Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Los guiones de tetragrammaton en Phoenician (siglo XII BCE a 150 BCE), Paleo-hebreo (siglo X
BAC a 135 dC) y hebreo cuadrado (siglo III BCE hasta el presente)
Contenido
1cuatro letras
2Pronunciación
o 2.2Yahvé
o 2.3Nombres teofóricos
3Evidencia textual
o 3.1Fuentes no bíblicas.
o 3.2Biblia hebrea
3.2.2Códice de Leningrado
o 3.3apócrifos
o 3.5Escrituras patrísticas
o 3.6Peshitta
o 3.7Vulgata
o 4.1judaísmo
4.1.1Prohibiciones habladas
4.1.2Prohibiciones escritas
4.1.3Cabalá
o 4.2samaritanos
o 4.3cristianismo
4.3.1Traducciones cristianas
4.3.2ortodoxia oriental
4.3.3 elcatolicismo
5ver también
6notas
7referencias
o 7.1citas
o 7.2bibliografía
Cuatro letras [ editar ]
Las letras, correctamente leídas de derecha a izquierda (en hebreo bíblico ), son:
Nombre de la
hebreo Pronunciación
letra
ה Él [h]
ה Él [h] (o, a menudo, una letra silenciosa al final de una palabra)
Pronunciación [ editar ]
YHWH
MENÚ
0:00
La pronunciación como es
vocal señalada en el texto
masorético . La gran mayoría
de los académicos no
consideran que la
pronunciación sea correcta.
Las letras YHWH son consonantes. En el hebreo bíblico sin puntos, la mayoría de las
vocales no se escriben y el resto se escriben solo de forma ambigua, ya que ciertas
consonantes pueden duplicarse como marcadores de vocales (similar al uso latino de V
para indicar tanto U como V). Estos se conocen como matres lectionis ("madres de la
lectura"). Por lo tanto, es difícil, en general, deducir cómo se pronuncia una palabra solo
por su ortografía, y el tetragrammaton es un ejemplo particular: dos de sus letras pueden
servir como vocales, y dos son marcadores de lugar vocales, que no se pronuncian . Así,
el historiador y filósofo judío del siglo primero, Josefo, dijo que el nombre sagrado de Dios
consiste en "cuatro vocales". [3]
El texto consonántico original de la Biblia hebrea fue, varios siglos más tarde, provisto de
marcas vocales de los masoretas para ayudar a la lectura. En los lugares en que las
consonantes del texto a leer (la qere ) diferían de las consonantes del texto escrito
(el ketiv ), escribieron la qere en el margen como una nota que mostraba lo que debía
leerse. En tal caso, las vocales de la qere fueron escritas en el ketiv . Para algunas
palabras frecuentes, se omitió la nota marginal: se llaman qere perpetuum .
Uno de los casos frecuentes fue el tetragrammaton, que de acuerdo con las prácticas
judías posteriores no debería ser pronunciado sino leído como " Adonai " ("Mi Señor"), o, si
la palabra anterior o siguiente ya era Adonai , como " Elohim " (" Dios"). La combinación
produce ָ י יהָ הְוֹוהy ָהָוה
ְ י י הrespectivamente, sin palabras que deletrean "Yehovah" y "Yehovih"
respectivamente. [4] [5]
Los manuscritos más antiguos completa o casi completa del texto
masorético con vocalización Tiberian , como el Códice de Alepo y el Códice de
Leningrado , ambos del siglo 10 o 11, en su mayoría escriben ( ייהווהyhwah ), sin que
apunta en la primera h . Podría deberse a que el punto o diacrítico no desempeña un papel
útil en la distinción entre Adonai y Elohim, por lo que es redundante, o podría indicar
que qere es Shema , que es arameo para "el Nombre".
Yahvé [ editar ]
Artículo principal: Yahvé
1. En tiempos anteriores (al menos desde c.1650 CE), la pronunciación del prefijo
"Y e hō-" a veces estaba relacionada con la pronunciación completa "Yehova",
derivada de la combinación de los puntos vocales masoréticos para "Adonai" con
el tetragrammaton consonante, YHWH.
