Sei sulla pagina 1di 30

www.trimble.

com/liftingsolutions

Sistema LMI genérico para pantalla


gráfica RCI-8510 de 4 pulg
Manual de funcionamiento

ESPAÑOL
GM8510A3_ESP_rev1.0
PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

ÍNDICE DE MATERIAS
1: AVISOS SOBRE SEGURIDAD 8.5 Configuraciones de restricción del sitio........ 13
IMPORTANTES .................................................. 4 8.6 Mensajes de advertencia LMI....................... 13
1.1 Notificaciones incluidas en el documento....... 4 8.7 Monitoreo de estabilizadores........................ 13
1.2 Antes de comenzar........................................ 4
9: DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA...................... 14
2: AVISOS GENERALES........................................ 5 9.1 Visualización de las ventanas emergentes
2.1 Aviso de copyright......................................... 5 Resumen errores.......................................... 14
2.2 A quién está destinado este manual............... 5 9.1a Visualización de Errores - LMI..................... 14
2.3 Personal calificado......................................... 5 9.1b Visualización de Errores - Controles............ 14

2.4 Revisiones y actualizaciones del producto...... 5 9.2 Acceso a los menús Diagnósticos en la
pantalla de inicio.......................................... 15
2.5 Glosario......................................................... 5
9.2a Vista vivo digital.......................................... 15
3: ÁMBITO DEL MANUAL..................................... 5 9.2b Vista vivo analógica.................................... 15
4: INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL 10: DESCARGA DEL REGISTRO DE DATOS..... 16
SISTEMA............................................................. 6
10.1 Descodificación y visualización de archivos
4.1 Sistemas de carga con momento de carga.... 6 de registro de datos................................... 17
4.2 Parámetros de izaje de la grúa....................... 6 10.2 Códigos de error J1939 DM1 y J2012 DTC
5: FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA............ 7 relacionados con el motor y la transmisión... 19

5.1 Navegación en la pantalla.............................. 7 10.3 Ejemplos de instantáneas de pantalla


del Visor de registros.................................. 20
5.2 Configuraciones de la pantalla....................... 8
10.4 Cambio de las configuraciones por
5.2a Ajuste de las configuraciones de pantalla defecto...................................................... 23
preferidas...................................................... 8
10.5 Requerimientos de sistema del Visor de
5.3 Información del sistema................................. 8
registros..................................................... 23
5.3a Configuración del idioma............................... 8
10.5a Componentes de software en tiempo
5.3b Configuración de la unidades........................ 8 de ejecución............................................ 23

6: INICIO DEL SISTEMA........................................ 9 10.5b Requerimientos de sistema del Visor


de registros............................................. 23
6.1 Encendido de la grúa..................................... 9
10.5c Programa Visor de registros.................... 23
6.2 Confirmar o cambiar la tabla de carga.......... 10
11: SERVICIO TÉCNICO Y MANTENIMIENTO... 24
6.3 Confirmar o cambiar ramales de cable......... 10
11.1 Cómo generar informes sobre problemas
6.4 Pant. operador............................................. 11
técnicos..................................................... 25
7: APAGADO DE LA GRÚA.................................. 11 11.2 Protección contra sobretensión del
suministro eléctrico.................................... 25
8: OPERACIÓN DE LA GRÚA.............................. 12
8.1 Funciones de la Pant. operador................... 12 APÉNDICE: DESCRIPCIONES DE ICONOS
DEL LMI................................................................ 26
8.2 Alarma de advertencia audible..................... 12
8.3 Cambiar configuración / tabla de carga........ 12 GARANTÍA LIMITADA.......................................... 28
8.4 Cambiar ramales de cable........................... 12 HISTORIAL DE LA REVISIÓN............................. 29

ÍNDICE DE MATERIAS 2
PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

LISTA DE FIGURAS Figura 29: Guardar salidas del Visor de registros...... 18


Figura 1: Ubicación del sistema LMI (típica)................ 6 Figura 30: Salida del Visor de registros lograda con
Figura 2: Pantalla LMI................................................. 7 éxito........................................................ 18

Figura 3: Pant. operador............................................. 8 Figura 31: Salida del Visor de registros en Excel....... 19

Figura 4: Ventana emergente del brillo de la Figura 32: Visor de registros - Datos del motor......... 19
retroiluminación............................................ 8 Figura 33: Visor de registros - Procesamiento de
Figura 5: Pantalla de inicio.......................................... 8 datos del motor....................................... 19

Figura 6: Ventana emergente Config idioma................ 8 Figura 34: Visor de registros - Guardar datos del
motor....................................................... 19
Figura 7: Pantalla Info sistema.................................... 9
Figura 35: Visor de registros - Errores del vehículo:
Figura 8: Selección de la tabla de carga de la grúa... 10
J2012 DTC activo.................................... 20
Figura 9: Selección de ramales de cable del cable
Figura 36: Visor de registros - Errores del vehículo:
de elevación............................................... 10
J2012 DTC inactivo................................. 20
Figura 10: Pant. operador......................................... 11
Figura 37: Visor de registros - Errores del
Figura 11: Selección de la tabla de carga................. 12 vehículo: DM1 J1939, DM reducidos,
Figura 12: Selección de ramales de cable del cable DM múltiples.............................................. 21
de elevación............................................. 12 Figura 38: Visor de registros - Errores del vehículo:
Figura 13: Selección de las restricciones del sitio...... 13 DM1 J1939.............................................. 21

