Sei sulla pagina 1di 119

CATALOGO 45

GENERALE
MAIN CATALOGUE

Qualità e stile italiano_Italian quality and style


“Ho sempre avuto un profondo rispetto per il lavoro perchè,
come diceva Baudelaire, lavorare è meno noioso che divertirsi”.

Ing. Ambrogio Mandelli

A1
AZIENDA Dal 1950 produciamo maniglie e coordinati
FACTORY per l’arredamento in ottone pressofuso
di altissima qualità. La continua attività
di ricerca, lo sviluppo di nuove tecnologie
e il design sempre innovativo ci hanno
collocato fra i leader mondiali del settore,
grazie a prodotti altamente affidabili
e di elevato valore estetico.

We have been manufacturing high quality


door-handles and accessories in solid brass
since 1950. Continuous research, new
technologies and innovative design have
positioned us among the world leaders
of very reliable products with a high
aesthetic value.

A2 A3
COME RAGGIUNGERCI
HOW TO REACH US
Besana in Brianza

Mandelli & C. S.p.A. Vendite Italia Coordinate


Gruppo Fimana Tel +39 036296991 da impostare al satellitare
Via Rivabella, 90 Fax +39 0362969920 Satellite coordinates
20045 Besana in Brianza venditeitalia@mandelli.it
Milano - ITALY Lat. 45.7065°N
Export Department Long. 9.2687°E
Tel +39 036296991
Fax +39 0362969930
uff.export@mandelli.it
www.mandelli.it

A4 A5
MANDELLI:
MADE IN ITALY SENZA COMPROMESSI_MANDELLI: “MADE IN ITALY” AT NO COMPROMISES.

Mandelli vuol dire da sempre impiegati: la nostra materia Mandelli has signified product This from the very
ricerca, innovazione, prodotto. prima è l’ottone italiano research and innovation beginning of our
Il successo dell’azienda di prima qualità che viene since ever. fabrication: the raw
nasce innanzitutto dal lavoro: fuso e stampato nel nostro The company’s success material we use is first
professionalità e creatività stabilimento. is based on the way we quality Italian brass, melted
individuali si incontrano per Al lavoro di rifinitura mean our business: and cast in our factory.
creare soluzioni e prodotti e di controllo, che precedono individual creativity and We pay our utmost
innovativi sia nel contenuto il confezionamento e professionalism meet to attention to product
sia nella forma, in grado di l’imballaggio, dedichiamo create innovative and finishing and quality control
migliorare la qualità degli la massima attenzione. original products to make as well as to final packing.
ambienti in cui viviamo e Dalla nostra sede il prodotto better the environment We ship out the product
operiamo. viene poi spedito in tutto il where we live. to very many places in the
Crediamo profondamente mondo: non esportiamo solo We deeply believe in our world, then.
nel Made in Italy, espressione un prodotto, ma “Made in Italy”, expression We do not only deliver
del talento creativo e una concezione del lavoro, of the Italian talent and a product, but a philosophy
dell’ingegno produttivo una cultura dell’oggetto manufacturing efforts, and a culture for a
tipicamente italiani ed realizzato ad arte, appreciated all over state-of-the-art product
apprezzati in tutto il mondo. un gusto che deriva da the world. deriving from our Italian
È una scelta che si fonda una tradizione italiana di We have very well defined tradition for
su una precisa concezione altissimo artigianato, ideas on aesthetic and handcraftsmanship, but
estetica e su una concreta che negli anni ha saputo fabrication, that leave space utilising the best available
modalità esecutiva. utilizzare le migliori to no compromise: technologies in the
E non si presta a compromessi: opportunità dell’alta we are one of the very industry.
siamo tra le pochissime tecnologia. few companies that, in And we are very loyal to
aziende che in collaborazione E grazie ai risultati cooperation with the most our “Made in Italy”,
con i più importanti designer conseguiti, al nostro popular interior designers, and our success all
svolge tutte le fasi produttive Made in Italy rimaniamo still manufacture their over the world shows it.
e tutte le attività in Italia. assolutamente fedeli. own products entirely We do it with no
A partire dai materiali Senza compromessi. in Italy. compromises.

A6 A7
Fluxcoating Vitrified Fluxcoating Vitrified,
TEST AI QUALI È STATO SOTTOPOSTO L’ESCLUSIVO PROCESSO FLUXCOATING VITRIFIED FLUXCOATING è un sistema di rivestimento is a unique protective

Denominazione test Descrizione e svolgimento test Risultati


IL SEGRETO DELL’ETERNA GIOVINEZZA messo a punto da Mandelli treatment developed
Engineering che consente di by Mandelli Engineering
• Spessore di copertura È lo spessore di protezione che viene applicato. > 120 micron. THE SECRET OF ETERNAL YOUTH migliorare le qualità estetiche to enhance the brass
dell’ottone e di mantenerle appearance and preserve
• Test di durezza > 3 H. inalterate nel tempo. it for a long time.
Il processo si realizza Through various product
• Test di corrosione in nebbia salina Secondo le norme ASTM B117/73 in soluzione di NaCL. Oltre 420 ore
senza alcuna alterazione. attraverso una serie di pre-treatments and this
I pezzi vengono posti in camere con il 99% di umidità,
interventi preparatori coating with special resins,
pressione costante 1 ATM, a 36°C in soluzione NaCL al 5%.
del prodotto ed il successivo a very high resistance
• Test di reticolo in nebbia salina Prova in nebbia salina ASTM B117/73 Dopo 300 ore minima rivestimento con speciali resine, to weather conditions,
con reticolo secondo le norme DIN 53151. alterazione nei punti dei reticoli. con le quali si ottengono: shocks and abrasion
elevata resistenza agli agenti is obtained, whilst the
• Test di adesione Quadrettatura di 1 cm2 (1x1 mm) con strappo a nastro. Nessun distacco di vernice.
atmosferici, agli urti, natural shiny look of the
• Test di esposizione alla luce Potenza lampada 1.500W. Filtro attenuatore 315 mm. Dopo 148 ore nessuna sensibile alle abrasioni. polished brass remains
Temperatura interna camera 45/60°C. variazione di colore rispetto Le caratteristiche naturali unchanged.
alla zona mascherata. di brillantezza dell’ottone Traditional coatings may
rimangono così inalterate. involve dripping or
• Test di resistenza al calore Temperatura 70°C. Durata 24 h. Nessuna alterazione della superficie.
Infatti, con i sistemi tradizionali dull-spotted brass surfaces,
• Test di resistenza allo shock termico Limite temperatura inferiore -25°C Nessuna rottura o alterazione di verniciatura, where the Fluxcoating Vitrified
Limite temperatura superiore +55°C. Numero cicli 100. della superficie. il deposito di strati di spessore treatment means long-lasting
elevato comporta la presenza and unchanged brass
• Test di resistenza all’umidità Temperatura 40°C. Umidità 95%. Durata 168 h. Nessun principio di corrosione.
di bucciature o di colatura con brilliance in every piece.
• Test di resistenza alla corrosione Immersione nel cemento liquido per 14 giorni. Lievissimi punti di corrosione i fenomeni di opalescenza che
del cemento nelle vicinanze dei fori. tolgono lucidità all’ottone.
Con il metodo
• Test di resistenza alla corrosione Soluzione di soda caustica: 5%. Nessun sensibile alterazione
Fluxcoating Vitrified invece,
soda caustica Tempo di immersione: 24 h. della superficie.
la brillantezza di ogni pezzo
• Test di resistenza alla corrosione Temperature: 40°C. Umidità 95%. Nessun sensibile alterazione firmato Mandelli
del cemento plastico grezzo Durata 14 giorni. della superficie. è inalterata e duratura.
• Resistenza chimica Pulizia con prodotti detergenti per la casa; Lieve alterazione del colore.
una volta al giorno per 7 giorni.
• Resistenza alla vibrazione Frequenza 8-55 Hz. Nessun danno significativo
del carico imballato Accelerazione vibrazione 1,255 G, periodo ciclo 120 sec. sul pezzo e sulla confezione.
• Test di resistenza all’uso Pressione applicata 5N (20 Kgf) numero colpi: 1000. Nessuna decolorazione
o danno alla vernice.
• Test usura componenti meccanici Simulazione di apertura con pressione di 8 Kg Oltre il 1.000.000 di cicli.
(DM 236 del 1989).

FLUXCOATING - VITRIFIED TEST Ottone trattato con metodo classico Ottone trattato con metodo esclusivo
Brass traditionally finished Fluxcoating Vitrified
Test name Description of test procedure Results Exclusive method Fluxcoating Vitrified
• Covering thickness Thickness of the protective layer applied. Over 120 micron.
• Hardness test Over 3 H.

• Corrosion test in salty fog ASTM B117/73 in NaCL solution. Over 420 hours without alterations.
Samples are kept for 420 hours in a chamber with a 5%
solution of NaCL, under following conditions: 99% humidity;
1 ATM constant pressure; 96°F temperature.
• Lattice test in salty fog Salty fog test ASTM B117/73 After 300 hours minimal
with lattice according to standards DIN 53151. alterations on lattice points.
• Adhesion test Check of 1 square centimeter (1x1 mm) with ribbon pull. No varnish detachment.
• Light exposure test Lamp power 1,500 W. Attenuating filter 315 mm. After 148 hours no notable colour variation
Internal temperature of the chamber 113/140°F. in comparison with the masked zone.

• Heat resistance test Temperature 158°F. Duration 24 hours. No alteration of the surface.

• Thermal shock resistance test Lower temperature limit: -13°F. Upper temperature limit: No breakage/alteration of the surface.
131°F. Number of cycles: 100.
• Humidity resistance test Temperature 104°F. Humidity 95%. Duration 168 hours. No hints of corrosion.

• Test of resistance to cement corrosion Immersion in liquid cement for 14 days. Very light corrosion spots near the holes.
Rivestimento antiurto e antiusura
• Test of resistance to caustic soda corrosion Caustic soda solution: 5%. No notable alteration of the surface. Shock and wear-resistant protection
Duration of the immersion: 24 hours.
Rugosità Rugosità zero
• Test of resistance to the corrosion Temperature: 104°F. Humidity 95%. No notable variation of the surface.
of raw plastic cement Roughness Zero roughness
Duration: 14 days.
• Chemical resistance Cleaning with household detergent products. Slight alteration of the colour.
Once per day for 7 days. Opacità Brillantezza
Opacity Long lasting brilliance
• Resistance to vibration of the packed load Frequence 8-55 Hz. No significant damage on the sample
Vibration acceleration: 1.25 G. Cycle period: 120 sec. and the packing.
Macchie di ossidazione Trattamento “porichiusi”
• Wear and tear resistance test Applied pressure: 5 N (20 Kgf). No decolourizing or damage to vanish. Oxidation spots
Number of strokes: 1,000. Duration: 14 days. Closed-pore system

• Mechanical components wear and tear test Opening simulation with 8 Kg pressure (DM 236 of 1989). Over 1.000.000 cycles. Ottone super-raffinato
Super-refined brass

A8 A9
FINITUREFINISHES

03 Oro Polished Brass Laton Polido Laiton Messing Poliert


03A Oro Antico Antique Brass Oro Antiguo Or Vieilli Messing Antik
03F Oro Francese Classic Brass Laton Clasico Laiton Classique Messing Klassisch
03L Oro Tutto Lucido Full Polished Brass Laton Todo Polido Laiton Tout Poli Messing Ganz Poliert
03LX Oro Tutto Lucido (senza fluxcoating) Full Polished Brass (without fluxcoating) Laton Todo Polido (sin fluxcoating) Laiton Tout Poli (sans fluxcoating) Messing Ganz Poliert (ohne fluxc.)
03P Oro Rosa Pink Brass Laton Rosa Laiton Rose Rosa-Messing
04 Oro Satinato Satin Brass Laton Satinado Laiton Mat Messing Matt
04T/03 Oro Satinato/Oro Lucido Two Toned Brass Laton Polido Bicolor Laiton Bicolore Messing Poliert Zweifarbig
04T Oro Tutto Satinato Full Satin Brass Laton Todo Satinado Laiton Tout Satiné Mat Messing Ganz Matt Satiniert
24KT Oro 24Kt 24K Gold Pltd. Oro 24 Quilates Or à 24 Carats 24k Vergoldet
26 Cromato Polished Chrome Cromo Brillo Chromé Verchromt Poliert
26D Cromato Satinato Satin Chrome Cromo Satinado Chromé Mat Verchromt Matt
26D/26 Cromato Satinato/Cromato Two Toned Chrome Cromo Brillo Bicolor Chromé Bicolore Verchromt Zweifarbig
26D/MB Cromato Satinato/Nero Opaco Satin Chrome/Mat Black Cromo Satinado/Negro Mate Chromé Mat/Noir Mat Verchromt Matt/Schwarz Matt
26DT Cromato Tutto Satinato Full Satin Chrome Cromo Todo Satinado Chromé Tout Satiné Mat Verchromt Ganz Matt Satiniert
27 Platino Platinum Platino Platiné Platin
28 Argento Vecchio Antique Chrome Cromo Antiguo Chromé Vieilli Verchromt Antik
AB Brunito Antichizzato Antique Bronze Bronce Antiguo Bronze Vieilli Bruniert Antik
MB Nero Opaco Mat Black Negro Mate Noir Mat Schwarz Matt
MB/26 Nero Opaco/Cromato Mat Black/Polished Chrome Negro Mate/Cromo Brillo Noir Mat/Chromé Schwarz Matt/Verchromt Poliert
MBR Brunito Opaco Mat Bronze Bronce Mate Bronze Mat Bruniert Matt
DIE CAST BRASS

