Sei sulla pagina 1di 5

(UAPA)

Asignatura:
LINGÜÍSTICA GENERAL

Tema(s):
Tarea No. 4
Estimado participante:Investiga los conceptos sincronía y
diacronía y redacta un comentario sobre cuál ha sido el cambio
experimentado en la lengua de acuerdo a estos dos aspectos.

Sincronía

El término sincronía proviene del griego “syn” (que significa juntos o en conjunto) y
“cronos” (que significa tiempo) por lo cual puede ser entendido como algo que
sucede mismo tiempo. La sincronía siempre nos habla de una situación en la cual
dos personas o dos elementos actúan de manera conjunta y pareja.

Diacronía

Es el estudio de un fenómeno social a lo largo de diversas fases históricas


atendiendo a su desarrollo histórico y la sucesión cronológica de los hechos
relevantes a lo largo del tiempo.

Comentario sobre cuál ha sido el cambio experimentado en la lengua de


acuerdo a estos dos aspectos

Sincronía

La lengua, tal como la sienten los hablantes de una época cualquiera, es una
realidad sincrónica –es decir, es un sistema de signos coexistentes en un
momento dado-, y resulta legítimo estudiarla con las mismas pretensiones
científicas que su anterior evolución.

Diacronía lingüística en lo que es el estudio de los cambios en el lenguaje a través


del tiempo, lo que sirve para describir obviamente sus cambios, pero también
reconstruir formas antiguas de los mismos y estudiar los motivos de fondo de los
cambios sufridos, así como hacer estudios etimológicos.
- A continuación te presento ejemplos de textos escritos en la Edad Media
y la época contemporánea. Establece la diferencia en el uso de la lengua a
través de la perspectiva diacrónica y sincrónica .

Texto medieval Enxiemplo del ladrón que fiso carta al


diablo de su ánima.
Apartó al alcalde el ladrón segund lo
avía usado,
puso mano a su seno e falló negro
En tierra sin justicia eran muchos ladrones,
fallado,
fueron al rey las nuevas, querellas e pregones,
sacó una grand soga, diola al
envió allá su alcalde, merinos e sayones,
adelantado
al ladrón enforcavan por quatro pepiones.
el alcalde dis': 'Mando que sea
Dixo el un ladrón d'ellos: 'Ya yo só desposado
enforcado.'
con la forca, que por furto ando desorejado,
Levándolo a la forca, vido en altas
si más yo só con furto del merino tomado,
torres
él me fará con la forca ser del todo casado.'
estar su mal amigo, dis': '¿Por qué non
Ante que el desposado penitençia presiese,
me acorres?' [...]
vino a él un diablo, porque non lo perdiese,
Cerca el pie de la forca començó de
dixol' que de su alma la carta le feçiese,
llamar:
et furtarse sin miedo quanto furtar podiese.
'Amigo ¡valme, valme! que me quieren
Otorgole su alma, físole dende carta,
enforcar.'
prometiole el diablo, que d'él nunca se parta;
Vino el malo e dixo: 'Ya te viese
d'esta guisa el malo sus amigos enarta:
colgar,
fue el ladrón a un cambio, furtó de oro grand sarta./
que yo te ayudaré como lo suelo far.
El ladrón fue tomado, en la cadena puesto,
Súbante, non temas, cuélgate a
llamó a su amigo, que l' consejó aquesto;
osadas,
vino el mal amigo; dis': 'Heme aquí presto.
e pon tus pies entrambos sobre las mis
non temas, ten esfuerzo, que non morrás por esto./
espaldas,
Quando a ti sacaren a judgar hoy o cras,
que yo te soterné segund que otras
aparta al alcalde et con él fablarás,
vegadas
pon mano en tu seno, et da lo que fallarás,
sotove a mis amigos en tales
amigo, con aquesto en salvo escaparás.' [...]
cabalgadas.'
[...]
El diablo quexose, dis': '¡Ay, qué
mucho pesas!
¡Tan caros que me cuestan tus furtos
et tus presas!'/[...]
Su rasón acabada, tirose, dio un salto,
dexó a su amigo en la forca tan alto:
quien al diablo cree, trával' su
garabato,
él le da mala çima et grand' mal en
chico rato.
El que con el diablo fase la su criança,
quien con amigo malo pone su
amistança,
por mucho que se tarde, mal galardón
alcança,
es en amigo falso toda la malandança.
[...]

Texto contemporáneo
La casa encendida (Luis Rosales)

PORQUE TODO ES IGUAL Y TÚ LO SABES,


has llegado a tu casa y has cerrado la puerta
con aquel mismo gesto con que se tira un día,
con que se quita la hoja atrasada al calendario
cuando todo es igual y tú lo sabes.
Has llegado a tu casa,
y, al entrar,
has sentido la extrañeza de tus pasos
que estaban ya sonando en el pasillo antes de que
llegaras,
y encendiste la luz, para volver a comprobar
que todas las cosas están exactamente colocadas, como
estarán dentro de un año,
y después,
te has bañado, respetuosa y tristemente, lo mismo que
un suicida,
y has mirado tus libros como miran los árboles sus hojas,
y te has sentido solo,
humanamente solo,
definitivamente solo porque todo es igual y tú lo sabes.

Podemos ver que en la edad media se utiliza la diacronía ya que la misma estudia
e interesa en la historia de la lengua, y estudia sus evoluciones, por eso es que se
puede ver los cambios de la forma de hablar y de escribir ahira en nuestros
tiempos.
En la época contemporánea la sincronía ya que está en un momento preciso de la
historia.

Potrebbero piacerti anche