Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
.i'¡
.:'ñ¡1
.)
íiosfa
-lF
l,q
..--:./3 ffi#ffifr,
Gontenido
Antes de maneiar
lntroducción 5
Panel de instrumentos 10
Gontroles y equiPos 20
Asientos y sistemas de
protección 56
Arranque del motor y maneio del vehículo
Arranque 72
Maneio 7 4
Qué hacer en una
emergencia 82
Datos e informaciones importantes
Mantenimiento Y 100
cuidado
Datos técnicos '126
índice de referencia 140
1
Presentación
AL PROPIETAR¡O FordMotor Company S.A. de
C.V se reserva el derecho de, en
Felicitaciones por la compra de su cuaiquier momento, revisar,
Ford Fiesta. Este vehículo fue modificar, discontinuar o alterar
diseñado con la más moderna cualquier versión de sus productos,
tecnología, y un mejor sin previo aviso. Ninguna de estas
conocimiento del mismo le acciones generará por sí misma
brindará mayor seguridad al ninguna obligación ni
conducirlo. Por este motivo, responsabilidad para F'ord o para el
recomendamos una cuidadosa vendedor ante el cliente.
lectura de 1as publicaciones que se Se prohibe la reproducción total o
entregan con el vehículo. parcial de esta publlcación, así
como de sus ilustraciones, o
IMPORTANTE también traducciones, grabaciones
y fotocopias de su texto, por
La información aquí presentada se medios mecánicos o electrónicos,
refiere a un vehículo Ford Fiesta sin el permiso previo de Ford
equipado con todas 1as opciones y Motor Company S.A. de C.V
equipos disponibles. Puede que su
Límite máxlmo de ruido para la
Ford Fiesta no disponga de todos 1os
fiscalización de vehículo en
equipos mostrados en este manual,
circulación:
Los datos conLenidos en el manual
se limitan a informar sobre el uso de 1.6 ¿ - Zetec RoCam......,..........81.7 dB
cada equipo y no representan (a 4125 rpm)
garantía alguna sobre la existencia,
las características técnicas o la forma
de los equipos en su vehículo.
Las ilustraciones, información
técnica y especificaciones de esta
publicación eran las vigentes hasta e1
momento de su impresión.
lntroducción
Simbología longitudinales en las puertas y
paneles que absorben e1 impacto.
A Cudu rr"z que se requieran
Maneje con cuidado para que estos
cuidados especiales en Ia
dispositivos nunca sean necesarios.
ejecución de una operación
determinada, aparecerá este No utilice asientos para
símbolo.
@ niños para bebés
o
asiento delantero,
en el
que niño
en el
Este símbolo indica cuidados quede de espaldas al parabrisas,
@ especiales para la preservación pues esto eleva el riesgo de
delmedio ambiente. lesiones al desplegarse la bolsa de
Símbolos de aviso en el aíre con'espondiente al pasajero.
vehículo
Seguridad mediante la
/\ Al encontrarse en el vehículo electrónica
¿il
estos srmbolos Jun[os, tea las Por motivos de seguridad, este
ffi respectivas instrucciones en vehículo está equipado con
este manual antes de tocar sofisticados controles electrónicos.
cualquier cosa o intentar hacer
oft
cualquier arreglo. Alutilizarequipos
electrónicos en el vehículo,
A Estos símbolos combinados
sirven como aviso sobre las
(por ejemplo, teléfono ceiular sin
antena externa), pueden crearse
fffi piezas de alta tensión. Nunca campos electromagnéticos,
toque estas piezas con el causando posiblemente un mal
motor encendido o activado e1 funcionamiento de los
interruptor de encendido. componentes electrónicos del
Manejo más seguro con vehículo. Por este motivo, es
protección pasiva importante respetar las
indicaciones de ios fabricantes de
No es posible eliminar totalmente los referidos equipos.
