Sei sulla pagina 1di 19

B E AT A V E R G I N E M A R I A
D I G UA DA L U P E
F E S TA

SA N TA M E S SA
C E L E B R A TA D A L S A N T O PA D R E

FRANCESCO

B A S I L I C A VA T I C A N A , 1 2 D I C E M B R E 2 0 1 8
RITOS INICIALES

América despierta

El coro:
1. Madre de los pobres, de los peregrinos
Te pedimos por América Latina.
Tierra que visitas con los pies descalzos,
apretando fuerte un niño entre tus brazos.
La asamblea:

b 2 j j j j j ˙ ˙ j 3j j j 3j j ˙
& 4 œ œœœ œ œœœ œœ œ
C. A - mé-ri-ca des - pier - ta, so-bre-tus-ce-rros des - pun -

&b ˙ œ ‰ œj œj œj j œj œ™ œj œ œ
œ œ
ta la luz de_u-na ma - ña - na nue - va.
jj j j j j
& b œ Œ œ œ œ œ œj œ ˙
3 3
˙ œ œj œ
Dí- a de la sal-va - ción que ya _se a -

j j j
&b ˙ ˙ œ Œ œ œj œ œ œ œ
cer - ca so - bre los pue - blos que_es
j j j j j j j j j j j j U
& b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
ta-ban en ti - nie-blas ha bro - ta-do_u-na gran luz.

3
El coro: El Santo Padre:
2. Luz de un niño frágil que nos hace fuertes, En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.
luz de un niño pobre que nos hace ricos. C. Amén.
Luz de un niño esclavo que nos hace libres,
esa luz que un día nos diste en Belén. C. La paz esté con ustedes.
C. Y con tu espíritu.
3. Madre de los pobres, hay mucha miseria,
porque falta siempre el pan en muchas casas.
El pan de la verdad falta en muchas mentes, Acto penitencial
el pan del amor, que falta en muchas gentes. C.
El Santo Padre:
Hermanos:
para celebrar dignamente estos sagrados misterios,
Antífona de entrada reconozcamos nuestros pecados.

La schola y la asamblea: Sedulio Pausa de silencio.

II El Santo Padre y la asamblea:


Yo confieso ante Dios todopoderoso
y ante ustedes, hermanos,
C. Sal-ve, * sancta Pa- rens, e- ni- xa pu- erpe- que he pecado mucho
de pensamiento, palabra, obra y omisión.
Por mi culpa, por mi culpa, por mi gran culpa.
Por eso ruego a santa María, siempre Virgen,
ra Re- gem, qui cælum terram- que re- git a los ángeles, a los santos
y a ustedes, hermanos,
que intercedan por mí ante Dios, nuestro Señor.

El Santo Padre:
in sæ- cu- la sæ- cu- lo- rum. Dios todopoderoso
Te aclamamos, santa Madre de Dios, tenga misericordia de nosotros,
porque has dado a luz al Rey perdone nuestros pecados
que gobierna cielo y tierra y nos lleve a la vida eterna.
por los siglos de los siglos. C. Amén.

4 5
Kyrie Gloria
(De angelis)
El coro:
Señor, ten piedad. El Santo
cantor:Padre: La schola:
V

&b œ œ ˙ œ œ ˙
Glo-ri- a in excel- sis De- o et in terra
C. Se - ñor, ten pie - dad.
La asamblea:

El coro: pax homi-nibus bonæ vo-lunta-tis. Lauda- mus te,


Cristo, ten piedad.
La schola: La asamblea: La schola:

œ œ œ œ œ
&b w
be-ne-di-cimus te, ado-ra- mus te, glo-ri- fi-camus
C. Cris - to ten pie - dad.
La asamblea:

El coro:
Señor, ten piedad. te, gra- ti- as a-gimus ti-bi propter magnam glo-ri- am

La schola:

&b œ œ ˙ œ œ ˙
C. Se - ñor, ten pie - dad. tu- am, Domi-ne De- us, Rex cæ-les-tis, De- us Pa-ter

