Sei sulla pagina 1di 19

COMO DE VESTIR LAS HERMANAS MUJERES EN LA IGLESIA

¿Nos enseña la biblia que la hermana debe de usar falda?


¿es bíblico que una hermana debe de usar falda?
¿O es solamente una enseñanza de hombre?

¿Cómo debe de ser la falda de la hermana?


Deberá ser apretada como una licra, de manera que se le note su intimidad.
¿sera correcto usar pantalón? si o no

I. Que dice la biblia acerca de la vestimenta de las mujers cristianas?

1Ti 2:9 Asimismo que las mujeres SE ATAVÍEN de ropa decorosa, CON PUDOR Y
MODESTIA; no con peinado ostentoso, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos,

Analicemos en el griego las palabras ROPA DECOROSA CON PUDOR Y


MODESTIA

1. KATASTOLE: Que tipo de ropa tengo que vestir conforme a 2tim 2:9

OJO: CLAVE #01

La riqueza del griego Koiné, en algunas palabras es IMPOSIBLE traducir de una


manera tan perfecta, de manera que no obviemos TODO su significado, pues,
justamente eso es lo que ocurre aquí al desear traducir estas palabras en griego. En
UNA SOLA PALABRA en español.

Inevitablemente estamos “cortando o eliminando” el resto de su rico significado


que el apóstol pablo QUIZO DAR A CONOCER.

Cuando nosotros traducimos una palabra griega no es lo mismo cuando nosotros


traducimos una palabra en español

1Ti 2:9 Asimismo que LAS MUJERES SE ATAVÍEN DE ROPA decorosa, con
PUDOR Y MODESTIA; no con peinado ostentoso, ni oro, ni perlas, ni vestidos
costosos,

Pptt. Siugue
1. KATASTOLE = ROPA… ¿Qué tipo de ropa tengo que vestir?
2. KOSMIO = DECOROSA
3. AIDOUS = PUDOR
1
4. SOPHROSONES = MODESTIA

OJO. Si observamos, la definición española de ROPA nos dice: “todo género de


tela con variedad de hechuras” por ende, ahí NO se dice cómo debe de ser esa
ropa: ¿debe de ser apretada? ¿Debe de ser suelta? ¿Un pantalón apretado? ¿Una
minifalda quizás ¿o una tanga de repente? Ciertamente no se especifica

Relacionado con Katastelo. Enviar abajo o bajar, hacer descender. (KATA = Abajo,
stelo = enviar) un ropaje SUELTO hacia ABAJO. Es decir un ropaje suelto y no
apretadito, hacia abajo y que no solo llegue hasta los muslos o rodillas. NO como
minifalda, licra, pantalones pitillos,.. Ropas que no cumplan con los requisitos. Es
decir No vestirse con ropas que estén encima de los muslos o encima de las rodillas.

EL DETALLE:

SI queremos expresar el detalle de una ropa en específico: tendríamos que agregar


más que una palabra en español

1. Ropa de rey
2. Ropa de pescador
3. Ropa de albañil
4. Ropa apretada
5. Ropa interior

Para entender mejor en el análisis

En el griego hay 8 palabras para traducir ropa. Pero cada una tiene su matiz o
significado singular y diferente a los demás sin necesidad de agregar más palabras y
estas son:

Quiton, ependutes, esthes, jimation, jimatismos, katastole, poderes, stole

ROPA
1. quiton (χιτών), véase . Se traduce «ropa» en Jud_1:23; en la RV también en
Mat_5:40 (RVR: «túnica»); Mat_10:10 : «ropas de vestir» (RVR: «túnicas»); véanse
también SAYO, VESTIDURA.

2. ependutes (ἐπενδύτης), denota ropaje exterior (epi, sobre; enduo, vestir). La palabra
se encuentra en Jua_21:7, donde aparentemente denota una especie de túnica que los
pescadores llevaban para trabajar. Véase quiton bajo .¶

2
3. esthes (ἐσθής), véase VESTIDO. Se traduce «ropa» (Luc_23:11; Hch_12:21; Stg_2:2-3,
RV: «vestidura»).

4. jimation (ἱμάτιον), diminutivo de jeima, vestidura; se usaba principalmente de una


túnica exterior o manto. Se traduce «ropa» (Luc_8:27; RV . «vestido»); «ropas»
(Hch_7:58, RV: «vestidos»; Hch_14:14; Hch_16:22; Hch_22:20, Hch_22:23; Stg_5:2;
1Pe_3:3, RV; RVR: «vestidos»; Apo_4:4; Apo_16:15, RVR; RV: «vestiduras»;
Apo_19:13). Véanse CAPA, MANTO, VESTIDO, VESTIDURA.

5. jimatismos (ἱματισμός), utilizado de ropa en general, se traduce «ropa» en


Mat_27:35, en una cita dSal_22:18; Jua_19:24 (RV: «vestidura»). Véase VESTIDO.

6. KATASTOLE (καταστολή), relacionado con katastelo, enviar abajo o bajar, hacer


descender (kata, abajo; stelo, enviar), era primariamente un ropaje suelto hacia abajo;
de ahí, vestido, ropaje, ropa en general (cf. stole, ropaje exterior suelto que llevaban
los reyes y personas de alto rango; cf. el término castellano estola). Se utiliza en
1Ti_2:9 : «ropa» (RV: «hábito»; VM: «traje»). Véase VESTIDO.