1os riesgos de accidentes, pero
gracias a la tecnología moderna,
ellos pueden ser disminuidos. Su
vehículo, además de las zonas
deformables delanteras y traseras,
dispone de barras de protección
laterales en la carrocqría,
5
lntr
6
lntroducción
Rodaje lnformación complementaria
to
a del
Simplemente hay que evitar Alguna i¡formación podrá no
manejar de forma severa durante aplicarse a la versión específica de
los primeros 1,500 km. Se debe su vehículo. En caso de dudas
variar frecuentemente la velocidad sobre los equipos aplicables a su
.os en
.vpasar a las relaciones de vehículo, consulte su Distribuidor
las.
transmisión más altas en el Ford.
se su momento adecuado. Evite forzar el
motor con aceleraciones bruscas o Los elementos opcionales están
sión, altas velocidades constantes. Esto debidamente identificados. Sin
rnto. contribuirá aI rodaje de los embargo, pueden haber ocurrido
componentes. En la medida de 1o algrrnas alteraciones entre la fecha
)nes posible, se deben evitar frenadas de impresión de este manualyla
violentas durante los primeros fecha de compra delvehículo.
ntíay 150 km en la ciudad, o en los Ninguna de esas alteraciones
primeros 1,500 km en carretera. A generará por sí sola cualquier
)a partir de los primeros 1,500 km, se obligación o responsabilidad para
puede aumentar gradualmente la FordMotor Company S.A. de
velocidad de manejo, hasta los C.V o para el vendedor ante el
valores máximos permitidos. cliente.
,, revoluciones del
,@, nvite altas
,S, v motor y aceleraciones
i¡necesarias, cuidándolo, ahorrando
combustible, bajando elnivel de
eala ruidos y a¡'udando aproteger el
lo
meüoambiente.
I
Localización de los asuntos en
el manual
Como ayrrda en la localización de los
asuntos de forma rápida, se pueden
utilizar:
o el índice de los capítulos en la
página3;
o el índice alfabético de referencia,
Iocalizado aIfinal de este manual,
con asuntos dispuestos en orden
alfabético por Ia palabra que
mejor describe Ia información
necesarra.
8
Panel de instrumentos
Interruptor de luces
de advertencia
(destello de
advertencia)
Rr
Palanca de pá9.20182
Panel de
encendido de 1as
luces externas e instrumentos
pág.11
indicadores
Salidas de direccionales
aire pág. 35
pá9.23
Fusibles y
relevadores
pág.8s Llave de C
encendido
Claxón v(
del cofre pág.52
pás.35
pá9.102
10
Palanca del
limpiaparabrisas y
vidrio trasero
pág.37
Reloj digital
de pág.20
entos
11 Salidas de aire
pág.23
Comparlimento
para sistema de
(Consulte el
Manual de Audio)
Interruptor del
desempañante del
vidrio trasero
(si está instalado)
pág.21
Intenuptor del
o
(si está instalado)
pag.2l
Control de la
distribución del
aire,página25
Funcionamiento
del aire
acondicionado
Control de (si está instalado)
Control de la Control deslizante de temperatura pás.29
velocidad del recirculación del aire pá9.25
ventilador (si está instalado)
pá9.24 pá9.29
11
Panel de instrumentos
INSTRUMENTOS Luz
'uzi
tferi
*n at
100 1201
40 r:lter
km/h 1
-as lr
40 1
- ons
(O .ianl
=D
@8t tr€ 220 _em¿
m E3
E". Luz
O "*O dea
Si la
'.'ehi
:nme
,,'erif
Tacómetro, indicador Reloj, :rot(
de temperatura de1 veiocímetro y sl es
motor y nivel de odómetro -a se
combustible -
Ace
/.A
des
nivr
el r,
par
Luz
See
acti'
Si sr
mo\
Dist
Sip
mo\
inm
parF
llevt
I2
Luz indicadora de dirección
Luz intermitente durante la
operación.
Un aumento en el grado de
intermitencia indica falla en una de
las luces indicadoras externas.
€+
Consulte la sección
\,lantenimiento y conservación,
rema " Cambio de 1os fusibles".
::lCeI
aproximadamente 5 segundos, : :Ual
a fln de confirmar si el sistema -.3spt
está funcionando. -rr-tci,
Si permanece encendida con e1 : Jnt(
vehículo en movimiento, indica :anjr
que e1 vehículo está en condiciones -slue
de frenar, pero sin el sistema ABS .'regc
de antibloqueo de las ruedas. Si alc
Solicite un Distribuidor Ford que =- f,el
verllique e1 sistema. .-lagl
:roto
re1 ií
ttecel
Luces de advertencia delABS y seccl
sistema de frenos (si está -,quic
instalado) Sielr
.obrr
Si las luces se encienderr
solici
simultáneamente, detenga
vehículo de la forma más
el
Io
rápida y segura posible, sollcite A
inmediatamente 1a inspección del enfr
sistema en un Distribuidor Ford. esté
eln
En estas condiciones, será prol
/,r'\
¡ \ necesario aplicar más luerza
en el pedal del freno. Mantenga
mayor distancia de1 vehículo que
va adelante, para mayor
seguridad en el frenado.
