they are realistic stories,
do not permit a separation of meaning from their “narrative shape.” By
narrative shape, Frei means that “what they are about and how they make
sense are functions of the depiction or narrative rendering of the events
constituting them.” 2 In other words, in a story such as Abraham’s willing-
ness to sacrifice Isaac, what the story is about is inseparable from the way
the story is told, its “simplicity of style,” “life-likeness of depiction,” and
“lack of artificiality or heroic elevation in theme.” 3 Implicitly applying the
christological rules of the Chalcedonian Creed to the relation of narrative
shape to meaning in realistic narrative, Frei insists that meaning and shape
are as deeply implicated in each other as they can be without becoming
identical. When modern interpreters nonetheless separated meaning from
narrative shape, figural interpretation no longer made sense. On the one
hand, it no longer made historiographical sense, for the idea that one per-
son or event had predicted a later one was not credible according to the non-
divine causality governing modern historiography. On the other hand, it
no longer made literary or logical sense. Divorced from history, the literal
The Literal Sense and Personal Identity / 145
Genesis 3 : 15 (where God says to the serpent after the serpent’s temp-
tation of Eve): “I will put enmity between you and the woman, and be-
tween your seed and her seed; he shall bruise your head, and you shall
bruise his heel.”
Isaiah 7 : 14: “Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, a
virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel.” 8
Although he regards both verses as literal and historical, Calvin argues that
the first verse, contrary to much traditional Christian exegesis, does not re-
fer to Christ (as a collective noun, “seed,” argues Calvin, does not refer to
any single individual but instead to Eve’s posterity) while the second verse
does (“Immanuel,” or “God-with-us,” is not a name that could reasonably
be applied to any ordinary mortal). Frei emphasizes that Calvin is undis-
turbed by the fact that a literal reading of Isa. 7:14 refers to Christ, whereas
a literal reading of Gen. 3:15 does not. Calvin is not led by this divergence
in reference of the literal meaning of two verses to question his overarch-
ing confidence in the christological unity of the Bible because, to his mind,
the absence of a christological meaning in the literal sense of Gen. 3:15
does not mean that its literal sense is unrelated to the christological mean-
ing of Isa. 7:14. Likewise, the christological meaning of Isa. 7:14 is not un-
related to the literal meaning of Gen. 3:15. Calvin is able to regard figural
meaning (in this instance, christological) as extending rather than conflict-
ing with the literal sense because there is, writes Frei, a “natural coher-
ence,” “mutual enhancement,” or “family resemblance” between the two:
“They belong together, though they are on the one hand not identical nor,
on the other, a substitute for each other.” 9
Various entities may be members of the same group in the way that dif-
The Literal Sense and Personal Identity / 147
figure are separated in time, but both, being real events or persons, are
within temporality. They are both contained in the flowing stream which
is historical life, and only the comprehension, the intellectus spiritualis,
of their interdependence is a spiritual act.
In this conception, an occurrence on earth signifies not only itself
but at the same time another, which it predicts or confirms, without
prejudice to the power of its concrete reality here and now. The connec-
tion between occurrences is not regarded as primarily a chronological
or causal development but as a oneness within the divine plan, of which
all occurrences are parts and reflections. Their direct earthly connection
is of secondary importance, and often their interpretation can altogether
dispense with any knowledge of it.13
its meaning): “The total content of the sacred writings was placed in an ex-
egetic context which often removed the thing told very far from its sensory
base, in that the reader was forced to turn his attention away from the sen-
sory occurrence and toward its meaning. This implied the danger that the
visual element of the occurrences might succumb under the dense texture
of meanings.” 16 Offered as the term that represents the danger Auerbach
warns against, “allegory” is defined by Frei as “the attachment of a tempo-
rally free-floating meaning pattern to any temporal occasion whatever,
without any intrinsic connection between sensuous time-bound picture
and the meaning represented by it.” 17 Frei’s definition of allegory echoes
Auerbach’s: both use the term to denote the way that figural reading some-
times threatens to allow a figure’s meaning to separate from the figure’s
sense-perceptible reality as a real person or event.
However, there are some subtle differences between Frei’s and Auer-
bach’s formulations. Frei strengthens Auerbach’s association of meaning
with its sensory base by referring to its “intrinsic connection.” In addition,
whereas Auerbach makes a reference to historical realities, Frei’s termi-
nology is more aesthetic: Auerbach speaks of a sensuous “occurrence” or
“thing,” while Frei refers to a sensuous “picture.” Finally, Frei introduces
temporality or “time-boundedness” into his formulation, an emphasis
somewhat different from Auerbach’s notion of “occurrence.” Auerbach is
referring to the occurrence-character of an event as something that takes
place or happens in order to underscore its material reality (in contrast to
Origen who, as we have seen, privileges occurrence over materiality). At
this point in his argument, occurrence is important for Frei not, as with
Origen, because something is taking place, nor, as with Auerbach, because
of the material reality of what is taking place, but rather because whatever
is taking place is specific, unique, and unsubstitutable. In other words, for
Auerbach, occurrence underscores a thing’s reality; for Origen, occurrence
opens up the possible reappropriation of a past act in the present; and for
Frei, occurrence testifies to something’s unique identity.
The emphasized phrases show the progression from the idea of a temporal
occurrence to the notion of the specific identity of Christ. Of course, Frei
presents the preceding example as an instance of Christian allegory, rather
than Christian figural reading or non-Christian allegory. From Frei’s own
theological point of view, this sort of Christian allegorical reading is not de-
sirable because it has already begun to allow the figural to become figura-
tive. The figural meaning of manna as the redeeming activity of Christ en-
tails the separation of the meaning of manna from “the specific depiction it
purports to be” (namely, a literal story about God’s gift of manna to the Is-
raelites). The allegory remains Christian only because the connection of
the figural with the literal has not been entirely severed. Although disen-
gaged from the literal depiction of the Old Testament narrative, the mean-
ing nevertheless “remains riveted to” a particular temporal occurrence, the
specific (literal) depiction of the person of Christ.
Having introduced, with Auerbach’s help, Christian allegory as a half-
way stop between Christian figural reading and its complete dissolution,
Frei turns back to Calvin, highlighting the reformer’s resistance to his own
Platonist allegorical temptation. That temptation arose for Calvin when he
tried to account for the differences between Old and New Testaments. Cal-
vin’s resistance to allegory can be seen in the fact that the biblical texts
he uses to show the difference between the testaments are the same texts
previously examined to establish similarity, although his second reading
“changes the emphasis.” 19 This phrase echoes the language of Frei’s earlier
account of the shift in emphasis required by figural reading. Calvin’s use
of the same texts to establish both continuity and difference between the
testaments is a practical illustration of how the figural extends rather than
subverts the literal sense.
Calvin also resists figurativeness by claiming that promises made to
the ancient Israelites were incomplete rather than frustrated. Once again,
the logic of figurally extending literal meaning is a logic of intensification
rather than supersession. Referring to Institutes 2.11.2, Frei writes that
“Calvin does not simply downgrade the truth and reality of the earthly oc-
casion and its blessings in their own place and time (though he does indeed
often tend in that direction), but takes them up into another context where
they no longer have a meaning in their own right and instead prefigure
The Literal Sense and Personal Identity / 151
Here Frei once again draws on the Wittgensteinian notion of family resem-
blance to describe the similarity (i.e., an only “relative contrast”) between
two kinds of figural reading: a promise-fulfillment pattern and a shadow-
reality pattern. When shadow gives way to reality, literal meaning has been
152 / Figural Reading and Identity
But it was not only the coherence between explicative sense and real
reference that allowed the unity of literal and figural meaning. Equally
indispensable was the firm sense which Calvin shared with the large
majority of the Western Christian tradition up to his time that (in
Auerbach’s words) the two poles of a figure, being real, “both are con-
tained in the flowing stream which is historical life, and only the com-
The Literal Sense and Personal Identity / 153
With this remark, Frei intensifies and redirects Auerbach’s claim that
the only spiritual aspect of figural reading is the reader’s comprehension of
the interdependence of figure and fulfillment. Auerbach sought to keep
spiritual interpretation from “spiriting away” the historical reality of what
was interpreted. Frei has intensified Auerbach’s limitation of the spiritual,
for Auerbach himself does not say that the comprehension of interdepen-
dence involves no material contribution by the interpreter. Furthermore, by
raising the specter of hermeneutical arbitrariness, Frei turns Auerbach’s re-
striction of the range of the spiritual in a new direction. Frei’s first concern
is not to preserve the historical reality of figure and fulfillment (although
he does not wish to deny this), but to preserve the authority of the Bible
to define its own meaning against the subjective impositions of individual
readers or their “traditions” of interpretation. This point emerges when
Frei seeks to reinforce Auerbach’s fear of “spiriting away” history with
Calvin’s notion of the Spirit’s inner testimony: “Calvin, as we noted, speaks
about the internal testimony of the Spirit as enlightening the heart and
mind to see what the text says in any case. It does not add a new dimension
to the text itself. The meaning, pattern, or theme, whether upon literal or
figural reading or, most likely, upon a combination of both, emerges solely
as a function of the narrative itself.” 30 What is true about individual inter-
preters is equally true about interpretative traditions. Calvin rejects the
notion that such traditions could substitute for an individual’s actual read-
ing of the narrative text itself. Like the subjective readings of individuals
of which they are collections, hermeneutical traditions fail to construe the
biblical narrative according to its forward-directed, temporal sequence.
Tradition is postbiblical, and those readers informed by it assume a stance
from which they can retrospectively read the biblical narrative. But such
retrospective reading undermines the extension of literal reading into fig-
ural reading because it reverses the interpretative direction suggested by
that “into.” Starting from the standpoint of achieved figural meaning and
looking backward at prefigural literal meaning, such readers are inclined to
regard prefigural literal meaning as irrelevant.
The pitfall of retrospective figural reading appears in Calvin’s opposition
to certain Christian interpreters who, observing that God provides only
temporal rewards and punishments to the Hebrews, conclude that “‘the
Jews were separated from other nations, not for their own sakes, but for
ours, that the Christian Church might have an image, in whose exter-
nal form they could discern examples of spiritual things.’” Calvin distin-
guishes his own perspective from this supersessionist view:
The Literal Sense and Personal Identity / 155
They maintain that the possession of the land of Canaan was accounted
by the Israelites their supreme and ultimate blessedness, but that to us,
since the revelation of Christ, it is a figure of the heavenly inheritance.
We, on the contrary, contend, that in the earthly possession which they
enjoyed, they contemplated, as in a mirror, the future inheritance which
they believed to be prepared for them in heaven.31
Frei highlights Calvin’s rejection of purely retrospective figural interpreta-
tion as a retrospective view:
Did they know what it was they enjoyed? Calvin does not say, and the
enjoyment is not necessarily the same thing as the direct knowledge
that this is what they were enjoying. The point is not really that the land
of Canaan was a figure of the future inheritance at the time if, and only
if, “the Israelites” knew it to be such. More important is the fact that
they enjoyed the land as a figure of the eternal city, and thus it was a
figure at the time. It is not a figure solely in later retrospective inter-
pretive stance.32
There is no question that, in some sense, Christian figural interpreters do
“read backward,” from the standpoint of the fulfillment prefigured by ear-
lier persons and events. Even so, the glance backward can only be gained by
a prior reading forward, from figure toward fulfillment: “Calvin is clearly
contending that figural reading is a reading forward of the sequence. The
meaning pattern of reality is inseparable from its forward motion; it is not
the product of the wedding of that forward motion with a separate back-
ward perspective upon it, i.e. of history and interpretation joined as two
logically independent factors.” 33 We have already seen that Frei, like Auer-
bach, insists on the “intrinsic connection” between meaning (here, inter-
pretation) and narrative depiction (here, history). Frei introduced the no-
tion of temporal sequence into his restatement of the passage quoted from
Auerbach in order to guarantee specificity and uniqueness. Now we see
that temporal sequence also introduces the idea of a directionality crucial
to figural reading.
To reinforce this last point, Frei returns to the Auerbach quotation a fi-
nal time in order to connect the idea of the spirituality of figural reading as
“faithful beholding” (the phrase used earlier to characterize the internal
testimony of the Spirit) with this temporal sequence. Focusing on Auer-
bach’s phrase “the flowing stream which is historical life,” Frei underscores
the necessary directionality of figural reading:
[T]he meaning of the full sequence emerges in the narration of the
sequence, and therefore interpretation for Calvin must be, as Auerbach
156 / Figural Reading and Identity
suggests it is for the tradition at large, part of the flowing stream which
is historical life. The only spiritual act is that of comprehension—an
act of mimesis, following the way things really are—rather than of
creation, if it is to be faithful interpretation.34
For Frei, historical forces act upon Jesus, rather than, as for Auerbach, com-
prising the action of Jesus upon others and their reaction to him. Further-
more, whereas Auerbach identifies those reactions to Jesus as constituting
Christianity as a spiritual movement or collection of historical forces, Frei
distinguishes the movement of historical forces from the action of God:
Now, there is in the New Testament, of course, a sharp distinction
between these “forces” and the ultimate, divine origin from which all
action derives. God and the world (or God and daemonic powers) are
never confused in either the Old or the New Testaments. Still, there
is a mysterious and fascinating coincidence or “mergence” between di-
The Literal Sense and Personal Identity / 159
vine action and the “historical forces” at their common point of im-
pact—Jesus’ judgment and death.40
Auerbach had restricted God to two moments in the Christian story, both
outside the realm of historical forces—the incarnation, in which God gives
himself up, and the end of time, when history will give itself up to God. In
the space cleared out between these two moments, the representation of
reality attended only to nondivine, historical forces.41 In contrast, in the
gospels as Frei reads them, Jesus’ actions as he proceeds from his arrest
through his crucifixion to his resurrection cohere in mysterious fashion,
not only with the forces of history that press in upon him, but also with the
actions of God.
The action of Jesus recedes in the passion narrative in favor of the in-
creasing activity of God, and yet, in the midst of this very process, Jesus re-
tains his own identity, while the God whose action has come to the fore re-
mains hidden. Frei calls this theme “supplantation or supersession in unity
or identity rather than subordination.” 42 There is an obvious formal simi-
larity between Frei’s insistence that Jesus retains his identity in the course
of his supersession by God, and Auerbach’s insistence that a figure pre-
serves its historical reality throughout its subsequent fulfillment. Auer-
bach had moved from a depiction of Jesus that separated spirit from flesh
(by separating resurrection from crucifixion) to a portrayal of Christian
figural interpretation that threatened to allow spiritual meaning to sup-
plant the sensory quality of figures. Like Auerbach, Frei also works from
the story of Jesus to the question of the character of figural reading of
which it is the extension. But in sharp contrast, Frei insists that the story
of Jesus includes Jesus’ resurrection as its most important moment. A fig-
ural extension of this story on Frei’s reading will, then, by ensuring that
from the outset spirit remains as intrinsic to Jesus’ identity as does flesh,
presumably withstand the sort of threat that spirit might exercise against
sensory depiction. And this requires Frei to explain how Jesus’ identity is
in fact a function of his resurrection as well as his crucifixion, as much a
matter of God’s agency as of Jesus’ own.
The formulation “supersession in identity” embraces two features of
the gospel identity description of Jesus. Supersession means that God’s
agency increases as Jesus’ agency recedes, climaxing in God’s resurrection
of Jesus from the dead.43 Supersession in identity means that although God
is wholly active, God remains completely “veiled” and what we see is Je-
sus. In his absolute passivity, Jesus nonetheless marks the presence of the
veiledly acting God: One cannot pit a conception of deity or divine agency
160 / Figural Reading and Identity
stead, it denotes the character of that text insofar as it bears a particular sort
of relation to the figure of Jesus. Like spiritual, literal is a relational rather
than substantive category. The literal sense was privileged, writes Frei, be-
cause of the closeness of its perceived fit with the person of Jesus: There
exists “a strong interconnection (which may even indicate derivation) be-
tween this priority of the literal sense and its application to the figure of
Jesus Christ.” 50
This strong interconnection bordering on derivation was a consequence
of using language to identify Jesus as an “ascriptive subject.” With this
technical phrase, Frei points out the way the gospel writers identify Jesus
by ascribing to him the “stories told about and in relation to him.” 51 Inso-
far as the language of the gospels ascribes the resurrection to Jesus rather
than to Peter, Auerbach’s reading violates what Frei calls the “basic ascrip-
tive Christological” literal sense of the narrative. Frei understands the
character of the ascriptive literal sense of the text to be independent of the
question of the text’s reference.52 Whether or not Auerbach believed that
Jesus of Nazareth was actually raised from the dead would not change the
fact that, from Frei’s point of view, his ascription of resurrection to Peter
rather than to Jesus as a character in the gospel story is a failure to grasp
the gospel story’s literal sense. Indeed, in Frei’s view, whether or not Jesus
actually existed as a historical individual does not by itself change the as-
criptive character of the literal narratives concerning him, or his own sta-
tus as the ascriptive subject of those stories.
Frei describes two basic kinds of ascriptive renderings of Jesus’ identity
in the gospels: an intention-action description and a subject-manifestation
description. Taken together, these two descriptions identify a person as
“what he did” and “who he was.” 53 The first kind of description seeks to
answer the question: “What is this person like?” by describing the person’s
typical state or action through an account of his or her characteristic ac-
tions—“what he did”—as the realization of his or her intentions. Such a
description tends to focus on the changes a person undergoes over time.
The subject- (or self-) manifestation description seeks to answer the ques-
tion: “Who is he?” Here the emphasis shifts from the intentions a person
enacts in various ways over time to the abiding or persisting self, that
continuous subject who remains recognizably himself or herself through-
out the ongoing changes of a life.54 In the case of the New Testament
identity descriptions of Jesus, Frei thinks that the Gospel of Luke favors an
intention-action description, the Gospel of John a subject-manifestation
description.55
The literal sense of the gospel narratives consists of its twofold identity
162 / Figural Reading and Identity
logical sense that may be part of the literal sense for God, though not for
the human author.” 60
Frei’s conception of the figural extension of the literal sense, which pro-
ceeds from a sensus literalis identity description of Jesus to an identity de-
scription of God, eliminates the category of “the nonliteral” from the fig-
ural relation. The moment in the gospel story that, as Auerbach’s reading
shows us, has the potential to undermine such a formulation—Jesus’ res-
urrection—has been integrated into the story of Jesus, along with any no-
tion of a divine agency independent of the figure of Jesus. Indeed, at the
very point where such independence threatens most— God’s resurrection
of Jesus as God’s act alone—Frei insists that the divine action remains
veiled, and Jesus’ identity becomes clearest. The implications for figural
reading seem clear: the literal figures of the Old Testament are identity
descriptions of God (or divine self-identifications) whose fulfillments are
found in the equally literal identifying gospel narrative depictions of Je-
sus—and there is nothing in the identity descriptions of Jesus that is non-
literal (and that might thereby threaten the literality of the figures). The
only remaining potential for opposition between figure and fulfillment, es-
pecially for the supersession of the former by the latter, would lie in a dis-
tinction between Jesus and God. But any such distinction must be under-
stood, as we have seen, as a “supplantation by identification rather than
subordination,” or a “unity in differentiation and increasing identification
by supplantation.” By ensuring that supersession is identifying rather than
subordinating, Frei opens up a view of the relation between figure and ful-
fillment in which the more one speaks about the supersession of figure by
fulfillment, the more one must speak about the irreducible identity of the
figure. Or, as Auerbach put it, “the fulfillment serves to bring out the fig-
ure in still more impressive relief.” 61
Frei observes that the rules that govern the Christian interpretation of
the Bible “can’t be rigid, especially because they have to cover two differ-
ent, on the face of it, sets of writings: an earlier Jewish scripture which, in
the process of being united with the later set we distort from Jewish scrip-
ture into something that is called the Old Testament (if it is a distor-
tion!).” 62 Frei’s parenthetical qualification coming on the heels of his use
of the word “distort” reveals a double perspective. On the one hand, he un-
derstands what many Jewish readers mean when they charge Christian fig-
ural readers of Hebrew Scripture with distorting the text’s own meaning.
On the other hand, he also knows that, from the classical Christian point of
view, such distortion can only be apparent. Indeed, Christians insist that
the figural reading of the Old Testament is precisely the reading that ex-
164 / Figural Reading and Identity
Once again, Frei invokes a notion of literal sense that does not depend for
its existence on the possibility of the nonliteral, understood as “spirit.”
This is not the same as saying that Frei abandons the category of “spirit,”
or that the process of reading the literal sense involves no movement that
might be understood as the gaining of meaning. It is only to say that the
notion of nonliterality plays no part in the categories of spirit or meaning.
The consequences of proper reading of the sensus literalis (denoted by the
term “spirit” and framed dualistically with the categories insider/outsider)
are now restated as a provisional affirmation made by insiders. In other
words, Frei resists at the outset the distinction that Kermode would locate
first within the text (as letter versus spirit) and then extend to readers (out-
siders versus insiders). The text is already a spiritual letter—the letter is
in the spirit—and all readers are already insiders. Whether Christians read
the text rightly does not depend on the text but on themselves: “Calvin has
it that our hearts and minds may need illumination, the text does not. It is
plain for all to read.” 66
In resisting Kermode’s oppositional characterization of letter and spirit,
Frei does not simply remove every distinction between them. Despite the
dangers of a spirit versus letter opposition, Frei holds onto the tension of
the Chalcedonian rules that govern his own construal of the biblical text.
The text does not deliver God to its reader, as though it were a mere chan-
nel through which God might be conveyed. On the contrary, the text that
166 / Figural Reading and Identity
renders the identity of Jesus, like (although not identical to) the logos in-
carnate in Jesus, just is, says Frei, the linguistic presence of God. Frei’s
preservation of a letter-spirit distinction-without-opposition is important,
because Kermode’s complaint, although the opposite of Boyarin’s, trades on
their shared assumption, namely, that Christian meaning is nonliteral.
Against Kermode, Frei declares that “we are not barred from truth,” but he
adds that “we might well be if the relation between text and truth is of the
sort Kermode proposes and then says we do not have.” 67 But if the relation
between text and truth is of the sort Kermode proposes and if, as Boyarin
suggests Paul claimed, one actually does have it, then one’s plight is pre-
cisely the reverse: instead of being barred from truth, one is dissolved into
it. Frei’s resistance to Kermode’s perspective simply reverses the strategy
by which he would resist a viewpoint such as Boyarin’s Paul—which is why
Frei can address the Jewish complaint that Christian readings are forceful
distortions by way of addressing Kermode (and Harold Bloom). Kermode
turns everyone, Christian and non-Christian alike, into outsiders to truth.