MSN Nickel Satinato Opaco Mat Satin Nickel Niquel Satinado Mate Nickel Satiné Mat Nickel Matt Satiniert
MTC Maticrom Maticrom Maticrom Maticrom Maticrom
OTTONE

PB/BR Brunito Bronze Bronce Bronze Bruniert


SNF Nickel Satinato Satin Nickel Niquel Satinado Nickel Mat Nickel Matt

BRI Radica Briarwood Raiz Bruyére Wurzelholz


CHE Ciliegio Cherry Wood Cereso Cerisier Kirschbaumholz
PEA Pero Pear Wood Pero Poirier Birnholz
WOOD
LEGNO

TEA Teak Teak Wood Teka Teak Teakholz


WEN Wengè Wengè Wood Wengè Wengè Wengèholz

EAR Spiga Ear Espiga Épi Ahre


FLO Fiori Flowers Floreal Floral Blumenbund
PORCELLANA

POA Arabesco Arabesque Arabesco Arabesque Arabeske


PORCELAIN

POF Floreale Floral Flores Floral Blume


POI Avorio Ivory Marfil Ivoire Elfenbeinweiß
POW Bianco White Blanco Blanc Weiß

A10 A11
Maniglie_Door-handles
INDICEINDEX_01

ANDE 451 PAG 11 ERGON 1281 PAG 83 MITOS 1131 PAG 53 TELIS 1161 PAG 59

ARA 3191 PAG 111 FAN 1291 PAG 85 NADIR 771 PAG 31 TOTEM 461 PAG 13

BIP 501 PAG 15 FILO 721 PAG 27 NAGARE 3151 PAG 107 TUC 361 PAG 5

BIX 1141 PAG 55 FOX 1241 PAG 75 NEK 1311 PAG 89 ZANTE 1301 PAG 87

CASTIGLIA 441 PAG 9 GONG 1191 PAG 65 NORMA 1211 PAG 69 ZEN 711 PAG 25

CHIO 1181 PAG 63 HARTÙ 1341 PAG 95 OLA 1071 PAG 43 ZOE 381 PAG 7

CHORA 1361 PAG 99 IDRA 1221 PAG 71 OLLY 1111 PAG 49 ZOOM 351 PAG 3

CLOE 1011 PAG 37 ISI 1081 PAG 45 PIRAMÌD 1251 PAG 77 S61 GOL PAG 113

CUBIC 1261 PAG 79 ITACA 1331 PAG 93 PLISSÈ 981 PAG 33 S71 PAG 115

DEMÌ 3181 PAG 109 JET 1371 PAG 101 RIVER 991 PAG 35 S81 PAG 117

DILOS 1231 PAG 73 LED 1091 PAG 47 RONDÒ 691 PAG 23 S91 PAG 119

DOGE 641 PAG 21 LIFE 1171 PAG 61 SEVILLA 531 PAG 17 S101 PAG 121

DRIN 1271 PAG 81 LINK 1031 PAG 41 SOFT 1121 PAG 51 S111 PAG 123

DUO 3111 PAG 103 LORD 1021 PAG 39 SOUND 1321 PAG 91 S121 PAG 125

DUO 3121 PAG 105 MELODY 1201 PAG 67 SPIN 731 PAG 29

EOS 1351 PAG 97 MIRA 541 PAG 19 SPY 1151 PAG 57

A12 A13
INDICEINDEX_02

DKM-SIC / DK MAGNETICO DI SICUREZZA MANIGLIONI


PAG 127 PAG 168
SECURITY DK-LEVER SYSTEM DOOR-PULLS

DKM / DK MAGNETICO SISTEMI DI FISSAGGIO PER MANIGLIONI


PAG 131 PAG 180
MAGNETIC DK-LEVER SYSTEM FIXING SYSTEMS FOR DOOR-PULLS

ROSETTA MAGNETICA 6001 POMOLI


PAG 136 PAG 186
MAGNETIC ROSE 6001 DOOR-KNOBS

MANIGLIE SPECIALI ACCESSORI PER PORTA


PAG 137 PAG 191
SPECIAL DOOR-HANDLES DOOR-FITTINGS

PORTABITI
KIT MANIGLIE PER PORTE SCORREVOLI PAG 143 PAG 193
COAT-HOOKS
FLUSH-HANDLES KIT

POMOLI PER MOBILI


PAG 151 PAG 196
KIT MANIGLIE PER PORTE SCORREVOLI CABINET-KNOBS
FLUSH-HANDLES KIT

MANIGLIE PER PORTE SCORREVOLI MANIGLIE PER MOBILI


PAG 165 PAG 198
FLUSH-HANDLES CABINET-HANDLES

MANIGLIONI ALZANTI SCORREVOLI COPRINTERRUTTORI


PAG 166 PAG 202
PULL-UP HANDLES FOR SLIDING DOOR COVER-PLATES

SEZIONE TECNICA
PAG 208
TECHNICAL SECTION

A14 A15
design Maria Grazia Fiocco

350 351 352/M 352/DK

ZOOM_351
ZOOM ZOOM ZOOM ZOOM

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

350 351 352 352/M 352/DK

ZOOM
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03 04 26

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

26D AB * SNF

PVD

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
2 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 3
design Studio Mandelli

360 361 362/M 362/DK

TUC_361
TUC TUC TUC TUC

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

360 361 362/M 362/DK

TUC
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso / legno ciliegio
Material: die cast brass / cherry wood

04 26D
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

26/CHE 26D/CHE SNF/CHE

4 5
design Studio Mandelli

380 381 382/M 382/DK

ZOE_381
ZOE ZOE ZOE ZOE

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

380 381 382 382/M 382/DK

ZOE
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03 04 26
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

26D SNF

6 7
design Studio Mandelli

440 441 442/M 442/DK

CASTIGLIA_441
CASTIGLIA CASTIGLIA CASTIGLIA CASTIGLIA

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

440 441 442 442/M 442/DK

CASTIGLIA
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03 04 AB *
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

PB/BR

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
8 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 9
design Studio Mandelli

450 451 452/M 452/DK

ANDE_451
ANDE ANDE ANDE ANDE

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

450 451 452 452/M 452/DK

ANDE
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03 04 26
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

26D AB * SNF

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
10 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 11
design Studio Mandelli

460 461 462/M 462/DK

TOTEM_461
TOTEM TOTEM TOTEM TOTEM

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

460 461 462/M 462/DK

TOTEM
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso / legno
Material: die cast brass / wood

03P 04 26D
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

26/CHE 26D/CHE SNF/CHE

26/WEN 26D/WEN SNF/WEN

12 13
design Studio Mandelli

501 502/M 502/DK

BIP_501
BIP BIP BIP

Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK


Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

501 502/M 502/DK

BIP
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 26D SNF M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

14 15
design Studio Mandelli

530 531 532/M 532/DK

SEVILLA_531
SEVILLA SEVILLA SEVILLA SEVILLA

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

530 531 532 532/M 532/DK

SEVILLA
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03A 28 * AB *
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

* Leprocessi
finiture 28 e AB sono ottenute con
naturali, che come tali non consentono
The 28 and AB finishes are obtained with
natural elements that do not allow colour
16 l’uniformità di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 17
design Studio Mandelli

540 541 542/M 542/DK

MIRA_541
MIRA MIRA MIRA MIRA

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

540 541 542/M 542/DK

MIRA
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 AB * PB/BR
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
18 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 19
design Studio Mandelli

640 641 642/M 642/DK

DOGE_641
DOGE DOGE DOGE DOGE

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

640 641 642 642/M 642/DK

DOGE
Finiture_Finishes Materiale: ottone / porcellana
Material: brass / porcelain

03/POA 03/POI 03F/POA


M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

03F/POI AB/POA * AB/POI *

03/POF

03F/POF

AB/POF *

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
20 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 21
design Studio Mandelli

690 691 692/DK

RONDÒ_691
RONDÒ RONDÒ RONDÒ

Finiture maniglia con piastra 690


Available finishes
for lever handle 690 on backplate

03L
Piastra e impugnatura maniglia
oro tutto lucido
Full polished brass lever and backplate

04T
Piastra e impugnatura maniglia
oro tutto satinato
Full satin brass lever and backplate

04
Piastra frontale oro satinato
Bordo oro lucido
Impugnatura maniglia oro tutto lucido
Satin brass backplate front
Polished brass backplate borders
Full polished brass lever

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Drehkipp system for window

690 691 692 692/M 692/DK

RONDÒ
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

Finiture maniglia con rosetta 691


Available finishes for lever handle
691 on rose

03L
Rosetta, bocchetta e impugnatura
oro tutto lucido
03L 04 Full polished brass lever, rose and escutcheon

04T
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e
Rosetta, bocchetta e impugnatura
oro tutto satinato
Full satin brass lever, rose and escutcheon

04
Frontale rosetta e bocchetta oro satinato
Bordo rosetta e bocchetta oro lucido
Impugnatura maniglia oro tutto lucido
04T AB * Satin brass rose and escutcheon front
Polished brass rose and escutcheon borders
Full polished brass lever

PB/BR

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
22 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 23
design Matt Johnson

710 711 712/M 712/DK

ZEN_711
ZEN ZEN ZEN ZEN

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

710 711 712/M 712/DK

ZEN
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 26D MBR
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

MSN

24 25
design Matt Johnson

720 721 722/M 722/DK

FILO_721
FILO FILO FILO FILO

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

720 721 722/M 722/DK

FILO
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 26D MBR
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

MSN PVD

26 27
design Matt Johnson

730 731 732/M 732/DK

SPIN_731
SPIN SPIN SPIN SPIN

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM / DKM-SIC

730 731 732/M 732/DK

SPIN
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04T 26D MBR


M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

MSN

28 29
design Studio Mandelli

770 771 772/M 772/DK

NADIR_771
NADIR NADIR NADIR NADIR

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

770 771 772/M 772/DK

NADIR
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03 04 26
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

26D

30 31
design Takahide Sano

980 981

PLISSÈ_981
PLISSÈ PLISSÈ

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta
Door-handle on back plate Door-handle on rose

980 981 982/M 982/DK

PLISSÈ
Finiture_Finishes Materiale: ottone
Material: brass

03L 27 MBR
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

PB/BR

32 33
design Studio Mandelli

990 991 992/M 992/DK

RIVER_991
RIVER RIVER RIVER RIVER

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

990 991 992/M 992/DK

RIVER
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 04 26D
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

