Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
Autoclave HB CISA
Responsável Técnico:
Márcio Eduardo Ferri
Engenheiro Mecânico - Registro no CREA/SC N.° 41.560-0
INSTRUÇÕES DE USO
ÍNDICE
Página
1. APRESENTAÇÃO DO MANUAL 3
2. DESCRIÇÃO GERAL 6
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 8
4. INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO 13
5. OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO 16
2
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
1. APRESENTAÇÃO DO MANUAL
Este documento é um manual de uso que apresenta as instruções básicas para utilização
da Autoclave HB CISA. O equipamento foi projetado e fabricado seguindo regulamentos de
segurança e eficácia aceitos em diversos países, para atender as necessidades de esterilização
nos estabelecimentos de saúde.
3
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Módulo Operação: São mostradas as telas e menus do touch screen, necessárias para a
operação rotineira da autoclave.
4
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
NOTAS DE SEGURANÇA
As notas que seguem têm o propósito de reduzir o risco de acidentes para o pessoal que
utilizará a autoclave bem como evitar interpretações que comprometam a segurança do
equipamento, devido a manutenção incorreta. Para isso os operadores ou o pessoal de
manutenção devem seguir este manual para a utilização e a manutenção desta esterilizadora.
5
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
2. DESCRIÇÃO GERAL
AUTOCLAVES HB CISA
6
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
7
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Características técnicas
8
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
9
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Bomba de vácuo: Esta bomba é responsável pela geração de vácuo no interior da câmara
de esterilização, através da retirada de ar do seu interior. Este componente, atrelado ao sistema de
controle correspondente (pressostatos), permite que a pressão interna seja controlada e ajustada
de acordo com valores programados. Esta bomba de vácuo é do tipo de anel líquido, silenciosa e
completamente compatível com o vapor. Ela permite obter um vácuo de -0,5 a -0,7 KPa.
Bomba de água: Esta bomba é responsável pela circulação de água no interior das
tubulações hidráulicas da autoclave. A parte da bomba que está em contato com a água é
inteiramente construída em aço inox 316.
10
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
3.9 Portas
A Autoclave BH CISA é fornecida com 1 porta com fechamento vertical são totalmente
construídas em aço inox 316Ti. Responsável pelo fechamento da câmara, a porta é dotada de
dispositivos de segurança, como botões duplos para fechamento, regulador de pressão, software
que só libera a abertura da porta com valor predeterminado de pressão no interior da câmara para
segurança do operador, etc. Quanto ao fechamento podem ser vertical ou horizontal dependendo
da série da autoclave.
11
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
12
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
4. INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Entrega da Autoclave
A estrutura própria da autoclave suporta a câmara de esterilização e todos os seus
componentes, sendo projetada para repartir a carga convenientemente em seus quatro pontos de
apoio. A autoclave pode ser posicionada diretamente ao chão e, uma vez instalada, é verificada a
correta posição horizontal, de modo que a base da câmara de esterilização esteja perfeitamente
plana e possa permitir, quando necessário, uma perfeita drenagem.
O posicionamento e o manuseio do equipamento no local final são fatores importantes para
a instalação apropriada do equipamento. Estes fatores são determinados de acordo com a maneira
através da qual a autoclave é entregue ao cliente. A autoclave pode ser entregue ao cliente de
duas formas diferentes:
A autoclave é entregue contida numa caixa de madeira, que pode ser manuseada com
correntes instaladas nos lugares indicados ou com veículo apropriado para o levantamento de
13
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
cargas pesadas. Depois de aberta a caixa, é possível posicionar o equipamento através dos
ganchos existentes na parte superior.
• Instalação da Autoclave
Uma vez posicionada a autoclave em local apropriado, levando em consideração a disposição
das redes elétrica e hidráulica, a instalação pode ser iniciada.
• Conexão Elétrica
O profissional especializado, baseado nas indicações do diagrama elétrico da autoclave
(fornecido pelo fabricante), deve providenciar uma conexão adequada entre a fonte de alimentação
da autoclave e a rede elétrica local. O fornecimento de energia elétrica deve ser feito através do
sistema trifásico de 380V ou 220V. A freqüência das tensões neste sistema trifásico é de 50/60 Hz.
A conexão deve ser feita através de um cabo cuja seção transversal seja adequada à
potência consumida declarada. Este cabo deve possuir os seguintes terminais:
_ L1, L2, L3 : relativos às 3 fases
_ N : relativo ao condutor neutro
_ T : relativo ao aterramento
Depois de aplicar a voltagem nominal à autoclave, verificar o sentido de rotação dos
motores (bomba de vácuo e de água). Caso o sentido de rotação esteja invertido, proceder à troca
entre os terminais L1 e L2.
Nota
A conexão elétrica deve ser provida de um diferencial magneto-térmico de corrente
adequada (30 mA) nas proximidades do equipamento.
Deve-se ter maior cuidado para abrir o quadro elétrico e bloco conector que apresentar o
símbolo ao lado, que indica “perigo – alta voltagem”.
