Sei sulla pagina 1di 1

LA DIVERSIDAD ÉTNICA, CULTURAL Y LINGÜÍSTICA LATINOAMERICANA Y LOS RECURSOS

HUMANOS QUE LA EDUCACIÓN REQUIERE

SITUACIÓN NECESIDADES Y RECURSOS HUMANOS PARA OFERTA EXISTENTE


LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
• a) PROGRAMAS DE
 La tradición pedagógica que moldeó los • Una de las más serias limitaciones de la EB es la COMPLEMENTACIÓN ESCOLAR, para
comportamientos laborales y sociales del carencia de recursos humanos en cantidad y calidad maestros indígenas que no han
sistema educativo, incapaz de responder a necesarias para implementar la nueva propuesta concluido sus estudios.
necesidades específicas para permitir el pedagógica bilingüe. • b) PROGRAMAS DE
crecimiento de los niños y sus sociedades. • Hacer EIB implica transformar el sistema Educativo PRFESIONALIZACIÓN O TITULACIÓN
 A fuerzas de meter a los niños y niñas vigente a fin de que responda a las necesidades para docentes indígenas en servicio.
indígenas en este molde, los aprieta la básicas de aprendizaje de los educandos indígenas. • c) PROGRAMAS DE FORMACIÓN
dobla, los tuerce hasta no poder respirar y • -Satisfacción de las necesidades básicas de INICIAL DE MAESTROS, tanto a nivel de
luego cortar la lengua a través de la cual se aprendizaje de los niños indígenas. institutos como de universidades.
expresan, la cultura en la cual se • -La EIB tiene como punto de partida las lenguas y las • A estos se han añadido programas
desarrollan. culturas de las respectivas etnias. universitarios de especialización y
 No respondían a las necesidades que • -A la característica bilingüe de la educación se añade postgrado, pero la necesidad sobrepasa
emanaban de las identidades que hoy la dimensión intercultural, estando en cuestión largamente la oferta existente.
caracterizan al aula real y concreta. como enseñar y el qué enseñar. • Las necesidades de formación de
 La diversidad es necesaria para estimular a • -Para una aplicación exitosa de una EIB de calidad, es Recursos Humanos para la EIB son
maestros en las prácticas pedagógicas y necesario desplegar: múltiples y diversas y que dependen del
ensayar nuevas estrategias docenes que • INVESTIGACIÓN: Profesionales capaces de realizar tipo de sociedad indígena de la que se
respondan a las particularidades de cada estudios de diagnóstico sociolingüísticos donde trate, y de la posibilidad de
alumno. influyen diversos actores (padres de familia, escolarización que han tenido sus
 Respetar la lengua, la cultura. maestros, educandos. etc). miembros; así como cuando se trata de
 Maestros en su formación rara vez • PLANIFICACIÓN: Profesionales capaces de sociedades indígenas mayoritarias o con
discutieron conceptos como los de aprovechar los resultados de investigación para larga tradición de contacto e
intolerancia, xenofobia y racismo, opresión plantear y programar acciones en: la planificación interrelacionamiento con la sociedad
cultural y homogeneización lingüístico- idiomática o lingüística y la Planificación Educativa. blanco-mestiza.
cultural, ni el rol de la escuela en la • DESARROLLO CURRICULAR: Profesionales formados • Si hacemos una comparación entre los
construcción de la autoestima e identidad. para participar en la identificación de las cuadros de las necesidades de recursos
 Personas que requieren de una educación necesidades básicas de aprendizaje y competencia, humanos y la de tipos de oferta para
diferente, de calidad, igual o mejor a la que hasta la elaboración de textos y guías para uso de formar recursos humanos, veremos que
reciben quienes si hablan castellano. maestros y alumnos. en ningún país de la región se ofrecen
 Aquellos países con mayor proporción de • FORMACIÓN DE FORMADORES DE EBI: Educadores todas las especialidades requeridas para
población indígena presentan altas tasas habilitados para ejercer la docencia bilingüe. Contar asegurar un despegue eficiente de la
de analfabetismo (Guatemala y Bolivia). con programas de formación profesional integral EIB.
 Frustración de los maestros al no contar para el EIB que ayuden a tener maestros • Las ausencias son notorias en el área
con instrumentos para ayudar a los niños a especialmente formados. Contar con cuadros de académica, y una de las que requiere
aprovechar su lengua. formadores de Formadores. mayor atención es la de formación de
 En esta aplicación no se busca reemplazar • FORMACIÓN Y CAPACITACIÓN DOCENTE: Maestros formadores ya que aún no se cuenta con
la lengua de los niños, sino añadir a su con las competencias necesarias para asumir los ese nivel intermedio de profesionales
repertorio un segundo idioma. múltiples desafíos de una EIB, entre ellos la capaces de organizar, planificar y dirigir
 Desde la educación, la interculturalidad es necesidad de construir y configurar una pedagogía procesos educativos bilingües.
vista como opción de política educativa, intercultural y bilingüe y de innovar y transformar • El modelo asume planteamientos
estrategia pedagógica y enfoque permanentemente sus prácticas pedagógicas. innovadores en cuanto a la formación
metodológico. • Desde la perspectiva intercultural asumida, es docente, y dirige su atención a la
necesario que el profesor de EIB conozca el manejo construcción de una nueva pedagogía
 Por EIB se concibe una educación abierta y
de todo este reservorio cultural que sirve para de EIB que engloba los aspectos
flexible, pero enraizada a la propia cultura,
ampliar la perspectiva del niño, abrirle el mundo, sin culturales y lingüísticos.
educación que promueva un diálogo crítico
y creativo entre tradiciones culturales. perder su referencia propia, sin poner en juego su • El modelo curricular para la formación
identidad. de docentes en esta rama, considera
 Es fundamental el papel que cumplen la
• Todo lo anterior se consigue buscando alternativas a que la investigación debe jugar un rol
normalización y el desarrollo de las lenguas
los contenidos usuales de un currículo de formación fundamental para auxiliar la
indígenas como idiomas válidos de
docente. construcción de la nueva pedagogía a
comunicación y de educación.
 No hay noticias de programas que utilizar en las sociedades indígenas y
consideren en su propuesta pedagógica la para apoyar la propia construcción de la
enseñanza del idioma indígena como propuesta de formación docente, en
segunda lengua. reconocimiento de los vacíos de
información existentes en cuanto a las
 Es más fácil aprender a leer y escribir en el  Enriquecer la educación en general resulta aún
lenguas y culturas indígenas.
idioma que uno mejor conoce y más usa. más perentoria en un contexto general de
Esto ayuda a que el niño tenga un mayor globalización y de interculturalidad crecientes.
grado de fluidez en la relación con su  Importancia de que los maestros que trabajan
con niños bilingües sean hablantes NATIVOS
maestra.  Descentralización institucional y pedagógica
de las lenguas ancestrales.
que colocan al niño al centro del proceso de
CONCLUSIONES Y REFLEXIONES aprendizaje y a los conocimientos y saberes de  Contar con BUENOS maestros es fundamental
la familia y la comunidad como recursos válidos para el desarrollo de la autoestima de los
FINALES educandos y para reforzar la posición del
a partir de los cuales construyen nuevos
conocimientos y propician nuevos aprendizajes. idioma.

Potrebbero piacerti anche