Figura 14: Ventana emergente Resumen errores...... 14 Figura 39: Visor de registros - Errores del vehículo:
Errores de comunicación TCM................. 22
Figura 15: Diagnósticos LMI..................................... 14
Figura 40: Visor de registros - Configuración de
Figura 16: Errores de dispositivo CAN...................... 14
opciones.................................................. 23
Figura 17: Acceso a diagnósticos............................. 15
Figura 18: Menú Diagnósticos.................................. 15
LISTA DE TABLAS
Figura 19: Vista vivo - Digital.................................... 15
Tabla 1: Componentes del sistema LMI...................... 6
Figura 20: Vista vivo - Analógica.............................. 15
Tabla 2: Funciones de la Pant. operador..................... 7
Figura 21: Descarga del registro de datos................ 16 Tabla 3: Funciones de los botones de la Pant.
Figura 22: Pantalla Actualiz software y registro operador..................................................... 12
de datos.................................................. 16 Tabla 4: Estados de alarma audible.......................... 12
Figura 23: Descarga del registro de datos................ 16 Tabla 5: Menú Restricc sitio...................................... 13
Tabla 6: Ejemplos de mensajes de advertencia......... 13
Figura 24: Guardar el registro de datos en el USB.... 16
Tabla 7: Información del sistema LMI........................ 25
Figura 25: Programa Visor de registros..................... 17
Tabla 8: Fusibles del sistema.................................... 25
Figura 26: Copia del Visor de registros..................... 17
Tabla 9: Historial de la revisión.................................. 29
Figura 27: Selección del registro a ver...................... 17
Figura 28: Resumen de importación del Visor de
registros................................................... 17

3 ÍNDICE DE MATERIAS
PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

1: AVISOS SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES


1.1 Notificaciones incluidas en el documento
El presente manual incluye varios avisos a modo de
ayuda para comprender y operar el equipo o para
proteger el personal y el equipo:
PELIGRO
INDICA UNA SITUACIÓN PELIGROSA QUE,
SI NO SE EVITA, CAUSARÁ LA MUERTE O
HERIDAS SERIAS.

ADVERTENCIA
INDICA UNA SITUACIÓN PELIGROSA QUE, SI
NO SE EVITA, PODRÍA CAUSAR LA MUERTE
O HERIDAS SERIAS.

PRECAUCIÓN
INDICA UNA SITUACIÓN PELIGROSA QUE,
SI NO SE EVITA, PODRÍA CAUSAR HERIDAS
LEVES O MODERADAS.

NOTA
INDICA PRÁCTICAS NO RELACIONADAS CON
HERIDAS PERSONALES.

1.2 Antes de comenzar
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
ANTES DE OPERAR LA GRÚA, EL EL SISTEMA LMI PUEDE CONTAR CON
OPERADOR DEBE LEER EL PRESENTE UNA LLAVE/TECLA DE ANULACIÓN QUE
MANUAL EN SU TOTALIDAD Y PRESTANDO OMITE LAS ALARMAS Y FUNCIONES
ATENCIÓN, ASEGURÁNDOSE DE HABER LIMITADORAS DE MOVIMIENTO CUANDO
COMPRENDIDO Y DE CUMPLIR CON TODAS EL SISTEMA YA NO PUEDE ADVERTIR
LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS. SOBRE UNA SOBRECARGA INMINENTE Y
SOLO DEBE OPERARSE ESTRICTAMENTE
DE ACUERDO CON LOS PROCEDIMIENTOS
ADVERTENCIA DE CONFIGURACIÓN Y OPERACIÓN DEL
FABRICANTE DE LA GRÚA. DICHA LLAVE DE
EL SISTEMA LMI NO ES UN SUSTITUTO
ANULACIÓN SOLO DEBERÁ SER OPERADA
DEL BUEN JUICIO, DE LA EXPERIENCIA Y
POR PERSONAL AUTORIZADO, QUIENES
DE LA OPERACIÓN DE GRÚA DE FORMA
SON LOS ÚNICOS RESPONSABLES DE SU
SEGURA. EL OPERADOR ES EL ÚNICO
USO.
RESPONSABLE DE LA OPERACIÓN DE LA
GRÚA DE FORMA SEGURA.
EN TODO MOMENTO, DEBERÁN
OBSERVARSE LOS CÓDIGOS DE
PRÁCTICAS CORRESPONDIENTES.

CAPÍTULO 1: AVISOS SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES 4


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

2: AVISOS GENERALES
2.1 Aviso de copyright PGN (Parameter Group Number) Número
de grupo de parámetros,
El presente documento incluye información de
Identificador del mensaje J1939
propiedad, que se encuentra protegida por copyright,
y todos los derechos están reservados. Ninguna RCI (Rated Capacity Indicator) Indicador
parte de este documento podrá fotocopiarse, de capacidad nominal
reproducirse ni traducirse a otro idioma sin el SPN (Suspect Parameter Number) Número
consentimiento previo por escrito de LSI Robway Pty de parámetro sospechoso,
Ltd, que opera como Trimble Lifting Solutions (TLS). valores contenidos dentro de un PGN
2.2 A quién está destinado este manual J1939

Este manual está destinado a los operadores de grúa TLS Trimble Lifting Solutions, una División
debidamente calificados y con conocimientos de la de Trimble Navigation Limited
aplicación.
2.3 Personal calificado 3: ÁMBITO DEL MANUAL
Los procedimientos que se describen en el presente El presente Manual de funcionamiento se aplica a
manual solo deberán ser ejecutados por el personal cables de elevación simples y dobles para grúas
que ha leído los avisos de seguridad incluidos en con plumas de celosía y plumas telescópicas.
este documento, que ha leído y comprendido la Por favor note que este manual no incluye
sección correspondiente y que está debidamente descripciones de configuraciones para las que
calificado y capacitado para realizar dichos se requiere una contraseña proporcionada por el
procedimientos. técnico.
2.4 Revisiones y actualizaciones del Los controles de la grúa y los sistemas que incluyen
producto paneles de instrumentos utilizados al conducir están
incluidos en manuales por separado.
El presente es un documento no controlado. Toda la
información que se incluye en el mismo está sujeta a
cambio sin previo aviso.
2.5 Glosario
ATB (Anti-Two-Block) Interruptor de fin
de carrera
CAN (Controller Area Network) Red
de área controlada, comúnmente
conocida como bus CAN
Tabla de carga Selección de la tabla de carga,
también conocida como "Tabla”
Ramales Ramales de cable del cable de
elevación
GA (General Arrangement) Diagrama de
la disposición general del sistema
RC (Rated Capacity) Capacidad nominal,
el valor de la tabla de cargas
programada
LMI (Load Moment Indicator) Indicador
del momento de carga
5 2: AVISOS
CAPÍTULO 2: AVISOS GENERALES | CAPÍTULO 3: ÁMBITO DELGENERALES
MANUAL
PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

