Sei sulla pagina 1di 13

PROCEDIMIENTO DE

COD/CODE: I-4816021-00-000-60002-N003
APRIETE Y TORQUE DE
UNIONES ATORNILLADAS
PARA LA ESTRUCTURA
REV/ISSUE: 0 FECHA/DATE: 09-01-18
METALICA
PÁGINA/SHEET: 1 DE/OF: 13

CÓDIGO/CODE : I-4816021-00-000-N003 PÁGINA/SHEET 1 DE/OF 13

PROCEDIMIENTO DE APRIETE Y TORQUE DE UNIONES


TÍTULO/TITLE: ATORNILLADAS PARA LA ESTRUCTURA METALICA

PROYECTO/PROJECT Nº : I-4816021

SEGUNDA LÍNEA DE PRODUCCIÓN DE PELLAS


NOMBRE/NAME :
– FERROMINERA ORINOCO
CHINA METALLURGICAL GROUP
CLIENTE/CLIENT :
CORPORATION (MCC).

LOCALIZACIÓN/LOCATION : PUERTO ORDAZ, EDO. BOLIVAR, VENEZUELA

0 09/01/18 Emisión Original L. SANCHEZ A. JEREZ A. PIMENTEL

A 20-09-17 Emisión para comentarios R.PARRAGA F.SALVESTRINI A. PIMENTEL

REV./ PREPARADO/ REVISADO/ APROBADO/


FECHA/ DATE DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
ISSUE PREPARED REVIEWED APPROVED

APROBADO/ APPROVED FECHA/ DATE

MCC:
FMO:
PROCEDIMIENTO DE COD/CODE: I-4816021-00-000-N003
APRIETE Y TORQUE DE
UNIONES ATORNILLADAS REV/ISSUE: 0 FECHA/DATE: 13-12-17
PARA LA ESTRUCTURA
METALICA
PÁGINA/SHEET: 2 DE/OF: 15

INDICE/INDEX

DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION PÁG./SHEET

1. GENERAL ……………….
………………….………………………………………¡ERROR! MARCADOR NO
DEFINIDO.
2. PROCEDIMIENTO …………...…………………………………………………….3
3. INSTALACION DE TORNILLOS ……………………………………………..…. 5
4. GIRO DE TUERCA …………………………………………………………………7
5. LLAVE CALIBRADA …………………..…………………………………………...9
6. INSPECCCION ..............................................................................................11
7. ANEXO……………………………………………………………………………...14
PROCEDIMIENTO DE COD/CODE: I-4816021-00-000-N003
APRIETE Y TORQUE DE
UNIONES ATORNILLADAS REV/ISSUE: 1 FECHA/DATE: 09-01-18
PARA LA ESTRUCTURA
METALICA
PÁGINA/SHEET: 3 DE/OF: 15

1. GENERAL

En este documento se indica el procedimiento a seguir para la instalación y


ajuste de los tornillos (pernos) de alta resistencia en las conexiones entre
piezas de la estructura metálica en las distintas zonas de la Construcción de la
Segunda Línea de Producción de pellas

2. PROCEDIMIENTO

2.1 Disposiciones generales:


Los criterios y/o definiciones utilizados para la realización de este
procedimiento de ajuste de conexiones atornilladas serán

2.1.1 La instalación de los tornillos se hace en conformidad de la


Especificación China “CODE FOR DESING, CONSTRUCTION
AND ACCEPTANCE FOR HIGH STRENGTH BOLTING FOR
STEEL STRUCTURE JGJ 82-91”

2.1.2 Para este procedimiento asumimos que han sido cumplidos los
requerimientos de calidad especificados para los tornillos DN 8.8 y
10.9 así como las pruebas de capacidad rotacional de estos
elementos han sido superados.

2.1.3 Las llaves dinamométricas (torquímetro), así como el calibrador de


tensión, deberán poseer los certificados de calibración vigentes,
cuyas fechas de elaboración nunca podrán tener más de 12
meses.