MBR PB/BR

34 35
design Studio Mandellli

1010 1011 1012/M 1012/DK

CLOE_1011
CLOE CLOE CLOE CLOE

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

1010 1011 1012/M 1012/DK

CLOE
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03 04 MBR

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

PB/BR

36 37
design Studio Mandellli

1020 1021 1022/M 1022/DK

LORD_1021
LORD LORD LORD LORD

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

1020 1021 1022/M 1022/DK

LORD
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03 04 MBR

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

PB/BR

38 39
design Pierfrancesco Arnone

1030 1031 1032/M 1032/DK

LINK_1031
LINK LINK LINK LINK

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM / DKM-SIC

1030 1031 1032/M 1032/DK

LINK
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04T 26D MSN

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

40 41
design Studio Mandelli

1070 1071 1072/M 1072/DK

OLA_1071
OLA OLA OLA OLA

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

1070 1071 1072/M 1072/DK

OLA
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04T 26D MSN

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

42 43
design Studio Mandelli

1080 1081 1082/M 1082/DK

ISI_1081
ISI ISI ISI ISI

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

1080 1081 1082/M 1082/DK

ISI
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04T 26D MSN

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

44 45
design Studio Mandelli

1091

LED_1091
LED

Maniglia per porta con rosetta


Door-handle on rose

1091

LED
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 26D MBR

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

PB/BR PVD

46 47
design Studio Mandelli

1110 1111

OLLY_1111
OLLY OLLY

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta
Door-handle on back plate Door-handle on rose

1110 1111

OLLY
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03 04 MBR

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

PB/BR

48 49
design Studio Mandellli

1120 1121 1122/DK

SOFT_1121
SOFT SOFT SOFT

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Drehkipp system for window

1120 1121 1122/DK

SOFT
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03 04 MBR

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

PB/BR

50 51
design Studio Mandellli

1130 1131 1132/M 1132/DK

MITOS_1131
MITOS MITOS MITOS MITOS

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

1130 1131 1132/M 1132/DK

MITOS
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04T 26D MSN

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

52 53
design Studio Mandelli

1140 1141 1142/M 1142/DK

BIX_1141
BIX BIX BIX BIX

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

1140 1141 1142/M 1142/DK

BIX
Finiture_Finishes Materiale: ottone / metacrilato lucido
Material: brass / glossy acrylic

04 26D MSN

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

04/GBL 26D/GBL MSN/GBL

54 55
design Pierfrancesco Arnone

1150 1151 1152/M 1152/DK

SPY_1151
SPY SPY SPY SPY

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM / DKM-SIC

1150 1151 1152/M 1152/DK

SPY
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 26D 26D/MB

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

56 57
design Studio Mandelli

1160 1161 1162/M 1162/DK

TELIS_1161
TELIS TELIS TELIS TELIS

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM / DKM-SIC

1160 1161 1162/M 1162/DK

TELIS
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 04T 26

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

26D MSN

58 59
design Studio Mandelli

1170 1171 1172/M 1172/DK

LIFE_1171
LIFE LIFE LIFE LIFE

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM / DKM-SIC

1170 1171 1172/M 1172/DK

LIFE
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 26D

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

60 61
design Studio Mandelli

1180 1181 1182/M 1182/DK

CHIO_1181
CHIO CHIO CHIO CHIO

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

1180 1181 1182/M 1182/DK

CHIO
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 26D

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

62 63
design Studio Mandelli

1190 1191 1192/M 1192/DK

GONG_1191
GONG GONG GONG GONG

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

1190 1191 1192/M 1192/DK

GONG
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 26D

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

64 65
design Studio Mandelli

1200 1201 1202/M 1202/DK

MELODY_1201
MELODY MELODY MELODY MELODY

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

1200 1201 1202/M 1202/DK

MELODY
Finiture_Finishes Materiale: ottone / porcellana
Material: brass / porcelain

03L POI 04T POI

POI/FLO POI/FLO

POW POW

POW/FLO M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e
POW/FLO

24KT POI MBR POI

POI/FLO POI/FLO

POW POW

POW/FLO POW/FLO

66 67
design Studio Mandelli

1210 1211 1212/M 1212/DK

NORMA_1211
NORMA NORMA NORMA NORMA

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

1210 1211 1212/M 1212/DK

NORMA
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 04T 24KT

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

MBR PB/BR

68 69
design Studio Mandelli

1220 1221 1222/M 1222/DK

IDRA_1221
IDRA IDRA IDRA IDRA

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

1220 1221 1222/M 1222/DK

IDRA
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 04T MBR

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

PB/BR

70 71
design Studio Mandelli

1230 1231 1232/DK

DILOS_1231
DILOS DILOS DILOS

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta senza Martellina DK
magnetica senza molla di ritorno molla di ritorno, con viti a vista Drehkipp system for window
Door-handle on magnetic Door-handle on rose unsprung,
back plate, unsprung with screw on sight

1230 1231 1232/DK

DILOS
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03LX 04T MBR

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

72 73
design Studio Mandelli

1240 1241 1242/M 1242/DK

FOX_1241
FOX FOX FOX FOX

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM / DKM-SIC

1240 1241 1242/M 1242/DK

FOX
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04T 26DT

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

74 75
design Studio Mandelli

1250 1251 1252/M 1252/DK

PIRAMÌD_1251
PIRAMÌD PIRAMÌD PIRAMÌD PIRAMÌD

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM / DKM-SIC

1250 1251 1252/M 1252/DK

PIRAMÌD
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

26DT MSN

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

76 77
design Studio Mandelli

1260 1261 1262/M 1262/DK

CUBIC_1261
CUBIC CUBIC CUBIC CUBIC

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM / DKM-SIC

1260 1261 1262/M 1262/DK

CUBIC
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 26D MB/26

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

78 79
design Studio Mandelli

1270 1271 1272/M 1272/DK

DRIN_1271
DRIN DRIN DRIN DRIN

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

1270 1271 1272/M 1272/DK

DRIN
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03 26

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

80 81
design Studio Mandelli

1280 1281 1282/M 1282/DK

ERGON_1281
ERGON ERGON ERGON ERGON

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM / DKM-SIC

1280 1281 1282/M 1282/DK

ERGON
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04T 26DT MTC

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

82 83
design Studio Mandelli

1291 1291/R4 1292/DK

FAN_1291
FAN FAN FAN

Maniglia per porta con rosetta Maniglia per porta con rosetta Martellina DK
Door-handle on rose + farfalla e voltolino Drehkipp system for window
Door-handle on rose for bathroom,
turn-thumb + indicator on rose

1291 1291/R4 1292/DK

FAN
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04T 26DT MTC

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

84 85
design Studio Mandelli

1300 1301 1302/DKM-SIC 1302/DK

ZANTE_1301
ZANTE ZANTE ZANTE ZANTE

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta DK magnetico di sicurezza Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Patented security Drehkipp system for window
DK-lever system Disponibile_Available
DKM / DKM-SIC

1300 1301 1302/DKM-SIC 1302/DK

ZANTE
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04T 26DT

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

86 87
design Studio Mandelli

1311 1302/DK 1302/DKM-SIC

NEK_1311
NEK ZANTE ZANTE

Maniglia per porta con piastra Martellina DK DK magnetico di sicurezza


Door-handle on back plate Drehkipp system for window Patented security
Disponibile_Available DK-lever system
DKM / DKM-SIC

1311 1302/DK 1302/DKM-SIC

NEK
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04T 26DT

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

88 89
design Studio Mandelli

1320 1321 1321/BS 1322/DK

SOUND_1321
SOUND SOUND SOUND SOUND

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Maniglia con rosetta 32 mm Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose con molla di ritorno Drehkipp system for window
32 mm wide rose, sprung,
cylinder or normal keyhole

1320 1321 1321/BS 1322/DK

SOUND
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 04T 26DT

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

MB/26 MBR

90 91
design Studio Mandelli

1330 1331 1332/DKM-SIC 1332/DK

ITACA_1331
ITACA ITACA ITACA ITACA

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta DK magnetico di sicurezza Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Patented security Drehkipp system for window
DK-lever system Disponibile_Available
DKM / DKM-SIC

1330 1331 1332/DKM-SIC 1332/DK

ITACA
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 26D

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

92 93
design Studio Mandelli

1340 1341 1341/BS 1342/DK

HARTÙ_1341
HARTÙ HARTÙ HARTÙ HARTÙ

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Maniglia con rosetta 32 mm Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose con molla di ritorno Drehkipp system for window
32 mm wide rose, sprung,
cylinder or normal keyhole

1340 1341 1341/BS 1342/DK

HARTÙ
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 03LX * 28 *

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

MBR

* Leprocessi
finiture 03LX e 28 sono ottenute con
naturali, che come tali non consentono
The 03LX and 28 finishes are obtained with
natural elements that do not allow colour
94 l’uniformità di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 95
design Studio Mandelli

1350 1351 1352/M 1352/DK

EOS_1351
EOS EOS EOS EOS

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

1350 1351 1352/M 1352/DK

EOS
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 28 * MBR

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

* Lacheficome
nitura 28 è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The 28 finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
96 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 97
design Studio Mandelli

1360 1361 1362/M 1362/DK

CHORA_1361
CHORA CHORA CHORA CHORA

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

1360 1361 1362/M 1362/DK

CHORA
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 28 * MBR

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

* Lacheficome
nitura 28 è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The 28 finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
98 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 99
design Studio Mandelli

1370 1371 1372/DK

JET_1371
JET JET JET

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Drehkipp system for window

1370 1371 1372/DK

JET
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 26 26D

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

100 101
design Maria Grazia Fiocco

3110 3111 3112/M 3112/DK

DUO_3111
DUO DUO DUO DUO

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

3110 3111 3112/M 3112/DK

DUO
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso / legno
Material: die cast brass / wood

03/BRI 26/BRI 26/PEA

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

26/TEA 26D/BRI 26D/PEA

26D/TEA

102 103
design Maria Grazia Fiocco

3120 3121 3122/M 3122/DK

DUO_3121
DUO DUO DUO DUO

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

3120 3121 3122/M 3122/DK

DUO
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 26D

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

104 105
design Takahide Sano

3151

NAGARE_3151
NAGARE

Maniglia per porta con rosetta


Door-handle on rose

3151

NAGARE
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03 04 26

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

26D AB * PB/BR

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
106 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 107
design Studio Mandelli

3180 3181 3182/M 3182/DK

DEMÌ_3181
DEMÌ DEMÌ DEMÌ DEMÌ

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

3180 3181 3182/M 3182/DK

DEMÌ
Finiture_Finishes Materiale: ottone / metacrilato lucido
Material: die cast brass / glossy acrylic

26 26/AW

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

108 109
design Studio Mandelli

3190 3191 3192/M 3192/DK

ARA_3191
ARA ARA ARA ARA

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

3190 3191 3192/M 3192/DK

ARA
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

26D MBR MSN

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

110 111
design Studio Mandelli

S60 S61 S62/M S62/DK

S61_GOL
GOL GOL GOL GOL

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

S60 S61 S62 S62/M S62/DK

S61_GOL
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 04T 26D


M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

112 113
design Studio Mandelli

S70 S71 S72/M S72/DK

S71
Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

S70 S71 S72/M S72/DK

S71
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 04T 26D

M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

AB * PB/BR

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
114 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 115
design Studio Mandelli

S80 S81 S82/M S82/DK

S81
Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

S80 S81 S82/M S82/DK

S81
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 26D PB/BR


M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

116 117
design Studio Mandelli

S90 S91 S92/M S92/DK

S91
Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM

S90 S91 S92/M S92/DK

S91
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 26D MBR
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

118 119
design Studio Mandelli

S100 S101 S102/M S102/DK

S101
Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM / DKM-SIC

S100 S101 S102/M S102/DK

S101
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04 26D
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

120 121
design Studio Mandelli

S110 S111 S112/M S112/DK

S111
Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window

S110 S111 S112/M S112/DK

S111
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 04T MBR


M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

122 123
design Studio Mandelli

S120 S121 S122/M S122/DK

S121
Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta Cremonese impugnatura maniglia Martellina DK
Door-handle on back plate Door-handle on rose Window lever-handle Drehkipp system for window
Disponibile_Available
DKM / DKM-SIC

S120 S121 S122/M S122/DK

S121
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04T 26DT
M a n i g l i a p e r p o r t a c o n r o s e t t a _ D o o r- h a n d l e o n r o s e

124 125
DKM-SIC
Bastano 6 semplici mosse per montare il Nuovo DK
DKM-SIC magnetico di sicurezza. Non richiede l’uso di seghetti
o altri utensili da taglio. 6 mosse facili e veloci, e.....
la maniglia è pronta, perfettamente integrata
DK MAGNETICO con la vostra finestra.
Il Nuovo DK è la prima maniglia con il montaggio
DI SICUREZZA semplice, rapido e pulito brevettato
dalla Mandelli & C. S.p.A.
PATENTED SECURITY Just 6 easy steps and the New patented security

DK-LEVER SYSTEM DK-lever system is installed. No need for saws


or cutting tools. 6 easy and quick steps….
and the window handle is ready and well
integrated on your window frame.
The New patented magnetic DK-lever system is
the first one of easy, quick and clear installation.
Patented by Mandelli & C. S.p.A.