6 7
La asamblea: La asamblea: La schola:

omni- po- tens. Domi-ne Fi- li u-ni-ge-ni- te, Ie-su tu so- lus Domi- nus, tu so-lus Al- tissi-mus, Ie- su
La schola:
La asamblea:

Chris-te, Domi-ne De- us, Agnus De- i, Fi- li- us Chris-te, cum Sancto Spi- ri- tu: in glo-ri- a De- i
La asamblea:
La schola y la asamblea:

Pa- tris, qui tol-lis pecca- ta mun- di, mi-se-re- re


Pa- tris. A- men.
La schola:

no-bis; qui tol-lis pecca-ta mundi, susci-pe depre-ca-

La asamblea:

ti- o-nem nos-tram. Qui se-des ad dexte-ram Pa-tris,


La schola:

mi- se-re-re no-bis. Quo-ni- am tu so- lus Sanctus,

8 9
Oración colecta LITURGIA DE LA PALABRA

El Santo Padre: Primera lectura


Oremos. Yo soy la madre del amor.
Dios, Padre de misericordia, Vengan a mí, los que me aman.
que has puesto a este pueblo tuyo
bajo la especial protección Leitura do Livro de Ben-Sirá Lectura del libro del Eclesiástico
de la siempre Virgen María de Guadalupe, (Sirácide)       24, 23-31
Madre de tu Hijo, [Eu sou] Como a videira, lancei Yo soy como una vid de fragantes
concédenos, por su intercesión, rebentos graciosos, e as minhas hojas y mis flores son producto de
profundizar en nuestra fe flores são fruto de glória e de gloria y de riqueza. Yo soy la madre
por caminos de justicia y de paz. riqueza. Eu sou a mãe do amor del amor, del temor, del conocimien-
Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, formoso, do temor, da ciência to y de la santa esperanza. En mí
que vive y reina contigo e da santa esperança. Em mim está toda la gracia del camino y de
en la unidad del Espíritu Santo y es Dios está toda a graça do caminho e la verdad, toda esperanza de vida y
por los siglos de los siglos. da verdade, em mim está toda a de virtud.
esperança de vida e de virtude.
C. Amén. Vengan a mí, ustedes, los que me
Vinde a mim, todos vós que me aman y aliméntense de mis frutos.
desejais, e saciai-vos com os Porque mis palabras son más dulces
meus frutos, porque pensar em que la miel y mi heredad, mejor que
mim é mais doce do que o mel e los panales.
possuir-me é mais suave do que
Los que me coman seguirán tenien-
o favo de mel.
do hambre de mí, los que me beban
Os que me comem terão mais seguirán teniendo sed de mí; los que
fome, e os que me bebem terão me escuchan no tendrán de qué aver-
mais sede. Quem me obedece gonzarse y los que se dejan guiar por
não ficará envergonhado, quem mí no pecarán. Los que me honran
trabalha comigo não pecará. Os tendrán una vida eterna.
que me tornarem conhecida te-
rão a vida eterna.
Palavra do Senhor. Palabra de Dios.
C. Graças a Deus. Te alabamos Señor.

10 11
Salmo responsorial Aclamación al Evangelio

El salmista: Del salmo 66 El diácono lleva solemnemente el Libro de los Evangelios al ambón.

& bC œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙
     
La schola y la asamblea:
       
C. Let the peo -ples praise you, O God.
     
Que te alaben Señor, todos los pueblos.
 
Al - le - lu - ia, al - le - lu - ia, al - le - lu - ia.
La asamblea repite: Let the peoples praise you, O God.

La asamblea repite: Alleluia, alleluia, alleluia.