Boyarin’s Paul tries to identify everyone with the truth as an abstract uni-
versal human essence. Frei argues that their common error lies in their
shared assumption that the literal sense gains its intelligibility only by way
of a necessary contrast with the nonliteral: “But for the Christian interpre-
tive tradition truth is what is written, not something separable and trans-
linguistic that is written ‘about.’” 68
The force of interpretation, Frei declares, flows from the text toward its
readers. In an especially uncompromising formulation of his view, he in-
sists that the meaning of biblical narrative remains its own: “The meaning
of the text remains the same no matter what the perspectives of succeeding
generations of interpreters may be.” 69 In contrast to Auerbach’s decision to
delve for the meaning of Christ’s passion in the effect of its literary rep-
resentation on subsequent readers, Frei argues that “the constancy of the
meaning of the text is the text and not the similarity of its effect on the life-
perspectives of succeeding generations.” 70 Such a text, on which we do not
try to force our meanings, may nonetheless “force a scramble of our cate-
gories of understanding.” 71 As a text with a meaning all its own, the Bible
“may force, for example, existential considerations of the most serious kind
on us. It wouldn’t be the first text to do so!” 72
In their criticism of Christian interpretation, Kermode and Boyarin
share a conception of literality as the polar opposite of nonliterality. In
the case of Kermode, the opposition finally collapses into a literality, as
new nonliteral readings turn former perspicacious nonliteral readings into
opaque literal senses that cut readers off from any meaning. In the case of
The Literal Sense and Personal Identity / 167
and outside is, at least at first glance, clear and sharp.” That is, theology op-
erates only within the purview of a given religion, and does not frame
questions from the perspectives of those outside it. Frei then observes that
Phillips says that “the unreality of God . . . does not occur within a religion
but between religions, and he gives a telling example, which may well be
assuming a renewed urgency in our day. How did Paul know that the God
he worshipped was also the God of Abraham?” 74 Frei does not quote fur-
ther from Phillips, but it is useful to have Phillips’s remarks before us be-
fore looking at Frei’s critical response. Here is what Phillips writes:
The possibility of the unreality of God does not occur within any reli-
gion, but it might well arise in disputes between religions. A believer
of one religion might say that the believers of other religions were
not worshipping the same God. The question how he would decide the
identity of God is connected in many ways with what it means to talk
of divine reality.
In a dispute over whether two people are discussing the same person
there are ways of removing the doubt, but the identity of a god is not
like the identity of a human being. To say that one worships the same
God as someone else is not to point to the same object or to be con-
fronted with it. How did Paul, for example, know that the God he wor-
shipped was also the God of Abraham? What enabled him to say this
was not anything like an objective method of agreement as in the case
of two astronomers who check whether they are talking of the same
star. What enabled Paul to say that he worshipped the God of Abraham
was the fact that although many changes had taken place in the con-
cept of God, there was nevertheless a common religious tradition in
which both he and Abraham stood. To say that a god is not the same
as one’s own God involves saying that those who believe in him are in
a radically different religious tradition from one’s own. The criteria
of what can sensibly be said of God are to be found within the reli-
gious tradition.75
To Phillips’s claim that Paul knows that he worships the God of Abraham be-
cause both he and Abraham stand within “a common religious tradition,”
Frei asks a typically Protestant question: “How do you adjudicate that as-
sertion?” Phillips does not address that question, so Frei proceeds to imag-
ine how Phillips’s own definition of theology as wholly internal to a reli-
gion might lead him to address it:
ity” is not any one isolated case of itself, such as the contexts of half
of one half-shared text; it is the tradition at large, much like what a
social anthropologist might call a “culture,” or “structures of signifi-
cance or established codes”—in other words, a specific social language
that is ruled by conventions, an informally coherent sign system for
which the question of what it is about or what it refers to is an inter-
nal matter.76
in fact betrayed its identity. Radical disagreement of the sort Phillips deems
to be possible only between religions must be a possibility for Christianity
as a single religion. In other words, a Christian theologian must be able, in
principle, to conclude that Paul’s conception of God was no longer the con-
ception held by Abraham. The activity of Christian self-criticism is carried
out by means of debates about the faithfulness of competing conceptual re-
descriptions of its identifying narratives. By collapsing theology into the
religious tradition, Phillips, in Frei’s view, eliminates from Christian theol-
ogy its central task:
To discriminate within that tradition and say, “This is a better way to
express it than that; this is normative and that is peripheral,” and above
all, to decide what is more than attitudinal within the communal self-
description and how, what could be taken to be appropriate conceptual
redescriptions of specific beliefs in our day, and how they are autho-
rized within community and tradition—why, for guidance in that
kind of task, which is the very modest but also fairly central task of
that modest second-order discipline called systematic or dogmatic the-
ology, we’d best look elsewhere than to D. Z. Phillips.78
narrative) literal sense; for Jews, the literal sense is understood, especially
in midrash, in linguistic or semantic rather than narratological categories.
At one level, suggests Frei, there is a strong similarity between the func-
tions of midrash and theology for the Jewish and Christian communities;
each technique aids in community formation and self-definition.83 Beyond
this similarity in communal function, there is also a shared emphasis in
both practices on the literal sense of the text. But within this basic tendency
to work with the literary details of the text as they are given, there is a ba-
sic and, to Frei’s mind, fundamental difference in the way each religion
characterizes the literal sense. Unlike midrash, which focuses on the mean-
ings of individual words, Christian reading of the literal sense is set within
a wider frame of interpretation that embraces varieties of nonliteral senses,
as well as the explication, application and meditational uses of Scripture.
The wider frame of Christian interpretation is an elaboration of the fact
that the literal sense in Christian reading is first of all the fit rendering of the
story or narrative of Jesus. This irreducibly narrative basis for the literal
sense gives it a literary character and makes the literal reading of Scripture,
“in a loose and not fully aesthetic sense a literary literal exercise, unlike
(for instance) Midrash in Jewish tradition, for which a similar primacy of
the literal reading is much more nearly a syntactical and lexicographical
172 / Figural Reading and Identity
From all that has preceded, it is clear that Frei discerns in the exploration of
such convergence and divergence the possibility of a rediscovery of Chris-
tian literal reading that renders Christian identity descriptions impervious
to the sort of rhetorical or figurative dissolution into abstraction on which
Christian supersessionism has typically been based. Yet there is no ques-
tion that Frei also understands that Christian figural extension of the lit-
eral sense of Hebrew Scripture (transforming it into the Christian Old Tes-
tament) is, from a Jewish point of view, a “misreading” or “usurpation.”
But once one eliminates the supersessionist possibility, this is, Frei implies,
simply what one should expect. The claim that Christian figural reading
is a legitimate or even persuasive extension of the literal sense is a distinc-
tively Christian, theological claim, which non-Christians, preserving to
the full their non-Christian identities, might justifiably reject.
Frei rejects every one of these ideas, especially the initial two oppositions
of flesh versus spirit and signifiers versus meanings. He insists that the
flesh or letter is not opposed to, but is rather the fit expression of, spirit
or meaning. His rejection of the subordination of flesh to spirit and signi-
fiers to meaning does not, however, take the form of simply reversing, even
for the sake of neutralizing, their hierarchical relationship. Instead, Frei re-
fuses to enter into the dualistic assumptions that turn such distinctions into
irreconcilable oppositions. In this respect, Frei’s resistance to what Boyarin
describes as a Pauline nonliteral, allegorizing hermeneutic resembles Boya-
rin’s own characterization of the way Jewish midrash does not directly con-
tradict Christian allegorical interpretation but instead rejects the assump-
tions on which the opposition of literal and nonliteral meaning is based.
Frei’s rejection of the flesh-spirit opposition, together with his insistence
on the particular character of the literal sense that fitly renders Jesus’ iden-
tity, leads him to reject any conception of the universal scope of Christian
fulfillment that would be based on a concept of “equality as sameness.” He
argues that the equality that stands behind the universal import of Chris-
tian fulfillment is grounded not in identity as sameness but in an identity
that follows upon one’s identification with the other. Christ deigns to iden-
tify himself with human beings, who are thereby invited to identify them-
selves with him. The equality that underlies universality is thereby consti-
tuted by a mutual “identifying with,” rather than a “becoming the same
176 / Figural Reading and Identity
as.” Those with whom Christ identifies identify themselves with Christ by
following him, but always “at a distance”; their individual acts of following
in no way undermine the distinctiveness of their own individual identities.
To the extent that Boyarin’s criticisms of Paul’s eradication of difference and
identity are persuasive interpretations of Paul’s thought, to that extent and
in just that respect, Frei’s formulations would have to be regarded as non-
Pauline. This would not be as striking an outcome as it might seem at first.
Although he regards Paul as one of the most important Christian interpret-
ers of the story of Christ, Frei is convinced that the identity of Christ is
rendered authoritatively by the gospel story itself rather than by the sto-
ry’s various subsequent Christian interpreters, not all of whom have read
or heard the story in its own right (i.e., as it has been authoritatively ren-
dered by the canonical gospels).95
Christianity proclaims itself as a religion of universal applicability, and
Frei seeks to show that Christian identity, no matter how it is viewed by
those outside it, does not seek to dissolve individual identities into same-
ness. The concept of identity need bear no relation to the notion of “the
identical” except by leading inexorably to the conclusion that two entities
deemed to be identical share the same identity and therefore are not two
different entities at all. To be identical or the same is to be one rather than
many. Boyarin criticizes Pauline allegorizing because in pursuing the one-
ness of human nature, it obliterates the differences that constitute the dis-
tinctive identities of individuals, religions, and cultures. While its goal of
human equality is laudable, its equation of equality with sameness is per-
nicious, for in such a perspective, Jews gain equality with Christians only
by forfeiting their Jewishness. When equality turns on sameness, only one
identity can be permitted, and in this case, the identity is Christian.
Frei resists the outcome of Boyarin’s argument by refusing to enter into
its governing logic. Instead, he proposes a conception of equality that is in-
dependent of the dialectic of the different and the same, just as his concep-
tion of literal sense is independent of the dialectic of literality and nonlit-
erality. Once disassociated from these dialectics, equality and the literal
sense can be seen to be constituted by their relation to the person of Jesus.
As we have seen, the literal sense is literal just because it fitly renders the
identity of Jesus. That “sense of the text” derives whatever character it has
from the person whom it renders, not from some preexisting theoretical
notion of literality as contrasted with nonliterality. Likewise, the equality
of persons in the Christian scheme is defined by the relation of individuals
to the person of Christ, not by notions of difference and sameness accord-
ing to which one might compare them to one another. The question of the
The Literal Sense and Personal Identity / 177
identify the community until his identity has been utterly divorced from
all communal interpretation (Frei’s echo of the Barthian proclamation of
revelation against religion). The logic of this claim demands that Jesus be
utterly divorced from the Christian community as well. Like the commu-
nity of Israel after the resurrection, the Christian community can only re-
ceive Jesus’ identity. Neither community can provide Jesus with his iden-
tity. If Christianity regards itself as superseding Judaism, it can do so only
because it illegitimately claims to have substituted another identity for the
identity by which Christ comes to identify the community of Israel. But
the only proper identity Christianity has is the unsubstitutable identity by
which Christ identifies the community of Israel.
Christians go further than this. They insist, says Frei, that the identity
Jesus bestows on Israel includes all human beings. In other words, the iden-
tity that he bestows on Israel is constituted precisely by his decision to be
for—to identify with—all other persons: “[H]is identity as this singular,
continuing individual, Jesus of Nazareth, includes humankind in its sin-
gularity. . . . To be ‘the first born among many brethren’ (and sisters) is
his vocation and his very being. And these ‘many,’ these ‘others’ are all hu-
mankind.” 100 His resurrection marks the moment when the one who for-
merly had been identified by the community becomes the one who bestows
his identity on that community. The resurrection marks the rise of faith
from unfaith, and that transition can be best accounted for by
sists that practices once central to the community (above all, physical cir-
cumcision) are no longer relevant. Does Frei, like Auerbach, also distance
himself from Paul? Perhaps the best way to tackle the question is to see
what Frei does with the Pauline passage that for Boyarin best captures the
essence of Paul’s unfortunate Hellenistic quest for sameness, Gal. 3:28:
“There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is nei-
ther male nor female; for you are all one in Christ Jesus” (RSV). Frei in-
vokes this verse in at least two instances, both of which are instructive. In
a hermeneutical move reminiscent of midrash itself, Frei rewrites the Gala-
tians verse in the course of applying it to the capacity of the Christian tra-
dition to appeal to the person of Jesus for purposes of self-critique. The tra-
ditions subject to critique are slavery, the patriarchal oppression of women,
and capitalism—and Frei invokes Paul in order to explicate the applicabil-
ity to each of Jesus’ identity as a servant:
Traditions do change, and social patterns that religions find peripheral
or even compatible in interaction with the surrounding social world in
past eras, they later reject as going against the grain of the tradition
under changed circumstances. Slavery, the ordination of women, the
institutional rigidification of the ownership–wage earner structure of
industrial and postindustrial capitalism become, each in its day, issues
to confront the ongoing tradition of the appropriate service of a Lord
who would be a servant, who is equal and not superior to the least of
his brothers and sisters, and in whom—so it was recognized early on
by at least some of his followers—there can be neither East nor West,
slave nor free, male nor female.103
Frei replaces Judaism and Christianity with Eastern communism and West-
ern capitalism, rewriting Paul’s “neither Jew nor Greek” as “neither East
nor West.” Frei simply does not take Paul’s remark about the distinction of
Jew and Greek to be a manifestation of the sort of hierarchical domination
that would need to be overcome by those who owed their allegiance to the
servant Jesus, as suggested by the other two pairs. (Boyarin, by contrast,
reads the three distinctions as equal manifestations of the same penchant
for binary opposition in favor of sameness over difference).104
But while we learn something about what Frei does not want to say re-
garding Judaism and Christianity, this midrashic rewriting does not yet tell
us just what Frei would make of the words Paul actually wrote. For that we
need to turn to another place where Frei quotes Gal. 3:28. He begins by
speaking of the gospels as portraits of Jesus:
There is something very specific about the original portraits. In all of
them he is recognizably and clearly himself and none other, and yet the
180 / Figural Reading and Identity
his person at all, but rather in his teaching, especially in its eschatological
dimensions, which bring all of human historical reality into a cosmic con-
text. But just as Frei provisionally disengaged Jesus from the community
of Israel on the crucial question of his identification, so he also disengages
him from the larger scope of human history. We have seen that Auerbach
replaced the person of Jesus himself as one who dies and is resurrected with
an emphasis on the divinely enacted beginning (the incarnation of the lo-
gos) and the divinely achieved end (the eschatological dissolution of the
historical realm into a realm beyond history and time). From Frei’s per-
spective, Auerbach is able to divorce the character of Jesus from the larger
circumstances of incarnation and consummation because he is insuffi-
ciently attentive to the storied or narrative character of the gospels. Taking
that narrative character more seriously would, he argues, force one to keep
Christology and eschatology tightly linked.
In many places in his writings, Frei opposes the tendency of modern
liberal theology to separate Jesus’ proclamation of the Kingdom of God
(whether future, present, or only partially realized) from his own unique
identity. Frei will not grant an independent significance to the “symbolic”
character of Jesus’ parables of the Kingdom. Instead, he argues that the
story of Jesus’ identity nonetheless embraces a larger story of his mission
as the enacted intention of God, “the triumphant coming of God’s reign.”
Because Jesus’ enacted intentions are those of God, Jesus’ story is no self-
contained episode, but instead stretches back to God’s primordial inten-
tion to enact human salvation, even as it stretches forward to God’s final
achievement of that end. This larger conception of Jesus’ mission has the
following consequence for biblical interpretation:
This is one way we can say that we have a series of stories (Old Testa-
ment, the Gospels, history since then and to the end) among which it is
possible to work out one or a variety of literary relationships (e.g., “ty-
pology,” “anticipation-fulfillment”). In another way we have to say that
what we have is stages in one cumulative story or even a smaller story
(the gospel story) set within a larger one. The point is that since Jesus’
story is only in one sense finished and since character and circumstance
are always united, there can be no priority choice between Christology
and eschatology in understanding the meaning of the smaller story—
the Gospels themselves— or the larger story, that of human history.108
Auerbach makes exactly the priority choice Frei wishes to rule out. He first
chooses eschatology (in the form of the subsequent impact of Jesus’ death
on his followers) over Christology. He then chooses the meaning of the
larger story of human history (in the form of the designation of the Chris-
182 / Figural Reading and Identity
tian movement as a “historical force”) over the smaller story of the gospels.
For Frei, the integration of Christology and eschatology is achieved in the
narrative character of the gospels themselves. It is the second of Auerbach’s
choices that presents a genuine option even for those who agree about the
gospel’s narrative character. For if the story of Jesus is finally integral to the
story of history itself, one faces the interpretative question of whether to
begin with the narrative of Jesus or with the larger historical framework.
Auerbach begins with history. Indeed, Mimesis can be read anachronis-
tically as an effort to respond to Frei’s skepticism about whether history as
such has any discernible narrative pattern at all. From Frei’s perspective,
the second chapter of Mimesis offers a reading of Mark that, having already
inserted Mark into a prevailing conception of history, yields little sig-
nificance for the gospel story in its own right. Frei, of course, prefers to re-
verse the procedure, allowing the story of Jesus’ identity to provide clues to
meaning of the larger story in which it is ingredient:
Why not proceed the way the Church has traditionally done, even if
the Gospels are bound to be an incomplete clue to the rest of Scripture,
and a necessarily ambiguous clue to the experience of history, both as
narrated in the Old Testament and as we, simply as members of the
human race, experience it. Incomplete, even ambiguous—yes, but not
without meaning, as long as we understand that in the gospels Jesus
is nothing other than his story, and that this both is the story of God
with him and all mankind, and is included in that story—that the Gos-
pels are not simply the story of a being who is to be served by this
story for purposes of the metaphysical definition of his being.109
Yet Frei might also suggest that Auerbach has, despite himself, in fact
moved from gospel story to history nonetheless, by attributing to the un-
folding of the history of representation his own version of the figural ex-
tension of the literal sense. Frei would not complain about the act of ex-
tending, but rather that the story Auerbach extends is not the story of
Jesus’ identity, but Peter’s.
Here we begin to see why Frei aligns Auerbach’s conception of figura a bit
more closely with allegory than Auerbach would have liked: Frei is moving
toward a statement of the universal fulfillment toward which biblical fig-
ures point. As a figural text, the Bible embraces the poles of historical real-
ity understood in its own terms (Virgil) as well as in those radically other
terms that serve to fulfill it (Beatrice), yet “without detracting from it.”
Hence the Bible embraces the two poles while leaving each aside insofar as
they are interpreted as binary oppositions. Within the Bible as figura there
can be neither uninterpreted history nor anti-historical fulfillment. The
movement from Virgil to Beatrice is precisely the understanding of reality
as a figura, which is how the Bible understands reality. What, then, is the
fulfillment of reality understood as figura? “The incarnate reconciliation
between God and man that is Jesus Christ.” We have already seen that, for
Frei, the very narrative of the Bible is both the apt rendering and the figural
extension of Jesus’ identity. Consequently, the Bible simultaneously pre-
sents reality as a figure awaiting fulfillment while offering an identity de-
scription of the one who will fulfill it through the enacted intention to ful-
fill it that is his very identity. Jesus “is the reconciliation he enacts,” and the
The Literal Sense and Personal Identity / 185
It was largely by reason of this centrality of the story of Jesus that the
Christian interpretive tradition in the West gradually assigned clear
primacy to the literal sense in the reading of Scripture, not to be con-
tradicted by other legitimate senses—tropological, allegorical, and ana-
gogical. In the ancient church, some of the parables of Jesus—for ex-
ample, that of the Good Samaritan (Luke 10:25–37)—were interpreted
allegorically as referring latently or spiritually to all sorts of types, and
more especially to Jesus himself, but this could only be done because
the story of Jesus itself was taken to have a literal or plain meaning: He
was the Messiah, and the fourfold storied depiction in the gospels, es-
pecially of his passion and resurrection, was the enacted form of his
identity as Messiah.2
gests that Moses’ face designates the “word of the law,” and his hand, the
law’s “works.” By this, one learns that works of the law will not justify or
bring one to perfection, and that the glory of Moses’ knowledge is hidden.6
Later, at Jesus’ transfiguration, Moses shows that he has progressed from
one whose face alone was glorious to one whose whole being is now en-
tirely glorified, for, Origen observes, Matthew writes not that “his counte-
nance is glorified, but that the whole man ‘appeared in glory’ talking with
Jesus.” 7 Like Abraham before him, Moses had longed to see the day of the
Lord, saw it, and was glad: “‘He was glad’ necessarily because no longer
does he descend from the mountain glorified only in his face, but he as-
cends from the mountain totally glorified.” 8 Origen then adds that, “when
those things which he predicted are clearly fulfilled or when the time ar-
rived that those things which he had concealed might be revealed by the
Spirit,” Moses is able to rejoice because “he himself also now, in a sense,
puts aside ‘the veil having turned to the Lord.’” 9
Of course, Moses puts aside his veil to turn to the Lord in Exodus, but
Origen understands this turn in Paul’s sense (although Paul apparently did
not apply this understanding to Moses but only to Christians): Moses puts
aside the veil that Paul had argued lies over the hearts of those who read
but fail to understand Moses’s writings. In Origen’s account, Moses is now
no longer veiled when reading his own writing. At the transfiguration, Mo-
ses has in fact encountered the fulfillment of his own earlier prophecy:
Moses “was glad” without doubt because of him about whom he had
said: “The Lord your God will raise up to you a prophet of your broth-
ers like me. You shall hear him in all things” [Deut. 18.15]. Now he saw
that he was present and lent credence to his words. And lest he doubt in
anything, he hears the Father’s voice saying, “This is my beloved son
in whom I am well pleased, hear him” [Matt. 17.5]. Moses earlier said,
“you shall hear him”; now the Father says, “This is my son, hear him,”
and he shows that he is present of whom he speaks.10
Origen’s interest in this sermon is clearly not in the contrast Paul draws be-
tween Jewish and Christian readers of the Old Testament, but instead in the
notion of “turning to the Lord” that is the basis for worthy biblical inter-
pretation. However, having associated Moses with all those who read with
unveiled faces, Origen begins his next paragraph with “nevertheless.” He
does so, it seems, because even though one can say (unlike Paul) that Moses
“puts aside his veil having turned to the Lord” “in a sense,” one must go
on to examine what Paul adds next. After writing that “if anyone shall turn
to the Lord, the veil shall be removed,” Paul immediately adds: “But the
Lord is spirit.” Why does Paul abruptly introduce this idea? Has the nature
190 / Figural Reading and Identity
of the Lord been at issue in the preceding verses? Who does not know that
the Lord is spirit? Have his listeners missed something here? Indeed, they
may have, Origen insists, for “if we bring no zeal and learning or under-
standing, not only are the Scriptures of the Law and prophets but also of
the apostles and Gospels covered for us with a great veil.” 11 But zeal alone
is insufficient, for what is finally required is that readers pray for the Lord
who inspired the writing of the text to enter into their hearts in order to
enable them to understand the text: “For it is he who ‘opening the Scrip-
tures’ kindles the hearts of the disciples so that they say, ‘Was not our heart
burning within us when he opened to us the Scriptures?’” 12
Origen therefore calls on the Lord to enable him to understand what the
Spirit meant when Paul was inspired to write: “But the Lord is a spirit, and
where the spirit of the Lord is, there is freedom.” 13 Origen understands
Paul’s basic point to be that “the word of God differs for the sake of the
hearers,” accommodating itself to the character of the one whom it must
transform.14 Origen elaborates:
For although he truly received the substance of flesh from the virgin in
which he also endured the cross and initiated the resurrection, never-
theless there is a passage where the Apostle says, “And if we have
known Christ according to the flesh; but now we know him so no
longer” [2 Cor. 5 : 16]. Because, therefore, even now his word calls the
hearers forth to a more subtle and spiritual understanding and wishes
them to perceive nothing carnal in the Law, he says that he who wishes
the “veil to be removed” from his heart “may turn to the Lord”; not,
as it were, to the Lord as flesh—he is, to be sure, this also because
“the Word became flesh”—but, as it were, to the Lord as spirit. For
if he turns, as it were, to the Lord as spirit, he will come from fleshly
to spiritual things and will pass over from slavery to freedom, for
“where the spirit of the Lord is, there is freedom.” 15
Origen concludes: “If, therefore, we also pray to the Lord that he see fit to
remove the veil from our heart, we can receive spiritual understanding if
only we turn to the Lord and seek after freedom of knowledge.” 16
Origen further links his figural interpretation of Joshua’s reading of the
law to the Jews (Joshua is the prefiguration of Jesus) with Jesus’ explanation
of the law to his disciples on the road to Emmaus:
When we hear the books of Moses read, by the Lord’s grace the veil
of the letter is lifted and we begin to understand that the Law is some-
thing spiritual— e.g., when the Law says that Abraham had two sons,
one by a slave and the other by a free woman, I understand by the two
sons two covenants and two peoples. Well, if we are capable of inter-
preting the Law like that and realizing that it is something spiritual,
Moses Veiled and Unveiled / 191
as St. Paul says, the reason is, so it seems to me, that the person reading
the Law to us is the Lord Jesus Himself. He it is who reads it for all the
people to hear and orders us not to follow the letter, which inflicts death,
but to understand the spirit, which is what brings life [cf. 2 Cor. iii.6].