Perchè Il nuovo DK magnetico di sicurezza? Why the new security DK-lever system?
• Non permette l’apertura della finestra dall’esterno. • You cannot open the window being outside. DKM-SIC
• Si aziona semplicemente con una mano sola. • It can be operated with one hand only.
• Non rovina l’estetica della maniglia • There are no buttons or levers at sight DK MAGNETICO DI SICUREZZA_PATENTED SECURITY DK-LEVER SYSTEM
con pulsanti o leve a vista. which disturb the product look.
• È semplice e veloce l’installazione • It is of easy and quick installation (time is money).
(il tempo è denaro). • The spindle length can be adjusted in a range
• Si può regolare la lunghezza del quadro from 35 to 50 mil. with no means of any
(minimo 35 mm - max. 50 mm) senza saw or cutting tool. Very simply, loosing a nut lets
dover usare seghetti o utensili da taglio. you reach the desired spindle length.
• Semplicemente allentando un grano • The mechanism is all brass and steel made, as
si trova la misura desiderata. warranty for a reliable and long lasting product
• Il meccanismo è tutto in ottone e acciaio life. This in a different way than in presence of
garantendo così affidabilità e durata nel tempo, plastic made mechanisms, which deteriorate
a differenza di movimenti in plastica che dopo quickly, causing incorrect handle movements.
poco tempo si usurano causando movimenti • There is no more hexagonal nut on the grip,
strani alle maniglie. the design and look of the product result
• Non c’è più il grano sull’impugnatura, to be clean and pure.


lasciando così inalterata l’estetica della maniglia.
Si può scegliere durante il montaggio
• You have the choice during installation
if to use the long posts (for pre-drilled
x x x
se utilizzare bussolette lunghe (serramenti window frames) or the short posts
con prefori) o corte (serramenti senza prefori). (for non-drilled window frames). Rapidità di montaggio. Regolazione lunghezza Scomparsa del grano
• Non ci sono più i giochi tra l’impugnatura • The lever is no more loose and the new DK Quick installation. del quadro semplice e veloce. di fissaggio.
e il serramento in quanto il nuovo DK diventa system forms one thing with the window frame. Easy and quick spindle No more hexagonal
corpo unico con il serramento. • The cover is the same finish all over it, length adjustment. nut needed.
• La piastrina ha tutta la medesima finitura, differently than in presence of plastic covers,
non come i movimenti in plastica che usually showing various colour combinations


presentano diversi abbinamenti cromatici.
Non ci sono più impugnature con grano •
on their surfaces.
Levers have no more left or right hand NOASTICIA
PL LASTxC x
a destra o sinistra. hexagonal nuts to tighten. P
• La piastrina di copertura rimane • The cover is attached to the main base Meccanismo totalmente Sbloccaggio con
vincolata alla base tramite magneti. with magnets. in ottone. una sola mano.
• La cura di tutti i dettagli è alla base • Attention for details is the start point All-brass mechanism. It can be operated with
di ogni prodotto di qualità. for a quality product. one hand only.

126 127
DKM-SIC
FASI DI MONTAGGIO Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass
È possibile richiedere il nuovo
DK magnetico di sicurezza
solo per alcuni modelli.

DEL DK MAGNETICO Only selected range


of window lever-handle

DI SICUREZZA
can be equipped with
the security DK-lever system.

INSTALLATION OF
THE SECURITY
DK-LEVER SYSTEM

1 Misurare la profondità 2 Inserire il perno quadro 3 Inserire il perno quadro 4 Sbloccare la levetta di sicurezza. 5 Far ruotare la piastrina 6 DKM-SIC montato.
del serramento per nella bussola della maniglia. della maniglia nel Far ruotare l’impugnatura di 90°. di copertura di 90°.
determinare la Regolarlo facendo riferimento meccanismo Inserire le bussolette Ø 10 mm La copertura rimarrà Assembled
lunghezza del quadro. alla scala millimetrata del serramento. lunghe (per serramenti con prefori) vincolata alla base DKM-SIC-lever system.
presente sullo stesso. Far ruotare la piastrina o corte (per serramenti senza prefori). tramite il sistema
Measure the window frame Bloccare con il grano da 4 mm. di copertura di 90°. A richiesta adattatori Ø 12 mm. magnetico brevettato.
thickness to determine Inserire le viti di fissaggio Ruotare l’impugnatura di 90°.
the spindle length. Insert the spindle into Insert spindle into the (metriche o mordenti)
the back square lever hole mechanism in the window e avvitare. Rotate cover 90° again.
and adjust the spindle until frame. Rotate cover 90°. Cover stays on base
the desired length is obtained. Unlock lever by pulling the trigger. thanks to its patented
Tighten the 4 mil. hexagonal nut. Rotate lever 90°. magnetic fixing.
Insert long posts for installation Rotate lever 90° again.
on pre-drilled window frames or
short posts on non-drilled frames.
12 mil. dia. posts available on request.
Insert screws (metric or self-screwing)
and tighten them correctly.

x x x x
NOASTICIA
PL LAST
C x
P

128 129
DKM
Bastano 6 semplici mosse per montare il Nuovo DK
DKM magnetico. Non richiede l’uso di seghetti
o altri utensili da taglio. 6 mosse facili e veloci, e.....
la maniglia è pronta, perfettamente integrata
DK MAGNETICO con la vostra finestra.
Il Nuovo DK è la prima maniglia con il montaggio
BREVETTATO semplice, rapido e pulito brevettato
dalla Mandelli & C. S.p.A.
PATENTED MAGNETIC Just 6 easy steps and the New patented

DK-LEVER SYSTEM DK-lever system is installed. No need for saws


or cutting tools. 6 easy and quick steps….
and the window handle is ready and well
integrated on your window frame.
The New patented magnetic DK-lever system is
the first one of easy, quick and clear installation.
Patented by Mandelli & C. S.p.A.

Perchè Il nuovo DK magnetico? Why the new magnetic DK-lever system?


• È semplice e veloce l’installazione • It is of easy and quick installation (time is money). DKM
(il tempo è denaro). • The spindle length can be adjusted in a range
• Si può regolare la lunghezza del quadro from 35 to 50 mil. with no means of any DK MAGNETICO BREVETTATO_PATENTED MAGNETIC DK-LEVER SYSTEM
(minimo 35 mm - max. 50 mm) senza saw or cutting tool. Very simply, loosing a nut lets
dover usare seghetti o utensili da taglio. you reach the desired spindle length.
• Semplicemente allentando un grano • The mechanism is all brass and steel made, as
si trova la misura desiderata. warranty for a reliable and long lasting product
• Il meccanismo è tutto in ottone e acciaio life. This in a different way than in presence of
garantendo così affidabilità e durata nel tempo, plastic made mechanisms, which deteriorate
a differenza di movimenti in plastica che dopo quickly, causing incorrect handle movements.
poco tempo si usurano causando movimenti • There is no more hexagonal nut on the grip,
strani alle maniglie. the design and look of the product result
• Non c’è più il grano sull’impugnatura, to be clean and pure.
lasciando così inalterata l’estetica della maniglia. • You have the choice during installation
• Si può scegliere durante il montaggio if to use the long posts (for pre-drilled
se utilizzare bussolette lunghe (serramenti window frames) or the short posts
con prefori) o corte (serramenti senza prefori). (for non-drilled window frames).
• Non ci sono più i giochi tra l’impugnatura
e il serramento in quanto il nuovo DK diventa
• The lever is no more loose and the new DK
system forms one thing with the window frame.
x x x
corpo unico con il serramento. • The cover is the same finish all over it,
• La piastrina ha tutta la medesima finitura, differently than in presence of plastic covers, Rapidità di montaggio. Regolazione lunghezza Scomparsa del grano
non come i movimenti in plastica che usually showing various colour combinations Quick installation. del quadro semplice e veloce. di fissaggio.
presentano diversi abbinamenti cromatici. on their surfaces. Easy and quick spindle No more hexagonal
• Non ci sono più impugnature con grano • Levers have no more left or right hand length adjustment. nut needed.
a destra o sinistra. hexagonal nuts to tighten.
• La piastrina di copertura rimane • The cover is attached to the main base
vincolata alla base tramite magneti. with magnets.
• • NOASTICIA
La cura di tutti i dettagli è alla base
di ogni prodotto di qualità.
Attention for details is the start point
for a quality product.
PL LAST
P xC

Meccanismo totalmente
in ottone.
All-brass mechanism.

130 131
DKM
FASI DI Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass
È possibile richiedere il nuovo
DK magnetico su tutti i modelli.

MONTAGGIO DEL Every window lever-handle in our


range can be equipped with the
magnetic DK-lever system.

DK MAGNETICO
INSTALLATION OF
THE MAGNETIC
DK-LEVER SYSTEM

1 Misurare la profondità 2 Inserire il perno quadro 3 Inserire il perno quadro 4 Far ruotare l’impugnatura di 90°. 5 Far ruotare la piastrina 6 DKM montato.
del serramento per nella bussola della maniglia. della maniglia nel Inserire le bussolette Ø 10 mm di copertura di 90°.
determinare la Regolarlo facendo riferimento meccanismo lunghe (per serramenti con prefori) La copertura rimarrà Assembled
lunghezza del quadro. alla scala millimetrata del serramento. o corte (per serramenti senza prefori). vincolata alla base DKM-lever system.
presente sullo stesso. Far ruotare la piastrina A richiesta adattatori Ø 12 mm. tramite il sistema
Measure the window frame Bloccare con il grano da 4 mm. di copertura di 90°. Inserire le viti di fissaggio magnetico brevettato.
thickness to determine (metriche o mordenti) Ruotare l’impugnatura di 90°.
the spindle length. Insert the spindle into Insert spindle into the e avvitare.
the back square lever hole mechanism in the window Rotate cover 90° again.
and adjust the spindle until frame. Rotate cover 90°. Rotate lever 90°. Cover stays on base
the desired length is obtained. Insert long posts for installation thanks to its patented
Tighten the 4 mil. hexagonal nut. on pre-drilled window frames or magnetic fixing.
short posts on non-drilled frames. Rotate lever 90° again.
12 mil. dia. posts available on request.
Insert screws (metric or self-screwing)
and tighten them correctly.

x x x PL LAST
x
NOASTICIA
C
P

132 133
DKM // DKM-SIC MODELLI DISPONIBILI_AVAILABLE MODELS
MODELLI DISPONIBILI_ AVAILABLE MODELS

MODELLI DISPONIBILI_ AVAILABLE MODELS


DKM SIC

DKM SIC

DKM SIC

DKM SIC
DKM

DKM

DKM

DKM
352 ZOOM 1022 LORD 1182 CHIO 1332 ITACA

382 ZOE 1032 LINK 1202 MELODY 3112 DUO

462 TOTEM 1072 OLA 1212 NORMA 3122 DUO

502 BIP 1082 ISI 1242 FOX 3192 ARA

532 SEVILLA 1132 MITOS 1252 PIRAMÌD S82

722 FILO 1142 BIX 1262 CUBIC S92

732 SPIN 1152 SPY 1282 ERGON S102

772 NADIR 1162 TELIS 1302 ZANTE S122

1012 CLOE 1172 LIFE

134 135
design Studio Mandelli

6001KIT BREVETTATO

MANIGLIE SPECIALI_SPECIAL DOOR-HANDLES


MANIGLIE CON
ROSETTA E BOCCHETTA ROSETTA SPECIALE
MAGNETICHE DOOR-HANDLES
PATENTED MAGNETIC ROSE ON SPECIAL ROSE
& ESCUTCHEON KIT
..../BS - 26D ..../BS/Y - 26D
Il “kit brevettato, rosetta e bocchetta magnetiche” permettono
un’istallazione semplice e veloce.
La maniglia dotata di molla di ritorno, rimane vincolata direttamente
alla rosetta creando corpo unico con la porta medesima, lasciando
inalterata l’estetica del pezzo (nessuna vite a vista).
Ideale l’utilizzo su porte blindate o portoncini d’ingresso,
dove il peso da movimentare risulta maggiore rispetto
a quello delle porte tradizionali.
Il “kit brevettato, rosetta magnetica” è disponibile con bocchetta
magnetica foro patent, mentre per il foro cilindro è disponibile
con fissaggio tradizionale.