1. O God, be gracious and Que Dios se compadezca de nosotros,
bless us and let your face shed its nos bendiga y nos mire con amor; así
light upon us. So will your ways todos los pueblos de la tierra conoce- La schola: Lc 1, 46-47
be known upon earth and all na- rán tu salvación. Magnificat anima mea Do- Mi alma glorifica al Señor y mi
tions learn your saving help. C. minum, et exsultavit spiritus espíritu se llena de júbilo en Dios, mi
meus in Deo salvatore meo. salvador.
2. Let the nations be glad and Que canten de alegría las naciones
exult for you rule the world porque riges el mundo con justicia;
with justice. With fairness you con equidad gobiernas a los pueblos, La asamblea repite: Alleluia, alleluia, alleluia.
rule the peoples, you guide the con rectitud los guías.
nations on earth. C.

3. Let the peoples praise you, Que te alaben, Señor, todos los pue-
O God; let all the peoples praise blos, que los pueblos te aclamen todos
you. May God still give us his juntos. Que el Señor continúe ben-
blessing till the ends of the diciéndonos para que todo el orbe lo
earth revere him. C. conozca.

12 13
Evangelio Oración universal
u oración de los fieles
Bendita tú entre las mujeres
y bendito el fruto de tu vientre.
El Santo Padre:
El diácono: Hermanos,
El Señor esté con ustedes. elevemos con fervor nuestras súplicas
a Dios Padre misericordioso.
C. Y con tu espíritu.
c Del santo Evangelio según San Lucas        1, 39-48
El cantor:
2

& b C œ 23 ˙
C. Gloria a ti, Señor. 3

En aquellos días, María se encaminó presurosa a un pueblo de las œ œ œ œ œ C˙ ˙


montañas de Judea, y entrando en la casa de Zacarías, saludó a
Isabel. En cuanto ésta oyó el saludo de María, la creatura saltó en C. So - co - rre, Se - ñor, a tu pue - blo.
su seno.
Entonces Isabel quedó llena del Espíritu Santo, y levantando la La asamblea repite: Socorre, Señor, a tu pueblo.
voz, exclamó: “¡Bendita tú entre las mujeres y bendito el fruto de
tu vientre! ¿Quién soy yo para que la madre de mi Señor venga a
verme? Apenas llegó tu saludo a mis oídos, el niño saltó de gozo en El cantor:
mi seno. Dichosa tú, que has creído, porque se cumplirá cuanto te – Perfecciona a tu Iglesia. C.
fue anunciado de parte del Señor”.
– Defiende al Papa Francisco. C.
Entonces dijo María: “Mi alma glorifica al Señor y mi espíritu se
llena de júbilo en Dios, mi salvador, porque puso sus ojos en la – Asiste al colegio de los obispos. C.
humildad de su esclava”.
– Da casa a quienes la necesitan. C.
Palabra del Señor.
C. Gloria a ti, Señor Jesús. – Da alimento a los hambrientos. C.

– Ilumina a los ciegos. C.


Homilía
– Da fortaleza a las vírgenes sagradas. C.

Silencio para la reflexión personal. – Llama a los judíos a la nueva Alianza. C.

14 15
– Da prudencia a los legisladores. C. LITURGIA EUCARÍSTICA
– Da fortaleza a los que sufren tentación. C.

– Concede a los difuntos la luz eterna. C. Algunos fieles llevan al Santo Padre las ofrendas para el sacrificio.

Canto de ofertorio

El Santo Padre: María del silencio


Escucha, Señor, benignamente nuestras súplicas
y concédenos lo que te pedimos con humildad. El coro:
Por Jesucristo, nuestro Señor. 1. Como una tarde tranquila,
C. Amén. como un suave atardecer,
era tu vida sencilla
en el pobre Nazaret;
y en medio de aquel silencio,
Dios te hablaba al corazón.

& 68 œ™ œ œ œ ™ œ ‰ #œ ™ œ #œj œ œ™ œ ‰
La asamblea:
j j j
C. Vir - gen Ma - rí - a, Ma - dre del Se - ñor,
j
& œ œ œ œ œj œ ‰ j j œj œ j œ ™ œ ‰
j œ
œ œ œ
da-nos tu si - len-cio _y paz pa-ra_es-cu-char tu voz,
j
& œ œj œ œ œ œj œ ‰ j j œj œ j ‰
œ œ œ œ™ œ
da-nos tu si - len-cio_y paz pa-ra_es-cu-char tu voz.