7. poderes (ποδήρης), era otro tipo de vestimenta exterior, que llegaba a los pies (de
pous, pie, y aro, unir). Era uno de los ropajes de los sumos sacerdotes, una túnica
(hebreo, ketonet), que se menciona tras el efod en Éxo_28:4 : «manto» (RVR; VM:
«Túnica»), etc. Se utiliza en Eze_9:2, donde en lugar de «lino» la LXX dice «un largo
ropaje»; y en Zac_3:4 : «revestidlo de una ropa larga». En el NT en Apo_1:13, de la
larga vestidura en la que es visto el Señor en visión en medio de los siete candeleros:
«una ropa que llegaba hasta los pies» (RV, RVR; VM: «vestido de ropa talar»),
indicando su carácter y actividad como Sumo Sacerdote.¶

8. stole (στολή), para lo cual véase VESTIDO, se traduce «ropas» en Apo_7:9,


Apo_7:13-14; Apo_22:14 (pero para este pasaje véanse LAVAMIENTO, LAVAR, B, Nº
5); «largas ropas» en Mar_12:38; «larga ropa»,Mar_16:5; «ropas largas» (Luc_20:46).
Véanse también LARGO, VESTIDURA.

Pablo el apóstol no utilizo todas estas palabras solo utilizo KATASTOLE

Por ejemplo si hubiera utilizado PODERES:

POUS: PIE y ARO = unir

Es decir tipo de vestimenta que LLEGA hasta los pies.

Si pablo hubiera utilizado esta enseñanza en la iglesia las hermanas tenían que
utilizar faldas que llegue hasta los pies e inclusive arrastrando y NO ES ASI. El
apostol pablo no utilizo la palabra PODERES Sino KATASTOLE

SI hubiese utilizado EPENDUTES

3
Esta palabra se usa en Jn.21:7 aparentemente denota la vestidura de un pescador.
Imagínense que pablo hubiera utilizado EPENDUTEs en 1Tim 2.9 cual hubiera sido
la enseñanza en la iglesia, PERO pablo no utilizo EPENDUTES sino KATASTOLE

Si pablo hubiera utilizado JIMATION: Ropa exterior o manto, se parece un poco


nuestro español “ropa” ya que también es muy general sin especificar… si Pablo
hubiera escrito JIMATION la enseñanza bíblica seria entonces las hermanas se
hubieran vestido como QUIERAN lo importante que tengan ropa encima. Pablo no
escribió JIMATION sino escribió KATASTOLE

Si Pablo hubiera utilizado la palabra QUITON denota vestidura interna o INTERIOR


contrario a JIMATION Ejem. Cuando los soldados hubieron crucificado a cristo..
Tomaron sus vestiduras exteriores (jimation) y tomaron también su túnica (quiton). El
jimation era fácil dividirlo porque tenía costuras y lo dividieron en cuatro partes; uno
para cada soldado, pero el QUITON de acurdo a las Escrituras era sin costura así
que era difícil dividirlo sin echarlo a perder es así que echaron suerte sobre el
QUITON vestido interior de nuestro señor Jesús de acuerdo a marcos 14:63 “Entonces
el sumo sacerdote, rasgando su vestidura (quiton), dijo: ¿Qué más necesidad tenemos de
testigos? “Marcos no escribe JIMATION Sino “QUITON” Lo que quiere decir que este
sacerdote quiso dar mayor énfasis en su indignación en su horror por la supuesta
blasfemia de Jesús, rasgándose toda la vestidura exterior (JIMATION) Y el interior
QUITON …
SI Pablo hubiera escrito QUITON la enseñanza bíblica seria que las hermanas anden
de ropa interior (PRENDAS íntimas) esto sería demoniaco, PERO pablo no escribió
QUITON sino KATASTOLE.

CONCLUSION PARCIAL: Pablo, tuvo libertad de escribir “JIAMTION” o “


JIMATISMOS” que significan ropa en general, de manera que la cristiana de hoy
tuviera libertad de vestirse como le dé la gana, solo que tenga ropa encima; pero
Pablo no escribió NI jimation NI Jimatismos, Sino que el Espíritu Santo inspiro que
Pablo escribiera KATASTOLE ASI QUE EHERMANAS ESTO DE KATASTOLE no
viene del hombre sino las Escrituras, como debe de vestir una cristiana que tiene
temor de Dios

Algunas iglesias enseñan que no importa como las hermanas se vistan lo importante
que Dios mira el corazon y no lo externo. Es cierto Dios mira el corazon “ pero
recuerda estamos en el mundo pero el munbdo si se fija en lo externo.. por esto son
ocasión de hacer pecar y codiciar al progimo. Recuerda que nostros somos la luz del
mundo, tambien predicamos con nuestra forma de vestir,.. pòr eso las escrituras
anima, exorta a las hermanas que tienen temor a Dios se vista de manera
decorosa,con modetia y pudor. Que las mujere se atavien ¿Cómo debo de vestirme?
KATASTOLE

4
ROPA DECOROSA: sera, quilon, jimation NOOOOOOOOOOO JIMATISMO
NOOOOOOOOOO entonces como me visto KATASTOLE eso siiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ropa
no ajustada, apretada que no resalte la fijura de tu cuerpo femenino porque estimada
hermana, según las escristuras (No el hombre) Ud, debe de vestirse con
KATASTOLE, una ropa suelta (no apretada) y hacia abajajo (no hasta los muslos, o
antes de la rodilla) que cubra su desnudes, y que no esten dibujados c sus curvas u
lineas intimas. Esto es lo que dice el señor en su palabra.