Thus, Jesus reads us the Law when he reveals to us the secrets of the Law.
We do not despise the Law of Moses because we belong to the Catholic
Church; we still accept it, provided Jesus reads it to us. If Jesus reads it
to us we can take it in its proper sense; when he reads it, we grasp its
spiritual meaning. The Disciples who said: “Were not our hearts burn-
ing within us as he spoke to us on the road, and when he made the
Scriptures plain to us?” [Luke xxiv.32] had understood the spiritual
meaning of the Law. You will agree, I think, that it was because Jesus
had explained it to them when he read it all to them and made plain to
them what had been written about him, from Moses to the prophets.” 17
Frei affirms that Christ always retains his identity as uniquely his own by
virtue of his unique relation to God, no matter how intimately the believer
192 / Figural Reading and Identity
feels he knows Christ, or “has the mind of Christ.” Christ always keeps his
identity as his own, writes Frei, because, by virtue of his resurrection,
Christ now lives his life “to God” in a way that human beings cannot share.
This claim surfaces with clarity and force in Frei’s “Meditation for
the Week of Good Friday and Easter” that concludes The Identity of Jesus
Christ. This homiletical midrash is, in effect, Frei’s response to Paul’s Sec-
ond Corinthian midrash on Exod. 34:29 –35. Like Origen, and unlike Paul,
Frei sees in Moses a prototypical Christian believer. But when it comes to
the question of veils, Frei—in contrast to Paul and Origen—finds Moses’
self-veiling to be a far better metaphor for Christian knowledge of Christ
than his unveiling:
There is a veil between his life and ours which we can comprehend nei-
ther by time span, nor imagination, nor even the Christian life. The life
he lives to God is not accessible to us, although it is mirrored in all life.
Even his cross, though mirrored in the innumerable crosses of the sons
of men, is his own and bids us keep our distance. He died alone, though
in the company of others and on behalf of a multitude. He was raised
alone, though as the first of a multitude. His cross and his resurrection
are a secret place all his own, for they leave behind every common me-
dium, every comparison by which we know things. Living to God He
is the Lord of life: He is life. Dying for his brothers and his enemies,
he was the Lord of pity. He was pity—pity for the weak, pity for the
strong. He is life and pity; he is love. Such knowledge is too high for
us, we cannot attain to it. We know pity and being pitied, and Nietz-
sche’s sound warning against the weak’s tyrannical use of pitifulness in
their conquest of the strong. But neither Nietzsche nor any of us know
what it is to be pitied by the strong—the Lord of life himself—whose
pity of us, in which he himself becomes weak, is not weakness but his
strength which he perfects and does not abandon in weakness. Such
pity, such love, such life remain the secret of a disposition we do not
know. Before this incomparable thing we must ultimately fall silent and
be grateful. Here the scale of life, of love, and of pity is perfected and
yet breaks down in excess. Our Christian forefathers knew this and,
trying to express it in classical idiom, called this disposition a passion-
less love in contrast to our passionate love. No doubt we must change
the idiom, but like them we shall still have to express the perfection of
the scale and its being broken, exceeded infinitely. The everlasting veil
remains between him and us, but the story we have heard again today
is that of a Lordship, a life and a love embracing both sides of the veil.20
As for Paul’s view of Moses’ unveiling, Frei elsewhere had this to say:
Whenever the Old Testament is seen as “letter” or “carnal shadow,”
spiritual and literal reading coincide, and figural and allegorical reading
Moses Veiled and Unveiled / 193
are one. “Spiritual reading” in this context is that of those who are in
the first place privy to the truth directly rather than “under a veil,” and
who know, secondly, that the reality depicted is “heavenly,” spiritual or
religious, rather than earthly, empirical, material, or political.21
A binary opposition lies at the heart of this threat: an opposition that can
resolve itself only by rejecting the literal sense. But Frei will not accept the
dissolution of literality that such assimilation to spirituality—unmediated
spirituality—implies: “[S]ince it is the story of Jesus taken literally that
unveils this higher truth, the ‘literal’ sense is the key to spiritual interpre-
tation of the New Testament.” With this reintroduction of the irreducible
centrality of the literal sense, Frei realizes that he is putting himself at odds
with the customary understanding of the Pauline text most favorable to
those who would transform letter into spirit (“the written code kills, but
the Spirit gives life”). Rather than suggest that Christians dispense with
Paul (or with Origen), Frei calls for a more discriminating reading: letter
and spirit, he concludes, “turn out to be mutually fit or reinforcing in much
orthodox Christianity, despite the superficially contrary Pauline declara-
tion (2 Cor. 3.6).” 23
Chapter 9 Identity and
Transformation: Origen
When, therefore, he [Judas] went out Jesus said, Now is the Son of Man
glorified, and God [oJ qeov~] is glorified in him. If God [qeov~] be glori-
fied in him, God [oJ qeov~] will also glorify him in himself, and he will
glorify him immediately.5
194
Identity and Transformation / 195
It is, as the gospel says, the Son of Man, that is, the fully human Jesus of
Nazareth, who is glorified by “his death for men”; Jesus “owns” his glory
as a glory that arises from his own death on behalf of others.
And yet Jesus’ wholly human death is also said to glorify God, who can-
not die. In what sense, then, can a mortal’s death glorify an immortal God?
Origen begins by introducing the idea of exaltation (i.e., resurrection):
“Now I think God also highly exalted this man when he became obedient
‘unto death, and the death of a cross.’ For the Word in the beginning with
God, God the Word, was not capable of being highly exalted.” 9 The exalta-
tion of the Jesus who obediently dies is not a divine reward for human obe-
dience; rather, exaltation is the form that glorification through death as-
sumes for an immortal deity. Origen’s formulation is especially striking,
not simply because it claims that in exaltation, the humanity of Jesus “re-
turns,” so to speak, to become one with the Word, but because this exalta-
tion or “becoming one” comes about by way of Jesus’ death. Origen makes
this complex point three times in the following passage. In the first two
sentences, I have highlighted the clause that introduces Jesus’ incarnation
or death into the middle of remarks about his exaltation; the phrase em-
phasized in the third sentence reflects the close association of Jesus’ hu-
manity and divinity that the introduction of the previous clauses effects:
1. But the high exaltation of the Son of Man which occurred when he
glorified God in his own death consisted in the fact that he was no
longer different from the Word, but was the same with him.10
2. For if “he who is joined to the Lord is one spirit,” so that it is no longer
said that “they are two” even in the case of this man and the spirit,
might we not much more say that the humanity of Jesus became one
196 / Figural Reading and Identity
with the Word when he who did not consider “equality with God”
something to be grasped was highly exalted? 11
3. The Word, however, remained in his own grandeur, or was even re-
stored to it, when he was again with God, God the Word being a hu-
man being [pavlin h\n pro;~ to;n qeovn, qeo;~ lovgo~ w]n a[nqrwpo~].12
The near simultaneity of human death and the glorification of God, which
is suggested by the subordinate clauses, is reinforced at the close of the
passage, where Origen writes that the Word either retains, or was restored
to, his relation with God as a function of his “being a human being.” I say
“near” simultaneity because Origen equivocates between “remaining” and
“being restored to”: “the Word, however, remained in his own grandeur,
or was even restored to it, when he was again with God.”
Observing next that John 13:31 speaks of glorification in the passive
voice (“[N]ow is the Son of Man glorified, and God [oJ qeov~] is glorified in
him”), Origen acknowledges that readers will rightly want to know who
the agents are: Who glorifies the Son, and who glorifies God? 13 This re-
statement of the dialectic of glorification as a question of agency aligns Ori-
gen’s discussion more closely with Frei’s. But before addressing this ques-
tion, Origen proceeds to lay some groundwork, which will provide him
with the equivalent of those patterns that Frei drew on for his own “con-
ceptual redescription” of the gospel’s literal sense. In his book on Christ’s
identity, Frei had appealed largely to the patterns of “intention-action” and
“subject-manifestation” description, patterns of conceptual redescription
that teased into explicitness the narrative means by which the gospel ren-
dered Jesus’ identity in ways that did not separate his identity as an inde-
pendent “meaning” from the narrative shape of the text.
Origen invokes two of his own resources for conceptual redescription:
Stoic logic and the inner-biblical use of terms, in this case, forms of the
word “glory.” Before he takes up the question of the identity of the agent
of the glorifications that John 13:31–32 describes, he first lays out the logi-
cal structure of the verses, and then, without further comment, examines
the biblical uses of forms of the word “glory,” finally declaring: “Let us re-
turn to the statement, ‘Now is the Son of Man glorified, and God is glori-
fied in him.’” Origen’s appeal to biblical uses of the term “glory” proves to
be decisive for understanding the divergence between Frei and Origen. In
using Stoic logic to sort out the logic and truth status of the verses in ques-
tion, Origen makes sure that Jesus’ action remains distinct from God’s.
Origen is most like Frei when he protects the difference between the Son
Identity and Transformation / 197
and the Father. On the other hand, he diverges from Frei when he inter-
prets glorification allegorically not as a divine act of self-revelation but as
a human act of knowing God; consequently, the mutual knowledge by
which Father and Son glorify one another blurs into the knowledge by
which human beings know the Father and the Son. Origen is most unlike
Frei, therefore, when stressing the identification of the human knower with
God. The consequence of this convergence and divergence for Origen is
that the Son remains distinct from the Father, but intimately associated
with the human believer. Insofar as the Son’s distinctive identity as estab-
lished by his knowledge of the Father is thereby enhanced by his contrast
with the Father, that distinctiveness based on knowledge is subsequently
called into question by the Son’s association with those human beings who
have knowledge of him, and it is this association that Frei, in Barthian re-
sistance to Origen’s modern, liberal theological heirs, opposes.
A. Now, for the sake of clarity, let us give careful attention to what is
said in the first proposition, “Now is the Son of Man glorified”; and in
the second, “And God is glorified in him”; and in the third, which is a
conditional proposition as follows, “If God be glorified in him, God will
also glorify him in himself”; and in the fourth, “And he will glorify
him immediately.” 14
B. One might perhaps construe this latter proposition [the fourth]
as a conjunctive proposition which is the consequent of the condi-
tional proposition, so that the conditional begins after the proposi-
tion, “God is glorified in him,” and concludes with the conjunctive
proposition, “And God will glorify him in himself, and he will glorify
him immediately.” 15
Each way of construing the passage isolates four propositions. Three propo-
sitions are “assertoric,” and one is “conditional.” 16 The three assertoric
propositions are as follows:
198 / Figural Reading and Identity
Subject Predicate
P1 The Son of man is glorified now.
P2 God is glorified in him.
P4 He [i.e., God] will glorify him immediately
The two readings differ over how to construe the third proposition, which
is a conditional: Version B includes P4 as part of the consequent of the con-
ditional proposition, and version A does not.
Condition Consequent
A. P3 If God be glorified in him God will also glorify him in himself
B. P3 If God be glorified in him God will also glorify him in
himself, and he will glorify him
immediately
the rest of the rational creation from this reflection of the total glory.
For I do not think that anyone except his Son can contain the whole
reflection of the full glory of God.27
How, then, does the suffering and death of the Son relate to the Father
whose glory the Son reflects in its entirety?
Now, therefore, when the economy of the suffering of the Son of Man
for all occurs, it is not without God [qeov~] [Heb. 2.9], “wherefore God
[oJ qeov~] has highly exalted him” [Phil. 2.9]. It does not say “the Son of
Man is glorified” alone, for indeed “God [oJ qeov~] is glorified in him.” 28
Origen clearly states that “God” (qeov~), that is, the Word, is involved in
some way in the suffering of the human Jesus. This suffering calls forth the
Father’s exaltation of the human Jesus and the Father’s glorification. God
the Word seems to enter into Origen’s remarks at this point according to the
following logic. The Word is God because the Word is “with the Father.” It
is only by virtue of being “with the Father” that the Word can be the reflec-
tion of the Father’s full glory. By saying that Jesus’ death is “not without”
the Word, the Word provides a link between Jesus’ death and Jesus’ capac-
ity to reflect the glory of the Father (i.e., the capacity of the Father to be
glorified “in” Jesus). Origen works out these relationships in the following
manner. First, he establishes relationships between knowing, revealing,
and glorifying. (1) The Father alone knows the Son; others who know the
Son do so only because the Father has revealed that knowledge to them.29
(2) Insofar as the world does not know the Son, he has not been glorified
in the world. This is the world’s loss, not the Son’s.30 The three themes of
knowing, revealing and glorifying are then brought together in the fol-
lowing manner:
But when the heavenly Father revealed the knowledge of Jesus to those
who were from the world, then the Son of Man was glorified in those
who knew him, and by means of the glory with which he was glorified
in those who knew him, he brought about a glory for those who knew
him. For those who behold the glory of the Lord with unveiled face are
transformed into the same image.31
The Father, who alone knows the Son, reveals that knowledge to human
beings. The knowledge that human beings then have of the Son glorifies
the Son, and the Son in turn glorifies those human beings who now know
him (“behold” his glory “with unveiled face”).
We shall return shortly to this connection with the glorification of un-
veiled human beings; for the moment, we need to see how Origen deals
with the two opening propositions, “Now is the Son glorified,” and “God
202 / Figural Reading and Identity
suggestions. First, one should put the statement that “God is glorified in
him” alongside the statement that he who sees Jesus sees the Father. In this
case, glorification provides a transition (or buffer) between a dying Jesus on
the one hand, and an impassible Father on the other: because the Father
glorifies Jesus in his death, to see the dying Jesus is to see the Father—but
not to see the Father dying. Origen then makes a second proposal by shift-
ing his description from the Son of Man (the human being Jesus) to the Son
of God (the divine Word). He then says that those who contemplate “the
Word” also contemplate “the Father,” for the Word is the image of God. In
this instance, to see the Word is to see the Father directly, but of course it
is not the Word of God that suffers and dies, but the human Jesus. Origen’s
explication is, it seems, a set of rules about how one ought to speak about
the mutual glorification of Father and Son in the economy of the Son’s suf-
fering and death.
We have already seen Origen appeal to the Exodus description of Moses’
veil, and to Paul’s interpretation of it, by way of showing that “glorification”
is an epistemological category. The figurative meaning of Moses’ glorified
face was, we recall, that his mind was made godlike through his contempla-
tion of God.34 Origen suggests that Paul made this figurative meaning clear
when he wrote of those with unveiled faces who behold the glory of the
Lord and are consequently transformed into the same image. He refers a
second time to that Pauline verse when he describes how God the Father re-
vealed knowledge of Jesus to those in the world, who in turn were said to
behold the glory of the Lord.35
following jesus
Having commented on the mutual glorification of Son and Father in
John 13:31–32, Origen continues with the following verse: “Little children,
yet a little while I am with you; you will seek me, [and] as I said to the Jews,
where I am you cannot come, I also say to you now” (John 13:33). These
verses are to be understood in the context of three moments: Jesus’ pres-
ence with the disciples, soon to come to an end (“yet a little while I am with
you”); Jesus’ absence from the disciples (during which time the disciples
“will seek me”); and Jesus’ renewed presence with the disciples (“and again
a little while [and] you will see me”—John 16:16). We know from our ear-
lier discussion that Jesus’ death is also the moment at which he becomes ex-
alted and one with the divine Word.36 So when Jesus says, “you will seek
me,” he means that the disciples, like Peter, will seek him as the Word: “But
to seek Jesus is to seek the Word, and wisdom, and justice, and truth, and
204 / Figural Reading and Identity
the power of God, all of which Christ is.” 37 And then Jesus says: “[and] as
I said to the Jews, where I am you cannot come, I also say to you now.” Ori-
gen observes that Jesus here refers to what he had earlier said to the Jews,
“I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins.
Where I am going you cannot come” (John 8:21). Now, writes John, Jesus
says the same thing to his disciples. But Origen detects a difference between
what Jesus said earlier to the Jews in John 8:21 and what he says to the dis-
ciples here in John 13:33. Origen paraphrases as follows: “For as I said this
to them, he says, so also I say it to you, but I also say this to you not about
a later time.” 38 Jesus’ remark to the Jews in John 8:21 was indeed about
a later time—the time after his resurrection. But when Jesus makes the
same remark in John 13:33 to his disciples, he is not referring to that post-
resurrection time at all, but to his own death:
For this is how I understand the phrase, “I also say to you now,” which
is not the same with, “And I say to you,” without the addition of “now.”
For the Jews, whom he foresaw dying in their own sin, were not able to
come where Jesus was going after a brief time. The disciples, however,
after the little time for which he was no longer to be with them, be-
cause of what has been said previously, could not follow the Word
when he departed to the economy (of suffering) that was his own.39
Like Frei, Origen insists that Jesus dies his own death, a death his disciples
cannot share: his death is uniquely his own. Although the words “where I
am going you cannot come” might appear at first to refer to “the departure
of Jesus’ soul from life,” that interpretation is ruled out by the introductory
phrase, “As I said to the Jews.” For it is clear to Origen that “both the Jews
in dying, and Jesus, when he died, were to descend into Hades.” 40 The Jews
can and will follow Jesus to Hades.
So what does it mean, then, to say that the disciples cannot go where Je-
sus is going? Origen points out that the proper “sequence of the text” is re-
ally as follows: “As I said to the Jews, I also say to you, Where I am going
you cannot come now.” Origen here relocates the adverb “now” in order
to make it refer not to the time of Jesus’ remark, but to the time when his
disciples will be able to join him.41 The disciples cannot go where he is go-
ing now because Jesus is now going to his death, as Origen explains: “The
Lord now says to the disciples who wish to follow Jesus, not literally as the
simple would assume, but in the sense revealed in the statement, ‘Whoever
does not take up his cross and follow me is not worthy to be my disciple’
[Matt. 10:38], ‘Where I am going you cannot come now.’” 42 Being a wor-
thy disciple, following Jesus, means following Jesus’ path to the cross—but
this is what the disciples cannot yet do. On the one hand, they cannot fol-
Identity and Transformation / 205
low Jesus of Nazareth, for Jesus’ death is uniquely his own. On the other
hand, they cannot follow the Word, for Jesus’ exaltation to oneness with
the Word comes about only in that death. Prior to his exaltation, the disci-
ples cannot follow Jesus as the Word because just insofar as they imagine
him to be divine they are “scandalized” by his human suffering and death.
Only after his resurrection and the gift of the Spirit will they be enabled to
become followers of the Word:
Would that they had wanted to follow the Word and confess him, with-
out being scandalized in him. But they could not yet do this, “for as yet
the Spirit was not, because Jesus was not yet glorified,” and “no one is
able to say Jesus is Lord except in the Holy Spirit.”