“The magnetic rose & escutcheon kit” makes door furniture


installation very simple and quick.
The lever, still spring loaded, is firmly attached to its own rose
and forms one thing with the door, leaving the rose look clean
and nice (no screw at sight).
Ideal option for installation on armoured or front doors,
when a heavier door than usual has to be opened and closed.
..../BS/F4 - 26D ..../Z - 26D
“The magnetic escutcheon” is available for standard cut out only,
for cylinder cut out the traditional fixing system will be supplied.

1 2
32

6001 Sollevare con una leggera Fissare la rosetta e bocchetta ..../BS ..../BS/Y ..../BS/F4 ..../Z
pressione laterale il disco con le viti in dotazione.
di copertura delle viti. Riposizionate il disco
Inserire il perno quadro di copertura viti.
nella serrature.

Gently press one edge Tighten screws on roses


of the disc and lift the cover. and escutcheons.
Insert spindle into lock. Place disc onto rose again.

Solo alcuni modelli di impugnatura Qualsiasi modello di impugnatura


possono essere assemblati può essere assemblato con bocchetta
con bocchetta e rosetta “BS 32 mm” e rosetta “Z” senza molla di ritorno.
È possibile richiedere il nuovo kit con molla di ritorno. Every door-handle in our range
brevettato solo per alcuni modelli. A selected range only can be fitted can be fitted on the unsprung “Z” rose
Only selected range of door-handle on the sprung “BS 32 mm” rose and escutcheon version.
136 can be equipped with the magnetic rose. and escutcheon version. 137
design Studio Mandelli

MANIGLIE SPECIALI_SPECIAL DOOR-HANDLES


MANIGLIA CON
PIASTRA SPECIALE
DOOR-HANDLE ON
SPECIAL BACK-PLATE
..../VB - 26D ..../Z - 26D

50 30
..../P48 - 03

..../P55 - 26D ..../PC1 - 26D ..../PC2 - 26D

48

55

..../P48 ..../P55 ..../VB ..../PC1 ..../PC2 ..../Z

Qualsiasi modello di impugnatura può Qualsiasi modello di impugnatura può Qualsiasi modello di impugnatura può essere
essere assemblato con le presenti piastre. essere assemblato con le presenti piastre. assemblato con piastra “Z” senza molla di ritorno.
Every door-handle in our range can be Every door-handle in our range can be Every door-handle in our range can be fitted
138 fitted on this back-plates. fitted on this back-plates. on the unsprung “Z” back-plate version. 139
design Studio Mandelli

MANIGLIE SPECIALI_SPECIAL DOOR-HANDLES


MANIGLIA CON MANIGLIA
PIASTRA LARGA CON PIASTRA
PER ENTRATA DI SICUREZZA
U.S. ENTRY SET SECURITY ENTRY SET
BSK - AB *
690/UP7D - 03

729/VB - 26D

380/UP/CYL/R3 - SNF 921/3151/VB - AB *

690/UP7D 380/UP/CYL/R3 729/VB 921/315/VB BSK

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
140 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 141
CLIP SLIM: MANIGLIE
AD INCASSO A
SPESSORE RIDOTTO
PER PORTE SCORREVOLI
FLUSH-HANDLES FOR
SLIDING THIN DOORS

Ø 48mm

3mm

Clip Slim nasce per risolvere i problemi


di ingombro delle porte scorrevoli all’interno
di cassoni predisposti per il rivestimento
a carton gesso o di cassoni con spessori
ridotti rispetto a quelli standard.
Clip Slim utilizza il foro standard Ø 48 mm.

Clip Slim is born to solve the problems


of encumbrance of sliding doors placed
inside of cabinets-carcase arranged for
plaster-board’s covering or cabinets-carcase,
with reduced thicknesses compared
with the standard ones.
Clip Slim for standard hole 48 mm diameter.

142 143
design Studio Mandelli

1048T 1048TN

1048T
Kit maniglia per porta scorrevole, spessore Kit maniglia per porta scorrevole con nottolino
porta minimo 20 mm, sporgenza cover 3 mm. q.6 senza serratura. Sporgenza cover 3 mm
Flush-handle kit for sliding doors, minimum door Flush-handle kit for sliding doors with
thickness 20 mm, cover thickness 3 mm. indicator q.6, no lock. Cover thickness 3 mm.

1048TN/S 1048TNN/S

1048T
Kit maniglia per porta scorrevole con nottolino q.6 completa Kit maniglia per porta scorrevole con nottolini q.6 completa di
di serratura. Spessore porta minimo 35÷50 mm, sporgenza cover 3 mm. serratura. Spessore porta minimo 35÷50 mm, sporgenza cover 3 mm.
Flush-handle kit for sliding doors with lock and indicator q.6 with lock and Flush-handle kit for sliding doors with lock and indicator q.6.
indicator q.6. Minimum door thickness 35÷50 mm, cover thickness 3 mm. Minimum door thickness 35÷50 mm, cover thickness 3 mm.

1048T 1048TN 1048TN/S 1048TNN 1048TNN/S

M a n i g l i a p e r p o r t a s c o rrevo l e _ F l u s h - h a n d l e fo r s l i d i n g d o o r
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 04T 26DT MBR MSN MTC

È un brevetto Mandelli & C. spa


144 Is a registered patent by Mandelli & C. spa 145
design Studio Mandelli

1058T

1058T
Kit maniglia per porta scorrevole, spessore
porta minimo 20 mm, sporgenza cover 3 mm.
Flush-handle kit for sliding doors, minimum door
thickness 20 mm, cover thickness 3 mm.

1058T
1058T

M a n i g l i a p e r p o r t a s c o rrevo l e _ F l u s h - h a n d l e fo r s l i d i n g d o o r
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

26 26DT MB MTC

È un brevetto Mandelli & C. spa


146 Is a registered patent by Mandelli & C. spa 147
design Studio Mandelli

1068T 1068TN

1068T
Kit maniglia per porta scorrevole, spessore Kit maniglia per porta scorrevole con nottolino
porta minimo 20 mm, sporgenza cover 3 mm. q.6 senza serratura. Sporgenza cover 3 mm.
Flush-handle kit for sliding doors, minimum door Flush-handle kit for sliding doors with
thickness 20 mm, cover thickness 3 mm. indicator q.6, no lock. Cover thickness 3 mm.

1068TN/S 1068TNN/S

1068T
Kit maniglia per porta scorrevole con nottolino q.6 completa Kit maniglia per porta scorrevole con nottolini q.6 completa di
di serratura. Spessore porta minimo 35÷50 mm, sporgenza cover 3 mm. serratura. Spessore porta minimo 35÷50 mm, sporgenza cover 3 mm.
Flush-handle kit for sliding doors with lock and indicator q.6 with lock and Flush-handle kit for sliding doors with lock and indicator q.6.
indicator q.6. Minimum door thickness 35÷50 mm, cover thickness 3 mm. Minimum door thickness 35÷50 mm, cover thickness 3 mm.

1068T 1068TN 1068TN/S 1068TNN 1068TNN/S

M a n i g l i a p e r p o r t a s c o rrevo l e _ F l u s h - h a n d l e fo r s l i d i n g d o o r
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

04T
04 2 *
28 MBR
MB

* Lacome
finitura 28 è ottenuta con processi naturali, che
tali non consentono l’uniformità
The 28 finish is obtained with natural
elements that do not allow colour È un brevetto Mandelli & C. spa
148 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. Is a registered patent by Mandelli & C. spa 149
CLIP MANIGLIA
AD INCASSO PER
PORTE SCORREVOLI
FLUSH-HANDLES
FOR SLIDING DOORS

Ø 48mm

6mm

Basta un semplice “CLIP” per fissare la cover.


Non richiede siliconi o complicati sistemi di fissaggio.
Quattro viti, un “CLIP” e..... la maniglia
per lo scorrevole è pronta, perfettamente
integrata con la vostra porta.
“CLIP” è la prima maniglia con il montaggio semplice,
rapido e pulito brevettato dalla Mandelli & C. S.p.A.

Just a click and “CLIP” is on.


No silicone, no hard assembling is needed.
Four screws, one click.....and “CLIP”
is immediately part of your door.
“CLIP” is the first flush-handle of easy,
quick and clean assembling.
“CLIP” is patented by Mandelli & C. S.p.A.

150 151
design Studio Mandelli

368TC/S 368TN/S

368T
Kit maniglia per porta scorrevole con foro chiave completa Kit maniglia per porta scorrevole con nottolino q.6
di chiave a snodo e serratura. Spessore porta 35÷50 mm. completa di serratura. Spessore porta 35÷50 mm.
Flush-handle kit for sliding doors with standard key-hole, Flush-handle kit for sliding doors with lock and
foldable key and lock. Door thickness 35÷50 mm. indicator q.6. Door thickness 35÷50 mm.

368TL 368TLN

368T
Kit maniglia per porta a libro, Kit maniglia per porta a libro
spessore porta minimo 20 mm. con nottolino q.6 senza serratura.
Handle kit for folding doors, Handle kit for folding doors
minimum door thickness 20 mm. with indicator q.6, no lock.

368T 368TC 368TC/S 368TN/S 368TN 368TNN/S

368TL 368TLN 368TNN

M a n i g l i a p e r p o r t a s c o rrevo l e _ F l u s h - h a n d l e fo r s l i d i n g d o o r
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 04T 26 26D

AB * MBR MSN PB/BR

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour È un brevetto Mandelli & C. spa
152 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. Is a registered patent by Mandelli & C. spa 153
design Studio Mandelli

1018TC/S 1018TN/S

1018T
Kit maniglia per porta scorrevole con foro chiave completa Kit maniglia per porta scorrevole con nottolino q.6
di chiave a snodo e serratura. Spessore porta 35÷50 mm. completa di serratura. Spessore porta 35÷50 mm.
Flush-handle kit for sliding doors with standard key-hole, Flush-handle kit for sliding doors with lock and
foldable key and lock. Door thickness 35÷50 mm. indicator q.6. Door thickness 35÷50 mm.

1018TL 1018TLN

1018T
Kit maniglia per porta a libro, Kit maniglia per porta a libro
spessore porta minimo 20 mm. con nottolino q.6 senza serratura.
Handle kit for folding doors, Handle kit for folding doors
minimum door thickness 20 mm. with indicator q.6, no lock.

1018T 1018TC 1018TC/S 1018TN/S 1018TN 1018TNN/S

1018TL 1018TLN 1018TNN

M a n i g l i a p e r p o r t a s c o rrevo l e _ F l u s h - h a n d l e fo r s l i d i n g d o o r
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03 04T AB* MBR PB/BR

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour È un brevetto Mandelli & C. spa
154 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. Is a registered patent by Mandelli & C. spa 155
design Studio Mandelli

1028TC/S 1028TN/S

1028T
Kit maniglia per porta scorrevole con foro chiave completa Kit maniglia per porta scorrevole con nottolino q.6
di chiave a snodo e serratura. Spessore porta 35÷50 mm. completa di serratura. Spessore porta 35÷50 mm.
Flush-handle kit for sliding doors with standard key-hole, Flush-handle kit for sliding doors with lock and
foldable key and lock. Door thickness 35÷50 mm. indicator q.6. Door thickness 35÷50 mm.

1028TL 1028TLN

1028T
Kit maniglia per porta a libro, Kit maniglia per porta a libro
spessore porta minimo 20 mm. con nottolino q.6 senza serratura.
Handle kit for folding doors, Handle kit for folding doors
minimum door thickness 20 mm. with indicator q.6, no lock.

1028T 1028TC 1028TC/S 1028TN/S 1028TN 1028TNN/S

1028TL 1028TLN 1028TNN

M a n i g l i a p e r p o r t a s c o rrevo l e _ F l u s h - h a n d l e fo r s l i d i n g d o o r
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03 04T AB* MBR PB/BR

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour È un brevetto Mandelli & C. spa
156 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. Is a registered patent by Mandelli & C. spa 157
design Studio Mandelli

1038TC/S 1038TN/S

1038T
Kit maniglia per porta scorrevole con foro chiave completa Kit maniglia per porta scorrevole con nottolino q.6
di chiave a snodo e serratura. Spessore porta 35÷50 mm. completa di serratura. Spessore porta 35÷50 mm.
Flush-handle kit for sliding doors with standard key-hole, Flush-handle kit for sliding doors with lock and
foldable key and lock. Door thickness 35÷50 mm. indicator q.6. Door thickness 35÷50 mm.