B. KOSMIO..(REV) “DECOROSA”
Diccionario Griego: Kosmios: ordenado y bien dispuesto, decente, modesto
Su significado primarios es, disposición armoniosa “Kosmio” es contrario a
“Kosmikos” que significa mundano (a).
Hna. No se vista como una mundana, al arreglarse no lo haga como una mundana lo
hace, su arreglo debe de hacerse con decencia y modestia

C. AIDOS.. “PUDOR”

Diccionario griego: Aidous: un sentido de modestia con vergüenza; en el griego hay


dos palabras AIDOUS Y AISCUNE y para entender estas palabras, se suele citar los
siguiente:

Aidos (pudor) siempre detendría a una persona cristiana de hacer lo malo, en cambio
“AISCUNE” la detendría solo en algunas ocasiones aisladas. Hnas. Su vestimenta
debe de ser constante no es posible que solo cuando va ir a la iglesia use su faldita y
fuera se vista sin AIDOUS (sin pudor) usando una vestimenta incorrecta (sin pudor)
impúdica que muestre su desnudes y que sea que causa de vergüenza a Dios y al
testimonio de la iglesia de cristo.

D. SOPHROSUNES “MODESTIA.

En el diccionario griego: sophrosunes: es aquel control interno habitual del yo con un


refrenamiento constante de todas las pasiones y deseos de manera que PUEDA
estorbar que surja la tentación o que surja de una manera TAN FUERTE , que venza
los controles y las barreras que “aidous” (pudor ) nos proporciona ¿en castellano? Es
decir una que tiene “sophrosunes” es una hermana que tiene dominio propio sobre
las pasiones sexuales.

¿Cómo así? La psicología de la mujer demanda siempre sentirse atractiva e


inconscientemente “admiradas” y “hasta deseadas” por el sexo opuesto pero una
cristiana que tiene “sophrosunes” refrena estos deseos y se viste con MODESTIA de
manera que ESTORBE que surja la tentación. OJO. La tentación tanto de ella como
del varón que está a su costado. Pablo dice: hermanas vístanse con “sophrosunes”
para que impidan la tentación de Uds., de sentirse admiradas y deseadas y luego
5
estar con sus “pajaritos” es decir volando en sus cabeza y su mente. Y TAMBIEN
impidan la tentación del varón que está a su costado. Las mujeres piadosas
aborrecen el pecado y controlan sus pasiones para no hacer caer a los demás en el
pecado de codicia.

Yo pregunto.. Para quien te viste colosenses 3:23,24 todo lo que hagáis hacedlo de
corazón para el señor porque cristo el señor servimos. Es decir que cuando tú te vistas
hazlo como para el señor. No como para los hombres, quien me va venir ver noooo
así me siento más atractiva, más deseada nooooooooooooo Dios dice vístanse como
mujeres piadosas. Controle sus deseos y sus pasiones, a quien no le gusta que lo
admiren.. Quien no quiere estar atractiva para el sexo opuesto ese deseo es para tu
marido, para tu esposo etc.

CONCLUSION FINAL:

El señor demanda que las hermanas se vistan: ropa decorosa con pudor y modestia

6. katastole (καταστολή), relacionado con katastelo, enviar abajo o bajar, hacer


descender (kata, abajo; stelo, enviar), era primariamente un ropaje suelto hacia abajo;
de ahí, vestido, ropaje, ropa en general (cf. stole, Nº 8, ropaje exterior suelto que
llevaban los reyes y personas de alto rango; cf. el término castellano estola). Se utiliza
en 1Ti_2:9 : «ropa» (RV: «hábito»; VM: «traje»). Véase VESTIDO.¶
8. stole (στολή), para lo cual véase VESTIDO, se traduce «ropas» en Apo_7:9,
Apo_7:13-14; Apo_22:14 (pero para este pasaje véanse LAVAMIENTO, LAVAR, B, Nº
5); «largas ropas» en Mar_12:38; «larga ropa»,Mar_16:5; «ropas largas» (Luc_20:46).
Véanse también LARGO, VESTIDURA.

Notas: (1) Stole, para lo cual véase VESTIDO, y que denota cualquier tipo de vestidura
regia, llegando hasta el suelo, o con una cola, se traduce también «largas ropas»
(Mar_12:38; Mar_16:5; Luc_20:46); (2) el verbo ekpalai se traduce «de largo tiempo»
(2Pe_2:3); en 2Pe_3:5 se traduce «en el tiempo antiguo»; véase TIEMPO;¶ (3)
antiparercomai se traduce «pasó de largo» (Luc_10:31-32); véase PASAR;¶ (4) parapleo
se traduce «pasar de largo» (Hch_20:16); véase PASAR.¶

DECOROSO
Véase también DECORO.