A área de carga de material na esterilizadora deve ser mantida limpa e organizada para
afastar condições perigosas tais como piso escorregadio.
14
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Conexão Hidráulica
O profissional especializado, baseado nas indicações do diagrama hidráulico da autoclave
(fornecido pelo fabricante), deve providenciar as tubulações previstos para o equipamento, para
sua conexão com a rede hidráulica local. Os tamanhos e capacidades de cada tubulação estão
especificados no diagrama. Uma vez removida a placa de montagem na qual a planta hidráulica se
instala, o profissional deverá religar as conexões apropriadas seguindo o diagrama de instalação.
Esta montagem deve assegurar que as demandas de capacidade apresentadas no diagrama
sejam satisfeitas.
15
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
5. OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
5.1 P a i n é i s d e c o m a n d o a u t o c l a v e s C I S A H B
IMPRESSORA
BOTÃO LIGA E DESLIGA
TOUCH SCREEN
BOTÃO DE EMERGÊNCIA
MANÔMETRO DA
CÂMARA INTERNA
MANÔMETRO DA
CÂMARA EXTERNA
MANÔMETRO DO
GERADOR DE VAPOR
16
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
FECHAR A BOTÃO DE
PORTA DE EMERGÊNCIA
DESCARGA
ABRIR A
PORTA DE
DESCARGA
5.2 Ciclos
17
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
ESTERILIZAÇÃO ON 5 134°C - - -
RESFRIAMENTO OFF - - - - -
DESCARGA DA
OFF - - - - -
CÂMERA
LAVAGEM OFF - - - -
18
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
ESTERILIZAÇÃO ON 15 121°C - - -
RESFRIAMENTO OFF - - - - -
DESCARGA DA
OFF - - - - -
CÂMERA
LAVAGEM OFF - - - -
AERAÇÃO ON - - 1000 - -
19
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
ESTERILIZAÇÃO ON 5 134°C - - -
RESFRIAMENTO OFF - - - - -
DESCARGA DA
OFF - - - - -
CÂMARA
LAVAGEM OFF - - - - 1
AERAÇÃO ON - - 1000 - -
20
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Aplicação:
Este ciclo é efetuado apenas para teste do equipamento, através da verificação dos
seguintes itens:
• Completa eliminação do ar da câmara de esterilização.
• Alcance da temperatura de esterilização necessária.
Freqüência:
Recomenda-se que seja efetuado o teste B&D ao menos uma vez por dia.
21
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
ESTERILIZAÇÃO OFF - - - - -
RESFRIAMENTO OFF - - - - -
DESCARGA DA
OFF - - - - -
CÂMARA
LAVAGEM OFF - - - - -
SECAGEM OFF - - - - -
AERAÇÃO OFF - - - - -
Aplicação:
Este ciclo é utilizado para verificação da perda de vácuo da câmara, para identificação de
possíveis vazamentos de ar para dentro dela.
22
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
CICLOS ABERTOS
Com o cliclo aberto é possível configurar os parâmetros e as fases que compõem um ciclo
de esterilização. As fases resumidas abaixo.
B - ACONDICIONAMENTO (Fase 2)
• Ativamento da fase (Fase “ON/OFF”)
• Valor inferior da pressão na câmara, em mBar.
• Valor superior da pressão na câmara, em mBar.
NOTA: A temperatura da jaqueta deve ser compatível com a set de pressão
superior na fase de acondicionamento.
• O aquecimento de temperatura da jaqueta (ºC)
NOTA: Idem acima.
• O tempo máximo usado para atingir o ajuste de vácuo (min)
• O número de repetições de vácuo/pressão
C - AQUECIMENTO (Fase 3)
• Ativamento da fase (Fase “ON/OFF”)
NOTA: desativando esta fase, a fase de esterilização também será
automaticamente desativada.
• Ajuste de aquecimento (ºC)
• Aumento de temperatura expresso em ºC por minuto
• Tempo Máximo para atingir o ajuste
NOTA: selecionando um aumento de temperatura, por exemplo de 1ºC por minuto,
para chegar a um ajuste de 134 ºC iniciando a uma temperatura de 100ºC será
necessário:
134-100 = 34ºC, ou 34 minutos.
Considerar este tempo antes de selecionar o tempo máximo.
D - ESTERILIZAÇÃO (Fase 4)
23
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
E - RESFRIAMENTO (Fase 5)
• Ativamento da fase (Fase “ON/OFF”).
• Temperatura de resfriamento (ºC).
• Tempo mínimo de resfriamento (min).
G - LAVAGEM (Fase 7)
• Ativamento da fase (Fase “ON/OFF”).
• Ajuste do vácuo (mBar).
• Ajuste da aeração (mBar).
• Número de pulsos do vácuo/aeração.
• Tempo da resistência sob o vácuo da primeira pulsação (min).
• Temperatura de aquecimento da camisa (ºC).
NOTA: o ajuste da aeração deve estar abaixo do ajuste do vácuo.
