Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
020.0049 Rev. C
ÍNDICE
CERTIFICADO DE GARANTIA .......................................... 3
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .................................. 4
2. PARTES IMPORTANTES DA ARMA ............................. 5
3. MONTAGEM DA ARMA............................................... 7
4. OPERAÇÃO DA ARMA
4.1 COMO CARREGAR SOMENTE UM CARTUCHO ....... 7
4.2 PARA CARREGAR A CÂMARA E O DEPÓSITO ......... 8
4.3 PARA DESCARREGAR A ARMA COM O AUXÍLIO DO
BOTÃO DE DESMUNICIAMENTO .......................... 9
5. MANUTENÇÃO DA ARMA
5.1 LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO BÁSICA ...................... 11
5.2 LIMPEZA DO CANO .............................................. 11
5.3 LIMPEZA DO FERROLHO E DO GUARDA-MATO .... 12
5.4 DESMONTAGEM DA ARMA .................................. 13
5.5 REMONTAGEM DA ARMA .................................... 17
6. CUIDADOS DE ROTINA ............................................ 22
7. OPCIONAIS ........ ..................................................... 22
8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ................................... 26
9. LISTA DE PEÇAS E VISTA EXPLODIDA ....................... 27
2
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
CERTIFICADO DE GARANTIA
ATENÇÃO: Antes de carregar a arma com munição, leia
Toda arma CBC é produzida sob rigoroso controle de qualidade e atentamente este manual.
submetida a inúmeros testes de funcionamento e disparo, tanto
que nos permite oferecer aos nossos consumidores garantia contra • Aprenda como manusear sua arma com segurança. A não observação
qualquer defeito de fabricação pelo prazo de validade de 365 dias, das instruções de segurança pode resultar em danos pessoais graves.
conforme indicado na Nota Fiscal de Venda ao Consumidor Final, a • Conheça sua arma. Para usa-lá corretamente e com segurança, leia
partir da data da primeira aquisição. e siga as instruções deste manual.
Esta arma é garantida pela COMPANHIA BRASILEIRA DE, • Trate sua arma como se estivesse carregada. Mantenha sempre o
CARTUCHOS, nas condições aqui descritas: cano da arma apontado para uma direção segura e o dedo fora do
Toda peça que apresentar defeito de fabricação, será substituída em gatilho até estar pronto para disparar.
nossa REDE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA sem custo • Atire com segurança: use sempre óculos de segurança e protetor
algum para o proprietário, desde que a arma tenha sido utilizada de auricular. NÃO injerir bebidas alcoólicas antes ou durante a
acordo com este MANUAL DO PROPRIETÁRIO. sessão de tiro.
Não estão incluídas na presente garantia os defeitos causados pelo • Cuide de sua arma. Mantenha o cano livre de quaisquer obstruções.
uso impróprio da arma ou em desacordo com este manual, por Limpe sua arma com frequência para assegurar seu perfeito
quedas, por acidentes, por agentes da natureza e por utilização de funcionamento.
cartuchos recarregados ou fora das especif cações balísticas. • Use somente munição do mesmo calibre gravado na sua arma.
ATENÇÃO: O USO DE MUNIÇÃO RECARREGADA OU FORA DAS Cartuchos recarregados podem ser perigosos. A CBC não se
ESPECIFICAÇÕES BALÍSTICAS, PODERÁ CAUSAR SÉRIOS DANOS responsabiliza por acidentes ou danos causados pelo uso de
NÃO SÓ À ARMA, COMO TAMBÉM AO SEU USUÁRIO E A cartuchos recarregados.
TERCEIROS. • NÃO municie sua arma antes de estar em local adequado e seguro
para efetuar o disparo.
Estão igualmente excluídos da garantia, reparos no acabamento
• Antes de puxar o gatilho, identifique perfeitamente seu alvo e tenha a
interno ou externo que forem necessários devido a má conservação
certeza de que os bagos de chumbo ou balotes não causarão danos
da arma, bem como excluem-se outras condições não declaradas
àquilo que estiver além do mesmo. Lembre-se que, dependendo do
nessa garantia.
diâmetro dos bagos de chumbo e do ângulo de tiro, a chumbada
ESTA GARANTIA NÃO TERÁ VALIDADE CASO A ARMA: pode alcançar até distâncias superiores a 500 metros e o balote
• Apresente o Nº de série alterado ou apagado; distâncias bem maiores.
