Sei sulla pagina 1di 33

FIGURAS

RETÓRICAS EN
PUBLICIDAD
• Las figuras literarias son formas no
convencionales de utilizar las palabras, de
manera que, aunque se emplean con sus
acepciones habituales, se acompañan de
algunas particularidades fónicas,
gramaticales o semánticas, que las alejan
de ese uso habitual, por lo que terminan
por resultar especialmente expresivas.
Debido a esto, su uso es característico,
aunque en modo alguno exclusivo, de las
obras literarias.

2
Algunas figuras retóricas:

Antítesis Metáfora
Metonimia Onomatopeya
Elipsis Paradoja
Hipérbole Prosopopeya
Ironía Sinécdoque

3
Antítesis
• Dos palabras, conceptos, ideas u oraciones
mutuamente contradictorias son
contrapuestas. De este modo la contraposición
o la contradicción se realza. Con una antítesis
se puede conseguir una refutación.
• En un ejemplo gramatical podemos citar el
verso de Neruda: Es tan corto el amor, y es tan
largo el olvido.

4
5
6
Elipsis
• Consiste en la supresión de algún término de la
oración, que aunque sea necesario para la
correcta construcción gramatical, se
sobreentiende por el contexto:

– Yo llevaba las flores y ellos, el incienso.

En este verso, se omite el verbo 'llevar', anterior


a 'incienso‘
- Lo bueno, si breve, dos veces bueno → se omite el
verbo "ser": Lo bueno, si es breve, es dos veces bueno.

7
8
9
Hipérbole
• Consiste en realizar una exageración muy grande,
aumentando o disminuyendo la verdad de lo
hablado, de tal forma que el que reciba el
mensaje, le otorgue más importancia a la acción
en sí y no a la cualidad de dicha acción:
• «No hay extensión más grande que mi herida...»
• «¡Te llamé cómo un millón de veces!»
• «Tanto dolor se agrupa en mi costado que, por
doler, me duele hasta el aliento» (Miguel
Hernández)
• «Sus brazos eran tan largos que se salían por la
ventana»

10
11
12
Ironía
• Se da a entender lo contrario de lo que
se dice; consiste en decir lo contrario a
lo que se dice de una manera burlona,
de tal manera que al expresar una frase
irónica, se entiende el verdadero
significado de lo que se quiere transmitir:
"Antes el negocio iba mal por esos
modelos de zapatos e inclusive se los
ibas a dar a la competencia pero ahora
(presente) el negocio va de maravilla
por aquellos zapatos."
13
14
15
Metáfora
• Consiste en el uso de una expresión con un
significado distinto o en contexto diferente al
habitual. Establece una relación de identidad
total entre dos seres, reflexiones o conceptos,
de tal forma que para referirse a uno de los
elementos de la metáfora se organiza el
nombre de otro. A menudo el uso metafórico
de alguna palabra coexiste con el literal hasta
adquirir rango propio: la falda de la montaña
recibe este nombre por su parecido con las
faldas, las patas de los muebles por las patas
de los animales, el ratón del ordenador por el
pequeño mamífero roedor, etc.

16
17
18
Metonimia
Es un fenómeno de cambio semántico por el cual se designa una cosa o
idea con el nombre de otra, sirviéndose de alguna relación semántica
existente entre ambas.
Son casos frecuentes las relaciones semánticas del tipo causa-efecto, de
sucesión o de tiempo o de todo-parte.
Causa por efecto:
Carecer de pan (carecer de trabajo).
Efecto por causa:
Los niños son la alegría de la casa (causan felicidad).
Contenedor por contenido:
Tomar una copa (tomarse el contenido de una copa)
Se comió dos platos (comerse el contenido de dos platos)
Fumarse una pipa (fumarse el contenido de una pipa)
Símbolo por cosa simbolizada:
Juró lealtad a la bandera (jurar lealtad al país).
Lugar por lo que en él se produce:
Un Rioja (un vino de Rioja).
Autor por obra:
Un Picasso (un cuadro de Picasso).

19
20
21
Onomatopeya
Es el uso de una palabra, o en ocasiones un grupo de palabras, cuya pronunciación
imita el sonido de aquello que describe. Ejemplos típicos de onomatopeyas son
"bum", "pam", "bing","clic","clá" o "crac". Algunas onomatopeyas son utilizadas para
describir figuras visuales en vez de sonidos, como "zigzag".
Las onomatopeyas son empleadas también para describir el sonido emitido por
animales. Existen onomatopeyas en todos los idiomas aunque generalmente difieren
de uno a otro, a veces radicalmente, ya que la mayoría de los sonidos no se pueden
articular fonéticamente. Algunos ejemplos de esto son:

• Abeja - Bzzz Bzzz

• Ave - pío (español)- tweet (inglés) - cui cui (francés) - Piep Piep (alemán)- "Co Có" (buitre
argento)

• Cerdo - huic-huic (español) - oink oink (inglés) - ブーブー buu buu (japonés)

• Delfín - iiii iiii

• Gallo - quiquiriqui (español) - cock-a-doodle-doo (inglés) - コケコッコー kokekokkoo (japonés) -


Cocorico (francés) - Kikeriki (alemán) - kúkuriguu (búlgaro)

• Gato - miau (español) - meu (catalán) - meow (inglés) - ニャー nyaa (japonés)- Miaou (francés) -
Miau (alemán)

• Grillo - cri-cri (español)

22
23
24
Paradoja
• Es una proposición en apariencia verdadera
que conlleva a una contradicción lógica o a
una situación que infringe el sentido común. En
retórica, es una figura de pensamiento que
consiste en emplear expresiones o frases que
envuelven contradicción:
• Es de mala suerte ser supersticioso, ¿Qué
pasaría si viajas en el tiempo y matas a tu
abuelo antes de que conozca a tu abuela?

25
26
27
Prosopopeya
• La personificación o prosopopeya es un
tipo de metáfora ontológica (estudia
aquellas entidades que existen y cuáles no)
consistente en caracterizar a una realidad
no humana como humana, cediéndole
atributos propios del ser humano (lengua,
partes del cuerpo, etc.) Es decir, una
personificación habla de algo no humano
como si de un ser humano se tratara,
revistiéndolo de cualidades humanas:
• "El tren tose asmáticamente por la ladera"
• "La ciudad era rosa y sonreía dulcemente"
28
29
30
Sinécdoque
• La sinécdoque es una licencia retórica
mediante la cual se expresa la parte por el
todo. Es una de las maneras más comunes
de caracterizar un personaje ficticio.
Frecuentemente, alguien es
constantemente descrito por una sola
parte o característica del cuerpo, como los
ojos, que vienen a representar a la persona:
• Quedó sola con cuatro bocas que
alimentar. - se refiere a los hijos.
• El resonar de los bronces -se refiere a las
campanas
31
32
33

Potrebbero piacerti anche