16 17
2. Enséñanos, Madre buena, PLEGARIA EUCARÍSTICA
cómo se debe escuchar
al Señor cuando nos habla Prefacio
en una noche estrellada,
en la tierra que, dormida, La Virgen María, signo materno del amor de Dios
hoy descansa en su bondad. C.
El Santo Padre:
3. Y sobre todo, María, El Señor esté con ustedes.
cuando nos habla en los hombres:
en el hermano que sufre, C. Y con tu espíritu.
en la sonrisa del niño, Levantemos el corazón.
en la mano del amigo,
y en la paz de una oración. C. C. Lo tenemos levantado hacia el Señor.
Demos gracias al Señor, nuestro Dios.
El Santo Padre: C. Es justo y necesario.
Oren, hermanos, En verdad es justo y necesario,
para que este sacrificio, mío y de ustedes, es nuestro deber y salvación
sea agradable a Dios, Padre todopoderoso. darte gracias siempre y en todo lugar,
C. El Señor reciba de tus manos este sacrificio, Señor, Padre santo, Dios todopoderoso y eterno,
para alabanza y gloria de su nombre, por Cristo, Señor nuestro.
para nuestro bien Porque en tu inmensa bondad
y el de toda su santa Iglesia. has querido que la Madre de tu Hijo,
bajo el título de Guadalupe,
fuera especial Madre nuestra, refugio y Señora,
Oración sobre las ofrendas presencia viva en la historia de este pueblo tuyo.
El Santo Padre: Ella, mensajera de tu verdad y signo materno de tu amor,
Acepta, Señor, los dones que te presentamos nos brindó compasión, auxilio y defensa,
en esta fiesta de nuestra Señora de Guadalupe, y hoy nos invita a reconciliarnos contigo y entre nosotros,
y haz que este sacrificio y a proclamar el Evangelio de tu Hijo,
nos dé fuerza para cumplir tus mandamientos, para hacer que florezcan en nuestras tierras
como verdaderos hijos de la Virgen María. la fraternidad y la paz.
Por Jesucristo, nuestro Señor. Por eso, con todos los ángeles y los santos,
C. Amén. te alabamos, proclamando sin cesar:

18 19
Santo Plegaria eucarística III

El coro:
El Santo Padre:
Santo, Santo, Santo
Santo eres en verdad, Padre,
es el Señor Dios del universo.
y con razón te alaban todas tus creaturas,
Llenos está el cielo y la tierra
ya que por Jesucristo, tu Hijo, Señor nuestro,
de tu gloria, hosanna.
con la fuerza del Espíritu Santo,
das vida y santificas todo,
El coro y la asamblea:
## 4 œ y congregas a tu pueblo sin cesar,

& 4 œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ para que ofrezca en tu honor un sacrificio sin mancha


desde donde sale el sol hasta el ocaso.

Ho - san - na, ho - san - na,


#
El Santo Padre y los concelebrantes:

&#œ œ œ œ ˙
Por eso, Padre, te suplicamos
œ œ œ œ que santifiques por el mismo Espíritu
estos dones que hemos separado para ti,
ho - san - na en el cie - lo. de manera que se conviertan
en el Cuerpo y c la Sangre de Jesucristo,
El coro: Hijo tuyo y Señor nuestro,
Bendito el que viene que nos mandó celebrar estos misterios.
en nombre del Señor Porque él mismo,
Hosanna en el cielo, hosanna. la noche en que iba a ser entregado,
tomó pan,
El coro y la asamblea:
# y dando gracias te bendijo,

&#œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ lo partió y lo dio a sus discípulos, diciendo:

Tomen y coman todos de él,


ho - san - na ho - san - na, porque esto es mi Cuerpo,
#
&#œ œ œ œ ˙
que será entregado por ustedes.
œ œ œ œ El Santo Padre presenta al pueblo la hostia consagrada y hace la
ho - san - na en el cie - lo. genuflexión en señal de adoración.