16
lndicador de temperatura
Seña1a 1a temperatura del líquido
:-efrigerante del motor; sóIo
iunciona con el interruPtor de
$
encendido en 1a posición " 11". Debe
situarse dentro de 1a franja normal,
Cespués de algunos minutos de
runcionamiento de1 motor. El
Duntero podría aproximarse a 1a
,ranja negra si está bajo mucho
esfuerzo, volviendo al normal
iuego que cese la sobrecarga.
Si alcanza 1a franja negra, detenga
el vehículo en un lugar seguro Y
apague ei motor. Espere a que el
motor se enfríe, verifique el nivel
del líquido relrigerante Y, si es
necesario, complételo. Consulte la
sección Datos técnicos, " Tema
líquido refrigerante" .
Si el motor se vuelve a
sobrecalentar, apáguelo Y
solicite un Distribuidor Ford.
I7
Panel de instrumentos
lndicador del nivel de Tacr
combustible (con el interruptor
Indir
de encendido activado)
rnot(
Indica el nivel aproximado del
combustible existente en e1 tanque rA.
con la llave de encendido en la
posición " 11".
La indicación podría variar
@ruo
levemente con el vehículo en
movimiento.
Si 1a luz de advertencia de bajo
nivel de combustible, se enciende,
Velc
indica que el nivel de combustible
alcanzó la reserva. Reabastezca de indir
combustible tan pronto como sea
posible. La cantidad de I (lü ,iilór
1B
Tacómetro (si está instalado)
-rdica la velocldad de giro de1 3 4
2
:rotor en rotaciones por minuto.
fpm
I xl 000
B ll='l¡,,1 ¿
,l=16.ü
Velocímetro
Velocímetro
-ndica velocidad del vehículo en
1a
.liiómetros por hora.
100 120
Odómetro total 60 km/h 1
l!:I
Odómetro parcial
El odómetro parcial registra el total
o E¡O]
19
Controles y equipos
Reloj digital Dese
20
Desempañador del vidrio
trasero (si está instalado)
.,4. F-:^
?ara su funcionamiento, el
-nterruptor de encendido deberá
Km)<@0)
\}#;/
estar en la posición " ll". Una luz en
e1 interruptor se encenderá,
-ndicando desempañador activado.
A Al limpiar internamente el
vidrio trasero, nunca use
diluyentes o sustancias abrasivas.
No coloque objetos sobre la
cubierta del compartimiento de
equipaje ni adhesivos en el vidrio
trasero para no daña¡ las fibras
desempañantes.
ñ
1 1l
lnterruptor de los faros de
niebla (si está instalado)
)
Con la luzbaja encendida,
presione el interruPtor Para
5r
o
v encender o apagar los faros. La|ttz
indicadora del botón señala la
activación de la lunción.
*0
*/\ Los faros de niebla se
rleben utilizar solamente
con visibilidad restringida
(menos de 50 m).
2t
Controles y equipos
Salid
1a
(aJr
4
4
22
Salidas de aire *-* Salidas de Salidas de aire
laterales d"r"-pañamiento centrales
(aJ ustables)
I
\
MI
@
1 @@
Piso
e los
aire
eny
Salidas de aire centrales y
laterales
<O
Cerrada
at
LJ
Controles y equipos
Contr
-. co.
-:l ai
@
.-guie
-if
-a m¡
ffit
lry-) @ .--acia
- arte
, arat
r-¡,, f
@@ -- flu
. lert
- arat
@T
- cdo
-- pa
\F, I
Ventilador Posiciones del ventilador ami
:_-rige
Sin 1a ayuda de1 ventilador, el flujo _na
de aire interior depende de la =SS
velocidad que 11eve el vehículo. Por
este motivo, es conveniente w,
_am
mantener e1 ventilador siempre '.irigr
encendido, en cualquier de las -irigr
velocidades. - ateri
iFr'/
am
llfl$r
0: Apagado . del
1 = Lento :irig
2 : Velocidad baja
3 : Velocidad media Con'
4 : Velocidad alta -ü1i(
fara
aire,
24
Control de la distribución del aire
:l control central de distribución
:el aire dlrige e1 flujo conforme 1o
:iguiente:
-) Frontales
a mayor parte del aire se dirige
:racia 1as aberturas frontales. Una
Control de la
larte menor se dlrige hacia el dlstribución del aire
:arabrisas.