4: INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL SISTEMA


4.1 Sistemas de carga con momento de carga El operador de la grúa no tiene acceso a los menús
de servicio, menús de calibración o configuraciones
La solución de sistemas de momento de carga para
de restricción del sitio. Dichas características
grúas telescópicas móviles mide y utiliza la fuerza
están protegidas por contraseña y solo el personal
de basculación de la pluma, el ángulo y la longitud
calificado tendrá acceso a las mismas. Estas
para calcular la carga real suspendida de un punto
funciones están fuera de lo que se incluye en el
de izaje. Dicha carga luego se compara con las
presente manual.
cargas de capacidad nominal especificadas en las
tablas de carga programadas en el sistema para un 5
radio o ángulo y longitud de pluma determinada. Los
componentes de sistema típicos incluyen: 6 4
• Consola del operador
• Módulo de controlador CAN 2
• Sensores de presión del pistón de basculación de 1
la pluma
• Sensor de ángulo de la pluma
• Sensor de longitud de la pluma
• Interruptor de fin de carrera
• Interruptores de proximidad de la zona de giro o 3
articulación
• Interruptores de proximidad del monitoreo de
estabilizadores
4.2 Parámetros de izaje de la grúa
El sistema LMI ofrece al operador datos en tiempo
real para los siguientes parámetros: Figura 1: Ubicación del sistema LMI (típica)
• Carga real
Elemento Descripción
• Capacidad nominal
1 Controlador CAN LMI
• Porcentaje de RC
• Radio del elevador principal 2 Transductores de presión de basculación
• Angulo de la pluma 3 Pantalla del operador
• Longitud de la pluma Carrete de cable para longitud y ángulo de la
4
pluma
• Ramales de cable
5 Sensor de velocidad del viento (opcional)
• Configuración de la grúa y tabla de carga
6 Interruptor de fin de carrera
• Condición de sobrecarga
Tabla 1: Componentes del sistema LMI
• Condición de fin de carrera
• Condiciones de error del sistema
El operador de la grúa podrá cambiar determinados
parámetros operativos tales como:
• Tabla de carga de la grúa
• Ramales de cable del cable de elevación

CAPÍTULO 4: INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL SISTEMA 6


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

5: FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA

Figura 2: Pantalla LMI

5.1 Navegación en la pantalla


Podrá navegar por las diversas pantallas utilizando el
botón giratorio y las teclas de función. F1 a F8 son las
que se conocen como “teclas programables”, es decir
que su función cambia según la pantalla en la que se
muestra.
Acción Función
Presionar en el CENTRO DEL
Controles del brillo de la pantalla (Pant. operador solamente)
BOTÓN
KNOB ROTATE and press
Mover el "Resalte" verde por las selecciones, "Presionar" para seleccionar
(ROTAR BOTÓN y presionar)
F1 a F8 Selecciones de parámetros y/o menú
Desactivación de la alarma o Diagnósticos de servicio (Pant. operador solamente) y
F8
Configurar / Anulación aparejos
HOME (INICIO) Entrar en el menú de nivel superior
CYCLE (CICLO) Pasar por opciones en las pantallas seleccionadas
ESC Cancelar la operación actual y volver a la previa
Unidad de memoria para descarga de datos y actualizaciones de software (estándar a
USB
través del conector posterior, opcional en el panel delantero)

Tabla 2: Funciones de la Pant. operador

7 CAPÍTULO 5: FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

5.2 Configuraciones de la pantalla 5.3 Información del sistema


Las configuraciones de la pantalla podrán cambiarse Si presiona HOME, llegará a la pantalla Info sistema
para adaptarlas según las necesidades. Por favor donde se muestra la información de compilación del
note que las configuraciones no se retendrán tras sistema. Dicha información es particularmente útil
el siguiente ciclo de energía. Esto es necesario para para consultas de servicio técnico.
evitar que se retenga la configuración de brillo mínimo
y que por lo tanto no sea legible con luz diurna.
5.2a Ajuste de las configuraciones de pantalla
preferidas
1. Si la Pant. operador no está visible, presione ESC
varias veces hasta que pueda verla.

Figura 5: Pantalla de inicio

5.3a Configuración del idioma


En la pantalla de inicio, presione la tecla de función
junto al icono de bandera. Aparecerá una ventana
emergente donde podrá seleccionarse cualquiera de
Figura 3: Pant. operador los idiomas instalados. Gire el botón para desplazarse
por los idiomas disponibles. Presione CYCLE para
2. Presione en el CENTRO DEL BOTÓN para que resaltar el botón OK, luego presione en el CENTRO
aparezca la pantalla emergente Config pantalla. DEL BOTÓN para activar el idioma seleccionado o
Presione en el CENTRO DEL BOTÓN para presione ESC para mantener el idioma actual.
alternar entre las configuraciones de noche y
durante el día, o CYCLE y luego seleccione
Retroilum o Teclado y luego rote el botón para un
ajuste más fino.

Figura 6: Ventana emergente Config idioma


5.3b Configuración de la unidades
En la pantalla de inicio, presione la tecla de función
junto a "Unids". Aparecerá una ventana emergente
donde podrán especificarse varias unidades. Gire el
botón para desplazarse por las unidades disponibles.
Presione CYCLE para resaltar el tipo de unidad y
el botón OK, luego presione en el CENTRO DEL
BOTÓN para guardar las unidades seleccionadas o
presione ESC para mantener las unidades actuales.

Figura 4: Ventana emergente del brillo de la retroiluminación

CAPÍTULO 5: FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA 8


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

6: INICIO DEL SISTEMA


6.1 Encendido de la grúa
Al encender la grúa por primera vez, la pantalla
mostrará una pantalla de inicio que presenta el
logotipo corporativo seguido de la pantalla Info
sistema. El logotipo permanecerá durante la
secuencia de inicio del sistema. Durante las etapas
de encendido, el sistema LMI pasará por una
secuencia de diagnósticos internos y confirmaciones
del operador para asegurar una configuración
correcta del sistema antes de operar la grúa.