20 21
Del mismo modo, acabada la cena, El Santo Padre y los concelebrantes:
tomó el cáliz, Así, pues, Padre,
dando gracias te bendijo, al celebrar ahora el memorial
y lo pasó a sus discípulos, diciendo: de la pasión salvadora de tu Hijo,
de su admirable resurrección y ascensión al cielo,
Tomen y beban todos de él, mientras esperamos su venida gloriosa,
porque éste es el cáliz de mi Sangre, te ofrecemos, en esta acción de gracias,
Sangre de la alianza nueva y eterna, el sacrificio vivo y santo.
que será derramada
por ustedes y por muchos Dirige tu mirada sobre la ofrenda de tu Iglesia,
para el perdón de los pecados. y reconoce en ella a la Víctima
por cuya inmolación
Hagan esto en conmemoración mía. quisiste devolvernos tu amistad,
para que, fortalecidos
El Santo Padre presenta al pueblo el cáliz y hace la genuflexión en con el Cuerpo y la Sangre de tu Hijo
señal de adoración. y llenos de su Espíritu Santo,
formemos en Cristo
un solo cuerpo y un solo espíritu.

El Santo Padre: Un concelebrante:


Éste es el Misterio de la fe. Que él nos transforme en ofrenda permanente,
para que gocemos de tu heredad
C. Anunciamos tu muerte, junto con tus elegidos:
proclamamos tu resurrección. con María, la Virgen Madre de Dios,
¡Ven, Señor Jesús! su esposo san José,
los apóstoles y los mártires,
y todos los santos, por cuya intercesión
confiamos obtener siempre tu ayuda.

22 23
Otro concelebrante: RITO DE LA COMUNIÓN
Te pedimos, Padre,
que esta Víctima de reconciliación
traiga la paz y la salvación al mundo entero. El Santo Padre:
Confirma en la fe y en la caridad Fieles a la recomendación del Salvador
a tu Iglesia, peregrina en la tierra: y siguiendo su divina enseñanza,
a tu servidor, el Papa Francisco, nos atrevemos a decir:
al orden episcopal, a los presbíteros y diáconos,
y a todo el pueblo redimido por ti.
El Santo Padre y la asamblea:
Atiende los deseos y súplicas de esta familia
que has congregado en tu presencia.
Reúne en torno a ti, Padre misericordioso,
a todos tus hijos dispersos por el mundo. Padre nuestro, que estás en el cie-lo, santi- fi-
A nuestros hermanos difuntos
y a cuantos murieron en tu amistad
recíbelos en tu reino,
donde esperamos gozar todos juntos
de la plenitud eterna de tu gloria, cado se- a tu nombre; venga a no-sotros tu
por Cristo, Señor nuestro,
por quien concedes al mundo todos los bienes.

reino; há-ga-se tu vo- luntad en la tierra como


El Santo Padre y los concelebrantes:
Por Cristo, con él y en él,
a ti, Dios Padre omnipotente,
en la unidad del Espíritu Santo,
en el cie-lo. Da-nos hoy nuestro pan de ca-da
todo honor y toda gloria
por los siglos de los siglos.
C. Amén.

dí- a; perdona nuestras o-fensas, como también no-

24 25

sotros perdo-namos a los que nos o- fenden; no


dí- a; perdona nuestras o-fensas, como también no-

El Santo Padre:
La paz del Señor esté siempre con ustedes.
sotros perdo-namos a los que nos o- fenden; no C. Y con tu espíritu.

El diácono:
Dense fraternalmente la paz.
nos de-jes ca- er en tentación y líbranos del mal.

El Santo Padre: Los presentes intercambian el saludo de la paz.