2.1.4 No hay dispositivo ni procedimiento que calcule la fuerza de


tracción (tensión) a que está sometido un tornillo ya instalado. La
mejor inspección es hacer un buen seguimiento del trabajo en
PROCEDIMIENTO DE COD/CODE: I-4816021-00-000-N003
APRIETE Y TORQUE DE
UNIONES ATORNILLADAS REV/ISSUE: 1 FECHA/DATE: 09-01-18
PARA LA ESTRUCTURA
METALICA
PÁGINA/SHEET: 4 DE/OF: 15

curso. Para agilizar el método de apriete se realizará este por el


método de tercio de vuelta y se harán verificaciones spot de pernos
ajustados en el nodo con el torquimetro calibrado.

2.1.5 Los tornillos, tuercas y arandelas deberán ser almacenados en un


sitio protegido del sucio, polvo y humedad. El lubricante presente en
la condición en que fueron recibidos en obra, deberá mantenerse y
no ser removido ó limpiado. Las piezas que por alguna razón
acumulen sucio ó polvo y pierdan su lubricación original, deberán ser
limpiados y lubricados antes de su instalación.

2.1.6 El apriete se efectuará girando la tuerca. El apriete también podrá


efectuarse girando el tornillo cuando no sea practico girar la tuerca.
Siempre deberá colocarse una arandela debajo del elemento que sea
girado. Deberá también asegurarse mediante el uso de llaves que el
elemento no girado quede fijo.

2.1.7 El ajuste de los tornillos de las conexiones se realizará mediante el


“método de Giro de la Tuerca”, con la aplicación de llaves
neumáticas de impacto.

2.1.8 El ajuste de los tornillos ubicados en posiciones de la conexión


donde no sea posible la utilización de las llaves neumáticas de
impacto, será realizado mediante la aplicación de llaves de impacto
manual ó llaves fijas

2.1.9 Los tornillos y tuercas, una vez que se les haya aplicado y retirado
tensión, no deberán ser utilizados luego como tornillos y tuercas
PROCEDIMIENTO DE COD/CODE: I-4816021-00-000-N003
APRIETE Y TORQUE DE
UNIONES ATORNILLADAS REV/ISSUE: 1 FECHA/DATE: 09-01-18
PARA LA ESTRUCTURA
METALICA
PÁGINA/SHEET: 5 DE/OF: 15

permanentes en la estructura, a menos que sea autorizado por el


Ingeniero Inspector

2.2 Instalación de los tornillos:


El Personal, bajo las instrucciones del Supervisor, procederá a la
realización de cada uno de los siguientes pasos para la instalación de los
tornillos, según el método utilizado, ver figura 1 (abajo).

2.2.1 Juntar los elementos a unir y alinear los agujeros con pines cónicos
o punzones alineadores (nunca utilizar los tornillos para este fin).
2.2.2 Introducir los tornillos con sus tuercas y arandelas en los agujeros
libres. Apretar los tornillos introducidos aproximadamente hasta y
no más de un 50% del apriete final. Primero los centrales y
finalmente los de la periferia.
2.2.3 Apretar los tornillos a su par de apriete final. Como antes, comenzar
por los del centro y seguir hacia los externos. Mantener algunos
punzones alineadores durante esta operación para evitar un posible
deslizamiento entre los elementos a unir.
2.2.4 Retirar los punzones alineadores restantes y reemplazarlos con
tornillos.
2.2.5 Condición de “Ajuste-Apriete”: Todos los tornillos de cada conexión,
independientemente del método de apriete utilizado, deberán
llevarse a la condición de “ajuste-apriete” antes de comenzar el
apriete final. Esta posición está definida por el apriete que un
hombre puede obtener con todo su esfuerzo con una llave de cola
y/o unos pocos impactos de una llave neumática.
Este ajuste se hará progresivamente comenzando en la parte de
la junta más rígida hacia la parte libre, es decir, desde la zona
donde el acero haga contacto hacia la zona donde pueda no
PROCEDIMIENTO DE COD/CODE: I-4816021-00-000-N003
APRIETE Y TORQUE DE
UNIONES ATORNILLADAS REV/ISSUE: 1 FECHA/DATE: 09-01-18
PARA LA ESTRUCTURA
METALICA
PÁGINA/SHEET: 6 DE/OF: 15

hacer contacto. Si hay un buen contacto en toda la junta, la


dirección del apriete no es relevante. La condición puede variar
según condiciones de la conexión como el espesor de las
planchas y el paralelismo entre ellas. se menciona el hecho que,
para grandes espesores de planchas puede ser difícil la obtención
de un contacto continuo entre planchas a lo largo de toda la
conexión y que dicha condición no perjudicará el desempeño de
la conexión.