*? Frontales, parabrisas y piso
:1 flujo de alre se dlrige hacia las
aberturas frontales, el piso y el
:arabrisas.
@ Parabrisas
Todo el flujo de aire se dirige hacia
:1 parabrisas.
t/i eiso y parabrisas
r .a mayor parte del flujo de aire se
Cirige hacia el piso y el parabrisas.
Una parte menor se dirige hacia
jas salidas centrales y laterales.
¡i eiso
La mayor parte de1 flujo de aire se
dirige a1 piso. Una parte menor se
dirige a las salidas centrales y
laterales y al parabrisas.
<¡l Frontales y piso
La mayor parte del flujo de aire se Control de 1a
dirige hacia las aberturas frontales temperatura
y del piso. Una parLe menor se
dirige hacia el parabrisas.
Control de temperatura
Utillce el control rotativo central
para ajustar la temperatura del
aire, conforme su preferencia.
Normal Caliente
,É.
LJ
Controles y equipos
Desempañamiento del Posic
parabrisas tiemtr
>.elf
Gire el control de la temperatura
(si está instalado) totalmente hacia
:c fur
-¡s vi,
la derecha. ponga el control para
la distribución de1 aire en la =- COf
posición gr. =r la
E1 ventilador se puede encender Venti
en cualquiera de las posiciones 2,
3 ó 4. Después de desempañar e1 --ong¿
parabrisas, cambie la posición a*y' :,-fe e
o *p, para obtener una
:just
distribución agradable del flujo de tue c
aire en e1 interior del vehículo. La -entr
temperatura y la velocidad del :refe
ventilador pueden ser reducidas
conforme su preferencia.
Calefacción rápida del interior
del vehículo (si está instalado)
Cuanto más gire el control de la
temperatura (si está instalado)
hacia ia derecha, más caliente será
e1flujo de aire que sale del sistema.
Gire e1 control de distribución de1
aire hasta la posición del piso ¡r'.
Gire el control del ventilador hasta
la posición de velocidad máxima.
Una pequeña parte del aire va
hacia el parabrisas y a las salidas
de aire, 1o que es suficiente para
mantenerlo desempañado. En
tlempo frío, el calentamiento del
interior del vehículo podrá tomar
algunos minutos.
26
Posición recomendada Para
tiempo muy frío
Si e1flujo de aire en 1a posición Yj
:ro fuera suficiente para mantener
,:s vidrios desempañados, coloque
:l control de la dlstribución del aire
:n la posición ¡p.
Ventilación
?onga el control de distribución del
,ire en las posiciones *n¡. o ,*p.
,rjuste e1 ventilador en Ia posición
.ue desee. Abra las salidas de aire
:entrales y laterales según su
rreferencia.
27
Controles y equipos
Func
acon
?ara e
@ acond
-llterr
-rterr
<@) :ontr
:n cu
() Recir
el bo
@@ )e pu
:xter
Refri
:n cl.
arnbit
AIRE ACONDICIONADO
?con(
1sr esrÁ TNSTALADo)
-a po:
El sistema de aire acondicionado ?ong
funciona só1o en temperaturas lna c
ambientales superiores a+ 4oC, :l cor
con el motor funcionando y el :omt
ventilador encendido, Cierre \just
completamente todas las ventanas. segúr
pers
2B
Funcionamiento del aire
acondicionado
?ara encender el sistema de aire Interruptor
A/g
.:ondicionado, presione el
rterruptor. LaIuz indicadora de1
rrterruptor se encenderá. El Luz indlcadora del aire
:cntrol del ventilador deberá estar acondicionado
=r cualquier poslción de 1 a 4.
Recirculación del aire mediante
el botón deslizante
:: puede alternar entre aire Aire Alre
-rterior o recirculado. recirculado externo
Refrigeración con a¡re exterior
-n climas secos con temperaturas
..:nbiente elevadas, encienda el aire
..:ondicionado. Coloque el bq'ón en
. posición de aire exterior @.