Figura 7: Pantalla Info sistema

Presione ESC para confirmar la información del


sistema que se visualiza en la pantalla Info sistema.
Una vez que ha finalizado la secuencia de inicio del
sistema, el sistema pedirá al operador que seleccione
la Tabla de carga y Ramales cable.
ADVERTENCIA
EL LMI NO CONSISTE EN UN SISTEMA
COMPLETAMENTE AUTOMÁTICO. PARA
QUE EL LMI GENERE ADVERTENCIAS
DE SOBRECARGA Y OTRAS SALIDAS
LIMITADORAS, EL OPERADOR DE LA GRÚA
SERÁ RESPONSABLE DE LO SIGUIENTE:
1) DEBERÁ SELECCIONARSE LA
CONFIGURACIÓN Y TABLA DE CARGA
CORRECTA
2) DEBERÁ SELECCIONARSE EL NÚMERO DE
RAMALES CORRECTO
SI NO INTRODUCE ESTOS DETALLES
CORRECTAMENTE, PODRÁ PRODUCIRSE
UNA CONDICIÓN PELIGROSA.

9 CAPÍTULO 6: INICIO DEL SISTEMA


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

6.2 Confirmar o cambiar la tabla de carga


Al entrar por primera vez en la Pant. operador tras
el arranque de la grúa, aparecerá una ventana
emergente pidiéndole al operador que confirme/
seleccione la tabla de carga.

Figura 8: Selección de la tabla de carga de la grúa

Si gira el botón selector, se desplazará por las tablas


de carga disponibles. Una vez que se muestra la
tabla de carga deseada, al presionar dos veces en
el CENTRO DEL BOTÓN, avanzará a la selección de
Ramales cable.
6.3 Confirmar o cambiar ramales de cable
Una vez que ha seleccionado la tabla de carga
deseada, una ventana emergente pedirá al operador
que confirme/seleccione el número de ramales de
cable, si hay más de una posibilidad válida para
la tabla de carga seleccionada. Gire el botón para
desplazarse por los ramales de cable disponibles.
Presione dos (2) veces en el CENTRO DEL BOTÓN
para avanzar a la Pant. operador. Seleccione el
botón de cabrestante si el cabrestante actualmente
seleccionado no es adecuado.

Figura 9: Selección de ramales de cable del cable


de elevación

CAPÍTULO 6: INICIO DEL SISTEMA 10


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

6.4 Pant. operador


Una vez que ha confirmado los ramales de cable y
la selección de tabla de carga, aparecerá la Pant.
operador junto con un mensaje de descripción de
la tabla de carga que indica la tabla actualmente
seleccionada.
Descripción de Estabilizadores,
Unidades de
la tabla de carga zona de giro y
medida
seleccionada contrapesos

Altura de la punta Angulo de la


de la pluma pluma o ángulo
del plumín

Selección de la
Radio a la carga
tabla de carga

Longitud de la
Selección de
pluma principal
ramales de cable
y/o plumín

Errores de grúa
Seleccionar o Desactivación
cabrestante de la alarma /
(principal o Anulación de la
auxiliar) configuración
Mensajes de Advertencia gráfica
advertencias del de la capacidad
sistema y errores nominal

Figura 10: Pant. operador

7: APAGADO DE LA GRÚA
Deberán seguirse las instrucciones del fabricante
para apagar la grúa de forma segura. Los siguientes
son algunos de los pasos básicos:
1. Quite la carga de la pluma
2. Retraiga la pluma
3. Baje la pluma
4. Ponga el freno de estacionamiento
5. Apague las luces delanteras

11 CAPÍTULO 7: APAGADO DE LA GRÚA


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

8: OPERACIÓN DE LA GRÚA
Una vez que ha seleccionado la Tabla carga y los 8.3 Cambiar configuración / tabla de carga
ramales de cable, se mostrará la Pant. operador.
Si presiona F6, se mostrará la configuración de grúa
El brillo de la pantalla para operaciones de noche o
y tabla de carga actual.
durante el día podrá seleccionarse en el menú HOME
o directamente al presionar en el CENTRO DEL Para cambiar la tabla de carga, utilice KNOB ROTATE
BOTÓN. para desplazarse por las opciones de Tabla de carga.
La descripción de la Tabla de carga cambiará según
Vea una lista completa de iconos y sus significados
el número correspondiente. También se mostrarán los
en el Apéndice.
iconos gráficos para una determinada tabla de carga.
8.1 Funciones de la Pant. operador Cuando se visualiza la tabla de carga correcta,
Botón Función presione en el CENTRO DEL BOTÓN para activar
la nueva selección de tabla de carga o ESC para
F1 (ninguna acción)
cancelar.
F2 (ninguna acción)
Cambiar entre la visualización de longitudes de pluma NOTA
F3
principal, con plumín y total, si es aplicable NO SE PODRÁ CAMBIAR LA
CONFIGURACIÓN, TABLA DE CARGA NI
F4
Seleccionar cabrestante (solo aplicable en sistemas de
cabrestante doble)
Cambiar entre la visualización de ángulos de pluma con
✓ RAMALES DE CABLE CON UNA CARGA
SUSPENDIDA .
F5
plumín y principal, si es aplicable
Seleccionar una nueva tabla de carga o ver la tabla
F6
actual
F7 Seleccionar ramales de cable
Desactivar la alarma audible si actualmente está activa y
no haya sido silenciada todavía, de lo contrario, mostrar
F8 las ventanas emergentes Resumen errores. Presionar
y mantener presionado para Configurar / Anulación
aparejos.
HOME Acceder al menú principal y a la pantalla de
(INICIO) configuración del sistema
Tabla 3: Funciones de los botones de la Pant. operador Figura 11: Selección de la tabla de carga