La Estela de Mesha contiene la referencia más antigua conocida (840 aC) al Dios israelita Yahvé.
La inscripción más antigua conocida del tetragrammaton data del año 840 aC, en la Mesha
Stele . Lleva la primera referencia extra bíblica al Dios israelita Yahvé . [22] El
descubrimiento más reciente de una inscripción en tetragrammaton, que data del siglo 6
aC, se encontró escrito en hebreo en dos rollos de plata recuperados de Jerusalén . [1]
Papiros mágicos
La ortografía del tetragrammaton ocurre entre las muchas combinaciones y permutaciones
de nombres de agentes poderosos que ocurren en los papiros mágicos judíos encontrados
en Egipto. [23] Una de estas formas es el heptagrama ιαωουηε . [24] En los papiros mágicos
judía, lave, y Iαβα Yaba se produce con frecuencia. [12] Entre los judíos en
el Período del Segundo Templo, los amuletos mágicos se hicieron muy populares. El
tetragrama apareció en ellos, en la forma de J, JJ, JJJ, JJJJ o JH, JHW, como la palabra
'HJH', y en una larga serie de permutaciones: ', H, W y J. [25]
Yawe se encuentra en una lista cristiana etíope de nombres mágicos de Jesús, que
pretende haber sido enseñada por él a sus discípulos. [12]
La Biblia Hebrea [ editar ]
Textos académicos de la Biblia hebrea [ editar ]
En la Biblia hebrea , el tetragrammaton ocurre 6828 veces, [1] : 142 como se puede ver en
la Biblia Hebraica y la Biblia Hebraica Stuttgartensia . Además, en los márgenes hay notas
( masorah [nota 1] ) que indican que en 134 lugares los soferim (escribas judíos) alteraron el
texto hebreo original de YHWH a Adonai [26] [nota 2] [27] [28] y 8 lugares para Elohim , [29] que
agregarían 142 apariciones al número inicial anterior. [30] Según Brown – Driver – Briggs ,
ָ( י יהָ הְוֹוהQr ) אאד הְוֹניocurre 6,518 veces, y ָ( י יהָ הְווהQr ) יאלֱוהָיםocurre 305 veces en el texto
masorético. Aparece por primera vez en hebreo en el libro de Génesis 2: 4. [31] Los únicos
libros en los que no aparece son Eclesiastés , el Libro de Ester y el Cantar de los
Cantares . [1]
En el Libro de Ester, el Tetragrammaton no aparece, pero está presente en cuatro
complejos acrósticos en hebreo: las letras iniciales o últimas de cuatro palabras
consecutivas, ya sea hacia adelante o hacia atrás, comprenden YHWH. Estas letras se
distinguieron en al menos tres manuscritos hebreos antiguos en rojo. [32] [nota 3] Otro acróstico
que contiene el Tetragrammaton también compuso las primeras cuatro palabras del Salmo
96 : 11. [33]
La forma corta Jah ocurre 50 veces: [34] 43 veces en los Salmos, una en Exodo 15:
2; 17:16; Isaías 12: 2; 26: 4, y dos veces en Isaías 38:11. También aparece en la frase
griega Ἁλληλουϊά ( aleluya ) en Apocalipsis 19: 1–6 .