- cnga el control de1 ventilador en
'.ra de las posiciones de 1 a 4. Gire
=- control
de 1a temPeratura
-rmpletamente hacia 1a izquierda.
-.iuste la distribución del aire
.:gún su preferencia.
Refrigeración con a¡re recirculado
:r climas muy húmedos Y
-::rperaturas ambiente elevadas, o
, ::lbientes muy contaminados,
@
..oque el bot"ón en para
'=rescar rápldamente e1 interior de1
El ai
hum
CONC
que
de a1
vehír
30
Deshumidificación del aire en la
posición @, *f o lt,
31
Controles y equipos
Sugerencias para utilización: - No utilice e1 aire acondicionado CC
por períodos prolongados en la lNr
- En clima húmedo, seleccione la posición de refrigeración máxima
posición @ antes de manejar. y el control del ventiiador en la En
Esto evitará el empañamiento del poslción 1 ó 2. Podrá haber de
parabrisas. Tras algunos minutos, formación de hielo en el interior (si
seleccione cualquier otra del sistema de aire acondicionado. Pa
posición. Encienda el aire En esta condición, es preferibie
har
acondicionado siempre que haya utilizar el aire recirculado
for
algún indicio de empañamiento (refrigeración máxima) ;
(acumulación de humedad) en ini
los vidrios;
- Para evitar la acumulación de uti
humedad en el sistema de aire re(
- No coloque objetos bajo 1os acondicionado, acostúmbrese a EI
asientos delanteros. Eso desconectar 1a refrigeración y pu
interfiere el flujo de aire hacia el dejar la ventilación encendida de
asiento trasero; solamente algunos minutos antes mé
aa
JL
ado CONTROLES DEL PANEL DE
l1a INSTRUMENTOS
rxima
rla Encendedor de c¡garros / toma
de corriente eléctrica de 12V
rnor (siestá instalado)
rado
Para hacerlo funcionar, presiónelo
ible
:.lasta que quede retenido en e1
,ondo. Este volverá a la posición
'nicial cuando esté listo para ser
j rtilizado. Jálelo hacia afuera del
re :eceptácu1o.
,ea ll enchufe del encendedor se
v :uede usar para encender aparatos
1a le 12 voltios y una corriente
entes ráxima de 15 amperios. Sin
:u1o. :mbargo, si se usa por un largo
:eríodo con el motor apagado, la
r está
:atería se puede descargar.
da par El encendedor, alestar listo
1o.
,l¡1 para ser usado, presenta
é-}
tema temperaturas elevadas. Evite que Cenicero o
de cualquier niño 1o manipule. porta vasos
Ldos el
endo Cenicero delantero (si está
le instalado)
?ara retirar el cenicero, ábralo
porcior --ompletamente y levántelo.
l de1
'ación ¡
Porta vasos (si está instalado)
't térm''
Se localiza en 1a consola central,
?ara utillzarlo, retire el cenicero
JJ
Controles y equipos
@
@
@
o
@@@ @
_on
,:rter
,AS C
34
@@ /6\
<@ @
/25\
=a I¡:ñE¡
@ @
A
9 o
) @@
Jon excepción del claxon, el
D
-ntermitente y las luces externas,
-as otras funciones só1o se operan
--on el interruptor de encendido
.ctivado.
Claxon
?resione la almohadilla del volante
:n 1os lugares indicados.
,yse Palanca de controles
I CASO
multifunciones
lo;
o. o lndicador direccional derecho
n "ll" lilueva 1a palanca hacia arriba.
:ea
o lndicador direccional izquierdo
a
\,lueva la palanca hacia abajo. r)(
o
rde 31 control de la luz indicadora se
Cesactiva automáticamente con el
:etorno del volante a 1a posición
central.
35
Controles y equipos
Advertencia sonora de luces
encendidas (si está equipádo)
Se activa cuando las luces están
encendidas, la llave está en el
interruptor de encendido
y la puerta del conductor está abierta.
c Lucesapagadas
Interruptor rotativo en 1a posición É9 a
neutra " O". a )6
o
o Luces laterales y traseras
Gire e1 interruptor rotativo hacia la
primera posición " o)€ ".
o Luces bajas
Gire el interruptor rotativo hacia 1a
it
I'lut
36
R
/á\
<@,) @
fM:ñTa
@
t)
J/
Controles y equipos
o Lavaparabrisas Luz
,si
Preslone e1 botón paralanzar agua É r
a1 parabrisas.
alr
:-Jf(
Limpiaparabrisas trasero -:s1
.ra
(si está instalado)
:llC(
o Limpieza F
Jale 1a palanca en dirección a Luz
usted.