H - SECAGEM (Fase 8)
• Ativamento da fase (Fase “ON/OFF”).
• Ajuste do vácuo (mBar).
• Tempo de resistência sob o vácuo (min).
• Tempo de aquecimento da camisa (ºC).
24
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Deve existir papel na unidade de impressão (uma faixa vermelha no papel indica que o rolo
está chegando ao fim).
A impressora deve estar funcionando normalmente, e a fita de impressão deve estar legível.
O botão de emergência não pode estar ativado.
A chave seletora deve estar na posição, sem chave inserida.
25
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
00/00/00
Indica o dia e a hora correntes.
00:00:00
26
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
X
TECIDOS, SUPERFÍCIE,
Selecione um dos ciclos disponíveis na autoclave.
etc.
Após selecionar um ciclo, pressionar aqui para
PARTIR
continuar.
Pressionar aqui para voltar ao menu anterior, sem
MENU
iniciar nenhum ciclo.
CANCELAR Cancela o ciclo escolhido, antes de iniciá-lo.
27
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
TESTE
Teste de vazamento de vácuo 10
VÁCUO
Ciclo aberto (20 ciclos CICLO
disponíveis) ABERTO
É possível escolher um dos 20 ciclos abertos disponíveis (programado para começar com o
ciclo Tecidos).
T
TECIDOS, LUVAS, ETC.X
O operador do ciclo deve digitar seu código
1, 2, 3, ETC.
(senha).
T
ENT.X
28
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
T
PARTIRX O disco antes do nome da fase que estiver com pulso
luminoso indica que a respectiva fase está em
andamento.
Indica uma etapa de espera, antes de prosseguir para
HOLD
a próxima fase.
Quando existe uma repetição de ações dentro da
mesma fase. Os dois primeiros números indicam
00 OF 00
quantas vezes a ação já aconteceu, e os dois últimos,
quantas vezes está programada para acontecer.
Indica o valor que está programado para acontecer
000
uma fase, como temperatura ou pressão.
°C Temperaturas da câmara (redundância).
kPA Pressão no interior da câmara.
MIN. Tempo transcorrido.
MENU Retorna ao menu anterior.
29
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
T
VALORX
5.3.8 SINÓTICO
T
SINOTX
Pressão no
Temperatura no
Temperatura da interior da
interior da
jaqueta. câmara.
câmara.
MENU Retorna ao menu anterior.
30
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
5.3.9 GRÁFICO
T
GRÁFICOX
T
ALARMEX
Esta tela é automaticamente visualizada toda vez que um alarme ativado chama a atenção
do operador com um sinal acústico prolongado.
Após ter sido rearmado o alarme durante o ciclo no final esta página será visualizada outra
vez para lembrar aos operadores que um alarme foi ativado.
31
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
T
FASEX
Aparecerá piscando na tela a fase em andamento do
ciclo que estiver sendo executado.
Cada fase pode ter diversos tipos de ações, com
AVANÇAR FASE diversas finalidades. Este comando avança estas
ações, dentro da mesma fase.
MENU Retorna ao Menu anterior.
Aparecerá piscando na tela a fase em andamento do ciclo que estiver sendo executado.
Aguarde até que o botão esteja pulsando para a cor verde antes de pressioná-lo.
NOTA: Durante o ciclo B&D, na fase de esterilização, a duração da fase será expressa em
segundos.
Se o ciclo finalizado for o B&D ou teste de vácuo, não será possível abrir a porta de
descarga (em autoclaves versão duas portas).
Pressionar em qualquer ponto da tela para retornar ao menu principal.
Nas autoclaves da versão duas portas, somente uma das portas pode ser aberta
simultaneamente. A porta de descarga pode ser aberta somente após o ciclo de esterilização
TERMINADO REGULARMENTE, e pode continuar sendo aberta e fechada até que haja a
32
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
necessidade da abertura da porta de carga. A partir daí, somente a porta do lado de carga poderá
ser aberta e fechada.
5.3.13 IMPRESSÕES
Para cada ciclo que se inicia, uma impressão em tempo real é criada.
Veja a seguir um exemplo de impressão de um ciclo executado:
33
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Cabeçalho
Modelo Autoclave
Data e hora do início do ciclo
Número de Série
Nome do operador
Código do lote (se for ativado)
Valores imediatos
Sub-fase com indicação de ajuste
Valores imediatos
Sub-fase com indicação de ajuste
Valores imediatos
Sub-fase com indicação de ajuste
Continua
Figura 1
34
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Valores imediatos
Fase
Valores imediatos
Fase com indicação de ajuste
Valores imediatos
Fase com indicação de ajuste
Valores imediatos
Fase com indicação de ajuste
Valores imediatos
Fase com indicação de ajuste
35
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Cabeçalho
Modelo Autoclave
Data e hora do início do ciclo
Número de Série
Código do Operador
Código do lote (se for ativado, ver item.3.9)
Figura 3
36
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
37
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Figura 4
38
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
T
X
Para acessar alguns menus acima, será solicitado o código (senha) de um operador com
nível 9, na tela a seguir:
39
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
T
X
DATA E HORA
T
X
GESTÃO DE CICLOS
TECIDOS,
Selecionar um destes ciclos para iniciar os.