The Word, however, departs on his own courses, and he who follows
the Word follows him; but he who is not prepared to walk in his steps
persistently cannot follow, since the Word leads those to his Father who
do all things that they might be able to follow him, and that they may
follow him until they may say to the Christ, “My soul has clung to you
[Ps. 62.9].” 43
Origen’s Jesus promises his disciples that one day they will be able to come
to where he is going: “Where I am going you cannot come now”—but you
will be able to come there eventually. For Origen, the culmination of the
Christian life of ever-increasing sanctification demands that disciples fol-
low Jesus not only to the cross, but also to his post-resurrection state of glo-
rification, in which his identity as Logos is fully expressed. Nothing could
be further from Frei’s conception of the disciple’s relation to Jesus: “Only
Christ’s dying, not his now living to God, is literally in the same time se-
quence in which we live and die.” 44 And even after our deaths, the distance
between ourselves and Christ remains: “The life he lives to God is not ac-
cessible to us, although it is mirrored in all life.” 45 For Origen, the veil is
removed as the disciple follows Christ, and it is fully removed when the
disciple finally (undoubtedly in a future life, after a series of purgations)
attains “the fullness of Christ.” But for Frei, there “remains between him
and us” an “everlasting veil.” 46
For Origen, the removal of the veil stresses the disciple’s increasing
appropriation of Christ’s transforming power, which seems to imply an
imitation of Christ bordering on assimilation. For Frei, the veil protects
the unique identities of Christ and disciple, and a different metaphorical or
rhetorical approach will be needed to include Origen’s point about the per-
sonal reception of Christ’s saving influence in a way that does not threaten
the protection of identity. Frei sees such an approach in the verses of the
seventeenth-century metaphysical poet George Herbert. For although the
206 / Figural Reading and Identity
The love that embraces dimensions of reality that Origen threatens to col-
lapse is, like Christ himself, a single hypostasis (a liquor sweet and most di-
vine) with two natures (blood and wine). As the Chalcedonian Creed insists,
the natures can neither be separated (love is a singular liquor) nor mixed
(the liquor that God feels as blood is felt by the believer as wine). Here, in
the lines of Herbert’s “metaphysical conceit,” a relationship is affirmed in
both its eternal union and the distinction of its component parts, in con-
trast to the epistemologically grounded descriptions by which Origen char-
acteristically stresses the believer’s acquisition of “the mind of Christ.” The
Origenist disciple cannot yet come to where Christ has departed—but will
one day do so. But for Frei, the disciple always follows Christ at a “distance.”
Both thinkers draw on distinctions provided by space and time in order
to present Christ and the disciples as both different yet related. Origen
makes time the mark of provisional distinction (the disciple cannot come
now) and space the site of ultimate transformation (the disciple will one
come to the place to which Jesus has departed). He does not make a further
distinction between the place to which Christ arrives and “Christ’s own
place,” which only he can occupy (a distinction that the rabbis make with
respect to God: “He is the place of the world, but the world is not His
place”). However, Frei wishes to make just such a distinction. As for time,
“the distance between Jesus Christ and us is not simply that of lengthen-
ing time. Even if we could annul the time and have the story present, a dis-
tance would still be there.” And as for space, “his cross and his resurrection
are a secret place all his own, for they leave behind every common medium,
every comparison by which we know things.” 48 Frei thereby protects the
identity of Christ from assimilation to humanity. Does he do so by under-
representing the disciple’s transformation? God feels the liquor as blood
and the believer feels it as wine—but the wine does not become blood. But
spiritual transformation in the Christian tradition can never be so reduc-
tively material, for it is neither blood nor wine that is the “substance” of
transformation but love—and love is not a substance but a relation. Yet
Origen might still want to insist that Christians are enjoined to become
more like the deity whom they love.
Conclusion
207
208 / Conclusion
threaten to depart from the historical, bodily reality of “the letter.” The
only way to recover the letter (and hence historical reality) was to dissolve
spirit back into history. Following the liberal Christian historical theologian
Adolf von Harnack, Auerbach regarded God’s incarnation in Jesus as a met-
aphor for the disciples’ experience of Jesus, an experience in which their
lowest humanity was ennobled by God’s own, complete self-abasement.
And for Auerbach, the self-abasement of the divine was truly complete; the
dignity of the divine had been fully emptied into, and thereby transferred
to, the human. Auerbach argues that Christian figural reading managed to
preserve historical realism only by consuming its transcendent features
and resolving itself into the secular realism for which it has been the vital
but provisional surrogate. Hence Auerbach’s critique of allegorical reading
finally echoes Boyarin’s, as both thinkers make “the spirit” a feature of hu-
man interpretation rather than divine transformation. Auerbach’s connec-
tion of figural reading to the spirit rather than the person of Jesus finally
leads to an alternative that Christian theologians such as Frei cannot accept:
one can either avoid subversive, figurative potential and preserve history
and realism by sacrificing Christian transcendence and embracing secular
humanism, or one can remain a Christian nonliteral reader and continue
along the trajectory toward the radical allegorical subversion of the histori-
cal reality of figures in the triumphant celebration of Christian novelty.
Along the way, Auerbach, like Boyarin, uses Origen as a foil for the al-
ternative reading of figura he rejects, a reading in which figura’s meaning
or fulfillment points away from, rather than back toward, the world. Ori-
gen, says Auerbach, gives up figura’s history in favor of its otherworldly,
spiritual meaning. Although this sounds a lot like Boyarin, there is a
difference. Whereas Boyarin rejects Origen’s notion of the spiritual body,
Auerbach does not grasp Origen’s notion of history as event. This loss of
history-as-occurrence is fully consistent with Auerbach’s own reading of
the life of Jesus not as an independent event but only as a sign of Peter’s
interpretation of the event. As a consequence of his understanding of the
gospel narratives, the event of God’s transformative intervention in human
history, by which things are radically changed, is cast into a metaphor for
the ennoblement of humanity’s everyday life. The irony is that when it
comes to his reading of the gospel depictions of the life of Jesus, Auerbach
favors precisely the approach he criticizes Origen for taking, and makes Pe-
ter’s interpretation rather than God’s incarnation the meaningful “event,”
although it too is meaningful because of what it reveals about an enduring
human possibility. Peter’s interpretation is meaningful in the same way
212 / Conclusion
tory, this narrative, and the identities and ways of life built upon them—
must be protected from the onslaughts of allegorical reading, from the in-
trusion of what is other, from what is coming toward us from the future.
And yet we know that human beings have always had the suspicion that
they could (and perhaps even should) be more or better than they currently
are. They have never felt that identity was simply finished, that there was
no more possibility of change or newness, or that the fullness of their hu-
man identity was already within their grasp. Origen stands apart from the
other thinkers we have examined because of his emphasis on transforma-
tion. Boyarin recasts transformation as replacement; Auerbach argues that
transformation is the Christian aim but can finally accept it as a positive de-
velopment only insofar as it transforms itself into secular realism; Frei ac-
knowledges the aim of transformation but focuses on the divine agent who
transforms, minimizing the subjective or personal experience of transfor-
mation. In all three modern instances, transformation emerges as a threat-
ening possibility because it suggests that something utterly nonnegotiable
will have to be given up: the body, or history, or the identity of Jesus.
The spirit that makes all things new is threatening unless one can imag-
ine a newness that does not repudiate what is “old” or “former”—a new
embodiment that does not simply reject the “old” fleshly body, a new rela-
tion to history that is perhaps more but not less than the old relationship,
a new identity in which, even though one retains the scars and memories
of former years and even though every molecule of one’s body has been
replaced, one nonetheless continues to sign one’s name with confidence in
the unsubstitutableness of one’s enduring identity. Origen imagined these
kinds of newness, and he was sufficiently unencumbered by his relation to
his present body, his present history, and his present identity to be able to
envision entirely new possibilities. That such possibilities were accom-
panied by the rhetoric of disparagement for what was former (the letter) is
perhaps to be expected, even though the more fundamental aim of the proj-
ect was to show how former things were spiritually transformed, not re-
jected. There is no doubt that some of the criticism of Origen by our three
modern thinkers registers this disparagement, but to focus on that criti-
cism is to miss what is central to Origen’s vision: personal and historical
human possibilities are being realized through transformations in which
things increasing become what they are. Paradoxically, becoming what
they are means changing the way they are.
Today, both within and outside religious traditions, we are perhaps far
more like the three modern interpreters than we are like Origen. Our first
216 / Conclusion
nation with the wider scope of classical Christian belief. Those familiar
with a religion that affirms that submission to God’s agency constitutes hu-
man freedom, or that Jesus of Nazareth is no less human for being divine,
or that divine power is manifested as divine suffering, or that wholly his-
torical action is the realization of a transcendent divine intention, will not
be surprised by the equally unexpected claim that fulfillments are more,
and yet again are not more, than their figures.
Abbreviations
219
220 / Abbreviations
introduction
1. Cardinal Michael von Faulhaber, Judaism, Christianity and Germany,
trans. George D. Smith (New York: Macmillan, [1934] 1935), 1.
2. Ibid., 2.
3. Ibid., 2.
4. Ibid., 3.
5. Ibid., 4 –5.
6. Ibid., 8.
7. Ibid., 14.
8. Ibid., 107.
9. Ibid., 5.
10. Daniel Boyarin, A Radical Jew: Paul and the Politics of Identity (Berke-
ley and Los Angeles: University of California Press, 1994).
11. Gal. 5 : 6. Unless otherwise noted, all scriptural references are to the New
Revised Standard Version of the Christian Bible.
12. For an example of a postmodern approach to typological interpre-
tation in such constructivist fashion, see Mark C. Taylor, Erring: A Postmod-
ern A/theology (Chicago: University of Chicago Press, 1984), ch. 3, “End of
History.”
13. Harold Bloom, “‘Before Moses Was I Am’: The New and Belated Tes-
taments,” in The Bible: Modern Critical Views, ed. id. (New Haven, Conn.:
Chelsea House, 1987), 292.
14. Of course, as any hermeneutician of suspicion would object, such is the
sort of self-mystification to which everyone in the grip of ideology succumbs.
However, the limitation of this sort of explanatory approach is that it can ex-
plain everything except what the practitioners understood themselves to be do-
ing. Yet it is just the self-understanding of figural readers that concerns me in
this work.
15. Cf. R. Kendall Soulen, The God of Israel and Christian Theology (Min-
221
222 / Notes to Pages 5 –9
neapolis: Fortress Press, 1996), 179 – 80 n. 32. Soulen prefers “The Scriptures”
in place of “Old Testament” (following the usage of Jesus and the first Chris-
tians) and “Apostolic Witness” instead of “New Testament” (based on the
characteristic that early Christians believed established the authority of those
texts as equal to that of the “Scriptures”). This is an elegant and historically
sensitive strategy, but it seems to sidestep rather than confront directly the
theological issue I am addressing.
16. Francis M. Young emphasizes the referential character of ancient Chris-
tian interpretation of biblical prophecy: “To what does prophecy refer? Surely
to the event it predicts. Even if the discovery of that prediction implies recog-
nizing the metaphoric nature of the language and unpacking a riddle through
recognition of symbols, ambiguities, or hidden meanings which can be dis-
cerned only after the event, it is the event to which the prophecy points that
gives the prophecy meaning—in other words the future event is that to which
it refers.” Young, Biblical Exegesis and the Formation of Christian Culture
(Cambridge: Cambridge University Press, 1997), 120 –21.
17. My sharp contrast of these two thinkers may be overstated. See Henry
Staten, Wittgenstein and Derrida (Lincoln: University of Nebraska Press, 1984).
18. Boyarin, Radical Jew, 11, explicitly draws attention to his indebtedness
to Baur:
In terms of specific understandings and interpretation, the reading of Paul which I
undertake here seems to be closest in spirit (and often in detail) to the work of Fer-
dinand Christian Baur, produced over a century ago. He also read Paul as primarily
moved by a vision of universalism, although where I am generously critical, Baur
waxed panegyrical. Moreover, where Baur, the consummate Hegelian, sees Paulin-
ism as the triumph of a new and higher consciousness over Judaism which is a
“lower state of religious consciousness,” I can hardly accept such an evaluation.
19. Jean Daniélou, Origen, trans. Walter Mitchell (New York: Sheed &
Ward, 1955), 150. He makes these general comments about the content of Chris-
tian theology in response to a quotation from Origen’s Homily on Joshua 17.1.
Here is the passage from Origen that Daniélou quotes just before his remarks:
Those who observed the Law which foreshadowed the true Law . . . possessed a
shadow of divine things, a likeness of the things of God. In the same way, those who
shared out the land that Juda inherited were imitating and foreshadowing the distri-
bution that will ultimately be made in heaven. Thus the reality was in heaven, the
shadow and image of the reality on earth. As long as the shadow was on earth, there
was an earthly Jerusalem, a temple, an altar, a visible liturgy, priests and high priests,
towns and villages too in Juda, and everything else that you find described in the
book. But at the coming of our Lord Jesus Christ, when truth descended from heaven
and was born on earth, and justice looked down from heaven (Ps. lxxxiv.12), shadows
and images saw their last. Jerusalem was destroyed and so was the temple; the altar
disappeared. Henceforth neither Mount Gerizim nor Jerusalem was the place where
God was to be worshipped: his true worshippers were to worship him in spirit and in
truth (John iv.23). Thus, in the presence of the truth, the type and the shadows came
to an end, and when a temple was built in the Virgin’s womb by the Holy Ghost and
the power of the Most High (Luke i.35), the stone-built temple was destroyed. If,
then, the Jews go to Jerusalem and find the earthly city in ruins, they ought not to
Notes to Pages 9 –13 / 223
weep as they do because they are mere children where understanding is concerned.
They ought not to lament. Instead of the earthly city, they should seek the heavenly
one. They have only to look up and they will find the Heavenly Jerusalem, which is
the mother of us all (Gal. iv.26). Thus by God’s goodness their earthly inheritance has
been taken from them to make them seek their inheritance in heaven. (pp. 149 –50)
One measure of the difference between Origen’s text and Daniélou’s com-
ment on it lies in exactly what each says was “destroyed.” Daniélou says that
“Judaism was destroyed,” but although Origen says that the earthly temple is
destroyed, the heavenly temple (in which the earthly temple’s truth and real-
ity resides) remains, and the Jews are invited to “seek their inheritance” there.
To say that Origen thereby announces the destruction of Judaism simply rides
roughshod over all of his distinctions. One could just as easily argue that what
Origen anounces is the eternal life of Judaism in (what he regards as) Judaism’s
essential identity. That Origen’s argument would be repudiated by any Jew
whose own conception of essential Jewish identity entailed the practice of rit-
ual in the earthly temple is a rejection of Origen’s notion of essential Juda-
ism—but this differs from the unqualified claim that Origen celebrates “the
destruction of Judaism.”
20. Daniélou, Origen, 151. Daniélou quotes from Origen’s Commentary on
John 28:12.
21. Rev. 21 : 5: “And the one who was seated on the throne said, ‘See, I am
making all things new.’”
22. See, e.g., the following representative New Testament passages: Mark
1:27; 2:21–22; 2 Cor. 5: 17; Gal. 6 : 15; Col. 3 : 10; 2 Peter 3 : 13; Rev. 21 : 1. The
following Old Testament passages were also central to early Christian procla-
mation of the newness of the gospel: Isa. 42:9, 10; 43:19; 65:17; Jer. 31:22, 31;
Ezek. 11:19; 18:31; 36:26.
23. In his earlier work, Frei characterized the literal sense as the realistic
narrative sense of the text. In his late writing, Frei began to reformulate his
conception of literal sense from an attribute of a certain genre of text to a kind
of reading agreed upon by the community of Christian readers; see esp. Frei’s
1983 essay, “The ‘Literal Reading’ of Biblical Narrative in the Christian Tradi-
tion: Does It Stretch or Will It Break?” in The Bible and the Narrative Tradi-
tion, ed. Frank McConnell (New York: Oxford University Press, 1986), 36 –77.
The “social constructivist” implications of Frei’s later notion of literal sense
have been drawn out by Kathryn Tanner, “Theology and the Plain Sense,” in
Scriptural Authority and Narrative Interpretation, ed. Garrett Green (Phila-
delphia: Fortress Press, 1987), 59 –78.
24. See Soulen, God of Israel, ch. 4, for a critique of Barth’s christological
exclusiveness and its supersessionary features.
25. Erich Auerbach also admits allegory’s relation to typology. See, e.g.,
“Figura,” trans. Ralph Manheim, in Scenes from the Drama of European Lit-
erature, ed. Wlad Godzich and Jochen Schulte-Sasse (Minneapolis: University
of Minnesota Press, 1984), 53 –54. For Boyarin, though, any contrast between
allegory and typology is “illusory” (Boyarin, Radical Jew, 34).
224 / Notes to Pages 14 –15
26. See Robert C. Gregg and Dennis E. Groh, Early Arianism: A View of
Salvation (Philadelphia: Fortress Press, 1981).
27. Quintilian, The Institutio Oratoria of Quintilian, vol. 3, trans. H. E.
Butler (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1921), 8.6, 9.1.
28. Ibid., 8.6.1; 9.14; 9.1.4,7.
29. Cf. Frei, “Literal Reading,” 75: “It [the literal sense] will stretch and not
break.” This sentence follows a reference to the Christian reconsideration of
midrash and peshat (traditional sense). With the notion of stretching, Frei may
be subtly alluding to the fact that “via cognate languages, peshat comes to
mean ‘extend’ or ‘stretched out’ in later rabbinic Hebrew’ (noted in Raphael
Loewe, “The ‘Plain’ Meaning of the Scripture in Early Jewish Exegesis,” in
Papers of the Institute of Jewish Studies, London, ed. J. G. Weiss (Jerusalem:
Magnes Press, 1964), 1: 155, and pointed out by Charles Scalise, “Origen and
the sensus literalis,” in Origen of Alexandria: His World and His Legacy, ed.
Charles Kannengiesser and William L. Petersen (Notre Dame, Ind.: University
of Notre Dame Press, 1988), 119 n. 6.
30. The notion that figurative meaning need not be nonliteral is not a Chris-
tian or theologically specific idea. Robert J. Fogelin, in his Figuratively Speak-
ing (New Haven, Conn.: Yale University Press, 1988), explicates the possibility
while defending a comparativist view of many figures of speech (including
tropes and rhetorical figures). Opposing what he takes to be the dominant view
among philosophers and literary theorists, Fogelin argues that “in most of
those figures traditionally called tropes, literal meaning is preserved rather
than altered” (30, 105– 6). Figurative language puts forward a literal compari-
son that strikes a respondent as incongruous. The “figurativeness” of the com-
parison is not a consequence of a “nonliteral meaning,” but of the incongruity
that a respondent perceives between the literal comparison and the larger con-
text in which the comparison is made (2). Fogelin provides an example based
on one that Aristotle used. Consider the statement, “Achilles is a lion.” This
metaphor (like all metaphors, argues Fogelin) is actually an elliptical simile,
“Achilles is like a lion,” but its expression as a metaphor rather than as a sim-
ile heightens its incongruity for a respondent, who is perhaps struck more by
the dissimilarity than any similarity between Achilles and a lion. Fogelin ar-
gues that it is the respondent’s recognition of incongruity between the literal
comparison and his or her ordinary context for talking about people and lions
that generates the figurativeness of the comparison. Figurativeness thereby
becomes a purely formal or relational term; rather than denoting some sort of
substantive “meaning,” it refers to a perceived incongruity between a literal re-
mark and the literal circumstances in which that remark is made and received.
Hence, as the title of his book suggests, Fogelin wishes to eliminate “the po-
tentially misleading notion of figurative meaning in favor of the safer notion
of meaning something figuratively” (31 n. 4). He writes:
With figurative comparisons, as with literal comparisons, the point of the compari-
son lies in the indirect speech act—what I mean rather than simply what my words
mean. But the difference between a figurative and a non-figurative comparison does
Notes to Pages 15 –20 / 225
not consist in some new kind of meaning being conveyed, figurative meaning rather
than literal meaning. Here we would do better to drop the expression “figurative
meaning” altogether and speak instead of someone putting forward a claim figura-
tively rather than literally. With non-figurative comparisons, the speaker seeks a
good fit that will facilitate the easy transfer of accurate information. More fully, the
speaker offers his comparisons under the restraints of Gricean conversational max-
ims. With a figurative comparison the speaker flouts, or at least violates, standard
conversational rules and thus engages the respondent in the task of making adjust-
ments that will produce a good fit. The difference here is not between two kinds of
meaning, but rather between two modes of entertaining and validating a comparison.
Speakers speak figuratively, but words do not have figurative meanings. (96)
chapter 1
1. The designation of the Church as “new Israel” is not found in Paul’s let-
ters or indeed anywhere in the New Testament. See George A. Lindbeck, “The
Gospels’ Uniqueness: Election and Untranslatability,” Modern Theology 13
(October 1997): 423 –50, esp. 435. Soulen, God of Israel, 35, points out that
Justin Martyr in Dial. 11 was the first to apply the phrase “true spiritual Is-
rael” to the Christian Church.
2. There is an important difference between Boyarin’s claim that Paul’s dis-
tinction between letter and spirit is hermeneutical and his further claim that
those terms are appropriately understood under the structuralist /poststruc-
turalist categories of signifiers and signifieds. Although the hermeneutical use
of letter and spirit is Paul’s, the structural linguistic interpretation of his use
is Boyarin’s. Whether Boyarin’s interpretation does justice to the character
of Paul’s use must be demonstrated, and one cannot do so simply by recasting
Paul’s letter/spirit distinction in the terminology of signifiers and signified
meanings. As Boyarin presents him, Paul is not talking about God’s transfor-
mation of a people but is construing a text (comprised of signifiers) in a way
226 / Notes to Pages 20 –29
that has consequences for a people. Yet in reading Paul this way, Boyarin avoids
serious reckoning with the possibility that Paul is not talking about a text but
about a people, and about the transformative actions of God that have conse-
quences for the historical life of that people.
3. For a similar objection to Harold Bloom’s reading of Paul, see Dawson,
Literary Theory, 48 –54.
4. Rom. 11 : 16 –24, quoted in Boyarin, Radical Jew, 201. I have supplied the
verse numbering.
5. Boyarin, Radical Jew, 201.
6. Ibid., 205.
7. Ibid., 202. Boyarin’s paring of the equation faith equals grace with the
equation flesh equals genealogy and circumcision is oddly asymmetrical. Ge-
nealogy is a blood relationship (flesh), but grace is not reducible to a faith rela-
tionship: “grace” is a term for a divine action or performance, whereas “faith”
is a term denoting trust in God and acceptance of that performance. But neither
grace nor faith speaks to the presence or absence of flesh. The Pauline insistence
that grace and its reception do not entail certain bodily conditions (e.g., physi-
cal descent from Abraham) or certain bodily performances (e.g., circumcision)
does not mean that they entail no bodily circumstances or performances at all,
as the hortatory portions of the Pauline epistles make abundantly clear.