El nombre de Dios también se encuentra en la Biblia como un componente de los nombres
hebreos teofóricos. Algunos pueden haber tenido al principio de la forma: jô- o jehô- (29
nombres), y el otro al final: jāhû- o jāh- (127 nombres). Un nombre es una forma de jehô
como la segunda sílaba ( Elioenaj , hebr. Jelj (eh)
oʻenaj [35] ). Los estudios onomásticosindican que los nombres teóforos que contenían el
Tetragrammaton fueron muy populares durante la monarquía (siglos VIII-VII aC). [nota 4] Los
nombres populares con el prefijo jô- / jehô- disminuyeron, mientras que el
sufijo jāhû- / jāh- aumentó. [36] La SeptuagintaTípicamente traduce YHWH
como kyrios "Señor". [1]
A continuación se muestra el número de ocurrencias del Tetragrammaton en varios libros
en el Texto Masorético (6828 en total). [37]
Códice de Leningrado [ editar ]
Se encuentran seis grafías hebreas del tetragrama en el Códice de Leningrado de 1008-
1010, como se muestra a continuación. Las entradas en la columna Cerrar Transcripción
no pretenden indicar cómo pretendía que los masoretas pronunciaran el nombre, sino solo
cómo se pronunciaría la palabra si se leyera sin qere perpetuum .
4Q78 (4QXII c )
1T15 (1QpZeph) 3, 4 (enlace: [10] ) 4Q175 (4QTest) 1, 19
(enlace: [11] )
4Q306 (4QMen de
4QpNah (4Q169) II 10 personas que cometen
4Q26b (4QLev ) linia 8 (enlace: [22] )
g
(enlace: [23] ) errores) 3 5
(enlace: [24] )
4Q171 (4QpPs a ) II 4, 12, 24; III 14, 4Q225 (4QPsJub a ) XḤev / SeEschat Hymn
15; IV 7, 10, 19 (enlace: [36] ) (enlace: [37] ) (XḤev / Se 6) 2 7
4Q377 (4QApocryphal
11Q5 (11QPs a ) [50] (enlace: [40] ) Pentateuch B) 2 ii 3, 5
(enlace: [41])
11Q6 (11QPs b )
(enlace: [43] )
11Q7 (11QPs c )
(enlace: [44] )
11Q19 (11QT a )
11Q20 (11QT b )
(enlace: [45] )
11Q11 (11QapocrPs)
(enlace: [46] )
Las copias más completas de la Septuaginta (B, א, A), versiones a partir del siglo IV en
adelante, usan Κύριος (" Señor "), [51] o Θεός (" Dios "), [52] [53] donde el hebreo tiene YHWH,
que corresponde a sustituir a Adonai por YHWH en la lectura del original, pero los
fragmentos más antiguos tienen el tetragrammaton en caracteres hebreos o paleo-
hebreos, [54] con la excepción de P. Ryl. 458 (quizás el manuscrito más antiguo de
la Septuaginta ) donde hay espacios en blanco, llevando a algunos eruditos como Colin
Henderson Robertspara creer que contenía letras, [55] y 4Q120 que tiene ΙΑΩ. Según Paul
E. Kahle , en P. Ryl. 458 el tetragrammaton se debe haber escrito donde aparecen estos
saltos o espacios en blanco. [56] Albert Pietersma afirma que P. Ryl. 458 es irrelevante en
esta discusión: Kahle insistió en que una laguna en ella demasiado grande para la
abreviación habitual κς , que CH Roberts sugirió que estaba destinada a la palabra
completa κύριος, estaba destinada al tetragrammaton hebreo; Pietersma sostiene que "la
κύριος completa parece ser perfectamente aceptable desde todas las perspectivas". [57]
El manuscrito LXX más antiguo conocido que tiene el tetragrammaton hebreo es del siglo I
aC, con las letras escritas en letras cuadradas. Un poco más tarde (entre 50 BCE y 50 CE)
tiene el tetragrammon en letras paleo-hebreas arcaicas. [58]
Del mismo período que el manuscrito más antiguo de LXX con el tetragrammaton hebreo
es el manuscrito 4Q120 con el trigrammaton griego ΙΑΩ. PW Skehan y Martin Hengel
proponen que la Septuaginta originalmente tenía ΙΑΩ (pronunciado Yaho = arameo )יהָוy
que esto se modificó a los caracteres arameo / hebreo y luego al paleo-hebreo y
finalmente se reemplazó por Κύριος. [59] [60]
Antes del siglo III dC, ningún manuscrito griego tiene Κύριος en lugar del tetragram o
ΙΑΩ. "Un tetragram original, ya sea en forma semítica o en transliteración griega", "se
había mantenido desde Orígenes ", [57] quien escribió que las mejores copias usaban las
letras paleo-hebreas, no el cuadrado:
En los ejemplares más precisos [de la LXX], el nombre (divino) está escrito en caracteres
hebreos; No, sin embargo, en el guión actual, sino en el más antiguo. [57]
Papyrus Oxyrhynchus 3522 : contiene partes de dos versículos del capítulo 42 del
Libro de Job y tiene el tetragrammaton escrito en letras paleo-hebreas. Se ha fechado
al siglo I aC.