INSTRUMENTAL, ETC.
Acessará o menu para escolher um ciclo aberto para
CICLO ABERTO
modificação dos parâmetros.
Acessará os menus para alteração dos parâmetros
ALTERAR
das fases do ciclo que foi escolhido.
SAIR Retorna ao menu anterior.
No caso dos ciclos abertos, é necessária a definição do número do ciclo que será alterado,
conforme a seguir:
40
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
X
Aumenta e diminui o valor, até que o número
+, - mostrado indique o número do ciclo que se deseja
modificar.
O ciclo aberto escolhido aparecerá no menu anterior
SAIR (Seleção do Ciclo), como o número dentro do botão
CICLO ABERTO.
Abaixo um menu genérico para alteração dos parâmetros dos ciclos abertos e padrão.
T
TECIDOS,
INSTRUMENTAL, CICLO
ABERTO, ETC.X
Inserção de valores.
Confirma.
41
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
NOTA: Após a Secagem existe a Aeração, onde não é permitida a alteração de seus parâmetros.
X
TEMPERATURA Temperatura da câmara interna, em °C.
42
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
FASE 3 – ACONDICIONAMENTO)
X
Ponto de ajuste mínimo a ser considerado para atingir
SET VÁCUO
a pressão na câmara, em kPa.
Ponto de ajuste máximo a ser considerado para
SET PRESSÃO
atingir a pressão na câmara, em kPa.
TEMPERATURA Temperatura da jaqueta, em °C.
Quantas vezes deve ser repetida a seqüência
NÚMERO PULSOS
vácuo/injeção de vapor na câmara.
FASE 4 – AQUECIMENTO
FASE 5 – ESTERILIZAÇÃO
43
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
FASE 7 – RESFRIAMENTO
44
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
FASE 9 – LAVAGEM
FASE 10 – SECAGEM
45
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
5.4.5 CALIBRAÇÃO
T
X
CALIBRAÇÃO
Qualquer um dos sensores que for escolhido, será mostrada um menu semelhante ao
abaixo. Como exemplo, será mostrado o sensor de pressão interna da câmara. O procedimento
para os demais sensores é idêntico.
46
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
A função de calibração atua sobre os valores analógicos de temperatura e pressão que são
indicados pela unidade. Estes valores analógicos são convertidos com uma função linear de
acordo com o seguinte diagrama:
Figura 1
47
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Figura 2
Este é o eixo resultante modificando o ponto A1. Para obter o mesmo ponto P1 sobre a
abscissa, o valor de P2 deve aproximar-se do ponto A2 na ordenada.
Figura 3
Este é o eixo resultante modificando o ponto B1 . Para obter o mesmo ponto P1 sobre a
abscissa, o valor de P2 deve aproximar-se do ponto B2 na coordenada.
48
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
valor será subtraído do valor inicial de 1000. Os valores relativos à temperatura de A1 e B1 serão
então:
A1 = 1000
B1 = 3000
A escala de pressão é de 0 – 600 kPa , expressa em milibares 0 – 6000.
Da mesma forma que para a temperatura, os valores de A1 e B1 são somados a um valor
inteiro de 1000. Os valores relativos à pressão de A1 e B1 serão então:
A1 = 1000
B1 = 7000
Conforme o tipo de sensor que se deseja calibrar, alguns procedimentos e recursos são
Pontos de
Sistema de Procedimentos
Sensor calibração
calibração especiais
sugeridos
49
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
T
GESTÃO OPERADORES
T
X
1 A 20 Escolha um operador para ter seus dados alterados.
Após escolher um operador, irá para o menu de
alteração de dados.
SAIR
Se nenhum operador for escolhido, retorna ao menu
principal
Após a seleção do operador, aparecerá o menu abaixo (aqui, mostra-se o Operador 1 como
exemplo):
50
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
T
PULAR FASES
T
5.4.8 MANUTENÇÃO
É possível visualizar quanto tempo falta para manutenção dos componentes controlados por
tempo de uso, conforme segue.
T
MANUTENÇÃO
T
X
Os números ao lado de cada componente mostram
TIME LEFT quantas horas faltam para efetuar a manutenção,
troca ou limpeza de cada componente.
Irá para o menu para alteração do valor restante de
MODIFICA SET
horas para manutenção dos componentes.
51
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
T
MODIFICA SET
T
X
Pressione os números abaixo desta coluna, para
TIME LEFT modificação das horas que ainda faltam para atingir
as o valor de horas da coluna TIME SET.
Tempo total de horas definido para manutenção dos
TIME SET
componentes.
NOTA: Os valores de TIME SET já são pré-definidos em fábrica pela CisaBrasile, não sendo
recomendável a alteração destes valores, salvo se resultado de um estudo do próprio cliente
quanto à vida útil e necessidade de manutenção dos componentes.