8. Ibid., 202. What does Boyarin mean by “historical understanding” in
this passage? The phrase seems to beg the question of the actual nature of Is-
rael, for it is physical genealogy rather than history that seems to be the issue.
At least from his own point of view, Paul seems to display a fully historical un-
derstanding of Israel, if historical is a reasonable term with which to charac-
terize claims about God’s transformative interventions over time in the em-
bodied lives of human beings.
9. Ibid., 202.
10. Ibid., 32.
11. Ibid., 22.
12. Ibid., 22.
13. Ibid., 34; emphasis and verse numbering added.
14. Ibid., 33; verse numbering added.
15. Ibid., 33.
16. Ibid., 34 –35.
17. Exod. 34.29 –35, Tanakh: The Holy Scriptures. The New JPS Transla-
tion According to the Traditional Hebrew Text (Philadelphia: Jewish Publica-
tion Society, 1988).
18. 2 Cor. 3.7 –18, in Boyarin, Radical Jew, 98 –99; verse numbering added.
The parenthetical insertions are Boyarin’s.
19. Boyarin, Radical Jew, 86 (with corrected spelling of pneuvmati.)
20. Richard B. Hays, Echoes of Scripture in the Letters of Paul (New Haven,
Conn.: Yale University Press, 1989). Boyarin identifies his reading as distinc-
tively Jewish in Radical Jew, 204:
Notes to Pages 29 –30 / 227
I think that it is here that the moment of a “cultural reading” of the text comes in,
that is, a reading informed by a different culturally defined subject position from the
one that normally and normatively has read this text, and I am reading from the
point of view of a member of that Jewish group that refuses to believe in Jesus and
abandon our ancestral practices and commitments.
Commenting on Hay’s claim that Paul is not supersessionist, Boyarin, Radi-
cal Jew, 32, writes as follows:
I would argue, however (and here, I think, the different hermeneutical perspectives
of a self-identified Jew and a self-identified Christian show up): If there has been no
rejection of Israel [as Hays claims], there has indeed been a supersession of the his-
torical Israel’s hermeneutic of self-understanding as a community constituted by
physical genealogy and observances and the covenantal exclusiveness that such a
self-understanding entails. This is a perfect example of cultural reading, the exis-
tence of at once irreconcilable readings generated by different subject positions.
Boyarin’s judicious remark nonetheless seems to me to evade the central
question. While the historical Jew who converted from Judaism to Chris-
tianity as the authentic continuation of Israel exchanged one “hermeneutic of
self-understanding” for another, presumably such a person remained a single
subject. On the other hand, if this single person assumed different “subject
positions” as a consequence of converting, then it seems as though Boyarin’s
claim for the irreconciliability of such positions is called into question. The
underlying issue is the vexed question of how the self remains self-identical
through the process of religious conversion. What Boyarin actually seems to
mean is that neither he nor Hays is able to produce an account that the other
will accept for himself, as a Jew or as a Christian.
21. Boyarin, Radical Jew, 98. On 288 n. 18, referring to his “‘Eye in the
Torah,’” 532 –50, Boyarin notes that “the Rabbis of the talmudic period gener-
ally did not believe in a wholly non-corporeal Godhead, so God could be pres-
ent in the world without an Incarnation.”
22. Hays, Echoes, 129.
23. Ibid.,124, also castigates Origen and the Alexandrian allegorical
tradition:
The concern to exclude the interpretation of 2 Cor. 3:6 as a hermeneutical guideline
arises partly as a backlash against certain traditions within Christian theology. At
least since the time of Origen, some Christians have appealed to this passage as the
definitive warrant for a mode of exegesis that discarded the literal sense of the bibli-
cal text in favor of esoteric allegorical readings [with reference to Robert Grant, The
Letter and the Spirit]. Where such charismatic readings are practiced, where biblical
narratives are construed as coded figurations, the specters of Gnosticism and arbi-
trariness lurk. . . . Against such a reading of the letter-spirit antithesis, protest is
certainly justified.
Paul, however, is not “an apologist for the Alexandrian brand of Platonizing
allegory” (Hays, Echoes, 125); instead, he typically presupposes (although he
does not argue for) a “typological reading” (ibid., 132). When Paul uses the
terms pneu`ma and gravmma, he is not “thinking, like Philo or Origen, about a
228 / Notes to Pages 30 –37
mystical latent sense concealed beneath the text’s external form. . . . Spirit is not
an essence or an abstract theological concept. It is the daily experienced mode
of God’s powerful presence in the community of faith” (ibid., 150).
24. Hays, Echoes, 131, as quoted in Boyarin, Radical Jew, 98.
25. Boyarin, Radical Jew, 98.
26. Boyarin overlooks a possible ambiguity in Hays’s formulation. Does the
script remain abstract and dead because, precisely as script, it can in principle
and in practice never be embodied, or because it had not yet found its fully ad-
equate embodiment?
27. Boyarin, Radical Jew, 104.
28. Ibid.
29. Ibid.
30. Ibid., 105.
31. Hays, Echoes, 147.
32. Note 2 Cor. 4.3 – 4 (ignored by Boyarin), where Paul applies the lan-
guage of the Exodus account of Moses’ veiling to his own preaching of the gos-
pel, which can also be veiled for those Christian readers not yet sufficiently
transformed: “And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are per-
ishing. In their case the god of this world has blinded the minds of the unbe-
lievers, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ,
who is the image of God.”
33. Hays, Echoes, 151, 152.
34. Ibid., 137.
35. Ibid., 145.
36. Ibid., 137, quoted in Boyarin, Radical Jew, 99; emphasis added.
37. Boyarin, Radical Jew, 99.
38. Ibid.
39. Ibid., 104.
40. Ibid.
41. Ibid., 105.
42. Hays, Echoes, 129.
43. Boyarin, Radical Jew, 86. Boyarin adds the “real.” He refers to two
other explicit instances of the letter-spirit contrast in the Pauline corpus,
2 Cor. 3:6 and Rom. 7:6:
[O]ur competence is from God, who has made us competent to be ministers of a new
covenant, not in the letter but in the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives
life (o}~ kai; iJkavnwsen hJma`~ diakovnou~ kainh`~ diaqhvkh~, ouj gravmmato~ ajlla;
pneuvmato~: to; ga;r gravmma ajpoktevnnei, to; de; pneu`ma zw/opoiei`) (2 Cor. 3:6)
But now we are discharged from the law, dead to that which held us captive, so that
we serve not under the old letter but in the new life of the Spirit (nuni; de; kathr-
ghvqhmen ajpo; tou` novmou, ajpoqanovnte~ ejn w|/ kateicovmeqa, w{ste douleuvein hJma`~
ejn kainovthti pneuvmato~ kai; ouj palaiovthti gravmmato~) (Rom. 7:6)
44. Ibid., 86 – 87.
45. Since Boyarin, Radical Jew, 89, observes that Rom. 2:29 echoes
Deut. 10 : 16 (which metaphorically refers to circumcising “the foreskins of
Notes to Pages 38 – 43 / 229
body dualist on the model of Plotinus, for example. But crucially, Paul maintains an
image of the human being as a soul dwelling in or clothed by a body. In the very text
in which Paul is valorizing body, arguing against those who deny body, he neverthe-
less refers to “we who are in this tent.”
chapter 2
1. See Boyarin, Radical Jew, 13. Paul’s biblical heremeneutic is also asso-
ciated with Philo’s, and Augustine and Origen are presented as heirs of the
Pauline-Philonic allegorical tradition.
2. See ibid., 7, 14, 15.
3. For Derrida’s deconstructive presentation of Husserl’s sign theory, see
Jacques Derrida, Speech and Phenomena and Other Essays on Husserl’s The-
ory of Signs, trans. David B. Allison (Evanston, Ill.: Northwestern University
Press, 1973).
4. Boyarin, Radical Jew, 16.
5. Ibid., 94 –95.
6. Ibid., 32.
7. Ibid., 95.
8. Ibid., 14.
9. Boyarin, Intertextuality, 108, reading “world” for “word.”
10. Boyarin, Radical Jew, 14.
11. Ibid., 15.
12. Ibid., 14.
13. Boyarin, Intertextuality, 108. However, Boyarin sometimes qualifies
his criticisms of Origen’s allegorical disembodiment, as he did Paul’s (see ch. 1,
n. 59, above). For example, in Carnal Israel, 232 n. 5, in response to the “wise
cautions” of John Miles (in personal correspondence [1991]) that “Christianity
looks disembodied by comparison with Rabbinic Judaism, but by comparison
with Gnosticism it looks pretty corporeal,” Boyarin writes: “Note that I am not
claiming that there is a fundamental incompatibility between a literalist read-
ing and Christianity. Even as radical an allegorist as Origen is ambivalent as to
the literal meaning of the Gospels and the sacraments, often distinguishing be-
tween the letter of the Law which kills and the letter of the Gospel which gives
life (Caspary 1979, 50 –55).”
Notes to Page 50 / 231
But Boyarin adds at once: “However, as Caspary points out in the same place,
at other moments Origen proclaims that the letter of the Gospel also kills.” Bo-
yarin’s remark should make one wonder just what Origen might mean by a
“letter” that can produce such diametrically opposed ends. Such an apparently
functional conception of “good literalism” and “bad literalism” cannot be eas-
ily accommodated to the sort of unnuanced letter-spirit contrast imagined as
an opposition between concreteness and abstraction, as Boyarin would have it.
For more nuanced remarks on the letter-spirit distinction in Origen,
consider the following from Peter Gorday, Principles of Patristic Exegesis: Ro-
mans 9 –11 in Origen, John Chrysostom, and Augustine (New York: Edwin
Mellon, 1983):
Origen discusses the figurative meanings of circumcision in the Old Testament,
notes various objections to the practice, and finally defends it as a part of that “let-
ter” or “carnal” surface through which the Christian must penetrate to reach the
spirit. Contrary to the objections of Marcionite detractors, the concrete institutions
of Judaism form an indispensable part of that series of outward manifestations by
which the course of divine revelation proceeds. . . . (57)
. . . The drama of the history of salvation thus continues to unfold for Origen in
Rom. 3.1–20. Various Jews, various laws, various circumcisions, all reflecting the
timeless dichotomy of letter and spirit, are interacting within the context of the spe-
cific history of the movement of salvation from Jews to Gentiles, as well as in the on-
togenesis/phylogenesis pattern of human development as Origen understands these.
The economy of the unfolding of salvation on the plane of history consists precisely
of the interplay of these different agents, as letter gives way to spirit without the loss
of those concrete manifestations which remain indispensable to an appropriation of
salvation. (60)
Joseph Wilson Trigg, Origen: The Bible and Philosphy in the Third-
Century Church (Atlanta: John Knox, 1983), 164 – 65, also criticizes unnuanced
readings of Origen based on an oversimplified opposition between Hebrew and
Greek (Christian), accompanied by failure to consider fully the implications
of Christianity’s polemic against gnosticism for Christian understandings of
the body:
It has been fashionable for some time to present Platonism and the biblical heritage
as radically incompatible, especially in their attitude toward the body. Given the all-
pervasive asceticism of early Christianity, Origen would have found such a position
absurd. This point bears emphasis today. It would have seemed obvious to Origen
and his fellow Christians and Platonists that asceticism does not imply hostility to
the body. On the contrary, it is the natural outcome of a quite positive view of the
body, properly disciplined, as a fitting vehicle during our life on earth for our ascent
to God. This acceptance of the body and the sense of wholeness that it provided is
precisely what separated Christians and Platonists from the Gnostics.
17. For Origen’s use of the inner-outer distinction, see Origen, Commen-
tary on the Song of Songs, prologue 2, in The Song of Songs Commentary and
Homilies trans. R. P. Lawson (Westminster, Md. : Newman Press, 1956), here-
after cited as Comm. Cant. Citations are to the English translation, occasion-
ally modified in light of the Latin text in Commentarium in canticum Canti-
corum, ed. W. A. Baehrens, Origenes Werke, vol. 8 (Leipzig: J. C. Hinrichs,
1925). In fairness to Boyarin, it should be noted that even Origen’s most vig-
orous defenders can use these same dualistic metaphors. Consider, for example,
Daniélou, Origen, 139: “But the literal explanation of the text was only a pre-
liminary stage in exegesis. Scripture was essentially spiritual, and the exegete’s
specific function was to peel off the husk of the letter so as to get at the spirit
and transmit it to others. The essential thing, as Origen saw it, was to discover
the spiritual meaning of the Scriptures.”
234 / Notes to Pages 52 –53
18. Polytheist Platonists of Origen’s era do not display the standard “Pla-
tonic” dichotomies. On the complexities of Platonist thought in the period, see
Robert M. Berchman, From Philo to Origen: Middle Platonism in Transition
(Chico, Calif.: Scholars Press, 1984). See also Robert Lamberton, Homer the
Theologian: Neoplatonist Allegorical Reading and the Growth of the Epic Tra-
dition (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1986). On
Plotinus, see Pierre Hadot, Plotinus, or the Simplicity of Vision, trans. Michael
Chase (Chicago: University of Chicago Press, 1993).
19. Boyarin, Intertextuality, 154 n. 14.
20. Comm. Cant 3.13.
21. Origen’s subordinationist understanding of the Son’s relation to the Fa-
ther always lies behind his comments on the capacity of the Son to “see” the
Father, or rather to know the Father and to make the Father known to others.
The exact meaning of the idea of “seeing” the Father is, of course, complicated
by the Father’s radically incorporeal nature. See Peter Widdicombe, The Fa-
therhood of God from Origen to Athanasius (Oxford: Clarendon Press, 1994),
18 –19, on Origen’s insistence that the biblical term “invisible” (ajorv ato~) in
Col. 1 : 15 (also implied by John 1:18 “No one has ever seen God”) is synony-
mous with the Greek philosophical (but nonbiblical) term “incorporeal” (ajswv-
mato~). Referring to On First Principles, trans. G. W. Butterworth (Glouces-
ter, Mass.: Peter Smith, 1973),1.1.8, Widdicombe observes that Origen argues
that the Son does not “see” but rather “knows” the Father. That God is incor-
poreal (ajswvmato~) is fundamental to Origen’s theology—see esp. Prin. 1.1;
Comm. Jn. 13.20.5; Cels. 6.69 –72. See also Guy Stroumsa, “The Incorporeal-
ity of God: Context and Implications of Origen’s Position,” Religion 13 (1983):
45–58, which connects Origen’s commitment to God’s incorporeality to his
allegorical hermeneutic. Widdicombe, 16, observes that the Platonist Origen
could not “conceive of a non-material body” and that for him, “the attribution
of corporeality to God entails also the unacceptable attribution of materiality,
corruptibility, and divisibility,” referring to On Prayer 22.3:
[It is necessary] to remove a mean conception of God held by those who consider
that he is locally “in heaven,” and to prevent anyone from saying that God is in a
place after the manner of a body (from which it follows that he is a body)—a tenet
which leads to the most impious opinions, namely, to suppose that he is divisible,
material, corruptible. For every body is divisible, material, corruptible.
the creation of the outer human being. Of these the first, by virtue of being in God’s
image, is “immaterial, superior to all bodily existence.” Therefore, in answer to the
original question, Origen sets forth the principle of homonymy:
Just as the outer human being has the same name as the inner, so also do the
parts of his body, with the result that each part of the outer human being has a
name corresponding to a part of the inner human being. [Dia. Her. 16]
This inner human being also has spiritual senses corresponding to the senses of
the outer human being and may undergo a spiritual death corresponding to but more
serious than the death of the outer human being.
24. Anders Nygren, Agape and Eros, trans. Philip S. Watson (1953; Chi-
cago: University of Chicago Press, 1982). See esp. pt. 1, ch. 1, sec. 6, pp. 349 –
92: “The Eros Type in Alexandrian Theology.” See also John M. Rist, Eros
and Psyche: Studies in Plato, Plotinus, and Origen (Toronto: University of To-
ronto Press, 1964); Catherine Osborne, Eros Unveiled: Plato and the God of
Love (Oxford: Oxford University Press, 1994); Ann E. Matter, The Voice of My
Beloved: The Song of Songs in Western Medieval Christianity (Philadelphia:
University of Pennsylvania Press, 1990); Patricia Cox Miller, “Pleasure of the
Text, Text of Pleasure: Eros and Language in Origen’s Commentary on the
Song of Songs,” Journal of the American Academy of Religion 54 (1986): 241–
53. On the polemic against allegorical reading by Protestant reformers and
their followers, and the way the assault on allegory has been expressed in an
ongoing polemic between Protestants and Roman Catholics, see Jonathan Z.
Smith, Drudgery Divine: On the Comparison of Early Christianity and the
Religions of Late Antiquity (Chicago: University of Chicago Press, 1990).
25. See L. A. Kosman, “Platonic Love,” in Facets of Plato’s Philosophy, ed.
W. H. Werkmeister (Assen, Neth.: Van Gorcum, 1976): 53 – 69. See also Cath-
erine Pickstock, After Writing: On the Liturgical Consummation of Philoso-
phy (Oxford: Blackwell, 1998), 14: “As well as demonstrating that Plato did not
wish to drive a wedge between form and appearance, the strongly positive view
of methexis (participation) in the Phaedrus frees him from the charge of oth-
erworldliness and total withdrawal from physicality, for the philosophic ascent
does not result in a “loss” of love for particular beautiful things, since the par-
ticular participates in beauty itself.” Cf. also Pickstock, 15: “Although the good
remains other from all being, including the other forms themselves, and is seen
in distinction from all mere onta, yet it is within everything, and is seen in dis-
tinction from each single being only insofar as it shines out from within them.”
26. See Origen Prin.1.8.4 on the place of the body in the preexistence, fall,
and return of souls. Citations are to Butterworth’s English translation, occa-
sionally modified in light of the Greek and Latin texts in Die Principiis, ed. Paul
Koetschau, Origenes Werke, vol. 5 (Leipzig: J. C. Hinrichs, 1913).
27. Comm. Cant., prologue 1.
28. Ibid.
29. Ibid.
30. Ibid.
236 / Notes to Pages 55 –58
31. Ibid.
32. Ibid., prologue 4. Quotations from the Song of Songs are italicized in
Lawson’s translation.
33. Origen, Comm. Jn. 2.10. Citations are to the English translation in Ori-
gen, Commentary on the Gospel According to John: Books 1–10 (Washington,
D.C.: Catholic University of America, 1989) and Commentary on the Gospel
According to John: Books 13 –32 (Washington, D.C.: Catholic University of
America, 1993), both trans. Ronald E. Heine, occasionally modified in light of
the Greek text in Der Johanneskommentar, ed. Erwin Preuschen, Origenes
Werke, vol. 4 (Leipzig: J. C. Hinrichs, 1903).
34. Prin. 2.4.3.
35. Origen, Cels. 1.48. Citations are to the English translation by Henry
Chadwick in Contra Celsum (Cambridge: Cambridge University Press, 1980),
occasionally modified in light of the Greek text in Gegen Celsus, ed. Paul Koet-
schau, Origenes Werke, vols. 1–2 (Leipzig: J. C. Hinrichs, 1899).
36. Comm. Jn. 2.10.
37. Cf. Prin. 1.1.9 on the “pure in heart” seeing God. Here Origen explains
his idea of spiritual senses corresponding to physical senses. If historical iden-
tity becomes a matter of textual identity (conformity of types) for Origen, that
textual identity is made real by borrowing from the body, in the form of
spiritual senses: “For the names of the organs of sense are often applied to
the soul,” and we speak of the soul “as using all the other bodily organs, which
are transferred from their corporeal significance and applied to the faculties of
the soul.”
38. Cels. 1.48.
39. Although written by inspired writers like Moses, Scripture is, by vir-
tue of that inspiration, more fundamentally authored by God. This does not
mean that the human author is simply a passive vehicle for the Spirit’s dicta-
tion. Rather, the Spirit transforms the would-be author, granting him special
knowledge of the divine (the prophets who “tasted and smelt, so to speak, with
a sense which was not sensible,” were able to do so because “they touched the
Word by faith so that an emanation came from him to them which healed
them” [Cels. 1.48]). So Moses can be called a “distinguished orator” because he
writes a text with morally useful legislation for the multitude of Israelites, but
it also conceals a deeper meaning for those “few who are able to read with more
understanding” (Cels. 1.18). For example, Moses’ account of the division of na-
tions in Genesis is for the masses, but the educated few will understand it as an
account of how souls become embodied (Cels. 5.29). Yet the divine Spirit is
nonetheless a more “distinguished orator” than Moses, for in writing in such
a rhetorically sophisticated way, Moses simply executes the Spirit’s own com-
positional intention.
40. Prin. 4.2.7 – 8.
41. Ibid., 4.2.8.
42. Cf. Origen, Commentary on Psalms 1–25, 4 (from Trigg, Origen, 71):
Notes to Pages 58 – 63 / 237
The wisdom of God has permeated the whole of Scripture even to the individual let-
ter. This is indeed why the Savior said: “Not one iota or one stroke will pass away
from the law, until everything comes to be” (Mt. 5:18). For just as the divine skill
in the fabrication of the world appears not only in sky, sun, moon, and stars—all of
these being bodies through which it courses—but it has acted on earth in the same
way even in the meanest material object, since even the bodies of the tiniest crea-
tures are not despised by the Artisan, and even less the souls present in them, each
of which receives in itself a particular property, a saving principle in an irrational be-
ing. Nor does the Artisan despise the earth’s plants, since he is present in each of
them with respect to their roots, leaves, possible fruits, and different qualities. So
with regard to everything recorded by the inspiration of the Holy Spirit we accept
that, since divine providence has endowed the human race with a superhuman wis-
dom by means of the Scriptures, he has, so to speak, sowed traces of wisdom as sav-
ing oracles, in so far as possible, in each letter.
43. See Jean Daniélou, “∆Akolouqiva chez Grégoire de Nysse,” Revue des
Sciences religieuses 27 (1953): 219 – 49. For Gregory’s use of the term in alle-
gorical exegesis in ways much like Origen’s, see Gregory of Nyssa, The Life of
Moses, trans. Abraham J. Malherbe and Everett Ferguson (New York: Paulist
Press, 1978), 1.39, 42, 51.