CE del siglo primero
Papyrus Berlin 17213 : contiene fragmentos del Libro de Génesis, capítulo 19.
Contiene un espacio en blanco que pudo haber sido para el nombre de Dios, pero
Emanuel Tov cree que fue para marcar el final de un párrafo. [79] Se ha fechado al siglo
III CE.
CE del siglo VI
El diagrama Tetragrammaton-Trinity de principios del siglo XII de Petrus Alphonsi , que da el nombre
como "IEVE"
Tetragrammaton en la quinta capilla del palacio de Versalles , Francia. Este ejemplo tiene los puntos
vocales de " Elohim ".
Ireneo (dc 202) informa [95] que los gnósticos formaron un compuesto Ἰαωθ (Iaoth)
con la última sílaba de Sabaoth . También informa [96]que los herejes
valentinianos usan αῶ (Iao);
Clemente de Alejandría (dc 215) [97] escribe Ἰαοὺ (Iaou), ver también abajo;
Pórfido (dc 305) de acuerdo con Eusebio (muerto 339), [99] Ἰευώ (Ieuo);
Epifanio (muerto en 404), que nació en Palestina y pasó una buena parte de su
vida allí, da Ἰά (Ia) y Ἰάβε (pronunciado en ese momento / ja'vε /) y explica Ἰάβε en el
sentido de que Él fue, es y siempre existe [100]
(Pseudo-) Jerome (4to / 5to siglo), [101] (tetragrammaton) se puede leer Iaho ;
Theodoret (dc 457) escribe Ἰαώ (Iao); [102] también informa [103] que
los samaritanos dicen Ἰαβέ o Ἰαβα (ambos pronunciados en ese momento / ja'vε /),
mientras que los judíos dicen Ἀϊά (Aia). [12] (Este último es probable que
no ָ יהָוהpero ָ אהָיהEhié = "yo soy" o "seré", Ex. 03:14 , que los Judios cuentan entre los
nombres de Dios.)
Jerome (fallecido 420) [105] habla de ciertos escritores griegos que entendieron mal
las letras hebreas ָ( יהָוהleídas de derecha a izquierda) como las letras
griegas ΠΙΠΙ (leídas de izquierda a derecha), cambiando así a YHWH por pipi .