• Tenha sofrido reparos ou alterações em qualquer de suas partes • Nunca atire em água, rocha ou qualquer superfície nas quais os
ou componentes; bagos possam ricochetear.
• Sofra reparos ou ajustes por pessoas não autorizadas pela CBC. • NUNCA transporte ou armazene sua arma carregada. Armas e
Expirado o prazo de vigência desta garantia, cessará a munições devem ser guardadas separadamente e fora do alcance de
responsabilidade do FABRICANTE, quanto a validade dos pontos crianças e pessoas não autorizadas.
estipulados neste CERTIFICADO DE GARANTIA. • Descarregue sua arma sempre que interromper o tiro ou tiver que
Para total garantia de funcionamento de transpor qualquer obstáculo (valetas, cercas, etc).
sua arma, após o término do período de • Em caso de nega, mantenha a arma apontada para local seguro e
garantia, continue utilizando os serviços aguarde alguns segundos antes de descarregá-la, evitando exposição
da REDE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA a janela de ejeção. Se o tiro for fraco, antes de efetuar novo disparo,
AUTORIZADA CBC. verif que se o cano não está obstruído.
• Mantenha sua arma sempre em perfeita condição de uso. Peças
gastas ou danificadas podem ocasionar acidentes. NUNCA altere
ou faça ajustes em sua arma.
3 4
DESEMBALANDO A ESPINGARDA TRAVA DE SEGURANÇA
Você acabou de adquirir uma espingarda CBC PUMP MILITARY 3.0,
retire-a da caixa e do saco plástico, não esquecendo de descartar ambos ATENÇÃO: Nunca toque no gatilho quando for travar a arma.
em lixo apropriado. A trava de segurança bloqueia o gatilho. Quando acionada oferece
Sua espingarda sai de fábrica travada e descarregada, faça uma leitura proteção contra disparo acidental ou uso não intencional.
completa e com toda atenção deste manual do proprietário, assim você Para "travar" o gatilho basta mover o botão da esquerda para a direita,
poderá utilizar sua espingarda com toda segurança necessária. de modo que a faixa vermelha não fique visível; para destravar, o botão
deve ser movido em sentido contrário (da direita para a esquerda). Nesta
2. PARTES IMPORTANTES DA ARMA posição a faixa vermelha será visível alertando o atirador que a arma está
As figuras abaixo mostram as principais partes da arma. As demais figuras pronta para ser disparada.
ajudarão você a entender melhor os itens mencionados neste manual.
ACIONADOR DA TRAVA DA CORREDIÇA
NOTA: As indicações referentes aos lados, presentes neste manual, Esta peça está localizada no lado esquerdo da arma, na região do
consideram o posicionamento para uma pessoa destra com a guarda-mato.
coronha junto ao corpo da seguinte forma: O seu acionamento permite a abertura da arma, mesmo na condição
Lado Direito: lado da janela de ejeção. engatilhada e, caso exista um cartucho na câmara, o mesmo será ejetado
Lado Esquerdo: lado do botão de desmuniciamento. pela janela de ejeção.
BOTÃO DE DESMUNICIAMENTO
CORONHA RECEPTÁCULO FERROLHO JANELA DE TELHA CANO Esta peça localizada no lado esquerdo da arma, ao ser acionada, permite
EJEÇÃO o descarregamento dos cartuchos alojados no tubo do depósito mediante
um único recuo na telha.
SOLEIRA
TUBO DO
GUARDA-MATO DEPÓSITO
BUJÃO DO
TRAVA DE SEGURANÇA HASTE DIREITA DA CORREDIÇA DEPÓSITO ACIONADOR DA
BOTÃO DE TRAVA DA
DESMUNICIAMENTO CORREDIÇA
Itens Opcionais
APARELHO
DE PONTARIA
PICATINNY PROTEÇÃO DO CANO
TRAVA DE
SEGURANÇA
TRILHO GATILHO
PICATINNY
TRIPLO TELHA
A telha além de servir para apoio da mão do atirador é utilizada para
movimentação do mecanismo do ferrolho.