8.2 Alarma de advertencia audible 8.4 Cambiar ramales de cable


La alarma de advertencia audible del LMI presenta Presione F7 para cambiar los ramales de cable para
cuatro estados: el cabrestante actual. Seleccione el botón Ppal/Aux si
corresponde.
Estado de
Descripción La pantalla mostrará el número actual de ramales de
alarma
Alarma cable. Si no se requiere ningún cambio, presione en
La grúa se opera dentro de los límites
desactivada el CENTRO DEL BOTÓN para aceptar o ESC para
Alarma Carga entre el 85% y 100% de la capacidad cancelar.
intermitente, nominal
con una
frecuencia La frecuencia se incrementa a medida que se
variable aproxima al 100% de la capacidad nominal
Alarma activada Condición de sobrecarga
El interruptor de anulación está invalidando el
sistema
Bip de alarma
Las funciones de restricción de movimiento
repetitivo
están inhabilitadas
Figura 12: Selección de ramales de cable del cable
La grúa puede operarse de forma no segura
de elevación
Tabla 4: Estados de alarma audible

CAPÍTULO 8: OPERACIÓN DE LA GRÚA 12


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

8.5 Configuraciones de restricción del sitio NOTA


Una grúa determinada puede tener restricciones EL SISTEMA CONSISTE EN UNA AYUDA
adicionales configuradas además de las restricciones OPERATIVA Y NO ES UN SUSTITUTO DEL
de la tabla de carga y de inclinación. El operador
de la grúa podrá ver dichas configuraciones pero
✓ BUEN JUICIO Y UTILIZACIÓN POR PARTE
DEL OPERADOR.
las mismas están protegidas por la contraseña del Una vez que se ha activado un mensaje de error,
encargado de obra. Para ver las restricciones, el mismo se seguirá visualizando hasta que se
primero presione HOME para que se muestre el haya resuelto. La siguiente tabla incluye una lista
menú de la pantalla de inicio. de mensajes de advertencia con el significado
Al presionar “Restricc sitio”, aparecerán las respectivo o acción requerida. Por favor note que,
configuraciones de Restricc sitio tal como se muestra según la configuración de software específica, es
a continuación: posible que algunos mensajes no estén disponibles.
Mensaje Descripción
Se han anulado las funciones
ANULAC ACTIVADA
limitadoras del LMI
La carga ha excedido la máxima
SOBRECARG
capacidad nominal permitida
Se ha detectado la condición de fin
FIN CARRERA
de carrera
INCLINAC La inclinación de la grúa está fuera
EXCEDIDA de las condiciones permitidas
Se ha detectado un error grave en
ERROR LMI
el sistema del controlador LMI
El servicio programado
Figura 13: Selección de las restricciones del sitio VENCE SERV debe realizarse dentro de un
Utilice las teclas de función tal como se detallan en determinado periodo
la siguiente tabla para especificar las restricciones de SERV VENCIDO
El servicio programado no se ha
izaje (alzamiento) para el Modo grúa. realizado
Se ha perdido la comunicación bus
Tecla de función Restricción LMI PERDIDO
CAN con el ECU LMI
F1 (No utilizada)
Tabla 6: Ejemplos de mensajes de advertencia
F2 Lím aparejos
F3 Radio máximo 8.7 Monitoreo de estabilizadores
F4 Altura máxima Si está configurado para dicha función, el LMI podrá
F5 (No utilizada) observar el estado de los estabilizadores. El sistema
F6 Límites velocidad del viento puede detectar los estabilizadores extendidos
F7 Ver/modificar zona horaria o retraídos, sin embargo no hay ningún recurso
F8 (No utilizada) para controlar si se han bajado los gatos. Esto se
hace mediante la selección de tabla de carga del
Tabla 5: Menú Restricc sitio operador. Lo que significa que la pantalla podrá
mostrar los estabilizadores extendidos pero con
8.6 Mensajes de advertencia LMI los gatos subidos. Consulte la definición de “En
Cuando se detectan errores o advertencias, se estabilizadores” en el manual del fabricante del
mostrará el mensaje de advertencia correspondiente equipo.
en la sección inferior de la pantalla. La pantalla
mostrará varios mensajes de error pasando,
alternativamente, por cada error (algunas condiciones
de error generarán varios mensajes de error).

13 CAPÍTULO CAPÍTULO 8: OPERACIÓN DE LA GRÚA


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

9: DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA


En condiciones de funcionamiento normales, el
icono de "Llave fija" en la esquina inferior derecha
será blanco o negro según se haya seleccionado la
pantalla Día o Noche. Si se detecta un error en el
sistema, la llave fija cambiará a naranja o rojo.
Al presionar la tecla de función junto al icono de
llave fija, aparecerá la ventana emergente Resumen
errores:

Figura 15: Diagnósticos LMI

9.1b Visualización de Errores - Controles


Al seleccionar "Ver" en Errores - Controles, aparecerá
una ventana emergente que muestra el estado de
todos los dispositivos detectado en el bus CAN
seleccionado.

Figura 14: Ventana emergente Resumen errores

La columna "Com." indica si el bus CAN está activo.


Los contadores de "Errores" muestran el número de
errores presentes. Si el contador presenta un número
distinto de cero, seleccione "Ver" para ver un listado
detallado de los errores indicados.
9.1 Visualización de las ventanas
emergentes Resumen errores Figura 16: Errores de dispositivo CAN

Utilice KNOB ROTATE y presione para seleccionar


LMI, Controles o Menú.
9.1a Visualización de Errores - LMI
Al seleccionar "Ver" en Errores - LMI, aparecerá una
ventana emergente que muestra los errores LMI
activos y las funciones límite activas. Las mismas
pueden deberse a una sobrecarga o por haberse
excedido los límites máximos, en cuyo caso los
errores desaparecerán una vez que la grúa se ha
restaurado a un estado funcional.

CAPÍTULO 9: DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA 14


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

9.2 Acceso a los menús Diagnósticos en la


pantalla de inicio
En la pantalla de inicio, podrá acceder a los
Diagnósticos completos del sistema.