52
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
5.5 Controle
Todos os procedimentos executados, bem como as condições dos ciclos, disposição das
cargas, tipos de artigos e embalagens, devem fazer parte do relatório.
O controle rotineiro das cargas e dos esterilizadores é de vital importância para a qualidade
do processamento.
a) Qualificação Operacional
Antes de ser introduzido em uso rotineiro, deve ser avaliado o correto funcionamento do
equipamento.
53
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
b) Qualificação da Instalação
Deve ser avaliada a correta instalação de todas as partes, calibração de todos os
instrumentos de medição e conformidade com especificações da autoclave a serem demonstradas
e certificadas.
A qualificação deve ser refeita, ao menos parcialmente, quando alterações técnicas
ocorrerem durante a manutenção ou modificação do equipamento.
c) Qualificação de Desempenho
Para um dado tipo de carga, a condição de confiabilidade do equipamento deve ser
demonstrada em ao menos três ciclos consecutivos. Para autoclaves, devem ser feitos estudos de
distribuição do calor em posições adequadas considerando a câmara e a carga.
O número e posição dos termopares são determinados pelo tipo e configuração da carga,
bem como pelo tipo de instrumento e de ciclo empregados. Indicadores biológicos distribuídos na
carga devem ser usados para verificar condições esterilizantes em todas as posições.
5.5.3 Validação das cargas (compatibilidade das cargas com o Processo esterilizante)
Para cada produto a ser esterilizado, deve haver cuidadosas considerações quanto à
adequação do método de esterilização proposto.
Nos processos a alta temperatura, é necessário confirmar que todas as partes do material de
acondicionamento sejam igualmente resistentes ao processo de autoclavação e que a estabilidade
do produto não seja prejudicada.
Além de se proceder a adequação do processo, durante o desenvolvimento do ciclo devem
ser incluídos estudos de inativação dos bioindicadores no próprio produto, elucidando possíveis
interferências.
54
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
sem se alterar com o tempo de exposição; outros respondem ao resultado da associação do tempo
com a temperatura. A vantagem do uso dos testes químicos é a leitura imediata após o
processamento do material. Além disso, o uso do teste químico na parte externa dos pacotes,
permite a distinção dos materiais submetidos ao processo de esterilização dos não submetidos.
Os indicadores biológicos são reconhecidos como os que melhor retratam o processo de
esterilização, pois são os únicos que consideram todos os parâmetros e, portanto, garantem a sua
segurança. São utilizados um grande número de esporos bacterianos. Para autoclaves, Bacillus
stearothermophilus e para óxido de etileno, Balillus subtilis var niger. Atualmente, o avanço
tecnológico permite uma resposta biológica da segurança do processo dentro de 1-3 horas.
Os integradores são definidos como um monitor de esterilização que permite uma leitura
definida e instantânea por acessarem todas as variáveis imprescindíveis para a segurança da
esterilização. Recomenda-se a colocação do teste no centro geométrico dos pacotes densos e
observar o resultado antes da liberação da carga do material esterilizado. Convém esclarecer que
os integradores não substituem os testes biológicos por não lidar com as múltiplas variáveis da
morte microbiana, porém, por integrarem todos os requisitos aos processos de esterilização, são
importantes recursos adicionais no controle da sua segurança.
55
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Classe 2: Indicadores para uso em testes específicos: ex: Bowie & Dick.
• Projetados para testar a eficácia do sistema de vácuo nas autoclaves de pré-vácuo. Faz a
detecção de bolhas de ar e avalia a capacidade das autoclaves pré-vácuo em remover o ar quando
o vapor é admitido, formando o vácuo. Não deve haver formação de bolhas de ar que possam
comprometer o processo de esterilização.
• Deve ser realizado diariamente, antes do processamento da primeira carga.
Classe 6: Simuladores:
• Projetados para reagir com todos os parâmetros críticos do processo de esterilização. A
leitura do indicador é capaz de apontar possíveis falhas em parâmetro específico.
56
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
57
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
58
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
O acondicionamento dos artigos deve ser feito com embalagens permeáveis ao vapor, além
de resistentes a condições úmidas e secas, flexíveis e que não permitam a penetração do
microorganismo após o processo de autoclavação. Não devem conter na sua composição produtos
tóxicos, corantes ou liberar resíduos.
Devem favorecer o fechamento ou selagem e apresentarem facilidade na abertura sem
ocasionar risco de contaminação do seu conteúdo.
O empacotamento dos artigos para esterilização pode se dar por meio da utilização de
embalagens diversas cujos requisitos recomendados pela Associação Americana de Enfermeiros
de Centro Cirúrgico (Association of Operating Room Nurses – AORN) são:
• Ser apropriada para as instalações e método de esterilização;
• Proporcionar selagem adequada e resistente;
• Proporcionar barreira adequada;
• Ser compatível e resistir às condições físicas de esterilização;
• Permitir adequada remoção de ar;
• Permitir penetração e remoção do agente esterilizante;
• Proteger o conteúdo do pacote de danos físicos;
• Resistir a punções e rasgos;
• Ausência de furos;
• Não conter ingrediente tóxico;
• Não gerar partículas;
• Apresentar custo x benefício positivo;
• Ser usada de acordo com as instruções descritas pelo fabricante.