-l ir
o Lavado -:lC(
:l-lc(
Jale 1a palanca más allá de 1a
posición del limpiador para lanzar
agua a1 vidrio trasero. El lavado
continúa mientras 1a palanca se
mantenga en esta posición.
3B
Luz interna con temporizador
(si está equipado)
-
a 1uz permanece encendida por
aproxlmadamente 20 segundos
Jespués de que se han cerrado 1as puertas
luando se activa e1 interruPtor de
:ncendido se apaga inmediatamente.
rdido
39
c
Esp
CONTROLES SUPERIORES elér
.2./ insl
Espejo retrovisor interior
///' //'
Para reducir el deslumbramiento al _.b
ie,
manejar de noche, incline el
retrovisor, empujando la palanca ,qu
hacia atrás. _qr
-:rr
Viseras ::r(
,?- p
Las viseras se pueden girar hacia el
Ven
lado, para protección lateral.
insl
Dependiendo de la versión, puede
tener espejos incluidos. _as
teri
CONTROLES EN LAS PUERTAS :nC
AS
Con este tipo de espejo, los
/,¡ó \objetos reflejados parecen
-nle
/
/¡\
Cuando deje niños solos
!\
d"ntro del vehÍculo, retire
slempre la llave del interruPtor
de encendido, para evitar el
riesgo de lesiones provocadas Por
operaciones involuntarias de las
ventanas eléctricas.
42
Gontroles y equipos
Para evitar ruidos del engranaje
'ado
:n reversa, espere cerca de 3
segundos con e1 vehículo detenido
lo ,' e1 pedal del clutch presionado.
o A1 baiar de la 5u a \a 4u
,/!\ ,nu..iu, no aplique
demasiada fuerza hacla la
izquierda en la palanca de cambio,
para evitar la selección accidental
de la 2u marcha.
Freno de estacionamiento
?ara acclonare1 freno de
:stacionamlento, primero presione Botón de retención
:1 pedal de1 freno de
:stacionamiento y en seguida, jale
a palanca totalmente hacia arriba.
La luz de advertencia en el panel
le instrumentos deberá
:ncenderse si el interruptor de
:ncendido estuviera en 1a poslción
''11". Para soltar el freno de
43
c
LLAVES Gui
E1 interruptor de encendido acciona Par
todas las puertas de1 vehículo. En -at
caso de extravío, su Distribuidor
Ford dispone de llaves de repuesto,
0 Detr
'.'eh
Tapa de la cajuela
?ara abrir, gire la llave hacia 1a
-zquierda,
Cir
I
46
SISTEMA DE SEGURO POR
CONTROL REMOTO
(sr ESTÁ TNSTALADO)
ll sistema de seguro por control
:'emoto permite cerrar y abrir todas
.as puertas sin 1a ayuda de 1a llave.
lunciona solamente en la posición
le encendido "0" (Apagada).
Apertura de las puertas
?resione t putu abrir todas 1as
'¡uertas.
,as luces externas parpadearán
los veces para indicar que se han
lestrabado las puertas.
47
Aviso sonoro
Presione el botón ()) para activar
el claxon.
Para desactivarlo, presione ())
gire el interruptor de encendido a"
laposiciónIoII.
Esta función, se acciona solamente
como aviso sonoro, sin ser una
característica antirrobo.
Alarma perimetral (si está
equipado)
El sistema de alarma perimetral se
Con seguros eléctricos desarmará cuando:
El armado de Ia alarma iniciará ' Reciba eI comando "IJnlock "
cuando todas 1as puertas estén (Desasegurar) del transmisor
cerradas y aseguradas. Así mismo, de apertura remota.
el módulo determinará si todas ' Reciba la señal de "Llave en
Ias puertas están cerradas y encendido ".
aseguradas. La alarma perimetral se activará
cuando se detecte una puerta
El proceso de armado se iniciará entreabierta o el cofre abierto.
cuando se reciba una señal "Lock También cuando después de
" (Asegurar) del control remoto o recibir la señal de quitar seguros
del interruptor "Lock /Unlock " mediante el botón de "Asegurar
(Asegurar /Desasegurar).