Figura 19: Vista vivo - Digital


Si gira el botón, se desplazará por las páginas de
grupos de entradas y salidas digitales. Utilice el
botón CYCLE para resaltar un elemento de interés,
Figura 17: Acceso a Diagnósticos luego presione en el CENTRO DEL BOTÓN para ver
los detalles correspondientes a dicha conexión de
Si selecciona MENU en la ventana emergente entrada o salida. Presione en el CENTRO DEL BOTÓN
Resumen errores, se mostrará la pantalla de inicio. para descartar los detalles, y vuelva a presionar
Alternativamente, también accederá a la pantalla de CYCLE para que el resalte esté nuevamente en el
inicio si presiona la tecla HOME en el teclado. cuadro de selección de Página.
Una vez que la pantalla de inicio está visible, al 9.2b Vista vivo analógica
presionar la tecla de función junto a "Diagnósticos", se
mostrará el menú Diagnósticos. Al presionar la tecla de función junto a "Vista vivo
analógica", aparecerá la ventana emergente Vista
vivo Entrada analógica. Para cada sensor analógico
configurado, se mostrarán las cuentas brutas actuales
y el valor calibrado. Esta ventana se actualiza en
tiempo real a medida que cambian las condiciones.
Por favor note que las unidades de medida podrán
cambiarse en la pantalla de inicio.

Figura 18: Menú Diagnósticos


9.2a Vista vivo digital
Al presionar la tecla de función junto a "Vista vivo
digital", aparecerá la ventana emergente Entradas/
Salidas digitales. Esta ventana se actualiza en tiempo
real a medida que cambian las condiciones.
Figura 20: Vista vivo - Analógica

15 CAPÍTULO CAPÍTULO
CAPÍTULO 8: OPERACIÓN
9: DIAGNÓSTICOS DEL DE LA GRÚA
SISTEMA
PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

10: DESCARGA DEL REGISTRO DE DATOS


El 8510 mantiene dos registros de datos
internamente:
• El registro operativo que almacena parámetros en
tiempo de ejecución para reproducir incidentes de
la grúa.
• El registro de periodo de funcionamiento del
diseño que almacena datos usados por la grúa
y datos usados por el mecanismo de elevación
(cabrestante) para calcular la vida de la grúa y
de los equipos de elevación según el estándar
AS2550.1:2011. Figura 22: Pantalla Actualiz software y registro de datos

El archivo de registro operativo es un archivo circular.


A medida que se va usando la memoria del registro,
las páginas más antiguas se archivan en la tarjeta
SD interna. Por lo tanto, el registro operativo siempre
mantiene los datos más recientes, por lo general
hasta un mes, pero esto depende de la utilización de
la grúa.
Dichos registros de datos se descargan de forma
independiente. A continuación se describe el
proceso general de recuperación de datos: Figura 23: Descarga del registro de datos
1. Acceda al menú Reg datos a través de la pantalla 3. Inicie la descarga del registro datos en la unidad
de inicio – Descarga reg actualiz software. de memoria USB seleccionando "Copiar reg
2. Inserte una unidad de memoria USB en el puerto datos en USB" y luego presione en el CENTRO
USB en la parte inferior derecha de la pantalla LMI DEL BOTÓN para iniciar la transferencia de datos
(si está presente) o a través del conector USB en siguiendo los avisos de la pantalla.
el mazo de cables.

Figura 21: Descarga del registro de datos Figura 24: Guardar el registro de datos en el USB
4. Transfiera la unidad de memoria USB al PC y
luego ejecute el programa descodificador Visor de
registros proporcionado para crear un archivo de
texto y abrirlo en Microsoft Excel®.
• El Visor de registros (LogViewer.exe) está
disponible en www.loadsystems.com/
downloads.asp

CAPÍTULO 10: DESCARGA DEL REGISTRO DE DATOS 16


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

10.1 Descodificación y visualización de archivos de registro de datos


Trimble Lifting Solutions ofrece el programa para PC Visor de registros que es fácil de usar. El mismo convertirá
los archivos binarios generados por el LMI a un archivo que podrá abrirse automáticamente con Microsoft
Excel®. De esta manera la visualización/filtrado resulta más fácil. Podrá descargarse en
http://www.loadsystems.com/downloads.asp.

Figura 25: Programa Visor de registros

1. Guarde el archivo “LogViewer.exe” en una carpeta que tenga “2805.bin” ó “2806.bin” (archivos
descargados en el USB de la pantalla). Esto facilita la búsqueda automática de “2805.bin” y “2806.bin”.
Alternativamente, el usuario puede guardar “LogViewer.exe” en cualquier carpeta y usar File > Extract Log
(Archivo > Extraer registro) y seleccionar el archivo.

Figura 26: Copia del Visor de registros


2. Abra “LogViewer.exe” y haga clic en “Crane Log” (Registro - Grúa), “Crane Lift” (Izaje grúa), “Engine Log”
(Registro - Motor) o “Winch History” (Historial - Cabrestante) y luego seleccione “Start” (Iniciar).

Figura 27: Selección del registro a ver

3. El Visor de registros generará el resumen; haga clic en “OK.”

Figura 28: Resumen de importación del Visor de registros

17 CAPÍTULO 10: DESCARGA DEL REGISTRO DE DATOS


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

4. El Visor de registros automáticamente generará un nombre de archivo con el siguiente formato:


R1051587_1111_opLog_180713_0125.txt, donde:
R1051587 = Número de serie electrónico del LMI
1111 = Número de serie de la grúa (“No configurado” si está en blanco)
opLog = Registro operativo
180713 = Fecha GMT de cuando se descargó el archivo
0125 = Hora GMT de la descarga del archivo

Figura 29: Guardar salidas del Visor de registros

5. Haga clic en "Save" (Guardar) y tras observar la siguiente pantalla haga clic en "OK".

Figura 30: Salida del Visor de registros lograda con éxito

CAPÍTULO 10: DESCARGA DEL REGISTRO DE DATOS 18


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

6. La herramienta automáticamente abrirá el archivo


en Microsoft Excel®.