1038TL 1038TLN

1038T
Kit maniglia per porta a libro, Kit maniglia per porta a libro
spessore porta minimo 20 mm. con nottolino q.6 senza serratura.
Handle kit for folding doors, Handle kit for folding doors
minimum door thickness 20 mm. with indicator q.6, no lock.

1038T 1038TC 1038TC/S 1038TN/S 1038TN 1038TNN/S

1038TL 1038TLN 1038TNN

M a n i g l i a p e r p o r t a s c o rrevo l e _ F l u s h - h a n d l e fo r s l i d i n g d o o r
Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

03L 04T 26 26D MSN

È un brevetto Mandelli & C. spa


158 Is a registered patent by Mandelli & C. spa 159
368 368C/S 378 378C/S
368

378
Kit maniglia per porta scorrevole, Kit maniglia per porta scorrevole con foro Kit maniglia per porta scorrevole, Kit maniglia per porta scorrevole con foro
spessore porta minimo 20 mm. chiave completa di chiave a snodo e serratura. spessore porta minimo 20 mm. chiave completa di chiave a snodo e serratura.
Spessore porta 35÷50 mm. Spessore porta 35÷50 mm.
Flush-handle kit for sliding doors, Flush-handle kit for sliding doors,
minimum door thickness 20 mm. Flush-handle kit for sliding doors minimum door thickness 20 mm. Flush-handle kit for sliding doors
with standard key-hole, foldable key and lock. with standard key-hole, foldable key and lock.
Door thickness 35÷50 mm. Door thickness 35÷50 mm.

368 368C 368C/S 378 378C 378C/S

Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso


Material: die cast brass Material: die cast brass

03L 04T 26 26D AB* MBR MSN PB/BR 03L 04T 26D MSN PB/BR

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour È un brevetto Mandelli & C. spa
160 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. Is a registered patent by Mandelli & C. spa 161
1018 1018C/S 1028 1028C/S
1018

1028
Kit maniglia per porta scorrevole, Kit maniglia per porta scorrevole con foro Kit maniglia per porta scorrevole, Kit maniglia per porta scorrevole con foro
spessore porta minimo 20 mm. chiave completa di chiave a snodo e serratura. spessore porta minimo 20 mm. chiave completa di chiave a snodo e serratura.
Spessore porta 35÷50 mm. Spessore porta 35÷50 mm.
Flush-handle kit for sliding doors, Flush-handle kit for sliding doors,
minimum door thickness 20 mm. Flush-handle kit for sliding doors minimum door thickness 20 mm. Flush-handle kit for sliding doors
with standard key-hole, foldable key and lock. with standard key-hole, foldable key and lock.
Door thickness 35÷50 mm. Door thickness 35÷50 mm.

1018 1018C 1018C/S 1028 1028C 1028C/S

Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso


Material: die cast brass Material: die cast brass

03 04T MBR PB/BR 03 04T AB* MBR PB/BR

È un brevetto Mandelli & C. spa * Lacheficome


nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
162 Is a registered patent by Mandelli & C. spa di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 163
design Studio Mandelli

1038 1038C/S
1038

MANIGLIE PER PORTE SCORREVOLI_FLUSH HANDLES


MANIGLIE PER
PORTE SCORREVOLI
FLUSH-HANDLES

258 S18 3008


03 03 03
04 04 04
26 26 26
26D 26D 26D
AB* (senza sfumatura-shaded) MBR
PB/BR MSN
SNF

Kit maniglia per porta scorrevole, Kit maniglia per porta scorrevole con foro
spessore porta minimo 20 mm. chiave completa di chiave a snodo e serratura.
Spessore porta 35÷50 mm.
Flush-handle kit for sliding doors,
minimum door thickness 20 mm. Flush-handle kit for sliding doors
with standard key-hole, foldable key and lock.
Door thickness 35÷50 mm.

2214/AP 2214/AC 2239/A1-C


2214/BP 2214/BC 2239/AC
A COPPIA_PAIR 03 04T
1038 1038C 1038C/S
03 04 26D
04 26 MSN
26 26D
26D AB *
AB SNF
SNF
*

Finiture_Finishes Materiale: ottone pressofuso


Material: die cast brass 258 S18 2214/AC 2214/BC 2214/AP 2214/BP

2239/AC 2239/A1C 2239/AP 2239/A1P 3008 * Lanaturali,


finitura AB è ottenuta con processi
che come tali non consentono
l’uniformità di colore e di tonalità fra
i singoli pezzi.
The AB finish is obtained with natural
03L 04T 26 26D MSN elements that do not allow colour
consistence from piece to piece.

È un brevetto Mandelli & C. spa


164 Is a registered patent by Mandelli & C. spa 165
MAN. ALZANTI SCORREVOLI_PULL-UP HANDLES 196 design Studio Mandelli design Studio Mandelli

196 197

MAN. ALZANTI SCORREVOLI_PULL-UP HANDLES 197


196/A 197/A
Maniglione alzante scorrevole Maniglione alzante scorrevole
completo di maniglia ad incasso completo di maniglia ad incasso
(con/senza foro cilindro) Lunghezza (con/senza foro cilindro) Lunghezza
impugnatura 245 mm - 10 mm impugnatura 233 mm - 10 mm
Patented mechanism pull-up handle Patented mechanism pull-up handle
for sliding door complete with flush for sliding door complete with flush
handle (with/without key-hole cylinder) handle (with/without key-hole cylinder)
Pull length 245 mm - 10 mm Pull length 233 mm - 10 mm

196/A-P 197/A-P
Maniglione alzante scorrevole a coppia Maniglione alzante scorrevole a coppia
(con/senza foro cilindro) Lunghezza (con/senza foro cilindro) Lunghezza
impugnatura 245 mm - 10 mm impugnatura 233 mm - 10 mm
Patented mechanism pull-up handle pair Patented mechanism pull-up handle pair
(with/without key-hole cylinder) (with/without key-hole cylinder)
Pull length 245 mm - 10 mm Pull length 233 mm - 10 mm

196/B
Maniglione DK
Lunghezza impugnatura 180 mm
7 mm
Pull-up handle DK for sliding door
196/A - 26D Pull length 180 mm 197/A - 26D/26
7 mm

196/C
Maniglione alzante scorrevole
completo di maniglia ad incasso
(con/senza foro cilindro) Lunghezza
impugnatura 180 mm - 10 mm
Patented mechanism pull-up handle for
sliding door complete with flush handles
(with/without key-hole cylinder)
Pull length 180 mm - 10 mm

196/C-P
Maniglione alzante scorrevole a coppia
(con/senza foro cilindro)
Lunghezza impugnatura 180 mm
10 mm
Patented mechanism pull-up handle-pair
(with/without key-hole cylinder)
Pull length 180 mm - 10 mm

196/A - 196/A-P - 196/C - 196/C-P Finiture_Finishes 197/A - 197/A-P Finiture_Finishes


movimento 4 scatti_4 releases movimento 4 scatti_4 releases
Materiale: ottone pressofuso 03 04 26 Materiale: ottone pressofuso 03L 04T 04T/03
Material: die cast brass Material: die cast brass

26D AB* 26 26D 26D/26

MSN

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
166 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 167
160/R design Studio Mandelli design Studio Mandelli

160/R 3025/R-B

3025/R-B
FIX-VI FIX-PE
Maniglione con rosetta o
Maniglione con perno
MANIGLIONI_DOOR-PULLS

MANIGLIONI_DOOR-PULLS
Screwed-on pull Pull on dummy bolt
Sistema di fissaggio brevettato Fix-Vi. Sistema di fissaggio brevettato Fix-Pe.
Materiale: porte in legno. Materiale: porte in legno.
Spessore: > 20 mm. Spessore: > 20 mm.
Sistema di fissaggio già incluso Sistema di fissaggio già incluso
nella confezione. nella confezione.
Patented fixing system Fix-Vi.
Patented fixing system Fix-Pe.
Material: wood doors.
Material: wood doors.
Door thickness: > 20 mm.
Door thickness: > 20 mm.
Available in box.
Available in box.

AB * 03

160/R DX-SX 160/R-C 160/R-P Finiture_Finishes 3025/R-B Finiture_Finishes


Materiale: ottone pressofuso 03 Materiale: ottone pressofuso 03 26 26D
Material: die cast brass Material: die cast brass

AB * PB/BR

PB/BR

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
168 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 169
design Studio Mandelli design Studio Mandelli

495
465 - 465/L

465 465/L 495


MANIGLIONI_DOOR-PULLS

MANIGLIONI_DOOR-PULLS
465 - 26D 465/L - 04 MSN

465 465/L TUTTO OTTONE OTTONE/CILIEGIO OTTONE/WENGÈ 495 Finiture_Finishes


FULL BRASS BRASS/CHERRY WOOD BRASS/WENGÈ
Materiale: ottone pressofuso 04T 26 26D
Material: die cast brass
03P 26/CHE 26/WEN
28 * MSN
04 26D/CHE 26D/WEN

26D

* Lacheficome
nitura 28 è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The 28 finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
170 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 171
775 design Studio Mandelli design Studio Mandelli

995
775 995
MANIGLIONI_DOOR-PULLS

MANIGLIONI_DOOR-PULLS
26D 26D

775 Finiture_Finishes 995 Finiture_Finishes


Materiale: ottone pressofuso 26 26D MSN Materiale: ottone pressofuso 03L 04 26D
Material: die cast brass Material: die cast brass

MBR PB/BR

172 173
1035 design Studio Mandelli design Studio Mandelli

1125
1035 1125
MANIGLIONI_DOOR-PULLS

MANIGLIONI_DOOR-PULLS
26DT 03

1035 Finiture_Finishes 1125 Finiture_Finishes


Materiale: ottone 04T 26 26DT Materiale: ottone pressofuso 03 04 MBR
Material: brass Material: die cast brass

MB MSN PB/BR

174 175
1155 design Studio Mandelli design Studio Mandelli

1255
1155 1255
MANIGLIONI_DOOR-PULLS

MANIGLIONI_DOOR-PULLS
04 26D 26DT

1255 Finiture_Finishes
04 26D 26D/MB Materiale: ottone 26 26DT MSN
1155 1155 1155 1155
Material: brass
A B C D

176 177
1305 design Studio Mandelli design Studio Mandelli

1315
1305 1315
MANIGLIONI_DOOR-PULLS

MANIGLIONI_DOOR-PULLS
26 03L

1305 Finiture_Finishes 1315 Finiture_Finishes


Materiale: ottone 03L 04T 26 Materiale: ottone 03L 04T 26
Material: brass Material: brass

26DT PVD 26DT PVD

178 179
Sistemi di fissaggio per maniglioni Sistemi di fissaggio per maniglioni
SISTEMI DI FISSAGGIO_FIXING SYSTEMS

SISTEMI DI FISSAGGIO_FIXING SYSTEMS


Fixing systems for door-pulls Fixing systems for door-pulls

KIT 01 fissaggio maniglione singolo KIT 03/911 fissaggio maniglione con rosetta tonda
Fixing kit for single pull Fixing kit for pull on round rose

KIT 02 fissaggio maniglione singolo con passante KIT 03/1161 fissaggio maniglione con rosetta quadra
Fixing kit for single pull-bolt through Fixing kit for pull on square rose

180 181
Sistemi di fissaggio per maniglioni Sistemi di fissaggio per maniglioni
SISTEMI DI FISSAGGIO_FIXING SYSTEMS

SISTEMI DI FISSAGGIO_FIXING SYSTEMS


Fixing systems for door-pulls Fixing systems for door-pulls

KIT 04 fissaggio maniglione singolo con passante su vetro KIT 06 fissaggio maniglione a coppia
Fixing kit for single pull-bolt through on glass doors Fixing kit for pull pair

KIT 05 fissaggio maniglione singolo su porte in alluminio o PVC KIT 07 fissaggio maniglione a coppia su vetro
Fixing kit for single pull on aluminium or pvc doors Fixing kit for pull pair on glass door

182 183
Sistemi di fissaggio per maniglioni Sistemi di fissaggio per maniglioni
SISTEMI DI FISSAGGIO_FIXING SYSTEMS

SISTEMI DI FISSAGGIO_FIXING SYSTEMS


Fixing systems for door-pulls Fixing systems for door-pulls

KIT 08/60 o 08/75 fissaggio maniglione singolo KIT 09/60 o 09/75 fissaggio maniglione singolo
su porte in legno con maniglia su porte in alluminio o PVC con maniglia
Fixing kit for single pull on wooden doors with lever handle Fixing kit for single pull on aluminium or PVC doors with lever handle

Kit da richiedere in fase di ordine in quanto Kit da richiedere in fase di ordine in quanto
premontato direttamente sul maniglione. premontato direttamente sul maniglione.