1. eusquemon (εὐσχήμων), relacionado con euschemosune, véase artículo anterior,


DECORO, elegante de figura, bien formado, donoso. Se usa en 1Co_12:24 :
«decoroso», de las partes del cuerpo; en 1Co_7:35 : «decente»; Mar_15:43 : «noble»;
Hch_13:50 : «distinguidas»; Hch_17:12 : «de distinción». Véanse DECENTE,
HONESTO, NOBLE.¶
6
2. kosmios (κόσμιος), ordenado, bien dispuesto, decente, modesto (relacionado con
kosmos, en su sentido primario como disposición armoniosa, adorno; cf. kosmikos,
mundano, que se relaciona con kosmos en su sentido secundario como mundo). Se usa
en 1Ti_2:9 de la ropa con que se debieran vestir las mujeres cristianas (RV:
«modesto»); y en 1Ti_3:2 (RVR77: «ordenado»; RVR: «decoroso»; RV: «compuesto»),
de una de las calificaciones esenciales para un obispo o supervisor. «El ordenamiento
no se refiere solo a su vestido y comportamiento, sino a la vida interna, ciertamente
pronunciándose y expresándose de una manera manifiesta en el comportamiento
externo» (Trench, Synonyms ,¶xcii).¶ En la LXX, Ecl_12:9.¶

COSTOSO
poluteles (πολυτελής), principalmente, el extremo o fin mismo, el límite superior (de
polus, mucho, teros, ingreso), con referencia al precio, del costo más elevado, muy
caro, se dice del nardo, Mar_14:3; de vestido, 1Ti_2:9; metafóricamente, de un espíritu
manso y apacible, 1Pe_3:4, «de grande estima» (RVR77, «de gran valor»). Véanse
ESTIMA, GRANDE, MUCHO, PRECIO.

¿ES BIBLICO EL PROHIBIR EL USO DEL PANTALON A LAS MUJERES EN LA


IGLESIAS CRISTIANAS?

Dt. 22:5 No vestirá la mujer traje de hombre, ni el hombre vestirá ropa de mujer;
porque abominación es a Jehová tu Dios cualquiera que esto hace.

Debido a tanta controversia que existe en la interpretación de este texto, quiero


profundizar un poco en él.

Aplicando lo que dice el profeta Isaías cuando dice que la doctrina trazada no
corresponde a un solo texto si no que hay que tomar interpretación de varios lugares

Isa 28:8-10 Porque toda mesa está llena de vómito y suciedad, hasta no haber lugar
limpio.
¿A quién se enseñará ciencia, o a quién se hará entender doctrina? ¿A los destetados?
¿a los arrancados de los pechos?
Porque mandamiento tras mandamiento, mandato sobre mandato, renglón tras
renglón, línea sobre línea, un poquito allí, otro poquito allá.

si ponemos atención cuando dice que toda mesa está llena de vómito y suciedad, se
refiere al pan, o la palabra mal trazada y mal enseñada, porque inmediatamente
comienza a hablar de doctrina y termina diciendo que se debe trazar tomando un
poco de un lado otro de otro lado para asimilar o trazar un buen entendimiento

7
ENTONCES ESCUDRIÑANDO VEMOS LO PRIMERO

Deu 22:5 No vestirá la mujer traje de hombre, ni el hombre vestirá ropa de mujer; porque
abominación es a Jehová tu Dios cualquiera que esto hace.

EMPESEMOS ESCUDRIÑANDO LA PALABRA VESTIRA

 VESTIRA: JAYÁ = SIGNIFICA existir, ser o llegar a ser, tener lugar, acontecer, andar,
bendición, caer, carecer, casar, causa, cobrar, cometer, conducir, conseguir, constituir,
continuar, convertir, cumplir, dar, dejar, detener, disponer, echar, emisión, esperar,
existir, extender, formar, ganar, hablar, hacer, hallar, ir, levantar, librar, llegar, llevar,
obtener, ocurrir, orden, permanecer, quebrantar, quedar, recibir, requerir, seguir, ser,
servir, suceder, tener, tomar, venir, volver.

Es decir la mujer no llegara a usar un lugar del hombre, no será igual al hombre, no
usurpara la función varonil ni se constituirá hombre, “no vestirá la mujer traje de
hombre”

TRAJE : KELÍ = cualquier aparato (como implemento, utensilio, vestido, vaso o arma)
adorno, alforja, alhaja, apero, arma, bagaje, bolsa, carga, cesto, cosa, efecto, enseres,
escudero, instrumento, joya, mueble, nave, olla, paje, pertrecho, recipiente, saco,
salterio, taza, trasto, utensilio, vajilla, vasija, vaso, yugo, zurrón.

 si nota el original no especifica que sea ropa o vestimenta, si no es a utensilios


o siendo más claro la mujer no efectuara función varonil

 entendiendo lo siguiente, este libro de Deuteronomio fue escrito en el año 1900


a.C aproximadamente, en esta época los pantalones ni siquiera existían, la vestimenta
era a base de túnicas

“NO VESTIRA LA MUJER TRAJE DE HOMBRE”