/Desasegur ar" , no se reciba la seña,
de "Llave en encendido".
La alarma perimetral se armará
segundos después sólo cuando Sin seguros eléctricos
el interruptor "Lock /Unlock " Utilizando el control remoto, el
(Asegurar /Desasegurar) esté en sistema de armado funciona de la
la posición "Lock " (Asegurar) y siguiente manerai
los interruptores de "Puerta mal
cerrada " estén apagados.
4B
Condición Destello de luces Claxon Reacción del
lk"
tlSOT c Se cierra alguna Un destello de las No suena el claxon La fase de pre-rmado
inicia. Si después de 20
puerta después de intermitentes segundos no se abre nil-
que se lleva a cabo guna puerta se activa el
en la condición B. éisterna compietamente. Si
se abre algrma puerta en
los primeros 20 segudos
rata se reinicia el conteo de
pre-armado.
49
(
Car
F Oprimir "Unlock" No hay destello No suena el claxon La alamra es desactivada
después que se La luz de cortesía se
enciende
-l r
p
d
a
o
C
-st
:C
!I
-.
i{
:Sl
-1(
,:sl
t'i
l¿
50
Controles y equiPos
3ambio de la batería 3. junte nuevamente las dos
:tivad¿ mitades.
-. control remoto es alimentado
tr una batería de litio 3V, tlpo Nota: se pueden programar como
.rneda, versión CR2032 o máximo cuatro controles remoto.
- luivalente. E1 rango de alcance En caso de pérdida o comPra de un
.edia del control remoto es de 20 control remoto adicional diríjase a
,etros de distancia del vehícu1o. un Dlstribuidor Ford.
-rra
reducclón de este rango de
.cance puede ser causada por' Entrada iluminada
. carga baja de la batería del
Laluz interna se enciende cuando
control, debldo al tiempo de uso;
e1 sistema de entrada por control
' condiciones climáticas'
' proximldad a torres de transmisión remoto se utihza para desactivar e1
51
Controles y equipos
SISTEMA DE INMOVILIZACION Co
DEL MOTOR
A1
El sistema de inmovilización del ln(
motor es un dlspositivo de lar
seguridad antirrobo que impide :n(
que e1 motor funcione, a menos :ne
que se introduzca en el interruptor :l r
52
Control de funcionamiento
Al activarse e1 interruptor de
:ncendido, la luz de control del
:anel de instrumentos se
:ncenderá durante aproximada-
rente 3 segundos, indicando que
:l sistema funciona correctamente. -J
3
ii 1a luz de control se enciende en
rcrma intermitente o permanece
:ncendida durante
:.proximadamente 1 minuto,
rasando después a encender varias
eces en ritmo irregular, esto
.rdica que el sistema no reconoció
-orrectamente ia codificación de 1a
:1
7¡ Para asegurar el perlecto
/ ! \ i.rt"..ambio
vehículo y 1a
de datos entre
llave, no la cubra
@ 0
6 Cualquier reparación de la
l-!) parte elécrrica del vehículo
lebe realizarse en un Distribuidor
lord.
@
53
Gontroles y equipos
Codificación de Ilaves CU
co
Se puede codilicar un máxlmo de 8
EQ
llaves a partlr de dos llaves
codificadas. Proceda de 1a Del
siguiente forma.
0
?r'ir
f . inserte 1a primera llave ::p
codificada en e1 encendido y :'as
gírela a 1a posiclón "II"; 0 :.te
2. vuelvaa la poslción "0" y, en un
iar
lapso de 5 segundos, retírela del
.tá:
interruptor de encendido;
,te
3. inserte 1a segunda 11ave :l
codificada en el encendido y -:n
gíre1a a 1a posición " II" , en un ]S
lapso de 5 segundos.
\to
4. vuelva la posición " 0" y, en un
a
-tr
lapso de 5 segundos, retire 1a .
funcionamiento; -p
5. inserte la tercera llave no
:l
codlflcada y gírela a 1a posición
:l
" II" dentro de un intervalo de 1 0
,
segundos, para que la misma sea
codificada.