59
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Containers permitem que um conjunto de instrumentos não precise ser dividido. Porém,
deve-se observar que este container não possua uma massa muito grande, superior a 7 kg, sob
risco de influenciar na distribuição térmica dentro da câmara e na condensação excessiva do vapor
d’água. Nesta situação, o recomendável é dividir a carga em diversos containers.
A embalagem em papel grau cirúrgico para esterilização a vapor é adequada para tecidos e
para os instrumentos cirúrgicos, porém, não é adequada para bandejas de medicamentos,
materiais de pequeno porte ou materiais heterogêneos entre si que dependam de suporte. A
técnica de embalagem deve permitir a abertura do pacote sem agredir a esterilidade dos objetos
nele contido, por isso é necessário embalar os pacotes em dupla camada retangular usando um
método que permita garantir a proteção efetiva de uma fácil abertura e uma extração anti-séptica
do material esterilizado.
O uso de duplo grau cirúrgico é necessário porque, devido a presença de microfuros,
pode não ser barreira absoluta contra os microorganismos. A embalagem além de ser possível
remover a camada externa antes da introdução do pacote em uma área de carga inferior de
microrganismos, possui a vantagem de prevenir a entrada de poeira microscópica nela
depositada durante a embalagem externa.
Quando na confecção de uma embalagem, não utilizar alfinetes ou clipes para fechá-la.
Cuidar para que materiais pontiagudos e cortantes estejam protegidos por suportes de
plástico e que todas as bordas das bolsas estejam soldadas adequadamente.
60
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Os pacotes tipo grau cirúrgicos devem ser posicionados para que o lado plástico esteja em
contato com o lado plástico do outro pacote. Da mesma forma as superfícies de papel devem estar
em contato entre si. Nunca monte a carga com o lado plástico em contato com o lado papel, pois
isso pode gerar uma absorção de água condensada.
Os pacotes menores devem ser colocados por cima dos pacotes de maiores dimensões.
Os instrumentos cirúrgicos devem ser abertos, desmontados e com as superfícies livres para
esterilização.
Instrumentos de geometria particular, tais como containers, tubos, etc., devem ser colocados
com a abertura virada para o fundo para evitar que o vapor condense-se ou forme gotas de água.
Os tubos não devem ser fechados dos lados, nem dobrados.
As luvas e materiais de borracha são impermeáveis ao vapor, por isso devem ser estendidos
e nunca devem ser dobrados.
Dependendo do tipo de material a ser esterilizado, o ciclo adequado deve ser escolhido.
Devem ser usadas luvas de proteção para a retirada da carga ainda quente
de dentro da câmara de esterilização.
61
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
É consenso na literatura que o prazo de validade deve ser estabelecido por cada serviço, de
acordo com as características do invólucro selecionado, do método de selagem das embalagens,
do número e condição de manipulação dos pacotes antes do uso e das condições de estocagem.
Consideramos condições ideais de estocagem: setor fechado, janelas vedadas, ambiente
limpo, com controle de temperatura e umidade por termohigrômetro e armários de fácil visualização
para controle dos lotes.
Tolerável para estocagem, sem condições ideais: setor fechado, com janelas fechadas ou
teladas e ambiente limpo. Maiores detalhes sobre prazos relacionados às condições podem ser
observados Na tabela abaixo.
62
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
63
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
64
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
As notas que seguem têm o propósito de reduzir o risco de acidentes para o pessoal que
utilizará a autoclave, bem como evitar interpretações que comprometam a segurança do
equipamento, devido a manutenção incorreta. Para isso os operadores ou o pessoal de
manutenção devem seguir este manual para a utilização e a manutenção desta esterilizadora.
65
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
A limpeza da câmara deve ser feita utilizando-se de um tecido macio e soluções que
não agridam o aço inoxidável.
Ferramentas pontiagudas não devem ser utilizadas para inserir ou remover a junta de
vedação da câmara.
O Instalador e Usuário têm a obrigação cumprir as disposições legais estabelecidas na
Norma NBR 5410 para a instalação e/ou funcionamento do equipamento.
Todas as autoclaves CISA passam por um teste de compatibilidade magnética,
também com filtro de rede contra distúrbios externos.
Por razão alguma não devem ser modificados ou alterados, sem aviso prévio,
quaisquer componentes de segurança da esterilizadora.
No caso da autoclave com ciclo de acionamento liquido, seguem instruções para a correta
execução do mesmo, evitando-se riscos de explosão de frascos que contenham líquidos quentes.
Espere até finalizar o ciclo para abrir a porta. Por medida de segurança, a autoclave
automaticamente destravará possibilitando a abertura da porta, somente quando a
temperatura do produto esterilizado atingir 80°C.