44. Prin. 4.2.8.
45. Ibid., 4.2.6.
46. Ibid., Prin. 4.2.9. This is the opposite seduction from that which Bo-
yarin attributes to allegorical reading. Origen worries that the sensible features
of a text will detract from its meaning, whereas Boyarin worries that nonsen-
sible meaning will detract from the sensible features of the text.
47. Ibid., 4.2.9.
48. See Cels. 4.48.
49. Prin. 4.2.9.
50. Comm. Jn. 10.300.
51. Prin. 4.2.9.
52. Ibid.
53. Ibid.
54. Ibid., 4.3.5.
55. Comm. Cant., prologue 2. See also Prin. 1.1.9: “The names of the or-
gans of sense are often applied to the soul.”
56. Ibid.
57. Ibid.
58. Ibid.,3.12.
59. Comm. Cant., prologue 2. Widdicombe, Fatherhood of God, 27, notes
that Origen “makes a contrast between the goodness found in the Trinity and
that found in other entities” (Prin. 1.2.13).
60. Ibid.
61. Ibid.
62. Prin. 2.8.3. Origen derives yuchv (soul) from yucevsqai (to become
cold).
238 / Notes to Pages 65 –70
chapter 3
1. Tertullian, Adversus Marcionem 4.40, ed. Ernest Evans (Oxford: Claren-
don Press, 1972), 493.
2. Ibid., 491.
3. Hippolytus, Treatise on the Passover, from Pierre Nautin, Homélies pas-
chales (Paris: Cerf, 1950), 1: “Une homélie inspirée du Traité sur la Pâque
d’Hippolyte,” quoted in Origen, Treatise on the Passover and Dialogue of
Origen with Heraclides and his Fellow Bishops on the Father, the Son and the
Soul, trans. Robert J. Daly, S.J. (New York: Paulist Press, 1992), 87 n. 16.
4. Comm. Jn. 28.237.
5. Ibid., 10.110.
6. Ibid., 10.67. See parallel discussion of John 11.55–56 in Comm. Jn.
28.224 ff. Modern biblical scholars would identify the phrase “of the Jews”
as one among many instances in which the evangelist has given expression to
the increasing conflict between church and synagogue at the time the gospel
was composed. The evangelist has Jesus refer anachronistically to “the Jews”
throughout this gospel.
7. Ibid., 10.69 –73.
8. Ibid., 10.73; emphasis added.
9. Ibid., 10.75–76; emphasis added.
10. Ibid., 10.77 – 80.
11. Ibid., 10.83.
12. Cf. Daniélou, Origen, 152: “Thus, the killing of Christ in the earthly Je-
rusalem by the leading men of the earthly city is represented as the essential
condition for the building of the Heavenly Jerusalem and the glorification of
Christ by its leaders and scribes. The transition (diavbasi~ Pasch, Passover)
from the earthly city to the heavenly, from Israel to the Church, from the let-
ter to the spirit, is seen to hinge on the drama of the Passion.”
13. Comm. Jn. 10.85.
14. Ibid., 10.86.
15. Ibid.
16. Ibid., 10.87.
17. Prin. 4.2.2; emphasis added.
18. Comm. Jn. 10.92.
19. Origen, Pasch. 13.35–14.13. See Comm. Jn. 6.271 for remarks regard-
ing Christ as the lamb of God in John 1 : 29 in relation to Lev. 5 : 6 –7, 18: “But
if someone should ask what the saint will do between dawn and evening [the
time during which the two lambs are sacrificed on the altar according to Leviti-
cus], let him infer the principle from those matters related to the cult, and then
follow [ajkolouqeivtw] it in these matters too” (see also Comm. Jn. 6.272).
20. Comm. Jn. 10.92.
21. Ibid., 10.93.
22. Ibid., 10.96.
23. Ibid., 10.93, quoting Exod. 12:9 –10.
Notes to Pages 71–73 / 239
24. Pasch. 26.5– 8. See also Pasch. 36.34 for the man who “eats the pass-
over” (to; pavsca trwvgwn), on which Daly, Treatise on the Passover, 100 n. 40,
comments as follows:
“To pascha trogon—‘chewing’ the passover” (because it uses the same verb as in
Jn. 6.54 –58) suggests an intentional reference to the sacramental Eucharist. This
does not exclude the possible, indeed likely, simultaneous validity of a spiritualized
meaning for the words. But the converse would also seem to be true: in those nu-
merous places in the Treatise on the Passover where Origen speaks in a spiritualized
sense of eating the flesh of the Lamb, it would be rash to exclude from his fertile
mind the possibility, and even intention, of a sacramental meaning. One must keep
in mind that he never directly excluded the eucharistic meaning, and that in a trea-
tise in which he often did exclude possible meanings.
flesh of Christ, I mean the divine Scriptures, so that, when we have roasted them
with this divine fire, we may eat them roasted with fire. For the words are changed
by such fire, and we will see that they are sweet and nourishing.
See also Pasch. 28.-3 –29.9: “For the Jews partake of them [the words of
Scripture] raw when they rely on just the letter of the Scriptures. But if
through the Spirit they see the true circumcision, if there really is a circumci-
sion, and the true Sabbath, and work while it is day before the night comes,
when no one can work (John 9.4), they are already eating the word cooked with
the Spirit.”
33. Comm. Jn. 10.107. See also Pasch. 30.-15–32.13, in which Origen em-
phasizes the way that the body of Christ (i.e., Scripture) meets the spiritual
needs of many different readers, depending on what part of the body is eaten.
But he also concludes the passage on a note of unity or harmony of the parts
with the whole.
34. Ibid., 10.108. See also Origen, Pasch. 32.20 –28:
Just as the mysteries of the passover which are celebrated in the Old Testament are
superseded [sublata sunt] by the truth of the New Testament, so too will the mys-
teries of the New Testament, which we must now celebrate in the same way, not be
necessary in the resurrection, a time which is signified by the morning in which
nothing will be left, and what does remain of it will be burned with fire.
the law which is on earth is a ‘shadow,’ and we are to live among the nations in
the ‘shadow of Christ,’ we must consider whether the truth of all these shad-
ows will not be learned in that revelation when, no longer ‘through a mirror
and in a riddle’ but ‘face to face,’ all the saints shall be counted worthy to be-
hold the glory of God and the causes and truth of things. And seeing that a
pledge of this truth has already been received through the Holy Spirit the apos-
tle said, ‘Even if we have formerly known Christ after the flesh, yet henceforth
we know him so no more.’”
41. Comm. Jn. 10.117.
42. Ibid., 10.118.
43. Cf. Origen, Homily on Jeremiah 39, quoted by Daniélou, Origen,
183 – 84:
Every plant is useful for some particular purpose, some for the health of the body,
others for other ends. Yet not everyone knows what a given plant is useful for; the
only people who do are those who have acquired special knowledge about plants.
Botanists can tell what plant to take, whereabouts on the body to apply it and how to
prepare it so as to make it serviceable to those using it. Saints are like spiritual bota-
nists. They gather all the letters they find in the Scriptures, even the iotas; they as-
certain the special virtue of each and the use it is good for, and they see that nothing
in Scripture is unnecessary. If you want another illustration of the same thing, here
is a further comparison. Every limb in our bodies was given a particular function
by God, the Creator, but not everyone can tell what this special virtue and use is
in every single case. Those who have studied anatomy under a doctor can see what
purpose every limb, down to the smallest, was created for by Providence. Think of
Scripture, then, as the sum-total of all the plants in existence or as one single body,
the perfect body of the Logos. If you are not a botanist expert on the flora of the
Scriptures or an anatomist competent to dissect the writings of the prophets, do not
for that reason think that there is anything unnecessary in the Scriptures. Blame
yourself for not finding the meaning of the text; do not blame the Holy Scriptures.
modern analogy with extreme hesitation) a bit like a genetic code.” See further
Henri Crouzel, “Les critiques adressées par Méthode et ses contemporains à la
doctrine origénienne du corps ressuscité,” Gregorianum 53 (1972): 679 –714,
esp. pp 691– 692.
61. Crouzel, Origen, 255; see also Dechow, Dogma and Mysticism, pp. 318,
382. For a discussion of Origen’s use of the catgeory of eidos in relation to
earlier Stoic and Aristotelian efforts to distinguish between the enduring and
transient features of substances, see Alain Le Boulluec, “De la croissance selon
les Stoïciens à la Résurrection selon Origène,” Revue des études grecques 88
(1975): 143 –55.
62. Bynum, Resurrection of the Body, 68.
63. Ibid.: “Origen’s heady sense of the potency and dynamism of body
remained enormously attractive, particularly to Eastern theologians, over the
next 150 years. Some (such as Gregory of Nyssa) spoke with positive disdain
about the survival of certain of our organs in heaven but used startlingly
naturalistic images for the resurrection. Nonetheless, something very deep in
third- and fourth-century assumptions was unwilling to jettison material con-
tinuity in return for philosophical consistency. Identity, it appears, was not fi-
nally the question, for that question Origen could answer. The question was
physicality: how will every particle of our bodies be saved? When Methodius
of Olympus launched a massive attack on Origen’s theory in the later third cen-
tury, even the way in which he misunderstood the position he refuted indicates
how far Origen’s corporeal eidos was, for him, an answer to the wrong issue.”
See ibid., 68 –71, for an account of Methodius’s own position. See also Crouzel,
“Critiques.” For Epiphanius’s use of Methodius’s (distorted) understanding
of Origen’s views for later fourth-century controversial purposes, see Clark,
Origenist Controversy, 92 –94.
chapter 4
1. Erich Auerbach, “Figura,” Istanbuler Schriften 5, Neue Dantestudien
(1944): 11–71, trans. Ralph Manheim, in Scenes from the Drama of European
Literature, ed. Wlad Godzich and Jochen Schulte-Sasse (Minneapolis: Univer-
sity of Minnesota Press, 1984), 11–76; id., Mimesis: Dargestellte Wirklichkeit
in der Abendländischen Literatur (Bern: A. Francke, 1946), trans. Willard R.
Trask as Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature (Prince-
ton: Princeton University Press, 1953).Citations are to the English transla-
tions, occasionally modified in light of the original German texts.
For a brief overview of Auerbach’s life and works, see Jan Ziolkowski, “For-
word,” in Erich Auerbach, Literary Language and Its Public in Late Latin An-
tiquity and in the Middle Ages, trans. Ralph Manheim (Princeton, N.J.: Prince-
ton University Press, 1993), ix–xxxii; also the list of works cited on xxxiii–
xxxix, and the chronology, 393 – 457. For Auerbach’s dismissal from his Ger-
man academic post and subsequent career in exile, see Hans Ulrich Gumbrecht,
“‘Pathos of the Earthly Progress’: Erich Auerbach’s Everydays,” in Literary
244 / Notes to Pages 84 –91
History and the Challenge of Philology: The Legacy of Erich Auerbach, ed.
Seth Lehrer (Stanford: Stanford University Press, 1996): 13 –35.
2. Auerbach, Literary Language, 6: “The ensuing fragments—like my
work as a whole—spring from the same presuppositions as theirs [the work
of Karl Vossler, Ernst Robert Curtius, and Leo Spitzer]. My work, however,
shows a much clearer awareness of the European crisis. At an early date, and
from then on with increasing urgency, I ceased to look upon the European pos-
sibilities of Romance philology as mere possibilities and came to regard them
as a task specific to our time—a task which could not have been envisaged yes-
terday and will no longer be conceivable tomorrow. European civilization is ap-
proaching the term of its existence; its history as a distinct entity would seem
to be at an end, for already it is beginning to be engulfed in another, more com-
prehensive unity. Today, however, European civilization is still a living reality
within the range of our perception. Consequently—so it seemed to me when
I wrote these articles and so I still believe—we must today attempt to form
a lucid and coherent picture of this civilization and its unity.” See further
Claus Uhlig, “Auerbach’s ‘Hidden’(?) Theory of History,” in Literary History,
ed. Lehrer, 36 – 49 (esp. 42 – 43).
3. See Michael Holquist, “The Last European: Erich Auerbach as Precursor
in the History of Cultural Criticism,” Modern Language Quarterly 54 (1993):
371–91.
4. Erich Auerbach, “Epilegomena zu Mimesis,” 10 n. 12, in Romanische
Forschungen 65 (1954), referred to by Ziolkowski in Auerbach, Literary Lan-
guage, x n. 1. For Roncalli’s own conceptions of history, mimesis and Chris-
tianity, which differed from Auerbach’s, see Karl F[rederick] Morrison, The
Mimetic Tradition of Reform in the West (Princeton, N.J.: Princeton Univer-
sity Press, 1982), 411–12.
5. I am restating Nietzsche’s well-known illustration of the formation of
concepts in his essay “On Truth and Lies in a Nonmoral Sense,” in Philosophy
and Truth: Selections from Nietzsche’s Notebooks of the Early 1870s, trans. and
ed. Daniel Breazeale (Atlantic Highlands, N.J.: Humanities Press, 1979), 83.
6. See, e.g., Hayden White, Metahistory: The Historical Imagination in
Nineteenth-Century Europe (Baltimore: Johns Hopkins University Press,
1973); id., Tropics of Discourse: Essays in Cultural Criticism (Baltimore: Johns
Hopkins University Press, 1978).
7. Auerbach, “Figura,” 29.
8. Ibid., 53.
9. Ibid., 28 –29.
10. Ibid., 29.
11. Ibid.
12. Ibid.
13. Ibid., 30, quoting Tertullian, De anima 43.
14. Auerbach, Mimesis, 48; emphasis added.
15. Ibid., 48 – 49; emphasis added.
16. What remains odd in this formulation is Auerbach’s assumption that
Notes to Pages 91–97 / 245
Pompa, 60, adds that “Vico’s remarks about the rôle of providence in its im-
manent and transcendent senses represent an attempt to present what is basi-
cally a naturalistic theory in a religious light.”
54. Auerbach, Mimesis, 45.
55. For a recent analysis of Auerbach that argues for the thoroughgoing
figurative and unintentionally self-subverting character of Auerbach’s figura,
see Timothy Bahti, Allegories of History: Literary Historiography after Hegel
(Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1992), ch. 5, “Auerbach’s Mime-
sis: Figural Structure and Historical Narrative,” 137 –55. An earlier version of
this chapter appeared in After Strange Texts: The Role of Theory in the Study
of Literature, ed. Gregory Jay and David Miller (University of Alabama Press,
1985), 124 – 45. Bahti argues that Auerbach’s conception of figural reading can-
not avoid the triumph of the figurative over the figural because Auerbach’s own
sense of ancient Christian figura is in fact built upon a conventional literary
notion of figurative language. In my view, Bahti can sustain this argument only
by building into Auerbach’s characterizations of early Christian figural reading
an internal self-subversion that Auerbach himself suggests is avoidable. For ex-
ample, Auerbach insists that ancient Christian figural readers claimed that the
248 / Notes to Pages 103 –105
open up literary foreground and background and thus fails to achieve the real-
ism of biblical narrative that depicts a “present lying open to the depths of the
past” (Mimesis, 7) .
62. See Auerbach, Dante, Poet of the Secular World, 178:
With Dante the historical individual was reborn in his manifest unity of body and
spirit; he was both old and new, rising from long oblivion with greater power and
scope than ever before. And although the Christian eschatology that had given birth
to this new vision of man was to lose its unity and vitality, the European mind was
so permeated with the ideas of human destiny that even in very un-Christian artists
it preserved the Christian force and tension which were Dante’s gift to posterity. . . .
The perception of history and immanent reality arrived at in the Comedy through
an eschatological vision, flowed back into real history, filling [erfüllte] it with the
blood of authentic truth, for an awareness had been born that a man’s concrete
earthly life is encompassed in his ultimate fate and that the event in its authentic,
concrete, complete uniqueness is important for the part it plays in God’s judgment.
From that center man’s earthly, historical reality derived new life and value, and even
the Comedy where, not without difficulty, the turbulent new forces were confined
within an eschatological frame, gives us an intimation of how quickly and violently
they would break loose. With Petrarch and Boccaccio the historical world acquired a
fully immanent autonomy, and this sense of the self-sufficiency of earthly life spread
like a fructifying stream to the rest of Europe—seemingly quite estranged from its
eschatological origin and yet secretly linked with it through man’s irrevocable bond
with his concrete historical fate.
63. Boccaccio is the first example Auerbach treats (in the chapter immedi-
ately following the Dante chapter). See Auerbach, Mimesis, 224: “Without
Dante such a wealth of nuances and perspectives would hardly have been pos-
sible. But of the figural-Christian conception which pervaded Dante’s imitation
of the earthly and human world and which gave it power and depth, no trace is
to be found in Boccaccio’s book. Boccaccio’s characters live on earth and only on
earth.”
64. Auerbach, “Figura,” 76.
65. See also Mimesis, 48 – 49.
66. Auerbach, “Figura,” 28: The title of part 2 is “Figura in the Phenome-
nal Prophecy of the Church Fathers.”
67. Ibid. Auerbach undoubtedly has more interest in Tertullian as a Latin
author than in the Greek-writing Paul because of his interest in the Latin an-
tecedents to European Romance languages.
68. Ibid., 30. Auerbach at once distinguishes the “desire to interpret in this
way” from the “aim of this sort of interpretation,” which “was to show that the
persons and events of the Old Testament were prefigurations of the New Tes-
tament and its history of salvation.” He thereby implies that one might be mo-
tivated by different, even incompatible, desires to show such prefigurations.
69. Ibid., 49.
70. Acts 8 : 30 –35.
71. Auerbach, “Figura,” 50.
250 / Notes to Pages 108 –109
chapter 5
1. Auerbach, “Figura,” 55.
2. Ibid., 36; emphasis added.
3. Ibid., 29.
4. Comm. Jn. 10.110; translation altered slightly.
5. For the meanings of iJstovrika or iJstoriva in the ancient world, see G. W.
Bowersock, Fiction as History: Nero to Julian (Berkeley and Los Angeles: Uni-
versity of California Press, 1994), 7 – 8:
Notes to Pages 117–118 / 253
For Herodotus the word iJstoriva could mean a serious investigation or piece of re-
search, but for the later Greeks and all the residents of the Roman empire, the word
generally meant the story as it was known and told—the plot. Disruptions of his-
tory in this sense could therefore be highly disturbing, breaking the familiar pat-
terns that linked past with present, and, at the same time, signalling changes for the
future. The violation of history as plot or the rewriting of it constituted a rupture
in the cultural tradition.
Auerbach goes on to identify the heart of the paradox in the Cavalcante and
Farinata episode: “The existence of the two tomb-dwellers and the scene of it
are certainly final and eternal, but they are not devoid of history.” The history
of which they are eternally not devoid is history as the real, not history as the
temporal (at least with respect to temporality as we typically understand it, i.e.,
as the unfolding succession of events).
7. Auerbach, “Figura,” 36; translation altered.
8. Auerbach, Dante, Poet of the Secular World, 40. See also 48 – 49, where
Auerbach, commenting on the “vulgar spiritualist tendency to subordinate
sensuous reality to a rational interpretation,” argues that such poets “favored
a purely formal development of conceptual relations and intricate rhymes at
the expense, not of feeling, which remained the substance of their poems, but
of the reality of the underlying experience. Thus their rationality is spurious,
capricious, and fantastic; their purpose is not to give form to a concrete reality
but to devise a game of contrasts and obscure metaphors” (48). In contrast,
Dante’s language appeals to a rhetoric that “does not suppress reality but forms
it and holds it fast” (49).
254 / Notes to Pages 118 –122
9. See ibid. for the use of “pure” in the characterization of Plato’s thought:
Plato’s conception of “a strict, pure utopia” (4); the “pure perfection of his the-
ory of ideas” (5). But Auerbach goes on to qualify this account: Plato overcame
his own dualism, for his “love of the particular was his way to wisdom, the way
described in Diotima’s monologue” (5).
10. Cf. ibid. 12: “Jesus, on the other hand, unleashed a movement which by
its very nature could not remain purely spiritual [nicht rein geistig bleiben
konnte]; his followers, who recognized him as the Messiah, expected the im-
mediate coming of the Kingdom of God on earth.”
11. Ibid., 18.
12. Ibid., 19.
13. Auerbach, “Figura,” 53.
14. Note that “concreteness” is the measure of “historicity.” By the end of
the passage, “concreteness” has been further specified as the psychological
complexity and the indeterminacy of motive and event that are the hallmarks
of “true history.”
15. Auerbach, Mimesis, 20.
16. Augustine, Confessions 11.18.23, trans. Henry Chadwick (Oxford: Ox-
ford University Press, 1991).
17. The distinction between events and words lies at the root of the long-
standing desire to contrast typology with allegory: typology has typically been
defended as an account of events, while allegory is presented as a matter of
(mere) words. See, e.g., Leonhard Goppelt, Typos: The Typological Interpreta-
tion of the Old Testament in the New, trans. Donald H. Madvig (Grand Rapids,
Mich.: Eerdmans, 1982), 6 –7: “The fundamental difference between allegory
and typology is well expressed in J[ohann] Gerhard’s definition: ‘Typology
consists in the comparison of facts. Allegory is not concerned with the facts but
with the words from which it draws out useful and hidden doctrine.’” (Goppelt
is quoting from Gerhard’s Loci theologici 1.69, as quoted in A. T. Hartmann,
Die enge Verbindung des Alten Testaments mit dem Neuen: Aus rein bibli-
schem Standpunkte [Hamburg: Friedrich Perthes, 1831], 632). This contrast
derives its force from the implication that the words with which allegory is
concerned bear no intrinsic relation to the events (or “facts”) of which they are
(or purport to be) the images.
18. Auerbach, Mimesis, 18 –19.
19. Auerbach, “Figura,” 47.
20. Auerbach, Dante, Poet of the Secular World, 19 –20.
21. Auerbach, “Figura,” 53.
22. Ibid., 57.
23. Ibid., 58. Auerbach appeals to the category of “force” in contrasting an-
cient and modern modes of historiography. Ancient historiography “does not
see forces, it sees vices and virtues, successes and mistakes”; it is reluctant “to
become involved with growth processes in the depths” (Mimesis, 38). Modern
historiography, on the other hand, “reaches back behind any foreground
movements and seeks the changes of significance to them in processes of his-
Notes to Pages 122 –124 / 255
27. Cf. Auerbach, Mimesis, 443. See also 404 on the “searchlight” device.
28. See Van Austin Harvey, The Historian and the Believer: The Morality
of Historical Knowledge and Christian Belief (New York: Macmillan, 1966).