Fig 1

2.3 Método del “giro de la tuerca”:


Según lo explicado anteriormente, los tornillos deben estar en la condición
de “ajuste-apriete”. Se debe asegurar que esta condición no sea en ningún
caso superior al 50% de la tensión requerida. Sobrepasar este límite
podría acercar el esfuerzo en el tornillo al rango de fallas, una vez aplicado
el apriete final según este método. Un exceso de lubricación puede causar
este problema. La importancia de este hecho aplica solo a este método de
apriete.

La aplicación del “giro de la tuerca” se realizará mediante la utilización de


llaves neumáticas o manuales de impacto, con la ayuda de multiplicadores
de torque cuando fuera necesario.

Obtenida la condición de “ajuste-apriete”, se marca mediante un marcador


PROCEDIMIENTO DE COD/CODE: I-4816021-00-000-N003
APRIETE Y TORQUE DE
UNIONES ATORNILLADAS REV/ISSUE: 1 FECHA/DATE: 09-01-18
PARA LA ESTRUCTURA
METALICA
PÁGINA/SHEET: 7 DE/OF: 15

de pintura cada tuerca, tornillo y superficie del acero con una línea radial
recta desde una esquina de la tuerca, o de otra manera que sirva como
referencia para determinar la rotación relativa final entre las partes
mencionadas durante el apriete. Un trabajador mantiene fija la cabeza del
tornillo mientras otro operario gira la tuerca hasta obtener la cantidad de
giro descrita en la Tabla 1.

Dimensiones
Giro requerido
del tornillo DN 8.8 y 10.9

De 5/8” a 1” 1/3 vuelta

Tabla. 1

En caso que no pueda girar la tuerca, por limitaciones de espacio en la


junta, se aplicará lo mencionado en el punto 2.1.9 de las disposiciones
generales. La vuelta de la tuerca es relativa al elemento (tuerca ó tornillo)
que es girado.

Visualmente se deberá inspeccionar las marcas para confirmar que el giro


requerido de tuerca ha sido aplicado.

Procedimiento cuando la conexión esté hecha y el tornillo alojado:

 Marque la localización de la tuerca y del perno con x.


 Gire la tuerca conforme lo necesario (ver la tabla).
 Marcas en los lugares son pruebas de que los pernos fueron apretados
apropiadamente.
PROCEDIMIENTO DE COD/CODE: I-4816021-00-000-N003
APRIETE Y TORQUE DE
UNIONES ATORNILLADAS REV/ISSUE: 1 FECHA/DATE: 09-01-18
PARA LA ESTRUCTURA
METALICA
PÁGINA/SHEET: 8 DE/OF: 15

Rotación de la Tuerca a partir de la Posición de Pretorque:

Disposición de las fases externas


de las partes empernadas
Longitud del perno (medido de la parte
inferior de la cabeza al extremo) Ambas fases normales hasta el
eje del perno

Inferior o igual a 4 diámetros 1/3 de vuelta

Más de 4 diámetros hasta un máximo 8


½ vuelta
diámetros, inclusive

Más de 8 diámetros hasta un máximo


2/3 de vuelta
12 diámetros

2.4 Método de las llaves calibradas:

Calibración de las llaves de impacto: La calibración de las llaves neumáticas


de impacto se realizará mediante la lectura de tensión sobre un tornillo del
mismo tipo a utilizar en campo, en un calibrador de tensión. Para esto, cada
día antes de iniciar estas actividades, ó cada vez que se cambie de lote de
tornillería, se seleccionan al menos 3 ejemplares de conjuntos de tornillos,
PROCEDIMIENTO DE COD/CODE: I-4816021-00-000-N003
APRIETE Y TORQUE DE
UNIONES ATORNILLADAS REV/ISSUE: 1 FECHA/DATE: 09-01-18
PARA LA ESTRUCTURA
METALICA
PÁGINA/SHEET: 9 DE/OF: 15

tuercas y arandelas por cada diámetro y longitud. Luego, cada tornillo será
apretado con la llave neumática de impacto hasta que la tensión actuando
sobre el tornillo (indicada por el calibrador), sea la tensión “deseada”.