MUJER: ishshá = varona


varona es ayuda idonea, no ayudante, porque en nuestra cultura ayudante es
despectivo y de segunda categoria, varona viene del veron y es alguien del mismo
rango, tomado de la costilla es decir de a lado no adelante no atrás, al parejo pero con
funcion definida

por favor ponga mucha atención a la palabra hebrea que se utilizo en este pasaje para
decir hombre
8
“NO VESTIRA LA MUJER TRAJE DE HOMBRE”

HOMBRE: guéber = propiamente hombre valeroso o guerrero; generalmente


simplemente persona, hombre duro, varón.
Curiosamente aquí no usaron la palabra ish que es varón, aquí se usó la palabra
gueber o guiboor más usada dentro de la iglesia, porque hace referencia solo a
valientes o hombres viriles pero no con valentía ni virilidad humana o terrenal si no
se refiere a valentía o virilidad espiritual
LA OTRA PARTE DEL VERSICULO ES LA SIGUIENTE

“NI EL HOMBRE VESTIRA ROPA DE MUJER”

y por favor ponga atención a que la segunda palabra


“VESTIRA” ya no es JAYA, si no que ahora es LABASH

 VESTIRA: labásh = raíz primaria; propiamente envolver, (por implicación) ponerse


un vestido o vestir (vestirse uno mismo o a otro), literalmente o figurativamente:-
armar, cubrir, equipar, -se, llevar, poner, -se, ropa, venir, vestido, vestidura.

Curiosamente cuando habla la palabra vestidura aplicada al varón aquí si se refiere


propiamente a la ropa, haciendo esto cada vez más tremendo y comprometedor para
los que durante años han reprendido a la mujer por el uso del pantalón en la iglesia.

“NI EL HOMBRE VESTIRA ROPA DE MUJER”

 ROPA: simlá = por el femenino de mediante la idea de una cubierta dando por
sentada la forma del objeto debajo); vestido, especialmente manto:- manto, paño,
ropa, sábana, velo, vestido, vestidura, vestir.

Es decir, la palabra ropa específica propiamente del vestido en forma de túnica o


envoltura femenina.

Entonces ya escudriñado palabra a palabra este texto encontramos que está hablando
de dos cosas, (1) funciones y (2) transventismo, es decir LA MUJER no funcionara
como hombre ni desempeñara ocupaciones de hombre ni usurpara el deber de un
hombre, es decir que no será un marimacho o lesbiana, y LOS HOMBRES que su
función es ir a la guerra deben ser valientes y viriles y no deberán usar atuendos
afeminados.

9
Tanto en hombres como en mujeres que algunas diferencias debió haber, así como
hoy día en los pantalones hay diferencias entre los de hombre y los de mujeres, unos
con cierre otros con broches otros morados, amarillos y los de hombre azul o negro,
pero se marca cierta diferencia

DICCIONARIO WILKIPEDIA: El pantalón es una prenda de vestir utilizada en la


parte baja del cuerpo, que cubre ambas piernas por separado, Esta confección de tela
de distintos materiales (algodón, mezclilla, poliéster, pana, etc.) tiene tres aberturas;
una de ellas se ajusta a la cintura y las otras dos en cada una de las piernas. Los
pantalones pueden ser largos, en cuyo caso las bocas de las piernas llegan a la altura
de los tobillos o incluso más abajo, o pueden ser cortos en distintas graduaciones, que
van desde la pantorrilla (piratas) hasta la rodilla (pantaloneta) o la ingle (mini-cortos).
Cuando la largura llega a media pantorrilla se denominan pantalones Capri.
Esta vestimenta es usada tanto por hombres como por mujeres.

DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA - Vigésima segunda edición


Pantalón.
1. m. Prenda de vestir que se ajusta a la cintura y llega generalmente hasta el pie,
cubriendo cada pierna separadamente. U. t. en pl. Con el mismo significado que en
sing.
2. m. Prenda interior de la mujer, más ancha y corta que el pantalón de los hombres.

LA VESTIMENTA DEL HOMBRE Y LA MUJER CRISTIANA

Me duele cuando veo el fanatismo y la ignorancia de personas que publican en


Facebook el verso de Deuteronomio 22.5, no vestirá el hombre vestido de mujer ni la
mujer vestido de hombres y esto para doctrinar a las que se ponen pantalones, este
verso habla del travestismo y no de otra cosa.

El mandato en la biblia es que la mujer vista con pudor y modestia, esto es con
vergüenza y sin altanería, sin presunción, un vestido, una falda o un pantalón, puede
ser pecaminoso si el hombre o la mujer que lo lleva no viste con pudor y modestia.

DIOS Y NUESTRA VESTIMENTA

¿Cómo debo de vestir ahora que soy cristiano? La vestimenta cristiana adquiere

relevancia porque con ella se expresa el testimonio cristiano, de ahí la importancia de

este estudio.

10
Génesis. 3:21 «Luego Jehová Dios hizo vestidos de piel para Adán y para su mujer, y los

vistió».

Introducción.

Hoy en día en algunos círculos evangélicos el tema de la vestimenta sigue siendo un

tema de debate, y de manera especial en ciertas denominaciones,

A continuación desarrollaremos un estudio Bíblico sobre “Como debo

vestirme ahora que soy Cristiano Evangélico” el cual se fundamentara en base a un

estudio Hermenéutico – Exegético

De modo que sea la Biblia en su contexto la que nos de la luz sobre cómo si y cómo

no, debemos vestirnos.