A
Si la codificación no se realizó
correctamente, Ia luz de control se an
encenderá iuego de que el arranque se€
se active con la l1ave nueva. En
,/¡\ Tenga cuidado para no
caso de que esto ocurra, repita el / !\ perder las llaves. Si
procedimiento de codificación
cualquier llave se perdiera, lleve
después de 20 segundos.
ei vehículo a un Distribuidor Ford
para la recodificación del sislema.
Recuerde que se necesitan dos
llaves para codificar una tercera.
54
CUBIERTA DEL
COMPARTIMIENTO DE
EQUIPAJE (solo 5 puertas) -
Desmontaje
?rimero, suelte 1os dos soportes de
::guro de la cubierta de 1a puerta
:'asera. A continuación, suelte las
aterales de 1a cubierta.
-'-ara permitir el transporte de carga
.rás voluminosa, la cubierta se
uede colocar vertlcalmente dentro
-e1 compartimiento de equipaje.
enga cuidado para que la carga no
- bstruya la visión hacia atrás.
lilontaje o
:rtroduzca 1a cubierta en posición
'.orizontal, ajústela y empúje1a
.acia adentro hasta encajar en el
l
-rporte. Flje ios tirantes plásticos
-e 1a cubierta al soporte de fijación
-.e 1a puerta.
t
No ponga objetos sobre la
s7¡ cubierta del compartimiento
Je equipaje. Los objelos sueltos
:n el habitáculo comprometen la
seguridad.
/e
ord
na.
55
Asientos y sistemas de protección
ASIENTOS aco
la
Posición correcta para maneiar CE
a fondo; :l
:.L
It(
56
I lolocar e1 cinturón de modo que
.a parte superior pase sobre e1
rentro de1 hombro y 1a parte Palanca
-nferior sobre 1a reglón pé1vica. de ajuste
57
Asientos y sistemas de protección
Apoyacabeza delantero
Pleg
Para mayor seguridad de los
ocupantes, 1a altura de los
F + -ua
apoyacabezas debe estar ajustada. L t. - asr
Para ajustar 1a altura de 1os ,sti
apoyacabezas, já1e1os hacia arriba o :C
presiónelos hacia abajo. Para aci
retirarlos completamente, presione ,S I
los botones de bloqueo.
:'es
aft
Ajuste los apoyacabezas de
h¿
modo que la palte supelior
'sie
de la cabeza y el respectivo apoyo
'lal
queden a la misma altura. Nunca
rbt
circule con el vehículo sín los
ala
apoyacabezas. ,>ie
s,/i\ En
posición normal del
[a
asiento, asegúrese de que
:1 respaldo esté correctamente
asegurado.
6q
Asientos y sistemas de protección
CINTURONES DE SEGURIDAD tta
:tó
Utl1lce siempre 1os cinturones de --1e
segurldad y 1os sistemas de rifr
protección para niños. Nunca -i p
utilice un cinturón para más de una :Sa
persona. Asegúrese de que los ,.e1
,le
A Introduzca la lengüeta de la
traba en la abertura del
,:n1
. adt
cinturón hasta oír un chasquido
característico, el cual indica que
el cinturón ha quedado bien
cerrado.
60
:ara soltar e1 cinturón, presione el MÁX.30'
rtón rojo de 1a hebilla. Después,
-eje que e1 cinturón se recoja
riforme y completamente.
a parte superior del cinturón debe
asar por el hombro y nunca por e1
-re11o, y la parte inferlor de1
.nturón sobre la región pé1vica y
'-rnca sobre el estómago.
o incline excesivamente el
:spaldo de los asientos delanteros,
, -res los cinturones de seguridad
, rlo aseguran protección máxima
/i\
'.\ Mantenga la varilla de
retención del cinturón en el Cinturones de seguridad traseros
:lso habitáculo trasero
de1
iespejado de equipaje, objetos, etc
Sinturón de seguridad
subabdom¡nal trasero central
'ijo
rara soltarlo, coloque la lengüeta
-:r ángulo recto al cinturón y jale.
- - flijarlo, asegúrese con un sonido
:.racterístico que la lengüeta
-rcajó en la cerradura. Para
rr-etarlo, jale la extremidad suelta
rravés de 1a lengueta, cuidando
le el cinturón se ajuste
-rrifortablemente alrededor de las
'deras.
61