Kit to be requested on order, Kit to be requested on order,


184 as pre-assembling on pull. as pre-assembling on pull. 185
284 - 524 design Studio Mandelli design Studio Mandelli

644 - 744
284 284/A - 26D 284/B - 04
644 644 - 03F/POI
POMOLI_DOOR-KNOBS

POMOLI_DOOR-KNOBS
284/A 284/B 284/A GIR 284/B GIR Finiture_Finishes 644 644/GIR Finiture_Finishes
03 04 26 03 03F AB *
Materiale: ottone pressofuso Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass Material: die cast brass

26D AB* MBR Decoro porcellana


Porcelain decor
POA POF POI
MSN PB/BR

524 524/A - 26D 524/B - 04


744 744 - PB/BR

524/A 524/B 524/A GIR 524/B GIR Finiture_Finishes 744 744/GIR Finiture_Finishes
Materiale: ottone pressofuso 03L 04 26 Materiale: ottone pressofuso 03L 04 04T
Material: die cast brass Material: die cast brass

26D MBR MSN 26D 28 * AB*

MBR PB/BR

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour * Lenaturali,
finiture 28 e AB sono ottenute con processi
che come tali non consentono
The 28 and AB finishes are obtained with
natural elements that do not allow colour
186 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. l’uniformità di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 187
854 - 1104 design Studio Mandelli design Studio Mandelli

1024
854 854 - PB/BR
85
1024

1024/A Ø90 - MBR


POMOLI_DOOR-KNOBS

POMOLI_DOOR-KNOBS
854 854/GIR Finiture_Finishes
03 03A 26
Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass

26D AB* PB/BR

1104 1104 - MBR/POI


1024/B Ø72 - MBR

1024/GIR - MBR

1104 1104/GIR Finiture_Finishes 1024/A - Ø90 1024/B - Ø72 1024/GIR Finiture_Finishes


Materiale: ottone pressofuso 03L 04T MBR Materiale: ottone pressofuso 03 04 MBR
Material: die cast brass Material: die cast brass

Decoro porcellana
Porcelain decor PB/BR

POI POW POI/EAR POW/VIO

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
188 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 189
design Studio Mandelli design Studio Mandelli

ACCESSORI PER PORTA_DOOR-FITTINGS


3114 - 3124

3114 3114 - 26/BRI


ACCESSORI
PER PORTA
DOOR-FITTINGS

101 - 26D 102 - AB*


03 03
04 04
26 AB *
26D
AB *
PVD
POMOLI_DOOR-KNOBS

3114 3114/GIR Finiture_Finishes Ottone/Radica Ottone/Pero Ottone/Teak


Brass/Briarwood Brass/Pear wood Brass/Teak wood
Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass
03/BRI 26/PEA 26/TEA

26/BRI 26D/PEA 26D/TEA

26D/BRI

3124 3124 - 26D

106 - 03
03
26D
AB *
PB/BR

3124 3124/GIR Finiture_Finishes 101 102 106

Materiale: ottone pressofuso 04 26D


Material: die cast brass

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
190 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 191
ACCESSORI PER PORTA_DOOR-FITTINGS design Studio Mandelli design Studio Mandelli

PORTABITI_COAT-HOOKS
ACCESSORI PORTABITI
PER PORTA COAT-HOOKS
DOOR-FITTINGS
109 - 26D
03 / 03A / 04 / 26 / 26D / AB *
MBR / MSN / PB/BR / SNF
84 - 26D 85 - 03
03 / 26 / 26D 03 / 04 / 26 / 26D / AB *
200/C - 03
03 / 04 / 26 / 26D / AB */ PB/BR

113/RFV - 03
03 / 03A / 04 / 26 / 26D / 27 / 28 *
AB*/ MBR / MSN / PB/BR / SNF
650/C - PB/BR
03 / 03A / 04 / AB*/ PB/BR

114/RFV - 26D
710/C - 26D
03 / 03A / 03LX * / 04 / 26 / 26D / 27
03 / 04 / 26 / 26D / MBR / MSN / SNF AB*/ MBR / PB/BR / SNF
86 - 26D 87 - 26D
03 / 04 / 26 / 26D / AB * 03 / 26 / 26D / MBR / MSN / MTC

S10/C - 04 1161-114/RFV - 26DT


03 / 04 / 26 / 26D / SNF 03L / 04T / 26 / 26DT / MB / MSN / MTC

200/C 650/C 710/C S10/C 109 84 85 86 87

113/RFV 114/RFV 1161-114/RFV

* Leprocessi
finiture 03LX, 28 e AB sono ottenute con
naturali, che come tali non consentono
The 03LX, 28 and AB finishes are obtained with
natural elements that do not allow colour * Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
192 l’uniformità di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 193
PORTABITI_COAT-HOOKS design Studio Mandelli design Studio Mandelli

PORTABITI_COAT-HOOKS
PORTABITI PORTABITI
COAT-HOOKS COAT-HOOKS
90/A-B-C-D - 26D
03L / 26 / 26D / MBR
MSN / MTC

91 - 26D
03L / 04T / 26DT / MBR

88 - 26D
26 / 26D / MBR
MSN / MTC

90/A 90/C

92 - 26DT
04T / 26DT / MB/26

90/B 90/D

89 - 26D 94 - 26DT
26D / MBR / MSN / MTC 04T / 26DT / MB/26

88 90/A 90/B 90/C 90/D 91 92 94

89

194 195
2022 - 26D 2023 - 26D
POMOLI PER MOBILI_CABINET-KNOBS

POMOLI PER MOBILI_CABINET-KNOBS


POMOLI
PER MOBILI
CABINET-KNOBS design Luciano Vaghi design Luciano Vaghi

Finiture_Finishes Finiture_Finishes
03 / 04 / 26 / 26D / MBR / MSN 03 / 04 / 26 / 26D / MBR / MSN

2005 - 26D 2006 - PB/BR 2024 - 03A 2025 - 03

design Studio Mandelli design Studio Mandelli design Matt Johnson design Luciano Vaghi

Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes


03 / 26 / 26D / PB/BR 03 / 26 / 26D / AB*/ PB/BR 03A / MBR / PB/BR 03 / 04 / 26 / 26D / MSN

2007 - 03 2008 - PB/BR 2026 - 03 2027 - 04

design Studio Mandelli design Studio Mandelli design Takahide Sano design Luciano Vaghi

Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes


03 / 26 / 26D / PB/BR 03 / AB */ PBBR 03 / 04 / 26 / 26D / MBR / MSN 04 / 26 / 26D / MBR / MSN

2019 - 26D 2021 - 26D 2028 - 26D

design Studio Mandelli design Studio Mandelli design Takahide Sano

Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes


03 / 04 / 26 / 26D / AB * 03 / 04 / 26 / 26D / AB* / PB/BR 04 / 26D / MSN

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
196 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 197
MANIGLIE PER MOBILI_CABINET-HANDLES

MANIGLIE PER MOBILI_CABINET-HANDLES


MANIGLIE
PER MOBILI
CABINET-HANDLES
2201 - 03 2204 - 26 2218 - 04 2219 - 04

design Studio Mandelli design Studio Mandelli design Studio Mandelli design Studio Mandelli

Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes


03 03 / 26 / 26D / AB * 03 / 04 / 26 / AB * 03 / 04 / 26 / 26D / AB* / PB/BR

2205
205 - PB/BR 2206 - 26D 2220 - 26 2221 - 03

design Studio Mandelli d i St


design di M
Studio d lli
Mandelli design Studio Mandelli design Studio Mandelli

Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes


03 / 26D / AB* / PB/BR 03 / 26 / 26D / PB/BR 03 / 04 / 26 / AB */ PB/BR 03 / 04 / 26 / AB */ PB/BR

2214 - 26D 2215/DX-SX - 26 2223 - 26 2224 - 26D

design Studio Mandelli design Studio Mandelli design Studio Mandelli design Takahide Sano

Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes


03 / 04 / 26 / 26D / AB* / SNF 03 / 04 / 26 / 26D 03 / 04 / 26 / 26D / AB * 04 / 26 / 26D / MSN

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour * Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
198 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 199
MANIGLIE PER MOBILI_CABINET-HANDLES

MANIGLIE PER MOBILI_CABINET-HANDLES


MANIGLIE
PER MOBILI
CABINET-HANDLES
2225 - 26D 2226 - 26D 2231 - 26D 2233
3 - 04

design Takahide Sano design Takahide Sano design Luciano Vaghi design Luciano Vaghi

Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes


04 / 26 / 26D / MBR / MSN 04 / 26D / MSN 04 / 26 / 26D / MBR / MSN 04 / 26 / 26D / MBR

2227 - MSN 2228 - 26 2235 - MBR 2237 - 26D

design Takahide Sano design Takahide Sano design Takahide Sano design Matt Johnson

Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes


04 / 26 / 26D / MBR / MSN 04 / 26 / 26D / MSN 04 / 26 / MBR / MSN 04 / 26 / 26D / MBR / MSN

2229 - MSN 2230 - 03 2238 - 26D 2239 - 26D

design Luciano Vaghi d i M


design tt JJohnson
Matt h design Matt Johnson design Studio Mandelli

Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes Finiture_Finishes


03 / 04 / 26 / 26D / MSN 03 / 04 / 26 / 26D / MSN 04 / 26D / MSN 04T / 26D / MSN

200 201
INT10 - INT11 design Studio Mandelli design Studio Mandelli

INT12 - 356
INT10 INT12
COPRINTERRUTTORI_COVER-PLATES

COPRINTERRUTTORI_COVER-PLATES
3 tasti_buttons 4 tasti_buttons 7 tasti_buttons Finiture_Finishes 3 tasti_buttons 4 tasti_buttons 7 tasti_buttons Finiture_Finishes
03 04 28 * 03 04 26
Materiale: ottone pressofuso Materiale: ottone pressofuso
Material: die cast brass Material: die cast brass

AB * PB/BR 26D

INT11 356
aurora

Magic

3 tasti_buttons 4 tasti_buttons 7 tasti_buttons Finiture_Finishes 1 tasto_button 2 tasti_buttons 3 tasti_buttons 4 tasti_buttons 5 tasti_buttons Finiture_Finishes
Materiale: ottone pressofuso 03 04 26D Materiale: ottone pressofuso PB/BR
Material: die cast brass Material: die cast brass

AB * PB/BR

* Lenaturali,
finiture 28 e AB sono ottenute con processi
che come tali non consentono
The 28 and AB finishes are obtained with
natural elements that do not allow colour
202 l’uniformità di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 203
476 - 656 design Studio Mandelli design Studio Mandelli

706 - 756
476 706
vela melissa
COPRINTERRUTTORI_COVER-PLATES

COPRINTERRUTTORI_COVER-PLATES
Magic Magic

cieca_dummy 1 tasto_button 2 tasti_buttons 3 tasti_buttons 4 tasti_buttons 5 tasti_buttons 1 tasto_button 2 tasti_buttons 3 tasti_buttons 4 tasti_buttons 5 tasti_buttons

03 26 PB/BR

PB/BR

656 756
magica diablo

Magic Magic

1 tasto_button 2 tasti_buttons 3 tasti_buttons 4 tasti_buttons 5 tasti_buttons cieca_dummy 1 tasto_button 2 tasti_buttons 3 tasti_buttons 4 tasti_buttons 5 tasti_buttons

03 PB/BR 03 PB/BR

204 205
856 - S16 design Studio Mandelli design Studio Mandelli

V100
856 V100
baia
COPRINTERRUTTORI_COVER-PLATES

COPRINTERRUTTORI_COVER-PLATES
Magic

cieca_dummy 1 tasto_button 2 tasti_buttons 3 tasti_buttons 4 tasti_buttons 5 tasti_buttons 3 tasti_button 4 tasti_buttons 6 tasti_buttons