Una ventana con el tetragrammaton hebreo ָ י יהָ הְוֹוהen Karlskirche , Viena
Peshitta [ editar ]
El Peshitta ( traducción siríaca ), probablemente en el siglo II, [106] usa la palabra "Señor"
( ܳ ܝܡܪܳܝܝܐ, pronunciado moryo ) para el Tetragrammaton. [107]
Vulgate [ editar ]
La Vulgata (traducción latina) hecha del hebreo en el siglo IV dC, [108] usa la
palabra Dominus ("Señor"), una traducción de la palabra hebrea Adonai , para el
tetragrammaton. [107]
La traducción de la Vulgata, aunque hecha no de la Septuaginta sino del texto hebreo, no
se apartó de la práctica utilizada en la Septuaginta. Por lo tanto, durante la mayor parte de
su historia, las traducciones de las Escrituras por parte del cristianismo han usado
equivalentes de Adonai para representar el tetragrama. Apenas a principios del siglo XVI
aparecieron las traducciones cristianas de la Biblia con las transliteraciones del
tetragrama. [109] [110]
Hay algunos [ ¿quién? ] quienes creen que los tetractys y sus misterios influyeron en los
primeros kabbalistas . Un tetractys hebreo de manera similar tiene las letras del
tetragrammaton (el nombre de cuatro letras de Dios en la escritura hebrea) inscritas en las
diez posiciones de los tetractys, de derecha a izquierda. Se ha argumentado que el Árbol
de la Vida Cabalístico , con sus diez esferas de emanación, está de alguna manera
conectado a los tetractys, pero su forma no es la de un triángulo. El escritor oculto Dion
Fortune dice:
"El punto está asignado a Kether;
la línea a Chokmah;
el plano bidimensional a Binah;
en consecuencia, el sólido tridimensional cae naturalmente a Chesed ". [130]
(El primer sólido tridimensional es el tetraedro .)
La relación entre las formas geométricas y las primeras cuatro Sephirot es
análoga a las correlaciones geométricas en tetractys, que se muestra
arriba bajo el Símbolo de Pitágoras , y revela la relevancia del Árbol de la
Vida con los tetractys.
Samaritanos [ editar ]
Los samaritanos compartieron el tabú de los judíos acerca de la
pronunciación del nombre, y no hay evidencia de que su pronunciación
fuera una práctica común del samaritano. [12] [131] Sin embargo, el Sanedrín
10: 1 incluye el comentario del rabino Mana II , "por ejemplo, aquellos
Kutim que prestan juramento" tampoco tendrían participación en el mundo
venidero , lo que sugiere que Mana pensó que algunos samaritanos
usaron el nombre en hacer juramentos. (Sus sacerdotes han conservado
una pronunciación litúrgica "Yahwe" o "Yahwa" hasta el día de hoy.) [12] Al
igual que con los judíos, el uso de Shema (" שמאel Nombre") sigue siendo
el uso cotidiano del nombre entre los samaritanos, similar al hebreo "el
nombre"[121]
El cristianismo [ editar ]
The Lexham English Bible (2012) uses "Yahweh" throughout the Old
Testament.
Dios en el judaísmo
Shemhamphorasch
Notas [ editar ]
1. ^ masora parva (pequeña) o masora marginalis son notas al texto
masorético, escritas en los márgenes de la izquierda, derecha y entre las
columnas y los comentarios en los márgenes superior e inferior
de masora magna (grande).
Referencias [ editar ]
Citas [ editar ]
el 18 de noviembre de2011 .
22. ^ Lemaire, Andre (mayo-junio de 1994). " " Casa de David "Restaurada
en inscripción moabita" (PDF) . Revisión de la arqueología
bíblica . Sociedad de Arqueología Bíblica. 20 (03). Archivado desde el
original (PDF) el 31 de marzo de 2012.
46. ^ Stern M., Autores griegos y latinos sobre judíos y judaísmo (1974–84)
1: 172; Schafer P.,Judeophobia: Actitudes hacia los judíos en el mundo
antiguo (1997) 232; Cowley A.,papiros arameos del siglo
quinto (1923); Kraeling EG, los papiros arameos del Museo de Brooklyn:
Nuevos documentos del siglo V a. C. de la colonia judía en
Elephantine (1953)
50. ^ Una lista completa: A. Sanders, The Psalms Scroll of Qumran Cave
11 (11QPsa), serieDiscoveries of the Judaean Desert of Jordan IV, pp. 9.
61. ^ Geza Vermes (2011). Los Rollos Completos del Mar Muerto en Inglés
(7ª Edición) . Pingüino, Reino Unido. ISBN 0141197323 .
68. ^ Sean M. McDonough (1999). "2". El uso del nombre YHWH . YHWH en
Patmos: Ap. 1: 4 en su entorno helenístico y judío temprano,
Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament . Mohr
Siebeck. pag. 60. ISBN 978-31-6147055-4 .