Harvey raises the issue of the “morality” of historical knowledge—how what
we say about the character of a text and the events that it purports to describe
256 / Notes to Pages 124 –126
says something about our own ethical stance. But Harvey’s concern differs
from Auerbach’s. For Harvey, the morality of historical knowledge concerns
our intellectual integrity— our unwillingness to deceive ourselves or mystify
ourselves when we know better. The issue for Auerbach is what it would do to
us—and to our relationships with others—if we failed to continue to say that
certain events that really occured were in fact historically real. An example
might make the difference clearer. One might reject “revisionist” interpreta-
tions of the Holocaust that claim the event never occurred because to accept
such a claim would fly in the face of one’s deep commitments to the canons of
modern historical argument and evidence. But one might also reject the claim
because if one regarded that historically real event as less than historically real,
one would become a kind of person that one could no longer respect, and one’s
relation to others who bear a relation to that event would be impaired. In both
cases, the objectors regard the event in question as historically real. But in the
first case, the objection preserves one’s relation to a canon of scientific knowl-
edge; in the second, it preserves one’s relation to those other persons who are
related to the subjects of one’s historical point of view.
29. Auerbach, Mimesis, 19.
30. Ibid., 19 –20.
31. Ibid., 557.
32. Like every writer who dislikes Origen’s allegorical interpretation, Han-
son, Allegory and Event, 7, distinguishes allegory from typology, employing
the following definitions:
Typology is the interpreting of an event belonging to the present or the recent past
as the fulfilment of a similar situation recorded or prophesied in Scripture.
Allegory is the interpretation of an object or person or a number of objects or
persons as in reality meaning some object or person of a later time, with no attempt
made to trace a relationship of “similar situation” between them.
chapter 6
1. John 1:14 –18 RSV.
2. Origen devotes the first pages of book 6 of his Commentary on John
(Comm. Jn.) to the interpretation of the first of six “testimonies” (or “wit-
nesses”) given by John the Baptist. The six testimonies are first outlined in
Notes to Page 128 / 257
Comm. Jn. 2.212 –18. Verse 19, which begins “And this is the testimony of
John,” signals the beginning of the second testimony. Attributing verses to the
correct speakers is a key feature of Origen’s exegetical method: “The one who
will read Scripture accurately must pay attention everywhere, to observe,
when necessary, who is speaking and when it is spoken, that we may discover
that words are appropriately matched with characters throughout the holy
books” (Comm. Jn. 6.53). This concern also reflects Origen’s larger effort to
contextualize the reports of various texts that seem to be offering multiple per-
spectives on the same events, as a way of working out the total coherence of
Scripture: “Do not suppose, however, that our comparison of the materials
from the other Gospels was untimely in the course of our examination of the
words of those of the Pharisees who were sent to John and who questioned him.
For if we have accurately referred the question of the Pharisees, which is re-
corded by John the disciple, to their baptism which occurs in Matthew, it was
the natural consequence [ajkovlouqon] to examine the words in their passages
and to compare the observations which were found” (Comm. Jn. 6.135); see
also 6.147 on the “natural sequence” (hJ ajkolouqiva) of things, and 6.136 on a
description “from his [Luke’s] own personal viewpoint” (ajpo; ijdivou proswvpou).
3. Heracleon’s Commentary on John is the earliest extant commentary on
a canonical gospel. Ambrose (Origen’s patron and a former Valentinian),
clearly expected Origen to grapple with Heracleon’s commentary in Origen’s
own commentary on John, for which Ambrose provided financial and other
support. Origen quotes extensively from Heracleon’s commentary, both refut-
ing and endorsing his views, but unlike Origen’s Contra Celsum, his commen-
tary on John does not play off against the arguments of his opponent: Origen
writes his commentary from an independent standpoint and considers Hera-
cleon’s readings only when they directly relate to his own.
4. Comm. Jn. 6.117. For a reconstruction and exposition of Heracleon’s own
views, considered in independence from the criticisms of Origen and others,
see Elaine H. Pagels, The Johannine Gospel in Gnostic Exegesis: Heracleon’s
Commentary on John (Nashville, Tenn.: Abingdon Press, 1973).
5. Origen, Comm. Jn. 6.116, says that Heracleon takes Jesus’ statement,
“Among those born of women, no one is greater than John,” to mean that John
is the greatest—“greater than Elias and all the prophets.” But Origen will not
permit Heracleon to read the verse first as an absolute denial of a comparative
(none is greater), and then turn it into its absolute opposite—the assertion of
a superlative (John is the greatest). Origen, Comm. Jn. 6.116, finds the biblical
verse ambiguous and wants to preserve the truth of both sides of the ambiguity:
They [Heracleon and “all the heterodox”] do not see that the statement, “Among
those born of women, no one is greater than John,” is true in two ways. It is true not
only in his being greater than all, but also in some being equal to him. For it is true
that although many prophets are equal to him, no one is greater than he in relation
to the grace which has been given to him.
it: he seems anxious to equate the knowledge its saints enjoyed with that of
the apostles, for example in Book VI of the Commmentary on John, though
Book XIII restores the balance” (Crouzel refers to 6.3 – 6, 15–31; 13.48, 314 –
19). But Origen’s conclusion in 13.319 does not seem to overturn the claims for
basic equality of revelation made earlier in chapter 6. Although there is one
sense in which the apostles go beyond Moses and the prophets “to attain vi-
sions of the truth that are far greater,” nonetheless
it was not as though the prophets and Moses were inferior from the beginning
and [did not see] as many things as the apostles did at the times of Jesus’ sojourn.
It was rather a matter of waiting for the fullness of time when it was fitting, in keep-
ing with the special character of the sojourn of Jesus Christ, that special things also,
beyond anything that had ever been spoken or written in the world, be revealed by
the one who did not consider “being equal to God” robbery, but who emptied him-
self and took the “form of a servant.” (Comm. Jn. 13.319; brackets in original)
Note that Origen drops the polemical conclusion of the statement in John’s
gospel: “but now you seek to kill me, a man who has told you the truth which
I heard from God.” As he will do in several places in the discussion, Origen
takes remarks of Jesus from the eighth chapter of John that, in the context of
the gospel, are sharp criticisms of contemporary Judaism, and turns them into
arguments for the significance of pre-Christian prophetic knowledge. Only
because the Word that was “before Abraham was” had taught something of
Notes to Pages 129 –131 / 259
himself to Abraham, could Abraham come to rejoice that he might see the day
of the Word (John 8 : 58, 56). But see Rosemary Radford Ruether, Faith and
Fratricide: The Theological Roots of Anti-Semitism (New York: Seabury Press,
1974), 131–37 (“The ‘Two People’ in the Old Testament”). Origen’s approach
isolates a positive stream of prophetic insight within Hebrew Scripture, but it
does not mitigate the force of Jesus’ attack on Judaism in John’s Gospel. Indeed,
Ruether would argue that the positive strand is the typical concommitant of
polemic against the Jews, as Christian interpreters pit one portion of Jewish
Scripture against another. But this criticism doesn’t seem quite to apply to Ori-
gen, who does not make the contrast here for the sake of criticizing Judaism,
but rather for establishing the continuity of the New Testament with the Old
against Heracleon’s divisive hermeneutic.
13. Comm. Jn. 6.21.
14. Ibid., 6.22.
15. Ibid., 6.15.
16. Hanson, Allegory and Event, 202, comments: “So extreme is Origen’s
account of the relation of Old Testament to New Testament that the reader
is constantly tempted to conclude that for him there is no fundamental dis-
tinction between the revelation given in the Old Testament and that given in
the New.”
17. Comm. Jn. 13.295.
18. Ibid., 6.25, with Rom. 16:25–26 combined with 2 Tim. 1:10. Cf. the use
of Rom. 16 : 25–26 in Prin. 4.1.7.
19. Ibid. See Gorday, Principles of Patristic Exegesis, 49, on Origen’s han-
dling of the Peter-Paul incident (Gal. 2) in his Commentary on Romans:
The upshot of the incident was that Gentile Christianity, with its non-observance
of Jewish customs, was a valid obedience to the Law and not at all the apostasy that
the Jewish Christian or, for that matter, the Jew, might claim it to be. In this way
Origen claimed in effect that Paul’s gospel was genuinely Jewish, i.e. a real expres-
sion of what Judaism past and present is finally all about and not a novelty or an
aberration. This perspective governs his exposition of Romans.
the incarnation of the Son of God effected [oijkonomouvmenon], and his descent
to accomplish the plan [th;n oijkonomivan] of his suffering which brings salva-
tion to so many.” John the Baptist, although he sees the present Christ, does
not see the crucifixion and resurrection and hence does not see “the plan of his
suffering” accomplished. Note Comm. Jn. 2.195: the Baptist makes known “the
incorporeal Savior”; cf. Comm. Jn 2.198: “John was born as a ‘gift’ from God
indeed [Zachariah is interpreted etymologically to mean “memory” and Eliza-
beth to mean “oath of my God” or “Sabbath of my God”— Comm. Jn. 2.197],
from the ‘memory’ concerning God related to the ‘oath’ of our God concern-
ing the Fathers, to prepare ‘for the Lord a prepared people,’ to bring about the
completion of the old covenant which is the end of the Sabbath observance. For
this reason he could not have been born from the ‘Sabbath of’ our ‘god,’ since
our Savior created the rest after the Sabbath in accordance with his rest [cf.
Comm. Jn. 1.77] in those who have become conformed to his death and, for this
reason, also to his resurrection.”
Hanson, Allegory and Event, 204, is therefore profoundly wrong when he
asserts that Origen’s understanding of the relation of Old Testament and New
Testament was one that “consists in turning the Old Testament into an intel-
lectual dress rehersal for the New, not in the sense that in the Old Testament
are found conceptions of God which achieve at once their focus and their
embodiment in the New, but in such a way that the Old Testament contains
the whole gospel contained in the New— Christology, Ministry, Sacraments,
everything— only presented in the Old as a number of intellectual proposi-
tions apprehended by the enlightened, instead of enacted on the stage of his-
tory and associated with an historical figure, as in the New Testament.”
24. Comm. Jn. 1.27.
25. Ibid.; translation altered.
26. Ibid. These two definitions of gospel are reflected in the following re-
mark about the New Testament:
On the other hand, all the New Testament is gospel, not only because it declares
alike with the beginnning of the Gospel, “Behold the Lamb of God who takes away
the sin of the world” [ gospel as a discourse announcing that an awaited good is
present], but also because it contains [perievcousa] various ascriptions of praise and
teachings of him on account of whom the gospel is gospel [ gospel as a discourse
that contains the presence of a good]. (Comm. Jn. 1.17)
1. Those who await the promised good (they did not “have” [ei\con] the announcement
that “belongs to” [periv] the gospel)
2. Those who hear the gospel as an announcement of the arrival of the promised good
3. Those who believe and thereby enjoy a discourse that “contains” (perievcein) the
presence of the good that has been announced
This interpretation is rather speculative, and I would not want to make too
much of it, although it seems consistent with the exposition I have offered.
30. Ibid., 1.33. oJ de; swth;r ejpidhmhvsa~ kai; to; eujaggevlion swmatopoi-
hqh`nai poihvsa~ tw`/ eujaggelivw/ pavnta wJsei; eujaggevlion pepoivhken. Cecile
Blanc offers this translation: “Parce qu’il est venu et parce qu’il a réalisé l’in-
carnation de l’Évangile, le Sauveur a, par l’Évangile, fait de tout comme un
évangile” (1: 79). Origen adds: “And I would not be off target to use the ex-
ample, ‘A little leaven leavens the whole lump’” (Gal. 5:9) (Comm. Jn. 1.34).
31. Ibid., 1.36.
32. Cf. Pasch. 7.15–11.36; cf. Pasch. 42.1 ff.
33. See Hayden White, “Auerbach’s Literary History,” in Literary History,
ed. Lehrer, 133:
[The Christian figural scheme provided Auerbach] with a way of characterizing
the peculiar combination of novelty and continuity which distinguished historical
from natural existence. This combination was a mystery for both Aristotelian tele-
ology and Newtonian physical science, both of which could conceive of causation as
going in one direction only, from a cause to its effect and from an earlier to a later
moment. The truth contained latently in the idea of God’s purpose being revealed
in the schema of figure and fulfillment was that the meaning of events happening in
present history is contained precisely in what they reveal about certain earlier events
to which they may bear no causal or genetic relationship whatsoever. Their relation-
ship is “genealogical” precisely insofar as the agents responsible for the occurrence
of the later event will have “chosen” the earlier event as an element of the later
event’s “genealogy.”
34. Comm. Jn. 1.36. Cf. Comm. Jn. 1.47: “Jesus . . . preaches the things
stored up [ajpokeivmena] for the saints.”
35. Cf. Gorday, Principles of Patristic Exegesis, 56: “In dealing with the ar-
gument of [Rom] 2.25–29 Origen is convinced that ‘keeping’ the Law refers to
an essentially spiritual act of discernment, by which an individual sees through
to the ultimate truth intended by God, i.e. the christological truth.”
36. Comm. Jn. 1.14.
37. See Comm. Jn. 1.17; 1.20.
38. Comm. Jn. 1.39.
39. Ibid., 1.40. Brackets in original indicate textual uncertainties.
40. Ibid., 6.29, brackets in original. Cf. Comm. Jn. 1.37 –38:
We must not fail to remark, however, that Christ came spiritually even before he
came in a body. He came to the more perfect and to those who were not still infants
or under pedagogues and tutors, in whom the spiritual “fullness of the time” was
present, as, for example, the patriarchs, and Moses the servant, and the prophets
who contemplated the glory of Christ.
262 / Notes to Pages 136 –137
But just as Christ visited the perfect before his sojourn which was visible and
bodily, so also he has not yet visited those who are still infants after his coming
which has been proclaimed, since they are “under tutors and governors” and have
not yet arrived at “the fullness of the time.” The forerunners of Christ have visited
them—words with good reason called “pedagogues” because they are suited to souls
which are children—but the Son himself, who glorified himself as the Word who is
God, has not yet visited them, because he awaits the preparation which must take
place in men of God who are about to receive his divinity.
work of the Holy Spirit to sanctify the individual, making it possible for him
to receive God—to “lead them on to perfection, by the strengthening and
unceasing sanctification of the Holy Spirit, through which alone they can re-
ceive God.”
chapter 7
1. Hans W. Frei, The Eclipse of Biblical Narrative: A Study in Eighteenth-
and Nineteenth-Century Hermeneutics (New Haven, Conn.: Yale University
Press, 1974), 2 –3.
2. Ibid., 13.
3. Ibid., 10.
4. Ibid., 6 –7.
5. Ibid., 6.
6. One could read the following remarks by Kierkegaard as being about al-
legory as Frei understands it:
But this difference [i.e., that which is absolutely different from humanity] cannot be
grasped securely. Every time this happens, it is basically an arbitrariness, and at the
very bottom of devoutness there madly lurks the capricious arbitrariness that knows
it itself has produced the god. If the difference cannot be grasped securely because
there is no distinguishing mark, then, as with all such dialectical opposites [cf. binary
oppositions], so it is with the difference and the likeness—they are identical. (Søren
Kierkegaard, Philosophical Fragments; Johannes Climacus, ed. and trans. Howard V.
Hong and Edna H. Hong [Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1985], 45)
8. Ibid., 25–26.
9. Ibid., 27.
10. For an account of the notion of family resemblance, see Robert J. Fo-
gelin, Wittgenstein (Boston: Routledge & Kegan Paul, 1976), 117 –20.
11. Frei, Eclipse, 27.
12. Ibid., 28.
13. Ibid., 28 –29. Frei’s note indicates that the first paragraph of the quota-
tion is from Auerbach, Mimesis, 73 and the second paragraph from Mimesis,
555. The passage Frei quotes from page 73 of Mimesis is itself presented there
by Auerbach as a quotation from his own earlier article “Figura.”
14. Ibid., 29; emphasis added.
15. Ibid.
16. Auerbach, Mimesis, 48, quoted by Frei, Eclipse, 29; emphasis added.
17. Frei, Eclipse, 29; emphasis added.
18. Ibid., 29 –30; emphasis added.
19. Ibid., 32.
20. Ibid., 33.
21. Ibid., 30.
22. Ibid., 33. See Samuel Preus, From Shadow to Promise: Old Testament
Interpretation from Augustine to the Young Luther (Cambridge, Mass.: Har-
vard University Press, 1969), for sharper contrast between shadow/reality and
promise/fulfillment patterns, and the discussion of Preus in relation to Jakob-
son in Dawson, Literary Theory, 24 –29.
23. Frei, Eclipse, 34, explains the difference between figural reading and
literal-realistic reading as follows:
Literal, realistic interpretation tends to set forth the sense of single stories within
the Bible, naturally holding in one their explicative meaning and, where appropriate,
their real reference. Figural interpretation, on the other hand, still holding together
explication and reference, is a grasp of a common pattern of occurrence and mean-
ing together, the pattern being dependent on the reality of the unitary temporal se-
quence which allows all the single narrations within it to become parts of a single
narration.
turies later, with evident sympathy shares this view of the world, he, as an earthly
human being who certainly does not occupy the seat of umpire Providence, appears
to be much closer to the tenets of an unhistorical existentialism than to those of a
theoretically sound historicism.
43. Ibid., 120, writes that “the authors’ increasing stress on the dominance
of God’s activity over that of Jesus, starting with Gethsemane and Jesus’ arrest,
reaches its climax, not in the account of Jesus’ death, but in that of his res-
urrection. It is here— even more than in the crucifixion—that God and God
alone is active.”
44. Ibid., 121: “It is Jesus, and Jesus alone, who appears just at this point,
when God’s supplantation of him is complete.”
45. Ibid., 123.
46. Ibid., 125.
47. Ibid., 122.
48. Ibid., 123.
49. Ibid.
50. Hans W. Frei, Types of Christian Theology, ed. George Hunsinger and
William C. Placher (New Haven, Conn.: Yale University Press, 1992), 5.
51. Ibid.
52. Ibid.
53. Hans W. Frei, Theology and Narrative: Selected Essays, ed. George Hun-
singer and William C. Placher (New York: Oxford University Press, 1993), 73.
54. Frei, Identity, 91.
55. Frei, Theology and Narrative, 85.
56. Frei, Identity, 124.
57. Ibid., 125.
58. Frei, Theology and Narrative, 103.
59. Ibid., 102.
60. Ibid.
61. Auerbach, Mimesis, 200.
62. Frei, Types, 14.
63. Ibid., 59; emphasis added. In sentences on Kant that follow, Frei reveals
just how far his assessment of Paul differs from Boyarin’s:
Kant is traditional enough to accept the framework first provided by the apostle Paul
of reading Jewish scriptures as an Old Testament incomplete in itself and leading as
it were by its own thrust to its climactic fulfillment in the New. In other words, he
reads the whole Bible as one story. To the Jewish reader this would be a piece of what
Harold Bloom has so powerfully analyzed as a “strong misreading of the precursor.”
In contrast to Hebrew Scripture and the Rabbinic tradition, in which cultic and
moral regulations tend to be at once associated with and yet relatively autonomous
from narrative biblical texts, Christian tradition tends to derive the meaning of such
regulations—for example, the sacraments, the place of the “law” in Christian life,
the love commandment— directly from (or refer them directly to) its sacred story,
the life, teachings, death, and resurrection of Jesus the Messiah. This narrative thus
has a unifying force and a prescriptive character in both the New Testament and the
Christian community that, despite the importance of the Exodus accounts, neither
narrative generally nor any specific narrative has in Jewish Scripture and the Jewish
community.
While 1 Cor 12 : 12 –13 reiterates much of the Galatians passage (“For in the
one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—
and we were all made to drink of one Spirit”), nevertheless the many do not
thereby become one: “Indeed, the body does not consist of one member but of
many” (1 Cor. 12 : 14), and “you are the body of Christ and individually mem-
bers of it “ (1 Cor. 12 : 27). Cf. Phil. 3:8 –9: Paul seeks to “gain Christ and be
found in him.”
107. Frei, Types, 135.
108. Frei, Theology and Narrative, 42.
109. Ibid., 43.
110. Frei, Theology and Narrative, 168.
111. Auerbach, “Figura,” 71, 73, as quoted by Frei, Theology and Narra-
tive, 169.
112. Frei, Theology and Narrative, 169.
113. Ibid.
chapter 8
1. Frei, Eclipse, 29; emphasis added.
2. Frei, “Literal Reading,” 39 – 40.
3. Frei, Eclipse, 264; emphasis added.
4. Origen, “On the glorified countenance of Moses and on the veil which
he placed on his face,” Homily 12 in Origen: Homilies on Genesis and Exodus,
trans. Ronald E. Heine (Washington, D.C.: Catholic University of America
Press, 1981), 1.
5. Ibid.; emphasis added.
6. Ibid., 3.
7. Ibid.; see Matt. 17 : 1–3.
8. Ibid.
9. Ibid., quoting 2 Cor. 3:16.
10. Ibid.
11. Ibid., 4.
12. Ibid., quoting Luke 24:32.
13. Ibid., quoting 2 Cor. 3:17.
14. Ibid.
15. Ibid.
16. Ibid. Cf. Origen, Comm. Matt. 10.1–10 on Moses’ veil, quoted by
Daniélou, Origen, 145– 46:
Lamps are useful as long as people are in the dark; they cease to be a help when the
sun rises. The glory on the face of Moses is of use to us, and so, it seems to me, is
the glory on prophets’ faces: it is beautiful to look at and it helps us to see how glori-
ous Christ is. We needed to see their glory before we could see his. But their glory
paled before the greater glory of Christ. In the same way, there has to be partial
knowledge first, and later, when perfect knowledge is acquired, it will be discarded.