Para abrir o mecanismo, movimente a telha para trás; nesta situação o
ferrolho irá recuar.
5 6
3. MONTAGEM DA ARMA 5. Empurre a telha para a frente para introduzir o cartucho na câmara e
fechar o mecanismo.
As espingardas CBC PUMP MILITARY 3.0 com os canos maiores que 19"
são embaladas com o conjunto do cano separado do receptáculo. ATENÇÃO: A arma agora está carregada.
NOTA: Não acione a corrediça repetida e abruptamente enquanto o DISPARANDO SOMENTE UM CARTUCHO
cano não estiver montado.
6. Aponte o cano para uma direção segura.
7. Para dispará-la, será necessário acionar o botão da trava de
- Antes da montagem, limpe o cano conforme instruções no item segurança da direita para a esquerda.
‘‘LIMPEZA DO CANO’’. A faixa vermelha do botão da trava de segurança estará visível.
- Desrosqueie e remova o bujão do depósito.
- Empurre para cima o acionador da trava da corrediça. Recue a telha até a ATENÇÃO: A arma está pronta para ser disparada.
metade de seu curso.
- Segure o cano paralelamente ao tubo do depósito. 8. Pressione o gatilho para disparar a arma.
- Introduza a extremidade traseira do cano no receptáculo. 9. Recue a telha para ejetar o cartucho vazio.
- Alinhe a travessa com o tubo do depósito e empurre o cano para dentro do
receptáculo até seu completo assentamento. 4.2 PARA CARREGAR A CÂMARA E O DEPÓSITO
- Coloque e aperte firmemente o bujão do depósito. 1. Repetir as operações de 1 a 5 do item 4.1.
9 10
5. MANUTENÇÃO DA ARMA • Caso o cano tenha sido desmontado, antes de proceder com a
5.1 LUBRIFICAÇÃO BÁSICA remontagem, certique-se que o mesmo está totalmente desobstruído.
• Lubrifique a arma com óleo protetivo anticorrosivo sintético. 5.3 LIMPEZA DO FERROLHO E DO GUARDA-MATO
Aviso: Nunca utilize óleo vegetal (óleo de cozinha) para
lubrificar a arma Nota: Não acione o gatilho repetidamente em vazio, enquanto o
conjunto do guarda mato estiver desmontado da arma.
• Evite lubrificação em excesso. Veja o procedimento de desmontagem do ferrolho e do guarda-mato
• Se a arma for guardada por longo período ela deve estar limpa e no item 5.4.
lubrificada, interna e externamente.
• Limpe-os com o auxílio de uma escova e solvente especialmente
5.2 LIMPEZA DO CANO
fabricados para limpeza de armas.
Nota: Veja o procedimento de desmontagem do cano intem 5.4 • Enxugue com um pano limpo.
• Lubrifique levemente com óleo protetivo anticorrosivo sintético.
• Faça a limpeza do cano sempre da câmara para a boca.
• Com o auxílio de uma vareta para limpeza de armas, passe um pano
limpo ou escova de cerda no calibre adequado umedecidos em solventes PULVERIZE COM ÓLEO
especialmente fabricados para limpeza de armas e encontrados nas AS PARTES INDICADAS
lojas do ramo. Repita a operação diversas vezes.
• Passe uma escova de latão, também no calibre apropriado. Repita a
operação diversas vezes.
• Termine a limpeza utilizando panos limpos e secos e trocando-os até que
saiam totalmente isento de resíduos.
LOCAIS DE POSSÍVEL
ACÚMULO DE RESÍDUOS
11 12
5.4 DESMONTAGEM DA ARMA GUARDA MATO:
• Posicione a arma sobre uma bancada colocando a janela de ejeção
Nota: A CBC adverte, a desmontagem e a remontagem da arma são voltada para cima.
procedimentos que obedecem uma ordem lógica. Para sua • Recue a telha totalmente para trás.
segurança não altere esta ordem reordenando ou ‘‘pulando’’ etapas. • Apoie o receptáculo de maneira a permitir a retirada dos pinos do
guarda-mato, remova os pinos com o auxílio de um punção adequado.
CANO: • Puxe o guarda-mato para fora, retirando-o do receptáculo.