Los tornillos y tuercas, una vez que se les haya aplicado y retirado tensión,
como sucede en el procedimiento de calibración de las llaves neumáticas
de impacto, no deberán ser utilizados luego como tornillos y tuercas
permanentes en la estructura, a menos que sea autorizado por el Ingeniero
Inspector.

Así, las llaves neumáticas serán reguladas mediante su flujo de aire, de tal
manera, que para ajustar los tornillos a la tensión “deseada”, se aplique los
impactos durante 10 segundos continuos a cada tornillo. La calibración de
las llaves neumáticas será realizada al inicio de cada día de actividad de
esta labor o cada vez que se sospeche exista alguna falla en el ajuste que
proporcionan.

Ajuste de la tornillería con las llaves neumáticas de impacto: el ajuste


mediante la utilización de este método se realizará mediante la aplicación
durante 10 segundos a cada tornillo, de las llaves neumáticas que fueron
calibradas según el paso anterior. Antes de la utilización de las llaves
neumáticas, los tornillos deberán estar en la condición de “Ajuste-Apriete”.
El ajuste con las llaves neumáticas de impacto se realizará comenzando
por los tornillos ubicados en la parte más rígida de cada conexión hasta los
tornillos ubicados en los extremos libres de la misma. Habiendo efectuado
el apriete a todos los tornillos de la conexión, se ajustarán de nuevo con la
llave neumática los primeros tornillos que fueron ajustados ya que la
aplicación de la llave de impacto sobre los demás tornillos pudo haber
afectado el ajuste hecho previamente sobre esos primeros tornillos.
PROCEDIMIENTO DE COD/CODE: I-4816021-00-000-N003
APRIETE Y TORQUE DE
UNIONES ATORNILLADAS REV/ISSUE: 1 FECHA/DATE: 09-01-18
PARA LA ESTRUCTURA
METALICA
PÁGINA/SHEET: 10 DE/OF: 15

2.5 Inspección:
El procedimiento de inspección que asegura de mejor manera la correcta
instalación y apriete de los tornillos, está dada por la observación, por
parte del

inspector, según el método de apriete a utilizar en campo (con


disponibilidad para diámetros 5/8”, 3/4”, 7/8” y 1”) y luego la
observación del trabajo en campo para asegurar que el procedimiento
aprobado (que generó la tensión requerida) sea aplicado de la misma
manera. Con la aplicación correcta del procedimiento, no es requerida
otra evidencia del apriete correcto de los tornillos

2.5.1 Inspección durante la instalación:


El inspector deberá monitorear la condición de la superficie de los
tornillos para detectar acumulación de polvo o cambio en el nivel
de lubricación de los tornillos, tuercas y arandelas.

El inspector deberá monitorear la instalación de los tornillos en


campo, para asegurar que el método de apriete utilizado, que ha
demostrado generar la tensión requerida en las pruebas en el
calibrador de tensión sea aplicado rutinaria y apropiadamente.

En particular para cada método de apriete y adicionalmente a lo


requerido anteriormente se considerará lo siguiente:

2.5.2 Método de “giro de la tuerca”:


El inspector deberá verificar visualmente que las marcas en las
tuercas verifiquen que la rotación requerida fue aplicada al
elemento.

2.5.3 Método de las “llaves calibradas”:


El Ingeniero Inspector deberá observar el procedimiento de
PROCEDIMIENTO DE COD/CODE: I-4816021-00-000-N003
APRIETE Y TORQUE DE
UNIONES ATORNILLADAS REV/ISSUE: 1 FECHA/DATE: 09-01-18
PARA LA ESTRUCTURA
METALICA
PÁGINA/SHEET: 11 DE/OF: 15

calibración de las llaves según lo descrito en el punto 2.4 y verificar


que el personal de la cuadrilla de apriete ejecute adecuadamente
lo establecido. No es requerida ninguna otra evidencia de
conformidad para la aceptación del apriete de una junta atornillada.

2.5.4 Inspección posterior a la instalación:


Si se presentarán dudas fundamentadas sobre el apriete aplicado
a algunas conexiones, se podrá conjuntamente con la Inspección,
verificar que el torque aplicado sea como mínimo el torque de
inspección, que en el siguiente punto describimos.