Figura 31: Salida del Visor de registros en Excel®

10.2 Códigos de error J1939 DM1 y J2012


DTC relacionados con el motor y la transmisión
Los códigos de error relacionados con el motor y la
transmisión se almacenan en el sistema LMI.
1. Haga clic en File > Extract Log > Engine 3. Seleccione Save para guardar en la ubicación
deseada

Figura 32: Visor de registros- Datos del motor


2. Seleccione “2805.bin” y Open file (Abrir archivo)

Figura 33: Visor de registros - Procesamiento de datos Figura 34: Visor de registros - Guardar datos
del motor del motor

19 CAPÍTULO 10: DESCARGA DEL REGISTRO DE DATOS


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

10.3 Ejemplos de instantáneas de pantalla


del Visor de registros

Figura 35: Visor de registros - Errores del vehículo: J2012 DTC activo

Figura 36: Visor de registros - Errores del vehículo: J2012 DTC inactivo

CAPÍTULO 10: DESCARGA DEL REGISTRO DE DATOS 20


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

Figura 37: Visor de registros - Errores del vehículo: DM1 J1939, DM reducidos, DM múltiples

Figura 38: Visor de registros - Errores del vehículo: DM1 J1939

21 CAPÍTULO 10: DESCARGA DEL REGISTRO DE DATOS


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

Figura 39: Visor de registros - Errores del vehículo: Errores de comunicación TCM

CAPÍTULO 10: DESCARGA DEL REGISTRO DE DATOS 22


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

10.4 Cambio de las configuraciones


por defecto
1. Vaya a Options > Settings (Opciones >
Configuraciones)
2. Haga clic en "Aplicar" tras cambiar las
configuraciones

Figura 40: Visor de registros - Configuración de opciones

10.5 Requerimientos de sistema del Visor


de registros
10.5a Componentes de software en tiempo de ejecución 10.5c Programa Visor de registros
• dotNetFx40_Client_x86.exe • Podrá descargarse (LogViewer.exe) en
http://msdn.microsoft.com/en-us/ http://www.loadsystems.com/downloads.asp
library/5a4x27ek.aspx • Comuníquese con
• vcredist_x86.exe TLS_TechSupport@trimble.com
http://www.microsoft.com/download/en/details. para pedidos de software
aspx?id=5555
10.5b Requerimientos de sistema del Visor de registros
• Sistema operativo: Windows 7®, Windows Vista®,
(32 bit y 64 bit); XP SP1, SP2, SP3
• Controlador: Se recomienda Pentium® 4
• RAM: Se recomienda 256 MB o superior
• Aplicación: Microsoft® Office Excel 2003, SP3 o
superior

23 CAPÍTULO 10: DESCARGA DEL REGISTRO DE DATOS


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

11: SERVICIO TÉCNICO Y MANTENIMIENTO


Excepto por condiciones de sobrecarga, los errores
del sistema requieren de la prestación de servicios
técnicos por parte de un técnico calificado. Para
solicitar asistencia, por favor comuníquese con el
Centro TLS autorizado.
CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA
NORTEAMÉRICA:
Trimble Lifting Solutions
9633 Zaka Road
Houston, TX 77064 USA
+1 (281) 664-1330
TLS_TechSupport@trimble.com
CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA
AUSTRALASIA:
Trimble Lifting Solutions
32 West Thebarton Road
Thebarton, SA 5031, Australia
+61 (0) 8 8238 3500
service@lsirobway.com.au

Distribuidor autorizado:

CAPÍTULO 11: SERVICIO TÉCNICO Y MANTENIMIENTO 24


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

11.1 Cómo generar informes sobre


problemas técnicos
Al generar informes sobre problemas técnicos, es
fundamental que proporcione los siguientes datos al
profesional técnico:

Información Podrá encontrarse en Notas

Modelo Pantalla de inicio

Nro. de serie de la grúa Pantalla de inicio

Nro. de tabla de carga Pantalla de inicio

Número WA Pantalla de inicio

Versión del controlador Pantalla de inicio

Versión de la pantalla Pantalla de inicio

Versión ADR Pantalla de inicio

Tabla 7: Información del sistema LMI

Se podrá acceder a dicha información presionando el


botón HOME.
Por favor registre tanta información como sea posible y
téngala a mano antes de solicitar asistencia.
11.2 Protección contra sobretensión del
suministro eléctrico
El sistema LMI es inmune a sobretensiones transitorias El LMI tiene dos fusibles: un fusible en línea en el chasis
rápidas. Sin embargo, en el caso de errores extremos de la grúa y también un fusible de acción retardada o
del sistema eléctrico de la grúa, el LMI incluye un lento. En términos generales, el fusible en el cableado
mecanismo de protección interno que puede hacer del chasis de la grúa saltará antes que el fusible interno.
que salten los fusibles. Esto ocurrirá si el suministro Ambos fusibles son elementos que pueden repararse.
de la grúa excede los 36 voltios durante un periodo No reemplace los fusibles con una corriente nominal
prolongado, lo que puede ocurrir si la batería de la grúa mayor puesto que esto puede ocasionar daños
se desconecta mientras se está cargando (o por carga irreparables al sistema electrónico del LMI en el futuro.
pesada).

Ubicación Tipo Fabricante Número de pieza


Fusible en línea (mazo) 10 amp, tipo de cuchilla en automoción Littlefuse 297010
8510 interno 1,60 amp, acción rápida, 5x20 mm Littlefuse 021601.6MXP

Tabla 8: Fusibles del sistema

25 CAPÍTULO 11: SERVICIO TÉCNICO Y MANTENIMIENTO


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

APÉNDICE: DESCRIPCIONES DE ICONOS DEL LMI

Icono Descripción Icono Descripción

Peso eje delantero Tabla de carga rhino

Peso eje trasero Tabla de carga orejeta

Anulación LMI activada Extensión manual retraída

Condición de fin de carrera detectada en la


Extensión manual extendida
grúa

Tabla de carga con plumín desplazado, o


Grúa sobrecargada
gancho Searcher o Rooster

Grúa casi sobrecargada Tabla de carga cesta

Error LMI detectado Alarma activa

Velocidad cabrestante alta seleccionada Alarma desactivada

Velocidad cabrestante baja seleccionada Viento máximo permitido excedido

Respuesta joystick rápida seleccionada Selección de la tabla de carga

Capacidad elevador, 1 ramal de cable


Respuesta joystick lenta seleccionada
seleccionado

Capacidad elevador, 2 ramales de cable


Palanca hombre muerto detectada
seleccionados

Opción de advertencia de ajuste de cinturón Capacidad elevador, 3 ramales de cable