Ιαω" . www.jhsonline.org .
75. ^ [ ThLZ - 2016 Nr. 11 / Shaw, Frank / El uso judío no místico más
temprano de IAO. / Bob Becking Theologische Literaturzeitung, 241
(2016), 1203–1205]
87. ^ Robert James Victor Hiebert, Claude E. Cox, Peter John Gentry
(editores), El salterio griego antiguo: Estudios en honor de Albert
Pietersma (A&C Black 2001), pág. 129
94. ^ "Entre los judíos, Moisés refirió sus leyes al dios que es invocado como
Iao (Gr. Ιαώ)". (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica I, 94: 2)
95. ^ Ireneo, " Contra las herejías ", II, xxxv, 3, en PG, VII, col. 840.
96. ^ Ireneo, " Contra las herejías ", I, iv, 1, en PG, VII, col. 481.
98. ^ Origen, "In Joh.", II, 1, en PG, XIV, col. 105 , donde una nota a pie de
página dice que la última parte del nombre de Jeremías se refiere a lo
que los samaritanos expresaron como Ἰαβαί, Eusebius como Ἰευώ,
Theodoretus como Ἀϊά y los antiguos griegos como Ἰαώ.
101. ^ "nombre Domini apud Hebraeos quatuor litterarum est, jod, he,
vau, he : quod proprie Dei vocabulum sonat: et legi potest JAHO, and
Hebraei ἄῤῥητον , id est, ineffabile opinatur." ("Breviarium in Psalmos.
Salmo. Viii.", En PL, XXVI, col. 838 A). Este trabajo se atribuyó
tradicionalmente a Jerome , pero la autenticidad se ha dudado o negado
desde los tiempos modernos. Pero "ahora se cree que es genuino y está
fechado antes de CE 392" ZATW (W. de Gruyter, 1936. página 266)
103. ^ Theodoret, "Ex. Quaest.", Xv, en PG, LXXX, col. 244 y "Haeret.
Fab.", V, iii, en PG, LXXXIII, col. 460
117. ^ Por ejemplo, vea Saul Weiss y Joseph Dov Soloveitchik (febrero
de 2005). Perspectivas del rabino Joseph B.
Soloveitchik . pag. 9. ISBN 978-0-7425-4469-7 .y Minna Rozen
(1992). Identidad judía y sociedad en el siglo XVII . pag. 67. ISBN 978-3-
16-145770-8 .
124. ^ Ver Deut. 12: 2-4: "Debes destruir todos los sitios en los que las
naciones que debes despojar adoraron a sus dioses ... derribar sus
altares ... y cortar las imágenes de sus dioses, borrando su nombre de
ese sitio. No hagas lo mismo con Hashem (YHWH), tu Dios ".
128. ^ Victor S. Appell, ¿por qué algunos judíos escriben "Di-s" en lugar
de "Dios"?
135. ^ "orthodoxresearchinstitute.org" .
138. ^ La Biblia viva, "Jehová" o "Señor" por texto o notas al pie. por
ejemplo, Génesis 7:16; 8:21; Éxodo 3:15.
143. ^ "Dominus quasi vir pugnator; Iahveh nomen eius!" (Éxodo 15: 3).
145. ^ "Éxodo 3:15: Dixítque íterum Deus ad Móysen:« Hæc dices fíliis
Israel: Dominus, Deus patrum vestrórum, Deus Abraham, Deus Isaac et
Deus Iacob me han enviado ad vos; nomen mi hoc en ætérnum, et hoc
memoriále meum in generatiónem et generatiónem ".
Bibliografía [ editar ]
Van der Toorn, Karel (1999). "Yahvé". En Van der Toorn,
Karel; Becking, Bob; Van der Horst, Pieter Willem. Diccionario de
Deidades y Demonios en la Biblia . Eerdmans.
Atribución
esconder
Nombres de dios