• Com a arma desmuniciada e travada, certifique-se, que não há
cartucho na câmara ou no depósito. PINOS JANELA
• Posicione a arma sobre uma bancada limpa e livre de outros objetos, DE EJEÇÃO
feche o mecanismo deslocando a telha para frente.
• Remova o bujão do depósito girando-o no sentido antihorário.
• Retire o cano puxando-o paralelamente ao tubo do depósito.
RECEPTÁCULO
OBS: Se for necessário desarmar o martelo, segure-o com uma das mãos
e com a outra destrave e acione o gatilho, de modo que seja possível soltá-
BUJÃO DO lo suavemente.
DEPÓSITO
MARTELO
13 14
FERROLHO E GUIA DO FERROLHO: CORONHA RETRÁTIL:
• Recue a telha até a guia do ferrolho coincidir com os rasgos do • Utilizando uma chave Allen adequada, solte o parafuso posicionador
receptáculo, remova então a guia, puxando-a para cima. da coronha - localizado no lado esquerdo da arma. Solte a porca da
• Para remover o ferrolho deslize-o na direção do cano para fora do haste da coronha utilizando uma chave radial.
receptáculo.
RASGOS DO RECEPTÁCULO
CHAVE
ALLEN
HASTE DA
CORONHA DO
GUIA DO FERROLHO
PISTOL GRIP
RECEPTÁCULO FERROLHO
CHAVE
ALLEN
15 16
5.5 REMONTAGEM DA ARMA • Gire a arma deixando a janela de alimentação voltada para cima.
Posicione as hastes da corrediça, movendo a telha, até que os encaixes
Nota: A CBC adverte, a desmontagem e a remontagem da arma são
das hastes fiquem posicionados na parte frontal do rasgo do receptáculo.
procedimentos que obedecem uma ordem lógica. Para sua
segurança não altere esta ordem reordenando ou ‘‘pulando’’ etapas. HASTE CORREDIÇA DIREITA ENCAIXE DA HASTE RASGO DO RECEPTÁCULO
FERROLHO E GUIA DO FERROLHO:
• Com a arma posicionada lateralmente sobre uma bancada, com a
janela de ejeção voltada para cima, coloque o ferrolho pelo alojamento
do cano, certifique-se que a trava do ferrolho esteja corretamente
posicionada.
FERROLHO RECEPTÁCULO
GUIA PRESSIONADA
PARA BAIXO
TRAVA DO FERROLHO
FERROLHO
17 18
CONJUNTO GUARDA-MATO: CANO:
OBS.: Caso o martelo esteja desarmado, recoleque-o em sua posição • Com a arma posicionada de maneira que o tubo do depósito fique
(engatilhado) deslocando-o para trás até o final de curso. Tenha o cuidado voltado para cima, desloque a telha até que a frente do ferrolho fique
de acionar a trava de segurança antes de fazer este procedimento. no centro da janela de ejeção.
MARTELO
JANELA
DE EJEÇÃO
TELHA
FUROS PARA JANELA
RECEPTÁCULO
RECOLOCAÇÃO DOS PINOS DE EJEÇÃO
BASE
DO CANO
RECEPTÁCULO EJETOR
CONJUNTO DO
GUARDA-MATO
7. OPCIONAIS
PROTEÇÃO DO CANO
Tem a finalidade de proteger as mãos do atirador do contato com as partes
aquecidas do cano, principalmente após séries muito longas de tiro.
BUCHA DA
EMPUNHADURA PROTEÇÃO D0 CANO
PISTOL
GRIP
CHAVE
ALLEN
21 22
CORONHA RETRÁTIL
Desenvolvida para se adequar às mais diversas situações vividas pelo PARAFUSO
PARA CIMA PARA BAIXO
atirador e adequando-se também ao seu porte físico, tornando-se DE ELEVAÇÃO
mais confortável e melhorando seu desempenho. Possui regulagem de APARELHO DE PONTARIA
comprimento e amortecimento de recuo.
Para alongar ou retrair a coronha proceda da seguinte forma:
• Aperte o botão de regulagem e deslize a coronha até a posição ALÇA
DE MIRA
desejada, são seis (6) posições possíveis e é importante que
o botão de regulagem retorne a sua posição travado antes de
realizar um disparo.