Los versículos bíblicos que hablan de la vestimenta han sido mal interpretados y de

allí frases como “Si te pones vestido eres del diablo” “Si te pones aretes te vas a ir al

infierno”

Y más de alguna película a la cual le dan más valor que a la Escritura al decir que una

niña tuvo una visión del infierno y estaba llena de mujeres que se ponían pantalones

y aretes.

Debemos de recordar que inicialmente LA VESTIMENTA está relacionada al pecado,

El hombre peco, él quiso vestirse, pero eso no satisfacía la justicia de Dios hacia el

pecador, por lo tanto Dios en Su gracia lo vistió, tanto a Adán como a Eva.

Génesis. 3:21 «Luego Jehová Dios hizo vestidos de piel para Adán y para su mujer, y los

vistió».

Como siempre, Dios brindó algo mucho mejor para los seres humanos de lo que ellos

consiguieron, en este caso unas hojas de higuera (Génesis 3:7).

 ¿Cómo manda Dios que el hombre y la mujer vistan?


11
El libro de Deuteronomio nos habla del tema de la santidad y es allí donde

encontramos el siguiente versículo:

Deuteronomio 22:5 No vestirá la mujer traje de hombre, ni el hombre vestirá ropa de mujer;

porque abominación es a Jehová tu Dios cualquiera que esto hace.

Análisis Exegético.

Comparación del versículo en distintas versiones bíblicas.

Segundo vamos a hacer una exégesis sobre las palabras significativas involucradas en

el texto y aplicar el principio “La Escritura interpreta a la Escritura”

PALABRAS Y FRASES SIGNIFICATIVAS.

 CON RELACIÓN A LA MUJER.

VESTIRÁ: hayah(‫הָ יָה‬, , «ser, acontecer, llegar a ser».Dejar, llevar, tomar

MUJER: ishshah (‫אשָּׁ ה‬,


ִ H802), «mujer; esposa; prometida; novia»

HOMBRE: guéber de H1396; propiamente hombre valeroso o guerrero; hombre duro,

varón.

 CON RELACIÓN AL HOMBRE:

HOMBRE: guéber de propiamente hombre valeroso o guerrero; hombre duro, varón.

VESTIR: labash (‫)לָּׁבַּ ׁש‬, «vestirse, vestir, estar vestido». Armar, cubrir, equipar, -se,

llevar, poner, -se, ropa, venir, vestido, vestidura, vestir, -se.

ROPA: simlá tal vez por perm. por el femenino de H5566 (sémel; parecerse;

semejanza:- figura, ídolo, imagen.) (mediante la idea de una cubierta dando por

sentada la forma del objeto debajo); vestido, especialmente manto:- manto, paño,

ropa, sábana, velo, vestido, vestidura, vestir.

ABOMINACIÓN: tôebah (‫)ּתוי ֵעבָּׁ ה‬, «abominación; asqueroso, cosa detestable».

12
Al referirse a Dios, el término adquiere un matiz particular: describe a personas,

cosas, hechos, relaciones y características que le son «detestables» o «abominables»

porque son contrarias a su naturaleza.

Los que tienen hábitos que Dios aborrece también le son detestables: «La mujer no

llevará ropa de hombre, ni el hombre se pondrá vestidos de mujer, porque el que hace esto es

una abominación para Yahveh tu Dios» (Deuteronomio 22:5).

Ya con toda esta información podemos formular la idea bíblica transmitida

 ¿Cómo debe de vestirse la persona para no ser detestable a Dios?

1. LA MUJER NO DEBE VESTIR TRAJE DE HOMBRE.

Las vestimentas tanto para el hombre y la mujer siempre han estado bien

diferenciadas, nunca han sido iguales, ahora si nos basamos en el análisis de palabras,

entendemos que Dios está diciendo que la mujer no debe vestirse de Guerrero por

que la guerra es para los hombres,

Y si quisiéramos hacer una aplicación al travestismo también resulta claro que es un

abominación a Dios quien hace esto.

Versículos relacionados.

Levitico 18:22 No te echarás con varón como con mujer; es abominación.(K)

Levitico 20:13 Si alguno se ayuntare con varón como con mujer, abominación hicieron; ambos

han de ser muertos; sobre ellos será su sangre)

2. EL HOMBRE NO DEBE VESTIRSE CON ROPA DE MUJER.

Y el hombre no debe vestirse con ropa de mujer, en otras palabras esconderse detrás

de un velo, ya que esto es una cobardía ya que él es un guerrero.

13
¿CÓMO DEBE SER LA VESTIMENTA DE LA MUJER CRISTIANA?

En el nuevo testamento Dios nos instruye acerca de aquello que debe moderar la

vestimenta de la mujer cristiana, no establece formas sino criterios “Pudor y

modestia”

1 Timoteo 2:9-10 “Asimismo que las mujeres se atavíen de ropa decorosa, con pudor y

modestia; no con peinado ostentoso, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos, sino con buenas

obras, como corresponde a mujeres que profesan piedad.“

 Comparación entre distintas versiones Bíblicas.