In spiritual affairs, everyone who has reached the age of childhood and set out on the
Notes to Page 191 / 271
road to perfection needs a tutor and guardians and trustees until the appointed time
comes [cf. Gal. iv.]. Although at this stage he has no more liberty than one of his
servants, he will eventually obtain possession of the whole estate. He will cease to
be under the care of the tutor, the guardians and the trustees and will be able to en-
joy his father’s property. That property is the pearl of great price [Matt. xiii.46], like
the perfection of knowledge. When a man obtains perfect knowledge—knowledge of
Christ—he sweeps away his partial knowledge, because by frequenting these lesser
forms of gnosis, which are, so to say, surpassed by the gnosis of Christ, he has be-
come capable of receiving Christ’s teaching, a thing so much more excellent than his
former knowledge. But the majority of people do not see the beauty of the many
pearls in the Law and the gnosis (partial though it is) of the prophetical books. They
imagine that although they have not thoroughly plumbed and fathomed the depths
of these works, they will yet be able to find the one pearl of great cost and contem-
plate the supremely excellent gnosis, which is the knowledge of Christ. Yet this form
of gnosis is so superior to the others that in comparison with it they seem like ster-
cora [excrement], though they are not stercora by nature . . . Thus all things have
their appointed time. There is a time for gathering fine pearls and, when those pearls
are gathered, a time for seeking the one pearl of great cost, a time when it will be
wise to sally forth and sell everything to buy that pearl. And anyone who wants to
become learned in the words of truth must first be taught the rudiments and gradu-
ally master them; he must hold them, too, in high esteem. He will not, of course, re-
main all the time at this elementary level; he will be like a man who thought highly
of the rudiments at first and, now that he has advanced beyond them to perfection,
is still grateful to them for their introductory work and their former services. In the
same way, when the things that are written in the Law and the prophets are fully
understood, they become the rudiments on which perfect understanding of the
Gospels and all spiritual knowledge of Christ’s words and deeds are based.
17. Origen, Hom. Josh. 9.8, with reference to the Emmaus scene, quoted in
Daniélou, Origen, 157, on lifting the veil.
18. Cf. Widdicombe, Fatherhood of God, 17 –18, on Origen’s insistence that
the verse “God is spirit” does not indicate that God is corporeal. Origen argues
that the Bible often contrasts spirit and body, drawing on 2 Cor. 3:6 “the writ-
ten code kills but the Spirit gives life.” Widdicombe observes that:
The verse is of importance for his approach to scriptural interpretation, as well as for
his argument for the incorporeality of God. The word “letter” means that which is
corporeal and “spirit” that which is intellectual. In the reading of Scripture, it is the
spiritual or intellectual meaning for which one must aim. Only then will knowledge
be revealed, a knowledge which is spiritual because it reveals God, the one who is
truly spiritual. Commenting on 2 Corinthians 3:15–17, and introducing the Holy
Spirit into his argument for God’s incorporeality, he remarks: ‘But if we turn to the
Lord, where also the Word of God is, and where the Holy Spirit reveals spiritual
knowledge, the veil will be taken away, and we shall then with unveiled face behold
in the holy Scriptures the glory of the Lord” [Prin. 1.1.2]. It is as we turn to God
who is incorporeal that we are given the intellectual perception necessary to be able
to read the Scriptures properly for their spiritual meaning. Thus we are able to rec-
ognize that the biblical descriptions of God as spirit and fire testify not to a God who
is corporeal, but to a God who is incorporeal. In Origen’s Platonist philosophy, epis-
temology is dependent on ontology: the inspired Scriptures are the vehicle through
which one comes to a knowledge of the highest realities, the Father, Son, and Holy
Spirit.
272 / Notes to Pages 191–199
19. Frei, Identity, 86. For another instance of Frei’s worry about the sup-
pression of identity by presence, see his reservations about his use of the cate-
gory of “presence” in Identity of Jesus Christ, vii: “I would not now put nearly
the same stress on ‘presence’ as a category. It is, among other things, deeply
implicated in the twin dangers of a mystification and of loss of morality to re-
ligion which result from making personal acquaintance or personal knowledge
the model for what transpires between God and man in religion or Christian
faith.”
20. Ibid., 172 –73.
21. Frei, “Literal Reading,” 40 – 41.
22. Ibid., 40, emphasis added. Boyarin’s reading of Pauline allegory might
be viewed as an illustration of Frei’s point about the convergence of orthodox
and Marcionite hermeneutics of the Old Testament.
23. Ibid., 41.
chapter 9
1. Frei, Identity, 118.
2. Ibid., 118.
3. Ibid., 119, referring to John 10:30; 13:31–32; 17:1, 4 –5.
4. Ibid.
5. Comm. Jn. 13:31–32.
6. Ibid., 32.318.
7. Ibid., 32.320.
8. Ibid., 32.322.
9. Ibid., 32.324.
10. Ibid., 32.325; emphasis added.
11. Ibid., 32.326; emphasis added.
12. Ibid.; emphasis added, translation slightly altered.
13. Ibid., 32.328.
14. Ibid., 32.329.
15. Ibid., 32.330.
16. I am reproducing here the fine analysis of Ronald E. Heine, “Stoic Logic
as Handmaid to Exegesis and Theology in Origen’s Commentary on the Gos-
pel of John,” Journal of Theological Studies, n.s., 44, 1 (April 1993): 90 –117,
esp. 111 ff.
17. Heine, “Stoic Logic,” 116 –17.
18. Exod. 40:34 –35; 1 Kings 8:10 –11; Exod. 34:29 –30.
19. Luke 9:29 –30.
20. 2 Cor. 3:7 –11, 18; 4:3 – 4, 6.
21. The quotations from Exod. 40 and 1 Kings simply add context for the
central passage from Exod. 34.
22. Note how the translator Heine replaces Origen’s link of reading to the
body with the altogether different concept of literalism.
Notes to Pages 200 –206 / 273
23. Note how the translator Heine inserts the term “meaning” even
though Origen’s adverb “tropically” does not require it.
24. Origen, Comm. Jn. 32.338 – 40; emphasis added.
25. Ibid., 32.341.
26. Ibid., 32.342 – 43.
27. Ibid., 32.353.
28. Ibid., 32.354; translation slightly altered.
29. Ibid., 32.355.
30. Ibid., 32.356.
31. Ibid., 32.357.
32. Ibid., 32.359; emphasis added.
33. Ibid., 32.359; emphasis added.
34. Ibid., 32.339.
35. Ibid., 32.357.
36. See Origen, Comm. Jn. 32.322 –26.
37. Origen, Comm. Jn. 32.387.
38. Ibid., 32.390; emphasis added.
39. Ibid., 32.391; emphasis added.
40. Ibid., 32.392.
41. Heine, Origen: Commentary on the Gospel of John Books 13 –32, 415
n. 364.
42. Origen, Comm. Jn 32.398.
43. Ibid., 32.399 – 400.
44. Frei, Identity, 172.
45. Ibid.
46. Ibid., 173.
47. Ibid.
48. Ibid., 172.
Works Cited
Auerbach, Erich. Dante als Dichter der irdischen Welt. Berlin: Walter de Gruy-
ter, 1929.
———. Dante, Poet of the Secular World. Translated by Ralph Manheim. Chi-
cago: University of Chicago Press, 1961.
———. “Figura.” Istanbuler Schriften 5, Neue Dantestudien (Istanbul, 1944):
11–71.
———. “Figura.” Translated by Ralph Manheim. In Scenes from the Drama of
European Literature, edited by Wlad Godzich and Jochen Schulte-Sasse,
11–76. Theory and History of Literature 9. Minneapolis: University of
Minnesota Press, 1984.
———. Literary Language and Its Public in Late Latin Antiquity and in the
Middle Ages. Translated by Ralph Manheim. Princeton, N.J.: Princeton
University Press, 1993.
———. Mimesis: Dargestellte Wirklichkeit in der Abendländischen Literatur.
Bern: A. Francke, 1946.
———. Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature.
Translated by Willard R. Trask. Princeton, N.J.: Princeton University Press,
1953.
———. “Vico and Aesthetic Historism.” In Scenes from the Drama of Euro-
pean Literature: Six Essays, edited by Wlad Godzich and Jochen Schulte-
Sasse, 183 –98. Theory and History of Literature 9. Minneapolis: Univer-
sity of Minnesota Press, 1984.
Augustine. Confessions. Translated by Henry Chadwick. Oxford: Oxford Uni-
versity Press, 1991.
Bahti, Timothy. Allegories of History: Literary Historiography after Hegel.
Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1992.
———. “Vico, Auerbach and Literary History.” Philological Quarterly 60, 2
(Spring 1981): 239 –55.
Berchman, Robert M. From Philo to Origen: Middle Platonism in Transition.
Chico, Calif.: Scholars Press, 1984.
275
276 / Works Cited
placed on his face.” Homily XII in Origen: Homilies on Genesis and Exodus.
Translated by Ronald E. Heine. The Fathers of the Church: A New Transla-
tion. Washington, D.C.: Catholic University of America Press, 1981.
———. Die Principiis. Edited by Paul Koetschau. Vol. 5 of Origenes Werke in
Die Griechischen Christlichen Schriftsteller der Ersten Drei Jahrhunderte.
Leipzig: J. C. Hinrichs, 1913.
———. The Song of Songs: Commentary and Homilies. Translated and anno-
tated by R. P. Lawson. Ancient Christian Writers: The Works of the Fathers
in Translation 26. Westminster, Md.: Newman Press, 1956.
———. Sur la Pâque. Edited by Octave Guéraud and Pierre Nautin. Christia-
nisme antique 2. Paris: Beauchesne, 1979.
———. Treatise on the Passover and Dialogue of Origen with Heraclides and
His Fellow Bishops on the Father, the Son and the Soul. Translated and an-
notated by Robert J. Daly. Ancient Christian Writers 54. New York: Paulist
Press, 1992.
Osborne, Catherine. Eros Unveiled: Plato and the God of Love. Oxford: Oxford
University Press, 1994.
Pagels, Elaine H. The Johannine Gospel in Gnostic Exegesis: Heracleon’s Com-
mentary on John. Nashville, Tenn.: Abingdon Press, 1973.
Phillips, D. Z. Faith and Philosophical Enquiry. New York: Schocken Books,
1979.
Pickstock, Catherine. After Writing: On the Liturgical Consummation of Phi-
losophy. Challenges in Contemporary Theology. Malden, Mass.: Blackwell,
1998.
Pompa, Leon. Vico: A Study of the “New Science.” 1975. 2d ed. Cambridge:
Cambridge University Press, 1990.
Preus, Samuel. From Shadow to Promise: Old Testament Interpretation from
Augustine to the Young Luther. Cambridge, Mass.: Harvard University
Press, 1969.
Quintilian. The Institutio Oratoria of Quintilian. 4 vols. Translated by H. E.
Butler. Loeb Classical Library. 1920 –22. Reprint. Cambridge, Mass.: Har-
vard University Press, 1966 – 69.
Rist, John M. Eros and Psyche: Studies in Plato, Plotinus, and Origen. Toronto:
University of Toronto Press, 1964.
Ruether, Rosemary Radford. Faith and Fratricide: The Theological Roots of
Anti-Semitism. New York: Seabury Press, 1974.
Scalise, Charles. “Origen and the sensus literalis.” In Origen of Alexandria:
His World and His Legacy, edited by Charles Kannengiesser and William L.
Petersen, 117 –29. Notre Dame, Ind.: University of Notre Dame Press, 1988.
Smith, Jonathan Z. Drudgery Divine: On the Comparison of Early Chris-
tianity and the Religions of Late Antiquity. Chicago: University of Chicago
Press, 1990.
Soulen, R. Kendall, The God of Israel and Christian Theology. Minneapolis:
Fortress Press, 1996.
Works Cited / 281
283
284 / General Index
Exodus, Book of: account of Passover, midrash and, 16; of the Old Tes-
66, 67, 70 –73; Origen on, 116, 188 tament, 4 –5, 15, 90, 100, 109 –
Ezekiel, 57 10, 163 – 64, 249n68; of past oc-
Ezekiel, Book of, 99 –100 currences, 127; Pauline, 106 – 8,
251n78; postmodern perspective on,
Faith: and grace: 226 n7; Origen on, 6; preservation of reality, 210; ret-
128 –29 rospective, 154; self-subversion of,
Family resemblances, in figural read- 247n55; spiritual character of, 83,
ing, 146 – 47, 151, 157, 264 n7 92 –97, 152 –53, 155; as subversive,
Faulhaber, Cardinal Michael von, 88 – 210; supersessionism in, 217; tem-
89, 92, 123; Advent sermons of, 1, porality in, 148; undermining of lit-
2, 83, 84, 106, 128; and Boyarin, 7; eral sense, 164
on the Old Testament, 1–2, 110; Figural relations: extension of literal
supersessionism of, 9 sense, 141, 144 – 49, 157, 162 – 63,
Feuerbach, Ludwig, 187 – 88 174, 182, 208, 212, 217; and figural
Figural composition: aesthetic model subversion, 84 –91, 248n55
of, 254 n26; versus figural reading, Figure and fulfillment, 92 –97,
104; theological model of, 254n26 254n26; Auerbach on, 116 –17,
Figural readers: ancient Christian, 122 –23, 209, 250n77; balance be-
122 –23, 145, 247 n55; awakening by tween, 148; Frei on, 141; historical
Spirit, 152; of biblical subnarratives, reality of, 89, 153, 210; and identity
143 – 45; construction of relation- of Christ, 185; interdependence of,
ships, 87; distortion of Scripture, 154; Origen on, 116 –17; relation
163, 207; and divine intention, 85; to meaning, 210; sensible character
meaning for, 86; reenactment by, of, 91; sequence in, 156; in Virginia
156; self-understanding of, 221n14; Woolf, 111. See also Fulfillment
subordination of self to text, 142. Figures: and allegory, 183 – 84; Bib-
See also Readers lical, historical reality of, 96, 114,
Figural reading: and allegorical read- 119 –20; Dante’s use of, 83, 104 –
ing, 12, 95, 148 – 49, 207, 263n6; 13; historical reality of, 148, 159,
Auerbach on, 10 –11, 16, 137, 141, 211, 248n55; as historical signs,
142, 146 – 48, 152 –53, 209 –10, 248n55; relationships in, 87; self-
247 n55, 261n33; basic features of, signification of, 122; sensory qual-
86 – 87; Calvin on, 154 –55; Chris- ity of, 159; spiritual understanding
tian tradition of, 84; of Church Fa- of, 92 –97; subordination by fulfill-
thers, 84; contestable character of, ment, 148; Tertullian’s use of, 92,
167; directionality of, 155–56, 212; 107, 118, 251n78
disagreement in, 167 –71; family re- Fish, Stanley, 37
semblances in, 146 – 47, 151, 264n7; Flaubert, Gustave, 110, 111, 112, 113
versus figural composition, 104; and Fogelin, Robert J., 224n30
figurative nonliterality, 146; Frei Frei, Hans, 10; agreement with Ori-
on, 141– 42, 145– 49, 209, 212; of gen, 197 –99; on Calvin, 150 –51;
historical reality, 10 –11, 83, 95–96, on Christian identity, 157; on
120 –21; and identity, 149 –57; in- Christ’s Passion, 158; divergence
fluence in Europe, 109 –10; and lit- from Origen, 199 –203; on figural
eral reading, 146 – 47, 164, 264n23; reading, 141– 42, 145– 49, 209, 212;
meaning in, 6, 86, 88 –90, 94, 208; on historical forces, 158 –59; The
General Index / 287
Identity of Jesus Christ, 158 –59; on Good Samaritan, parable of, 187
Kant, 267 n63; on literal sense, 12, Gospels: Auerbach’s analysis of,
14, 141, 143 – 45, 160 – 61, 171–74, 265n38; first-fruit of, 135; Jesus’
223 n23; on meaning, 268n82; on identity in, 142, 176, 211; literal
midrash, 16, 171–74, 268n82; on sense of, 160 – 62, 173, 230n13;
Moses’ veil, 192 –93; on Origen, Origen on, 127, 132, 257n2; Paul’s
12 –14, 126, 186, 214; on Paul’s adaptation of, 100 –101; as portraits
universalism, 179; and super- of Jesus, 179 – 80; reaction to, 100;
sessionism, 12; on transformation, redescription of, 198; stances of
215; on typology, 263 n7 hearers, 132; as Word’s arrival, 134.
Fulfillment: historical reality of, 148; See also New Testament; Scripture
in New Testament, 135; of Old Tes- Grace: and faith, 226n7; Origen on,
tament, 121, 267 n63; Pauline no- 128 –29
tion of, 250 nn73,77; of Scripture, gravmma. See Letter and spirit; Texts
117; as truth, 248 n55; universality Gregory of Nyssa, 237n42, 243n63,
of, 142 – 43, 174 –78, 185. See also 256n35
Figure and fulfillment
Hagar, 119; Paul on, 24 –25
Genealogy: as flesh, 226 n7; physical Haggadah, 172 –73
versus spiritual, 26 –27, 32, 37 Halakhah, 172 –73
Gentiles: and law, 40 – 43; Paul’s mis- Hanson, R. P. C., 125, 126, 256n32,
sion to, 108; prophets on, 131 258n12
Gerhard, Johann, 254 n17 Harnack, Adolf von, 211, 246n40
Giraut de Borneil, 118 Hays, Richard B.: Echoes of Scrip-
Glorification: dialectic of, 196 –97; ture in the Letters of Paul, 29 –37,
of God, 195, 196 –203; Origen on, 226n20, 227n32
199 –203; of unveiled humans, 201 Hegel, Georg Wilhelm Friedrich, 134,
gnw`s i~, 58 250nn73,77; Lectures on Aesthet-
Gnosticism, 106 –7, 230 n3; and Alex- ics, 253n6
andrian tradition, 251n79; Chris- Heine, Ronald E., 272nn16,22, 273n23
tianity’s polemic against, 231n13 Heracleon, 74; Gnosticism of, 127; on
God: agency of, 85, 102, 159 – 60, 218, John the Baptist, 128, 257nn3 –5
248 n60, 267 n43; Christ’s relation Herbert, George, 205– 6
to, 13, 133 –34, 186, 195–97, Hermeneutics: Alexandrian, 114 –
234 n21; covenant-making of, 141; 15, 227n23; Jewish and Christian,
covenant with Israel, 2, 26; glorifi- 268n89; Marcionites, 272n22; Pau-
cation of, 195, 196 –203; identity line, 6 – 8, 9, 37 – 46, 48 – 49, 157,
description of, 142, 162; identity 175, 176, 207, 229n59; Philo’s,
of, 168 – 69, 170; incorporeality of, 8, 116; supersessionist, 216. See
234 n21, 271n18; intention of, 85, also Allegorical Reading; Figural
218; intervention of, 210, 211–12, Reading
226 n8; knowledge of, 129 –31, 168 – Herodotus, 253n5
70, 199, 200, 202; linguistic pres- Historicity: Auerbach on, 115, 137,
ence of, 166; self-manifestations of, 265n41; of biblical figures, 96, 114,
162, 197; as spirit, 271n18; super- 119 –20; concreteness of, 254n14;
session of Christ, 159, 266n42; un- figural reading and, 10 –11, 83; Ori-
reality of, 168 gen’s, 11–12, 114, 118, 125–26,
288 / General Index
171–74, 268 n82; and literal reading, 110; veiling of, 188. See also Exo-
167, 171–74; and theology, 171 dus; Joshua; Moses
Migne, Jacques Paul: Patrologia, 84 Ontotheology, 233n16
Miles, John, 230 n3 Origen of Alexandria: allegorical read-
Modernism, conception of meaning ing of, 8 –10, 46, 51–52, 57 – 65,
in, 6 114 –15, 125–26, 186, 214, 227n23;
Mormonism, 173 allegory of Christ, 53; Auerbach on,
Moses: as author, 236 n39; as Chris- 10 –12, 114 –26, 214; on body and
tian reader, 33; as figure of Christ, spirit, 47, 62 – 64, 77 – 80, 209, 211;
93, 108 –9; glorified countenance of, Boyarin on, 50 –56, 65, 225n31,
188 – 89, 199 –200, 270n4; histori- 230n13; on Christian identity, 14;
cal, 119; and Joshua, 87 – 88, 89; Christology of, 13, 191; on circum-
knowledge of God, 200; as text, cision, 231n13, 240nn32,40; on de-
35, 36 struction of Judaism, 223n19; on
Moses, veil of, 13; Frei on, 192 –93; discipleship, 194; divergence from
Origen on, 188 – 89, 270n16; Paul Frei, 199 –203; and dualism, 51,
on, 27 –37, 188, 189 –93, 199, 203, 232n14, 233n17; on ei`do~, 78 –79,
228 n32; as veil over Old Testament, 242n60, 243nn61,63; exegetical
188 method of, 257n2; as figural reader,
214; Frei on, 12 –14, 126, 197 –99,
New Covenant, Pauline, 31, 37 214; gnw`s i~ of, 58; on Heracleon,
New Criticism, 6, 12, 160 257nn3 –5; on historical identity,
New Testament: Christ’s identity in, 236n37; homilies on Joshua, 8,
212; fulfillment in, 135; historical, 222n19; on incarnation, 212,
125; Origen’s commentaries on, 233n16, 239n32, 260n23; inner-
126; Spirit in, 134; as spiritual real- outer distinction in, 51, 233n17,
ity, 193; unity with Old Testament, 234n23; on Jesus’ disciples, 203 –
164, 259 nn12,16, 260 nn23,29. See 6; on law, 128, 132 –33, 261n35; on
also Gospels letter and spirit, 75, 231n13; literal-
Nietzsche, Friedrich, 192, 244n5 ism of, 11, 272n22; on literal sense,
Nonliterality, figurative, 15, 146, 13, 186; on Old and New Testa-
224 n30 ments, 260nn23,29; and Paul,
Nygren, Anders: Agape and Eros, 47; Philo’s influence on, 230n1,
54, 56 231n14; Platonism of, 51–52, 53 –
54, 271n18; Protestant criticism of,
Old Testament: attacks on, 1; Chris- 53 –54; on the resurrection, 77, 78,
tian reading of, 3 – 4; Christ’s iden- 242n54, 262n43; on the soul, 75–
tity in, 212; Faulhaber on, 1–2, 3; 76, 237n62; on transformation, 215;
figural reading of, 4 –5, 15, 90, 100, trinitarianism of, 133 –34; use of
109 –10, 163 – 64, 249 n68; fulfill- Pauline tradition, 8, 48; on veil of
ments of, 121, 267 n63; historical Moses, 188 – 89, 270n16. Works:
structure of, 120, 125; literal sense Commentary on the Gospel of
of, 121; Origen’s commentaries on, John, 66 – 67, 70, 126, 127 –33, 173,
126; as shadow, 192 –93; superses- 194 –95, 256n2, 258n10; Commen-
sion of, 29; unity with New Tes- tary on Psalm 1, 78; Commentary
tament, 164, 259nn12,16,29, on Romans, 259n19; Commentary
260 nn23,29; as universal history, on the Song of Songs, 47, 50 –56;
292 / General Index
297
298 / Index Locorum