Líbranos de todos los males, Señor,
y concédenos la paz en nuestros días, El Santo Padre parte la hostia consagrada.
para que, ayudados por tu misericordia,
vivamos siempre libres de pecado
y protegidos de toda perturbación,
mientras esperamos la gloriosa venida Cordero de Dios
de nuestro Salvador Jesucristo.
El coro:
C. Tuyo es el reino,
Cordero de Dios,
tuyo el poder y la gloria, por siempre, Señor.

#
La asamblea:
j j j
El Santo Padre:
Señor Jesucristo,
& # 68 œ™ œ œ œ ˙™
que dijiste a tus apóstoles: cor - de - ro de Dios,
“La paz les dejo, mi paz les doy”, El coro:
no tengas en cuenta nuestros pecados,
que quitas el pecado,
sino la fe de tu Iglesia
y, conforme a tu palabra,
#
La asamblea:
j j
&#œ
concédele la paz y la unidad.
Tú que vives y reinas œ œ œ ˙™
por los siglos de los siglos.
C. Amén. ten pie - dad Se - ñor.

26 27
El coro: El Santo Padre:
Cordero de Dios, Éste es el Cordero de Dios,
que quita el pecado del mundo.
#
La asamblea:
j j j
Dichosos los invitados a la cena del Señor.

& # œ™ œ œ œ ˙™ El Santo Padre y la asamblea:


Señor, no soy digno
cor - de - ro de Dios,
de que entres en mi casa,
El coro: pero una palabra tuya
que quitas el pecado, bastará para sanarme.

#
La asamblea:
j j
&#œ œ œ œ ˙™ Antífona de Comunión
ten pie - dad Se - ñor.
La schola y la asamblea: Sal 86, 3
VIII
El coro:
Cordero de Dios,
C. Glo- ri- o- sa * dic- ta sunt de te,
#
La asamblea:
j j j
& # œ™ œ œ œ ˙™
cor - de - ro de Dios, Ma- ri- a, qui- a fe- cit ti- bi ma- gna,
El coro:
que quitas el pecado,

& # Ϫ
La asamblea:
# j j j
qui po- tens est.

œ œ œ ˙™ Grandes cosas se cantan de ti, María,


porque de ti ha nacido el Sol de Justicia,
da - nos la paz. Cristo nuestro Dios.

28 29
Eucaristía, milagro de amor Il Signore è il mio pastore

  
La schola y la asamblea: Cfr. Sal 22
 
    
El coro:
    
1. Pan transformado en el cuerpo de Cristo,
vino transformado en la sangre del Señor.  
Il Si - gno - re_è_il mi - o pa - sto -

C.
 
La asamblea:
j j j  
& 44 œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙         
J J J
re: non man - co di nul - la.
C. Eu - ca - ris - tí - a mi - le - gro de_a - mor,
El Señor es mi pastor, nada me falta:
j j
& œ œ œ œj œ œj œj œj œj œj ˙ La schola:
1. Il Signore è il mio pastore: El Señor es mi pastor, nada me falta:
non manco di nulla. In pascoli en verdes praderas me hace recostar;
eu - ca - ris - tí - a pre - sen - cia del Se - ñor. di erbe fresche mi fa riposare; me conduce hacia fuentes tranquilas
ad acque di sollievo mi condu- y repara mis fuerzas.
El coro: ce, ristora l’anima mia. C.
2. Cristo nos dice: “Tomen y coman, 2. Mi guida per sentieri di giu- Me guía por el sendero justo, por el
esto es mi cuerpo que ha sido entregado”. C. stizia per amore del suo nome; se honor de su nombre. Aunque cami-
anche vado per valle tenebrosa, ne por cañadas oscuras, nada temo,
3. Cristo en persona nos viene a liberar, non temo alcun male; sei con me: porque tú vas conmigo: tu vara y tu
de nuestro egoísmo y la división fatal. C. il tuo bastone, il tuo vincastro, cayado me sosiegan.
son questi il mio conforto. C.
4. Este alimento renueva nuestras fuerzas, 3. Per me tu prepari una men- Preparas una mesa ante mi, enfrente
para caminar a la gran liberación. C. sa di fronte ai miei nemici; mi de mis enemigos; me unges la cabeza
ungi di olio la testa, il mio cali- con perfume, y mi copa rebosa.
5. Con este pan tenemos vida eterna,
ce trabocca. C.
Cristo nos invita a la gran resurrección. C.
4. Amore e bontà mi segui- Tu bondad y tu misericordia me
6. En la familia de todos los cristianos, ranno ogni giorno di vita; starò acompañan todos los días de mi vida,
Cristo quiere unirnos en la paz y en el amor. C. nella casa del Signore per la di- y habitaré en la casa del Señor por
stesa dei giorni. C. años sin término.
7. Cuando comulgamos nos unimos al Señor,
formamos entre todos la familia del amor. C. Silencio para la oración personal.
30 31
Oración después de la Comunión Rito de conclusión