O transporte do produto da fábrica até o local de instalação deve ser realizado por uma
empresa especializada. O produto embalado em caixas deve ser acondicionado em
caminhões fechados (tipo baú).
O produto deve ser armazenado em locais secos e de temperatura moderada, de
forma a não colocar em risco seus componentes eletrônicos
66
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Todas as informações citadas neste capítulo são destinadas a pessoal especializado, que
recebeu instruções adequadas sobre eletricidade e hidráulica para intervir em caso de falhas de
diversas naturezas.
67
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Para acessar o interior da autoclave, a pessoa que fará a manutenção deve possuir a chave
para abertura dos painéis frontais e laterais, depois de ter adotado todas as medidas de segurança
para evitar contato direto com elementos energizados, em movimento ou a alta temperatura.
T
MANUTENÇÃO
T
X
Os números ao lado de cada componente mostram
TIME LEFT quantas horas faltam para efetuar a manutenção,
troca ou limpeza de cada componente.
68
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
A seguir são dados alguns valores de referência para execução da manutenção de alguns
itens importantes da autoclave. Com a experiência adquirida pelos usuários, estes valores podem
ser modificados, desde que se faça um acompanhamento documentado do uso e vida útil dos
componentes.
69
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
TEMPO
COMPONENTE RECOMEN- ATIVIDADE
DADO
Filtro de ar 4320 horas
Substituição.
bacteriológico ou 6 meses
Filtros de descarga da 1440 horas Limpeza do filtro.
câmara ou 60 dias Eventual substituição.
Válvulas de 2160 horas Acionar manualmente e vistoria
segurança ou 3 meses visual.
1440 horas
Válvulas de retenção Teste de vácuo
ou 60 dias
4320 horas Verificação, através do
Válvulas pneumáticas
ou 6 meses acionamento via touch screen
4320 horas Verificar valores de setagem,
Bomba de vácuo
ou 6 meses velocidade de vácuo, ruídos, etc.
Bloco de segurança 2160 horas Verificação visual no
das portas ou 3 meses acionamento.
720 horas ou
Guarnição das portas Verificação da integridade física.
1 mês
4320 horas Verificar integridade dos
Gerador
ou 6 meses sensores de nível.
Verificar sistema pneumático,
Compressor de ar 720 horas ou
reguladores de pressão e atuar
(opcional) 1 mês
válvula de alívio.
70
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
1. Realizar a limpeza do filtro do dreno (pode ser utilizado ar comprimido para a expulsão de
sujidades).
2. Verificar o difusor de vapor da Câmara, desmontando a peça se necessário, efetuar a
limpeza e remover possíveis obstruções, reapertar.
3. Verificar a fixação e posicionamento do suporte da sonda do produto (para autoclaves
com ciclos líquidos ou formaldeído - LTSF).
4. Lavar com água quente e sabão neutro, usando uma esponja ou pano macio, e eliminar
qualquer resíduo de sabão.
Limpeza pesada
Deve ser realizada sempre que a superfície polida da câmara apresentar manchas,
incrustações, ou perda acentuada do brilho:
1. Repetir todos os 4 passos da limpeza leve.
2. Remover as guarnições.
3. Lavar com água quente e com produtos específicos para limpeza de aço inox.
4. Mantenha o produto em contato com a superfície a ser limpa, de acordo com a
intensidade da ação requerida, então remova-a, meticulosamente, com água, especialmente nos
cantos.
5. Lavar novamente para eliminar qualquer resíduo do produto de limpeza e do sabão.
6. Recolocar e lubrificar as guarnições.
71
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
6. Sempre que for utilizado um produto para limpeza de aço inox, as guarnições devem ser
retiradas, pois os produtos normalmente utilizam algum elemento ácido, que pode comprometer a
integridade da guarnição. Lembrar-se sempre de lubrificar as guarnições com silicone spray.
72
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Figura 1
73
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
74
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
1- Desligar a autoclave.
2- Abrir o painel do módulo utilizando a chave.
3- Abrir o quadro elétrico com a chave adequada.
4- Localizar o fusível com defeito. A amperagem está descrita no diagrama elétrico.
5- Abrir a caixa de fusíveis, conforme a figura abaixo “A”, de cima para baixo.
6- Remover o fusível com defeito e inserir um novo.
7- Fechar a caixa de fusíveis, conforme a figura abaixo “A”, de baixo para cima.
8- Fechar o quadro elétrico
9- Fechar o painel do módulo.
Figura 2
75
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
As proteções térmicas dos motores elétricos podem ser reiniciadas conforme procedimento
abaixo descrito:
1- Desligar a autoclave;
2- Abrir o painel do módulo utilizando a chave;
3- Abrir o quadro elétrico com a chave adequada;
4- Localizar o termostato a ser reajustado (o botão vermelho “START” não deve estar
pressionado);
5- Pressionar o botão vermelho “START”;
6- Fechar o quadro elétrico;
7- Fechar o painel do módulo.
Figura 3
76
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
1- Desligar a autoclave.