 Análisis de palabras y frases significativas:

ATAVIAR: kosmeo (κοσμέω), principalmente arreglar, poner en orden. (En

castellano, cosmético).

Ropa decorosa: Se usa en 1Ti_2:9 de la ropa con que se debieran vestir las mujeres

cristianas (rv: «modesto»); y en 3:2 (rvr77: «ordenado»; rvr : «decoroso»

PUDOR: aidos (αἰδώς), Reverencia. Se utiliza con respecto al comportamiento de las

mujeres en la iglesia (1Ti_2:9)

MODESTIA: sofrosune (σωφροσύνη) denota recto juicio de la mente, 1 Ti 2:9, 1 Ti

2:15 : «modestia»; «recto juicio» «es aquel control interno habitual del yo, con su

refrenamiento constante de todas las pasiones y deseos, que estorbaría que surgiera la

tentación sobre estas, o en todo caso que surgiera con tal fuerza que venciera los

controles y las barreras que aidos , (pudor) le opusiera»

PEINADO OSTENTOSO: plegma (πλέγμα) , significa lo que es tejido (de pleko ,

tejer, trenzar. Se utiliza en 1 Ti 2:9 , de «peinado ostentoso» (rvr ; rv : «cabellos

encrespados»; vm : «cabellos trenzados»

VESTIDO COSTOSO: Muy caro, de mucho precio. con referencia al precio, del costo

más elevado, muy caro.

14
BUENAS OBRAS: significa aquello que es bueno, lit: «lo bueno», como siendo

moralmente honorable, que agrada a Dios, y por tanto beneficioso.

PROFESAR: epangelomai (ἐπαγγέλλομαι) , anunciar, proclamar, profesar. Se

traduce profesar en 1 Ti 2:10 : «que profesan piedad»

PIEDAD: theosebeia (θεοσέβεια) , de theos , Dios, y sebomai; denota temor a, o

reverencia de, Dios (1 Ti 2:10).

Ya con la información anterior podemos definir la idea del párrafo:

¿CÓMO DEBEN VESTIR LAS MUJERES CRISTIANAS?

Complemento:

1. Con ropa decorosa.

La mujer cristiana debe vestir ordenadamente, o moderadamente, sin caer en los

excesos, Y de aquí debemos sacar la norma de moderación; porque, ya que el

asunto de vestir es cosa pasajera (como son todas las cosas externas), es difícil fijar un

límite, para saber hasta dónde podemos llegar.[1]

2. Con pudor y modestia.

Con modestia, de manera que su forma de vestir estará controlada y no desbordada

por sus deseos y pasiones sino con pudor o reverencia,

En otras palabras su vestimenta no será sensual de tal manera que pudiera tentar a

los hombres al exhibir claramente su cuerpo de modo que como se dice “No se deja

nada a la imaginación” sino que todo es visible.

3. No con peinado ostentoso.

Cabello trenzado, entretejido con hilos de oro y lentejas, en ese tiempo un peinado

erótico.

4. No con costosas joyas.

15
No es que Pablo este diciendo que es prohibido el uso de oro y joyas sino que al

usarlos de una manera ostentosa es una muestra de otros males como son la

ambición, el orgullo, el exhibicionismo y el libertinaje.

Versículos relacionados.

Génesis 24:22 (BAD) Cuando los camellos terminaron de beber, el criado tomó un anillo de

oro que pesaba seis gramos, y se lo puso a la joven en la nariz; también le colocó en los brazos

dos pulseras de oro que pesaban más de cien gramos, y le preguntó:

Lucas 15:22 Pero el padre dijo a sus siervos: Sacad el mejor vestido, y vestidle; y poned un

anillo en su mano, y calzado en sus pies.

5. No con vestido costoso.

Un vestido de mucho precio, muy caro, de tal forma que por comprarlo se va a

quedar sin comer, o con una deuda que no podrá pagar, solo por el hecho de exhibir

y aparentar externamente que se viste bien, que quiere llamar la atención, ser

admirada por su belleza externa.

6. Con buenas obras.

El énfasis de Pablo a Timoteo es que las mujeres de su Iglesia en Éfeso debían de dar

prioridad a la belleza interna la cual encuentra su fundamento en el temor de Dios,

Y si el corazón está dispuesto a la piedad lo externo también será regulado por ella y

se mostrara la verdadera belleza de la mujer, la interna, la del corazón, la mujer

virtuosa, la que le teme a Dios.

Versículos relacionados.

1 Pedro 3:3 Vuestro atavío no sea el externo de peinados ostentosos, de adornos de oro o de

vestidos lujosos, 1Pe 3:4 sino el interno, el del corazón, en el incorruptible ornato de un

espíritu afable y apacible, que es de grande estima delante de Dios.

16
(BAD) Que vuestra belleza no sea la externa, que consiste en adornos tales como peinados

ostentosos, joyas de oro y vestidos lujosos.

(BLS) No piensen ustedes que se verán más bellas con peinados exagerados, o con joyas de oro

y vestidos lujosos. La belleza no depende de las apariencias, sino de lo que hay en el corazón.

Así que, sean ustedes personas tranquilas y amables. Esta belleza nunca desaparece, y es muy

valiosa delante de Dios.