TRILHO PICATINNY
DIREITA
CERTO ERRADO
BOTÃO DE REGULAGEM BOTÃO DE REGULAGEM PARAFUSO DE ESQUERDA
CORREÇÃO LATERAL
IMPORTANTE: Nunca realize o disparo sem que a coronha esteja TRILHO PICATINNY
corretamente travada.
O trilho picatinny e trilho picatinny trilho é um item opcional que possibilita a
montagem de acessórios. (Ver fotos a seguir).
APARELHO DE PONTARIA
TRILHO PICATINNY
A espingarda CBC PUMP MILITARY 3.0 é equipada com um aparelho de
pontaria com ajuste micrométrico vertical e horizontal, composto de alça de
mira regulável, massa de mira fixa e trilho picatinny. (Ver foto a seguir).
23 24
25
conforme imagens abaixo:
Posição traseira
SUPORTE DA BANDOLEIRA ARTICULADO
o final do curso.
suporte na arma.
• Como montar o suporte da bandoleira articulado.
Posição frontal
horário até seu final de curso.
7
Cartucho
(6 = capacidade do
2 1/6"
depósito + 1 na câmara)
5
PUMP MILITARY 3.0 RT Cartucho 81 Retraída
14" (4 = capacidade do 3,28
12/14" 2 3/4" 91 Estendida
depósito + 1 na câmara)
4
Cartucho
(3 = capacidade do
3"
depósito + 1 na câmara)
Polipropileno de
Retrátil Cilíndrico
alta resistência
10
8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Cartucho
PUMP MILITARY 3.0 RT (9 = capacidade do 94 Retraída
19" 2 1/6" 3,51
12/19" depósito + 1 na câmara) 104 Estendida
8
Cartucho
(7 = capacidade do
2 3/4"
depósito + 1 na câmara)
PUMP MILITARY 3.0 RT 7 106 Retraída
24" Cartucho 3,68
12/24" (6 = capacidade do 116 Estendida
3"
depósito + 1 na câmara)
26
9. LISTAS DE PEÇAS E VISTAS EXPLODIDAS Vista Conjunto da Coronha
Vista Conjunto POS. ITEM CÓDIGO
POS. ITEM
12 Soleira 10010526
CÓDIGO
1 Conjunto da coronha RT 10010521 13 Corpo da coronha 10010490
2 Conjunto do guarda mato 10010487 14 Parafuso do suporte da bandoleira 10010531
3 Conjunto do receptáculo com alça de mira e picatinny - 15 Pino de trancamento 10010528
4 Conjunto do receptáculo standard - 16 Mola do pino de trancamento 10010527
5 Conjunto do ferrolho 10010472 17 Botão de regulagem 10010525
Conjunto do cano com quebra chama 14" 10011150 18 Pino elástico 2x18 10010529
6 Conjunto do cano com quebra chama 19" 10011151
19 Guia do corpo da coronha 10010893
Conjunto do cano com quebra chama 24" 10011152
Conjunto do cano com mira baixa 14" 10011153
20 Pino guia da coronha 10010533
7 Conjunto do cano com mira baixa 19" 10011154 21 Pino elástico 2x10 10010535
Conjunto do cano com mira baixa 24" 10011157 22 Mola da coronha 10010532
Conjunto do cano com mira alta 14" 10011158 23 Haste da coronha 10010894
8 Conjunto do cano com mira alta 19" 10010747 24 Porca da haste da coronha 10010536
Conjunto do cano com mira alta 24" 10010543 25 Parafuso da coronha 10010539
Conjunto do cano standard 14" 10011159
26 Arruela de pressão 10010540
9 Conjunto do cano standard 19" 10010748
27 Arruela 10010541
Conjunto do cano standard 24" 10010548
Conjunto do cano com Breacher 14" 10011216 28 Bucha da empunhadura 10010538
10 29 Parafuso allen sem cabeça 10010542
Conjunto do cano com Breacher 19" 10010463
Conjunto da proteção do cano 19" e 24" 10010547 30 Cj. Empunhadura 10010537
11 Conjunto da proteção do cano 14" 10011160
Conjunto da proteção do cano 14" com Breacher 10011161