Inspección de las juntas: Con el torquímetro de inspección


calibrado, se procede a realizar la inspección de por lo menos el
10% de los tornillos (pero siempre más de dos) de cada conexión
ajustada. Si sobre algún tornillo en una conexión no se obtiene
como mínimo el torque de inspección, se deberá inspeccionar la
totalidad de los tornillos de la conexión, ajustar de nuevo los
tornillos que no cumplan e inspeccionar nuevamente toda la
conexión al culminar el ajuste.
PROCEDIMIENTO DE COD/CODE: I-4816021-00-000-N003
APRIETE Y TORQUE DE
UNIONES ATORNILLADAS REV/ISSUE: 1 FECHA/DATE: 09-01-18
PARA LA ESTRUCTURA
METALICA
PÁGINA/SHEET: 12 DE/OF: 15

ANEXO 1

Valores de torque para pernos DN 8.8 y 10.9 de alta resistencia según norma china “JGJ 82 – 91.
Code for Design, Construction and Acceptance for High Strength Bolting for Steel Structure”

Para torque en pernos de alta resistencia tenemos la siguiente formula (3.4.10)


T = k*pc*d
T: torque a aplicar
K: valor promedio de coeficiente de torque para conjunto de pernos (3.4.9)
K: 0,11
K: 0,15
D: diámetro para el perno de la junta

Para pernos DN 8.8 y 10.9 tenemos los siguientes valores de pretensión (Tabla 3.4.9)

PARA PERNOS DN 10.9 TENEMOS LOS SIGUIENTES VALORES DE PRETENSION (TABLA 3.4.9)
DIAMETRO DE DIAMETRO NOMINAL DEL PERNO (METRICO, mm)
PERNO 12 16 20 22 24 27 30
PRETENSION (kN) (Tabla 3.4.9)
DN 8.8 45 75 120 150 170 225 275
DN 10.9 60 100 170 210 250 320 390

DN 8.8 RANGO DE TORQUE (T) A APLICAR (N.m)


K= 0,11 59,4 132 264 363 448,8 668,25 907,5
K= 0,15 81 180 360 495 612 911,25 1237,5

PROMEDIO (N.m) 70,2 156 312 429 530,4 789,75 1072,5


PROMEDIO
(Lb.pie) 51,78 115,06 230,12 316,42 391,21 582,50 791,05
DN 8.8 PRE TORQUE A APLICAR (VALOR DE 50% DE TORQUE PROMEDIO)
N.m 35,1 78 156 214,5 265,2 394,875 536,25
Lb.pie 25,89 57,53 115,06 158,21 195,60 291,25 395,52

DN 10.9 RANGO DE TORQUE (T) A APLICAR (N.m)


K= 0,11 79,2 176 374 508,2 660 950,4 1287
K= 0,15 108 240 510 693 900 1296 1755

PROMEDIO (N.m) 93,6 208 442 600,6 780 1123,2 1521


PROCEDIMIENTO DE COD/CODE: I-4816021-00-000-N003
APRIETE Y TORQUE DE
UNIONES ATORNILLADAS REV/ISSUE: 1 FECHA/DATE: 09-01-18
PARA LA ESTRUCTURA
METALICA
PÁGINA/SHEET: 13 DE/OF: 15

PROMEDIO
(Lb.pie) 69,04 153,41 326,01 442,99 575,31 828,44 1121,85
DN10.9 PRE TORQUE A APLICAR (VALOR DE 50% DE TORQUE PROMEDIO)
N.m 46,8 104 221 300,3 390 561,6 760,5
Lb.pie 34,52 76,71 163,00 221,49 287,65 414,22 560,92

ANEXO 2

Tabla referencial suministrada por fabricante de estructuras.

大六角高强螺栓连接施工扭矩值(N.m)
Valor de torque de los pernos hexagonal de alta resistencia.

初拧扭矩值
终拧扭矩值
序号 螺栓规格 Valor de 允许偏差 扭矩板手套筒
Valor de
Item Especificación primer Tolerancia Dado
apriete final
apriete
1 M16 132 193~264 17 27
2 M20 255 374~510 34 34
3 M22 346 508~690 46 36
4 M24 450 660~900 60 41
5 M27 648 950~1296 86 46
6 M30 877 1287~1755 117 50
注意事项Nota:
1.初拧1小时以后,24小时内完成终拧。El apriete final se deberá realizar dentro de
hora posterior al primer apriete.

Potrebbero piacerti anche