2- Abrir o módulo do painel utilizando a chave;
3- Abrir o quadro elétrico com a chave adequada;
4- Remover o conector da bateria;
5- Conectar a bateria nova, colocá-la dentro do compartimento, e fechar a tampa;
6- Fechar o quadro elétrico e o módulo do painel.
Figura 4
7.13 IMPRESSORA
77
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Figura 5
Figura 6
78
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
2- Posicione o rolo de papel, puxe a ponta do papel o suficiente para ficar aparente após o
fechamento do painel da impressora, conforme figuras (ATENÇÃO COM O SENTIDO DE
ROTAÇÃO DO ROLO DE PAPEL):
Figura 7
3- Para fechar o painel frontal da impressora, pressione simultaneamente nas duas extremidades
do painel, ou no seu centro. NUNCA pressione somente em uma das extremidades:
CERTO CERTO
ERRADO
Figura 8
79
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
80
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
81
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
82
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
83
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
0336128 Impressora
84
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
85
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
86
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Informações técnicas
O abrandador de água deve ser submetido periodicamente a uma verificação, que consiste
exclusivamente na limpeza do núcleo interno que pode, com o tempo, ficar coberto por uma
película ou partículas metálicas que reduzem sua eficiência.
Na limpeza não podem ser usadas de forma alguma escovas metálicas, que inutilizam
imediatamente a unidade; a limpeza deve ser feita com soluções que podem ser solicitadas ao
fornecedor ou, como alternativa, usar um pano embebido em suco de limão ou vinagre fazendo-o
deslizar pelo núcleo interno. Esta ação removerá a lâmina ou possíveis depósitos ferrosos
acumulados com o tempo.
Para qualquer outra operação diversa da descrita acima, entrar em contato com o Serviço de
Assistência Técnica do Fornecedor que providenciará a visita de um Técnico.
87
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
88
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
89
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
carrinho, certificar-se de que a pequena mola está colocada na frente do degrau no lado dos pivôs.
Carregar a mola do suporte de canetas e passar o outro pivô cônico pelo furo ao lado da mola.
90
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
8.6 RECIPIENTES
Este tipo de receptáculo é utilizado para empacotar conjuntos de instrumentos cirúrgicos,
roupas, gazes, borracha, etc. A conservação do material esterilizado é de longo prazo, mas é
necessária a substituição dos filtros de acordo com as instruções dos fornecedores.
91
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
9.1NOTAS DE SEGURANÇA
As notas que seguem têm o propósito de reduzir o risco de acidentes para o pessoal que
utilizará a autoclave bem como evitar interpretações que comprometam a segurança do
equipamento, devido a manutenção incorreta. Para isso os operadores ou o pessoal de
manutenção devem seguir este manual para a utilização e a manutenção desta esterilizadora.
92
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
93
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Estes códigos (senhas) e níveis podem ser mudados de acordo com a necessidade, pelo
operador de nível 9. Ao primeiro ativamento da autoclave, a configuração será a seguinte:
Código
Operador n° Nível Nome
(Senha)
1 0001 9 OPERADOR N.1
2 0002 1 OPERADOR N.2
3 0003 1 OPERADOR N.3
4 0004 1 OPERADOR N.4
94
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
No início de um ciclo, o nome do operador em cujo código foi digitado, será impresso. O
código do operador será requisitado sempre que houver a necessidade, por exemplo, para sair da
tela de alarme, para fazer um avanço manual de fase ou para usar a função de calibração. Tais
funções serão ativadas, ou não, de acordo com o nível correspondente ao código (senha) inserido.
NÍVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9
CALIBRAÇÃO *
MUDAR CICLOS
* *
PADRÃO
REARMAR ALARME * * * * *
INICIAR B&D * * * * * *
95
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
INÍCIO DO CICLO * * * * * * * * *
*Função ativada.
9.2.3 Alarmes
Os alarmes que podem interferir no trabalho do ciclo serão mostrados e impressos. O touch
screen indicará a fase e o tipo de alarme ativado e será possível apagá-lo somente via código
(senha). Para alguns tipos de alames será necessária uma intervenção por parte do pessoal
técnico, antes de ser apagado. A lista a seguir indica o tipo de alame:
96
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
97
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
Cobertura da Garantia
A Autoclave CISA HB possui Garantia contra mau funcionamento, defeitos de fabricação
e/ou materiais, quando constatados por técnicos autorizados da Assistência Técnica da
CisaBrasile, abrangendo substituições ou reparos das peças e componentes, executados pela
Assistência Técnica da CisaBrasile.
Período da Garantia
A garantia é válida pelo período determinado por uma das duas condições descritas a
seguir, o que for menor:
- 12 meses a partir da instalação da autoclave, sendo 3 meses (legal) acrescidos de mais 9
meses (liberalidade).
- 15 meses a partir da entrega da autoclave, sendo 3 meses (legal) acrescida de 12 meses
(liberalidade).
98
ANVISA – Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
Resolução RDC N.º 185, de 22/10/2001
INSTRUÇÕES DE USO
99