de seguridad seleccionados

Opción de advertencia del interruptor del Capacidad elevador, 4 ramales de cable


asiento del operador seleccionados

APÉNDICE: DESCRIPCIONES DE ICONOS DEL LMI 26


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

Icono Descripción

Capacidad elevador, 5 ramales de cable


seleccionados

Capacidad elevador, 6 ramales de cable


seleccionados

Estabilizadores extendidos, zona de giro sobre el


frente de la grúa, modo traslado lento

Estabilizadores retraídos (en neumáticos), zona de


giro sobre el frente de la grúa, modo traslado lento

Estabilizadores retraídos (en neumáticos), zona de


giro sobre el frente de la grúa, modo estacionario

Angulo de la pluma

Angulo de la pluma cuando se usa la tabla de


carga del plumín

Longitud de la pluma

Longitud total, cuando se usa la tabla de carga del


plumín

Altura de la punta de la pluma

Altura de la punta de la pluma, cuando se usa la


tabla de carga del plumín

Radio de carga

Radio de carga, cuando se usa la tabla de carga


del plumín

Carga en el punto de izaje (alzamiento)

27 APÉNDICE: DESCRIPCIONES DE ICONOS DEL LMI


PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

GARANTÍA LIMITADA
En el caso en que se determine que un Producto está
LONGITUD FAMILIA
cubierto por la presente garantía limitada, abonaremos las
DE LA DE tasas de transporte de carga por tierra de las piezas de
GARANTÍA PRODUCTOS reemplazo o reparadas al destino en aquellos países en los
Células de carga GC Series, Guías que mantenemos un centro de asistencia para los Productos
de línea (tensiómetros) GD Series, correspondientes (actualmente Canadá, Estados Unidos de
Pasadores de carga GP Series GS001, América continental, Reino Unido, Australia y los Emiratos
GS002, GS003, GS004, GS05, GS007, Arabes Unidos), pero el cliente estará a cargo de las tasas de
GS010, GS011, GS012, GS020, envío a cualquier otro destino.
24 meses GS030, GS031, GS035, GS050,
Los términos detallados de la garantía se encuentran
GS075-B, GS101, GS106, GS110,
estipulados en http://www.trimble.com/support/terms_of_
GS112, GS220, GS221, GS222,
sale.aspx, sujetos a los términos adicionales especificados
GS224, GS550, GS820, Pasadores
anteriormente.
de carga LP Series, LS051, LS055,
PT00100
GS026, GS085, GS320, GS375,
12 meses
MBR100, MBR105
Todos los productos con cables
*La duración de la garantía para dichos
Productos puede ser a partir de la
12 meses* fecha de la puesta en servicio, siempre
que se haya proporcionado un informe
de puesta en servicio y calibración
dentro de los seis meses de la Entrega.

Por favor note que los Productos no están destinados a


usarse en aplicaciones de hincado o clavado de pilotes,
de dragado o con cucharas bivalvas activadas por cable;
cualquier utilización de este tipo se considerará como uso
incorrecto del Producto y excluirá al Producto de la cobertura
que ofrece la garantía.
Con relación a la presente garantía limitada, es posible que
solicitemos recibir el equipo de registro de datos utilizado
con los Productos. Por el presente nos autoriza a recuperar
toda la información de dicho equipo de registro de datos,
que podremos utilizar, por ejemplo, para confirmar el
cumplimiento de las instrucciones escritas y estándares
aplicables, incluyendo los márgenes de seguridad. Si no
recibimos dicha información tal como fuera solicitada, no
asumiremos ninguna obligación conforme a la presente
garantía limitada. Los costos asociados con la entrega del
equipo de registro de datos correrán por cuenta del cliente.
Si el cliente solicita asistencia en el sitio, y nosotros
acordamos hacerlo, el cliente abonará la tasa de servicio
actual aplicable por el tiempo transcurrido en el sitio, junto
con el tiempo de traslado desde el centro de asistencia
más cercano con las capacidades requeridas, y las tarifas y
gastos.

Garantía limitada 28
PANTALLA GRÁFICA RCI-8510

HISTORIAL DE LA REVISIÓN
Versión Fecha Resumen del cambio Aprobado por
19 de enero de
1.0 Lanzamiento inicial J. Francis
2016

Tabla 9: Historial de la revisión

El contenido del presente manual está sujeto a cambio sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales y copyrights son propiedad de sus respectivos titulares.

Copyright © Trimble Navigation Limited 2016. Reservados todos los derechos.

Este documento incluye información confidencial y de propiedad. Ninguna parte de este documento podrá fotocopiarse,
reproducirse ni traducirse a otro idioma sin el consentimiento previo por escrito de Trimble Navigation Limited.

29 HISTORIAL DE LA REVISIÓN
www.trimble.com/liftingsolutions

Asistencia técnica disponible las 24


horas, todos los días de la semana

TLS_TechSupport@trimble.com

AMÉRICA
TLS_Americas@trimble.com
EE.UU. Canadá
9633 Zaka Road Production and R&D
Houston, TX 77064 USA 2666 boul. du Parc Technologique
Teléfono sin cargo: +1.888.819.4355 Suite 190
Fax sin cargo: +1.888.238.4099 Quebec, QC G1P 4S6, Canada
Teléfono: +1.281.664.1330
Fax: +1.281.664.1390

EUROPA | ORIENTE MEDIO | ÁFRICA


TLS_EMEA@trimble.com
Reino Unido Dubai – EAU
Unit 3, Kirkhill Place Q3-171 SAIF Zone
Kirkhill Industrial Estate, Dyce PO Box 7976
Aberdeen AB21 0GU Sharjah, UAE
Scotland, UK Teléfono: 971.6.557.8314
Teléfono: +44 (0) 1224.392900 Fax: 971.6.557.8315
Fax: +44 (0) 1224.392920

AUSTRALIA | NUEVA ZELANDA | ASIA PACÍFICO


TLS_ANZAPAC@trimble.com
Australia
32 West Thebarton Road
Thebarton, SA 5031, Australia
Teléfono: +61 (0) 8.8238.3500
Fax: +61 (0) 8.8352.1684

© 2016, Trimble Navigation Limited

Potrebbero piacerti anche