(NVI 1984) Que su belleza sea más bien la incorruptible, la que procede de lo íntimo del

corazón y consiste en un espíritu suave y apacible. Ésta sí que tiene mucho valor delante de

Dios.

Pedro específicamente exhorta a las mujeres a exhibir la belleza que brotaba del

corazón en lugar de la belleza basada únicamente en la apariencia física,

El peinado ostentoso es cabello trenzado con hilos de oro y lentejas, los historiadores

como Jefonte de Efeso la describen como una mujer eróticamente atractiva.[2]

 La ley del amor debe imperar en ambientes legalistas para la Vestimenta


Cristiana

La mujer debe de ser sensible a los ambientes donde ministra, o los lugares en los

cuales se desenvuelve de manera que si la comunidad donde servirá es de corte

legalista, por amor a no ser tropiezo para ellos deberá vestirse de acuerdo a las

normas dogmáticamente establecidas,

Recordando que los débiles son los de pensamiento fariseo, que se esmeran en las

apariencias pero poco anhelan la santidad interior, la del corazón.

1Co 8:9 Pero mirad que esta libertad vuestra no venga a ser tropezadero para los débiles.

1Co 8:13 Por lo cual, si la comida le es a mi hermano ocasión de caer, no comeré carne jamás,

para no poner tropiezo a mi hermano.

Conclusión.

17
La vestimenta ha cambiado mucho, desde el día en que Dios vistió a Adán y a Eva,

hasta nuestros días, pero la Biblia solo establece normas regulatorias y no formas

específicas,

De modo que hay que vestir con pudor y modestia tanto hombre como mujeres, ya

que vivimos en una sociedad que se caracteriza por lo sensual, y como los

sensualistas dicen “Si tiene enseñe”,

Pero Dios dice que el esmero debe estar en la vestimenta del corazón, vestirnos de la

piedad que es en Cristo Jesús.

COSAS QUE TOMAR EN CUENTA Y ANALIZAR

Is.3:16-24 .. orgullo, altives, sensualidad provocativa…. No piedad

Prov. 31:30 engañosa es la gracia y vana la hermosura

2Reyes 9:30.. pintarse de antimonio.. Jeremías 4:30 "aunque pintes con antimonio tus

ojos, en vano te engalanas" y Ezequiel 23:40 "y por amor de ellos te lavaste, y pintaste

tus ojos, y te ataviaste con adornos". … soberbia (Prov.6:17,17)

USAR EL JEAN ES PECADO


Un par de pantalones vaqueros de ajuste flojo para hombre.

Pantalón vaquero.

Tela vaquera.

El pantalón vaquero, de mezclilla, tejano, jean, pitusa,1 mahones,2 préstamo


del inglés jeans (pronunciado /ʝins/) o blue jean, adaptado al español como bluyín,3
son un tipo de pantalones, generalmente confeccionados de tela de mezclilla o
dungaree. Por lo general, el término "vaquero" se refiere a un estilo particular de
pantalones, llamados "vaqueros azules", que fueron inventados por JACOB
DAVIS Y LEVI STRAUSS & CO. en 18714 y patentados por Davis y Levi Strauss el
20 DE MAYO DE 1873. Originalmente diseñados para hombres vaqueros del viejo
oeste americano y mineros, estos pantalones se hicieron populares en la década de
1950 entre los adolescentes, especialmente los miembros de la subcultura greaser. Los
vaqueros fueron un artículo de moda común en la subcultura Hippie de década de
1960 y lo siguieron siendo entre las subculturas juveniles de punk rock y heavy

18
metal de los años 1970 y 1980. En la década de 2010, los vaqueros siguen siendo un
artículo de moda popular, y vienen en varios ajustes, incluyendo delgado, afilado,
ajustado, recto, corte de bota, fondo del cigarrillo, inferior estrecho, cintura baja, anti-
ajuste, y brillante. Los pantalones vaqueros "apenados" (visiblemente envejecidos y
desgastados, pero todavía intactos y funcionales) se han vuelto cada vez más
de moda, haciendo de la "fábrica angustiante" de preventa una característica común
en los pantalones vaqueros que se venden comercialmente.
En la década de 2010, los jeans son un artículo muy popular de vestimenta informal
o casual en todo el mundo. Vienen de muchos estilos y colores. Sin embargo, los
vaqueros o tejanos azules son particularmente identificados con la cultura
estadounidense, especialmente el viejo oeste. Además, aunque los pantalones
vaqueros sean conocidos sobre todo como una prenda de moda en la década de 2010,
en dicha década son usados como prendas de protección por parte de algunos
individuos, como los trabajadores del rancho de ganado y los motociclistas, debido a
su alta durabilidad en comparación con otros tejidos comunes.
Los vaqueros más antiguos que sobreviven a 2016 son unos vaqueros de Levi de
los años 1880 aproximadamente, encontrados en 1998 en una excavación en Nevada.5
En la década de 2010, los términos blue jean o jeans son anglicismos usados en gran
parte de Hispanoamérica y aceptados por las Academias de la Lengua Española,
siempre y cuando se escriban con la grafía adaptada «bluyín» o «yin[es]».6

19

Potrebbero piacerti anche