El Santo Padre: El Santo Padre:


Oremos. El Señor esté con ustedes.
Que el Cuerpo y la Sangre de tu Hijo, C. Y con tu espíritu.
que acabamos de recibir en este sacramento,
nos ayuden, Señor,
El diácono:
por intercesión de santa María de Guadalupe,
a reconocernos y amarnos todos Inclinen la cabeza para recibir la bendición.
como verdaderos hermanos.
Por Jesucristo, nuestro Señor. El Santo Padre:
C. Amén. Que Dios, cuya providencia amorosa
quiso redimir benignamente al género humano
por medio de su Hijo santísimo nacido de la Virgen María,
los colme de sus bendiciones.
C. Amén.

Que experimenten siempre y en todo lugar


la protección de la Virgen María,
por quien merecieron ustedes recibir al autor de la vida.
C. Amén.

Que a todos ustedes, que se han reunido hoy aquí


para celebrar con devoción esta fiesta de María,
el Señor les conceda los goces espirituales
y los premios del cielo.
C. Amén.

Y la bendición de Dios todopoderoso,


Padre c, Hijo c, y Espíritu c Santo,
descienda sobre ustedes y permanezca para siempre.
C. Amén.

32 33
El diácono: 3. Juan Dieguito, la Virgen le dijo, (2v)
La alegría del Señor sea nuestra fuerza. este cerro elijo, este cerro elijo,
Pueden ir en paz. este cerro elijo, para hacer mi Altar.

C. Demos gracias a Dios. 4. Su llegada llenó de alegría, (2v)


de luz y armonía, de luz y armonía,
de luz y armonía, todo el Anáhuac.

5. Y en la tilma entre rosas pintada, (2v)


Canto mariano su imagen amada, su imagen amada,
su imagen amada, se dignó dejar.
La Guadalupana
6. En sus penas se postra de hinojos, (2v)
El coro y la asamblea:
 
y eleva sus ojos, y eleva sus ojos,

           
y eleva sus ojos, hacia el Tepeyac.

  
1. Des-de_el Cie - lo _u-na_her-mo - sa ma - ña - na,

     
             
la Gua-da - lu - pa - na, la Gua - da - lu - pa - na,

  
            
 
la Gua-da - lu - pa - na ba-jo_al Te - pe - yac.

El coro y la asamblea:
2. Junto al monte pasaba Juan Diego, (2v)
y acercóse luego, y acercóse luego,
y acercóse luego, al oír cantar.

34 35
C O P E RT I NA :

V E N E R ATA I M M A G I N E
D E L L A B E ATA V E R G I N E M A R I A D I G U A D A L U P E
(XVI SEC.)
BASILICA DI GUADALUPE
CITTÀ DEL MESSICO

Riproduzione vietata

T U T T I I DIR IT T I R ISE RVAT I

A C U R A D E L L’ U F F IC IO DE L L E C E L E B R A Z IO N I L I T U R G IC H E
DEL SOMMO PONTEFICE

La serie completa dei libretti 2018 sarà disponibile previa prenotazione


presso la Tipografia Vaticana (email: info.tipografia@spc.va)

T IPO GR AF IA VAT ICANA