03 26 03 04T

PB/BR AB* PB/BR

S16 657 Magica


PB/BR
857 Baia
03
S17
03L

Magic

cieca_dummy 1 tasti_buttons 2 tasti_buttons 3 tasti_buttons 4 tasti_buttons 5 tasti_buttons 657 Magica 857 Baia S17

03 03L

04T 26

26D AB*

PB/BR

* Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour * Lacheficome
nitura AB è ottenuta con processi naturali,
tali non consentono l’uniformità
The AB finish is obtained with natural
elements that do not allow colour
206 di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. di colore e di tonalità fra i singoli pezzi. consistence from piece to piece. 207
Sistemi di montaggio Sistemi di montaggio
SISTEMI DI MONTAGGIO_ASSEMBLING SCHEMES

SISTEMI DI MONTAGGIO_ASSEMBLING SCHEMES


Assembling schemes Assembling schemes

Maniglia per porta con piastra Maniglia per porta con rosetta fissaggio TG Maniglia per porta con rosetta fissaggio TS Maniglia per porta con rosetta AU PASSAGE
Door-handle on back-plate Door-handle on rose with TG tight-through system Ø38mm Door-handle on rose with TS fixing system Door-handle on rose with AU Passage fixing system

Maniglia per porta con rosetta Maniglia per porta con sotto rosetta quadra fissaggio TG Maniglia per porta con rosetta fissaggio TS DISCO Maniglia per porta con rosetta AU PRIVACY
Door-handle on rose Door-handle on sub-squared rose with TG tight-through system Ø38mm Door-handle on rose with TS-disc fixing system Door-handle on rose with AU Privacy fixing system

Maniglia per porta con sotto rosetta quadra Maniglia per porta con rosetta fissaggio JP Maniglia per porta con rosetta magnetica Maniglia per finestra (cremonese)
Door-handle on sub-squared rose Door-handle on rose with JP fixing system Door-handle on magnetic rose Window-handle on plate

208 209
Sistemi di montaggio Sistemi di montaggio
SISTEMI DI MONTAGGIO_ASSEMBLING SCHEMES

SISTEMI DI MONTAGGIO_ASSEMBLING SCHEMES


Assembling schemes Assembling schemes

Maniglia per finestra movimento DK Maniglia per finestra con impugnatura maniglia Maniglione alzante scorrevole Maniglia per porta scorrevole brevettata
Drehkipp window system Window lever-handle Patented mechanism pull-up handle for sliding door Flush-handle kit for sliding door

Maniglia per finestra movimento DKM magnetico brevettato Pomolo fisso Maniglione alzante scorrevole a coppia
Patented magnetic DKM-lever system Fix door-knob Patented mechanism pull-up handle pair

sono brevetti Mandelli & C. spa


Maniglia per finestra mov. DKM-SIC magnetico di sicurezza brevettato Pomolo girevole con rosetta e bocchetta Maniglia con piastra di sicurezza ES2 are a registered patent by Mandelli & C. spa

Patented security DKM-SIC-lever system Turnable door-knob on rose with keyhole escutcheon Security entry set

210 211
Movimenti, quadri e accessori Tipologie prodotti
MOVIMENTI, QUADRI E ACCESSORI_DEVICES, SPINDLES

TIPOLOGIE PRODOTTI_PRODUCT RANGE


Devices, spindles and fittings Product range

GRATZ senza perni GRATZ con perni Quadro 4 PxP 8 mm Quadro 4 PxP 8 mm Maniglia per porta q. 6-7-8-8,5 mm Maniglia per porta con piastra, molla di ritorno
GRATZ no bolts GRATZ bolted piastra tonda Ø 35 mm 4 PxP Dummy Spindle 8 mm molla di ritorno incorporata, incorporata (DX o SX) e pomolo con piastra
Round 4 PxP Dummy Spindle 8 mm con piastra cieca, foro normale o cilindro. senza molla di ritorno (DX o SX), q. 6-7-8-8,5 mm
dia 35 mm (con piastra cieca, foro normale o cilindro).
Door-handle on back plate
(dummy, standard keyhole, cylinder profile), Door-handle on back plate, spring loaded LH
6-7-8-8,5 mm spindle, spring loaded. or RH and door-knob on back plate no spring
loaded, LH or RH, (dummy, standard keyhole
Maniglia per porta con piastra q. 6-7-8-8,5 cylinder profile) 6-7-8-8,5 mm spindle.
mm, molla di ritorno incorporata, più farfalla e
C63Q35X2 C63QPOM voltolino q. 4-5-6-8 mm (specificare all’ordine).
Door-handle on back plate 6-7-8-8,5 mm Pomolo fisso per porta, q. 6-7-8-8,5 mm.
Quadro 4 PxP 8 mm x 130 mm spindle, spring loaded, complete with turn Fix door-knob, 6-7-8-8,5 mm spindle.
C63M313/5 C63M314/5 4 PxP Dummy Spindle 8 mm x 130 mm
thumb and indicator, 4-5-6-8 mm bathr. spindle
(please specify when ordering).
Pomolo girevole per porta q. 6-7-8-8,5 mm
GRATZ 7 senza perni q. 8 x 130 mm C63Q8X130 Maniglia per porta con rosetta q. 6-7-8-8,5 mm, completo di bocchetta, foro normale o cilindro,
GRATZ with 7 mm spindle, dispositivo di fissaggio brevettato.
no bolts
molla di ritorno incorporata, più bocchetta
Quadro Standard 8 mm con foro normale o cilindro, con dispositivo Turnable door-knob, 6-7-8-8,5 mm spindle,
Standard Spindle 8 mm di fissaggio brevettato. complete with escutcheons (standard or cylinder
q. 8 x 100 mm C63Q8X100 Door-handle on rose 6-7-8-8,5 mm spindle, profile keyhole) Patented fixing system.
q. 8 x 114 mm C63Q8X114 spring loaded, complete with escutcheons
C63M315/5 q. 8 x 125 mm C63Q8X125 (standard or cylinder profile keyhole) Bocchetta per porta con dispositivo di fissaggio
and patented fixing system. incorporato, con foro normale, cilindro,
Quadro Block ad espansione ovale o tipo “Kaba”.
M.P. 7 mm Maniglia per porta con rosetta q. 6-7-8-8,5 mm,
Self Locking Spindle molla di ritorno incorporata con dispositivo Door-key escutcheon, standard, cylinder,
M.P. with 7 mm spindle
di fissaggio brevettato, più farfalla e voltolino oval or “Kaba” cut-out. Patented fixing system.
q. 4-5-6-8 mm (specificare all’ordine).
q. 8 x 65 mm C63Q8X65ESP
q. 8 x 78 mm C63Q8X78ESP Door-handle on rose 6-7-8-8,5 mm spindle, Chiave per porta.
spring loaded, patented fixing system, omplete
Door-key.
with turn thumb and indicator, 4-5-6-8 mm
C63M316/5 Quadro 8 mm bathr. spindle (please specify when ordering).
con passante filettato M12 Maniglia per porta scorrevole,
Spindle 8 with threded bolt M12 Maniglia per porta con rosetta q. 6-7-8-8,5 mm, con/senza foro chiave (normale, cilindro).
M.P. senza bocchetta molla di ritorno incorporata
M.P. q. 8 x 85 mm C63Q8X85F12 con dispositivo di fissaggio brevettato. Flush-handle kit for sliding door with/without
q. 8 x 100 mm C63Q8X100F12 standard or cylinder keyhole.
Door-handle on rose 6-7-8-8,5 mm spindle,
no escutcheon, spring loaded,
Quadro 8 mm a snodo patented fixing system. Maniglia per porta scorrevole brevettata,
8 mm Privacy spindle con/senza foro chiave (normale, cilindro).
Maniglia per finestra (cremonese)
C63M317/5 q. 8 x 95 mm C63Q8X95SNO (specificare movimento). Flush-handle kit for sliding door with/without
q. 8 x 110 mm C63Q8X110SNO standard or cylinder keyhole.
Window-handle on plate
MARTELLINA 7 mm (please specify mechanism when ordering).
Chiave esagonale Ø 3 mm Maniglione per porta, con
MARTELLINA with
7 mm spindle Allen Wrench Maniglia per finestra con movimento DK sistema di fissaggio brevettato.
(specificare se DX o SX). Door-pull complete with
patented fixing system.
C61CED3 Drehkipp window-system
(please specify LH or RH when ordering).

C63M318/5
Grani con cava esagonale Maniglione alzante scorrevole a movimento
Grub Nut Maniglia per finestra con movimento DKM brevettato, completo di maniglia ad incasso
magnetico brevettato. (con/senza foro normale, cilindro).
DREH-KIPP 7 mm M6 x 6 mm C60G6X6T Patented magnetic DKM-lever system. Pull-up handle for sliding doors with patented
4 scatti M6 x 10 mm C60G6X10T
mechanism, complete with flush-handle
DREH-KIPP with 7 mm spindle, Maniglia per finestra con movimento DKM-SIC
(dummy, cylinder or standard keyhole).
4 releases magnetico di sicurezza brevettato.
Passante con dado
Threaded Bolt and Nut Patented magnetic DKM-SIC-lever system.
Portabiti.
M6 x 100 mm C63PD6X100 Maniglia per finestra con piastra con
Coat-hook.
C63M319/50MOD M8 x 150 mm C63PD8X150 impugnatura maniglia DX o SX
(cremonese - martellina).
Le maniglie su piastra sono disponibili con interassi compatibili
DREH-KIPP 7 mm Riduzioni per quadri Lever window-handle on plate
con la maggioranza degli standard mondiali.
Spindle adapters (please specify LH or RH when ordering).
8 scatti Specificare l’interasse richiesto al momento dell’ordine.
DREH-KIPP with 7 mm spindle, Pomolo fisso o girevole su piastra q. 6-8 mm. Door-handles on back plate match most world standards.
8 releases 4 x 8 x 10 mm C63RP4X8X10 Please specify centres when ordering.
5 x 8 x 29 mm C63RP5X8X29 (con piastra cieca, foro normale o cilindro).
Le maniglie su rosetta sono disponibili con un sistema di fissaggio
6 x 8 x 29 mm C63RP6X8X29 Door-knob on back plate (dummy, standard adatto ai vari standard mondiali.
7 x 8 x 29 mm C63RP7X8X29 keyhole, cylinder profile) fix or turnable, Door-handles on roses are delivered with a patented fixing system
COD. C63M319/8SC 8 x 8,5 x 10 mm C63RP8X8.5X20 6-8 mm spindle. compatible with worldwide standards.

212 213
Espositori
ESPOSITORI_DISPLAY UNITS

Display units

E1 E3
2000

2000

34
E7

21

16

500 1000

E9
2120

1798

E2

Ø 600 Ø 500
214
Le finiture 28 e 03LX El acabado 28 representado a Aufgrund des von uns
rappresentate sono catalogo es simplemente una angewendeten natürlichen
puramente illustrative e imagen de ejemplo y puede Herstellungprozesses kann
possono non corrispondere que no coincida exactamente es beim Endprodukt Nr. 28
esattamente alla realtà; con la realidad: este acabado zu farblichen Abweichungen
sono ottenute con processi se realizza con unos processo gegenüber dem in der
naturali, che come tali non de laboraciones naturales y por Abbildung gezeigten
consentono l’uniformità lo tanto no se puede garantizar Produkt kommen.
di colore e di tonalità fra una uniformidad de color y
i singoli pezzi. tonalidad entre una pieza
y la otra.

The 28 and 03LX finishes La finition 28 ici représentée


are obtained with natural est seulement explicative et
elements that do not allow elle peut ne pas correspondre
colour consistence from exactement à la réalité:
piece to piece. elle est obtenue avec des
The showed pictures are procedés naturels, qui ne
illustrative only and can be permettent pas l’uniformité
not in conformity with the de la couleur et de la tonalité
real finish tone. parmi chaque pièce.
RIF. S55975-0 - 0608
Mandelli & C. S.p.A.
Gruppo Fimana
Via Rivabella, 90
20045 Besana in Brianza
Milano - ITALY

Vendite Italia
Tel +39 036296991
Fax +39 0362969920
venditeitalia@mandelli.it

Export Department
Tel +39 036296991
Fax +39 0362969930
uff.export@mandelli.it

www.mandelli.it