11 10
08
09 30
29
06 22
20 28
07
24
19
21 26
27
05
13 23 25
04 16
12 18
03 17
14 15
01
02
27 28
31 35 (4x)
Vista Conjunto do Receptáculo 32
POS. ITEM CÓDIGO
31 Parafuso do ejetor e localizador 10010470 33 56 (2x)
32 Mola do localizador esquerdo 10010511 31 55 (2x)
33 Localizador esquerdo 10010516 34 38
34 Receptáculo - 37
35 Parafuso tampão 10010550 54 (2x)
36 Pino do guarda mato 10010518 36 (2x) 31
37 Localizador direito 10010514 53
38 Ejetor 10010465 39 59
39 Transportador 10010512
40 Trava do transportador 10010517
41 Base da alça de mira 10010544 51
42 Parafuso das mira 10010546
43 Mola de elevação 10007272 40
44 Elevador da alça de mira 10008968 45 47
52 61
45 Alça de mira 10010545 46
46 Êmbolo do click 10008966
48
47 Parafuso de elevação da alça de mira 10008967 44
48 Eixo recartilhado 10006741
43 (2x) 49 42 (2x)
49 Parafuso de correção lateral 10006742 58
50 Picatinny 10010549
51 Tubo do depósito 5 cartuchos 10010899 42 (2x) 50
52 Tubo do depósito 7 cartuchos 10010471
53 Trilho Picatinny Trilho 10010464
54 Porca da proteção do cano 10010904 41
55 Arruela 10010905
56 Parafuso da proteção do cano 10010906
57 60
57 Êmbolo do depósito 10010466
58 Mola do tubo do depósito 10010469
59 Retentor da mola do depósito 10010467 34
60 Telha 10010522
61 Bujão do depósito 10010519
62 63
Vista Componentes do Cano
64
POS. ITEM CÓDIGO
62 Mira 10002862
63 Êmbolo do bujão do depósito 10001182
64 Mola do êmbolo do bujão do depósito 10001081 65
65 Trava do êmbolo do bujão do depósito 10002964
29 30
Vista Conjunto do Guarda Mato Vista Conjunto do Ferrolho
POS. ITEM CÓDIGO POS. ITEM CÓDIGO
66 Pino do gatilho 10010510 87 Percussor 10010484
67 Gatilho 10010497 88 Arruela da mola retratora do percussor 10010486
68 Mola do gatilho 10010489 89 Mola retratora do percussor 10010479
69 Desconector 10010503 90 Pino retentor do percussor 10010481
70 Mola do desconector 10010491 91 Pino da trava do ferrolho 10010482
71 Guarda mato 10010488 92 Trava do ferrolho 10010474
72 Trava da corrediça 10010504 93 Extrator esquerdo 10010476
73 Mola da trava da corrediça 10010493 94 Mola dos extratores 10010480
74 Acionador da trava da corrediça 10010506 95 Eixo do extrator esquerdo 10010483
75 Martelo 10010505 96 Eixo do extrator direito 10010903
76 Êmbolo do martelo 10010507 97 Ferrolho 10010473
77 Mola do martelo 10010492 98 Extrator direito 10010475
78 Mola da trava do martelo 10010495 99 Guia do ferrolho 10010513
79 Trava do martelo 10010498
80 Eixo do martelo 10010902
81 Eixo do mecanismo 10010509
82 Trava do pino do guarda mato 10010496
93
94 (2x) 95
83 Pino tubular 10010508
84 Trava de segurança 10001282 91 92
96
85 Esfera 10001286
86 Mola da trava de segurança 10001081
97
89 98
74
75 88
87 90
99
76
73
77 78
79
72 80
66 71 81 (3x)
82 (2x)
69
86
67 83 (2x)
85
70 84
68
31 32
Vista Conjunto da Proteção do Cano
POS. ITEM CÓDIGO
100 Proteção do cano 14" para Breacher 10011162
101 Proteção do cano 14" 10011163
102 Proteção do cano 19" e 24" 10010547
103 Espaçador da proteção do cano 19" e 24" 10010907
104 Espaçador da proteção do cano 14" 10011164
54 (2x)
101 55 (2x)
56 (2x)
100
103 104
102
33